All language subtitles for Manifest_S01E14_Upgrade.en.closedcaptions

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,960 --> 00:00:01,919 Previously on "Manifest"... 2 00:00:01,961 --> 00:00:04,964 I love you. 3 00:00:01,961 --> 00:00:04,964 It's always been you. 4 00:00:05,005 --> 00:00:09,927 ♪♪ 5 00:00:09,969 --> 00:00:11,720 Maybe you can help me 6 00:00:09,969 --> 00:00:11,720 get my life back, too. 7 00:00:11,762 --> 00:00:15,015 I went from entrepreneur 8 00:00:11,762 --> 00:00:15,015 wunderkind to out on my ass. 9 00:00:15,056 --> 00:00:18,018 Excuse me. 10 00:00:15,056 --> 00:00:18,018 Can we touch you? 11 00:00:18,059 --> 00:00:24,900 ♪♪ 12 00:00:24,942 --> 00:00:27,361 We're all but certain 13 00:00:24,942 --> 00:00:27,361 the Major sent her to spy on us. 14 00:00:27,402 --> 00:00:29,488 What does she want 15 00:00:27,402 --> 00:00:29,488 with our son? 16 00:00:29,530 --> 00:00:32,574 If I've learned anything 17 00:00:29,530 --> 00:00:32,574 running point for 22 years, 18 00:00:32,616 --> 00:00:34,702 there's no need 19 00:00:32,616 --> 00:00:34,702 to chase the enigma 20 00:00:34,743 --> 00:00:36,787 when it lives 21 00:00:34,743 --> 00:00:36,787 right in our backyard. 22 00:00:36,829 --> 00:00:37,621 He's coming. 23 00:00:37,663 --> 00:00:39,164 He's almost here. 24 00:00:42,209 --> 00:00:44,461 I didn't mean to. 25 00:00:44,503 --> 00:00:46,045 But I killed 26 00:00:44,503 --> 00:00:46,045 my little sister. 27 00:00:46,087 --> 00:00:47,506 Zeke: 28 00:00:46,087 --> 00:00:47,506 [ Echoing ] Go back. 29 00:00:47,548 --> 00:00:48,632 Zeke: What the hell 30 00:00:47,548 --> 00:00:48,632 was that? 31 00:00:49,591 --> 00:00:50,968 Michaela: 32 00:00:49,591 --> 00:00:50,968 That was a calling. 33 00:00:51,010 --> 00:00:52,427 Maybe you're supposed 34 00:00:51,010 --> 00:00:52,427 to come back with me. 35 00:00:52,469 --> 00:00:53,261 Go back where? 36 00:00:53,303 --> 00:00:54,680 Back to the world? 37 00:00:54,722 --> 00:00:56,306 I'm not sure the world 38 00:00:54,722 --> 00:00:56,306 wants me back. 39 00:01:02,730 --> 00:01:05,983 Michaela: Here we are, 40 00:01:02,730 --> 00:01:05,983 home sweet home. 41 00:01:06,025 --> 00:01:08,360 It's amazing how, 42 00:01:06,025 --> 00:01:08,360 after 5 1/2 years 43 00:01:08,402 --> 00:01:12,197 and a new address, they still 44 00:01:08,402 --> 00:01:12,197 know how to send you junk mail. 45 00:01:12,239 --> 00:01:14,909 I just hope, after one year, 46 00:01:12,239 --> 00:01:14,909 somebody fed my fish. 47 00:01:14,950 --> 00:01:17,578 [ Chuckles ] 48 00:01:14,950 --> 00:01:17,578 Um, Ben just moved out. 49 00:01:17,619 --> 00:01:19,788 The couch is free, 50 00:01:17,619 --> 00:01:19,788 so you can crash here for a bit. 51 00:01:19,830 --> 00:01:20,998 No, no. 52 00:01:19,830 --> 00:01:20,998 I don't want to impose. 53 00:01:21,040 --> 00:01:23,792 I can find my own place. 54 00:01:21,040 --> 00:01:23,792 How? 55 00:01:23,834 --> 00:01:25,586 Look, Zeke, if you're not gonna 56 00:01:23,834 --> 00:01:25,586 reach out to your family, 57 00:01:25,627 --> 00:01:27,922 all you've got are the clothes 58 00:01:25,627 --> 00:01:27,922 on your back, and that's it. 59 00:01:27,963 --> 00:01:29,506 You don't need me 60 00:01:27,963 --> 00:01:29,506 in your hair. 61 00:01:29,548 --> 00:01:33,385 Zeke, the petrograph -- 62 00:01:29,548 --> 00:01:33,385 that's about you and me. 63 00:01:33,427 --> 00:01:34,845 You've got to start 64 00:01:33,427 --> 00:01:34,845 trusting me. 65 00:01:34,887 --> 00:01:36,346 I've been having 66 00:01:34,887 --> 00:01:36,346 these callings for weeks. 67 00:01:36,388 --> 00:01:39,349 It wants us to accomplish 68 00:01:36,388 --> 00:01:39,349 something... 69 00:01:39,391 --> 00:01:40,851 together. 70 00:01:40,893 --> 00:01:43,520 I just got 71 00:01:40,893 --> 00:01:43,520 to figure out what. 72 00:01:46,523 --> 00:01:48,567 Okay. I fold. 73 00:01:48,609 --> 00:01:49,777 Thank you. 74 00:01:49,818 --> 00:01:57,576 ♪♪ 75 00:01:57,618 --> 00:02:06,085 ♪♪ 76 00:02:06,126 --> 00:02:08,087 ♪♪ 77 00:02:08,128 --> 00:02:09,755 I'm scared. 78 00:02:09,797 --> 00:02:12,299 Tommy Barber says girls 79 00:02:09,797 --> 00:02:12,299 aren't good at science. 80 00:02:12,340 --> 00:02:14,509 Tommy Barber's an idiot. 81 00:02:14,551 --> 00:02:15,970 It's a pickle. 82 00:02:17,304 --> 00:02:20,975 Come on, Einstein. 83 00:02:17,304 --> 00:02:20,975 You got this. 84 00:02:21,016 --> 00:02:24,019 [ Button clicks, zapping ] 85 00:02:24,061 --> 00:02:26,187 You're the best 86 00:02:24,061 --> 00:02:26,187 brother ever. 87 00:02:26,229 --> 00:02:27,815 I love you, Zeke. 88 00:02:27,856 --> 00:02:31,944 ♪♪ 89 00:02:31,986 --> 00:02:33,278 Michaela: 90 00:02:31,986 --> 00:02:33,278 Ben left these. 91 00:02:33,320 --> 00:02:34,780 You can try them on, 92 00:02:33,320 --> 00:02:34,780 see if they fit. 93 00:02:34,822 --> 00:02:36,865 Anything's better 94 00:02:34,822 --> 00:02:36,865 than what I've got on now. 95 00:02:36,907 --> 00:02:38,033 It's like somebody 96 00:02:36,907 --> 00:02:38,033 died in this. 97 00:02:38,075 --> 00:02:39,701 [ Laughs ] 98 00:02:38,075 --> 00:02:39,701 Cute. 99 00:02:39,743 --> 00:02:42,955 Um, hey, you should also try 100 00:02:39,743 --> 00:02:42,955 and keep a low profile. 101 00:02:42,997 --> 00:02:44,331 Not a lot of people 102 00:02:42,997 --> 00:02:44,331 know you're back. 103 00:02:44,372 --> 00:02:45,791 That's a -- 104 00:02:44,372 --> 00:02:45,791 That's a good thing. 105 00:02:45,833 --> 00:02:47,292 Meaning? 106 00:02:47,334 --> 00:02:49,586 There are some military types 107 00:02:47,334 --> 00:02:49,586 who are not very friendly, 108 00:02:49,628 --> 00:02:52,631 and, um, not a lot of people 109 00:02:49,628 --> 00:02:52,631 have had the greatest reaction 110 00:02:52,673 --> 00:02:54,382 to those of us that came back 111 00:02:52,673 --> 00:02:54,382 on that flight. 112 00:02:54,424 --> 00:02:57,511 So, I'm gonna guess 113 00:02:54,424 --> 00:02:57,511 it's the same for you. 114 00:02:57,552 --> 00:02:59,013 Right. 115 00:02:59,054 --> 00:03:00,347 Yeah. 116 00:03:00,388 --> 00:03:05,769 ♪♪ 117 00:03:05,811 --> 00:03:08,438 Beloved, 118 00:03:05,811 --> 00:03:08,438 my fellow passengers and I 119 00:03:08,480 --> 00:03:11,316 were sent back 120 00:03:08,480 --> 00:03:11,316 to heal the world. 121 00:03:11,358 --> 00:03:15,946 And, already, the returned 122 00:03:11,358 --> 00:03:15,946 are making a difference. 123 00:03:15,988 --> 00:03:19,240 There are police who have saved 124 00:03:15,988 --> 00:03:19,240 people's lives. 125 00:03:19,282 --> 00:03:21,743 Doctors who have cured disease. 126 00:03:25,330 --> 00:03:28,625 We are miracles unto you. 127 00:03:28,667 --> 00:03:34,213 Blessed is Flight 828, 128 00:03:28,667 --> 00:03:34,213 the vessel of the miracle. 129 00:03:34,255 --> 00:03:38,510 All: Blessed are the returnees, 130 00:03:34,255 --> 00:03:38,510 the purveyors of that miracle. 131 00:03:39,970 --> 00:03:42,347 [ Engines roaring ] 132 00:03:42,389 --> 00:03:45,433 ♪♪ 133 00:03:48,103 --> 00:03:53,316 [ Insects chirping ] 134 00:03:53,358 --> 00:03:54,860 What's a petrograph? 135 00:03:54,902 --> 00:03:57,237 Rock painting. 136 00:03:54,902 --> 00:03:57,237 Mick found one upstate. 137 00:03:57,278 --> 00:04:00,199 I'm trying to figure out how it 138 00:03:57,278 --> 00:04:00,199 connects with Zeke coming back. 139 00:04:00,240 --> 00:04:01,575 Look. 140 00:04:01,616 --> 00:04:04,578 According to this, 141 00:04:01,616 --> 00:04:04,578 petrographs in that area 142 00:04:04,619 --> 00:04:07,164 are hundreds 143 00:04:04,619 --> 00:04:07,164 of years old. 144 00:04:07,206 --> 00:04:08,916 Nobody knows 145 00:04:07,206 --> 00:04:08,916 who made them. 146 00:04:08,957 --> 00:04:10,375 First peacocks, 147 00:04:08,957 --> 00:04:10,375 now this. 148 00:04:10,417 --> 00:04:12,711 I mean, do you think 149 00:04:10,417 --> 00:04:12,711 they might be related? 150 00:04:12,753 --> 00:04:14,129 It's possible. 151 00:04:14,171 --> 00:04:16,423 I got to say, 152 00:04:14,171 --> 00:04:16,423 this is a welcome sight. 153 00:04:16,464 --> 00:04:17,716 It feels good 154 00:04:16,464 --> 00:04:17,716 to be home. 155 00:04:17,758 --> 00:04:19,218 Dad, check this out. 156 00:04:17,758 --> 00:04:19,218 Huh? 157 00:04:19,259 --> 00:04:22,096 Petrographs database, 158 00:04:19,259 --> 00:04:22,096 sorted by geography. 159 00:04:22,137 --> 00:04:24,639 Wow. 160 00:04:22,137 --> 00:04:24,639 She's definitely your daughter. 161 00:04:24,681 --> 00:04:26,683 [ Chuckles ] 162 00:04:24,681 --> 00:04:26,683 I'm not gonna argue with that. 163 00:04:26,725 --> 00:04:28,810 [ Cellphone rings ] 164 00:04:28,852 --> 00:04:31,688 Sorry. 165 00:04:28,852 --> 00:04:31,688 It's Mick. 166 00:04:31,730 --> 00:04:33,815 Finally. Where are you? 167 00:04:31,730 --> 00:04:33,815 You okay? 168 00:04:33,857 --> 00:04:35,692 Yeah. We're back in the city. 169 00:04:33,857 --> 00:04:35,692 We're at my place. 170 00:04:35,734 --> 00:04:37,194 Zeke, too? 171 00:04:35,734 --> 00:04:37,194 Yeah. 172 00:04:37,236 --> 00:04:38,695 He's gonna crash here 173 00:04:37,236 --> 00:04:38,695 for a couple days. 174 00:04:38,737 --> 00:04:40,739 And before you say anything, 175 00:04:38,737 --> 00:04:40,739 I spent the last 176 00:04:40,781 --> 00:04:42,574 couple days with him. 177 00:04:40,781 --> 00:04:42,574 He's one of us, Ben. 178 00:04:42,616 --> 00:04:44,618 No, it's -- it's a good thing 179 00:04:42,616 --> 00:04:44,618 he's staying with you. 180 00:04:44,659 --> 00:04:46,745 There's a lot of hate around 181 00:04:44,659 --> 00:04:46,745 about 828 right now. 182 00:04:46,787 --> 00:04:48,413 I don't even want to think 183 00:04:46,787 --> 00:04:48,413 about what happens 184 00:04:48,455 --> 00:04:49,957 when news 185 00:04:48,455 --> 00:04:49,957 about Zeke gets out. 186 00:04:49,998 --> 00:04:51,583 Yeah, well, 187 00:04:49,998 --> 00:04:51,583 it's not a problem over here. 188 00:04:51,625 --> 00:04:53,168 Zeke's not exactly fired up 189 00:04:51,625 --> 00:04:53,168 to tell the world 190 00:04:53,210 --> 00:04:54,795 he's back quite yet. 191 00:04:54,836 --> 00:04:57,923 Good. 192 00:04:54,836 --> 00:04:57,923 Then you guys lay low. 193 00:04:57,965 --> 00:05:00,134 Saanvi's doing some research 194 00:04:57,965 --> 00:05:00,134 to see what else Zeke 195 00:05:00,175 --> 00:05:02,552 has in common 196 00:05:00,175 --> 00:05:02,552 with the rest of us. 197 00:05:02,594 --> 00:05:04,387 She's gonna get back 198 00:05:02,594 --> 00:05:04,387 to me tomorrow. 199 00:05:04,429 --> 00:05:07,599 Mick, this isn't just about 200 00:05:04,429 --> 00:05:07,599 the flight anymore. 201 00:05:07,641 --> 00:05:10,227 Everything's changed. 202 00:05:10,269 --> 00:05:11,895 We need to figure out 203 00:05:10,269 --> 00:05:11,895 what Zeke's return 204 00:05:11,937 --> 00:05:13,438 means for 205 00:05:11,937 --> 00:05:13,438 the bigger picture. 206 00:05:13,480 --> 00:05:19,111 ♪♪ 207 00:05:19,153 --> 00:05:20,779 [ Smooching ] 208 00:05:28,829 --> 00:05:31,999 Jared, what's going on? 209 00:05:32,040 --> 00:05:34,793 I don't know. 210 00:05:34,835 --> 00:05:37,587 Look, I know I 211 00:05:34,835 --> 00:05:37,587 promised not to rush you, 212 00:05:37,629 --> 00:05:40,174 but the doc gave you 213 00:05:37,629 --> 00:05:40,174 a clean bill of health. 214 00:05:40,215 --> 00:05:41,508 There's no medi-- 215 00:05:40,215 --> 00:05:41,508 Look, I know. 216 00:05:41,549 --> 00:05:47,014 I just -- 217 00:05:41,549 --> 00:05:47,014 I just need some time. 218 00:05:47,055 --> 00:05:51,476 [ Breathes deeply ] 219 00:05:51,518 --> 00:05:53,561 Is Michaela back yet? 220 00:05:53,603 --> 00:05:57,107 I don't know. 221 00:05:53,603 --> 00:05:57,107 Why? 222 00:05:57,149 --> 00:05:58,817 I've just been 223 00:05:57,149 --> 00:05:58,817 thinking about her. 224 00:05:58,859 --> 00:06:08,035 ♪♪ 225 00:06:08,076 --> 00:06:11,412 ♪♪ 226 00:06:11,454 --> 00:06:13,332 [ Tapping ] 227 00:06:16,084 --> 00:06:18,879 [ Tapping continues ] 228 00:06:18,920 --> 00:06:20,379 [ Tapping stops ] 229 00:06:20,421 --> 00:06:25,426 ♪♪ 230 00:06:25,468 --> 00:06:28,222 [ Snarling ] 231 00:06:31,225 --> 00:06:34,769 [ Thud, screaming ] 232 00:06:34,811 --> 00:06:36,521 What was that? 233 00:06:36,563 --> 00:06:40,108 ♪♪ 234 00:06:40,150 --> 00:06:41,318 Buddy. 235 00:06:41,360 --> 00:06:43,111 Ben: 236 00:06:41,360 --> 00:06:43,111 You all right? 237 00:06:43,153 --> 00:06:46,489 It's okay, honey. 238 00:06:43,153 --> 00:06:46,489 You just...fell out of bed. 239 00:06:46,531 --> 00:06:48,200 It's coming. 240 00:06:54,331 --> 00:06:56,083 [ Indistinct conversation ] 241 00:06:56,124 --> 00:06:57,334 Good morning. 242 00:06:57,376 --> 00:06:58,668 Traffic this morning? 243 00:06:58,710 --> 00:06:59,920 You're usually 244 00:06:58,710 --> 00:06:59,920 three hours early. 245 00:06:59,961 --> 00:07:01,671 Today, only two. 246 00:06:59,961 --> 00:07:01,671 Uh, no. [ Chuckles ] 247 00:07:01,713 --> 00:07:03,464 I had to stop by 248 00:07:01,713 --> 00:07:03,464 the Columbia med-school library 249 00:07:03,506 --> 00:07:06,176 and pick up some extra research 250 00:07:03,506 --> 00:07:06,176 I'm doing for a side project. 251 00:07:06,218 --> 00:07:07,928 What? It's not enough 252 00:07:06,218 --> 00:07:07,928 you cured cancer? 253 00:07:07,969 --> 00:07:09,512 You got to do 254 00:07:07,969 --> 00:07:09,512 extra credit? 255 00:07:09,554 --> 00:07:10,847 Non-fat, extra foam? 256 00:07:10,889 --> 00:07:13,225 Mm. 257 00:07:10,889 --> 00:07:13,225 You always were my favorite. 258 00:07:16,019 --> 00:07:17,896 Dr. Bahl? 259 00:07:16,019 --> 00:07:17,896 Saanvi Bahl? 260 00:07:17,938 --> 00:07:19,356 Yes? 261 00:07:19,398 --> 00:07:20,815 I'm Alice Ciccone. 262 00:07:20,857 --> 00:07:22,817 I need your help. 263 00:07:20,857 --> 00:07:22,817 My husband is sick. 264 00:07:22,859 --> 00:07:25,279 Oh, I'm sorry. 265 00:07:22,859 --> 00:07:25,279 Alice, I do clinical research. 266 00:07:25,320 --> 00:07:27,197 I don't actually see patients 267 00:07:25,320 --> 00:07:27,197 outside of my studies, but I -- 268 00:07:27,239 --> 00:07:28,907 I know, but I heard you have 269 00:07:27,239 --> 00:07:28,907 a new treatment, 270 00:07:28,949 --> 00:07:32,535 and my husband is, uh... 271 00:07:32,577 --> 00:07:35,538 I'm sorry. 272 00:07:32,577 --> 00:07:35,538 We've tried everything. 273 00:07:35,580 --> 00:07:37,374 Do you think 274 00:07:35,580 --> 00:07:37,374 you could just take a look? 275 00:07:40,919 --> 00:07:43,880 Okay. 276 00:07:40,919 --> 00:07:43,880 Take a seat. 277 00:07:43,922 --> 00:07:45,299 I don't want 278 00:07:43,922 --> 00:07:45,299 to get your hopes up. 279 00:07:45,340 --> 00:07:47,134 The treatment that we're 280 00:07:45,340 --> 00:07:47,134 currently working on 281 00:07:47,175 --> 00:07:49,510 is only testing 282 00:07:47,175 --> 00:07:49,510 for juvenile patients. 283 00:07:49,552 --> 00:07:54,433 I just need to know 284 00:07:49,552 --> 00:07:54,433 if there's a chance or if... 285 00:07:54,474 --> 00:07:57,560 Please. We're supposed to have 286 00:07:54,474 --> 00:07:57,560 the rest of our lives together. 287 00:08:00,230 --> 00:08:01,940 Did you bring your husband's 288 00:08:00,230 --> 00:08:01,940 medical files? 289 00:08:01,982 --> 00:08:03,150 Uh, of course. 290 00:08:03,191 --> 00:08:07,070 His name is Jacob, 291 00:08:03,191 --> 00:08:07,070 and this -- 292 00:08:07,112 --> 00:08:08,989 I'm sorry. 293 00:08:09,030 --> 00:08:12,075 ♪♪ 294 00:08:12,117 --> 00:08:15,329 He, uh -- He sees a new doctor 295 00:08:12,117 --> 00:08:15,329 this month, so... 296 00:08:15,370 --> 00:08:19,082 Jacob, he's always the... 297 00:08:19,124 --> 00:08:21,460 [voice breaking] 298 00:08:19,124 --> 00:08:21,460 organized one. 299 00:08:21,501 --> 00:08:23,628 Always so many forms... 300 00:08:21,501 --> 00:08:23,628 Hey, hey. Alice? 301 00:08:23,670 --> 00:08:26,089 Look at me. 302 00:08:26,131 --> 00:08:27,215 It's gonna be okay. 303 00:08:27,257 --> 00:08:29,843 It's not. 304 00:08:29,884 --> 00:08:32,304 If you can't help me, 305 00:08:29,884 --> 00:08:32,304 I don't know what I'm gonna do. 306 00:08:32,346 --> 00:08:33,721 [ Sniffles ] 307 00:08:35,682 --> 00:08:38,852 It was definitely a wolf, and it 308 00:08:35,682 --> 00:08:38,852 was definitely not friendly. 309 00:08:38,893 --> 00:08:40,812 It leapt at me, 310 00:08:38,893 --> 00:08:40,812 and then it just vanished. 311 00:08:40,854 --> 00:08:42,605 Cal had a calling 312 00:08:40,854 --> 00:08:42,605 last night, too. 313 00:08:42,647 --> 00:08:46,151 We found him on the floor. 314 00:08:42,647 --> 00:08:46,151 He said, "It's coming." 315 00:08:46,193 --> 00:08:47,735 What's coming? 316 00:08:46,193 --> 00:08:47,735 A wolf? 317 00:08:47,777 --> 00:08:50,280 I know I've been gone a while. 318 00:08:47,777 --> 00:08:50,280 We get a lot of those in Queens? 319 00:08:50,322 --> 00:08:52,282 [ Sighs ] 320 00:08:52,324 --> 00:08:54,951 It could be 321 00:08:52,324 --> 00:08:54,951 anything...anyone -- 322 00:08:54,993 --> 00:08:56,703 the Major, 323 00:08:54,993 --> 00:08:56,703 the red x tagger, 324 00:08:56,744 --> 00:08:59,164 some threat we don't know 325 00:08:56,744 --> 00:08:59,164 anything about yet. 326 00:08:59,206 --> 00:09:00,623 Where is Cal? 327 00:08:59,206 --> 00:09:00,623 Can we not talk to him? 328 00:09:00,665 --> 00:09:02,334 He was up all night, 329 00:09:00,665 --> 00:09:02,334 scared to death. 330 00:09:02,376 --> 00:09:03,668 He finally crashed 331 00:09:02,376 --> 00:09:03,668 an hour ago. 332 00:09:03,710 --> 00:09:05,586 Can you stick around 333 00:09:03,710 --> 00:09:05,586 till he gets up? 334 00:09:05,628 --> 00:09:08,131 I got to go to work, but that 335 00:09:05,628 --> 00:09:08,131 doesn't mean Zeke can't. 336 00:09:08,173 --> 00:09:10,342 It's not like I've got 337 00:09:08,173 --> 00:09:10,342 anything else on my calendar. 338 00:09:13,553 --> 00:09:15,555 Um...okay. 339 00:09:17,516 --> 00:09:20,810 [ Telephones ringing, chatter ] 340 00:09:24,022 --> 00:09:25,982 Hey. 341 00:09:24,022 --> 00:09:25,982 Where have you been? 342 00:09:26,024 --> 00:09:27,567 You haven't returned 343 00:09:26,024 --> 00:09:27,567 any of my phone calls. 344 00:09:27,608 --> 00:09:30,153 Yeah, I, um... 345 00:09:30,195 --> 00:09:33,240 I needed a couple days 346 00:09:30,195 --> 00:09:33,240 to clear my head. 347 00:09:33,281 --> 00:09:34,491 Mick, 348 00:09:33,281 --> 00:09:34,491 you just disappeared. 349 00:09:34,533 --> 00:09:36,243 I know. I... 350 00:09:36,284 --> 00:09:38,995 I was hoping that I could get 351 00:09:36,284 --> 00:09:38,995 some clarity on what happened. 352 00:09:39,037 --> 00:09:40,747 Did you? 353 00:09:40,788 --> 00:09:43,708 I can't get over what we did. 354 00:09:40,788 --> 00:09:43,708 It's not right. 355 00:09:43,750 --> 00:09:45,544 We're supposed 356 00:09:43,750 --> 00:09:45,544 to be together, Mick. 357 00:09:45,585 --> 00:09:48,213 Supposed to be or not, 358 00:09:45,585 --> 00:09:48,213 we're -- we're not together. 359 00:09:48,255 --> 00:09:49,589 You're with Lourdes. 360 00:09:49,630 --> 00:09:51,341 I'm not gonna 361 00:09:49,630 --> 00:09:51,341 take you away from her. 362 00:09:51,383 --> 00:09:52,551 I won't do that. 363 00:09:52,592 --> 00:09:54,010 You're not taking me. 364 00:09:52,592 --> 00:09:54,010 I... 365 00:09:54,052 --> 00:09:55,429 Welcome back. 366 00:09:55,470 --> 00:09:57,305 I need one of you down 367 00:09:55,470 --> 00:09:57,305 on the waterfront. 368 00:09:57,347 --> 00:09:59,724 Recovery of the getaway vehicle 369 00:09:57,347 --> 00:09:59,724 from that armored-car heist 370 00:09:59,766 --> 00:10:01,017 that went into 371 00:09:59,766 --> 00:10:01,017 the East River. 372 00:10:01,059 --> 00:10:02,310 That's still happening? 373 00:10:02,352 --> 00:10:04,104 Yeah. 374 00:10:02,352 --> 00:10:04,104 It's going on four days now. 375 00:10:04,145 --> 00:10:05,688 At first, divers couldn't 376 00:10:04,145 --> 00:10:05,688 go into the water 377 00:10:05,730 --> 00:10:06,940 because of the 378 00:10:05,730 --> 00:10:06,940 electrical storm. 379 00:10:06,981 --> 00:10:08,191 Now they can't even 380 00:10:06,981 --> 00:10:08,191 find the thing. 381 00:10:08,233 --> 00:10:10,151 How do you lose 382 00:10:08,233 --> 00:10:10,151 a utility vehicle in the river? 383 00:10:10,193 --> 00:10:11,778 You got me. 384 00:10:11,819 --> 00:10:13,696 Isn't babysitting a little 385 00:10:11,819 --> 00:10:13,696 below our pay grade? 386 00:10:13,738 --> 00:10:16,866 Well, this baby went for a swim 387 00:10:13,738 --> 00:10:16,866 with $75 million stashed inside. 388 00:10:16,908 --> 00:10:18,368 Now, last night, 389 00:10:16,908 --> 00:10:18,368 a couple of geniuses 390 00:10:18,410 --> 00:10:20,161 with scuba tanks 391 00:10:18,410 --> 00:10:20,161 tried to find it themselves. 392 00:10:20,203 --> 00:10:23,957 So, the chief of detectives 393 00:10:20,203 --> 00:10:23,957 wants a gold shield on-site, 394 00:10:23,998 --> 00:10:26,251 'round the clock, 395 00:10:23,998 --> 00:10:26,251 till the thing comes up. 396 00:10:26,293 --> 00:10:28,336 How about Vasquez 397 00:10:26,293 --> 00:10:28,336 takes the day shift 398 00:10:28,378 --> 00:10:30,713 so that he can be at home 399 00:10:28,378 --> 00:10:30,713 with his wife, um, 400 00:10:30,755 --> 00:10:32,215 and I'll do nights? 401 00:10:33,841 --> 00:10:35,009 It works for me. 402 00:10:35,051 --> 00:10:37,220 Great. 403 00:10:35,051 --> 00:10:37,220 Get a move on. 404 00:10:37,262 --> 00:10:43,477 ♪♪ 405 00:10:43,518 --> 00:10:46,271 It was just a nightmare. 406 00:10:43,518 --> 00:10:46,271 I don't want to talk about it. 407 00:10:46,313 --> 00:10:47,939 Buddy, 408 00:10:46,313 --> 00:10:47,939 it's -- it's okay. 409 00:10:47,981 --> 00:10:50,733 Zeke had a calling 410 00:10:47,981 --> 00:10:50,733 last night, too. 411 00:10:50,775 --> 00:10:53,069 Cal, maybe you can help him 412 00:10:50,775 --> 00:10:53,069 understand it. 413 00:10:55,947 --> 00:10:59,576 I saw a wolf. 414 00:10:55,947 --> 00:10:59,576 Or at least I imagined one. 415 00:10:59,618 --> 00:11:02,496 You, too? 416 00:10:59,618 --> 00:11:02,496 This is all new to me. 417 00:11:02,537 --> 00:11:05,540 I don't have the slightest idea 418 00:11:02,537 --> 00:11:05,540 what it all means. 419 00:11:05,582 --> 00:11:07,000 Do you? 420 00:11:08,543 --> 00:11:13,632 Honey, last night, 421 00:11:08,543 --> 00:11:13,632 you said, "It's coming." 422 00:11:13,672 --> 00:11:14,924 Are we in danger? 423 00:11:14,966 --> 00:11:16,926 Don't ask me. 424 00:11:14,966 --> 00:11:16,926 It's his calling. 425 00:11:18,637 --> 00:11:19,846 That's okay. 426 00:11:19,887 --> 00:11:21,431 I don't want 427 00:11:19,887 --> 00:11:21,431 to do this anymore. 428 00:11:21,473 --> 00:11:26,060 ♪♪ 429 00:11:26,102 --> 00:11:28,188 It's okay, baby. 430 00:11:26,102 --> 00:11:28,188 You don't have to. 431 00:11:30,148 --> 00:11:32,025 [ Sighs ] 432 00:11:32,066 --> 00:11:34,319 Sorry. 433 00:11:32,066 --> 00:11:34,319 He's not normally like this. 434 00:11:34,361 --> 00:11:36,863 I'm not great around kids. 435 00:11:34,361 --> 00:11:36,863 He can probably sense that. 436 00:11:39,698 --> 00:11:41,909 Uh, give us a sec. 437 00:11:41,951 --> 00:11:48,958 ♪♪ 438 00:11:49,000 --> 00:11:51,252 [ Whispering ] 439 00:11:49,000 --> 00:11:51,252 Cal is afraid of something. 440 00:11:51,294 --> 00:11:52,879 Could it be Zeke? 441 00:11:52,920 --> 00:11:55,674 [ Whispering ] He rescued Zeke. 442 00:11:52,920 --> 00:11:55,674 I doubt it. 443 00:11:55,714 --> 00:11:59,344 I think something's... 444 00:11:55,714 --> 00:11:59,344 escalating. 445 00:11:59,386 --> 00:12:02,222 What? 446 00:11:59,386 --> 00:12:02,222 It's just 447 00:11:59,386 --> 00:12:02,222 a-a gut feeling. 448 00:12:02,263 --> 00:12:04,140 [ Cellphone chimes ] 449 00:12:06,351 --> 00:12:07,935 [ Sighs ] 450 00:12:06,351 --> 00:12:07,935 What's up? 451 00:12:07,977 --> 00:12:09,896 I've been texting Saanvi 452 00:12:07,977 --> 00:12:09,896 about these new callings, 453 00:12:09,937 --> 00:12:11,231 but she's not 454 00:12:09,937 --> 00:12:11,231 getting back to me. 455 00:12:11,272 --> 00:12:12,566 It's not like her. 456 00:12:12,607 --> 00:12:14,817 Why don't you go down 457 00:12:12,607 --> 00:12:14,817 and see her? 458 00:12:14,859 --> 00:12:16,069 I can handle things here. 459 00:12:16,110 --> 00:12:17,529 You're okay being here 460 00:12:16,110 --> 00:12:17,529 with Zeke? 461 00:12:17,571 --> 00:12:19,113 I won't take my eyes 462 00:12:17,571 --> 00:12:19,113 off him. 463 00:12:19,155 --> 00:12:21,700 And you're right -- 464 00:12:19,155 --> 00:12:21,700 Cal rescued him for a reason. 465 00:12:21,740 --> 00:12:24,703 ♪♪ 466 00:12:24,743 --> 00:12:27,581 All right. 467 00:12:24,743 --> 00:12:27,581 I'll be back as soon as I can. 468 00:12:27,622 --> 00:12:29,624 Hey... 469 00:12:32,377 --> 00:12:33,794 Be careful. 470 00:12:33,836 --> 00:12:39,133 ♪♪ 471 00:12:42,761 --> 00:12:45,139 Thank you for coming. 472 00:12:45,181 --> 00:12:47,726 Since we lost the insurance, 473 00:12:45,181 --> 00:12:47,726 nobody will come to the house. 474 00:12:47,766 --> 00:12:49,102 [ Coughs ] 475 00:12:49,143 --> 00:12:52,480 Okay. 476 00:12:49,143 --> 00:12:52,480 You got to save your energy. 477 00:12:52,522 --> 00:12:54,608 You know, your wife 478 00:12:52,522 --> 00:12:54,608 loves you very much. 479 00:13:06,620 --> 00:13:09,872 So...you think 480 00:13:06,620 --> 00:13:09,872 you could help him? 481 00:13:09,914 --> 00:13:11,999 I'm sorry, Alice. 482 00:13:09,914 --> 00:13:11,999 I wish I had better news, 483 00:13:12,041 --> 00:13:14,043 but there's nothing 484 00:13:12,041 --> 00:13:14,043 I can tell you 485 00:13:14,085 --> 00:13:16,045 that your doctors 486 00:13:14,085 --> 00:13:16,045 haven't already told you. 487 00:13:16,087 --> 00:13:17,756 But your treatment. 488 00:13:17,796 --> 00:13:20,091 Jacob's cancer 489 00:13:17,796 --> 00:13:20,091 is just too far along. 490 00:13:20,133 --> 00:13:22,176 We've only been married 491 00:13:20,133 --> 00:13:22,176 for two years. 492 00:13:22,218 --> 00:13:24,554 I've spent half of it going 493 00:13:22,218 --> 00:13:24,554 from specialist to specialist. 494 00:13:24,596 --> 00:13:27,140 I'm not ready to lose him. 495 00:13:27,181 --> 00:13:28,891 I'm sorry, Alice. 496 00:13:28,933 --> 00:13:31,269 You and Jacob really should 497 00:13:28,933 --> 00:13:31,269 be looking to make him 498 00:13:31,311 --> 00:13:33,980 as comfortable 499 00:13:31,311 --> 00:13:33,980 as possible. 500 00:13:34,021 --> 00:13:35,940 What? 501 00:13:34,021 --> 00:13:35,940 Until he dies? 502 00:13:35,982 --> 00:13:37,900 I'm happy to make 503 00:13:35,982 --> 00:13:37,900 some recommendation 504 00:13:37,942 --> 00:13:39,944 for palliative care, 505 00:13:37,942 --> 00:13:39,944 if you like. 506 00:13:39,986 --> 00:13:42,447 N-No. 507 00:13:39,986 --> 00:13:42,447 I-I would not like. 508 00:13:42,489 --> 00:13:44,574 I want you 509 00:13:42,489 --> 00:13:44,574 to make him better. 510 00:13:44,616 --> 00:13:46,576 Alice... 511 00:13:46,618 --> 00:13:48,161 You are returned. 512 00:13:50,371 --> 00:13:53,583 You were brought back here 513 00:13:50,371 --> 00:13:53,583 to help, so help. 514 00:13:53,625 --> 00:13:55,752 You can cure him. 515 00:13:53,625 --> 00:13:55,752 I'm sorry. 516 00:13:55,794 --> 00:13:57,462 I don't know where you got 517 00:13:55,794 --> 00:13:57,462 that impression. 518 00:13:57,504 --> 00:13:58,672 I'm just a doctor. 519 00:13:57,504 --> 00:13:58,672 Actually, you know what? 520 00:13:58,713 --> 00:14:00,465 I have to go. 521 00:13:58,713 --> 00:14:00,465 No, no. Please. 522 00:14:00,507 --> 00:14:02,049 You're the only one. 523 00:14:02,091 --> 00:14:04,552 Alice, there is nothing 524 00:14:02,091 --> 00:14:04,552 I can do to help -- 525 00:14:04,594 --> 00:14:05,970 [ Groans ] 526 00:14:07,972 --> 00:14:09,557 I'm sorry. 527 00:14:07,972 --> 00:14:09,557 I am so sorry. 528 00:14:09,599 --> 00:14:12,811 It's okay. 529 00:14:09,599 --> 00:14:12,811 It's okay. 530 00:14:12,851 --> 00:14:14,061 I just really have to go. 531 00:14:14,103 --> 00:14:16,939 No! 532 00:14:16,981 --> 00:14:18,983 [ Cabinet opens ] 533 00:14:19,025 --> 00:14:20,401 Alice. 534 00:14:20,443 --> 00:14:25,365 ♪♪ 535 00:14:25,406 --> 00:14:30,286 I told you, 536 00:14:25,406 --> 00:14:30,286 you're going to save him. 537 00:14:30,328 --> 00:14:31,538 Get in there. 538 00:14:34,081 --> 00:14:36,501 Do what you were 539 00:14:34,081 --> 00:14:36,501 brought here to do. 540 00:14:42,173 --> 00:14:43,758 She was supposed to call me 541 00:14:42,173 --> 00:14:43,758 first thing this morning. 542 00:14:43,800 --> 00:14:46,260 Dr. Bahl misses one call, 543 00:14:43,800 --> 00:14:46,260 and you come down to check? 544 00:14:46,302 --> 00:14:48,722 You're quite the friend. 545 00:14:46,302 --> 00:14:48,722 Well, I am a little worried. 546 00:14:48,763 --> 00:14:50,515 Some of the passengers 547 00:14:48,763 --> 00:14:50,515 are receiving threats. 548 00:14:50,557 --> 00:14:52,225 She seemed fine 549 00:14:50,557 --> 00:14:52,225 to me earlier. 550 00:14:52,266 --> 00:14:54,227 Maybe she's just head-down 551 00:14:52,266 --> 00:14:54,227 in some research. 552 00:14:54,268 --> 00:14:56,312 [ Door opens ] 553 00:14:57,689 --> 00:15:00,316 Let me call the lab. 554 00:15:00,358 --> 00:15:01,984 [ Telephone beeps ] 555 00:15:02,026 --> 00:15:04,278 Hey, it's Cam. 556 00:15:02,026 --> 00:15:04,278 Is Dr. Bahl down there? 557 00:15:06,656 --> 00:15:09,158 Thanks. 558 00:15:09,200 --> 00:15:10,535 They haven't seen her 559 00:15:09,200 --> 00:15:10,535 all morning. 560 00:15:10,577 --> 00:15:12,119 They say she missed 561 00:15:10,577 --> 00:15:12,119 a meeting. 562 00:15:12,161 --> 00:15:13,913 That doesn't sound 563 00:15:12,161 --> 00:15:13,913 like Saanvi. 564 00:15:13,954 --> 00:15:15,540 Let me check her schedule. 565 00:15:15,582 --> 00:15:24,758 ♪♪ 566 00:15:24,799 --> 00:15:29,262 ♪♪ 567 00:15:29,303 --> 00:15:36,269 ♪♪ 568 00:15:36,310 --> 00:15:39,439 Ben says Cal experiences 569 00:15:36,310 --> 00:15:39,439 the callings 570 00:15:39,480 --> 00:15:42,191 differently than 571 00:15:39,480 --> 00:15:42,191 everyone else. 572 00:15:42,233 --> 00:15:43,735 Stronger. 573 00:15:43,777 --> 00:15:44,778 Thanks. 574 00:15:46,028 --> 00:15:46,821 I don't know how long 575 00:15:46,028 --> 00:15:46,821 it's been since I've had 576 00:15:46,863 --> 00:15:50,241 a home-cooked meal. 577 00:15:50,283 --> 00:15:52,535 Speaking of home, 578 00:15:52,577 --> 00:15:55,789 have you reached out 579 00:15:52,577 --> 00:15:55,789 to your family, 580 00:15:55,830 --> 00:15:57,498 let them know 581 00:15:55,830 --> 00:15:57,498 you're back? 582 00:15:57,540 --> 00:15:59,751 You, too? 583 00:15:59,793 --> 00:16:01,252 No. 584 00:16:05,005 --> 00:16:10,052 Zeke...as the mother 585 00:16:05,005 --> 00:16:10,052 of a returned son, 586 00:16:10,094 --> 00:16:13,222 I can tell you 587 00:16:10,094 --> 00:16:13,222 that every parent wan-- 588 00:16:13,264 --> 00:16:16,643 needs to know 589 00:16:13,264 --> 00:16:16,643 their child is safe. 590 00:16:16,684 --> 00:16:19,145 With all due respect, 591 00:16:16,684 --> 00:16:19,145 my family -- 592 00:16:19,186 --> 00:16:21,314 it's a different 593 00:16:19,186 --> 00:16:21,314 situation. 594 00:16:21,355 --> 00:16:25,652 And my coming back 595 00:16:21,355 --> 00:16:25,652 feels like a fluke. 596 00:16:25,693 --> 00:16:27,153 Well, I don't really know 597 00:16:25,693 --> 00:16:27,153 how all this works, 598 00:16:27,194 --> 00:16:32,116 but I know 599 00:16:27,194 --> 00:16:32,116 it's not random. 600 00:16:32,158 --> 00:16:33,660 [ Clears throat ] 601 00:16:33,701 --> 00:16:39,457 ♪♪ 602 00:16:39,499 --> 00:16:43,294 Could random... 603 00:16:43,336 --> 00:16:44,838 do this? 604 00:16:44,879 --> 00:16:48,508 ♪♪ 605 00:16:48,549 --> 00:16:51,260 That's you. 606 00:16:51,302 --> 00:16:53,137 Please don't take this 607 00:16:51,302 --> 00:16:53,137 the wrong way, 608 00:16:53,179 --> 00:16:58,225 but my son risked his life 609 00:16:53,179 --> 00:16:58,225 to save you. 610 00:16:58,267 --> 00:17:01,187 He thinks 611 00:16:58,267 --> 00:17:01,187 you're important. 612 00:17:01,228 --> 00:17:03,397 That's no fluke. 613 00:17:03,439 --> 00:17:07,151 ♪♪ 614 00:17:22,667 --> 00:17:26,128 That's Ben Stone. 615 00:17:26,170 --> 00:17:29,507 Blessed is Flight 828, 616 00:17:26,170 --> 00:17:29,507 the vessel of the miracle. 617 00:17:29,549 --> 00:17:32,802 And blessed are the returnees, 618 00:17:29,549 --> 00:17:32,802 the purveyors of that miracle. 619 00:17:40,935 --> 00:17:43,021 Brother Benjamin. 620 00:17:44,271 --> 00:17:45,231 Adrian, what -- 621 00:17:45,272 --> 00:17:46,566 Welcome to my church. 622 00:17:46,607 --> 00:17:48,693 Well, our church, really. 623 00:17:48,735 --> 00:17:50,152 What is this? 624 00:17:48,735 --> 00:17:50,152 Some kind of scam? 625 00:17:50,194 --> 00:17:51,612 Not at all. 626 00:17:51,654 --> 00:17:53,781 Ben, this is my -- 627 00:17:51,654 --> 00:17:53,781 What was the word you used? 628 00:17:53,823 --> 00:17:55,825 My calling. 629 00:17:53,823 --> 00:17:55,825 [ Chuckles ] 630 00:17:55,867 --> 00:18:00,120 When I came back, I had nobody, 631 00:17:55,867 --> 00:18:00,120 but I found new purpose. 632 00:18:00,162 --> 00:18:01,581 It's to bring hope 633 00:18:00,162 --> 00:18:01,581 to the world. 634 00:18:01,622 --> 00:18:04,584 Or to incite 635 00:18:01,622 --> 00:18:04,584 dangerous beliefs. 636 00:18:04,625 --> 00:18:06,168 How can I help you? 637 00:18:06,210 --> 00:18:08,421 I'm looking for a passenger, 638 00:18:06,210 --> 00:18:08,421 Saanvi Bahl. 639 00:18:08,462 --> 00:18:10,297 Last time I saw Saanvi 640 00:18:08,462 --> 00:18:10,297 was at a meeting you called. 641 00:18:10,339 --> 00:18:12,967 Then why did I find 642 00:18:10,339 --> 00:18:12,967 a flier for this...church 643 00:18:13,009 --> 00:18:15,845 in her office with her name 644 00:18:13,009 --> 00:18:15,845 on written on the back? 645 00:18:15,887 --> 00:18:18,973 Have any of your...parishioners 646 00:18:15,887 --> 00:18:18,973 taken an interest in her? 647 00:18:19,015 --> 00:18:21,893 Oh, they've taken an 648 00:18:19,015 --> 00:18:21,893 interest in all of 649 00:18:19,015 --> 00:18:21,893 the returned, even you. 650 00:18:21,935 --> 00:18:23,686 And why wouldn't they? 651 00:18:23,728 --> 00:18:25,354 We're saints. 652 00:18:27,481 --> 00:18:28,775 You've lost your mind. 653 00:18:28,816 --> 00:18:30,777 Ben, we came back 654 00:18:28,816 --> 00:18:30,777 from the dead. 655 00:18:30,818 --> 00:18:32,612 If not to help others, 656 00:18:30,818 --> 00:18:32,612 then why? 657 00:18:32,653 --> 00:18:35,656 [ Chuckles ] 658 00:18:32,653 --> 00:18:35,656 Mind if I have a look around? 659 00:18:35,698 --> 00:18:38,743 Like I said, this church 660 00:18:35,698 --> 00:18:38,743 is as much yours as it is mine. 661 00:18:38,785 --> 00:18:47,919 ♪♪ 662 00:18:47,961 --> 00:18:56,928 ♪♪ 663 00:18:56,970 --> 00:18:59,263 ♪♪ 664 00:18:59,305 --> 00:19:00,723 Alice: 665 00:18:59,305 --> 00:19:00,723 [ Echoing ] We used to walk... 666 00:19:00,765 --> 00:19:02,725 Brother Adrian, 667 00:19:00,765 --> 00:19:02,725 please help my... 668 00:19:02,767 --> 00:19:05,436 ...faces his battle 669 00:19:02,767 --> 00:19:05,436 with cancer. 670 00:19:02,767 --> 00:19:05,436 Pray for us. 671 00:19:05,478 --> 00:19:06,813 My beloved Jacob... 672 00:19:06,854 --> 00:19:08,439 [ Flier crinkling ] 673 00:19:08,481 --> 00:19:17,239 ♪♪ 674 00:19:17,281 --> 00:19:22,244 ♪♪ 675 00:19:22,286 --> 00:19:23,496 You have to help me. 676 00:19:23,537 --> 00:19:24,664 Your wife thinks 677 00:19:23,537 --> 00:19:24,664 I can heal you, 678 00:19:24,705 --> 00:19:26,165 and she is going to 679 00:19:24,705 --> 00:19:26,165 hurt me if I don't. 680 00:19:26,206 --> 00:19:28,084 I'm sorry. 681 00:19:28,126 --> 00:19:30,586 This isn't who Alice is, 682 00:19:28,126 --> 00:19:30,586 but ever since I got sick 683 00:19:30,628 --> 00:19:31,921 and things 684 00:19:30,628 --> 00:19:31,921 have been getting worse... 685 00:19:31,963 --> 00:19:34,132 [ Coughs ] 686 00:19:34,173 --> 00:19:36,342 She's not a bad person. 687 00:19:34,173 --> 00:19:36,342 You have to believe me. 688 00:19:36,383 --> 00:19:37,718 I do. 689 00:19:37,760 --> 00:19:39,219 Lie to her. 690 00:19:39,261 --> 00:19:41,388 Tell her I'm healed. 691 00:19:41,430 --> 00:19:44,017 I am a doctor, Jacob. 692 00:19:41,430 --> 00:19:44,017 I am a scientist. 693 00:19:44,058 --> 00:19:45,476 Lying isn't in 694 00:19:44,058 --> 00:19:45,476 the playbook. 695 00:19:45,518 --> 00:19:47,478 Not even 696 00:19:45,518 --> 00:19:47,478 to save your life? 697 00:19:47,520 --> 00:19:49,939 I'm already living 698 00:19:47,520 --> 00:19:49,939 on borrowed time. 699 00:19:59,532 --> 00:20:03,161 Someone lied to me once, 700 00:19:59,532 --> 00:20:03,161 and it didn't end well. 701 00:20:03,202 --> 00:20:05,538 What happened? 702 00:20:05,579 --> 00:20:11,127 Someone said they loved me, 703 00:20:05,579 --> 00:20:11,127 but it was complicated. 704 00:20:11,169 --> 00:20:14,088 And we made plans to go away 705 00:20:11,169 --> 00:20:14,088 to spend a week on the beach, 706 00:20:14,130 --> 00:20:15,464 hash it out. 707 00:20:15,506 --> 00:20:17,257 But then, when the day came, 708 00:20:15,506 --> 00:20:17,257 only one of us 709 00:20:17,299 --> 00:20:19,301 showed up at the airport. 710 00:20:19,343 --> 00:20:21,179 What'd you do? 711 00:20:21,220 --> 00:20:23,681 [ Chuckles ] 712 00:20:23,723 --> 00:20:27,018 I wasn't gonna waste 713 00:20:23,723 --> 00:20:27,018 a round-trip ticket to Jamaica. 714 00:20:27,060 --> 00:20:29,729 [ Chuckles ] 715 00:20:27,060 --> 00:20:29,729 So I went. 716 00:20:29,770 --> 00:20:32,356 I think you know 717 00:20:29,770 --> 00:20:32,356 how that story ends. 718 00:20:32,398 --> 00:20:34,358 I'm sorry. 719 00:20:34,400 --> 00:20:36,569 You and Alice found love. 720 00:20:36,610 --> 00:20:39,906 That's the miracle. 721 00:20:39,947 --> 00:20:41,741 She needs to accept 722 00:20:39,947 --> 00:20:41,741 the truth, Jacob, 723 00:20:41,782 --> 00:20:46,871 or she is gonna spend the rest 724 00:20:41,782 --> 00:20:46,871 of her life regretting it. 725 00:20:46,913 --> 00:20:50,917 What was it like on the other 726 00:20:46,913 --> 00:20:50,917 side, before you came back? 727 00:20:50,958 --> 00:20:54,587 I never went 728 00:20:50,958 --> 00:20:54,587 to the other side. 729 00:20:54,628 --> 00:20:57,840 I don't even know 730 00:20:54,628 --> 00:20:57,840 if that exists. 731 00:20:57,882 --> 00:21:01,052 I'm not ready to die. 732 00:21:01,094 --> 00:21:02,762 Neither am I. 733 00:21:02,803 --> 00:21:07,058 ♪♪ 734 00:21:07,100 --> 00:21:09,309 Hey. 735 00:21:07,100 --> 00:21:09,309 Hey. 736 00:21:09,351 --> 00:21:11,854 Um, Jared's not here right now. 737 00:21:09,351 --> 00:21:11,854 He's down at the river. 738 00:21:11,896 --> 00:21:12,939 I know. 739 00:21:12,980 --> 00:21:15,066 I came to see you. 740 00:21:15,108 --> 00:21:17,317 Can we talk outside? 741 00:21:17,359 --> 00:21:19,278 Yeah. 742 00:21:17,359 --> 00:21:19,278 Of course. 743 00:21:23,908 --> 00:21:25,743 I was gonna talk to Jared, 744 00:21:23,908 --> 00:21:25,743 but it sort of feels like 745 00:21:25,785 --> 00:21:28,287 I should start 746 00:21:25,785 --> 00:21:28,287 with you. 747 00:21:28,328 --> 00:21:31,958 This is about us 748 00:21:28,328 --> 00:21:31,958 as much as it is about him. 749 00:21:31,999 --> 00:21:33,542 Okay. 750 00:21:36,837 --> 00:21:41,341 Mick...is there something 751 00:21:36,837 --> 00:21:41,341 going on between you two? 752 00:21:49,349 --> 00:21:51,060 Thanks. 753 00:21:49,349 --> 00:21:51,060 That's all I needed to know. 754 00:21:51,102 --> 00:21:52,603 Please, please, please, please. 755 00:21:51,102 --> 00:21:52,603 It was a mistake, okay? 756 00:21:52,645 --> 00:21:53,896 I don't know 757 00:21:52,645 --> 00:21:53,896 what I was thinking. 758 00:21:53,938 --> 00:21:55,397 I-I wasn't thinking. 759 00:21:53,938 --> 00:21:55,397 I regret it. 760 00:21:55,439 --> 00:21:57,024 Lourdes, he's supposed 761 00:21:55,439 --> 00:21:57,024 to be with you. 762 00:21:57,066 --> 00:21:59,318 You figure that out before 763 00:21:57,066 --> 00:21:59,318 or after you slept with him? 764 00:22:01,445 --> 00:22:02,989 How am I supposed to look 765 00:22:01,445 --> 00:22:02,989 at Jared after this 766 00:22:03,030 --> 00:22:04,782 and not feel like 767 00:22:03,030 --> 00:22:04,782 I'm the other woman? 768 00:22:04,824 --> 00:22:06,366 You're not the other woman, 769 00:22:04,824 --> 00:22:06,366 Lourdes. You're his wife. 770 00:22:06,408 --> 00:22:09,620 And you're not just a random 771 00:22:06,408 --> 00:22:09,620 girl he hooked up with. 772 00:22:09,662 --> 00:22:13,582 He loves you. 773 00:22:13,624 --> 00:22:18,462 And I can't help feeling 774 00:22:13,624 --> 00:22:18,462 that you took advantage of that. 775 00:22:18,504 --> 00:22:21,757 I-I can't apologize 776 00:22:18,504 --> 00:22:21,757 for still loving him. 777 00:22:21,799 --> 00:22:23,843 Lourdes, it was one month ago, 778 00:22:21,799 --> 00:22:23,843 my time, 779 00:22:23,884 --> 00:22:26,179 that he was down 780 00:22:23,884 --> 00:22:26,179 on his knees. 781 00:22:26,220 --> 00:22:28,430 I had a ring on my finger. 782 00:22:26,220 --> 00:22:28,430 I was gonna marry him. 783 00:22:28,472 --> 00:22:30,016 Is that right? 784 00:22:30,057 --> 00:22:32,768 'Cause you told me that you were 785 00:22:30,057 --> 00:22:32,768 gonna turn him down. 786 00:22:32,810 --> 00:22:34,478 What was I supposed to say? 787 00:22:34,520 --> 00:22:36,189 I was trying 788 00:22:34,520 --> 00:22:36,189 to protect your marriage. 789 00:22:36,230 --> 00:22:38,232 Is that how 790 00:22:36,230 --> 00:22:38,232 I'm supposed to feel? 791 00:22:38,274 --> 00:22:39,900 Protected? 792 00:22:39,942 --> 00:22:41,319 My marriage can't recover 793 00:22:39,942 --> 00:22:41,319 from this. 794 00:22:41,359 --> 00:22:43,196 You broke it. 795 00:22:43,237 --> 00:22:44,697 You broke us. 796 00:22:44,738 --> 00:22:46,866 And you didn't even have 797 00:22:44,738 --> 00:22:46,866 the decency to tell me. 798 00:22:46,907 --> 00:22:50,203 Decency? 799 00:22:50,244 --> 00:22:52,913 Lourdes, 800 00:22:50,244 --> 00:22:52,913 you didn't even show up. 801 00:22:52,955 --> 00:22:54,790 I have known you 802 00:22:52,955 --> 00:22:54,790 my entire life. 803 00:22:54,832 --> 00:22:58,002 You didn't even come to the 804 00:22:54,832 --> 00:22:58,002 hangar to tell me to my face. 805 00:22:58,044 --> 00:22:59,712 And that makes this okay? 806 00:22:59,753 --> 00:23:01,797 That's not what I'm saying. 807 00:22:59,753 --> 00:23:01,797 But, Lou, I know you. 808 00:23:01,839 --> 00:23:03,381 There's a -- 809 00:23:01,839 --> 00:23:03,381 There's a part of you 810 00:23:03,423 --> 00:23:05,551 that didn't show up 811 00:23:03,423 --> 00:23:05,551 'cause you felt guilty. 812 00:23:05,592 --> 00:23:08,179 Of course I felt guilty. 813 00:23:08,221 --> 00:23:11,891 Guilty and scared 814 00:23:08,221 --> 00:23:11,891 that I would finally find out 815 00:23:11,932 --> 00:23:15,561 the truth of whether he loved me 816 00:23:11,932 --> 00:23:15,561 the same way that he loved you. 817 00:23:19,439 --> 00:23:21,275 I guess now we know. 818 00:23:21,317 --> 00:23:28,324 ♪♪ 819 00:23:32,161 --> 00:23:35,373 [ Sirens wailing, 820 00:23:32,161 --> 00:23:35,373 sea gulls squawking ] 821 00:23:35,413 --> 00:23:41,128 ♪♪ 822 00:23:41,170 --> 00:23:45,132 ♪♪ 823 00:23:45,174 --> 00:23:47,885 Gartrell: Vasquez! 824 00:23:45,174 --> 00:23:47,885 Are you kidding me? 825 00:23:47,927 --> 00:23:49,803 Is this a spectator sport? 826 00:23:49,845 --> 00:23:51,722 They haven't even found 827 00:23:49,845 --> 00:23:51,722 the damn thing yet. 828 00:23:51,764 --> 00:23:53,807 I've been freezing my ass off 829 00:23:51,764 --> 00:23:53,807 for four days. 830 00:23:51,764 --> 00:23:53,807 [ Cellphone chimes ] 831 00:23:53,849 --> 00:23:56,394 What are they doing 832 00:23:53,849 --> 00:23:56,394 down there? 833 00:23:56,434 --> 00:23:58,145 Jared: 834 00:23:56,434 --> 00:23:58,145 Beats me. 835 00:23:58,187 --> 00:24:05,194 ♪♪ 836 00:24:05,778 --> 00:24:08,572 [ Tapping toy ] 837 00:24:16,080 --> 00:24:17,706 [ Sighs ] 838 00:24:17,748 --> 00:24:19,417 Go ahead. 839 00:24:25,423 --> 00:24:28,342 Hey, Cal. 840 00:24:28,384 --> 00:24:30,594 Your mom showed me 841 00:24:28,384 --> 00:24:30,594 some of your drawings. 842 00:24:30,636 --> 00:24:32,346 Pretty cool. 843 00:24:34,056 --> 00:24:37,684 I-I need -- I need some help 844 00:24:34,056 --> 00:24:37,684 with my wolf calling. 845 00:24:37,726 --> 00:24:39,603 You're an old pro. 846 00:24:39,645 --> 00:24:41,439 Think you can help me 847 00:24:39,645 --> 00:24:41,439 draw it? 848 00:24:50,197 --> 00:24:54,952 Look, man, I know we just met, 849 00:24:50,197 --> 00:24:54,952 but the thing is... 850 00:24:54,994 --> 00:24:56,370 the only person in the world 851 00:24:54,994 --> 00:24:56,370 who I trusted 852 00:24:56,412 --> 00:25:00,791 and trusted me 853 00:24:56,412 --> 00:25:00,791 was my little sister. 854 00:25:00,833 --> 00:25:03,419 And she's -- she's gone. 855 00:25:06,213 --> 00:25:07,923 But I could really 856 00:25:06,213 --> 00:25:07,923 use some help. 857 00:25:07,965 --> 00:25:09,675 And I hear you're the guy. 858 00:25:13,679 --> 00:25:14,888 I can't. 859 00:25:14,930 --> 00:25:16,974 If I draw it, 860 00:25:14,930 --> 00:25:16,974 it'll happen. 861 00:25:17,016 --> 00:25:23,563 ♪♪ 862 00:25:23,605 --> 00:25:26,775 Cal...did you see 863 00:25:23,605 --> 00:25:26,775 the wolf, too? 864 00:25:26,817 --> 00:25:29,736 ♪♪ 865 00:25:29,778 --> 00:25:31,405 It's okay. 866 00:25:34,116 --> 00:25:37,328 And you think if you draw it, 867 00:25:34,116 --> 00:25:37,328 you'll make it real? 868 00:25:37,370 --> 00:25:39,121 I brought you back 869 00:25:37,370 --> 00:25:39,121 from the dead. 870 00:25:41,707 --> 00:25:43,501 Cal, I wasn't dead. 871 00:25:43,541 --> 00:25:45,585 I-I don't know what I was, 872 00:25:43,541 --> 00:25:45,585 but I don't think you -- 873 00:25:45,627 --> 00:25:49,256 you brought me 874 00:25:45,627 --> 00:25:49,256 back to life. 875 00:25:49,298 --> 00:25:51,800 I get it -- you're scared. 876 00:25:51,842 --> 00:25:54,678 My sister 877 00:25:51,842 --> 00:25:54,678 used to get scared. 878 00:25:54,720 --> 00:25:57,764 But she was stronger 879 00:25:54,720 --> 00:25:57,764 than she thought. 880 00:25:57,806 --> 00:26:01,435 I think you are, too. 881 00:26:01,477 --> 00:26:04,230 I've got an idea. 882 00:26:04,271 --> 00:26:07,565 If you think your drawing 883 00:26:04,271 --> 00:26:07,565 causes the future, 884 00:26:07,607 --> 00:26:10,819 then draw me this lamp 885 00:26:07,607 --> 00:26:10,819 broken on the floor. 886 00:26:10,861 --> 00:26:13,072 Will that make it happen? 887 00:26:13,113 --> 00:26:14,448 That's not how it works. 888 00:26:14,490 --> 00:26:16,075 It has to come 889 00:26:14,490 --> 00:26:16,075 from my head. 890 00:26:16,116 --> 00:26:18,827 Okay. 891 00:26:16,116 --> 00:26:18,827 Then you think of something. 892 00:26:18,869 --> 00:26:20,704 Go ahead, Cal. 893 00:26:20,746 --> 00:26:23,874 Draw something fun. 894 00:26:23,916 --> 00:26:25,376 Okay. 895 00:26:25,418 --> 00:26:27,920 I'll draw you tall. 896 00:26:27,961 --> 00:26:29,796 Great. 897 00:26:27,961 --> 00:26:29,796 I'd love to be able to dunk. 898 00:26:29,838 --> 00:26:31,589 [ Chuckles ] 899 00:26:34,093 --> 00:26:36,929 Hey. Thanks 900 00:26:34,093 --> 00:26:36,929 for pulling the address. 901 00:26:36,970 --> 00:26:39,932 It's down a block. 902 00:26:39,973 --> 00:26:40,974 You okay? 903 00:26:41,016 --> 00:26:42,184 Yeah, I don't want 904 00:26:41,016 --> 00:26:42,184 to talk about it. 905 00:26:42,226 --> 00:26:44,061 Um, so, what makes you think 906 00:26:42,226 --> 00:26:44,061 Saanvi was taken 907 00:26:44,103 --> 00:26:45,603 by one of these nutbag 908 00:26:44,103 --> 00:26:45,603 believers? 909 00:26:45,645 --> 00:26:47,647 I found this 910 00:26:45,645 --> 00:26:47,647 at the hospital... 911 00:26:47,689 --> 00:26:49,358 and this at the church. 912 00:26:49,400 --> 00:26:51,193 It's the same handwriting. 913 00:26:51,235 --> 00:26:52,403 And Cal and Zeke's 914 00:26:51,235 --> 00:26:52,403 calling. 915 00:26:52,445 --> 00:26:54,238 Adrian 916 00:26:52,445 --> 00:26:54,238 is a false prophet, 917 00:26:54,280 --> 00:26:56,990 a wolf's in sheep's clothing -- 918 00:26:54,280 --> 00:26:56,990 Matthew 7:15. 919 00:26:57,032 --> 00:26:59,952 Look at the atheist 920 00:26:57,032 --> 00:26:59,952 remembering Bible verses. 921 00:26:59,993 --> 00:27:01,579 You looked it up, 922 00:26:59,993 --> 00:27:01,579 didn't you? 923 00:27:01,619 --> 00:27:03,122 [ Scoffs ] 924 00:27:03,163 --> 00:27:04,915 This is it. 925 00:27:04,957 --> 00:27:06,083 Stop. 926 00:27:06,125 --> 00:27:07,585 If Saanvi is in danger, 927 00:27:06,125 --> 00:27:07,585 we need to know 928 00:27:07,625 --> 00:27:10,170 what's going on 929 00:27:07,625 --> 00:27:10,170 in there first. 930 00:27:10,212 --> 00:27:12,839 Alice, 931 00:27:10,212 --> 00:27:12,839 can we talk about this? 932 00:27:17,386 --> 00:27:21,723 Alice...let her go. 933 00:27:17,386 --> 00:27:21,723 This has gone too far. 934 00:27:21,765 --> 00:27:24,602 Nothing's too far for you, 935 00:27:21,765 --> 00:27:24,602 my love. 936 00:27:24,642 --> 00:27:26,520 How are you? 937 00:27:24,642 --> 00:27:26,520 Are you -- Are you healed? 938 00:27:26,562 --> 00:27:28,439 Healing isn't on 939 00:27:26,562 --> 00:27:28,439 the table anymore. 940 00:27:28,481 --> 00:27:30,232 We need to accept that. 941 00:27:31,649 --> 00:27:34,987 I am not losing you. 942 00:27:35,028 --> 00:27:36,614 Why didn't you 943 00:27:35,028 --> 00:27:36,614 do what I asked?! 944 00:27:36,654 --> 00:27:38,824 I'm sorry. 945 00:27:38,865 --> 00:27:40,700 There's only so much 946 00:27:38,865 --> 00:27:40,700 I can do. 947 00:27:40,742 --> 00:27:43,120 Look at me. 948 00:27:40,742 --> 00:27:43,120 I'm dying. 949 00:27:43,162 --> 00:27:45,539 You are not 950 00:27:43,162 --> 00:27:45,539 going to die! 951 00:27:45,581 --> 00:27:47,541 Alice, I have seen 952 00:27:45,581 --> 00:27:47,541 a lot of couples 953 00:27:47,583 --> 00:27:49,918 lose each other in grief. 954 00:27:49,960 --> 00:27:52,796 What you two have 955 00:27:49,960 --> 00:27:52,796 is very special. 956 00:27:52,838 --> 00:27:55,382 Please don't let your last days 957 00:27:52,838 --> 00:27:55,382 together be this way. 958 00:27:55,424 --> 00:27:56,592 Stop talking. 959 00:27:56,634 --> 00:27:59,386 No. 960 00:27:56,634 --> 00:27:59,386 Listen to her, Alice. 961 00:27:59,428 --> 00:28:01,555 I don't want your last memory 962 00:27:59,428 --> 00:28:01,555 of me to be begging 963 00:28:01,597 --> 00:28:03,140 for some other 964 00:28:01,597 --> 00:28:03,140 woman's life. 965 00:28:03,182 --> 00:28:04,682 Please, Alice. 966 00:28:04,724 --> 00:28:06,185 Don't you think 967 00:28:04,724 --> 00:28:06,185 if I could heal him, I would? 968 00:28:06,226 --> 00:28:11,731 ♪♪ 969 00:28:11,773 --> 00:28:12,858 You're a liar! 970 00:28:11,773 --> 00:28:12,858 [ Gun cocks ] 971 00:28:12,899 --> 00:28:14,276 No, Alice. 972 00:28:14,318 --> 00:28:16,987 You healed the others! 973 00:28:14,318 --> 00:28:16,987 Now heal him! 974 00:28:17,029 --> 00:28:18,738 Mick. 975 00:28:20,740 --> 00:28:22,409 Alice. 976 00:28:22,451 --> 00:28:26,246 If he dies, you die. 977 00:28:26,288 --> 00:28:28,207 Detective Stone, 978 00:28:26,288 --> 00:28:28,207 Badge 9915. 979 00:28:28,248 --> 00:28:29,875 I need ESU 980 00:28:28,248 --> 00:28:29,875 to 408 Cheever Street. 981 00:28:29,916 --> 00:28:33,212 We have a hostage 982 00:28:29,916 --> 00:28:33,212 situation. 983 00:28:33,253 --> 00:28:35,172 ESU is 10 minutes out. 984 00:28:33,253 --> 00:28:35,172 I don't think 985 00:28:33,253 --> 00:28:35,172 we have that long. 986 00:28:35,214 --> 00:28:37,216 Ben, stop. Come on. 987 00:28:35,214 --> 00:28:37,216 This could backfire. 988 00:28:37,257 --> 00:28:39,176 NYPD protocol 989 00:28:37,257 --> 00:28:39,176 is to wait for backup. 990 00:28:39,218 --> 00:28:42,054 Well, I'm not NYPD. 991 00:28:39,218 --> 00:28:42,054 No, you're not. 992 00:28:39,218 --> 00:28:42,054 Can you please stop? 993 00:28:42,095 --> 00:28:44,473 Saanvi is in there because 994 00:28:42,095 --> 00:28:44,473 Adrian is telling the believers 995 00:28:44,515 --> 00:28:46,099 that the passengers 996 00:28:44,515 --> 00:28:46,099 can work miracles. 997 00:28:46,141 --> 00:28:49,353 So? 998 00:28:46,141 --> 00:28:49,353 So, let's give her one. 999 00:28:49,395 --> 00:28:50,937 Ben... 1000 00:28:50,979 --> 00:28:52,022 [ Panel buzzes ] 1001 00:28:52,064 --> 00:28:53,940 [ Ringing ] 1002 00:28:53,982 --> 00:28:55,401 Alice: Hello? 1003 00:28:55,442 --> 00:28:59,613 Alice, it's Ben Stone 1004 00:28:55,442 --> 00:28:59,613 from Flight 828. 1005 00:28:59,655 --> 00:29:02,616 Adrian told me 1006 00:28:59,655 --> 00:29:02,616 you needed some help. 1007 00:29:02,658 --> 00:29:05,785 Can I come up? 1008 00:29:05,827 --> 00:29:07,705 [ Door buzzes ] 1009 00:29:12,292 --> 00:29:13,960 [ Knock on door ] 1010 00:29:14,002 --> 00:29:21,260 ♪♪ 1011 00:29:21,301 --> 00:29:26,432 ♪♪ 1012 00:29:26,473 --> 00:29:28,225 Alice? 1013 00:29:29,351 --> 00:29:32,854 I'm here to help. 1014 00:29:32,896 --> 00:29:34,856 It is you. 1015 00:29:32,896 --> 00:29:34,856 [ Laughs ] 1016 00:29:34,898 --> 00:29:36,858 Can I come in? 1017 00:29:36,900 --> 00:29:39,069 I knew a miracle 1018 00:29:36,900 --> 00:29:39,069 would come. 1019 00:29:40,654 --> 00:29:42,489 Please, this way. 1020 00:29:42,531 --> 00:29:47,827 ♪♪ 1021 00:29:47,869 --> 00:29:52,750 ♪♪ 1022 00:29:52,791 --> 00:29:54,501 Ben, she's got a gun. 1023 00:29:54,543 --> 00:29:57,837 ♪♪ 1024 00:29:57,879 --> 00:30:00,340 Alice...now, 1025 00:29:57,879 --> 00:30:00,340 there's no need for that. 1026 00:30:00,382 --> 00:30:03,469 I'm here to heal 1027 00:30:00,382 --> 00:30:03,469 your husband. 1028 00:30:03,510 --> 00:30:04,511 Put the gun down. 1029 00:30:04,553 --> 00:30:05,596 No. 1030 00:30:04,553 --> 00:30:05,596 Fix him first. 1031 00:30:05,638 --> 00:30:06,846 I will, I promise. 1032 00:30:08,390 --> 00:30:10,100 But I need to be able to focus, 1033 00:30:08,390 --> 00:30:10,100 and I can't when you have -- 1034 00:30:10,142 --> 00:30:11,685 Heal him. 1035 00:30:11,727 --> 00:30:16,189 ♪♪ 1036 00:30:16,231 --> 00:30:17,691 Okay. 1037 00:30:17,733 --> 00:30:25,741 ♪♪ 1038 00:30:25,783 --> 00:30:29,202 ♪♪ 1039 00:30:29,244 --> 00:30:32,205 You see? Brother Adrian 1040 00:30:29,244 --> 00:30:32,205 said they would help. 1041 00:30:34,792 --> 00:30:38,253 We're waiting, 1042 00:30:34,792 --> 00:30:38,253 Brother Ben. 1043 00:30:38,295 --> 00:30:40,631 It's going to be okay. 1044 00:30:40,673 --> 00:30:43,967 ♪♪ 1045 00:30:44,009 --> 00:30:47,179 Faith is compromised 1046 00:30:44,009 --> 00:30:47,179 by pessimism, Alice. 1047 00:30:47,220 --> 00:30:48,888 Let's be optimistic. 1048 00:30:48,930 --> 00:30:51,684 Put the gun down. 1049 00:30:51,725 --> 00:30:55,437 Alice...please. 1050 00:30:55,479 --> 00:31:03,403 ♪♪ 1051 00:31:03,445 --> 00:31:05,447 Let us pray. 1052 00:31:05,489 --> 00:31:08,283 Blessed is Flight 828. 1053 00:31:08,325 --> 00:31:11,537 The vessel of the miracle. 1054 00:31:11,578 --> 00:31:13,747 And blessed are those 1055 00:31:11,578 --> 00:31:13,747 who are returned, 1056 00:31:13,789 --> 00:31:15,915 the purveyors 1057 00:31:13,789 --> 00:31:15,915 of the miracle. 1058 00:31:15,957 --> 00:31:20,003 Alice...hold my hand. 1059 00:31:20,045 --> 00:31:26,176 ♪♪ 1060 00:31:26,218 --> 00:31:29,680 Blessed are those 1061 00:31:26,218 --> 00:31:29,680 left behind, 1062 00:31:29,722 --> 00:31:32,015 for they shall 1063 00:31:29,722 --> 00:31:32,015 be brought to the light. 1064 00:31:32,057 --> 00:31:33,767 Drop it! 1065 00:31:32,057 --> 00:31:33,767 Drop it! 1066 00:31:33,809 --> 00:31:35,853 [ Gun thuds ] 1067 00:31:33,809 --> 00:31:35,853 [ Groans ] 1068 00:31:35,894 --> 00:31:37,563 Please don't hurt her. 1069 00:31:37,604 --> 00:31:39,231 [ Handcuffs click ] 1070 00:31:39,272 --> 00:31:41,692 [ Breathes deeply ] 1071 00:31:44,986 --> 00:31:47,656 [ Exhales deeply ] 1072 00:31:47,698 --> 00:31:51,034 [ Police radio chatter, 1073 00:31:47,698 --> 00:31:51,034 sirens wailing ] 1074 00:31:51,284 --> 00:31:52,494 Miss, there's 1075 00:31:51,284 --> 00:31:52,494 an ambulance downstairs 1076 00:31:52,536 --> 00:31:53,746 if you'd like to go 1077 00:31:52,536 --> 00:31:53,746 to the hospital. 1078 00:31:53,787 --> 00:31:55,288 I'm fine. 1079 00:31:55,330 --> 00:31:57,416 After what you've been through, 1080 00:31:55,330 --> 00:31:57,416 maybe you should see a doctor. 1081 00:31:57,457 --> 00:31:59,209 I am a doctor. 1082 00:31:59,251 --> 00:32:01,127 I have a patient I need 1083 00:31:59,251 --> 00:32:01,127 to go take care of. 1084 00:32:01,169 --> 00:32:02,629 Yes, ma'am. 1085 00:32:01,169 --> 00:32:02,629 Thank you. 1086 00:32:02,671 --> 00:32:04,964 Ben: 1087 00:32:02,671 --> 00:32:04,964 Okay, appreciate it. 1088 00:32:08,176 --> 00:32:10,303 Is this ever gonna stop? 1089 00:32:10,345 --> 00:32:12,890 Is this the new normal? 1090 00:32:12,931 --> 00:32:15,851 At least you got your family 1091 00:32:12,931 --> 00:32:15,851 to get you through it. 1092 00:32:15,893 --> 00:32:17,269 But I guess, 1093 00:32:15,893 --> 00:32:17,269 in a pinch, 1094 00:32:17,310 --> 00:32:20,814 you're not so bad 1095 00:32:17,310 --> 00:32:20,814 as a big brother. 1096 00:32:20,856 --> 00:32:25,068 I'm heading your way. 1097 00:32:20,856 --> 00:32:25,068 You need a lift? 1098 00:32:25,110 --> 00:32:27,404 There's something 1099 00:32:25,110 --> 00:32:27,404 I got to take care of. 1100 00:32:31,366 --> 00:32:32,992 Alice is going to jail, 1101 00:32:33,034 --> 00:32:34,620 Jacob is dying 1102 00:32:33,034 --> 00:32:34,620 without his wife by his side, 1103 00:32:34,661 --> 00:32:36,622 and Saanvi is traumatized 1104 00:32:34,661 --> 00:32:36,622 because of you. 1105 00:32:36,663 --> 00:32:38,832 You're blaming me? 1106 00:32:36,663 --> 00:32:38,832 I have nothing to do with this. 1107 00:32:38,874 --> 00:32:40,918 You made Alice believe 1108 00:32:38,874 --> 00:32:40,918 we can perform miracles. 1109 00:32:40,959 --> 00:32:43,128 You have everything 1110 00:32:40,959 --> 00:32:43,128 to do with this. 1111 00:32:43,169 --> 00:32:46,047 I-It made me sick 1112 00:32:43,169 --> 00:32:46,047 to even pretend. 1113 00:32:46,089 --> 00:32:47,466 How can you live 1114 00:32:46,089 --> 00:32:47,466 with yourself? 1115 00:32:47,507 --> 00:32:50,761 Because I'm opening people 1116 00:32:47,507 --> 00:32:50,761 to the truth. 1117 00:32:50,803 --> 00:32:52,262 Miracles happen. 1118 00:32:52,304 --> 00:32:54,640 After all, what was Flight 828 1119 00:32:52,304 --> 00:32:54,640 if not miraculous? 1120 00:32:54,681 --> 00:32:56,767 Adrian, you and I both know 1121 00:32:54,681 --> 00:32:56,767 whatever happened to that plane 1122 00:32:56,809 --> 00:32:58,685 was not the result 1123 00:32:56,809 --> 00:32:58,685 of divine intervention. 1124 00:32:58,727 --> 00:33:00,520 Do we? 1125 00:33:00,562 --> 00:33:02,481 You mean to tell me, in all 1126 00:33:00,562 --> 00:33:02,481 the years your son was sick, 1127 00:33:02,522 --> 00:33:03,857 you never prayed for him 1128 00:33:02,522 --> 00:33:03,857 to get better? 1129 00:33:03,899 --> 00:33:05,233 Don't talk about my son. 1130 00:33:05,275 --> 00:33:06,693 You're afraid to admit it 1131 00:33:05,275 --> 00:33:06,693 to yourself, 1132 00:33:06,735 --> 00:33:10,238 but Saanvi's cure was a miracle, 1133 00:33:06,735 --> 00:33:10,238 wasn't it? 1134 00:33:10,280 --> 00:33:12,532 We live in a world where 1135 00:33:10,280 --> 00:33:12,532 airplanes full of people 1136 00:33:12,574 --> 00:33:14,534 come back from the dead. 1137 00:33:14,576 --> 00:33:17,579 Who's to say we aren't the 1138 00:33:14,576 --> 00:33:17,579 answers to the world's prayers? 1139 00:33:22,501 --> 00:33:25,879 And I don't have 1140 00:33:22,501 --> 00:33:25,879 to believe. 1141 00:33:25,921 --> 00:33:28,381 They do, and that's more 1142 00:33:25,921 --> 00:33:28,381 than enough. 1143 00:33:28,423 --> 00:33:33,052 ♪♪ 1144 00:33:33,094 --> 00:33:34,680 Now, if you'll excuse me, 1145 00:33:34,721 --> 00:33:36,765 I have a flock 1146 00:33:34,721 --> 00:33:36,765 that needs tending. 1147 00:33:36,807 --> 00:33:41,979 ♪♪ 1148 00:33:42,020 --> 00:33:45,106 [ Indistinct conversations ] 1149 00:33:45,148 --> 00:33:47,233 [ Applause ] 1150 00:33:47,275 --> 00:33:49,862 ♪♪ 1151 00:33:49,903 --> 00:33:54,491 Adrian: Blessed is Flight 828, 1152 00:33:49,903 --> 00:33:54,491 the vessel of the miracle. 1153 00:33:54,533 --> 00:33:58,411 All: Blessed are the returnees, 1154 00:33:54,533 --> 00:33:58,411 the purveyors of that miracle. 1155 00:33:58,453 --> 00:34:00,789 Blessed are 1156 00:33:58,453 --> 00:34:00,789 the left behind, 1157 00:34:00,831 --> 00:34:03,500 for they shall 1158 00:34:00,831 --> 00:34:03,500 be brought to the light. 1159 00:34:03,542 --> 00:34:05,585 All: And blessed 1160 00:34:03,542 --> 00:34:05,585 are those who serve, 1161 00:34:05,627 --> 00:34:08,254 for they make the light shine. 1162 00:34:08,296 --> 00:34:12,676 Blessed is Flight 828, 1163 00:34:08,296 --> 00:34:12,676 the vessel of the miracle. 1164 00:34:15,554 --> 00:34:19,892 [ Telephones ringing, chatter ] 1165 00:34:19,933 --> 00:34:23,937 I can tell by your look 1166 00:34:19,933 --> 00:34:23,937 that you owe me 10 bucks. 1167 00:34:23,979 --> 00:34:26,982 How did you know Ben Stone would 1168 00:34:23,979 --> 00:34:26,982 be popping up again so fast? 1169 00:34:27,024 --> 00:34:28,692 And what does this have to do 1170 00:34:27,024 --> 00:34:28,692 with his son? 1171 00:34:28,734 --> 00:34:32,362 Clearly, the boy is special. 1172 00:34:28,734 --> 00:34:32,362 His father knows it, fears it. 1173 00:34:32,404 --> 00:34:35,198 This is a man desperate 1174 00:34:32,404 --> 00:34:35,198 for answers. 1175 00:34:35,240 --> 00:34:37,283 You want me 1176 00:34:35,240 --> 00:34:37,283 to bring him in? 1177 00:34:37,325 --> 00:34:39,285 I want to see 1178 00:34:37,325 --> 00:34:39,285 what he does next. 1179 00:34:39,327 --> 00:34:41,246 These people are a threat. 1180 00:34:41,287 --> 00:34:44,958 Whatever power they possess, 1181 00:34:41,287 --> 00:34:44,958 our job is to understand it. 1182 00:34:45,000 --> 00:34:49,963 That's the only way 1183 00:34:45,000 --> 00:34:49,963 to protect the country. 1184 00:34:50,005 --> 00:34:53,550 Once we've done that, 1185 00:34:50,005 --> 00:34:53,550 if we can, 1186 00:34:53,592 --> 00:34:55,301 we weaponize it. 1187 00:34:55,343 --> 00:34:57,888 We have a clear line 1188 00:34:55,343 --> 00:34:57,888 on Ben Stone right now. 1189 00:34:57,930 --> 00:34:59,097 Why don't we take it? 1190 00:34:59,138 --> 00:35:01,266 Eye on the prize, 1191 00:34:59,138 --> 00:35:01,266 Jansen. 1192 00:35:01,307 --> 00:35:05,103 Ben Stone is only a vehicle 1193 00:35:01,307 --> 00:35:05,103 to get to his son. 1194 00:35:05,144 --> 00:35:07,940 Until we're sure the boy 1195 00:35:05,144 --> 00:35:07,940 is our Holy Grail, 1196 00:35:07,981 --> 00:35:10,025 we sit tight. 1197 00:35:10,067 --> 00:35:14,320 ♪♪ 1198 00:35:14,362 --> 00:35:16,322 Hey, Dad. 1199 00:35:16,364 --> 00:35:17,490 How was your day? 1200 00:35:17,532 --> 00:35:20,493 It was... 1201 00:35:20,535 --> 00:35:22,245 It's better now. 1202 00:35:28,001 --> 00:35:29,586 You really are 1203 00:35:28,001 --> 00:35:29,586 your father's daughter. 1204 00:35:29,628 --> 00:35:30,921 [ Both chuckle ] 1205 00:35:30,963 --> 00:35:32,547 Wow. 1206 00:35:30,963 --> 00:35:32,547 You've been busy. 1207 00:35:32,589 --> 00:35:36,301 This -- This is awesome. 1208 00:35:36,342 --> 00:35:38,511 Okay, so, 1209 00:35:36,342 --> 00:35:38,511 that petrograph -- 1210 00:35:38,553 --> 00:35:41,514 it's a drawing of 1211 00:35:38,553 --> 00:35:41,514 the constellation Gemini. 1212 00:35:41,556 --> 00:35:42,891 It is? 1213 00:35:42,933 --> 00:35:45,602 From mythology, 1214 00:35:42,933 --> 00:35:45,602 like the peacock. 1215 00:35:45,644 --> 00:35:47,270 The stars 1216 00:35:45,644 --> 00:35:47,270 were the giveaway. 1217 00:35:47,312 --> 00:35:49,606 Gemini. 1218 00:35:47,312 --> 00:35:49,606 The twins. 1219 00:35:49,648 --> 00:35:52,233 So, you think that's what this 1220 00:35:49,648 --> 00:35:52,233 could be about? 1221 00:35:52,275 --> 00:35:53,860 Cal and I being twins? 1222 00:35:53,902 --> 00:35:56,071 I don't know. 1223 00:35:53,902 --> 00:35:56,071 Maybe. 1224 00:35:57,489 --> 00:36:00,366 [ Sighs ] 1225 00:36:08,249 --> 00:36:10,877 [ Knock on door ] 1226 00:36:12,087 --> 00:36:14,464 Lourdes, it's Mick. 1227 00:36:14,506 --> 00:36:16,424 Come on. 1228 00:36:14,506 --> 00:36:16,424 Please let me in. 1229 00:36:19,136 --> 00:36:21,471 Lou, we got to talk. 1230 00:36:27,268 --> 00:36:28,979 [ Sighs ] 1231 00:36:37,070 --> 00:36:40,073 She's not home. 1232 00:36:40,115 --> 00:36:41,491 Where is she? 1233 00:36:41,533 --> 00:36:43,827 She's gone, Mick. 1234 00:36:43,869 --> 00:36:45,453 [ Door closes ] 1235 00:36:45,495 --> 00:36:49,374 ♪♪ 1236 00:36:49,415 --> 00:36:53,294 Right after your text, 1237 00:36:49,415 --> 00:36:53,294 I, uh... 1238 00:36:53,336 --> 00:36:58,008 I got my shift covered 1239 00:36:53,336 --> 00:36:58,008 and...came home, 1240 00:36:58,050 --> 00:37:02,637 and, uh...she was waiting 1241 00:36:58,050 --> 00:37:02,637 with her bags packed. 1242 00:37:02,679 --> 00:37:04,097 Jared, I... 1243 00:37:04,139 --> 00:37:05,431 Why did you tell her? 1244 00:37:05,473 --> 00:37:08,601 I didn't have to. 1245 00:37:05,473 --> 00:37:08,601 She already knew. 1246 00:37:08,643 --> 00:37:10,395 This is not how 1247 00:37:08,643 --> 00:37:10,395 it was supposed to be. 1248 00:37:10,436 --> 00:37:11,688 We're lying to ourselves, 1249 00:37:10,436 --> 00:37:11,688 Jared. 1250 00:37:11,730 --> 00:37:13,148 She was always 1251 00:37:11,730 --> 00:37:13,148 gonna find out. 1252 00:37:13,190 --> 00:37:14,900 Which is why we should have 1253 00:37:13,190 --> 00:37:14,900 come clean in the first place. 1254 00:37:14,941 --> 00:37:16,568 That would have 1255 00:37:14,941 --> 00:37:16,568 never done anything. 1256 00:37:16,609 --> 00:37:19,071 The hell 1257 00:37:16,609 --> 00:37:19,071 it wouldn't, Mick. 1258 00:37:19,112 --> 00:37:20,613 That's the difference 1259 00:37:19,112 --> 00:37:20,613 between -- 1260 00:37:20,655 --> 00:37:22,490 between hiding a lie 1261 00:37:20,655 --> 00:37:22,490 and embracing the truth. 1262 00:37:22,532 --> 00:37:23,950 The truth? What? 1263 00:37:22,532 --> 00:37:23,950 That we cheated? 1264 00:37:23,992 --> 00:37:27,370 That we love each other. 1265 00:37:27,412 --> 00:37:30,040 You know what? 1266 00:37:30,082 --> 00:37:33,877 Maybe this was meant 1267 00:37:30,082 --> 00:37:33,877 to happen... 1268 00:37:33,919 --> 00:37:35,837 so that we could finally 1269 00:37:33,919 --> 00:37:35,837 be together. 1270 00:37:35,879 --> 00:37:39,549 We could start over 1271 00:37:35,879 --> 00:37:39,549 without any of the lies. 1272 00:37:39,591 --> 00:37:40,633 Jared... 1273 00:37:40,675 --> 00:37:42,343 Mick, 1274 00:37:40,675 --> 00:37:42,343 please talk to me. 1275 00:37:42,385 --> 00:37:44,221 [ Cellphone chimes ] 1276 00:37:44,262 --> 00:37:47,974 ♪♪ 1277 00:37:48,016 --> 00:37:49,809 I got to go. 1278 00:37:48,016 --> 00:37:49,809 The divers just found the van. 1279 00:37:49,851 --> 00:37:51,770 No, please. 1280 00:37:51,811 --> 00:37:53,688 Mick, don't walk away 1281 00:37:51,811 --> 00:37:53,688 from me right now, 1282 00:37:53,730 --> 00:37:55,107 after everything 1283 00:37:53,730 --> 00:37:55,107 that we've been through, 1284 00:37:55,148 --> 00:37:58,484 the whole universe 1285 00:37:55,148 --> 00:37:58,484 conspiring against us. 1286 00:37:58,526 --> 00:38:00,028 Mick, 1287 00:37:58,526 --> 00:38:00,028 I almost died for you. 1288 00:38:00,070 --> 00:38:04,157 And I'd do it 1289 00:38:00,070 --> 00:38:04,157 again tomorrow. 1290 00:38:04,199 --> 00:38:06,034 I love you. 1291 00:38:06,076 --> 00:38:10,122 ♪♪ 1292 00:38:10,163 --> 00:38:12,040 I love you, too, Jared. 1293 00:38:12,082 --> 00:38:13,666 I want everything 1294 00:38:12,082 --> 00:38:13,666 that you want. 1295 00:38:13,708 --> 00:38:19,505 But...Lourdes 1296 00:38:13,708 --> 00:38:19,505 just walked out. 1297 00:38:19,547 --> 00:38:22,467 I can't -- 1298 00:38:19,547 --> 00:38:22,467 I can't talk about 1299 00:38:22,508 --> 00:38:26,512 you and me right now. 1300 00:38:26,554 --> 00:38:28,265 I'm sorry. I... 1301 00:38:28,306 --> 00:38:34,980 ♪♪ 1302 00:38:35,021 --> 00:38:37,107 [ Insects chirping ] 1303 00:38:41,527 --> 00:38:44,239 Come on, money. 1304 00:38:41,527 --> 00:38:44,239 Come on, money. 1305 00:38:48,576 --> 00:38:51,955 Ew. 1306 00:38:48,576 --> 00:38:51,955 Tough luck, kiddo. 1307 00:38:51,997 --> 00:38:54,291 I don't think your drawings 1308 00:38:51,997 --> 00:38:54,291 cause the future. 1309 00:38:54,332 --> 00:38:57,002 I think they predict it. 1310 00:38:54,332 --> 00:38:57,002 See the difference? 1311 00:38:57,043 --> 00:38:59,087 So, I'm not making 1312 00:38:57,043 --> 00:38:59,087 things happen. 1313 00:38:59,129 --> 00:39:01,047 I just know 1314 00:38:59,129 --> 00:39:01,047 about them first. 1315 00:39:01,089 --> 00:39:03,591 Exactly. 1316 00:39:01,089 --> 00:39:03,591 Big difference. 1317 00:39:05,135 --> 00:39:06,803 But it would be nice to have 1318 00:39:05,135 --> 00:39:06,803 that money, wouldn't it? 1319 00:39:06,845 --> 00:39:09,555 [ Laughter ] 1320 00:39:06,845 --> 00:39:09,555 I guess. 1321 00:39:09,597 --> 00:39:11,390 The thing is -- 1322 00:39:09,597 --> 00:39:11,390 I still need your help. 1323 00:39:11,432 --> 00:39:13,726 I still don't 1324 00:39:11,432 --> 00:39:13,726 understand what it means. 1325 00:39:13,768 --> 00:39:15,770 But I think you do. 1326 00:39:15,812 --> 00:39:19,482 Can you draw it for me? 1327 00:39:19,524 --> 00:39:22,235 It wasn't just a wolf. 1328 00:39:22,277 --> 00:39:26,198 [ Pearl Jam's "Pendulum" plays ] 1329 00:39:26,239 --> 00:39:31,661 ♪♪ 1330 00:39:31,703 --> 00:39:36,082 ♪ Can't know what's high ♪ 1331 00:39:36,124 --> 00:39:40,712 ♪ Till you been down so low ♪ 1332 00:39:40,753 --> 00:39:44,799 [ Gasps, crying ] 1333 00:39:40,753 --> 00:39:44,799 ♪ The future's bright ♪ 1334 00:39:44,841 --> 00:39:50,055 ♪ Lit up with nowhere to go ♪ 1335 00:39:50,096 --> 00:39:56,519 ♪ Understand what 1336 00:39:50,096 --> 00:39:56,519 we don't know ♪ 1337 00:39:56,561 --> 00:39:58,980 ♪ This might pass ♪ 1338 00:39:59,022 --> 00:40:01,274 ♪ This might last ♪ 1339 00:40:01,316 --> 00:40:04,694 ♪ This may grow ♪ 1340 00:40:07,822 --> 00:40:15,830 ♪ I'm in the fire, 1341 00:40:07,822 --> 00:40:15,830 but I'm still cold ♪ 1342 00:40:15,872 --> 00:40:23,338 ♪ Nothing works, 1343 00:40:15,872 --> 00:40:23,338 works for me anymore ♪ 1344 00:40:23,380 --> 00:40:26,716 ♪ Ah, a-a-a-ah ♪ 1345 00:40:27,884 --> 00:40:31,763 ♪ Ah, a-a-a-ah ♪ 1346 00:40:31,804 --> 00:40:34,057 [ Beeping ] 1347 00:40:34,099 --> 00:40:36,768 Heads up, everybody. 1348 00:40:34,099 --> 00:40:36,768 Here it comes. 1349 00:40:36,809 --> 00:40:44,234 ♪♪ 1350 00:40:44,276 --> 00:40:51,699 ♪♪ 1351 00:40:51,741 --> 00:40:53,534 Ben? 1352 00:40:53,576 --> 00:40:56,913 ♪♪ 1353 00:40:56,955 --> 00:41:00,125 [ Beeping ] 1354 00:41:00,166 --> 00:41:03,669 [ Chatter ] 1355 00:41:03,711 --> 00:41:06,172 The body's 1356 00:41:03,711 --> 00:41:06,172 still inside. 1357 00:41:06,214 --> 00:41:07,715 That long underwater? 1358 00:41:07,757 --> 00:41:09,467 It's not gonna be pretty. 1359 00:41:09,508 --> 00:41:15,014 ♪♪ 1360 00:41:15,056 --> 00:41:17,100 [ Crane whirring ] 1361 00:41:17,142 --> 00:41:25,775 ♪♪ 1362 00:41:25,817 --> 00:41:30,363 ♪♪ 1363 00:41:30,405 --> 00:41:32,531 Aunt Michaela? 1364 00:41:32,573 --> 00:41:40,539 ♪♪ 1365 00:41:40,581 --> 00:41:45,170 ♪♪ 1366 00:41:48,589 --> 00:41:50,342 [ Screams ] 1367 00:41:50,383 --> 00:41:52,885 [ Gasping ] 1368 00:41:57,307 --> 00:42:05,940 ♪♪ 1369 00:42:05,982 --> 00:42:14,866 ♪♪ 1370 00:42:14,907 --> 00:42:23,749 ♪♪ 1371 00:42:23,791 --> 00:42:26,669 ♪♪ 73743

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.