All language subtitles for Manifest_S01E12_Vanishing Point.en.closedcaptions

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,960 --> 00:00:02,336 Previously on "Manifest"... 2 00:00:02,377 --> 00:00:03,879 [ Whispering ] Find her. 3 00:00:03,921 --> 00:00:06,674 I don't think we're 4 00:00:03,921 --> 00:00:06,674 supposed to find anyone. 5 00:00:06,715 --> 00:00:08,884 I think I'm having 6 00:00:06,715 --> 00:00:08,884 someone else's calling. 7 00:00:08,926 --> 00:00:11,929 No matter what I do, I'm the 8 00:00:08,926 --> 00:00:11,929 bad guy, and I'm tired of it. 9 00:00:11,971 --> 00:00:13,263 So we're not doing this. 10 00:00:13,305 --> 00:00:14,765 Michaela: 11 00:00:13,305 --> 00:00:14,765 He loves you. 12 00:00:14,807 --> 00:00:17,142 And I love him. 13 00:00:14,807 --> 00:00:17,142 I just hope it'll be enough. 14 00:00:17,184 --> 00:00:18,936 The Major 15 00:00:17,184 --> 00:00:18,936 would like a word. 16 00:00:18,978 --> 00:00:21,438 I knew. It's like 17 00:00:18,978 --> 00:00:21,438 the subway tunnels, Dad. 18 00:00:21,480 --> 00:00:23,440 They're right here. 19 00:00:23,482 --> 00:00:25,024 Saanvi: I think I found 20 00:00:23,482 --> 00:00:25,024 the Major's Holy Grail. 21 00:00:25,066 --> 00:00:27,319 They found that some 22 00:00:25,066 --> 00:00:27,319 of the passengers 23 00:00:27,361 --> 00:00:29,029 are more sensitive 24 00:00:27,361 --> 00:00:29,029 to the callings. 25 00:00:29,070 --> 00:00:30,447 Cal. 26 00:00:30,489 --> 00:00:31,866 If the Major finds out 27 00:00:30,489 --> 00:00:31,866 what he can do... 28 00:00:31,907 --> 00:00:33,575 We got to make sure 29 00:00:31,907 --> 00:00:33,575 she never does. 30 00:00:33,617 --> 00:00:36,578 ♪♪ 31 00:00:36,620 --> 00:00:38,580 Cal! 32 00:00:38,622 --> 00:00:42,334 ♪♪ 33 00:00:42,376 --> 00:00:44,336 [ Tires squeal ] 34 00:00:44,378 --> 00:00:46,714 ♪♪ 35 00:00:46,755 --> 00:00:48,340 No, no, no, no. 36 00:00:48,382 --> 00:00:51,134 I said no police, damn it. 37 00:00:51,176 --> 00:00:55,597 ♪♪ 38 00:00:55,639 --> 00:00:57,641 [ Brakes squeal, 39 00:00:55,639 --> 00:00:57,641 engine shuts off ] 40 00:00:57,683 --> 00:00:59,476 ♪♪ 41 00:00:59,518 --> 00:01:01,269 [ Police radio chatter ] 42 00:01:01,311 --> 00:01:02,897 Whoa, whoa. 43 00:01:01,311 --> 00:01:02,897 Sir, sir. 44 00:01:02,938 --> 00:01:04,314 No, no, no, no. 45 00:01:02,938 --> 00:01:04,314 I-I'm Ben Stone. 46 00:01:04,356 --> 00:01:05,733 Thi-- This is my house, 47 00:01:04,356 --> 00:01:05,733 my family -- 48 00:01:05,774 --> 00:01:07,067 Calm down. 49 00:01:05,774 --> 00:01:07,067 Let me see some I.D. 50 00:01:07,108 --> 00:01:08,736 [ Sighs ] 51 00:01:08,777 --> 00:01:12,280 Olive: [ Sighs ] 52 00:01:12,322 --> 00:01:14,074 He's, uh -- He's small, 53 00:01:14,115 --> 00:01:16,702 and he's been really -- 54 00:01:14,115 --> 00:01:16,702 he's been really sick. 55 00:01:16,744 --> 00:01:18,078 [ Sniffles ] 56 00:01:18,119 --> 00:01:21,289 I have a photo. 57 00:01:21,331 --> 00:01:23,083 [ Police radio chatter ] 58 00:01:23,124 --> 00:01:25,044 Jackson: These are just 59 00:01:23,124 --> 00:01:25,044 elimination prints. 60 00:01:25,084 --> 00:01:26,795 Grace: Mm-hmm. 61 00:01:26,837 --> 00:01:29,798 Thank you. 62 00:01:29,840 --> 00:01:32,259 Mrs. Stone, does your son 63 00:01:29,840 --> 00:01:32,259 have a history of running away? 64 00:01:32,300 --> 00:01:33,928 No, no. 65 00:01:33,969 --> 00:01:36,597 Uh, well, he did go off 66 00:01:33,969 --> 00:01:36,597 once recently. 67 00:01:36,638 --> 00:01:37,890 Anything going on 68 00:01:36,638 --> 00:01:37,890 at home 69 00:01:37,932 --> 00:01:39,433 that might make him 70 00:01:37,932 --> 00:01:39,433 want to leave? 71 00:01:40,475 --> 00:01:42,853 His father moved out 72 00:01:40,475 --> 00:01:42,853 two weeks ago. 73 00:01:42,895 --> 00:01:45,522 That's Benjamin Stone? 74 00:01:42,895 --> 00:01:45,522 Yes. 75 00:01:45,564 --> 00:01:47,816 Who was with Cal 76 00:01:45,564 --> 00:01:47,816 on Flight 828? 77 00:01:47,858 --> 00:01:49,276 Yes, yes, 78 00:01:47,858 --> 00:01:49,276 but they talk every day. 79 00:01:49,317 --> 00:01:50,694 They see each other 80 00:01:49,317 --> 00:01:50,694 all the time. 81 00:01:50,736 --> 00:01:51,987 Cal didn't go off 82 00:01:50,736 --> 00:01:51,987 to see Ben. 83 00:01:52,029 --> 00:01:53,572 Something 84 00:01:52,029 --> 00:01:53,572 must've happened. 85 00:01:53,614 --> 00:01:55,407 Any sense 86 00:01:53,614 --> 00:01:55,407 of what that might be? 87 00:01:55,449 --> 00:01:58,452 [ Stammers, sighs ] 88 00:01:58,493 --> 00:02:00,328 Mrs. Stone, 89 00:01:58,493 --> 00:02:00,328 are you aware of someone 90 00:02:00,370 --> 00:02:02,122 that might want 91 00:02:00,370 --> 00:02:02,122 to harm Cal? 92 00:02:02,163 --> 00:02:04,041 No. 93 00:02:04,083 --> 00:02:07,044 But his father thinks -- 94 00:02:04,083 --> 00:02:07,044 [ Door opens ] 95 00:02:07,086 --> 00:02:09,379 Grace. Grace. 96 00:02:07,086 --> 00:02:09,379 Oh, my God. 97 00:02:09,421 --> 00:02:11,131 [ Breathing heavily ] 98 00:02:12,925 --> 00:02:15,803 Jackson: 99 00:02:12,925 --> 00:02:15,803 Mr. Stone. 100 00:02:15,844 --> 00:02:17,429 Yes? 101 00:02:17,471 --> 00:02:19,264 Your ex-wife 102 00:02:17,471 --> 00:02:19,264 was about to -- 103 00:02:19,306 --> 00:02:22,643 No, we're -- 104 00:02:19,306 --> 00:02:22,643 we're still married. 105 00:02:22,684 --> 00:02:25,353 Your wife was about to share 106 00:02:22,684 --> 00:02:25,353 a theory of yours 107 00:02:25,395 --> 00:02:27,188 about someone who might want 108 00:02:25,395 --> 00:02:27,188 to harm your son. 109 00:02:27,230 --> 00:02:29,900 ♪♪ 110 00:02:29,942 --> 00:02:33,361 Well, Cal has been a bit of 111 00:02:29,942 --> 00:02:33,361 a celebrity since we came back, 112 00:02:33,403 --> 00:02:35,697 a lot 113 00:02:33,403 --> 00:02:35,697 of unwanted attention, 114 00:02:35,739 --> 00:02:37,741 but, no, 115 00:02:35,739 --> 00:02:37,741 nothing specific. 116 00:02:37,783 --> 00:02:41,703 Mr. Stone, can you tell me 117 00:02:37,783 --> 00:02:41,703 your whereabouts this evening? 118 00:02:41,745 --> 00:02:43,622 I was with my sister, 119 00:02:41,745 --> 00:02:43,622 Detective Michaela Stone. 120 00:02:43,664 --> 00:02:45,165 No, this has nothing to do 121 00:02:43,664 --> 00:02:45,165 with Ben. 122 00:02:45,206 --> 00:02:47,375 I can assure you. 123 00:02:47,417 --> 00:02:52,380 ♪♪ 124 00:02:52,422 --> 00:02:53,841 Michaela, 125 00:02:52,422 --> 00:02:53,841 what are you doing here? 126 00:02:53,882 --> 00:02:55,216 [ Grunts ] 127 00:02:53,882 --> 00:02:55,216 Where is he? 128 00:02:55,258 --> 00:02:56,677 Where is he?! 129 00:02:55,258 --> 00:02:56,677 Who? 130 00:02:56,718 --> 00:02:58,804 Don't mess with me, Autumn. 131 00:02:56,718 --> 00:02:58,804 Where's Cal? 132 00:02:58,846 --> 00:03:00,263 Michaela, 133 00:02:58,846 --> 00:03:00,263 I swear to you, 134 00:03:00,305 --> 00:03:01,765 I have zero idea 135 00:03:00,305 --> 00:03:01,765 what you're talking about! 136 00:03:01,807 --> 00:03:03,809 We know that you're the mole, 137 00:03:01,807 --> 00:03:03,809 Autumn. 138 00:03:03,851 --> 00:03:05,602 We know that you have been 139 00:03:03,851 --> 00:03:05,602 working with the Major, 140 00:03:05,644 --> 00:03:06,854 whoever the hell 141 00:03:05,644 --> 00:03:06,854 that is. 142 00:03:06,895 --> 00:03:08,229 So if you 143 00:03:06,895 --> 00:03:08,229 don't have Cal here, 144 00:03:08,271 --> 00:03:10,691 I'm guessing 145 00:03:08,271 --> 00:03:10,691 the Major does. 146 00:03:10,732 --> 00:03:14,069 You are gonna tell me 147 00:03:10,732 --> 00:03:14,069 exactly where he is. 148 00:03:14,111 --> 00:03:16,780 Michaela, 149 00:03:14,111 --> 00:03:16,780 you have to believe me. 150 00:03:16,822 --> 00:03:18,281 The hell I do. 151 00:03:18,323 --> 00:03:20,367 You have been lying to us 152 00:03:18,323 --> 00:03:20,367 since the moment you got here. 153 00:03:20,408 --> 00:03:22,619 We brought you in, Autumn. 154 00:03:20,408 --> 00:03:22,619 We protected you. 155 00:03:22,661 --> 00:03:24,621 Michaela, I don't know 156 00:03:22,661 --> 00:03:24,621 what you're talking about. 157 00:03:24,663 --> 00:03:25,873 [ Cellphone rings ] 158 00:03:25,914 --> 00:03:27,624 [ Exhales sharply ] 159 00:03:27,666 --> 00:03:29,084 [ Cellphone beeps ] 160 00:03:29,126 --> 00:03:30,627 Olive, what's up? 161 00:03:30,669 --> 00:03:32,420 [ Sighs ] Hey. 162 00:03:32,462 --> 00:03:34,798 The cops. 163 00:03:32,462 --> 00:03:34,798 They think it's Dad. 164 00:03:34,840 --> 00:03:36,050 You need to come. 165 00:03:36,091 --> 00:03:37,425 Yeah, 166 00:03:36,091 --> 00:03:37,425 I'll be right there. 167 00:03:37,467 --> 00:03:39,720 [ Cellphone beeps ] 168 00:03:37,467 --> 00:03:39,720 You, too. Come on. 169 00:03:39,761 --> 00:03:41,889 [ Grunts ] 170 00:03:39,761 --> 00:03:41,889 You've got it all wrong. 171 00:03:41,930 --> 00:03:43,515 ♪♪ 172 00:03:43,557 --> 00:03:47,519 [ Engines roaring ] 173 00:03:47,561 --> 00:03:50,522 ♪♪ 174 00:03:52,482 --> 00:03:55,610 [ Gate creaks ] 175 00:03:55,652 --> 00:03:59,447 ♪♪ 176 00:03:59,489 --> 00:04:01,324 [ Door buzzes, beeps ] 177 00:04:01,366 --> 00:04:02,743 [ Door buzzes ] 178 00:04:02,784 --> 00:04:05,871 ♪♪ 179 00:04:05,913 --> 00:04:07,873 [ Door buzzes ] 180 00:04:07,915 --> 00:04:09,374 ♪♪ 181 00:04:09,416 --> 00:04:10,751 [ Telephone rings ] 182 00:04:10,792 --> 00:04:12,669 [ Indistinct conversations ] 183 00:04:12,711 --> 00:04:15,172 Police activity 184 00:04:12,711 --> 00:04:15,172 at the Ben Stone residence. 185 00:04:15,214 --> 00:04:17,883 The call was for 186 00:04:15,214 --> 00:04:17,883 a missing child. 187 00:04:17,925 --> 00:04:19,718 [ Telephone rings ] 188 00:04:19,760 --> 00:04:23,263 ♪♪ 189 00:04:23,304 --> 00:04:24,765 You've been monitoring 190 00:04:23,304 --> 00:04:24,765 the chatter? 191 00:04:24,806 --> 00:04:26,808 They've got 192 00:04:24,806 --> 00:04:26,808 an ECT team on site. 193 00:04:26,850 --> 00:04:29,394 They're canvassing 194 00:04:26,850 --> 00:04:29,394 the neighborhood. 195 00:04:29,436 --> 00:04:31,396 They'll focus on 196 00:04:29,436 --> 00:04:31,396 the family first. 197 00:04:31,438 --> 00:04:33,565 Monitor the situation 198 00:04:31,438 --> 00:04:33,565 and report back. 199 00:04:33,607 --> 00:04:35,275 I need 200 00:04:33,607 --> 00:04:35,275 to keep her apprised. 201 00:04:35,316 --> 00:04:36,526 Copy. 202 00:04:36,568 --> 00:04:38,737 Go in closer. 203 00:04:38,779 --> 00:04:40,239 ♪♪ 204 00:04:40,280 --> 00:04:42,282 [ Indistinct shouting ] 205 00:04:42,323 --> 00:04:44,701 Hey, can you 206 00:04:42,323 --> 00:04:44,701 keep an eye on her? 207 00:04:44,743 --> 00:04:46,828 Yes, ma'am. 208 00:04:46,870 --> 00:04:49,414 [ Shouting continues ] 209 00:04:49,456 --> 00:04:53,376 [ Door creaks ] 210 00:04:55,170 --> 00:04:57,380 We never should've 211 00:04:55,170 --> 00:04:57,380 called the cops. 212 00:04:57,422 --> 00:05:00,092 Who doesn't call the cops 213 00:04:57,422 --> 00:05:00,092 when their child goes missing? 214 00:05:00,134 --> 00:05:01,635 I know. 215 00:05:00,134 --> 00:05:01,635 It sounds... 216 00:05:01,676 --> 00:05:03,428 Bu-But the people 217 00:05:01,676 --> 00:05:03,428 who I think are behind this 218 00:05:03,470 --> 00:05:05,722 are higher up 219 00:05:03,470 --> 00:05:05,722 on the food chain -- way higher. 220 00:05:05,764 --> 00:05:07,348 We-We're playing 221 00:05:05,764 --> 00:05:07,348 into their hands 222 00:05:07,390 --> 00:05:08,683 by having 223 00:05:07,390 --> 00:05:08,683 the cops here. 224 00:05:08,725 --> 00:05:10,102 What does that 225 00:05:08,725 --> 00:05:10,102 even mean? 226 00:05:10,144 --> 00:05:11,770 [ Door creaks ] 227 00:05:10,144 --> 00:05:11,770 Hey. 228 00:05:11,812 --> 00:05:13,939 Um, I have Autumn 229 00:05:11,812 --> 00:05:13,939 in the car. 230 00:05:13,981 --> 00:05:15,732 She's denying everything. 231 00:05:13,981 --> 00:05:15,732 Of course she is. 232 00:05:15,774 --> 00:05:17,192 Yeah, 233 00:05:15,774 --> 00:05:17,192 my thoughts exactly. 234 00:05:17,234 --> 00:05:19,278 Who's Autumn? 235 00:05:17,234 --> 00:05:19,278 Is she involved in this? 236 00:05:19,319 --> 00:05:20,737 We think so. 237 00:05:20,779 --> 00:05:23,240 She's a passenger 238 00:05:20,779 --> 00:05:23,240 from 828. 239 00:05:23,282 --> 00:05:25,659 We're all but certain 240 00:05:23,282 --> 00:05:25,659 the Major sent her to spy on us. 241 00:05:25,700 --> 00:05:27,368 The Major? 242 00:05:27,410 --> 00:05:29,079 I-I'm sorry. 243 00:05:29,121 --> 00:05:31,290 She's been secretly 244 00:05:29,121 --> 00:05:31,290 investigating Flight 828, 245 00:05:31,331 --> 00:05:33,583 the passengers, 246 00:05:31,331 --> 00:05:33,583 us. 247 00:05:35,294 --> 00:05:37,462 What does she want 248 00:05:35,294 --> 00:05:37,462 with our son? 249 00:05:37,504 --> 00:05:39,673 Grace, you know 250 00:05:37,504 --> 00:05:39,673 that ever since the flight, 251 00:05:39,714 --> 00:05:40,924 we have been 252 00:05:39,714 --> 00:05:40,924 hearing things, 253 00:05:40,966 --> 00:05:42,217 some of us 254 00:05:40,966 --> 00:05:42,217 seeing things. 255 00:05:42,259 --> 00:05:44,636 And this 256 00:05:42,259 --> 00:05:44,636 is happening to Cal? 257 00:05:46,387 --> 00:05:48,431 In a sense. 258 00:05:48,473 --> 00:05:52,769 But he seems 259 00:05:48,473 --> 00:05:52,769 to be experiencing them 260 00:05:52,811 --> 00:05:56,564 more strongly 261 00:05:52,811 --> 00:05:56,564 than anyone else. 262 00:05:56,606 --> 00:05:59,109 Why wouldn't you 263 00:05:56,606 --> 00:05:59,109 tell me this? 264 00:05:59,151 --> 00:06:02,696 I-I'm sorry. 265 00:05:59,151 --> 00:06:02,696 I... 266 00:06:02,737 --> 00:06:04,990 Ben was trying 267 00:06:02,737 --> 00:06:04,990 to protect you, Grace. 268 00:06:05,032 --> 00:06:06,783 We thought that 269 00:06:05,032 --> 00:06:06,783 they were dangerous to you, 270 00:06:06,825 --> 00:06:08,827 to non-passengers. 271 00:06:08,869 --> 00:06:10,537 When we shared 272 00:06:08,869 --> 00:06:10,537 the details, 273 00:06:10,578 --> 00:06:12,164 it got people killed. 274 00:06:12,206 --> 00:06:14,291 It happened to the friends 275 00:06:12,206 --> 00:06:14,291 of this other passenger. 276 00:06:14,333 --> 00:06:15,209 Harvey Stein. 277 00:06:15,250 --> 00:06:16,210 It almost happened 278 00:06:15,250 --> 00:06:16,210 to Jared. 279 00:06:16,251 --> 00:06:17,418 But it didn't. 280 00:06:17,460 --> 00:06:21,589 So, now we think -- hope -- 281 00:06:17,460 --> 00:06:21,589 that it was a... 282 00:06:21,631 --> 00:06:23,424 tragic fluke. 283 00:06:23,466 --> 00:06:28,055 ♪♪ 284 00:06:28,096 --> 00:06:30,765 [ Sighs ] 285 00:06:30,807 --> 00:06:33,810 ♪♪ 286 00:06:33,852 --> 00:06:38,065 Okay, the era 287 00:06:33,852 --> 00:06:38,065 of you protecting me, 288 00:06:38,106 --> 00:06:39,774 that's over. 289 00:06:39,816 --> 00:06:41,484 ♪♪ 290 00:06:41,526 --> 00:06:44,279 If you know something 291 00:06:41,526 --> 00:06:44,279 that will help us find Cal, 292 00:06:44,321 --> 00:06:45,947 I want 293 00:06:44,321 --> 00:06:45,947 to hear about it. 294 00:06:45,989 --> 00:06:48,825 Ben, 295 00:06:45,989 --> 00:06:48,825 I would rather die 296 00:06:48,867 --> 00:06:52,411 than not do 297 00:06:48,867 --> 00:06:52,411 everything in my power 298 00:06:52,453 --> 00:06:54,039 to save our son. 299 00:06:54,081 --> 00:06:56,917 [ Breathes deeply ] 300 00:06:58,668 --> 00:07:04,423 ♪♪ 301 00:07:04,465 --> 00:07:07,761 We somehow think 302 00:07:04,465 --> 00:07:07,761 the Major knows about Cal. 303 00:07:07,802 --> 00:07:09,054 Knows what, exactly? 304 00:07:09,096 --> 00:07:11,431 That he draws things. 305 00:07:11,472 --> 00:07:13,308 Yeah. 306 00:07:13,350 --> 00:07:14,935 And sometimes, the things 307 00:07:13,350 --> 00:07:14,935 that he draws, 308 00:07:14,976 --> 00:07:17,478 they've happened already, 309 00:07:14,976 --> 00:07:17,478 but he couldn't have known. 310 00:07:17,520 --> 00:07:19,647 Other times, 311 00:07:17,520 --> 00:07:19,647 they haven't happened yet, 312 00:07:19,689 --> 00:07:21,108 and when they do -- 313 00:07:21,149 --> 00:07:23,651 What -- What do you mean 314 00:07:21,149 --> 00:07:23,651 he draws them? 315 00:07:23,693 --> 00:07:28,615 ♪♪ 316 00:07:28,656 --> 00:07:31,868 [ Door opens ] 317 00:07:31,910 --> 00:07:37,082 ♪♪ 318 00:07:37,124 --> 00:07:39,584 Ben: Look. 319 00:07:39,626 --> 00:07:41,502 ♪♪ 320 00:07:41,544 --> 00:07:43,422 This is Thomas. 321 00:07:43,463 --> 00:07:45,090 He was a stowaway 322 00:07:43,463 --> 00:07:45,090 on 828. 323 00:07:45,132 --> 00:07:50,387 Cal knew -- knew his name, 324 00:07:45,132 --> 00:07:50,387 even where he was hiding. 325 00:07:50,429 --> 00:07:52,973 And this is a place 326 00:07:50,429 --> 00:07:52,973 where we found a group 327 00:07:50,429 --> 00:07:52,973 of missing passengers. 328 00:07:53,014 --> 00:07:54,266 ♪♪ 329 00:07:54,308 --> 00:07:56,059 And this... 330 00:07:56,101 --> 00:07:57,602 ♪♪ 331 00:07:57,644 --> 00:07:59,687 Is that...? 332 00:07:59,729 --> 00:08:02,190 Us. 333 00:08:02,232 --> 00:08:05,693 Right now. 334 00:08:05,735 --> 00:08:11,950 ♪♪ 335 00:08:11,992 --> 00:08:13,243 Now what? 336 00:08:13,285 --> 00:08:14,702 ♪♪ 337 00:08:17,664 --> 00:08:19,540 [ Animals howling ] 338 00:08:19,582 --> 00:08:25,046 ♪♪ 339 00:08:25,088 --> 00:08:26,756 Grace: God, 340 00:08:25,088 --> 00:08:26,756 he looks terrified. 341 00:08:26,798 --> 00:08:28,508 Yeah, but just because 342 00:08:26,798 --> 00:08:28,508 he drew it 343 00:08:28,549 --> 00:08:30,135 doesn't necessarily mean 344 00:08:28,549 --> 00:08:30,135 that -- 345 00:08:30,177 --> 00:08:31,636 You said yourself all these 346 00:08:30,177 --> 00:08:31,636 other drawings came true. 347 00:08:31,678 --> 00:08:33,221 Why shouldn't we 348 00:08:31,678 --> 00:08:33,221 assume the same of this one? 349 00:08:33,263 --> 00:08:36,057 Wait, wait, wait. 350 00:08:33,263 --> 00:08:36,057 There's more pages, guys. 351 00:08:36,099 --> 00:08:38,477 Is that the Major? 352 00:08:38,518 --> 00:08:40,103 Maybe. 353 00:08:38,518 --> 00:08:40,103 I don't know. 354 00:08:40,145 --> 00:08:43,564 Okay. There's got to be 355 00:08:40,145 --> 00:08:43,564 something else in there. 356 00:08:43,606 --> 00:08:45,442 There's a page missing. 357 00:08:45,484 --> 00:08:47,277 Maybe he took it 358 00:08:45,484 --> 00:08:47,277 with him. 359 00:08:47,319 --> 00:08:48,778 ♪♪ 360 00:08:48,820 --> 00:08:50,364 Or someone stole it. 361 00:08:50,405 --> 00:08:52,449 Autumn, sh-she was 362 00:08:50,405 --> 00:08:52,449 at the apartment with Cal. 363 00:08:52,491 --> 00:08:54,826 She...was looking 364 00:08:52,491 --> 00:08:54,826 at his sketches. 365 00:08:54,868 --> 00:08:57,204 So if she's got the page, 366 00:08:54,868 --> 00:08:57,204 I'll get it back. 367 00:08:57,245 --> 00:08:58,538 Wait. 368 00:08:58,579 --> 00:09:05,045 All these -- 369 00:08:58,579 --> 00:09:05,045 trees, lake, rocks. 370 00:09:05,086 --> 00:09:06,546 ♪♪ 371 00:09:06,587 --> 00:09:08,256 I think 372 00:09:06,587 --> 00:09:08,256 he left us a map. 373 00:09:08,298 --> 00:09:10,467 It looks like upstate, 374 00:09:08,298 --> 00:09:10,467 but where? 375 00:09:10,509 --> 00:09:12,552 Wait. 376 00:09:10,509 --> 00:09:12,552 Go back. 377 00:09:12,593 --> 00:09:13,887 I recognize this. 378 00:09:13,928 --> 00:09:15,596 Last summer, 379 00:09:13,928 --> 00:09:15,596 I was in Tannersville 380 00:09:15,638 --> 00:09:17,349 in the Catskills, 381 00:09:15,638 --> 00:09:17,349 the Town Square. 382 00:09:17,391 --> 00:09:20,101 This flagpole, the statue under 383 00:09:17,391 --> 00:09:20,101 the steeple of the church -- 384 00:09:20,143 --> 00:09:21,811 it looked 385 00:09:20,143 --> 00:09:21,811 just like this. 386 00:09:20,143 --> 00:09:21,811 You're positive? 387 00:09:21,853 --> 00:09:23,230 No, 388 00:09:21,853 --> 00:09:23,230 it's a crayon drawing. 389 00:09:23,271 --> 00:09:24,939 I'm not positive, 390 00:09:23,271 --> 00:09:24,939 but it could be. 391 00:09:24,981 --> 00:09:26,191 Then we should 392 00:09:24,981 --> 00:09:26,191 get up there. 393 00:09:26,233 --> 00:09:27,650 I mean, 394 00:09:26,233 --> 00:09:27,650 if you're right, 395 00:09:27,692 --> 00:09:29,319 the other drawings could be 396 00:09:27,692 --> 00:09:29,319 landmarks that'll show up. 397 00:09:29,361 --> 00:09:31,029 What about the 19 cops 398 00:09:29,361 --> 00:09:31,029 in our house? 399 00:09:31,071 --> 00:09:32,655 No, they can't know 400 00:09:31,071 --> 00:09:32,655 any of this. 401 00:09:32,697 --> 00:09:34,533 We have to assume 402 00:09:32,697 --> 00:09:34,533 the Major has eyes and ears 403 00:09:34,574 --> 00:09:35,909 up and down 404 00:09:34,574 --> 00:09:35,909 law enforcement. 405 00:09:35,950 --> 00:09:38,370 We have to 406 00:09:35,950 --> 00:09:38,370 get rid of them. 407 00:09:35,950 --> 00:09:38,370 How? 408 00:09:38,412 --> 00:09:41,498 ♪♪ 409 00:09:41,540 --> 00:09:43,875 Let me make a call. 410 00:09:43,917 --> 00:09:50,424 ♪♪ 411 00:09:50,465 --> 00:09:53,134 Grace. Ben. 412 00:09:53,176 --> 00:09:55,803 Hey, 413 00:09:53,176 --> 00:09:55,803 Cal's fine. 414 00:09:55,845 --> 00:09:57,889 He's fine. 415 00:09:55,845 --> 00:09:57,889 He's with Steve. 416 00:09:57,931 --> 00:09:59,599 Oh, my God. 417 00:09:57,931 --> 00:09:59,599 Did you talk to him? 418 00:09:59,640 --> 00:10:00,767 Yeah, 419 00:09:59,640 --> 00:10:00,767 I just saw him. 420 00:10:00,808 --> 00:10:02,394 He's fast asleep. 421 00:10:00,808 --> 00:10:02,394 Steve had his phone off. 422 00:10:02,436 --> 00:10:04,187 He had no idea 423 00:10:02,436 --> 00:10:04,187 we'd be calling. 424 00:10:04,229 --> 00:10:05,021 Oh, God. 425 00:10:05,063 --> 00:10:07,148 Thank you. 426 00:10:05,063 --> 00:10:07,148 Yeah. 427 00:10:07,190 --> 00:10:08,525 Hey, Chris. 428 00:10:08,567 --> 00:10:09,984 Hey. 429 00:10:10,026 --> 00:10:11,694 I didn't know 430 00:10:10,026 --> 00:10:11,694 you were working this case. 431 00:10:11,736 --> 00:10:13,113 I'm friends 432 00:10:11,736 --> 00:10:13,113 with the family, 433 00:10:13,154 --> 00:10:14,864 so I thought 434 00:10:13,154 --> 00:10:14,864 I'd help out. 435 00:10:14,906 --> 00:10:16,199 False alarm? 436 00:10:16,241 --> 00:10:17,784 Yeah, kid's with 437 00:10:16,241 --> 00:10:17,784 his grandfather. 438 00:10:17,825 --> 00:10:19,536 You know, 439 00:10:17,825 --> 00:10:19,536 the whole family, 440 00:10:19,578 --> 00:10:21,788 they've been a bit edgy 441 00:10:19,578 --> 00:10:21,788 since the plane came back. 442 00:10:21,829 --> 00:10:24,082 I think they just jumped 443 00:10:21,829 --> 00:10:24,082 to the worst-case scenario. 444 00:10:24,124 --> 00:10:25,917 You sure about this? 445 00:10:25,959 --> 00:10:28,587 [ Chuckles ] 446 00:10:25,959 --> 00:10:28,587 [ Cellphone clicks ] 447 00:10:30,004 --> 00:10:31,756 That picture 448 00:10:30,004 --> 00:10:31,756 was taken today? 449 00:10:31,798 --> 00:10:33,883 Yeah, 450 00:10:31,798 --> 00:10:33,883 10 minutes ago. 451 00:10:33,925 --> 00:10:35,385 [ Indistinct conversations ] 452 00:10:35,427 --> 00:10:38,221 Okay, well, 453 00:10:35,427 --> 00:10:38,221 good news, then. 454 00:10:38,263 --> 00:10:40,432 Great news. 455 00:10:38,263 --> 00:10:40,432 Mm. 456 00:10:40,474 --> 00:10:43,768 All right, guys, 457 00:10:40,474 --> 00:10:43,768 wrap it up. 458 00:10:43,810 --> 00:10:45,645 False alarm. 459 00:10:46,687 --> 00:10:48,731 Thanks so much. 460 00:10:48,773 --> 00:10:50,484 I'm so sorry. 461 00:10:50,525 --> 00:10:52,777 I'm just glad 462 00:10:50,525 --> 00:10:52,777 your son is safe. 463 00:10:52,819 --> 00:10:54,404 Thank you. 464 00:10:59,242 --> 00:11:02,245 [ Sighs ] 465 00:11:02,287 --> 00:11:03,497 Thank you. 466 00:11:03,538 --> 00:11:04,789 Yeah, 467 00:11:03,538 --> 00:11:04,789 no biggie. 468 00:11:04,831 --> 00:11:06,333 Just my career. 469 00:11:06,374 --> 00:11:08,001 We have a suspect 470 00:11:06,374 --> 00:11:08,001 in the car. 471 00:11:08,042 --> 00:11:09,752 We think that she knows 472 00:11:08,042 --> 00:11:09,752 where Cal went. 473 00:11:09,794 --> 00:11:11,505 We can take her in 474 00:11:09,794 --> 00:11:11,505 and work that angle. 475 00:11:11,546 --> 00:11:13,798 You want to take a kidnapping 476 00:11:11,546 --> 00:11:13,798 suspect into the precinct 477 00:11:13,840 --> 00:11:16,092 after I just told half the NYPD 478 00:11:13,840 --> 00:11:16,092 there's no missing kid? 479 00:11:16,134 --> 00:11:18,052 She has tons of open warrants 480 00:11:16,134 --> 00:11:18,052 from before 828. 481 00:11:18,094 --> 00:11:20,221 Once we get her in the box, 482 00:11:18,094 --> 00:11:20,221 we can ask her whatever we want. 483 00:11:20,263 --> 00:11:22,015 Uh, no, we're sending 484 00:11:20,263 --> 00:11:22,015 the cops away why? 485 00:11:22,056 --> 00:11:23,558 Because we know more 486 00:11:22,056 --> 00:11:23,558 than they do. 487 00:11:23,600 --> 00:11:24,809 Trust me. 488 00:11:24,851 --> 00:11:26,227 All right, 489 00:11:24,851 --> 00:11:26,227 Grace and I are gonna 490 00:11:26,269 --> 00:11:27,646 start the drive 491 00:11:26,269 --> 00:11:27,646 up to Tannersville. 492 00:11:27,686 --> 00:11:28,896 We'll look for Cal's clues 493 00:11:27,686 --> 00:11:28,896 along the way. 494 00:11:28,938 --> 00:11:30,649 Michaela: 495 00:11:28,938 --> 00:11:30,649 Hey, borrow a car. 496 00:11:30,689 --> 00:11:32,609 Anything registered to you 497 00:11:30,689 --> 00:11:32,609 is gonna tip off the Major 498 00:11:32,651 --> 00:11:34,319 by the time you hit 499 00:11:32,651 --> 00:11:34,319 the first tollbooth. 500 00:11:34,361 --> 00:11:35,362 All right. 501 00:11:36,488 --> 00:11:37,738 What is it? 502 00:11:37,780 --> 00:11:39,240 [ Door closes ] 503 00:11:37,780 --> 00:11:39,240 Uh... 504 00:11:39,282 --> 00:11:41,535 Danny has a truck. 505 00:11:42,619 --> 00:11:45,955 Then let's 506 00:11:42,619 --> 00:11:45,955 go get it. 507 00:11:45,997 --> 00:11:48,707 I'll text him. 508 00:11:48,749 --> 00:11:50,293 [ Smooches ] 509 00:11:53,505 --> 00:11:55,382 [ Sighs ] 510 00:11:53,505 --> 00:11:55,382 I want to help. 511 00:11:55,423 --> 00:11:58,051 You're home base. 512 00:11:55,423 --> 00:11:58,051 Grandpa's on his way. 513 00:11:58,092 --> 00:12:00,845 Lock the door. 514 00:11:58,092 --> 00:12:00,845 Open for him but nobody else. 515 00:12:00,887 --> 00:12:03,557 If either one of you 516 00:12:00,887 --> 00:12:03,557 sees anything or hears anything, 517 00:12:03,598 --> 00:12:05,183 you call us ASAP. 518 00:12:05,225 --> 00:12:08,645 Hey, we're gonna find him, 519 00:12:05,225 --> 00:12:08,645 all right? 520 00:12:08,687 --> 00:12:10,980 This is 521 00:12:08,687 --> 00:12:10,980 gonna be okay. 522 00:12:11,022 --> 00:12:13,107 ♪♪ 523 00:12:13,149 --> 00:12:14,609 [ Smooches ] 524 00:12:14,651 --> 00:12:16,861 Lock the door. 525 00:12:16,903 --> 00:12:19,072 ♪♪ 526 00:12:19,113 --> 00:12:20,574 [ Door opens, closes ] 527 00:12:20,615 --> 00:12:25,744 ♪♪ 528 00:12:25,786 --> 00:12:29,957 [ Birds chirping ] 529 00:12:36,548 --> 00:12:39,259 So, this is 530 00:12:36,548 --> 00:12:39,259 his other vehicle? 531 00:12:39,300 --> 00:12:40,594 He's outdoorsy. 532 00:12:40,635 --> 00:12:42,679 He has 533 00:12:40,635 --> 00:12:42,679 a lot of gear. 534 00:12:45,806 --> 00:12:47,308 [ Radio beeps ] 535 00:12:45,806 --> 00:12:47,308 Reporter: 536 00:12:45,806 --> 00:12:47,308 Expect low, frigid temperatures 537 00:12:47,350 --> 00:12:49,185 for the next four days. 538 00:12:49,227 --> 00:12:50,895 An hours-long high-speed chase 539 00:12:49,227 --> 00:12:50,895 throughout the boroughs 540 00:12:50,937 --> 00:12:53,147 ended in tragedy 541 00:12:50,937 --> 00:12:53,147 early this morning. 542 00:12:53,189 --> 00:12:56,526 The driver, the primary suspect 543 00:12:53,189 --> 00:12:56,526 in a brazen double homicide 544 00:12:56,568 --> 00:12:58,319 and theft of an armored car, 545 00:12:58,361 --> 00:13:00,739 plunged the stolen vehicle 546 00:12:58,361 --> 00:13:00,739 into the East River. 547 00:13:00,779 --> 00:13:03,491 Well, at least for once, 548 00:13:00,779 --> 00:13:03,491 it's not about Flight 828. 549 00:13:03,533 --> 00:13:05,952 [ Sighs ] 550 00:13:03,533 --> 00:13:05,952 [ Radio shuts off ] 551 00:13:05,993 --> 00:13:07,954 We should keep it on. 552 00:13:05,993 --> 00:13:07,954 We might hear something helpful. 553 00:13:07,995 --> 00:13:10,665 If there's news, 554 00:13:07,995 --> 00:13:10,665 Michaela will have it first. 555 00:13:12,791 --> 00:13:14,711 I need to think. 556 00:13:14,753 --> 00:13:16,546 [ Sighs ] 557 00:13:16,588 --> 00:13:19,716 When you 558 00:13:16,588 --> 00:13:19,716 supposedly escaped, 559 00:13:19,758 --> 00:13:22,801 why'd you go to Ben, 560 00:13:19,758 --> 00:13:22,801 of all people? 561 00:13:25,096 --> 00:13:26,765 Okay, how about 562 00:13:25,096 --> 00:13:26,765 this one, then? 563 00:13:26,805 --> 00:13:29,476 You and I have not hung out once 564 00:13:26,805 --> 00:13:29,476 since you've shown up. 565 00:13:29,517 --> 00:13:31,728 Then, all of a sudden, 566 00:13:29,517 --> 00:13:31,728 you're knocking on my door 567 00:13:31,770 --> 00:13:33,772 when Cal just so happens 568 00:13:31,770 --> 00:13:33,772 to be there. 569 00:13:33,812 --> 00:13:35,356 And now 570 00:13:33,812 --> 00:13:35,356 Cal is in danger -- 571 00:13:35,398 --> 00:13:36,775 I think 572 00:13:35,398 --> 00:13:36,775 because of you. 573 00:13:36,815 --> 00:13:38,192 I also think 574 00:13:38,234 --> 00:13:40,945 that you took a page 575 00:13:38,234 --> 00:13:40,945 out of Cal's sketchbook. 576 00:13:40,987 --> 00:13:43,114 You know, 577 00:13:40,987 --> 00:13:43,114 for a con artist, 578 00:13:43,156 --> 00:13:45,283 your poker face 579 00:13:43,156 --> 00:13:45,283 sucks hard. 580 00:13:45,325 --> 00:13:46,660 I need the page, 581 00:13:45,325 --> 00:13:46,660 Autumn. 582 00:13:46,701 --> 00:13:48,411 You're gonna tell me 583 00:13:46,701 --> 00:13:48,411 where it is. 584 00:13:48,453 --> 00:13:50,955 A boy's life 585 00:13:48,453 --> 00:13:50,955 is on the line. 586 00:13:50,997 --> 00:13:54,751 Even if I knew something, 587 00:13:50,997 --> 00:13:54,751 I could never tell you. 588 00:13:54,793 --> 00:13:56,085 She'd find out. 589 00:13:56,127 --> 00:13:57,462 She would know. 590 00:13:57,504 --> 00:13:59,422 What does she have on you, 591 00:13:57,504 --> 00:13:59,422 Autumn? 592 00:13:59,464 --> 00:14:01,758 It can't just be about a few 593 00:13:59,464 --> 00:14:01,758 old identity-theft warrants. 594 00:14:01,800 --> 00:14:04,093 It's not just 595 00:14:01,800 --> 00:14:04,093 about me. 596 00:14:04,135 --> 00:14:06,346 What does that mean? 597 00:14:06,387 --> 00:14:09,223 Autumn, 598 00:14:06,387 --> 00:14:09,223 who else is it about? 599 00:14:09,265 --> 00:14:17,482 ♪♪ 600 00:14:17,524 --> 00:14:21,194 [ Computer beeping ] 601 00:14:21,235 --> 00:14:23,780 NYPD left 602 00:14:21,235 --> 00:14:23,780 the Stone residence, 603 00:14:23,822 --> 00:14:25,072 but so have 604 00:14:23,822 --> 00:14:25,072 Grace and Ben Stone. 605 00:14:25,114 --> 00:14:26,407 We're tracking 606 00:14:25,114 --> 00:14:26,407 their vehicle, 607 00:14:26,449 --> 00:14:28,284 but it's been stationary 608 00:14:26,449 --> 00:14:28,284 for a while. 609 00:14:28,326 --> 00:14:29,828 They may have 610 00:14:28,326 --> 00:14:29,828 swapped cars. 611 00:14:29,869 --> 00:14:31,996 Get some bodies 612 00:14:29,869 --> 00:14:31,996 in the field. 613 00:14:32,038 --> 00:14:34,207 Generate a list 614 00:14:32,038 --> 00:14:34,207 of potential vehicles -- 615 00:14:34,248 --> 00:14:36,209 family members, 616 00:14:34,248 --> 00:14:36,209 colleagues, friends. 617 00:14:36,250 --> 00:14:37,669 That's not all. 618 00:14:37,711 --> 00:14:39,754 Autumn Cox is 619 00:14:37,711 --> 00:14:39,754 in police custody. 620 00:14:39,796 --> 00:14:42,799 [ Indistinct conversations ] 621 00:14:42,841 --> 00:14:44,217 ♪♪ 622 00:14:44,258 --> 00:14:48,429 [ Dialing ] 623 00:14:48,471 --> 00:14:52,433 It's Jansen. 624 00:14:48,471 --> 00:14:52,433 I need to speak to the Major. 625 00:14:52,475 --> 00:14:54,227 It's urgent. 626 00:14:54,268 --> 00:15:03,486 ♪♪ 627 00:15:03,528 --> 00:15:06,781 ♪♪ 628 00:15:06,823 --> 00:15:10,159 This is it -- 629 00:15:06,823 --> 00:15:10,159 Tannersville. 630 00:15:10,201 --> 00:15:12,245 The statue, 631 00:15:10,201 --> 00:15:12,245 the steeple, the flagpole -- 632 00:15:12,286 --> 00:15:14,622 it all matches. 633 00:15:14,664 --> 00:15:19,586 ♪♪ 634 00:15:19,627 --> 00:15:22,171 This is incredible. 635 00:15:22,213 --> 00:15:24,257 He drew 636 00:15:22,213 --> 00:15:24,257 every last detail. 637 00:15:24,298 --> 00:15:26,008 ♪♪ 638 00:15:26,050 --> 00:15:29,804 Let's park back there, 639 00:15:26,050 --> 00:15:29,804 show his picture around. 640 00:15:29,846 --> 00:15:32,265 Michaela: 641 00:15:29,846 --> 00:15:32,265 How many years ago was that? 642 00:15:32,306 --> 00:15:34,308 Can you spell that last name? 643 00:15:35,852 --> 00:15:38,772 Yeah, and -- and do they have 644 00:15:35,852 --> 00:15:38,772 an address? 645 00:15:41,733 --> 00:15:43,984 Great. Thank you. 646 00:15:41,733 --> 00:15:43,984 You've been a lot of help. 647 00:15:44,026 --> 00:15:45,779 [ Shivers ] 648 00:15:50,116 --> 00:15:51,659 [ Chuckling ] 649 00:15:50,116 --> 00:15:51,659 How are you cold? 650 00:15:51,701 --> 00:15:53,244 They just jacked the heat up 651 00:15:51,701 --> 00:15:53,244 in here. 652 00:15:53,286 --> 00:15:54,871 I don't know, but listen. 653 00:15:53,286 --> 00:15:54,871 That was Social Services. 654 00:15:54,913 --> 00:15:56,414 Autumn had a kid, 655 00:15:54,913 --> 00:15:56,414 a daughter. 656 00:15:56,456 --> 00:15:58,124 She's 8 years old, 657 00:15:56,456 --> 00:15:58,124 which means she was a toddler 658 00:15:58,165 --> 00:15:59,333 when the plane disappeared. 659 00:15:59,375 --> 00:16:00,835 Really? 660 00:16:00,877 --> 00:16:02,879 She already lost custody due to 661 00:16:00,877 --> 00:16:02,879 a prison stint back in 2011, 662 00:16:02,921 --> 00:16:05,757 but the woman that she asked me 663 00:16:02,921 --> 00:16:05,757 to track down, Clarissa Ford? 664 00:16:05,799 --> 00:16:08,050 It turns out that 665 00:16:05,799 --> 00:16:08,050 that's the kid's foster mom. 666 00:16:08,092 --> 00:16:09,385 Does she still have 667 00:16:08,092 --> 00:16:09,385 the kid? 668 00:16:09,427 --> 00:16:10,845 No, she was adopted out 669 00:16:09,427 --> 00:16:10,845 four years ago, 670 00:16:10,887 --> 00:16:12,722 but that's who 671 00:16:10,887 --> 00:16:12,722 she's talking about, Jared. 672 00:16:12,764 --> 00:16:15,099 "It's not just about me." 673 00:16:12,764 --> 00:16:15,099 She's talking about her kid. 674 00:16:15,141 --> 00:16:17,351 The -- The Major must've 675 00:16:15,141 --> 00:16:17,351 tracked her down. 676 00:16:17,393 --> 00:16:18,645 That's her leverage. 677 00:16:18,686 --> 00:16:20,480 So Autumn spies on 678 00:16:18,686 --> 00:16:20,480 the passengers, 679 00:16:20,521 --> 00:16:23,441 and in return, the Major 680 00:16:20,521 --> 00:16:23,441 reunites her with her daughter. 681 00:16:23,483 --> 00:16:25,067 That's why 682 00:16:23,483 --> 00:16:25,067 she's so scared. 683 00:16:25,109 --> 00:16:26,903 She doesn't want to do anything 684 00:16:25,109 --> 00:16:26,903 that might jeopardi-- 685 00:16:26,945 --> 00:16:28,863 Yeah? 686 00:16:28,905 --> 00:16:31,115 We've tracked down 687 00:16:28,905 --> 00:16:31,115 the kid, too, 688 00:16:31,157 --> 00:16:32,951 so we can make a deal 689 00:16:31,157 --> 00:16:32,951 with Autumn. 690 00:16:32,992 --> 00:16:34,410 Well, we better move fast. 691 00:16:34,452 --> 00:16:36,245 The Feds just voided 692 00:16:34,452 --> 00:16:36,245 her warrants. 693 00:16:36,287 --> 00:16:38,080 What are 694 00:16:36,287 --> 00:16:38,080 you talking about? 695 00:16:38,122 --> 00:16:40,875 Whoever this Major is, 696 00:16:38,122 --> 00:16:40,875 she's pulling strings. 697 00:16:40,917 --> 00:16:43,377 [ Sighs ] 698 00:16:40,917 --> 00:16:43,377 It's only 699 00:16:40,917 --> 00:16:43,377 a matter of time 700 00:16:43,419 --> 00:16:45,045 before we have to 701 00:16:43,419 --> 00:16:45,045 cut Autumn loose. 702 00:16:45,087 --> 00:16:48,633 [ Sighs ] 703 00:16:48,675 --> 00:16:50,343 ♪♪ 704 00:16:50,384 --> 00:16:51,845 Excuse me. 705 00:16:50,384 --> 00:16:51,845 Hi. 706 00:16:51,886 --> 00:16:54,013 Hi, there. 707 00:16:51,886 --> 00:16:54,013 Hi. We're looking for our son. 708 00:16:54,054 --> 00:16:55,264 Did you see him? 709 00:16:55,306 --> 00:16:56,808 Excuse me, sir, 710 00:16:55,306 --> 00:16:56,808 his name is Cal. 711 00:16:56,850 --> 00:16:59,185 Excuse, me, sir, hi. 712 00:16:56,850 --> 00:16:59,185 No? [ Sighs ] 713 00:16:59,226 --> 00:17:01,938 My son is lost. 714 00:16:59,226 --> 00:17:01,938 Did you maybe see -- no? 715 00:17:01,980 --> 00:17:03,731 Sir, have you seen 716 00:17:01,980 --> 00:17:03,731 this little boy? 717 00:17:03,773 --> 00:17:06,400 Please, 718 00:17:03,773 --> 00:17:06,400 I-I-I'm looking for this boy. 719 00:17:06,442 --> 00:17:08,068 His name is Cal. 720 00:17:08,110 --> 00:17:12,239 ♪♪ 721 00:17:12,281 --> 00:17:14,116 You have no idea 722 00:17:12,281 --> 00:17:14,116 what it's like, 723 00:17:14,158 --> 00:17:15,994 knowing your child 724 00:17:14,158 --> 00:17:15,994 is this close 725 00:17:16,035 --> 00:17:17,745 and not being able 726 00:17:16,035 --> 00:17:17,745 to see her, 727 00:17:17,787 --> 00:17:19,121 begging this woman -- 728 00:17:19,163 --> 00:17:20,832 The Major. 729 00:17:22,416 --> 00:17:25,336 I told her 730 00:17:22,416 --> 00:17:25,336 that Cal was special, 731 00:17:25,378 --> 00:17:28,631 that somehow he knew things 732 00:17:25,378 --> 00:17:28,631 he shouldn't have known. 733 00:17:28,673 --> 00:17:31,592 Cal's sketchbook -- 734 00:17:28,673 --> 00:17:31,592 you tore a page out of it, 735 00:17:31,634 --> 00:17:35,596 a picture 736 00:17:31,634 --> 00:17:35,596 of where he was going. 737 00:17:35,638 --> 00:17:39,893 You sold out another child 738 00:17:35,638 --> 00:17:39,893 to get your own. 739 00:17:41,435 --> 00:17:44,063 I didn't 740 00:17:41,435 --> 00:17:44,063 give her the drawing. 741 00:17:44,104 --> 00:17:45,523 I swear to you. 742 00:17:45,565 --> 00:17:48,693 Autumn, you can 743 00:17:45,565 --> 00:17:48,693 make this right still. 744 00:17:48,735 --> 00:17:51,445 I can help you 745 00:17:48,735 --> 00:17:51,445 see your child. 746 00:17:52,488 --> 00:17:54,198 Do you know 747 00:17:52,488 --> 00:17:54,198 where she is? 748 00:17:54,240 --> 00:17:56,075 I know exactly 749 00:17:54,240 --> 00:17:56,075 where she is, 750 00:17:56,116 --> 00:17:58,661 but you have to help us 751 00:17:56,116 --> 00:17:58,661 find Cal first. 752 00:18:00,663 --> 00:18:03,249 I can't 753 00:18:00,663 --> 00:18:03,249 take the risk. 754 00:18:03,290 --> 00:18:05,125 If the Major 755 00:18:03,290 --> 00:18:05,125 finds out, 756 00:18:05,167 --> 00:18:07,294 I don't know 757 00:18:05,167 --> 00:18:07,294 what she'll do. 758 00:18:05,167 --> 00:18:07,294 [ Door opens ] 759 00:18:07,336 --> 00:18:10,757 ♪♪ 760 00:18:10,798 --> 00:18:12,842 We're out of time, Mick. 761 00:18:10,798 --> 00:18:12,842 Captain wants to kick her. 762 00:18:12,884 --> 00:18:14,844 You know we cannot keep her 763 00:18:12,884 --> 00:18:14,844 without federal warrants. 764 00:18:14,886 --> 00:18:16,178 Give me 765 00:18:14,886 --> 00:18:16,178 one more minute. 766 00:18:16,220 --> 00:18:19,432 [ Sighs ] 767 00:18:19,473 --> 00:18:21,434 ♪♪ 768 00:18:21,475 --> 00:18:22,936 [ Inhales sharply ] 769 00:18:22,977 --> 00:18:24,395 Flight 828 -- 770 00:18:22,977 --> 00:18:24,395 it happened for a reason. 771 00:18:24,437 --> 00:18:26,146 I believe 772 00:18:24,437 --> 00:18:26,146 that it brought us together 773 00:18:26,188 --> 00:18:27,648 so that we could help 774 00:18:26,188 --> 00:18:27,648 each other, trust each other. 775 00:18:27,690 --> 00:18:29,442 Autumn, 776 00:18:27,690 --> 00:18:29,442 look at me. 777 00:18:29,483 --> 00:18:31,402 ♪♪ 778 00:18:31,444 --> 00:18:34,864 Do you really think 779 00:18:31,444 --> 00:18:34,864 you can trust the Major? 780 00:18:34,906 --> 00:18:39,869 ♪♪ 781 00:18:43,790 --> 00:18:47,877 Sweetheart, 782 00:18:43,790 --> 00:18:47,877 why don't you come downstairs? 783 00:18:47,919 --> 00:18:49,879 I made us some soup. 784 00:18:49,921 --> 00:18:53,967 This can't 785 00:18:49,921 --> 00:18:53,967 be happening again. 786 00:18:54,008 --> 00:18:55,969 [ Sighs ] 787 00:18:56,010 --> 00:18:59,138 This is exactly how I felt 788 00:18:56,010 --> 00:18:59,138 the last time. 789 00:18:59,179 --> 00:19:02,308 Hey, come here. 790 00:19:02,349 --> 00:19:04,143 Huh? 791 00:19:04,184 --> 00:19:05,645 [ Sighs ] 792 00:19:05,686 --> 00:19:08,230 Your parents 793 00:19:05,686 --> 00:19:08,230 are on this. 794 00:19:08,272 --> 00:19:10,650 They're not gonna stop 795 00:19:08,272 --> 00:19:10,650 until they find him. 796 00:19:10,691 --> 00:19:11,985 Mm? 797 00:19:12,026 --> 00:19:13,319 [ Sighs ] 798 00:19:13,360 --> 00:19:15,362 And neither am I. 799 00:19:15,404 --> 00:19:18,825 I can feel him, 800 00:19:15,404 --> 00:19:18,825 just like the last time. 801 00:19:18,866 --> 00:19:23,162 I think he's in danger 802 00:19:18,866 --> 00:19:23,162 and he's terrified 803 00:19:23,203 --> 00:19:26,248 and it's like he's trying 804 00:19:23,203 --> 00:19:26,248 to send me, like... 805 00:19:26,290 --> 00:19:27,500 ♪♪ 806 00:19:27,541 --> 00:19:29,627 Oh, my God. 807 00:19:27,541 --> 00:19:29,627 What is it? 808 00:19:30,920 --> 00:19:32,672 There's this secret place, 809 00:19:30,920 --> 00:19:32,672 a ledge. 810 00:19:32,713 --> 00:19:34,465 When -- 811 00:19:32,713 --> 00:19:34,465 When we were little, 812 00:19:34,507 --> 00:19:36,926 we used to leave messages 813 00:19:34,507 --> 00:19:36,926 for each other. 814 00:19:36,968 --> 00:19:39,386 ♪♪ 815 00:19:39,428 --> 00:19:41,514 Grandpa. 816 00:19:41,555 --> 00:19:45,267 ♪♪ 817 00:19:45,309 --> 00:19:46,769 Son of a gun. 818 00:19:46,811 --> 00:19:49,522 Cal didn't want Mom and Dad 819 00:19:46,811 --> 00:19:49,522 to know he took off. 820 00:19:49,563 --> 00:19:51,649 Oh, my God. 821 00:19:49,563 --> 00:19:51,649 He wanted me to find this. 822 00:19:51,691 --> 00:19:53,359 Well, 823 00:19:51,691 --> 00:19:53,359 they need to know now. 824 00:19:53,400 --> 00:19:56,236 We need to send this 825 00:19:53,400 --> 00:19:56,236 to your parents. 826 00:19:56,278 --> 00:20:00,658 ♪♪ 827 00:20:00,700 --> 00:20:02,076 Grace: I just 828 00:20:00,700 --> 00:20:02,076 can't help but think 829 00:20:02,118 --> 00:20:03,494 that if we'd been living 830 00:20:02,118 --> 00:20:03,494 under the same roof, 831 00:20:03,536 --> 00:20:05,245 then Cal wouldn't be 832 00:20:03,536 --> 00:20:05,245 missing right now. 833 00:20:07,206 --> 00:20:08,582 You're right, 834 00:20:08,624 --> 00:20:11,335 but that doesn't mean you should 835 00:20:08,624 --> 00:20:11,335 start blaming yourself. 836 00:20:11,377 --> 00:20:13,087 Actually, I wasn't, 837 00:20:13,129 --> 00:20:14,881 but it kind of sounds like 838 00:20:13,129 --> 00:20:14,881 you're blaming me. 839 00:20:14,922 --> 00:20:16,841 No, no, no. 840 00:20:14,922 --> 00:20:16,841 I'm agreeing with you. 841 00:20:16,883 --> 00:20:18,300 I'm blaming us. 842 00:20:18,342 --> 00:20:21,303 Do you think that I want 843 00:20:18,342 --> 00:20:21,303 to be separated? 844 00:20:22,847 --> 00:20:25,933 Grace, 845 00:20:22,847 --> 00:20:25,933 you kicked me out. 846 00:20:25,975 --> 00:20:30,104 And you went 847 00:20:25,975 --> 00:20:30,104 with zero objection 848 00:20:30,146 --> 00:20:33,733 because you knew 849 00:20:30,146 --> 00:20:33,733 that you had put your need 850 00:20:33,774 --> 00:20:35,943 to save every other passenger 851 00:20:33,774 --> 00:20:35,943 on that plane 852 00:20:35,985 --> 00:20:37,778 ahead of the needs 853 00:20:35,985 --> 00:20:37,778 of your family. 854 00:20:37,820 --> 00:20:40,447 Grace, everything I've done 855 00:20:37,820 --> 00:20:40,447 has been for you and the kids. 856 00:20:40,489 --> 00:20:44,744 I get that, Ben, 857 00:20:40,489 --> 00:20:44,744 but you went too far. 858 00:20:44,785 --> 00:20:47,496 Where are 859 00:20:44,785 --> 00:20:47,496 the other 190 passengers 860 00:20:47,538 --> 00:20:49,540 sacrificing 861 00:20:47,538 --> 00:20:49,540 their families? 862 00:20:51,084 --> 00:20:54,754 [ Cellphones ringing ] 863 00:20:54,795 --> 00:20:56,005 Oh, my God. 864 00:20:56,047 --> 00:20:58,549 Thank you, 865 00:20:56,047 --> 00:20:58,549 Olive. 866 00:20:58,591 --> 00:21:01,177 ♪♪ 867 00:21:01,219 --> 00:21:03,262 "I left"? 868 00:21:03,303 --> 00:21:05,056 It's definitely 869 00:21:03,303 --> 00:21:05,056 his writing. 870 00:21:05,098 --> 00:21:06,974 So he wasn't taken? 871 00:21:07,016 --> 00:21:09,185 Could he have traveled here 872 00:21:07,016 --> 00:21:09,185 all by himself? 873 00:21:09,227 --> 00:21:10,937 It's possible. 874 00:21:10,978 --> 00:21:13,064 When he showed up to Red Hook, 875 00:21:10,978 --> 00:21:13,064 he took the subway by himself, 876 00:21:13,106 --> 00:21:15,149 and then he transferred 877 00:21:13,106 --> 00:21:15,149 to a city bus. 878 00:21:15,191 --> 00:21:17,151 It's like 879 00:21:15,191 --> 00:21:17,151 a-an instinct. 880 00:21:17,193 --> 00:21:19,779 He's following something. 881 00:21:19,820 --> 00:21:22,322 You're talking about 882 00:21:19,820 --> 00:21:22,322 the callings. 883 00:21:22,364 --> 00:21:23,699 He could've gone 884 00:21:22,364 --> 00:21:23,699 to the bus station, 885 00:21:23,741 --> 00:21:24,951 bought a ticket. 886 00:21:24,992 --> 00:21:28,454 ♪♪ 887 00:21:28,495 --> 00:21:30,039 Ben. 888 00:21:30,081 --> 00:21:37,671 ♪♪ 889 00:21:37,713 --> 00:21:39,840 Do you think 890 00:21:37,713 --> 00:21:39,840 they're looking for Cal? 891 00:21:39,882 --> 00:21:41,175 If they are, 892 00:21:39,882 --> 00:21:41,175 it's a good sign. 893 00:21:41,217 --> 00:21:43,970 Means they don't 894 00:21:41,217 --> 00:21:43,970 have him. 895 00:21:44,011 --> 00:21:45,638 At least, not yet. 896 00:21:45,679 --> 00:21:48,015 ♪♪ 897 00:21:48,057 --> 00:21:49,809 The Catskills, 898 00:21:48,057 --> 00:21:49,809 really? 899 00:21:49,850 --> 00:21:52,019 The boy was seen at 900 00:21:49,850 --> 00:21:52,019 the Port Authority Bus Terminal. 901 00:21:52,061 --> 00:21:53,395 He boarded 902 00:21:52,061 --> 00:21:53,395 a Greyhound for -- 903 00:21:53,437 --> 00:21:54,730 For Tannersville, 904 00:21:53,437 --> 00:21:54,730 New York? 905 00:21:54,772 --> 00:21:56,107 We're looking 906 00:21:54,772 --> 00:21:56,107 for him there. 907 00:21:56,149 --> 00:21:58,151 Well, 908 00:21:56,149 --> 00:21:58,151 something's happened. 909 00:21:58,192 --> 00:21:59,819 A 10-year-old boy 910 00:21:58,192 --> 00:21:59,819 doesn't just leave home 911 00:21:59,860 --> 00:22:01,445 in the middle 912 00:21:59,860 --> 00:22:01,445 of the night. 913 00:22:01,487 --> 00:22:03,489 His parents don't just 914 00:22:01,487 --> 00:22:03,489 lie to the police. 915 00:22:03,530 --> 00:22:04,865 Have we heard 916 00:22:03,530 --> 00:22:04,865 from Autumn Cox? 917 00:22:04,907 --> 00:22:06,242 Not yet, 918 00:22:06,284 --> 00:22:08,577 but she's been released 919 00:22:06,284 --> 00:22:08,577 by the NYPD, per your order. 920 00:22:08,619 --> 00:22:11,038 She's a smart woman. 921 00:22:08,619 --> 00:22:11,038 She'll call. 922 00:22:11,080 --> 00:22:13,291 Keep looking 923 00:22:11,080 --> 00:22:13,291 for the parents, 924 00:22:13,332 --> 00:22:15,293 but our focus 925 00:22:13,332 --> 00:22:15,293 is the boy. 926 00:22:15,334 --> 00:22:16,627 Whatever it takes. 927 00:22:16,669 --> 00:22:19,255 ♪♪ 928 00:22:19,297 --> 00:22:22,133 Woman: Director, 929 00:22:19,297 --> 00:22:22,133 we've located the boy. 930 00:22:22,175 --> 00:22:29,682 ♪♪ 931 00:22:29,723 --> 00:22:31,976 Grace: I mean, 932 00:22:29,723 --> 00:22:31,976 it looks rustic. 933 00:22:32,018 --> 00:22:34,603 There's a stone fireplace, 934 00:22:32,018 --> 00:22:34,603 a lantern. 935 00:22:34,645 --> 00:22:37,523 So, we're looking for 936 00:22:34,645 --> 00:22:37,523 a cabin in the woods. 937 00:22:37,564 --> 00:22:39,817 We need the drawing 938 00:22:37,564 --> 00:22:39,817 that was torn out of the book, 939 00:22:39,859 --> 00:22:41,319 the exterior. 940 00:22:41,359 --> 00:22:45,031 ♪♪ 941 00:22:45,072 --> 00:22:49,202 Grace, behind us. 942 00:22:49,243 --> 00:22:52,370 ♪♪ 943 00:22:52,412 --> 00:22:54,874 Are they following us? 944 00:22:54,915 --> 00:22:59,879 ♪♪ 945 00:22:59,920 --> 00:23:02,923 Hang on. 946 00:22:59,920 --> 00:23:02,923 [ Car beeps ] 947 00:23:02,965 --> 00:23:05,259 [ Tires screech ] 948 00:23:05,301 --> 00:23:12,432 ♪♪ 949 00:23:12,474 --> 00:23:13,851 How are we 950 00:23:12,474 --> 00:23:13,851 supposed to find Cal? 951 00:23:13,893 --> 00:23:15,353 We're just gonna lead them 952 00:23:13,893 --> 00:23:15,353 right to him. 953 00:23:15,393 --> 00:23:17,437 ♪♪ 954 00:23:17,479 --> 00:23:20,316 [ Shivers ] 955 00:23:20,358 --> 00:23:30,326 ♪♪ 956 00:23:30,368 --> 00:23:32,870 [ Shivers ] 957 00:23:32,912 --> 00:23:42,046 ♪♪ 958 00:23:42,088 --> 00:23:44,257 [ Wind howling ] 959 00:23:44,298 --> 00:23:48,886 ♪♪ 960 00:23:48,928 --> 00:23:51,222 [ Shivers ] 961 00:23:51,264 --> 00:23:53,849 [ Howling continues ] 962 00:23:53,891 --> 00:24:03,859 ♪♪ 963 00:24:03,901 --> 00:24:10,741 ♪♪ 964 00:24:10,783 --> 00:24:13,744 [ Dialing ] 965 00:24:13,786 --> 00:24:15,329 [ Cellphone beeps ] 966 00:24:15,371 --> 00:24:16,956 [ Ringing ] 967 00:24:16,997 --> 00:24:19,833 About time. 968 00:24:16,997 --> 00:24:19,833 Where are you? 969 00:24:19,875 --> 00:24:23,045 I know 970 00:24:19,875 --> 00:24:23,045 where Cal Stone is. 971 00:24:23,087 --> 00:24:32,930 ♪♪ 972 00:24:32,972 --> 00:24:36,809 ♪♪ 973 00:24:36,850 --> 00:24:38,602 Grace. 974 00:24:38,644 --> 00:24:41,230 Grace: They're leaving. 975 00:24:38,644 --> 00:24:41,230 Where are they going? 976 00:24:41,272 --> 00:24:42,856 Maybe they found him. 977 00:24:42,898 --> 00:24:52,866 ♪♪ 978 00:24:52,908 --> 00:24:57,121 [ Tires screech ] 979 00:24:57,163 --> 00:25:07,131 ♪♪ 980 00:25:07,173 --> 00:25:09,383 ♪♪ 981 00:25:09,425 --> 00:25:12,803 [ Guns cocking ] 982 00:25:12,845 --> 00:25:22,438 ♪♪ 983 00:25:30,654 --> 00:25:34,074 No one. 984 00:25:30,654 --> 00:25:34,074 He's not here. 985 00:25:38,996 --> 00:25:41,748 Michaela: Thanks for 986 00:25:38,996 --> 00:25:41,748 throwing them off the scent. 987 00:25:41,790 --> 00:25:43,792 You did 988 00:25:41,790 --> 00:25:43,792 the right thing, Autumn. 989 00:25:43,834 --> 00:25:46,003 [ Sighs ] I hope so. 990 00:25:46,045 --> 00:25:48,381 Autumn, 991 00:25:46,045 --> 00:25:48,381 you need to be careful. 992 00:25:48,422 --> 00:25:52,385 She could easily be sending 993 00:25:48,422 --> 00:25:52,385 someone after you. 994 00:25:52,426 --> 00:25:55,804 So I -- I guess 995 00:25:52,426 --> 00:25:55,804 I should get going. 996 00:26:01,977 --> 00:26:03,312 Your daughter. 997 00:26:03,354 --> 00:26:05,064 ♪♪ 998 00:26:05,105 --> 00:26:07,274 The name and address 999 00:26:07,316 --> 00:26:10,069 of your daughter's 1000 00:26:07,316 --> 00:26:10,069 adoptive family. 1001 00:26:10,110 --> 00:26:13,280 ♪♪ 1002 00:26:13,322 --> 00:26:15,533 I know what it's like 1003 00:26:13,322 --> 00:26:15,533 to come back 1004 00:26:15,573 --> 00:26:18,702 and feel like 1005 00:26:15,573 --> 00:26:18,702 you've lost everything, 1006 00:26:18,744 --> 00:26:21,997 but bottoming out, 1007 00:26:18,744 --> 00:26:21,997 it's a good thing. 1008 00:26:22,039 --> 00:26:26,419 The only place you can go now 1009 00:26:22,039 --> 00:26:26,419 is up. 1010 00:26:26,460 --> 00:26:32,091 Autumn, do you have 1011 00:26:26,460 --> 00:26:32,091 something for me? 1012 00:26:32,132 --> 00:26:34,260 [ Sighs ] 1013 00:26:34,301 --> 00:26:36,636 ♪♪ 1014 00:26:36,678 --> 00:26:38,889 Cal drew my daughter. 1015 00:26:38,931 --> 00:26:41,475 That's why 1016 00:26:38,931 --> 00:26:41,475 I ripped it out. 1017 00:26:41,517 --> 00:26:46,188 I told no one, but somehow 1018 00:26:41,517 --> 00:26:46,188 Cal knew my daughter existed. 1019 00:26:46,230 --> 00:26:49,149 He even drew 1020 00:26:46,230 --> 00:26:49,149 her crazy red hair. 1021 00:26:49,191 --> 00:26:51,151 ♪♪ 1022 00:26:51,193 --> 00:26:55,655 I'm so sorry... 1023 00:26:51,193 --> 00:26:55,655 for everything. 1024 00:26:55,697 --> 00:26:57,866 ♪♪ 1025 00:26:57,908 --> 00:27:00,077 Good luck. 1026 00:27:00,119 --> 00:27:08,919 ♪♪ 1027 00:27:08,961 --> 00:27:11,338 That's it. 1028 00:27:11,380 --> 00:27:13,924 That's the key 1029 00:27:11,380 --> 00:27:13,924 to finding Cal. 1030 00:27:16,427 --> 00:27:20,473 [ Cellphones ringing ] 1031 00:27:20,514 --> 00:27:24,143 That's Mick. 1032 00:27:20,514 --> 00:27:24,143 Hey, Mick. 1033 00:27:24,184 --> 00:27:25,603 Hey, did you 1034 00:27:24,184 --> 00:27:25,603 get the photo? 1035 00:27:25,643 --> 00:27:27,020 Grace: 1036 00:27:25,643 --> 00:27:27,020 Oh, thank God. 1037 00:27:27,062 --> 00:27:28,939 Yeah, we're looking at it 1038 00:27:27,062 --> 00:27:28,939 right now. 1039 00:27:28,981 --> 00:27:30,816 I mean, 1040 00:27:28,981 --> 00:27:30,816 it's a cabin in the woods. 1041 00:27:30,857 --> 00:27:33,735 There's no mailbox, 1042 00:27:30,857 --> 00:27:33,735 no street number. 1043 00:27:33,777 --> 00:27:34,987 There's got 1044 00:27:33,777 --> 00:27:34,987 to be something. 1045 00:27:35,028 --> 00:27:36,654 Okay, 1046 00:27:35,028 --> 00:27:36,654 focus on the details. 1047 00:27:36,696 --> 00:27:38,198 The trees -- maybe they're 1048 00:27:36,696 --> 00:27:38,198 visible from the road. 1049 00:27:38,240 --> 00:27:39,825 Wait. 1050 00:27:39,866 --> 00:27:42,035 What's that in the distance 1051 00:27:39,866 --> 00:27:42,035 behind the cabin? 1052 00:27:42,077 --> 00:27:43,454 On the top 1053 00:27:42,077 --> 00:27:43,454 of the hill? 1054 00:27:43,496 --> 00:27:45,164 Yeah, it's a structure 1055 00:27:43,496 --> 00:27:45,164 of some kind. 1056 00:27:45,205 --> 00:27:46,873 I think 1057 00:27:45,205 --> 00:27:46,873 it's a radio tower. 1058 00:27:45,205 --> 00:27:46,873 Radio tower. 1059 00:27:46,915 --> 00:27:48,917 Ben, 1060 00:27:46,915 --> 00:27:48,917 I think we saw one. 1061 00:27:48,959 --> 00:27:50,503 ♪♪ 1062 00:27:50,544 --> 00:27:52,630 Yeah, 1063 00:27:50,544 --> 00:27:52,630 we passed it earlier. 1064 00:27:52,670 --> 00:27:55,341 Hey, you guys, I'm coming up 1065 00:27:52,670 --> 00:27:55,341 there. Wait for me, all right? 1066 00:27:55,382 --> 00:27:57,675 If you find the cabin, 1067 00:27:55,382 --> 00:27:57,675 do not go in there. 1068 00:27:57,717 --> 00:27:59,345 Wait for me, 1069 00:27:57,717 --> 00:27:59,345 all right? 1070 00:27:59,386 --> 00:28:00,762 Just because 1071 00:27:59,386 --> 00:28:00,762 we threw them off the trail 1072 00:28:00,804 --> 00:28:02,431 doesn't mean 1073 00:28:00,804 --> 00:28:02,431 they won't find him. 1074 00:28:02,473 --> 00:28:04,682 We'll call if we can. 1075 00:28:04,724 --> 00:28:07,978 ♪♪ 1076 00:28:08,020 --> 00:28:12,024 Hey, I need you 1077 00:28:08,020 --> 00:28:12,024 to stay at the precinct. 1078 00:28:12,065 --> 00:28:15,277 What? Why? 1079 00:28:15,319 --> 00:28:17,779 Because I might need you 1080 00:28:15,319 --> 00:28:17,779 to research something 1081 00:28:15,319 --> 00:28:17,779 or coordinate. 1082 00:28:17,821 --> 00:28:19,990 I just -- 1083 00:28:17,821 --> 00:28:19,990 And I think 1084 00:28:17,821 --> 00:28:19,990 I should be with you, Mick. 1085 00:28:20,032 --> 00:28:22,368 You're looking for a missing 1086 00:28:20,032 --> 00:28:22,368 kid. The more cops, the better. 1087 00:28:22,409 --> 00:28:24,453 And like you said, 1088 00:28:22,409 --> 00:28:24,453 it could be dangerous. 1089 00:28:24,495 --> 00:28:29,833 ♪♪ 1090 00:28:29,875 --> 00:28:33,711 [ Wind howling ] 1091 00:28:33,753 --> 00:28:39,552 ♪♪ 1092 00:28:39,593 --> 00:28:41,053 You okay? 1093 00:28:41,094 --> 00:28:42,888 Hey, Mick. 1094 00:28:42,929 --> 00:28:44,264 Yeah, I'm fine. 1095 00:28:44,306 --> 00:28:46,141 Was that a calling? 1096 00:28:46,183 --> 00:28:48,352 I'm not sure. 1097 00:28:48,394 --> 00:28:49,728 [ Sighs ] 1098 00:28:49,769 --> 00:28:53,273 Jared, I need to go up there 1099 00:28:49,769 --> 00:28:53,273 on my own. 1100 00:28:53,315 --> 00:28:55,734 You've been so helpful, 1101 00:28:53,315 --> 00:28:55,734 and I am so grateful. 1102 00:28:55,775 --> 00:28:57,069 Trust me. 1103 00:28:57,110 --> 00:28:59,738 I can't explain why. 1104 00:28:57,110 --> 00:28:59,738 I just do. 1105 00:28:59,779 --> 00:29:02,616 I know. I'm sorry. 1106 00:28:59,779 --> 00:29:02,616 I need you to stay. 1107 00:29:24,680 --> 00:29:29,226 [ Brakes squeal ] 1108 00:29:29,268 --> 00:29:31,228 [ Sighs ] 1109 00:29:31,270 --> 00:29:33,105 I'm pretty sure 1110 00:29:31,270 --> 00:29:33,105 it was around here. 1111 00:29:33,146 --> 00:29:34,648 So which way, 1112 00:29:33,146 --> 00:29:34,648 right or left? 1113 00:29:34,690 --> 00:29:36,149 I don't know. 1114 00:29:36,191 --> 00:29:37,943 I'm sorry. 1115 00:29:36,191 --> 00:29:37,943 It's okay. 1116 00:29:37,984 --> 00:29:40,112 I want to say left, 1117 00:29:37,984 --> 00:29:40,112 but if I'm wrong, 1118 00:29:40,153 --> 00:29:42,155 then we're gonna waste time 1119 00:29:40,153 --> 00:29:42,155 driving through these hills. 1120 00:29:42,197 --> 00:29:43,907 Well, let's look at 1121 00:29:42,197 --> 00:29:43,907 the drawing again. Maybe... 1122 00:29:43,949 --> 00:29:45,409 ♪♪ 1123 00:29:45,451 --> 00:29:47,827 What? 1124 00:29:45,451 --> 00:29:47,827 What is it? 1125 00:29:47,869 --> 00:29:49,622 Right or left? 1126 00:29:49,663 --> 00:29:50,914 "I left." 1127 00:29:50,956 --> 00:29:55,335 ♪♪ 1128 00:29:55,377 --> 00:29:56,670 What? 1129 00:29:56,712 --> 00:29:59,548 It's not an "I." 1130 00:29:56,712 --> 00:29:59,548 I-I-It's a map. 1131 00:29:59,590 --> 00:30:01,675 Look. Look, look. 1132 00:29:59,590 --> 00:30:01,675 Look at this. 1133 00:30:01,717 --> 00:30:03,427 That's the corner 1134 00:30:01,717 --> 00:30:03,427 behind us, 1135 00:30:03,469 --> 00:30:05,345 and now we're facing 1136 00:30:03,469 --> 00:30:05,345 this junction. 1137 00:30:05,387 --> 00:30:06,930 "Left" means "turn left." 1138 00:30:06,972 --> 00:30:08,766 Cal's telling us 1139 00:30:06,972 --> 00:30:08,766 how to find him. 1140 00:30:08,807 --> 00:30:18,692 ♪♪ 1141 00:30:18,734 --> 00:30:24,197 ♪♪ 1142 00:30:24,239 --> 00:30:26,450 [ Wind howling ] 1143 00:30:26,492 --> 00:30:28,577 [ Brakes squeal ] 1144 00:30:28,619 --> 00:30:29,995 [ Engine shuts off ] 1145 00:30:30,036 --> 00:30:31,371 Grace: 1146 00:30:30,036 --> 00:30:31,371 Oh, my God. 1147 00:30:31,413 --> 00:30:33,832 Ben, this is it. 1148 00:30:33,873 --> 00:30:42,048 ♪♪ 1149 00:30:42,090 --> 00:30:43,801 Ben: 1150 00:30:42,090 --> 00:30:43,801 Looks deserted. 1151 00:30:43,842 --> 00:30:48,639 Stump, truck, 1152 00:30:43,842 --> 00:30:48,639 and there's the radio tower. 1153 00:30:48,681 --> 00:30:51,684 ♪♪ 1154 00:30:51,725 --> 00:30:53,727 We're not waiting 1155 00:30:51,725 --> 00:30:53,727 for Michaela. 1156 00:30:53,769 --> 00:30:56,188 No kidding. 1157 00:30:53,769 --> 00:30:56,188 Let's go. 1158 00:30:56,229 --> 00:30:57,564 Cal? 1159 00:30:57,606 --> 00:31:00,066 [ Breathing heavily ] 1160 00:31:00,108 --> 00:31:01,318 ♪♪ 1161 00:31:01,360 --> 00:31:03,195 Cal. 1162 00:31:01,360 --> 00:31:03,195 He's here. 1163 00:31:03,236 --> 00:31:04,530 Cal! 1164 00:31:04,571 --> 00:31:07,115 ♪♪ 1165 00:31:07,157 --> 00:31:10,703 Cal. 1166 00:31:07,157 --> 00:31:10,703 [ Door creaks ] 1167 00:31:10,744 --> 00:31:12,538 Cal. 1168 00:31:10,744 --> 00:31:12,538 Cal, oh, my God. 1169 00:31:12,579 --> 00:31:14,456 Oh, we were 1170 00:31:12,579 --> 00:31:14,456 so worried. 1171 00:31:14,498 --> 00:31:16,208 Are you okay? 1172 00:31:16,249 --> 00:31:18,251 You're alone? 1173 00:31:18,293 --> 00:31:19,628 Yeah. 1174 00:31:19,670 --> 00:31:21,380 Is there 1175 00:31:19,670 --> 00:31:21,380 anyone else here? 1176 00:31:21,421 --> 00:31:22,715 Okay. 1177 00:31:22,756 --> 00:31:25,676 Sweetie, 1178 00:31:22,756 --> 00:31:25,676 how -- how did you get here? 1179 00:31:25,718 --> 00:31:27,427 I took a bus 1180 00:31:25,718 --> 00:31:27,427 to Tannersville, 1181 00:31:27,469 --> 00:31:29,888 got a ride with Max 1182 00:31:27,469 --> 00:31:29,888 from the gas station, 1183 00:31:29,929 --> 00:31:31,849 then I walked up 1184 00:31:29,929 --> 00:31:31,849 from the road. 1185 00:31:31,890 --> 00:31:33,975 I don't understand. 1186 00:31:34,017 --> 00:31:36,478 Why? 1187 00:31:34,017 --> 00:31:36,478 Why did you do this? 1188 00:31:36,520 --> 00:31:38,271 This is where 1189 00:31:36,520 --> 00:31:38,271 I'm supposed to be. 1190 00:31:38,313 --> 00:31:40,148 It's okay. 1191 00:31:38,313 --> 00:31:40,148 It's okay. 1192 00:31:40,190 --> 00:31:42,568 Cal, sweetie, we're gonna 1193 00:31:40,190 --> 00:31:42,568 take you home now, okay? 1194 00:31:42,609 --> 00:31:43,443 We're gonna go home. 1195 00:31:43,485 --> 00:31:44,737 I can't leave. 1196 00:31:43,485 --> 00:31:44,737 He's coming. 1197 00:31:44,778 --> 00:31:46,864 Cal. 1198 00:31:44,778 --> 00:31:46,864 He's almost here. 1199 00:31:46,905 --> 00:31:48,574 Who is? 1200 00:31:46,905 --> 00:31:48,574 Who's almost here? 1201 00:31:48,615 --> 00:31:50,283 What are you 1202 00:31:48,615 --> 00:31:50,283 talking about? 1203 00:31:50,325 --> 00:31:52,870 Did you get 1204 00:31:50,325 --> 00:31:52,870 a calling, buddy, 1205 00:31:52,911 --> 00:31:55,664 that told you 1206 00:31:52,911 --> 00:31:55,664 to come here? 1207 00:31:55,706 --> 00:31:57,290 ♪♪ 1208 00:31:57,332 --> 00:32:00,586 Okay. 1209 00:31:57,332 --> 00:32:00,586 [ Footsteps approach ] 1210 00:32:00,627 --> 00:32:01,837 Ben. 1211 00:32:01,879 --> 00:32:04,005 To the back room. 1212 00:32:01,879 --> 00:32:04,005 Dad! 1213 00:32:04,047 --> 00:32:05,465 No, Dad, wait! 1214 00:32:05,507 --> 00:32:07,760 [ Pounding on door ] 1215 00:32:07,801 --> 00:32:09,469 ♪♪ 1216 00:32:09,511 --> 00:32:11,137 It's him! It's him! 1217 00:32:09,511 --> 00:32:11,137 Don't hurt him! 1218 00:32:11,179 --> 00:32:14,433 [ Panting ] 1219 00:32:14,474 --> 00:32:23,108 ♪♪ 1220 00:32:25,903 --> 00:32:27,529 Stay there. 1221 00:32:27,571 --> 00:32:35,954 ♪♪ 1222 00:32:35,995 --> 00:32:37,456 He's freezing cold. 1223 00:32:37,497 --> 00:32:39,124 We got to get 1224 00:32:37,497 --> 00:32:39,124 these wet clothes off 1225 00:32:39,165 --> 00:32:40,709 and get 1226 00:32:39,165 --> 00:32:40,709 a fire going. 1227 00:32:40,751 --> 00:32:42,419 Cal, see if you can find 1228 00:32:40,751 --> 00:32:42,419 a blanket or something. 1229 00:32:42,461 --> 00:32:43,796 We got 1230 00:32:42,461 --> 00:32:43,796 to keep him warm. 1231 00:32:43,837 --> 00:32:46,047 I have a sleeping bag 1232 00:32:43,837 --> 00:32:46,047 in my backpack. 1233 00:32:46,089 --> 00:32:52,053 ♪♪ 1234 00:32:52,095 --> 00:32:54,222 You brought all this 1235 00:32:52,095 --> 00:32:54,222 from home? 1236 00:32:54,264 --> 00:32:56,266 There's bandages, too. 1237 00:32:56,308 --> 00:32:58,602 You somehow knew 1238 00:32:56,308 --> 00:32:58,602 he would need all of this? 1239 00:32:58,644 --> 00:33:00,061 I knew 1240 00:32:58,644 --> 00:33:00,061 I had to help. 1241 00:33:00,103 --> 00:33:02,439 Well, you did. 1242 00:33:00,103 --> 00:33:02,439 You saved his life. 1243 00:33:02,481 --> 00:33:04,608 Any idea who he is? 1244 00:33:08,278 --> 00:33:10,029 Oh, honey, 1245 00:33:08,278 --> 00:33:10,029 look at you. 1246 00:33:10,071 --> 00:33:13,074 You're half-asleep already. 1247 00:33:10,071 --> 00:33:13,074 Come on. 1248 00:33:13,116 --> 00:33:16,161 Come lay down, 1249 00:33:13,116 --> 00:33:16,161 sweetie. 1250 00:33:17,704 --> 00:33:19,706 [ Shivering ] 1251 00:33:19,748 --> 00:33:22,208 ♪♪ 1252 00:33:22,250 --> 00:33:24,837 [ Sighs ] 1253 00:33:22,250 --> 00:33:24,837 All right, hang in there. 1254 00:33:24,878 --> 00:33:27,172 [ Shivering continues ] 1255 00:33:27,213 --> 00:33:35,639 ♪♪ 1256 00:33:35,681 --> 00:33:38,558 We had the parents, 1257 00:33:35,681 --> 00:33:38,558 but we lost them. 1258 00:33:38,600 --> 00:33:41,436 Our asset gave us 1259 00:33:38,600 --> 00:33:41,436 false information. 1260 00:33:41,478 --> 00:33:43,730 The Major: 1261 00:33:41,478 --> 00:33:43,730 Autumn? Did she? 1262 00:33:43,772 --> 00:33:45,273 I'm surprised. 1263 00:33:45,315 --> 00:33:47,192 We'll track her down. 1264 00:33:47,233 --> 00:33:48,527 Leave her be. 1265 00:33:48,568 --> 00:33:52,113 We'll find her 1266 00:33:48,568 --> 00:33:52,113 when we need her. 1267 00:33:52,155 --> 00:33:54,825 And we don't know why 1268 00:33:52,155 --> 00:33:54,825 the boy went upstate? 1269 00:33:54,867 --> 00:33:57,744 No, ma'am. 1270 00:33:54,867 --> 00:33:57,744 We can widen the search. 1271 00:33:57,786 --> 00:33:59,872 We assume 1272 00:33:57,786 --> 00:33:59,872 the parents found him. 1273 00:33:59,913 --> 00:34:02,415 They'll come back home 1274 00:33:59,913 --> 00:34:02,415 before long. 1275 00:34:02,457 --> 00:34:05,961 If I've learned anything 1276 00:34:02,457 --> 00:34:05,961 running point for 22 years, 1277 00:34:06,003 --> 00:34:08,505 there's no need 1278 00:34:06,003 --> 00:34:08,505 to chase the enigma 1279 00:34:08,547 --> 00:34:11,090 when it lives 1280 00:34:08,547 --> 00:34:11,090 right in our backyard. 1281 00:34:11,132 --> 00:34:14,135 We bide our time. 1282 00:34:14,177 --> 00:34:16,346 Yes, Major. 1283 00:34:16,388 --> 00:34:19,432 [ Cellphone beeps ] 1284 00:34:19,474 --> 00:34:21,643 [ Door closes ] 1285 00:34:19,474 --> 00:34:21,643 I do like 1286 00:34:19,474 --> 00:34:21,643 the view. 1287 00:34:21,685 --> 00:34:23,061 It's spectacular. 1288 00:34:23,102 --> 00:34:24,897 Anything that's happening 1289 00:34:23,102 --> 00:34:24,897 in this city, 1290 00:34:24,938 --> 00:34:26,356 you'll know about it. 1291 00:34:26,398 --> 00:34:28,775 So, are you relocating, then, 1292 00:34:26,398 --> 00:34:28,775 to New York? 1293 00:34:28,817 --> 00:34:32,863 It looks like I'll be spending 1294 00:34:28,817 --> 00:34:32,863 some time here, yes. 1295 00:34:34,280 --> 00:34:36,783 [ Fire crackling ] 1296 00:34:43,415 --> 00:34:45,792 Hey, 1297 00:34:43,415 --> 00:34:45,792 I talked to Olive. 1298 00:34:45,834 --> 00:34:49,046 She sends Cal her love 1299 00:34:45,834 --> 00:34:49,046 and a punch on the arm. 1300 00:34:49,087 --> 00:34:51,548 I don't even know 1301 00:34:49,087 --> 00:34:51,548 where to start. 1302 00:34:51,590 --> 00:34:53,383 Like, 1303 00:34:51,590 --> 00:34:53,383 who is this guy? 1304 00:34:53,425 --> 00:34:54,676 O-Okay, sure. 1305 00:34:54,718 --> 00:34:56,053 Let's start there. 1306 00:34:56,094 --> 00:34:58,513 Your guess 1307 00:34:56,094 --> 00:34:58,513 is as good as mine. 1308 00:34:58,555 --> 00:35:00,432 He wasn't 1309 00:34:58,555 --> 00:35:00,432 on the plane? 1310 00:35:00,473 --> 00:35:02,183 No. 1311 00:35:02,225 --> 00:35:04,185 Well, how can 1312 00:35:02,225 --> 00:35:04,185 you be certain? 1313 00:35:04,227 --> 00:35:05,812 There were 1314 00:35:04,227 --> 00:35:05,812 over 190 passengers. 1315 00:35:05,854 --> 00:35:07,397 Because I know 1316 00:35:05,854 --> 00:35:07,397 the name and face 1317 00:35:07,439 --> 00:35:08,690 of every single one 1318 00:35:07,439 --> 00:35:08,690 of them. 1319 00:35:08,732 --> 00:35:11,526 He's not 1320 00:35:08,732 --> 00:35:11,526 on the manifest. 1321 00:35:11,568 --> 00:35:13,111 [ Sighs ] 1322 00:35:11,568 --> 00:35:13,111 He's somehow connected. 1323 00:35:13,152 --> 00:35:15,280 Otherwise, Cal wouldn't have 1324 00:35:13,152 --> 00:35:15,280 made those drawings 1325 00:35:15,321 --> 00:35:16,573 or come 1326 00:35:15,321 --> 00:35:16,573 all the way up here. 1327 00:35:16,615 --> 00:35:18,033 Connected how? 1328 00:35:18,075 --> 00:35:19,701 You have no idea? 1329 00:35:19,743 --> 00:35:22,287 Zero. 1330 00:35:22,328 --> 00:35:23,538 I don't know 1331 00:35:22,328 --> 00:35:23,538 what he wants, 1332 00:35:23,580 --> 00:35:25,832 if we can trust him. 1333 00:35:25,874 --> 00:35:27,626 [ Sighs ] 1334 00:35:27,667 --> 00:35:33,799 The callings are incredibly, 1335 00:35:27,667 --> 00:35:33,799 frustratingly vague. 1336 00:35:33,840 --> 00:35:35,425 You know, 1337 00:35:33,840 --> 00:35:35,425 the best we can do 1338 00:35:35,467 --> 00:35:38,428 is guess what they mean, 1339 00:35:35,467 --> 00:35:38,428 what they want us to do. 1340 00:35:38,470 --> 00:35:40,472 That's not 1341 00:35:38,470 --> 00:35:40,472 exactly reassuring. 1342 00:35:40,513 --> 00:35:42,849 Yeah, 1343 00:35:40,513 --> 00:35:42,849 believe me. 1344 00:35:42,891 --> 00:35:46,352 Okay, 1345 00:35:42,891 --> 00:35:46,352 so what now? 1346 00:35:46,394 --> 00:35:50,398 We watch, listen, 1347 00:35:50,440 --> 00:35:52,442 because whatever the reason 1348 00:35:50,440 --> 00:35:52,442 Cal came up here, 1349 00:35:52,484 --> 00:35:54,193 whoever this guy is... 1350 00:35:54,235 --> 00:35:55,862 It's important. 1351 00:35:55,904 --> 00:35:57,656 The question is, 1352 00:35:57,697 --> 00:36:01,827 are we supposed to help him 1353 00:35:57,697 --> 00:36:01,827 or stop him? 1354 00:36:01,868 --> 00:36:06,205 ♪♪ 1355 00:36:06,247 --> 00:36:08,083 I know. 1356 00:36:06,247 --> 00:36:08,083 I'm sorry. 1357 00:36:08,125 --> 00:36:11,210 This is 1358 00:36:08,125 --> 00:36:11,210 what it's been like. 1359 00:36:11,252 --> 00:36:13,463 ♪♪ 1360 00:36:13,505 --> 00:36:16,091 I'm sorry. 1361 00:36:16,133 --> 00:36:19,177 You were trying 1362 00:36:16,133 --> 00:36:19,177 to take care of us, 1363 00:36:19,218 --> 00:36:23,348 all of us, 1364 00:36:19,218 --> 00:36:23,348 all this time. 1365 00:36:23,389 --> 00:36:25,934 I didn't see it. 1366 00:36:25,976 --> 00:36:30,355 I didn't 1367 00:36:25,976 --> 00:36:30,355 let you see it. 1368 00:36:30,396 --> 00:36:33,566 I just wish 1369 00:36:30,396 --> 00:36:33,566 you'd told me, Ben, 1370 00:36:33,608 --> 00:36:36,028 everything 1371 00:36:33,608 --> 00:36:36,028 from the beginning. 1372 00:36:36,069 --> 00:36:38,155 It should never have even been 1373 00:36:36,069 --> 00:36:38,155 a question. 1374 00:36:38,196 --> 00:36:39,656 ♪♪ 1375 00:36:39,698 --> 00:36:41,908 Even if 1376 00:36:39,698 --> 00:36:41,908 it put you at risk? 1377 00:36:41,950 --> 00:36:43,368 Even then. 1378 00:36:43,409 --> 00:36:47,205 From now on, 1379 00:36:43,409 --> 00:36:47,205 everything. 1380 00:36:48,915 --> 00:36:50,876 Everything. 1381 00:36:50,917 --> 00:36:52,293 [ Footsteps approach ] 1382 00:36:52,335 --> 00:36:53,920 [ Door opens ] 1383 00:36:53,962 --> 00:36:55,714 [ Door creaks ] 1384 00:36:59,509 --> 00:37:00,719 Michaela: 1385 00:36:59,509 --> 00:37:00,719 Where's Cal? 1386 00:37:00,760 --> 00:37:02,470 Ben: 1387 00:37:00,760 --> 00:37:02,470 He's sleeping. 1388 00:37:02,512 --> 00:37:04,139 Finally. 1389 00:37:04,181 --> 00:37:06,141 I, uh, 1390 00:37:04,181 --> 00:37:06,141 took the scenic route 1391 00:37:06,183 --> 00:37:08,518 after I saw government SUVs 1392 00:37:06,183 --> 00:37:08,518 heading back to the city. 1393 00:37:08,560 --> 00:37:10,478 Guess the Major 1394 00:37:08,560 --> 00:37:10,478 called off the dogs. 1395 00:37:10,520 --> 00:37:11,771 Grace: 1396 00:37:10,520 --> 00:37:11,771 He's out of it. 1397 00:37:11,813 --> 00:37:13,148 He collapsed 1398 00:37:11,813 --> 00:37:13,148 as soon as he arrived. 1399 00:37:13,190 --> 00:37:14,816 And no I.D. 1400 00:37:14,858 --> 00:37:18,862 We don't know who he is 1401 00:37:14,858 --> 00:37:18,862 or why Cal came to meet him. 1402 00:37:18,904 --> 00:37:25,202 ♪♪ 1403 00:37:25,243 --> 00:37:28,872 [ Wind howling ] 1404 00:37:28,914 --> 00:37:30,832 Is this 1405 00:37:28,914 --> 00:37:30,832 what he was wearing? 1406 00:37:30,874 --> 00:37:33,418 Yeah. 1407 00:37:33,459 --> 00:37:35,754 The visions 1408 00:37:33,459 --> 00:37:35,754 that I've been having. 1409 00:37:35,795 --> 00:37:37,338 The blizzard? 1410 00:37:37,380 --> 00:37:39,507 It's the same jacket. 1411 00:37:37,380 --> 00:37:39,507 Ben, it's -- it's him. 1412 00:37:39,549 --> 00:37:49,517 ♪♪ 1413 00:37:49,559 --> 00:37:52,145 You think 1414 00:37:49,559 --> 00:37:52,145 we're okay here? 1415 00:37:52,187 --> 00:37:54,856 I mean, how long before we're 1416 00:37:52,187 --> 00:37:54,856 back in the Major's sights? 1417 00:37:54,898 --> 00:37:56,608 I think 1418 00:37:54,898 --> 00:37:56,608 we've got some time. 1419 00:37:56,649 --> 00:38:00,695 The Major has to regroup, 1420 00:37:56,649 --> 00:38:00,695 but we should keep watch. 1421 00:38:02,530 --> 00:38:04,741 Ben, we're taking a risk. 1422 00:38:02,530 --> 00:38:04,741 We should get him checked. 1423 00:38:04,783 --> 00:38:07,410 No, I am not rushing him off 1424 00:38:04,783 --> 00:38:07,410 to some hospital. 1425 00:38:07,452 --> 00:38:09,454 The calling, 1426 00:38:07,452 --> 00:38:09,454 or whatever the hell it is, 1427 00:38:09,495 --> 00:38:10,997 has gone 1428 00:38:09,495 --> 00:38:10,997 to some pretty extreme lengths 1429 00:38:11,039 --> 00:38:12,749 to put us back in a 1430 00:38:11,039 --> 00:38:12,749 room with him. 1431 00:38:12,791 --> 00:38:13,917 I want to know why. 1432 00:38:13,959 --> 00:38:15,543 Why is he 1433 00:38:13,959 --> 00:38:15,543 in your visions? 1434 00:38:15,585 --> 00:38:18,004 Why is my son 1435 00:38:15,585 --> 00:38:18,004 coming all this way? 1436 00:38:15,585 --> 00:38:18,004 Okay, calm down. 1437 00:38:18,046 --> 00:38:19,714 I'm texting with Saanvi. 1438 00:38:19,756 --> 00:38:21,091 He's hypothermic. 1439 00:38:21,133 --> 00:38:23,218 We're treating it. 1440 00:38:21,133 --> 00:38:23,218 He's gonna pull through. 1441 00:38:23,260 --> 00:38:25,470 If he becomes agitated 1442 00:38:23,260 --> 00:38:25,470 or unresponsive, 1443 00:38:25,511 --> 00:38:27,346 we're to call 911. 1444 00:38:27,388 --> 00:38:30,475 [ Sighs ] 1445 00:38:30,516 --> 00:38:32,811 So, Cal? 1446 00:38:32,852 --> 00:38:34,938 [ Sighs ] It's just like when 1447 00:38:32,852 --> 00:38:34,938 he appeared at the warehouse. 1448 00:38:34,980 --> 00:38:36,397 He couldn't 1449 00:38:34,980 --> 00:38:36,397 tell us anything. 1450 00:38:36,439 --> 00:38:38,483 He just somehow knew 1451 00:38:36,439 --> 00:38:38,483 to come here 1452 00:38:38,524 --> 00:38:42,612 and apparently bring 1453 00:38:38,524 --> 00:38:42,612 all the necessary supplies. 1454 00:38:42,654 --> 00:38:46,324 The Major knows about Cal, 1455 00:38:42,654 --> 00:38:46,324 about his abilities. 1456 00:38:46,365 --> 00:38:48,576 Autumn told her. 1457 00:38:48,618 --> 00:38:50,245 ♪♪ 1458 00:38:50,287 --> 00:38:52,038 You. 1459 00:38:52,080 --> 00:38:54,582 ♪♪ 1460 00:38:54,624 --> 00:38:56,209 You're her. 1461 00:38:56,251 --> 00:38:58,211 ♪♪ 1462 00:38:58,253 --> 00:39:00,505 Michaela? 1463 00:39:00,546 --> 00:39:09,597 ♪♪ 1464 00:39:09,639 --> 00:39:11,850 ♪♪ 1465 00:39:11,891 --> 00:39:13,268 I was hiking, 1466 00:39:13,310 --> 00:39:18,940 and there was -- 1467 00:39:13,310 --> 00:39:18,940 there was a blizzard. 1468 00:39:18,982 --> 00:39:23,111 I fell in some sort of, like, 1469 00:39:18,982 --> 00:39:23,111 a -- like, some kind of cave. 1470 00:39:23,153 --> 00:39:25,197 I didn't have much. 1471 00:39:25,238 --> 00:39:26,990 I was burning 1472 00:39:25,238 --> 00:39:26,990 literally everything I had 1473 00:39:27,032 --> 00:39:29,492 trying to stay warm. 1474 00:39:29,534 --> 00:39:34,455 And I had 1475 00:39:29,534 --> 00:39:34,455 this magazine. 1476 00:39:34,497 --> 00:39:36,875 And on the final page, 1477 00:39:36,916 --> 00:39:41,254 it was like you were giving me 1478 00:39:36,916 --> 00:39:41,254 your strength, 1479 00:39:41,296 --> 00:39:43,256 willing me to live. 1480 00:39:45,842 --> 00:39:48,011 [ Mug thuds softly ] 1481 00:39:48,053 --> 00:39:58,021 ♪♪ 1482 00:39:58,063 --> 00:39:59,397 ♪♪ 1483 00:39:59,438 --> 00:40:02,525 How is it possible 1484 00:39:59,438 --> 00:40:02,525 you're here? 1485 00:40:02,567 --> 00:40:04,027 ♪♪ 1486 00:40:04,069 --> 00:40:06,071 Uh... 1487 00:40:04,069 --> 00:40:06,071 what's your name? 1488 00:40:06,112 --> 00:40:07,488 Zeke. 1489 00:40:07,530 --> 00:40:12,702 Okay, Zeke, 1490 00:40:07,530 --> 00:40:12,702 so you waited it out, 1491 00:40:12,744 --> 00:40:14,287 the blizzard? 1492 00:40:14,329 --> 00:40:18,416 I got snowed in, 1493 00:40:14,329 --> 00:40:18,416 packed. 1494 00:40:18,457 --> 00:40:23,296 I couldn't feel my hands 1495 00:40:18,457 --> 00:40:23,296 or my feet, but I just -- 1496 00:40:23,338 --> 00:40:26,966 I just 1497 00:40:23,338 --> 00:40:26,966 kept picturing your face. 1498 00:40:27,008 --> 00:40:29,052 And, I mean, 1499 00:40:27,008 --> 00:40:29,052 it doesn't make sense. 1500 00:40:29,094 --> 00:40:30,720 You were -- 1501 00:40:29,094 --> 00:40:30,720 You were dead. 1502 00:40:30,762 --> 00:40:34,807 But I just kept repeating 1503 00:40:30,762 --> 00:40:34,807 over and over, 1504 00:40:34,849 --> 00:40:36,684 right out loud -- 1505 00:40:34,849 --> 00:40:36,684 "Find her." 1506 00:40:36,726 --> 00:40:38,186 ♪♪ 1507 00:40:38,228 --> 00:40:39,896 How did you...? 1508 00:40:39,938 --> 00:40:42,607 I had a vision 1509 00:40:39,938 --> 00:40:42,607 of you. 1510 00:40:42,648 --> 00:40:44,984 I heard you. 1511 00:40:42,648 --> 00:40:44,984 I-I saw you. 1512 00:40:45,026 --> 00:40:46,652 ♪♪ 1513 00:40:46,694 --> 00:40:49,030 I don't understand 1514 00:40:46,694 --> 00:40:49,030 what's happening. 1515 00:40:49,072 --> 00:40:51,283 You were on that plane. 1516 00:40:49,072 --> 00:40:51,283 You died. 1517 00:40:51,324 --> 00:40:54,286 How can you be here? 1518 00:40:54,327 --> 00:40:55,620 We came back. 1519 00:40:55,661 --> 00:40:57,330 It was all over the news. 1520 00:40:55,661 --> 00:40:57,330 You would've had to... 1521 00:40:57,372 --> 00:41:00,792 ♪♪ 1522 00:41:00,833 --> 00:41:04,837 Zeke, how long 1523 00:41:00,833 --> 00:41:04,837 have you been out here? 1524 00:41:04,879 --> 00:41:06,798 About two weeks. 1525 00:41:06,839 --> 00:41:08,758 I left at the beginning 1526 00:41:06,839 --> 00:41:08,758 of December. 1527 00:41:08,800 --> 00:41:10,760 What year? 1528 00:41:08,800 --> 00:41:10,760 What? 1529 00:41:10,802 --> 00:41:12,637 What year 1530 00:41:10,802 --> 00:41:12,637 did you leave? 1531 00:41:12,678 --> 00:41:15,098 What d-- 1532 00:41:12,678 --> 00:41:15,098 This year. 1533 00:41:15,140 --> 00:41:17,725 Can I see that? 1534 00:41:17,767 --> 00:41:27,735 ♪♪ 1535 00:41:27,777 --> 00:41:37,745 ♪♪ 1536 00:41:37,787 --> 00:41:39,872 ♪♪ 1537 00:41:39,914 --> 00:41:43,460 Zeke, what year? 1538 00:41:43,501 --> 00:41:46,004 2017. 1539 00:41:46,045 --> 00:41:49,424 Guys, 1540 00:41:46,045 --> 00:41:49,424 what the hell? 1541 00:41:49,466 --> 00:41:51,843 Zeke, 1542 00:41:49,466 --> 00:41:51,843 it's 2018. 1543 00:41:51,884 --> 00:41:54,804 ♪♪ 1544 00:41:54,846 --> 00:41:57,556 You went on your hike 1545 00:41:54,846 --> 00:41:57,556 one year ago. 1546 00:41:57,598 --> 00:41:59,725 That's impossible. 1547 00:41:59,767 --> 00:42:04,314 ♪♪ 1548 00:42:04,356 --> 00:42:06,149 It's been two weeks. 1549 00:42:06,191 --> 00:42:12,822 ♪♪ 1550 00:42:16,701 --> 00:42:26,585 ♪♪ 1551 00:42:26,627 --> 00:42:36,595 ♪♪ 1552 00:42:36,637 --> 00:42:46,272 ♪♪ 80646

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.