All language subtitles for Manifest_S01E07_S_N_A_F_U.en.closedcaptions

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,960 --> 00:00:02,043 Previously on "Manifest"... 2 00:00:02,085 --> 00:00:05,213 I will go to the press 3 00:00:02,085 --> 00:00:05,213 about everything. 4 00:00:05,255 --> 00:00:06,340 Our expenses just doubled. 5 00:00:06,381 --> 00:00:08,509 I know, and I've 6 00:00:06,381 --> 00:00:08,509 got to get a job. 7 00:00:08,550 --> 00:00:09,259 I'm on it. 8 00:00:09,301 --> 00:00:10,594 Dad, what are you doing? 9 00:00:10,636 --> 00:00:12,513 I'm Danny. 10 00:00:12,554 --> 00:00:14,473 Thanks, 11 00:00:12,554 --> 00:00:14,473 I can take it from here. 12 00:00:14,515 --> 00:00:16,642 Never mind. 13 00:00:14,515 --> 00:00:16,642 I got this. 14 00:00:16,684 --> 00:00:18,727 Evie, 15 00:00:16,684 --> 00:00:18,727 no you don't. 16 00:00:19,687 --> 00:00:21,396 Can you hear me? 17 00:00:21,438 --> 00:00:22,606 [ Indistinct conversation ] 18 00:00:22,648 --> 00:00:25,818 Our son is sick. 19 00:00:25,860 --> 00:00:28,946 He doesn't need you 20 00:00:25,860 --> 00:00:28,946 to be a scientist right now. 21 00:00:28,988 --> 00:00:31,239 He needs you 22 00:00:28,988 --> 00:00:31,239 to be his father. 23 00:00:31,281 --> 00:00:32,908 Jared: 24 00:00:31,281 --> 00:00:32,908 Unified Dynamic Systems. 25 00:00:32,950 --> 00:00:36,871 Everything that I am coming 26 00:00:32,950 --> 00:00:36,871 across points back to U.D.S. 27 00:00:36,912 --> 00:00:40,207 They are the ones who made 28 00:00:36,912 --> 00:00:40,207 the passengers disappear. 29 00:00:40,248 --> 00:00:41,750 And I know 30 00:00:40,248 --> 00:00:41,750 this sounds impossible, 31 00:00:41,792 --> 00:00:44,252 but Cal's fever, 32 00:00:41,792 --> 00:00:44,252 I think it has something to do 33 00:00:44,294 --> 00:00:45,546 with what happened 34 00:00:44,294 --> 00:00:45,546 on the plane. 35 00:00:45,587 --> 00:00:47,088 ♪♪ 36 00:00:47,130 --> 00:00:51,259 [ Indistinct announcement 37 00:00:47,130 --> 00:00:51,259 over P.A. ] 38 00:00:51,301 --> 00:00:52,678 Really? 39 00:00:52,720 --> 00:00:54,889 What else could go wrong 40 00:00:52,720 --> 00:00:54,889 on this flight? 41 00:00:54,930 --> 00:00:57,057 This flight 42 00:00:54,930 --> 00:00:57,057 is not happening to you. 43 00:00:57,098 --> 00:00:58,559 It's happening for you. 44 00:00:58,600 --> 00:01:00,561 If it was happening 45 00:00:58,600 --> 00:01:00,561 for me, 46 00:01:00,602 --> 00:01:02,730 it wouldn't have bumped me 47 00:01:00,602 --> 00:01:02,730 from my original flight. 48 00:01:02,771 --> 00:01:05,065 Yet here you are. 49 00:01:05,106 --> 00:01:07,776 Now we're all 50 00:01:05,106 --> 00:01:07,776 in this together. 51 00:01:07,818 --> 00:01:12,364 [ Indistinct announcement 52 00:01:07,818 --> 00:01:12,364 over P.A. ] 53 00:01:17,536 --> 00:01:20,288 Hey, bud, 54 00:01:17,536 --> 00:01:20,288 how you feeling? 55 00:01:20,330 --> 00:01:21,874 I'm scared. 56 00:01:22,917 --> 00:01:24,835 I still feel him. 57 00:01:24,877 --> 00:01:28,672 ♪♪ 58 00:01:28,714 --> 00:01:30,758 Marko? 59 00:01:30,799 --> 00:01:34,219 I think something bad 60 00:01:30,799 --> 00:01:34,219 is gonna happen. 61 00:01:34,261 --> 00:01:35,554 ♪♪ 62 00:01:35,596 --> 00:01:37,598 To him and me. 63 00:01:37,639 --> 00:01:40,935 Hey, 64 00:01:37,639 --> 00:01:40,935 I've got this. 65 00:01:40,976 --> 00:01:44,103 Okay? 66 00:01:40,976 --> 00:01:44,103 I've got a plan. 67 00:01:44,145 --> 00:01:46,105 ♪♪ 68 00:01:46,147 --> 00:01:48,525 That's my boy. 69 00:01:48,567 --> 00:01:50,861 I want to go home. 70 00:01:50,903 --> 00:01:56,116 ♪♪ 71 00:01:56,157 --> 00:02:01,413 ♪♪ 72 00:02:01,455 --> 00:02:05,166 [ Engines roaring ] 73 00:02:05,208 --> 00:02:08,420 ♪♪ 74 00:02:08,462 --> 00:02:10,338 Hey! 75 00:02:10,380 --> 00:02:14,676 So, you are under doctor orders 76 00:02:10,380 --> 00:02:14,676 to chill out all day. 77 00:02:14,718 --> 00:02:15,761 Okay. 78 00:02:15,803 --> 00:02:17,471 Okay, and remember, 79 00:02:15,803 --> 00:02:17,471 if you feel bad, 80 00:02:17,512 --> 00:02:18,889 your mom and dad 81 00:02:17,512 --> 00:02:18,889 can call me any time. 82 00:02:21,558 --> 00:02:23,184 [ Laughs ] 83 00:02:21,558 --> 00:02:23,184 Come on. 84 00:02:23,226 --> 00:02:24,979 Let's get you a treat 85 00:02:23,226 --> 00:02:24,979 before we get out of here. 86 00:02:25,020 --> 00:02:26,354 I'll meet you down. 87 00:02:29,650 --> 00:02:32,486 I wouldn't discharge him 88 00:02:29,650 --> 00:02:32,486 if he wasn't better. 89 00:02:32,527 --> 00:02:33,737 Better enough 90 00:02:32,527 --> 00:02:33,737 to go home, 91 00:02:33,779 --> 00:02:35,196 but he's not 92 00:02:33,779 --> 00:02:35,196 out of the woods. 93 00:02:35,238 --> 00:02:37,574 He's still feeling Marko, 94 00:02:35,238 --> 00:02:37,574 which means 95 00:02:37,616 --> 00:02:40,035 whatever happens to Marko 96 00:02:37,616 --> 00:02:40,035 will happen to Cal. 97 00:02:40,077 --> 00:02:41,662 Seems like 98 00:02:40,077 --> 00:02:41,662 the testing stopped. 99 00:02:41,703 --> 00:02:43,998 For now. 100 00:02:41,703 --> 00:02:43,998 The passengers were moved. 101 00:02:44,039 --> 00:02:46,667 There's satellite footage 102 00:02:44,039 --> 00:02:46,667 of the farm being torn down. 103 00:02:50,253 --> 00:02:52,422 But I know 104 00:02:50,253 --> 00:02:52,422 how to find them. 105 00:02:52,464 --> 00:02:53,841 How do we do that? 106 00:02:53,882 --> 00:02:55,467 Follow the money. 107 00:02:55,509 --> 00:02:58,177 The farm was owned 108 00:02:55,509 --> 00:02:58,177 by Unified Dynamic Systems. 109 00:02:58,219 --> 00:03:00,806 It turns out their 110 00:02:58,219 --> 00:03:00,806 accounting firm is hiring, 111 00:03:00,848 --> 00:03:05,477 so I applied 112 00:03:00,848 --> 00:03:05,477 for an entry-level job. 113 00:03:05,519 --> 00:03:06,895 Entry level? 114 00:03:05,519 --> 00:03:06,895 Ben, you're way over-qualified. 115 00:03:06,937 --> 00:03:08,355 They're never 116 00:03:06,937 --> 00:03:08,355 gonna hire you. 117 00:03:08,396 --> 00:03:10,189 Mr. Stone, 118 00:03:08,396 --> 00:03:10,189 you seem much too qualified 119 00:03:10,231 --> 00:03:13,276 to be applying for... 120 00:03:10,231 --> 00:03:13,276 Junior Revenue Accountant. 121 00:03:13,318 --> 00:03:15,821 JP Williamson 122 00:03:13,318 --> 00:03:15,821 provides support 123 00:03:15,863 --> 00:03:18,239 for 35 Fortune 500 companies, 124 00:03:15,863 --> 00:03:18,239 correct? 125 00:03:18,281 --> 00:03:19,700 That's correct. 126 00:03:19,741 --> 00:03:21,200 We work closely 127 00:03:19,741 --> 00:03:21,200 with the likes of Boeing, 128 00:03:21,242 --> 00:03:23,370 AIG, 129 00:03:21,242 --> 00:03:23,370 Unified Dynamic Systems... 130 00:03:23,411 --> 00:03:24,830 If I could 131 00:03:23,411 --> 00:03:24,830 get in their books, 132 00:03:24,872 --> 00:03:26,623 I should be able 133 00:03:24,872 --> 00:03:26,623 to follow the money trail 134 00:03:26,665 --> 00:03:28,917 from the farm 135 00:03:26,665 --> 00:03:28,917 to wherever they're holding 136 00:03:28,959 --> 00:03:30,585 the missing 137 00:03:28,959 --> 00:03:30,585 passengers now. 138 00:03:30,627 --> 00:03:31,962 And what better way 139 00:03:30,627 --> 00:03:31,962 to service them 140 00:03:32,004 --> 00:03:34,631 by having someone 141 00:03:32,004 --> 00:03:34,631 who is overqualified 142 00:03:34,673 --> 00:03:37,092 and starving to get back to work 143 00:03:34,673 --> 00:03:37,092 on your team? 144 00:03:37,134 --> 00:03:39,219 It might work -- 145 00:03:37,134 --> 00:03:39,219 if they hire you. 146 00:03:39,260 --> 00:03:40,595 It has to work. 147 00:03:40,637 --> 00:03:42,973 Cal thinks 148 00:03:40,637 --> 00:03:42,973 he's in danger. 149 00:03:43,015 --> 00:03:45,600 And he hasn't 150 00:03:43,015 --> 00:03:45,600 been wrong yet. 151 00:03:45,642 --> 00:03:48,228 And it will cost you less 152 00:03:45,642 --> 00:03:48,228 than hiring a guy 153 00:03:48,269 --> 00:03:50,856 who doesn't have 154 00:03:48,269 --> 00:03:50,856 a 5 1/2-year gap on his résumé. 155 00:03:50,898 --> 00:03:52,357 [ Chuckles ] 156 00:03:52,399 --> 00:04:00,532 ♪♪ 157 00:04:00,574 --> 00:04:02,868 HR Rep: Welcome to 158 00:04:00,574 --> 00:04:02,868 JP Williamson, Mr. Stone. 159 00:04:02,910 --> 00:04:03,911 Thank you. 160 00:04:03,952 --> 00:04:04,912 Thank you. 161 00:04:06,205 --> 00:04:09,083 I think this job 162 00:04:06,205 --> 00:04:09,083 is gonna be great 163 00:04:09,124 --> 00:04:10,500 for all of us, Ben. 164 00:04:10,542 --> 00:04:13,003 Look, I know it's not 165 00:04:10,542 --> 00:04:13,003 the ideal salary, 166 00:04:13,045 --> 00:04:15,172 but there's room 167 00:04:13,045 --> 00:04:15,172 to grow, right? 168 00:04:15,214 --> 00:04:16,506 Yeah, yeah. 169 00:04:16,548 --> 00:04:18,092 And JP Williamson 170 00:04:16,548 --> 00:04:18,092 handles the books 171 00:04:18,133 --> 00:04:19,676 for practically 172 00:04:18,133 --> 00:04:19,676 half of corporate America. 173 00:04:19,718 --> 00:04:21,511 They have about 174 00:04:19,718 --> 00:04:21,511 100,000 employees. 175 00:04:21,553 --> 00:04:23,263 And now my husband 176 00:04:21,553 --> 00:04:23,263 is one of them. 177 00:04:23,304 --> 00:04:25,182 [ Chuckles ] 178 00:04:23,304 --> 00:04:25,182 Olive: Yeah. 179 00:04:23,304 --> 00:04:25,182 That'd be cool. 180 00:04:25,224 --> 00:04:26,474 Let me ask. 181 00:04:26,516 --> 00:04:29,019 Can I go 182 00:04:26,516 --> 00:04:29,019 rock climbing today? 183 00:04:30,187 --> 00:04:32,397 Hmm, sounds awesome. 184 00:04:30,187 --> 00:04:32,397 Wish I could go. 185 00:04:32,439 --> 00:04:36,110 Cool. Thanks. 186 00:04:37,694 --> 00:04:40,155 She seem off to you? 187 00:04:40,197 --> 00:04:42,490 Okay. 188 00:04:40,197 --> 00:04:42,490 Full disclosure -- 189 00:04:42,532 --> 00:04:45,786 She is going rock climbing 190 00:04:42,532 --> 00:04:45,786 with Danny. 191 00:04:45,827 --> 00:04:48,122 Oh. 192 00:04:45,827 --> 00:04:48,122 He asked me 193 00:04:45,827 --> 00:04:48,122 if it would be okay. 194 00:04:48,163 --> 00:04:50,124 I was gonna 195 00:04:48,163 --> 00:04:50,124 talk to you about it. 196 00:04:50,165 --> 00:04:51,625 It's something 197 00:04:50,165 --> 00:04:51,625 that they started 198 00:04:51,666 --> 00:04:53,501 when she was getting off 199 00:04:51,666 --> 00:04:53,501 her anti-depressants. 200 00:04:53,543 --> 00:04:54,878 It gave her a goal. 201 00:04:54,920 --> 00:04:56,255 They were 202 00:04:54,920 --> 00:04:56,255 training weekly 203 00:04:56,296 --> 00:04:58,132 to hit a climb 204 00:04:56,296 --> 00:04:58,132 in Acadia National Park, 205 00:04:58,173 --> 00:05:01,135 but listen, if you are 206 00:04:58,173 --> 00:05:01,135 at all uncomfortable with it -- 207 00:05:01,176 --> 00:05:03,053 No, 208 00:05:01,176 --> 00:05:03,053 I think it's good. 209 00:05:03,095 --> 00:05:04,930 First day, 210 00:05:03,095 --> 00:05:04,930 can't be late. 211 00:05:06,765 --> 00:05:08,725 Early shift? 212 00:05:08,767 --> 00:05:11,145 No, I got to 213 00:05:08,767 --> 00:05:11,145 swing by Evie's. 214 00:05:11,186 --> 00:05:13,563 Glen called. 215 00:05:11,186 --> 00:05:13,563 Beverly's not doing good. 216 00:05:13,605 --> 00:05:16,399 Oh, sorry to hear that. 217 00:05:13,605 --> 00:05:16,399 Give her my best. 218 00:05:16,441 --> 00:05:17,859 Can we talk about 219 00:05:16,441 --> 00:05:17,859 your plan? 220 00:05:17,901 --> 00:05:19,694 What if somebody 221 00:05:17,901 --> 00:05:19,694 connected to the farm 222 00:05:19,736 --> 00:05:22,072 finds out 223 00:05:19,736 --> 00:05:22,072 that you're snooping? 224 00:05:19,736 --> 00:05:22,072 How would they? 225 00:05:22,114 --> 00:05:24,783 It's the same as if I wanted 226 00:05:22,114 --> 00:05:24,783 to snoop on a dirty cop 227 00:05:24,825 --> 00:05:26,243 by joining the company 228 00:05:26,285 --> 00:05:28,162 the N.Y.P.D. 229 00:05:26,285 --> 00:05:28,162 outsources its payroll to. 230 00:05:28,203 --> 00:05:29,830 Dirty Harry 231 00:05:28,203 --> 00:05:29,830 wouldn't have a clue. 232 00:05:29,871 --> 00:05:31,957 [ Scoffs ] 233 00:05:29,871 --> 00:05:31,957 Okay, but you're a passenger. 234 00:05:31,999 --> 00:05:33,333 What if word gets out? 235 00:05:33,374 --> 00:05:35,002 They knew that 236 00:05:33,374 --> 00:05:35,002 when they hired me. 237 00:05:35,043 --> 00:05:36,253 If they were suspicious, 238 00:05:36,295 --> 00:05:37,838 I wouldn't have 239 00:05:36,295 --> 00:05:37,838 gotten the job. 240 00:05:37,879 --> 00:05:40,007 Still, 241 00:05:37,879 --> 00:05:40,007 I'd keep a low profile. 242 00:05:37,879 --> 00:05:40,007 Of course. 243 00:05:40,048 --> 00:05:42,509 I'm just 244 00:05:40,048 --> 00:05:42,509 gonna blend in. 245 00:05:42,550 --> 00:05:45,762 Flight 828 246 00:05:42,550 --> 00:05:45,762 in the house! 247 00:05:45,804 --> 00:05:47,931 Benjamin Stone! 248 00:05:47,973 --> 00:05:50,184 What's going on, bro? 249 00:05:50,225 --> 00:05:51,810 Ronnie Wilcox? 250 00:05:51,852 --> 00:05:53,520 That's me, man! 251 00:05:53,561 --> 00:05:57,107 God, I can't believe 252 00:05:53,561 --> 00:05:57,107 I'm supervising the Ben Stone! 253 00:05:57,149 --> 00:05:58,775 Uh, this is for you. 254 00:05:58,817 --> 00:06:00,319 Can't get anywhere 255 00:05:58,817 --> 00:06:00,319 in this place 256 00:06:00,359 --> 00:06:01,987 without 257 00:06:00,359 --> 00:06:01,987 the company dog tags. 258 00:06:02,029 --> 00:06:04,239 Yeah, come on, man. Let me 259 00:06:02,029 --> 00:06:04,239 give you the lay of the land -- 260 00:06:04,281 --> 00:06:06,283 and, uh, maybe you can tell 261 00:06:04,281 --> 00:06:06,283 me what it was like 262 00:06:06,325 --> 00:06:08,202 when you first met 263 00:06:06,325 --> 00:06:08,202 the aliens, huh? 264 00:06:08,243 --> 00:06:10,578 They were nice. 265 00:06:08,243 --> 00:06:10,578 Smelled great. 266 00:06:10,620 --> 00:06:12,331 Ha. Classic. 267 00:06:12,371 --> 00:06:14,708 So, uh, what clients 268 00:06:12,371 --> 00:06:14,708 will I be involved with? 269 00:06:14,749 --> 00:06:15,917 Small bites, B. Stone. 270 00:06:15,959 --> 00:06:17,336 Tier 4 companies -- 271 00:06:17,376 --> 00:06:19,338 the less-than- 272 00:06:17,376 --> 00:06:19,338 $15 million-annually crew. 273 00:06:19,378 --> 00:06:22,007 Just a heads up -- 274 00:06:19,378 --> 00:06:22,007 my PhD in Applied Mathematics 275 00:06:22,049 --> 00:06:23,591 could be of use 276 00:06:22,049 --> 00:06:23,591 for some of the big guns 277 00:06:23,633 --> 00:06:25,593 like Boeing, 278 00:06:23,633 --> 00:06:25,593 U.D.S. -- 279 00:06:25,635 --> 00:06:28,222 Tier-one companies are handled 280 00:06:25,635 --> 00:06:28,222 by supervisors only -- 281 00:06:28,263 --> 00:06:30,224 red security and all. 282 00:06:30,265 --> 00:06:31,892 It's a grind. 283 00:06:31,933 --> 00:06:33,476 We kiss their butts, 284 00:06:33,518 --> 00:06:36,021 spend half our time off-site 285 00:06:33,518 --> 00:06:36,021 at their home offices... 286 00:06:36,063 --> 00:06:38,232 Well, I'd love 287 00:06:36,063 --> 00:06:38,232 to tag along sometime, 288 00:06:38,273 --> 00:06:40,234 or if you need extra pair 289 00:06:38,273 --> 00:06:40,234 of eyes while you work -- 290 00:06:40,275 --> 00:06:42,610 Slow your roll, 291 00:06:40,275 --> 00:06:42,610 B. Stone. 292 00:06:42,652 --> 00:06:45,030 Come on. 293 00:06:42,652 --> 00:06:45,030 You just landed. 294 00:06:45,072 --> 00:06:47,241 Literally. 295 00:06:45,072 --> 00:06:47,241 [ Chuckles ] 296 00:06:47,282 --> 00:06:49,868 Huh, this is you. 297 00:06:49,910 --> 00:06:51,452 Little welcoming gift 298 00:06:49,910 --> 00:06:51,452 for you. 299 00:06:51,494 --> 00:06:52,913 [ Ben chuckles ] 300 00:06:51,494 --> 00:06:52,913 Welcome. 301 00:06:52,954 --> 00:06:55,414 Oh, and, um, 302 00:06:52,954 --> 00:06:55,414 I run a little poker game, 303 00:06:55,456 --> 00:06:57,584 middle limit, 304 00:06:55,456 --> 00:06:57,584 you know, mostly our department, 305 00:06:57,625 --> 00:06:58,835 some logistics guys, 306 00:06:57,625 --> 00:06:58,835 I.T. 307 00:06:58,877 --> 00:07:00,128 You know. 308 00:07:00,170 --> 00:07:01,880 Take over 309 00:07:00,170 --> 00:07:01,880 the conference room, 310 00:07:01,922 --> 00:07:03,506 sling 311 00:07:01,922 --> 00:07:03,506 a little company dirt. 312 00:07:03,548 --> 00:07:06,093 If you want, 313 00:07:03,548 --> 00:07:06,093 no pressure, brah. 314 00:07:06,134 --> 00:07:07,635 I'll check 315 00:07:06,134 --> 00:07:07,635 with my wife. 316 00:07:07,677 --> 00:07:08,970 Brah. 317 00:07:07,677 --> 00:07:08,970 All right. 318 00:07:15,102 --> 00:07:18,021 [ Sighs ] 319 00:07:18,063 --> 00:07:28,031 ♪♪ 320 00:07:28,073 --> 00:07:33,078 ♪♪ 321 00:07:33,120 --> 00:07:35,663 [ Sighs ] 322 00:07:35,705 --> 00:07:39,709 [ Indistinct conversations, 323 00:07:35,705 --> 00:07:39,709 keyboards clacking ] 324 00:07:39,751 --> 00:07:41,336 Glen: 325 00:07:39,751 --> 00:07:41,336 Thanks for coming. 326 00:07:41,378 --> 00:07:43,463 Beverly could use 327 00:07:41,378 --> 00:07:43,463 a friendly face. 328 00:07:43,504 --> 00:07:45,465 How is she? 329 00:07:45,506 --> 00:07:48,093 See for yourself. 330 00:07:48,135 --> 00:07:58,103 ♪♪ 331 00:07:58,145 --> 00:08:03,108 ♪♪ 332 00:08:03,150 --> 00:08:04,484 Hi, Beverly. 333 00:08:04,525 --> 00:08:05,902 Where's Evie? 334 00:08:05,944 --> 00:08:08,113 Sure is taking her 335 00:08:05,944 --> 00:08:08,113 a long time to come home. 336 00:08:08,155 --> 00:08:10,115 I am sure 337 00:08:08,155 --> 00:08:10,115 wherever she is now, 338 00:08:10,157 --> 00:08:12,326 she's okay. 339 00:08:12,367 --> 00:08:15,120 Will you sit with me 340 00:08:12,367 --> 00:08:15,120 while I wait? 341 00:08:15,162 --> 00:08:17,122 ♪♪ 342 00:08:17,164 --> 00:08:19,499 Yeah, 343 00:08:17,164 --> 00:08:19,499 of course I will. 344 00:08:19,540 --> 00:08:25,672 ♪♪ 345 00:08:25,713 --> 00:08:28,008 [ Cellphone clicks, 346 00:08:25,713 --> 00:08:28,008 keyboard clacking ] 347 00:08:28,049 --> 00:08:29,676 [ Cellphone rings, beeps ] 348 00:08:29,717 --> 00:08:31,470 Hey, 349 00:08:29,717 --> 00:08:31,470 you find something? 350 00:08:31,511 --> 00:08:32,929 Ben: 351 00:08:31,511 --> 00:08:32,929 Not at first. 352 00:08:32,971 --> 00:08:35,723 My access was limited, 353 00:08:32,971 --> 00:08:35,723 so I had to improvise. 354 00:08:35,765 --> 00:08:45,150 ♪♪ 355 00:08:45,192 --> 00:08:47,735 Funny how my ID 356 00:08:45,192 --> 00:08:47,735 just stopped working. 357 00:08:47,777 --> 00:08:50,155 It gave me an excuse to borrow 358 00:08:47,777 --> 00:08:50,155 one with greater access. 359 00:08:50,197 --> 00:08:52,866 Having trouble there, 360 00:08:50,197 --> 00:08:52,866 my man? 361 00:08:50,197 --> 00:08:52,866 Card... 362 00:08:52,907 --> 00:08:55,160 Luckily, 363 00:08:52,907 --> 00:08:55,160 my boss is an 828 fanboy, 364 00:08:55,202 --> 00:08:56,953 so he was happy 365 00:08:55,202 --> 00:08:56,953 to help. 366 00:08:56,995 --> 00:08:59,706 Borrow yours? 367 00:08:56,995 --> 00:08:59,706 Sure. 368 00:08:59,747 --> 00:09:01,375 [ Keyboard clacking ] 369 00:09:01,416 --> 00:09:03,668 That got me 370 00:09:01,416 --> 00:09:03,668 into the system. 371 00:09:03,710 --> 00:09:06,046 Saanvi: 372 00:09:03,710 --> 00:09:06,046 And what did you find? 373 00:09:06,087 --> 00:09:07,755 Something called S.P. 374 00:09:07,797 --> 00:09:09,299 I couldn't get access. 375 00:09:09,341 --> 00:09:14,762 ♪♪ 376 00:09:14,804 --> 00:09:16,223 But here's 377 00:09:14,804 --> 00:09:16,223 what I did get. 378 00:09:16,264 --> 00:09:18,475 You've been hearing about 379 00:09:16,264 --> 00:09:18,475 Fiona Clarke, right? 380 00:09:18,517 --> 00:09:20,394 The big-shot professor 381 00:09:18,517 --> 00:09:20,394 from the plane? 382 00:09:20,435 --> 00:09:22,603 Yeah, Her face shows up 383 00:09:20,435 --> 00:09:22,603 in half the 828 news coverage. 384 00:09:22,645 --> 00:09:23,980 Why? 385 00:09:24,022 --> 00:09:25,315 Because she's working for 386 00:09:25,357 --> 00:09:26,774 whoever took 387 00:09:25,357 --> 00:09:26,774 the missing passengers. 388 00:09:26,816 --> 00:09:31,988 ♪♪ 389 00:09:34,282 --> 00:09:36,993 Fiona Clarke started her career 390 00:09:34,282 --> 00:09:36,993 in neural psychology, 391 00:09:37,035 --> 00:09:38,912 ended up being 392 00:09:37,035 --> 00:09:38,912 blackballed in her field 393 00:09:38,953 --> 00:09:40,580 for her fringe beliefs, 394 00:09:40,621 --> 00:09:43,917 so she shifted to spiritual 395 00:09:40,621 --> 00:09:43,917 circles and blew up. 396 00:09:43,958 --> 00:09:46,711 Huge online presence, 397 00:09:43,958 --> 00:09:46,711 books, lectures. 398 00:09:46,753 --> 00:09:48,671 And that was before 399 00:09:46,753 --> 00:09:48,671 we all disappeared. 400 00:09:48,713 --> 00:09:50,048 Fringe beliefs? 401 00:09:48,713 --> 00:09:50,048 Like what? 402 00:09:50,090 --> 00:09:51,883 Like believing 403 00:09:50,090 --> 00:09:51,883 all of our brains 404 00:09:51,925 --> 00:09:53,343 can sync up 405 00:09:51,925 --> 00:09:53,343 to one another. 406 00:09:54,428 --> 00:09:56,637 Like Cal 407 00:09:54,428 --> 00:09:56,637 and Marko Valeriev. 408 00:09:56,679 --> 00:09:58,848 Mm-hmm. 409 00:09:58,890 --> 00:10:02,810 It's all neural connectivity, 410 00:09:58,890 --> 00:10:02,810 pathways. 411 00:10:02,852 --> 00:10:05,939 A computer alone at your home 412 00:10:02,852 --> 00:10:05,939 is powerful, 413 00:10:05,980 --> 00:10:09,317 but one connected to a network 414 00:10:05,980 --> 00:10:09,317 is all-powerful. 415 00:10:09,359 --> 00:10:12,404 The same could be said 416 00:10:09,359 --> 00:10:12,404 of our brains. 417 00:10:12,446 --> 00:10:15,532 Networked brains. 418 00:10:15,574 --> 00:10:18,952 All her files 419 00:10:15,574 --> 00:10:18,952 were marked S.P. 420 00:10:18,993 --> 00:10:20,370 I don't know 421 00:10:18,993 --> 00:10:20,370 what that means, 422 00:10:20,412 --> 00:10:21,580 but it has to connect 423 00:10:20,412 --> 00:10:21,580 to the detainees. 424 00:10:21,621 --> 00:10:24,541 I mean, 425 00:10:21,621 --> 00:10:24,541 maybe she sold us out, 426 00:10:24,583 --> 00:10:26,293 had the passengers 427 00:10:24,583 --> 00:10:26,293 abducted. 428 00:10:26,334 --> 00:10:27,919 Maybe she's the mastermind 429 00:10:26,334 --> 00:10:27,919 behind what they're doing 430 00:10:27,961 --> 00:10:29,879 to the detainees 431 00:10:27,961 --> 00:10:29,879 altogether. 432 00:10:29,921 --> 00:10:31,339 Hell, 433 00:10:29,921 --> 00:10:31,339 maybe she's responsible 434 00:10:31,381 --> 00:10:34,134 for what happened 435 00:10:31,381 --> 00:10:34,134 to the plane. 436 00:10:34,175 --> 00:10:35,718 Well, 437 00:10:34,175 --> 00:10:35,718 you can ask her yourself. 438 00:10:35,760 --> 00:10:38,138 Tonight. 439 00:10:38,179 --> 00:10:45,270 ♪♪ 440 00:10:45,312 --> 00:10:47,730 Cal: [ Echoing] 441 00:10:45,312 --> 00:10:47,730 No, not the red door! 442 00:10:47,772 --> 00:10:52,860 [ Speaking foreign language ] 443 00:10:52,902 --> 00:11:00,076 ♪♪ 444 00:11:00,118 --> 00:11:01,495 Danny: 445 00:11:00,118 --> 00:11:01,495 Killing it. 446 00:11:01,536 --> 00:11:03,288 Hey, did you crush 447 00:11:01,536 --> 00:11:03,288 that soccer tournament 448 00:11:03,330 --> 00:11:05,915 like you're crushing 449 00:11:03,330 --> 00:11:05,915 this climb? 450 00:11:03,330 --> 00:11:05,915 Had to bail. 451 00:11:05,957 --> 00:11:09,169 It was like two days after 452 00:11:05,957 --> 00:11:09,169 the plane came back. 453 00:11:05,957 --> 00:11:09,169 Oh. 454 00:11:09,210 --> 00:11:11,171 I have another one 455 00:11:09,210 --> 00:11:11,171 in a week. 456 00:11:11,212 --> 00:11:14,466 Nice. 457 00:11:11,212 --> 00:11:14,466 Wish I could see it. 458 00:11:14,508 --> 00:11:18,094 ♪♪ 459 00:11:18,136 --> 00:11:19,971 Oh, damn it. 460 00:11:20,013 --> 00:11:21,806 It's all right. 461 00:11:21,848 --> 00:11:23,391 Next time, 462 00:11:21,848 --> 00:11:23,391 make sure that your knee is bent 463 00:11:23,433 --> 00:11:24,976 before you reach. 464 00:11:25,018 --> 00:11:27,437 I don't want 465 00:11:25,018 --> 00:11:27,437 to do this anymore. 466 00:11:27,479 --> 00:11:28,938 Well, 467 00:11:27,479 --> 00:11:28,938 where'd that come from? 468 00:11:28,980 --> 00:11:30,898 This morning, 469 00:11:28,980 --> 00:11:30,898 you seemed pumped to climb. 470 00:11:30,940 --> 00:11:33,318 Yeah, 471 00:11:30,940 --> 00:11:33,318 and now I'm not. 472 00:11:33,360 --> 00:11:35,445 Olive, 473 00:11:33,360 --> 00:11:35,445 talk to me. 474 00:11:35,487 --> 00:11:37,197 No. 475 00:11:37,238 --> 00:11:39,407 I'm out. 476 00:11:39,449 --> 00:11:41,493 Danny: Well, I'm not. 477 00:11:41,535 --> 00:11:43,995 I'll be here tomorrow. 478 00:11:44,037 --> 00:11:46,206 Why is 479 00:11:44,037 --> 00:11:46,206 Ben Stone working 480 00:11:46,247 --> 00:11:48,916 a low-level accounting job 481 00:11:46,247 --> 00:11:48,916 at JP Williamson? 482 00:11:48,958 --> 00:11:50,627 Maybe they need 483 00:11:48,958 --> 00:11:50,627 the money. 484 00:11:50,669 --> 00:11:53,547 I think we've wasted enough time 485 00:11:50,669 --> 00:11:53,547 on his paranoid theories. 486 00:11:53,588 --> 00:11:55,423 Yeah, 487 00:11:53,588 --> 00:11:55,423 might not be paranoid. 488 00:11:55,465 --> 00:11:57,592 Every single law enforcement 489 00:11:55,465 --> 00:11:57,592 and intelligence agency 490 00:11:57,634 --> 00:11:59,093 we've reached out to 491 00:11:59,135 --> 00:12:02,180 has zero information 492 00:11:59,135 --> 00:12:02,180 on those missing passengers. 493 00:12:02,222 --> 00:12:03,722 Exactly. 494 00:12:03,764 --> 00:12:06,142 I think there's 495 00:12:03,764 --> 00:12:06,142 an off-the-books, covert unit 496 00:12:06,184 --> 00:12:07,435 running the whole thing. 497 00:12:07,477 --> 00:12:09,270 We just don't know 498 00:12:07,477 --> 00:12:09,270 who it is. 499 00:12:09,312 --> 00:12:11,189 That's what Stone 500 00:12:09,312 --> 00:12:11,189 is trying to find out. 501 00:12:11,231 --> 00:12:12,940 And I'd bet my house 502 00:12:12,982 --> 00:12:15,360 he thinks he'll find the answer 503 00:12:12,982 --> 00:12:15,360 at that accounting firm. 504 00:12:15,402 --> 00:12:17,820 Shouldn't we trust 505 00:12:15,402 --> 00:12:17,820 our fellow agencies 506 00:12:17,862 --> 00:12:19,447 and not 507 00:12:17,862 --> 00:12:19,447 some civilian? 508 00:12:19,489 --> 00:12:23,201 This civilian just might be 509 00:12:19,489 --> 00:12:23,201 on to something. 510 00:12:23,243 --> 00:12:25,620 Hey, you free to come over 511 00:12:23,243 --> 00:12:25,620 for dinner tonight? 512 00:12:23,243 --> 00:12:25,620 Man: Here you go. 513 00:12:25,662 --> 00:12:28,873 Lourdes would really like 514 00:12:25,662 --> 00:12:28,873 to have you over. 515 00:12:28,915 --> 00:12:30,458 Might be good 516 00:12:28,915 --> 00:12:30,458 for you 517 00:12:30,500 --> 00:12:33,127 to spend some time around 518 00:12:30,500 --> 00:12:33,127 some friends for a change. 519 00:12:33,169 --> 00:12:36,047 Not sure that's a good idea 520 00:12:33,169 --> 00:12:36,047 with everything going on. 521 00:12:36,089 --> 00:12:39,384 You being led by the voices 522 00:12:36,089 --> 00:12:39,384 in your head to blow me off? 523 00:12:39,426 --> 00:12:41,344 No, 524 00:12:39,426 --> 00:12:41,344 that's just me. 525 00:12:44,013 --> 00:12:46,891 Are you still 526 00:12:44,013 --> 00:12:46,891 hearing them? 527 00:12:46,933 --> 00:12:48,767 The voices? 528 00:12:48,809 --> 00:12:50,478 I don't know, 529 00:12:48,809 --> 00:12:50,478 but look, if you're worried 530 00:12:50,520 --> 00:12:52,689 about me messing up again, 531 00:12:50,520 --> 00:12:52,689 it's not gonna happen, okay? 532 00:12:52,731 --> 00:12:54,315 At least not in a way 533 00:12:52,731 --> 00:12:54,315 that affects you. 534 00:12:54,357 --> 00:12:58,986 It's you 535 00:12:54,357 --> 00:12:58,986 that I'm worried about, Mick. 536 00:13:00,947 --> 00:13:02,365 The N.S.A. 537 00:13:00,947 --> 00:13:02,365 is watching you. 538 00:13:02,407 --> 00:13:07,370 ♪♪ 539 00:13:07,412 --> 00:13:08,871 How do you know that? 540 00:13:08,913 --> 00:13:10,582 'Cause they've been 541 00:13:08,913 --> 00:13:10,582 all over me, 542 00:13:10,624 --> 00:13:12,333 making sure I keep an eye 543 00:13:10,624 --> 00:13:12,333 on you. 544 00:13:12,375 --> 00:13:13,918 I haven't 545 00:13:12,375 --> 00:13:13,918 told them anything, 546 00:13:13,960 --> 00:13:16,254 and I never will. 547 00:13:16,296 --> 00:13:17,838 Thank you. 548 00:13:17,880 --> 00:13:19,924 Dispatcher: 549 00:13:17,880 --> 00:13:19,924 All units be advised, 10-10. 550 00:13:19,966 --> 00:13:22,176 Shots fired 551 00:13:19,966 --> 00:13:22,176 at Enrique's barbershop. 552 00:13:22,218 --> 00:13:24,262 Corner of Brooke and 20th. 553 00:13:24,304 --> 00:13:25,639 That's right around 554 00:13:24,304 --> 00:13:25,639 the corner. 555 00:13:24,304 --> 00:13:25,639 Yeah. 556 00:13:25,680 --> 00:13:27,140 [ Siren wails ] 557 00:13:27,181 --> 00:13:30,310 Detective Unit Three 558 00:13:27,181 --> 00:13:30,310 in proximity and responding. 559 00:13:30,351 --> 00:13:33,062 [ Tires squeal ] 560 00:13:33,104 --> 00:13:34,897 [ Siren continues ] 561 00:13:34,939 --> 00:13:36,483 [ Tires screech ] 562 00:13:36,524 --> 00:13:38,234 Yo! Yo! 563 00:13:38,276 --> 00:13:40,779 Some tweaker just shot my uncle! 564 00:13:38,276 --> 00:13:40,779 He ran off up the block! 565 00:13:40,819 --> 00:13:42,905 What'd he look like? 566 00:13:40,819 --> 00:13:42,905 He's got a red hoodie! 567 00:13:40,819 --> 00:13:42,905 He was twitching like crazy! 568 00:13:42,947 --> 00:13:45,700 I'll call a bus. 569 00:13:42,947 --> 00:13:45,700 Where's your uncle? 570 00:13:45,742 --> 00:13:47,535 Oh, man, 571 00:13:45,742 --> 00:13:47,535 Tío Enrique! 572 00:13:47,577 --> 00:13:49,579 Go get 573 00:13:47,577 --> 00:13:49,579 some clean towels now. 574 00:13:49,621 --> 00:13:53,291 ♪♪ 575 00:13:53,333 --> 00:13:55,293 Do you have a pulse?! 576 00:13:53,333 --> 00:13:55,293 Not yet. 577 00:13:55,335 --> 00:13:57,128 Put pressure 578 00:13:55,335 --> 00:13:57,128 on the wound. 579 00:13:57,170 --> 00:14:00,632 I told him to give the junkie 580 00:13:57,170 --> 00:14:00,632 the money he wanted, 581 00:14:00,674 --> 00:14:01,840 but he wouldn't. 582 00:14:03,884 --> 00:14:05,970 What's happening?! 583 00:14:06,012 --> 00:14:07,096 What's happening? 584 00:14:07,138 --> 00:14:08,973 I-I don't know. 585 00:14:07,138 --> 00:14:08,973 I'm hearing a heartbeat, 586 00:14:09,015 --> 00:14:09,932 but I'm not feeling a pulse. 587 00:14:09,974 --> 00:14:13,019 Enrique! 588 00:14:09,974 --> 00:14:13,019 [ Speaking Spanish ] 589 00:14:13,060 --> 00:14:15,396 Come on. 590 00:14:13,060 --> 00:14:15,396 Come on. 591 00:14:15,438 --> 00:14:17,982 Save him. 592 00:14:15,438 --> 00:14:17,982 Save him. 593 00:14:18,024 --> 00:14:21,986 [ Crying ] 594 00:14:22,028 --> 00:14:24,364 No! 595 00:14:24,405 --> 00:14:26,991 No, Tío Enrique! 596 00:14:27,033 --> 00:14:29,369 No, no... 597 00:14:29,410 --> 00:14:31,830 [ Siren wails ] 598 00:14:31,871 --> 00:14:34,374 ♪♪ 599 00:14:38,670 --> 00:14:40,630 This was the last hot chocolate 600 00:14:38,670 --> 00:14:40,630 in the break room. 601 00:14:40,672 --> 00:14:43,466 I'm gonna deny 602 00:14:40,672 --> 00:14:43,466 I gave that to you, okay? 603 00:14:48,596 --> 00:14:52,141 Look, I don't understand 604 00:14:48,596 --> 00:14:52,141 why he had to die. 605 00:14:53,393 --> 00:14:55,102 I'm sorry, Carlos. 606 00:14:55,144 --> 00:14:57,021 You guys were close? 607 00:14:57,063 --> 00:15:00,567 See, my uncle took me in 608 00:14:57,063 --> 00:15:00,567 after my mother died. 609 00:15:00,608 --> 00:15:02,402 I was a sick little kid. 610 00:15:02,443 --> 00:15:04,195 I needed major surgery. 611 00:15:04,237 --> 00:15:06,072 I almost didn't make it. 612 00:15:06,113 --> 00:15:08,658 He helped me get better. 613 00:15:08,700 --> 00:15:11,160 You see, 614 00:15:08,700 --> 00:15:11,160 the money he wouldn't give up, 615 00:15:11,202 --> 00:15:13,079 it was 616 00:15:11,202 --> 00:15:13,079 to polish up the shop 617 00:15:13,120 --> 00:15:15,874 for me 618 00:15:13,120 --> 00:15:15,874 to take over soon. 619 00:15:15,915 --> 00:15:18,459 He gave me a life. 620 00:15:18,501 --> 00:15:20,169 [ Crying ] 621 00:15:21,504 --> 00:15:24,674 I know what it's like 622 00:15:21,504 --> 00:15:24,674 to lose somebody. 623 00:15:24,716 --> 00:15:27,719 You're destroyed, 624 00:15:24,716 --> 00:15:27,719 like a building imploded. 625 00:15:28,762 --> 00:15:30,137 But one day, slowly, 626 00:15:30,179 --> 00:15:32,891 you will start 627 00:15:30,179 --> 00:15:32,891 to build yourself back up, 628 00:15:32,932 --> 00:15:34,141 brick by brick. 629 00:15:34,183 --> 00:15:35,976 You finished building? 630 00:15:36,018 --> 00:15:39,105 Not even close. 631 00:15:41,065 --> 00:15:44,277 [ Door opens ] 632 00:15:44,318 --> 00:15:53,411 ♪♪ 633 00:15:53,453 --> 00:15:55,580 [ Door closes ] 634 00:15:55,622 --> 00:15:57,290 ♪♪ 635 00:15:57,331 --> 00:15:59,667 It's okay. 636 00:15:57,331 --> 00:15:59,667 Take your time. 637 00:15:59,709 --> 00:16:09,135 ♪♪ 638 00:16:09,176 --> 00:16:11,512 I can't do it. 639 00:16:11,554 --> 00:16:13,723 Yes, you can. 640 00:16:13,765 --> 00:16:16,517 Carlos, this man is dangerous, 641 00:16:13,765 --> 00:16:16,517 a killer. 642 00:16:16,559 --> 00:16:18,937 We're still coming up short 643 00:16:16,559 --> 00:16:18,937 on the weapon, 644 00:16:18,978 --> 00:16:22,523 so he'll do it again 645 00:16:18,978 --> 00:16:22,523 if you don't stop him. 646 00:16:22,565 --> 00:16:23,858 This is the only way 647 00:16:23,900 --> 00:16:25,777 you're gonna get justice 648 00:16:23,900 --> 00:16:25,777 for your uncle. 649 00:16:25,819 --> 00:16:29,196 ♪♪ 650 00:16:29,238 --> 00:16:30,949 [ Sighs ] 651 00:16:32,366 --> 00:16:34,828 People freeze up. 652 00:16:34,869 --> 00:16:37,163 Panic. 653 00:16:34,869 --> 00:16:37,163 Which one was it? 654 00:16:37,204 --> 00:16:38,498 Second from the right. 655 00:16:38,539 --> 00:16:40,124 No one's processing 656 00:16:38,539 --> 00:16:40,124 his release tonight. 657 00:16:40,166 --> 00:16:41,668 We'll talk to Carlos 658 00:16:40,166 --> 00:16:41,668 in the morning, 659 00:16:41,709 --> 00:16:44,295 and hopefully, 660 00:16:41,709 --> 00:16:44,295 he'll turn. 661 00:16:44,337 --> 00:16:46,589 Yeah, hopefully. 662 00:16:46,631 --> 00:16:49,342 What is it? 663 00:16:46,631 --> 00:16:49,342 I... 664 00:16:49,383 --> 00:16:50,677 I don't know. 665 00:16:50,718 --> 00:16:51,928 There's something 666 00:16:50,718 --> 00:16:51,928 about this kid. 667 00:16:51,970 --> 00:16:54,430 I need 668 00:16:51,970 --> 00:16:54,430 to help him. 669 00:16:56,223 --> 00:16:57,684 Have a good night. 670 00:16:57,725 --> 00:16:59,936 Jared: Did you forget 671 00:16:57,725 --> 00:16:59,936 about dinner? 672 00:16:59,978 --> 00:17:01,187 [ Sighs ] 673 00:17:01,228 --> 00:17:02,939 I already told Lourdes 674 00:17:01,228 --> 00:17:02,939 you're in. 675 00:17:06,025 --> 00:17:08,277 [ Cellphone chimes ] 676 00:17:08,319 --> 00:17:11,280 [ Sighs ] 677 00:17:23,710 --> 00:17:25,837 Saanvi: 678 00:17:23,710 --> 00:17:25,837 Mirror neurons? 679 00:17:25,879 --> 00:17:27,547 This is heavy stuff. 680 00:17:27,588 --> 00:17:29,549 No one really knows 681 00:17:27,588 --> 00:17:29,549 the extent 682 00:17:29,590 --> 00:17:31,384 of how 683 00:17:29,590 --> 00:17:31,384 these cells operate. 684 00:17:31,425 --> 00:17:34,345 [ Applause ] 685 00:17:34,387 --> 00:17:38,391 [ Soft music plays ] 686 00:17:38,432 --> 00:17:41,060 Your beating heart. 687 00:17:41,101 --> 00:17:43,312 My beating heart. 688 00:17:43,354 --> 00:17:44,898 We're all one. 689 00:17:50,653 --> 00:17:53,113 Honey, we're home. 690 00:17:54,490 --> 00:17:56,576 The kitchen 691 00:17:54,490 --> 00:17:56,576 is a disaster area. 692 00:17:56,617 --> 00:17:57,827 Do not go in there. 693 00:17:57,869 --> 00:18:00,246 It smells great. 694 00:18:00,287 --> 00:18:02,498 Lourdes: Hi. 695 00:18:06,669 --> 00:18:10,715 All right, well, uh, 696 00:18:06,669 --> 00:18:10,715 I'll go change my clothes. 697 00:18:12,341 --> 00:18:14,052 Oh, my God, 698 00:18:12,341 --> 00:18:14,052 I'm so sorry. 699 00:18:14,093 --> 00:18:15,428 I forgot 700 00:18:14,093 --> 00:18:15,428 to bring anything. 701 00:18:15,469 --> 00:18:17,263 Dude, 702 00:18:15,469 --> 00:18:17,263 you're not a guest. 703 00:18:17,304 --> 00:18:18,681 You're family. 704 00:18:22,602 --> 00:18:24,062 ♪♪ 705 00:18:24,103 --> 00:18:26,064 Jared tells me 706 00:18:26,105 --> 00:18:28,942 that this invitation 707 00:18:26,105 --> 00:18:28,942 was weirding you out. 708 00:18:28,983 --> 00:18:30,276 Weird? 709 00:18:30,317 --> 00:18:32,278 No, what's weird 710 00:18:30,317 --> 00:18:32,278 about this? 711 00:18:32,319 --> 00:18:34,822 Still the worst 712 00:18:32,319 --> 00:18:34,822 liar ever. 713 00:18:34,864 --> 00:18:37,700 [ Sighs ] 714 00:18:37,742 --> 00:18:40,078 We're gonna push through. 715 00:18:40,119 --> 00:18:41,829 [ Laughter ] 716 00:18:41,871 --> 00:18:43,581 He dunked it 717 00:18:41,871 --> 00:18:43,581 from the free-throw line. 718 00:18:43,623 --> 00:18:44,999 I can't believe you're such 719 00:18:43,623 --> 00:18:44,999 a die-hard Knicks fan. 720 00:18:45,041 --> 00:18:46,417 [ Laughs ] 721 00:18:46,459 --> 00:18:48,168 I'm sorry. What can I say? 722 00:18:46,459 --> 00:18:48,168 I'm loyal. 723 00:18:48,210 --> 00:18:49,420 After 5 1/2 years, 724 00:18:49,462 --> 00:18:51,297 the one thing 725 00:18:49,462 --> 00:18:51,297 that's still the same 726 00:18:51,338 --> 00:18:52,757 is the Knicks suck. 727 00:18:51,338 --> 00:18:52,757 [ Laughs ] 728 00:18:52,799 --> 00:18:53,967 Hey, why don't you have 729 00:18:52,799 --> 00:18:53,967 a little bit? 730 00:18:54,008 --> 00:18:55,718 I'm good. 731 00:18:54,008 --> 00:18:55,718 I'll have some. 732 00:18:55,760 --> 00:18:58,888 I, um, I haven't had a drink 733 00:18:55,760 --> 00:18:58,888 since that night, so... 734 00:18:58,930 --> 00:19:00,890 Michaela, 735 00:18:58,930 --> 00:19:00,890 you're not an alcoholic. 736 00:19:00,932 --> 00:19:02,475 You're allowed to have 737 00:19:00,932 --> 00:19:02,475 a glass of wine. 738 00:19:02,516 --> 00:19:04,351 No one's looking. 739 00:19:02,516 --> 00:19:04,351 I'm looking. 740 00:19:04,393 --> 00:19:06,646 Way to be a pillbox. 741 00:19:06,687 --> 00:19:09,690 [ Laughs ] 742 00:19:06,687 --> 00:19:09,690 Wait, 743 00:19:06,687 --> 00:19:09,690 where do I know that from? 744 00:19:09,732 --> 00:19:12,401 [ Laughing ] That was 745 00:19:09,732 --> 00:19:12,401 Evie's favorite insult. 746 00:19:12,443 --> 00:19:14,236 No, no, no. 747 00:19:14,278 --> 00:19:16,447 Her favorite insult 748 00:19:14,278 --> 00:19:16,447 was bitch-monkey. 749 00:19:14,278 --> 00:19:16,447 Bitch-monkey. 750 00:19:16,489 --> 00:19:18,324 [ Gasps ] 751 00:19:16,489 --> 00:19:18,324 Oh, Bobby Tufford. 752 00:19:18,365 --> 00:19:20,034 Oh, 6th grade, 753 00:19:20,076 --> 00:19:22,495 Evie shows up to school 754 00:19:20,076 --> 00:19:22,495 in heels, because she's Evie, 755 00:19:22,536 --> 00:19:25,706 so Bobby Tufford decides 756 00:19:22,536 --> 00:19:25,706 to write "slut" on her locker. 757 00:19:25,748 --> 00:19:27,041 Ouch. 758 00:19:27,083 --> 00:19:28,793 Evie catches him 759 00:19:27,083 --> 00:19:28,793 in the act, 760 00:19:28,835 --> 00:19:31,170 but when Mrs. Springs asks her 761 00:19:28,835 --> 00:19:31,170 who wrote it, 762 00:19:31,211 --> 00:19:33,339 Evie doesn't 763 00:19:31,211 --> 00:19:33,339 rat Bobby out. 764 00:19:33,380 --> 00:19:37,051 She waits until after school, 765 00:19:33,380 --> 00:19:37,051 calls him a bitch-monkey, 766 00:19:37,093 --> 00:19:39,846 and then beats the crap 767 00:19:37,093 --> 00:19:39,846 out of him. 768 00:19:39,887 --> 00:19:41,931 [ Laughter ] 769 00:19:39,887 --> 00:19:41,931 She didn't want justice. 770 00:19:41,973 --> 00:19:43,766 She wanted revenge. 771 00:19:43,808 --> 00:19:45,059 Sounds like she got it. 772 00:19:45,101 --> 00:19:46,936 Mm. [ Laughs ] 773 00:19:46,978 --> 00:19:49,229 [ Heart beating ] 774 00:19:49,271 --> 00:19:50,857 What's wrong, 775 00:19:49,271 --> 00:19:50,857 Mick? 776 00:19:50,898 --> 00:19:53,943 [ Heart beating ] 777 00:19:53,985 --> 00:19:56,612 I have to go. 778 00:19:56,654 --> 00:19:58,280 Really? 779 00:19:56,654 --> 00:19:58,280 I-I have ice cream. 780 00:19:58,322 --> 00:20:00,616 This was really nice, you guys. 781 00:19:58,322 --> 00:20:00,616 Thank you so much. 782 00:20:03,536 --> 00:20:05,955 [ Door opens, closes ] 783 00:20:07,581 --> 00:20:10,250 Hey, we tried. 784 00:20:10,292 --> 00:20:12,086 She wasn't ready. 785 00:20:15,297 --> 00:20:18,676 [ Horns honking ] 786 00:20:22,805 --> 00:20:25,850 Carlos, open up. 787 00:20:29,020 --> 00:20:31,605 What do you want? 788 00:20:31,647 --> 00:20:33,315 Same thing that I 789 00:20:31,647 --> 00:20:33,315 wanted earlier -- 790 00:20:33,357 --> 00:20:35,026 positive ID 791 00:20:33,357 --> 00:20:35,026 on your uncle's killer. 792 00:20:35,068 --> 00:20:36,736 I told you 793 00:20:35,068 --> 00:20:36,736 I wasn't sure. 794 00:20:36,777 --> 00:20:39,030 Yeah, you also said that 795 00:20:36,777 --> 00:20:39,030 you don't think you saw a gun. 796 00:20:39,072 --> 00:20:39,989 'Cause I didn't. 797 00:20:40,031 --> 00:20:41,199 We didn't find a gun, 798 00:20:40,031 --> 00:20:41,199 Carlos, 799 00:20:41,240 --> 00:20:43,034 because you 800 00:20:41,240 --> 00:20:43,034 found it first. 801 00:20:43,076 --> 00:20:45,411 You stashed it away, 802 00:20:43,076 --> 00:20:45,411 failed to make an ID. 803 00:20:45,452 --> 00:20:47,705 Soon enough, that perp's 804 00:20:45,452 --> 00:20:47,705 back out on the street, 805 00:20:47,747 --> 00:20:50,124 at which point you take him out 806 00:20:47,747 --> 00:20:50,124 with his own gun. 807 00:20:51,167 --> 00:20:53,169 You got no proof. 808 00:20:53,211 --> 00:20:54,503 No, I don't. 809 00:20:54,545 --> 00:20:55,796 I also don't have 810 00:20:54,545 --> 00:20:55,796 a search warrant, 811 00:20:55,838 --> 00:20:57,048 but I could get one. 812 00:20:57,090 --> 00:20:58,424 And if something happens, 813 00:20:58,465 --> 00:21:00,760 I now have 814 00:20:58,465 --> 00:21:00,760 a primary suspect. 815 00:21:00,801 --> 00:21:02,970 Don't do this. 816 00:21:03,012 --> 00:21:04,680 Don't throw your life away 817 00:21:03,012 --> 00:21:04,680 for revenge. 818 00:21:04,722 --> 00:21:06,182 What life? 819 00:21:06,224 --> 00:21:07,433 I'm all alone. 820 00:21:07,474 --> 00:21:09,602 I know that feeling, 821 00:21:07,474 --> 00:21:09,602 okay? 822 00:21:09,643 --> 00:21:11,478 I also know 823 00:21:09,643 --> 00:21:11,478 what it's like 824 00:21:11,520 --> 00:21:14,607 to take someone's life 825 00:21:11,520 --> 00:21:14,607 because I did by accident. 826 00:21:14,648 --> 00:21:17,317 It haunts me 827 00:21:14,648 --> 00:21:17,317 every single day. 828 00:21:17,359 --> 00:21:19,445 I can't even imagine 829 00:21:17,359 --> 00:21:19,445 what it would be like 830 00:21:19,486 --> 00:21:21,155 to do that 831 00:21:19,486 --> 00:21:21,155 on purpose. 832 00:21:24,158 --> 00:21:26,410 Fiona: 833 00:21:24,158 --> 00:21:26,410 Imagine if we could empathize 834 00:21:26,452 --> 00:21:32,291 not only with those we know 835 00:21:26,452 --> 00:21:32,291 but with everyone. 836 00:21:32,332 --> 00:21:33,584 Would wars end? 837 00:21:33,626 --> 00:21:35,419 Would -- Would poverty? 838 00:21:35,461 --> 00:21:37,964 The potential is boundless 839 00:21:38,005 --> 00:21:43,343 and our best hope to fend off 840 00:21:38,005 --> 00:21:43,343 the looming threat of A.I. 841 00:21:43,385 --> 00:21:46,305 When we learn 842 00:21:43,385 --> 00:21:46,305 how to harness the power 843 00:21:46,346 --> 00:21:51,685 of collective consciousness 844 00:21:46,346 --> 00:21:51,685 with the Mirror Factor -- 845 00:21:51,727 --> 00:21:55,231 Checkmate. 846 00:21:55,273 --> 00:21:58,734 ♪♪ 847 00:21:58,776 --> 00:22:00,278 Finally. 848 00:22:00,319 --> 00:22:03,030 I've been waiting for you. 849 00:22:03,072 --> 00:22:12,290 ♪♪ 850 00:22:17,253 --> 00:22:20,881 We've certainly generated 851 00:22:17,253 --> 00:22:20,881 plenty of notoriety. 852 00:22:20,923 --> 00:22:22,300 I imagine we could all 853 00:22:20,923 --> 00:22:22,300 go on tour. 854 00:22:22,341 --> 00:22:24,302 Thanks for waiting. 855 00:22:22,341 --> 00:22:24,302 Speaking of, 856 00:22:24,343 --> 00:22:25,678 you said that 857 00:22:24,343 --> 00:22:25,678 you were waiting for us. 858 00:22:25,719 --> 00:22:27,013 What did you mean 859 00:22:25,719 --> 00:22:27,013 by that? 860 00:22:27,054 --> 00:22:28,806 In the wake 861 00:22:27,054 --> 00:22:28,806 of any traumatic event, 862 00:22:28,848 --> 00:22:30,390 it's inevitable 863 00:22:30,432 --> 00:22:32,059 the participants 864 00:22:30,432 --> 00:22:32,059 eventually seek each other out. 865 00:22:32,101 --> 00:22:35,104 So, it has nothing to do 866 00:22:32,101 --> 00:22:35,104 with you experiencing a calling. 867 00:22:35,146 --> 00:22:36,772 I'm sorry, 868 00:22:35,146 --> 00:22:36,772 a-a calling? 869 00:22:36,814 --> 00:22:38,316 That's our own shorthand 870 00:22:38,356 --> 00:22:40,276 for some of the visions 871 00:22:38,356 --> 00:22:40,276 and voices 872 00:22:40,318 --> 00:22:42,402 some of the passengers 873 00:22:40,318 --> 00:22:42,402 have been receiving. 874 00:22:42,444 --> 00:22:44,780 Have they, indeed? 875 00:22:42,444 --> 00:22:44,780 Why don't you 876 00:22:42,444 --> 00:22:44,780 just tell us 877 00:22:44,822 --> 00:22:46,157 exactly how 878 00:22:44,822 --> 00:22:46,157 you're involved 879 00:22:46,199 --> 00:22:47,491 with the government 880 00:22:46,199 --> 00:22:47,491 secretly detaining 881 00:22:47,533 --> 00:22:49,035 11 passengers 882 00:22:47,533 --> 00:22:49,035 from our flight. 883 00:22:50,077 --> 00:22:52,913 Forgive my abundance 884 00:22:50,077 --> 00:22:52,913 of ignorance, 885 00:22:52,955 --> 00:22:54,498 but detained passengers? 886 00:22:54,540 --> 00:22:55,833 Detained when? 887 00:22:55,875 --> 00:22:58,127 There are 11 people 888 00:22:55,875 --> 00:22:58,127 from our flight 889 00:22:58,169 --> 00:22:59,753 who still remain 890 00:22:58,169 --> 00:22:59,753 unaccounted for. 891 00:22:59,795 --> 00:23:01,755 Who we think are being 892 00:22:59,795 --> 00:23:01,755 experimented on. 893 00:23:01,797 --> 00:23:03,924 It's being tracked 894 00:23:01,797 --> 00:23:03,924 in a classified database 895 00:23:03,966 --> 00:23:05,718 with your name 896 00:23:03,966 --> 00:23:05,718 all over it. 897 00:23:05,759 --> 00:23:07,385 Who are 898 00:23:05,759 --> 00:23:07,385 you working for? 899 00:23:07,427 --> 00:23:10,097 And what does the Mirror Factor 900 00:23:07,427 --> 00:23:10,097 have to do with it all? 901 00:23:10,139 --> 00:23:12,350 ♪♪ 902 00:23:12,390 --> 00:23:14,935 Well, uh... 903 00:23:14,977 --> 00:23:16,729 Four days 904 00:23:14,977 --> 00:23:16,729 after we returned, 905 00:23:16,770 --> 00:23:18,356 I was approached 906 00:23:16,770 --> 00:23:18,356 by a non-profit 907 00:23:18,396 --> 00:23:21,734 interested in funding 908 00:23:18,396 --> 00:23:21,734 my mind-body research. 909 00:23:21,775 --> 00:23:24,402 They put me 910 00:23:21,775 --> 00:23:24,402 on retainer, 911 00:23:24,444 --> 00:23:26,572 underwrote 912 00:23:24,444 --> 00:23:26,572 tonight's lecture. 913 00:23:26,613 --> 00:23:29,533 No one mentioned a word 914 00:23:26,613 --> 00:23:29,533 about government affiliation, 915 00:23:29,575 --> 00:23:32,036 let alone 916 00:23:29,575 --> 00:23:32,036 d-detained passengers. 917 00:23:32,078 --> 00:23:33,371 What's 918 00:23:32,078 --> 00:23:33,371 the non-profit called? 919 00:23:33,411 --> 00:23:35,206 The Singularity Project. 920 00:23:35,248 --> 00:23:37,375 S.P. 921 00:23:37,415 --> 00:23:40,294 It's time 922 00:23:37,415 --> 00:23:40,294 to go play some poker. 923 00:23:40,336 --> 00:23:42,963 It could be my way into 924 00:23:40,336 --> 00:23:42,963 the Singularity Project. 925 00:23:43,005 --> 00:23:46,384 Ronnie: That's the river card, 926 00:23:43,005 --> 00:23:46,384 and it's down to two. 927 00:23:46,424 --> 00:23:48,719 We got Passenger Ben Stone, 928 00:23:48,761 --> 00:23:50,346 fresh from 929 00:23:48,761 --> 00:23:50,346 his alien abduction... 930 00:23:50,388 --> 00:23:51,597 [ Laughter ] 931 00:23:51,638 --> 00:23:53,807 ...and David James, 932 00:23:53,849 --> 00:23:57,978 an insignificantly small cog 933 00:23:53,849 --> 00:23:57,978 in the I.T. machinery. 934 00:23:58,020 --> 00:23:59,813 I'm sorry 935 00:23:58,020 --> 00:23:59,813 you got to work with him. 936 00:23:59,855 --> 00:24:01,774 Thank you, 937 00:23:59,855 --> 00:24:01,774 thank you. 938 00:24:01,815 --> 00:24:03,483 Think too long, 939 00:24:01,815 --> 00:24:03,483 you think wrong. 940 00:24:03,525 --> 00:24:05,236 Ooh. 941 00:24:03,525 --> 00:24:05,236 He calls. 942 00:24:05,278 --> 00:24:06,570 All right, 943 00:24:05,278 --> 00:24:06,570 let's see them. 944 00:24:06,612 --> 00:24:08,030 Turn them, 945 00:24:06,612 --> 00:24:08,030 same time. 946 00:24:09,073 --> 00:24:11,575 Oh! 947 00:24:11,617 --> 00:24:13,786 And Ben takes it! 948 00:24:11,617 --> 00:24:13,786 Come on. 949 00:24:13,827 --> 00:24:15,704 Poker's a game of probability. 950 00:24:13,827 --> 00:24:15,704 Math helps me. 951 00:24:15,746 --> 00:24:17,331 Oh, another accounting guy 952 00:24:15,746 --> 00:24:17,331 that thinks I.T. 953 00:24:17,373 --> 00:24:19,041 is less rigorous 954 00:24:17,373 --> 00:24:19,041 than math. 955 00:24:19,083 --> 00:24:20,042 Dude, not at all. 956 00:24:20,084 --> 00:24:21,543 In fact, 957 00:24:21,585 --> 00:24:23,296 I can't imagine handling 958 00:24:21,585 --> 00:24:23,296 all that data coming in. 959 00:24:23,337 --> 00:24:25,381 You know, the security, 960 00:24:23,337 --> 00:24:25,381 the storage. 961 00:24:25,423 --> 00:24:27,591 Some respect, 962 00:24:25,423 --> 00:24:27,591 finally. 963 00:24:27,633 --> 00:24:30,219 Hey, you should see 964 00:24:27,633 --> 00:24:30,219 some of these raw data dumps 965 00:24:30,261 --> 00:24:31,595 from these 966 00:24:30,261 --> 00:24:31,595 massive companies. 967 00:24:31,637 --> 00:24:34,390 It's incomprehensible, 968 00:24:31,637 --> 00:24:34,390 but trippy. 969 00:24:34,432 --> 00:24:36,350 I'd like to, actually. 970 00:24:34,432 --> 00:24:36,350 Hook me up. 971 00:24:36,392 --> 00:24:37,893 All right. 972 00:24:37,935 --> 00:24:39,603 ♪♪ 973 00:24:39,645 --> 00:24:42,648 Hey. 974 00:24:39,645 --> 00:24:42,648 How was the climb? 975 00:24:42,689 --> 00:24:44,566 I quit. 976 00:24:45,859 --> 00:24:47,653 It's too hard. 977 00:24:47,694 --> 00:24:50,614 Too hard? 978 00:24:50,656 --> 00:24:52,241 Huh. 979 00:24:52,283 --> 00:24:55,828 Well, harder than riding down 980 00:24:52,283 --> 00:24:55,828 Tait Hill with no hands? 981 00:24:55,869 --> 00:24:57,163 You busted your lip 982 00:24:55,869 --> 00:24:57,163 three times. 983 00:24:57,204 --> 00:24:58,580 You didn't quit 984 00:24:57,204 --> 00:24:58,580 until you nailed it. 985 00:24:58,622 --> 00:25:00,666 How do you remember 986 00:24:58,622 --> 00:25:00,666 stuff like that? 987 00:25:00,707 --> 00:25:02,584 I'm your dad. 988 00:25:00,707 --> 00:25:02,584 I remember everything. 989 00:25:02,626 --> 00:25:04,044 [ Chuckles ] 990 00:25:04,086 --> 00:25:07,047 Your mom told me 991 00:25:04,086 --> 00:25:07,047 climbing really helped you 992 00:25:07,089 --> 00:25:10,301 when things 993 00:25:07,089 --> 00:25:10,301 weren't going so good. 994 00:25:10,343 --> 00:25:12,845 Well, that's a polite way 995 00:25:10,343 --> 00:25:12,845 of putting it. 996 00:25:12,886 --> 00:25:15,848 I'm just saying, 997 00:25:12,886 --> 00:25:15,848 you're great now, 998 00:25:15,889 --> 00:25:20,060 so I'm a big fan 999 00:25:15,889 --> 00:25:20,060 of whatever got you here, okay? 1000 00:25:20,102 --> 00:25:21,561 Okay. 1001 00:25:21,603 --> 00:25:23,356 [ Both chuckle ] 1002 00:25:23,397 --> 00:25:24,857 [ Chuckles ] 1003 00:25:24,898 --> 00:25:27,026 Thank you, 1004 00:25:24,898 --> 00:25:27,026 Dad. 1005 00:25:27,067 --> 00:25:28,861 Ben: 1006 00:25:27,067 --> 00:25:28,861 Hey, bud. Doing okay? 1007 00:25:28,902 --> 00:25:31,030 You want me to bring you 1008 00:25:28,902 --> 00:25:31,030 some breakfast upstairs? 1009 00:25:31,071 --> 00:25:32,865 I feel him 1010 00:25:31,071 --> 00:25:32,865 even more now. 1011 00:25:32,906 --> 00:25:35,201 ♪♪ 1012 00:25:35,242 --> 00:25:38,120 That man -- things are 1013 00:25:35,242 --> 00:25:38,120 getting worse for him. 1014 00:25:38,162 --> 00:25:39,537 ♪♪ 1015 00:25:39,579 --> 00:25:42,666 Listen, 1016 00:25:39,579 --> 00:25:42,666 last night I found out a secret, 1017 00:25:42,708 --> 00:25:45,336 and that secret 1018 00:25:42,708 --> 00:25:45,336 makes us so close 1019 00:25:45,378 --> 00:25:48,005 to finding Marko 1020 00:25:45,378 --> 00:25:48,005 and making him safe. 1021 00:25:48,047 --> 00:25:49,965 We're so close, Cal. 1022 00:25:50,007 --> 00:25:51,509 We're so close. 1023 00:25:51,549 --> 00:25:53,260 ♪♪ 1024 00:25:53,302 --> 00:25:56,680 [ Indistinct conversations, 1025 00:25:53,302 --> 00:25:56,680 police radio chatter ] 1026 00:25:56,722 --> 00:25:58,307 You okay? 1027 00:25:58,349 --> 00:26:00,558 You ran out of dinner 1028 00:25:58,349 --> 00:26:00,558 pretty fast last night. 1029 00:26:00,600 --> 00:26:01,935 I had a thought 1030 00:26:00,600 --> 00:26:01,935 on the case, 1031 00:26:01,977 --> 00:26:05,314 and I wanted 1032 00:26:01,977 --> 00:26:05,314 to follow up. 1033 00:26:05,356 --> 00:26:09,609 So, that thought 1034 00:26:05,356 --> 00:26:09,609 on our case was? 1035 00:26:12,946 --> 00:26:14,407 Carlos is planning 1036 00:26:12,946 --> 00:26:14,407 a revenge kill, 1037 00:26:14,448 --> 00:26:15,866 and I think 1038 00:26:14,448 --> 00:26:15,866 he still has the gun. 1039 00:26:15,908 --> 00:26:17,701 Possible. 1040 00:26:15,908 --> 00:26:17,701 Let's get a warrant. 1041 00:26:17,743 --> 00:26:19,245 I went there 1042 00:26:17,743 --> 00:26:19,245 last night. 1043 00:26:19,286 --> 00:26:20,704 Please tell me 1044 00:26:19,286 --> 00:26:20,704 you did not conduct 1045 00:26:20,746 --> 00:26:22,122 an unwarranted search 1046 00:26:20,746 --> 00:26:22,122 for that gun. 1047 00:26:22,164 --> 00:26:23,541 No, 1048 00:26:22,164 --> 00:26:23,541 I just asked him about it. 1049 00:26:23,581 --> 00:26:26,085 Oh, you asked him. 1050 00:26:23,581 --> 00:26:26,085 How'd that go? 1051 00:26:27,127 --> 00:26:29,255 I think 1052 00:26:27,127 --> 00:26:29,255 he'll come around. 1053 00:26:27,127 --> 00:26:29,255 [ Scoffs ] 1054 00:26:29,296 --> 00:26:30,964 So much 1055 00:26:29,296 --> 00:26:30,964 for pulling a warrant. 1056 00:26:31,006 --> 00:26:32,716 You realize 1057 00:26:31,006 --> 00:26:32,716 if he had that gun, 1058 00:26:32,758 --> 00:26:34,592 it's long gone by now. 1059 00:26:32,758 --> 00:26:34,592 You realize that, right? 1060 00:26:34,634 --> 00:26:36,220 See, this is 1061 00:26:34,634 --> 00:26:36,220 what I'm talking about. 1062 00:26:36,262 --> 00:26:38,138 Those voices in your head 1063 00:26:36,262 --> 00:26:38,138 getting in the way, 1064 00:26:38,180 --> 00:26:40,140 making you go s-- 1065 00:26:40,182 --> 00:26:41,599 ♪♪ 1066 00:26:41,641 --> 00:26:44,144 Jared: 1067 00:26:41,641 --> 00:26:44,144 I'll be damned. 1068 00:26:44,186 --> 00:26:51,360 ♪♪ 1069 00:26:51,402 --> 00:26:53,028 I'm ready. 1070 00:26:53,070 --> 00:26:57,741 ♪♪ 1071 00:26:57,783 --> 00:26:59,617 Diaz, we're ready 1072 00:26:57,783 --> 00:26:59,617 to make the ID. 1073 00:26:59,659 --> 00:27:00,911 Love to help you 1074 00:26:59,659 --> 00:27:00,911 with that, 1075 00:27:00,953 --> 00:27:02,496 but your suspect's 1076 00:27:00,953 --> 00:27:02,496 been cut loose. 1077 00:27:02,538 --> 00:27:04,873 Needed the cell. 1078 00:27:02,538 --> 00:27:04,873 We had nothing on him, guys. 1079 00:27:04,915 --> 00:27:07,042 Couldn't keep him forever. 1080 00:27:07,084 --> 00:27:10,963 ♪♪ 1081 00:27:11,004 --> 00:27:16,969 ♪♪ 1082 00:27:17,010 --> 00:27:20,598 Hey, 1083 00:27:17,010 --> 00:27:20,598 you ready to try again? 1084 00:27:20,638 --> 00:27:22,182 [ Sighs ] 1085 00:27:22,224 --> 00:27:23,767 I thought 1086 00:27:22,224 --> 00:27:23,767 you might've bailed. 1087 00:27:23,809 --> 00:27:25,394 I said I'd be here. 1088 00:27:25,436 --> 00:27:27,438 I'll never lie 1089 00:27:25,436 --> 00:27:27,438 to you. 1090 00:27:27,480 --> 00:27:29,773 I lied to you. 1091 00:27:29,815 --> 00:27:33,486 I never wanted to climb Acadia 1092 00:27:29,815 --> 00:27:33,486 or anything. 1093 00:27:33,527 --> 00:27:34,987 ♪♪ 1094 00:27:35,028 --> 00:27:37,573 So why did you train 1095 00:27:35,028 --> 00:27:37,573 so hard? 1096 00:27:37,615 --> 00:27:39,617 ♪♪ 1097 00:27:39,657 --> 00:27:42,786 Because I like 1098 00:27:39,657 --> 00:27:42,786 spending time with you. 1099 00:27:42,828 --> 00:27:45,164 Back at ya. 1100 00:27:45,205 --> 00:27:47,833 And it's no big deal. 1101 00:27:45,205 --> 00:27:47,833 Forget Acadia. 1102 00:27:47,874 --> 00:27:50,002 No, we're doing it. 1103 00:27:50,043 --> 00:27:51,337 Excuse me? 1104 00:27:51,378 --> 00:27:53,422 I'm not a quitter, 1105 00:27:53,464 --> 00:27:56,175 and I'm pretty good 1106 00:27:53,464 --> 00:27:56,175 at this. 1107 00:27:56,216 --> 00:27:58,260 Eh, you're okay. 1108 00:27:58,302 --> 00:28:00,220 [ Both chuckle ] 1109 00:27:58,302 --> 00:28:00,220 Well, 1110 00:27:58,302 --> 00:28:00,220 what are we waiting for? 1111 00:28:00,262 --> 00:28:02,055 Let's do it. 1112 00:28:00,262 --> 00:28:02,055 Okay. 1113 00:28:02,097 --> 00:28:04,266 Hey! 1114 00:28:02,097 --> 00:28:04,266 'Sup, Stone? 1115 00:28:04,308 --> 00:28:05,892 [ Laughs ] 1116 00:28:05,934 --> 00:28:08,145 I am gonna need like six 1117 00:28:05,934 --> 00:28:08,145 of these to offset last night. 1118 00:28:08,187 --> 00:28:09,896 [ Laughs ] Nice. 1119 00:28:09,938 --> 00:28:12,024 Hey, super excited to show you 1120 00:28:09,938 --> 00:28:12,024 our sequence systems. 1121 00:28:12,065 --> 00:28:13,817 I'm excited 1122 00:28:12,065 --> 00:28:13,817 to nerd out on it. 1123 00:28:13,859 --> 00:28:16,612 I actually took some 1124 00:28:13,859 --> 00:28:16,612 computer science in college. 1125 00:28:16,654 --> 00:28:18,905 Oh! 1126 00:28:16,654 --> 00:28:18,905 I'm -- I'm so -- 1127 00:28:16,654 --> 00:28:18,905 I'm so sorry. 1128 00:28:18,947 --> 00:28:20,991 It's okay. 1129 00:28:18,947 --> 00:28:20,991 It's, uh, not that hot. 1130 00:28:21,033 --> 00:28:23,035 Uh, do you have any 1131 00:28:21,033 --> 00:28:23,035 paper towels? 1132 00:28:23,076 --> 00:28:26,079 Uh, no, but I have 1133 00:28:23,076 --> 00:28:26,079 some gym clothes in the car. 1134 00:28:26,121 --> 00:28:27,747 Dude, 1135 00:28:26,121 --> 00:28:27,747 I-I'm so sorry. 1136 00:28:27,789 --> 00:28:29,875 It's okay. 1137 00:28:27,789 --> 00:28:29,875 I'll be right back. 1138 00:28:29,916 --> 00:28:31,084 Ugh. 1139 00:28:31,126 --> 00:28:32,252 [ Door opens ] 1140 00:28:32,294 --> 00:28:33,671 Ugh. 1141 00:28:33,711 --> 00:28:35,839 [ Door closes ] 1142 00:28:35,881 --> 00:28:39,843 ♪♪ 1143 00:28:39,885 --> 00:28:44,056 [ Keyboard clacking ] 1144 00:28:44,097 --> 00:28:48,268 [ Mouse clicking ] 1145 00:28:48,310 --> 00:28:58,278 ♪♪ 1146 00:28:58,320 --> 00:29:08,288 ♪♪ 1147 00:29:08,330 --> 00:29:18,298 ♪♪ 1148 00:29:18,340 --> 00:29:24,096 ♪♪ 1149 00:29:24,137 --> 00:29:27,516 Want me 1150 00:29:24,137 --> 00:29:27,516 to send a team? 1151 00:29:27,558 --> 00:29:29,935 No. 1152 00:29:29,976 --> 00:29:31,437 ♪♪ 1153 00:29:31,478 --> 00:29:33,731 [ Elevator bell dings ] 1154 00:29:33,772 --> 00:29:37,568 [ Indistinct conversations ] 1155 00:29:37,610 --> 00:29:45,576 ♪♪ 1156 00:29:45,618 --> 00:29:48,078 [ Elevator bell dings ] 1157 00:29:48,120 --> 00:29:51,540 [ Clears throat ] 1158 00:29:51,582 --> 00:29:56,128 [ Telephones ringing ] 1159 00:29:56,169 --> 00:30:06,138 ♪♪ 1160 00:30:06,179 --> 00:30:08,807 Ronnie: Yo, bro! 1161 00:30:08,848 --> 00:30:10,476 Yo. 1162 00:30:08,848 --> 00:30:10,476 Hey, excuse me. 1163 00:30:10,517 --> 00:30:12,561 Thanks for 1164 00:30:10,517 --> 00:30:12,561 saving my spot. 1165 00:30:12,603 --> 00:30:14,772 Yeah. 1166 00:30:14,813 --> 00:30:19,276 ♪♪ 1167 00:30:19,318 --> 00:30:20,986 So, uh, 1168 00:30:19,318 --> 00:30:20,986 what's the deal? 1169 00:30:21,027 --> 00:30:22,904 Ah, 1170 00:30:21,027 --> 00:30:22,904 just a rando spot check. 1171 00:30:22,946 --> 00:30:25,574 All the Fortune 500s do it, 1172 00:30:22,946 --> 00:30:25,574 Rip Van Winkle. 1173 00:30:25,616 --> 00:30:28,744 [ Chuckles ] 1174 00:30:25,616 --> 00:30:28,744 [ Cellphone rings ] 1175 00:30:28,786 --> 00:30:35,959 ♪♪ 1176 00:30:36,001 --> 00:30:38,920 [ Cellphone rings ] 1177 00:30:38,962 --> 00:30:42,675 Gap in the line there, 1178 00:30:38,962 --> 00:30:42,675 Benmeister. 1179 00:30:42,716 --> 00:30:44,635 You know what? 1180 00:30:44,677 --> 00:30:46,886 I'm gonna use 1181 00:30:44,677 --> 00:30:46,886 the head. 1182 00:30:46,928 --> 00:30:56,896 ♪♪ 1183 00:30:56,938 --> 00:31:03,821 ♪♪ 1184 00:31:03,862 --> 00:31:05,864 What are 1185 00:31:03,862 --> 00:31:05,864 you doing here? 1186 00:31:05,905 --> 00:31:09,034 Corporate espionage is a felony, 1187 00:31:05,905 --> 00:31:09,034 Mr. Stone. 1188 00:31:09,075 --> 00:31:11,036 Where is it? 1189 00:31:09,075 --> 00:31:11,036 Shoe? 1190 00:31:11,077 --> 00:31:13,706 No. Thermos. 1191 00:31:13,747 --> 00:31:14,956 That's clever. 1192 00:31:14,998 --> 00:31:17,626 Thing is, 1193 00:31:14,998 --> 00:31:17,626 I'm pretty clever too. 1194 00:31:17,668 --> 00:31:20,128 ♪♪ 1195 00:31:20,170 --> 00:31:22,589 How did you...? 1196 00:31:20,170 --> 00:31:22,589 I'm a deputy director 1197 00:31:22,631 --> 00:31:24,842 of the National Security Agency, 1198 00:31:22,631 --> 00:31:24,842 Ben. 1199 00:31:24,883 --> 00:31:27,219 It's, you know, 1200 00:31:24,883 --> 00:31:27,219 kind of what we do. 1201 00:31:27,260 --> 00:31:28,846 Hand it over. 1202 00:31:28,887 --> 00:31:30,848 Come on. 1203 00:31:28,887 --> 00:31:30,848 You don't understand. 1204 00:31:30,889 --> 00:31:32,641 This data 1205 00:31:30,889 --> 00:31:32,641 can get me to the detainees, 1206 00:31:32,683 --> 00:31:34,434 which might be the only way 1207 00:31:32,683 --> 00:31:34,434 to protect my son. 1208 00:31:34,476 --> 00:31:36,019 This is not 1209 00:31:34,476 --> 00:31:36,019 a negotiation. 1210 00:31:36,061 --> 00:31:37,437 You can either 1211 00:31:36,061 --> 00:31:37,437 hand over the flash drive, 1212 00:31:37,479 --> 00:31:38,856 or you can be 1213 00:31:37,479 --> 00:31:38,856 under arrest. 1214 00:31:38,897 --> 00:31:40,190 You're a math guy. 1215 00:31:40,232 --> 00:31:42,568 Not much 1216 00:31:40,232 --> 00:31:42,568 of a calculus. 1217 00:31:42,609 --> 00:31:52,452 ♪♪ 1218 00:31:52,494 --> 00:31:54,246 Vance... 1219 00:31:54,287 --> 00:31:56,456 Vance, 1220 00:31:54,287 --> 00:31:56,456 you have to find them! 1221 00:31:56,498 --> 00:31:58,876 Vance! 1222 00:31:58,917 --> 00:32:03,672 ♪♪ 1223 00:32:06,341 --> 00:32:09,386 [ Indistinct conversations ] 1224 00:32:09,428 --> 00:32:15,100 [ Murmuring ] 1225 00:32:15,141 --> 00:32:25,026 ♪♪ 1226 00:32:25,068 --> 00:32:34,494 ♪♪ 1227 00:32:34,536 --> 00:32:37,581 ♪♪ 1228 00:32:37,623 --> 00:32:39,917 This guy's probably 1229 00:32:37,623 --> 00:32:39,917 long gone by now. 1230 00:32:39,958 --> 00:32:42,127 ♪♪ 1231 00:32:42,168 --> 00:32:44,755 Keep driving. 1232 00:32:44,797 --> 00:32:46,632 [ Heart beating ] 1233 00:32:46,673 --> 00:32:47,883 Go faster! 1234 00:32:46,673 --> 00:32:47,883 Go faster! 1235 00:32:47,925 --> 00:32:49,843 Is this 1236 00:32:47,925 --> 00:32:49,843 what I think it is? 1237 00:32:49,885 --> 00:32:51,261 Is it the voices? 1238 00:32:51,303 --> 00:32:54,431 It's different this time. 1239 00:32:51,303 --> 00:32:54,431 I can feel it. 1240 00:32:54,473 --> 00:32:56,642 [ Breathing heavily ] 1241 00:32:56,683 --> 00:33:05,692 ♪♪ 1242 00:33:05,734 --> 00:33:10,322 [ Heart beating ] 1243 00:33:10,363 --> 00:33:11,448 Turn left! 1244 00:33:11,490 --> 00:33:13,617 [ Tires squeal, horns honk ] 1245 00:33:13,659 --> 00:33:23,585 ♪♪ 1246 00:33:23,627 --> 00:33:27,464 ♪♪ 1247 00:33:27,506 --> 00:33:30,592 [ Keys jingle ] 1248 00:33:30,634 --> 00:33:33,052 ♪♪ 1249 00:33:33,094 --> 00:33:34,513 [ Breathing heavily ] 1250 00:33:34,554 --> 00:33:36,431 Right. Right. 1251 00:33:36,473 --> 00:33:38,057 [ Tires squeal ] 1252 00:33:38,099 --> 00:33:39,726 What's it saying? 1253 00:33:39,768 --> 00:33:41,645 It's not 1254 00:33:39,768 --> 00:33:41,645 saying anything. 1255 00:33:41,687 --> 00:33:44,230 It's a heartbeat. 1256 00:33:41,687 --> 00:33:44,230 Maybe it's just 1257 00:33:41,687 --> 00:33:44,230 your heartbeat. 1258 00:33:44,272 --> 00:33:45,649 No, it's not, 1259 00:33:44,272 --> 00:33:45,649 it wouldn't -- it just -- 1260 00:33:45,691 --> 00:33:47,025 Wait, it was there, 1261 00:33:45,691 --> 00:33:47,025 and now it's not. 1262 00:33:47,066 --> 00:33:48,401 It's not there anymore. 1263 00:33:48,443 --> 00:33:50,696 It stopped. 1264 00:33:48,443 --> 00:33:50,696 Stop the car! 1265 00:33:50,737 --> 00:33:53,448 [ Tires screech ] 1266 00:33:53,490 --> 00:34:02,541 ♪♪ 1267 00:34:02,582 --> 00:34:04,376 ♪♪ 1268 00:34:04,417 --> 00:34:06,127 Aah! 1269 00:34:04,417 --> 00:34:06,127 Give me the money. 1270 00:34:06,169 --> 00:34:08,421 No, get off me. 1271 00:34:06,169 --> 00:34:08,421 Give me the money! 1272 00:34:08,463 --> 00:34:09,798 It's all I have! 1273 00:34:09,840 --> 00:34:11,508 [ Bottle shatters ] 1274 00:34:11,550 --> 00:34:12,759 Man: Get off me! 1275 00:34:12,801 --> 00:34:13,886 Aah! 1276 00:34:13,927 --> 00:34:15,136 ♪♪ 1277 00:34:15,178 --> 00:34:17,514 [ Handcuffs clicking ] 1278 00:34:17,556 --> 00:34:22,394 ♪♪ 1279 00:34:22,435 --> 00:34:24,604 That might've been 1280 00:34:22,435 --> 00:34:24,604 your best yet. 1281 00:34:24,646 --> 00:34:27,106 Eh, I just think 1282 00:34:24,646 --> 00:34:27,106 we need more height. 1283 00:34:27,148 --> 00:34:29,317 Oh, do you, hot shot? 1284 00:34:27,148 --> 00:34:29,317 Seriously. 1285 00:34:29,359 --> 00:34:32,029 Like, 1286 00:34:29,359 --> 00:34:32,029 a legit simulation. 1287 00:34:29,359 --> 00:34:32,029 Mm. 1288 00:34:32,070 --> 00:34:34,155 [ Door opens ] 1289 00:34:39,494 --> 00:34:42,455 Successful mission. 1290 00:34:42,497 --> 00:34:43,790 Thanks for taking her. 1291 00:34:43,832 --> 00:34:52,424 ♪♪ 1292 00:34:52,465 --> 00:34:54,217 Bye. 1293 00:34:54,259 --> 00:34:59,014 ♪♪ 1294 00:34:59,056 --> 00:35:01,266 Grace: 1295 00:34:59,056 --> 00:35:01,266 So, was it fun? 1296 00:35:01,307 --> 00:35:03,810 Yeah. 1297 00:35:03,852 --> 00:35:05,812 ♪♪ 1298 00:35:05,854 --> 00:35:08,065 [ Door closes ] 1299 00:35:08,106 --> 00:35:15,697 ♪♪ 1300 00:35:15,739 --> 00:35:17,198 [ Gearshift clicks ] 1301 00:35:17,240 --> 00:35:23,496 ♪♪ 1302 00:35:23,538 --> 00:35:26,083 Danny: You're a good man 1303 00:35:23,538 --> 00:35:26,083 to let her stick with this. 1304 00:35:26,124 --> 00:35:27,500 She did great. 1305 00:35:27,542 --> 00:35:28,877 No doubt. 1306 00:35:28,919 --> 00:35:31,463 So, 1307 00:35:28,919 --> 00:35:31,463 how much longer? 1308 00:35:28,919 --> 00:35:31,463 I'm sorry? 1309 00:35:31,504 --> 00:35:33,298 You're training for a climb. 1310 00:35:31,504 --> 00:35:33,298 When's the climb? 1311 00:35:33,339 --> 00:35:35,968 Oh, summer. 1312 00:35:36,009 --> 00:35:37,928 Gotcha. 1313 00:35:37,970 --> 00:35:40,722 I'm not gonna get 1314 00:35:37,970 --> 00:35:40,722 in your way, Ben. 1315 00:35:40,764 --> 00:35:42,515 Olive's not my kid. 1316 00:35:42,557 --> 00:35:44,893 But I stepped in 1317 00:35:42,557 --> 00:35:44,893 when you were gone, 1318 00:35:44,935 --> 00:35:47,896 and I care about her. 1319 00:35:47,938 --> 00:35:51,149 When she comes to me, 1320 00:35:47,938 --> 00:35:51,149 I can't turn her away. 1321 00:35:51,190 --> 00:35:52,943 ♪♪ 1322 00:35:52,985 --> 00:35:55,528 Nice to see you, 1323 00:35:52,985 --> 00:35:55,528 Danny. 1324 00:35:55,570 --> 00:36:02,035 ♪♪ 1325 00:36:06,164 --> 00:36:08,500 [ Door beeps ] 1326 00:36:10,877 --> 00:36:12,378 We got him. 1327 00:36:12,420 --> 00:36:15,132 He walked 1328 00:36:12,420 --> 00:36:15,132 because of me. 1329 00:36:15,173 --> 00:36:17,884 If you hadn't caught him, 1330 00:36:15,173 --> 00:36:17,884 he might've -- 1331 00:36:15,173 --> 00:36:17,884 But we did. 1332 00:36:17,926 --> 00:36:21,054 And when you ID him, 1333 00:36:17,926 --> 00:36:21,054 he's gonna go away for good. 1334 00:36:21,096 --> 00:36:23,264 [ Horn honks ] 1335 00:36:23,306 --> 00:36:29,354 [ Heart beating ] 1336 00:36:29,395 --> 00:36:31,773 I'm assuming 1337 00:36:29,395 --> 00:36:31,773 you didn't hear that. 1338 00:36:31,815 --> 00:36:34,109 The subway? 1339 00:36:34,151 --> 00:36:38,613 [ Heart beating ] 1340 00:36:38,655 --> 00:36:46,663 ♪♪ 1341 00:36:46,705 --> 00:36:53,712 ♪♪ 1342 00:36:53,753 --> 00:36:57,007 ♪♪ 1343 00:36:57,049 --> 00:36:59,176 How did 1344 00:36:57,049 --> 00:36:59,176 you know Evie? 1345 00:36:59,217 --> 00:37:00,719 You knew Evie? 1346 00:37:00,760 --> 00:37:02,470 She was 1347 00:37:00,760 --> 00:37:02,470 my best friend. 1348 00:37:02,512 --> 00:37:04,222 Told you 1349 00:37:02,512 --> 00:37:04,222 I almost died. 1350 00:37:04,263 --> 00:37:07,851 Congestive heart failure -- 1351 00:37:04,263 --> 00:37:07,851 I needed a transplant. 1352 00:37:07,893 --> 00:37:10,687 She was my donor. 1353 00:37:10,729 --> 00:37:20,697 ♪♪ 1354 00:37:20,739 --> 00:37:26,786 ♪♪ 1355 00:37:26,828 --> 00:37:29,206 [ Kaleo's "All the Pretty Girls" 1356 00:37:26,828 --> 00:37:29,206 plays ] 1357 00:37:29,247 --> 00:37:35,420 ♪ All the pretty girls 1358 00:37:29,247 --> 00:37:35,420 like Samuel ♪ 1359 00:37:35,461 --> 00:37:42,010 ♪ Oh, he really doesn't share ♪ 1360 00:37:42,052 --> 00:37:47,057 ♪ Though it's more 1361 00:37:42,052 --> 00:37:47,057 than he can handle ♪ 1362 00:37:47,099 --> 00:37:51,436 ♪ Life is anything but fair ♪ 1363 00:37:51,477 --> 00:37:54,647 ♪ Life is anything but fair ♪ 1364 00:37:54,689 --> 00:37:58,568 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 1365 00:37:58,610 --> 00:38:00,862 ♪ Whoo, hoo, hoo, hoo ♪ 1366 00:38:00,904 --> 00:38:05,658 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪ 1367 00:38:05,700 --> 00:38:07,786 I'm worried 1368 00:38:05,700 --> 00:38:07,786 about Evie. 1369 00:38:07,827 --> 00:38:10,080 ♪ Just as soon 1370 00:38:07,827 --> 00:38:10,080 as they turn older ♪ 1371 00:38:07,827 --> 00:38:10,080 She's been gone so long. 1372 00:38:10,122 --> 00:38:13,458 You don't need to worry. 1373 00:38:10,122 --> 00:38:13,458 I saw her. 1374 00:38:13,499 --> 00:38:16,086 I saw Evie. She's okay. 1375 00:38:13,499 --> 00:38:16,086 ♪ He'll come and sweep them 1376 00:38:13,499 --> 00:38:16,086 off their feet ♪ 1377 00:38:16,128 --> 00:38:18,546 She's okay. 1378 00:38:18,588 --> 00:38:20,090 She's okay. 1379 00:38:20,132 --> 00:38:23,093 ♪ It's only making me 1380 00:38:20,132 --> 00:38:23,093 feel smaller ♪ 1381 00:38:23,135 --> 00:38:26,096 Look at that. 1382 00:38:26,138 --> 00:38:28,681 ♪ All the hidden love 1383 00:38:26,138 --> 00:38:28,681 beneath ♪ 1384 00:38:26,138 --> 00:38:28,681 Hey, bud. 1385 00:38:28,723 --> 00:38:31,268 Feeling okay? 1386 00:38:28,723 --> 00:38:31,268 Did the secret work? 1387 00:38:31,309 --> 00:38:32,644 Did you find the man? 1388 00:38:32,685 --> 00:38:34,062 Almost, buddy, 1389 00:38:34,104 --> 00:38:35,897 but it shouldn't be 1390 00:38:34,104 --> 00:38:35,897 too much longer. 1391 00:38:35,939 --> 00:38:37,899 I had a big 1392 00:38:35,939 --> 00:38:37,899 breakthrough today. 1393 00:38:37,941 --> 00:38:40,693 Then someone bad 1394 00:38:37,941 --> 00:38:40,693 got in my way, 1395 00:38:40,735 --> 00:38:44,948 but I promise 1396 00:38:40,735 --> 00:38:44,948 I'm not gonna give up. 1397 00:38:44,990 --> 00:38:46,365 You don't 1398 00:38:44,990 --> 00:38:46,365 have to worry. 1399 00:38:47,617 --> 00:38:50,287 He's not a bad guy, 1400 00:38:47,617 --> 00:38:50,287 Dad. 1401 00:38:50,328 --> 00:38:52,538 Not anymore. 1402 00:38:52,580 --> 00:38:59,921 ♪♪ 1403 00:38:59,963 --> 00:39:05,844 [ Cellphone ringing ] 1404 00:39:05,885 --> 00:39:07,262 [ Cellphone clicks ] 1405 00:39:07,304 --> 00:39:08,721 Vance. 1406 00:39:08,763 --> 00:39:10,473 Powell: I've got a team 1407 00:39:08,763 --> 00:39:10,473 on standby. 1408 00:39:10,515 --> 00:39:11,933 Anything you've got 1409 00:39:10,515 --> 00:39:11,933 off Stone, 1410 00:39:11,975 --> 00:39:14,144 they're ready 1411 00:39:11,975 --> 00:39:14,144 to jump in. 1412 00:39:14,186 --> 00:39:16,729 No, 1413 00:39:14,186 --> 00:39:16,729 I didn't get anything. 1414 00:39:16,771 --> 00:39:18,315 He was clean. 1415 00:39:18,356 --> 00:39:21,526 [ Cellphone beeps ] 1416 00:39:21,567 --> 00:39:27,657 ♪♪ 1417 00:39:27,699 --> 00:39:30,576 How's Cal? 1418 00:39:30,618 --> 00:39:32,912 He's okay. 1419 00:39:32,954 --> 00:39:35,957 You, 1420 00:39:32,954 --> 00:39:35,957 maybe not so much. 1421 00:39:35,999 --> 00:39:37,458 ♪♪ 1422 00:39:37,500 --> 00:39:40,545 I need to understand. 1423 00:39:40,586 --> 00:39:44,299 The callings, 1424 00:39:40,586 --> 00:39:44,299 what's happening with Cal. 1425 00:39:44,341 --> 00:39:49,762 I want to believe 1426 00:39:44,341 --> 00:39:49,762 there's a -- a reason, 1427 00:39:49,804 --> 00:39:53,183 but it requires 1428 00:39:49,804 --> 00:39:53,183 this leap of faith, 1429 00:39:53,225 --> 00:39:55,560 and I can't... 1430 00:39:55,601 --> 00:39:58,355 ♪♪ 1431 00:39:58,396 --> 00:40:00,899 I can't trust 1432 00:39:58,396 --> 00:40:00,899 what I don't understand. 1433 00:40:00,940 --> 00:40:08,365 ♪♪ 1434 00:40:08,406 --> 00:40:11,784 I don't understand it 1435 00:40:08,406 --> 00:40:11,784 any more than you do. 1436 00:40:11,826 --> 00:40:17,790 But I take that leap 1437 00:40:11,826 --> 00:40:17,790 and I follow the calling. 1438 00:40:17,832 --> 00:40:20,377 And I feel 1439 00:40:17,832 --> 00:40:20,377 a little better. 1440 00:40:20,418 --> 00:40:22,212 ♪♪ 1441 00:40:22,254 --> 00:40:24,214 For the first time 1442 00:40:22,254 --> 00:40:24,214 since Evie, 1443 00:40:24,256 --> 00:40:27,008 I feel like 1444 00:40:24,256 --> 00:40:27,008 I might just be okay. 1445 00:40:27,050 --> 00:40:29,010 ♪♪ 1446 00:40:29,052 --> 00:40:31,596 That's why I was drawn 1447 00:40:29,052 --> 00:40:31,596 to the boy, 1448 00:40:31,637 --> 00:40:34,224 to Evie's heart. 1449 00:40:34,266 --> 00:40:37,394 I had to know 1450 00:40:34,266 --> 00:40:37,394 that the callings were right, 1451 00:40:37,435 --> 00:40:39,729 that it is 1452 00:40:37,435 --> 00:40:39,729 all connected. 1453 00:40:39,771 --> 00:40:41,398 Connected to what? 1454 00:40:41,439 --> 00:40:44,109 To us, 1455 00:40:41,439 --> 00:40:44,109 to -- to each other. 1456 00:40:44,150 --> 00:40:47,612 That's what 1457 00:40:44,150 --> 00:40:47,612 all of this is for. 1458 00:40:47,653 --> 00:40:49,447 It has to be. 1459 00:40:49,488 --> 00:40:56,037 ♪♪ 1460 00:40:56,079 --> 00:40:58,623 Great. 1461 00:40:58,664 --> 00:41:00,250 You got a sign. 1462 00:41:00,292 --> 00:41:02,627 Where's mine? 1463 00:41:02,668 --> 00:41:06,423 ♪♪ 1464 00:41:06,464 --> 00:41:10,551 Ben, 1465 00:41:06,464 --> 00:41:10,551 when did Cal draw that? 1466 00:41:10,593 --> 00:41:13,012 Ben: 1467 00:41:10,593 --> 00:41:13,012 The other day. Why? 1468 00:41:13,054 --> 00:41:15,432 ♪♪ 1469 00:41:15,473 --> 00:41:18,726 That's Carlos 1470 00:41:15,473 --> 00:41:18,726 with Evie's heart. 1471 00:41:18,768 --> 00:41:21,229 ♪♪ 1472 00:41:21,271 --> 00:41:23,773 I think 1473 00:41:21,271 --> 00:41:23,773 you just got your sign. 1474 00:41:23,815 --> 00:41:28,486 [ Heart beating ] 1475 00:41:28,527 --> 00:41:32,657 ♪♪ 1476 00:41:36,535 --> 00:41:46,421 ♪♪ 1477 00:41:46,463 --> 00:41:56,431 ♪♪ 1478 00:41:56,473 --> 00:42:06,024 ♪♪ 77127

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.