All language subtitles for Manifest_S01E06_Off Radar.en.closedcaptions

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,960 --> 00:00:01,794 Previously on "Manifest"... 2 00:00:01,836 --> 00:00:03,002 There's a new treatment protocol 3 00:00:03,044 --> 00:00:05,172 for pediatric cases 4 00:00:03,044 --> 00:00:05,172 within Cal's profile. 5 00:00:05,213 --> 00:00:06,632 The odds are excellent. 6 00:00:06,674 --> 00:00:08,258 Cal's treatment came from 7 00:00:06,674 --> 00:00:08,258 work I was doing 8 00:00:08,300 --> 00:00:09,844 before the plane 9 00:00:08,300 --> 00:00:09,844 disappeared. 10 00:00:09,885 --> 00:00:11,804 [ Echoing ] Set them free! 11 00:00:09,885 --> 00:00:11,804 Set them free. 12 00:00:11,846 --> 00:00:14,055 I think it sounds like 13 00:00:11,846 --> 00:00:14,055 you're losing your mind. 14 00:00:14,097 --> 00:00:15,641 I know you like Italian. 15 00:00:15,683 --> 00:00:18,519 We just never seemed to make 16 00:00:15,683 --> 00:00:18,519 it to dessert. 17 00:00:18,560 --> 00:00:19,895 Save him! 18 00:00:19,937 --> 00:00:21,188 We need to save him. 19 00:00:21,229 --> 00:00:22,648 This is NYPD. 20 00:00:21,229 --> 00:00:22,648 We're going in. 21 00:00:22,690 --> 00:00:24,274 Down on the floor! 22 00:00:24,316 --> 00:00:25,734 The whole operation 23 00:00:24,316 --> 00:00:25,734 is botched. 24 00:00:25,776 --> 00:00:27,695 I know there's more to the story 25 00:00:25,776 --> 00:00:27,695 here, just like I know 26 00:00:27,736 --> 00:00:29,655 there's more to the story 27 00:00:27,736 --> 00:00:29,655 about those kidnapped girls. 28 00:00:29,697 --> 00:00:31,657 I knew someone must 29 00:00:29,697 --> 00:00:31,657 have saved my ass. 30 00:00:31,699 --> 00:00:33,367 You'll tell me 31 00:00:31,699 --> 00:00:33,367 what she does, 32 00:00:33,408 --> 00:00:35,285 who she talks to -- 33 00:00:33,408 --> 00:00:35,285 all of it. 34 00:00:35,327 --> 00:00:37,830 It's all connected. 35 00:00:41,124 --> 00:00:43,377 Flight Attendant: 36 00:00:41,124 --> 00:00:43,377 Ladies and gentlemen, 37 00:00:43,418 --> 00:00:45,337 if you need any assistance 38 00:00:43,418 --> 00:00:45,337 filling out your customs 39 00:00:45,379 --> 00:00:46,881 and immigration forms, 40 00:00:46,922 --> 00:00:48,382 please ring your flight 41 00:00:46,922 --> 00:00:48,382 attendant call button. 42 00:00:48,423 --> 00:00:49,842 [ Cabin bell dings ] 43 00:00:49,884 --> 00:00:52,386 [ Speaking Bulgarian ] 44 00:00:57,224 --> 00:00:58,517 Hey. 45 00:01:02,688 --> 00:01:05,399 Sorry, 46 00:01:02,688 --> 00:01:05,399 I only speak English. 47 00:01:08,527 --> 00:01:11,363 ♪♪ 48 00:01:11,405 --> 00:01:13,365 [ Cal shouting in Bulgarian ] 49 00:01:13,407 --> 00:01:14,867 Cal? 50 00:01:14,909 --> 00:01:17,995 Cal: [ Groaning ] 51 00:01:18,037 --> 00:01:19,663 [ Shouting in Bulgarian ] 52 00:01:19,705 --> 00:01:23,166 ♪♪ 53 00:01:23,208 --> 00:01:25,168 Get the thermometer. 54 00:01:23,208 --> 00:01:25,168 He's burning up. 55 00:01:27,546 --> 00:01:29,590 [ Shouting continues ] 56 00:01:29,631 --> 00:01:31,299 It's okay, pal. 57 00:01:29,631 --> 00:01:31,299 Dad's here, Dad's here. 58 00:01:31,341 --> 00:01:32,968 [ Groans ] 59 00:01:31,341 --> 00:01:32,968 Shh! 60 00:01:33,010 --> 00:01:35,220 They're hurting me! 61 00:01:33,010 --> 00:01:35,220 Help. 62 00:01:35,262 --> 00:01:36,555 Hey, what's going on? 63 00:01:36,597 --> 00:01:38,181 It's just a bad dream, 64 00:01:36,597 --> 00:01:38,181 buddy. 65 00:01:38,223 --> 00:01:40,059 No, no, no! 66 00:01:38,223 --> 00:01:40,059 Not the red door! 67 00:01:40,099 --> 00:01:41,977 [ Whimpers ] 68 00:01:42,019 --> 00:01:44,021 [ Shouts in Bulgarian ] 69 00:01:44,063 --> 00:01:45,731 Let me see, let me see. 70 00:01:44,063 --> 00:01:45,731 Shh, shh. 71 00:01:44,063 --> 00:01:45,731 No, no, no! 72 00:01:45,773 --> 00:01:47,232 [ Shushing ] 73 00:01:45,773 --> 00:01:47,232 Not the red door! 74 00:01:47,274 --> 00:01:49,150 [ Thermometer beeps ] 75 00:01:47,274 --> 00:01:49,150 103.2. 76 00:01:49,192 --> 00:01:51,111 We should get him to a hospital. 77 00:01:49,192 --> 00:01:51,111 Get Olive. 78 00:01:51,152 --> 00:01:52,821 No, she slept at Avery's. 79 00:01:52,863 --> 00:01:55,282 Gonna be okay, buddy. 80 00:01:52,863 --> 00:01:55,282 Gonna be okay. 81 00:01:55,323 --> 00:01:57,659 [ Shushing ] 82 00:01:58,911 --> 00:02:02,623 [ Engines roaring ] 83 00:02:02,664 --> 00:02:06,251 ♪♪ 84 00:02:06,293 --> 00:02:08,879 Sure, scientifically, 85 00:02:06,293 --> 00:02:08,879 the potential 86 00:02:08,921 --> 00:02:12,466 for a highly localized 87 00:02:08,921 --> 00:02:12,466 discontinuity in space 88 00:02:12,507 --> 00:02:15,218 could lead to teleportation, 89 00:02:12,507 --> 00:02:15,218 but you have to understand, 90 00:02:15,260 --> 00:02:17,054 the structure of that airplane 91 00:02:17,096 --> 00:02:19,640 would've had to withstand 92 00:02:17,096 --> 00:02:19,640 extreme forces 93 00:02:19,681 --> 00:02:21,558 far in excess of what 94 00:02:19,681 --> 00:02:21,558 it was designed to withst-- 95 00:02:21,600 --> 00:02:23,978 So you're saying 96 00:02:21,600 --> 00:02:23,978 it wasn't a wormhole? 97 00:02:24,019 --> 00:02:25,854 I'm not in the business of 98 00:02:24,019 --> 00:02:25,854 saying what things aren't. 99 00:02:25,896 --> 00:02:28,189 I'm just saying there are 100 00:02:25,896 --> 00:02:28,189 other possibilities. 101 00:02:28,231 --> 00:02:29,942 Of course it's a wormhole. 102 00:02:29,984 --> 00:02:31,777 We have to consider 103 00:02:31,819 --> 00:02:35,114 that the laws of physics as 104 00:02:31,819 --> 00:02:35,114 we know them may not apply. 105 00:02:35,155 --> 00:02:36,782 Woman: Let's talk about that. 106 00:02:36,824 --> 00:02:38,951 Finest minds in 107 00:02:36,824 --> 00:02:38,951 the scientific community, 108 00:02:38,993 --> 00:02:41,662 and they can't even come to a 109 00:02:38,993 --> 00:02:41,662 consensus on the ground rules. 110 00:02:41,703 --> 00:02:43,455 Sixth panel 111 00:02:41,703 --> 00:02:43,455 we've held on this. 112 00:02:43,497 --> 00:02:45,457 Pretty much 113 00:02:43,497 --> 00:02:45,457 par for the course. 114 00:02:45,499 --> 00:02:47,375 Did you see the report 115 00:02:45,499 --> 00:02:47,375 from DARPA? 116 00:02:47,417 --> 00:02:49,336 The one they tried to bury 117 00:02:47,417 --> 00:02:49,336 in 1,000 pages 118 00:02:49,377 --> 00:02:51,463 of inconclusive 119 00:02:49,377 --> 00:02:51,463 test results? 120 00:02:51,505 --> 00:02:53,007 Bureaucratic oversight 121 00:02:51,505 --> 00:02:53,007 my ass. 122 00:02:53,048 --> 00:02:54,466 Can always count on DoD 123 00:02:54,508 --> 00:02:56,259 for some counterproductive 124 00:02:54,508 --> 00:02:56,259 territorialism. 125 00:02:56,301 --> 00:02:58,261 Tell the directors I want to 126 00:02:56,301 --> 00:02:58,261 see the reports 127 00:02:58,303 --> 00:03:01,890 the day they're published, not 128 00:02:58,303 --> 00:03:01,890 buried in some document dump. 129 00:03:01,932 --> 00:03:03,600 Supposed to be 130 00:03:01,932 --> 00:03:03,600 a joint investigation, 131 00:03:03,642 --> 00:03:05,477 not some inter-agency 132 00:03:03,642 --> 00:03:05,477 sack race. 133 00:03:05,519 --> 00:03:07,980 Along those lines, sir, 134 00:03:05,519 --> 00:03:07,980 should I make the other agencies 135 00:03:08,022 --> 00:03:09,815 aware we're developing 136 00:03:08,022 --> 00:03:09,815 a man on the inside. 137 00:03:09,857 --> 00:03:11,942 No, no, not yet. 138 00:03:11,984 --> 00:03:15,236 Let's see how useful Detective 139 00:03:11,984 --> 00:03:15,236 Vasquez proves to be first. 140 00:03:15,278 --> 00:03:17,656 You really think he's gonna 141 00:03:15,278 --> 00:03:17,656 be straight with us? 142 00:03:17,698 --> 00:03:20,117 They used to be engaged. 143 00:03:17,698 --> 00:03:20,117 [ Scoffs ] 144 00:03:20,159 --> 00:03:22,285 I expect he's gonna 145 00:03:20,159 --> 00:03:22,285 lie his ass off, 146 00:03:22,327 --> 00:03:24,121 and when he does, 147 00:03:22,327 --> 00:03:24,121 we've got enough dirt on him 148 00:03:24,163 --> 00:03:27,332 to make his life 149 00:03:24,163 --> 00:03:27,332 very difficult. 150 00:03:27,374 --> 00:03:30,585 A personal day? 151 00:03:27,374 --> 00:03:30,585 Are you kidding me? 152 00:03:30,627 --> 00:03:32,004 Captain's gonna flip. 153 00:03:32,046 --> 00:03:33,672 We're already 154 00:03:32,046 --> 00:03:33,672 shorthanded as it is. 155 00:03:33,714 --> 00:03:35,423 Something happened to Cal. 156 00:03:33,714 --> 00:03:35,423 He's in the hospital. 157 00:03:35,465 --> 00:03:37,425 [ Sighs ] 158 00:03:37,467 --> 00:03:39,386 [ Woman speaking indistinctly 159 00:03:37,467 --> 00:03:39,386 on P.A. ] 160 00:03:39,427 --> 00:03:41,388 I'm sorry, Mick. 161 00:03:39,427 --> 00:03:41,388 I thought this was one of -- 162 00:03:41,429 --> 00:03:43,682 you know, one of those things 163 00:03:41,429 --> 00:03:43,682 you're not explaining to me. 164 00:03:43,724 --> 00:03:45,100 No, it's not. 165 00:03:45,142 --> 00:03:46,935 I got you. 166 00:03:46,977 --> 00:03:48,645 Don't worry about Riojas. 167 00:03:48,687 --> 00:03:51,106 Ben: So, where are we? 168 00:03:51,148 --> 00:03:53,608 As you know, because of 169 00:03:51,148 --> 00:03:53,608 Cal's cancer treatment, 170 00:03:53,650 --> 00:03:56,695 his immune system isn't as 171 00:03:53,650 --> 00:03:56,695 strong as it normally would be. 172 00:03:56,737 --> 00:03:58,072 We've given him acetaminophen 173 00:03:58,113 --> 00:03:59,698 to try to knock 174 00:03:58,113 --> 00:03:59,698 his temperature down. 175 00:03:59,740 --> 00:04:03,118 My primary concern is that 176 00:03:59,740 --> 00:04:03,118 we haven't been able 177 00:04:03,160 --> 00:04:05,579 to identify 178 00:04:03,160 --> 00:04:05,579 what's causing his fever. 179 00:04:05,620 --> 00:04:08,790 Until we do that, we can only 180 00:04:05,620 --> 00:04:08,790 really treat his symptoms. 181 00:04:08,832 --> 00:04:11,418 But there are tests we can run 182 00:04:08,832 --> 00:04:11,418 to find out, right? 183 00:04:11,459 --> 00:04:13,420 Given Cal's medical history, 184 00:04:13,461 --> 00:04:16,090 yeah, Dr. Williams has ordered 185 00:04:13,461 --> 00:04:16,090 a full series of labs. 186 00:04:16,131 --> 00:04:18,508 In the meantime, 187 00:04:16,131 --> 00:04:18,508 I suggest you get some rest. 188 00:04:18,550 --> 00:04:22,512 Uh...Dr. Williams. 189 00:04:22,554 --> 00:04:25,974 I'm sorry, I didn't want to 190 00:04:22,554 --> 00:04:25,974 say anything in front of Saanvi, 191 00:04:26,016 --> 00:04:29,477 but is it possible that 192 00:04:26,016 --> 00:04:29,477 her experimental treatment 193 00:04:29,519 --> 00:04:31,188 is what's 194 00:04:29,519 --> 00:04:31,188 making Cal sick? 195 00:04:31,230 --> 00:04:33,398 Grace, 196 00:04:31,230 --> 00:04:33,398 we've been through a lot. 197 00:04:33,440 --> 00:04:36,568 You know as well as I do 198 00:04:33,440 --> 00:04:36,568 that that treatment 199 00:04:33,440 --> 00:04:36,568 has been a miracle. 200 00:04:36,610 --> 00:04:39,320 Well, how much do 201 00:04:36,610 --> 00:04:39,320 we actually know? 202 00:04:39,362 --> 00:04:40,822 It's only been two weeks. 203 00:04:40,864 --> 00:04:42,532 The program administrator said 204 00:04:42,574 --> 00:04:45,244 they haven't seen anything 205 00:04:42,574 --> 00:04:45,244 like this in the other patients. 206 00:04:45,285 --> 00:04:48,830 Grace, breathe. 207 00:04:48,872 --> 00:04:51,792 We went down this road 208 00:04:48,872 --> 00:04:51,792 five years ago. 209 00:04:51,833 --> 00:04:53,252 Wait for the tests. 210 00:04:53,293 --> 00:04:54,795 Let's take this 211 00:04:53,293 --> 00:04:54,795 one step at a time 212 00:04:54,836 --> 00:04:56,922 and not get ahead 213 00:04:54,836 --> 00:04:56,922 of ourselves. 214 00:04:56,964 --> 00:05:01,384 [ Woman speaking indistinctly 215 00:04:56,964 --> 00:05:01,384 on P.A. ] 216 00:05:01,426 --> 00:05:04,054 [ Monitor beeping ] 217 00:05:04,096 --> 00:05:05,889 [ Man speaking indistinctly 218 00:05:04,096 --> 00:05:05,889 on P.A. ] 219 00:05:05,931 --> 00:05:08,433 You're gonna be okay, 220 00:05:05,931 --> 00:05:08,433 buddy. 221 00:05:08,475 --> 00:05:10,769 [ Keyboard clacking ] 222 00:05:10,811 --> 00:05:13,063 I remember when Cal 223 00:05:10,811 --> 00:05:13,063 first got sick. 224 00:05:13,105 --> 00:05:15,941 I knew 225 00:05:13,105 --> 00:05:15,941 something was wrong, 226 00:05:15,983 --> 00:05:19,360 and the waiting 227 00:05:15,983 --> 00:05:19,360 to find out what it was. 228 00:05:19,402 --> 00:05:25,533 I thought I could never feel 229 00:05:19,402 --> 00:05:25,533 that helpless again, but now... 230 00:05:25,575 --> 00:05:27,911 I know it's not 231 00:05:25,575 --> 00:05:27,911 much comfort, 232 00:05:27,953 --> 00:05:29,955 but the odds are just 233 00:05:27,953 --> 00:05:29,955 so much better now. 234 00:05:29,997 --> 00:05:32,332 Hey. 235 00:05:32,373 --> 00:05:34,209 I'm monitoring 236 00:05:32,373 --> 00:05:34,209 dozens of cases, 237 00:05:34,251 --> 00:05:36,419 and we are seeing 238 00:05:34,251 --> 00:05:36,419 really great results. 239 00:05:36,461 --> 00:05:37,879 I'm sorry. 240 00:05:37,921 --> 00:05:39,589 You're dedicating your life 241 00:05:37,921 --> 00:05:39,589 to this, 242 00:05:39,631 --> 00:05:42,217 and I'm sitting here 243 00:05:39,631 --> 00:05:42,217 using you as a therapist. 244 00:05:42,259 --> 00:05:43,635 You're not even 245 00:05:42,259 --> 00:05:43,635 on the clock. 246 00:05:43,677 --> 00:05:45,804 You should go home, 247 00:05:43,677 --> 00:05:45,804 enjoy your life. 248 00:05:45,846 --> 00:05:48,056 Oh, my work is my life. 249 00:05:48,098 --> 00:05:49,724 I live with my parents. 250 00:05:49,766 --> 00:05:51,310 I mean, I used to 251 00:05:49,766 --> 00:05:51,310 have my own place, 252 00:05:51,350 --> 00:05:53,561 but now I don't think 253 00:05:51,350 --> 00:05:53,561 they'll ever let me move out. 254 00:05:53,603 --> 00:05:54,813 [ Chuckles ] 255 00:05:54,855 --> 00:05:56,397 I mean, 256 00:05:54,855 --> 00:05:56,397 not that it matters. 257 00:05:56,439 --> 00:05:58,483 The hours that I work, 258 00:05:58,525 --> 00:06:00,986 I can barely keep a house plant 259 00:05:58,525 --> 00:06:00,986 alive. 260 00:06:01,028 --> 00:06:03,030 Cal: [ Speaks Bulgarian ] 261 00:06:03,071 --> 00:06:04,489 [ Shouts in Bulgarian ] 262 00:06:04,531 --> 00:06:06,407 It's okay, buddy. 263 00:06:04,531 --> 00:06:06,407 What's he saying? 264 00:06:06,449 --> 00:06:09,119 Just mumbling 265 00:06:06,449 --> 00:06:09,119 in his sleep. 266 00:06:09,161 --> 00:06:10,996 [ Shouts in Bulgarian ] 267 00:06:11,038 --> 00:06:12,998 No, I've heard that before. 268 00:06:11,038 --> 00:06:12,998 That's not English. 269 00:06:13,040 --> 00:06:15,876 What? 270 00:06:13,040 --> 00:06:15,876 What language is it? 271 00:06:15,917 --> 00:06:17,669 [ Speaks Bulgarian ] 272 00:06:15,917 --> 00:06:17,669 [ Monitor beeping rapidly ] 273 00:06:17,711 --> 00:06:19,087 I don't know, but I've... 274 00:06:19,129 --> 00:06:20,922 [ Speaks Bulgarian ] 275 00:06:19,129 --> 00:06:20,922 I've heard it. 276 00:06:20,964 --> 00:06:23,591 Not just that language -- 277 00:06:20,964 --> 00:06:23,591 those exact words. 278 00:06:23,633 --> 00:06:26,427 It's from the plane. 279 00:06:26,469 --> 00:06:29,223 [ Speaks Bulgarian ] 280 00:06:31,266 --> 00:06:32,226 Help! 281 00:06:37,564 --> 00:06:39,398 [ Monitor beeping ] 282 00:06:39,440 --> 00:06:40,984 I mean, of course 283 00:06:39,440 --> 00:06:40,984 it's a calling. 284 00:06:41,026 --> 00:06:42,861 Cal doesn't speak 285 00:06:41,026 --> 00:06:42,861 other languages. 286 00:06:42,903 --> 00:06:44,571 I don't know. 287 00:06:44,612 --> 00:06:46,405 Maybe he heard the same person 288 00:06:44,612 --> 00:06:46,405 I did on the plane. 289 00:06:46,447 --> 00:06:49,243 [ Sighs ] 290 00:06:46,447 --> 00:06:49,243 What, he's now having nightmares 291 00:06:49,284 --> 00:06:51,286 in that same language? 292 00:06:51,328 --> 00:06:53,412 No, this is -- 293 00:06:51,328 --> 00:06:53,412 this is not a coincidence. 294 00:06:53,454 --> 00:06:55,082 It's not a virus. 295 00:06:55,123 --> 00:06:56,791 We've had shared thoughts 296 00:06:55,123 --> 00:06:56,791 before, 297 00:06:56,833 --> 00:06:58,585 but Cal's illness, he's just not 298 00:06:58,626 --> 00:07:00,545 as strong as 299 00:06:58,626 --> 00:07:00,545 the other passengers. 300 00:07:00,587 --> 00:07:03,382 This calling is connected 301 00:07:00,587 --> 00:07:03,382 to what's making him sick. 302 00:07:03,422 --> 00:07:06,343 Okay, who was this person 303 00:07:03,422 --> 00:07:06,343 that was speaking another 304 00:07:03,422 --> 00:07:06,343 language on the plane? 305 00:07:06,385 --> 00:07:07,802 He was just a guy 306 00:07:06,385 --> 00:07:07,802 who needed help 307 00:07:07,844 --> 00:07:09,388 filling out 308 00:07:07,844 --> 00:07:09,388 his customs form. 309 00:07:09,428 --> 00:07:11,514 What did he look like? 310 00:07:09,428 --> 00:07:11,514 I don't know. 311 00:07:11,556 --> 00:07:13,392 Ben: Wait, I may have a picture. 312 00:07:13,433 --> 00:07:16,019 Average build, 313 00:07:13,433 --> 00:07:16,019 dark hair, 314 00:07:16,061 --> 00:07:18,146 he sat one or two rows 315 00:07:16,061 --> 00:07:18,146 ahead of me. 316 00:07:18,188 --> 00:07:19,773 Any of these familiar? 317 00:07:19,814 --> 00:07:21,275 That's my bro. 318 00:07:21,316 --> 00:07:23,360 "Beautiful Mind," 319 00:07:21,316 --> 00:07:23,360 travel edition. 320 00:07:24,986 --> 00:07:27,322 Wow, 321 00:07:24,986 --> 00:07:27,322 you collected all this? 322 00:07:28,907 --> 00:07:31,034 [ Speaks Bulgarian ] 323 00:07:31,076 --> 00:07:33,245 Oh, here. 7-F. 324 00:07:33,287 --> 00:07:36,081 I-I recognize him 325 00:07:33,287 --> 00:07:36,081 from the hangar. 326 00:07:36,123 --> 00:07:38,458 Um, he's Eastern European 327 00:07:36,123 --> 00:07:38,458 or something? 328 00:07:38,499 --> 00:07:40,919 Ben: Bulgarian. 329 00:07:38,499 --> 00:07:40,919 Marko Valeriev. 330 00:07:40,961 --> 00:07:42,421 Ah, damn it, 331 00:07:40,961 --> 00:07:42,421 he's one of the people 332 00:07:42,462 --> 00:07:44,505 I haven't been able 333 00:07:42,462 --> 00:07:44,505 to track down. 334 00:07:44,547 --> 00:07:46,216 Wait, seriously? 335 00:07:46,258 --> 00:07:48,051 This is the most watched group 336 00:07:46,258 --> 00:07:48,051 of people on the planet. 337 00:07:48,093 --> 00:07:49,719 You can't find anything 338 00:07:48,093 --> 00:07:49,719 on him? 339 00:07:48,093 --> 00:07:49,719 I know. 340 00:07:49,761 --> 00:07:51,305 It seems odd, but there are 341 00:07:49,761 --> 00:07:51,305 a handful of people 342 00:07:51,346 --> 00:07:53,014 I haven't been able 343 00:07:51,346 --> 00:07:53,014 to place, 344 00:07:53,056 --> 00:07:55,058 mostly foreign nationals 345 00:07:53,056 --> 00:07:55,058 or people 346 00:07:55,100 --> 00:07:58,645 who presumably went into hiding 347 00:07:55,100 --> 00:07:58,645 after Kelly's murder. 348 00:07:58,686 --> 00:08:00,605 Can you blame them? 349 00:07:58,686 --> 00:08:00,605 Still, 350 00:08:00,647 --> 00:08:02,941 this is the one person 351 00:08:00,647 --> 00:08:02,941 who can help us shed light 352 00:08:02,983 --> 00:08:05,235 on Cal's illness, 353 00:08:02,983 --> 00:08:05,235 and we can't find him. 354 00:08:05,277 --> 00:08:07,279 You got to be able to remember 355 00:08:05,277 --> 00:08:07,279 something else about him. 356 00:08:07,321 --> 00:08:09,156 Did he say anything? 357 00:08:09,197 --> 00:08:11,699 Okay, there was a woman 358 00:08:09,197 --> 00:08:11,699 behind me, 359 00:08:11,741 --> 00:08:13,785 helped him fill out 360 00:08:11,741 --> 00:08:13,785 his customs form. 361 00:08:13,827 --> 00:08:15,495 She was an older woman. 362 00:08:15,536 --> 00:08:17,664 Okay, well, customs forms 363 00:08:15,536 --> 00:08:17,664 require a local address, 364 00:08:17,705 --> 00:08:19,124 so if she helped him 365 00:08:17,705 --> 00:08:19,124 fill it out, 366 00:08:19,166 --> 00:08:21,001 then maybe she might know 367 00:08:19,166 --> 00:08:21,001 where he is. 368 00:08:21,042 --> 00:08:23,295 Anna Ross. 369 00:08:21,042 --> 00:08:23,295 Translator. 370 00:08:23,337 --> 00:08:24,629 Yeah. 371 00:08:24,671 --> 00:08:27,466 ♪♪ 372 00:08:27,507 --> 00:08:31,761 It was, um, "pom-og nay-mee" 373 00:08:27,507 --> 00:08:31,761 or something like that. 374 00:08:31,803 --> 00:08:33,180 This was your 375 00:08:31,803 --> 00:08:33,180 nephew speaking? 376 00:08:33,221 --> 00:08:34,055 Yeah. 377 00:08:34,097 --> 00:08:35,556 Pomogni mi. 378 00:08:35,598 --> 00:08:37,142 It means "help me" 379 00:08:35,598 --> 00:08:37,142 in Bulgarian. 380 00:08:37,184 --> 00:08:38,559 Excuse me. 381 00:08:38,601 --> 00:08:40,020 Sorry. 382 00:08:40,061 --> 00:08:41,438 [ Chuckles ] 383 00:08:41,480 --> 00:08:43,815 Yeah, motel living. 384 00:08:43,857 --> 00:08:46,443 I thought I was coming home 385 00:08:43,857 --> 00:08:46,443 to a house in the suburbs, 386 00:08:46,485 --> 00:08:49,196 loving husband, but he served me 387 00:08:46,485 --> 00:08:49,196 with divorce papers 388 00:08:49,237 --> 00:08:51,490 as soon as I stepped foot 389 00:08:49,237 --> 00:08:51,490 out of the hangar. 390 00:08:51,531 --> 00:08:53,283 You want to hear my version? 391 00:08:53,325 --> 00:08:56,577 My fiancé married 392 00:08:53,325 --> 00:08:56,577 my best friend, so... 393 00:08:56,619 --> 00:08:59,039 [ Scoffs ] 394 00:08:56,619 --> 00:08:59,039 What is it with men? 395 00:08:59,080 --> 00:09:00,707 Five and a half years, 396 00:09:00,748 --> 00:09:02,292 they can't just keep it 397 00:09:00,748 --> 00:09:02,292 in their pants? 398 00:09:02,334 --> 00:09:03,835 [ Chuckles ] 399 00:09:03,877 --> 00:09:06,087 So, how can I help? 400 00:09:06,129 --> 00:09:09,632 I am trying to track down 401 00:09:06,129 --> 00:09:09,632 Marko Valeriev. 402 00:09:09,674 --> 00:09:12,010 Somebody said they heard him 403 00:09:09,674 --> 00:09:12,010 say the same phrase -- 404 00:09:12,052 --> 00:09:14,388 uh, pomogni mi -- 405 00:09:12,052 --> 00:09:14,388 on the plane. 406 00:09:14,429 --> 00:09:17,015 Yes, he needed help 407 00:09:14,429 --> 00:09:17,015 filling out his forms. 408 00:09:17,057 --> 00:09:19,351 Hell, he needed help the entire 409 00:09:17,057 --> 00:09:19,351 time we were in the hangar. 410 00:09:19,393 --> 00:09:22,145 So you guys still kept in touch 411 00:09:19,393 --> 00:09:22,145 even after the plane landed? 412 00:09:22,187 --> 00:09:24,105 He was a nice man. 413 00:09:24,147 --> 00:09:25,648 I thought 414 00:09:24,147 --> 00:09:25,648 he was gonna reach out 415 00:09:25,690 --> 00:09:27,067 as soon as we 416 00:09:25,690 --> 00:09:27,067 got to the shelters, 417 00:09:27,108 --> 00:09:29,236 but, you know, 418 00:09:27,108 --> 00:09:29,236 everything else going on. 419 00:09:29,277 --> 00:09:32,072 Sorry, uh, Marko 420 00:09:29,277 --> 00:09:32,072 went to a shelter? 421 00:09:32,113 --> 00:09:34,949 It says here that he checked out 422 00:09:32,113 --> 00:09:34,949 of the hangar on his own. 423 00:09:34,991 --> 00:09:36,617 No, that's a mistake. 424 00:09:36,659 --> 00:09:38,619 For those of us that didn't have 425 00:09:36,659 --> 00:09:38,619 a place to go, 426 00:09:38,661 --> 00:09:40,330 they loaded us 427 00:09:38,661 --> 00:09:40,330 onto shuttles, 428 00:09:40,372 --> 00:09:42,457 and they took us 429 00:09:40,372 --> 00:09:42,457 to government shelters. 430 00:09:42,499 --> 00:09:46,378 He got on one of the buses. 431 00:09:42,499 --> 00:09:46,378 I watched him get on. 432 00:09:46,420 --> 00:09:49,423 ♪♪ 433 00:09:49,464 --> 00:09:51,716 Can you excuse me a sec? 434 00:09:49,464 --> 00:09:51,716 Yeah. 435 00:09:51,758 --> 00:09:53,927 Ben: All right, thanks. 436 00:09:53,968 --> 00:09:55,887 Let me know when you find out 437 00:09:53,968 --> 00:09:55,887 where they took him. 438 00:09:55,929 --> 00:09:58,223 [ Cellphone beeps ] 439 00:09:55,929 --> 00:09:58,223 I don't understand. 440 00:09:58,265 --> 00:10:01,560 Why is Michaela trying to track 441 00:09:58,265 --> 00:10:01,560 down someone from the plane? 442 00:10:01,601 --> 00:10:04,229 What does that 443 00:10:01,601 --> 00:10:04,229 have to do with Cal? 444 00:10:06,231 --> 00:10:08,358 Ben? 445 00:10:08,400 --> 00:10:10,860 What are you 446 00:10:08,400 --> 00:10:10,860 not telling me? 447 00:10:12,237 --> 00:10:13,863 [ Scoffs ] 448 00:10:13,905 --> 00:10:15,782 I don't know 449 00:10:13,905 --> 00:10:15,782 if I can explain. 450 00:10:15,823 --> 00:10:19,119 I don't think you would 451 00:10:15,823 --> 00:10:19,119 believe me if I could. 452 00:10:19,160 --> 00:10:21,788 I know I wouldn't. 453 00:10:21,829 --> 00:10:25,292 Have you not been following the 454 00:10:21,829 --> 00:10:25,292 news story about the dead people 455 00:10:25,333 --> 00:10:28,169 who came back to life 456 00:10:25,333 --> 00:10:28,169 on a magic airplane? 457 00:10:28,211 --> 00:10:31,923 I'm ready to believe just about 458 00:10:28,211 --> 00:10:31,923 anything at this point. 459 00:10:31,965 --> 00:10:34,593 [ Monitor beeping ] 460 00:10:38,555 --> 00:10:40,474 Grace... 461 00:10:40,515 --> 00:10:42,850 ♪♪ 462 00:10:42,892 --> 00:10:47,272 ...something happened to us 463 00:10:42,892 --> 00:10:47,272 on that flight. 464 00:10:47,314 --> 00:10:50,275 It keeps happening. 465 00:10:51,901 --> 00:10:54,695 Some people are... 466 00:10:54,737 --> 00:10:57,198 seeing things, 467 00:10:54,737 --> 00:10:57,198 hearing voices. 468 00:10:59,409 --> 00:11:04,164 Ben, are you 469 00:10:59,409 --> 00:11:04,164 hearing voices? 470 00:11:04,205 --> 00:11:06,958 You just said you were ready 471 00:11:04,205 --> 00:11:06,958 to believe anything. 472 00:11:07,000 --> 00:11:09,586 I am. 473 00:11:07,000 --> 00:11:09,586 I'm just... 474 00:11:09,628 --> 00:11:11,421 I don't know. 475 00:11:11,463 --> 00:11:13,590 I'm -- I'm trying to 476 00:11:11,463 --> 00:11:13,590 wrap my head around this. 477 00:11:13,632 --> 00:11:15,550 Me too. 478 00:11:15,592 --> 00:11:18,094 And I know this 479 00:11:15,592 --> 00:11:18,094 sounds impossible, 480 00:11:18,136 --> 00:11:20,347 but Cal's fever, I think 481 00:11:18,136 --> 00:11:20,347 it has something to do 482 00:11:20,388 --> 00:11:23,099 with what happened 483 00:11:20,388 --> 00:11:23,099 on the plane. 484 00:11:23,141 --> 00:11:25,852 Please don't 485 00:11:23,141 --> 00:11:25,852 shut down now. 486 00:11:25,893 --> 00:11:28,104 Tell me 487 00:11:25,893 --> 00:11:28,104 what you're thinking. 488 00:11:28,146 --> 00:11:32,567 ♪♪ 489 00:11:32,609 --> 00:11:35,694 The last time Cal got sick, 490 00:11:35,736 --> 00:11:38,657 you went down a rabbit hole 491 00:11:35,736 --> 00:11:38,657 looking for every remedy, 492 00:11:38,697 --> 00:11:42,035 shutting out the world, 493 00:11:38,697 --> 00:11:42,035 shutting out me, 494 00:11:42,076 --> 00:11:44,621 and so I spiraled 495 00:11:42,076 --> 00:11:44,621 and shut you out. 496 00:11:44,663 --> 00:11:49,668 I have replayed that 497 00:11:44,663 --> 00:11:49,668 again and again in my head 498 00:11:49,708 --> 00:11:52,128 over all these years. 499 00:11:52,170 --> 00:11:55,256 I want us to be different 500 00:11:52,170 --> 00:11:55,256 this time. 501 00:11:55,298 --> 00:11:57,592 I need us to be partners. 502 00:11:57,634 --> 00:12:00,220 We are. 503 00:12:00,261 --> 00:12:02,639 I promise. 504 00:12:02,681 --> 00:12:05,266 But we need to know what 505 00:12:02,681 --> 00:12:05,266 happened on that flight, 506 00:12:05,308 --> 00:12:06,934 who's behind it. 507 00:12:06,976 --> 00:12:09,187 Is it the government 508 00:12:06,976 --> 00:12:09,187 or one of the other passengers, 509 00:12:09,229 --> 00:12:11,523 some, I don't know, 510 00:12:09,229 --> 00:12:11,523 fluke of physics. 511 00:12:11,565 --> 00:12:14,568 We need to find out -- 512 00:12:11,565 --> 00:12:14,568 No! We don't. 513 00:12:15,776 --> 00:12:18,154 This is the biggest mystery 514 00:12:15,776 --> 00:12:18,154 in the known universe. 515 00:12:18,196 --> 00:12:20,114 There are other people 516 00:12:18,196 --> 00:12:20,114 trying to figure it out. 517 00:12:20,156 --> 00:12:21,366 Let them. 518 00:12:20,156 --> 00:12:21,366 Grace, I need -- 519 00:12:21,408 --> 00:12:22,617 Ben... 520 00:12:22,659 --> 00:12:26,246 our son is sick. 521 00:12:26,287 --> 00:12:29,957 He doesn't need you to be 522 00:12:26,287 --> 00:12:29,957 a scientist right now. 523 00:12:31,626 --> 00:12:34,128 He needs you 524 00:12:31,626 --> 00:12:34,128 to be his father. 525 00:12:34,170 --> 00:12:37,507 I need you 526 00:12:34,170 --> 00:12:37,507 to be his father. 527 00:12:37,549 --> 00:12:42,721 ♪♪ 528 00:12:42,761 --> 00:12:45,515 [ Telephones ringing, 529 00:12:42,761 --> 00:12:45,515 radio chatter ] 530 00:12:45,557 --> 00:12:48,226 Okay, uh, NYPD duty logs 531 00:12:48,268 --> 00:12:50,103 from the time 532 00:12:48,268 --> 00:12:50,103 that we were at the hangar. 533 00:12:52,397 --> 00:12:54,190 Just one sec. 534 00:12:56,859 --> 00:12:59,446 [ Telephone rings ] 535 00:12:59,487 --> 00:13:01,656 What happened 536 00:12:59,487 --> 00:13:01,656 to that personal day? 537 00:13:01,698 --> 00:13:03,950 Forgot some stuff here. 538 00:13:01,698 --> 00:13:03,950 I had to come back and get it. 539 00:13:03,991 --> 00:13:06,077 Seriously? 540 00:13:06,119 --> 00:13:08,288 Who's your friend? 541 00:13:06,119 --> 00:13:08,288 Don't worry about it. 542 00:13:08,329 --> 00:13:10,957 [ Sighs ] 543 00:13:10,998 --> 00:13:13,668 What the hell, Michaela? 544 00:13:10,998 --> 00:13:13,668 Is Cal even sick? 545 00:13:13,710 --> 00:13:16,254 Yeah, he is, I swear. 546 00:13:13,710 --> 00:13:16,254 I just -- 547 00:13:16,296 --> 00:13:18,465 You swore to me this wasn't 548 00:13:16,296 --> 00:13:18,465 one of your things. 549 00:13:18,506 --> 00:13:20,174 But yet here you are 550 00:13:18,506 --> 00:13:20,174 digging into something 551 00:13:20,216 --> 00:13:22,677 you're clearly 552 00:13:20,216 --> 00:13:22,677 not supposed to. 553 00:13:24,721 --> 00:13:26,681 You know what? 554 00:13:26,723 --> 00:13:28,475 I don't care anymore. 555 00:13:28,516 --> 00:13:30,560 Do whatever you want. 556 00:13:30,602 --> 00:13:33,480 Just leave me out of it. 557 00:13:33,521 --> 00:13:41,613 ♪♪ 558 00:13:41,655 --> 00:13:45,908 Okay, uh, according to this, 559 00:13:41,655 --> 00:13:45,908 the day that we were released, 560 00:13:45,950 --> 00:13:49,287 the NYPD escorted four buses 561 00:13:45,950 --> 00:13:49,287 from a hangar 562 00:13:49,329 --> 00:13:51,414 to nearby government 563 00:13:49,329 --> 00:13:51,414 shelters. 564 00:13:51,456 --> 00:13:53,583 No, not four. 565 00:13:51,456 --> 00:13:53,583 There were five. 566 00:13:53,625 --> 00:13:56,419 One went to FEMA 567 00:13:53,625 --> 00:13:56,419 in Long Island. 568 00:13:56,461 --> 00:13:59,172 One went to a DHS facility 569 00:13:56,461 --> 00:13:59,172 in Lower Manhattan. 570 00:13:59,213 --> 00:14:01,716 That's where you were taken. 571 00:13:59,213 --> 00:14:01,716 One went to King's Point. 572 00:14:01,758 --> 00:14:04,260 One went to Fort Lee, 573 00:14:01,758 --> 00:14:04,260 New Jersey. 574 00:14:04,302 --> 00:14:07,054 There was one more. 575 00:14:04,302 --> 00:14:07,054 I remember distinctly. 576 00:14:07,096 --> 00:14:10,266 Marko needed help translating 577 00:14:07,096 --> 00:14:10,266 the instructions. 578 00:14:10,308 --> 00:14:12,644 He was on bus five. 579 00:14:12,686 --> 00:14:15,647 Yet, according to this, 580 00:14:12,686 --> 00:14:15,647 there was no bus five. 581 00:14:15,689 --> 00:14:18,274 ♪♪ 582 00:14:18,316 --> 00:14:20,568 Ben: 583 00:14:18,316 --> 00:14:20,568 News footage doesn't lie. 584 00:14:20,610 --> 00:14:23,946 She's right, there are 585 00:14:20,610 --> 00:14:23,946 clearly five buses here. 586 00:14:23,988 --> 00:14:27,617 How is that even possible? 587 00:14:23,988 --> 00:14:27,617 You don't just misplace a bus. 588 00:14:27,659 --> 00:14:30,411 You do when you don't want 589 00:14:27,659 --> 00:14:30,411 people to know where it went. 590 00:14:30,453 --> 00:14:33,540 The government's behind this. 591 00:14:30,453 --> 00:14:33,540 Look at this. 592 00:14:33,581 --> 00:14:36,501 So, I went back over the list 593 00:14:33,581 --> 00:14:36,501 of the people I can't find, 594 00:14:36,543 --> 00:14:38,085 and 11 of them, 595 00:14:38,127 --> 00:14:40,171 all who supposedly 596 00:14:38,127 --> 00:14:40,171 walked out of that hangar, 597 00:14:40,213 --> 00:14:42,173 don't appear anywhere 598 00:14:40,213 --> 00:14:42,173 on this news footage. 599 00:14:42,215 --> 00:14:45,051 Every single one of them 600 00:14:42,215 --> 00:14:45,051 is either a foreign national 601 00:14:45,092 --> 00:14:47,512 or someone 602 00:14:45,092 --> 00:14:47,512 with no living relatives. 603 00:14:47,554 --> 00:14:51,140 It was people 604 00:14:47,554 --> 00:14:51,140 no one was gonna miss. 605 00:14:51,182 --> 00:14:53,184 That's who I think 606 00:14:51,182 --> 00:14:53,184 they put on that bus. 607 00:14:53,226 --> 00:14:56,229 But why? 608 00:14:53,226 --> 00:14:56,229 And where are they gonna go? 609 00:14:56,270 --> 00:14:58,356 [ Cal speaking Bulgarian ] 610 00:14:58,398 --> 00:15:00,567 [ Alarm beeping ] 611 00:14:58,398 --> 00:15:00,567 Cal? 612 00:15:00,608 --> 00:15:03,486 Hey, hey. 613 00:15:03,528 --> 00:15:05,321 It's okay, it's okay. 614 00:15:05,363 --> 00:15:07,031 [ Speaks Bulgarian ] 615 00:15:05,363 --> 00:15:07,031 His meds aren't working. 616 00:15:07,073 --> 00:15:09,784 His temp hasn't come down. 617 00:15:07,073 --> 00:15:09,784 I need a nurse in Room 2117. 618 00:15:09,826 --> 00:15:11,369 [ Speaks Bulgarian ] 619 00:15:09,826 --> 00:15:11,369 It's okay, Mom's here. 620 00:15:11,411 --> 00:15:14,622 [ Shushing ] 621 00:15:11,411 --> 00:15:14,622 [ Speaks Bulgarian ] 622 00:15:14,664 --> 00:15:18,501 It's okay. It's okay. 623 00:15:14,664 --> 00:15:18,501 It's okay, Mom's here. 624 00:15:18,543 --> 00:15:21,546 Shh. It's just a dream, 625 00:15:18,543 --> 00:15:21,546 it's just a dream. Shh. 626 00:15:21,588 --> 00:15:24,424 [ Speaks Bulgarian ] 627 00:15:24,465 --> 00:15:27,427 Okay, okay. 628 00:15:27,468 --> 00:15:29,512 [ Speaks Bulgarian ] 629 00:15:29,554 --> 00:15:31,138 [ Speaks Bulgarian ] 630 00:15:31,180 --> 00:15:32,390 [ Speaks Bulgarian ] 631 00:15:32,432 --> 00:15:34,100 [ Speaks Bulgarian ] 632 00:15:34,141 --> 00:15:35,852 I'm here, I'm here. 633 00:15:34,141 --> 00:15:35,852 I'm not going anywhere, okay? 634 00:15:41,148 --> 00:15:43,818 [ Cellphone rings, beeps ] 635 00:15:43,860 --> 00:15:45,612 Tell me you got something, 636 00:15:43,860 --> 00:15:45,612 Mick. 637 00:15:45,653 --> 00:15:47,488 Cal's getting worse. 638 00:15:45,653 --> 00:15:47,488 We got to find Marko. 639 00:15:47,530 --> 00:15:49,407 Okay, I don't know what 640 00:15:47,530 --> 00:15:49,407 I've got, but it is something. 641 00:15:49,449 --> 00:15:51,367 So, I ran the tags 642 00:15:49,449 --> 00:15:51,367 on the screen caps 643 00:15:51,409 --> 00:15:53,035 of the buses that you sent me. 644 00:15:53,077 --> 00:15:54,788 The State Police's 645 00:15:53,077 --> 00:15:54,788 automatic license-plate reader 646 00:15:54,829 --> 00:15:56,581 got all five of them 647 00:15:54,829 --> 00:15:56,581 heading south 648 00:15:56,623 --> 00:15:58,207 after they left the hangar. 649 00:15:58,249 --> 00:16:00,000 The entire caravan 650 00:15:58,249 --> 00:16:00,000 registered multiple hits -- 651 00:16:00,042 --> 00:16:01,544 tunnels, highway on-ramps. 652 00:16:01,586 --> 00:16:03,630 Five buses, 653 00:16:01,586 --> 00:16:03,630 until they exited the thruway, 654 00:16:03,671 --> 00:16:05,256 then one of them disappeared. 655 00:16:05,298 --> 00:16:07,007 Buses just don't disappear. 656 00:16:07,049 --> 00:16:08,718 Why not? 657 00:16:07,049 --> 00:16:08,718 Happens to airplanes. 658 00:16:08,760 --> 00:16:10,386 [ Chuckles ] 659 00:16:08,760 --> 00:16:10,386 Hey, Mick, 660 00:16:10,428 --> 00:16:12,096 where did you say 661 00:16:10,428 --> 00:16:12,096 that toll plaza was? 662 00:16:12,138 --> 00:16:14,348 Exit 16 663 00:16:12,138 --> 00:16:14,348 right outside of Woodbury. 664 00:16:14,390 --> 00:16:16,726 [ Cellphone beeps ] 665 00:16:16,768 --> 00:16:19,103 ♪♪ 666 00:16:19,145 --> 00:16:22,064 Barn, barn. 667 00:16:22,106 --> 00:16:24,400 These roads are too narrow. 668 00:16:24,442 --> 00:16:27,027 I think the nurse's printing 669 00:16:24,442 --> 00:16:27,027 station is running out of ink, 670 00:16:27,069 --> 00:16:29,781 so there's got to be 671 00:16:27,069 --> 00:16:29,781 a more efficient way 672 00:16:27,069 --> 00:16:29,781 to solve this problem. 673 00:16:29,823 --> 00:16:32,325 Well, we're kind of 674 00:16:29,823 --> 00:16:32,325 resource constrained. 675 00:16:32,366 --> 00:16:34,828 Then again, maybe 676 00:16:32,366 --> 00:16:34,828 that's the point. 677 00:16:34,869 --> 00:16:37,413 Maybe the calling wants to 678 00:16:34,869 --> 00:16:37,413 see how far we'll go. 679 00:16:37,455 --> 00:16:39,248 What? To see if we'll 680 00:16:37,455 --> 00:16:39,248 just blindly follow? 681 00:16:39,290 --> 00:16:40,917 What happens when 682 00:16:39,290 --> 00:16:40,917 a calling tells us 683 00:16:40,959 --> 00:16:42,710 to do something that we don't 684 00:16:40,959 --> 00:16:42,710 actually want to do? 685 00:16:42,752 --> 00:16:45,171 What? Do you think I want to be 686 00:16:42,752 --> 00:16:45,171 playing "Find the Bulgarian"? 687 00:16:45,212 --> 00:16:49,383 No, I mean like killing someone 688 00:16:45,212 --> 00:16:49,383 or blowing something up. 689 00:16:49,425 --> 00:16:51,218 What do we do then? 690 00:16:51,260 --> 00:16:53,262 Right now, 691 00:16:51,260 --> 00:16:53,262 that's not my problem. 692 00:16:53,304 --> 00:16:55,264 I'm just trying 693 00:16:53,304 --> 00:16:55,264 to save my son. 694 00:16:55,306 --> 00:16:56,975 [ Cellphone beeps ] 695 00:16:57,016 --> 00:16:58,392 [ Camera shutter clicks ] 696 00:16:59,853 --> 00:17:03,105 [ Cellphone beeps, rings ] 697 00:17:03,147 --> 00:17:04,691 Hey. 698 00:17:03,147 --> 00:17:04,691 Hey. 699 00:17:04,732 --> 00:17:05,984 I just sent you a map. 700 00:17:06,025 --> 00:17:07,944 [ Cellphone chimes ] 701 00:17:07,986 --> 00:17:10,154 Now, the missing bus 702 00:17:07,986 --> 00:17:10,154 had to have disappeared 703 00:17:10,196 --> 00:17:12,281 sometime between when 704 00:17:10,196 --> 00:17:12,281 they left the thruway 705 00:17:12,323 --> 00:17:13,950 and when they 706 00:17:12,323 --> 00:17:13,950 hit Southfield. 707 00:17:13,992 --> 00:17:15,869 Now, there's only a handful 708 00:17:13,992 --> 00:17:15,869 of roads they could've taken 709 00:17:15,910 --> 00:17:17,912 without tripping 710 00:17:15,910 --> 00:17:17,912 another scanner. 711 00:17:17,954 --> 00:17:19,998 Then again, it couldn't 712 00:17:17,954 --> 00:17:19,998 have gone very far. 713 00:17:20,039 --> 00:17:22,124 There's a ton of farmland 714 00:17:20,039 --> 00:17:22,124 out there 715 00:17:22,166 --> 00:17:24,836 but only a few buildings where 716 00:17:22,166 --> 00:17:24,836 they could've stashed a bus. 717 00:17:24,878 --> 00:17:27,296 I've circled the ones 718 00:17:24,878 --> 00:17:27,296 I could find on the map. 719 00:17:27,338 --> 00:17:28,923 Okay, 720 00:17:27,338 --> 00:17:28,923 I'll go check them out. 721 00:17:28,965 --> 00:17:30,341 Hey. 722 00:17:30,383 --> 00:17:31,926 Listen, I have no idea what 723 00:17:30,383 --> 00:17:31,926 you're gonna find out there, 724 00:17:31,968 --> 00:17:34,053 but I'm betting 725 00:17:31,968 --> 00:17:34,053 it's not friendly. 726 00:17:34,094 --> 00:17:35,513 Take Jared? 727 00:17:35,555 --> 00:17:37,807 Uh, yeah, 728 00:17:35,555 --> 00:17:37,807 that is a terrible idea. 729 00:17:37,849 --> 00:17:40,810 I know. 730 00:17:37,849 --> 00:17:40,810 But a necessary one. 731 00:17:40,852 --> 00:17:43,312 ♪♪ 732 00:17:43,354 --> 00:17:45,398 [ Cellphone beeps ] 733 00:17:46,900 --> 00:17:48,776 [ Telephone rings ] 734 00:17:48,818 --> 00:17:51,738 [ Indistinct talking ] 735 00:17:51,779 --> 00:17:53,489 [ Radio chatter ] 736 00:17:53,531 --> 00:17:55,825 I need your help. 737 00:17:55,867 --> 00:17:58,452 I have to go check 738 00:17:55,867 --> 00:17:58,452 something out upstate. 739 00:17:58,494 --> 00:18:00,872 I already told you 740 00:17:58,494 --> 00:18:00,872 to leave me out of it. 741 00:18:00,914 --> 00:18:02,790 I can't. 742 00:18:02,832 --> 00:18:05,585 Ben and I 743 00:18:02,832 --> 00:18:05,585 are trying to track down 744 00:18:05,626 --> 00:18:08,004 one of the passengers from 745 00:18:05,626 --> 00:18:08,004 the plane who went missing. 746 00:18:08,046 --> 00:18:10,715 He has something to do 747 00:18:08,046 --> 00:18:10,715 with Cal being sick. 748 00:18:10,757 --> 00:18:13,968 I think the government 749 00:18:10,757 --> 00:18:13,968 made them disappear. 750 00:18:14,010 --> 00:18:17,263 You sound like one of those 751 00:18:14,010 --> 00:18:17,263 lunatics on television. 752 00:18:17,304 --> 00:18:19,181 Thank you. 753 00:18:17,304 --> 00:18:19,181 I'm well aware. 754 00:18:19,223 --> 00:18:20,934 There were 11 passengers 755 00:18:19,223 --> 00:18:20,934 in the hangar 756 00:18:20,975 --> 00:18:22,518 who got on government buses 757 00:18:22,560 --> 00:18:25,145 but never showed up 758 00:18:22,560 --> 00:18:25,145 to any of the shelters. 759 00:18:25,187 --> 00:18:27,440 [ Sighs ] 760 00:18:27,481 --> 00:18:29,692 And you know this how? 761 00:18:29,734 --> 00:18:31,527 It doesn't matter, 762 00:18:29,734 --> 00:18:31,527 but if I'm right about this, 763 00:18:31,569 --> 00:18:33,613 then we are all in danger -- 764 00:18:31,569 --> 00:18:33,613 Ben, Cal, and me. 765 00:18:33,654 --> 00:18:36,950 And if you're wrong... 766 00:18:33,654 --> 00:18:36,950 again? 767 00:18:36,991 --> 00:18:39,953 Then we'll have 768 00:18:36,991 --> 00:18:39,953 a nice country drive. 769 00:18:39,994 --> 00:18:42,580 ♪♪ 770 00:18:42,622 --> 00:18:45,792 Fine, I'll go it alone. 771 00:18:45,833 --> 00:18:49,295 [ Radio chatter, 772 00:18:45,833 --> 00:18:49,295 telephones ringing ] 773 00:18:49,336 --> 00:18:55,259 ♪♪ 774 00:18:55,301 --> 00:18:57,219 Michaela, hold up. 775 00:18:55,301 --> 00:18:57,219 No, you can't stop me. 776 00:18:57,261 --> 00:18:59,889 I'm not. 777 00:18:57,261 --> 00:18:59,889 I'm coming with you. 778 00:18:59,931 --> 00:19:03,309 ♪♪ 779 00:19:03,350 --> 00:19:04,852 [ Monitor beeping rapidly ] 780 00:19:04,894 --> 00:19:07,063 [ Gasping ] 781 00:19:07,105 --> 00:19:09,565 Cal? 782 00:19:07,105 --> 00:19:09,565 Make it stop, please! 783 00:19:09,607 --> 00:19:12,526 Shh, shh, I'm here, 784 00:19:09,607 --> 00:19:12,526 I'm here, I'm here. 785 00:19:12,568 --> 00:19:14,070 [ Speaks Bulgarian ] 786 00:19:14,112 --> 00:19:15,571 Please, 787 00:19:14,112 --> 00:19:15,571 he's having nightmares. 788 00:19:15,613 --> 00:19:17,281 His body's doing everything 789 00:19:15,613 --> 00:19:17,281 it can to cope, 790 00:19:17,323 --> 00:19:18,866 but it's too much. 791 00:19:18,908 --> 00:19:20,827 We've got to get 792 00:19:18,908 --> 00:19:20,827 his temperature down. 793 00:19:20,868 --> 00:19:23,079 Make it stop, please! 794 00:19:23,121 --> 00:19:25,205 You're okay, you're okay. 795 00:19:25,247 --> 00:19:26,707 Woman: And stop. 796 00:19:26,749 --> 00:19:28,334 [ Monitor beeping ] 797 00:19:28,375 --> 00:19:30,419 [ Grunts ] 798 00:19:30,461 --> 00:19:31,879 And now. 799 00:19:31,921 --> 00:19:33,047 [ Electricity crackling ] 800 00:19:31,921 --> 00:19:33,047 [ Grunting ] 801 00:19:33,089 --> 00:19:34,298 And stop. 802 00:19:34,340 --> 00:19:35,842 [ Crackling stops ] 803 00:19:35,883 --> 00:19:37,969 He's responding differently 804 00:19:35,883 --> 00:19:37,969 than the others. 805 00:19:38,011 --> 00:19:39,720 Might have something 806 00:19:38,011 --> 00:19:39,720 to do with his fever. 807 00:19:39,762 --> 00:19:43,516 Try it on a higher setting. 808 00:19:43,557 --> 00:19:45,810 [ Electricity crackles ] 809 00:19:45,852 --> 00:19:47,645 Make it stop! 810 00:19:47,687 --> 00:19:51,149 [ Monitor beeping rapidly ] 811 00:19:51,190 --> 00:19:52,775 [ Skid Row's 812 00:19:51,190 --> 00:19:52,775 "I Remember You" plays ] 813 00:19:52,817 --> 00:19:54,485 Jared: We've been at this 814 00:19:52,817 --> 00:19:54,485 for hours. 815 00:19:54,527 --> 00:19:56,904 How many more of these places 816 00:19:54,527 --> 00:19:56,904 do we have to check out? 817 00:19:58,405 --> 00:19:59,991 As many as it takes. 818 00:20:00,033 --> 00:20:02,118 ♪ I remember you ♪ 819 00:20:02,160 --> 00:20:04,370 How old is this playlist? 820 00:20:04,411 --> 00:20:07,832 Is this the same one 821 00:20:04,411 --> 00:20:07,832 from the Academy? 822 00:20:07,874 --> 00:20:09,709 You don't mess 823 00:20:07,874 --> 00:20:09,709 with perfection. 824 00:20:09,750 --> 00:20:12,753 [ Laughing ] 825 00:20:09,750 --> 00:20:12,753 Oh, perfection? 826 00:20:12,795 --> 00:20:15,798 Uh, J, this playlist was 827 00:20:12,795 --> 00:20:15,798 ancient five years ago. 828 00:20:15,840 --> 00:20:19,010 I would've had to go back in 829 00:20:15,840 --> 00:20:19,010 time for it not to be cheesy. 830 00:20:19,052 --> 00:20:22,555 You know the rules. 831 00:20:19,052 --> 00:20:22,555 My car, my music. 832 00:20:22,596 --> 00:20:24,098 [ Chuckles ] 833 00:20:24,140 --> 00:20:26,642 ♪ Through all 834 00:20:24,140 --> 00:20:26,642 the sleepless nights ♪ 835 00:20:26,684 --> 00:20:28,895 ♪ Through every endless day ♪ 836 00:20:28,936 --> 00:20:31,271 That's certainly big enough 837 00:20:28,936 --> 00:20:31,271 to hide a bus. 838 00:20:31,313 --> 00:20:34,567 Or a bunch of animals 839 00:20:31,313 --> 00:20:34,567 that can go in a barn. 840 00:20:34,608 --> 00:20:37,195 Pull over up there. 841 00:20:38,362 --> 00:20:41,032 [ Drone whirring ] 842 00:20:41,074 --> 00:20:43,325 [ Car doors open ] 843 00:20:43,367 --> 00:20:49,331 ♪♪ 844 00:20:49,373 --> 00:20:51,834 They have a guard house 845 00:20:49,373 --> 00:20:51,834 and security cams. 846 00:20:51,876 --> 00:20:54,212 I highly doubt they're 847 00:20:51,876 --> 00:20:54,212 inviting us in for a tour. 848 00:20:54,253 --> 00:20:56,255 [ Cellphone beeping ] 849 00:20:54,253 --> 00:20:56,255 We got guns and badges. 850 00:20:56,296 --> 00:20:58,465 How are they 851 00:20:56,296 --> 00:20:58,465 gonna say no? 852 00:20:58,507 --> 00:21:01,010 We're 50 miles outside 853 00:20:58,507 --> 00:21:01,010 of our jurisdiction. 854 00:21:01,052 --> 00:21:03,262 Besides, I don't want to 855 00:21:01,052 --> 00:21:03,262 tip them off. 856 00:21:05,431 --> 00:21:07,307 Damn it. 857 00:21:07,349 --> 00:21:10,436 [ Engine revving ] 858 00:21:10,477 --> 00:21:13,480 Mick, 859 00:21:10,477 --> 00:21:13,480 what are you doing? 860 00:21:13,522 --> 00:21:16,650 Just go with me. 861 00:21:16,692 --> 00:21:18,527 [ Revving continues ] 862 00:21:18,569 --> 00:21:21,239 Mick, what the hell? 863 00:21:18,569 --> 00:21:21,239 [ Air hissing ] 864 00:21:21,280 --> 00:21:29,997 ♪♪ 865 00:21:30,039 --> 00:21:32,792 Folks lost? 866 00:21:30,039 --> 00:21:32,792 This area's off-limits. 867 00:21:32,833 --> 00:21:37,880 I know. I, uh -- I told him, 868 00:21:32,833 --> 00:21:37,880 but he wanted to go for a drive. 869 00:21:37,922 --> 00:21:40,007 This is a restricted area, sir. 870 00:21:37,922 --> 00:21:40,007 Didn't you see the sign? 871 00:21:40,049 --> 00:21:42,468 I must've just missed it. 872 00:21:42,509 --> 00:21:44,053 Hey, do you have 873 00:21:42,509 --> 00:21:44,053 a jack in there? 874 00:21:44,095 --> 00:21:46,055 The only one that we've got is 875 00:21:44,095 --> 00:21:46,055 one of those, uh, collapsible -- 876 00:21:46,097 --> 00:21:47,681 Miss, please keep your hands 877 00:21:46,097 --> 00:21:47,681 where I can see them. 878 00:21:47,723 --> 00:21:50,184 Babe. Babe, I'd do 879 00:21:47,723 --> 00:21:50,184 what the man says. 880 00:21:50,226 --> 00:21:52,352 Sorry, what? You want to help me 881 00:21:50,226 --> 00:21:52,352 with the spare, babe? 882 00:21:52,394 --> 00:21:54,730 Yeah. 883 00:21:52,394 --> 00:21:54,730 Thanks. 884 00:21:54,772 --> 00:21:56,523 Sorry. 885 00:21:56,565 --> 00:22:01,320 ♪♪ 886 00:22:01,361 --> 00:22:03,114 Mick, what the hell? 887 00:22:03,156 --> 00:22:04,531 That guy had 888 00:22:03,156 --> 00:22:04,531 an automatic weapon. 889 00:22:04,573 --> 00:22:08,035 Yeah, 890 00:22:04,573 --> 00:22:08,035 he wasn't the only one. 891 00:22:08,077 --> 00:22:11,164 Hey, slow down a sec. 892 00:22:11,205 --> 00:22:14,834 ♪♪ 893 00:22:14,875 --> 00:22:17,336 Mick, what the hell 894 00:22:14,875 --> 00:22:17,336 is going on? 895 00:22:17,377 --> 00:22:19,964 No, not the red door! 896 00:22:21,966 --> 00:22:23,759 Michaela, what the hell's 897 00:22:21,966 --> 00:22:23,759 happening? 898 00:22:23,801 --> 00:22:26,304 [ Camera shutter clicking ] 899 00:22:26,344 --> 00:22:28,639 I'll explain later. 900 00:22:26,344 --> 00:22:28,639 Just drive. 901 00:22:28,681 --> 00:22:31,100 [ Clicking continues ] 902 00:22:33,727 --> 00:22:35,229 [ Monitor beeping ] 903 00:22:35,271 --> 00:22:37,439 He's getting worse. 904 00:22:35,271 --> 00:22:37,439 You have to help. 905 00:22:37,481 --> 00:22:41,068 Cal's heart rate is 906 00:22:37,481 --> 00:22:41,068 a little elevated, 907 00:22:41,110 --> 00:22:42,987 which may indicate that 908 00:22:41,110 --> 00:22:42,987 there's an infection 909 00:22:43,029 --> 00:22:45,239 that hasn't shown up 910 00:22:43,029 --> 00:22:45,239 on any of the tests. 911 00:22:45,281 --> 00:22:47,283 Under normal circumstances, 912 00:22:45,281 --> 00:22:47,283 the next step would be 913 00:22:47,325 --> 00:22:49,535 to administer 914 00:22:47,325 --> 00:22:49,535 some wide-band antibiotics. 915 00:22:49,576 --> 00:22:50,619 Why haven't we? 916 00:22:50,661 --> 00:22:52,163 Because it's not 917 00:22:50,661 --> 00:22:52,163 without some risks. 918 00:22:52,205 --> 00:22:55,082 Cal's cancer treatment 919 00:22:52,205 --> 00:22:55,082 is still experimental. 920 00:22:55,124 --> 00:22:57,751 We don't know how antibiotics 921 00:22:55,124 --> 00:22:57,751 might affect it. 922 00:22:57,793 --> 00:22:59,628 So you're saying 923 00:22:57,793 --> 00:22:59,628 we have to choose 924 00:22:59,670 --> 00:23:01,755 between his fever 925 00:22:59,670 --> 00:23:01,755 and his cancer treatment? 926 00:23:01,797 --> 00:23:03,507 It's not that simple. 927 00:23:03,549 --> 00:23:05,134 We don't want to disrupt 928 00:23:03,549 --> 00:23:05,134 his treatment, 929 00:23:05,176 --> 00:23:08,512 but we're having trouble 930 00:23:05,176 --> 00:23:08,512 controlling this fever. 931 00:23:08,554 --> 00:23:10,764 And if it gets 932 00:23:08,554 --> 00:23:10,764 any worse... 933 00:23:10,806 --> 00:23:13,893 So, what if the antibiotics 934 00:23:10,806 --> 00:23:13,893 don't work? 935 00:23:13,934 --> 00:23:15,686 What if it isn't bacterial? 936 00:23:15,728 --> 00:23:18,064 We'd be risking his cancer 937 00:23:15,728 --> 00:23:18,064 treatment over nothing. 938 00:23:18,105 --> 00:23:20,774 Right now, we have to approach 939 00:23:18,105 --> 00:23:20,774 this from a medical perspective. 940 00:23:20,816 --> 00:23:23,694 You're suggesting we make a bet 941 00:23:20,816 --> 00:23:23,694 that may endanger his life. 942 00:23:23,736 --> 00:23:25,779 His life is in danger 943 00:23:23,736 --> 00:23:25,779 right now. 944 00:23:25,821 --> 00:23:28,782 And we have limited options 945 00:23:25,821 --> 00:23:28,782 on how to approach this. 946 00:23:28,824 --> 00:23:31,451 Antibiotics are the next arrow 947 00:23:28,824 --> 00:23:31,451 in our quiver. 948 00:23:31,493 --> 00:23:33,620 Medicine is as much art 949 00:23:31,493 --> 00:23:33,620 as it is science. 950 00:23:33,662 --> 00:23:36,249 You know this. 951 00:23:33,662 --> 00:23:36,249 What I know is 952 00:23:33,662 --> 00:23:36,249 my son is sick, 953 00:23:36,290 --> 00:23:38,251 and every bone in my body 954 00:23:36,290 --> 00:23:38,251 is telling me that the thing 955 00:23:38,292 --> 00:23:41,045 that's causing it 956 00:23:38,292 --> 00:23:41,045 is something no one understands. 957 00:23:41,087 --> 00:23:43,130 I don't want to risk a treatment 958 00:23:41,087 --> 00:23:43,130 that saved his life 959 00:23:43,172 --> 00:23:45,465 just to check off the next item 960 00:23:43,172 --> 00:23:45,465 on some list. 961 00:23:45,507 --> 00:23:47,134 Believe me, I get that. 962 00:23:47,176 --> 00:23:49,762 But we have limited options 963 00:23:47,176 --> 00:23:49,762 on how to approach this, 964 00:23:49,803 --> 00:23:53,473 and if we don't treat his fever, 965 00:23:49,803 --> 00:23:53,473 the cancer may not matter. 966 00:23:53,515 --> 00:24:01,274 ♪♪ 967 00:24:01,315 --> 00:24:03,359 Michaela: 968 00:24:01,315 --> 00:24:03,359 Jared, you can slow down. 969 00:24:01,315 --> 00:24:03,359 They're not following us. 970 00:24:03,401 --> 00:24:05,236 [ Engine shuts off ] 971 00:24:05,278 --> 00:24:07,696 [ Insects chirping ] 972 00:24:12,076 --> 00:24:14,078 Jared: Michaela, 973 00:24:12,076 --> 00:24:14,078 enough is enough. 974 00:24:14,120 --> 00:24:17,748 That's it, 975 00:24:14,120 --> 00:24:17,748 time for some answers. 976 00:24:17,790 --> 00:24:20,126 Like, why did we just find 977 00:24:17,790 --> 00:24:20,126 a government black site 978 00:24:20,167 --> 00:24:22,253 guarded by a bunch of 979 00:24:20,167 --> 00:24:22,253 Blackwater wannabes? 980 00:24:22,295 --> 00:24:24,922 And more importantly, why don't 981 00:24:22,295 --> 00:24:24,922 you seem at all surprised? 982 00:24:24,964 --> 00:24:27,716 No, no, no, don't even 983 00:24:24,964 --> 00:24:27,716 think about telling me 984 00:24:27,758 --> 00:24:30,510 you can't explain, Michaela, 985 00:24:27,758 --> 00:24:30,510 or give me some half-truth. 986 00:24:30,552 --> 00:24:32,596 We're way past that now. 987 00:24:30,552 --> 00:24:32,596 You're right, okay? 988 00:24:32,638 --> 00:24:34,307 You do deserve to 989 00:24:32,638 --> 00:24:34,307 know the truth, 990 00:24:34,348 --> 00:24:36,350 but I don't have the answers 991 00:24:34,348 --> 00:24:36,350 that you are looking for. 992 00:24:36,392 --> 00:24:38,685 [ Sighs ] 993 00:24:38,727 --> 00:24:41,021 Try me. 994 00:24:42,606 --> 00:24:44,650 It's me, okay? 995 00:24:44,691 --> 00:24:47,403 I'm trying to help you here, 996 00:24:44,691 --> 00:24:47,403 can't you see that? 997 00:24:47,445 --> 00:24:50,323 Please, tell me 998 00:24:47,445 --> 00:24:50,323 what's going on. 999 00:24:54,492 --> 00:25:00,582 The cases that we solved, 1000 00:24:54,492 --> 00:25:00,582 like the Pyler sisters, 1001 00:25:00,624 --> 00:25:03,127 I had help. 1002 00:25:03,169 --> 00:25:07,089 I hear things. 1003 00:25:03,169 --> 00:25:07,089 Sometimes I see things, too. 1004 00:25:07,131 --> 00:25:09,133 Like hallucinations? 1005 00:25:09,175 --> 00:25:10,550 I am not crazy, J. 1006 00:25:10,592 --> 00:25:12,594 This is happening 1007 00:25:10,592 --> 00:25:12,594 to a lot of us. 1008 00:25:12,636 --> 00:25:15,348 Passengers on the flight? 1009 00:25:12,636 --> 00:25:15,348 Yes. 1010 00:25:15,389 --> 00:25:18,142 Ben, too? 1011 00:25:15,389 --> 00:25:18,142 Look, you need to understand 1012 00:25:15,389 --> 00:25:18,142 something. 1013 00:25:18,184 --> 00:25:20,560 Michaela, you realize that -- 1014 00:25:18,184 --> 00:25:20,560 Let me finish, please. 1015 00:25:20,602 --> 00:25:24,064 These voices, they want us 1016 00:25:20,602 --> 00:25:24,064 to fix things. 1017 00:25:24,106 --> 00:25:27,276 It's like a puzzle that we 1018 00:25:24,106 --> 00:25:27,276 are being called to solve. 1019 00:25:27,318 --> 00:25:29,236 What does this have to do 1020 00:25:27,318 --> 00:25:29,236 with that farm back there? 1021 00:25:29,278 --> 00:25:30,863 I don't know, 1022 00:25:30,904 --> 00:25:33,366 but I think the government knows 1023 00:25:30,904 --> 00:25:33,366 what is happening, 1024 00:25:33,407 --> 00:25:36,202 and whatever's going on 1025 00:25:33,407 --> 00:25:36,202 in that farm 1026 00:25:36,243 --> 00:25:40,039 is a danger to all of us, 1027 00:25:36,243 --> 00:25:40,039 especially Cal. 1028 00:25:40,080 --> 00:25:47,087 ♪♪ 1029 00:25:47,129 --> 00:25:49,756 I need to call Ben 1030 00:25:47,129 --> 00:25:49,756 and tell him what we found. 1031 00:25:49,798 --> 00:25:51,675 I'm sorry. 1032 00:25:51,717 --> 00:25:55,262 ♪♪ 1033 00:25:55,304 --> 00:25:57,223 [ Monitor beeping ] 1034 00:25:55,304 --> 00:25:57,223 Ben: Okay, 1035 00:25:55,304 --> 00:25:57,223 send me the picture. 1036 00:25:57,264 --> 00:25:59,016 I'll take it from here. 1037 00:25:59,058 --> 00:26:00,518 All right. 1038 00:26:00,558 --> 00:26:03,937 [ Beeping continues ] 1039 00:26:05,981 --> 00:26:07,858 Grace. 1040 00:26:09,860 --> 00:26:13,072 I think we should hold off 1041 00:26:09,860 --> 00:26:13,072 on the antibiotics. 1042 00:26:13,113 --> 00:26:17,201 Ben, we've been here before. 1043 00:26:13,113 --> 00:26:17,201 You know how it works. 1044 00:26:17,243 --> 00:26:19,453 Medical triage, we treat 1045 00:26:17,243 --> 00:26:19,453 the most pressing issue first. 1046 00:26:19,495 --> 00:26:20,871 Right now, 1047 00:26:19,495 --> 00:26:20,871 that is his fever. 1048 00:26:20,913 --> 00:26:23,207 And antibiotics are 1049 00:26:20,913 --> 00:26:23,207 the right treatment 1050 00:26:23,249 --> 00:26:26,335 if there's a medical reason. 1051 00:26:26,377 --> 00:26:28,754 Of course there's 1052 00:26:26,377 --> 00:26:28,754 a medical reason. 1053 00:26:28,795 --> 00:26:30,672 I'm not so sure. 1054 00:26:30,714 --> 00:26:34,427 Look, Michaela just found 1055 00:26:30,714 --> 00:26:34,427 what we've been looking for, 1056 00:26:34,468 --> 00:26:36,803 and if I can -- 1057 00:26:34,468 --> 00:26:36,803 Found what? 1058 00:26:36,845 --> 00:26:40,099 Grace, the government didn't 1059 00:26:36,845 --> 00:26:40,099 release all the passengers. 1060 00:26:40,140 --> 00:26:42,851 Some they sent to a -- 1061 00:26:40,140 --> 00:26:42,851 a farm upstate, 1062 00:26:42,893 --> 00:26:44,728 and I think they're 1063 00:26:42,893 --> 00:26:44,728 experimenting on these people, 1064 00:26:44,770 --> 00:26:46,313 and Cal is somehow 1065 00:26:46,355 --> 00:26:47,981 channeling what they're 1066 00:26:46,355 --> 00:26:47,981 going through up there, 1067 00:26:48,023 --> 00:26:50,025 and I need to -- 1068 00:26:48,023 --> 00:26:50,025 Ben. Ben. 1069 00:26:50,067 --> 00:26:52,445 Listen to yourself. 1070 00:26:52,486 --> 00:26:53,904 You sound crazy. 1071 00:26:53,946 --> 00:26:56,365 I-I know, but I need you 1072 00:26:53,946 --> 00:26:56,365 to trust me. 1073 00:26:56,407 --> 00:26:57,783 How? 1074 00:26:57,824 --> 00:27:00,244 I don't even know 1075 00:26:57,824 --> 00:27:00,244 who you are anymore. 1076 00:27:00,286 --> 00:27:03,372 You used to be the guy who would 1077 00:27:00,286 --> 00:27:03,372 yell at anti-vaxxers on TV. 1078 00:27:03,414 --> 00:27:05,707 You think holistic medicine 1079 00:27:03,414 --> 00:27:05,707 is a joke. 1080 00:27:05,749 --> 00:27:07,834 You read every single 1081 00:27:05,749 --> 00:27:07,834 scientific article 1082 00:27:07,876 --> 00:27:10,379 to try and find a cure 1083 00:27:07,876 --> 00:27:10,379 for our son. 1084 00:27:10,421 --> 00:27:12,923 What happened? 1085 00:27:10,421 --> 00:27:12,923 The plane. 1086 00:27:12,965 --> 00:27:16,260 I'm still the same person, 1087 00:27:12,965 --> 00:27:16,260 I swear. 1088 00:27:16,302 --> 00:27:19,096 But right now... 1089 00:27:21,474 --> 00:27:24,602 I know what I have to do. 1090 00:27:21,474 --> 00:27:24,602 Give me an hour. 1091 00:27:24,642 --> 00:27:26,644 [ Scoffs ] 1092 00:27:26,686 --> 00:27:28,397 You want to leave? Now? 1093 00:27:28,439 --> 00:27:30,065 No, I want to stay here 1094 00:27:28,439 --> 00:27:30,065 with you and Cal, 1095 00:27:30,107 --> 00:27:31,317 but there's someone 1096 00:27:30,107 --> 00:27:31,317 I have to talk to. 1097 00:27:31,358 --> 00:27:32,818 He can help. 1098 00:27:32,859 --> 00:27:34,236 So call him. 1099 00:27:34,278 --> 00:27:36,029 He's not someone 1100 00:27:34,278 --> 00:27:36,029 I can get on the phone. 1101 00:27:36,071 --> 00:27:37,490 Please, I wouldn't 1102 00:27:36,071 --> 00:27:37,490 be doing this 1103 00:27:37,531 --> 00:27:40,493 if it wasn't the best way 1104 00:27:37,531 --> 00:27:40,493 to help Cal. 1105 00:27:40,534 --> 00:27:42,953 I'll be back 1106 00:27:40,534 --> 00:27:42,953 as soon as I can. 1107 00:27:42,995 --> 00:27:46,248 ♪♪ 1108 00:27:46,290 --> 00:27:48,041 No, I don't care 1109 00:27:46,290 --> 00:27:48,041 if I need an appointment. 1110 00:27:48,083 --> 00:27:50,252 I want to speak with Deputy 1111 00:27:48,083 --> 00:27:50,252 Director Vance right now. 1112 00:27:50,294 --> 00:27:53,172 Sir, I'm gonna ask you 1113 00:27:50,294 --> 00:27:53,172 one last time, please step back. 1114 00:27:53,213 --> 00:27:55,924 Look, tell him it's Ben Stone 1115 00:27:53,213 --> 00:27:55,924 from Flight 828, 1116 00:27:55,966 --> 00:27:58,969 and if he won't see me, 1117 00:27:55,966 --> 00:27:58,969 I'm gonna go public 1118 00:27:55,966 --> 00:27:58,969 with what I know. 1119 00:27:59,011 --> 00:28:01,388 Stay where you are. 1120 00:27:59,011 --> 00:28:01,388 No sudden moves. 1121 00:28:01,430 --> 00:28:04,975 Yeah, sir? Yeah, we have 1122 00:28:01,430 --> 00:28:04,975 a walk-in here at 1123 00:28:01,430 --> 00:28:04,975 the east entrance. 1124 00:28:06,810 --> 00:28:08,103 Come on, Vance! 1125 00:28:08,145 --> 00:28:10,397 Have them put him in a room. 1126 00:28:10,439 --> 00:28:15,944 ♪♪ 1127 00:28:15,986 --> 00:28:19,031 You son of a bitch, 1128 00:28:15,986 --> 00:28:19,031 you took those people. 1129 00:28:19,072 --> 00:28:21,325 And whatever you're doing to 1130 00:28:19,072 --> 00:28:21,325 them, it's killing my son. 1131 00:28:21,367 --> 00:28:24,620 Killing? Wha-- Slow down 1132 00:28:21,367 --> 00:28:24,620 a minute, now. What? 1133 00:28:24,662 --> 00:28:26,121 Marko and the others, 1134 00:28:26,163 --> 00:28:27,456 you're keeping them prisoner 1135 00:28:26,163 --> 00:28:27,456 up at that farm. 1136 00:28:27,498 --> 00:28:28,915 My sister was just there! 1137 00:28:28,957 --> 00:28:31,126 And that -- 1138 00:28:28,957 --> 00:28:31,126 that is a passenger. 1139 00:28:31,168 --> 00:28:33,879 Lena Rasmussen, 1140 00:28:31,168 --> 00:28:33,879 seat 32-F. 1141 00:28:33,920 --> 00:28:35,589 You took her and the others, 1142 00:28:35,631 --> 00:28:37,132 put them on that bus, 1143 00:28:35,631 --> 00:28:37,132 and made them disappear. 1144 00:28:37,174 --> 00:28:39,343 What is he talking about? 1145 00:28:37,174 --> 00:28:39,343 No idea. 1146 00:28:39,385 --> 00:28:42,971 I want to see Marko Valeriev, 1147 00:28:39,385 --> 00:28:42,971 now. 1148 00:28:43,013 --> 00:28:45,391 Another one of the passengers, 1149 00:28:43,013 --> 00:28:45,391 Bulgarian. 1150 00:28:45,432 --> 00:28:47,434 We've been unable 1151 00:28:45,432 --> 00:28:47,434 to locate him. 1152 00:28:47,476 --> 00:28:49,061 [ Scoffs ] Come on, 1153 00:28:47,476 --> 00:28:49,061 what is this, a bit? 1154 00:28:49,102 --> 00:28:50,479 Are you guys role-playing? 1155 00:28:56,151 --> 00:29:01,156 Stone, I'm a seasoned United 1156 00:28:56,151 --> 00:29:01,156 States intelligence officer. 1157 00:29:01,198 --> 00:29:03,909 Do you really think 1158 00:29:01,198 --> 00:29:03,909 you can stare me down? 1159 00:29:05,661 --> 00:29:08,872 I will go to the press 1160 00:29:05,661 --> 00:29:08,872 about everything -- 1161 00:29:08,914 --> 00:29:11,709 how you stole Kelly's body, 1162 00:29:08,914 --> 00:29:11,709 had Bethany thrown in jail, 1163 00:29:11,750 --> 00:29:13,252 had every foreign national -- 1164 00:29:11,750 --> 00:29:13,252 Bethany Collins is in jail 1165 00:29:13,293 --> 00:29:15,337 because she violated 1166 00:29:13,293 --> 00:29:15,337 federal law. 1167 00:29:15,379 --> 00:29:17,964 A-A-And stealing a corpse? 1168 00:29:15,379 --> 00:29:17,964 You hear yourself? 1169 00:29:18,006 --> 00:29:20,133 This isn't "Invasion 1170 00:29:18,006 --> 00:29:20,133 of the Body Snatchers." 1171 00:29:20,175 --> 00:29:23,136 I don't believe you, and I 1172 00:29:20,175 --> 00:29:23,136 certainly don't believe you. 1173 00:29:23,178 --> 00:29:24,930 I mean, we have 1174 00:29:23,178 --> 00:29:24,930 photographic proof, 1175 00:29:24,971 --> 00:29:26,806 and still, you insist 1176 00:29:24,971 --> 00:29:26,806 on denying it! 1177 00:29:26,848 --> 00:29:29,476 Mr. Stone, this may as well 1178 00:29:26,848 --> 00:29:29,476 be a picture of Bigfoot. 1179 00:29:29,518 --> 00:29:31,729 Be happy to look into it. 1180 00:29:29,518 --> 00:29:31,729 I don't expect we'd 1181 00:29:29,518 --> 00:29:31,729 find anything. 1182 00:29:31,770 --> 00:29:34,814 Let me just ask -- 1183 00:29:31,770 --> 00:29:34,814 is it just the NSA, 1184 00:29:34,856 --> 00:29:35,982 or is the whole government 1185 00:29:34,856 --> 00:29:35,982 in on it? 1186 00:29:36,024 --> 00:29:37,109 See him out. 1187 00:29:37,150 --> 00:29:38,569 [ Scoffs ] 1188 00:29:38,611 --> 00:29:41,238 I'm gonna get to the bottom 1189 00:29:38,611 --> 00:29:41,238 of this, and when I do -- 1190 00:29:41,280 --> 00:29:42,948 Thank you very much, 1191 00:29:41,280 --> 00:29:42,948 Mr. Stone. 1192 00:29:42,989 --> 00:29:44,283 [ Door opens ] 1193 00:29:44,324 --> 00:29:46,577 The truth will come out. 1194 00:29:46,619 --> 00:29:53,333 ♪♪ 1195 00:29:53,375 --> 00:29:56,128 Get me the file 1196 00:29:53,375 --> 00:29:56,128 on the list of passengers 1197 00:29:56,169 --> 00:29:58,046 that he had on his phone. 1198 00:29:58,088 --> 00:30:00,173 You believe all that? 1199 00:30:00,215 --> 00:30:02,008 I can't get a straight answer 1200 00:30:02,050 --> 00:30:04,637 from DoD, from Homeland, 1201 00:30:02,050 --> 00:30:04,637 from DARPA. 1202 00:30:04,678 --> 00:30:07,681 I don't know what to believe. 1203 00:30:07,723 --> 00:30:17,524 ♪♪ 1204 00:30:17,566 --> 00:30:19,693 [ Mouse clicking ] 1205 00:30:19,735 --> 00:30:22,195 [ Indistinct talking ] 1206 00:30:22,237 --> 00:30:27,200 ♪♪ 1207 00:30:27,242 --> 00:30:30,370 Look, I know you've never 1208 00:30:27,242 --> 00:30:30,370 been big on sharing, 1209 00:30:30,412 --> 00:30:33,081 but you didn't have to 1210 00:30:30,412 --> 00:30:33,081 keep this from me. 1211 00:30:33,123 --> 00:30:35,208 I would've understood. 1212 00:30:35,250 --> 00:30:38,712 How? I don't understand it, 1213 00:30:35,250 --> 00:30:38,712 and it's happening to me. 1214 00:30:38,754 --> 00:30:41,548 Come on, Mick, 1215 00:30:38,754 --> 00:30:41,548 that's a cop-out. 1216 00:30:41,590 --> 00:30:44,050 You could've let me in. 1217 00:30:44,092 --> 00:30:46,094 You've known me 1218 00:30:44,092 --> 00:30:46,094 almost half your life, 1219 00:30:46,136 --> 00:30:48,806 and I've never once 1220 00:30:46,136 --> 00:30:48,806 betrayed your trust. 1221 00:30:48,847 --> 00:30:53,310 Yeah, you're right, but things 1222 00:30:48,847 --> 00:30:53,310 are a little different now. 1223 00:30:56,355 --> 00:30:59,775 You're not seriously thinking 1224 00:30:56,355 --> 00:30:59,775 about going back there, are you? 1225 00:30:59,817 --> 00:31:01,777 Pull in Riojas 1226 00:30:59,817 --> 00:31:01,777 and notify the feds. 1227 00:31:01,819 --> 00:31:03,696 The feds are in on it. 1228 00:31:03,737 --> 00:31:06,031 Look at this. 1229 00:31:06,072 --> 00:31:09,409 The farm that we were at 1230 00:31:06,072 --> 00:31:09,409 was bank owned for years 1231 00:31:09,451 --> 00:31:11,995 until two weeks ago, when it 1232 00:31:09,451 --> 00:31:11,995 was purchased by a subsidiary 1233 00:31:12,037 --> 00:31:14,247 of a holding company 1234 00:31:12,037 --> 00:31:14,247 whose only shareholder 1235 00:31:14,289 --> 00:31:16,082 is Unified Dynamic Systems. 1236 00:31:16,124 --> 00:31:18,877 UDS, the company that makes 1237 00:31:16,124 --> 00:31:18,877 microwaves and washing machines. 1238 00:31:18,918 --> 00:31:20,962 Yeah, and jet engines and 1239 00:31:18,918 --> 00:31:20,962 mouthwash and life insurance. 1240 00:31:21,004 --> 00:31:22,840 They are 1241 00:31:21,004 --> 00:31:22,840 a multi-billion-dollar company 1242 00:31:22,881 --> 00:31:24,924 with a ton 1243 00:31:22,881 --> 00:31:24,924 of government contracts. 1244 00:31:24,966 --> 00:31:26,593 You think 1245 00:31:24,966 --> 00:31:26,593 they kidnap people? 1246 00:31:26,635 --> 00:31:28,136 You tell me. 1247 00:31:28,178 --> 00:31:29,763 According to the DMV, 1248 00:31:29,805 --> 00:31:32,558 the buses that relocated 1249 00:31:29,805 --> 00:31:32,558 the passengers from the plane 1250 00:31:32,599 --> 00:31:35,143 were contracted to 1251 00:31:32,599 --> 00:31:35,143 the government by... 1252 00:31:35,185 --> 00:31:38,104 Unified Dynamic Systems. 1253 00:31:38,146 --> 00:31:41,817 Everything that I am coming 1254 00:31:38,146 --> 00:31:41,817 across points back to UDS. 1255 00:31:41,859 --> 00:31:45,779 They're the ones who made 1256 00:31:41,859 --> 00:31:45,779 the passengers disappear. 1257 00:31:45,821 --> 00:31:49,867 ♪♪ 1258 00:31:49,908 --> 00:31:51,326 [ Monitor beeping ] 1259 00:31:51,368 --> 00:31:53,787 [ Keyboard clacking ] 1260 00:31:53,829 --> 00:31:57,082 I don't suppose you know 1261 00:31:53,829 --> 00:31:57,082 where my husband is? 1262 00:31:57,123 --> 00:31:59,501 Um, sorry, I don't. 1263 00:31:59,543 --> 00:32:01,545 [ Clacking continues ] 1264 00:32:03,213 --> 00:32:05,965 You were on the plane. 1265 00:32:06,007 --> 00:32:09,177 What do you think of all this? 1266 00:32:06,007 --> 00:32:09,177 Is it tied to the flight? 1267 00:32:09,219 --> 00:32:12,013 I honestly don't know 1268 00:32:09,219 --> 00:32:12,013 what to think. 1269 00:32:12,055 --> 00:32:14,516 On the one hand, 1270 00:32:12,055 --> 00:32:14,516 my medical training tells me 1271 00:32:14,558 --> 00:32:17,310 that there has to be 1272 00:32:14,558 --> 00:32:17,310 an explanation for all of this. 1273 00:32:17,352 --> 00:32:21,440 But then on the other, we know 1274 00:32:17,352 --> 00:32:21,440 that the human body is... 1275 00:32:21,481 --> 00:32:25,277 it's capable of far more than 1276 00:32:21,481 --> 00:32:25,277 we can currently comprehend. 1277 00:32:25,318 --> 00:32:28,363 So you think we shouldn't 1278 00:32:25,318 --> 00:32:28,363 give him the antibiotics? 1279 00:32:28,405 --> 00:32:31,825 I just know that we fought like 1280 00:32:28,405 --> 00:32:31,825 hell to get him into the trial, 1281 00:32:31,867 --> 00:32:34,494 and it would be a shame 1282 00:32:31,867 --> 00:32:34,494 to derail that 1283 00:32:34,536 --> 00:32:36,705 if antibiotics 1284 00:32:34,536 --> 00:32:36,705 aren't the answer. 1285 00:32:36,747 --> 00:32:38,749 I mean, 1286 00:32:36,747 --> 00:32:38,749 there's so much here 1287 00:32:38,791 --> 00:32:41,000 we're only beginning 1288 00:32:38,791 --> 00:32:41,000 to understand. 1289 00:32:41,042 --> 00:32:43,962 [ Beeping continues ] 1290 00:32:45,756 --> 00:32:48,801 You sound just like Ben. 1291 00:32:48,842 --> 00:32:51,094 ♪♪ 1292 00:32:51,136 --> 00:32:54,055 Look, I get it. 1293 00:32:54,097 --> 00:32:56,767 I know there are a million 1294 00:32:54,097 --> 00:32:56,767 possible scenarios 1295 00:32:56,809 --> 00:32:59,185 in the land of what if, 1296 00:32:59,227 --> 00:33:02,021 but this is my son. 1297 00:32:59,227 --> 00:33:02,021 Mm-hmm, yeah. 1298 00:33:02,063 --> 00:33:04,650 Not some scientific 1299 00:33:02,063 --> 00:33:04,650 curiosity. 1300 00:33:04,691 --> 00:33:08,027 Now's not the time for Ben 1301 00:33:04,691 --> 00:33:08,027 to be chasing wild theories. 1302 00:33:10,238 --> 00:33:13,241 Or for you to be 1303 00:33:10,238 --> 00:33:13,241 encouraging him. 1304 00:33:13,283 --> 00:33:15,744 I can only imagine 1305 00:33:15,786 --> 00:33:18,413 how overwhelming 1306 00:33:15,786 --> 00:33:18,413 all of this must be. 1307 00:33:18,455 --> 00:33:20,833 [ Monitor beeping rhythmically ] 1308 00:33:22,626 --> 00:33:24,294 [ Cal groaning ] 1309 00:33:24,336 --> 00:33:25,671 [ Beeping intensifies ] 1310 00:33:24,336 --> 00:33:25,671 What's happening? 1311 00:33:25,712 --> 00:33:27,255 His heart rate 1312 00:33:25,712 --> 00:33:27,255 is spiking. 1313 00:33:27,297 --> 00:33:29,758 I need Dr. Williams in 1314 00:33:27,297 --> 00:33:29,758 Cal Stone's room now. 1315 00:33:29,800 --> 00:33:31,176 [ Cal groaning ] 1316 00:33:31,217 --> 00:33:33,136 Grace: What can we do? 1317 00:33:33,178 --> 00:33:35,221 Pulse is at 122. 1318 00:33:35,263 --> 00:33:37,390 Get me another line. 1319 00:33:35,263 --> 00:33:37,390 I need to push some fluids. 1320 00:33:37,432 --> 00:33:39,351 [ Gasps ] 1321 00:33:39,392 --> 00:33:40,644 Something's wrong. 1322 00:33:40,686 --> 00:33:42,228 Help me get him 1323 00:33:40,686 --> 00:33:42,228 on his side. 1324 00:33:42,270 --> 00:33:44,189 [ Wheezing ] 1325 00:33:44,230 --> 00:33:47,776 Charge level? 1326 00:33:44,230 --> 00:33:47,776 Woman: 70%, 1327 00:33:44,230 --> 00:33:47,776 and he's already seizing. 1328 00:33:47,818 --> 00:33:49,319 [ Grunting ] 1329 00:33:49,361 --> 00:33:50,696 Any more 1330 00:33:49,361 --> 00:33:50,696 could kill him. 1331 00:33:50,737 --> 00:33:52,364 Reduce by 5%. 1332 00:33:52,405 --> 00:33:54,073 If he spikes, abort. 1333 00:33:54,115 --> 00:33:57,285 [ Machine warbling ] 1334 00:33:57,327 --> 00:33:58,537 Grace: 1335 00:33:57,327 --> 00:33:58,537 What is happening? 1336 00:33:58,578 --> 00:33:59,913 He's having 1337 00:33:58,578 --> 00:33:59,913 a febrile seizure. 1338 00:33:59,955 --> 00:34:01,498 Give him the medicine. 1339 00:33:59,955 --> 00:34:01,498 Grace. 1340 00:34:01,540 --> 00:34:03,166 Give him the antibiotics, 1341 00:34:01,540 --> 00:34:03,166 now. 1342 00:34:03,208 --> 00:34:04,584 Grace, no, 1343 00:34:03,208 --> 00:34:04,584 if he is seizing, 1344 00:34:04,626 --> 00:34:05,919 that means the infection 1345 00:34:04,626 --> 00:34:05,919 is viral. 1346 00:34:05,961 --> 00:34:07,546 Antibiotics won't help him. 1347 00:34:07,587 --> 00:34:10,757 I'm done with you. 1348 00:34:07,587 --> 00:34:10,757 Please, give it to him. 1349 00:34:10,799 --> 00:34:13,176 Grace, listen to me. 1350 00:34:13,218 --> 00:34:15,554 Antibiotics aren't 1351 00:34:13,218 --> 00:34:15,554 going to help him, 1352 00:34:15,595 --> 00:34:17,347 and even if, by some miracle, 1353 00:34:15,595 --> 00:34:17,347 they do, 1354 00:34:17,389 --> 00:34:18,974 I can tell you 100% 1355 00:34:19,016 --> 00:34:21,059 Cardoso is gonna kick Cal 1356 00:34:19,016 --> 00:34:21,059 out of the study 1357 00:34:21,100 --> 00:34:23,020 for deviating from 1358 00:34:21,100 --> 00:34:23,020 the control group. 1359 00:34:23,061 --> 00:34:26,064 His treatment will end. 1360 00:34:23,061 --> 00:34:26,064 His cancer will come back. 1361 00:34:26,105 --> 00:34:29,651 [ Wheezing ] 1362 00:34:29,693 --> 00:34:34,239 [ Machine warbling ] 1363 00:34:34,280 --> 00:34:35,908 Look, see? 1364 00:34:34,280 --> 00:34:35,908 He's coming out of it. 1365 00:34:35,949 --> 00:34:38,410 Ben is the only shot 1366 00:34:35,949 --> 00:34:38,410 that Cal has. 1367 00:34:38,451 --> 00:34:41,329 Give him a chance. 1368 00:34:38,451 --> 00:34:41,329 Please. 1369 00:34:41,371 --> 00:34:43,331 [ Monitor beeping steadily ] 1370 00:34:43,373 --> 00:34:45,959 ♪♪ 1371 00:34:46,001 --> 00:34:48,545 Okay. 1372 00:34:46,001 --> 00:34:48,545 [ Sighs ] 1373 00:34:48,587 --> 00:34:52,131 ♪♪ 1374 00:34:55,969 --> 00:34:58,096 Sorry to bother. 1375 00:34:58,137 --> 00:35:00,181 Dr. Williams said you probably 1376 00:34:58,137 --> 00:35:00,181 hadn't eaten all day. 1377 00:35:00,223 --> 00:35:03,560 Oh. 1378 00:35:00,223 --> 00:35:03,560 Thank you. 1379 00:35:03,602 --> 00:35:06,063 One for your husband? 1380 00:35:06,104 --> 00:35:08,147 He's not here. 1381 00:35:08,189 --> 00:35:11,693 [ Monitor beeping ] 1382 00:35:11,735 --> 00:35:14,947 Do you mind -- Could you 1383 00:35:11,735 --> 00:35:14,947 just stay with him? 1384 00:35:14,988 --> 00:35:17,365 I just need to... 1385 00:35:17,407 --> 00:35:19,910 [ Monitor beeping ] 1386 00:35:19,952 --> 00:35:22,955 [ Man speaks indistinctly 1387 00:35:19,952 --> 00:35:22,955 on P.A. ] 1388 00:35:22,996 --> 00:35:31,337 ♪♪ 1389 00:35:31,379 --> 00:35:39,554 ♪♪ 1390 00:35:39,596 --> 00:35:42,975 [ Sobbing ] 1391 00:35:43,016 --> 00:35:51,441 ♪♪ 1392 00:35:51,483 --> 00:36:00,283 ♪♪ 1393 00:36:00,325 --> 00:36:03,411 ♪♪ 1394 00:36:03,453 --> 00:36:04,913 [ Knock on door ] 1395 00:36:03,453 --> 00:36:04,913 Nurse: Mrs. Stone? 1396 00:36:04,955 --> 00:36:06,539 It's occupied! 1397 00:36:06,581 --> 00:36:09,084 Mrs. Stone, 1398 00:36:06,581 --> 00:36:09,084 he's waking up. 1399 00:36:09,126 --> 00:36:12,378 ♪♪ 1400 00:36:12,420 --> 00:36:14,756 I called for Dr. Williams. 1401 00:36:12,420 --> 00:36:14,756 She should be th-- 1402 00:36:14,798 --> 00:36:18,510 Cal? Cal? Cal. 1403 00:36:18,551 --> 00:36:20,720 Can you hear me? 1404 00:36:20,762 --> 00:36:23,932 [ Monitor beeping ] 1405 00:36:23,974 --> 00:36:25,433 [ Thermometer beeps ] 1406 00:36:25,475 --> 00:36:27,185 His fever broke. 1407 00:36:28,895 --> 00:36:30,396 [ Chuckles ] 1408 00:36:30,438 --> 00:36:32,273 Mom. 1409 00:36:32,315 --> 00:36:34,734 Hi. 1410 00:36:34,776 --> 00:36:36,486 Come here. 1411 00:36:36,528 --> 00:36:38,155 What happened? 1412 00:36:38,196 --> 00:36:40,406 He got lucky. 1413 00:36:40,448 --> 00:36:42,826 His body must've fought off 1414 00:36:40,448 --> 00:36:42,826 the infection. 1415 00:36:42,868 --> 00:36:48,832 ♪♪ 1416 00:36:48,874 --> 00:36:50,500 Is he conscious? 1417 00:36:50,542 --> 00:36:51,877 Barely. 1418 00:36:51,918 --> 00:36:54,129 Put him with the others. 1419 00:36:54,171 --> 00:36:56,548 Collect your files. 1420 00:36:54,171 --> 00:36:56,548 We're on the move. 1421 00:36:56,589 --> 00:37:04,556 ♪♪ 1422 00:37:04,597 --> 00:37:06,349 [ Knock on door ] 1423 00:37:04,597 --> 00:37:06,349 Come. 1424 00:37:07,934 --> 00:37:09,936 Homeland sent over 1425 00:37:07,934 --> 00:37:09,936 the 11 passenger dossiers 1426 00:37:09,978 --> 00:37:11,396 you requested. 1427 00:37:11,437 --> 00:37:13,356 Powell: Five foreign nationals 1428 00:37:11,437 --> 00:37:13,356 repatriated 1429 00:37:13,398 --> 00:37:14,607 to their countries 1430 00:37:13,398 --> 00:37:14,607 of origin, 1431 00:37:14,649 --> 00:37:15,942 three people in the hospital 1432 00:37:15,984 --> 00:37:17,569 listed as receiving 1433 00:37:15,984 --> 00:37:17,569 inpatient care. 1434 00:37:17,610 --> 00:37:19,029 One in the Bureau prisons -- 1435 00:37:19,071 --> 00:37:20,530 custody for 1436 00:37:19,071 --> 00:37:20,530 an outstanding warrant -- 1437 00:37:20,572 --> 00:37:21,948 two with no next of kin. 1438 00:37:21,990 --> 00:37:23,700 And a partridge 1439 00:37:21,990 --> 00:37:23,700 in a pear tree. 1440 00:37:23,742 --> 00:37:25,284 According to DHS, 1441 00:37:25,326 --> 00:37:27,412 everyone on Ben Stone's list 1442 00:37:25,326 --> 00:37:27,412 has been accounted for. 1443 00:37:27,453 --> 00:37:30,123 This woman Michaela Stone 1444 00:37:27,453 --> 00:37:30,123 photographed, who is she? 1445 00:37:30,165 --> 00:37:32,250 I have no idea, but it sure 1446 00:37:30,165 --> 00:37:32,250 seems like the Stones 1447 00:37:32,291 --> 00:37:34,460 are hearing hoofbeats 1448 00:37:32,291 --> 00:37:34,460 and thinking zebras. 1449 00:37:34,502 --> 00:37:35,837 Thank you. 1450 00:37:37,047 --> 00:37:39,216 [ Door closes ] 1451 00:37:39,257 --> 00:37:44,303 Subject 8-2-8, 1452 00:37:39,257 --> 00:37:44,303 passenger Lena Rasmussen. 1453 00:37:44,345 --> 00:37:46,514 Observed today, 0600 hours, 1454 00:37:46,556 --> 00:37:49,475 exiting residence 1455 00:37:46,556 --> 00:37:49,475 in Karasjok, Norway. 1456 00:37:49,517 --> 00:37:51,811 Where the hell's Karasjok? 1457 00:37:51,853 --> 00:37:54,064 200 miles inside 1458 00:37:51,853 --> 00:37:54,064 the Arctic Circle. 1459 00:37:54,106 --> 00:37:56,733 This look like the same person 1460 00:37:54,106 --> 00:37:56,733 to you? 1461 00:37:56,775 --> 00:37:58,235 Might be. 1462 00:37:58,276 --> 00:38:00,987 Well, that sure as hell 1463 00:37:58,276 --> 00:38:00,987 ain't Norway. 1464 00:38:03,156 --> 00:38:05,617 All right, 1465 00:38:03,156 --> 00:38:05,617 time for a road trip. 1466 00:38:05,658 --> 00:38:10,538 ♪♪ 1467 00:38:10,580 --> 00:38:12,665 How is he? 1468 00:38:12,707 --> 00:38:15,877 His fever's broken. 1469 00:38:15,919 --> 00:38:19,089 Without antibiotics? 1470 00:38:20,298 --> 00:38:24,010 [ Monitor beeping ] 1471 00:38:24,052 --> 00:38:25,845 What did you do? 1472 00:38:25,887 --> 00:38:27,513 Nothing helpful. 1473 00:38:29,390 --> 00:38:31,476 Well, he's better. 1474 00:38:31,517 --> 00:38:32,936 For now. 1475 00:38:35,147 --> 00:38:39,525 You left me alone 1476 00:38:35,147 --> 00:38:39,525 when I needed you. 1477 00:38:39,567 --> 00:38:42,445 You can't ever 1478 00:38:39,567 --> 00:38:42,445 do that again. 1479 00:38:44,281 --> 00:38:46,324 I'm sorry. 1480 00:38:49,535 --> 00:38:57,294 ♪♪ 1481 00:38:57,335 --> 00:39:00,379 ♪ Don't make me read your mind ♪ 1482 00:39:00,421 --> 00:39:05,093 ♪ You should know me 1483 00:39:00,421 --> 00:39:05,093 better than that ♪ 1484 00:39:05,135 --> 00:39:07,971 ♪ It takes me too much time ♪ 1485 00:39:08,013 --> 00:39:12,767 ♪ You should know me 1486 00:39:08,013 --> 00:39:12,767 better than that ♪ 1487 00:39:12,809 --> 00:39:17,563 ♪ I should leave it alone, 1488 00:39:12,809 --> 00:39:17,563 but you're not right ♪ 1489 00:39:17,605 --> 00:39:20,483 ♪♪ 1490 00:39:20,525 --> 00:39:27,991 ♪ I should live in salt 1491 00:39:20,525 --> 00:39:27,991 for leaving you behind ♪ 1492 00:39:28,033 --> 00:39:31,077 ♪ Behind ♪ 1493 00:39:31,119 --> 00:39:34,914 ♪ I ♪ 1494 00:39:34,956 --> 00:39:43,048 ♪♪ 1495 00:39:43,089 --> 00:39:44,423 Shouldn't be too hard 1496 00:39:43,089 --> 00:39:44,423 to keep alive. 1497 00:39:44,465 --> 00:39:46,634 [ Chuckles ] 1498 00:39:44,465 --> 00:39:46,634 Doesn't even need water. 1499 00:39:46,676 --> 00:39:49,679 You guys, 1500 00:39:46,676 --> 00:39:49,679 what happened here today? 1501 00:39:49,721 --> 00:39:51,139 Cal is better. 1502 00:39:49,721 --> 00:39:51,139 That's all that matters. 1503 00:39:51,181 --> 00:39:52,640 Yeah, but how? 1504 00:39:52,682 --> 00:39:54,517 We were so convinced 1505 00:39:52,682 --> 00:39:54,517 we needed to help Marko 1506 00:39:54,559 --> 00:39:56,561 in order to save Cal, 1507 00:39:54,559 --> 00:39:56,561 but we didn't. 1508 00:39:56,602 --> 00:39:58,479 We failed a calling. 1509 00:39:58,521 --> 00:40:01,316 Maybe we were wrong 1510 00:39:58,521 --> 00:40:01,316 about the calling. 1511 00:40:01,358 --> 00:40:03,235 What about his nightmares, 1512 00:40:01,358 --> 00:40:03,235 the red door? 1513 00:40:03,276 --> 00:40:05,570 I mean, you can't tell me 1514 00:40:03,276 --> 00:40:05,570 this isn't about Marko 1515 00:40:05,611 --> 00:40:07,280 or one of 1516 00:40:05,611 --> 00:40:07,280 the other passengers. 1517 00:40:07,322 --> 00:40:09,615 And yet Cal is okay. 1518 00:40:09,657 --> 00:40:11,993 We get to count this one 1519 00:40:09,657 --> 00:40:11,993 into the win column. 1520 00:40:12,035 --> 00:40:14,120 We still don't know 1521 00:40:12,035 --> 00:40:14,120 how the callings work. 1522 00:40:14,162 --> 00:40:16,373 Maybe rescuing Marko 1523 00:40:14,162 --> 00:40:16,373 wasn't the objective. 1524 00:40:16,414 --> 00:40:18,624 Maybe it was something 1525 00:40:16,414 --> 00:40:18,624 we did along the way. 1526 00:40:18,666 --> 00:40:21,002 I don't know. 1527 00:40:21,044 --> 00:40:23,713 I have a feeling 1528 00:40:21,044 --> 00:40:23,713 this isn't over. 1529 00:40:23,755 --> 00:40:25,965 I think we're still 1530 00:40:23,755 --> 00:40:25,965 supposed to find Marko. 1531 00:40:26,007 --> 00:40:28,385 I'm guessing you got a game plan 1532 00:40:26,007 --> 00:40:28,385 for that? 1533 00:40:28,426 --> 00:40:30,553 And to think 1534 00:40:28,426 --> 00:40:30,553 you just met me. 1535 00:40:30,595 --> 00:40:33,014 [ Tablet beeps ] 1536 00:40:33,056 --> 00:40:40,021 ♪♪ 1537 00:40:40,063 --> 00:40:42,815 Vance: 1538 00:40:40,063 --> 00:40:42,815 This looks like the red door 1539 00:40:40,063 --> 00:40:42,815 from the photograph. 1540 00:40:42,857 --> 00:40:45,026 [ Door creaks ] 1541 00:40:45,068 --> 00:40:47,320 [ Bird wings flapping ] 1542 00:40:49,239 --> 00:40:52,867 What'd I tell you? 1543 00:40:49,239 --> 00:40:52,867 Ben Stone's putting you on. 1544 00:40:52,909 --> 00:40:54,452 I don't know 1545 00:40:52,909 --> 00:40:54,452 what his angle is, 1546 00:40:54,493 --> 00:40:56,037 but there are 1547 00:40:54,493 --> 00:40:56,037 no passengers here. 1548 00:40:56,079 --> 00:40:57,622 Maybe, maybe not. 1549 00:40:57,663 --> 00:40:59,832 I had to make a lot of stuff 1550 00:40:57,663 --> 00:40:59,832 disappear in my life. 1551 00:40:59,874 --> 00:41:02,794 If I had to do it, 1552 00:40:59,874 --> 00:41:02,794 it'd look a lot like this. 1553 00:41:02,835 --> 00:41:05,797 And if there was never anyone 1554 00:41:02,835 --> 00:41:05,797 here, what would it look like? 1555 00:41:05,838 --> 00:41:14,389 ♪♪ 1556 00:41:14,431 --> 00:41:20,228 ♪♪ 1557 00:41:20,270 --> 00:41:22,730 It wouldn't 1558 00:41:20,270 --> 00:41:22,730 look like this. 1559 00:41:24,232 --> 00:41:27,319 Huh, still fresh. 1560 00:41:27,360 --> 00:41:31,823 ♪♪ 1561 00:41:31,864 --> 00:41:34,575 [ Monitors beeping ] 1562 00:41:34,617 --> 00:41:44,002 ♪♪ 1563 00:41:44,543 --> 00:41:52,344 [ Speaking Bulgarian ] 1564 00:41:53,678 --> 00:41:56,473 Man: 1565 00:41:53,678 --> 00:41:56,473 No, ma'am, the subjects have 1566 00:41:53,678 --> 00:41:56,473 been removed from the protocol. 1567 00:41:56,514 --> 00:41:58,224 We had to terminate 1568 00:41:56,514 --> 00:41:58,224 the experiment 1569 00:41:58,266 --> 00:42:00,935 because somebody in the NSA 1570 00:41:58,266 --> 00:42:00,935 started poking around. 1571 00:42:00,977 --> 00:42:03,104 But the disruption 1572 00:42:00,977 --> 00:42:03,104 was only temporary. 1573 00:42:03,146 --> 00:42:05,357 [ Monitor beeping ] 1574 00:42:07,775 --> 00:42:09,902 We just need to get 1575 00:42:07,775 --> 00:42:09,902 the equipment set up, 1576 00:42:09,944 --> 00:42:11,988 and we'll be back up and running 1577 00:42:09,944 --> 00:42:11,988 in no time. 1578 00:42:12,030 --> 00:42:20,330 ♪♪ 1579 00:42:20,372 --> 00:42:28,671 ♪♪ 1580 00:42:28,713 --> 00:42:37,013 ♪♪ 1581 00:42:37,055 --> 00:42:45,355 ♪♪ 1582 00:42:45,397 --> 00:42:51,027 ♪♪ 87565

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.