Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,960 --> 00:00:02,169
Previously on "Manifest"...
2
00:00:02,210 --> 00:00:04,296
Seriously?
3
00:00:02,210 --> 00:00:04,296
No service?
4
00:00:04,338 --> 00:00:06,005
Same.
5
00:00:04,338 --> 00:00:06,005
[ Cabin bell dings ]
6
00:00:06,047 --> 00:00:09,092
I just wanted to say
7
00:00:06,047 --> 00:00:09,092
I'm so sorry for everything.
8
00:00:09,134 --> 00:00:10,511
You don't
9
00:00:09,134 --> 00:00:10,511
have to apologize
10
00:00:10,552 --> 00:00:12,346
for something
11
00:00:10,552 --> 00:00:12,346
that happened to you.
12
00:00:12,387 --> 00:00:14,473
I went to Evie's house,
13
00:00:12,387 --> 00:00:14,473
and I saw her parents.
14
00:00:14,515 --> 00:00:16,517
It wasn't your fault.
15
00:00:16,558 --> 00:00:18,059
The department did
16
00:00:16,558 --> 00:00:18,059
an investigation,
17
00:00:16,558 --> 00:00:18,059
and they cleared you.
18
00:00:18,101 --> 00:00:20,103
You can't put yourself
19
00:00:18,101 --> 00:00:20,103
through that again.
20
00:00:20,145 --> 00:00:21,480
You deserve better.
21
00:00:21,522 --> 00:00:22,773
You think God wanted Jared
22
00:00:21,522 --> 00:00:22,773
to marry
23
00:00:22,815 --> 00:00:24,191
your best friend
24
00:00:22,815 --> 00:00:24,191
instead of you?
25
00:00:24,232 --> 00:00:26,109
Where did that plane go
26
00:00:24,232 --> 00:00:26,109
for 5 1/2 years?
27
00:00:26,151 --> 00:00:27,820
I suspect
28
00:00:26,151 --> 00:00:27,820
if anyone has answers,
29
00:00:27,862 --> 00:00:29,321
it's someone on that plane.
30
00:00:29,363 --> 00:00:31,281
I still feel like a stranger
31
00:00:29,363 --> 00:00:31,281
in my own home.
32
00:00:31,323 --> 00:00:32,533
You don't know that man.
33
00:00:32,574 --> 00:00:33,826
You've never met him.
34
00:00:33,868 --> 00:00:35,995
And you will never have to
35
00:00:36,036 --> 00:00:38,288
because you came home.
36
00:00:38,330 --> 00:00:40,290
I need to know what
37
00:00:38,330 --> 00:00:40,290
Michaela Stone's doing,
38
00:00:40,332 --> 00:00:42,167
where she's going,
39
00:00:40,332 --> 00:00:42,167
who she's seeing.
40
00:00:42,209 --> 00:00:43,711
Regular reports.
41
00:00:43,752 --> 00:00:45,504
These are all the bodies that
42
00:00:43,752 --> 00:00:45,504
have been registered
43
00:00:45,546 --> 00:00:48,089
in the Long Island morgue
44
00:00:45,546 --> 00:00:48,089
in the last 48 hours.
45
00:00:48,131 --> 00:00:49,925
There is no Kelly Taylor.
46
00:00:49,967 --> 00:00:52,093
She's not in the system.
47
00:00:52,135 --> 00:00:54,680
That's why the feds stepped in.
48
00:00:52,135 --> 00:00:54,680
They wanted Kelly's body.
49
00:00:54,722 --> 00:00:55,806
Ben: Where is she?
50
00:00:56,807 --> 00:00:59,309
♪♪
51
00:01:00,728 --> 00:01:02,771
Vance: Rest in peace,
52
00:01:00,728 --> 00:01:02,771
Kelly Taylor.
53
00:01:02,813 --> 00:01:06,316
Cut surveillance on her home and
54
00:01:02,813 --> 00:01:06,316
the commercial space she owned.
55
00:01:06,358 --> 00:01:09,028
Keep looking for connections
56
00:01:06,358 --> 00:01:09,028
among the other 19
57
00:01:09,069 --> 00:01:11,613
that were there
58
00:01:09,069 --> 00:01:11,613
when the plane exploded.
59
00:01:11,655 --> 00:01:12,865
♪♪
60
00:01:12,907 --> 00:01:16,660
[ Door opens ]
61
00:01:16,702 --> 00:01:18,161
[ Door closes ]
62
00:01:21,498 --> 00:01:23,417
Excuse me.
63
00:01:21,498 --> 00:01:23,417
How soon are we landing?
64
00:01:23,458 --> 00:01:24,877
I'll get back to you
65
00:01:23,458 --> 00:01:24,877
in a moment.
66
00:01:24,919 --> 00:01:26,420
Saanvi: Okay.
67
00:01:24,919 --> 00:01:26,420
Thank you.
68
00:01:29,088 --> 00:01:32,217
Everything all right,
69
00:01:29,088 --> 00:01:32,217
Captain?
70
00:01:32,259 --> 00:01:34,595
I'm gonna need you to
71
00:01:32,259 --> 00:01:34,595
keep the passengers calm.
72
00:01:34,636 --> 00:01:36,388
Apparently,
73
00:01:34,636 --> 00:01:36,388
we've been diverted
74
00:01:36,430 --> 00:01:38,432
and law-enforcement will be
75
00:01:36,430 --> 00:01:38,432
meeting us on the tarmac.
76
00:01:38,473 --> 00:01:39,725
Oh.
77
00:01:39,767 --> 00:01:40,809
Why?
78
00:01:40,851 --> 00:01:42,185
I have no idea.
79
00:01:42,227 --> 00:01:43,520
I just know it's putting
80
00:01:42,227 --> 00:01:43,520
an extra hour
81
00:01:43,562 --> 00:01:44,813
between me
82
00:01:43,562 --> 00:01:44,813
and my beauty sleep.
83
00:01:44,855 --> 00:01:46,147
[ Chuckles ]
84
00:01:46,189 --> 00:01:48,316
[ Door opens, closes ]
85
00:01:46,189 --> 00:01:48,316
[ Sighs ]
86
00:01:51,695 --> 00:01:53,655
We'll be landing soon.
87
00:01:53,697 --> 00:02:03,498
♪♪
88
00:02:03,540 --> 00:02:13,383
♪♪
89
00:02:13,425 --> 00:02:14,927
[ Bell dings ]
90
00:02:14,969 --> 00:02:22,559
♪♪
91
00:02:22,601 --> 00:02:30,150
♪♪
92
00:02:30,191 --> 00:02:37,783
♪♪
93
00:02:37,825 --> 00:02:38,784
Geez!
94
00:02:38,826 --> 00:02:42,621
♪♪
95
00:02:42,663 --> 00:02:45,124
Hey, Saanvi,
96
00:02:42,663 --> 00:02:45,124
ready to go?
97
00:02:48,752 --> 00:02:50,796
Do you know if Dr. Feldman
98
00:02:48,752 --> 00:02:50,796
still works here?
99
00:02:50,838 --> 00:02:52,171
He was a neurologist.
100
00:02:52,213 --> 00:02:53,590
He's the head
101
00:02:52,213 --> 00:02:53,590
of the department --
102
00:02:53,632 --> 00:02:55,050
still here.
103
00:02:55,092 --> 00:02:57,176
Oh. You know what?
104
00:02:55,092 --> 00:02:57,176
You go ahead without me.
105
00:02:57,218 --> 00:02:58,846
I think I'm gonna go
106
00:02:57,218 --> 00:02:58,846
say hi to him.
107
00:02:58,887 --> 00:03:00,597
Okay.
108
00:02:58,887 --> 00:03:00,597
Okay.
109
00:03:00,639 --> 00:03:04,601
[ Chatter, telephones ringing ]
110
00:03:09,439 --> 00:03:12,442
I cannot believe
111
00:03:09,439 --> 00:03:12,442
what I'm seeing.
112
00:03:12,484 --> 00:03:13,819
You made breakfast?
113
00:03:13,861 --> 00:03:15,445
Well, I made something
114
00:03:13,861 --> 00:03:15,445
out of eggs.
115
00:03:15,487 --> 00:03:16,738
We'll see how it goes.
116
00:03:16,780 --> 00:03:18,323
I'm sure it's delicious.
117
00:03:18,365 --> 00:03:20,199
You're up early.
118
00:03:20,241 --> 00:03:21,743
What,
119
00:03:20,241 --> 00:03:21,743
are you scrapbooking?
120
00:03:21,785 --> 00:03:23,871
You know me.
121
00:03:23,912 --> 00:03:25,497
Pack rat.
122
00:03:25,539 --> 00:03:27,166
Oh, by the way,
123
00:03:25,539 --> 00:03:27,166
your dad called.
124
00:03:27,206 --> 00:03:29,208
Apparently, Cal is begging
125
00:03:27,206 --> 00:03:29,208
to stay up at the lake
126
00:03:29,250 --> 00:03:30,585
with him an extra day.
127
00:03:30,627 --> 00:03:32,337
Next treatment's not
128
00:03:30,627 --> 00:03:32,337
till the weekend.
129
00:03:32,379 --> 00:03:35,716
How many times did Cal want to
130
00:03:32,379 --> 00:03:35,716
go up there but was too sick?
131
00:03:35,757 --> 00:03:37,342
I'm fine with that
132
00:03:35,757 --> 00:03:37,342
if you are.
133
00:03:37,384 --> 00:03:40,762
Well...means we'll have
134
00:03:37,384 --> 00:03:40,762
the house to ourselves
135
00:03:40,804 --> 00:03:41,972
while Olive's at school.
136
00:03:42,014 --> 00:03:43,348
I am definitely fine
137
00:03:42,014 --> 00:03:43,348
with that.
138
00:03:43,390 --> 00:03:44,516
[ Chuckles ]
139
00:03:46,060 --> 00:03:49,437
Hey, you look...
140
00:03:46,060 --> 00:03:49,437
ready to face the day.
141
00:03:49,479 --> 00:03:52,691
Caffeination.
142
00:03:52,733 --> 00:03:55,485
Oh, I like your...overalls.
143
00:03:55,527 --> 00:03:56,611
Romper.
144
00:03:56,653 --> 00:03:57,696
What's the difference?
145
00:03:57,738 --> 00:03:59,614
Romper, got it.
146
00:03:59,656 --> 00:04:02,784
So, what are you doing
147
00:03:59,656 --> 00:04:02,784
after school?
148
00:04:02,826 --> 00:04:04,119
Grandpa's giving me
149
00:04:02,826 --> 00:04:04,119
driving lessons.
150
00:04:04,161 --> 00:04:05,871
Actually, we need to
151
00:04:04,161 --> 00:04:05,871
reschedule that.
152
00:04:05,913 --> 00:04:07,706
Grandpa's gonna stay at
153
00:04:05,913 --> 00:04:07,706
the lake with Cal an extra day.
154
00:04:07,748 --> 00:04:08,665
Seriously?
155
00:04:08,707 --> 00:04:09,791
I could do it.
156
00:04:09,833 --> 00:04:11,543
I-I need Grandpa's car.
157
00:04:11,585 --> 00:04:13,545
That's the one I've been
158
00:04:11,585 --> 00:04:13,545
practicing on.
159
00:04:13,587 --> 00:04:15,296
Now you can practice
160
00:04:13,587 --> 00:04:15,296
on ours.
161
00:04:15,338 --> 00:04:16,757
It'll be good, right?
162
00:04:16,798 --> 00:04:18,383
[ Sighs ]
163
00:04:18,425 --> 00:04:20,301
Never mind.
164
00:04:20,343 --> 00:04:21,929
It's fine.
165
00:04:25,265 --> 00:04:26,474
What did I do?
166
00:04:26,516 --> 00:04:28,227
Grace: Absolutely nothing.
167
00:04:28,268 --> 00:04:30,020
Olive just has a hard time
168
00:04:28,268 --> 00:04:30,020
with change,
169
00:04:30,062 --> 00:04:31,980
and she's had a lot
170
00:04:30,062 --> 00:04:31,980
of it lately.
171
00:04:32,022 --> 00:04:33,941
Like suddenly having a dad
172
00:04:32,022 --> 00:04:33,941
back in the picture,
173
00:04:33,982 --> 00:04:35,984
and one who doesn't know
174
00:04:33,982 --> 00:04:35,984
what a romper is.
175
00:04:36,026 --> 00:04:38,153
You are doing fine.
176
00:04:38,195 --> 00:04:39,571
Just give it time.
177
00:04:39,613 --> 00:04:41,823
You'll learn to speak Olive.
178
00:04:41,865 --> 00:04:43,909
Is it mostly this?
179
00:04:41,865 --> 00:04:43,909
[ Scoffs ]
180
00:04:43,951 --> 00:04:45,244
[ Chuckles ]
181
00:04:45,285 --> 00:04:47,204
Yeah, it's --
182
00:04:45,285 --> 00:04:47,204
it's mostly that.
183
00:04:47,246 --> 00:04:51,959
♪♪
184
00:04:52,000 --> 00:04:53,460
Bagels in the break room.
185
00:04:53,501 --> 00:04:55,545
Is that garlic?
186
00:04:53,501 --> 00:04:55,545
Don't tell Harrington.
187
00:04:55,587 --> 00:04:57,464
I'm not gonna be stuck in a car
188
00:04:55,587 --> 00:04:57,464
with his stinky breath
189
00:04:57,505 --> 00:04:58,882
for six hours.
190
00:04:58,924 --> 00:05:02,803
[ Telephones ringing, chatter ]
191
00:05:02,844 --> 00:05:05,555
Okay, people, listen up.
192
00:05:05,597 --> 00:05:08,142
We are still running support
193
00:05:05,597 --> 00:05:08,142
on the ATF op.
194
00:05:08,183 --> 00:05:10,018
We've heard
195
00:05:08,183 --> 00:05:10,018
from their undercover.
196
00:05:10,060 --> 00:05:11,853
The gun buy is going down
197
00:05:10,060 --> 00:05:11,853
tonight.
198
00:05:11,895 --> 00:05:14,355
This is ATF's deal,
199
00:05:11,895 --> 00:05:14,355
so we're on standby
200
00:05:14,397 --> 00:05:17,276
until they make the call,
201
00:05:14,397 --> 00:05:17,276
then we do the bust,
202
00:05:17,317 --> 00:05:19,778
and ATF
203
00:05:17,317 --> 00:05:19,778
takes all the credit.
204
00:05:19,820 --> 00:05:21,404
Now, Sheller,
205
00:05:19,820 --> 00:05:21,404
you're with Yan.
206
00:05:21,446 --> 00:05:23,031
Wilson, you're with Larner.
207
00:05:23,073 --> 00:05:24,699
And Stone, you're gonna be
208
00:05:23,073 --> 00:05:24,699
with Vasquez today.
209
00:05:24,741 --> 00:05:26,534
All right,
210
00:05:24,741 --> 00:05:26,534
let's be safe out there.
211
00:05:26,576 --> 00:05:28,662
Hey, what happened to
212
00:05:26,576 --> 00:05:28,662
Harrington?
213
00:05:28,703 --> 00:05:30,538
Oh, pipe burst
214
00:05:28,703 --> 00:05:30,538
at his house.
215
00:05:30,580 --> 00:05:32,249
Vasquez, you're NYPD lead
216
00:05:30,580 --> 00:05:32,249
on this.
217
00:05:32,291 --> 00:05:34,334
Sir.
218
00:05:34,375 --> 00:05:35,627
You all good?
219
00:05:34,375 --> 00:05:35,627
Mm.
220
00:05:37,336 --> 00:05:38,713
Never better.
221
00:05:38,755 --> 00:05:40,299
Dr. Feldman:
222
00:05:38,755 --> 00:05:40,299
This is your patient?
223
00:05:40,339 --> 00:05:42,092
Mm-hmm. She showed
224
00:05:40,339 --> 00:05:42,092
an unusual blood marker,
225
00:05:42,134 --> 00:05:44,803
but now she's having visions,
226
00:05:44,845 --> 00:05:48,515
and apparently
227
00:05:44,845 --> 00:05:48,515
very realistic ones.
228
00:05:48,556 --> 00:05:51,434
Well, there's activation
229
00:05:48,556 --> 00:05:51,434
in this area,
230
00:05:51,476 --> 00:05:53,103
the insular cortex.
231
00:05:53,145 --> 00:05:55,147
Consistent with someone
232
00:05:53,145 --> 00:05:55,147
experiencing hallucinations.
233
00:05:55,189 --> 00:05:57,983
And what would cause
234
00:05:55,189 --> 00:05:57,983
those activations?
235
00:05:58,025 --> 00:05:59,609
It's hard to say.
236
00:05:59,651 --> 00:06:01,611
It's not a well-understood area
237
00:05:59,651 --> 00:06:01,611
of the brain.
238
00:06:01,653 --> 00:06:03,613
But...
239
00:06:03,655 --> 00:06:07,575
look at this homeless patient
240
00:06:03,655 --> 00:06:07,575
in Room 810.
241
00:06:07,617 --> 00:06:10,204
He was brought in after
242
00:06:07,617 --> 00:06:10,204
accosting people on the street.
243
00:06:10,245 --> 00:06:13,748
Agitated, delusional, initial
244
00:06:10,245 --> 00:06:13,748
diagnosis of schizophrenia.
245
00:06:13,790 --> 00:06:16,293
Here you can see he has similar
246
00:06:13,790 --> 00:06:16,293
brain activity,
247
00:06:16,335 --> 00:06:20,005
except the red indicates
248
00:06:16,335 --> 00:06:20,005
it's much more pronounced.
249
00:06:20,047 --> 00:06:23,717
So, my, uh, patient is in early
250
00:06:20,047 --> 00:06:23,717
stages of schizophrenia?
251
00:06:23,758 --> 00:06:26,427
I'd need to observe behavior
252
00:06:23,758 --> 00:06:26,427
to make a diagnosis.
253
00:06:26,469 --> 00:06:28,347
I strongly suggest you have
254
00:06:26,469 --> 00:06:28,347
your patient see me
255
00:06:28,387 --> 00:06:29,639
for a consultation soon.
256
00:06:29,681 --> 00:06:31,390
I'll see if
257
00:06:29,681 --> 00:06:31,390
I can convince her.
258
00:06:31,432 --> 00:06:32,726
Thank you.
259
00:06:35,270 --> 00:06:40,567
♪♪
260
00:06:40,608 --> 00:06:45,906
♪♪
261
00:06:45,947 --> 00:06:48,075
It was Bethany!
262
00:06:45,947 --> 00:06:48,075
Bethany!
263
00:06:48,116 --> 00:06:49,326
The flight attendant!
264
00:06:49,368 --> 00:06:50,869
Bethany, Bethany!
265
00:06:50,911 --> 00:06:52,037
The flight --
266
00:06:52,079 --> 00:06:59,544
♪♪
267
00:06:59,586 --> 00:07:02,547
[ Engines roaring ]
268
00:07:02,589 --> 00:07:06,260
♪♪
269
00:07:07,552 --> 00:07:14,059
♪♪
270
00:07:14,101 --> 00:07:20,565
♪♪
271
00:07:20,607 --> 00:07:22,525
Ben: What is it?
272
00:07:20,607 --> 00:07:22,525
Are you okay?
273
00:07:22,567 --> 00:07:24,778
Saanvi: Not according to
274
00:07:22,567 --> 00:07:24,778
my brain scan.
275
00:07:24,819 --> 00:07:25,737
Did you find something?
276
00:07:25,779 --> 00:07:27,197
No.
277
00:07:27,239 --> 00:07:29,157
I saw something.
278
00:07:29,199 --> 00:07:30,992
Okay.
279
00:07:31,034 --> 00:07:32,911
Something that wasn't there.
280
00:07:32,953 --> 00:07:34,454
The neurologist called it
281
00:07:32,953 --> 00:07:34,454
a hallucination,
282
00:07:34,495 --> 00:07:37,707
but I think it was a signal
283
00:07:34,495 --> 00:07:37,707
of some kind.
284
00:07:37,749 --> 00:07:40,252
Like how we all
285
00:07:37,749 --> 00:07:40,252
saw the plane?
286
00:07:40,294 --> 00:07:41,753
Sort of.
287
00:07:41,795 --> 00:07:45,006
But that was a flash
288
00:07:41,795 --> 00:07:45,006
of an image, and this was --
289
00:07:45,048 --> 00:07:46,591
this was real.
290
00:07:46,633 --> 00:07:49,510
I mean, obviously it wasn't.
291
00:07:46,633 --> 00:07:49,510
It just...
292
00:07:49,552 --> 00:07:51,012
I sound like
293
00:07:49,552 --> 00:07:51,012
I'm going crazy.
294
00:07:51,054 --> 00:07:54,057
I'm the one person you don't
295
00:07:51,054 --> 00:07:54,057
have to say that to.
296
00:07:54,099 --> 00:07:55,100
What did you see?
297
00:07:55,142 --> 00:07:56,393
A woman.
298
00:07:56,435 --> 00:07:57,644
She was all gray
299
00:07:56,435 --> 00:07:57,644
like a statue,
300
00:07:57,685 --> 00:07:59,604
and she left
301
00:07:57,685 --> 00:07:59,604
these wet footprints.
302
00:07:59,646 --> 00:08:01,606
The footprints led me
303
00:07:59,646 --> 00:08:01,606
to the psych ward
304
00:08:01,648 --> 00:08:04,692
and then to a patient
305
00:08:01,648 --> 00:08:04,692
who grabbed me and said,
306
00:08:01,648 --> 00:08:04,692
"It was Bethany."
307
00:08:04,734 --> 00:08:06,945
Bethany?
308
00:08:04,734 --> 00:08:06,945
The flight attendant.
309
00:08:06,987 --> 00:08:08,780
Bethany was what?
310
00:08:06,987 --> 00:08:08,780
I don't know.
311
00:08:08,822 --> 00:08:10,324
I mean, this guy was
312
00:08:08,822 --> 00:08:10,324
on anti-psychotics
313
00:08:10,365 --> 00:08:11,950
and he was out of his mind.
314
00:08:11,992 --> 00:08:13,827
And yet Bethany would've had
315
00:08:11,992 --> 00:08:13,827
access to the cockpit,
316
00:08:13,868 --> 00:08:16,663
the flight plan,
317
00:08:13,868 --> 00:08:16,663
the captain.
318
00:08:16,704 --> 00:08:18,290
Maybe she knows
319
00:08:16,704 --> 00:08:18,290
how the plane disappeared.
320
00:08:18,332 --> 00:08:20,041
Maybe she had something
321
00:08:18,332 --> 00:08:20,041
to do with it.
322
00:08:20,083 --> 00:08:21,418
Well, we definitely
323
00:08:20,083 --> 00:08:21,418
need to talk to her.
324
00:08:21,460 --> 00:08:25,839
I just have no idea
325
00:08:21,460 --> 00:08:25,839
where she is.
326
00:08:25,880 --> 00:08:27,715
it's not like we exchanged
327
00:08:25,880 --> 00:08:27,715
numbers when Vance had us --
328
00:08:27,757 --> 00:08:29,426
[ Cellphone chimes ]
329
00:08:29,468 --> 00:08:33,388
♪♪
330
00:08:33,430 --> 00:08:34,848
But apparently you did.
331
00:08:34,889 --> 00:08:36,433
Yeah,
332
00:08:34,889 --> 00:08:36,433
I started a database
333
00:08:36,475 --> 00:08:38,310
with information
334
00:08:36,475 --> 00:08:38,310
about every passenger.
335
00:08:38,352 --> 00:08:40,479
Wanted to see if there was
336
00:08:38,352 --> 00:08:40,479
some pattern,
337
00:08:40,520 --> 00:08:41,771
something we're missing.
338
00:08:41,813 --> 00:08:43,606
I have to be able to frame
339
00:08:41,813 --> 00:08:43,606
what happened to us
340
00:08:43,648 --> 00:08:47,027
in a way I understand
341
00:08:43,648 --> 00:08:47,027
or I'll go crazy.
342
00:08:47,068 --> 00:08:49,446
I'm the one person you don't
343
00:08:47,068 --> 00:08:49,446
have to say that to.
344
00:08:49,488 --> 00:08:51,490
[ Cellphone ringing ]
345
00:08:51,531 --> 00:08:53,325
[ Beeps ]
346
00:08:53,367 --> 00:08:54,909
Hey, love, what's up?
347
00:08:54,951 --> 00:08:57,620
Can you, uh, um,
348
00:08:54,951 --> 00:08:57,620
come home?
349
00:08:57,662 --> 00:08:59,498
I need to talk to you.
350
00:09:00,874 --> 00:09:04,503
Here comes the merchandise.
351
00:09:04,544 --> 00:09:06,671
Agent: Something is blocking our
352
00:09:04,544 --> 00:09:06,671
audio signal from the inside,
353
00:09:06,713 --> 00:09:08,465
so we don't have ears.
354
00:09:08,507 --> 00:09:11,092
But our U.C. checked in
355
00:09:08,507 --> 00:09:11,092
by phone, so all is well.
356
00:09:11,134 --> 00:09:12,552
Copy that, ATF.
357
00:09:12,593 --> 00:09:14,721
NYPD sits tight
358
00:09:12,593 --> 00:09:14,721
till you give the signal.
359
00:09:14,762 --> 00:09:16,264
Don't hold your breath.
360
00:09:16,306 --> 00:09:18,683
Buyer's not due until
361
00:09:16,306 --> 00:09:18,683
after dark.
362
00:09:18,725 --> 00:09:21,602
[ Sighs ]
363
00:09:21,644 --> 00:09:23,313
That's what,
364
00:09:21,644 --> 00:09:23,313
six or seven hours?
365
00:09:23,355 --> 00:09:26,066
Mm, the non-stop adrenaline
366
00:09:23,355 --> 00:09:26,066
of being a detective.
367
00:09:26,107 --> 00:09:27,401
[ Chuckles ]
368
00:09:27,442 --> 00:09:29,861
Loads of excitement
369
00:09:27,442 --> 00:09:29,861
in store for us.
370
00:09:29,903 --> 00:09:33,281
We're gonna have to
371
00:09:29,903 --> 00:09:33,281
get lunch, snacks.
372
00:09:33,323 --> 00:09:37,369
Maybe even a coffee
373
00:09:33,323 --> 00:09:37,369
at some point.
374
00:09:37,411 --> 00:09:40,038
What are we doing
375
00:09:37,411 --> 00:09:40,038
for lunch?
376
00:09:40,080 --> 00:09:42,749
Mm, there's a burger spot
377
00:09:40,080 --> 00:09:42,749
a couple blocks away.
378
00:09:42,790 --> 00:09:44,792
Eh.
379
00:09:44,834 --> 00:09:46,878
I know you like Italian.
380
00:09:46,920 --> 00:09:49,381
[ Chuckles ]
381
00:09:49,423 --> 00:09:50,840
Of course.
382
00:09:50,882 --> 00:09:52,717
All right, Italian it is.
383
00:09:52,759 --> 00:09:55,053
What's nearby?
384
00:09:55,095 --> 00:09:57,722
Terraci's.
385
00:09:57,764 --> 00:10:01,184
[ Chuckles ]
386
00:09:57,764 --> 00:10:01,184
We used to love that place.
387
00:10:01,226 --> 00:10:02,852
You used to always get
388
00:10:01,226 --> 00:10:02,852
the oyster linguini.
389
00:10:02,894 --> 00:10:06,147
Oh, it was the best.
390
00:10:06,189 --> 00:10:08,275
What was it I always got?
391
00:10:08,316 --> 00:10:09,276
The Chianti.
392
00:10:09,317 --> 00:10:13,696
[ Both laugh ]
393
00:10:13,738 --> 00:10:16,032
They were famous
394
00:10:13,738 --> 00:10:16,032
for something, though.
395
00:10:16,074 --> 00:10:18,910
Yeah, the tiramisu.
396
00:10:18,952 --> 00:10:22,289
We just never seemed to make it
397
00:10:18,952 --> 00:10:22,289
to dessert.
398
00:10:22,330 --> 00:10:23,748
[ Sighs ]
399
00:10:32,549 --> 00:10:35,176
I could use a coffee.
400
00:10:35,218 --> 00:10:37,304
I'll go get it.
401
00:10:41,224 --> 00:10:42,309
[ Cellphone chimes ]
402
00:10:42,350 --> 00:10:43,602
[ Sighs ]
403
00:10:43,643 --> 00:10:45,145
J--
404
00:10:45,186 --> 00:10:46,354
[ Sighs ]
405
00:10:51,192 --> 00:10:54,821
Hey, you okay?
406
00:10:54,862 --> 00:10:58,283
What is it?
407
00:10:54,862 --> 00:10:58,283
What's wrong?
408
00:10:58,325 --> 00:11:01,077
I think I have to sell
409
00:10:58,325 --> 00:11:01,077
the catering kitchen.
410
00:11:01,119 --> 00:11:02,162
[ Scoffs ]
411
00:11:02,203 --> 00:11:03,830
What are you talking about?
412
00:11:03,871 --> 00:11:06,458
We need the money, and maybe
413
00:11:03,871 --> 00:11:06,458
I can get a rental kitchen,
414
00:11:06,500 --> 00:11:09,794
scale back on the staff.
415
00:11:06,500 --> 00:11:09,794
Whoa, whoa.
416
00:11:09,836 --> 00:11:12,130
I'm gonna get
417
00:11:09,836 --> 00:11:12,130
something soon.
418
00:11:12,172 --> 00:11:14,299
I talked to the new head
419
00:11:12,172 --> 00:11:14,299
of the math department at SUNY,
420
00:11:14,341 --> 00:11:16,384
and there may be a faculty
421
00:11:14,341 --> 00:11:16,384
position in the spring,
422
00:11:16,426 --> 00:11:17,969
and in the meantime,
423
00:11:18,011 --> 00:11:19,638
I'm looking at possible
424
00:11:18,011 --> 00:11:19,638
guest lecture gigs.
425
00:11:19,678 --> 00:11:21,264
We're gonna be fine.
426
00:11:21,306 --> 00:11:23,642
No, we're not.
427
00:11:23,682 --> 00:11:26,561
Ben...I'm so sorry.
428
00:11:26,603 --> 00:11:30,440
This is --
429
00:11:26,603 --> 00:11:30,440
It's a lot bigger than that.
430
00:11:30,482 --> 00:11:34,194
I shut down
431
00:11:30,482 --> 00:11:34,194
when you disappeared.
432
00:11:34,235 --> 00:11:35,862
But the rest of the world
433
00:11:34,235 --> 00:11:35,862
kept moving
434
00:11:35,903 --> 00:11:38,156
and the bills kept rolling in,
435
00:11:38,198 --> 00:11:41,660
and I almost
436
00:11:38,198 --> 00:11:41,660
lost our house.
437
00:11:41,700 --> 00:11:44,871
And then
438
00:11:41,700 --> 00:11:44,871
the insurance money came in.
439
00:11:44,912 --> 00:11:48,667
♪♪
440
00:11:48,707 --> 00:11:51,378
They paid out the death benefit,
441
00:11:48,707 --> 00:11:51,378
and now they want it back.
442
00:11:51,419 --> 00:11:59,093
♪♪
443
00:11:59,135 --> 00:12:01,012
It's half a million dollars.
444
00:12:01,054 --> 00:12:02,389
How much do we have left?
445
00:12:02,430 --> 00:12:05,266
♪♪
446
00:12:05,308 --> 00:12:08,061
There's nothing left.
447
00:12:08,102 --> 00:12:10,813
I'm so sorry, Ben.
448
00:12:08,102 --> 00:12:10,813
I-I paid off the mortgage.
449
00:12:10,855 --> 00:12:12,440
And then with Cal's old
450
00:12:10,855 --> 00:12:12,440
medical bills and...
451
00:12:12,482 --> 00:12:14,733
Hey.
452
00:12:12,482 --> 00:12:14,733
...and the property taxes
453
00:12:12,482 --> 00:12:14,733
and the car --
454
00:12:14,775 --> 00:12:16,444
Hey, hey, hey,
455
00:12:14,775 --> 00:12:16,444
hey, hey, hey.
456
00:12:16,486 --> 00:12:18,154
It's okay.
457
00:12:18,196 --> 00:12:20,448
We'll...use the equity in
458
00:12:18,196 --> 00:12:20,448
the house to pay back the --
459
00:12:20,490 --> 00:12:21,866
No, there isn't any!
460
00:12:21,908 --> 00:12:25,870
I took out a HELOC
461
00:12:21,908 --> 00:12:25,870
to start my business.
462
00:12:25,912 --> 00:12:27,205
I don't see any way
463
00:12:25,912 --> 00:12:27,205
out of this.
464
00:12:27,247 --> 00:12:28,498
Grace.
465
00:12:28,540 --> 00:12:30,124
I'm back.
466
00:12:30,166 --> 00:12:33,836
And you are everything to me --
467
00:12:30,166 --> 00:12:33,836
everything.
468
00:12:33,878 --> 00:12:35,880
You've had to do it all
469
00:12:33,878 --> 00:12:35,880
for so long.
470
00:12:35,922 --> 00:12:38,383
We're gonna figure it out.
471
00:12:38,425 --> 00:12:40,134
We're gonna figure this out.
472
00:12:40,176 --> 00:12:43,722
♪♪
473
00:12:43,762 --> 00:12:45,973
When I'm famous,
474
00:12:43,762 --> 00:12:45,973
I'm gonna have to look this good
475
00:12:46,015 --> 00:12:48,560
every single day.
476
00:12:48,602 --> 00:12:49,768
It's gonna be exhausting.
477
00:12:49,810 --> 00:12:51,229
Easy solve.
478
00:12:51,271 --> 00:12:52,480
Don't be famous.
479
00:12:52,522 --> 00:12:53,523
She's famous.
480
00:12:53,565 --> 00:12:54,899
Really?
481
00:12:53,565 --> 00:12:54,899
For what?
482
00:12:54,941 --> 00:12:57,402
For absolutely nothing
483
00:12:54,941 --> 00:12:57,402
I've done.
484
00:12:57,444 --> 00:13:00,071
Come on, you have the most epic
485
00:12:57,444 --> 00:13:00,071
life of anyone I know.
486
00:13:00,113 --> 00:13:03,283
Stuff happens to me,
487
00:13:00,113 --> 00:13:03,283
not because of me.
488
00:13:03,324 --> 00:13:06,578
Her father and her brother
489
00:13:03,324 --> 00:13:06,578
were on that magic plane.
490
00:13:06,620 --> 00:13:08,871
Whoa.
491
00:13:08,913 --> 00:13:10,915
That must be crazy.
492
00:13:10,957 --> 00:13:13,084
It is, yeah.
493
00:13:13,126 --> 00:13:16,003
I mean,
494
00:13:13,126 --> 00:13:16,003
it's great, of course.
495
00:13:16,045 --> 00:13:17,297
Woman:
496
00:13:16,045 --> 00:13:17,297
Excuse me, I'm ready.
497
00:13:17,338 --> 00:13:21,593
Hang on.
498
00:13:17,338 --> 00:13:21,593
I have to help a girl out.
499
00:13:21,635 --> 00:13:24,262
Oh, my God,
500
00:13:21,635 --> 00:13:24,262
I just died everywhere.
501
00:13:24,304 --> 00:13:27,098
Do you see you?
502
00:13:27,140 --> 00:13:28,349
Yeah.
503
00:13:28,391 --> 00:13:32,019
For real,
504
00:13:28,391 --> 00:13:32,019
you have to have this.
505
00:13:32,061 --> 00:13:33,605
Excuse me.
506
00:13:33,647 --> 00:13:35,440
How much is everything?
507
00:13:35,482 --> 00:13:37,317
It's $120.
508
00:13:37,358 --> 00:13:39,068
I'll have to think
509
00:13:37,358 --> 00:13:39,068
about it.
510
00:13:39,110 --> 00:13:40,236
Cool.
511
00:13:40,278 --> 00:13:42,405
I'm here, famous girl.
512
00:13:42,447 --> 00:13:44,198
I thought you got allowance
513
00:13:42,447 --> 00:13:44,198
on Mondays.
514
00:13:44,240 --> 00:13:46,409
Yeah, I used to.
515
00:13:46,451 --> 00:13:49,788
I don't know if things have
516
00:13:46,451 --> 00:13:49,788
changed or my mom just forgot,
517
00:13:49,828 --> 00:13:52,499
and it seems a little petty
518
00:13:49,828 --> 00:13:52,499
to ask.
519
00:13:52,540 --> 00:13:57,128
Well, I'm guessing this Olive
520
00:13:52,540 --> 00:13:57,128
could ask.
521
00:13:57,170 --> 00:14:01,716
'Cause she's in control.
522
00:14:01,758 --> 00:14:03,426
[ Chuckles ]
523
00:14:03,468 --> 00:14:06,262
I think we should go.
524
00:14:06,304 --> 00:14:08,973
All right.
525
00:14:09,015 --> 00:14:16,731
♪♪
526
00:14:16,773 --> 00:14:19,442
Excuse me.
527
00:14:19,484 --> 00:14:22,111
You're gonna need to come
528
00:14:19,484 --> 00:14:22,111
with me.
529
00:14:25,198 --> 00:14:28,159
[ Sighs ]
530
00:14:28,201 --> 00:14:31,621
I miss anything?
531
00:14:31,663 --> 00:14:35,458
Text from Harrington...
532
00:14:35,500 --> 00:14:37,836
thanking you for tickets
533
00:14:35,500 --> 00:14:37,836
to the game.
534
00:14:37,877 --> 00:14:39,754
Yeah, so much
535
00:14:37,877 --> 00:14:39,754
for a burst pipe.
536
00:14:41,881 --> 00:14:45,426
Yeah, I, uh --
537
00:14:41,881 --> 00:14:45,426
You what?
538
00:14:45,468 --> 00:14:47,387
[ Sighs ]
539
00:14:47,428 --> 00:14:49,347
I'm worried.
540
00:14:49,389 --> 00:14:51,558
I-I need to make sure that
541
00:14:49,389 --> 00:14:51,558
everything's okay with you.
542
00:14:51,599 --> 00:14:56,145
So you engineered us being alone
543
00:14:51,599 --> 00:14:56,145
together in a car for six hours?
544
00:14:56,187 --> 00:14:57,814
Why not just ask me
545
00:14:56,187 --> 00:14:57,814
at the precinct?
546
00:14:57,856 --> 00:15:00,316
I've been asking you
547
00:14:57,856 --> 00:15:00,316
ever since you've been back.
548
00:15:00,358 --> 00:15:01,776
But you won't give me
549
00:15:00,358 --> 00:15:01,776
a straight answer.
550
00:15:01,818 --> 00:15:03,903
It's complicated, Jared!
551
00:15:01,818 --> 00:15:03,903
And it's painful,
552
00:15:03,944 --> 00:15:06,322
but it is my problem that I need
553
00:15:03,944 --> 00:15:06,322
to deal with alone.
554
00:15:06,364 --> 00:15:07,741
I just want to help you.
555
00:15:06,364 --> 00:15:07,741
[ Whooshing ]
556
00:15:07,782 --> 00:15:09,200
But you won't trust me
557
00:15:07,782 --> 00:15:09,200
enough to tell me
558
00:15:09,242 --> 00:15:11,703
what the hell's going
559
00:15:09,242 --> 00:15:11,703
on with you.
560
00:15:11,745 --> 00:15:12,871
Michaela.
561
00:15:13,954 --> 00:15:15,289
Gray Woman: [ Whispering ]
562
00:15:13,954 --> 00:15:15,289
Save him.
563
00:15:15,331 --> 00:15:17,208
Save him!
564
00:15:17,250 --> 00:15:19,627
Save him.
565
00:15:19,669 --> 00:15:22,505
Save him.
566
00:15:22,547 --> 00:15:23,964
The undercover --
567
00:15:22,547 --> 00:15:23,964
his comms went out, right?
568
00:15:24,006 --> 00:15:25,508
Yeah, but ATF's not worried.
569
00:15:25,550 --> 00:15:26,926
No, they don't know
570
00:15:25,550 --> 00:15:26,926
what's going on in there.
571
00:15:26,967 --> 00:15:28,010
I think he might be
572
00:15:26,967 --> 00:15:28,010
in trouble.
573
00:15:28,052 --> 00:15:29,721
What are you talking about?
574
00:15:29,763 --> 00:15:31,180
Michaela:
575
00:15:29,763 --> 00:15:31,180
We need to go in.
576
00:15:29,763 --> 00:15:31,180
Are you crazy?
577
00:15:31,222 --> 00:15:33,057
ATF is calling this.
578
00:15:31,222 --> 00:15:33,057
It's their operation.
579
00:15:33,099 --> 00:15:34,350
The -- The buyers
580
00:15:33,099 --> 00:15:34,350
aren't even--
581
00:15:34,392 --> 00:15:35,602
Jared, you need to trust me,
582
00:15:34,392 --> 00:15:35,602
okay?
583
00:15:35,643 --> 00:15:36,811
We need to save him.
584
00:15:36,853 --> 00:15:38,312
How can you possibly
585
00:15:36,853 --> 00:15:38,312
know that?
586
00:15:38,354 --> 00:15:40,523
I just know!
587
00:15:40,565 --> 00:15:48,072
♪♪
588
00:15:48,114 --> 00:15:49,908
This is NYPD.
589
00:15:48,114 --> 00:15:49,908
We're going in.
590
00:15:49,949 --> 00:15:51,492
All units,
591
00:15:49,949 --> 00:15:51,492
we're going in now.
592
00:15:52,911 --> 00:15:54,662
[ Crash ]
593
00:15:54,704 --> 00:15:56,247
NYPD!
594
00:15:54,704 --> 00:15:56,247
Everybody down!
595
00:15:56,289 --> 00:15:57,916
Down on the floor!
596
00:15:57,957 --> 00:16:00,460
[ Gunshots ]
597
00:16:00,501 --> 00:16:02,420
ATF. Drop it.
598
00:16:02,462 --> 00:16:08,802
♪♪
599
00:16:08,843 --> 00:16:11,095
What the hell
600
00:16:08,843 --> 00:16:11,095
just happened here?
601
00:16:11,137 --> 00:16:12,263
You're okay?
602
00:16:12,305 --> 00:16:13,890
Okay?
603
00:16:12,305 --> 00:16:13,890
No, I'm not okay.
604
00:16:13,932 --> 00:16:15,224
My cover's blown.
605
00:16:15,266 --> 00:16:17,184
The whole operation
606
00:16:15,266 --> 00:16:17,184
is botched.
607
00:16:17,226 --> 00:16:20,062
You were supposed to wait
608
00:16:17,226 --> 00:16:20,062
for my signal.
609
00:16:20,104 --> 00:16:22,022
So, who made the call?
610
00:16:22,064 --> 00:16:24,150
♪♪
611
00:16:24,191 --> 00:16:25,526
I did.
612
00:16:25,568 --> 00:16:32,158
♪♪
613
00:16:32,199 --> 00:16:38,790
♪♪
614
00:16:38,832 --> 00:16:40,625
[ Doorbell buzzes ]
615
00:16:40,667 --> 00:16:47,298
♪♪
616
00:16:47,340 --> 00:16:48,800
You.
617
00:16:48,842 --> 00:16:50,301
Row 8.
618
00:16:50,343 --> 00:16:51,511
Laptop girl.
619
00:16:51,552 --> 00:16:53,095
I just met
620
00:16:51,552 --> 00:16:53,095
a very disturbed man
621
00:16:53,137 --> 00:16:56,891
who said that you did something
622
00:16:53,137 --> 00:16:56,891
on the plane.
623
00:16:56,933 --> 00:16:58,434
What does he know?
624
00:16:58,476 --> 00:17:00,770
You found him?
625
00:17:00,812 --> 00:17:02,355
Vance:
626
00:17:00,812 --> 00:17:02,355
Who's this?
627
00:17:02,396 --> 00:17:04,148
Emotionally disturbed person
628
00:17:02,396 --> 00:17:04,148
arrested three days ago,
629
00:17:04,190 --> 00:17:05,859
then shipped off
630
00:17:04,190 --> 00:17:05,859
to a psych ward.
631
00:17:05,900 --> 00:17:07,861
He's not on the manifest
632
00:17:05,900 --> 00:17:07,861
for 828.
633
00:17:07,902 --> 00:17:10,237
Why do I care?
634
00:17:07,902 --> 00:17:10,237
NYPD ran his prints,
635
00:17:07,902 --> 00:17:10,237
but couldn't I.D. him,
636
00:17:10,279 --> 00:17:12,281
but once his prints
637
00:17:10,279 --> 00:17:12,281
were in the system,
638
00:17:12,323 --> 00:17:14,116
it triggered a match
639
00:17:12,323 --> 00:17:14,116
in our database.
640
00:17:14,158 --> 00:17:16,410
H-His fingerprints were found
641
00:17:14,158 --> 00:17:16,410
on the airplane?
642
00:17:16,452 --> 00:17:18,078
Inside the cargo hatch door.
643
00:17:18,120 --> 00:17:19,706
We did an amino test.
644
00:17:19,747 --> 00:17:22,041
They were fresh
645
00:17:19,747 --> 00:17:22,041
when the plane landed.
646
00:17:22,082 --> 00:17:24,711
There was a stowaway
647
00:17:22,082 --> 00:17:24,711
on 828.
648
00:17:27,881 --> 00:17:29,632
[ Cabin bell dings ]
649
00:17:27,881 --> 00:17:29,632
Thomas.
650
00:17:30,633 --> 00:17:35,013
♪♪
651
00:17:35,054 --> 00:17:36,931
Something's gone wrong,
652
00:17:35,054 --> 00:17:36,931
hasn't it?
653
00:17:36,973 --> 00:17:38,599
They're diverting the plane,
654
00:17:38,641 --> 00:17:40,434
and police will be there
655
00:17:38,641 --> 00:17:40,434
when we land.
656
00:17:40,476 --> 00:17:42,478
They'll know I'm not
657
00:17:40,476 --> 00:17:42,478
a real flight attendant.
658
00:17:42,520 --> 00:17:44,731
They're going to arrest me.
659
00:17:42,520 --> 00:17:44,731
What if you get arrested, too?
660
00:17:44,772 --> 00:17:46,941
Shh, shh, shh.
661
00:17:44,772 --> 00:17:46,941
Stay calm.
662
00:17:46,983 --> 00:17:48,985
Think about Leo, okay?
663
00:17:49,027 --> 00:17:52,071
He'll be waiting for you
664
00:17:49,027 --> 00:17:52,071
in the city.
665
00:17:52,112 --> 00:17:52,989
Okay.
666
00:17:53,031 --> 00:17:54,615
Man: Excuse me.
667
00:17:53,031 --> 00:17:54,615
Stewardess?
668
00:17:54,657 --> 00:17:56,534
Oh, thank you, sir.
669
00:17:59,328 --> 00:18:03,917
We're going to an airport
670
00:17:59,328 --> 00:18:03,917
in the middle of nowhere.
671
00:18:03,958 --> 00:18:07,127
Less security around
672
00:18:03,958 --> 00:18:07,127
the perimeter, which is good.
673
00:18:07,169 --> 00:18:09,797
I'm gonna need you
674
00:18:07,169 --> 00:18:09,797
to go in here.
675
00:18:09,839 --> 00:18:12,091
This leads
676
00:18:09,839 --> 00:18:12,091
to the cargo hold.
677
00:18:14,260 --> 00:18:17,263
Once we touch down
678
00:18:14,260 --> 00:18:17,263
and come to a stop,
679
00:18:17,304 --> 00:18:21,392
I want you to climb out onto
680
00:18:17,304 --> 00:18:21,392
the landing gear and jump down.
681
00:18:21,434 --> 00:18:22,769
And then what?
682
00:18:24,979 --> 00:18:26,940
And then you run.
683
00:18:26,981 --> 00:18:30,317
[ Jet engine roars ]
684
00:18:30,359 --> 00:18:32,111
There was a stowaway
685
00:18:30,359 --> 00:18:32,111
on our plane?
686
00:18:32,152 --> 00:18:33,947
His name is Thomas.
687
00:18:33,988 --> 00:18:36,824
He's my cousin Leo's
688
00:18:33,988 --> 00:18:36,824
boyfriend.
689
00:18:36,866 --> 00:18:39,452
But why did you
690
00:18:36,866 --> 00:18:39,452
smuggle him out?
691
00:18:39,493 --> 00:18:44,331
You have any idea how dangerous
692
00:18:39,493 --> 00:18:44,331
being gay in Jamaica can be?
693
00:18:44,373 --> 00:18:46,667
When their friend
694
00:18:44,373 --> 00:18:46,667
was beaten to death,
695
00:18:46,709 --> 00:18:48,294
Leo and Thomas
696
00:18:46,709 --> 00:18:48,294
posted a video
697
00:18:48,335 --> 00:18:51,631
calling out the local police
698
00:18:48,335 --> 00:18:51,631
for not investigating
699
00:18:51,672 --> 00:18:53,507
and became targets
700
00:18:51,672 --> 00:18:53,507
themselves.
701
00:18:53,549 --> 00:18:55,384
They couldn't
702
00:18:53,549 --> 00:18:55,384
get plane tickets?
703
00:18:55,426 --> 00:18:59,097
My cousin had one, but Thomas
704
00:18:55,426 --> 00:18:59,097
couldn't get a passport in time,
705
00:18:59,138 --> 00:19:01,099
and his life was in danger.
706
00:19:01,140 --> 00:19:03,059
I had to help.
707
00:19:03,101 --> 00:19:07,063
Leo and Thomas were in love,
708
00:19:03,101 --> 00:19:07,063
and Leo is family.
709
00:19:07,105 --> 00:19:09,107
He never made it
710
00:19:07,105 --> 00:19:09,107
to the U.S.
711
00:19:09,148 --> 00:19:12,526
Disappeared a few years
712
00:19:09,148 --> 00:19:12,526
after we went missing.
713
00:19:12,568 --> 00:19:14,070
You did the best you could.
714
00:19:14,112 --> 00:19:15,947
The rest of us
715
00:19:14,112 --> 00:19:15,947
were together
716
00:19:15,989 --> 00:19:18,866
when they told us five years had
717
00:19:15,989 --> 00:19:18,866
passed in the blink of an eye.
718
00:19:18,908 --> 00:19:22,036
Imagine what it was like
719
00:19:18,908 --> 00:19:22,036
for Thomas to find out.
720
00:19:22,078 --> 00:19:25,372
All alone,
721
00:19:22,078 --> 00:19:25,372
in a strange country.
722
00:19:25,414 --> 00:19:27,792
Well, we have to figure out
723
00:19:25,414 --> 00:19:27,792
a way to help him.
724
00:19:32,421 --> 00:19:34,715
Half a million dollars.
725
00:19:34,757 --> 00:19:44,266
♪♪
726
00:19:44,308 --> 00:19:53,818
♪♪
727
00:19:53,860 --> 00:20:03,369
♪♪
728
00:20:03,410 --> 00:20:12,962
♪♪
729
00:20:13,004 --> 00:20:22,513
♪♪
730
00:20:22,555 --> 00:20:32,065
♪♪
731
00:20:32,106 --> 00:20:34,150
[ Door opens, closes ]
732
00:20:37,820 --> 00:20:39,613
Did you find anything?
733
00:20:39,655 --> 00:20:42,491
I did.
734
00:20:42,533 --> 00:20:44,911
But that's only because
735
00:20:42,533 --> 00:20:44,911
my smart wife...
736
00:20:44,952 --> 00:20:47,413
made so many smart moves.
737
00:20:47,454 --> 00:20:49,331
We can take out a small
738
00:20:47,454 --> 00:20:49,331
business loan, invest it,
739
00:20:49,373 --> 00:20:51,500
and use the interest we earn to
740
00:20:49,373 --> 00:20:51,500
pay back the insurance money
741
00:20:51,542 --> 00:20:53,627
as slowly as we like.
742
00:20:53,669 --> 00:20:55,671
Wait, don't we have to pay it
743
00:20:53,669 --> 00:20:55,671
all back at once?
744
00:20:55,713 --> 00:20:57,423
They'd like us
745
00:20:55,713 --> 00:20:57,423
to think we do.
746
00:20:57,464 --> 00:20:59,550
But they didn't exactly have
747
00:20:57,464 --> 00:20:59,550
a Flight 828 clause
748
00:20:59,592 --> 00:21:01,052
in our insurance policy,
749
00:21:01,094 --> 00:21:03,846
so they're forced to take
750
00:21:01,094 --> 00:21:03,846
whatever we offer...
751
00:21:03,888 --> 00:21:06,974
as long as we pay it back
752
00:21:03,888 --> 00:21:06,974
in good faith.
753
00:21:07,016 --> 00:21:08,184
Mmm.
754
00:21:08,226 --> 00:21:09,894
This should go on your menu.
755
00:21:11,854 --> 00:21:13,147
You're amazing.
756
00:21:15,108 --> 00:21:17,235
I sat here a few hours
757
00:21:15,108 --> 00:21:17,235
and ran some numbers.
758
00:21:17,276 --> 00:21:18,861
But you?
759
00:21:18,903 --> 00:21:22,031
You spent five years building
760
00:21:18,903 --> 00:21:22,031
a business from scratch
761
00:21:22,073 --> 00:21:24,450
and making really hard decisions
762
00:21:22,073 --> 00:21:24,450
to keep our house,
763
00:21:24,491 --> 00:21:27,120
hold our family together.
764
00:21:27,161 --> 00:21:28,412
You're amazing.
765
00:21:30,248 --> 00:21:31,832
Mm.
766
00:21:31,874 --> 00:21:34,877
♪♪
767
00:21:34,919 --> 00:21:37,504
You like
768
00:21:34,919 --> 00:21:37,504
the math I did, huh?
769
00:21:37,546 --> 00:21:39,006
That was some
770
00:21:37,546 --> 00:21:39,006
really sexy math.
771
00:21:39,048 --> 00:21:42,342
[ Chuckles ]
772
00:21:42,384 --> 00:21:44,137
That might be the first time
773
00:21:42,384 --> 00:21:44,137
those two words
774
00:21:44,178 --> 00:21:46,222
have ever been said together.
775
00:21:47,932 --> 00:21:51,560
Very. Sexy. Math.
776
00:21:51,602 --> 00:21:56,274
♪♪
777
00:21:56,315 --> 00:21:58,525
[ Chuckles ]
778
00:21:58,567 --> 00:22:00,444
Mm.
779
00:21:58,567 --> 00:22:00,444
[ Cellphone chimes ]
780
00:22:00,486 --> 00:22:01,528
No, no, no,
781
00:22:00,486 --> 00:22:01,528
no, no, no.
782
00:22:01,570 --> 00:22:02,905
Oh, I got to get that.
783
00:22:02,947 --> 00:22:04,364
I think your dad
784
00:22:02,947 --> 00:22:04,364
is the only one
785
00:22:04,406 --> 00:22:05,908
who leaves me voicemails
786
00:22:04,406 --> 00:22:05,908
anymore,
787
00:22:05,950 --> 00:22:08,327
and since he's with Cal...
788
00:22:08,368 --> 00:22:10,163
Come on.
789
00:22:08,368 --> 00:22:10,163
Olive: Hi, Mom...
790
00:22:10,204 --> 00:22:13,874
Probably just wants to talk
791
00:22:10,204 --> 00:22:13,874
about his new fishing lure.
792
00:22:13,916 --> 00:22:15,584
Come upstairs.
793
00:22:15,626 --> 00:22:17,295
Or right here.
794
00:22:15,626 --> 00:22:17,295
I don't care.
795
00:22:17,336 --> 00:22:18,963
It's Olive.
796
00:22:19,005 --> 00:22:20,173
Ah.
797
00:22:20,214 --> 00:22:21,674
She wants me to pick her up
798
00:22:20,214 --> 00:22:21,674
at Bluemercury.
799
00:22:21,715 --> 00:22:23,383
She sounds upset.
800
00:22:23,425 --> 00:22:25,552
[ Sighs ]
801
00:22:27,096 --> 00:22:28,806
I'll do it.
802
00:22:28,848 --> 00:22:30,057
Really? You sure?
803
00:22:30,099 --> 00:22:32,893
I need to work
804
00:22:30,099 --> 00:22:32,893
on my Olive speak.
805
00:22:32,935 --> 00:22:35,021
Perfect opportunity.
806
00:22:35,062 --> 00:22:36,689
[ Chuckles ]
807
00:22:35,062 --> 00:22:36,689
Good point.
808
00:22:36,730 --> 00:22:40,651
And later, let's get back to
809
00:22:36,730 --> 00:22:40,651
that sexy math stuff.
810
00:22:40,693 --> 00:22:44,113
Oh, 100%.
811
00:22:44,155 --> 00:22:51,829
♪♪
812
00:22:53,539 --> 00:22:56,917
Riojas: [ Muffled ]
813
00:22:53,539 --> 00:22:56,917
You know, you're not gonna
814
00:22:53,539 --> 00:22:56,917
stonewall your way out of this.
815
00:22:56,959 --> 00:23:00,338
[ Speaking indistinctly ]
816
00:23:00,378 --> 00:23:01,964
All of that
817
00:23:00,378 --> 00:23:01,964
went out the window.
818
00:23:02,006 --> 00:23:05,259
[ Speaking indistinctly ]
819
00:23:05,301 --> 00:23:06,593
[ Ringing ]
820
00:23:06,635 --> 00:23:07,928
Hey.
821
00:23:07,970 --> 00:23:10,348
Michaela: I just botched
822
00:23:07,970 --> 00:23:10,348
a huge operation.
823
00:23:10,388 --> 00:23:11,349
What happened?
824
00:23:11,389 --> 00:23:12,683
I had a vision.
825
00:23:12,725 --> 00:23:14,185
There --
826
00:23:12,725 --> 00:23:14,185
There was this woman.
827
00:23:14,227 --> 00:23:18,522
She was gray like stone,
828
00:23:14,227 --> 00:23:18,522
and she had these wings.
829
00:23:18,564 --> 00:23:21,734
And she told me to "save him,"
830
00:23:18,564 --> 00:23:21,734
but she was wrong.
831
00:23:21,775 --> 00:23:23,236
He --
832
00:23:21,775 --> 00:23:23,236
He didn't need saving.
833
00:23:23,277 --> 00:23:24,528
Wait.
834
00:23:24,570 --> 00:23:26,906
A gray woman?
835
00:23:26,947 --> 00:23:28,574
Saanvi may have had
836
00:23:26,947 --> 00:23:28,574
the same vision.
837
00:23:28,615 --> 00:23:30,284
She did?
838
00:23:30,326 --> 00:23:31,744
I hope everything's okay
839
00:23:30,326 --> 00:23:31,744
for her,
840
00:23:31,785 --> 00:23:35,622
because it really
841
00:23:31,785 --> 00:23:35,622
screwed things up here.
842
00:23:35,664 --> 00:23:37,624
Jared could lose his job.
843
00:23:38,709 --> 00:23:40,544
I have to come clean and tell
844
00:23:38,709 --> 00:23:40,544
them what really happened.
845
00:23:40,586 --> 00:23:42,046
Are you kidding me?!
846
00:23:42,088 --> 00:23:43,589
We come clean now, we could
847
00:23:42,088 --> 00:23:43,589
legitimately end up
848
00:23:43,630 --> 00:23:44,965
in some government
849
00:23:43,630 --> 00:23:44,965
psych facility
850
00:23:45,007 --> 00:23:46,342
for the rest of our lives.
851
00:23:46,384 --> 00:23:48,219
Then I need to
852
00:23:46,384 --> 00:23:48,219
at least tell Jared,
853
00:23:48,261 --> 00:23:50,721
because it's just not fair to
854
00:23:48,261 --> 00:23:50,721
let him take the fall for this.
855
00:23:50,763 --> 00:23:53,557
No, Mick,
856
00:23:50,763 --> 00:23:53,557
we've been lying to the NSA.
857
00:23:53,599 --> 00:23:55,184
If we start telling
858
00:23:53,599 --> 00:23:55,184
the people we care about
859
00:23:55,226 --> 00:23:58,896
what's happening to us,
860
00:23:55,226 --> 00:23:58,896
we'll force them to lie, too.
861
00:23:58,938 --> 00:24:00,398
Call Saanvi.
862
00:24:00,480 --> 00:24:01,857
She can help you
863
00:24:00,480 --> 00:24:01,857
make sense of this.
864
00:24:01,899 --> 00:24:03,859
She's working
865
00:24:01,899 --> 00:24:03,859
on some theories.
866
00:24:03,901 --> 00:24:07,988
You have to just accept
867
00:24:03,901 --> 00:24:07,988
the consequences with Jared.
868
00:24:08,030 --> 00:24:09,656
Mick.
869
00:24:09,698 --> 00:24:13,244
You cannot tell him
870
00:24:09,698 --> 00:24:13,244
what's going on.
871
00:24:13,286 --> 00:24:14,745
[ Beeps ]
872
00:24:14,787 --> 00:24:16,163
Hi, Dr. Feldman.
873
00:24:16,205 --> 00:24:18,332
Quick question about
874
00:24:16,205 --> 00:24:18,332
the patient in Room 810.
875
00:24:18,374 --> 00:24:20,960
I'd love to have a consult
876
00:24:18,374 --> 00:24:20,960
with him before he's discharged,
877
00:24:21,001 --> 00:24:21,961
and I was wondering if --
878
00:24:22,002 --> 00:24:23,712
He's not getting discharged.
879
00:24:23,754 --> 00:24:25,214
No one showed up
880
00:24:23,754 --> 00:24:25,214
to claim him,
881
00:24:25,256 --> 00:24:26,840
so he's being moved
882
00:24:25,256 --> 00:24:26,840
to a state-run facility
883
00:24:26,882 --> 00:24:28,008
in a few hours.
884
00:24:28,050 --> 00:24:29,676
Oh, okay.
885
00:24:29,718 --> 00:24:30,844
Thank you.
886
00:24:30,886 --> 00:24:32,763
How'd it go?
887
00:24:32,805 --> 00:24:34,974
We've got a big problem.
888
00:24:35,015 --> 00:24:37,226
[ Sighs ]
889
00:24:37,268 --> 00:24:38,685
What can I help you
890
00:24:37,268 --> 00:24:38,685
find today?
891
00:24:38,727 --> 00:24:40,354
Oh, just my daughter.
892
00:24:40,396 --> 00:24:43,399
Brown hair, adorable,
893
00:24:40,396 --> 00:24:43,399
answers to the name Olive.
894
00:24:43,441 --> 00:24:44,858
Olive Stone?
895
00:24:44,900 --> 00:24:46,319
Yeah.
896
00:24:46,360 --> 00:24:47,820
I'm afraid we
897
00:24:46,360 --> 00:24:47,820
caught her shoplifting.
898
00:24:49,696 --> 00:24:52,199
Oh.
899
00:24:49,696 --> 00:24:52,199
Where is she?
900
00:24:52,241 --> 00:24:53,700
In the back.
901
00:24:53,742 --> 00:24:55,828
But I thought her dad
902
00:24:53,742 --> 00:24:55,828
was already here.
903
00:24:55,869 --> 00:24:58,122
There they are.
904
00:24:58,164 --> 00:25:05,212
♪♪
905
00:25:05,254 --> 00:25:07,465
Dad,
906
00:25:05,254 --> 00:25:07,465
what are you doing?
907
00:25:07,505 --> 00:25:12,886
♪♪
908
00:25:12,928 --> 00:25:16,265
Hi.
909
00:25:12,928 --> 00:25:16,265
Uh, I'm Danny.
910
00:25:16,307 --> 00:25:18,809
Grace's --
911
00:25:16,307 --> 00:25:18,809
I know.
912
00:25:18,851 --> 00:25:21,395
Sorry.
913
00:25:18,851 --> 00:25:21,395
Uh, Olive called me.
914
00:25:21,437 --> 00:25:22,771
She didn't really know
915
00:25:21,437 --> 00:25:22,771
what to...
916
00:25:22,813 --> 00:25:24,564
Thanks.
917
00:25:22,813 --> 00:25:24,564
I can take her from here.
918
00:25:25,483 --> 00:25:27,734
Okay.
919
00:25:27,776 --> 00:25:30,154
I'll just...
920
00:25:30,196 --> 00:25:31,155
Bye, Olive.
921
00:25:31,197 --> 00:25:33,366
Thanks.
922
00:25:33,407 --> 00:25:38,912
♪♪
923
00:25:38,954 --> 00:25:44,502
♪♪
924
00:25:47,505 --> 00:25:52,676
♪♪
925
00:25:52,718 --> 00:25:57,848
♪♪
926
00:25:57,890 --> 00:25:59,099
Ben:
927
00:25:57,890 --> 00:25:59,099
[ Echoing ] Looks great.
928
00:25:59,141 --> 00:26:00,767
It's actually
929
00:25:59,141 --> 00:26:00,767
really well balanced.
930
00:26:00,809 --> 00:26:02,853
Look.
931
00:26:00,809 --> 00:26:02,853
So, what do you think?
932
00:26:02,895 --> 00:26:04,188
Should we take it
933
00:26:02,895 --> 00:26:04,188
for a test flight?
934
00:26:04,230 --> 00:26:05,272
Okay.
935
00:26:05,314 --> 00:26:08,359
This is beta test one.
936
00:26:08,401 --> 00:26:09,485
Ready?
937
00:26:08,401 --> 00:26:09,485
Ready.
938
00:26:09,527 --> 00:26:10,903
Okay.
939
00:26:10,944 --> 00:26:12,863
Launch!
940
00:26:10,944 --> 00:26:12,863
Hey!
941
00:26:12,905 --> 00:26:15,573
No, no, no, no, no!
942
00:26:12,905 --> 00:26:15,573
No!
943
00:26:15,615 --> 00:26:16,950
[ Sighs ]
944
00:26:16,992 --> 00:26:18,576
I can't believe
945
00:26:16,992 --> 00:26:18,576
he just did that!
946
00:26:18,618 --> 00:26:20,454
Oh, he didn't mean to,
947
00:26:18,618 --> 00:26:20,454
sweetie.
948
00:26:20,496 --> 00:26:22,039
It's never gonna fly now.
949
00:26:22,081 --> 00:26:23,123
Come here, let me
950
00:26:22,081 --> 00:26:23,123
show you something.
951
00:26:23,165 --> 00:26:24,624
It's ruined.
952
00:26:24,666 --> 00:26:26,419
No,
953
00:26:24,666 --> 00:26:26,419
it's never gonna fly.
954
00:26:26,460 --> 00:26:31,507
♪♪
955
00:26:31,549 --> 00:26:34,385
But it will float.
956
00:26:34,427 --> 00:26:36,178
See?
957
00:26:36,220 --> 00:26:38,805
You didn't even realize you made
958
00:26:36,220 --> 00:26:38,805
the world's coolest boat.
959
00:26:38,847 --> 00:26:40,099
Thank you, Daddy.
960
00:26:40,140 --> 00:26:42,184
You always make
961
00:26:40,140 --> 00:26:42,184
everything better.
962
00:26:42,226 --> 00:26:49,691
♪♪
963
00:26:49,733 --> 00:26:57,199
♪♪
964
00:26:57,241 --> 00:27:00,202
Hey.
965
00:26:57,241 --> 00:27:00,202
What happened?
966
00:27:00,244 --> 00:27:02,079
ATF is pissed.
967
00:27:02,121 --> 00:27:03,997
They're starting
968
00:27:02,121 --> 00:27:03,997
a full investigation.
969
00:27:04,039 --> 00:27:05,916
Meantime,
970
00:27:04,039 --> 00:27:05,916
I'm suspended.
971
00:27:05,958 --> 00:27:07,585
I need to tell them
972
00:27:05,958 --> 00:27:07,585
this was my fault.
973
00:27:07,625 --> 00:27:09,462
I am the one who --
974
00:27:07,625 --> 00:27:09,462
How is that gonna help anything?
975
00:27:09,503 --> 00:27:11,338
I'm the one
976
00:27:09,503 --> 00:27:11,338
that made the call.
977
00:27:16,135 --> 00:27:19,637
You don't have to take the fall
978
00:27:16,135 --> 00:27:19,637
to protect me, Jared.
979
00:27:19,679 --> 00:27:21,098
Yes, I do.
980
00:27:21,140 --> 00:27:22,433
Okay? I can't help it.
981
00:27:22,475 --> 00:27:24,602
That is the last thing
982
00:27:22,475 --> 00:27:24,602
that I want.
983
00:27:24,642 --> 00:27:28,730
Then tell me
984
00:27:24,642 --> 00:27:28,730
what's really going on.
985
00:27:28,772 --> 00:27:30,149
You saw something.
986
00:27:30,190 --> 00:27:31,275
Or heard something.
987
00:27:31,317 --> 00:27:32,818
I saw it on your face.
988
00:27:32,859 --> 00:27:36,614
What was it?
989
00:27:36,654 --> 00:27:38,698
I heard a gunshot,
990
00:27:36,654 --> 00:27:38,698
so I thought that maybe --
991
00:27:38,740 --> 00:27:40,576
I was right there.
992
00:27:38,740 --> 00:27:40,576
There was no gunshot.
993
00:27:40,618 --> 00:27:42,495
I know there's more to the story
994
00:27:40,618 --> 00:27:42,495
here, just like I know
995
00:27:42,536 --> 00:27:44,538
there's more to the story
996
00:27:42,536 --> 00:27:44,538
about those kidnapped girls
997
00:27:44,580 --> 00:27:47,207
and the lady who killed
998
00:27:44,580 --> 00:27:47,207
that passenger from the plane.
999
00:27:47,249 --> 00:27:49,918
If you don't want to talk to me,
1000
00:27:47,249 --> 00:27:49,918
I get it.
1001
00:27:49,960 --> 00:27:52,670
But you got to talk
1002
00:27:49,960 --> 00:27:52,670
to someone.
1003
00:27:52,712 --> 00:27:54,632
You need help.
1004
00:27:54,672 --> 00:27:58,135
♪♪
1005
00:27:58,177 --> 00:28:00,513
Actually, ye-yeah, there might
1006
00:27:58,177 --> 00:28:00,513
be somebody I know.
1007
00:28:00,554 --> 00:28:03,765
Ben said she might be able
1008
00:28:00,554 --> 00:28:03,765
to help.
1009
00:28:03,807 --> 00:28:05,225
Then go.
1010
00:28:07,060 --> 00:28:08,437
[ Door opens ]
1011
00:28:11,857 --> 00:28:13,275
Grace?
1012
00:28:15,693 --> 00:28:18,447
Hey, hold on.
1013
00:28:18,489 --> 00:28:22,784
Honey, is this something
1014
00:28:18,489 --> 00:28:22,784
you've done before?
1015
00:28:24,077 --> 00:28:26,205
No.
1016
00:28:26,246 --> 00:28:27,122
Never, okay?
1017
00:28:27,164 --> 00:28:29,875
I swear.
1018
00:28:29,916 --> 00:28:31,793
Did I ever tell you
1019
00:28:29,916 --> 00:28:31,793
about the boomerang?
1020
00:28:36,465 --> 00:28:38,175
The what?
1021
00:28:38,217 --> 00:28:42,304
When I was 15,
1022
00:28:38,217 --> 00:28:42,304
I stole a boomerang.
1023
00:28:42,346 --> 00:28:44,640
It was
1024
00:28:42,346 --> 00:28:44,640
a really cool boomerang.
1025
00:28:58,028 --> 00:29:01,865
Why'd you do it?
1026
00:29:01,907 --> 00:29:03,617
I don't know.
1027
00:29:06,203 --> 00:29:10,082
I just think I felt like
1028
00:29:06,203 --> 00:29:10,082
everything in my life
1029
00:29:10,123 --> 00:29:11,875
was out of whack.
1030
00:29:14,670 --> 00:29:18,549
And at the time,
1031
00:29:14,670 --> 00:29:18,549
it just seemed like a way
1032
00:29:18,591 --> 00:29:22,261
to take the reins of something,
1033
00:29:18,591 --> 00:29:22,261
anything, you know?
1034
00:29:25,305 --> 00:29:26,765
What did Grammy do?
1035
00:29:26,806 --> 00:29:30,436
[ Chuckles ]
1036
00:29:26,806 --> 00:29:30,436
Not enough, actually.
1037
00:29:30,477 --> 00:29:33,731
I remember thinking if she
1038
00:29:30,477 --> 00:29:33,731
yelled at me or grounded me
1039
00:29:33,772 --> 00:29:36,191
for a month,
1040
00:29:33,772 --> 00:29:36,191
at least I could be mad at her,
1041
00:29:36,233 --> 00:29:40,112
put some of my guilt
1042
00:29:36,233 --> 00:29:40,112
someplace else, but...
1043
00:29:40,153 --> 00:29:44,824
she just looked at me
1044
00:29:40,153 --> 00:29:44,824
and said...
1045
00:29:44,866 --> 00:29:48,912
"Everybody deserves
1046
00:29:44,866 --> 00:29:48,912
one free pass."
1047
00:29:51,665 --> 00:29:55,043
[ Voice breaking ]
1048
00:29:51,665 --> 00:29:55,043
I don't deserve a free pass.
1049
00:29:55,085 --> 00:29:56,503
[ Sniffles ]
1050
00:29:56,545 --> 00:29:58,964
Do you plan
1051
00:29:56,545 --> 00:29:58,964
on stealing again?
1052
00:29:59,005 --> 00:30:00,716
No.
1053
00:30:00,758 --> 00:30:02,801
Never.
1054
00:30:02,842 --> 00:30:04,928
So take the free pass.
1055
00:30:04,970 --> 00:30:11,977
♪♪
1056
00:30:12,018 --> 00:30:15,272
Dad, I'm sorry.
1057
00:30:15,314 --> 00:30:18,317
I'm so sorry that I called Danny
1058
00:30:15,314 --> 00:30:18,317
instead of you.
1059
00:30:18,358 --> 00:30:19,693
I just --
1060
00:30:18,358 --> 00:30:19,693
I didn't want you to --
1061
00:30:19,735 --> 00:30:20,986
I know, I know.
1062
00:30:21,027 --> 00:30:22,321
No, you don't.
1063
00:30:22,362 --> 00:30:25,198
♪♪
1064
00:30:25,240 --> 00:30:28,827
Because you don't know
1065
00:30:25,240 --> 00:30:28,827
what a total screw up I am.
1066
00:30:28,868 --> 00:30:31,163
And Danny knows
1067
00:30:28,868 --> 00:30:31,163
I'm a mess,
1068
00:30:31,204 --> 00:30:35,167
but you still see me as this
1069
00:30:31,204 --> 00:30:35,167
sweet 10-year-old little girl,
1070
00:30:35,208 --> 00:30:37,210
and I'm not.
1071
00:30:37,252 --> 00:30:42,508
I'm so not her anymore.
1072
00:30:42,549 --> 00:30:45,344
No.
1073
00:30:45,385 --> 00:30:49,723
No, in some ways,
1074
00:30:45,385 --> 00:30:49,723
you're this whole new person.
1075
00:30:49,765 --> 00:30:51,850
♪♪
1076
00:30:51,891 --> 00:30:55,395
And you know what?
1077
00:30:55,437 --> 00:31:00,066
I really love
1078
00:30:55,437 --> 00:31:00,066
this whole new person.
1079
00:31:00,108 --> 00:31:05,823
And sometimes I might not be
1080
00:31:00,108 --> 00:31:05,823
great at communicating with her,
1081
00:31:05,864 --> 00:31:09,493
but I want her to know...
1082
00:31:09,535 --> 00:31:12,204
whenever she needs help,
1083
00:31:12,245 --> 00:31:16,333
she can always call me,
1084
00:31:12,245 --> 00:31:16,333
no matter what.
1085
00:31:16,375 --> 00:31:19,837
Okay?
1086
00:31:19,878 --> 00:31:22,381
Okay.
1087
00:31:22,422 --> 00:31:23,716
Thank you.
1088
00:31:23,757 --> 00:31:28,721
♪♪
1089
00:31:28,762 --> 00:31:34,226
Could we keep this whole thing
1090
00:31:28,762 --> 00:31:34,226
just between us?
1091
00:31:34,267 --> 00:31:38,731
I've been such a pain
1092
00:31:34,267 --> 00:31:38,731
in the ass to Mom,
1093
00:31:38,772 --> 00:31:41,358
and she's been
1094
00:31:38,772 --> 00:31:41,358
through a lot.
1095
00:31:41,400 --> 00:31:46,029
And she will never,
1096
00:31:41,400 --> 00:31:46,029
never understand this.
1097
00:31:46,071 --> 00:31:48,073
Please.
1098
00:31:48,114 --> 00:31:49,991
Okay.
1099
00:31:50,033 --> 00:31:52,745
It'll be our secret.
1100
00:31:52,786 --> 00:31:54,830
Okay.
1101
00:31:54,872 --> 00:31:57,249
Thank you, Dad.
1102
00:31:57,290 --> 00:31:59,209
But if you ever steal anything
1103
00:31:57,290 --> 00:31:59,209
ever again,
1104
00:31:59,251 --> 00:32:02,421
there'll be hell to pay.
1105
00:32:02,462 --> 00:32:05,090
Even if it's
1106
00:32:02,462 --> 00:32:05,090
a really cool boomerang?
1107
00:32:05,131 --> 00:32:07,718
[ Chuckles ]
1108
00:32:07,760 --> 00:32:09,928
I think we both know
1109
00:32:07,760 --> 00:32:09,928
there's no such thing.
1110
00:32:09,969 --> 00:32:12,222
[ Both chuckle ]
1111
00:32:12,264 --> 00:32:16,268
♪♪
1112
00:32:16,309 --> 00:32:18,353
I still think
1113
00:32:16,309 --> 00:32:18,353
this is a bad idea.
1114
00:32:18,395 --> 00:32:20,439
It's the only way Thomas
1115
00:32:18,395 --> 00:32:20,439
is gonna get out of here.
1116
00:32:20,480 --> 00:32:22,023
Mm-hmm.
1117
00:32:20,480 --> 00:32:22,023
We're gonna get caught.
1118
00:32:22,065 --> 00:32:24,150
Someone's bound to recognize
1119
00:32:22,065 --> 00:32:24,150
a couple of 828ers
1120
00:32:24,192 --> 00:32:26,486
just traipsing
1121
00:32:24,192 --> 00:32:26,486
around here together.
1122
00:32:26,528 --> 00:32:27,821
These nurses
1123
00:32:26,528 --> 00:32:27,821
work long shifts.
1124
00:32:27,863 --> 00:32:29,197
Let's just hope
1125
00:32:27,863 --> 00:32:29,197
we find someone
1126
00:32:29,239 --> 00:32:30,490
who doesn't spend
1127
00:32:29,239 --> 00:32:30,490
all their free time
1128
00:32:30,532 --> 00:32:32,200
watching the 24-hour
1129
00:32:30,532 --> 00:32:32,200
news channel.
1130
00:32:32,242 --> 00:32:33,702
May I help you?
1131
00:32:33,744 --> 00:32:35,954
Uh, discharge orders
1132
00:32:33,744 --> 00:32:35,954
for a psych patient.
1133
00:32:35,995 --> 00:32:37,623
And you're the mother?
1134
00:32:37,664 --> 00:32:39,165
Mm-hmm.
1135
00:32:39,207 --> 00:32:40,626
Little surprised the doctor
1136
00:32:39,207 --> 00:32:40,626
released him.
1137
00:32:40,667 --> 00:32:42,210
He's on a lot of Haldol.
1138
00:32:42,252 --> 00:32:43,921
Maybe I should double check.
1139
00:32:43,962 --> 00:32:45,839
Uh, well, his mom here
1140
00:32:43,962 --> 00:32:45,839
is a physician's assistant.
1141
00:32:45,881 --> 00:32:48,007
Guess the doctor thought that
1142
00:32:45,881 --> 00:32:48,007
he'd be better off with family
1143
00:32:48,049 --> 00:32:49,217
in this case.
1144
00:32:49,259 --> 00:32:52,387
But, I mean,
1145
00:32:49,259 --> 00:32:52,387
if you disagree...
1146
00:32:55,265 --> 00:32:57,350
Oh.
1147
00:32:55,265 --> 00:32:57,350
Room 810.
1148
00:32:57,392 --> 00:32:58,435
[ Alarm blaring ]
1149
00:32:57,392 --> 00:32:58,435
Man: All security...
1150
00:32:58,477 --> 00:32:59,478
What's going on?
1151
00:32:59,519 --> 00:33:00,938
We're on lockdown.
1152
00:33:00,979 --> 00:33:02,856
A patient tripped the alarm
1153
00:33:00,979 --> 00:33:02,856
trying to get out.
1154
00:33:02,898 --> 00:33:06,151
[ Alarm continues ]
1155
00:33:02,898 --> 00:33:06,151
Get him back into his room.
1156
00:33:06,860 --> 00:33:07,945
He's gone.
1157
00:33:07,986 --> 00:33:10,781
Thomas!
1158
00:33:10,823 --> 00:33:12,282
Saanvi:
1159
00:33:10,823 --> 00:33:12,282
Do you see those?
1160
00:33:12,324 --> 00:33:13,826
What?
1161
00:33:13,867 --> 00:33:15,994
We have to go.
1162
00:33:13,867 --> 00:33:15,994
Come on.
1163
00:33:16,035 --> 00:33:17,996
Woman: Attention,
1164
00:33:16,035 --> 00:33:17,996
all staff and personnel,
1165
00:33:18,037 --> 00:33:19,581
this is not a drill.
1166
00:33:19,623 --> 00:33:23,502
Please follow standard
1167
00:33:19,623 --> 00:33:23,502
lockdown protocol.
1168
00:33:23,543 --> 00:33:25,128
Search the room.
1169
00:33:25,170 --> 00:33:27,380
Attention,
1170
00:33:25,170 --> 00:33:27,380
all staff and personnel...
1171
00:33:27,422 --> 00:33:30,383
Want to see the doctor in charge
1172
00:33:27,422 --> 00:33:30,383
of the John Doe who escaped.
1173
00:33:30,425 --> 00:33:32,385
He's actually not
1174
00:33:30,425 --> 00:33:32,385
a John Doe anymore.
1175
00:33:32,427 --> 00:33:33,386
His mother showed up.
1176
00:33:33,428 --> 00:33:34,888
What?
1177
00:33:34,930 --> 00:33:36,222
Where is she?
1178
00:33:36,264 --> 00:33:38,183
She was just here.
1179
00:33:38,224 --> 00:33:46,984
♪♪
1180
00:33:47,025 --> 00:33:49,945
[ Tires screech ]
1181
00:33:49,987 --> 00:33:51,279
Michaela?
1182
00:33:49,987 --> 00:33:51,279
What are you doing here?
1183
00:33:51,321 --> 00:33:52,823
I came here to talk to you.
1184
00:33:52,865 --> 00:33:54,282
I think that we might've seen
1185
00:33:52,865 --> 00:33:54,282
the same --
1186
00:33:54,324 --> 00:33:55,408
You can talk later.
1187
00:33:55,450 --> 00:33:56,368
Okay, look,
1188
00:33:55,450 --> 00:33:56,368
we really need your help.
1189
00:33:56,409 --> 00:33:57,911
We got to go.
1190
00:33:57,953 --> 00:34:01,414
♪♪
1191
00:34:01,456 --> 00:34:03,792
[ Tires squeal ]
1192
00:34:03,834 --> 00:34:08,380
♪♪
1193
00:34:11,008 --> 00:34:13,969
Saanvi: So, Thomas would be the
1194
00:34:11,008 --> 00:34:13,969
perfect guinea pig for Vance.
1195
00:34:14,011 --> 00:34:16,638
No identity, no family.
1196
00:34:16,680 --> 00:34:18,306
In Vance's mind,
1197
00:34:16,680 --> 00:34:18,306
Thomas doesn't exist.
1198
00:34:18,348 --> 00:34:19,808
Yeah, well,
1199
00:34:18,348 --> 00:34:19,808
Vance is wrong, okay?
1200
00:34:19,850 --> 00:34:22,101
We have to find Thomas
1201
00:34:19,850 --> 00:34:22,101
before he does.
1202
00:34:22,143 --> 00:34:23,812
Do you have any idea
1203
00:34:22,143 --> 00:34:23,812
where he'd go?
1204
00:34:23,854 --> 00:34:25,981
All our plans changed
1205
00:34:23,854 --> 00:34:25,981
once the plane was rerouted.
1206
00:34:26,023 --> 00:34:28,274
I gave him my phone,
1207
00:34:26,023 --> 00:34:28,274
but it was useless.
1208
00:34:28,316 --> 00:34:30,569
Did he know anyone else
1209
00:34:28,316 --> 00:34:30,569
in the city?
1210
00:34:30,610 --> 00:34:32,445
No one.
1211
00:34:32,487 --> 00:34:34,781
He and my cousin planned to meet
1212
00:34:32,487 --> 00:34:34,781
up and start a whole new life.
1213
00:34:34,823 --> 00:34:35,908
Well, how did they plan
1214
00:34:34,823 --> 00:34:35,908
to connect
1215
00:34:35,949 --> 00:34:37,951
once they got to New York?
1216
00:34:37,993 --> 00:34:40,620
I never even asked.
1217
00:34:40,662 --> 00:34:43,164
God, I wish I had.
1218
00:34:43,206 --> 00:34:44,666
We need to look
1219
00:34:43,206 --> 00:34:44,666
for wet footprints.
1220
00:34:44,708 --> 00:34:45,584
What are you talking about?
1221
00:34:45,625 --> 00:34:47,335
It's how I found Thomas.
1222
00:34:47,377 --> 00:34:48,879
I saw a woman.
1223
00:34:47,377 --> 00:34:48,879
I --
1224
00:34:48,921 --> 00:34:51,882
The gray woman
1225
00:34:48,921 --> 00:34:51,882
with wings?
1226
00:34:51,924 --> 00:34:53,466
No, she didn't have wings.
1227
00:34:53,508 --> 00:34:55,176
She left wet footprints.
1228
00:34:55,218 --> 00:34:56,511
That's what led me to Thomas.
1229
00:34:56,553 --> 00:34:58,638
So, we're seeing
1230
00:34:56,553 --> 00:34:58,638
the same gray woman,
1231
00:34:58,680 --> 00:35:01,474
but I'm seeing an angel and
1232
00:34:58,680 --> 00:35:01,474
you're seeing wet footprints?
1233
00:35:01,516 --> 00:35:05,645
Like she had been standing
1234
00:35:01,516 --> 00:35:05,645
in water.
1235
00:35:05,687 --> 00:35:08,023
No, it just doesn't
1236
00:35:05,687 --> 00:35:08,023
make sense.
1237
00:35:08,065 --> 00:35:09,566
The Angel of the Waters.
1238
00:35:09,608 --> 00:35:11,150
Who?
1239
00:35:11,192 --> 00:35:13,486
The statue at the top
1240
00:35:11,192 --> 00:35:13,486
of Bethesda Fountain.
1241
00:35:13,528 --> 00:35:15,572
She has wings
1242
00:35:13,528 --> 00:35:15,572
and water at her feet.
1243
00:35:15,614 --> 00:35:17,908
And she's a big part
1244
00:35:15,614 --> 00:35:17,908
of "Angels in America,"
1245
00:35:17,950 --> 00:35:20,201
Leo's favorite play.
1246
00:35:20,243 --> 00:35:21,995
So you think that's
1247
00:35:20,243 --> 00:35:21,995
where he went?
1248
00:35:22,037 --> 00:35:23,747
Thomas may not know New York,
1249
00:35:23,789 --> 00:35:25,874
but he sure as hell
1250
00:35:23,789 --> 00:35:25,874
knows Tony Kushner.
1251
00:35:25,916 --> 00:35:28,585
♪♪
1252
00:35:28,627 --> 00:35:30,003
The angel told me
1253
00:35:28,627 --> 00:35:30,003
to save him.
1254
00:35:30,045 --> 00:35:31,713
She meant Thomas.
1255
00:35:33,548 --> 00:35:34,674
[ Door closes ]
1256
00:35:38,386 --> 00:35:39,972
Hey, you're back.
1257
00:35:40,013 --> 00:35:41,306
Yep.
1258
00:35:42,891 --> 00:35:45,351
Everything good?
1259
00:35:45,393 --> 00:35:47,980
Good. Fine.
1260
00:35:48,021 --> 00:35:49,606
How's Olive?
1261
00:35:49,648 --> 00:35:52,109
Hanging out in her room.
1262
00:35:52,150 --> 00:35:53,819
Were you seriously
1263
00:35:52,150 --> 00:35:53,819
not gonna tell me
1264
00:35:53,860 --> 00:35:56,571
about our daughter
1265
00:35:53,860 --> 00:35:56,571
shoplifting?
1266
00:35:56,613 --> 00:35:58,406
You don't think that's something
1267
00:35:56,613 --> 00:35:58,406
that I would want to know?
1268
00:35:58,448 --> 00:35:59,741
Olive asked me not to.
1269
00:35:59,783 --> 00:36:01,952
I'm trying to gain
1270
00:35:59,783 --> 00:36:01,952
her trust back.
1271
00:36:01,994 --> 00:36:03,662
She's 15 and in trouble.
1272
00:36:03,703 --> 00:36:04,913
Of course she
1273
00:36:03,703 --> 00:36:04,913
asked you not to.
1274
00:36:04,955 --> 00:36:07,916
Yeah, I...
1275
00:36:07,958 --> 00:36:09,876
Wait,
1276
00:36:07,958 --> 00:36:09,876
how'd you find out?
1277
00:36:12,462 --> 00:36:13,922
That's not the point, Ben.
1278
00:36:13,964 --> 00:36:16,174
Danny.
1279
00:36:13,964 --> 00:36:16,174
You talked to Danny.
1280
00:36:16,215 --> 00:36:17,342
I thought you ended it
1281
00:36:16,215 --> 00:36:17,342
with him.
1282
00:36:17,383 --> 00:36:19,260
I did.
1283
00:36:19,302 --> 00:36:21,262
He only called me to tell me
1284
00:36:19,302 --> 00:36:21,262
what happened with Olive.
1285
00:36:21,304 --> 00:36:22,973
He felt awful.
1286
00:36:23,015 --> 00:36:25,224
Ben, you can't keep secrets
1287
00:36:23,015 --> 00:36:25,224
from me about my own daughter!
1288
00:36:25,266 --> 00:36:27,936
Our daughter.
1289
00:36:27,978 --> 00:36:30,730
Of course
1290
00:36:27,978 --> 00:36:30,730
that's what I meant.
1291
00:36:30,772 --> 00:36:32,607
I want you to be half
1292
00:36:30,772 --> 00:36:32,607
of this parenting team.
1293
00:36:32,649 --> 00:36:34,985
I cannot do it alone,
1294
00:36:32,649 --> 00:36:34,985
but neither can you.
1295
00:36:35,027 --> 00:36:38,279
Trust me, you have no idea what
1296
00:36:35,027 --> 00:36:38,279
we've been through with her.
1297
00:36:38,321 --> 00:36:39,781
"We"?
1298
00:36:38,321 --> 00:36:39,781
Meaning you and Danny?
1299
00:36:39,823 --> 00:36:41,116
Ben, you weren't here.
1300
00:36:41,158 --> 00:36:42,993
I am now!
1301
00:36:43,035 --> 00:36:45,871
And neither one of you seem to
1302
00:36:43,035 --> 00:36:45,871
be able to let this guy go.
1303
00:36:45,912 --> 00:36:55,047
♪♪
1304
00:36:55,088 --> 00:36:58,175
But maybe it's not fair
1305
00:36:55,088 --> 00:36:58,175
for me to ask you to.
1306
00:36:58,216 --> 00:37:00,093
Ben...
1307
00:37:00,135 --> 00:37:05,640
♪♪
1308
00:37:05,682 --> 00:37:07,308
It's okay.
1309
00:37:07,350 --> 00:37:13,857
♪♪
1310
00:37:13,899 --> 00:37:15,233
I'm gonna get some air.
1311
00:37:15,274 --> 00:37:17,986
♪♪
1312
00:37:18,028 --> 00:37:21,198
[ Door opens, closes ]
1313
00:37:26,244 --> 00:37:28,080
Thomas!
1314
00:37:28,121 --> 00:37:29,873
Thomas, it's me.
1315
00:37:29,915 --> 00:37:30,957
Bethany!
1316
00:37:29,915 --> 00:37:30,957
Oh!
1317
00:37:30,999 --> 00:37:32,667
Oh, my God!
1318
00:37:32,709 --> 00:37:34,460
She seemed so real.
1319
00:37:34,502 --> 00:37:36,838
It's fascinating.
1320
00:37:36,880 --> 00:37:39,174
Feds are gonna be on our tail.
1321
00:37:36,880 --> 00:37:39,174
We got to get him out of here.
1322
00:37:39,216 --> 00:37:41,426
Thomas:
1323
00:37:39,216 --> 00:37:41,426
When I found my way here,
1324
00:37:41,467 --> 00:37:45,180
everybody was telling me
1325
00:37:41,467 --> 00:37:45,180
it was five years later.
1326
00:37:45,222 --> 00:37:46,848
I thought
1327
00:37:45,222 --> 00:37:46,848
I was going crazy.
1328
00:37:46,890 --> 00:37:48,975
Somebody called the cops.
1329
00:37:49,017 --> 00:37:50,060
It's okay.
1330
00:37:50,102 --> 00:37:51,561
You're safe now.
1331
00:37:51,603 --> 00:37:53,230
Sorry, guys, but we got to go
1332
00:37:51,603 --> 00:37:53,230
right now.
1333
00:37:53,271 --> 00:37:55,023
No.
1334
00:37:53,271 --> 00:37:55,023
I cannot go.
1335
00:37:55,065 --> 00:37:56,649
You've been given massive doses
1336
00:37:55,065 --> 00:37:56,649
of Haldol.
1337
00:37:56,691 --> 00:37:58,860
We need to get you somewhere
1338
00:37:56,691 --> 00:37:58,860
where you can detox.
1339
00:37:58,902 --> 00:38:00,528
But we cannot leave.
1340
00:38:00,570 --> 00:38:02,488
Leo is meeting me here.
1341
00:38:02,530 --> 00:38:05,242
♪♪
1342
00:38:05,283 --> 00:38:07,577
He's not coming.
1343
00:38:07,619 --> 00:38:09,412
I'm so sorry.
1344
00:38:09,454 --> 00:38:11,289
A lot has happened.
1345
00:38:11,330 --> 00:38:13,541
Five years?
1346
00:38:13,583 --> 00:38:14,500
That is true?
1347
00:38:14,542 --> 00:38:15,710
Michaela: It is true.
1348
00:38:15,752 --> 00:38:17,254
The three of us were
1349
00:38:15,752 --> 00:38:17,254
on the plane, as well.
1350
00:38:17,295 --> 00:38:19,089
We all lost five years.
1351
00:38:19,131 --> 00:38:20,715
I am so sorry, baby.
1352
00:38:20,757 --> 00:38:23,218
I spoke to my mom.
1353
00:38:23,260 --> 00:38:26,805
Leo disappeared two years
1354
00:38:23,260 --> 00:38:26,805
after the plane left.
1355
00:38:26,846 --> 00:38:29,933
No. No! No!
1356
00:38:29,975 --> 00:38:33,478
I'm so, so sorry, baby.
1357
00:38:29,975 --> 00:38:33,478
I'm sorry.
1358
00:38:33,519 --> 00:38:35,563
Thomas, we need to get you
1359
00:38:33,519 --> 00:38:35,563
somewhere safe.
1360
00:38:35,605 --> 00:38:37,816
I cannot go!
1361
00:38:35,605 --> 00:38:37,816
If he is alive --
1362
00:38:37,857 --> 00:38:39,985
Michaela: Thomas, look at me.
1363
00:38:37,857 --> 00:38:39,985
I am a cop.
1364
00:38:40,026 --> 00:38:42,445
If your boyfriend is alive,
1365
00:38:40,026 --> 00:38:42,445
I am gonna help you find him,
1366
00:38:42,487 --> 00:38:44,447
I promise you that,
1367
00:38:42,487 --> 00:38:44,447
but right now,
1368
00:38:44,489 --> 00:38:46,407
we have to go because there are
1369
00:38:44,489 --> 00:38:46,407
federal agents looking for you,
1370
00:38:46,449 --> 00:38:48,910
and if they find you, you'll be
1371
00:38:46,449 --> 00:38:48,910
arrested as a stowaway.
1372
00:38:48,952 --> 00:38:50,745
Saanvi: Not just you.
1373
00:38:48,952 --> 00:38:50,745
If you're found,
1374
00:38:50,787 --> 00:38:53,832
Bethany will go to prison, too,
1375
00:38:50,787 --> 00:38:53,832
so we have to go right now.
1376
00:38:53,873 --> 00:38:55,125
Where?
1377
00:38:55,167 --> 00:38:56,918
Where can we go?
1378
00:38:56,960 --> 00:38:58,503
It has to be somewhere off
1379
00:38:56,960 --> 00:38:58,503
of Vance's radar.
1380
00:38:58,544 --> 00:39:00,088
He is watching all of us.
1381
00:39:04,383 --> 00:39:06,094
Thomas:
1382
00:39:04,383 --> 00:39:06,094
What is this place?
1383
00:39:06,136 --> 00:39:08,721
Michaela: It's a boiler room,
1384
00:39:06,136 --> 00:39:08,721
or it was.
1385
00:39:08,763 --> 00:39:10,556
It hasn't been used
1386
00:39:08,763 --> 00:39:10,556
in ages.
1387
00:39:10,598 --> 00:39:11,557
How'd you find it?
1388
00:39:11,599 --> 00:39:13,643
Kelly owned the building.
1389
00:39:13,685 --> 00:39:16,146
It'll be tied up in probate
1390
00:39:13,685 --> 00:39:16,146
for years.
1391
00:39:16,188 --> 00:39:19,732
Bethany: So basically, no one's
1392
00:39:16,188 --> 00:39:19,732
coming down here any time soon?
1393
00:39:16,188 --> 00:39:19,732
[ Cellphone chimes ]
1394
00:39:19,774 --> 00:39:22,735
Just us.
1395
00:39:22,777 --> 00:39:24,487
And my brother.
1396
00:39:24,529 --> 00:39:26,906
I'm gonna go get
1397
00:39:24,529 --> 00:39:26,906
some supplies --
1398
00:39:26,948 --> 00:39:28,283
a cot, some blankets.
1399
00:39:28,325 --> 00:39:30,535
And some water
1400
00:39:28,325 --> 00:39:30,535
with electrolytes.
1401
00:39:30,576 --> 00:39:32,745
He's coming off a ton
1402
00:39:30,576 --> 00:39:32,745
of drugs he didn't need.
1403
00:39:32,787 --> 00:39:36,291
♪♪
1404
00:39:36,333 --> 00:39:39,585
It worked.
1405
00:39:36,333 --> 00:39:39,585
We completed the calling.
1406
00:39:39,627 --> 00:39:42,088
Yeah.
1407
00:39:42,130 --> 00:39:44,799
I'm just not sure
1408
00:39:42,130 --> 00:39:44,799
that's a good thing.
1409
00:39:44,841 --> 00:39:47,135
How could it not be?
1410
00:39:44,841 --> 00:39:47,135
Thomas is safe.
1411
00:39:47,177 --> 00:39:49,554
You're harboring a fugitive
1412
00:39:47,177 --> 00:39:49,554
in there.
1413
00:39:49,595 --> 00:39:52,640
Do you not realize we're being
1414
00:39:49,595 --> 00:39:52,640
watched by the government,
1415
00:39:52,682 --> 00:39:54,726
the media --
1416
00:39:52,682 --> 00:39:54,726
It's all worth it.
1417
00:39:54,767 --> 00:39:56,269
Is it?
1418
00:39:56,311 --> 00:39:57,562
Because it sounds like
1419
00:39:56,311 --> 00:39:57,562
"the calling"
1420
00:39:57,603 --> 00:39:59,856
really screwed things up
1421
00:39:57,603 --> 00:39:59,856
for Jared.
1422
00:39:59,898 --> 00:40:04,736
♪♪
1423
00:40:04,777 --> 00:40:05,737
That was my fault.
1424
00:40:05,778 --> 00:40:07,572
I got the calling wrong.
1425
00:40:07,613 --> 00:40:11,743
These callings are pulling you
1426
00:40:07,613 --> 00:40:11,743
in deeper and deeper.
1427
00:40:11,784 --> 00:40:15,247
And what if the voices
1428
00:40:11,784 --> 00:40:15,247
are bad?
1429
00:40:15,288 --> 00:40:17,665
You can't just
1430
00:40:15,288 --> 00:40:17,665
follow them blindly.
1431
00:40:17,707 --> 00:40:22,295
♪♪
1432
00:40:22,337 --> 00:40:25,173
I don't think
1433
00:40:22,337 --> 00:40:25,173
we have a choice.
1434
00:40:25,215 --> 00:40:28,176
♪♪
1435
00:40:28,218 --> 00:40:30,511
[ Cellphone chimes ]
1436
00:40:30,553 --> 00:40:37,769
♪♪
1437
00:40:37,810 --> 00:40:45,026
♪♪
1438
00:40:45,068 --> 00:40:53,201
♪ You bring me 'round ♪
1439
00:40:53,243 --> 00:41:00,792
♪ When I'm down ♪
1440
00:41:00,833 --> 00:41:08,466
♪ You take my breath ♪
1441
00:41:08,507 --> 00:41:10,885
♪ Away ♪
1442
00:41:10,927 --> 00:41:16,391
♪♪
1443
00:41:16,433 --> 00:41:24,565
♪ You lift my eyes ♪
1444
00:41:24,607 --> 00:41:32,240
♪ Through blue skies ♪
1445
00:41:32,282 --> 00:41:39,789
♪ You make me want ♪
1446
00:41:39,831 --> 00:41:42,041
♪ To cry ♪
1447
00:41:42,083 --> 00:41:47,922
♪♪
1448
00:41:47,964 --> 00:41:55,596
♪ You make me feel ♪
1449
00:41:55,638 --> 00:41:57,682
♪ Alive ♪
1450
00:41:57,723 --> 00:41:59,767
♪♪
1451
00:41:59,809 --> 00:42:01,436
What do you want from me?
1452
00:42:01,478 --> 00:42:03,938
♪♪
1453
00:42:03,980 --> 00:42:11,737
♪ Ohh, ohh, ohh ♪
1454
00:42:11,779 --> 00:42:17,576
♪ Ohh, ohh, ohh ♪
1455
00:42:17,618 --> 00:42:25,584
♪♪
1456
00:42:25,626 --> 00:42:33,551
♪♪
1457
00:42:33,592 --> 00:42:41,559
♪♪
1458
00:42:41,600 --> 00:42:49,608
♪♪
78374
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.