All language subtitles for Manifest_S01E02_Reentry.en.closedcaptions

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,919 --> 00:00:03,838 Previously on "Manifest"... 2 00:00:03,879 --> 00:00:06,507 Daly: Terribly sorry, folks. 3 00:00:03,879 --> 00:00:06,507 That was not on the radar. 4 00:00:06,548 --> 00:00:10,302 You've all been missing, 5 00:00:06,548 --> 00:00:10,302 presumed dead, for 5 1/2 years. 6 00:00:10,344 --> 00:00:12,304 Ben! 7 00:00:12,346 --> 00:00:13,889 Who is she? 8 00:00:13,931 --> 00:00:15,098 Lourdes. 9 00:00:13,931 --> 00:00:15,098 That makes sense. 10 00:00:15,140 --> 00:00:16,684 She always 11 00:00:15,140 --> 00:00:16,684 told me how lucky I was. 12 00:00:16,725 --> 00:00:17,852 Saanvi: 13 00:00:16,725 --> 00:00:17,852 I'm not ruling out 14 00:00:17,893 --> 00:00:19,269 that just maybe he 15 00:00:17,893 --> 00:00:19,269 came back to be saved 16 00:00:19,311 --> 00:00:20,688 and I came back 17 00:00:19,311 --> 00:00:20,688 to save him. 18 00:00:20,729 --> 00:00:22,564 Earlier today, I heard 19 00:00:20,729 --> 00:00:22,564 a voice in my head. 20 00:00:22,606 --> 00:00:23,565 Keep it to yourself. 21 00:00:23,607 --> 00:00:24,692 What do you think, 22 00:00:23,607 --> 00:00:24,692 the government 23 00:00:24,733 --> 00:00:26,318 just sent us home and 24 00:00:24,733 --> 00:00:26,318 forgot about us? 25 00:00:26,360 --> 00:00:28,028 It's as if the plane 26 00:00:26,360 --> 00:00:28,028 never left the sky. 27 00:00:28,069 --> 00:00:30,280 Do I have to say out loud 28 00:00:28,069 --> 00:00:30,280 that that's impossible? 29 00:00:30,322 --> 00:00:32,867 Why you and me? What makes two 30 00:00:30,322 --> 00:00:32,867 head cases like us so special? 31 00:00:32,908 --> 00:00:34,743 What's the probability 32 00:00:32,908 --> 00:00:34,743 it's just you and me? 33 00:00:34,785 --> 00:00:37,705 ♪♪ 34 00:00:39,080 --> 00:00:41,917 [ Helicopter blades whirring, 35 00:00:39,080 --> 00:00:41,917 siren wailing ] 36 00:00:41,959 --> 00:00:44,461 Cable News Reporter: 37 00:00:41,959 --> 00:00:44,461 Just four days 38 00:00:44,503 --> 00:00:47,046 after its bewildering 39 00:00:44,503 --> 00:00:47,046 reappearance, 40 00:00:47,088 --> 00:00:49,758 Montego Air Flight 828 41 00:00:47,088 --> 00:00:49,758 is no more. 42 00:00:49,800 --> 00:00:52,761 British News Reporter: 43 00:00:49,800 --> 00:00:52,761 Thankfully, no one was 44 00:00:49,800 --> 00:00:52,761 injured in the incident. 45 00:00:52,803 --> 00:00:54,805 The aeroplane, 46 00:00:52,803 --> 00:00:54,805 which first mystified the world 47 00:00:54,847 --> 00:00:56,765 after it disappeared 48 00:00:54,847 --> 00:00:56,765 in April 2013... 49 00:00:56,807 --> 00:00:58,934 Network News Reporter: The plane 50 00:00:56,807 --> 00:00:58,934 exploded shortly after midnight 51 00:00:58,976 --> 00:01:01,562 here on the tarmac 52 00:00:58,976 --> 00:01:01,562 at Stewart Airport. 53 00:01:01,603 --> 00:01:02,938 Cause unknown. 54 00:01:02,980 --> 00:01:04,690 Sources close 55 00:01:02,980 --> 00:01:04,690 to the investigation 56 00:01:04,732 --> 00:01:06,984 say a group 57 00:01:04,732 --> 00:01:06,984 of the plane's passengers 58 00:01:07,026 --> 00:01:08,819 were spotted 59 00:01:07,026 --> 00:01:08,819 on surveillance camera. 60 00:01:08,861 --> 00:01:10,320 There's more hot spots. 61 00:01:08,861 --> 00:01:10,320 Can you see them? 62 00:01:10,362 --> 00:01:12,740 Yes, sir. 63 00:01:10,362 --> 00:01:12,740 Knock those down. 64 00:01:12,781 --> 00:01:16,577 ♪♪ 65 00:01:16,618 --> 00:01:19,538 [ Jamaican accent ] 66 00:01:16,618 --> 00:01:19,538 You don't understand. 67 00:01:16,618 --> 00:01:19,538 My son is in jail. 68 00:01:19,580 --> 00:01:21,540 I've been trying to find him 69 00:01:19,580 --> 00:01:21,540 for three days. 70 00:01:21,582 --> 00:01:24,167 They say I have to call him now, 71 00:01:21,582 --> 00:01:24,167 this minute. 72 00:01:24,209 --> 00:01:26,169 He doesn't even know 73 00:01:24,209 --> 00:01:26,169 I'm alive. 74 00:01:26,211 --> 00:01:27,629 Powell: 17. 75 00:01:31,967 --> 00:01:33,719 What'd you tell him? 76 00:01:33,761 --> 00:01:35,429 That I don't 77 00:01:33,761 --> 00:01:35,429 know anything. 78 00:01:35,470 --> 00:01:36,847 Good. You don't. 79 00:01:36,889 --> 00:01:38,097 We want to stay 80 00:01:36,889 --> 00:01:38,097 far off their radar. 81 00:01:38,139 --> 00:01:40,517 But aren't you 82 00:01:38,139 --> 00:01:40,517 seeing things, 83 00:01:40,559 --> 00:01:43,437 hearing things 84 00:01:40,559 --> 00:01:43,437 in your head? 85 00:01:44,187 --> 00:01:49,026 They think it's my fault. 86 00:01:44,187 --> 00:01:49,026 They always blame the pilot. 87 00:01:49,068 --> 00:01:51,194 Look, pal. 88 00:01:49,068 --> 00:01:51,194 I don't know how else to say it. 89 00:01:51,236 --> 00:01:56,366 I had an urge to see the plane, 90 00:01:51,236 --> 00:01:56,366 I showed up, kaboom. 91 00:01:56,408 --> 00:01:59,995 How exactly did 20 people 92 00:01:56,408 --> 00:01:59,995 have the same...urge? 93 00:02:00,037 --> 00:02:03,540 I sell sporting goods. 94 00:02:00,037 --> 00:02:03,540 The hell you asking me for? 95 00:02:03,582 --> 00:02:06,460 Hi. I'm Saanvi Bahl. 96 00:02:03,582 --> 00:02:06,460 You're Cal's family? 97 00:02:03,582 --> 00:02:06,460 Ben Stone. 98 00:02:06,501 --> 00:02:09,546 This is my sister, Michaela. 99 00:02:06,501 --> 00:02:09,546 How do you know Cal? 100 00:02:09,588 --> 00:02:11,715 I'm a doctor. 101 00:02:09,588 --> 00:02:11,715 I do cancer research. 102 00:02:11,757 --> 00:02:13,258 Cal's new treatment 103 00:02:11,757 --> 00:02:13,258 came from work I was doing 104 00:02:13,300 --> 00:02:14,802 before 105 00:02:13,300 --> 00:02:14,802 the plane disappeared. 106 00:02:14,843 --> 00:02:16,095 You were on the flight? 107 00:02:16,136 --> 00:02:17,721 I know. 108 00:02:16,136 --> 00:02:17,721 It's some coincidence -- 109 00:02:17,763 --> 00:02:19,139 if any of this 110 00:02:17,763 --> 00:02:19,139 can be a coincidence. 111 00:02:19,180 --> 00:02:20,682 Powell: 18. 112 00:02:20,724 --> 00:02:22,350 Sir, what is our status here? 113 00:02:20,724 --> 00:02:22,350 Are we under arrest? 114 00:02:22,392 --> 00:02:23,894 No, 115 00:02:22,392 --> 00:02:23,894 you're merely detained. 116 00:02:23,936 --> 00:02:25,980 Actually, we're not. 117 00:02:26,021 --> 00:02:28,107 I'm NYPD. 118 00:02:26,021 --> 00:02:28,107 I know how this works. 119 00:02:28,148 --> 00:02:29,984 We've told you 120 00:02:28,148 --> 00:02:29,984 everything that we know, 121 00:02:30,025 --> 00:02:31,986 so if we're not under arrest, 122 00:02:30,025 --> 00:02:31,986 then you need to let us go. 123 00:02:34,863 --> 00:02:38,784 And radar signal 124 00:02:34,863 --> 00:02:38,784 established. 125 00:02:38,826 --> 00:02:40,577 Ladies and gentlemen, 126 00:02:40,619 --> 00:02:42,663 if you've given your statements, 127 00:02:40,619 --> 00:02:42,663 you're free to go. 128 00:02:42,704 --> 00:02:44,999 However, the events 129 00:02:42,704 --> 00:02:44,999 surrounding Flight 828 130 00:02:45,040 --> 00:02:47,793 are a matter 131 00:02:45,040 --> 00:02:47,793 of national security. 132 00:02:47,835 --> 00:02:50,504 You're instructed to observe 133 00:02:47,835 --> 00:02:50,504 a strict media blackout. 134 00:02:50,545 --> 00:02:52,673 Discuss this matter 135 00:02:50,545 --> 00:02:52,673 with no one. 136 00:02:52,714 --> 00:02:56,175 Not reporters, 137 00:02:52,714 --> 00:02:56,175 not your families -- no one. 138 00:02:57,511 --> 00:02:59,888 You could've played the cop card 139 00:02:57,511 --> 00:02:59,888 eight hours ago. 140 00:02:59,930 --> 00:03:02,641 Oh, you're -- 141 00:02:59,930 --> 00:03:02,641 you're welcome. 142 00:03:02,683 --> 00:03:04,518 I want eyes 143 00:03:02,683 --> 00:03:04,518 on all of them. 144 00:03:04,559 --> 00:03:07,354 ♪♪ 145 00:03:07,395 --> 00:03:10,357 [ Engines roaring ] 146 00:03:10,398 --> 00:03:14,361 ♪♪ 147 00:03:14,402 --> 00:03:15,612 [ Helicopter blades whirring ] 148 00:03:15,654 --> 00:03:16,989 Drop me 149 00:03:15,654 --> 00:03:16,989 at the precinct? 150 00:03:17,031 --> 00:03:18,406 Yeah, after we 151 00:03:17,031 --> 00:03:18,406 swing by the house. 152 00:03:18,448 --> 00:03:19,700 Grace must be 153 00:03:18,448 --> 00:03:19,700 worried to death. 154 00:03:19,741 --> 00:03:21,284 I'll take the train, 155 00:03:19,741 --> 00:03:21,284 papa bear. 156 00:03:21,326 --> 00:03:22,161 Hey, 157 00:03:22,201 --> 00:03:23,286 not a word to anyone. 158 00:03:23,328 --> 00:03:24,872 'Cause NSA guy said so? 159 00:03:24,913 --> 00:03:27,166 No, because it's safer that way. 160 00:03:24,913 --> 00:03:27,166 We're obviously scapegoats here. 161 00:03:27,206 --> 00:03:29,501 And until we figure out 162 00:03:27,206 --> 00:03:29,501 what happened to us, 163 00:03:27,206 --> 00:03:29,501 I don't trust anyone. 164 00:03:29,543 --> 00:03:31,753 -What did it feel like? 165 00:03:29,543 --> 00:03:31,753 -Sir, sir. 166 00:03:31,795 --> 00:03:33,588 You were on that plane. 167 00:03:31,795 --> 00:03:33,588 -My friend. My friend. 168 00:03:33,630 --> 00:03:35,423 My friend, are you also police 169 00:03:33,630 --> 00:03:35,423 like the woman? 170 00:03:35,465 --> 00:03:37,217 Uh, uh, no. 171 00:03:35,465 --> 00:03:37,217 Perhaps 172 00:03:35,465 --> 00:03:37,217 you can help anyway. 173 00:03:37,258 --> 00:03:38,719 What can you tell us 174 00:03:37,258 --> 00:03:38,719 about what happened? 175 00:03:38,760 --> 00:03:41,471 Sir, please, please. Please. 176 00:03:38,760 --> 00:03:41,471 Help me. 177 00:03:41,513 --> 00:03:42,973 Please, sir, 178 00:03:41,513 --> 00:03:42,973 I need your help. 179 00:03:43,015 --> 00:03:44,516 -I'm sorry. 180 00:03:43,015 --> 00:03:44,516 -Do you have any comment so far? 181 00:03:53,483 --> 00:03:54,693 [ Gasps ] 182 00:03:54,735 --> 00:03:57,404 Just me. 183 00:03:57,445 --> 00:03:58,989 What happened? 184 00:03:59,031 --> 00:04:01,200 You were at the airport 185 00:03:59,031 --> 00:04:01,200 when the plane exploded? 186 00:04:01,241 --> 00:04:04,203 We went back to get our luggage. 187 00:04:01,241 --> 00:04:04,203 It was a big misunderstanding. 188 00:04:04,244 --> 00:04:05,537 We're okay. 189 00:04:06,580 --> 00:04:08,123 Sorry. 190 00:04:06,580 --> 00:04:08,123 I'm sorry. 191 00:04:08,165 --> 00:04:10,291 I -- I'm a little 192 00:04:08,165 --> 00:04:10,291 self-conscious. 193 00:04:10,333 --> 00:04:12,502 We were supposed to grow old 194 00:04:10,333 --> 00:04:12,502 and flabby together. 195 00:04:12,544 --> 00:04:14,671 Well, for the record, 196 00:04:12,544 --> 00:04:14,671 you look amazing. 197 00:04:14,713 --> 00:04:16,006 [ Chuckles ] 198 00:04:16,048 --> 00:04:18,299 Brought your favorite. 199 00:04:16,048 --> 00:04:18,299 [ Gasps ] 200 00:04:18,341 --> 00:04:20,677 Orlando's. 201 00:04:20,719 --> 00:04:22,429 [ Chuckles ] 202 00:04:22,470 --> 00:04:23,680 My God. 203 00:04:23,722 --> 00:04:25,599 That smell. 204 00:04:25,640 --> 00:04:27,267 I had 205 00:04:25,640 --> 00:04:27,267 completely forgotten. 206 00:04:29,228 --> 00:04:30,729 Well, I kind of 207 00:04:29,228 --> 00:04:30,729 dropped the ball 208 00:04:30,771 --> 00:04:32,731 on my weekly 209 00:04:30,771 --> 00:04:32,731 blueberry-scone run. 210 00:04:32,773 --> 00:04:37,111 By my calculation, 211 00:04:32,773 --> 00:04:37,111 I owe you 291 of these, 212 00:04:37,152 --> 00:04:38,237 give or take. 213 00:04:37,152 --> 00:04:38,237 [ Chuckles ] 214 00:04:38,278 --> 00:04:40,614 Thank you. 215 00:04:41,698 --> 00:04:44,534 Cal: I can't find 216 00:04:41,698 --> 00:04:44,534 my toothbrush. 217 00:04:44,576 --> 00:04:45,535 Uh, hey, bud. 218 00:04:45,577 --> 00:04:46,578 Mine had Batman on it. 219 00:04:46,620 --> 00:04:47,662 You know what? 220 00:04:47,704 --> 00:04:48,914 I got you a whole pack 221 00:04:47,704 --> 00:04:48,914 of cool ones. 222 00:04:48,956 --> 00:04:49,957 Come on. 223 00:04:51,541 --> 00:04:53,919 Reporter: Religious leaders 224 00:04:51,541 --> 00:04:53,919 and scientists alike 225 00:04:53,961 --> 00:04:56,713 grapple with the mystery 226 00:04:53,961 --> 00:04:56,713 of Montego Air Flight 828. 227 00:04:56,755 --> 00:04:58,006 Coffee? Really? 228 00:04:58,048 --> 00:05:00,050 So that's what 229 00:04:58,048 --> 00:05:00,050 16-year-olds are doing. 230 00:05:00,092 --> 00:05:01,885 It's mostly 231 00:05:00,092 --> 00:05:01,885 milk and sugar. 232 00:05:01,927 --> 00:05:03,553 Hey, so, 233 00:05:01,927 --> 00:05:03,553 I've been thinking. 234 00:05:03,595 --> 00:05:05,097 Maybe after school, 235 00:05:03,595 --> 00:05:05,097 we could hang out a bit, 236 00:05:05,139 --> 00:05:06,514 you know, catch up. 237 00:05:06,556 --> 00:05:09,309 I want to hear about, 238 00:05:06,556 --> 00:05:09,309 you know, everything. 239 00:05:09,350 --> 00:05:10,936 I have practice, 240 00:05:10,978 --> 00:05:13,772 and I fell pretty behind 241 00:05:10,978 --> 00:05:13,772 in my homework last week. 242 00:05:13,814 --> 00:05:15,065 Maybe tomorrow. 243 00:05:15,107 --> 00:05:17,151 Great. Whenever. 244 00:05:17,192 --> 00:05:22,614 [ Eerie music plays ] 245 00:05:22,656 --> 00:05:24,324 What is that? 246 00:05:24,365 --> 00:05:25,617 What? 247 00:05:25,659 --> 00:05:27,286 That music. 248 00:05:27,327 --> 00:05:29,997 You don't -- 249 00:05:27,327 --> 00:05:29,997 You don't hear that? 250 00:05:30,038 --> 00:05:32,749 Maybe Alexa acting up 251 00:05:30,038 --> 00:05:32,749 in the den. 252 00:05:32,791 --> 00:05:34,501 Who's Alexa? 253 00:05:34,542 --> 00:05:37,378 Sweetie, it fits. 254 00:05:34,542 --> 00:05:37,378 It's just a narrower cut. 255 00:05:37,420 --> 00:05:39,047 I think you look cool. 256 00:05:39,089 --> 00:05:41,091 After treatment, 257 00:05:39,089 --> 00:05:41,091 we'll go shopping, okay? 258 00:05:41,133 --> 00:05:43,051 I just feel weird 259 00:05:41,133 --> 00:05:43,051 in this. 260 00:05:43,093 --> 00:05:44,803 Come on. Let's see if 261 00:05:43,093 --> 00:05:44,803 we can go drum up something 262 00:05:44,845 --> 00:05:46,972 a little less 263 00:05:44,845 --> 00:05:46,972 weird-feeling. 264 00:05:50,267 --> 00:05:53,020 Did you 265 00:05:50,267 --> 00:05:53,020 tell him yet? 266 00:05:53,061 --> 00:05:55,189 I will. Soon. 267 00:05:55,230 --> 00:05:57,024 Mom, this isn't cool. 268 00:05:57,065 --> 00:05:58,942 He deserves to know. 269 00:05:58,984 --> 00:06:06,491 ♪♪ 270 00:06:06,533 --> 00:06:10,453 [ Telephones ringing, 271 00:06:06,533 --> 00:06:10,453 police radio chatter ] 272 00:06:18,879 --> 00:06:20,839 I came by the house 273 00:06:18,879 --> 00:06:20,839 last night. 274 00:06:20,881 --> 00:06:22,799 Grace said 275 00:06:20,881 --> 00:06:22,799 you'd gone out. 276 00:06:22,841 --> 00:06:24,968 ♪♪ 277 00:06:25,010 --> 00:06:28,222 Hi. 278 00:06:28,263 --> 00:06:30,389 ♪♪ 279 00:06:30,431 --> 00:06:32,976 Sorry, uh, Lourdes. 280 00:06:30,431 --> 00:06:32,976 Hey. 281 00:06:33,018 --> 00:06:35,062 Um, I got to catch up 282 00:06:33,018 --> 00:06:35,062 with the boss. 283 00:06:35,103 --> 00:06:36,313 I'll -- I'll see you soon, 284 00:06:35,103 --> 00:06:36,313 okay? 285 00:06:36,355 --> 00:06:41,693 ♪♪ 286 00:06:41,735 --> 00:06:47,032 ♪♪ 287 00:06:47,074 --> 00:06:48,407 [ Knock on door ] 288 00:06:47,074 --> 00:06:48,407 Michaela: 289 00:06:47,074 --> 00:06:48,407 Hey, Captain. 290 00:06:51,161 --> 00:06:53,914 What happened to, uh, 291 00:06:51,161 --> 00:06:53,914 taking some time for yourself? 292 00:06:53,955 --> 00:06:57,000 I can either sit at home 293 00:06:53,955 --> 00:06:57,000 staring at my ceiling 294 00:06:57,042 --> 00:06:59,002 or I can 295 00:06:57,042 --> 00:06:59,002 get back to work. 296 00:06:59,044 --> 00:07:01,088 [ Chuckles ] 297 00:07:01,129 --> 00:07:03,298 So, 298 00:07:01,129 --> 00:07:03,298 here's how it is. 299 00:07:03,340 --> 00:07:05,133 I want this 300 00:07:03,340 --> 00:07:05,133 to happen -- 301 00:07:05,175 --> 00:07:07,135 you've got that 302 00:07:05,175 --> 00:07:07,135 going for ya -- 303 00:07:07,177 --> 00:07:10,389 but I can't sign off until 304 00:07:07,177 --> 00:07:10,389 you jump through the hoops -- 305 00:07:10,430 --> 00:07:14,642 the physical, 306 00:07:10,430 --> 00:07:14,642 firearms re-cert, psych eval. 307 00:07:14,684 --> 00:07:16,686 Since when is a psych eval 308 00:07:14,684 --> 00:07:16,686 a hoop? 309 00:07:16,728 --> 00:07:18,897 We're in 310 00:07:16,728 --> 00:07:18,897 uncharted waters here. 311 00:07:18,939 --> 00:07:20,857 After all 312 00:07:18,939 --> 00:07:20,857 you've been through... 313 00:07:23,693 --> 00:07:25,904 Is that all? 314 00:07:23,693 --> 00:07:25,904 That's all. 315 00:07:28,073 --> 00:07:31,701 [ Tablet chimes ] 316 00:07:31,743 --> 00:07:34,454 Reporter: A hollow shell 317 00:07:31,743 --> 00:07:34,454 is all that remains 318 00:07:34,495 --> 00:07:36,831 of Montego Air Flight 828. 319 00:07:36,873 --> 00:07:38,666 While multiple 320 00:07:36,873 --> 00:07:38,666 government agencies 321 00:07:38,708 --> 00:07:40,627 survey the wreckage 322 00:07:38,708 --> 00:07:40,627 and look for clues... 323 00:07:40,668 --> 00:07:42,545 Do you have 324 00:07:40,668 --> 00:07:42,545 any different-colored pens? 325 00:07:42,587 --> 00:07:45,132 Uh, no, but we can get you 326 00:07:42,587 --> 00:07:45,132 a whole bunch at the store -- 327 00:07:45,173 --> 00:07:46,967 sketchpad like you had, 328 00:07:45,173 --> 00:07:46,967 the works. 329 00:07:47,008 --> 00:07:48,260 Okay. 330 00:07:47,008 --> 00:07:48,260 [ Cellphone rings, clicks ] 331 00:07:50,304 --> 00:07:51,846 Hey, guys. 332 00:07:51,888 --> 00:07:53,848 Honey, this is, 333 00:07:51,888 --> 00:07:53,848 uh, the doctor I told you about. 334 00:07:53,890 --> 00:07:55,683 Nice to meet you. 335 00:07:53,890 --> 00:07:55,683 Oh, hi, there. 336 00:07:55,725 --> 00:07:59,229 You all being on the plane 337 00:07:55,725 --> 00:07:59,229 together, it's miraculous. 338 00:07:59,271 --> 00:08:00,605 Yeah, 339 00:07:59,271 --> 00:08:00,605 so my parents say. 340 00:08:00,647 --> 00:08:02,399 They've been praying 341 00:08:00,647 --> 00:08:02,399 at every meal. 342 00:08:02,441 --> 00:08:04,943 But right now, I'm gonna focus 343 00:08:02,441 --> 00:08:04,943 my energy on this guy. 344 00:08:04,985 --> 00:08:06,403 You ready 345 00:08:04,985 --> 00:08:06,403 for round two, buddy? 346 00:08:04,985 --> 00:08:06,403 Yep. 347 00:08:06,445 --> 00:08:08,613 See you, bud. 348 00:08:06,445 --> 00:08:08,613 Get 'em. 349 00:08:08,655 --> 00:08:11,158 Saanvi: 350 00:08:08,655 --> 00:08:11,158 Later, Mom and Dad. 351 00:08:11,199 --> 00:08:13,743 [ Cellphone rings, clicks ] 352 00:08:13,785 --> 00:08:16,413 Need to take that? 353 00:08:16,455 --> 00:08:17,831 No, 354 00:08:16,455 --> 00:08:17,831 it's just a work thing. 355 00:08:17,872 --> 00:08:19,458 I'm catering 356 00:08:17,872 --> 00:08:19,458 this office party, 357 00:08:19,499 --> 00:08:21,335 and the client's 358 00:08:19,499 --> 00:08:21,335 always checking in. 359 00:08:19,499 --> 00:08:21,335 [ Sighs ] 360 00:08:21,376 --> 00:08:22,461 Of course. 361 00:08:21,376 --> 00:08:22,461 I keep forgetting. 362 00:08:22,502 --> 00:08:23,962 My wife, 363 00:08:22,502 --> 00:08:23,962 the entrepreneur. 364 00:08:24,004 --> 00:08:26,465 Ah, well. 365 00:08:24,004 --> 00:08:26,465 [ Chuckles ] 366 00:08:27,590 --> 00:08:29,634 Look, you must have 367 00:08:27,590 --> 00:08:29,634 a ton to take care of, 368 00:08:29,676 --> 00:08:31,470 so why don't I 369 00:08:29,676 --> 00:08:31,470 take a walk? 370 00:08:29,676 --> 00:08:31,470 No, no, no. 371 00:08:31,511 --> 00:08:32,971 You don't -- 372 00:08:31,511 --> 00:08:32,971 I can make 373 00:08:31,511 --> 00:08:32,971 some job-search calls, 374 00:08:33,013 --> 00:08:34,389 and we can meet 375 00:08:33,013 --> 00:08:34,389 later back home. 376 00:08:34,431 --> 00:08:35,974 I'll take 377 00:08:34,431 --> 00:08:35,974 tomorrow's shift. 378 00:08:36,016 --> 00:08:37,976 I'll call you later. 379 00:08:38,018 --> 00:08:44,399 ♪♪ 380 00:08:44,441 --> 00:08:47,068 [ Horn blares ] 381 00:08:47,110 --> 00:08:49,154 [ Indistinct conversations ] 382 00:08:49,196 --> 00:08:52,282 [ Siren wails in distance ] 383 00:08:57,287 --> 00:09:03,418 [ Eerie music plays ] 384 00:09:03,460 --> 00:09:05,962 Do you hear that? 385 00:09:03,460 --> 00:09:05,962 Hear what? 386 00:09:09,549 --> 00:09:13,261 [ Music continues ] 387 00:09:13,303 --> 00:09:23,271 ♪♪ 388 00:09:23,313 --> 00:09:25,940 [ Music continues ] 389 00:09:25,982 --> 00:09:31,905 [ Violin playing ] 390 00:09:33,781 --> 00:09:38,828 ♪♪ 391 00:09:38,870 --> 00:09:40,330 Ben: You. 392 00:09:40,372 --> 00:09:42,416 That melody. 393 00:09:42,457 --> 00:09:45,460 That's been clanging in my head 394 00:09:42,457 --> 00:09:45,460 all day. 395 00:09:45,502 --> 00:09:48,338 I need help. 396 00:09:45,502 --> 00:09:48,338 Please. 397 00:09:48,380 --> 00:09:50,424 Please. 398 00:09:54,135 --> 00:09:57,264 [ Siren wails in distance ] 399 00:09:57,305 --> 00:09:59,766 First it was the plane, 400 00:09:57,305 --> 00:09:59,766 the vision. 401 00:09:59,807 --> 00:10:03,644 Then this morning, the music 402 00:09:59,807 --> 00:10:03,644 beating against my eardrums. 403 00:10:03,686 --> 00:10:06,440 No voices? 404 00:10:03,686 --> 00:10:06,440 You are hearing voices? 405 00:10:07,941 --> 00:10:11,403 Eh, I'm not sure 406 00:10:07,941 --> 00:10:11,403 what I'm hearing -- or why. 407 00:10:11,445 --> 00:10:14,114 For me, 408 00:10:11,445 --> 00:10:14,114 music is a higher power. 409 00:10:14,155 --> 00:10:16,491 So this music we hear, 410 00:10:14,155 --> 00:10:16,491 you and I together, 411 00:10:16,533 --> 00:10:17,784 it's for a reason. 412 00:10:17,825 --> 00:10:20,870 And that reason 413 00:10:17,825 --> 00:10:20,870 has to be my son. 414 00:10:20,912 --> 00:10:22,705 He's the one 415 00:10:20,912 --> 00:10:22,705 who needs help. 416 00:10:22,747 --> 00:10:25,542 I was with you in Jamaica 417 00:10:22,747 --> 00:10:25,542 to play with the philharmonic. 418 00:10:25,584 --> 00:10:27,210 One night. 419 00:10:27,252 --> 00:10:29,921 But I left a 13-year-old 420 00:10:27,252 --> 00:10:29,921 child with my neighbor, 421 00:10:29,963 --> 00:10:33,007 and I returned 422 00:10:29,963 --> 00:10:33,007 to an 18-year-old man -- 423 00:10:33,049 --> 00:10:35,552 a man that is now 424 00:10:33,049 --> 00:10:35,552 behind bars. 425 00:10:35,594 --> 00:10:37,762 Ah, I'm sorry. 426 00:10:37,804 --> 00:10:39,806 [ Sighs ] 427 00:10:37,804 --> 00:10:39,806 What happened? 428 00:10:39,847 --> 00:10:41,600 Police say 429 00:10:39,847 --> 00:10:41,600 it was robbery. 430 00:10:41,641 --> 00:10:43,643 But that's impossible, you know, 431 00:10:41,641 --> 00:10:43,643 'cause Adio's a good boy. 432 00:10:43,684 --> 00:10:45,937 If I could just 433 00:10:43,684 --> 00:10:45,937 talk to him, 434 00:10:45,979 --> 00:10:47,688 there'd be an explanation, 435 00:10:45,979 --> 00:10:47,688 I know this. 436 00:10:47,730 --> 00:10:48,940 Sounds like 437 00:10:47,730 --> 00:10:48,940 you need a lawyer. 438 00:10:48,982 --> 00:10:50,525 I need to see my son. 439 00:10:50,567 --> 00:10:52,360 The jail said 440 00:10:50,567 --> 00:10:52,360 I need to be on a list, 441 00:10:52,402 --> 00:10:55,113 but I'm a resident alien 442 00:10:52,402 --> 00:10:55,113 and my visa's expired. 443 00:10:55,155 --> 00:10:56,615 They say 444 00:10:55,155 --> 00:10:56,615 it could take a month, 445 00:10:56,656 --> 00:10:58,158 but Adio don't have that long, 446 00:10:56,656 --> 00:10:58,158 you know? 447 00:10:58,199 --> 00:10:59,742 His trial's next week. 448 00:10:59,784 --> 00:11:01,453 Please, please. 449 00:11:01,495 --> 00:11:03,037 You know the police. 450 00:11:03,079 --> 00:11:04,664 You're a father, yes? 451 00:11:04,705 --> 00:11:06,333 Boy and a girl. 452 00:11:06,374 --> 00:11:08,460 Adio's already been five years 453 00:11:06,374 --> 00:11:08,460 without a father. 454 00:11:08,502 --> 00:11:12,506 Can you imagine not being able 455 00:11:08,502 --> 00:11:12,506 to save your own child? 456 00:11:15,008 --> 00:11:16,843 I've been through 457 00:11:15,008 --> 00:11:16,843 your file. 458 00:11:16,884 --> 00:11:18,719 Seems like your world 459 00:11:16,884 --> 00:11:18,719 turned upside down 460 00:11:18,761 --> 00:11:21,097 five months before 461 00:11:18,761 --> 00:11:21,097 you got on that plane. 462 00:11:23,808 --> 00:11:26,520 My friend died. 463 00:11:23,808 --> 00:11:26,520 We had a car accident. 464 00:11:27,562 --> 00:11:29,648 You were the driver 465 00:11:27,562 --> 00:11:29,648 and you'd been drinking? 466 00:11:29,730 --> 00:11:31,650 That would weigh heavily 467 00:11:29,730 --> 00:11:31,650 on anyone. 468 00:11:31,690 --> 00:11:33,860 Well, there was an 469 00:11:31,690 --> 00:11:33,860 investigation, and 470 00:11:31,690 --> 00:11:33,860 I was exonerated. 471 00:11:33,901 --> 00:11:36,070 But still 472 00:11:33,901 --> 00:11:36,070 put on desk duty. 473 00:11:33,901 --> 00:11:36,070 Yeah, 474 00:11:33,901 --> 00:11:36,070 I couldn't drive. 475 00:11:36,112 --> 00:11:38,615 I wasn't ready. 476 00:11:36,112 --> 00:11:38,615 I didn't want to. 477 00:11:38,657 --> 00:11:41,409 Sorry. What -- What exactly 478 00:11:38,657 --> 00:11:41,409 is the point here? 479 00:11:41,451 --> 00:11:43,411 I'm trying 480 00:11:41,451 --> 00:11:43,411 to help you process 481 00:11:43,453 --> 00:11:45,372 the magnitude of changes 482 00:11:43,453 --> 00:11:45,372 in your life 483 00:11:45,413 --> 00:11:47,624 in the last five years. 484 00:11:45,413 --> 00:11:47,624 Last four days. 485 00:11:47,666 --> 00:11:49,543 That's my point -- 486 00:11:49,584 --> 00:11:53,004 to absorb so much change 487 00:11:49,584 --> 00:11:53,004 in so little time. 488 00:11:53,046 --> 00:11:54,713 You don't have to hide 489 00:11:53,046 --> 00:11:54,713 your emotions. 490 00:11:54,755 --> 00:11:56,966 I'm on your side. 491 00:11:54,755 --> 00:11:56,966 Due respect, 492 00:11:54,755 --> 00:11:56,966 but you're not. 493 00:11:57,008 --> 00:11:58,552 Look, 494 00:11:57,008 --> 00:11:58,552 I know the drill here. 495 00:11:58,593 --> 00:12:00,803 I break down 496 00:11:58,593 --> 00:12:00,803 and you mark me unfit for duty, 497 00:12:00,845 --> 00:12:02,096 but I am okay. 498 00:12:02,138 --> 00:12:03,640 So how about 499 00:12:02,138 --> 00:12:03,640 letting me get back 500 00:12:03,682 --> 00:12:08,019 to the one thing 501 00:12:03,682 --> 00:12:08,019 that I do have left -- my job? 502 00:12:13,441 --> 00:12:15,443 [ Inhales deeply ] 503 00:12:13,441 --> 00:12:15,443 [ Pen scribbles ] 504 00:12:15,485 --> 00:12:17,612 I'll need 505 00:12:15,485 --> 00:12:17,612 to see you again. 506 00:12:20,323 --> 00:12:22,992 [ Cellphone rings, beeps ] 507 00:12:20,323 --> 00:12:22,992 Hey. 508 00:12:23,034 --> 00:12:24,703 You okay? 509 00:12:24,743 --> 00:12:26,371 Yeah, bureaucracy. 510 00:12:24,743 --> 00:12:26,371 What's up? 511 00:12:26,413 --> 00:12:27,914 I need a favor. 512 00:12:27,955 --> 00:12:30,124 Know anyone at Rikers? 513 00:12:30,166 --> 00:12:31,792 Man: 514 00:12:30,166 --> 00:12:31,792 15 minutes, break's over! 515 00:12:31,834 --> 00:12:34,087 [ Door buzzes ] 516 00:12:38,341 --> 00:12:40,885 ♪♪ 517 00:12:40,927 --> 00:12:43,054 [ Door closes ] 518 00:12:43,096 --> 00:12:52,313 ♪♪ 519 00:12:52,355 --> 00:13:02,323 ♪♪ 520 00:13:02,365 --> 00:13:03,991 ♪♪ 521 00:13:04,033 --> 00:13:05,993 [ Exhales deeply ] 522 00:13:06,035 --> 00:13:08,288 I didn't believe it. 523 00:13:08,329 --> 00:13:10,582 Then I saw 524 00:13:08,329 --> 00:13:10,582 your face on TV. 525 00:13:12,542 --> 00:13:14,210 Where were you? 526 00:13:14,252 --> 00:13:16,755 I wish I knew. 527 00:13:19,424 --> 00:13:21,509 Who did this to you? 528 00:13:21,551 --> 00:13:24,638 Doesn't matter. 529 00:13:24,679 --> 00:13:27,599 Whatever they told you, 530 00:13:24,679 --> 00:13:27,599 I didn't do it. 531 00:13:27,641 --> 00:13:29,267 Of course you didn't. 532 00:13:32,771 --> 00:13:34,897 [ Grunts ] 533 00:13:34,939 --> 00:13:39,110 You always said 534 00:13:34,939 --> 00:13:39,110 you have to be a good man. 535 00:13:39,152 --> 00:13:40,445 I tried. I have. 536 00:13:40,487 --> 00:13:43,114 School, no banging -- 537 00:13:40,487 --> 00:13:43,114 all that. 538 00:13:43,156 --> 00:13:46,200 I got a job at a jewelry store 539 00:13:43,156 --> 00:13:46,200 on 47th Street. 540 00:13:46,242 --> 00:13:48,119 Sometimes, 541 00:13:46,242 --> 00:13:48,119 I would close up. 542 00:13:48,161 --> 00:13:51,164 One night a month ago, 543 00:13:48,161 --> 00:13:51,164 I got jumped in the back room, 544 00:13:51,205 --> 00:13:54,208 and when I came to, 545 00:13:51,205 --> 00:13:54,208 everything was gone, 546 00:13:54,250 --> 00:13:56,127 and they think 547 00:13:54,250 --> 00:13:56,127 that I was a part of it. 548 00:13:56,169 --> 00:13:59,046 Adio, 549 00:13:56,169 --> 00:13:59,046 what happened to your face 550 00:13:59,088 --> 00:14:01,549 is not 551 00:13:59,088 --> 00:14:01,549 from a month ago. 552 00:14:01,591 --> 00:14:04,010 Hmm? 553 00:14:06,513 --> 00:14:15,396 ♪♪ 554 00:14:15,438 --> 00:14:18,775 ♪♪ 555 00:14:18,817 --> 00:14:21,361 [ Voice breaking ] I'm going 556 00:14:18,817 --> 00:14:21,361 to fight for you, son. 557 00:14:21,402 --> 00:14:23,363 ♪♪ 558 00:14:23,404 --> 00:14:25,740 [ Quietly ] 559 00:14:23,404 --> 00:14:25,740 I'm going to fight for you. 560 00:14:25,782 --> 00:14:29,452 ♪♪ 561 00:14:29,494 --> 00:14:32,372 [ Horn honks ] 562 00:14:32,413 --> 00:14:35,249 Just up here. 563 00:14:36,876 --> 00:14:40,588 It's the exact set you had. 564 00:14:36,876 --> 00:14:40,588 It's just a different box. 565 00:14:40,630 --> 00:14:42,965 It's not. 566 00:14:40,630 --> 00:14:42,965 Mine had superhero minifigs. 567 00:14:43,007 --> 00:14:44,509 This one doesn't. 568 00:14:44,551 --> 00:14:46,969 Okay, we'll look at it 569 00:14:44,551 --> 00:14:46,969 when we get home, all right? 570 00:14:47,011 --> 00:14:51,098 Besides, you know, you can 571 00:14:47,011 --> 00:14:51,098 mix three sets together, right? 572 00:14:51,140 --> 00:14:52,600 He is risen. 573 00:14:52,642 --> 00:14:54,935 He is not here. 574 00:14:54,977 --> 00:14:56,730 He is risen. 575 00:14:54,977 --> 00:14:56,730 Let go of him. 576 00:14:56,771 --> 00:14:58,356 He is risen. 577 00:14:58,398 --> 00:14:59,982 He is not here. 578 00:15:00,024 --> 00:15:01,359 He is risen. 579 00:15:01,401 --> 00:15:05,196 ♪♪ 580 00:15:05,238 --> 00:15:07,824 [ Bell dings ] 581 00:15:07,866 --> 00:15:11,494 Everything left's 582 00:15:07,866 --> 00:15:11,494 in the, uh, far case. 583 00:15:11,536 --> 00:15:12,871 Actually, 584 00:15:11,536 --> 00:15:12,871 we're here about Adio. 585 00:15:12,912 --> 00:15:14,997 We still doing this? 586 00:15:15,039 --> 00:15:17,291 What happened 587 00:15:15,039 --> 00:15:17,291 to the last detectives? 588 00:15:17,333 --> 00:15:20,837 Uh, we're not the police. 589 00:15:17,333 --> 00:15:20,837 This is Adio's father. 590 00:15:21,880 --> 00:15:24,674 You got some nerve 591 00:15:21,880 --> 00:15:24,674 walking in here. 592 00:15:24,716 --> 00:15:27,134 He cleaned me out -- 593 00:15:24,716 --> 00:15:27,134 entire inventory. 594 00:15:27,176 --> 00:15:29,178 41 years up in smoke. 595 00:15:29,220 --> 00:15:31,055 Some son you raised. 596 00:15:31,097 --> 00:15:32,557 You... 597 00:15:32,599 --> 00:15:35,309 Sorry. 598 00:15:32,599 --> 00:15:35,309 My dad's actually a good guy. 599 00:15:35,351 --> 00:15:36,686 And so is my son. 600 00:15:36,728 --> 00:15:38,312 Look, 601 00:15:36,728 --> 00:15:38,312 I don't know what to think. 602 00:15:38,354 --> 00:15:40,022 I mean, we didn't even know 603 00:15:38,354 --> 00:15:40,022 Adio was his name 604 00:15:40,064 --> 00:15:41,441 until the cops said so. 605 00:15:41,482 --> 00:15:42,734 Turned out, 606 00:15:41,482 --> 00:15:42,734 he gave us a fake I.D., 607 00:15:42,776 --> 00:15:44,611 fake job references. 608 00:15:44,652 --> 00:15:47,655 So when everything disappears, 609 00:15:44,652 --> 00:15:47,655 no tripped alarm, 610 00:15:47,697 --> 00:15:49,156 he's the only one here? 611 00:15:50,909 --> 00:15:52,201 Ben: Tell me 612 00:15:50,909 --> 00:15:52,201 exactly what she said. 613 00:15:52,243 --> 00:15:53,661 I wasn't focusing 614 00:15:52,243 --> 00:15:53,661 on the words. 615 00:15:53,703 --> 00:15:55,872 I don't remember. 616 00:15:53,703 --> 00:15:55,872 I -- Just it was scary. 617 00:15:55,914 --> 00:15:57,248 But he's fine? 618 00:15:57,290 --> 00:16:00,042 As fine as can be expected 619 00:15:57,290 --> 00:16:00,042 after chemo 620 00:16:00,084 --> 00:16:02,002 and a crazy lady 621 00:16:00,084 --> 00:16:02,002 praying in your face. 622 00:16:02,044 --> 00:16:04,130 We will get past this soon 623 00:16:02,044 --> 00:16:04,130 enough. I'm gonna figure it out. 624 00:16:04,171 --> 00:16:05,632 I love 625 00:16:04,171 --> 00:16:05,632 your problem-solving mind, 626 00:16:05,673 --> 00:16:08,217 but I need to know 627 00:16:05,673 --> 00:16:08,217 that Cal is going to be safe. 628 00:16:08,259 --> 00:16:09,886 This'll die down. 629 00:16:09,928 --> 00:16:11,888 We just need to be 630 00:16:09,928 --> 00:16:11,888 extra vigilant until it does. 631 00:16:11,930 --> 00:16:14,599 And what if it doesn't? 632 00:16:11,930 --> 00:16:14,599 You've seen the news. 633 00:16:14,641 --> 00:16:17,393 The whole world 634 00:16:14,641 --> 00:16:17,393 is obsessing over us. 635 00:16:17,435 --> 00:16:19,687 People can go online 636 00:16:17,435 --> 00:16:19,687 and find out where we live. 637 00:16:19,729 --> 00:16:21,564 We will be okay. 638 00:16:21,606 --> 00:16:23,483 I mean, come on. 639 00:16:23,524 --> 00:16:25,902 We got a cop 640 00:16:23,524 --> 00:16:25,902 that lives in our house. 641 00:16:29,530 --> 00:16:31,115 Trigger finger 642 00:16:29,530 --> 00:16:31,115 still works. 643 00:16:31,157 --> 00:16:32,659 Yeah, 644 00:16:31,157 --> 00:16:32,659 what do you expect? 645 00:16:32,700 --> 00:16:34,911 I had range time 646 00:16:32,700 --> 00:16:34,911 10 days ago... 647 00:16:34,953 --> 00:16:36,370 my time. 648 00:16:36,412 --> 00:16:39,540 About this morning... 649 00:16:39,582 --> 00:16:40,917 Lourdes -- 650 00:16:40,959 --> 00:16:43,085 I didn't mean to -- 651 00:16:40,959 --> 00:16:43,085 [ Both sigh ] 652 00:16:43,127 --> 00:16:45,672 I just need time, 653 00:16:43,127 --> 00:16:45,672 okay? 654 00:16:46,506 --> 00:16:48,508 Mick, if you held this 655 00:16:46,506 --> 00:16:48,508 against me for the rest of my -- 656 00:16:48,549 --> 00:16:51,093 I told you I don't hold 657 00:16:48,549 --> 00:16:51,093 anything against you. 658 00:16:51,135 --> 00:16:54,514 Well, you could, 659 00:16:51,135 --> 00:16:54,514 and I'd -- I'd get it. 660 00:16:54,555 --> 00:16:57,099 And please 661 00:16:54,555 --> 00:16:57,099 don't punish Lourdes. 662 00:16:57,141 --> 00:16:59,936 I'm not punishing her, 663 00:16:57,141 --> 00:16:59,936 Jared, 664 00:16:59,978 --> 00:17:02,313 but I saw her and you, 665 00:17:02,355 --> 00:17:07,694 and I felt like puking 666 00:17:02,355 --> 00:17:07,694 or fainting or both. 667 00:17:07,735 --> 00:17:09,445 If you could just put yourself 668 00:17:07,735 --> 00:17:09,445 in her shoes -- 669 00:17:07,735 --> 00:17:09,445 Really? 670 00:17:09,487 --> 00:17:11,364 Is that 671 00:17:09,487 --> 00:17:11,364 where you're gonna go? 672 00:17:11,405 --> 00:17:14,784 Losing Evie was hard enough, 673 00:17:11,405 --> 00:17:14,784 but then you? 674 00:17:14,826 --> 00:17:18,746 Lourdes lost her best friend 675 00:17:14,826 --> 00:17:18,746 when you disappeared. 676 00:17:18,788 --> 00:17:21,123 She never replaced you. 677 00:17:21,165 --> 00:17:24,544 ♪♪ 678 00:17:24,585 --> 00:17:26,963 And I couldn't 679 00:17:24,585 --> 00:17:26,963 replace you. 680 00:17:27,005 --> 00:17:32,760 ♪♪ 681 00:17:32,802 --> 00:17:34,804 [ Sighs ] 682 00:17:34,846 --> 00:17:36,764 Now, at this point, 683 00:17:34,846 --> 00:17:36,764 we have no evidence 684 00:17:36,806 --> 00:17:39,350 of passenger or crew involvement 685 00:17:36,806 --> 00:17:39,350 in the explosion. 686 00:17:39,392 --> 00:17:42,770 But that said, we continue 687 00:17:39,392 --> 00:17:42,770 to suspect some nexus between -- 688 00:17:42,812 --> 00:17:44,564 Willick: Director Vance, 689 00:17:42,812 --> 00:17:44,564 if I may. 690 00:17:44,605 --> 00:17:46,566 The explosion is a bit 691 00:17:44,605 --> 00:17:46,566 beside the point. 692 00:17:46,607 --> 00:17:48,818 Where did that plane go 693 00:17:46,607 --> 00:17:48,818 for 5 1/2 years? 694 00:17:48,860 --> 00:17:50,403 Theories abound. 695 00:17:50,444 --> 00:17:52,572 We could be talking about 696 00:17:50,444 --> 00:17:52,572 a wormhole, 697 00:17:52,613 --> 00:17:55,074 about some kind of 698 00:17:52,613 --> 00:17:55,074 extraterrestrial encounter. 699 00:17:55,115 --> 00:17:57,326 But more to the point, 700 00:17:55,115 --> 00:17:57,326 are we in danger? 701 00:17:57,368 --> 00:17:59,579 Was the plane targeted 702 00:17:57,368 --> 00:17:59,579 by some kind of weapon? 703 00:17:59,620 --> 00:18:01,455 Or is it the weapon? 704 00:18:01,497 --> 00:18:02,999 Do we even know 705 00:18:01,497 --> 00:18:02,999 if those are the same people 706 00:18:03,041 --> 00:18:05,251 that were on that plane 707 00:18:03,041 --> 00:18:05,251 in 2013? 708 00:18:05,292 --> 00:18:07,127 We've tested comprehensive 709 00:18:05,292 --> 00:18:07,127 samples of the passengers 710 00:18:07,169 --> 00:18:08,671 and haven't detected 711 00:18:07,169 --> 00:18:08,671 any anomalies. 712 00:18:08,713 --> 00:18:10,297 This is national security 713 00:18:08,713 --> 00:18:10,297 we're talking about. 714 00:18:10,339 --> 00:18:12,008 They should be incarcerated 715 00:18:12,050 --> 00:18:14,052 until we can determine 716 00:18:12,050 --> 00:18:14,052 whether or not they're a threat. 717 00:18:14,093 --> 00:18:16,721 Director Hughes, this 718 00:18:14,093 --> 00:18:16,721 is still America. These 719 00:18:14,093 --> 00:18:16,721 people have rights. 720 00:18:16,763 --> 00:18:19,223 I-I suspect 721 00:18:16,763 --> 00:18:19,223 if anyone has answers, 722 00:18:19,265 --> 00:18:21,017 it's someone on that plane, 723 00:18:21,059 --> 00:18:24,103 most likely someone we found 724 00:18:21,059 --> 00:18:24,103 standing 100 yards away 725 00:18:24,144 --> 00:18:27,815 when it blew to bits, 726 00:18:24,144 --> 00:18:27,815 which leaves 20 people. 727 00:18:27,857 --> 00:18:32,987 ♪♪ 728 00:18:34,989 --> 00:18:37,491 [ Door closes ] 729 00:18:34,989 --> 00:18:37,491 Of course we were confused. 730 00:18:37,533 --> 00:18:39,243 What, you cook now? 731 00:18:39,285 --> 00:18:40,995 Just when I thought things 732 00:18:39,285 --> 00:18:40,995 couldn't get any stranger. 733 00:18:41,037 --> 00:18:42,455 Hey, 734 00:18:41,037 --> 00:18:42,455 thanks for the jail hookup. 735 00:18:42,496 --> 00:18:43,831 How is Radd's son? 736 00:18:43,873 --> 00:18:45,416 His face 737 00:18:43,873 --> 00:18:45,416 is bashed in. 738 00:18:45,458 --> 00:18:47,043 It's not safe 739 00:18:45,458 --> 00:18:47,043 in there. 740 00:18:47,085 --> 00:18:48,836 Yeah, well, if he gets convicted 741 00:18:47,085 --> 00:18:48,836 and goes upstate, 742 00:18:48,878 --> 00:18:51,005 the place he's at now is 743 00:18:48,878 --> 00:18:51,005 gonna seem like a country club. 744 00:18:51,047 --> 00:18:54,675 I so want this kid to be 745 00:18:51,047 --> 00:18:54,675 innocent for his father's sake. 746 00:18:54,717 --> 00:18:56,636 Hey, 747 00:18:54,717 --> 00:18:56,636 can you pull the file 748 00:18:56,677 --> 00:18:58,387 and see if the cops or D.A. 749 00:18:56,677 --> 00:18:58,387 cut some corners? 750 00:18:58,429 --> 00:18:59,847 So it's the -- 751 00:18:58,429 --> 00:18:59,847 the police's fault? 752 00:18:59,889 --> 00:19:02,224 I'm just 753 00:18:59,889 --> 00:19:02,224 spit-balling here. 754 00:19:02,266 --> 00:19:04,060 Doesn't seem fair that 755 00:19:02,266 --> 00:19:04,060 that flight 756 00:19:04,102 --> 00:19:06,270 may have saved my kid's life 757 00:19:04,102 --> 00:19:06,270 but threatened someone else's. 758 00:19:09,315 --> 00:19:11,484 You heard something 759 00:19:09,315 --> 00:19:11,484 like last time. 760 00:19:12,860 --> 00:19:14,988 [ Bowl thuds ] 761 00:19:12,860 --> 00:19:14,988 Not exactly. 762 00:19:15,029 --> 00:19:16,990 But whatever that was, 763 00:19:15,029 --> 00:19:16,990 whatever this is, 764 00:19:17,031 --> 00:19:18,616 I've got to get 765 00:19:17,031 --> 00:19:18,616 to the bottom of it. 766 00:19:18,658 --> 00:19:20,660 No, Ben, not everything is 767 00:19:18,658 --> 00:19:20,660 a puzzle that you have to solve. 768 00:19:20,701 --> 00:19:22,369 It isn't about 769 00:19:20,701 --> 00:19:22,369 solving a puzzle. 770 00:19:22,411 --> 00:19:24,872 This is understanding what 771 00:19:22,411 --> 00:19:24,872 my life has become -- our lives. 772 00:19:24,914 --> 00:19:28,084 ♪♪ 773 00:19:28,126 --> 00:19:30,336 If we can't answer that, 774 00:19:30,377 --> 00:19:32,964 we're never gonna be able 775 00:19:30,377 --> 00:19:32,964 to get back to normal. 776 00:19:36,175 --> 00:19:37,468 Have you told Grace? 777 00:19:37,510 --> 00:19:38,719 No. 778 00:19:38,761 --> 00:19:41,221 She has enough going on. 779 00:19:41,263 --> 00:19:45,101 ♪♪ 780 00:19:46,769 --> 00:19:48,855 These aren't the same. 781 00:19:48,896 --> 00:19:50,564 [ Sighs ] Really? 782 00:19:53,400 --> 00:19:55,987 Well, we can try 783 00:19:53,400 --> 00:19:55,987 another store tomorrow. 784 00:19:56,029 --> 00:19:59,198 All right, dinner's ready. 785 00:19:56,029 --> 00:19:59,198 Olive! 786 00:19:59,239 --> 00:20:02,242 Up high. 787 00:20:02,284 --> 00:20:03,577 It smells incredible. 788 00:20:07,289 --> 00:20:09,167 Hey, 789 00:20:07,289 --> 00:20:09,167 how about after dinner, 790 00:20:09,208 --> 00:20:10,960 we go for 791 00:20:09,208 --> 00:20:10,960 an old-school ice-cream run? 792 00:20:11,002 --> 00:20:12,628 [ Chuckles ] 793 00:20:12,670 --> 00:20:14,088 You still like 794 00:20:12,670 --> 00:20:14,088 ice cream, right? 795 00:20:14,130 --> 00:20:16,632 I've got to study. 796 00:20:14,130 --> 00:20:16,632 [ Chuckles ] 797 00:20:16,674 --> 00:20:17,967 Soon. 798 00:20:19,385 --> 00:20:21,387 [ Sighs ] 799 00:20:22,638 --> 00:20:25,474 [ Insects chirping ] 800 00:20:27,060 --> 00:20:29,020 [ Sighs ] 801 00:20:31,105 --> 00:20:34,984 [ Ticking ] 802 00:20:35,026 --> 00:20:44,451 ♪♪ 803 00:20:44,493 --> 00:20:47,121 [ Children laughing ] 804 00:20:47,163 --> 00:20:49,582 ♪♪ 805 00:20:49,623 --> 00:20:51,417 Ah! 806 00:20:51,458 --> 00:20:52,877 Ah, come here. 807 00:20:52,919 --> 00:20:55,046 Come here. 808 00:20:52,919 --> 00:20:55,046 [ Laughter ] 809 00:20:55,088 --> 00:20:57,464 You are supposed to be 810 00:20:55,088 --> 00:20:57,464 in bed! 811 00:20:55,088 --> 00:20:57,464 Come here. 812 00:20:57,506 --> 00:20:59,759 Grr! 813 00:20:59,800 --> 00:21:01,260 Rawr! 814 00:21:01,301 --> 00:21:06,140 ♪♪ 815 00:21:06,182 --> 00:21:09,476 My God, we're the parents 816 00:21:06,182 --> 00:21:09,476 of a teenage girl. 817 00:21:09,518 --> 00:21:11,604 Be thankful 818 00:21:09,518 --> 00:21:11,604 you missed puberty. 819 00:21:11,645 --> 00:21:13,064 [ Chuckles ] 820 00:21:17,860 --> 00:21:19,153 Ouch. 821 00:21:19,195 --> 00:21:20,988 How'd that happen? 822 00:21:21,030 --> 00:21:23,991 Oh. 823 00:21:21,030 --> 00:21:23,991 Scuba diving, actually. 824 00:21:24,033 --> 00:21:25,785 Excuse me? 825 00:21:25,826 --> 00:21:28,162 How many times 826 00:21:25,826 --> 00:21:28,162 did I want us to try diving? 827 00:21:28,204 --> 00:21:30,206 [ Chuckles ] 828 00:21:28,204 --> 00:21:30,206 Well, I tried it. 829 00:21:30,248 --> 00:21:32,166 Turns out, 830 00:21:30,248 --> 00:21:32,166 it leaves a mark. 831 00:21:32,208 --> 00:21:37,463 Okay, well, 832 00:21:32,208 --> 00:21:37,463 you can teach me. 833 00:21:42,927 --> 00:21:49,725 ♪♪ 834 00:21:49,767 --> 00:21:52,019 Grace: You know 835 00:21:49,767 --> 00:21:52,019 how hard this is. 836 00:21:52,061 --> 00:21:56,398 It hasn't even been a week. 837 00:21:56,440 --> 00:21:58,901 ♪♪ 838 00:21:58,943 --> 00:22:01,070 Of course I do. 839 00:22:01,112 --> 00:22:03,823 [ Sighs deeply ] 840 00:22:03,864 --> 00:22:06,408 I will. 841 00:22:06,450 --> 00:22:09,162 Bye. 842 00:22:09,203 --> 00:22:11,371 [ Cellphone beeps ] 843 00:22:16,043 --> 00:22:19,005 You too. 844 00:22:21,882 --> 00:22:23,801 Do I know him? 845 00:22:25,385 --> 00:22:27,429 Does Ben? 846 00:22:27,471 --> 00:22:29,389 No. 847 00:22:29,431 --> 00:22:33,351 Mick, nobody did 848 00:22:29,431 --> 00:22:33,351 anything wrong here. 849 00:22:33,393 --> 00:22:35,771 Not me, 850 00:22:33,393 --> 00:22:35,771 not Jared, not Lourdes. 851 00:22:35,813 --> 00:22:37,606 Not me or Ben. 852 00:22:37,648 --> 00:22:40,609 No, of course not. 853 00:22:40,651 --> 00:22:43,403 I am 854 00:22:40,651 --> 00:22:43,403 going to tell him. 855 00:22:43,445 --> 00:22:45,739 I just... 856 00:22:48,117 --> 00:22:50,452 I need to figure out 857 00:22:48,117 --> 00:22:50,452 what I'm gonna do. 858 00:22:50,494 --> 00:22:52,913 Meaning... 859 00:22:52,955 --> 00:22:54,540 who you're gonna be with? 860 00:22:56,292 --> 00:22:57,626 Wow. 861 00:22:57,668 --> 00:22:59,461 Grace, look, 862 00:22:57,668 --> 00:22:59,461 I know that you guys 863 00:22:59,503 --> 00:23:01,297 didn't have a perfect marriage, 864 00:22:59,503 --> 00:23:01,297 but really? 865 00:23:01,339 --> 00:23:02,756 He is your -- 866 00:23:01,339 --> 00:23:02,756 He is your husband. 867 00:23:02,798 --> 00:23:04,091 [ Voice breaking ] 868 00:23:02,798 --> 00:23:04,091 I know. 869 00:23:04,133 --> 00:23:07,469 And I love him. 870 00:23:07,511 --> 00:23:10,139 God help me. 871 00:23:12,058 --> 00:23:13,893 I didn't even remember 872 00:23:12,058 --> 00:23:13,893 how much I loved him 873 00:23:13,934 --> 00:23:15,602 until he came back. 874 00:23:15,644 --> 00:23:20,274 But you have to understand 875 00:23:15,644 --> 00:23:20,274 this is an impossible situation. 876 00:23:20,316 --> 00:23:23,152 This is 877 00:23:20,316 --> 00:23:23,152 none of my business, 878 00:23:23,194 --> 00:23:27,531 but you need to figure this out 879 00:23:23,194 --> 00:23:27,531 before Ben does. 880 00:23:27,573 --> 00:23:29,950 He's going through enough. 881 00:23:29,992 --> 00:23:37,041 ♪♪ 882 00:23:37,083 --> 00:23:38,918 Kelly: They said 883 00:23:37,083 --> 00:23:38,918 it was the electrolytes, 884 00:23:38,959 --> 00:23:41,295 but who knows 885 00:23:38,959 --> 00:23:41,295 what was really in there? 886 00:23:41,337 --> 00:23:44,298 Reporter: 887 00:23:41,337 --> 00:23:44,298 Are you saying you think 888 00:23:41,337 --> 00:23:44,298 the government drugged you? 889 00:23:44,340 --> 00:23:46,759 I'm just trying 890 00:23:44,340 --> 00:23:46,759 to own my truth. 891 00:23:46,800 --> 00:23:49,427 I don't know for sure 892 00:23:46,800 --> 00:23:49,427 what happened, 893 00:23:49,469 --> 00:23:51,264 but I'm beginning 894 00:23:49,469 --> 00:23:51,264 to think that 895 00:23:51,305 --> 00:23:53,099 they didn't tell us everything 896 00:23:51,305 --> 00:23:53,099 that was going on. 897 00:23:53,140 --> 00:23:56,227 They gave us stuff 898 00:23:53,140 --> 00:23:56,227 to eat and drink from a box... 899 00:23:56,269 --> 00:23:58,354 I'll be right back. 900 00:23:58,396 --> 00:23:59,730 What's up? 901 00:23:59,772 --> 00:24:01,732 I, um... 902 00:24:01,774 --> 00:24:04,484 God, 903 00:24:01,774 --> 00:24:04,484 this is gonna sound nuts. 904 00:24:04,526 --> 00:24:06,528 But you did come back 905 00:24:04,526 --> 00:24:06,528 to the plane, too, 906 00:24:06,570 --> 00:24:09,531 so I'm guessing you're already 907 00:24:06,570 --> 00:24:09,531 questioning your sanity. 908 00:24:09,573 --> 00:24:11,700 I'm questioning 909 00:24:09,573 --> 00:24:11,700 a lot of things. 910 00:24:11,742 --> 00:24:14,745 Have you been... 911 00:24:14,787 --> 00:24:17,123 hearing music? 912 00:24:17,164 --> 00:24:19,959 You mean, like, 913 00:24:17,164 --> 00:24:19,959 in my head? 914 00:24:21,627 --> 00:24:25,631 I haven't heard any music, 915 00:24:21,627 --> 00:24:25,631 but I've had a similar feeling 916 00:24:25,672 --> 00:24:27,925 more than once 917 00:24:25,672 --> 00:24:27,925 since we've been back. 918 00:24:27,967 --> 00:24:30,761 Yeah, well, at least I know 919 00:24:27,967 --> 00:24:30,761 I'm not going crazy. 920 00:24:30,803 --> 00:24:32,096 [ Chuckles ] 921 00:24:32,138 --> 00:24:33,847 Or at least 922 00:24:32,138 --> 00:24:33,847 you're not the only one. 923 00:24:37,017 --> 00:24:39,728 Hey, dude. 924 00:24:37,017 --> 00:24:39,728 Family portrait? 925 00:24:39,770 --> 00:24:44,733 Yep. Me with no cancer, 926 00:24:39,770 --> 00:24:44,733 my mom and dad, my sister. 927 00:24:44,775 --> 00:24:45,985 Who's that? 928 00:24:46,026 --> 00:24:47,653 I don't know. 929 00:24:49,487 --> 00:24:51,698 You ready? 930 00:24:49,487 --> 00:24:51,698 Yep. 931 00:24:51,740 --> 00:24:53,326 All right, 932 00:24:51,740 --> 00:24:53,326 let's go. 933 00:24:55,202 --> 00:24:56,912 [ Sighs ] 934 00:24:58,914 --> 00:25:08,548 ♪♪ 935 00:25:08,590 --> 00:25:11,218 ♪♪ 936 00:25:11,260 --> 00:25:13,929 [ Alarm chirps ] 937 00:25:13,971 --> 00:25:17,141 ♪♪ 938 00:25:17,183 --> 00:25:19,977 [ Engine starts ] 939 00:25:29,736 --> 00:25:31,738 Police work checks out, 940 00:25:29,736 --> 00:25:31,738 Ben. 941 00:25:31,780 --> 00:25:33,907 Adio was 942 00:25:31,780 --> 00:25:33,907 the only one on duty. 943 00:25:33,949 --> 00:25:35,533 I mean, 944 00:25:33,949 --> 00:25:35,533 he said he was attacked, 945 00:25:35,575 --> 00:25:37,953 but there's no signs 946 00:25:35,575 --> 00:25:37,953 of forced entry 947 00:25:37,995 --> 00:25:40,498 and other than 948 00:25:37,995 --> 00:25:40,498 the ding on his head... 949 00:25:40,538 --> 00:25:41,790 You think he's lying. 950 00:25:41,832 --> 00:25:43,292 No, I don't know 951 00:25:41,832 --> 00:25:43,292 what to think, 952 00:25:43,334 --> 00:25:45,711 but the kid had 12 grand 953 00:25:43,334 --> 00:25:45,711 stashed in his apartment 954 00:25:45,752 --> 00:25:47,254 and he's got a record. 955 00:25:47,296 --> 00:25:49,340 I mean -- 956 00:25:47,296 --> 00:25:49,340 Shoplifting, 957 00:25:47,296 --> 00:25:49,340 jumping turnstiles? 958 00:25:49,382 --> 00:25:51,967 This is minor stuff. 959 00:25:49,382 --> 00:25:51,967 Yeah, but it's what a jury 960 00:25:49,382 --> 00:25:51,967 will look at and say, 961 00:25:52,009 --> 00:25:53,635 "That kid's 962 00:25:52,009 --> 00:25:53,635 heading the wrong direction." 963 00:25:53,677 --> 00:25:55,595 [ Sighs ] 964 00:25:53,677 --> 00:25:55,595 There has to be more I can do. 965 00:25:55,637 --> 00:25:58,015 I mean, why else 966 00:25:55,637 --> 00:25:58,015 would I have been drawn in? 967 00:25:55,637 --> 00:25:58,015 Okay, science boy. 968 00:25:58,057 --> 00:25:59,933 Mom was the one 969 00:25:58,057 --> 00:25:59,933 who believed in miracles. 970 00:25:59,975 --> 00:26:01,310 Forget miracles. 971 00:26:01,352 --> 00:26:02,895 Every day Adio is in there, 972 00:26:01,352 --> 00:26:02,895 his life is in danger. 973 00:26:02,936 --> 00:26:04,397 Yeah, well, 974 00:26:02,936 --> 00:26:04,397 Mom would also say, 975 00:26:04,438 --> 00:26:05,939 "God works 976 00:26:04,438 --> 00:26:05,939 in mysterious ways." 977 00:26:05,981 --> 00:26:08,566 You know, you can stop 978 00:26:05,981 --> 00:26:08,566 goading me any time now. 979 00:26:08,608 --> 00:26:11,278 I'm not convinced God 980 00:26:08,608 --> 00:26:11,278 has anything to do with this. 981 00:26:11,320 --> 00:26:12,779 You think God 982 00:26:11,320 --> 00:26:12,779 wanted Jared 983 00:26:12,821 --> 00:26:15,449 to marry your best friend 984 00:26:12,821 --> 00:26:15,449 instead of you? 985 00:26:17,034 --> 00:26:20,287 That was a terrible thing 986 00:26:17,034 --> 00:26:20,287 to say. 987 00:26:21,330 --> 00:26:22,915 [ Sighs ] 988 00:26:22,956 --> 00:26:25,167 And yet 989 00:26:22,956 --> 00:26:25,167 kind of a fair question. 990 00:26:32,425 --> 00:26:34,218 I'm one to talk. 991 00:26:34,260 --> 00:26:35,802 Olive barely looks me 992 00:26:34,260 --> 00:26:35,802 in the eye, 993 00:26:35,844 --> 00:26:39,223 Grace is trying, 994 00:26:35,844 --> 00:26:39,223 but... 995 00:26:39,265 --> 00:26:41,934 I still feel like a stranger 996 00:26:39,265 --> 00:26:41,934 in my own home. 997 00:26:41,975 --> 00:26:45,396 ♪♪ 998 00:26:45,438 --> 00:26:48,399 I did what I did to get by -- 999 00:26:45,438 --> 00:26:48,399 fake I.D. so I can work, 1000 00:26:48,441 --> 00:26:50,276 shoplifted so I can -- 1001 00:26:48,441 --> 00:26:50,276 so I can eat. 1002 00:26:50,317 --> 00:26:51,527 No, no, no, no. 1003 00:26:51,569 --> 00:26:53,070 None of this 1004 00:26:51,569 --> 00:26:53,070 is your fault. 1005 00:26:53,112 --> 00:26:54,821 I left you alone. 1006 00:26:56,449 --> 00:26:59,243 So if 1007 00:26:56,449 --> 00:26:59,243 you did something, 1008 00:26:59,285 --> 00:27:01,370 even 1009 00:26:59,285 --> 00:27:01,370 out of desperation -- 1010 00:27:01,412 --> 00:27:02,662 I didn't! 1011 00:27:04,039 --> 00:27:07,042 They beat on me just like 1012 00:27:04,039 --> 00:27:07,042 they beating on me in here. 1013 00:27:07,084 --> 00:27:09,086 Is there anything he could tell 1014 00:27:07,084 --> 00:27:09,086 us that might help confirm -- 1015 00:27:09,128 --> 00:27:10,963 Look, I did like you taught me. 1016 00:27:09,128 --> 00:27:10,963 I kept my head down. 1017 00:27:11,004 --> 00:27:12,630 I worked my ass off 1018 00:27:11,004 --> 00:27:12,630 being a good man. 1019 00:27:12,672 --> 00:27:14,133 One more minute. 1020 00:27:12,672 --> 00:27:14,133 Being a good man. 1021 00:27:12,672 --> 00:27:14,133 Tell them. 1022 00:27:14,174 --> 00:27:15,675 Just tell them. 1023 00:27:14,174 --> 00:27:15,675 Just tell them, Dad. 1024 00:27:15,717 --> 00:27:17,719 Please, please, tata. 1025 00:27:15,717 --> 00:27:17,719 Tell them that I'm good. 1026 00:27:17,761 --> 00:27:20,055 Please, sir. 1027 00:27:17,761 --> 00:27:20,055 Tell them, please. Wait, wait. 1028 00:27:17,761 --> 00:27:20,055 Please. Just tell them. 1029 00:27:20,097 --> 00:27:21,807 Please, sir! 1030 00:27:20,097 --> 00:27:21,807 Give us more time! 1031 00:27:21,848 --> 00:27:24,560 Don't do this! Just -- 1032 00:27:21,848 --> 00:27:24,560 Just give us another minute! 1033 00:27:24,602 --> 00:27:34,236 ♪♪ 1034 00:27:34,278 --> 00:27:41,243 ♪♪ 1035 00:27:41,285 --> 00:27:44,830 Happy birthday, Mick. 1036 00:27:41,285 --> 00:27:44,830 I miss you. 1037 00:27:44,871 --> 00:27:53,631 ♪♪ 1038 00:27:53,671 --> 00:28:02,389 ♪♪ 1039 00:28:02,431 --> 00:28:11,190 ♪♪ 1040 00:28:11,231 --> 00:28:14,401 [ Sniffles ] 1041 00:28:14,443 --> 00:28:17,655 [ Crying ] 1042 00:28:17,695 --> 00:28:21,908 ♪♪ 1043 00:28:21,950 --> 00:28:25,120 Um... 1044 00:28:25,162 --> 00:28:27,705 off-center. 1045 00:28:27,747 --> 00:28:29,958 Pissed. 1046 00:28:31,751 --> 00:28:33,962 Mostly sad. 1047 00:28:34,004 --> 00:28:37,466 And why is that? 1048 00:28:37,508 --> 00:28:39,718 Uh... 1049 00:28:42,054 --> 00:28:44,682 ...because I miss 1050 00:28:42,054 --> 00:28:44,682 my mom. 1051 00:28:44,723 --> 00:28:48,352 'Cause you don't just stop 1052 00:28:44,723 --> 00:28:48,352 being in love with someone. 1053 00:28:48,394 --> 00:28:51,146 Um... 1054 00:28:51,188 --> 00:28:53,524 'cause my best friend 1055 00:28:51,188 --> 00:28:53,524 in the world, 1056 00:28:53,566 --> 00:28:58,529 the person I would normally 1057 00:28:53,566 --> 00:28:58,529 complain to instead of you 1058 00:28:58,571 --> 00:29:00,989 gets to love the person 1059 00:28:58,571 --> 00:29:00,989 that I can't. 1060 00:29:01,031 --> 00:29:02,741 How is that friendship? 1061 00:29:02,782 --> 00:29:04,951 Lourdes? 1062 00:29:04,993 --> 00:29:10,832 She sent beautiful messages 1063 00:29:04,993 --> 00:29:10,832 to a ghost for... 1064 00:29:10,874 --> 00:29:12,167 for five years, 1065 00:29:12,209 --> 00:29:16,380 and I come back, 1066 00:29:12,209 --> 00:29:16,380 and I... 1067 00:29:16,422 --> 00:29:19,383 couldn't even hug her. 1068 00:29:19,425 --> 00:29:23,178 All of the people 1069 00:29:19,425 --> 00:29:23,178 that I would normally talk to -- 1070 00:29:23,220 --> 00:29:27,349 Lourdes, Evie, 1071 00:29:23,220 --> 00:29:27,349 my mom... 1072 00:29:27,391 --> 00:29:29,768 You feel alone. 1073 00:29:33,355 --> 00:29:35,691 [ Sighs ] 1074 00:29:35,733 --> 00:29:39,236 And out comes 1075 00:29:35,733 --> 00:29:39,236 the disability form. 1076 00:29:39,278 --> 00:29:40,738 Get what you wanted? 1077 00:29:40,779 --> 00:29:43,198 You've accepted 1078 00:29:40,779 --> 00:29:43,198 what's happened. 1079 00:29:43,240 --> 00:29:46,577 That's a good first step. 1080 00:29:46,619 --> 00:29:50,997 I'm recommending your 1081 00:29:46,619 --> 00:29:50,997 conditional reinstatement... 1082 00:29:51,039 --> 00:29:53,833 [ Pen scribbles ] 1083 00:29:53,875 --> 00:29:55,961 ...but I want 1084 00:29:53,875 --> 00:29:55,961 to keep seeing you. 1085 00:29:56,002 --> 00:30:00,424 ♪♪ 1086 00:30:00,466 --> 00:30:04,010 [ Police radio chatter ] 1087 00:30:04,052 --> 00:30:06,597 Hey, 1088 00:30:04,052 --> 00:30:06,597 I heard the news. 1089 00:30:06,639 --> 00:30:09,266 Congratulations, 1090 00:30:06,639 --> 00:30:09,266 Detective. 1091 00:30:09,308 --> 00:30:11,268 Oh, yeah, 1092 00:30:09,308 --> 00:30:11,268 it was a posthumous promotion. 1093 00:30:11,310 --> 00:30:12,603 I didn't earn it. 1094 00:30:12,645 --> 00:30:14,229 I can't even die 1095 00:30:12,645 --> 00:30:14,229 the way I'm supposed to. 1096 00:30:14,271 --> 00:30:16,649 Just take the win, 1097 00:30:14,271 --> 00:30:16,649 would you? 1098 00:30:16,690 --> 00:30:19,276 And if anyone deserves to have 1099 00:30:16,690 --> 00:30:19,276 a break go in there direction... 1100 00:30:19,318 --> 00:30:21,027 Thanks. 1101 00:30:21,069 --> 00:30:23,989 I'll try not to make it 1102 00:30:21,069 --> 00:30:23,989 too awkward around here. 1103 00:30:25,658 --> 00:30:27,326 Ben: Hey. 1104 00:30:27,367 --> 00:30:29,869 Grace: 1105 00:30:27,367 --> 00:30:29,869 How was your day? 1106 00:30:27,367 --> 00:30:29,869 Good. 1107 00:30:29,911 --> 00:30:32,456 Hey, check it out -- 1108 00:30:29,911 --> 00:30:32,456 Every comfy t-shirt 1109 00:30:32,498 --> 00:30:35,626 and cool LEGO set 1110 00:30:32,498 --> 00:30:35,626 on the planet Earth. 1111 00:30:35,668 --> 00:30:37,628 Thanks, Mom. 1112 00:30:37,670 --> 00:30:40,589 [ Chuckling ] Whoa. 1113 00:30:42,508 --> 00:30:45,218 Is everything okay? 1114 00:30:45,260 --> 00:30:47,680 It's fine. 1115 00:30:45,260 --> 00:30:47,680 Ben: 1116 00:30:45,260 --> 00:30:47,680 What's up, buddy? 1117 00:30:47,721 --> 00:30:49,723 I miss my stuff -- 1118 00:30:49,765 --> 00:30:52,142 my rock collection, 1119 00:30:49,765 --> 00:30:52,142 Art the Dragon. 1120 00:30:52,184 --> 00:30:56,104 Oh, Cal, listen... 1121 00:30:56,146 --> 00:30:58,231 it's okay to be sad. 1122 00:30:58,273 --> 00:30:59,941 I get sad sometimes, 1123 00:30:58,273 --> 00:30:59,941 too. 1124 00:30:59,983 --> 00:31:03,862 I just want everything 1125 00:30:59,983 --> 00:31:03,862 back the way it was. 1126 00:31:03,903 --> 00:31:07,658 Aw, sweetie, 1127 00:31:03,903 --> 00:31:07,658 I know, I know. 1128 00:31:07,700 --> 00:31:10,869 Dad, 1129 00:31:07,700 --> 00:31:10,869 can we take that ride now? 1130 00:31:10,910 --> 00:31:12,663 After two years or so, 1131 00:31:12,705 --> 00:31:15,165 the house 1132 00:31:12,705 --> 00:31:15,165 was exactly the same. 1133 00:31:15,207 --> 00:31:18,836 It was like 1134 00:31:15,207 --> 00:31:18,836 this sad museum 1135 00:31:18,877 --> 00:31:21,505 and the shrink said 1136 00:31:18,877 --> 00:31:21,505 we needed to let go 1137 00:31:21,547 --> 00:31:24,883 and Mom 1138 00:31:21,547 --> 00:31:24,883 was a wreck and I... 1139 00:31:24,924 --> 00:31:27,219 Honey, if you weren't a wreck 1140 00:31:24,924 --> 00:31:27,219 anymore after two years, 1141 00:31:27,260 --> 00:31:28,887 I'd say 1142 00:31:27,260 --> 00:31:28,887 that sounded pretty healthy. 1143 00:31:28,928 --> 00:31:30,305 Wasn't it. 1144 00:31:30,347 --> 00:31:33,308 I knew 1145 00:31:30,347 --> 00:31:33,308 Cal wasn't dead. 1146 00:31:33,350 --> 00:31:35,769 You did? 1147 00:31:35,811 --> 00:31:38,522 I don't know if it was 1148 00:31:35,811 --> 00:31:38,522 some kind of twin thing, 1149 00:31:38,564 --> 00:31:42,901 but I could -- 1150 00:31:38,564 --> 00:31:42,901 I could feel him...alive. 1151 00:31:42,942 --> 00:31:46,321 And the therapist, 1152 00:31:42,942 --> 00:31:46,321 the counselors at school, Mom, 1153 00:31:46,363 --> 00:31:49,908 everyone blew it off, 1154 00:31:46,363 --> 00:31:49,908 blew me off, but I knew. 1155 00:31:49,949 --> 00:31:52,118 Okay. 1156 00:31:52,160 --> 00:31:54,120 Does this connect 1157 00:31:52,160 --> 00:31:54,120 to why we're in 1158 00:31:54,162 --> 00:31:57,457 a pretty gross-smelling 1159 00:31:54,162 --> 00:31:57,457 storage facility on Long Island? 1160 00:31:57,499 --> 00:31:59,585 Mom listened 1161 00:31:57,499 --> 00:31:59,585 to the shrink, okay? 1162 00:31:59,626 --> 00:32:02,546 Sh-She packed all your 1163 00:31:59,626 --> 00:32:02,546 and Cal's stuff away in boxes, 1164 00:32:02,588 --> 00:32:05,549 left on the curb 1165 00:32:02,588 --> 00:32:05,549 for Salvation Army 1166 00:32:05,591 --> 00:32:07,593 and then 1167 00:32:05,591 --> 00:32:07,593 went to work. 1168 00:32:07,634 --> 00:32:11,388 I called, 1169 00:32:07,634 --> 00:32:11,388 and I cancelled the pickup. 1170 00:32:11,430 --> 00:32:13,724 Well, if you've had his stuff 1171 00:32:11,430 --> 00:32:13,724 all this time, 1172 00:32:13,766 --> 00:32:15,726 why didn't you 1173 00:32:13,766 --> 00:32:15,726 say something? 1174 00:32:15,768 --> 00:32:17,936 It's complicated. 1175 00:32:17,977 --> 00:32:20,856 Mom doesn't know 1176 00:32:17,977 --> 00:32:20,856 about any of this. 1177 00:32:30,657 --> 00:32:32,785 [ Sighs ] 1178 00:32:35,871 --> 00:32:38,457 [ Sighs ] 1179 00:32:40,626 --> 00:32:42,628 Olive, 1180 00:32:40,626 --> 00:32:42,628 whose locker is this? 1181 00:32:45,798 --> 00:32:47,591 Olive. 1182 00:32:47,633 --> 00:32:49,968 Friend of Mom's, 1183 00:32:47,633 --> 00:32:49,968 all right? 1184 00:32:50,009 --> 00:32:53,221 "Friend." 1185 00:32:53,263 --> 00:32:54,932 Dad. 1186 00:32:54,973 --> 00:32:57,935 Okay. 1187 00:32:54,973 --> 00:32:57,935 Come here. 1188 00:32:57,976 --> 00:33:00,228 You did 1189 00:32:57,976 --> 00:33:00,228 the right thing. 1190 00:33:00,270 --> 00:33:02,397 [ Sighs ] 1191 00:33:02,439 --> 00:33:05,191 [ Eerie music plays ] 1192 00:33:05,233 --> 00:33:08,111 Hey, are you -- 1193 00:33:05,233 --> 00:33:08,111 are you okay? 1194 00:33:08,153 --> 00:33:11,406 Stay here, okay? 1195 00:33:08,153 --> 00:33:11,406 Stay here. 1196 00:33:15,744 --> 00:33:18,330 [ Eerie music playing ] 1197 00:33:18,371 --> 00:33:28,298 ♪♪ 1198 00:33:28,340 --> 00:33:30,049 ♪♪ 1199 00:33:30,091 --> 00:33:33,679 [ Cellphone ringtone 1200 00:33:30,091 --> 00:33:33,679 plays tune ] 1201 00:33:36,055 --> 00:33:38,016 [ Cellphone clicks ] 1202 00:33:36,055 --> 00:33:38,016 Man: Hello? 1203 00:33:38,057 --> 00:33:40,226 Y-Yeah, 1204 00:33:38,057 --> 00:33:40,226 meet me in the back. 1205 00:33:41,645 --> 00:33:45,691 Yeah, uh, watches, 1206 00:33:41,645 --> 00:33:45,691 diamond rings, bracelets. 1207 00:33:45,732 --> 00:33:47,192 Fine. Yeah. 1208 00:33:47,233 --> 00:33:49,361 I'll take 10, but you got to 1209 00:33:47,233 --> 00:33:49,361 get this stuff out of state. 1210 00:33:49,402 --> 00:33:52,656 People are looking for it. 1211 00:33:49,402 --> 00:33:52,656 Whoa. How did you -- 1212 00:33:52,698 --> 00:33:55,158 ♪♪ 1213 00:33:55,200 --> 00:33:56,952 W-- It's not 1214 00:33:55,200 --> 00:33:56,952 what it looks like. 1215 00:33:56,994 --> 00:33:59,037 You robbed your own father 1216 00:33:56,994 --> 00:33:59,037 and blamed Adio. 1217 00:33:59,078 --> 00:34:01,498 ♪♪ 1218 00:34:01,540 --> 00:34:04,417 You can take half of this. 1219 00:34:01,540 --> 00:34:04,417 Seriously. Come on. 1220 00:34:04,459 --> 00:34:06,545 I mean, that kid was going 1221 00:34:04,459 --> 00:34:06,545 nowhere. He was just a -- 1222 00:34:06,586 --> 00:34:08,005 [ Grunts ] 1223 00:34:08,046 --> 00:34:11,967 [ Breathing heavily ] 1224 00:34:13,552 --> 00:34:16,596 [ Police radio chatter ] 1225 00:34:16,638 --> 00:34:19,516 Still don't believe 1226 00:34:16,638 --> 00:34:19,516 in miracles? 1227 00:34:19,558 --> 00:34:22,561 This is everything Adio was 1228 00:34:19,558 --> 00:34:22,561 accused of stealing and more. 1229 00:34:22,602 --> 00:34:24,897 [ Engine starts ] 1230 00:34:22,602 --> 00:34:24,897 How? 1231 00:34:24,938 --> 00:34:26,439 Don't want 1232 00:34:24,938 --> 00:34:26,439 to talk about it. 1233 00:34:26,481 --> 00:34:27,816 Why? 'Cause then 1234 00:34:26,481 --> 00:34:27,816 you'd have to admit 1235 00:34:27,858 --> 00:34:29,234 something miraculous 1236 00:34:27,858 --> 00:34:29,234 is going on here? 1237 00:34:29,275 --> 00:34:32,153 Look, there's definitely 1238 00:34:29,275 --> 00:34:32,153 something going on, 1239 00:34:32,195 --> 00:34:34,447 but even if it isn't just 1240 00:34:32,195 --> 00:34:34,447 some series of coincidences, 1241 00:34:34,489 --> 00:34:37,116 which it could still be, 1242 00:34:34,489 --> 00:34:37,116 there has to be an explanation. 1243 00:34:37,158 --> 00:34:38,702 And God's not 1244 00:34:37,158 --> 00:34:38,702 good enough for you? 1245 00:34:38,744 --> 00:34:40,328 God's a catchall for things 1246 00:34:38,744 --> 00:34:40,328 people don't understand. 1247 00:34:40,370 --> 00:34:41,914 Any sufficiently 1248 00:34:40,370 --> 00:34:41,914 advanced technology 1249 00:34:41,955 --> 00:34:43,331 is indistinguishable 1250 00:34:41,955 --> 00:34:43,331 from magic. 1251 00:34:43,373 --> 00:34:45,834 We just... 1252 00:34:43,373 --> 00:34:45,834 need more information. 1253 00:34:45,876 --> 00:34:48,545 Right. Technology. 1254 00:34:45,876 --> 00:34:48,545 Magic. Gotcha. 1255 00:34:48,587 --> 00:34:51,548 Guys, can we go? 1256 00:34:53,341 --> 00:35:03,142 ♪♪ 1257 00:35:03,184 --> 00:35:06,271 [ Whispering ] 1258 00:35:03,184 --> 00:35:06,271 Jeter retired. 1259 00:35:06,312 --> 00:35:07,731 [ Sighs ] 1260 00:35:07,773 --> 00:35:10,442 We'll tell him 1261 00:35:07,773 --> 00:35:10,442 next season. 1262 00:35:11,985 --> 00:35:13,361 Hey, 1263 00:35:11,985 --> 00:35:13,361 take it easy, pal. 1264 00:35:13,403 --> 00:35:14,947 You don't have to 1265 00:35:13,403 --> 00:35:14,947 unpack it all tonight. 1266 00:35:14,988 --> 00:35:17,657 I just want to find -- 1267 00:35:14,988 --> 00:35:17,657 Art! 1268 00:35:18,408 --> 00:35:21,286 [ Chuckles ] 1269 00:35:18,408 --> 00:35:21,286 There he is. 1270 00:35:21,327 --> 00:35:23,038 What else 1271 00:35:21,327 --> 00:35:23,038 we got here? 1272 00:35:23,080 --> 00:35:25,832 You know, you have your sister 1273 00:35:23,080 --> 00:35:25,832 to thank for this. 1274 00:35:25,874 --> 00:35:27,417 She saved it all 1275 00:35:25,874 --> 00:35:27,417 for you. 1276 00:35:27,459 --> 00:35:28,794 Let's see. 1277 00:35:28,835 --> 00:35:30,629 [ Sighs ] 1278 00:35:30,670 --> 00:35:32,881 [ Objects clattering ] 1279 00:35:32,923 --> 00:35:35,092 What's that do? 1280 00:35:35,133 --> 00:35:41,473 ♪♪ 1281 00:35:41,514 --> 00:35:42,515 You did this? 1282 00:35:43,976 --> 00:35:46,603 You made me feel crazy 1283 00:35:43,976 --> 00:35:46,603 for not letting go, 1284 00:35:47,312 --> 00:35:51,608 but I was right, 1285 00:35:47,312 --> 00:35:51,608 and I'm right this time. 1286 00:35:51,650 --> 00:35:54,569 Only this time, you're the one 1287 00:35:51,650 --> 00:35:54,569 who needs to let go. 1288 00:35:54,611 --> 00:36:03,996 ♪♪ 1289 00:36:11,837 --> 00:36:14,172 Hi. 1290 00:36:14,213 --> 00:36:16,133 Sorry. 1291 00:36:14,213 --> 00:36:16,133 Is now a good time? 1292 00:36:16,174 --> 00:36:17,801 Sure. 1293 00:36:17,843 --> 00:36:20,219 Jared's at work. 1294 00:36:20,261 --> 00:36:22,973 Already knew that. 1295 00:36:26,518 --> 00:36:29,021 Want to come in? 1296 00:36:26,518 --> 00:36:29,021 No, that's okay. 1297 00:36:29,062 --> 00:36:30,438 I have to 1298 00:36:29,062 --> 00:36:30,438 be somewhere. 1299 00:36:30,480 --> 00:36:33,399 I just wanted to, 1300 00:36:30,480 --> 00:36:33,399 um... 1301 00:36:36,486 --> 00:36:39,156 I saw 1302 00:36:36,486 --> 00:36:39,156 your posts online. 1303 00:36:39,197 --> 00:36:41,158 All of them. 1304 00:36:41,199 --> 00:36:42,951 Thank you. 1305 00:36:42,993 --> 00:36:47,039 You never stopped 1306 00:36:42,993 --> 00:36:47,039 being my best friend. 1307 00:36:47,080 --> 00:36:49,624 I hope 1308 00:36:47,080 --> 00:36:49,624 that doesn't have to change. 1309 00:36:51,168 --> 00:36:54,253 Let's play that one by ear, 1310 00:36:51,168 --> 00:36:54,253 okay? 1311 00:36:54,295 --> 00:36:57,049 Michaela, 1312 00:36:54,295 --> 00:36:57,049 I never meant to -- 1313 00:36:57,090 --> 00:36:58,842 If I'd known 1314 00:36:57,090 --> 00:36:58,842 that you were -- 1315 00:36:58,884 --> 00:37:02,428 What, that I was gonna 1316 00:36:58,884 --> 00:37:02,428 come back from the dead? 1317 00:37:02,470 --> 00:37:04,723 I'm the one 1318 00:37:02,470 --> 00:37:04,723 who's out of place. 1319 00:37:04,764 --> 00:37:07,475 You're not. 1320 00:37:04,764 --> 00:37:07,475 This isn't on you. 1321 00:37:07,517 --> 00:37:10,145 It's okay, Lou. 1322 00:37:10,187 --> 00:37:12,564 You love him. 1323 00:37:12,605 --> 00:37:15,942 So do you. 1324 00:37:15,984 --> 00:37:19,696 But you're the one 1325 00:37:15,984 --> 00:37:19,696 he married. 1326 00:37:19,738 --> 00:37:22,281 Of course I bless this. 1327 00:37:19,738 --> 00:37:22,281 How could I not? 1328 00:37:24,034 --> 00:37:26,369 Thank you. 1329 00:37:27,913 --> 00:37:32,584 I've -- I've spent 1330 00:37:27,913 --> 00:37:32,584 all these years 1331 00:37:32,625 --> 00:37:36,088 trying not to feel like 1332 00:37:32,625 --> 00:37:36,088 a fraud, you know? 1333 00:37:36,129 --> 00:37:39,174 You were the one 1334 00:37:36,129 --> 00:37:39,174 he was supposed to marry. 1335 00:37:39,216 --> 00:37:42,010 No. 1336 00:37:42,052 --> 00:37:43,720 No, after everything 1337 00:37:42,052 --> 00:37:43,720 that happened -- 1338 00:37:43,762 --> 00:37:46,305 the -- the accident, Evie -- 1339 00:37:43,762 --> 00:37:46,305 it was too intertwined. 1340 00:37:46,347 --> 00:37:49,184 There was -- 1341 00:37:46,347 --> 00:37:49,184 There was too much pain. 1342 00:37:49,226 --> 00:37:52,437 I was gonna 1343 00:37:49,226 --> 00:37:52,437 give the ring back. 1344 00:37:52,478 --> 00:37:56,441 Mick -- 1345 00:37:52,478 --> 00:37:56,441 I was coming back 1346 00:37:52,478 --> 00:37:56,441 to say no. 1347 00:37:56,482 --> 00:37:58,401 You're not a fraud. 1348 00:37:58,443 --> 00:38:00,237 ♪♪ 1349 00:38:00,278 --> 00:38:02,697 Let it go. 1350 00:38:02,739 --> 00:38:04,365 Come here. 1351 00:38:04,407 --> 00:38:06,743 [ Sniffles ] 1352 00:38:06,785 --> 00:38:08,120 ♪♪ 1353 00:38:08,161 --> 00:38:09,913 Bethany: 1354 00:38:08,161 --> 00:38:09,913 Yes, we did, people. 1355 00:38:09,955 --> 00:38:13,666 Welcome to New York, 1356 00:38:09,955 --> 00:38:13,666 where local time is 11:49 p.m. 1357 00:38:13,708 --> 00:38:15,543 On behalf of your flight crew, 1358 00:38:15,585 --> 00:38:18,504 we'd like to thank you all 1359 00:38:15,585 --> 00:38:18,504 for flying Montego Air. 1360 00:38:18,546 --> 00:38:21,049 ♪♪ 1361 00:38:21,091 --> 00:38:23,176 [ Cellphone clicks ] 1362 00:38:28,431 --> 00:38:30,642 Seriously? 1363 00:38:28,431 --> 00:38:30,642 No service? 1364 00:38:30,683 --> 00:38:32,310 Same. 1365 00:38:32,351 --> 00:38:37,690 ♪♪ 1366 00:38:37,732 --> 00:38:43,113 ♪♪ 1367 00:38:46,825 --> 00:38:49,119 I'm so sorry. 1368 00:38:49,161 --> 00:38:51,579 That wasn't Olive's secret 1369 00:38:49,161 --> 00:38:51,579 to tell. 1370 00:38:51,621 --> 00:38:53,331 I can't believe 1371 00:38:51,621 --> 00:38:53,331 she would -- 1372 00:38:53,372 --> 00:38:55,083 She did it 1373 00:38:53,372 --> 00:38:55,083 for her brother. 1374 00:38:59,004 --> 00:39:02,257 Olive is 1375 00:38:59,004 --> 00:39:02,257 an amazing young woman. 1376 00:39:04,217 --> 00:39:06,178 You've done 1377 00:39:04,217 --> 00:39:06,178 an incredible job, 1378 00:39:06,219 --> 00:39:09,806 and I can't imagine 1379 00:39:06,219 --> 00:39:09,806 how hard that was. 1380 00:39:09,848 --> 00:39:12,267 And I don't... 1381 00:39:16,646 --> 00:39:20,984 It doesn't matter 1382 00:39:16,646 --> 00:39:20,984 where you found the strength 1383 00:39:21,026 --> 00:39:23,486 or with whom. 1384 00:39:29,868 --> 00:39:32,996 All I wanted 1385 00:39:29,868 --> 00:39:32,996 for so long 1386 00:39:33,038 --> 00:39:35,290 was to have 1387 00:39:33,038 --> 00:39:35,290 you and Cal back, 1388 00:39:35,332 --> 00:39:38,877 but it was a want 1389 00:39:35,332 --> 00:39:38,877 that hurt so much 1390 00:39:38,918 --> 00:39:40,837 that I had to 1391 00:39:38,918 --> 00:39:40,837 let it go. 1392 00:39:40,879 --> 00:39:43,089 I know. 1393 00:39:43,131 --> 00:39:45,091 ♪♪ 1394 00:39:45,133 --> 00:39:47,802 But I never had to. 1395 00:39:47,844 --> 00:39:50,638 ♪♪ 1396 00:39:50,680 --> 00:39:53,975 I still love you so damn much, 1397 00:39:50,680 --> 00:39:53,975 it hurts. 1398 00:39:54,017 --> 00:39:56,811 ♪♪ 1399 00:39:56,853 --> 00:40:01,233 And I know your love for me 1400 00:39:56,853 --> 00:40:01,233 is out of practice, 1401 00:40:01,274 --> 00:40:03,985 more like a memory... 1402 00:40:05,945 --> 00:40:08,365 ...but we have 1403 00:40:05,945 --> 00:40:08,365 a second chance. 1404 00:40:08,406 --> 00:40:11,243 ♪♪ 1405 00:40:11,284 --> 00:40:14,746 Please remember. 1406 00:40:17,790 --> 00:40:20,793 [ The Decemberists' 1407 00:40:17,790 --> 00:40:20,793 "Once in My Life" plays ] 1408 00:40:20,835 --> 00:40:28,051 ♪♪ 1409 00:40:28,093 --> 00:40:30,469 ♪ Oh, for once in my ♪ 1410 00:40:30,511 --> 00:40:34,057 ♪ Oh, for once in my life ♪ 1411 00:40:30,511 --> 00:40:34,057 [ Door closes ] 1412 00:40:34,099 --> 00:40:37,227 ♪♪ 1413 00:40:37,269 --> 00:40:40,521 ♪ Could just something go ♪ 1414 00:40:40,563 --> 00:40:44,150 ♪ Could just something 1415 00:40:40,563 --> 00:40:44,150 go right? ♪ 1416 00:40:44,192 --> 00:40:47,737 ♪♪ 1417 00:40:47,779 --> 00:40:50,531 ♪ Oh, for once in my ♪ 1418 00:40:50,573 --> 00:40:54,327 ♪ Oh, for once in my life ♪ 1419 00:40:54,369 --> 00:40:58,539 ♪♪ 1420 00:40:58,581 --> 00:41:04,087 ♪ I've been waiting 1421 00:40:58,581 --> 00:41:04,087 all my life ♪ 1422 00:41:04,129 --> 00:41:08,383 ♪♪ 1423 00:41:08,425 --> 00:41:14,389 ♪ I've been waiting 1424 00:41:08,425 --> 00:41:14,389 all my life ♪ 1425 00:41:14,431 --> 00:41:20,228 ♪♪ 1426 00:41:20,270 --> 00:41:26,067 ♪♪ 1427 00:41:26,109 --> 00:41:27,735 Kelly: 1428 00:41:26,109 --> 00:41:27,735 When they let us go, 1429 00:41:27,777 --> 00:41:29,528 they told us 1430 00:41:27,777 --> 00:41:29,528 we weren't supposed to talk, 1431 00:41:29,570 --> 00:41:31,530 but I know my rights. 1432 00:41:31,572 --> 00:41:35,243 And now that I've spoken up, 1433 00:41:31,572 --> 00:41:35,243 I think they're watching me. 1434 00:41:35,285 --> 00:41:39,664 I'm telling you, I think 1435 00:41:35,285 --> 00:41:39,664 the government is behind this. 1436 00:41:39,705 --> 00:41:42,000 [ Gunshot ] 1437 00:41:39,705 --> 00:41:42,000 I mean, if I'm supposed to 1438 00:41:39,705 --> 00:41:42,000 own my truth, 1439 00:41:42,041 --> 00:41:43,626 don't you think 1440 00:41:42,041 --> 00:41:43,626 they should, too? 1441 00:41:45,920 --> 00:41:53,886 ♪♪ 1442 00:41:53,928 --> 00:42:01,853 ♪♪ 1443 00:42:01,894 --> 00:42:09,861 ♪♪ 1444 00:42:09,902 --> 00:42:17,869 ♪♪ 76822

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.