Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,836 --> 00:00:03,504
Michaela:
2
00:00:01,836 --> 00:00:03,504
No one can explain
3
00:00:03,545 --> 00:00:06,256
what happened to us
4
00:00:03,545 --> 00:00:06,256
on April 7, 2013.
5
00:00:06,298 --> 00:00:08,383
Some people
6
00:00:06,298 --> 00:00:08,383
called it impossible.
7
00:00:08,425 --> 00:00:10,385
Others called it a miracle.
8
00:00:10,427 --> 00:00:14,974
All I know is...it was the day
9
00:00:10,427 --> 00:00:14,974
my life changed forever.
10
00:00:15,015 --> 00:00:16,600
If you'd seen us
11
00:00:15,015 --> 00:00:16,600
that afternoon,
12
00:00:16,642 --> 00:00:18,602
you probably would have thought
13
00:00:16,642 --> 00:00:18,602
we looked like
14
00:00:18,644 --> 00:00:21,522
a typical American family
15
00:00:18,644 --> 00:00:21,522
returning home from vacation.
16
00:00:21,563 --> 00:00:23,899
My brother, Ben,
17
00:00:21,563 --> 00:00:23,899
and his wife, Grace,
18
00:00:23,941 --> 00:00:27,110
still in love after 15 years.
19
00:00:27,152 --> 00:00:29,154
Their twins, Olive and Cal,
20
00:00:29,196 --> 00:00:31,365
always bickering
21
00:00:29,196 --> 00:00:31,365
like an old married couple.
22
00:00:31,406 --> 00:00:34,827
And the real old married
23
00:00:31,406 --> 00:00:34,827
couple -- my parents.
24
00:00:34,869 --> 00:00:38,079
Still in perfect health,
25
00:00:34,869 --> 00:00:38,079
still trying to run my life.
26
00:00:38,121 --> 00:00:40,916
It's not just
27
00:00:38,121 --> 00:00:40,916
about you.
28
00:00:40,958 --> 00:00:43,711
This family needs
29
00:00:40,958 --> 00:00:43,711
something to celebrate.
30
00:00:43,752 --> 00:00:47,172
Okay, that's a pretty backwards
31
00:00:43,752 --> 00:00:47,172
reason for a wedding, but...
32
00:00:47,214 --> 00:00:48,883
Steve: How's this
33
00:00:47,214 --> 00:00:48,883
for a reason?
34
00:00:48,924 --> 00:00:50,634
Jared loves you.
35
00:00:50,676 --> 00:00:52,093
And I know you love him.
36
00:00:52,135 --> 00:00:53,846
Typical, right?
37
00:00:53,888 --> 00:00:56,515
But what you couldn't see
38
00:00:53,888 --> 00:00:56,515
is that Cal's leukemia
39
00:00:56,557 --> 00:00:58,392
wasn't responding
40
00:00:56,557 --> 00:00:58,392
to treatment...
41
00:00:58,433 --> 00:01:00,310
or that Ben and Grace
42
00:01:00,352 --> 00:01:02,855
were desperately struggling
43
00:01:00,352 --> 00:01:02,855
to find a cure...
44
00:01:02,897 --> 00:01:05,524
or that I still had nightmares
45
00:01:02,897 --> 00:01:05,524
about the car accident.
46
00:01:05,566 --> 00:01:08,610
Michaela Beth, even people
47
00:01:05,566 --> 00:01:08,610
that have made mistakes
48
00:01:08,652 --> 00:01:09,778
deserve happiness.
49
00:01:09,820 --> 00:01:10,946
[ Scoffs ]
50
00:01:10,988 --> 00:01:13,699
You know
51
00:01:10,988 --> 00:01:13,699
my favorite verse --
52
00:01:13,741 --> 00:01:15,367
"All things work together
53
00:01:13,741 --> 00:01:15,367
for good."
54
00:01:15,409 --> 00:01:18,996
I don't believe that anymore,
55
00:01:15,409 --> 00:01:18,996
Mom. How can I?
56
00:01:19,038 --> 00:01:21,373
Which is why, when I got the
57
00:01:19,038 --> 00:01:21,373
chance to stay away from home
58
00:01:21,415 --> 00:01:23,834
for even a few more hours,
59
00:01:21,415 --> 00:01:23,834
I jumped at it.
60
00:01:23,876 --> 00:01:25,794
Woman: All passengers
61
00:01:23,876 --> 00:01:25,794
for Flight 537 to New York,
62
00:01:25,836 --> 00:01:28,047
John F. Kennedy Airport,
63
00:01:25,836 --> 00:01:28,047
your attention, please.
64
00:01:28,087 --> 00:01:29,882
This flight is oversold.
65
00:01:29,924 --> 00:01:32,801
We are offering travel vouchers
66
00:01:29,924 --> 00:01:32,801
in the amount of $400
67
00:01:32,843 --> 00:01:35,054
for anyone willing
68
00:01:32,843 --> 00:01:35,054
to take a later flight.
69
00:01:35,094 --> 00:01:37,681
Yes. That's me.
70
00:01:37,723 --> 00:01:39,307
-No.
71
00:01:37,723 --> 00:01:39,307
-It's $400 per person.
72
00:01:39,349 --> 00:01:40,976
That's our next trip
73
00:01:39,349 --> 00:01:40,976
down to the Mayo Clinic.
74
00:01:41,018 --> 00:01:42,436
I'll stay with Dad.
75
00:01:42,477 --> 00:01:44,939
There you go.
76
00:01:42,477 --> 00:01:44,939
Man time.
77
00:01:44,980 --> 00:01:47,190
Ben:
78
00:01:44,980 --> 00:01:47,190
All right. All right.
79
00:01:47,232 --> 00:01:49,610
So Grace and Olive and my folks
80
00:01:49,651 --> 00:01:51,737
took the first flight home
81
00:01:51,779 --> 00:01:55,449
while Ben and Cal and I
82
00:01:51,779 --> 00:01:55,449
waited for Flight 828.
83
00:01:55,490 --> 00:01:58,660
♪♪
84
00:01:58,702 --> 00:02:02,372
Funny how one little decision
85
00:01:58,702 --> 00:02:02,372
can ruin your life.
86
00:02:02,414 --> 00:02:04,875
But also save it.
87
00:02:08,503 --> 00:02:09,671
[ Keyboard keys clacking ]
88
00:02:09,713 --> 00:02:11,548
[ Cabin bell dings ]
89
00:02:11,590 --> 00:02:13,884
Peanuts?
90
00:02:11,590 --> 00:02:13,884
You're welcome.
91
00:02:13,926 --> 00:02:17,054
Ma'am, would you
92
00:02:13,926 --> 00:02:17,054
like peanuts?
93
00:02:17,096 --> 00:02:19,514
Do you have anything
94
00:02:17,096 --> 00:02:19,514
sodium-free?
95
00:02:19,556 --> 00:02:21,141
Peanuts?
96
00:02:21,182 --> 00:02:24,478
[ Indistinct conversations ]
97
00:02:24,519 --> 00:02:26,563
Mom's not wrong. Jared's not
98
00:02:24,519 --> 00:02:26,563
gonna wait around forever.
99
00:02:26,605 --> 00:02:28,690
Great marriage pep talk.
100
00:02:26,605 --> 00:02:28,690
Thank you.
101
00:02:28,732 --> 00:02:31,359
Why are you fighting
102
00:02:28,732 --> 00:02:31,359
this when all it's gonna
103
00:02:28,732 --> 00:02:31,359
do is make you happy?
104
00:02:31,401 --> 00:02:33,112
It's all we want
105
00:02:31,401 --> 00:02:33,112
for you.
106
00:02:33,153 --> 00:02:35,656
That was really sweet of you.
107
00:02:33,153 --> 00:02:35,656
You must be drunk.
108
00:02:35,697 --> 00:02:37,616
Definitely.
109
00:02:35,697 --> 00:02:37,616
[ Chuckles ]
110
00:02:40,452 --> 00:02:42,121
Say yes to Jared.
111
00:02:42,162 --> 00:02:46,083
Have a wedding and a honeymoon.
112
00:02:42,162 --> 00:02:46,083
Turn the page. It's time.
113
00:02:46,125 --> 00:02:49,419
And, yes,
114
00:02:46,125 --> 00:02:49,419
you deserve it.
115
00:02:52,547 --> 00:02:54,549
Truly.
116
00:02:54,591 --> 00:02:57,552
[ Thunder crashes ]
117
00:02:57,594 --> 00:02:59,763
[ Alarm blaring ]
118
00:02:59,805 --> 00:03:01,807
[ Passengers shouting ]
119
00:03:01,849 --> 00:03:03,058
It's okay. Everyone --
120
00:03:03,100 --> 00:03:04,768
[ Thunder crashes ]
121
00:03:04,810 --> 00:03:07,521
[ Banging ]
122
00:03:07,562 --> 00:03:10,273
[ Blaring continues ]
123
00:03:10,315 --> 00:03:13,234
[ Thunder crashes ]
124
00:03:13,276 --> 00:03:14,569
[ Passengers screaming ]
125
00:03:14,611 --> 00:03:17,531
[ Engines whining ]
126
00:03:24,038 --> 00:03:26,832
[ Cabin bell dings ]
127
00:03:26,874 --> 00:03:29,543
Daly: Ugh.
128
00:03:26,874 --> 00:03:29,543
Terribly sorry, folks.
129
00:03:29,584 --> 00:03:31,294
That was extreme turbulence
130
00:03:31,336 --> 00:03:33,212
resulting from
131
00:03:31,336 --> 00:03:33,212
a sudden weather surge
132
00:03:33,254 --> 00:03:35,049
that was not on the radar.
133
00:03:35,090 --> 00:03:37,592
Rest assured,
134
00:03:35,090 --> 00:03:37,592
engines' controls are okay.
135
00:03:37,634 --> 00:03:40,345
But, please, keep
136
00:03:37,634 --> 00:03:40,345
those seat belts fastened.
137
00:03:40,387 --> 00:03:43,557
Is there anything
138
00:03:40,387 --> 00:03:43,557
crazy-important on there?
139
00:03:43,598 --> 00:03:46,309
Only six weeks' worth
140
00:03:43,598 --> 00:03:46,309
of research data.
141
00:03:46,351 --> 00:03:47,602
Stewardess.
142
00:03:47,644 --> 00:03:49,146
I'm gonna need
143
00:03:47,644 --> 00:03:49,146
another drink.
144
00:03:49,188 --> 00:03:52,691
You and me both, sir.
145
00:03:49,188 --> 00:03:52,691
You and me both.
146
00:03:53,942 --> 00:03:55,610
Daly:
147
00:03:53,942 --> 00:03:55,610
New York approach.
148
00:03:55,652 --> 00:03:59,198
Montego Air 8-2-8.
149
00:03:55,652 --> 00:03:59,198
Level one five thousand.
150
00:03:59,239 --> 00:04:01,241
Man: This is
151
00:03:59,239 --> 00:04:01,241
New York approach.
152
00:04:01,282 --> 00:04:03,410
Uh, repeat your
153
00:04:01,282 --> 00:04:03,410
call sign, please?
154
00:04:03,451 --> 00:04:05,495
We are MA 8-2-8.
155
00:04:05,537 --> 00:04:07,497
[ Switch clicks, beep ]
156
00:04:10,042 --> 00:04:13,420
Repeat --
157
00:04:10,042 --> 00:04:13,420
Montego Air 8-2-8.
158
00:04:13,461 --> 00:04:17,091
Montego Bay to JFK.
159
00:04:13,461 --> 00:04:17,091
Copy that?
160
00:04:17,132 --> 00:04:20,552
Clarke: [ Jamaican accent ]
161
00:04:17,132 --> 00:04:20,552
Any time now.
162
00:04:20,594 --> 00:04:22,679
Can I get your name, Captain,
163
00:04:22,721 --> 00:04:25,682
and the number of passengers
164
00:04:22,721 --> 00:04:25,682
and crew on your manifest?
165
00:04:25,724 --> 00:04:28,894
Uh, this is
166
00:04:25,724 --> 00:04:28,894
Captain William Daly.
167
00:04:28,936 --> 00:04:32,147
We have
168
00:04:28,936 --> 00:04:32,147
191 souls on board,
169
00:04:32,189 --> 00:04:35,442
all of whom would love to touch
170
00:04:32,189 --> 00:04:35,442
down on one of your runways.
171
00:04:36,651 --> 00:04:38,319
[ Cabin bell dings ]
172
00:04:38,361 --> 00:04:39,947
Daly: Sorry, folks.
173
00:04:38,361 --> 00:04:39,947
Apologies and a half.
174
00:04:39,988 --> 00:04:42,199
We are diverting
175
00:04:39,988 --> 00:04:42,199
to Stewart Airport
176
00:04:42,241 --> 00:04:43,909
up in Newburgh...
177
00:04:42,241 --> 00:04:43,909
[ Passengers groan ]
178
00:04:43,951 --> 00:04:45,535
...spitting distance
179
00:04:43,951 --> 00:04:45,535
from the city.
180
00:04:45,577 --> 00:04:47,579
But for any of those
181
00:04:45,577 --> 00:04:47,579
who are trying to make
182
00:04:47,621 --> 00:04:49,664
a connecting flight,
183
00:04:47,621 --> 00:04:49,664
we owe you one.
184
00:04:49,706 --> 00:04:51,666
Flight attendants,
185
00:04:49,706 --> 00:04:51,666
prepare for landing.
186
00:04:51,708 --> 00:04:54,377
[ Cabin bell dings ]
187
00:04:54,419 --> 00:04:56,463
[ Engines roaring ]
188
00:05:00,092 --> 00:05:01,676
[ Tires screeching ]
189
00:05:01,718 --> 00:05:05,139
[ Scattered applause ]
190
00:05:05,180 --> 00:05:07,099
[ Cabin bell dings ]
191
00:05:05,180 --> 00:05:07,099
Yes, we did, people.
192
00:05:07,141 --> 00:05:10,852
Welcome to New York,
193
00:05:07,141 --> 00:05:10,852
where local time is 11:49 p.m.
194
00:05:10,894 --> 00:05:12,729
On behalf of your flight crew,
195
00:05:12,771 --> 00:05:15,482
we'd like to thank you all
196
00:05:12,771 --> 00:05:15,482
for flying Montego Air.
197
00:05:15,523 --> 00:05:17,151
Seriously?
198
00:05:15,523 --> 00:05:17,151
No service?
199
00:05:17,192 --> 00:05:18,819
Same.
200
00:05:17,192 --> 00:05:18,819
[ Cabin bell dings ]
201
00:05:18,860 --> 00:05:21,362
Daly: And the
202
00:05:18,860 --> 00:05:21,362
inconvenience continues.
203
00:05:21,404 --> 00:05:24,365
We've been asked to deplane
204
00:05:21,404 --> 00:05:24,365
right here on the tarmac.
205
00:05:24,407 --> 00:05:25,617
Cool!
206
00:05:25,659 --> 00:05:28,411
[ Sirens wailing ]
207
00:05:34,334 --> 00:05:38,172
[ Police radio chatter ]
208
00:05:38,213 --> 00:05:40,257
[ Sirens stop ]
209
00:05:40,299 --> 00:05:41,591
[ Indistinct conversations ]
210
00:05:41,633 --> 00:05:43,384
[ Police radio chatter ]
211
00:05:43,426 --> 00:05:46,013
♪♪
212
00:05:46,054 --> 00:05:47,555
Who's Daly?
213
00:05:47,597 --> 00:05:49,599
When do they
214
00:05:47,597 --> 00:05:49,599
ever do this?
215
00:05:49,641 --> 00:05:52,811
Never.
216
00:05:49,641 --> 00:05:52,811
Something's happening.
217
00:05:52,853 --> 00:05:55,105
♪♪
218
00:05:55,147 --> 00:05:56,648
[ Police radio chatter ]
219
00:05:56,690 --> 00:05:58,441
Michaela: Excuse me.
220
00:05:56,690 --> 00:05:58,441
T-There are sick people here.
221
00:05:58,483 --> 00:06:00,568
What exactly
222
00:05:58,483 --> 00:06:00,568
is the problem?
223
00:06:00,610 --> 00:06:03,113
♪♪
224
00:06:03,155 --> 00:06:04,906
The problem,
225
00:06:03,155 --> 00:06:04,906
ladies and gentlemen,
226
00:06:04,948 --> 00:06:07,784
is your plane departed
227
00:06:04,948 --> 00:06:07,784
Montego Bay, Jamaica,
228
00:06:07,826 --> 00:06:10,996
on April 7, 2013.
229
00:06:12,039 --> 00:06:16,960
Today is November 4, 2018.
230
00:06:17,002 --> 00:06:18,712
[ Passengers murmuring ]
231
00:06:18,753 --> 00:06:22,632
You've all been missing,
232
00:06:18,753 --> 00:06:22,632
presumed dead, for 5 1/2 years.
233
00:06:22,674 --> 00:06:25,677
What?!
234
00:06:22,674 --> 00:06:25,677
[ Passengers murmuring ]
235
00:06:25,719 --> 00:06:27,346
♪♪
236
00:06:27,386 --> 00:06:30,349
[ Engines roaring ]
237
00:06:30,389 --> 00:06:34,269
♪♪
238
00:06:34,311 --> 00:06:36,104
[ Radio chatter ]
239
00:06:36,146 --> 00:06:44,905
♪♪
240
00:06:44,946 --> 00:06:46,405
-Hey.
241
00:06:44,946 --> 00:06:46,405
-Hm?
242
00:06:46,447 --> 00:06:48,783
Medicine.
243
00:06:48,825 --> 00:06:51,912
♪♪
244
00:06:51,953 --> 00:06:53,705
When can we leave?
245
00:06:53,747 --> 00:06:55,290
[ Pills rattle ]
246
00:06:56,666 --> 00:06:58,668
Soon, buddy.
247
00:06:56,666 --> 00:06:58,668
They're just --
248
00:06:58,710 --> 00:07:00,670
They're gonna talk to us,
249
00:06:58,710 --> 00:07:00,670
take a little look at us,
250
00:07:00,712 --> 00:07:02,797
and then we can
251
00:07:00,712 --> 00:07:02,797
get out of here, okay?
252
00:07:02,839 --> 00:07:05,967
♪♪
253
00:07:06,009 --> 00:07:08,553
If it's really been
254
00:07:06,009 --> 00:07:08,553
five years,
255
00:07:08,595 --> 00:07:10,847
how am I still alive?
256
00:07:10,889 --> 00:07:15,102
♪♪
257
00:07:15,143 --> 00:07:18,230
Do you feel
258
00:07:15,143 --> 00:07:18,230
five years older?
259
00:07:18,272 --> 00:07:20,023
Neither do I.
260
00:07:21,275 --> 00:07:22,401
Don't worry.
261
00:07:22,442 --> 00:07:29,408
♪♪
262
00:07:29,449 --> 00:07:31,201
Vance:
263
00:07:29,449 --> 00:07:31,201
Let's start simply.
264
00:07:31,243 --> 00:07:33,620
After the plane left Jamaica,
265
00:07:31,243 --> 00:07:33,620
where did you land?
266
00:07:34,662 --> 00:07:37,207
We never landed anywhere
267
00:07:34,662 --> 00:07:37,207
until we landed right here.
268
00:07:37,249 --> 00:07:38,959
Now tell me what
269
00:07:37,249 --> 00:07:38,959
really happened.
270
00:07:39,000 --> 00:07:42,629
Took off on time. Arrived
271
00:07:39,000 --> 00:07:42,629
3 hours and 19 minutes later.
272
00:07:42,670 --> 00:07:45,465
Is this some kind of a stunt?!
273
00:07:42,670 --> 00:07:45,465
For God's sake!
274
00:07:45,506 --> 00:07:47,134
It makes no sense.
275
00:07:47,175 --> 00:07:48,927
Clear air, heavy chop.
276
00:07:48,969 --> 00:07:50,929
Instruments never detected
277
00:07:48,969 --> 00:07:50,929
a thing.
278
00:07:50,971 --> 00:07:52,722
Turbulence.
279
00:07:52,764 --> 00:07:55,934
Like the roof was going to
280
00:07:52,764 --> 00:07:55,934
come right off, you know?
281
00:07:55,976 --> 00:07:58,853
[ Sobbing ] I...
282
00:07:55,976 --> 00:07:58,853
We...
283
00:07:58,895 --> 00:08:02,065
What are you talking --
284
00:08:02,107 --> 00:08:04,901
I'm gonna sue this airline
285
00:08:02,107 --> 00:08:04,901
into the ground.
286
00:08:04,943 --> 00:08:06,403
I need to make a call, okay?
287
00:08:06,445 --> 00:08:09,239
I need -- I need to
288
00:08:06,445 --> 00:08:09,239
call my boy-- my fiancé.
289
00:08:09,281 --> 00:08:10,865
My son has leukemia.
290
00:08:10,907 --> 00:08:13,410
He's not about to submit
291
00:08:10,907 --> 00:08:13,410
to testing of any kind.
292
00:08:14,702 --> 00:08:17,331
I want my mom.
293
00:08:17,372 --> 00:08:19,958
[ Indistinct shouting ]
294
00:08:20,000 --> 00:08:26,131
♪♪
295
00:08:26,173 --> 00:08:27,966
Grace: Ben!
296
00:08:28,008 --> 00:08:30,427
Ben! Ben!
297
00:08:28,008 --> 00:08:30,427
Oh, my God!
298
00:08:30,469 --> 00:08:33,472
♪♪
299
00:08:33,513 --> 00:08:35,515
Steve: Ohh!
300
00:08:35,556 --> 00:08:37,184
It's okay.
301
00:08:35,556 --> 00:08:37,184
We're okay.
302
00:08:37,225 --> 00:08:38,893
-[ Laughs ]
303
00:08:37,225 --> 00:08:38,893
-We're okay.
304
00:08:38,935 --> 00:08:41,729
I don't understand.
305
00:08:38,935 --> 00:08:41,729
How are you exactly the same?
306
00:08:41,771 --> 00:08:43,857
You...haven't aged a day.
307
00:08:43,898 --> 00:08:45,525
[ Sobs ]
308
00:08:45,566 --> 00:08:54,075
♪♪
309
00:08:54,117 --> 00:08:56,036
Olive.
310
00:08:56,077 --> 00:09:02,083
♪♪
311
00:09:02,125 --> 00:09:08,131
♪♪
312
00:09:08,173 --> 00:09:09,966
Cal! Cal!
313
00:09:10,008 --> 00:09:12,260
Cal! Cal, Cal.
314
00:09:12,302 --> 00:09:15,680
I know, I know, I know.
315
00:09:12,302 --> 00:09:15,680
It's okay.
316
00:09:15,722 --> 00:09:18,350
Where's, uh --
317
00:09:15,722 --> 00:09:18,350
Where's mom and Jared?
318
00:09:18,392 --> 00:09:20,519
I texted with Jared.
319
00:09:20,560 --> 00:09:23,897
He couldn't make it over.
320
00:09:20,560 --> 00:09:23,897
Work emergency.
321
00:09:24,981 --> 00:09:26,566
And Mom?
322
00:09:29,569 --> 00:09:30,987
Your mom got sick.
323
00:09:31,029 --> 00:09:33,490
She -- She fought so hard.
324
00:09:33,532 --> 00:09:35,283
What do you --
325
00:09:33,532 --> 00:09:35,283
What do you mean, sick?
326
00:09:35,325 --> 00:09:37,411
[ Sighs ]
327
00:09:37,452 --> 00:09:39,996
She loved you kids
328
00:09:37,452 --> 00:09:39,996
more than life itself.
329
00:09:40,038 --> 00:09:42,207
You were everything to her.
330
00:09:40,038 --> 00:09:42,207
-No! No, no.
331
00:09:42,249 --> 00:09:44,625
I was just -- I was just running
332
00:09:42,249 --> 00:09:44,625
with her on the beach.
333
00:09:44,667 --> 00:09:46,753
I came out here
334
00:09:44,667 --> 00:09:46,753
to tell her
335
00:09:46,794 --> 00:09:48,713
t-that she was right
336
00:09:46,794 --> 00:09:48,713
about me and Jared.
337
00:09:48,755 --> 00:09:50,340
[ Sobbing ]
338
00:09:48,755 --> 00:09:50,340
No, Dad. No, no!
339
00:09:50,382 --> 00:09:52,342
No, I can't --
340
00:09:52,384 --> 00:09:54,844
[ Sobbing ]
341
00:09:54,886 --> 00:10:00,475
♪♪
342
00:10:00,517 --> 00:10:06,106
♪♪
343
00:10:06,147 --> 00:10:08,358
Woman: ...as the entire world
344
00:10:06,147 --> 00:10:08,358
focuses on Flight 828.
345
00:10:08,400 --> 00:10:09,901
Man: Where was Flight 828
346
00:10:08,400 --> 00:10:09,901
for five years?
347
00:10:09,943 --> 00:10:11,986
Woman: As a multitude
348
00:10:09,943 --> 00:10:11,986
of government agencies,
349
00:10:12,028 --> 00:10:14,906
including NASA,
350
00:10:12,028 --> 00:10:14,906
Homeland Security, and the NSA,
351
00:10:14,948 --> 00:10:17,409
descend upon New York,
352
00:10:14,948 --> 00:10:17,409
the story of the century
353
00:10:17,451 --> 00:10:19,786
now touches this
354
00:10:17,451 --> 00:10:19,786
middle-class neighborhood
355
00:10:19,827 --> 00:10:22,247
here in suburban Queens.
356
00:10:22,289 --> 00:10:31,131
♪♪
357
00:10:31,172 --> 00:10:40,014
♪♪
358
00:10:40,056 --> 00:10:48,898
♪♪
359
00:10:48,940 --> 00:10:50,358
♪♪
360
00:10:50,400 --> 00:10:51,401
[ Sighs ]
361
00:10:57,824 --> 00:11:01,453
Grace: Your mom
362
00:10:57,824 --> 00:11:01,453
made it after...
363
00:11:01,495 --> 00:11:03,746
That cheesy verse
364
00:11:01,495 --> 00:11:03,746
was her mantra.
365
00:11:03,788 --> 00:11:05,706
[ Chuckles ]
366
00:11:07,542 --> 00:11:10,003
Actually, I'm pretty sure it's
367
00:11:07,542 --> 00:11:10,003
the last thing she said to me.
368
00:11:12,172 --> 00:11:14,508
I'm sorry to
369
00:11:12,172 --> 00:11:14,508
stick you down here.
370
00:11:14,549 --> 00:11:16,801
We hung onto your apartment
371
00:11:14,549 --> 00:11:16,801
as long as we could,
372
00:11:16,843 --> 00:11:18,970
but eventually,
373
00:11:16,843 --> 00:11:18,970
we had to let it go.
374
00:11:21,473 --> 00:11:22,890
Hey, can I
375
00:11:21,473 --> 00:11:22,890
use the phone?
376
00:11:22,932 --> 00:11:24,851
Yeah, of course.
377
00:11:24,892 --> 00:11:26,311
[ Cellphone unlocks ]
378
00:11:24,892 --> 00:11:26,311
Thanks.
379
00:11:26,353 --> 00:11:28,647
We gave up the landline.
380
00:11:35,028 --> 00:11:36,695
[ Ringing ]
381
00:11:36,737 --> 00:11:38,990
Hey, it's Jared Vasquez.
382
00:11:36,737 --> 00:11:38,990
Please leave a mess--
383
00:11:43,119 --> 00:11:44,496
All set.
384
00:11:44,538 --> 00:11:45,872
Thank you.
385
00:11:47,582 --> 00:11:50,043
Hey, Grace?
386
00:11:50,084 --> 00:11:53,171
Look, I know you probably don't
387
00:11:50,084 --> 00:11:53,171
want, uh, Miss Bad Influence
388
00:11:53,213 --> 00:11:54,506
hanging around the kids.
389
00:11:54,548 --> 00:11:56,007
I would get --
390
00:11:54,548 --> 00:11:56,007
Michaela, no.
391
00:11:56,049 --> 00:11:59,427
M-Michaela...
392
00:11:56,049 --> 00:11:59,427
this is your home.
393
00:11:59,469 --> 00:12:01,804
For as long as you'd like.
394
00:12:01,846 --> 00:12:03,056
That's ancient history.
395
00:12:03,097 --> 00:12:04,932
It was two days ago
396
00:12:03,097 --> 00:12:04,932
for me.
397
00:12:04,974 --> 00:12:06,851
I am still
398
00:12:04,974 --> 00:12:06,851
the same screw-up
399
00:12:06,893 --> 00:12:08,645
that you said goodbye to
400
00:12:06,893 --> 00:12:08,645
in Jamaica.
401
00:12:08,687 --> 00:12:12,524
The universe just gave all of us
402
00:12:08,687 --> 00:12:12,524
a do-over.
403
00:12:12,566 --> 00:12:16,735
Everything that happened before
404
00:12:12,566 --> 00:12:16,735
goes out the window.
405
00:12:19,864 --> 00:12:22,075
Michaela: [ Echoing ]
406
00:12:19,864 --> 00:12:22,075
All things...
407
00:12:23,577 --> 00:12:26,204
Are you okay?
408
00:12:26,246 --> 00:12:29,165
Yeah. Yeah, I'm okay.
409
00:12:26,246 --> 00:12:29,165
Sorry.
410
00:12:29,207 --> 00:12:31,668
[ Chuckles ] Okay.
411
00:12:31,710 --> 00:12:33,127
Anything you need, please.
412
00:12:33,169 --> 00:12:34,629
I'm just upstairs.
413
00:12:33,169 --> 00:12:34,629
-Okay. Thanks.
414
00:12:34,671 --> 00:12:42,929
♪♪
415
00:12:42,970 --> 00:12:51,187
♪♪
416
00:12:51,229 --> 00:12:53,690
[ Instrument warbling ]
417
00:12:53,732 --> 00:13:00,739
♪♪
418
00:13:00,779 --> 00:13:02,781
[ Beeping ]
419
00:13:02,823 --> 00:13:09,205
♪♪
420
00:13:09,247 --> 00:13:11,999
We interviewed every
421
00:13:09,247 --> 00:13:11,999
last one of them. Nothing.
422
00:13:12,041 --> 00:13:14,210
And still haven't come across
423
00:13:12,041 --> 00:13:14,210
a single substance
424
00:13:14,252 --> 00:13:17,046
dating from any time between
425
00:13:14,252 --> 00:13:17,046
the day the flight took off
426
00:13:17,088 --> 00:13:18,465
and when it returned.
427
00:13:18,506 --> 00:13:20,174
It's as if the plane
428
00:13:18,506 --> 00:13:20,174
never left the sky.
429
00:13:20,216 --> 00:13:22,885
Do I have to say out loud
430
00:13:20,216 --> 00:13:22,885
that that's impossible?
431
00:13:22,927 --> 00:13:25,846
Director, no one on that plane
432
00:13:22,927 --> 00:13:25,846
aged a day.
433
00:13:25,888 --> 00:13:29,392
I think we've taken impossible
434
00:13:25,888 --> 00:13:29,392
off the table.
435
00:13:29,434 --> 00:13:32,019
♪♪
436
00:13:36,941 --> 00:13:38,943
[ Indistinct conversations ]
437
00:13:41,070 --> 00:13:43,072
[ Indistinct conversations ]
438
00:13:43,114 --> 00:13:45,199
[ Police radio chatter ]
439
00:13:49,663 --> 00:13:51,331
As I live and breathe.
440
00:13:51,372 --> 00:13:53,541
Hey, Sarge.
441
00:13:53,583 --> 00:13:55,918
Getting a lifetime supply
442
00:13:53,583 --> 00:13:55,918
of hugs.
443
00:13:55,960 --> 00:13:57,545
Of course you are.
444
00:13:57,587 --> 00:14:00,465
Come back from the dead,
445
00:13:57,587 --> 00:14:00,465
you've earned yourself a hug.
446
00:14:00,507 --> 00:14:03,468
Didn't expect you getting
447
00:14:00,507 --> 00:14:03,468
back to work this fast.
448
00:14:03,510 --> 00:14:05,345
Probably not quite yet,
449
00:14:05,386 --> 00:14:07,514
assuming I actually
450
00:14:05,386 --> 00:14:07,514
still have a job here.
451
00:14:07,555 --> 00:14:11,351
Technically, you still remain
452
00:14:07,555 --> 00:14:11,351
on desk duty.
453
00:14:11,392 --> 00:14:14,688
I'm guessing we can drum up a
454
00:14:11,392 --> 00:14:14,688
desk for you when you're ready.
455
00:14:14,729 --> 00:14:19,442
♪♪
456
00:14:19,484 --> 00:14:23,655
You're so young.
457
00:14:19,484 --> 00:14:23,655
You look exactly the same.
458
00:14:23,697 --> 00:14:26,157
Yeah.
459
00:14:26,199 --> 00:14:29,910
You look even better.
460
00:14:26,199 --> 00:14:29,910
I don't know how men do that.
461
00:14:32,121 --> 00:14:34,666
I'm sorry I didn't come
462
00:14:32,121 --> 00:14:34,666
to the airport.
463
00:14:34,708 --> 00:14:37,084
I'm lead detective
464
00:14:34,708 --> 00:14:37,084
on this abduction case.
465
00:14:37,126 --> 00:14:38,378
Every hour counts.
466
00:14:38,419 --> 00:14:40,380
Detective? Wow.
467
00:14:41,589 --> 00:14:44,843
A lot has changed
468
00:14:41,589 --> 00:14:44,843
since you've been gone.
469
00:14:46,260 --> 00:14:53,893
♪♪
470
00:14:53,934 --> 00:14:55,978
Who is she?
471
00:14:56,020 --> 00:14:57,313
[ Sighs ]
472
00:14:59,482 --> 00:15:00,817
Lourdes.
473
00:15:03,778 --> 00:15:07,866
That makes sense. She always
474
00:15:03,778 --> 00:15:07,866
told me how lucky I was.
475
00:15:07,907 --> 00:15:09,534
Michaela,
476
00:15:07,907 --> 00:15:09,534
it was two years
477
00:15:09,576 --> 00:15:10,993
before I even looked
478
00:15:09,576 --> 00:15:10,993
at another woman.
479
00:15:11,035 --> 00:15:13,246
Sorry. I, uh...
480
00:15:13,287 --> 00:15:17,375
♪♪
481
00:15:17,417 --> 00:15:19,460
[ Monitor beeping ]
482
00:15:23,506 --> 00:15:25,717
You okay?
483
00:15:27,051 --> 00:15:30,555
His cell count is exactly the
484
00:15:27,051 --> 00:15:30,555
same. We're right where we were.
485
00:15:30,597 --> 00:15:33,474
It's amazing.
486
00:15:30,597 --> 00:15:33,474
It's truly amazing.
487
00:15:33,516 --> 00:15:36,603
So we pick up with
488
00:15:33,516 --> 00:15:36,603
the same regimen, right
489
00:15:33,516 --> 00:15:36,603
where we left off?
490
00:15:36,644 --> 00:15:38,521
Well, that would be
491
00:15:36,644 --> 00:15:38,521
our backup plan,
492
00:15:38,563 --> 00:15:40,815
but there's a new treatment
493
00:15:38,563 --> 00:15:40,815
protocol for pediatric cases
494
00:15:40,857 --> 00:15:42,483
within Cal's profile.
495
00:15:42,525 --> 00:15:43,818
It's a game-changer.
496
00:15:43,860 --> 00:15:45,986
Game-changer how?
497
00:15:46,028 --> 00:15:47,781
Well, it's still in
498
00:15:46,028 --> 00:15:47,781
the phase 3 trial,
499
00:15:47,822 --> 00:15:49,699
so we have to apply for him
500
00:15:47,822 --> 00:15:49,699
to join the patient group,
501
00:15:49,741 --> 00:15:51,492
which I'll do right now.
502
00:15:51,534 --> 00:15:55,329
If we get him admitted and
503
00:15:51,534 --> 00:15:55,329
we get a jump on the treatment,
504
00:15:55,371 --> 00:15:56,831
the odds are excellent.
505
00:15:56,873 --> 00:15:58,792
[ Exhales sharply ]
506
00:15:58,833 --> 00:16:01,836
Uh, can we manage
507
00:15:58,833 --> 00:16:01,836
some expectations here?
508
00:16:01,878 --> 00:16:04,798
You said six months. You implied
509
00:16:01,878 --> 00:16:04,798
it would take a miracle.
510
00:16:04,839 --> 00:16:06,299
Earth to Ben.
511
00:16:06,340 --> 00:16:08,259
You all came back to us.
512
00:16:08,301 --> 00:16:11,011
You are sitting here
513
00:16:08,301 --> 00:16:11,011
right now, baby.
514
00:16:11,053 --> 00:16:13,514
[ Laughing ]
515
00:16:11,053 --> 00:16:13,514
A miracle just happened!
516
00:16:13,556 --> 00:16:20,187
♪♪
517
00:16:20,229 --> 00:16:23,483
Woman: ...coverage of Montego
518
00:16:20,229 --> 00:16:23,483
Air Flight 828 will continue,
519
00:16:23,524 --> 00:16:25,735
but first this NBC4 Update.
520
00:16:25,777 --> 00:16:28,863
Sisters Hallie and
521
00:16:25,777 --> 00:16:28,863
Samantha Pyler of Astoria
522
00:16:28,905 --> 00:16:31,783
were abducted from their
523
00:16:28,905 --> 00:16:31,783
backyard early Sunday morning.
524
00:16:31,825 --> 00:16:35,411
The case has resulted in
525
00:16:31,825 --> 00:16:35,411
thousands of calls to the NYPD,
526
00:16:35,453 --> 00:16:39,290
according to 129th Precinct
527
00:16:35,453 --> 00:16:39,290
Detective Jared Vasquez.
528
00:16:39,332 --> 00:16:41,751
We're working nonstop
529
00:16:39,332 --> 00:16:41,751
pursuing all viable leads.
530
00:16:41,793 --> 00:16:43,503
Please keep
531
00:16:41,793 --> 00:16:43,503
your eyes and ears open.
532
00:16:43,544 --> 00:16:45,004
If you hear anything,
533
00:16:43,544 --> 00:16:45,004
make sure you contact
534
00:16:45,045 --> 00:16:46,464
your local police department.
535
00:16:56,474 --> 00:16:58,977
Michaela:
536
00:16:56,474 --> 00:16:58,977
[ Echoing ] Slower.
537
00:17:00,144 --> 00:17:02,647
Slower!
538
00:17:07,610 --> 00:17:09,236
Excuse me.
539
00:17:07,610 --> 00:17:09,236
Can you slow down?
540
00:17:11,405 --> 00:17:13,449
Excuse me?
541
00:17:11,405 --> 00:17:13,449
-Do I come to your work
542
00:17:13,491 --> 00:17:15,660
and tell you
543
00:17:13,491 --> 00:17:15,660
how to do your job?
544
00:17:19,831 --> 00:17:21,415
Slower!
545
00:17:19,831 --> 00:17:21,415
[ Grunts ]
546
00:17:21,457 --> 00:17:23,250
Slow down! Now!
547
00:17:23,292 --> 00:17:25,378
[ Tires screeching ]
548
00:17:27,797 --> 00:17:31,885
How'd you see him coming?!
549
00:17:27,797 --> 00:17:31,885
Lady! How the hell?!
550
00:17:31,926 --> 00:17:36,723
♪♪
551
00:17:36,764 --> 00:17:38,683
[ Door closes ]
552
00:17:38,725 --> 00:17:45,272
♪♪
553
00:17:45,314 --> 00:17:47,734
You all right?
554
00:17:47,775 --> 00:17:50,444
Is your mind
555
00:17:47,775 --> 00:17:50,444
messing with you?
556
00:17:50,486 --> 00:17:52,780
[ Chuckles ]
557
00:17:50,486 --> 00:17:52,780
Where to begin?
558
00:17:52,822 --> 00:17:54,323
Ben, I'm serious.
559
00:17:54,365 --> 00:17:57,076
Earlier today, I heard
560
00:17:54,365 --> 00:17:57,076
a voice in my head.
561
00:17:59,453 --> 00:18:00,997
What do you mean, voice?
562
00:17:59,453 --> 00:18:00,997
Whose voice?
563
00:18:01,039 --> 00:18:03,207
It was my voice,
564
00:18:01,039 --> 00:18:03,207
but it was talking to me.
565
00:18:04,625 --> 00:18:06,920
So, like
566
00:18:04,625 --> 00:18:06,920
a psychotic voice?
567
00:18:08,004 --> 00:18:10,130
Can you not diagnose me
568
00:18:08,004 --> 00:18:10,130
right now and just listen?
569
00:18:11,841 --> 00:18:14,635
Look, normally I'd go
570
00:18:11,841 --> 00:18:14,635
to Mom about all this,
571
00:18:11,841 --> 00:18:14,635
but now I'm stuck with you.
572
00:18:14,677 --> 00:18:16,971
-I lost my mom, too.
573
00:18:14,677 --> 00:18:16,971
-I didn't mean that.
574
00:18:17,013 --> 00:18:19,515
I know. Sorry.
575
00:18:19,557 --> 00:18:22,685
♪♪
576
00:18:22,727 --> 00:18:26,022
You want to know
577
00:18:22,727 --> 00:18:26,022
what I think?
578
00:18:26,064 --> 00:18:28,190
I think it sounds like
579
00:18:26,064 --> 00:18:28,190
you're losing your mind.
580
00:18:28,232 --> 00:18:30,693
[ Chuckles ]
581
00:18:28,232 --> 00:18:30,693
Yeah, of course you do.
582
00:18:30,735 --> 00:18:32,695
No, I'm not being glib.
583
00:18:32,737 --> 00:18:34,739
Keep it to yourself before
584
00:18:32,737 --> 00:18:34,739
you end up in a psych ward
585
00:18:34,781 --> 00:18:37,157
having exploratory
586
00:18:34,781 --> 00:18:37,157
brain surgery.
587
00:18:37,199 --> 00:18:38,826
What do you think,
588
00:18:37,199 --> 00:18:38,826
the government
589
00:18:38,868 --> 00:18:41,955
just sent us home
590
00:18:38,868 --> 00:18:41,955
and forgot about us?
591
00:18:41,996 --> 00:18:43,790
Who knows what they'll try in
592
00:18:41,996 --> 00:18:43,790
order to find out what happened?
593
00:18:43,831 --> 00:18:47,209
And I don't want anything
594
00:18:43,831 --> 00:18:47,209
to happen to you.
595
00:18:48,836 --> 00:18:50,337
That's what I think.
596
00:18:53,340 --> 00:18:56,135
[ Horns honking,
597
00:18:53,340 --> 00:18:56,135
indistinct conversations ]
598
00:18:58,220 --> 00:19:01,057
-Hold your horses, honey.
599
00:18:58,220 --> 00:19:01,057
-What? What?!
600
00:19:01,099 --> 00:19:04,184
Oh, my. [ Chuckles ]
601
00:19:01,099 --> 00:19:04,184
Really?
602
00:19:08,272 --> 00:19:10,316
[ Elevator bell dings ]
603
00:19:14,028 --> 00:19:16,405
All: Surprise!
604
00:19:16,447 --> 00:19:18,783
[ Cheers and applause ]
605
00:19:26,124 --> 00:19:29,794
-Saanvi?
606
00:19:26,124 --> 00:19:29,794
-Dr. Cardoso. Hi.
607
00:19:29,836 --> 00:19:32,171
Look, I don't understand.
608
00:19:29,836 --> 00:19:32,171
I was trying to race to you
609
00:19:32,212 --> 00:19:34,214
so I can get you my research
610
00:19:32,212 --> 00:19:34,214
off of the portal, and --
611
00:19:34,256 --> 00:19:36,801
I got your research
612
00:19:34,256 --> 00:19:36,801
five years ago.
613
00:19:36,843 --> 00:19:38,594
Your cell-regeneration model
614
00:19:38,636 --> 00:19:40,471
isn't just theoretical
615
00:19:38,636 --> 00:19:40,471
after all.
616
00:19:40,513 --> 00:19:42,765
It works? As an actual
617
00:19:40,513 --> 00:19:42,765
clinical success?
618
00:19:42,807 --> 00:19:44,684
We've been treating
619
00:19:42,807 --> 00:19:44,684
pediatric cancer patients
620
00:19:44,725 --> 00:19:46,519
for close to 30 months.
621
00:19:46,560 --> 00:19:48,270
Oh, you can't be serious.
622
00:19:48,312 --> 00:19:51,607
Couldn't be more. It's already
623
00:19:48,312 --> 00:19:51,607
saved hundreds of young lives.
624
00:19:51,649 --> 00:19:53,693
[ Chuckles ]
625
00:19:53,734 --> 00:19:54,944
Dad, can I have a pretzel?
626
00:19:54,986 --> 00:19:56,570
Pretzel?
627
00:19:56,612 --> 00:19:58,948
I guess.
628
00:19:58,990 --> 00:20:00,324
Here you go, buddy.
629
00:19:58,990 --> 00:20:00,324
-Thanks.
630
00:20:00,366 --> 00:20:01,993
[ Horns honking ]
631
00:20:02,035 --> 00:20:03,327
I need a job.
632
00:20:03,369 --> 00:20:04,996
If we luck into
633
00:20:03,369 --> 00:20:04,996
this treatment,
634
00:20:05,038 --> 00:20:06,622
chances are
635
00:20:05,038 --> 00:20:06,622
it's gonna cost a fortune,
636
00:20:06,664 --> 00:20:08,290
and work insurance
637
00:20:06,664 --> 00:20:08,290
won't pay for it.
638
00:20:08,332 --> 00:20:11,961
We don't know that.
639
00:20:08,332 --> 00:20:11,961
It pays for Olive's therapy.
640
00:20:12,003 --> 00:20:13,420
She goes to therapy?
641
00:20:13,462 --> 00:20:15,673
Yeah. Twice a week.
642
00:20:13,462 --> 00:20:15,673
For years now.
643
00:20:15,715 --> 00:20:18,843
Early on, she didn't even
644
00:20:15,715 --> 00:20:18,843
want to leave the house,
645
00:20:18,885 --> 00:20:21,054
let alone ride in a car
646
00:20:18,885 --> 00:20:21,054
or go to school.
647
00:20:21,095 --> 00:20:23,806
She couldn't have sleepovers
648
00:20:21,095 --> 00:20:23,806
'cause of the nightmares.
649
00:20:23,848 --> 00:20:26,976
I mean, most of that's gone now,
650
00:20:23,848 --> 00:20:26,976
thank God.
651
00:20:27,018 --> 00:20:28,435
She grew up too fast.
652
00:20:28,477 --> 00:20:31,313
She had no choice.
653
00:20:32,148 --> 00:20:38,696
♪♪
654
00:20:38,738 --> 00:20:45,327
♪♪
655
00:20:45,369 --> 00:20:47,621
[ Dogs barking ]
656
00:20:48,581 --> 00:20:50,750
Michaela [ Echoing ]
657
00:20:48,581 --> 00:20:50,750
Set them free!
658
00:20:50,791 --> 00:20:52,626
[ Barking continues ]
659
00:20:52,668 --> 00:20:54,628
Set them free!
660
00:20:54,670 --> 00:20:56,296
[ Barking continues ]
661
00:20:56,338 --> 00:20:58,716
♪♪
662
00:20:58,758 --> 00:21:00,176
Set them free.
663
00:21:00,218 --> 00:21:01,719
[ Barking continues ]
664
00:21:01,761 --> 00:21:04,931
♪♪
665
00:21:04,972 --> 00:21:07,808
[ Insects chirping ]
666
00:21:07,850 --> 00:21:10,144
Set them free.
667
00:21:11,771 --> 00:21:14,607
Set them free.
668
00:21:14,648 --> 00:21:15,858
Set them free.
669
00:21:15,900 --> 00:21:17,401
[ Breathing heavily ]
670
00:21:17,443 --> 00:21:19,737
Set them free!
671
00:21:19,779 --> 00:21:28,913
♪♪
672
00:21:28,955 --> 00:21:38,131
♪♪
673
00:21:38,172 --> 00:21:41,092
[ Dogs barking ]
674
00:21:47,556 --> 00:21:49,683
[ Barking continues ]
675
00:21:49,725 --> 00:21:52,478
[ Engine shuts off,
676
00:21:49,725 --> 00:21:52,478
barking stops ]
677
00:21:56,274 --> 00:21:57,858
How'd you find me?
678
00:21:57,900 --> 00:22:00,736
[ Barking resumes ]
679
00:22:00,778 --> 00:22:02,905
Ben.
680
00:22:02,947 --> 00:22:05,158
What are you doing here?
681
00:22:06,867 --> 00:22:08,452
Setting them free.
682
00:22:10,204 --> 00:22:14,458
I've been hearing it ever since
683
00:22:10,204 --> 00:22:14,458
I drove by here this afternoon.
684
00:22:14,500 --> 00:22:17,336
You said I was losing my mind,
685
00:22:14,500 --> 00:22:17,336
Ben! Why'd you lie to me?
686
00:22:17,377 --> 00:22:20,881
Because maybe I don't want
687
00:22:17,377 --> 00:22:20,881
to be a circus freak!
688
00:22:20,923 --> 00:22:22,424
I don't have
689
00:22:20,923 --> 00:22:22,424
the time for it.
690
00:22:22,466 --> 00:22:24,927
I got to help Cal,
691
00:22:22,466 --> 00:22:24,927
find a goddamn job,
692
00:22:24,969 --> 00:22:27,638
get to know my daughter,
693
00:22:24,969 --> 00:22:27,638
reclaim my life!
694
00:22:27,680 --> 00:22:30,141
Do you think I am
695
00:22:27,680 --> 00:22:30,141
any happier about this?
696
00:22:30,183 --> 00:22:33,727
Who would want to
697
00:22:30,183 --> 00:22:33,727
reclaim my life, Ben?
698
00:22:33,769 --> 00:22:36,563
Part of me wishes we hadn't come
699
00:22:33,769 --> 00:22:36,563
back at all, but here we are.
700
00:22:44,738 --> 00:22:46,824
[ Vehicle door closes ]
701
00:22:46,866 --> 00:22:49,702
To be clear,
702
00:22:46,866 --> 00:22:49,702
this is a felony.
703
00:22:49,743 --> 00:22:51,120
Yeah, I'm a police officer.
704
00:22:51,162 --> 00:22:53,371
I'm pretty sure
705
00:22:51,162 --> 00:22:53,371
I know what a felony is.
706
00:22:53,413 --> 00:22:55,457
[ Dogs barking ]
707
00:22:55,499 --> 00:22:57,543
Hey, what if
708
00:22:55,499 --> 00:22:57,543
they attack us?
709
00:22:57,584 --> 00:22:59,377
They'd be doing
710
00:22:57,584 --> 00:22:59,377
their job.
711
00:23:00,754 --> 00:23:02,464
[ Barking continues ]
712
00:23:06,552 --> 00:23:09,222
[ Barking stops ]
713
00:23:09,263 --> 00:23:16,937
♪♪
714
00:23:19,606 --> 00:23:22,400
♪♪
715
00:23:22,442 --> 00:23:23,986
That was bizarre.
716
00:23:24,028 --> 00:23:25,571
You think?
717
00:23:27,323 --> 00:23:28,657
Now what?
718
00:23:28,699 --> 00:23:31,118
I don't know.
719
00:23:31,160 --> 00:23:34,247
But hearing a voice in your head
720
00:23:31,160 --> 00:23:34,247
one time is a fluke. Twice?
721
00:23:34,288 --> 00:23:37,583
Now happening
722
00:23:34,288 --> 00:23:37,583
to the both of us?
723
00:23:37,624 --> 00:23:39,501
Not a fluke.
724
00:23:44,131 --> 00:23:45,758
Older lady marches in
725
00:23:44,131 --> 00:23:45,758
this morning,
726
00:23:45,799 --> 00:23:47,260
says she witnessed a
727
00:23:45,799 --> 00:23:47,260
break-in last night
728
00:23:47,301 --> 00:23:50,054
on a commercial property
729
00:23:47,301 --> 00:23:50,054
across from her residence.
730
00:23:50,096 --> 00:23:52,056
Hell of a story.
731
00:23:50,096 --> 00:23:52,056
You need me on this because...?
732
00:23:52,098 --> 00:23:53,431
She was
733
00:23:52,098 --> 00:23:53,431
pretty resourceful.
734
00:23:53,473 --> 00:23:55,142
Recorded the whole thing
735
00:23:53,473 --> 00:23:55,142
on her phone.
736
00:23:55,184 --> 00:23:56,434
[ Keyboard clacks ]
737
00:23:58,271 --> 00:24:00,356
They never enter the property,
738
00:23:58,271 --> 00:24:00,356
just let the dogs out,
739
00:24:00,398 --> 00:24:03,192
which were picked up
740
00:24:00,398 --> 00:24:03,192
by Animal Control this morning.
741
00:24:03,234 --> 00:24:05,694
Look, I could go ahead and
742
00:24:03,234 --> 00:24:05,694
process the complaint, unless...
743
00:24:05,736 --> 00:24:07,571
you want to handle it.
744
00:24:10,241 --> 00:24:12,034
Jared:
745
00:24:10,241 --> 00:24:12,034
Help me out here.
746
00:24:12,076 --> 00:24:13,994
Michaela, I got three
747
00:24:12,076 --> 00:24:13,994
detectives and eight uniforms
748
00:24:14,036 --> 00:24:16,163
waiting on my direction
749
00:24:14,036 --> 00:24:16,163
to find these abducted girls,
750
00:24:16,205 --> 00:24:19,166
and I'm here trying
751
00:24:16,205 --> 00:24:19,166
to put out your fire.
752
00:24:19,208 --> 00:24:21,210
Does this
753
00:24:19,208 --> 00:24:21,210
have to do with me?
754
00:24:21,252 --> 00:24:22,420
Excuse me. How?
755
00:24:22,460 --> 00:24:25,131
I don't know. All right?
756
00:24:25,172 --> 00:24:26,632
Acting out, you know,
757
00:24:26,673 --> 00:24:28,175
trying to get my attention,
758
00:24:26,673 --> 00:24:28,175
get back at me.
759
00:24:28,217 --> 00:24:29,802
You are such a guy.
760
00:24:29,843 --> 00:24:31,304
I break open a fence,
761
00:24:29,843 --> 00:24:31,304
and, yeah, it's because
762
00:24:31,345 --> 00:24:33,097
you've married
763
00:24:31,345 --> 00:24:33,097
my best friend.
764
00:24:33,139 --> 00:24:36,434
Look, Lourdes is amazing.
765
00:24:33,139 --> 00:24:36,434
You're both amazing.
766
00:24:36,474 --> 00:24:38,644
I was gone.
767
00:24:38,685 --> 00:24:41,563
How can I blame
768
00:24:38,685 --> 00:24:41,563
either of you, right?
769
00:24:43,190 --> 00:24:44,482
Fine. Then what?
770
00:24:46,568 --> 00:24:49,113
What?
771
00:24:49,155 --> 00:24:50,990
Huh.
772
00:24:51,031 --> 00:24:52,908
I don't know.
773
00:24:52,950 --> 00:24:54,910
How about the fact that
774
00:24:52,950 --> 00:24:54,910
I take off in a plane,
775
00:24:54,952 --> 00:24:57,121
and when I land,
776
00:24:54,952 --> 00:24:57,121
my mom is dead?
777
00:24:57,163 --> 00:25:00,333
Thanks for your
778
00:24:57,163 --> 00:25:00,333
condolences, by the way.
779
00:25:00,374 --> 00:25:03,210
How about the fact that I have
780
00:25:00,374 --> 00:25:03,210
no home, no phone number,
781
00:25:03,252 --> 00:25:06,464
not a single worldly possession
782
00:25:03,252 --> 00:25:06,464
at all to my name?
783
00:25:06,504 --> 00:25:10,717
How about that I lost 5 years,
784
00:25:06,504 --> 00:25:10,717
6 months, and 28 days
785
00:25:10,759 --> 00:25:13,971
of the world, of life?
786
00:25:14,013 --> 00:25:16,307
How about -- Never mind
787
00:25:14,013 --> 00:25:16,307
that my lawyer
788
00:25:16,349 --> 00:25:18,392
convinced a judge
789
00:25:16,349 --> 00:25:18,392
that I was innocent.
790
00:25:18,434 --> 00:25:20,936
I will never, ever
791
00:25:18,434 --> 00:25:20,936
stop believing that
792
00:25:18,434 --> 00:25:20,936
I didn't commit murder
793
00:25:20,978 --> 00:25:23,481
when Evie died sitting
794
00:25:20,978 --> 00:25:23,481
next to me in my car.
795
00:25:23,521 --> 00:25:25,858
So, yeah, as I am standing here,
796
00:25:23,521 --> 00:25:25,858
I am trying to figure out
797
00:25:25,899 --> 00:25:28,777
whether or not I
798
00:25:25,899 --> 00:25:28,777
should be grateful for
799
00:25:25,899 --> 00:25:28,777
being back and alive
800
00:25:28,819 --> 00:25:31,905
or just guilty, Jared.
801
00:25:31,947 --> 00:25:33,782
Which is
802
00:25:31,947 --> 00:25:33,782
where I'm leaning.
803
00:25:33,824 --> 00:25:38,287
♪♪
804
00:25:38,329 --> 00:25:40,498
[ Sobbing ]
805
00:25:40,538 --> 00:25:46,253
♪♪
806
00:25:46,295 --> 00:25:52,009
♪♪
807
00:25:52,051 --> 00:25:57,014
Michaela, I'm sorry
808
00:25:52,051 --> 00:25:57,014
about your mother.
809
00:25:57,056 --> 00:26:01,101
I'm so sorry
810
00:25:57,056 --> 00:26:01,101
about everything.
811
00:26:01,143 --> 00:26:03,229
I'm still trying to wrap my mind
812
00:26:01,143 --> 00:26:03,229
around it all myself.
813
00:26:03,270 --> 00:26:06,440
Believe me.
814
00:26:03,270 --> 00:26:06,440
But I still need an answer.
815
00:26:06,482 --> 00:26:09,902
Why? Why did you and your
816
00:26:06,482 --> 00:26:09,902
brother break open that fence?
817
00:26:09,943 --> 00:26:13,613
I can't explain it.
818
00:26:09,943 --> 00:26:13,613
I wish I could.
819
00:26:13,655 --> 00:26:15,282
Go inside and put
820
00:26:13,655 --> 00:26:15,282
some more clothes on.
821
00:26:15,324 --> 00:26:16,992
-Why?
822
00:26:15,324 --> 00:26:16,992
-'Cause you're coming with me
823
00:26:17,034 --> 00:26:19,953
to make this go away
824
00:26:17,034 --> 00:26:19,953
and save your career.
825
00:26:19,995 --> 00:26:23,290
Please.
826
00:26:24,917 --> 00:26:28,212
[ Indistinct shouting ]
827
00:26:28,254 --> 00:26:29,963
Over here!
828
00:26:30,005 --> 00:26:32,091
Man: All right, both teams,
829
00:26:30,005 --> 00:26:32,091
take a break!
830
00:26:32,132 --> 00:26:34,343
[ Indistinct shouting ]
831
00:26:34,385 --> 00:26:37,846
Man: Touch and go.
832
00:26:34,385 --> 00:26:37,846
Touch and go.
833
00:26:37,888 --> 00:26:41,559
Dad.
834
00:26:37,888 --> 00:26:41,559
What are you doing here?
835
00:26:41,599 --> 00:26:43,769
Checking out the team.
836
00:26:41,599 --> 00:26:43,769
You guys look good.
837
00:26:43,810 --> 00:26:47,314
Thanks. Parents don't usually
838
00:26:43,810 --> 00:26:47,314
show up to practice.
839
00:26:47,356 --> 00:26:51,277
Well, this parent's got
840
00:26:47,356 --> 00:26:51,277
some catching up to do.
841
00:26:51,318 --> 00:26:54,738
Listen. I...
842
00:26:54,780 --> 00:26:59,326
just wanted to say
843
00:26:54,780 --> 00:26:59,326
I'm so sorry for...
844
00:26:59,368 --> 00:27:01,078
everything.
845
00:27:01,120 --> 00:27:03,539
Dad, you don't
846
00:27:01,120 --> 00:27:03,539
have to apologize
847
00:27:03,581 --> 00:27:05,749
for something
848
00:27:03,581 --> 00:27:05,749
that happened to you.
849
00:27:05,791 --> 00:27:08,335
I made the choice
850
00:27:05,791 --> 00:27:08,335
to stay behind.
851
00:27:08,377 --> 00:27:10,754
-It was a long time ago, Dad.
852
00:27:08,377 --> 00:27:10,754
-Not for me.
853
00:27:10,796 --> 00:27:15,509
Here you've been all this time,
854
00:27:10,796 --> 00:27:15,509
stuck, picking up the pieces.
855
00:27:17,511 --> 00:27:19,138
Even before
856
00:27:17,511 --> 00:27:19,138
I got on that plane,
857
00:27:19,179 --> 00:27:24,768
I'd been so caught up with
858
00:27:19,179 --> 00:27:24,768
trying to help Cal get better
859
00:27:24,810 --> 00:27:26,937
so he could live
860
00:27:24,810 --> 00:27:26,937
a long life. I...
861
00:27:28,981 --> 00:27:30,857
I lost sight
862
00:27:28,981 --> 00:27:30,857
of your life.
863
00:27:30,899 --> 00:27:33,777
♪♪
864
00:27:33,819 --> 00:27:38,824
And now you probably feel
865
00:27:33,819 --> 00:27:38,824
like you don't know me.
866
00:27:38,865 --> 00:27:41,118
But we're gonna fix that.
867
00:27:41,160 --> 00:27:42,995
I'm not going anywhere.
868
00:27:43,036 --> 00:27:50,252
♪♪
869
00:27:50,294 --> 00:27:51,587
[ Whistle blows ]
870
00:27:51,629 --> 00:27:54,381
Hey, you better
871
00:27:51,629 --> 00:27:54,381
get back out there.
872
00:27:54,423 --> 00:28:02,264
♪♪
873
00:28:02,306 --> 00:28:03,890
Dr. Miller: We have a full plate
874
00:28:02,306 --> 00:28:03,890
today, so we'll just table
875
00:28:03,932 --> 00:28:05,601
the rest of the reports
876
00:28:03,932 --> 00:28:05,601
until next week.
877
00:28:05,643 --> 00:28:07,019
Is that good?
878
00:28:07,060 --> 00:28:09,563
Moving on to new applicants.
879
00:28:09,605 --> 00:28:12,232
How often do these
880
00:28:09,605 --> 00:28:12,232
reviews happen?
881
00:28:12,274 --> 00:28:14,109
Oh.
882
00:28:12,274 --> 00:28:14,109
Almost every day.
883
00:28:14,151 --> 00:28:16,320
Your survival rates
884
00:28:14,151 --> 00:28:16,320
are through the roof.
885
00:28:16,362 --> 00:28:18,322
Who wouldn't want in?
886
00:28:18,364 --> 00:28:21,241
Okay, here we go.
887
00:28:21,283 --> 00:28:23,410
This is an unusual case.
888
00:28:23,452 --> 00:28:27,039
Male born April 19, 2002.
889
00:28:27,080 --> 00:28:30,917
Initial diagnosis
890
00:28:27,080 --> 00:28:30,917
was back in 2011.
891
00:28:30,959 --> 00:28:32,628
Excuse me?
892
00:28:32,670 --> 00:28:35,548
Treating narrative says
893
00:28:32,670 --> 00:28:35,548
the boy was on Flight 828.
894
00:28:38,717 --> 00:28:42,179
Wow. Uh...
895
00:28:43,472 --> 00:28:46,266
Okay, uh, unfortunately,
896
00:28:43,472 --> 00:28:46,266
his diagnosis date
897
00:28:46,308 --> 00:28:48,185
is outside
898
00:28:46,308 --> 00:28:48,185
the study parameters.
899
00:28:48,227 --> 00:28:51,146
He's lived with this disease
900
00:28:48,227 --> 00:28:51,146
for more than six years.
901
00:28:51,188 --> 00:28:54,191
No, excuse me. For him,
902
00:28:51,188 --> 00:28:54,191
it hasn't been six years.
903
00:28:54,233 --> 00:28:56,068
Now, if this boy
904
00:28:54,233 --> 00:28:56,068
needed treatment
905
00:28:56,109 --> 00:28:57,819
before he got
906
00:28:56,109 --> 00:28:57,819
onto that plane,
907
00:28:57,861 --> 00:28:59,697
he undoubtedly
908
00:28:57,861 --> 00:28:59,697
would need it now.
909
00:28:59,738 --> 00:29:02,700
Of course, I understand
910
00:28:59,738 --> 00:29:02,700
how you feel, but...
911
00:29:02,741 --> 00:29:04,743
we can't risk
912
00:29:02,741 --> 00:29:04,743
breaking protocol.
913
00:29:04,784 --> 00:29:09,498
I think we need to deny.
914
00:29:04,784 --> 00:29:09,498
Are we in agreement?
915
00:29:09,540 --> 00:29:10,999
[ Indistinct murmuring ]
916
00:29:13,252 --> 00:29:14,753
[ Door opens ]
917
00:29:14,794 --> 00:29:17,297
[ Door closes ]
918
00:29:19,717 --> 00:29:21,552
[ Knock on door ]
919
00:29:19,717 --> 00:29:21,552
Oh, there you are.
920
00:29:21,594 --> 00:29:24,680
I reviewed his profile.
921
00:29:21,594 --> 00:29:24,680
He is all but terminal.
922
00:29:24,722 --> 00:29:26,515
Saanvi, we can't
923
00:29:24,722 --> 00:29:26,515
save everyone.
924
00:29:26,557 --> 00:29:28,267
No, of course not,
925
00:29:26,557 --> 00:29:28,267
but we can try.
926
00:29:28,308 --> 00:29:29,935
For the credibility
927
00:29:28,308 --> 00:29:29,935
of the study,
928
00:29:29,976 --> 00:29:31,978
only the most viable cases
929
00:29:29,976 --> 00:29:31,978
can be included.
930
00:29:32,020 --> 00:29:34,523
Says who? This is your study
931
00:29:32,020 --> 00:29:34,523
based on my research.
932
00:29:34,565 --> 00:29:36,358
I'm entitled
933
00:29:34,565 --> 00:29:36,358
to a voice here.
934
00:29:36,400 --> 00:29:39,069
We're months away
935
00:29:36,400 --> 00:29:39,069
from being bought
936
00:29:39,111 --> 00:29:40,613
by a major pharmaceutical.
937
00:29:40,654 --> 00:29:42,489
There's too much money
938
00:29:40,654 --> 00:29:42,489
on the line for both of us,
939
00:29:42,531 --> 00:29:44,074
and I won't let that
940
00:29:42,531 --> 00:29:44,074
be jeopardized
941
00:29:44,116 --> 00:29:45,659
by an aberrant patient
942
00:29:45,701 --> 00:29:48,120
whose results might compromise
943
00:29:45,701 --> 00:29:48,120
our track record.
944
00:29:48,161 --> 00:29:50,080
Who knows what happened to him
945
00:29:48,161 --> 00:29:50,080
on that plane?
946
00:29:50,122 --> 00:29:52,708
Do you want to know what
947
00:29:50,122 --> 00:29:52,708
happened to him on that plane?
948
00:29:52,750 --> 00:29:54,960
The exact same thing
949
00:29:52,750 --> 00:29:54,960
that happened to me.
950
00:29:55,001 --> 00:29:56,836
We both got
951
00:29:55,001 --> 00:29:56,836
a second chance.
952
00:29:56,878 --> 00:30:00,257
To start over, to live.
953
00:30:00,299 --> 00:30:03,761
And I can't explain to you
954
00:30:00,299 --> 00:30:03,761
why or how,
955
00:30:03,802 --> 00:30:06,346
but I'm not ruling out that just
956
00:30:03,802 --> 00:30:06,346
maybe he came back to be saved
957
00:30:06,388 --> 00:30:08,724
and I came back
958
00:30:06,388 --> 00:30:08,724
to save him.
959
00:30:10,267 --> 00:30:12,185
And I couldn't care less
960
00:30:10,267 --> 00:30:12,185
about the money.
961
00:30:12,227 --> 00:30:15,355
We're giving this boy
962
00:30:12,227 --> 00:30:15,355
his chance.
963
00:30:15,397 --> 00:30:17,691
[ Dogs whining ]
964
00:30:17,733 --> 00:30:19,151
Come on.
965
00:30:19,192 --> 00:30:20,694
Is this really necessary?
966
00:30:20,736 --> 00:30:22,321
Yeah. Yeah.
967
00:30:20,736 --> 00:30:22,321
You're doing this.
968
00:30:22,362 --> 00:30:24,490
I'm just along
969
00:30:22,362 --> 00:30:24,490
for the ride.
970
00:30:24,531 --> 00:30:26,450
Let's just hope he doesn't
971
00:30:24,531 --> 00:30:26,450
want to press charges.
972
00:30:26,492 --> 00:30:28,076
Michaela:
973
00:30:26,492 --> 00:30:28,076
[ Echoing ] Set them free.
974
00:30:29,119 --> 00:30:30,621
Are you okay?
975
00:30:31,705 --> 00:30:33,791
Set them free!
976
00:30:31,705 --> 00:30:33,791
[ Gasps, groans ]
977
00:30:35,167 --> 00:30:37,419
Hey, go sit in the car.
978
00:30:37,461 --> 00:30:39,797
[ Dogs barking ]
979
00:30:49,807 --> 00:30:52,392
[ Machinery whirring,
980
00:30:49,807 --> 00:30:52,392
metal grinding ]
981
00:30:54,186 --> 00:30:56,229
Hello! Mr. Garrison?!
982
00:30:56,271 --> 00:30:58,273
Hello?!
983
00:30:58,315 --> 00:31:00,066
[ Machine powering down ]
984
00:31:00,108 --> 00:31:02,986
Garrison: There those
985
00:31:00,108 --> 00:31:02,986
adventurers are!
986
00:31:03,028 --> 00:31:06,281
Oh, yes, yes.
987
00:31:03,028 --> 00:31:06,281
Come here. Come here.
988
00:31:06,323 --> 00:31:07,658
Oh, you good boys.
989
00:31:07,700 --> 00:31:09,409
Detective Jared Vasquez
990
00:31:07,700 --> 00:31:09,409
with NYPD.
991
00:31:09,451 --> 00:31:13,372
Oh, thank you, Detective.
992
00:31:09,451 --> 00:31:13,372
Aren't you glad to see me, huh?
993
00:31:16,124 --> 00:31:17,793
Set them free.
994
00:31:17,835 --> 00:31:23,382
♪♪
995
00:31:23,423 --> 00:31:26,677
Woman: Flight 828 now boarding.
996
00:31:23,423 --> 00:31:26,677
Flight 828.
997
00:31:26,719 --> 00:31:28,928
Michaela: [ Echoing ] All
998
00:31:26,719 --> 00:31:28,928
things work together for good.
999
00:31:35,435 --> 00:31:37,813
[ Hinges creak ]
1000
00:31:37,855 --> 00:31:39,732
Listen, Mr. Garrison.
1001
00:31:37,855 --> 00:31:39,732
I have to disclose
1002
00:31:39,773 --> 00:31:41,941
that we're aware of who
1003
00:31:39,773 --> 00:31:41,941
broke open your gate.
1004
00:31:41,983 --> 00:31:44,027
-Are ya, now?
1005
00:31:41,983 --> 00:31:44,027
-Yeah.
1006
00:31:44,069 --> 00:31:46,988
They're two people who
1007
00:31:44,069 --> 00:31:46,988
have just been through a
1008
00:31:44,069 --> 00:31:46,988
hell of a crisis, sir.
1009
00:31:47,030 --> 00:31:48,907
I'd consider it a favor
1010
00:31:47,030 --> 00:31:48,907
if you'd be willing
1011
00:31:48,948 --> 00:31:51,618
to, uh, forgo
1012
00:31:48,948 --> 00:31:51,618
pressing charges.
1013
00:31:51,660 --> 00:31:53,286
Of course, I'll pay
1014
00:31:51,660 --> 00:31:53,286
for all the repairs.
1015
00:31:53,328 --> 00:31:56,415
Not a problem. I'm not looking
1016
00:31:53,328 --> 00:31:56,415
to put anyone behind bars.
1017
00:31:56,456 --> 00:32:00,544
♪♪
1018
00:32:00,586 --> 00:32:03,046
Set them free.
1019
00:32:00,586 --> 00:32:03,046
Set them free!
1020
00:32:04,423 --> 00:32:07,175
Set them free.
1021
00:32:04,423 --> 00:32:07,175
Set them free.
1022
00:32:07,217 --> 00:32:11,263
♪♪
1023
00:32:11,304 --> 00:32:13,932
Set! Them! Free!
1024
00:32:11,304 --> 00:32:13,932
Set them free.
1025
00:32:19,563 --> 00:32:22,649
Set them free.
1026
00:32:22,691 --> 00:32:25,778
Set them free.
1027
00:32:25,819 --> 00:32:27,946
Set them free.
1028
00:32:27,987 --> 00:32:36,079
♪♪
1029
00:32:36,121 --> 00:32:44,212
♪♪
1030
00:32:44,254 --> 00:32:46,423
-What the hell are you doing?!
1031
00:32:44,254 --> 00:32:46,423
-Michaela! Stop!
1032
00:32:47,925 --> 00:32:49,384
Michaela!
1033
00:32:53,012 --> 00:32:56,141
[ Children sobbing ]
1034
00:32:56,182 --> 00:32:57,517
Jared!
1035
00:32:59,937 --> 00:33:02,105
[ Handcuffs click ]
1036
00:33:02,147 --> 00:33:04,441
[ Children sobbing, bar clangs ]
1037
00:33:04,483 --> 00:33:07,319
It's okay. It's okay.
1038
00:33:04,483 --> 00:33:07,319
You're going home.
1039
00:33:07,360 --> 00:33:09,571
It's okay. It's done.
1040
00:33:07,360 --> 00:33:09,571
It's all over.
1041
00:33:09,613 --> 00:33:12,991
Are you guys okay?
1042
00:33:09,613 --> 00:33:12,991
Are you okay?
1043
00:33:13,032 --> 00:33:15,368
Okay.
1044
00:33:13,032 --> 00:33:15,368
[ Breathing heavily ]
1045
00:33:19,665 --> 00:33:21,249
[ Siren wails ]
1046
00:33:21,291 --> 00:33:24,210
[ Camera shutter clicks,
1047
00:33:21,291 --> 00:33:24,210
police radio chatter ]
1048
00:33:24,252 --> 00:33:26,964
[ Indistinct conversations ]
1049
00:33:30,926 --> 00:33:32,803
Officer.
1050
00:33:32,845 --> 00:33:35,096
Captain.
1051
00:33:32,845 --> 00:33:35,096
Long time no see.
1052
00:33:35,138 --> 00:33:37,056
For you, at least.
1053
00:33:37,098 --> 00:33:39,267
Sounds like congratulations
1054
00:33:37,098 --> 00:33:39,267
are in order.
1055
00:33:39,309 --> 00:33:41,102
According to Vasquez,
1056
00:33:39,309 --> 00:33:41,102
this was all you.
1057
00:33:42,187 --> 00:33:43,522
I'm happy to help.
1058
00:33:43,563 --> 00:33:46,566
Take a few days off,
1059
00:33:43,563 --> 00:33:46,566
clear your head,
1060
00:33:46,608 --> 00:33:48,193
then come in,
1061
00:33:46,608 --> 00:33:48,193
and we'll talk.
1062
00:33:48,234 --> 00:33:50,069
See if we can figure out
1063
00:33:48,234 --> 00:33:50,069
getting you back on the beat.
1064
00:33:50,111 --> 00:33:52,197
Thank you.
1065
00:33:52,238 --> 00:33:55,158
Those girls are alive
1066
00:33:52,238 --> 00:33:55,158
because you came back.
1067
00:33:55,200 --> 00:33:57,118
It's lucky for all of us.
1068
00:33:57,160 --> 00:33:59,746
[ Radio chatter continues ]
1069
00:34:09,381 --> 00:34:11,257
Thanks for putting in
1070
00:34:09,381 --> 00:34:11,257
a good word.
1071
00:34:12,676 --> 00:34:15,178
It's the least I can do.
1072
00:34:19,265 --> 00:34:22,019
So, I suppose you're
1073
00:34:19,265 --> 00:34:22,019
not gonna explain to me
1074
00:34:19,265 --> 00:34:22,019
what happened here today.
1075
00:34:23,478 --> 00:34:27,106
Like I said,
1076
00:34:23,478 --> 00:34:27,106
I wish I could. I...
1077
00:34:27,148 --> 00:34:31,194
♪♪
1078
00:34:31,236 --> 00:34:34,031
You still
1079
00:34:31,236 --> 00:34:34,031
take my breath away.
1080
00:34:34,072 --> 00:34:38,618
♪♪
1081
00:34:38,660 --> 00:34:40,787
Say hi to Lourdes
1082
00:34:38,660 --> 00:34:40,787
for me.
1083
00:34:40,829 --> 00:34:49,880
♪♪
1084
00:34:49,922 --> 00:34:52,674
[ Cellphone rings,
1085
00:34:49,922 --> 00:34:52,674
stops abruptly ]
1086
00:34:58,847 --> 00:35:00,933
You okay?
1087
00:35:00,974 --> 00:35:02,642
Yeah.
1088
00:35:02,684 --> 00:35:06,021
Usually you're the optimist.
1089
00:35:02,684 --> 00:35:06,021
I'm doom and gloom, remember?
1090
00:35:06,063 --> 00:35:08,481
I am optimistic.
1091
00:35:08,523 --> 00:35:10,525
And so grateful.
1092
00:35:10,567 --> 00:35:14,237
Said the woman looking like
1093
00:35:10,567 --> 00:35:14,237
she's about to toss her cookies.
1094
00:35:14,279 --> 00:35:16,656
[ Chuckles softly ]
1095
00:35:16,698 --> 00:35:19,826
I have so much
1096
00:35:16,698 --> 00:35:19,826
to apologize to you for.
1097
00:35:22,245 --> 00:35:24,205
We don't have to
1098
00:35:22,245 --> 00:35:24,205
get into this now.
1099
00:35:24,247 --> 00:35:26,332
No, I know. I just...
1100
00:35:32,756 --> 00:35:37,928
I have spent every day of
1101
00:35:32,756 --> 00:35:37,928
the last five years blaming you.
1102
00:35:39,220 --> 00:35:41,139
Not only for taking
1103
00:35:39,220 --> 00:35:41,139
that later flight,
1104
00:35:41,180 --> 00:35:44,142
but for making Cal so desperate
1105
00:35:41,180 --> 00:35:44,142
for your attention
1106
00:35:44,183 --> 00:35:46,352
that he wanted
1107
00:35:44,183 --> 00:35:46,352
to stay with you.
1108
00:35:46,394 --> 00:35:51,858
I had maybe, what,
1109
00:35:46,394 --> 00:35:51,858
six months left with him?
1110
00:35:51,900 --> 00:35:54,360
And even that
1111
00:35:51,900 --> 00:35:54,360
you took away from me.
1112
00:35:55,862 --> 00:35:57,864
But the thing is...
1113
00:35:57,906 --> 00:36:02,077
I realize now that...
1114
00:36:02,119 --> 00:36:05,122
for Cal to be here
1115
00:36:02,119 --> 00:36:05,122
with us today...
1116
00:36:07,457 --> 00:36:10,251
...for Olive to have
1117
00:36:07,457 --> 00:36:10,251
her twin alive,
1118
00:36:10,293 --> 00:36:14,089
to maybe grow up
1119
00:36:10,293 --> 00:36:14,089
beside her...
1120
00:36:14,131 --> 00:36:17,968
Cal had to be
1121
00:36:14,131 --> 00:36:17,968
on that plane.
1122
00:36:18,010 --> 00:36:19,636
He had to.
1123
00:36:19,678 --> 00:36:23,974
♪♪
1124
00:36:24,016 --> 00:36:27,102
Oh, what you've both
1125
00:36:24,016 --> 00:36:27,102
been through.
1126
00:36:29,437 --> 00:36:31,857
The only reason we were
1127
00:36:29,437 --> 00:36:31,857
on that trip in the first place
1128
00:36:31,898 --> 00:36:34,943
was because
1129
00:36:31,898 --> 00:36:34,943
you insisted...
1130
00:36:34,985 --> 00:36:36,569
and bribed me with sex.
1131
00:36:36,611 --> 00:36:38,279
[ Chuckles ]
1132
00:36:38,321 --> 00:36:40,657
[ Sniffles ]
1133
00:36:42,117 --> 00:36:45,453
So if anyone saved Cal...
1134
00:36:45,495 --> 00:36:48,081
I'm pretty sure
1135
00:36:45,495 --> 00:36:48,081
it was you.
1136
00:36:49,415 --> 00:36:52,044
No.
1137
00:36:52,085 --> 00:36:55,213
This is
1138
00:36:52,085 --> 00:36:55,213
bigger than us.
1139
00:36:57,340 --> 00:37:00,093
[ Video game playing ]
1140
00:37:00,135 --> 00:37:07,893
♪♪
1141
00:37:07,934 --> 00:37:15,650
♪♪
1142
00:37:15,692 --> 00:37:23,449
♪♪
1143
00:37:23,491 --> 00:37:26,494
Copy.
1144
00:37:23,491 --> 00:37:26,494
Everything checks out.
1145
00:37:26,536 --> 00:37:29,414
Then tomorrow, we take it
1146
00:37:26,536 --> 00:37:29,414
apart piece by piece.
1147
00:37:29,455 --> 00:37:31,457
This isn't close to over.
1148
00:37:33,668 --> 00:37:34,920
Man on TV:
1149
00:37:33,668 --> 00:37:34,920
Williams into the front court.
1150
00:37:34,961 --> 00:37:37,130
Dumps it off left side.
1151
00:37:34,961 --> 00:37:37,130
Peel!
1152
00:37:37,172 --> 00:37:39,465
How are you so fast?
1153
00:37:39,507 --> 00:37:42,761
-Dump.
1154
00:37:39,507 --> 00:37:42,761
-Finished.
1155
00:37:42,802 --> 00:37:44,679
-Oh, come on.
1156
00:37:42,802 --> 00:37:44,679
-That's ridiculous.
1157
00:37:44,721 --> 00:37:46,973
-Cal! Amazing!
1158
00:37:44,721 --> 00:37:46,973
-You just learned how to play.
1159
00:37:47,015 --> 00:37:48,641
Ben:
1160
00:37:47,015 --> 00:37:48,641
[ Laughs ] Nice.
1161
00:37:48,683 --> 00:37:51,519
Well, not bad for the tiniest
1162
00:37:48,683 --> 00:37:51,519
15-year-old on --
1163
00:37:53,146 --> 00:37:55,523
Ben?
1164
00:37:53,146 --> 00:37:55,523
Are you all right?
1165
00:37:55,565 --> 00:37:58,610
Yeah, I just got dizzy
1166
00:37:55,565 --> 00:37:58,610
for a second.
1167
00:37:58,651 --> 00:38:00,528
I'm fine, really.
1168
00:37:58,651 --> 00:38:00,528
Don't worry.
1169
00:38:00,570 --> 00:38:02,488
Everything's great.
1170
00:38:02,530 --> 00:38:04,241
Drink some water.
1171
00:38:02,530 --> 00:38:04,241
I'll get more snacks.
1172
00:38:04,282 --> 00:38:06,367
Woman on TV: ...NBC4 update.
1173
00:38:06,409 --> 00:38:09,121
Sisters Hallie
1174
00:38:06,409 --> 00:38:09,121
and Samantha Pyler
1175
00:38:06,409 --> 00:38:09,121
have been rescued.
1176
00:38:09,162 --> 00:38:11,039
The kidnapped sisters
1177
00:38:09,162 --> 00:38:11,039
were found safe
1178
00:38:11,081 --> 00:38:12,832
at an Astoria metal shop
1179
00:38:12,874 --> 00:38:15,376
and are being treated
1180
00:38:12,874 --> 00:38:15,376
at the scene.
1181
00:38:15,418 --> 00:38:17,462
[ Cellphone buzzes ]
1182
00:38:17,503 --> 00:38:25,804
♪♪
1183
00:38:25,845 --> 00:38:29,266
[ Keyboard clicking ]
1184
00:38:37,398 --> 00:38:43,529
♪♪
1185
00:38:43,571 --> 00:38:45,865
[ Whispers ]
1186
00:38:43,571 --> 00:38:45,865
What are you gonna do?
1187
00:38:45,907 --> 00:38:53,414
♪♪
1188
00:38:53,456 --> 00:39:00,922
♪♪
1189
00:39:00,964 --> 00:39:08,471
♪♪
1190
00:39:08,513 --> 00:39:11,016
[ Door opens ]
1191
00:39:11,057 --> 00:39:14,269
Welcome home.
1192
00:39:11,057 --> 00:39:14,269
Ears burning much?
1193
00:39:14,311 --> 00:39:17,563
You're the subject
1194
00:39:14,311 --> 00:39:17,563
of my sermon this Sunday.
1195
00:39:19,024 --> 00:39:22,610
How do we know
1196
00:39:19,024 --> 00:39:22,610
if we're the called?
1197
00:39:24,654 --> 00:39:26,447
We know in our heart.
1198
00:39:31,744 --> 00:39:34,914
You okay? Michaela?
1199
00:39:37,792 --> 00:39:39,127
Can I take this?
1200
00:39:40,670 --> 00:39:42,630
As long as you put it
1201
00:39:40,670 --> 00:39:42,630
to good use.
1202
00:39:44,924 --> 00:39:46,176
Looks like
1203
00:39:44,924 --> 00:39:46,176
your ride's here.
1204
00:39:46,218 --> 00:39:47,552
[ Door closes ]
1205
00:39:47,593 --> 00:39:57,187
♪♪
1206
00:39:57,229 --> 00:39:59,064
You saved those girls.
1207
00:39:59,105 --> 00:40:01,274
We saved those girls.
1208
00:40:02,400 --> 00:40:04,819
How'd you know
1209
00:40:02,400 --> 00:40:04,819
I was here?
1210
00:40:07,446 --> 00:40:09,991
I just...knew.
1211
00:40:12,244 --> 00:40:14,287
What is this?
1212
00:40:14,329 --> 00:40:16,664
What is happening?
1213
00:40:16,706 --> 00:40:19,417
How about this? There were a lot
1214
00:40:16,706 --> 00:40:19,417
of people on that plane.
1215
00:40:19,458 --> 00:40:22,921
Why you and me? What makes two
1216
00:40:19,458 --> 00:40:22,921
head cases like us so special?
1217
00:40:24,256 --> 00:40:26,966
What's the probability
1218
00:40:24,256 --> 00:40:26,966
it's just you and me?
1219
00:40:27,008 --> 00:40:31,346
♪♪
1220
00:40:31,388 --> 00:40:32,931
Michaela:
1221
00:40:31,388 --> 00:40:32,931
And, of course, it wasn't
1222
00:40:32,972 --> 00:40:34,266
just the two of us.
1223
00:40:34,307 --> 00:40:37,685
♪♪
1224
00:40:37,727 --> 00:40:42,481
[ Violin playing ]
1225
00:40:42,523 --> 00:40:46,611
[ Music stops ]
1226
00:40:46,652 --> 00:40:49,322
[ Television playing ]
1227
00:40:49,364 --> 00:40:55,745
♪♪
1228
00:40:55,787 --> 00:41:02,210
♪♪
1229
00:41:02,252 --> 00:41:08,633
♪♪
1230
00:41:08,674 --> 00:41:12,220
Ben and I didn't know
1231
00:41:08,674 --> 00:41:12,220
any of these people yet.
1232
00:41:12,262 --> 00:41:16,724
♪♪
1233
00:41:16,766 --> 00:41:19,144
But soon, we'd know them
1234
00:41:16,766 --> 00:41:19,144
as well as we know ourselves.
1235
00:41:19,185 --> 00:41:23,398
♪♪
1236
00:41:23,440 --> 00:41:26,734
As for whatever force
1237
00:41:23,440 --> 00:41:26,734
brought us all here...
1238
00:41:31,572 --> 00:41:34,409
...it had no interest
1239
00:41:31,572 --> 00:41:34,409
in being investigated.
1240
00:41:34,451 --> 00:41:40,457
♪♪
1241
00:41:40,498 --> 00:41:45,420
And as for the group of us?
1242
00:41:45,462 --> 00:41:47,797
This was just the beginning.
1243
00:41:50,258 --> 00:41:57,474
♪♪
1244
00:41:57,515 --> 00:42:04,730
♪♪
1245
00:42:04,772 --> 00:42:11,988
♪♪
1246
00:42:12,030 --> 00:42:20,205
♪♪
67777
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.