All language subtitles for How.I.Met.Your.Mother.S04E23.1080p.BluRay.x264-WAVEY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,378 --> 00:00:04,589 Older Ted: In may of 2009, I was on the verge of scoring 2 00:00:04,672 --> 00:00:07,508 my first big client as an independent architect. 3 00:00:07,592 --> 00:00:09,969 I was willing to do anything to make it happen. 4 00:00:10,052 --> 00:00:12,930 Here's what we want, son. It's real simple. 5 00:00:13,014 --> 00:00:15,474 We're opening a restaurant called rib town, 6 00:00:15,558 --> 00:00:17,685 and we want it to be shaped 7 00:00:17,768 --> 00:00:19,478 like a cowboy hat. 8 00:00:20,396 --> 00:00:21,564 Older Ted: Anything. 9 00:00:21,647 --> 00:00:23,191 A cowboy hat? 10 00:00:23,608 --> 00:00:26,235 That's brilliant. I love it! 11 00:00:26,319 --> 00:00:29,864 I mean, nothing says delicious like the inside of a cowboy hat, right? 12 00:00:29,947 --> 00:00:32,450 Look, I'm telling you, I'm your guy. I... 13 00:00:33,451 --> 00:00:37,038 I think I was born to design this building. I just... 14 00:00:37,496 --> 00:00:38,623 I see it. 15 00:00:38,706 --> 00:00:41,709 I don't see it. I don't see it. I don't see it. 16 00:00:41,792 --> 00:00:42,835 Hey. 17 00:00:42,919 --> 00:00:44,337 What's so good about it? 18 00:00:44,462 --> 00:00:45,838 Uh-oh. Up all night? 19 00:00:45,922 --> 00:00:48,090 I told these guys I have a vision for this thing. 20 00:00:48,174 --> 00:00:50,593 They want to see a pitch in a week, and I got nothing. 21 00:00:50,676 --> 00:00:51,677 Oh, it's cute. 22 00:00:51,761 --> 00:00:52,762 Cute? 23 00:00:52,845 --> 00:00:54,138 Yeah. Robin, 24 00:00:54,222 --> 00:00:57,266 I could be designing concert halls and Bridges. 25 00:00:57,350 --> 00:01:00,436 Bridges so beautiful they could be in museums. 26 00:01:00,519 --> 00:01:03,314 And I could design those museums. 27 00:01:03,397 --> 00:01:06,484 But what am I designing instead? What has my career come to? 28 00:01:06,567 --> 00:01:10,529 A two-story stetson with outdoor dining on the brim. 29 00:01:11,447 --> 00:01:15,493 It's a sick cosmic joke. The universe is conspiring against me. 30 00:01:15,660 --> 00:01:19,372 Oh, you just need to get out of the house. Take a walk. Get a bagel. 31 00:01:19,455 --> 00:01:22,083 Yeah. Yeah, that'il solve everything. 32 00:01:22,166 --> 00:01:25,086 I haven't slept for 34 hours, but a bagel is the answer. 33 00:01:25,169 --> 00:01:28,464 A cinnamon-raisin bagel with a little cream cheese. 34 00:01:28,923 --> 00:01:31,676 Actually, that sounds pretty good. I'm going to get a bagel. 35 00:01:31,759 --> 00:01:32,760 Bring an umbrella. 36 00:01:32,843 --> 00:01:35,280 It's supposed to rain, according to galoshes, our weather clown. 37 00:01:35,304 --> 00:01:37,640 Your show has a clown who does the weather? 38 00:01:37,723 --> 00:01:38,784 That's a little cheesy, don't you think? 39 00:01:38,808 --> 00:01:39,809 Yeah. 40 00:01:39,892 --> 00:01:43,896 And what's that restaurant you're designing shaped like, hoss? 41 00:01:45,106 --> 00:01:47,566 Fine. You want me out of the house, I'll get out of the house. 42 00:01:47,650 --> 00:01:48,651 Uh-huh. 43 00:01:48,734 --> 00:01:52,863 Can't wait to see what the universe has lined up for me out there. 44 00:01:57,034 --> 00:02:00,204 Older Ted: Kids, I've been telling you the story of how I met your mother. 45 00:02:00,288 --> 00:02:02,623 And while there's many things to learn from this story, 46 00:02:02,707 --> 00:02:04,667 this may be the biggest. 47 00:02:04,750 --> 00:02:08,254 The great moments of your life won't necessarily be the things you do. 48 00:02:08,337 --> 00:02:11,007 They'll also be the things that happen to you. 49 00:02:11,090 --> 00:02:14,760 No, I'm not saying you can't take action to affect the outcome of your life. 50 00:02:14,844 --> 00:02:17,596 You have to take action, and you will. 51 00:02:18,347 --> 00:02:20,474 But never forget that, on any day, 52 00:02:20,558 --> 00:02:24,895 you could step out the front door and your whole life can change forever. 53 00:02:24,979 --> 00:02:29,567 You see, the universe has a plan, kids, and that plan is always in motion. 54 00:02:30,443 --> 00:02:31,986 A butterfly flaps its wings, 55 00:02:33,362 --> 00:02:35,489 And it starts to rain. 56 00:02:35,573 --> 00:02:38,701 It's a scary thought, but it's also kind of wonderful. 57 00:02:38,784 --> 00:02:41,829 All these little parts of the machine constantly working, 58 00:02:41,912 --> 00:02:44,498 making sure that you end up exactly where you're supposed to be, 59 00:02:44,582 --> 00:02:47,209 exactly when you're supposed to be there. 60 00:02:47,293 --> 00:02:50,421 The right place at the right time. 61 00:03:07,271 --> 00:03:10,032 Older Ted: Kids, it's a miracle that I ended up on that street corner, 62 00:03:10,066 --> 00:03:13,694 especially when you consider how easy it would have been not to end up there. 63 00:03:13,778 --> 00:03:16,131 I mean, for instance, when I first stepped out of the apartment, 64 00:03:16,155 --> 00:03:18,199 I almost went right instead of left. 65 00:03:18,282 --> 00:03:19,575 Why didn't I go right? 66 00:03:19,658 --> 00:03:21,827 Well, to answer that, we have to go back a few days. 67 00:03:22,286 --> 00:03:25,373 As you know, back then, your aunt Robin hosted a morning show. 68 00:03:25,456 --> 00:03:28,834 Now eunice here makes all of these purses herself. 69 00:03:28,918 --> 00:03:31,545 They are hand-embroidered with the world's finest silk. 70 00:03:31,629 --> 00:03:34,048 And each one takes months to make. 71 00:03:34,131 --> 00:03:37,635 I cannot emphasize how much work goes into... 72 00:03:41,347 --> 00:03:43,391 Go to weather, you idiots. 73 00:03:44,975 --> 00:03:46,185 Hey, everybody. 74 00:03:46,268 --> 00:03:49,021 We got a high-pressure system coming in from the west and... 75 00:03:51,857 --> 00:03:55,152 On the plus side, ibought the cutest purse today. 76 00:03:55,778 --> 00:03:57,530 So, wait, why did you throw up? 77 00:03:57,696 --> 00:03:59,240 You don't want to know. 78 00:03:59,323 --> 00:04:00,449 Come on. Tell me. 79 00:04:01,951 --> 00:04:03,411 I'm pregnant. 80 00:04:03,494 --> 00:04:06,205 I will raise this child with you. You are not alone in this. 81 00:04:06,288 --> 00:04:09,142 We can even get married if you want, but I'd still want to see other girls, 82 00:04:09,166 --> 00:04:10,519 so it'd have to be one of those kinds of marriages. 83 00:04:10,543 --> 00:04:11,919 God, stop it. 84 00:04:12,002 --> 00:04:15,548 I'm not pregnant. It's food poisoning. God! 85 00:04:15,965 --> 00:04:18,092 I ate something from this place, 86 00:04:18,175 --> 00:04:22,012 and three hours later, I was spewing like an open hydrant. 87 00:04:22,096 --> 00:04:23,431 God. From where? 88 00:04:23,514 --> 00:04:25,391 Well, that's a gross question. 89 00:04:25,474 --> 00:04:27,393 No, where was the food from? 90 00:04:29,186 --> 00:04:30,646 I don't want to tell you. What? 91 00:04:30,729 --> 00:04:33,774 Ted, Ted! Go to YouTube. Put in "Robin scherbatsky, morning show, vomit." 92 00:04:33,858 --> 00:04:35,985 Oh, hey, Robin. Home so soon? 93 00:04:36,318 --> 00:04:38,320 Someone already put it on YouTube? 94 00:04:38,404 --> 00:04:40,072 Yeah. Someone. 95 00:04:41,991 --> 00:04:44,452 So, why you been throwing up? You pregnant? 96 00:04:44,535 --> 00:04:46,871 Yeah, Barney. I'm pregnant. 97 00:04:51,167 --> 00:04:53,520 So, wait, why won't you tell me where you got food poisoning? 98 00:04:53,544 --> 00:04:57,423 You love this place. If I tell you, it'll just ruin it. 99 00:04:57,506 --> 00:04:59,049 Okay. That makes sense. 100 00:04:59,133 --> 00:05:00,342 Yeah. 101 00:05:00,426 --> 00:05:01,927 Don't tell me. 102 00:05:02,470 --> 00:05:04,531 Is it that Indian place where the cat jumps on all the tables? 103 00:05:04,555 --> 00:05:05,556 I'm not saying. 104 00:05:05,639 --> 00:05:06,741 That Spanish place with the baby's crib 105 00:05:06,765 --> 00:05:07,868 in the middle of the restaurant? 106 00:05:07,892 --> 00:05:09,310 I'm not saying. 107 00:05:10,019 --> 00:05:12,813 God, no. No, no, no. 108 00:05:13,397 --> 00:05:15,649 Is it this place? Tell me, damn you! 109 00:05:15,733 --> 00:05:16,751 Fine, you really want to know? 110 00:05:16,775 --> 00:05:18,486 Yes! 111 00:05:18,569 --> 00:05:19,569 It's schlegel's bagels. 112 00:05:20,738 --> 00:05:22,865 Why did you tell me that? 113 00:05:22,948 --> 00:05:25,743 Schlegel's? Thanks a lot, Robin. 114 00:05:26,327 --> 00:05:28,388 Now I'm gonna have to try to find another place in New York 115 00:05:28,412 --> 00:05:30,247 that serves bagels. 116 00:05:32,082 --> 00:05:35,211 Older Ted: So, you see, kids, if I had gone to schlegel's bagels, as usual, 117 00:05:35,294 --> 00:05:36,378 I would have taken a right. 118 00:05:37,588 --> 00:05:39,340 Older Ted: I would have gotten a bagel, 119 00:05:39,423 --> 00:05:41,967 gone home, worked on the old hat building, 120 00:05:42,051 --> 00:05:44,178 and you kids might never have been born. 121 00:05:44,762 --> 00:05:49,016 But I turned left instead, to go to my second-favorite bagel place, 122 00:05:49,099 --> 00:05:50,935 and the rest is history. 123 00:05:51,018 --> 00:05:54,146 Of course, istopped at that magazine stand on the way. 124 00:05:54,230 --> 00:05:56,690 Why did I stop there? Here's why. 125 00:05:57,441 --> 00:05:58,651 Yes. 126 00:05:59,527 --> 00:06:01,111 Yes! 127 00:06:02,655 --> 00:06:04,323 Bro's life magazine. 128 00:06:04,949 --> 00:06:07,159 Page 83. Check it. 129 00:06:08,661 --> 00:06:11,455 "What your paintball gun says about your personality." 130 00:06:11,539 --> 00:06:12,831 Below that. 131 00:06:12,915 --> 00:06:15,668 "That last five pounds. How to get her to lose them." 132 00:06:15,751 --> 00:06:17,211 Above that. 133 00:06:17,670 --> 00:06:19,171 "Petra petrova." 134 00:06:19,255 --> 00:06:21,257 Petra petrova. 135 00:06:21,340 --> 00:06:25,427 Bro's life magazine's girl of the year for may. 136 00:06:25,511 --> 00:06:28,222 A delicate flower in stiletto pumps and leopard panties, 137 00:06:28,305 --> 00:06:29,932 straddling an atv. 138 00:06:30,015 --> 00:06:31,284 These magazines are so lame. 139 00:06:31,308 --> 00:06:33,119 I mean, she's probably airbrushed and enhanced. 140 00:06:33,143 --> 00:06:34,143 I have a date with her. 141 00:06:34,186 --> 00:06:36,313 You are my hero! Are you serious? 142 00:06:36,397 --> 00:06:37,582 How do you have a date with her? 143 00:06:37,606 --> 00:06:38,899 Not part of the story. 144 00:06:38,983 --> 00:06:42,319 Ted, I have been waiting a long time to say this. 145 00:06:42,903 --> 00:06:45,072 This girl is the one. 146 00:06:45,155 --> 00:06:47,408 Of course, she's the one. You have to marry those. 147 00:06:47,491 --> 00:06:48,617 Her. 148 00:06:49,660 --> 00:06:50,703 Marry? 149 00:06:51,912 --> 00:06:56,125 No. I have something much, much more special in mind. 150 00:06:56,750 --> 00:06:59,044 Petra here, if all goes well, 151 00:06:59,128 --> 00:07:01,422 will be my... Wait for it... 200th. 152 00:07:01,505 --> 00:07:03,424 Sorry, I couldn't wait. It's all too exciting. 153 00:07:03,507 --> 00:07:06,343 Your 200th, as in "sex with"? 154 00:07:06,427 --> 00:07:10,889 As in "sex with." I request the highest of fives. 155 00:07:11,473 --> 00:07:14,018 Not if I was wearing a Hazmat suit. 156 00:07:14,852 --> 00:07:16,562 Two hundred is too many. 157 00:07:16,645 --> 00:07:20,399 Oh. Right, 'cause there can be too many of something wonderful. 158 00:07:20,482 --> 00:07:24,361 "Hey, babe Ruth, easy, big fella. Let's not hit too many homers." 159 00:07:24,445 --> 00:07:28,282 "Hey, Steve guttenberg, maybe just make three police academy movies. 160 00:07:28,365 --> 00:07:30,117 "America's laughed enough." 161 00:07:30,200 --> 00:07:31,952 Who are these girls? 162 00:07:32,036 --> 00:07:33,787 That was rhetorical. Don't show me the list. 163 00:07:33,871 --> 00:07:37,416 A hundred and ninety-nine satisfied customers. 164 00:07:37,499 --> 00:07:39,835 Anyway, the big night is Thursday. 165 00:07:39,918 --> 00:07:43,380 I'm having a celebratory soirée beforehand at maclaren's. 166 00:07:43,464 --> 00:07:46,550 Prepare a toast. Black tie optional, but preferred. 167 00:07:46,634 --> 00:07:49,720 Gifts are, look, I would say unnecessary, but follow your heart. 168 00:07:50,054 --> 00:07:51,639 Barney, 200's too many. 169 00:07:51,722 --> 00:07:53,515 It's not too many. It's too many! 170 00:07:53,807 --> 00:07:54,808 It's not too many. 171 00:07:54,892 --> 00:07:55,893 Thank you. 172 00:07:55,976 --> 00:07:57,144 No, don't get me wrong. 173 00:07:57,227 --> 00:07:58,228 You're disgusting, 174 00:07:58,312 --> 00:08:01,106 and the cops should probably clamp a boot on your genitals, 175 00:08:01,190 --> 00:08:03,275 but that number should be higher. 176 00:08:03,359 --> 00:08:07,696 After Barney told me about all this, I crunched the numbers and, well, 177 00:08:07,780 --> 00:08:09,073 I had some charts made up. 178 00:08:11,116 --> 00:08:13,452 Barney here hits on roughly 20 girls a week. 179 00:08:13,535 --> 00:08:18,499 Whoa! It's way more than 20. And b. Smooth don't do nothing roughly. 180 00:08:18,582 --> 00:08:23,671 Let's say 20. So, 20 girls a week means 1,040 girls a year. 181 00:08:23,754 --> 00:08:26,590 In Barney's 16 years of sexual activity, 182 00:08:26,674 --> 00:08:30,969 that means he's hit on 16,640 girls. 183 00:08:31,053 --> 00:08:33,764 Now, if he's bedded 199 of them, 184 00:08:33,847 --> 00:08:37,351 that's a success rate of 185 00:08:37,434 --> 00:08:40,896 a little over one percent. 186 00:08:41,480 --> 00:08:43,691 That's a batting average of12, 187 00:08:43,774 --> 00:08:46,777 eight times worse than the career batting average 188 00:08:46,860 --> 00:08:51,949 of one-handed pitcher, that's right, pitcher, Jim abbott. 189 00:08:54,993 --> 00:08:57,329 Jealous. Jealous. 190 00:08:57,413 --> 00:08:58,747 Hero. 191 00:08:58,831 --> 00:09:00,708 Suspiciously quiet during this conversation 192 00:09:00,791 --> 00:09:02,710 about number of sex partners. 193 00:09:02,793 --> 00:09:03,877 Hero. 194 00:09:03,961 --> 00:09:06,714 It's the grand total. That's the only number that matters. 195 00:09:06,797 --> 00:09:07,840 Says who? 196 00:09:07,923 --> 00:09:09,550 Matthew panning, 197 00:09:09,633 --> 00:09:12,302 the stud of port Richmond middle school. 198 00:09:12,678 --> 00:09:14,888 Sfinson, youte such a dweeb-o. 199 00:09:14,972 --> 00:09:16,890 I bet you never even done it with a girl. 200 00:09:16,974 --> 00:09:18,392 Neither have you. 201 00:09:18,475 --> 00:09:20,769 How many times do I have to explain this? 202 00:09:20,853 --> 00:09:22,396 I've done it with 100 girls. 203 00:09:22,479 --> 00:09:25,315 They're seventh graders at my cousin's school on long island. 204 00:09:25,399 --> 00:09:28,736 Well, you know what, Matthew? Someday, I'm gonna do it with 200. 205 00:09:30,487 --> 00:09:32,948 Yeah. Call me when that happens. 206 00:09:34,158 --> 00:09:36,243 And call him I will. 207 00:09:37,077 --> 00:09:39,705 I think he's gonna say it again really slow. 208 00:09:40,289 --> 00:09:41,999 Call him 209 00:09:43,000 --> 00:09:44,543 iwill. 210 00:09:45,169 --> 00:09:49,590 Hey, you listed Gaby Allan twice, as 78 and 162. 211 00:09:49,673 --> 00:09:51,592 What? Let me see. 212 00:09:51,675 --> 00:09:54,678 Seven... one... oh, my god. 213 00:09:55,679 --> 00:10:00,350 Wait I... I counted the same girl twice? That means I'm only at 198? 214 00:10:00,434 --> 00:10:04,605 Well, that only means that you're half a percent less gross than we thought. 215 00:10:04,688 --> 00:10:07,566 I'm seducing a Czech supermodel in two hours. 216 00:10:07,649 --> 00:10:10,235 I can't squander that on 199. 217 00:10:11,945 --> 00:10:14,072 Petra has to be 200. 218 00:10:14,156 --> 00:10:15,258 Well, what are you gonna do? 219 00:10:15,282 --> 00:10:16,843 I mean, it's not like you're gonna find someone new 220 00:10:16,867 --> 00:10:19,036 to have sex with in the next two hours. 221 00:10:19,536 --> 00:10:20,764 Hi, Barney Stinson, millionaire astronaut. 222 00:10:20,788 --> 00:10:22,515 Wanna come back to my place and see some moon shells? 223 00:10:22,539 --> 00:10:23,582 Go away. 224 00:10:23,665 --> 00:10:25,018 I just got back from my wife's grave. 225 00:10:25,042 --> 00:10:26,668 Put her in the ground a year ago today. 226 00:10:26,752 --> 00:10:28,629 Man, I miss her. I sure could use some comfort. 227 00:10:28,712 --> 00:10:29,755 You're creepy. 228 00:10:30,255 --> 00:10:32,883 Man, aren't you sick of all the games? I just want to settle down 229 00:10:32,966 --> 00:10:35,177 and have a gaggle of rug rats, like, right now. 230 00:10:35,260 --> 00:10:37,930 I have mace, and I enjoy using it. 231 00:10:40,724 --> 00:10:41,809 Marshall. 232 00:10:41,892 --> 00:10:44,913 Knowing how important this is to me, do you think Lily would even consider... 233 00:10:44,937 --> 00:10:46,289 And by the way, I would do all the work... 234 00:10:46,313 --> 00:10:47,356 I will end your life. 235 00:10:47,439 --> 00:10:48,732 Right. 236 00:10:55,030 --> 00:10:57,324 Where'd Barney go? It's been over an hour. 237 00:10:57,407 --> 00:10:59,493 You know, looking over the names on this list, 238 00:10:59,576 --> 00:11:02,204 I'm not sensing a lot of ethnic diversity. 239 00:11:02,287 --> 00:11:04,456 He should really look at that in himself. 240 00:11:05,999 --> 00:11:08,335 Okay. All done. 241 00:11:08,961 --> 00:11:11,171 One hundred and ninety-nine down, one more to go. 242 00:11:11,255 --> 00:11:13,590 Hey, you done with your drink? 243 00:11:15,425 --> 00:11:17,135 There's the stuff. 244 00:11:18,679 --> 00:11:20,472 What the hell happened to you? 245 00:11:20,556 --> 00:11:24,017 So, there's this girl at my gym, pauline. 246 00:11:24,101 --> 00:11:25,769 She's been after me for some time. 247 00:11:25,853 --> 00:11:27,104 Why'd you wait until now? 248 00:11:27,187 --> 00:11:28,772 She's not exactly my type. 249 00:11:29,356 --> 00:11:31,441 Barney: Looking good, pauline. 250 00:11:31,525 --> 00:11:32,693 You are gonna rip it up 251 00:11:32,776 --> 00:11:36,530 at the women's pumping iron classic in sarasota this fall. 252 00:11:40,826 --> 00:11:44,746 So, I was thinking about you and me, 253 00:11:45,622 --> 00:11:48,125 and if you're still interested... 254 00:11:48,792 --> 00:11:51,128 Okay, blondie, time for mama's cardio. 255 00:11:51,211 --> 00:11:52,421 Sweet mommy! 256 00:11:53,297 --> 00:11:56,800 Every inch of her tasted like roast beef and creatine. 257 00:11:58,844 --> 00:12:00,345 But I did it. 258 00:12:00,429 --> 00:12:03,724 I did it, and I still have 30 minutes before I'm supposed to meet Petra. 259 00:12:03,807 --> 00:12:05,350 Robin, do you have any concealer handy? 260 00:12:05,434 --> 00:12:08,520 I'd really like to cover up some bruises and razor burn. 261 00:12:08,604 --> 00:12:10,731 Barney, 262 00:12:10,814 --> 00:12:12,983 I hate to break this to you, but... 263 00:12:13,066 --> 00:12:14,234 What? 264 00:12:14,318 --> 00:12:17,362 Well, you did count Gaby Allan twice, 265 00:12:17,446 --> 00:12:21,450 but you also went from 138 to 138. 266 00:12:21,533 --> 00:12:23,493 You used the same number twice. 267 00:12:23,577 --> 00:12:25,329 Wait, so that means 268 00:12:25,412 --> 00:12:28,081 pauline wasn't 199, pauline was 200? 269 00:12:28,582 --> 00:12:29,625 Congratulations! 270 00:12:30,834 --> 00:12:35,172 No! Hey, that was supposed to be Petra! Petra was supposed to be 200! 271 00:12:35,380 --> 00:12:38,550 Gorgeous, feminine, doesn't-wear-a-weight-belt -in-bed Petra! 272 00:12:38,634 --> 00:12:40,510 Hey, come on. You made it to 200. 273 00:12:40,594 --> 00:12:41,637 Yeah. 274 00:12:41,720 --> 00:12:43,180 You should be proud. 275 00:12:43,347 --> 00:12:46,516 You should be tested, but you should be proud. 276 00:12:46,600 --> 00:12:49,853 Who cares if pauline doesn't pose for bikini pictures in magazines? 277 00:12:49,937 --> 00:12:51,104 Actually, she does. 278 00:12:51,188 --> 00:12:54,191 She's gonna be in next week's issue of muscle sexxy. 279 00:12:54,274 --> 00:12:56,568 And, like many of the ladies in that magazine, 280 00:12:56,652 --> 00:12:58,904 "sexxy" has two x's and one y. 281 00:13:01,657 --> 00:13:03,492 Older Ted: And so, on my way to get a bagel, 282 00:13:03,575 --> 00:13:08,330 I stopped at a news stand for a full minute to check out a picture of Barney's 200th. 283 00:13:08,413 --> 00:13:09,623 Barney! 284 00:13:09,706 --> 00:13:12,834 Older Ted: Ifl hadn't done that, I would've walked right by the news stand, 285 00:13:12,918 --> 00:13:16,296 cut down 77th and gotten to that corner a minute early. 286 00:13:16,380 --> 00:13:19,007 I would've gotten the bagel, done some work, 287 00:13:19,091 --> 00:13:21,593 and you kids might never have been born. 288 00:13:21,677 --> 00:13:25,138 Now, why did I cut down 77th and give a dollar to the homeless guy? 289 00:13:25,222 --> 00:13:26,348 Here's why. 290 00:13:26,431 --> 00:13:29,226 Back when Marshall first started working at Goliath national bank... 291 00:13:31,228 --> 00:13:34,523 Fran, I don't mean to bother you, but I have a big presentation tomorrow, 292 00:13:34,606 --> 00:13:35,649 and it would really help 293 00:13:35,732 --> 00:13:38,235 if I could get, like, some charts and graphs made up. 294 00:13:38,318 --> 00:13:39,420 Could you help me with that? 295 00:13:39,444 --> 00:13:41,321 Honey, this is the graphics department. 296 00:13:41,405 --> 00:13:44,074 We can make as many graphs, as many charts, in as many colors, 297 00:13:44,157 --> 00:13:46,910 on as many kinds of paper as you want. 298 00:13:47,869 --> 00:13:49,079 Oh, Fran. 299 00:13:49,788 --> 00:13:52,082 Oh, franny, franny, Fran. 300 00:13:53,083 --> 00:13:54,918 We are gonna have some fun. 301 00:13:55,252 --> 00:13:59,089 I ranked the presidents in order of how dirty their names sound. 302 00:13:59,172 --> 00:14:00,757 One, Johnson. 303 00:14:01,216 --> 00:14:02,759 Two, bush. 304 00:14:03,135 --> 00:14:04,845 Three, Harding. 305 00:14:04,928 --> 00:14:06,513 Four, polk. 306 00:14:08,015 --> 00:14:11,768 This circle represents "people who are breaking my heart," 307 00:14:12,394 --> 00:14:14,521 and this circle represents 308 00:14:14,604 --> 00:14:17,607 "people who are shaking my confidence daily." 309 00:14:18,150 --> 00:14:20,152 And where they overlap, 310 00:14:20,819 --> 00:14:22,112 Cecilia. 311 00:14:24,448 --> 00:14:27,617 This is a pie chart describing my favorite bars. 312 00:14:30,370 --> 00:14:34,124 And this is a bar graph describing my favorite pies. 313 00:14:41,465 --> 00:14:42,466 What's going on? 314 00:14:42,549 --> 00:14:43,925 Enough with the charts. 315 00:14:44,009 --> 00:14:45,552 And the graphs. 316 00:14:45,635 --> 00:14:48,555 Really, any visual representation of data. 317 00:14:50,057 --> 00:14:52,225 I'm not an idiot. Okay? 318 00:14:53,226 --> 00:14:56,730 I know how you guys feel about my charts and my graphs. 319 00:14:56,813 --> 00:14:59,566 As a matter of fact, I've made a chart of your reaction to my charts. 320 00:14:59,649 --> 00:15:02,319 Let's take a look. Yes, it is true. 321 00:15:02,402 --> 00:15:06,281 Since Cecilia, your interest in my charts has been steadily dropping. 322 00:15:06,364 --> 00:15:10,535 But, based on recent trends, I have also made 323 00:15:10,619 --> 00:15:12,496 a projection chart! 324 00:15:12,579 --> 00:15:15,290 And look, huge spike in interest coming! 325 00:15:15,373 --> 00:15:17,751 And this isn'tjust some dead cat bounce. 326 00:15:17,834 --> 00:15:21,129 This is big, sustainable growth over the long term. 327 00:15:21,213 --> 00:15:23,673 You're a big, sustainable growth. 328 00:15:25,509 --> 00:15:29,429 Okay. So, I have prepared a few charts 329 00:15:29,513 --> 00:15:33,183 to demonstrate how setting up a shell corporation in Bermuda 330 00:15:33,266 --> 00:15:35,811 could help minimize our second-quarter losses 331 00:15:36,937 --> 00:15:38,730 and save you all some jail time. 332 00:15:40,190 --> 00:15:42,025 To begin with... 333 00:15:46,738 --> 00:15:48,782 Could you just please excuse me? 334 00:15:53,745 --> 00:15:54,871 Mosbius designs. 335 00:15:54,955 --> 00:15:56,349 What the hell happened to my charts? 336 00:15:56,373 --> 00:15:57,457 We threw them away. 337 00:15:57,541 --> 00:15:58,583 What? 338 00:15:58,667 --> 00:16:00,311 That's how an intervention works, Marshall. 339 00:16:00,335 --> 00:16:02,879 You wouldn't stop using, so we flushed your stash. 340 00:16:03,255 --> 00:16:05,674 Come on, Ted! I need my charts, man! 341 00:16:05,757 --> 00:16:08,444 Just for today, and then I promise I will never ever use charts again. 342 00:16:08,468 --> 00:16:11,096 I'm under a lot of pressure here. I need my charts, Jack! 343 00:16:11,763 --> 00:16:13,890 My god, you're doing charts at work? 344 00:16:14,349 --> 00:16:17,727 They're for work, you idiot! I'm giving a big presentation right now, 345 00:16:17,811 --> 00:16:19,831 and if I don't have those charts, I'm gonna get fired! 346 00:16:19,855 --> 00:16:23,608 Oh, crap. Okay, stay right there. I'll bring them to you. 347 00:16:23,692 --> 00:16:26,403 Hurry up! I'll try to think of a way to stall them. 348 00:16:27,320 --> 00:16:29,573 Hi. Okay. 349 00:16:29,656 --> 00:16:31,759 I'm sorry, but there's been a little delay with the charts. 350 00:16:31,783 --> 00:16:34,911 But we will get started in just a minute. 351 00:16:41,251 --> 00:16:43,003 Fish are weird, right? 352 00:16:43,587 --> 00:16:45,922 I mean, what's up with fish? 353 00:16:51,887 --> 00:16:54,389 Milt: Charts! Get your charts here! 354 00:16:56,224 --> 00:17:00,437 Oh! Excuse me, milt. I think those are my charts. 355 00:17:01,104 --> 00:17:02,230 These charts? Yeah. 356 00:17:02,314 --> 00:17:03,607 On my blanket? 357 00:17:03,899 --> 00:17:06,318 That's also my blanket. We'll get to that later. 358 00:17:06,401 --> 00:17:07,736 But I really need these charts. 359 00:17:07,819 --> 00:17:10,030 Oh good, 'cause they're for sale. 360 00:17:10,113 --> 00:17:11,740 Fine, how much? 361 00:17:12,782 --> 00:17:14,618 One million dollars. 362 00:17:14,993 --> 00:17:16,119 I'll give you five bucks. 363 00:17:16,203 --> 00:17:17,787 A million dollars. 364 00:17:17,871 --> 00:17:20,957 No one's gonna pay a million dollars for these charts. 365 00:17:21,625 --> 00:17:22,959 One million dollars. 366 00:17:23,043 --> 00:17:24,961 Okay, milt, you win. 367 00:17:26,129 --> 00:17:28,215 I'm gonna give you one million dollars. 368 00:17:28,965 --> 00:17:30,592 Urinating... 369 00:17:30,675 --> 00:17:32,385 The problem is, the atm... 370 00:17:32,469 --> 00:17:34,346 The alien time machine. 371 00:17:34,429 --> 00:17:37,891 The alien time machine has a withdrawal limit. 372 00:17:37,974 --> 00:17:42,395 So, here's what I'm gonna do. I'm gonna give you one dollar a day, 373 00:17:42,479 --> 00:17:45,732 for a million days. 374 00:17:45,815 --> 00:17:47,150 Thats_. 375 00:17:47,567 --> 00:17:49,152 That's 2,700 years. 376 00:17:49,236 --> 00:17:50,362 Yeah. 377 00:17:50,654 --> 00:17:51,988 Deal! 378 00:17:52,989 --> 00:17:54,199 Okay. 379 00:17:54,866 --> 00:17:56,159 Suckeh 380 00:17:56,618 --> 00:17:59,955 I'm sorry, is there a land bass I don't know about? 381 00:18:04,000 --> 00:18:05,001 Let's get started. 382 00:18:05,085 --> 00:18:07,765 Older Ted: And so, if! Hadn't bought those charts back for Marshall, 383 00:18:07,837 --> 00:18:11,132 I wouldn't have had to cut down 77th to give milt his daily dollar 384 00:18:11,216 --> 00:18:12,676 and, well, you know the rest. 385 00:18:12,759 --> 00:18:13,760 Milt: Thank you. 386 00:18:13,843 --> 00:18:15,363 Older Ted: So, there you have it, kids. 387 00:18:15,428 --> 00:18:16,614 There's a lot of little reasons 388 00:18:16,638 --> 00:18:18,598 why the big things in our lives happen. 389 00:18:18,682 --> 00:18:21,282 If I had known then where all those little things were leading me, 390 00:18:21,351 --> 00:18:23,520 and how grateful I'd be to get there, 391 00:18:23,603 --> 00:18:26,856 we", [probably would've done something 392 00:18:26,940 --> 00:18:27,941 like this. 393 00:18:29,150 --> 00:18:33,446 Hey, hey, glad girls only want to get you high 394 00:18:35,031 --> 00:18:40,870 hey, hey, glad girls only want to get you high 395 00:18:42,455 --> 00:18:48,253 hey, hey, glad girls only want to get you high 396 00:18:50,922 --> 00:18:54,509 and they're all right and they're all right 397 00:18:54,592 --> 00:18:57,804 and they're all right and they're all right 398 00:18:57,887 --> 00:19:02,809 glad girls only want to get you high 399 00:19:03,935 --> 00:19:07,355 and they're all right and they're all right 400 00:19:07,439 --> 00:19:11,276 older Ted: Because, somehow, I ended up in the right place at the right time. 401 00:19:11,359 --> 00:19:14,863 And, as a result, my life would never be the same. 402 00:19:30,920 --> 00:19:33,882 Older Ted: The next day, uncle Barney finally confronted Matthew panning, 403 00:19:33,965 --> 00:19:36,009 the stud of port Richmond middle school. 404 00:19:36,092 --> 00:19:38,887 So, Barney, great to hear from you after all this time. 405 00:19:38,970 --> 00:19:40,013 What's been going on? 406 00:19:40,096 --> 00:19:42,432 I've had sex with 200 women. 407 00:19:44,059 --> 00:19:47,187 Oh god! That's way too many. 408 00:19:47,270 --> 00:19:49,522 I mean, that's just gross. 409 00:19:49,606 --> 00:19:51,366 Have you sought counseling for sex addiction? 410 00:19:51,441 --> 00:19:52,942 Because you're a prime candidate. 411 00:19:53,026 --> 00:19:55,987 Have you sought counseling for I win-you lose? 412 00:19:56,071 --> 00:19:59,449 Yeah, suddenly those 100 girls you nailed in the seventh grade 413 00:19:59,532 --> 00:20:01,201 aren't so impressive. 414 00:20:01,284 --> 00:20:03,912 A hundred girls? Is that what this is about? 415 00:20:03,995 --> 00:20:05,580 Barney, I lied. 416 00:20:05,663 --> 00:20:06,873 Sure you did. 417 00:20:06,956 --> 00:20:09,626 I was 12. Of course I was lying. 418 00:20:09,709 --> 00:20:11,753 I didn't have a pet ewok, either. 419 00:20:11,836 --> 00:20:13,129 Sure you didn't. 420 00:20:13,755 --> 00:20:16,466 Your whole adult life has been built around 421 00:20:16,549 --> 00:20:19,177 something I lied about when I was 12? 422 00:20:20,095 --> 00:20:21,262 Jealous? 423 00:20:21,346 --> 00:20:24,140 Look, I gotta go pick my kids up at school. 424 00:20:24,224 --> 00:20:26,726 It sounds like you got a lot of problems. 425 00:20:26,810 --> 00:20:28,353 Good luck, I guess. 426 00:20:30,563 --> 00:20:32,065 I'm awesome. 427 00:20:33,316 --> 00:20:35,944 Okay, 200. 428 00:20:37,529 --> 00:20:38,905 Now what? 32935

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.