Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,378 --> 00:00:04,589
Older Ted: In may of 2009,
I was on the verge of scoring
2
00:00:04,672 --> 00:00:07,508
my first big client
as an independent architect.
3
00:00:07,592 --> 00:00:09,969
I was willing to do anything
to make it happen.
4
00:00:10,052 --> 00:00:12,930
Here's what we want,
son. It's real simple.
5
00:00:13,014 --> 00:00:15,474
We're opening a
restaurant called rib town,
6
00:00:15,558 --> 00:00:17,685
and we want it to be shaped
7
00:00:17,768 --> 00:00:19,478
like a cowboy hat.
8
00:00:20,396 --> 00:00:21,564
Older Ted: Anything.
9
00:00:21,647 --> 00:00:23,191
A cowboy hat?
10
00:00:23,608 --> 00:00:26,235
That's brilliant. I love it!
11
00:00:26,319 --> 00:00:29,864
I mean, nothing says delicious
like the inside of a cowboy hat, right?
12
00:00:29,947 --> 00:00:32,450
Look, I'm telling you,
I'm your guy. I...
13
00:00:33,451 --> 00:00:37,038
I think I was born to
design this building. I just...
14
00:00:37,496 --> 00:00:38,623
I see it.
15
00:00:38,706 --> 00:00:41,709
I don't see it. I don't
see it. I don't see it.
16
00:00:41,792 --> 00:00:42,835
Hey.
17
00:00:42,919 --> 00:00:44,337
What's so good about it?
18
00:00:44,462 --> 00:00:45,838
Uh-oh. Up all night?
19
00:00:45,922 --> 00:00:48,090
I told these guys I have
a vision for this thing.
20
00:00:48,174 --> 00:00:50,593
They want to see a pitch
in a week, and I got nothing.
21
00:00:50,676 --> 00:00:51,677
Oh, it's cute.
22
00:00:51,761 --> 00:00:52,762
Cute?
23
00:00:52,845 --> 00:00:54,138
Yeah. Robin,
24
00:00:54,222 --> 00:00:57,266
I could be designing
concert halls and Bridges.
25
00:00:57,350 --> 00:01:00,436
Bridges so beautiful
they could be in museums.
26
00:01:00,519 --> 00:01:03,314
And I could design
those museums.
27
00:01:03,397 --> 00:01:06,484
But what am I designing instead?
What has my career come to?
28
00:01:06,567 --> 00:01:10,529
A two-story stetson with
outdoor dining on the brim.
29
00:01:11,447 --> 00:01:15,493
It's a sick cosmic joke. The
universe is conspiring against me.
30
00:01:15,660 --> 00:01:19,372
Oh, you just need to get out of
the house. Take a walk. Get a bagel.
31
00:01:19,455 --> 00:01:22,083
Yeah. Yeah, that'il
solve everything.
32
00:01:22,166 --> 00:01:25,086
I haven't slept for 34 hours,
but a bagel is the answer.
33
00:01:25,169 --> 00:01:28,464
A cinnamon-raisin bagel
with a little cream cheese.
34
00:01:28,923 --> 00:01:31,676
Actually, that sounds pretty
good. I'm going to get a bagel.
35
00:01:31,759 --> 00:01:32,760
Bring an umbrella.
36
00:01:32,843 --> 00:01:35,280
It's supposed to rain, according
to galoshes, our weather clown.
37
00:01:35,304 --> 00:01:37,640
Your show has a clown
who does the weather?
38
00:01:37,723 --> 00:01:38,784
That's a little cheesy,
don't you think?
39
00:01:38,808 --> 00:01:39,809
Yeah.
40
00:01:39,892 --> 00:01:43,896
And what's that restaurant you're
designing shaped like, hoss?
41
00:01:45,106 --> 00:01:47,566
Fine. You want me out of the
house, I'll get out of the house.
42
00:01:47,650 --> 00:01:48,651
Uh-huh.
43
00:01:48,734 --> 00:01:52,863
Can't wait to see what the universe
has lined up for me out there.
44
00:01:57,034 --> 00:02:00,204
Older Ted: Kids, I've been telling
you the story of how I met your mother.
45
00:02:00,288 --> 00:02:02,623
And while there's many things
to learn from this story,
46
00:02:02,707 --> 00:02:04,667
this may be the biggest.
47
00:02:04,750 --> 00:02:08,254
The great moments of your life
won't necessarily be the things you do.
48
00:02:08,337 --> 00:02:11,007
They'll also be the things
that happen to you.
49
00:02:11,090 --> 00:02:14,760
No, I'm not saying you can't take
action to affect the outcome of your life.
50
00:02:14,844 --> 00:02:17,596
You have to take action,
and you will.
51
00:02:18,347 --> 00:02:20,474
But never forget that,
on any day,
52
00:02:20,558 --> 00:02:24,895
you could step out the front door
and your whole life can change forever.
53
00:02:24,979 --> 00:02:29,567
You see, the universe has a plan,
kids, and that plan is always in motion.
54
00:02:30,443 --> 00:02:31,986
A butterfly flaps its wings,
55
00:02:33,362 --> 00:02:35,489
And it starts to rain.
56
00:02:35,573 --> 00:02:38,701
It's a scary thought, but
it's also kind of wonderful.
57
00:02:38,784 --> 00:02:41,829
All these little parts of the
machine constantly working,
58
00:02:41,912 --> 00:02:44,498
making sure that you end up
exactly where you're supposed to be,
59
00:02:44,582 --> 00:02:47,209
exactly when you're supposed
to be there.
60
00:02:47,293 --> 00:02:50,421
The right place
at the right time.
61
00:03:07,271 --> 00:03:10,032
Older Ted: Kids, it's a miracle
that I ended up on that street corner,
62
00:03:10,066 --> 00:03:13,694
especially when you consider how easy
it would have been not to end up there.
63
00:03:13,778 --> 00:03:16,131
I mean, for instance, when I
first stepped out of the apartment,
64
00:03:16,155 --> 00:03:18,199
I almost went right
instead of left.
65
00:03:18,282 --> 00:03:19,575
Why didn't I go right?
66
00:03:19,658 --> 00:03:21,827
Well, to answer that, we
have to go back a few days.
67
00:03:22,286 --> 00:03:25,373
As you know, back then, your
aunt Robin hosted a morning show.
68
00:03:25,456 --> 00:03:28,834
Now eunice here makes
all of these purses herself.
69
00:03:28,918 --> 00:03:31,545
They are hand-embroidered
with the world's finest silk.
70
00:03:31,629 --> 00:03:34,048
And each one
takes months to make.
71
00:03:34,131 --> 00:03:37,635
I cannot emphasize
how much work goes into...
72
00:03:41,347 --> 00:03:43,391
Go to weather, you idiots.
73
00:03:44,975 --> 00:03:46,185
Hey, everybody.
74
00:03:46,268 --> 00:03:49,021
We got a high-pressure system
coming in from the west and...
75
00:03:51,857 --> 00:03:55,152
On the plus side, ibought
the cutest purse today.
76
00:03:55,778 --> 00:03:57,530
So, wait, why did you throw up?
77
00:03:57,696 --> 00:03:59,240
You don't want to know.
78
00:03:59,323 --> 00:04:00,449
Come on. Tell me.
79
00:04:01,951 --> 00:04:03,411
I'm pregnant.
80
00:04:03,494 --> 00:04:06,205
I will raise this child with
you. You are not alone in this.
81
00:04:06,288 --> 00:04:09,142
We can even get married if you want,
but I'd still want to see other girls,
82
00:04:09,166 --> 00:04:10,519
so it'd have to be one of
those kinds of marriages.
83
00:04:10,543 --> 00:04:11,919
God, stop it.
84
00:04:12,002 --> 00:04:15,548
I'm not pregnant.
It's food poisoning. God!
85
00:04:15,965 --> 00:04:18,092
I ate something from this place,
86
00:04:18,175 --> 00:04:22,012
and three hours later, I was
spewing like an open hydrant.
87
00:04:22,096 --> 00:04:23,431
God. From where?
88
00:04:23,514 --> 00:04:25,391
Well, that's a gross question.
89
00:04:25,474 --> 00:04:27,393
No, where was the food from?
90
00:04:29,186 --> 00:04:30,646
I don't want to tell you. What?
91
00:04:30,729 --> 00:04:33,774
Ted, Ted! Go to YouTube. Put in
"Robin scherbatsky, morning show, vomit."
92
00:04:33,858 --> 00:04:35,985
Oh, hey, Robin. Home so soon?
93
00:04:36,318 --> 00:04:38,320
Someone already
put it on YouTube?
94
00:04:38,404 --> 00:04:40,072
Yeah. Someone.
95
00:04:41,991 --> 00:04:44,452
So, why you been throwing up?
You pregnant?
96
00:04:44,535 --> 00:04:46,871
Yeah, Barney. I'm pregnant.
97
00:04:51,167 --> 00:04:53,520
So, wait, why won't you tell me
where you got food poisoning?
98
00:04:53,544 --> 00:04:57,423
You love this place. If
I tell you, it'll just ruin it.
99
00:04:57,506 --> 00:04:59,049
Okay. That makes sense.
100
00:04:59,133 --> 00:05:00,342
Yeah.
101
00:05:00,426 --> 00:05:01,927
Don't tell me.
102
00:05:02,470 --> 00:05:04,531
Is it that Indian place where
the cat jumps on all the tables?
103
00:05:04,555 --> 00:05:05,556
I'm not saying.
104
00:05:05,639 --> 00:05:06,741
That Spanish place
with the baby's crib
105
00:05:06,765 --> 00:05:07,868
in the middle of the restaurant?
106
00:05:07,892 --> 00:05:09,310
I'm not saying.
107
00:05:10,019 --> 00:05:12,813
God, no. No, no, no.
108
00:05:13,397 --> 00:05:15,649
Is it this place?
Tell me, damn you!
109
00:05:15,733 --> 00:05:16,751
Fine, you really want to know?
110
00:05:16,775 --> 00:05:18,486
Yes!
111
00:05:18,569 --> 00:05:19,569
It's schlegel's bagels.
112
00:05:20,738 --> 00:05:22,865
Why did you tell me that?
113
00:05:22,948 --> 00:05:25,743
Schlegel's? Thanks a lot, Robin.
114
00:05:26,327 --> 00:05:28,388
Now I'm gonna have to try to
find another place in New York
115
00:05:28,412 --> 00:05:30,247
that serves bagels.
116
00:05:32,082 --> 00:05:35,211
Older Ted: So, you see, kids, if I
had gone to schlegel's bagels, as usual,
117
00:05:35,294 --> 00:05:36,378
I would have taken a right.
118
00:05:37,588 --> 00:05:39,340
Older Ted: I would have
gotten a bagel,
119
00:05:39,423 --> 00:05:41,967
gone home, worked on
the old hat building,
120
00:05:42,051 --> 00:05:44,178
and you kids might
never have been born.
121
00:05:44,762 --> 00:05:49,016
But I turned left instead, to go to
my second-favorite bagel place,
122
00:05:49,099 --> 00:05:50,935
and the rest is history.
123
00:05:51,018 --> 00:05:54,146
Of course, istopped at that
magazine stand on the way.
124
00:05:54,230 --> 00:05:56,690
Why did I stop there?
Here's why.
125
00:05:57,441 --> 00:05:58,651
Yes.
126
00:05:59,527 --> 00:06:01,111
Yes!
127
00:06:02,655 --> 00:06:04,323
Bro's life magazine.
128
00:06:04,949 --> 00:06:07,159
Page 83. Check it.
129
00:06:08,661 --> 00:06:11,455
"What your paintball gun
says about your personality."
130
00:06:11,539 --> 00:06:12,831
Below that.
131
00:06:12,915 --> 00:06:15,668
"That last five pounds.
How to get her to lose them."
132
00:06:15,751 --> 00:06:17,211
Above that.
133
00:06:17,670 --> 00:06:19,171
"Petra petrova."
134
00:06:19,255 --> 00:06:21,257
Petra petrova.
135
00:06:21,340 --> 00:06:25,427
Bro's life magazine's
girl of the year for may.
136
00:06:25,511 --> 00:06:28,222
A delicate flower in stiletto
pumps and leopard panties,
137
00:06:28,305 --> 00:06:29,932
straddling an atv.
138
00:06:30,015 --> 00:06:31,284
These magazines are so lame.
139
00:06:31,308 --> 00:06:33,119
I mean, she's probably
airbrushed and enhanced.
140
00:06:33,143 --> 00:06:34,143
I have a date with her.
141
00:06:34,186 --> 00:06:36,313
You are my hero!
Are you serious?
142
00:06:36,397 --> 00:06:37,582
How do you have a date with her?
143
00:06:37,606 --> 00:06:38,899
Not part of the story.
144
00:06:38,983 --> 00:06:42,319
Ted, I have been waiting
a long time to say this.
145
00:06:42,903 --> 00:06:45,072
This girl is the one.
146
00:06:45,155 --> 00:06:47,408
Of course, she's the one.
You have to marry those.
147
00:06:47,491 --> 00:06:48,617
Her.
148
00:06:49,660 --> 00:06:50,703
Marry?
149
00:06:51,912 --> 00:06:56,125
No. I have something much,
much more special in mind.
150
00:06:56,750 --> 00:06:59,044
Petra here, if all goes well,
151
00:06:59,128 --> 00:07:01,422
will be my...
Wait for it... 200th.
152
00:07:01,505 --> 00:07:03,424
Sorry, I couldn't wait.
It's all too exciting.
153
00:07:03,507 --> 00:07:06,343
Your 200th, as in "sex with"?
154
00:07:06,427 --> 00:07:10,889
As in "sex with." I
request the highest of fives.
155
00:07:11,473 --> 00:07:14,018
Not if I was wearing
a Hazmat suit.
156
00:07:14,852 --> 00:07:16,562
Two hundred is too many.
157
00:07:16,645 --> 00:07:20,399
Oh. Right, 'cause there can be
too many of something wonderful.
158
00:07:20,482 --> 00:07:24,361
"Hey, babe Ruth, easy, big fella.
Let's not hit too many homers."
159
00:07:24,445 --> 00:07:28,282
"Hey, Steve guttenberg, maybe just
make three police academy movies.
160
00:07:28,365 --> 00:07:30,117
"America's laughed enough."
161
00:07:30,200 --> 00:07:31,952
Who are these girls?
162
00:07:32,036 --> 00:07:33,787
That was rhetorical.
Don't show me the list.
163
00:07:33,871 --> 00:07:37,416
A hundred and ninety-nine
satisfied customers.
164
00:07:37,499 --> 00:07:39,835
Anyway, the big night
is Thursday.
165
00:07:39,918 --> 00:07:43,380
I'm having a celebratory
soirée beforehand at maclaren's.
166
00:07:43,464 --> 00:07:46,550
Prepare a toast. Black
tie optional, but preferred.
167
00:07:46,634 --> 00:07:49,720
Gifts are, look, I would say
unnecessary, but follow your heart.
168
00:07:50,054 --> 00:07:51,639
Barney, 200's too many.
169
00:07:51,722 --> 00:07:53,515
It's not too many.
It's too many!
170
00:07:53,807 --> 00:07:54,808
It's not too many.
171
00:07:54,892 --> 00:07:55,893
Thank you.
172
00:07:55,976 --> 00:07:57,144
No, don't get me wrong.
173
00:07:57,227 --> 00:07:58,228
You're disgusting,
174
00:07:58,312 --> 00:08:01,106
and the cops should probably
clamp a boot on your genitals,
175
00:08:01,190 --> 00:08:03,275
but that number
should be higher.
176
00:08:03,359 --> 00:08:07,696
After Barney told me about all this,
I crunched the numbers and, well,
177
00:08:07,780 --> 00:08:09,073
I had some charts made up.
178
00:08:11,116 --> 00:08:13,452
Barney here hits on
roughly 20 girls a week.
179
00:08:13,535 --> 00:08:18,499
Whoa! It's way more than 20. And
b. Smooth don't do nothing roughly.
180
00:08:18,582 --> 00:08:23,671
Let's say 20. So, 20 girls a
week means 1,040 girls a year.
181
00:08:23,754 --> 00:08:26,590
In Barney's 16 years
of sexual activity,
182
00:08:26,674 --> 00:08:30,969
that means he's hit on
16,640 girls.
183
00:08:31,053 --> 00:08:33,764
Now, if he's bedded 199 of them,
184
00:08:33,847 --> 00:08:37,351
that's a success rate of
185
00:08:37,434 --> 00:08:40,896
a little over one percent.
186
00:08:41,480 --> 00:08:43,691
That's a batting average of12,
187
00:08:43,774 --> 00:08:46,777
eight times worse than
the career batting average
188
00:08:46,860 --> 00:08:51,949
of one-handed pitcher,
that's right, pitcher, Jim abbott.
189
00:08:54,993 --> 00:08:57,329
Jealous. Jealous.
190
00:08:57,413 --> 00:08:58,747
Hero.
191
00:08:58,831 --> 00:09:00,708
Suspiciously quiet
during this conversation
192
00:09:00,791 --> 00:09:02,710
about number of sex partners.
193
00:09:02,793 --> 00:09:03,877
Hero.
194
00:09:03,961 --> 00:09:06,714
It's the grand total. That's
the only number that matters.
195
00:09:06,797 --> 00:09:07,840
Says who?
196
00:09:07,923 --> 00:09:09,550
Matthew panning,
197
00:09:09,633 --> 00:09:12,302
the stud of port
Richmond middle school.
198
00:09:12,678 --> 00:09:14,888
Sfinson, youte such a dweeb-o.
199
00:09:14,972 --> 00:09:16,890
I bet you never even
done it with a girl.
200
00:09:16,974 --> 00:09:18,392
Neither have you.
201
00:09:18,475 --> 00:09:20,769
How many times do
I have to explain this?
202
00:09:20,853 --> 00:09:22,396
I've done it with 100 girls.
203
00:09:22,479 --> 00:09:25,315
They're seventh graders at my
cousin's school on long island.
204
00:09:25,399 --> 00:09:28,736
Well, you know what, Matthew?
Someday, I'm gonna do it with 200.
205
00:09:30,487 --> 00:09:32,948
Yeah. Call me when that happens.
206
00:09:34,158 --> 00:09:36,243
And call him I will.
207
00:09:37,077 --> 00:09:39,705
I think he's gonna
say it again really slow.
208
00:09:40,289 --> 00:09:41,999
Call him
209
00:09:43,000 --> 00:09:44,543
iwill.
210
00:09:45,169 --> 00:09:49,590
Hey, you listed Gaby
Allan twice, as 78 and 162.
211
00:09:49,673 --> 00:09:51,592
What? Let me see.
212
00:09:51,675 --> 00:09:54,678
Seven... one... oh, my god.
213
00:09:55,679 --> 00:10:00,350
Wait I... I counted the same girl
twice? That means I'm only at 198?
214
00:10:00,434 --> 00:10:04,605
Well, that only means that you're half
a percent less gross than we thought.
215
00:10:04,688 --> 00:10:07,566
I'm seducing a Czech
supermodel in two hours.
216
00:10:07,649 --> 00:10:10,235
I can't squander that on 199.
217
00:10:11,945 --> 00:10:14,072
Petra has to be 200.
218
00:10:14,156 --> 00:10:15,258
Well, what are you gonna do?
219
00:10:15,282 --> 00:10:16,843
I mean, it's not like you're
gonna find someone new
220
00:10:16,867 --> 00:10:19,036
to have sex with
in the next two hours.
221
00:10:19,536 --> 00:10:20,764
Hi, Barney Stinson,
millionaire astronaut.
222
00:10:20,788 --> 00:10:22,515
Wanna come back to my place
and see some moon shells?
223
00:10:22,539 --> 00:10:23,582
Go away.
224
00:10:23,665 --> 00:10:25,018
I just got back
from my wife's grave.
225
00:10:25,042 --> 00:10:26,668
Put her in the ground
a year ago today.
226
00:10:26,752 --> 00:10:28,629
Man, I miss her. I sure
could use some comfort.
227
00:10:28,712 --> 00:10:29,755
You're creepy.
228
00:10:30,255 --> 00:10:32,883
Man, aren't you sick of all the
games? I just want to settle down
229
00:10:32,966 --> 00:10:35,177
and have a gaggle of
rug rats, like, right now.
230
00:10:35,260 --> 00:10:37,930
I have mace,
and I enjoy using it.
231
00:10:40,724 --> 00:10:41,809
Marshall.
232
00:10:41,892 --> 00:10:44,913
Knowing how important this is to me,
do you think Lily would even consider...
233
00:10:44,937 --> 00:10:46,289
And by the way,
I would do all the work...
234
00:10:46,313 --> 00:10:47,356
I will end your life.
235
00:10:47,439 --> 00:10:48,732
Right.
236
00:10:55,030 --> 00:10:57,324
Where'd Barney go?
It's been over an hour.
237
00:10:57,407 --> 00:10:59,493
You know, looking over
the names on this list,
238
00:10:59,576 --> 00:11:02,204
I'm not sensing
a lot of ethnic diversity.
239
00:11:02,287 --> 00:11:04,456
He should really
look at that in himself.
240
00:11:05,999 --> 00:11:08,335
Okay. All done.
241
00:11:08,961 --> 00:11:11,171
One hundred and ninety-nine
down, one more to go.
242
00:11:11,255 --> 00:11:13,590
Hey, you done with your drink?
243
00:11:15,425 --> 00:11:17,135
There's the stuff.
244
00:11:18,679 --> 00:11:20,472
What the hell happened to you?
245
00:11:20,556 --> 00:11:24,017
So, there's this girl
at my gym, pauline.
246
00:11:24,101 --> 00:11:25,769
She's been after me
for some time.
247
00:11:25,853 --> 00:11:27,104
Why'd you wait until now?
248
00:11:27,187 --> 00:11:28,772
She's not exactly my type.
249
00:11:29,356 --> 00:11:31,441
Barney: Looking good, pauline.
250
00:11:31,525 --> 00:11:32,693
You are gonna rip it up
251
00:11:32,776 --> 00:11:36,530
at the women's pumping
iron classic in sarasota this fall.
252
00:11:40,826 --> 00:11:44,746
So, I was thinking
about you and me,
253
00:11:45,622 --> 00:11:48,125
and if you're still
interested...
254
00:11:48,792 --> 00:11:51,128
Okay, blondie,
time for mama's cardio.
255
00:11:51,211 --> 00:11:52,421
Sweet mommy!
256
00:11:53,297 --> 00:11:56,800
Every inch of her tasted
like roast beef and creatine.
257
00:11:58,844 --> 00:12:00,345
But I did it.
258
00:12:00,429 --> 00:12:03,724
I did it, and I still have 30 minutes
before I'm supposed to meet Petra.
259
00:12:03,807 --> 00:12:05,350
Robin, do you have
any concealer handy?
260
00:12:05,434 --> 00:12:08,520
I'd really like to cover up
some bruises and razor burn.
261
00:12:08,604 --> 00:12:10,731
Barney,
262
00:12:10,814 --> 00:12:12,983
I hate to
break this to you, but...
263
00:12:13,066 --> 00:12:14,234
What?
264
00:12:14,318 --> 00:12:17,362
Well, you did count
Gaby Allan twice,
265
00:12:17,446 --> 00:12:21,450
but you also went
from 138 to 138.
266
00:12:21,533 --> 00:12:23,493
You used the same number twice.
267
00:12:23,577 --> 00:12:25,329
Wait, so that means
268
00:12:25,412 --> 00:12:28,081
pauline wasn't 199,
pauline was 200?
269
00:12:28,582 --> 00:12:29,625
Congratulations!
270
00:12:30,834 --> 00:12:35,172
No! Hey, that was supposed to be
Petra! Petra was supposed to be 200!
271
00:12:35,380 --> 00:12:38,550
Gorgeous, feminine,
doesn't-wear-a-weight-belt -in-bed Petra!
272
00:12:38,634 --> 00:12:40,510
Hey, come on.
You made it to 200.
273
00:12:40,594 --> 00:12:41,637
Yeah.
274
00:12:41,720 --> 00:12:43,180
You should be proud.
275
00:12:43,347 --> 00:12:46,516
You should be tested,
but you should be proud.
276
00:12:46,600 --> 00:12:49,853
Who cares if pauline doesn't pose
for bikini pictures in magazines?
277
00:12:49,937 --> 00:12:51,104
Actually, she does.
278
00:12:51,188 --> 00:12:54,191
She's gonna be in next
week's issue of muscle sexxy.
279
00:12:54,274 --> 00:12:56,568
And, like many of the ladies
in that magazine,
280
00:12:56,652 --> 00:12:58,904
"sexxy" has two x's and one y.
281
00:13:01,657 --> 00:13:03,492
Older Ted: And so,
on my way to get a bagel,
282
00:13:03,575 --> 00:13:08,330
I stopped at a news stand for a full minute
to check out a picture of Barney's 200th.
283
00:13:08,413 --> 00:13:09,623
Barney!
284
00:13:09,706 --> 00:13:12,834
Older Ted: Ifl hadn't done that, I
would've walked right by the news stand,
285
00:13:12,918 --> 00:13:16,296
cut down 77th and gotten
to that corner a minute early.
286
00:13:16,380 --> 00:13:19,007
I would've gotten the bagel,
done some work,
287
00:13:19,091 --> 00:13:21,593
and you kids might
never have been born.
288
00:13:21,677 --> 00:13:25,138
Now, why did I cut down 77th and
give a dollar to the homeless guy?
289
00:13:25,222 --> 00:13:26,348
Here's why.
290
00:13:26,431 --> 00:13:29,226
Back when Marshall first started
working at Goliath national bank...
291
00:13:31,228 --> 00:13:34,523
Fran, I don't mean to bother you,
but I have a big presentation tomorrow,
292
00:13:34,606 --> 00:13:35,649
and it would really help
293
00:13:35,732 --> 00:13:38,235
if I could get, like, some
charts and graphs made up.
294
00:13:38,318 --> 00:13:39,420
Could you help me with that?
295
00:13:39,444 --> 00:13:41,321
Honey, this is
the graphics department.
296
00:13:41,405 --> 00:13:44,074
We can make as many graphs,
as many charts, in as many colors,
297
00:13:44,157 --> 00:13:46,910
on as many kinds
of paper as you want.
298
00:13:47,869 --> 00:13:49,079
Oh, Fran.
299
00:13:49,788 --> 00:13:52,082
Oh, franny, franny, Fran.
300
00:13:53,083 --> 00:13:54,918
We are gonna have some fun.
301
00:13:55,252 --> 00:13:59,089
I ranked the presidents in order
of how dirty their names sound.
302
00:13:59,172 --> 00:14:00,757
One, Johnson.
303
00:14:01,216 --> 00:14:02,759
Two, bush.
304
00:14:03,135 --> 00:14:04,845
Three, Harding.
305
00:14:04,928 --> 00:14:06,513
Four, polk.
306
00:14:08,015 --> 00:14:11,768
This circle represents "people
who are breaking my heart,"
307
00:14:12,394 --> 00:14:14,521
and this circle represents
308
00:14:14,604 --> 00:14:17,607
"people who are shaking
my confidence daily."
309
00:14:18,150 --> 00:14:20,152
And where they overlap,
310
00:14:20,819 --> 00:14:22,112
Cecilia.
311
00:14:24,448 --> 00:14:27,617
This is a pie chart
describing my favorite bars.
312
00:14:30,370 --> 00:14:34,124
And this is a bar graph
describing my favorite pies.
313
00:14:41,465 --> 00:14:42,466
What's going on?
314
00:14:42,549 --> 00:14:43,925
Enough with the charts.
315
00:14:44,009 --> 00:14:45,552
And the graphs.
316
00:14:45,635 --> 00:14:48,555
Really, any visual
representation of data.
317
00:14:50,057 --> 00:14:52,225
I'm not an idiot. Okay?
318
00:14:53,226 --> 00:14:56,730
I know how you guys feel
about my charts and my graphs.
319
00:14:56,813 --> 00:14:59,566
As a matter of fact, I've made a
chart of your reaction to my charts.
320
00:14:59,649 --> 00:15:02,319
Let's take a look.
Yes, it is true.
321
00:15:02,402 --> 00:15:06,281
Since Cecilia, your interest in my
charts has been steadily dropping.
322
00:15:06,364 --> 00:15:10,535
But, based on recent trends,
I have also made
323
00:15:10,619 --> 00:15:12,496
a projection chart!
324
00:15:12,579 --> 00:15:15,290
And look, huge spike
in interest coming!
325
00:15:15,373 --> 00:15:17,751
And this isn'tjust
some dead cat bounce.
326
00:15:17,834 --> 00:15:21,129
This is big, sustainable
growth over the long term.
327
00:15:21,213 --> 00:15:23,673
You're a big,
sustainable growth.
328
00:15:25,509 --> 00:15:29,429
Okay. So, I have
prepared a few charts
329
00:15:29,513 --> 00:15:33,183
to demonstrate how setting up
a shell corporation in Bermuda
330
00:15:33,266 --> 00:15:35,811
could help minimize
our second-quarter losses
331
00:15:36,937 --> 00:15:38,730
and save you all some jail time.
332
00:15:40,190 --> 00:15:42,025
To begin with...
333
00:15:46,738 --> 00:15:48,782
Could you just please excuse me?
334
00:15:53,745 --> 00:15:54,871
Mosbius designs.
335
00:15:54,955 --> 00:15:56,349
What the hell happened
to my charts?
336
00:15:56,373 --> 00:15:57,457
We threw them away.
337
00:15:57,541 --> 00:15:58,583
What?
338
00:15:58,667 --> 00:16:00,311
That's how an intervention
works, Marshall.
339
00:16:00,335 --> 00:16:02,879
You wouldn't stop using,
so we flushed your stash.
340
00:16:03,255 --> 00:16:05,674
Come on, Ted!
I need my charts, man!
341
00:16:05,757 --> 00:16:08,444
Just for today, and then I promise
I will never ever use charts again.
342
00:16:08,468 --> 00:16:11,096
I'm under a lot of pressure
here. I need my charts, Jack!
343
00:16:11,763 --> 00:16:13,890
My god, you're doing
charts at work?
344
00:16:14,349 --> 00:16:17,727
They're for work, you idiot! I'm
giving a big presentation right now,
345
00:16:17,811 --> 00:16:19,831
and if I don't have those
charts, I'm gonna get fired!
346
00:16:19,855 --> 00:16:23,608
Oh, crap. Okay, stay right
there. I'll bring them to you.
347
00:16:23,692 --> 00:16:26,403
Hurry up! I'll try to think
of a way to stall them.
348
00:16:27,320 --> 00:16:29,573
Hi. Okay.
349
00:16:29,656 --> 00:16:31,759
I'm sorry, but there's been
a little delay with the charts.
350
00:16:31,783 --> 00:16:34,911
But we will get started
in just a minute.
351
00:16:41,251 --> 00:16:43,003
Fish are weird, right?
352
00:16:43,587 --> 00:16:45,922
I mean, what's up with fish?
353
00:16:51,887 --> 00:16:54,389
Milt: Charts!
Get your charts here!
354
00:16:56,224 --> 00:17:00,437
Oh! Excuse me, milt. I
think those are my charts.
355
00:17:01,104 --> 00:17:02,230
These charts? Yeah.
356
00:17:02,314 --> 00:17:03,607
On my blanket?
357
00:17:03,899 --> 00:17:06,318
That's also my blanket.
We'll get to that later.
358
00:17:06,401 --> 00:17:07,736
But I really need these charts.
359
00:17:07,819 --> 00:17:10,030
Oh good,
'cause they're for sale.
360
00:17:10,113 --> 00:17:11,740
Fine, how much?
361
00:17:12,782 --> 00:17:14,618
One million dollars.
362
00:17:14,993 --> 00:17:16,119
I'll give you five bucks.
363
00:17:16,203 --> 00:17:17,787
A million dollars.
364
00:17:17,871 --> 00:17:20,957
No one's gonna pay a
million dollars for these charts.
365
00:17:21,625 --> 00:17:22,959
One million dollars.
366
00:17:23,043 --> 00:17:24,961
Okay, milt, you win.
367
00:17:26,129 --> 00:17:28,215
I'm gonna give you
one million dollars.
368
00:17:28,965 --> 00:17:30,592
Urinating...
369
00:17:30,675 --> 00:17:32,385
The problem is, the atm...
370
00:17:32,469 --> 00:17:34,346
The alien time machine.
371
00:17:34,429 --> 00:17:37,891
The alien time machine
has a withdrawal limit.
372
00:17:37,974 --> 00:17:42,395
So, here's what I'm gonna do.
I'm gonna give you one dollar a day,
373
00:17:42,479 --> 00:17:45,732
for a million days.
374
00:17:45,815 --> 00:17:47,150
Thats_.
375
00:17:47,567 --> 00:17:49,152
That's 2,700 years.
376
00:17:49,236 --> 00:17:50,362
Yeah.
377
00:17:50,654 --> 00:17:51,988
Deal!
378
00:17:52,989 --> 00:17:54,199
Okay.
379
00:17:54,866 --> 00:17:56,159
Suckeh
380
00:17:56,618 --> 00:17:59,955
I'm sorry, is there a land
bass I don't know about?
381
00:18:04,000 --> 00:18:05,001
Let's get started.
382
00:18:05,085 --> 00:18:07,765
Older Ted: And so, if! Hadn't
bought those charts back for Marshall,
383
00:18:07,837 --> 00:18:11,132
I wouldn't have had to cut down
77th to give milt his daily dollar
384
00:18:11,216 --> 00:18:12,676
and, well, you know the rest.
385
00:18:12,759 --> 00:18:13,760
Milt: Thank you.
386
00:18:13,843 --> 00:18:15,363
Older Ted:
So, there you have it, kids.
387
00:18:15,428 --> 00:18:16,614
There's a lot of little reasons
388
00:18:16,638 --> 00:18:18,598
why the big things
in our lives happen.
389
00:18:18,682 --> 00:18:21,282
If I had known then where all
those little things were leading me,
390
00:18:21,351 --> 00:18:23,520
and how grateful
I'd be to get there,
391
00:18:23,603 --> 00:18:26,856
we", [probably
would've done something
392
00:18:26,940 --> 00:18:27,941
like this.
393
00:18:29,150 --> 00:18:33,446
Hey, hey, glad girls
only want to get you high
394
00:18:35,031 --> 00:18:40,870
hey, hey, glad girls
only want to get you high
395
00:18:42,455 --> 00:18:48,253
hey, hey, glad girls
only want to get you high
396
00:18:50,922 --> 00:18:54,509
and they're all right
and they're all right
397
00:18:54,592 --> 00:18:57,804
and they're all right
and they're all right
398
00:18:57,887 --> 00:19:02,809
glad girls only
want to get you high
399
00:19:03,935 --> 00:19:07,355
and they're all right
and they're all right
400
00:19:07,439 --> 00:19:11,276
older Ted: Because, somehow, I ended
up in the right place at the right time.
401
00:19:11,359 --> 00:19:14,863
And, as a result, my life
would never be the same.
402
00:19:30,920 --> 00:19:33,882
Older Ted: The next day, uncle
Barney finally confronted Matthew panning,
403
00:19:33,965 --> 00:19:36,009
the stud of port Richmond
middle school.
404
00:19:36,092 --> 00:19:38,887
So, Barney, great to hear
from you after all this time.
405
00:19:38,970 --> 00:19:40,013
What's been going on?
406
00:19:40,096 --> 00:19:42,432
I've had sex with 200 women.
407
00:19:44,059 --> 00:19:47,187
Oh god! That's way too many.
408
00:19:47,270 --> 00:19:49,522
I mean, that's just gross.
409
00:19:49,606 --> 00:19:51,366
Have you sought counseling
for sex addiction?
410
00:19:51,441 --> 00:19:52,942
Because you're
a prime candidate.
411
00:19:53,026 --> 00:19:55,987
Have you sought counseling
for I win-you lose?
412
00:19:56,071 --> 00:19:59,449
Yeah, suddenly those 100 girls
you nailed in the seventh grade
413
00:19:59,532 --> 00:20:01,201
aren't so impressive.
414
00:20:01,284 --> 00:20:03,912
A hundred girls?
Is that what this is about?
415
00:20:03,995 --> 00:20:05,580
Barney, I lied.
416
00:20:05,663 --> 00:20:06,873
Sure you did.
417
00:20:06,956 --> 00:20:09,626
I was 12. Of course I was lying.
418
00:20:09,709 --> 00:20:11,753
I didn't have
a pet ewok, either.
419
00:20:11,836 --> 00:20:13,129
Sure you didn't.
420
00:20:13,755 --> 00:20:16,466
Your whole adult life
has been built around
421
00:20:16,549 --> 00:20:19,177
something I lied about
when I was 12?
422
00:20:20,095 --> 00:20:21,262
Jealous?
423
00:20:21,346 --> 00:20:24,140
Look, I gotta go pick
my kids up at school.
424
00:20:24,224 --> 00:20:26,726
It sounds like
you got a lot of problems.
425
00:20:26,810 --> 00:20:28,353
Good luck, I guess.
426
00:20:30,563 --> 00:20:32,065
I'm awesome.
427
00:20:33,316 --> 00:20:35,944
Okay, 200.
428
00:20:37,529 --> 00:20:38,905
Now what?
32935
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.