All language subtitles for Ghost.Game.

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:27,294 --> 00:01:29,468 What the fuck? We're leaving. 4 00:01:29,606 --> 00:01:30,814 Fuck that. 5 00:01:30,952 --> 00:01:32,264 You know the rules. 6 00:01:32,402 --> 00:01:36,096 What fucking rules? It's punk rock. 7 00:01:38,305 --> 00:01:39,789 Shit. 8 00:01:42,067 --> 00:01:45,829 Fucking shit. 9 00:01:50,627 --> 00:01:53,837 Holy shit. 10 00:01:53,975 --> 00:01:56,461 Holy shit. 11 00:02:02,674 --> 00:02:04,503 What are you doing? 12 00:02:04,641 --> 00:02:05,884 I... 13 00:02:06,022 --> 00:02:07,299 You've only been here a week and you're spying on me? 14 00:02:07,437 --> 00:02:08,300 No, I was-- I was gonna. 15 00:02:08,438 --> 00:02:10,854 On my fuckin' laptop? 16 00:02:10,992 --> 00:02:12,304 Mine's dead. 17 00:02:12,442 --> 00:02:14,893 The cord's still packed. 18 00:02:15,825 --> 00:02:17,516 That was you, wasn't it? 19 00:02:17,654 --> 00:02:19,449 Jesus, no. 20 00:02:19,587 --> 00:02:22,866 What is this, like, a snuff film? 21 00:02:23,004 --> 00:02:27,008 Three stitches and a night in the hospital. 22 00:02:27,147 --> 00:02:29,010 But that was you. 23 00:02:29,149 --> 00:02:31,530 In the mask. 24 00:02:32,669 --> 00:02:35,327 And the softball trophy. 25 00:02:35,465 --> 00:02:36,880 Come on, Laura. 26 00:02:37,018 --> 00:02:38,882 This is bullshit. 27 00:02:39,020 --> 00:02:42,023 How-- how can you expect to make living together work 28 00:02:42,162 --> 00:02:46,027 if we're keeping secrets from each other? 29 00:02:50,308 --> 00:02:53,414 At least throw down some pants! 30 00:03:09,119 --> 00:03:11,294 Neighbor said there was a dead body in this car. 31 00:03:11,432 --> 00:03:14,504 - Is that you? - Yeah. Yeah. 32 00:03:14,642 --> 00:03:17,473 Uh, girl kicked me out. 33 00:03:17,611 --> 00:03:18,888 Okay, we have two choices. 34 00:03:19,026 --> 00:03:22,719 You can go make up with her, or you gotta clear out. 35 00:03:48,089 --> 00:03:51,955 Come on, I brought breakfast! 36 00:04:12,562 --> 00:04:15,669 Unpacked pack your Xbox. 37 00:04:16,635 --> 00:04:17,843 Who's... 38 00:04:17,981 --> 00:04:20,467 Oh, Vin, meet Adrian. 39 00:04:20,605 --> 00:04:22,779 The creep with the scissors. 40 00:04:22,917 --> 00:04:25,368 Harsh, but not inaccurate. 41 00:04:25,506 --> 00:04:27,163 Adrian and I met online. 42 00:04:27,301 --> 00:04:29,959 Through a private board. 43 00:04:30,097 --> 00:04:31,754 Private board? 44 00:04:31,892 --> 00:04:35,275 Sit down. Sit down, Vin. 45 00:04:35,413 --> 00:04:38,312 Yeah, you know that video that you saw, 46 00:04:38,450 --> 00:04:41,177 so it's not exactly a sex thing. 47 00:04:41,315 --> 00:04:42,834 It's not a violence thing either. 48 00:04:42,972 --> 00:04:46,734 It's-- it's a hobby. A lifestyle. 49 00:04:46,872 --> 00:04:48,667 It's art. 50 00:04:48,805 --> 00:04:49,875 We call it Ghost Game. 51 00:04:50,013 --> 00:04:51,429 Hey, just-- just show him. 52 00:05:11,311 --> 00:05:14,486 This is, like, prank shit? 53 00:05:14,624 --> 00:05:16,316 Watch. 54 00:05:19,629 --> 00:05:21,148 Okay, that's Mr. Whatley. 55 00:05:21,286 --> 00:05:23,115 He has the best theories. 56 00:05:23,253 --> 00:05:25,048 Whatley's overhyped. 57 00:05:25,186 --> 00:05:27,844 So, this is, like, some cosplay home invasion? 58 00:05:27,982 --> 00:05:29,225 No. 59 00:05:29,363 --> 00:05:30,985 Again, it's a challenge. 60 00:05:31,123 --> 00:05:33,367 You live in the house without the homeowners knowing. 61 00:05:33,505 --> 00:05:38,338 Mr. Whatley was inside that house for eight nights. 62 00:05:40,063 --> 00:05:41,237 That's my hand right there. 63 00:05:41,375 --> 00:05:42,134 Money shot, money shot. 64 00:05:42,272 --> 00:05:43,273 Oh! No! 65 00:05:43,412 --> 00:05:44,240 Oh, no, sh-- shit! 66 00:05:45,137 --> 00:05:46,863 Real nice. 67 00:05:47,001 --> 00:05:49,556 Okay, Whatley has three rules. 68 00:05:49,694 --> 00:05:50,936 Don't get caught. 69 00:05:51,074 --> 00:05:52,869 Don't steal anything. 70 00:05:53,007 --> 00:05:54,561 And have a plan. 71 00:05:54,699 --> 00:05:55,838 I don't get it. 72 00:05:55,976 --> 00:05:56,770 What's the point? 73 00:05:56,908 --> 00:05:59,186 Well, the point is the thrill. 74 00:05:59,324 --> 00:06:01,015 It's like... 75 00:06:01,153 --> 00:06:02,189 An orgasm? 76 00:06:02,327 --> 00:06:03,742 I was going to say therapy. 77 00:06:04,571 --> 00:06:05,882 Look. 78 00:06:06,020 --> 00:06:08,954 Adrian and I have been planning something short notice. 79 00:06:09,092 --> 00:06:10,128 We got an opportunity. 80 00:06:10,266 --> 00:06:11,888 An opportunity to break and enter? 81 00:06:12,026 --> 00:06:13,200 A haunt. 82 00:06:13,338 --> 00:06:15,202 That's what they're called. 83 00:06:15,340 --> 00:06:17,135 And Adrian got a lead. 84 00:06:17,273 --> 00:06:18,723 Can't really call dibs on a lead. 85 00:06:18,861 --> 00:06:21,035 It's the first to the location who gets it. 86 00:06:21,173 --> 00:06:23,590 So, you're not really asking for permission? 87 00:06:23,728 --> 00:06:25,246 Okay. 88 00:06:25,385 --> 00:06:27,766 I don't need anybody's permission. 89 00:06:27,904 --> 00:06:29,630 So, if we're gonna do this, 90 00:06:29,768 --> 00:06:31,252 I have to be able to live my own life 91 00:06:31,391 --> 00:06:32,426 and you live your own life. 92 00:06:32,564 --> 00:06:35,256 We have our own interests, our own hobbies. 93 00:06:35,395 --> 00:06:36,810 Hobbies? 94 00:06:36,948 --> 00:06:38,674 A hobby is fucking playing Catan. 95 00:06:38,812 --> 00:06:39,985 Just tell him about the Halton House. 96 00:06:40,123 --> 00:06:40,814 That might shut him up. 97 00:06:40,952 --> 00:06:43,541 - Adrian. - What? 98 00:06:43,679 --> 00:06:45,750 Halton House? 99 00:06:45,888 --> 00:06:47,717 The Amityville place? 100 00:06:47,855 --> 00:06:49,443 Oh, Amityville is a mass shooting. 101 00:06:49,581 --> 00:06:51,756 This is a mass drowning. It's way harder. 102 00:06:51,894 --> 00:06:52,860 Logistically speaking. 103 00:06:52,998 --> 00:06:55,069 But wouldn't that place be empty? 104 00:06:55,207 --> 00:06:57,002 Well, see that's the tip, Vinny. 105 00:06:57,140 --> 00:06:58,348 The place was empty. 106 00:06:58,487 --> 00:06:59,626 Previous owners already sold the property, 107 00:06:59,764 --> 00:07:03,112 but new owners, new owners are just movin' in. 108 00:07:03,250 --> 00:07:04,769 Dude, can I get a minute? 109 00:07:04,907 --> 00:07:08,600 With my girlfriend. Please. 110 00:07:12,052 --> 00:07:13,191 Picked a real winner here. Good job, Laura. 111 00:07:13,329 --> 00:07:16,436 Okay, shut up, Adrian. 112 00:07:20,785 --> 00:07:23,684 You're gonna break into a house with that asshole? 113 00:07:23,822 --> 00:07:25,859 It's a two person-job. 114 00:07:25,997 --> 00:07:29,621 Well, what if you had a new partner? 115 00:07:29,759 --> 00:07:32,244 You can show me the ropes. I can learn. 116 00:07:32,382 --> 00:07:34,143 Well, you can't exactly pick up a basketball 117 00:07:34,281 --> 00:07:36,559 and play for the Wizards. 118 00:07:36,697 --> 00:07:38,837 He doesn't seem like LeBron James. 119 00:07:38,975 --> 00:07:41,046 Is he on the Wizards? 120 00:07:41,184 --> 00:07:43,842 Okay, you know what? 121 00:07:43,980 --> 00:07:48,157 Laura, you showed me this for a reason. 122 00:07:48,295 --> 00:07:51,678 You wanted to let me in. 123 00:07:52,610 --> 00:07:55,095 What about Adrian? 124 00:07:55,233 --> 00:07:57,028 Tell him... 125 00:07:57,166 --> 00:07:59,030 Tell him you're calling it off. 126 00:07:59,168 --> 00:08:01,895 That I fucked everything up. 127 00:08:02,033 --> 00:08:05,036 Your square boyfriend. 128 00:08:05,174 --> 00:08:07,521 Always messing things up. 129 00:08:09,350 --> 00:08:11,491 Always. 130 00:08:12,284 --> 00:08:13,251 What? Fuckin' what? 131 00:08:13,389 --> 00:08:14,114 It's everything off that we've done! 132 00:08:14,252 --> 00:08:14,908 I'm not fuckin' anything up! 133 00:08:15,046 --> 00:08:15,805 Everything! 134 00:08:15,943 --> 00:08:16,599 Why the fuck are you yellin'? 135 00:08:16,737 --> 00:08:17,842 Laura, shut the fuck up! 136 00:08:17,980 --> 00:08:19,188 Okay, alright. In the car. 137 00:08:19,326 --> 00:08:21,086 You don't want to us ruin our friendship, Adrian, 138 00:08:21,224 --> 00:08:23,433 get the fuck out of here then! 139 00:08:24,538 --> 00:08:25,677 Get the fuck out of here! 140 00:08:25,815 --> 00:08:26,885 Get out of here! 141 00:08:54,326 --> 00:08:56,328 I made it for you. 142 00:08:56,466 --> 00:08:57,985 Do you like it? 143 00:08:58,123 --> 00:09:01,092 Yeah, it's-- it's perfect. 144 00:09:14,899 --> 00:09:16,348 Halton House. 145 00:09:16,486 --> 00:09:19,628 Perhaps the most infamously haunted house in the U.S. 146 00:09:19,766 --> 00:09:21,733 Despite its spacious accommodations 147 00:09:21,871 --> 00:09:23,252 and dramatic architecture, 148 00:09:23,390 --> 00:09:26,807 it sits abandoned on Terrace Hills, rotting. 149 00:09:26,945 --> 00:09:28,913 The story of its prior residents, 150 00:09:29,051 --> 00:09:30,535 so tragic and chilling, 151 00:09:30,673 --> 00:09:34,056 it's warded off even the most curious for over half a century. 152 00:09:34,194 --> 00:09:35,816 What lurks inside these walls 153 00:09:35,954 --> 00:09:37,818 that could have driven an ordinary woman 154 00:09:37,956 --> 00:09:40,407 to the most heinous of acts? 155 00:09:41,235 --> 00:09:43,410 Adelaide Halton grew up in the manor. 156 00:09:43,548 --> 00:09:45,136 Her father, Abraham Halton, 157 00:09:45,274 --> 00:09:47,276 had inherited it from his father, 158 00:09:47,414 --> 00:09:48,933 the former mayor of Terrace County, 159 00:09:49,071 --> 00:09:50,279 Gunther Halton. 160 00:09:50,417 --> 00:09:54,801 Both died young, mysteriously, in the house. 161 00:09:54,939 --> 00:09:56,009 Adelaide Halton was named 162 00:09:56,147 --> 00:09:57,769 Maryland's Homemaker of the Year, 163 00:09:57,907 --> 00:09:59,529 a record five times, 164 00:09:59,668 --> 00:10:01,842 a record that still stands, even in death, 165 00:10:01,980 --> 00:10:04,569 if only that is what she was remembered for. 166 00:10:06,295 --> 00:10:07,399 By all accounts, 167 00:10:07,537 --> 00:10:08,849 the family was happy and thriving 168 00:10:08,987 --> 00:10:10,748 up until that tragic evening. 169 00:10:10,886 --> 00:10:13,440 Neighbors saw Adelaide playing with the children in the yard 170 00:10:13,578 --> 00:10:15,097 just hours before, 171 00:10:15,235 --> 00:10:19,722 laughing, smiling, a picture-perfect family. 172 00:10:19,860 --> 00:10:22,552 What happened between then and the moment she prepared 173 00:10:22,691 --> 00:10:25,210 for that final meal is anyone's guess. 174 00:10:25,348 --> 00:10:29,732 Some have claimed the house was tainted in some way, haunted. 175 00:10:32,286 --> 00:10:33,149 Time for dessert. 176 00:10:33,287 --> 00:10:34,703 I've made custard. 177 00:10:35,842 --> 00:10:37,878 Little did the unsuspecting family know 178 00:10:38,016 --> 00:10:40,570 they were ingesting nightshade custard. 179 00:10:40,709 --> 00:10:43,021 The flour is poisonous in large doses, 180 00:10:43,159 --> 00:10:45,541 but Adelaide had other intentions, 181 00:10:45,679 --> 00:10:49,718 lacing each pie with just enough to only paralyze her prey. 182 00:11:02,040 --> 00:11:04,387 The house had five full baths, 183 00:11:04,525 --> 00:11:06,700 enough for even the smallest members 184 00:11:06,838 --> 00:11:09,876 to have their own tub. 185 00:11:17,849 --> 00:11:19,782 It's unclear what happened next, 186 00:11:19,920 --> 00:11:22,785 but legend has it that after killing her family, 187 00:11:22,923 --> 00:11:24,442 Adelaide returned to the sitting room 188 00:11:24,580 --> 00:11:26,582 for a glass of rosemary tea. 189 00:11:26,720 --> 00:11:29,516 She then climbed to the top of Halton House, 190 00:11:29,654 --> 00:11:32,174 for her final act. 191 00:11:35,073 --> 00:11:38,076 After several days, authorities were sent to the home 192 00:11:38,214 --> 00:11:42,253 to find all four members of the Halton family deceased. 193 00:11:54,403 --> 00:11:55,438 ♪ Don't let me go now ♪ 194 00:11:55,576 --> 00:11:56,750 ♪ Don't let me go now ♪ 195 00:11:56,888 --> 00:11:58,096 ♪ Don't let me go ♪ 196 00:11:58,234 --> 00:12:00,754 ♪ A million little lies ♪ 197 00:12:00,892 --> 00:12:02,238 ♪ Holdon' on ♪ 198 00:12:02,376 --> 00:12:04,620 ♪ To somethin' resemb-- ♪ 199 00:12:04,758 --> 00:12:06,795 ♪ Do is wake up early in the mornin' ♪ 200 00:12:06,933 --> 00:12:08,106 ♪ Smoke a little weed ♪ 201 00:12:08,244 --> 00:12:10,108 ♪ And drink some fuckin' coffee ♪ 202 00:12:10,246 --> 00:12:11,454 ♪ Yeah ♪ 203 00:12:11,592 --> 00:12:12,904 ♪ For the first time in my life ♪ 204 00:12:13,042 --> 00:12:17,737 ♪ I can see myself with my eyes closed ♪ 205 00:12:20,947 --> 00:12:24,640 ♪ raisin' up the dead ♪ 206 00:12:24,778 --> 00:12:26,090 ♪ Hey, hey, hey ♪ 207 00:12:26,228 --> 00:12:29,610 ♪ They call me creepy ♪ 208 00:12:29,749 --> 00:12:30,784 ♪ Hey, hey, hey ♪ 209 00:12:30,922 --> 00:12:34,581 ♪ What can I say ♪ 210 00:12:40,311 --> 00:12:42,382 ♪ Hurt me ♪ 211 00:12:42,520 --> 00:12:44,936 ♪ Thrill me ♪ 212 00:12:45,074 --> 00:12:49,561 ♪ Nothing on earth can kill me ♪ 213 00:12:49,699 --> 00:12:51,943 ♪ Hunt me ♪ 214 00:12:52,081 --> 00:12:54,359 ♪ Bind me ♪ 215 00:12:54,497 --> 00:12:59,848 ♪ Nothing on earth can find me ♪ 216 00:12:59,986 --> 00:13:04,611 ♪ You must have been told about me ♪ 217 00:13:04,749 --> 00:13:07,925 I think-- I think this is it. 218 00:13:31,362 --> 00:13:33,433 Whoa! 219 00:13:33,571 --> 00:13:35,124 Oh, look. Look, look, look. 220 00:13:35,262 --> 00:13:38,472 The window at the very top. 221 00:13:38,610 --> 00:13:41,130 Fuck. 222 00:13:41,959 --> 00:13:43,546 Hey! 223 00:13:43,684 --> 00:13:46,549 Private property. Get lost! 224 00:13:47,309 --> 00:13:49,035 He'll see our faces. 225 00:13:51,831 --> 00:13:53,867 Hi! How are you? 226 00:13:54,005 --> 00:13:56,007 I could shoot you. 227 00:13:56,145 --> 00:13:58,044 I really wish that you wouldn't do that. 228 00:13:58,182 --> 00:14:00,046 And I know that this is private property. 229 00:14:00,184 --> 00:14:01,185 Our bank actually holds it 230 00:14:01,323 --> 00:14:03,463 until we can get these papers signed. 231 00:14:03,601 --> 00:14:05,258 My associate and I would love to speak 232 00:14:05,396 --> 00:14:06,017 with the Trammels. 233 00:14:06,155 --> 00:14:07,432 Are they in, mister... 234 00:14:07,570 --> 00:14:09,193 They ain't here yet. I'm Daniel. 235 00:14:09,331 --> 00:14:10,850 Oh, you're the caretaker! 236 00:14:10,988 --> 00:14:13,473 Yeah, yeah, I see that you've been very... 237 00:14:13,611 --> 00:14:14,612 ...busy. 238 00:14:14,750 --> 00:14:16,234 That's the gardener's job. 239 00:14:16,372 --> 00:14:19,755 Mostly I watch rodents. Set traps. 240 00:14:19,893 --> 00:14:21,826 Well, we would really love to get these signed 241 00:14:21,964 --> 00:14:23,690 before habitation can be finalized. 242 00:14:23,828 --> 00:14:26,900 Do you know when the family will be arriving? 243 00:14:29,558 --> 00:14:31,871 Do you live on the premises? 244 00:14:32,009 --> 00:14:33,803 Shack out back. But I got evicted. 245 00:14:33,942 --> 00:14:37,773 Bank would have known about that, wouldn't they? 246 00:14:37,911 --> 00:14:40,396 Different bank, different assets. 247 00:14:40,534 --> 00:14:41,811 Listen, you've been extremely helpful. 248 00:14:41,950 --> 00:14:43,434 I'm gonna let you get back to it. 249 00:14:43,572 --> 00:14:46,402 Don't you need to talk to Mr. Trammel? 250 00:14:47,369 --> 00:14:48,542 Drive. 251 00:15:07,354 --> 00:15:08,355 Coats. 252 00:15:08,493 --> 00:15:10,461 We forgot coats. 253 00:15:10,599 --> 00:15:13,257 Don't be a tourist. 254 00:15:53,849 --> 00:15:55,333 Can we get through this? 255 00:15:55,471 --> 00:15:58,233 Not without a blowtorch. 256 00:16:00,304 --> 00:16:02,478 What if we break a window? 257 00:16:02,616 --> 00:16:04,308 What if I slice my hand open? 258 00:16:04,446 --> 00:16:05,792 Do you know first aid? 259 00:16:05,930 --> 00:16:08,968 No. But Siri does. 260 00:16:11,660 --> 00:16:14,628 There's a basement around the corner. 261 00:16:22,119 --> 00:16:24,328 Watch my back. 262 00:16:43,209 --> 00:16:44,382 Daniel? 263 00:16:44,520 --> 00:16:46,867 I don't know. 264 00:17:03,712 --> 00:17:09,166 Behold the horror of Halton House. 265 00:17:12,617 --> 00:17:14,447 - Dude. - Yeah? 266 00:17:14,585 --> 00:17:16,897 Where's my bag? 267 00:17:17,036 --> 00:17:20,522 Shit. Shit. Shit. Shit. Shit. 268 00:18:51,854 --> 00:18:54,374 - Hey! - Jesus Christ! 269 00:18:54,512 --> 00:18:56,376 Uh, got the bags. 270 00:18:56,514 --> 00:18:59,138 Don't do that. 271 00:18:59,276 --> 00:19:01,209 Lots of space down here. 272 00:19:01,347 --> 00:19:03,349 Lots of places to hide. 273 00:19:03,487 --> 00:19:05,040 Possible home base? 274 00:19:05,178 --> 00:19:06,731 No. 275 00:19:06,869 --> 00:19:08,802 What do you think is in those boxes? 276 00:19:08,940 --> 00:19:11,322 Adelaide's fine China. 277 00:19:11,460 --> 00:19:14,222 Halton House swag could be valuable. 278 00:19:14,360 --> 00:19:15,913 We're not thieves! 279 00:19:16,051 --> 00:19:17,017 Okay. Yeah. 280 00:19:17,156 --> 00:19:20,573 Rule number two. I was testing you. 281 00:19:20,711 --> 00:19:23,645 Okay. Let's go this way. Come on. 282 00:20:25,327 --> 00:20:29,952 Oh, that's some Phantom Opera shit. 283 00:20:37,719 --> 00:20:40,653 Laura, check it out. 284 00:20:40,791 --> 00:20:42,931 Hold my calls. 285 00:20:45,451 --> 00:20:46,624 Focus. 286 00:20:46,762 --> 00:20:48,764 We don't have that much time. 287 00:20:48,902 --> 00:20:50,525 Actually, you know what? Go find some linen. 288 00:20:50,663 --> 00:20:52,009 I'm gonna find a place for us to hide. 289 00:20:52,147 --> 00:20:53,528 Meet back here in five minutes. 290 00:20:53,666 --> 00:20:56,427 Wait. You wanna split up? 291 00:20:56,565 --> 00:20:58,671 In the haunted mansion. 292 00:20:58,809 --> 00:21:01,052 Are you sure that's a good idea? 293 00:21:01,190 --> 00:21:04,124 Have you ever seen Scooby-Doo? 294 00:21:11,753 --> 00:21:13,410 It's just the house settling. 295 00:21:13,548 --> 00:21:15,688 That's not settling. 296 00:21:15,826 --> 00:21:17,172 Okay. Okay. 297 00:21:17,310 --> 00:21:20,796 Blankets. Sir, yes, sir. 298 00:23:13,392 --> 00:23:14,876 Vin, what happened? 299 00:23:17,223 --> 00:23:19,708 Howdy there, partners. 300 00:23:19,846 --> 00:23:21,779 What? You two surprised to see me? 301 00:23:21,917 --> 00:23:23,263 It's okay, 'cause I'm surprised to see you, too. 302 00:23:23,402 --> 00:23:24,851 'Cause last I remember, it was all, 303 00:23:24,989 --> 00:23:26,957 "Let's just let this one go, Adrian. 304 00:23:27,095 --> 00:23:29,028 It's not worth ending our partnership, Adrian." 305 00:23:29,166 --> 00:23:30,926 You can't be here, Adrian. 306 00:23:31,064 --> 00:23:32,928 Yeah, well, here I am, so... 307 00:23:33,066 --> 00:23:34,965 You're gonna get us caught? 308 00:23:35,103 --> 00:23:36,207 Burn the house down. What is this? 309 00:23:36,345 --> 00:23:38,624 Wait. It's scented. It-- 310 00:23:39,763 --> 00:23:41,696 The place smells like a rat toilet. 311 00:23:41,834 --> 00:23:43,456 It'll air itself out by tomorrow. 312 00:23:43,594 --> 00:23:45,458 They're coming tonight. 313 00:23:45,596 --> 00:23:46,804 Sweet. 314 00:23:46,942 --> 00:23:48,461 Let's just go. 315 00:23:48,599 --> 00:23:50,567 Plan's fucked. 316 00:23:50,705 --> 00:23:52,810 Boyfriend still thinks this is a hobby. 317 00:23:52,948 --> 00:23:54,536 Doesn't get that he's a hobby. 318 00:23:54,674 --> 00:23:56,124 Okay, no. You can't pull that crap. 319 00:23:56,262 --> 00:23:57,056 Not here. 320 00:23:57,194 --> 00:23:58,264 And you're the bitch who lied. 321 00:23:58,402 --> 00:24:00,128 You brought this fuckin' asshole to Halton House. 322 00:24:00,266 --> 00:24:02,682 It was my fuckin' lead. My f-- 323 00:24:02,820 --> 00:24:05,305 Oh, no, you two, stop! Stop! Stop! 324 00:24:05,444 --> 00:24:07,791 Enough! Stop! 325 00:24:07,929 --> 00:24:09,275 They're here. 326 00:24:13,935 --> 00:24:16,351 Here. Careful. 327 00:24:16,489 --> 00:24:18,146 Careful, honey. 328 00:24:18,284 --> 00:24:21,460 It's bigger when you own it. 329 00:24:23,151 --> 00:24:24,255 Spookier, too. 330 00:24:26,188 --> 00:24:29,122 - We did it. - Oh, my gosh. 331 00:24:30,330 --> 00:24:32,056 Just needs some light. 332 00:24:32,194 --> 00:24:33,368 Oh, Pete. 333 00:24:33,506 --> 00:24:36,302 You-- you've gotta go slow with her. 334 00:24:38,028 --> 00:24:40,548 Damn light. 335 00:24:41,031 --> 00:24:44,137 Old world charm. 336 00:24:45,345 --> 00:24:47,486 And fixtures. 337 00:24:48,348 --> 00:24:51,006 Why don't we just get a hotel for the night? 338 00:24:51,144 --> 00:24:54,665 No reason to force it, just to say we're moved in. 339 00:24:54,803 --> 00:24:57,737 No, no, no. That's just one switch. 340 00:24:57,875 --> 00:24:59,705 Must be a lamp around here somewhere. 341 00:24:59,843 --> 00:25:03,709 Vin, where is your bag? 342 00:25:03,847 --> 00:25:05,849 Oh, fuck! 343 00:25:06,884 --> 00:25:09,715 A light. 344 00:25:09,853 --> 00:25:12,890 Just one light. 345 00:25:13,028 --> 00:25:15,099 Just one fuckin' light. 346 00:25:15,237 --> 00:25:17,999 Save me the price of a hotel. 347 00:25:18,137 --> 00:25:20,519 And bedbugs. 348 00:25:21,071 --> 00:25:23,314 Sammy, go home. 349 00:25:23,452 --> 00:25:26,179 Oh, Sam. 350 00:25:26,317 --> 00:25:29,976 See, Daddy Pete and I bought this house. 351 00:25:30,114 --> 00:25:33,014 This is our home now. 352 00:25:37,536 --> 00:25:39,572 If they find that bag, we're blown. 353 00:25:39,710 --> 00:25:40,815 Then let's leave. 354 00:25:46,855 --> 00:25:48,892 You're just the flavor of the month, bro. 355 00:25:49,030 --> 00:25:51,342 That girl's heart belongs to Mr. Wattley. 356 00:25:51,480 --> 00:25:53,690 Hide. Fuckin' hide. 357 00:26:07,773 --> 00:26:10,914 Oh, what's this? 358 00:26:13,537 --> 00:26:16,851 Jesus! There's no electricity at all? 359 00:26:16,989 --> 00:26:18,646 I thought you checked that. 360 00:26:18,784 --> 00:26:20,337 I did check, Megan. 361 00:26:20,475 --> 00:26:21,476 The guy told me he was-- 362 00:26:21,614 --> 00:26:23,271 There's no reason to yell. 363 00:26:23,409 --> 00:26:24,721 Or call me Megan. 364 00:26:24,859 --> 00:26:26,895 Okay, Meg. 365 00:26:27,033 --> 00:26:29,415 Thanks for clearing that up. 366 00:26:29,553 --> 00:26:31,037 It's been a long ride, 367 00:26:31,175 --> 00:26:33,350 and I-- I just wanna get us moved in. 368 00:26:33,488 --> 00:26:35,594 The next payment on the house is contingent upon me being-- 369 00:26:35,732 --> 00:26:37,147 The-- the advance. The book. I get it. 370 00:26:37,285 --> 00:26:41,289 Just, please find the fuse box so the girl can charge her iPad. 371 00:26:41,427 --> 00:26:44,154 Hey, okay, I'll-- I'll try. 372 00:26:44,292 --> 00:26:46,259 Thank you. 373 00:27:26,161 --> 00:27:28,681 Hello? 374 00:27:35,550 --> 00:27:37,483 Goodnight, iPad. iPad all done. 375 00:27:37,621 --> 00:27:38,829 Charger, please. 376 00:27:38,967 --> 00:27:41,176 Oh, it's in the car. 377 00:27:41,314 --> 00:27:42,074 Not that we have-- 378 00:27:42,212 --> 00:27:45,664 Charger, please. Thank you. 379 00:27:48,425 --> 00:27:51,911 Just stay here, okay? Be right back. 380 00:28:13,277 --> 00:28:16,729 Ugh! Rats? 381 00:28:16,867 --> 00:28:18,489 Shit! 382 00:28:39,510 --> 00:28:42,203 Honey? 383 00:28:46,552 --> 00:28:50,452 Honey? Everything okay? 384 00:28:51,453 --> 00:28:53,007 What do you see? 385 00:28:53,145 --> 00:28:57,114 Go home. Go home. 386 00:29:01,256 --> 00:29:03,949 Let there be light. 387 00:29:05,882 --> 00:29:09,126 Oh! There we go! 388 00:29:13,682 --> 00:29:14,476 My hero. 389 00:29:16,547 --> 00:29:18,722 You want to open up a bottle? 390 00:29:18,860 --> 00:29:21,276 Oh, well, we've got a long day tomorrow. 391 00:29:21,414 --> 00:29:25,073 The truck will be here in a few hours. 392 00:29:40,882 --> 00:29:43,816 We'll set the cameras tomorrow. 393 00:29:44,610 --> 00:29:45,645 Maybe if we're lucky, 394 00:29:45,784 --> 00:29:49,270 they'll leave for a couple of hours. 395 00:29:49,788 --> 00:29:52,860 What about Adrian? 396 00:29:52,998 --> 00:29:54,827 It's a big enough house. 397 00:29:54,965 --> 00:29:58,106 It's probably a three-person job, anyway. 398 00:29:58,935 --> 00:30:00,591 Laura, he's dangerous. 399 00:30:00,729 --> 00:30:03,491 I can handle Adrian. 400 00:30:11,671 --> 00:30:14,571 Don't make a sound. 401 00:32:30,155 --> 00:32:31,156 Hi! 402 00:32:31,294 --> 00:32:32,985 Hola! Uh, um, hi. 403 00:32:33,123 --> 00:32:35,643 Um, he says he won't go in. 404 00:32:35,781 --> 00:32:39,819 He, uh, didn't know it was this house. 405 00:32:39,958 --> 00:32:43,271 Um, we paid you to take the furniture 406 00:32:43,409 --> 00:32:46,171 in the house, not the-- the driveway. 407 00:32:46,309 --> 00:32:47,862 Yeah, um, I'll-- I'll talk to him. 408 00:32:48,000 --> 00:32:50,037 Um, sorry. 409 00:33:12,818 --> 00:33:15,821 Looks like I missed the party. 410 00:33:17,029 --> 00:33:18,099 Are you trying to burn the house down 411 00:33:18,237 --> 00:33:21,102 before we can even move in? 412 00:33:21,240 --> 00:33:23,208 What? 413 00:33:23,725 --> 00:33:26,245 Th-- this moving guy you hired won't come in. 414 00:33:26,383 --> 00:33:29,835 They're dumping all the stuff in the driveway. 415 00:33:32,182 --> 00:33:35,565 What the hell is a Halton house? 416 00:33:36,083 --> 00:33:38,740 Is this where the advance you're talking about is coming from? 417 00:33:38,878 --> 00:33:43,918 Baby, it's not what you think. 418 00:33:46,265 --> 00:33:48,888 I-- I thought we moved here for Sam. 419 00:33:49,027 --> 00:33:51,546 For the school. 420 00:33:52,202 --> 00:33:53,859 Schools don't come cheap. 421 00:33:53,997 --> 00:33:57,104 I-- I thought you were done with this stuff. 422 00:33:57,242 --> 00:33:58,553 This weird stuff. 423 00:33:58,691 --> 00:34:00,383 The sensationalism. 424 00:34:00,521 --> 00:34:03,627 You lost your last family to it. 425 00:34:03,765 --> 00:34:05,457 You don't know anything about that. 426 00:34:05,595 --> 00:34:09,081 What-- what happened to writing novels? 427 00:34:09,219 --> 00:34:11,014 To teaching? 428 00:34:11,152 --> 00:34:14,431 Adjunct teaching salaries don't-- 429 00:34:14,569 --> 00:34:17,400 Don't pay for special schools and-- and therapies. 430 00:34:17,538 --> 00:34:19,471 Novels? 431 00:34:19,609 --> 00:34:23,440 They wouldn't pay for the taxes on public schools. 432 00:34:23,578 --> 00:34:26,271 Right, let me see about the movers. 433 00:34:54,299 --> 00:34:55,265 Why aren't you in the room? 434 00:34:55,403 --> 00:34:56,370 Why aren't you in the room? 435 00:34:56,508 --> 00:34:57,854 I was lookin' for you. 436 00:34:57,992 --> 00:34:58,958 I heard noises outside. 437 00:34:59,097 --> 00:35:00,477 The movers are here. 438 00:35:00,615 --> 00:35:02,755 Oh. 439 00:35:03,515 --> 00:35:05,448 She's been doing this all morning. 440 00:35:05,586 --> 00:35:07,484 I think she's on the spectrum or something. 441 00:35:07,622 --> 00:35:09,590 What, are you a clinical psychiatrist now? 442 00:35:09,728 --> 00:35:12,869 No. My brother. 443 00:35:13,007 --> 00:35:16,079 We didn't find out till he was older. 444 00:35:16,217 --> 00:35:18,323 He used to drive my dad crazy. 445 00:35:18,461 --> 00:35:20,221 But it's not his fault. 446 00:35:20,359 --> 00:35:22,879 He didn't know. 447 00:35:27,780 --> 00:35:30,852 Look, I don't think we should mess with her. 448 00:35:30,990 --> 00:35:33,648 It wouldn't be right. 449 00:35:33,786 --> 00:35:35,685 Or very sporting, at least. 450 00:35:35,823 --> 00:35:37,687 We're not here to hurt anyone. 451 00:35:37,825 --> 00:35:39,965 At best, we're here to give them a sense of something bigger 452 00:35:40,103 --> 00:35:41,967 in the world. 453 00:35:42,105 --> 00:35:44,556 Mr. Wattley says that that's the point. 454 00:35:44,694 --> 00:35:47,006 Being a part of something bigger. 455 00:35:47,145 --> 00:35:49,388 Something mysterious. 456 00:35:49,526 --> 00:35:51,666 Dangerous. 457 00:35:51,804 --> 00:35:53,875 Feeling alive. 458 00:35:54,013 --> 00:35:56,257 We all need a little reminder of that sometimes. 459 00:35:56,395 --> 00:35:58,880 Yeah. 460 00:36:08,338 --> 00:36:11,307 Oh, shit. 461 00:36:11,445 --> 00:36:13,309 The kid? 462 00:36:13,447 --> 00:36:15,897 No, no, I've been watching her. 463 00:36:20,316 --> 00:36:23,457 Our phones are missing. 464 00:36:23,595 --> 00:36:25,942 Adrian. 465 00:36:26,080 --> 00:36:28,358 Damn it. 466 00:36:29,911 --> 00:36:31,568 What if I give you both an extra 50? 467 00:36:31,706 --> 00:36:33,467 He saw somethin' in the window. 468 00:36:33,605 --> 00:36:38,161 He keeps sayin' "bruja" and "phantamos". 469 00:36:38,299 --> 00:36:40,163 It's not a bruja. It's Sam. 470 00:36:40,301 --> 00:36:41,337 - Alright. - It's my stepdaughter. 471 00:36:41,475 --> 00:36:44,167 Alright, sir. I'm sorry. We can't help you. 472 00:36:44,305 --> 00:36:46,204 Guys! 473 00:36:48,585 --> 00:36:50,208 The-- the caretaker isn't here. 474 00:36:50,346 --> 00:36:51,899 It looks like he cleared out. 475 00:36:52,037 --> 00:36:54,073 He-- he was supposed to stay through the week. 476 00:36:54,212 --> 00:36:57,698 His truck's gone. I texted him twice. 477 00:36:59,527 --> 00:37:01,426 Come on. 478 00:37:01,564 --> 00:37:03,151 Let's go. You and me. 479 00:37:03,290 --> 00:37:04,739 You-- you look ready to puke. 480 00:37:04,877 --> 00:37:08,156 It's just-- can we get it done? Please? 481 00:37:08,295 --> 00:37:10,538 Alright. Just please watch your back. 482 00:37:10,676 --> 00:37:12,402 I got it. 483 00:37:45,159 --> 00:37:48,058 Hey. What's up? 484 00:37:48,196 --> 00:37:49,474 You want some? 485 00:37:49,612 --> 00:37:51,234 - Give me the phones. - Hey, hey, hey, hey! 486 00:37:51,372 --> 00:37:53,926 Don't fuckin' touch my shit. 487 00:37:54,064 --> 00:37:55,652 I didn't take your phones. 488 00:37:55,790 --> 00:37:58,483 Probably just lost 'em. 489 00:37:58,621 --> 00:38:00,519 I have a system. 490 00:38:00,657 --> 00:38:03,004 Maybe Vin's new little buddy took 'em. 491 00:38:03,142 --> 00:38:06,007 The creepy kid. 492 00:38:07,561 --> 00:38:11,116 And I suppose you didn't start that fire last night. 493 00:38:11,254 --> 00:38:13,463 I didn't do shit last night. 494 00:38:13,601 --> 00:38:15,154 I was up here. 495 00:38:15,293 --> 00:38:17,709 Sticking to your plan. 496 00:38:17,847 --> 00:38:19,780 I mean, I might have rubbed one out, 497 00:38:19,918 --> 00:38:21,609 if you wanna know the truth. 498 00:38:21,747 --> 00:38:22,645 Maybe two. 499 00:38:22,783 --> 00:38:25,820 Not to brag. 500 00:38:26,959 --> 00:38:28,547 I won't let you mess this one up. 501 00:38:28,685 --> 00:38:30,411 Oh, you mean like last time when you fucked everything up? 502 00:38:30,549 --> 00:38:32,240 Only because you went off plan. 503 00:38:32,379 --> 00:38:33,863 Huh, yeah. 504 00:38:34,001 --> 00:38:36,590 And here I was about to share my lucky charms with you. 505 00:38:36,728 --> 00:38:38,695 That kid is wandering around unsupervised, 506 00:38:38,833 --> 00:38:40,732 so we should probably just wait. 507 00:38:40,870 --> 00:38:42,112 You know, for a girl 508 00:38:42,250 --> 00:38:45,323 who likes to break into people's houses for kicks, 509 00:38:45,461 --> 00:38:48,153 you had a real stick up your ass. 510 00:39:40,205 --> 00:39:42,656 Sam, don't use too much hot water. 511 00:39:42,794 --> 00:39:43,795 Your mom's getting in next. 512 00:39:43,933 --> 00:39:46,522 You've been in long enough. 513 00:41:18,406 --> 00:41:20,719 Honey? 514 00:41:31,281 --> 00:41:33,732 Adrian? 515 00:41:41,119 --> 00:41:44,502 What's in here? 516 00:41:55,029 --> 00:41:57,342 His daughter went missing years ago. 517 00:41:57,480 --> 00:41:59,827 The UFO Girl. 518 00:41:59,965 --> 00:42:02,002 Yeah. I kinda remember it. 519 00:42:02,140 --> 00:42:04,349 She went missing and then 520 00:42:04,487 --> 00:42:06,489 she walked out of the woods or something. 521 00:42:06,627 --> 00:42:11,390 Yeah, she said she was abducted by aliens. 522 00:42:11,529 --> 00:42:14,290 Can you please stop pacing? They're gonna hear you. 523 00:42:14,428 --> 00:42:16,879 Sit down. 524 00:42:18,536 --> 00:42:22,540 Anyway, his ex-wife said that he actually just had her hiding 525 00:42:22,678 --> 00:42:26,198 in some rented cabin or something like that. 526 00:42:26,336 --> 00:42:28,269 There was a messy divorce, 527 00:42:28,407 --> 00:42:31,894 fraud charges, yada yada yada. 528 00:42:32,032 --> 00:42:34,068 Now he's back. 529 00:42:34,206 --> 00:42:36,623 New wife. New kid. 530 00:42:36,761 --> 00:42:39,280 Same old piece of shit. 531 00:42:39,418 --> 00:42:40,627 Wait. 532 00:42:40,765 --> 00:42:42,560 You knew all this before? 533 00:42:42,698 --> 00:42:43,768 Yeah. 534 00:42:43,906 --> 00:42:46,702 I Googled the names on the deed, didn't you? 535 00:42:49,049 --> 00:42:51,707 Stickin' it to some ex-con man. 536 00:42:51,845 --> 00:42:54,019 Makes this one extra sweet, huh? 537 00:42:54,157 --> 00:42:58,127 Hey. Miss me? 538 00:42:58,265 --> 00:43:00,992 You know, uh, I know you went through my shit. 539 00:43:01,130 --> 00:43:03,615 I didn't touch your fucking stuff. 540 00:43:03,753 --> 00:43:05,168 We need our phones back. 541 00:43:05,306 --> 00:43:07,930 Well, I don't have 'em, Vinny. 542 00:43:08,068 --> 00:43:10,311 you know, maybe it's better this way. 543 00:43:10,449 --> 00:43:13,798 Sometimes when you have a safety net, you lose focus, 544 00:43:13,936 --> 00:43:15,696 make mistakes, 545 00:43:15,834 --> 00:43:17,974 break the rules. 546 00:43:18,112 --> 00:43:20,701 Ain't that right, Laura? 547 00:43:21,081 --> 00:43:23,255 Yeah. 548 00:43:23,393 --> 00:43:26,293 Don't fuckin' touch my shit. 549 00:44:12,891 --> 00:44:14,893 Sam? 550 00:44:30,598 --> 00:44:32,911 Hello? 551 00:44:50,895 --> 00:44:53,138 Pete? 552 00:45:41,566 --> 00:45:44,914 What is this? UFO Girl 2.0? 553 00:45:45,052 --> 00:45:46,467 Like I got nothin' better to do? 554 00:45:46,605 --> 00:45:47,745 Someone did this. 555 00:45:47,883 --> 00:45:50,230 It wasn't me. 556 00:45:50,368 --> 00:45:51,438 I'll call Daniel. 557 00:45:51,576 --> 00:45:52,473 I called Daniel. 558 00:45:52,611 --> 00:45:53,820 I've been calling him all day! 559 00:45:53,958 --> 00:45:56,374 Fine. I'll get an exterminator. 560 00:45:56,512 --> 00:45:57,789 We don't need an exterminator. 561 00:45:57,927 --> 00:45:59,618 The rats are dead! 562 00:45:59,757 --> 00:46:01,897 Well, what do you want me to do? 563 00:46:02,035 --> 00:46:04,727 My daughter is not sleeping in this house. 564 00:46:04,865 --> 00:46:06,142 Damn it, Meg! 565 00:46:07,592 --> 00:46:09,801 We can't afford a fucking hotel and room service. 566 00:46:09,939 --> 00:46:11,941 This is the only plan. 567 00:46:12,079 --> 00:46:14,323 Not my plan. Come on, Sam. 568 00:46:14,461 --> 00:46:18,154 Oh, honey, where-- where are the keys? 569 00:46:19,155 --> 00:46:21,606 Sammy, were you playing with mommy's keys? 570 00:46:21,744 --> 00:46:22,883 Hey, I'm talking to you. 571 00:46:23,021 --> 00:46:23,919 Hey, hey! 572 00:46:24,057 --> 00:46:25,299 Take your hands out of your ears! 573 00:46:25,437 --> 00:46:26,680 Pete. 574 00:46:26,818 --> 00:46:28,544 She understands. Don't you, kiddo? 575 00:46:28,682 --> 00:46:30,442 Go home. Go home. 576 00:46:30,580 --> 00:46:34,205 Where are the goddamn keys? 577 00:46:34,343 --> 00:46:36,655 What the hell? 578 00:46:53,672 --> 00:46:55,847 Go home. Go home. 579 00:46:55,985 --> 00:46:57,711 Go home. 580 00:47:03,682 --> 00:47:06,927 Pete! What is happening? 581 00:47:12,346 --> 00:47:14,314 Jesus. 582 00:47:16,419 --> 00:47:18,870 What's wrong with you? 583 00:47:20,803 --> 00:47:22,943 Why did you do this, huh? 584 00:47:23,081 --> 00:47:25,912 Do this? Do this? 585 00:47:31,262 --> 00:47:32,194 This isn't a joke. 586 00:47:32,332 --> 00:47:34,058 Do you understand? Huh? 587 00:47:34,196 --> 00:47:35,542 She didn't do this. 588 00:47:35,680 --> 00:47:36,715 Then who did it? 589 00:47:36,854 --> 00:47:39,926 I don't know. Bad pipes. 590 00:47:40,305 --> 00:47:43,343 Pipes. 591 00:47:43,895 --> 00:47:45,448 Why are you doin' this? It's not part of the plan. 592 00:47:45,586 --> 00:47:47,968 You think-- you really think I did this? 593 00:47:48,106 --> 00:47:49,556 I can barely unclog a fucking toilet. 594 00:47:49,694 --> 00:47:51,213 It's this guy. It's this fuckin' prick. 595 00:47:51,351 --> 00:47:52,904 He's up to those old tricks again. 596 00:47:53,042 --> 00:47:54,147 But why? 597 00:47:54,285 --> 00:47:56,045 It's not like there's fuckin' press here. 598 00:47:56,183 --> 00:47:58,220 Well, he certainly got his wife's attention. 599 00:47:58,358 --> 00:48:00,636 Right? 600 00:48:00,774 --> 00:48:04,674 We need to entertain the obvious explanation. 601 00:48:04,812 --> 00:48:05,572 It's Halton House. 602 00:48:05,710 --> 00:48:06,918 Oh, fuck off. Fuck it, man. 603 00:48:07,056 --> 00:48:08,333 What if the rumors are true? 604 00:48:08,471 --> 00:48:10,059 Why'd you bring a goddamn tourist in a house like this? 605 00:48:15,271 --> 00:48:17,515 This is a bad situation. 606 00:48:17,653 --> 00:48:20,173 The kid. The drinking. 607 00:48:20,311 --> 00:48:21,829 The shotgun on top of the fuckin' fireplace. 608 00:48:21,968 --> 00:48:23,452 Your boyfriend's Dr. Phil-ing. You hear this shit? 609 00:48:23,590 --> 00:48:25,626 I've seen this shit before. I know how it ends. 610 00:48:25,764 --> 00:48:27,076 What the fuck are you even-- 611 00:48:27,214 --> 00:48:28,664 Okay, okay, okay. Hey, hey, hey, hey, hey, hey. 612 00:48:28,802 --> 00:48:31,287 Shh! Look at me. We are ghosts. 613 00:48:31,425 --> 00:48:32,944 We are not social workers. We don't get involved. 614 00:48:33,082 --> 00:48:35,119 Listen to yourself. 615 00:48:35,257 --> 00:48:36,914 Ghost Game isn't a thing. 616 00:48:37,052 --> 00:48:38,053 You're just fuckin' home invaders. 617 00:48:38,191 --> 00:48:41,401 Hey, look at me! We don't get involved. 618 00:48:41,539 --> 00:48:42,609 Do you hear me? 619 00:48:42,747 --> 00:48:45,646 Nod that you hear me. Nod your head yes. 620 00:48:45,784 --> 00:48:47,234 Yeah, good luck with that one, Laura. 621 00:48:48,442 --> 00:48:49,650 That's my cue. 622 00:48:49,788 --> 00:48:50,617 Okay, just give it-- give it ten minutes, Adrian. 623 00:48:50,755 --> 00:48:52,067 Fuck you, Laura. 624 00:48:52,205 --> 00:48:52,619 He's probably still downstairs with the buckets. I-- 625 00:48:52,757 --> 00:48:54,414 Fuck you, Laura. 626 00:48:55,622 --> 00:48:56,795 Fuck, okay. 627 00:48:56,934 --> 00:48:57,486 This whole thing is gettin' out of control. 628 00:48:57,624 --> 00:49:00,627 Okay. Plan. Plan up. 629 00:49:00,765 --> 00:49:02,008 Alright. 630 00:49:02,146 --> 00:49:03,802 You're on the second floor. You know the plan. 631 00:49:03,941 --> 00:49:05,011 What about giving it ten minutes? 632 00:49:05,149 --> 00:49:06,805 Just don't use any flashlights. 633 00:49:06,944 --> 00:49:08,152 Put all the cameras in night vision. 634 00:49:08,290 --> 00:49:09,739 Put them high enough that they stay out of sight. 635 00:49:09,877 --> 00:49:10,775 And be sure that you-- 636 00:49:10,913 --> 00:49:11,983 - Angle them down. - Angle them down. 637 00:49:12,121 --> 00:49:16,125 Yeah. Doesn't exactly take Spielberg. 638 00:50:46,077 --> 00:50:48,666 Hey. 639 00:50:59,056 --> 00:51:00,574 I told you to angle 'em down. 640 00:51:00,712 --> 00:51:03,301 We're barely getting the floor. 641 00:51:04,199 --> 00:51:06,649 Wait, wait, wait. 642 00:51:06,787 --> 00:51:08,651 There's only eight cameras. 643 00:51:08,789 --> 00:51:10,412 Where's Adrian's? 644 00:51:10,550 --> 00:51:12,379 I don't know. Adrian's bein' Adrian. 645 00:51:12,517 --> 00:51:14,554 He's probably going through the mom's panty drawer 646 00:51:14,692 --> 00:51:15,934 or something. 647 00:51:16,073 --> 00:51:18,868 Or practicing stylist skills. 648 00:51:19,006 --> 00:51:21,078 What happened to no interference? 649 00:51:21,216 --> 00:51:22,976 What happened to Mr. Wattley's rules? 650 00:51:23,114 --> 00:51:25,979 I've tried. Lord knows have I tried. 651 00:51:26,117 --> 00:51:28,154 That boy is his own worst enemy. 652 00:51:28,292 --> 00:51:31,467 Even the community wants him excommunicated. 653 00:51:33,987 --> 00:51:36,162 Are you sure she didn't see you? 654 00:51:36,300 --> 00:51:37,335 What? 655 00:51:37,473 --> 00:51:39,544 No. No. No. 656 00:51:39,682 --> 00:51:40,787 Definitely not. 657 00:51:40,925 --> 00:51:43,997 I don't think you have to worry about Sam. 658 00:51:44,135 --> 00:51:46,241 Okay. 659 00:51:46,379 --> 00:51:48,243 Okay, we'll move those cameras in the morning. 660 00:51:48,381 --> 00:51:51,418 Before she tells her parents. 661 00:51:57,838 --> 00:51:59,840 Is this place normal? 662 00:52:02,188 --> 00:52:03,603 It's never normal. 663 00:52:03,741 --> 00:52:06,882 That's the point. 664 00:53:56,612 --> 00:53:58,959 Laura? 665 00:54:00,858 --> 00:54:01,721 You want me, bitch, fuck-- 666 00:54:32,545 --> 00:54:33,787 Hey. 667 00:54:33,925 --> 00:54:35,548 Hmm. 668 00:54:35,686 --> 00:54:37,998 - Hey. - Hmm. 669 00:54:38,136 --> 00:54:41,139 You hear that? 670 00:55:03,610 --> 00:55:06,648 What the fuck? 671 00:55:06,786 --> 00:55:09,444 Fuckin' Adrian. 672 00:55:12,826 --> 00:55:13,896 - Hey, hey. - What? 673 00:55:14,034 --> 00:55:15,484 You can't go out there. 674 00:55:15,622 --> 00:55:16,796 Ghosts won't go out in the morning. 675 00:55:16,934 --> 00:55:18,384 Well, they do if they're about to get caught. 676 00:55:18,522 --> 00:55:20,489 We need to move those cameras before everybody else wakes up. 677 00:55:20,627 --> 00:55:22,008 Then I'm gonna find that fuckin' asshole 678 00:55:22,146 --> 00:55:22,974 and deal with him myself. 679 00:55:23,112 --> 00:55:23,527 - Hey, hey. - What? 680 00:55:23,665 --> 00:55:25,460 Wait. 681 00:55:25,598 --> 00:55:28,532 What if this wasn't Adrian? 682 00:55:28,670 --> 00:55:32,536 Will you please shut up? 683 00:56:27,418 --> 00:56:29,109 You still in London? 684 00:56:29,247 --> 00:56:33,424 Paris. Oh, nice. Lucky you. 685 00:56:33,562 --> 00:56:34,736 Yeah. 686 00:56:34,874 --> 00:56:38,602 I still haven't gotten the check. 687 00:56:38,740 --> 00:56:41,398 I'm working right now. Writing every night. 688 00:56:41,536 --> 00:56:42,640 Wait till you see the pictures. 689 00:56:42,778 --> 00:56:45,402 Those weirdo fucks are gonna eat this shit up. 690 00:56:48,819 --> 00:56:52,132 Tomorrow? That's quick. 691 00:56:52,270 --> 00:56:55,481 I was thinking next week. 692 00:56:55,619 --> 00:56:57,862 Uh, I thought this was a done deal. 693 00:56:58,000 --> 00:57:00,071 I have bills. 694 00:57:00,209 --> 00:57:02,902 What about the reality show people? 695 00:57:03,040 --> 00:57:05,214 I know. I know. 696 00:57:05,352 --> 00:57:07,147 That book cost all of us. 697 00:57:07,285 --> 00:57:10,737 But I'm doing this one the right way. 698 00:57:10,875 --> 00:57:13,464 Nigel? 699 00:57:13,602 --> 00:57:16,502 Nigel? 700 00:57:20,644 --> 00:57:22,749 Dammit! 701 00:57:23,647 --> 00:57:26,132 Yup. He bailed. 702 00:57:28,479 --> 00:57:33,208 His keys. His wallet. His cameras. 703 00:57:33,346 --> 00:57:34,761 Adrian mows lawns for a living. 704 00:57:34,899 --> 00:57:38,834 He's not exactly swimming in disposable income. 705 00:57:40,836 --> 00:57:42,148 Maybe-- maybe the basement? 706 00:57:42,286 --> 00:57:45,358 No, I checked the basement. 707 00:57:45,496 --> 00:57:47,498 Laura, what are we doin' here? 708 00:57:47,636 --> 00:57:49,293 Riskin' our life for-- for cheap thrills 709 00:57:49,431 --> 00:57:51,571 like some fuckin' teenagers! 710 00:57:51,709 --> 00:57:53,677 Yeah, well, this was a mistake. 711 00:57:53,815 --> 00:57:56,231 Yes, exactly. 712 00:57:56,369 --> 00:57:58,198 It's a mistake. And we can fix it. 713 00:57:58,336 --> 00:58:02,168 No. I meant you. Us. 714 00:58:03,480 --> 00:58:04,895 We started as a Tinder hookup, 715 00:58:05,033 --> 00:58:06,483 and you immediately quit your job, 716 00:58:06,621 --> 00:58:08,001 and moved into my apartment. 717 00:58:08,139 --> 00:58:11,453 You started spying on my computer. 718 00:58:11,591 --> 00:58:14,560 Adrian's not the only one unhinged here. 719 00:58:14,698 --> 00:58:16,423 I thought we were past this shit. 720 00:58:16,562 --> 00:58:19,081 You knew I wasn't spying on you. 721 00:58:19,219 --> 00:58:20,531 But you know what, Laura? 722 00:58:20,669 --> 00:58:21,946 I'm done. 723 00:58:22,084 --> 00:58:23,603 Tonight, I'm gone. 724 00:58:23,741 --> 00:58:27,711 I'm done playing second fiddle to the great Mr. Wattley. 725 00:58:48,421 --> 00:58:50,354 ♪ Shevirah ♪ 726 00:58:50,492 --> 00:58:52,736 ♪ It's shattering ♪ 727 00:58:52,874 --> 00:58:54,703 ♪ It's taking apart ♪ 728 00:58:54,841 --> 00:58:56,222 ♪ Dissecting ♪ 729 00:58:56,360 --> 00:58:59,708 ♪ Everything that binds ♪ 730 00:58:59,846 --> 00:59:02,539 ♪ Humanity ♪ 731 00:59:05,403 --> 00:59:07,440 ♪ I've cracked the codes ♪ 732 00:59:07,578 --> 00:59:09,615 ♪ I've seen beneath ♪ 733 00:59:09,753 --> 00:59:11,720 ♪ The skin of man ♪ 734 00:59:11,858 --> 00:59:15,310 ♪ Is thin and weak... ♪ 735 00:59:21,627 --> 00:59:24,595 You shouldn't be lurking around. 736 00:59:24,733 --> 00:59:27,080 It's time to go. 737 00:59:27,218 --> 00:59:30,394 I know you probably won't understand at first. 738 00:59:30,532 --> 00:59:35,572 But eventually, you'll realize I'm doing this for us. 739 00:59:41,854 --> 00:59:44,408 What is this? 740 00:59:46,617 --> 00:59:47,963 You fuckwit! 741 00:59:48,101 --> 00:59:49,378 I can't pretend like I don't care. 742 00:59:49,516 --> 00:59:50,794 - Who do you think you are? Huh? - You're a fuckin' idiot! 743 00:59:53,279 --> 00:59:55,661 They're still awake. 744 00:59:55,799 --> 00:59:57,455 God. 745 00:59:57,594 --> 01:00:00,389 You're more than this fucking game. 746 01:00:00,527 --> 01:00:03,254 Game? 747 01:00:03,392 --> 01:00:05,084 What do you know, huh? 748 01:00:05,222 --> 01:00:08,432 I work at a damn call center. 749 01:00:16,854 --> 01:00:19,616 I used to do wild shit. 750 01:00:19,754 --> 01:00:20,824 Every night was a ride. 751 01:00:20,962 --> 01:00:24,448 College couldn't contain me, you know? 752 01:00:24,586 --> 01:00:28,521 But now-- now it's temp work. 753 01:00:28,659 --> 01:00:29,695 Lean Cuisine dinners 754 01:00:29,833 --> 01:00:32,525 and I'm binge-watching The Office. 755 01:00:32,663 --> 01:00:33,802 Come on, Laura. 756 01:00:33,940 --> 01:00:37,426 This? It's over. 757 01:00:39,118 --> 01:00:41,465 No, I got-- I got my laptop. 758 01:00:41,603 --> 01:00:42,811 Still got my camera. 759 01:00:42,949 --> 01:00:43,674 You're fuckin' nuts! 760 01:00:43,812 --> 01:00:44,537 Yeah, I know. 761 01:00:44,675 --> 01:00:45,503 That's already been established. 762 01:00:45,642 --> 01:00:48,817 So get the fuck out of my life! 763 01:00:48,955 --> 01:00:50,923 Go out the back door. 764 01:00:51,061 --> 01:00:52,821 Take the long way out. Don't go past the sitting room. 765 01:00:52,959 --> 01:00:55,652 I'll lock up later. 766 01:00:58,033 --> 01:01:00,380 Fuckin' idiot. 767 01:01:43,492 --> 01:01:46,806 What the fuck? 768 01:02:01,062 --> 01:02:02,201 Where is she? 769 01:02:02,339 --> 01:02:03,961 What? 770 01:02:04,099 --> 01:02:05,583 Your daughter. 771 01:02:07,171 --> 01:02:09,380 Sam? 772 01:02:09,518 --> 01:02:10,796 Sam? 773 01:02:10,934 --> 01:02:13,005 - Where is she? - Sam? 774 01:02:13,764 --> 01:02:15,766 Honey? 775 01:02:15,904 --> 01:02:17,388 Honey? 776 01:02:17,526 --> 01:02:20,081 Honey, what is it? What's wrong? 777 01:02:20,219 --> 01:02:23,360 What the fuck have you done? 778 01:02:23,498 --> 01:02:25,742 You think this is a joke? Huh? 779 01:02:25,880 --> 01:02:27,260 To burn things? 780 01:02:27,398 --> 01:02:28,986 To fuck everything up? 781 01:02:29,124 --> 01:02:30,505 You have any idea what you've done? 782 01:02:30,643 --> 01:02:31,748 No! 783 01:02:33,922 --> 01:02:35,613 Kiki! 784 01:02:35,752 --> 01:02:37,098 No! No! No! No! No! No! 785 01:02:37,236 --> 01:02:38,375 No, no, no! No! 786 01:02:38,513 --> 01:02:40,757 How would you like it if I burn your things? 787 01:02:40,895 --> 01:02:42,482 Stop! She's just a kid! 788 01:02:42,620 --> 01:02:44,312 Kids need to be taught lessons. 789 01:02:44,450 --> 01:02:46,901 Kiki! I want Kiki! I want Kiki! 790 01:02:47,039 --> 01:02:49,420 I wanted my laptop! My writing! 791 01:02:49,558 --> 01:02:52,182 You're drunk! Stop! 792 01:02:52,320 --> 01:02:53,839 You coddle her! 793 01:02:53,977 --> 01:02:55,599 She needs to learn! 794 01:02:55,737 --> 01:02:59,120 I want Kiki! I want Kiki! 795 01:02:59,258 --> 01:03:01,778 Stop! 796 01:03:06,506 --> 01:03:08,577 I'm sorry. 797 01:03:08,715 --> 01:03:10,752 I-- I didn't want to. 798 01:03:10,890 --> 01:03:12,409 You came at me. 799 01:03:12,547 --> 01:03:14,238 Don't you touch me! 800 01:03:14,376 --> 01:03:18,001 Go home. Go home. 801 01:03:18,933 --> 01:03:21,349 This is what happens when you play games! 802 01:03:21,487 --> 01:03:22,902 When you're a bad girl! 803 01:03:23,040 --> 01:03:24,179 Let go of the kid! 804 01:03:26,043 --> 01:03:27,251 Who the fuck are you? 805 01:03:27,389 --> 01:03:28,632 Look, look, look. 806 01:03:28,770 --> 01:03:30,772 You--you've had a lot to drink. 807 01:03:30,910 --> 01:03:33,568 Your wife needs to go to a hospital. 808 01:03:33,706 --> 01:03:36,398 I'ma get 'em out of here. 809 01:03:39,091 --> 01:03:41,783 Let go of the kid! Now! 810 01:03:43,543 --> 01:03:46,650 - Sam! - Meg, wait! 811 01:03:46,788 --> 01:03:48,963 Did you see? 812 01:03:49,101 --> 01:03:50,619 It was him! 813 01:03:50,757 --> 01:03:52,414 All along screwing with us! 814 01:03:52,552 --> 01:03:56,177 - Let Sam go! - It wasn't me. 815 01:03:56,315 --> 01:03:58,041 None of this. 816 01:03:58,179 --> 01:04:00,698 This evil fuck! 817 01:04:00,837 --> 01:04:03,356 Always trying to screw with me! 818 01:04:03,494 --> 01:04:05,082 Stop! 819 01:04:07,050 --> 01:04:09,915 I've done everything I could! 820 01:04:10,053 --> 01:04:13,159 I want Kiki! I want Kiki! 821 01:04:13,297 --> 01:04:14,712 - Run! - Stay out of this! 822 01:04:14,851 --> 01:04:16,645 - Just run! - Come. Sam, come on! 823 01:04:18,855 --> 01:04:20,304 Sam. 824 01:04:21,374 --> 01:04:22,651 Come on! 825 01:04:22,789 --> 01:04:24,067 Come on! 826 01:04:25,102 --> 01:04:28,519 Sam, it's okay. It's o-- okay. 827 01:04:45,674 --> 01:04:47,849 Hey! Hey! What just happened? 828 01:04:47,987 --> 01:04:49,230 We need to get the fuck out of here! 829 01:04:49,368 --> 01:04:50,748 Okay, okay, okay. Uh, basement. 830 01:04:50,887 --> 01:04:53,441 Let's go to the basement. 831 01:04:53,579 --> 01:04:55,098 They didn't do that. 832 01:04:55,236 --> 01:04:57,238 We didn't do that. 833 01:04:57,376 --> 01:04:59,826 Come on, let's go. Come on. 834 01:05:02,277 --> 01:05:05,280 Fuck! Oh, shit! He locked us in. 835 01:05:10,147 --> 01:05:13,599 I see a light. Maybe it's-- 836 01:05:13,737 --> 01:05:14,807 Oh, no. Don't move. 837 01:05:14,945 --> 01:05:17,085 No, no, no, Vin, he's got a gun! 838 01:05:19,916 --> 01:05:23,920 Holy shit. Holy shit. 839 01:05:24,713 --> 01:05:25,300 This flashlight. 840 01:05:25,438 --> 01:05:26,784 Okay. 841 01:05:26,923 --> 01:05:28,165 - It's-- it's-- it's mine! - Okay, okay, okay, okay, okay. 842 01:05:28,303 --> 01:05:29,235 - It's from my bag. - Okay! 843 01:05:29,373 --> 01:05:30,305 Okay, yeah, we need to get our stuff 844 01:05:30,443 --> 01:05:31,513 and get out of here. 845 01:05:31,651 --> 01:05:32,204 - Okay, come on. - We touched everything. 846 01:05:32,342 --> 01:05:33,067 No. 847 01:05:33,205 --> 01:05:34,275 Our fingerprints are everywhere! 848 01:05:34,413 --> 01:05:36,380 - Vin, please. Please, Vin. - It's a setup. 849 01:05:36,518 --> 01:05:38,486 No, no, no, no, no, no, no. Oh, come on. Vin, Please. 850 01:05:38,624 --> 01:05:39,487 I touched the gun! 851 01:05:39,625 --> 01:05:42,007 I touched the gun! 852 01:05:42,145 --> 01:05:44,595 The wife saw my-- saw my face. 853 01:05:44,733 --> 01:05:45,907 Oh, my God. 854 01:05:46,045 --> 01:05:48,945 Sam. Sam. Sam. Sam, Sam, Sam. 855 01:05:49,083 --> 01:05:50,498 Sam, hey, hey. 856 01:05:50,636 --> 01:05:53,328 Sammy go home. Sammy go home! 857 01:05:53,466 --> 01:05:54,191 It's okay. 858 01:05:54,329 --> 01:05:55,606 We're gonna get you out of here. 859 01:05:55,744 --> 01:06:00,370 Sammy go home. Sammy go home. 860 01:06:08,895 --> 01:06:10,242 - That time is-- - Yeah, okay. 861 01:06:10,380 --> 01:06:11,691 - It can't be right. - Okay. 862 01:06:12,865 --> 01:06:16,041 It's okay. It's okay. It's okay. 863 01:06:16,179 --> 01:06:19,182 You like to watch? 864 01:06:21,356 --> 01:06:23,841 Watch this. 865 01:06:29,433 --> 01:06:30,641 You like that? 866 01:06:40,858 --> 01:06:43,551 Fuckin' Adrian. 867 01:06:43,689 --> 01:06:45,415 No, Adrian wouldn't do this. 868 01:06:45,553 --> 01:06:47,969 He wouldn't do this. 869 01:06:48,107 --> 01:06:51,179 Where else? 870 01:06:51,317 --> 01:06:53,354 Point to it. 871 01:06:53,492 --> 01:06:55,528 Point to it. 872 01:06:55,666 --> 01:06:57,703 That one. 873 01:07:04,089 --> 01:07:05,400 Look out! 874 01:07:13,822 --> 01:07:14,961 Vin. 875 01:07:15,100 --> 01:07:16,722 - You okay? - Yeah. 876 01:07:22,831 --> 01:07:25,006 I'll try to-- try to lift it. 877 01:07:35,810 --> 01:07:37,225 - Can you walk? - Oh, my God. 878 01:07:37,363 --> 01:07:40,090 I'm not stayin' here. 879 01:07:40,228 --> 01:07:41,264 Okay. 880 01:07:41,402 --> 01:07:42,782 - We need to get the kid. - Yeah. Yeah. Yeah. 881 01:07:42,920 --> 01:07:43,749 Yeah, go get her. 882 01:07:43,887 --> 01:07:45,026 Go get her. Okay, go, go, go. 883 01:07:45,164 --> 01:07:47,856 Go, go, go. Go, go. I got it. I got it. Go. 884 01:07:48,650 --> 01:07:49,513 Hey, hey. 885 01:07:49,651 --> 01:07:51,377 Sammy go home. 886 01:07:56,210 --> 01:07:58,557 Yeah, we're-- we're gonna get you out of here, okay? 887 01:07:58,695 --> 01:08:03,079 But Kiki's scared and she needs you to be brave. 888 01:08:03,217 --> 01:08:04,494 Can you be brave? 889 01:08:11,259 --> 01:08:13,089 House all done. 890 01:08:14,262 --> 01:08:16,782 Okay. Okay. 891 01:08:16,920 --> 01:08:17,990 Okay, let's go. Come on. 892 01:08:18,128 --> 01:08:19,371 Okay. Okay. Let's get you out of here. 893 01:08:19,509 --> 01:08:21,545 Come on. 894 01:08:24,686 --> 01:08:28,138 Oh, God! Come on! 895 01:08:33,074 --> 01:08:35,111 Okay. Okay. 896 01:08:35,249 --> 01:08:37,147 If he's inside, there's definitely a way. 897 01:08:39,770 --> 01:08:41,496 So this is definitely a thing. 898 01:08:43,912 --> 01:08:46,191 He's fucking with us. 899 01:08:46,329 --> 01:08:49,539 Is that your phone? 900 01:08:49,677 --> 01:08:51,334 He's carrying it. 901 01:08:51,472 --> 01:08:52,645 He's right there. 902 01:08:52,783 --> 01:08:54,164 Okay. Wait, wait, wait. He wants you to chase! 903 01:08:54,302 --> 01:08:56,373 Do you think that guy in there really just killed himself? 904 01:08:56,511 --> 01:08:57,892 That's not what you people do. 905 01:08:58,030 --> 01:08:59,065 That's not one of the rules, right? 906 01:08:59,204 --> 01:09:01,827 Okay. None of this is what ghosts do. 907 01:09:01,965 --> 01:09:05,520 Well, the cameras are still capturing. 908 01:09:05,658 --> 01:09:06,625 We need to find my keys. 909 01:09:06,763 --> 01:09:08,005 Okay. Let's go. Go, go, go. 910 01:09:08,144 --> 01:09:09,041 Come on. 911 01:09:09,179 --> 01:09:11,630 Come on. Come on. Come on. Come on. 912 01:09:21,847 --> 01:09:23,849 Okay, okay, okay. 913 01:09:23,987 --> 01:09:26,645 Okay. I got it. 914 01:09:26,783 --> 01:09:27,404 Hey! 915 01:09:27,542 --> 01:09:29,406 Oh, Vin, damn it! 916 01:09:29,544 --> 01:09:32,202 Vin! Wait! 917 01:09:32,340 --> 01:09:33,410 Vin! 918 01:09:35,171 --> 01:09:36,482 I'm gonna kick the shit out of you. 919 01:09:36,620 --> 01:09:37,449 Vin, stop! 920 01:09:37,587 --> 01:09:38,139 Stay back! 921 01:09:38,277 --> 01:09:40,417 Vin! 922 01:09:42,592 --> 01:09:43,524 Vin. 923 01:09:43,662 --> 01:09:44,594 What the fuck? 924 01:09:45,042 --> 01:09:48,356 - What? - Secret door. 925 01:09:49,771 --> 01:09:51,083 I'm not leaving you. 926 01:09:51,221 --> 01:09:53,810 Well, save yourself. 927 01:09:53,948 --> 01:09:56,295 How many do you think there are? 928 01:09:56,433 --> 01:10:00,748 One downstairs and-- and one here. 929 01:10:00,886 --> 01:10:03,751 Here. Trade me weapons. I'm not much of a gun girl. 930 01:10:03,889 --> 01:10:04,579 Okay. 931 01:10:04,717 --> 01:10:06,098 Hey. 932 01:10:06,236 --> 01:10:09,929 Be careful, okay? 933 01:10:17,730 --> 01:10:22,356 Okay, looks like it's just me and you, kid. 934 01:10:22,494 --> 01:10:24,496 Sam. 935 01:10:24,634 --> 01:10:25,255 Sam! 936 01:10:25,393 --> 01:10:27,430 God damn it! Sam! 937 01:10:48,761 --> 01:10:50,798 Fuck. 938 01:11:01,395 --> 01:11:04,674 Sam! 939 01:11:04,812 --> 01:11:07,021 Sam! 940 01:11:07,159 --> 01:11:09,644 Sam! 941 01:11:10,921 --> 01:11:13,407 Sam! 942 01:11:15,236 --> 01:11:17,652 Sam! 943 01:11:18,135 --> 01:11:19,482 Sam! 944 01:11:19,620 --> 01:11:22,105 Sam! 945 01:11:24,487 --> 01:11:26,799 Sam! 946 01:11:26,937 --> 01:11:29,423 Oh, my God. 947 01:11:31,839 --> 01:11:32,840 Oh, my God. 948 01:11:32,978 --> 01:11:35,256 Oh, my God, Sam! Hey, hey, hey, hey! 949 01:11:35,394 --> 01:11:37,051 Don't look, okay? 950 01:11:37,189 --> 01:11:38,811 I'm gonna get you out of here. I promise. 951 01:11:38,949 --> 01:11:42,021 I promise. I'm sorry. I'm so sorry. 952 01:11:44,092 --> 01:11:46,681 Oh, shit. 953 01:12:53,610 --> 01:12:55,060 Shit! Wait! Wait! 954 01:12:56,510 --> 01:12:57,890 - Please! Please! - What are you doing here? 955 01:12:58,028 --> 01:13:00,237 - Stop. - Answer me! 956 01:13:02,412 --> 01:13:04,069 Amateur. 957 01:13:04,207 --> 01:13:05,381 You killed those people. 958 01:13:05,519 --> 01:13:07,624 You and your whore killed them. 959 01:13:07,762 --> 01:13:08,763 Apostate! 960 01:13:08,901 --> 01:13:11,939 What the fuck are you talking about? 961 01:13:12,974 --> 01:13:14,735 Shit. He's down here! 962 01:13:40,381 --> 01:13:42,935 I can hear you. 963 01:13:46,318 --> 01:13:48,458 I know you're right there. 964 01:13:49,459 --> 01:13:52,255 Oh, you think this is funny? 965 01:13:53,981 --> 01:13:55,810 What's real funny is the fact 966 01:13:55,948 --> 01:13:59,158 that we destroyed all your cameras. 967 01:13:59,296 --> 01:14:00,850 Nothing else in this hallway. 968 01:14:00,988 --> 01:14:04,336 No footage for you. 969 01:14:06,511 --> 01:14:09,306 I got one of those, too, asshole. 970 01:14:09,445 --> 01:14:14,035 Number one rule, don't get caught. 971 01:14:19,247 --> 01:14:22,458 Who are you? 972 01:14:23,424 --> 01:14:24,494 Stop. 973 01:15:23,829 --> 01:15:27,143 What the fuck? 974 01:15:33,321 --> 01:15:34,737 What the fuck? 975 01:15:34,875 --> 01:15:38,672 This broadcast is a message 976 01:15:38,810 --> 01:15:41,122 to Vin Cruz 977 01:15:41,260 --> 01:15:45,575 of 449 Sequoia Street, 978 01:15:45,713 --> 01:15:49,890 Secaucus, New Jersey. 979 01:15:52,893 --> 01:15:54,895 He's an organ donor. 980 01:15:55,033 --> 01:15:57,414 That's good for him. 981 01:15:57,553 --> 01:16:00,107 May come in handy today. 982 01:16:00,245 --> 01:16:02,212 Go to hell. 983 01:16:02,350 --> 01:16:04,283 I'm sorry. 984 01:16:04,421 --> 01:16:07,666 There's no sound on my end. 985 01:16:07,804 --> 01:16:08,978 But from the look on your face, 986 01:16:09,116 --> 01:16:12,809 I don't think that was very pleasant. 987 01:16:14,639 --> 01:16:18,332 Oh, no, stop. Stop. Stop, please. 988 01:16:18,470 --> 01:16:20,506 Don't fuckin' touch her! 989 01:16:20,645 --> 01:16:22,785 Vin! Don't let them get to Sam! 990 01:16:22,923 --> 01:16:25,304 Sam. What? 991 01:16:25,442 --> 01:16:27,617 Hide her! Don't let them find her. 992 01:16:29,101 --> 01:16:34,072 Mr. Wattley doesn't exist. 993 01:16:35,591 --> 01:16:39,802 Mr. Wattley is a collective. 994 01:16:39,940 --> 01:16:43,840 And we, Mr. Wattley, 995 01:16:43,978 --> 01:16:48,776 are getting pretty tired of you. 996 01:16:49,915 --> 01:16:52,815 Especially the ones who have been visited 997 01:16:52,953 --> 01:16:55,058 by the police. 998 01:16:55,196 --> 01:16:57,509 And even more importantly, 999 01:16:57,647 --> 01:17:01,271 the punks who got caught! 1000 01:17:01,409 --> 01:17:03,549 Like little Miss Laura 1001 01:17:03,688 --> 01:17:07,519 and her pal Adrian! 1002 01:17:07,657 --> 01:17:09,625 Huh? 1003 01:17:11,178 --> 01:17:13,663 Oh, Laura, 1004 01:17:13,801 --> 01:17:17,529 have you been keeping secrets? 1005 01:17:17,667 --> 01:17:20,014 Oh! 1006 01:17:20,774 --> 01:17:23,328 Our little princess 1007 01:17:23,466 --> 01:17:27,539 bludgeoned a girl with a trophy. 1008 01:17:27,677 --> 01:17:30,197 And then she panicked 1009 01:17:30,335 --> 01:17:34,132 and called 911 for help! 1010 01:17:34,270 --> 01:17:35,547 She wasn't breathing. 1011 01:17:35,685 --> 01:17:38,826 - She was gonna die. - No, no. No. 1012 01:17:38,964 --> 01:17:43,244 She could have been a legend 1013 01:17:43,382 --> 01:17:47,490 if only she followed the rules. 1014 01:17:47,628 --> 01:17:50,631 This is just some stupid fucking game! 1015 01:17:52,012 --> 01:17:54,393 You're just a tourist. 1016 01:17:54,531 --> 01:17:59,398 Another one of Laura's reckless acts. 1017 01:18:04,680 --> 01:18:07,234 Ta-da! 1018 01:18:07,372 --> 01:18:09,512 Pretty good, right? 1019 01:18:10,237 --> 01:18:13,896 Did my caretaker act fool you? 1020 01:18:14,034 --> 01:18:16,277 Let's do this. 1021 01:18:19,418 --> 01:18:23,043 This is a message 1022 01:18:23,181 --> 01:18:26,736 from Mr. Wattley. 1023 01:18:27,530 --> 01:18:31,672 Mr. Wattley will no longer 1024 01:18:31,810 --> 01:18:36,021 tolerate amateurs. 1025 01:18:44,478 --> 01:18:47,239 No! No! Vin! No! 1026 01:18:47,377 --> 01:18:48,585 The kid is gone. 1027 01:18:48,724 --> 01:18:51,347 Where? Where did she go? 1028 01:18:52,313 --> 01:18:54,937 Home. 1029 01:20:24,164 --> 01:20:26,891 Hey. 1030 01:20:27,029 --> 01:20:29,963 Are you okay? 1031 01:20:31,274 --> 01:20:34,105 Can you talk? 1032 01:20:34,622 --> 01:20:38,178 What's your name? 1033 01:20:38,316 --> 01:20:42,561 Kiki go home. Kiki go home. 1034 01:21:02,927 --> 01:21:04,135 Wattley isn't a person. 1035 01:21:04,273 --> 01:21:05,550 Wattley is not just one person. 1036 01:21:05,688 --> 01:21:06,827 It's all right here. It's right here. 1037 01:21:06,965 --> 01:21:08,587 It's on this camera. Just watch the footage. 1038 01:21:08,725 --> 01:21:10,727 They just broke rule number one on the Ghost Game. 1039 01:21:10,866 --> 01:21:12,281 They broke all the rules. 1040 01:21:12,419 --> 01:21:14,973 Wattley is bullshit! He's bullshit. 1041 01:21:15,111 --> 01:21:17,596 Okay. Somebody please stop this. 1042 01:21:17,734 --> 01:21:18,735 Give me Kiki. 64829

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.