All language subtitles for Ghost Game

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:27,294 --> 00:01:29,468 What the fuck? We're leaving. 2 00:01:29,606 --> 00:01:30,814 Fuck that. 3 00:01:30,952 --> 00:01:32,264 You know the rules. 4 00:01:32,402 --> 00:01:36,096 What fucking rules? It's punk rock. 5 00:01:38,305 --> 00:01:39,789 Shit. 6 00:01:42,067 --> 00:01:45,829 Fucking shit. 7 00:01:50,627 --> 00:01:53,837 Holy shit. 8 00:01:53,975 --> 00:01:56,461 Holy shit. 9 00:02:02,674 --> 00:02:04,503 What are you doing? 10 00:02:04,641 --> 00:02:05,884 I... 11 00:02:06,022 --> 00:02:07,413 You've only been here a week and you're spying on me? 12 00:02:07,437 --> 00:02:08,300 No, I was... I was gonna. 13 00:02:08,438 --> 00:02:10,854 On my fuckin' laptop? 14 00:02:10,992 --> 00:02:12,304 Mine's dead. 15 00:02:12,442 --> 00:02:14,893 The cord's still packed. 16 00:02:15,825 --> 00:02:17,516 That was you, wasn't it? 17 00:02:17,654 --> 00:02:19,449 Jesus, no. 18 00:02:19,587 --> 00:02:22,866 What is this, like, a snuff film? 19 00:02:23,004 --> 00:02:27,008 Three stitches and a night in the hospital. 20 00:02:27,147 --> 00:02:29,010 But that was you. 21 00:02:29,149 --> 00:02:31,530 In the mask. 22 00:02:32,669 --> 00:02:35,327 And the softball trophy. 23 00:02:35,465 --> 00:02:36,880 Come on, Laura. 24 00:02:37,018 --> 00:02:38,882 This is bullshit. 25 00:02:39,020 --> 00:02:42,023 How... how can you expect to make living together work 26 00:02:42,162 --> 00:02:46,027 if we're keeping secrets from each other? 27 00:02:50,308 --> 00:02:53,414 At least throw down some pants! 28 00:03:09,119 --> 00:03:11,294 Neighbor said there was a dead body in this car. 29 00:03:11,432 --> 00:03:14,504 - Is that you? - Yeah. Yeah. 30 00:03:14,642 --> 00:03:17,473 Uh, girl kicked me out. 31 00:03:17,611 --> 00:03:18,888 Okay, we have two choices. 32 00:03:19,026 --> 00:03:22,719 You can go make up with her, or you gotta clear out. 33 00:03:48,089 --> 00:03:51,955 Come on, I brought breakfast! 34 00:04:12,562 --> 00:04:15,669 Unpacked pack your Xbox. 35 00:04:16,635 --> 00:04:17,843 Who's... 36 00:04:17,981 --> 00:04:20,467 Oh, Vin, meet Adrian. 37 00:04:20,605 --> 00:04:22,779 The creep with the scissors. 38 00:04:22,917 --> 00:04:25,368 Harsh, but not inaccurate. 39 00:04:25,506 --> 00:04:27,163 Adrian and I met online. 40 00:04:27,301 --> 00:04:29,959 Through a private board. 41 00:04:30,097 --> 00:04:31,754 Private board? 42 00:04:31,892 --> 00:04:35,275 Sit down. Sit down, Vin. 43 00:04:35,413 --> 00:04:38,312 Yeah, you know that video that you saw, 44 00:04:38,450 --> 00:04:41,177 so it's not exactly a sex thing. 45 00:04:41,315 --> 00:04:42,834 It's not a violence thing either. 46 00:04:42,972 --> 00:04:46,734 It's... it's a hobby. A lifestyle. 47 00:04:46,872 --> 00:04:48,667 It's art. 48 00:04:48,805 --> 00:04:49,875 We call it Ghost Game. 49 00:04:50,013 --> 00:04:51,429 Hey, just... just show him. 50 00:05:11,311 --> 00:05:14,486 This is, like, prank shit? 51 00:05:14,624 --> 00:05:16,316 Watch. 52 00:05:19,629 --> 00:05:21,148 Okay, that's Mr. Whatley. 53 00:05:21,286 --> 00:05:23,115 He has the best theories. 54 00:05:23,253 --> 00:05:25,048 Whatley's overhyped. 55 00:05:25,186 --> 00:05:27,844 So, this is, like, some cosplay home invasion? 56 00:05:27,982 --> 00:05:29,225 No. 57 00:05:29,363 --> 00:05:30,985 Again, it's a challenge. 58 00:05:31,123 --> 00:05:33,367 You live in the house without the homeowners knowing. 59 00:05:33,505 --> 00:05:38,338 Mr. Whatley was inside that house for eight nights. 60 00:05:40,063 --> 00:05:41,237 That's my hand right there. 61 00:05:41,375 --> 00:05:42,134 Money shot, money shot. 62 00:05:42,272 --> 00:05:43,273 Oh! No! 63 00:05:43,412 --> 00:05:44,412 Oh, no, sh... shit! 64 00:05:45,137 --> 00:05:46,863 Real nice. 65 00:05:47,001 --> 00:05:49,556 Okay, Whatley has three rules. 66 00:05:49,694 --> 00:05:50,936 Don't get caught. 67 00:05:51,074 --> 00:05:52,869 Don't steal anything. 68 00:05:53,007 --> 00:05:54,561 And have a plan. 69 00:05:54,699 --> 00:05:55,838 I don't get it. 70 00:05:55,976 --> 00:05:56,770 What's the point? 71 00:05:56,908 --> 00:05:59,186 Well, the point is the thrill. 72 00:05:59,324 --> 00:06:01,015 It's like... 73 00:06:01,153 --> 00:06:02,189 An orgasm? 74 00:06:02,327 --> 00:06:03,742 I was going to say therapy. 75 00:06:04,571 --> 00:06:05,882 Look. 76 00:06:06,020 --> 00:06:08,954 Adrian and I have been planning something short notice. 77 00:06:09,092 --> 00:06:10,128 We got an opportunity. 78 00:06:10,266 --> 00:06:11,888 An opportunity to break and enter? 79 00:06:12,026 --> 00:06:13,200 A haunt. 80 00:06:13,338 --> 00:06:15,202 That's what they're called. 81 00:06:15,340 --> 00:06:17,135 And Adrian got a lead. 82 00:06:17,273 --> 00:06:18,723 Can't really call dibs on a lead. 83 00:06:18,861 --> 00:06:21,035 It's the first to the location who gets it. 84 00:06:21,173 --> 00:06:23,590 So, you're not really asking for permission? 85 00:06:23,728 --> 00:06:25,246 Okay. 86 00:06:25,385 --> 00:06:27,766 I don't need anybody's permission. 87 00:06:27,904 --> 00:06:29,630 So, if we're gonna do this, 88 00:06:29,768 --> 00:06:31,252 I have to be able to live my own life 89 00:06:31,391 --> 00:06:32,471 and you live your own life. 90 00:06:32,564 --> 00:06:35,256 We have our own interests, our own hobbies. 91 00:06:35,395 --> 00:06:36,810 Hobbies? 92 00:06:36,948 --> 00:06:38,674 A hobby is fucking playing Catan. 93 00:06:38,812 --> 00:06:40,099 Just tell him about the Halton House. 94 00:06:40,123 --> 00:06:40,814 That might shut him up. 95 00:06:40,952 --> 00:06:43,541 - Adrian. - What? 96 00:06:43,679 --> 00:06:45,750 Halton House? 97 00:06:45,888 --> 00:06:47,717 The Amityville place? 98 00:06:47,855 --> 00:06:49,443 Oh, Amityville is a mass shooting. 99 00:06:49,581 --> 00:06:51,756 This is a mass drowning. It's way harder. 100 00:06:51,894 --> 00:06:52,894 Logistically speaking. 101 00:06:52,998 --> 00:06:55,069 But wouldn't that place be empty? 102 00:06:55,207 --> 00:06:57,002 Well, see that's the tip, Vinny. 103 00:06:57,140 --> 00:06:58,348 The place was empty. 104 00:06:58,487 --> 00:06:59,740 Previous owners already sold the property, 105 00:06:59,764 --> 00:07:03,112 but new owners, new owners are just movin' in. 106 00:07:03,250 --> 00:07:04,769 Dude, can I get a minute? 107 00:07:04,907 --> 00:07:08,600 With my girlfriend. Please. 108 00:07:12,052 --> 00:07:13,305 Picked a real winner here. Good job, Laura. 109 00:07:13,329 --> 00:07:16,436 Okay, shut up, Adrian. 110 00:07:20,785 --> 00:07:23,684 You're gonna break into a house with that asshole? 111 00:07:23,822 --> 00:07:25,859 It's a two person-job. 112 00:07:25,997 --> 00:07:29,621 Well, what if you had a new partner? 113 00:07:29,759 --> 00:07:32,244 You can show me the ropes. I can learn. 114 00:07:32,382 --> 00:07:34,143 Well, you can't exactly pick up a basketball 115 00:07:34,281 --> 00:07:36,559 and play for the Wizards. 116 00:07:36,697 --> 00:07:38,837 He doesn't seem like LeBron James. 117 00:07:38,975 --> 00:07:41,046 Is he on the Wizards? 118 00:07:41,184 --> 00:07:43,842 Okay, you know what? 119 00:07:43,980 --> 00:07:48,157 Laura, you showed me this for a reason. 120 00:07:48,295 --> 00:07:51,678 You wanted to let me in. 121 00:07:52,610 --> 00:07:55,095 What about Adrian? 122 00:07:55,233 --> 00:07:57,028 Tell him... 123 00:07:57,166 --> 00:07:59,030 Tell him you're calling it off. 124 00:07:59,168 --> 00:08:01,895 That I fucked everything up. 125 00:08:02,033 --> 00:08:05,036 Your square boyfriend. 126 00:08:05,174 --> 00:08:07,521 Always messing things up. 127 00:08:09,350 --> 00:08:11,491 Always. 128 00:08:12,284 --> 00:08:13,284 What? Fuckin' what? 129 00:08:13,389 --> 00:08:14,114 It's everything off that we've done! 130 00:08:14,252 --> 00:08:14,908 I'm not fuckin' anything up! 131 00:08:15,046 --> 00:08:15,805 Everything! 132 00:08:15,943 --> 00:08:16,599 Why the fuck are you yellin'? 133 00:08:16,737 --> 00:08:17,842 Laura, shut the fuck up! 134 00:08:17,980 --> 00:08:19,188 Okay, alright. In the car. 135 00:08:19,326 --> 00:08:21,200 You don't want to us ruin our friendship, Adrian, 136 00:08:21,224 --> 00:08:23,433 get the fuck out of here then! 137 00:08:24,538 --> 00:08:25,677 Get the fuck out of here! 138 00:08:25,815 --> 00:08:26,885 Get out of here! 139 00:08:54,326 --> 00:08:56,328 I made it for you. 140 00:08:56,466 --> 00:08:57,985 Do you like it? 141 00:08:58,123 --> 00:09:01,092 Yeah, it's... it's perfect. 142 00:09:14,899 --> 00:09:16,348 Halton House. 143 00:09:16,486 --> 00:09:19,628 Perhaps the most infamously haunted house in the U.S. 144 00:09:19,766 --> 00:09:21,733 Despite its spacious accommodations 145 00:09:21,871 --> 00:09:23,252 and dramatic architecture, 146 00:09:23,390 --> 00:09:26,807 it sits abandoned on Terrace Hills, rotting. 147 00:09:26,945 --> 00:09:28,913 The story of its prior residents, 148 00:09:29,051 --> 00:09:30,535 so tragic and chilling, 149 00:09:30,673 --> 00:09:34,056 it's warded off even the most curious for over half a century. 150 00:09:34,194 --> 00:09:35,816 What lurks inside these walls 151 00:09:35,954 --> 00:09:37,818 that could have driven an ordinary woman 152 00:09:37,956 --> 00:09:40,407 to the most heinous of acts? 153 00:09:41,235 --> 00:09:43,410 Adelaide Halton grew up in the manor. 154 00:09:43,548 --> 00:09:45,136 Her father, Abraham Halton, 155 00:09:45,274 --> 00:09:47,276 had inherited it from his father, 156 00:09:47,414 --> 00:09:48,933 the former mayor of Terrace County, 157 00:09:49,071 --> 00:09:50,279 Gunther Halton. 158 00:09:50,417 --> 00:09:54,801 Both died young, mysteriously, in the house. 159 00:09:54,939 --> 00:09:56,009 Adelaide Halton was named 160 00:09:56,147 --> 00:09:57,769 Maryland's Homemaker of the Year, 161 00:09:57,907 --> 00:09:59,529 a record five times, 162 00:09:59,668 --> 00:10:01,842 a record that still stands, even in death, 163 00:10:01,980 --> 00:10:04,569 if only that is what she was remembered for. 164 00:10:06,295 --> 00:10:07,399 By all accounts, 165 00:10:07,537 --> 00:10:08,849 the family was happy and thriving 166 00:10:08,987 --> 00:10:10,748 up until that tragic evening. 167 00:10:10,886 --> 00:10:13,440 Neighbors saw Adelaide playing with the children in the yard 168 00:10:13,578 --> 00:10:15,097 just hours before, 169 00:10:15,235 --> 00:10:19,722 laughing, smiling, a picture-perfect family. 170 00:10:19,860 --> 00:10:22,552 What happened between then and the moment she prepared 171 00:10:22,691 --> 00:10:25,210 for that final meal is anyone's guess. 172 00:10:25,348 --> 00:10:29,732 Some have claimed the house was tainted in some way, haunted. 173 00:10:32,286 --> 00:10:33,149 Time for dessert. 174 00:10:33,287 --> 00:10:34,703 I've made custard. 175 00:10:35,842 --> 00:10:37,878 Little did the unsuspecting family know 176 00:10:38,016 --> 00:10:40,570 they were ingesting nightshade custard. 177 00:10:40,709 --> 00:10:43,021 The flour is poisonous in large doses, 178 00:10:43,159 --> 00:10:45,541 but Adelaide had other intentions, 179 00:10:45,679 --> 00:10:49,718 lacing each pie with just enough to only paralyze her prey. 180 00:11:02,040 --> 00:11:04,387 The house had five full baths, 181 00:11:04,525 --> 00:11:06,700 enough for even the smallest members 182 00:11:06,838 --> 00:11:09,876 to have their own tub. 183 00:11:17,849 --> 00:11:19,782 It's unclear what happened next, 184 00:11:19,920 --> 00:11:22,785 but legend has it that after killing her family, 185 00:11:22,923 --> 00:11:24,442 Adelaide returned to the sitting room 186 00:11:24,580 --> 00:11:26,582 for a glass of rosemary tea. 187 00:11:26,720 --> 00:11:29,516 She then climbed to the top of Halton House, 188 00:11:29,654 --> 00:11:32,174 for her final act. 189 00:11:35,073 --> 00:11:38,076 After several days, authorities were sent to the home 190 00:11:38,214 --> 00:11:42,253 to find all four members of the Halton family deceased. 191 00:11:54,403 --> 00:11:55,438 ♪ Don't let me go now ♪ 192 00:11:55,576 --> 00:11:56,750 ♪ Don't let me go now ♪ 193 00:11:56,888 --> 00:11:58,096 ♪ Don't let me go ♪ 194 00:11:58,234 --> 00:12:00,754 ♪ A million little lies ♪ 195 00:12:00,892 --> 00:12:02,238 ♪ Holdon' on ♪ 196 00:12:02,376 --> 00:12:04,620 ♪ To somethin' resemb... ♪ 197 00:12:04,758 --> 00:12:06,795 ♪ Do is wake up early in the mornin' ♪ 198 00:12:06,933 --> 00:12:08,106 ♪ Smoke a little weed ♪ 199 00:12:08,244 --> 00:12:10,108 ♪ And drink some fuckin' coffee ♪ 200 00:12:10,246 --> 00:12:11,454 ♪ Yeah ♪ 201 00:12:11,592 --> 00:12:12,904 ♪ For the first time in my life ♪ 202 00:12:13,042 --> 00:12:17,737 ♪ I can see myself with my eyes closed ♪ 203 00:12:20,947 --> 00:12:24,640 ♪ Raisin' up the dead ♪ 204 00:12:24,778 --> 00:12:26,090 ♪ Hey, hey, hey ♪ 205 00:12:26,228 --> 00:12:29,610 ♪ They call me creepy ♪ 206 00:12:29,749 --> 00:12:30,784 ♪ Hey, hey, hey ♪ 207 00:12:30,922 --> 00:12:34,581 ♪ What can I say ♪ 208 00:12:40,311 --> 00:12:42,382 ♪ Hurt me ♪ 209 00:12:42,520 --> 00:12:44,936 ♪ Thrill me ♪ 210 00:12:45,074 --> 00:12:49,561 ♪ Nothing on earth can kill me ♪ 211 00:12:49,699 --> 00:12:51,943 ♪ Hunt me ♪ 212 00:12:52,081 --> 00:12:54,359 ♪ Bind me ♪ 213 00:12:54,497 --> 00:12:59,848 ♪ Nothing on earth can find me ♪ 214 00:12:59,986 --> 00:13:04,611 ♪ You must have been told about me ♪ 215 00:13:04,749 --> 00:13:07,925 I think... I think this is it. 216 00:13:31,362 --> 00:13:33,433 Whoa! 217 00:13:33,571 --> 00:13:35,124 Oh, look. Look, look, look. 218 00:13:35,262 --> 00:13:38,472 The window at the very top. 219 00:13:38,610 --> 00:13:41,130 Fuck. 220 00:13:41,959 --> 00:13:43,546 Hey! 221 00:13:43,684 --> 00:13:46,549 Private property. Get lost! 222 00:13:47,309 --> 00:13:49,035 He'll see our faces. 223 00:13:51,831 --> 00:13:53,867 Hi! How are you? 224 00:13:54,005 --> 00:13:56,007 I could shoot you. 225 00:13:56,145 --> 00:13:58,044 I really wish that you wouldn't do that. 226 00:13:58,182 --> 00:14:00,046 And I know that this is private property. 227 00:14:00,184 --> 00:14:01,224 Our bank actually holds it 228 00:14:01,323 --> 00:14:03,463 until we can get these papers signed. 229 00:14:03,601 --> 00:14:05,258 My associate and I would love to speak 230 00:14:05,396 --> 00:14:06,017 with the Trammels. 231 00:14:06,155 --> 00:14:07,432 Are they in, mister... 232 00:14:07,570 --> 00:14:09,193 They ain't here yet. I'm Daniel. 233 00:14:09,331 --> 00:14:10,850 Oh, you're the caretaker! 234 00:14:10,988 --> 00:14:13,473 Yeah, yeah, I see that you've been very... 235 00:14:13,611 --> 00:14:14,612 busy. 236 00:14:14,750 --> 00:14:16,234 That's the gardener's job. 237 00:14:16,372 --> 00:14:19,755 Mostly I watch rodents. Set traps. 238 00:14:19,893 --> 00:14:21,826 Well, we would really love to get these signed 239 00:14:21,964 --> 00:14:23,690 before habitation can be finalized. 240 00:14:23,828 --> 00:14:26,900 Do you know when the family will be arriving? 241 00:14:29,558 --> 00:14:31,871 Do you live on the premises? 242 00:14:32,009 --> 00:14:33,803 Shack out back. But I got evicted. 243 00:14:33,942 --> 00:14:37,773 Bank would have known about that, wouldn't they? 244 00:14:37,911 --> 00:14:40,396 Different bank, different assets. 245 00:14:40,534 --> 00:14:41,926 Listen, you've been extremely helpful. 246 00:14:41,950 --> 00:14:43,434 I'm gonna let you get back to it. 247 00:14:43,572 --> 00:14:46,402 Don't you need to talk to Mr. Trammel? 248 00:14:47,369 --> 00:14:48,542 Drive. 249 00:15:07,354 --> 00:15:08,355 Coats. 250 00:15:08,493 --> 00:15:10,461 We forgot coats. 251 00:15:10,599 --> 00:15:13,257 Don't be a tourist. 252 00:15:53,849 --> 00:15:55,333 Can we get through this? 253 00:15:55,471 --> 00:15:58,233 Not without a blowtorch. 254 00:16:00,304 --> 00:16:02,478 What if we break a window? 255 00:16:02,616 --> 00:16:04,308 What if I slice my hand open? 256 00:16:04,446 --> 00:16:05,792 Do you know first aid? 257 00:16:05,930 --> 00:16:08,968 No. But Siri does. 258 00:16:11,660 --> 00:16:14,628 There's a basement around the corner. 259 00:16:22,119 --> 00:16:24,328 Watch my back. 260 00:16:43,209 --> 00:16:44,382 Daniel? 261 00:16:44,520 --> 00:16:46,867 I don't know. 262 00:17:03,712 --> 00:17:09,166 Behold the horror of Halton House. 263 00:17:12,617 --> 00:17:14,447 - Dude. - Yeah? 264 00:17:14,585 --> 00:17:16,897 Where's my bag? 265 00:17:17,036 --> 00:17:20,522 Shit. Shit. Shit. Shit. Shit. 266 00:18:51,854 --> 00:18:54,374 - Hey! - Jesus Christ! 267 00:18:54,512 --> 00:18:56,376 Uh, got the bags. 268 00:18:56,514 --> 00:18:59,138 Don't do that. 269 00:18:59,276 --> 00:19:01,209 Lots of space down here. 270 00:19:01,347 --> 00:19:03,349 Lots of places to hide. 271 00:19:03,487 --> 00:19:05,040 Possible home base? 272 00:19:05,178 --> 00:19:06,731 No. 273 00:19:06,869 --> 00:19:08,802 What do you think is in those boxes? 274 00:19:08,940 --> 00:19:11,322 Adelaide's fine China. 275 00:19:11,460 --> 00:19:14,222 Halton House swag could be valuable. 276 00:19:14,360 --> 00:19:15,913 We're not thieves! 277 00:19:16,051 --> 00:19:17,051 Okay. Yeah. 278 00:19:17,156 --> 00:19:20,573 Rule number two. I was testing you. 279 00:19:20,711 --> 00:19:23,645 Okay. Let's go this way. Come on. 280 00:20:25,327 --> 00:20:29,952 Oh, that's some Phantom Opera shit. 281 00:20:37,719 --> 00:20:40,653 Laura, check it out. 282 00:20:40,791 --> 00:20:42,931 Hold my calls. 283 00:20:45,451 --> 00:20:46,624 Focus. 284 00:20:46,762 --> 00:20:48,764 We don't have that much time. 285 00:20:48,902 --> 00:20:50,622 Actually, you know what? Go find some linen. 286 00:20:50,663 --> 00:20:52,123 I'm gonna find a place for us to hide. 287 00:20:52,147 --> 00:20:53,528 Meet back here in five minutes. 288 00:20:53,666 --> 00:20:56,427 Wait. You wanna split up? 289 00:20:56,565 --> 00:20:58,671 In the haunted mansion. 290 00:20:58,809 --> 00:21:01,052 Are you sure that's a good idea? 291 00:21:01,190 --> 00:21:04,124 Have you ever seen Scooby-Doo? 292 00:21:11,753 --> 00:21:13,410 It's just the house settling. 293 00:21:13,548 --> 00:21:15,688 That's not settling. 294 00:21:15,826 --> 00:21:17,172 Okay. Okay. 295 00:21:17,310 --> 00:21:20,796 Blankets. Sir, yes, sir. 296 00:23:13,392 --> 00:23:14,876 Vin, what happened? 297 00:23:17,223 --> 00:23:19,708 Howdy there, partners. 298 00:23:19,846 --> 00:23:21,779 What? You two surprised to see me? 299 00:23:21,917 --> 00:23:23,378 It's okay, 'cause I'm surprised to see you, too. 300 00:23:23,402 --> 00:23:24,851 'Cause last I remember, it was all, 301 00:23:24,989 --> 00:23:26,957 "Let's just let this one go, Adrian. 302 00:23:27,095 --> 00:23:29,028 It's not worth ending our partnership, Adrian." 303 00:23:29,166 --> 00:23:30,926 You can't be here, Adrian. 304 00:23:31,064 --> 00:23:32,928 Yeah, well, here I am, so... 305 00:23:33,066 --> 00:23:34,965 You're gonna get us caught? 306 00:23:35,103 --> 00:23:36,321 Burn the house down. What is this? 307 00:23:36,345 --> 00:23:38,624 Wait. It's scented. It... 308 00:23:39,763 --> 00:23:41,696 The place smells like a rat toilet. 309 00:23:41,834 --> 00:23:43,456 It'll air itself out by tomorrow. 310 00:23:43,594 --> 00:23:45,458 They're coming tonight. 311 00:23:45,596 --> 00:23:46,804 Sweet. 312 00:23:46,942 --> 00:23:48,461 Let's just go. 313 00:23:48,599 --> 00:23:50,567 Plan's fucked. 314 00:23:50,705 --> 00:23:52,810 Boyfriend still thinks this is a hobby. 315 00:23:52,948 --> 00:23:54,536 Doesn't get that he's a hobby. 316 00:23:54,674 --> 00:23:56,124 Okay, no. You can't pull that crap. 317 00:23:56,262 --> 00:23:57,056 Not here. 318 00:23:57,194 --> 00:23:58,378 And you're the bitch who lied. 319 00:23:58,402 --> 00:24:00,242 You brought this fuckin' asshole to Halton House. 320 00:24:00,266 --> 00:24:02,682 It was my fuckin' lead. My f... 321 00:24:02,820 --> 00:24:05,305 Oh, no, you two, stop! Stop! Stop! 322 00:24:05,444 --> 00:24:07,791 Enough! Stop! 323 00:24:07,929 --> 00:24:09,275 They're here. 324 00:24:13,935 --> 00:24:16,351 Here. Careful. 325 00:24:16,489 --> 00:24:18,146 Careful, honey. 326 00:24:18,284 --> 00:24:21,460 It's bigger when you own it. 327 00:24:23,151 --> 00:24:24,255 Spookier, too. 328 00:24:26,188 --> 00:24:29,122 - We did it. - Oh, my gosh. 329 00:24:30,330 --> 00:24:32,056 Just needs some light. 330 00:24:32,194 --> 00:24:33,368 Oh, Pete. 331 00:24:33,506 --> 00:24:36,302 You... you've gotta go slow with her. 332 00:24:38,028 --> 00:24:40,548 Damn light. 333 00:24:41,031 --> 00:24:44,137 Old world charm. 334 00:24:45,345 --> 00:24:47,486 And fixtures. 335 00:24:48,348 --> 00:24:51,006 Why don't we just get a hotel for the night? 336 00:24:51,144 --> 00:24:54,665 No reason to force it, just to say we're moved in. 337 00:24:54,803 --> 00:24:57,737 No, no, no. That's just one switch. 338 00:24:57,875 --> 00:24:59,705 Must be a lamp around here somewhere. 339 00:24:59,843 --> 00:25:03,709 Vin, where is your bag? 340 00:25:03,847 --> 00:25:05,849 Oh, fuck! 341 00:25:06,884 --> 00:25:09,715 A light. 342 00:25:09,853 --> 00:25:12,890 Just one light. 343 00:25:13,028 --> 00:25:15,099 Just one fuckin' light. 344 00:25:15,237 --> 00:25:17,999 Save me the price of a hotel. 345 00:25:18,137 --> 00:25:20,519 And bedbugs. 346 00:25:21,071 --> 00:25:23,314 Sammy, go home. 347 00:25:23,452 --> 00:25:26,179 Oh, Sam. 348 00:25:26,317 --> 00:25:29,976 See, Daddy Pete and I bought this house. 349 00:25:30,114 --> 00:25:33,014 This is our home now. 350 00:25:37,536 --> 00:25:39,572 If they find that bag, we're blown. 351 00:25:39,710 --> 00:25:40,815 Then let's leave. 352 00:25:46,855 --> 00:25:48,892 You're just the flavor of the month, bro. 353 00:25:49,030 --> 00:25:51,342 That girl's heart belongs to Mr. Wattley. 354 00:25:51,480 --> 00:25:53,690 Hide. Fuckin' hide. 355 00:26:07,773 --> 00:26:10,914 Oh, what's this? 356 00:26:13,537 --> 00:26:16,851 Jesus! There's no electricity at all? 357 00:26:16,989 --> 00:26:18,646 I thought you checked that. 358 00:26:18,784 --> 00:26:20,337 I did check, Megan. 359 00:26:20,475 --> 00:26:21,476 The guy told me he was... 360 00:26:21,614 --> 00:26:23,271 There's no reason to yell. 361 00:26:23,409 --> 00:26:24,721 Or call me Megan. 362 00:26:24,859 --> 00:26:26,895 Okay, Meg. 363 00:26:27,033 --> 00:26:29,415 Thanks for clearing that up. 364 00:26:29,553 --> 00:26:31,037 It's been a long ride, 365 00:26:31,175 --> 00:26:33,350 and I... I just wanna get us moved in. 366 00:26:33,488 --> 00:26:35,708 The next payment on the house is contingent upon me being... 367 00:26:35,732 --> 00:26:37,252 The... the advance. The book. I get it. 368 00:26:37,285 --> 00:26:41,289 Just, please find the fuse box so the girl can charge her iPad. 369 00:26:41,427 --> 00:26:44,154 Hey, okay, I'll... I'll try. 370 00:26:44,292 --> 00:26:46,259 Thank you. 371 00:27:26,161 --> 00:27:28,681 Hello? 372 00:27:35,550 --> 00:27:37,483 Goodnight, iPad. iPad all done. 373 00:27:37,621 --> 00:27:38,829 Charger, please. 374 00:27:38,967 --> 00:27:41,176 Oh, it's in the car. 375 00:27:41,314 --> 00:27:42,074 Not that we have... 376 00:27:42,212 --> 00:27:45,664 Charger, please. Thank you. 377 00:27:48,425 --> 00:27:51,911 Just stay here, okay? Be right back. 378 00:28:13,277 --> 00:28:16,729 Ugh! Rats? 379 00:28:16,867 --> 00:28:18,489 Shit! 380 00:28:39,510 --> 00:28:42,203 Honey? 381 00:28:46,552 --> 00:28:50,452 Honey? Everything okay? 382 00:28:51,453 --> 00:28:53,007 What do you see? 383 00:28:53,145 --> 00:28:57,114 Go home. Go home. 384 00:29:01,256 --> 00:29:03,949 Let there be light. 385 00:29:05,882 --> 00:29:09,126 Oh! There we go! 386 00:29:13,682 --> 00:29:14,682 My hero. 387 00:29:16,547 --> 00:29:18,722 You want to open up a bottle? 388 00:29:18,860 --> 00:29:21,276 Oh, well, we've got a long day tomorrow. 389 00:29:21,414 --> 00:29:25,073 The truck will be here in a few hours. 390 00:29:40,882 --> 00:29:43,816 We'll set the cameras tomorrow. 391 00:29:44,610 --> 00:29:45,645 Maybe if we're lucky, 392 00:29:45,784 --> 00:29:49,270 they'll leave for a couple of hours. 393 00:29:49,788 --> 00:29:52,860 What about Adrian? 394 00:29:52,998 --> 00:29:54,827 It's a big enough house. 395 00:29:54,965 --> 00:29:58,106 It's probably a three-person job, anyway. 396 00:29:58,935 --> 00:30:00,591 Laura, he's dangerous. 397 00:30:00,729 --> 00:30:03,491 I can handle Adrian. 398 00:30:11,671 --> 00:30:14,571 Don't make a sound. 399 00:32:30,155 --> 00:32:31,156 Hi! 400 00:32:31,294 --> 00:32:32,985 Hola! Uh, um, hi. 401 00:32:33,123 --> 00:32:35,643 Um, he says he won't go in. 402 00:32:35,781 --> 00:32:39,819 He, uh, didn't know it was this house. 403 00:32:39,958 --> 00:32:43,271 Um, we paid you to take the furniture 404 00:32:43,409 --> 00:32:46,171 in the house, not the... the driveway. 405 00:32:46,309 --> 00:32:47,862 Yeah, um, I'll... I'll talk to him. 406 00:32:48,000 --> 00:32:50,037 Um, sorry. 407 00:33:12,818 --> 00:33:15,821 Looks like I missed the party. 408 00:33:17,029 --> 00:33:18,213 Are you trying to burn the house down 409 00:33:18,237 --> 00:33:21,102 before we can even move in? 410 00:33:21,240 --> 00:33:23,208 What? 411 00:33:23,725 --> 00:33:26,245 Th... this moving guy you hired won't come in. 412 00:33:26,383 --> 00:33:29,835 They're dumping all the stuff in the driveway. 413 00:33:32,182 --> 00:33:35,565 What the hell is a Halton house? 414 00:33:36,083 --> 00:33:38,740 Is this where the advance you're talking about is coming from? 415 00:33:38,878 --> 00:33:43,918 Baby, it's not what you think. 416 00:33:46,265 --> 00:33:48,888 I... I thought we moved here for Sam. 417 00:33:49,027 --> 00:33:51,546 For the school. 418 00:33:52,202 --> 00:33:53,859 Schools don't come cheap. 419 00:33:53,997 --> 00:33:57,104 I... I thought you were done with this stuff. 420 00:33:57,242 --> 00:33:58,553 This weird stuff. 421 00:33:58,691 --> 00:34:00,383 The sensationalism. 422 00:34:00,521 --> 00:34:03,627 You lost your last family to it. 423 00:34:03,765 --> 00:34:05,457 You don't know anything about that. 424 00:34:05,595 --> 00:34:09,081 What... what happened to writing novels? 425 00:34:09,219 --> 00:34:11,014 To teaching? 426 00:34:11,152 --> 00:34:14,431 Adjunct teaching salaries don't... 427 00:34:14,569 --> 00:34:17,400 Don't pay for special schools and... and therapies. 428 00:34:17,538 --> 00:34:19,471 Novels? 429 00:34:19,609 --> 00:34:23,440 They wouldn't pay for the taxes on public schools. 430 00:34:23,578 --> 00:34:26,271 Right, let me see about the movers. 431 00:34:54,299 --> 00:34:55,379 Why aren't you in the room? 432 00:34:55,403 --> 00:34:56,483 Why aren't you in the room? 433 00:34:56,508 --> 00:34:57,854 I was lookin' for you. 434 00:34:57,992 --> 00:34:58,992 I heard noises outside. 435 00:34:59,097 --> 00:35:00,477 The movers are here. 436 00:35:00,615 --> 00:35:02,755 Oh. 437 00:35:03,515 --> 00:35:05,448 She's been doing this all morning. 438 00:35:05,586 --> 00:35:07,484 I think she's on the spectrum or something. 439 00:35:07,622 --> 00:35:09,590 What, are you a clinical psychiatrist now? 440 00:35:09,728 --> 00:35:12,869 No. My brother. 441 00:35:13,007 --> 00:35:16,079 We didn't find out till he was older. 442 00:35:16,217 --> 00:35:18,323 He used to drive my dad crazy. 443 00:35:18,461 --> 00:35:20,221 But it's not his fault. 444 00:35:20,359 --> 00:35:22,879 He didn't know. 445 00:35:27,780 --> 00:35:30,852 Look, I don't think we should mess with her. 446 00:35:30,990 --> 00:35:33,648 It wouldn't be right. 447 00:35:33,786 --> 00:35:35,685 Or very sporting, at least. 448 00:35:35,823 --> 00:35:37,687 We're not here to hurt anyone. 449 00:35:37,825 --> 00:35:40,079 At best, we're here to give them a sense of something bigger 450 00:35:40,103 --> 00:35:41,967 in the world. 451 00:35:42,105 --> 00:35:44,556 Mr. Wattley says that that's the point. 452 00:35:44,694 --> 00:35:47,006 Being a part of something bigger. 453 00:35:47,145 --> 00:35:49,388 Something mysterious. 454 00:35:49,526 --> 00:35:51,666 Dangerous. 455 00:35:51,804 --> 00:35:53,875 Feeling alive. 456 00:35:54,013 --> 00:35:56,257 We all need a little reminder of that sometimes. 457 00:35:56,395 --> 00:35:58,880 Yeah. 458 00:36:08,338 --> 00:36:11,307 Oh, shit. 459 00:36:11,445 --> 00:36:13,309 The kid? 460 00:36:13,447 --> 00:36:15,897 No, no, I've been watching her. 461 00:36:20,316 --> 00:36:23,457 Our phones are missing. 462 00:36:23,595 --> 00:36:25,942 Adrian. 463 00:36:26,080 --> 00:36:28,358 Damn it. 464 00:36:29,911 --> 00:36:31,568 What if I give you both an extra 50? 465 00:36:31,706 --> 00:36:33,467 He saw somethin' in the window. 466 00:36:33,605 --> 00:36:38,161 He keeps sayin' "bruja" and "phantamos". 467 00:36:38,299 --> 00:36:40,163 It's not a bruja. It's Sam. 468 00:36:40,301 --> 00:36:41,451 - Alright. - It's my stepdaughter. 469 00:36:41,475 --> 00:36:44,167 Alright, sir. I'm sorry. We can't help you. 470 00:36:44,305 --> 00:36:46,204 Guys! 471 00:36:48,585 --> 00:36:50,208 The... the caretaker isn't here. 472 00:36:50,346 --> 00:36:51,899 It looks like he cleared out. 473 00:36:52,037 --> 00:36:54,073 He... he was supposed to stay through the week. 474 00:36:54,212 --> 00:36:57,698 His truck's gone. I texted him twice. 475 00:36:59,527 --> 00:37:01,426 Come on. 476 00:37:01,564 --> 00:37:03,151 Let's go. You and me. 477 00:37:03,290 --> 00:37:04,739 You... you look ready to puke. 478 00:37:04,877 --> 00:37:08,156 It's just... can we get it done? Please? 479 00:37:08,295 --> 00:37:10,538 Alright. Just please watch your back. 480 00:37:10,676 --> 00:37:12,402 I got it. 481 00:37:45,159 --> 00:37:48,058 Hey. What's up? 482 00:37:48,196 --> 00:37:49,474 You want some? 483 00:37:49,612 --> 00:37:51,292 - Give me the phones. - Hey, hey, hey, hey! 484 00:37:51,372 --> 00:37:53,926 Don't fuckin' touch my shit. 485 00:37:54,064 --> 00:37:55,652 I didn't take your phones. 486 00:37:55,790 --> 00:37:58,483 Probably just lost 'em. 487 00:37:58,621 --> 00:38:00,519 I have a system. 488 00:38:00,657 --> 00:38:03,004 Maybe Vin's new little buddy took 'em. 489 00:38:03,142 --> 00:38:06,007 The creepy kid. 490 00:38:07,561 --> 00:38:11,116 And I suppose you didn't start that fire last night. 491 00:38:11,254 --> 00:38:13,463 I didn't do shit last night. 492 00:38:13,601 --> 00:38:15,154 I was up here. 493 00:38:15,293 --> 00:38:17,709 Sticking to your plan. 494 00:38:17,847 --> 00:38:19,780 I mean, I might have rubbed one out, 495 00:38:19,918 --> 00:38:21,609 if you wanna know the truth. 496 00:38:21,747 --> 00:38:22,747 Maybe two. 497 00:38:22,783 --> 00:38:25,820 Not to brag. 498 00:38:26,959 --> 00:38:28,547 I won't let you mess this one up. 499 00:38:28,685 --> 00:38:30,525 Oh, you mean like last time when you fucked everything up? 500 00:38:30,549 --> 00:38:32,240 Only because you went off plan. 501 00:38:32,379 --> 00:38:33,863 Huh, yeah. 502 00:38:34,001 --> 00:38:36,590 And here I was about to share my lucky charms with you. 503 00:38:36,728 --> 00:38:38,695 That kid is wandering around unsupervised, 504 00:38:38,833 --> 00:38:40,732 so we should probably just wait. 505 00:38:40,870 --> 00:38:42,112 You know, for a girl 506 00:38:42,250 --> 00:38:45,323 who likes to break into people's houses for kicks, 507 00:38:45,461 --> 00:38:48,153 you had a real stick up your ass. 508 00:39:40,205 --> 00:39:42,656 Sam, don't use too much hot water. 509 00:39:42,794 --> 00:39:43,874 Your mom's getting in next. 510 00:39:43,933 --> 00:39:46,522 You've been in long enough. 511 00:41:18,406 --> 00:41:20,719 Honey? 512 00:41:31,281 --> 00:41:33,732 Adrian? 513 00:41:41,119 --> 00:41:44,502 What's in here? 514 00:41:55,029 --> 00:41:57,342 His daughter went missing years ago. 515 00:41:57,480 --> 00:41:59,827 The UFO Girl. 516 00:41:59,965 --> 00:42:02,002 Yeah. I kinda remember it. 517 00:42:02,140 --> 00:42:04,349 She went missing and then 518 00:42:04,487 --> 00:42:06,489 she walked out of the woods or something. 519 00:42:06,627 --> 00:42:11,390 Yeah, she said she was abducted by aliens. 520 00:42:11,529 --> 00:42:14,290 Can you please stop pacing? They're gonna hear you. 521 00:42:14,428 --> 00:42:16,879 Sit down. 522 00:42:18,536 --> 00:42:22,540 Anyway, his ex-wife said that he actually just had her hiding 523 00:42:22,678 --> 00:42:26,198 in some rented cabin or something like that. 524 00:42:26,336 --> 00:42:28,269 There was a messy divorce, 525 00:42:28,407 --> 00:42:31,894 fraud charges, yada yada yada. 526 00:42:32,032 --> 00:42:34,068 Now he's back. 527 00:42:34,206 --> 00:42:36,623 New wife. New kid. 528 00:42:36,761 --> 00:42:39,280 Same old piece of shit. 529 00:42:39,418 --> 00:42:40,627 Wait. 530 00:42:40,765 --> 00:42:42,560 You knew all this before? 531 00:42:42,698 --> 00:42:43,768 Yeah. 532 00:42:43,906 --> 00:42:46,702 I Googled the names on the deed, didn't you? 533 00:42:49,049 --> 00:42:51,707 Stickin' it to some ex-con man. 534 00:42:51,845 --> 00:42:54,019 Makes this one extra sweet, huh? 535 00:42:54,157 --> 00:42:58,127 Hey. Miss me? 536 00:42:58,265 --> 00:43:00,992 You know, uh, I know you went through my shit. 537 00:43:01,130 --> 00:43:03,615 I didn't touch your fucking stuff. 538 00:43:03,753 --> 00:43:05,168 We need our phones back. 539 00:43:05,306 --> 00:43:07,930 Well, I don't have 'em, Vinny. 540 00:43:08,068 --> 00:43:10,311 You know, maybe it's better this way. 541 00:43:10,449 --> 00:43:13,798 Sometimes when you have a safety net, you lose focus, 542 00:43:13,936 --> 00:43:15,696 make mistakes, 543 00:43:15,834 --> 00:43:17,974 break the rules. 544 00:43:18,112 --> 00:43:20,701 Ain't that right, Laura? 545 00:43:21,081 --> 00:43:23,255 Yeah. 546 00:43:23,393 --> 00:43:26,293 Don't fuckin' touch my shit. 547 00:44:12,891 --> 00:44:14,893 Sam? 548 00:44:30,598 --> 00:44:32,911 Hello? 549 00:44:50,895 --> 00:44:53,138 Pete? 550 00:45:41,566 --> 00:45:44,914 What is this? UFO Girl 2.0? 551 00:45:45,052 --> 00:45:46,467 Like I got nothin' better to do? 552 00:45:46,605 --> 00:45:47,745 Someone did this. 553 00:45:47,883 --> 00:45:50,230 It wasn't me. 554 00:45:50,368 --> 00:45:51,438 I'll call Daniel. 555 00:45:51,576 --> 00:45:52,576 I called Daniel. 556 00:45:52,611 --> 00:45:53,820 I've been calling him all day! 557 00:45:53,958 --> 00:45:56,374 Fine. I'll get an exterminator. 558 00:45:56,512 --> 00:45:57,789 We don't need an exterminator. 559 00:45:57,927 --> 00:45:59,618 The rats are dead! 560 00:45:59,757 --> 00:46:01,897 Well, what do you want me to do? 561 00:46:02,035 --> 00:46:04,727 My daughter is not sleeping in this house. 562 00:46:04,865 --> 00:46:06,142 Damn it, Meg! 563 00:46:07,592 --> 00:46:09,801 We can't afford a fucking hotel and room service. 564 00:46:09,939 --> 00:46:11,941 This is the only plan. 565 00:46:12,079 --> 00:46:14,323 Not my plan. Come on, Sam. 566 00:46:14,461 --> 00:46:18,154 Oh, honey, where... where are the keys? 567 00:46:19,155 --> 00:46:21,606 Sammy, were you playing with mommy's keys? 568 00:46:21,744 --> 00:46:22,883 Hey, I'm talking to you. 569 00:46:23,021 --> 00:46:24,021 Hey, hey! 570 00:46:24,057 --> 00:46:25,337 Take your hands out of your ears! 571 00:46:25,437 --> 00:46:26,680 Pete. 572 00:46:26,818 --> 00:46:28,544 She understands. Don't you, kiddo? 573 00:46:28,682 --> 00:46:30,442 Go home. Go home. 574 00:46:30,580 --> 00:46:34,205 Where are the goddamn keys? 575 00:46:34,343 --> 00:46:36,655 What the hell? 576 00:46:53,672 --> 00:46:55,847 Go home. Go home. 577 00:46:55,985 --> 00:46:57,711 Go home. 578 00:47:03,682 --> 00:47:06,927 Pete! What is happening? 579 00:47:12,346 --> 00:47:14,314 Jesus. 580 00:47:16,419 --> 00:47:18,870 What's wrong with you? 581 00:47:20,803 --> 00:47:22,943 Why did you do this, huh? 582 00:47:23,081 --> 00:47:25,912 Do this? Do this? 583 00:47:31,262 --> 00:47:32,262 This isn't a joke. 584 00:47:32,332 --> 00:47:34,058 Do you understand? Huh? 585 00:47:34,196 --> 00:47:35,542 She didn't do this. 586 00:47:35,680 --> 00:47:36,715 Then who did it? 587 00:47:36,854 --> 00:47:39,926 I don't know. Bad pipes. 588 00:47:40,305 --> 00:47:43,343 Pipes. 589 00:47:43,895 --> 00:47:45,562 Why are you doin' this? It's not part of the plan. 590 00:47:45,586 --> 00:47:47,968 You think... you really think I did this? 591 00:47:48,106 --> 00:47:49,556 I can barely unclog a fucking toilet. 592 00:47:49,694 --> 00:47:51,214 It's this guy. It's this fuckin' prick. 593 00:47:51,351 --> 00:47:52,904 He's up to those old tricks again. 594 00:47:53,042 --> 00:47:54,147 But why? 595 00:47:54,285 --> 00:47:56,045 It's not like there's fuckin' press here. 596 00:47:56,183 --> 00:47:58,220 Well, he certainly got his wife's attention. 597 00:47:58,358 --> 00:48:00,636 Right? 598 00:48:00,774 --> 00:48:04,674 We need to entertain the obvious explanation. 599 00:48:04,812 --> 00:48:05,572 It's Halton House. 600 00:48:05,710 --> 00:48:06,918 Oh, fuck off. Fuck it, man. 601 00:48:07,056 --> 00:48:08,333 What if the rumors are true? 602 00:48:08,471 --> 00:48:10,631 Why'd you bring a goddamn tourist in a house like this? 603 00:48:15,271 --> 00:48:17,515 This is a bad situation. 604 00:48:17,653 --> 00:48:20,173 The kid. The drinking. 605 00:48:20,311 --> 00:48:21,944 The shotgun on top of the fuckin' fireplace. 606 00:48:21,968 --> 00:48:23,566 Your boyfriend's Dr. Phil-ing. You hear this shit? 607 00:48:23,590 --> 00:48:25,626 I've seen this shit before. I know how it ends. 608 00:48:25,764 --> 00:48:27,076 What the fuck are you even... 609 00:48:27,214 --> 00:48:28,778 Okay, okay, okay. Hey, hey, hey, hey, hey, hey. 610 00:48:28,802 --> 00:48:31,287 Shh! Look at me. We are ghosts. 611 00:48:31,425 --> 00:48:33,058 We are not social workers. We don't get involved. 612 00:48:33,082 --> 00:48:35,119 Listen to yourself. 613 00:48:35,257 --> 00:48:36,914 Ghost Game isn't a thing. 614 00:48:37,052 --> 00:48:38,167 You're just fuckin' home invaders. 615 00:48:38,191 --> 00:48:41,401 Hey, look at me! We don't get involved. 616 00:48:41,539 --> 00:48:42,609 Do you hear me? 617 00:48:42,747 --> 00:48:45,646 Nod that you hear me. Nod your head yes. 618 00:48:45,784 --> 00:48:47,234 Yeah, good luck with that one, Laura. 619 00:48:48,442 --> 00:48:49,650 That's my cue. 620 00:48:49,788 --> 00:48:50,617 Okay, just give it... give it ten minutes, Adrian. 621 00:48:50,755 --> 00:48:52,067 Fuck you, Laura. 622 00:48:52,205 --> 00:48:52,619 He's probably still downstairs with the buckets. I... 623 00:48:52,757 --> 00:48:54,414 Fuck you, Laura. 624 00:48:55,622 --> 00:48:56,795 Fuck, okay. 625 00:48:56,934 --> 00:48:57,486 This whole thing is gettin' out of control. 626 00:48:57,624 --> 00:49:00,627 Okay. Plan. Plan up. 627 00:49:00,765 --> 00:49:02,008 Alright. 628 00:49:02,146 --> 00:49:03,917 You're on the second floor. You know the plan. 629 00:49:03,941 --> 00:49:05,125 What about giving it ten minutes? 630 00:49:05,149 --> 00:49:06,805 Just don't use any flashlights. 631 00:49:06,944 --> 00:49:08,266 Put all the cameras in night vision. 632 00:49:08,290 --> 00:49:09,853 Put them high enough that they stay out of sight. 633 00:49:09,877 --> 00:49:10,877 And be sure that you... 634 00:49:10,913 --> 00:49:12,097 - Angle them down. - Angle them down. 635 00:49:12,121 --> 00:49:16,125 Yeah. Doesn't exactly take Spielberg. 636 00:50:46,077 --> 00:50:48,666 Hey. 637 00:50:59,056 --> 00:51:00,574 I told you to angle 'em down. 638 00:51:00,712 --> 00:51:03,301 We're barely getting the floor. 639 00:51:04,199 --> 00:51:06,649 Wait, wait, wait. 640 00:51:06,787 --> 00:51:08,651 There's only eight cameras. 641 00:51:08,789 --> 00:51:10,412 Where's Adrian's? 642 00:51:10,550 --> 00:51:12,379 I don't know. Adrian's bein' Adrian. 643 00:51:12,517 --> 00:51:14,554 He's probably going through the mom's panty drawer 644 00:51:14,692 --> 00:51:15,934 or something. 645 00:51:16,073 --> 00:51:18,868 Or practicing stylist skills. 646 00:51:19,006 --> 00:51:21,078 What happened to no interference? 647 00:51:21,216 --> 00:51:22,976 What happened to Mr. Wattley's rules? 648 00:51:23,114 --> 00:51:25,979 I've tried. Lord knows have I tried. 649 00:51:26,117 --> 00:51:28,154 That boy is his own worst enemy. 650 00:51:28,292 --> 00:51:31,467 Even the community wants him excommunicated. 651 00:51:33,987 --> 00:51:36,162 Are you sure she didn't see you? 652 00:51:36,300 --> 00:51:37,335 What? 653 00:51:37,473 --> 00:51:39,544 No. No. No. 654 00:51:39,682 --> 00:51:40,787 Definitely not. 655 00:51:40,925 --> 00:51:43,997 I don't think you have to worry about Sam. 656 00:51:44,135 --> 00:51:46,241 Okay. 657 00:51:46,379 --> 00:51:48,243 Okay, we'll move those cameras in the morning. 658 00:51:48,381 --> 00:51:51,418 Before she tells her parents. 659 00:51:57,838 --> 00:51:59,840 Is this place normal? 660 00:52:02,188 --> 00:52:03,603 It's never normal. 661 00:52:03,741 --> 00:52:06,882 That's the point. 662 00:53:56,612 --> 00:53:58,959 Laura? 663 00:54:00,858 --> 00:54:01,938 You want me, bitch, fuck... 664 00:54:32,545 --> 00:54:33,787 Hey. 665 00:54:33,925 --> 00:54:35,548 Hmm. 666 00:54:35,686 --> 00:54:37,998 - Hey. - Hmm. 667 00:54:38,136 --> 00:54:41,139 You hear that? 668 00:55:03,610 --> 00:55:06,648 What the fuck? 669 00:55:06,786 --> 00:55:09,444 Fuckin' Adrian. 670 00:55:12,826 --> 00:55:13,896 - Hey, hey. - What? 671 00:55:14,034 --> 00:55:15,484 You can't go out there. 672 00:55:15,622 --> 00:55:16,910 Ghosts won't go out in the morning. 673 00:55:16,934 --> 00:55:18,498 Well, they do if they're about to get caught. 674 00:55:18,522 --> 00:55:20,603 We need to move those cameras before everybody else wakes up. 675 00:55:20,627 --> 00:55:22,122 Then I'm gonna find that fuckin' asshole 676 00:55:22,146 --> 00:55:22,974 and deal with him myself. 677 00:55:23,112 --> 00:55:23,527 - Hey, hey. - What? 678 00:55:23,665 --> 00:55:25,460 Wait. 679 00:55:25,598 --> 00:55:28,532 What if this wasn't Adrian? 680 00:55:28,670 --> 00:55:32,536 Will you please shut up? 681 00:56:27,418 --> 00:56:29,109 You still in London? 682 00:56:29,247 --> 00:56:33,424 Paris. Oh, nice. Lucky you. 683 00:56:33,562 --> 00:56:34,736 Yeah. 684 00:56:34,874 --> 00:56:38,602 I still haven't gotten the check. 685 00:56:38,740 --> 00:56:41,398 I'm working right now. Writing every night. 686 00:56:41,536 --> 00:56:42,754 Wait till you see the pictures. 687 00:56:42,778 --> 00:56:45,402 Those weirdo fucks are gonna eat this shit up. 688 00:56:48,819 --> 00:56:52,132 Tomorrow? That's quick. 689 00:56:52,270 --> 00:56:55,481 I was thinking next week. 690 00:56:55,619 --> 00:56:57,862 Uh, I thought this was a done deal. 691 00:56:58,000 --> 00:57:00,071 I have bills. 692 00:57:00,209 --> 00:57:02,902 What about the reality show people? 693 00:57:03,040 --> 00:57:05,214 I know. I know. 694 00:57:05,352 --> 00:57:07,147 That book cost all of us. 695 00:57:07,285 --> 00:57:10,737 But I'm doing this one the right way. 696 00:57:10,875 --> 00:57:13,464 Nigel? 697 00:57:13,602 --> 00:57:16,502 Nigel? 698 00:57:20,644 --> 00:57:22,749 Dammit! 699 00:57:23,647 --> 00:57:26,132 Yup. He bailed. 700 00:57:28,479 --> 00:57:33,208 His keys. His wallet. His cameras. 701 00:57:33,346 --> 00:57:34,761 Adrian mows lawns for a living. 702 00:57:34,899 --> 00:57:38,834 He's not exactly swimming in disposable income. 703 00:57:40,836 --> 00:57:42,148 Maybe... maybe the basement? 704 00:57:42,286 --> 00:57:45,358 No, I checked the basement. 705 00:57:45,496 --> 00:57:47,498 Laura, what are we doin' here? 706 00:57:47,636 --> 00:57:49,293 Riskin' our life for... for cheap thrills 707 00:57:49,431 --> 00:57:51,571 like some fuckin' teenagers! 708 00:57:51,709 --> 00:57:53,677 Yeah, well, this was a mistake. 709 00:57:53,815 --> 00:57:56,231 Yes, exactly. 710 00:57:56,369 --> 00:57:58,198 It's a mistake. And we can fix it. 711 00:57:58,336 --> 00:58:02,168 No. I meant you. Us. 712 00:58:03,480 --> 00:58:04,895 We started as a Tinder hookup, 713 00:58:05,033 --> 00:58:06,483 and you immediately quit your job, 714 00:58:06,621 --> 00:58:08,001 and moved into my apartment. 715 00:58:08,139 --> 00:58:11,453 You started spying on my computer. 716 00:58:11,591 --> 00:58:14,560 Adrian's not the only one unhinged here. 717 00:58:14,698 --> 00:58:16,423 I thought we were past this shit. 718 00:58:16,562 --> 00:58:19,081 You knew I wasn't spying on you. 719 00:58:19,219 --> 00:58:20,531 But you know what, Laura? 720 00:58:20,669 --> 00:58:21,946 I'm done. 721 00:58:22,084 --> 00:58:23,603 Tonight, I'm gone. 722 00:58:23,741 --> 00:58:27,711 I'm done playing second fiddle to the great Mr. Wattley. 723 00:58:48,421 --> 00:58:50,354 ♪ Shevirah ♪ 724 00:58:50,492 --> 00:58:52,736 ♪ It's shattering ♪ 725 00:58:52,874 --> 00:58:54,703 ♪ It's taking apart ♪ 726 00:58:54,841 --> 00:58:56,222 ♪ Dissecting ♪ 727 00:58:56,360 --> 00:58:59,708 ♪ Everything that binds ♪ 728 00:58:59,846 --> 00:59:02,539 ♪ Humanity ♪ 729 00:59:05,403 --> 00:59:07,440 ♪ I've cracked the codes ♪ 730 00:59:07,578 --> 00:59:09,615 ♪ I've seen beneath ♪ 731 00:59:09,753 --> 00:59:11,720 ♪ The skin of man ♪ 732 00:59:11,858 --> 00:59:15,310 ♪ Is thin and weak... ♪ 733 00:59:21,627 --> 00:59:24,595 You shouldn't be lurking around. 734 00:59:24,733 --> 00:59:27,080 It's time to go. 735 00:59:27,218 --> 00:59:30,394 I know you probably won't understand at first. 736 00:59:30,532 --> 00:59:35,572 But eventually, you'll realize I'm doing this for us. 737 00:59:41,854 --> 00:59:44,408 What is this? 738 00:59:46,617 --> 00:59:47,963 You fuckwit! 739 00:59:48,101 --> 00:59:49,421 I can't pretend like I don't care. 740 00:59:49,516 --> 00:59:51,797 - Who do you think you are? Huh? - You're a fuckin' idiot! 741 00:59:53,279 --> 00:59:55,661 They're still awake. 742 00:59:55,799 --> 00:59:57,455 God. 743 00:59:57,594 --> 01:00:00,389 You're more than this fucking game. 744 01:00:00,527 --> 01:00:03,254 Game? 745 01:00:03,392 --> 01:00:05,084 What do you know, huh? 746 01:00:05,222 --> 01:00:08,432 I work at a damn call center. 747 01:00:16,854 --> 01:00:19,616 I used to do wild shit. 748 01:00:19,754 --> 01:00:20,824 Every night was a ride. 749 01:00:20,962 --> 01:00:24,448 College couldn't contain me, you know? 750 01:00:24,586 --> 01:00:28,521 But now... now it's temp work. 751 01:00:28,659 --> 01:00:29,695 Lean Cuisine dinners 752 01:00:29,833 --> 01:00:32,525 and I'm binge-watching The Office. 753 01:00:32,663 --> 01:00:33,802 Come on, Laura. 754 01:00:33,940 --> 01:00:37,426 This? It's over. 755 01:00:39,118 --> 01:00:41,465 No, I got... I got my laptop. 756 01:00:41,603 --> 01:00:42,811 Still got my camera. 757 01:00:42,949 --> 01:00:43,674 You're fuckin' nuts! 758 01:00:43,812 --> 01:00:44,537 Yeah, I know. 759 01:00:44,675 --> 01:00:45,503 That's already been established. 760 01:00:45,642 --> 01:00:48,817 So get the fuck out of my life! 761 01:00:48,955 --> 01:00:50,923 Go out the back door. 762 01:00:51,061 --> 01:00:52,935 Take the long way out. Don't go past the sitting room. 763 01:00:52,959 --> 01:00:55,652 I'll lock up later. 764 01:00:58,033 --> 01:01:00,380 Fuckin' idiot. 765 01:01:43,492 --> 01:01:46,806 What the fuck? 766 01:02:01,062 --> 01:02:02,201 Where is she? 767 01:02:02,339 --> 01:02:03,961 What? 768 01:02:04,099 --> 01:02:05,583 Your daughter. 769 01:02:07,171 --> 01:02:09,380 Sam? 770 01:02:09,518 --> 01:02:10,796 Sam? 771 01:02:10,934 --> 01:02:13,005 - Where is she? - Sam? 772 01:02:13,764 --> 01:02:15,766 Honey? 773 01:02:15,904 --> 01:02:17,388 Honey? 774 01:02:17,526 --> 01:02:20,081 Honey, what is it? What's wrong? 775 01:02:20,219 --> 01:02:23,360 What the fuck have you done? 776 01:02:23,498 --> 01:02:25,742 You think this is a joke? Huh? 777 01:02:25,880 --> 01:02:27,260 To burn things? 778 01:02:27,398 --> 01:02:28,986 To fuck everything up? 779 01:02:29,124 --> 01:02:30,505 You have any idea what you've done? 780 01:02:30,643 --> 01:02:31,748 No! 781 01:02:33,922 --> 01:02:35,613 Kiki! 782 01:02:35,752 --> 01:02:37,098 No! No! No! No! No! No! 783 01:02:37,236 --> 01:02:38,375 No, no, no! No! 784 01:02:38,513 --> 01:02:40,757 How would you like it if I burn your things? 785 01:02:40,895 --> 01:02:42,482 Stop! She's just a kid! 786 01:02:42,620 --> 01:02:44,312 Kids need to be taught lessons. 787 01:02:44,450 --> 01:02:46,901 Kiki! I want Kiki! I want Kiki! 788 01:02:47,039 --> 01:02:49,420 I wanted my laptop! My writing! 789 01:02:49,558 --> 01:02:52,182 You're drunk! Stop! 790 01:02:52,320 --> 01:02:53,839 You coddle her! 791 01:02:53,977 --> 01:02:55,599 She needs to learn! 792 01:02:55,737 --> 01:02:59,120 I want Kiki! I want Kiki! 793 01:02:59,258 --> 01:03:01,778 Stop! 794 01:03:06,506 --> 01:03:08,577 I'm sorry. 795 01:03:08,715 --> 01:03:10,752 I... I didn't want to. 796 01:03:10,890 --> 01:03:12,409 You came at me. 797 01:03:12,547 --> 01:03:14,238 Don't you touch me! 798 01:03:14,376 --> 01:03:18,001 Go home. Go home. 799 01:03:18,933 --> 01:03:21,349 This is what happens when you play games! 800 01:03:21,487 --> 01:03:22,902 When you're a bad girl! 801 01:03:23,040 --> 01:03:24,179 Let go of the kid! 802 01:03:26,043 --> 01:03:27,251 Who the fuck are you? 803 01:03:27,389 --> 01:03:28,632 Look, look, look. 804 01:03:28,770 --> 01:03:30,772 You... you've had a lot to drink. 805 01:03:30,910 --> 01:03:33,568 Your wife needs to go to a hospital. 806 01:03:33,706 --> 01:03:36,398 I'ma get 'em out of here. 807 01:03:39,091 --> 01:03:41,783 Let go of the kid! Now! 808 01:03:43,543 --> 01:03:46,650 - Sam! - Meg, wait! 809 01:03:46,788 --> 01:03:48,963 Did you see? 810 01:03:49,101 --> 01:03:50,619 It was him! 811 01:03:50,757 --> 01:03:52,414 All along screwing with us! 812 01:03:52,552 --> 01:03:56,177 - Let Sam go! - It wasn't me. 813 01:03:56,315 --> 01:03:58,041 None of this. 814 01:03:58,179 --> 01:04:00,698 This evil fuck! 815 01:04:00,837 --> 01:04:03,356 Always trying to screw with me! 816 01:04:03,494 --> 01:04:05,082 Stop! 817 01:04:07,050 --> 01:04:09,915 I've done everything I could! 818 01:04:10,053 --> 01:04:13,159 I want Kiki! I want Kiki! 819 01:04:13,297 --> 01:04:14,712 - Run! - Stay out of this! 820 01:04:14,851 --> 01:04:16,645 - Just run! - Come. Sam, come on! 821 01:04:18,855 --> 01:04:20,304 Sam. 822 01:04:21,374 --> 01:04:22,651 Come on! 823 01:04:22,789 --> 01:04:24,067 Come on! 824 01:04:25,102 --> 01:04:28,519 Sam, it's okay. It's o... okay. 825 01:04:45,674 --> 01:04:47,849 Hey! Hey! What just happened? 826 01:04:47,987 --> 01:04:49,344 We need to get the fuck out of here! 827 01:04:49,368 --> 01:04:50,748 Okay, okay, okay. Uh, basement. 828 01:04:50,887 --> 01:04:53,441 Let's go to the basement. 829 01:04:53,579 --> 01:04:55,098 They didn't do that. 830 01:04:55,236 --> 01:04:57,238 We didn't do that. 831 01:04:57,376 --> 01:04:59,826 Come on, let's go. Come on. 832 01:05:02,277 --> 01:05:05,280 Fuck! Oh, shit! He locked us in. 833 01:05:10,147 --> 01:05:13,599 I see a light. Maybe it's... 834 01:05:13,737 --> 01:05:14,807 Oh, no. Don't move. 835 01:05:14,945 --> 01:05:17,085 No, no, no, Vin, he's got a gun! 836 01:05:19,916 --> 01:05:23,920 Holy shit. Holy shit. 837 01:05:24,713 --> 01:05:25,300 This flashlight. 838 01:05:25,438 --> 01:05:26,784 Okay. 839 01:05:26,923 --> 01:05:28,279 - It's... it's... it's mine! - Okay, okay, okay, okay, okay. 840 01:05:28,303 --> 01:05:29,343 - It's from my bag. - Okay! 841 01:05:29,373 --> 01:05:30,419 Okay, yeah, we need to get our stuff 842 01:05:30,443 --> 01:05:31,513 and get out of here. 843 01:05:31,651 --> 01:05:32,204 - Okay, come on. - We touched everything. 844 01:05:32,342 --> 01:05:33,067 No. 845 01:05:33,205 --> 01:05:34,389 Our fingerprints are everywhere! 846 01:05:34,413 --> 01:05:36,380 - Vin, please. Please, Vin. - It's a setup. 847 01:05:36,518 --> 01:05:38,598 No, no, no, no, no, no, no. Oh, come on. Vin, Please. 848 01:05:38,624 --> 01:05:39,487 I touched the gun! 849 01:05:39,625 --> 01:05:42,007 I touched the gun! 850 01:05:42,145 --> 01:05:44,595 The wife saw my... saw my face. 851 01:05:44,733 --> 01:05:45,907 Oh, my God. 852 01:05:46,045 --> 01:05:48,945 Sam. Sam. Sam. Sam, Sam, Sam. 853 01:05:49,083 --> 01:05:50,498 Sam, hey, hey. 854 01:05:50,636 --> 01:05:53,328 Sammy go home. Sammy go home! 855 01:05:53,466 --> 01:05:54,191 It's okay. 856 01:05:54,329 --> 01:05:55,609 We're gonna get you out of here. 857 01:05:55,744 --> 01:06:00,370 Sammy go home. Sammy go home. 858 01:06:08,895 --> 01:06:10,242 - That time is... - Yeah, okay. 859 01:06:10,380 --> 01:06:11,691 - It can't be right. - Okay. 860 01:06:12,865 --> 01:06:16,041 It's okay. It's okay. It's okay. 861 01:06:16,179 --> 01:06:19,182 You like to watch? 862 01:06:21,356 --> 01:06:23,841 Watch this. 863 01:06:29,433 --> 01:06:30,641 You like that? 864 01:06:40,858 --> 01:06:43,551 Fuckin' Adrian. 865 01:06:43,689 --> 01:06:45,415 No, Adrian wouldn't do this. 866 01:06:45,553 --> 01:06:47,969 He wouldn't do this. 867 01:06:48,107 --> 01:06:51,179 Where else? 868 01:06:51,317 --> 01:06:53,354 Point to it. 869 01:06:53,492 --> 01:06:55,528 Point to it. 870 01:06:55,666 --> 01:06:57,703 That one. 871 01:07:04,089 --> 01:07:05,400 Look out! 872 01:07:13,822 --> 01:07:14,961 Vin. 873 01:07:15,100 --> 01:07:16,722 - You okay? - Yeah. 874 01:07:22,831 --> 01:07:25,006 I'll try to... try to lift it. 875 01:07:35,810 --> 01:07:37,225 - Can you walk? - Oh, my God. 876 01:07:37,363 --> 01:07:40,090 I'm not stayin' here. 877 01:07:40,228 --> 01:07:41,264 Okay. 878 01:07:41,402 --> 01:07:42,896 - We need to get the kid. - Yeah. Yeah. Yeah. 879 01:07:42,920 --> 01:07:43,749 Yeah, go get her. 880 01:07:43,887 --> 01:07:45,047 Go get her. Okay, go, go, go. 881 01:07:45,164 --> 01:07:47,856 Go, go, go. Go, go. I got it. I got it. Go. 882 01:07:48,650 --> 01:07:49,513 Hey, hey. 883 01:07:49,651 --> 01:07:51,377 Sammy go home. 884 01:07:56,210 --> 01:07:58,557 Yeah, we're... we're gonna get you out of here, okay? 885 01:07:58,695 --> 01:08:03,079 But Kiki's scared and she needs you to be brave. 886 01:08:03,217 --> 01:08:04,494 Can you be brave? 887 01:08:11,259 --> 01:08:13,089 House all done. 888 01:08:14,262 --> 01:08:16,782 Okay. Okay. 889 01:08:16,920 --> 01:08:17,990 Okay, let's go. Come on. 890 01:08:18,128 --> 01:08:19,485 Okay. Okay. Let's get you out of here. 891 01:08:19,509 --> 01:08:21,545 Come on. 892 01:08:24,686 --> 01:08:28,138 Oh, God! Come on! 893 01:08:33,074 --> 01:08:35,111 Okay. Okay. 894 01:08:35,249 --> 01:08:37,147 If he's inside, there's definitely a way. 895 01:08:39,770 --> 01:08:41,496 So this is definitely a thing. 896 01:08:43,912 --> 01:08:46,191 He's fucking with us. 897 01:08:46,329 --> 01:08:49,539 Is that your phone? 898 01:08:49,677 --> 01:08:51,334 He's carrying it. 899 01:08:51,472 --> 01:08:52,645 He's right there. 900 01:08:52,783 --> 01:08:54,278 Okay. Wait, wait, wait. He wants you to chase! 901 01:08:54,302 --> 01:08:56,487 Do you think that guy in there really just killed himself? 902 01:08:56,511 --> 01:08:57,892 That's not what you people do. 903 01:08:58,030 --> 01:08:59,180 That's not one of the rules, right? 904 01:08:59,204 --> 01:09:01,827 Okay. None of this is what ghosts do. 905 01:09:01,965 --> 01:09:05,520 Well, the cameras are still capturing. 906 01:09:05,658 --> 01:09:06,658 We need to find my keys. 907 01:09:06,763 --> 01:09:08,005 Okay. Let's go. Go, go, go. 908 01:09:08,144 --> 01:09:09,144 Come on. 909 01:09:09,179 --> 01:09:11,630 Come on. Come on. Come on. Come on. 910 01:09:21,847 --> 01:09:23,849 Okay, okay, okay. 911 01:09:23,987 --> 01:09:26,645 Okay. I got it. 912 01:09:26,783 --> 01:09:27,404 Hey! 913 01:09:27,542 --> 01:09:29,406 Oh, Vin, damn it! 914 01:09:29,544 --> 01:09:32,202 Vin! Wait! 915 01:09:32,340 --> 01:09:33,410 Vin! 916 01:09:35,171 --> 01:09:36,531 I'm gonna kick the shit out of you. 917 01:09:36,620 --> 01:09:37,449 Vin, stop! 918 01:09:37,587 --> 01:09:38,139 Stay back! 919 01:09:38,277 --> 01:09:40,417 Vin! 920 01:09:42,592 --> 01:09:43,592 Vin. 921 01:09:43,662 --> 01:09:44,662 What the fuck? 922 01:09:45,042 --> 01:09:48,356 - What? - Secret door. 923 01:09:49,771 --> 01:09:51,083 I'm not leaving you. 924 01:09:51,221 --> 01:09:53,810 Well, save yourself. 925 01:09:53,948 --> 01:09:56,295 How many do you think there are? 926 01:09:56,433 --> 01:10:00,748 One downstairs and... and one here. 927 01:10:00,886 --> 01:10:03,751 Here. Trade me weapons. I'm not much of a gun girl. 928 01:10:03,889 --> 01:10:04,579 Okay. 929 01:10:04,717 --> 01:10:06,098 Hey. 930 01:10:06,236 --> 01:10:09,929 Be careful, okay? 931 01:10:17,730 --> 01:10:22,356 Okay, looks like it's just me and you, kid. 932 01:10:22,494 --> 01:10:24,496 Sam. 933 01:10:24,634 --> 01:10:25,255 Sam! 934 01:10:25,393 --> 01:10:27,430 God damn it! Sam! 935 01:10:48,761 --> 01:10:50,798 Fuck. 936 01:11:01,395 --> 01:11:04,674 Sam! 937 01:11:04,812 --> 01:11:07,021 Sam! 938 01:11:07,159 --> 01:11:09,644 Sam! 939 01:11:10,921 --> 01:11:13,407 Sam! 940 01:11:15,236 --> 01:11:17,652 Sam! 941 01:11:18,135 --> 01:11:19,482 Sam! 942 01:11:19,620 --> 01:11:22,105 Sam! 943 01:11:24,487 --> 01:11:26,799 Sam! 944 01:11:26,937 --> 01:11:29,423 Oh, my God. 945 01:11:31,839 --> 01:11:32,840 Oh, my God. 946 01:11:32,978 --> 01:11:35,256 Oh, my God, Sam! Hey, hey, hey, hey! 947 01:11:35,394 --> 01:11:37,051 Don't look, okay? 948 01:11:37,189 --> 01:11:38,811 I'm gonna get you out of here. I promise. 949 01:11:38,949 --> 01:11:42,021 I promise. I'm sorry. I'm so sorry. 950 01:11:44,092 --> 01:11:46,681 Oh, shit. 951 01:12:53,610 --> 01:12:55,060 Shit! Wait! Wait! 952 01:12:56,510 --> 01:12:58,004 - Please! Please! - What are you doing here? 953 01:12:58,028 --> 01:13:00,237 - Stop. - Answer me! 954 01:13:02,412 --> 01:13:04,069 Amateur. 955 01:13:04,207 --> 01:13:05,381 You killed those people. 956 01:13:05,519 --> 01:13:07,624 You and your whore killed them. 957 01:13:07,762 --> 01:13:08,763 Apostate! 958 01:13:08,901 --> 01:13:11,939 What the fuck are you talking about? 959 01:13:12,974 --> 01:13:14,735 Shit. He's down here! 960 01:13:40,381 --> 01:13:42,935 I can hear you. 961 01:13:46,318 --> 01:13:48,458 I know you're right there. 962 01:13:49,459 --> 01:13:52,255 Oh, you think this is funny? 963 01:13:53,981 --> 01:13:55,810 What's real funny is the fact 964 01:13:55,948 --> 01:13:59,158 that we destroyed all your cameras. 965 01:13:59,296 --> 01:14:00,850 Nothing else in this hallway. 966 01:14:00,988 --> 01:14:04,336 No footage for you. 967 01:14:06,511 --> 01:14:09,306 I got one of those, too, asshole. 968 01:14:09,445 --> 01:14:14,035 Number one rule, don't get caught. 969 01:14:19,247 --> 01:14:22,458 Who are you? 970 01:14:23,424 --> 01:14:24,494 Stop. 971 01:15:23,829 --> 01:15:27,143 What the fuck? 972 01:15:33,321 --> 01:15:34,737 What the fuck? 973 01:15:34,875 --> 01:15:38,672 This broadcast is a message 974 01:15:38,810 --> 01:15:41,122 to Vin Cruz 975 01:15:41,260 --> 01:15:45,575 of 449 Sequoia Street, 976 01:15:45,713 --> 01:15:49,890 Secaucus, New Jersey. 977 01:15:52,893 --> 01:15:54,895 He's an organ donor. 978 01:15:55,033 --> 01:15:57,414 That's good for him. 979 01:15:57,553 --> 01:16:00,107 May come in handy today. 980 01:16:00,245 --> 01:16:02,212 Go to hell. 981 01:16:02,350 --> 01:16:04,283 I'm sorry. 982 01:16:04,421 --> 01:16:07,666 There's no sound on my end. 983 01:16:07,804 --> 01:16:09,004 But from the look on your face, 984 01:16:09,116 --> 01:16:12,809 I don't think that was very pleasant. 985 01:16:14,639 --> 01:16:18,332 Oh, no, stop. Stop. Stop, please. 986 01:16:18,470 --> 01:16:20,506 Don't fuckin' touch her! 987 01:16:20,645 --> 01:16:22,785 Vin! Don't let them get to Sam! 988 01:16:22,923 --> 01:16:25,304 Sam. What? 989 01:16:25,442 --> 01:16:27,617 Hide her! Don't let them find her. 990 01:16:29,101 --> 01:16:34,072 Mr. Wattley doesn't exist. 991 01:16:35,591 --> 01:16:39,802 Mr. Wattley is a collective. 992 01:16:39,940 --> 01:16:43,840 And we, Mr. Wattley, 993 01:16:43,978 --> 01:16:48,776 are getting pretty tired of you. 994 01:16:49,915 --> 01:16:52,815 Especially the ones who have been visited 995 01:16:52,953 --> 01:16:55,058 by the police. 996 01:16:55,196 --> 01:16:57,509 And even more importantly, 997 01:16:57,647 --> 01:17:01,271 the punks who got caught! 998 01:17:01,409 --> 01:17:03,549 Like little Miss Laura 999 01:17:03,688 --> 01:17:07,519 and her pal Adrian! 1000 01:17:07,657 --> 01:17:09,625 Huh? 1001 01:17:11,178 --> 01:17:13,663 Oh, Laura, 1002 01:17:13,801 --> 01:17:17,529 have you been keeping secrets? 1003 01:17:17,667 --> 01:17:20,014 Oh! 1004 01:17:20,774 --> 01:17:23,328 Our little princess 1005 01:17:23,466 --> 01:17:27,539 bludgeoned a girl with a trophy. 1006 01:17:27,677 --> 01:17:30,197 And then she panicked 1007 01:17:30,335 --> 01:17:34,132 and called 911 for help! 1008 01:17:34,270 --> 01:17:35,547 She wasn't breathing. 1009 01:17:35,685 --> 01:17:38,826 - She was gonna die. - No, no. No. 1010 01:17:38,964 --> 01:17:43,244 She could have been a legend 1011 01:17:43,382 --> 01:17:47,490 if only she followed the rules. 1012 01:17:47,628 --> 01:17:50,631 This is just some stupid fucking game! 1013 01:17:52,012 --> 01:17:54,393 You're just a tourist. 1014 01:17:54,531 --> 01:17:59,398 Another one of Laura's reckless acts. 1015 01:18:04,680 --> 01:18:07,234 Ta-da! 1016 01:18:07,372 --> 01:18:09,512 Pretty good, right? 1017 01:18:10,237 --> 01:18:13,896 Did my caretaker act fool you? 1018 01:18:14,034 --> 01:18:16,277 Let's do this. 1019 01:18:19,418 --> 01:18:23,043 This is a message 1020 01:18:23,181 --> 01:18:26,736 from Mr. Wattley. 1021 01:18:27,530 --> 01:18:31,672 Mr. Wattley will no longer 1022 01:18:31,810 --> 01:18:36,021 tolerate amateurs. 1023 01:18:44,478 --> 01:18:47,239 No! No! Vin! No! 1024 01:18:47,377 --> 01:18:48,585 The kid is gone. 1025 01:18:48,724 --> 01:18:51,347 Where? Where did she go? 1026 01:18:52,313 --> 01:18:54,937 Home. 1027 01:20:24,164 --> 01:20:26,891 Hey. 1028 01:20:27,029 --> 01:20:29,963 Are you okay? 1029 01:20:31,274 --> 01:20:34,105 Can you talk? 1030 01:20:34,622 --> 01:20:38,178 What's your name? 1031 01:20:38,316 --> 01:20:42,561 Kiki go home. Kiki go home. 1032 01:21:02,927 --> 01:21:04,135 Wattley isn't a person. 1033 01:21:04,273 --> 01:21:05,550 Wattley is not just one person. 1034 01:21:05,688 --> 01:21:06,941 It's all right here. It's right here. 1035 01:21:06,965 --> 01:21:08,685 It's on this camera. Just watch the footage. 1036 01:21:08,725 --> 01:21:10,727 They just broke rule number one on the Ghost Game. 1037 01:21:10,866 --> 01:21:12,281 They broke all the rules. 1038 01:21:12,419 --> 01:21:14,973 Wattley is bullshit! He's bullshit. 1039 01:21:15,111 --> 01:21:17,596 Okay. Somebody please stop this. 1040 01:21:17,734 --> 01:21:18,735 Give me Kiki. 69227

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.