Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,508 --> 00:00:23,508
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:23,508 --> 00:00:28,508
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
3
00:00:28,508 --> 00:00:31,511
[dramatic music playing]
4
00:01:01,124 --> 00:01:02,042
[man] You know, right?
5
00:01:02,042 --> 00:01:08,048
I'm glad you're back,
but, uh, once you're in, you're in.
6
00:01:08,048 --> 00:01:08,965
I'm in.
7
00:01:12,177 --> 00:01:13,345
[Kevin] Got something for you.
8
00:01:18,058 --> 00:01:21,102
"The reasonable man
adapts himself to the world,
9
00:01:22,437 --> 00:01:27,943
the unreasonable one persists
in trying to adapt the world to himself.
10
00:01:28,985 --> 00:01:34,366
Therefore all progress depends
on the unreasonable man."
11
00:01:38,036 --> 00:01:40,789
This is it. No way out this time.
12
00:01:40,789 --> 00:01:41,957
I trust you, Kevin.
13
00:01:43,542 --> 00:01:45,627
I better, I'm putting my whole life
in your hands.
14
00:02:01,351 --> 00:02:03,728
- [man] How was Tokyo?
- Crowded.
15
00:02:05,188 --> 00:02:07,858
- [man] Anything to declare?
- [Evan] I wish.
16
00:02:09,317 --> 00:02:11,736
- Welcome to New York, Mr. Cairns.
- Thank you very much.
17
00:02:14,865 --> 00:02:15,699
Thank you.
18
00:02:23,748 --> 00:02:26,751
[dramatic music continues]
19
00:03:29,731 --> 00:03:32,734
[ominous music playing]
20
00:03:39,532 --> 00:03:40,784
Good morning, sir.
21
00:03:42,243 --> 00:03:48,249
I left my, um, suitcase in the museum
last Thursday on one of the lower floors.
22
00:03:48,249 --> 00:03:50,502
That's not cool. What's it look like, man?
23
00:03:50,502 --> 00:03:53,713
It's, um, like a medium metallic spinner.
24
00:03:54,714 --> 00:03:56,007
Hang on.
25
00:03:57,384 --> 00:03:59,344
- Ah, this it?
- That's it.
26
00:04:00,470 --> 00:04:02,597
You don't want to know how I lost it.
27
00:04:02,597 --> 00:04:05,058
[both laugh]
28
00:04:05,058 --> 00:04:07,352
- Good to go.
- All right, thank you very much.
29
00:04:08,728 --> 00:04:10,647
- Cheers.
- Cheers.
30
00:04:15,527 --> 00:04:18,446
[ominous music continues]
31
00:04:37,257 --> 00:04:38,091
Good morning.
32
00:04:40,176 --> 00:04:43,013
So, I will just need your ID
and a credit card, for instance.
33
00:04:44,389 --> 00:04:46,224
Would you like the real one
or the fake one?
34
00:04:46,224 --> 00:04:48,643
The real one, please. Thank you.
35
00:04:58,820 --> 00:05:01,656
- And that's yours. Have a nice day.
- Thank you very much.
36
00:05:03,033 --> 00:05:06,036
[ominous music continues]
37
00:05:54,876 --> 00:05:58,004
"Nearly all men can stand adversity,
38
00:05:58,004 --> 00:06:00,507
but if you want to test
a man's character..."
39
00:06:07,972 --> 00:06:10,725
[dramatic music playing]
40
00:06:56,187 --> 00:06:58,189
[man 1 on comm]
Are we clear? Proceed with drop-off?
41
00:06:58,189 --> 00:07:01,317
[man 2 on comm]
We're en route. Please stand by.
42
00:07:13,329 --> 00:07:15,290
What am I paying you fucking morons for?
43
00:07:16,749 --> 00:07:20,211
You know the number on the container.
Now go and find it, and find it now.
44
00:07:34,642 --> 00:07:36,644
[music fades]
45
00:07:37,478 --> 00:07:39,480
[diners chattering indistinctly]
46
00:07:42,859 --> 00:07:45,486
[waiter]
And a sincere happy birthday, my man.
47
00:07:45,486 --> 00:07:46,487
[man] Thank you. Wow.
48
00:07:46,487 --> 00:07:53,369
♪ Happy birthday to you
Happy birthday to you ♪
49
00:07:53,369 --> 00:07:59,918
♪ Happy birthday to Papa
Happy birthday to you ♪
50
00:07:59,918 --> 00:08:01,669
[woman] Hip-hip, hooray
51
00:08:01,669 --> 00:08:04,631
[poignant music playing]
52
00:08:04,631 --> 00:08:06,424
[man] Go on, we'll get to that.
53
00:08:06,424 --> 00:08:07,926
[Evan] I am so sorry, Monica.
54
00:08:08,927 --> 00:08:10,553
Meeting me is why you're here,
55
00:08:12,347 --> 00:08:15,683
not out there living your life somewhere.
56
00:08:17,393 --> 00:08:18,228
I'm sorry.
57
00:08:20,980 --> 00:08:22,148
I wish you were here.
58
00:08:26,444 --> 00:08:29,447
[music turns ominous]
59
00:08:47,590 --> 00:08:49,592
[indistinct chatter]
60
00:09:10,822 --> 00:09:12,407
You see that girl at the end of the bar?
61
00:09:14,284 --> 00:09:15,535
Yes, sir.
62
00:09:16,619 --> 00:09:20,540
Buy her a drink, and tell her
I said thanks, but no thanks.
63
00:09:21,499 --> 00:09:22,500
Understood, sir.
64
00:09:29,632 --> 00:09:32,635
[dramatic music playing]
65
00:10:21,017 --> 00:10:24,020
[ominous music playing]
66
00:10:45,041 --> 00:10:47,543
- [yells]
- [grunts]
67
00:10:47,543 --> 00:10:49,629
[grunting]
68
00:11:09,190 --> 00:11:11,317
[ominous music continues]
69
00:12:02,994 --> 00:12:04,287
[man] What the hell?
70
00:12:07,874 --> 00:12:09,292
- [silenced gunshot]
- [grunts]
71
00:12:12,086 --> 00:12:13,254
- [silenced gunshot]
- [grunts]
72
00:12:15,590 --> 00:12:16,674
- [silenced gunshot]
- [grunts]
73
00:12:16,674 --> 00:12:19,760
[ominous music continues]
74
00:13:06,516 --> 00:13:07,391
[elevator chimes]
75
00:13:09,393 --> 00:13:10,436
[man] Who are you?
76
00:13:11,103 --> 00:13:14,106
- [dramatic music playing]
- [man grunting]
77
00:13:27,370 --> 00:13:28,704
[music stops]
78
00:13:35,336 --> 00:13:36,170
Why me?
79
00:13:41,509 --> 00:13:44,595
[dramatic music playing]
80
00:13:53,271 --> 00:13:56,274
[somber music playing]
81
00:14:16,586 --> 00:14:18,504
[groans] Ow!
82
00:14:19,422 --> 00:14:20,423
[groans]
83
00:14:37,940 --> 00:14:40,943
[music turns ominous]
84
00:14:56,375 --> 00:14:59,295
- [ominous music playing]
- [helicopter whirring]
85
00:15:15,436 --> 00:15:16,270
Buongiorno.
86
00:15:23,569 --> 00:15:25,488
- Welcome to Italy, Mr. Sites.
- Grazie.
87
00:15:27,031 --> 00:15:28,032
[car engine starts]
88
00:16:00,064 --> 00:16:03,067
[ominous music continues]
89
00:16:12,702 --> 00:16:14,704
[music fades]
90
00:16:46,736 --> 00:16:49,739
[ominous music playing]
91
00:16:57,163 --> 00:16:58,748
- Buongiorno.
- [Evan] Buongiorno.
92
00:16:58,748 --> 00:17:01,417
- Did you guys steal my suitcase?
- Uh, what color is it?
93
00:17:01,417 --> 00:17:03,419
- Black.
- Yeah, I think we have something.
94
00:17:03,419 --> 00:17:04,336
Thank you.
95
00:17:07,798 --> 00:17:09,383
May I see your passport?
96
00:17:10,301 --> 00:17:12,845
Right, right. Perfecto.
97
00:17:12,845 --> 00:17:15,264
- Gotta put a leash on that thing.
- [laughs]
98
00:17:16,265 --> 00:17:17,683
- There you go, Mr. Sites.
- Thank you.
99
00:17:21,103 --> 00:17:23,606
[ominous music continues]
100
00:17:37,328 --> 00:17:41,248
"I cannot think,
but we have much to be thankful for
101
00:17:42,875 --> 00:17:47,838
and more still to hope for in the future."
102
00:18:43,269 --> 00:18:45,271
[music fades]
103
00:18:45,271 --> 00:18:48,649
[guests chattering indistinctly]
104
00:18:52,027 --> 00:18:54,655
[poignant, pensive music playing]
105
00:19:15,050 --> 00:19:17,052
[music fades]
106
00:19:31,400 --> 00:19:34,403
[tense, pensive music playing]
107
00:20:12,942 --> 00:20:14,276
I know who you are.
108
00:20:14,276 --> 00:20:17,196
- I know what you're doing.
- And what's that?
109
00:20:19,406 --> 00:20:20,908
You flew here earlier today.
110
00:20:21,742 --> 00:20:23,661
Got your instructions
from a local newspaper.
111
00:20:25,496 --> 00:20:26,997
You picked up a bag at lost and found.
112
00:20:26,997 --> 00:20:28,791
Same as you always do,
same as in New York.
113
00:20:28,791 --> 00:20:31,669
Inside was this gun, picture of the person
you're supposed to kill.
114
00:20:31,669 --> 00:20:33,045
Sound about right so far?
115
00:20:34,505 --> 00:20:37,883
Look, my name is Kacey
and you're Shaw, right?
116
00:20:37,883 --> 00:20:39,343
Evan Shaw?
117
00:20:39,343 --> 00:20:43,180
I have a story for you and you're not
gonna believe it, but I have proof.
118
00:20:43,180 --> 00:20:45,849
Everything I've learned about you
and The Division you work for
119
00:20:45,849 --> 00:20:47,518
is in a file there on the desk.
120
00:20:53,440 --> 00:20:54,692
What file?
121
00:20:56,276 --> 00:20:59,154
- [dramatic music playing]
- [Kacey grunting]
122
00:21:03,701 --> 00:21:06,036
- [Kacey panting]
- You wanna dance?
123
00:21:08,706 --> 00:21:10,124
[Evan grunts]
124
00:21:12,209 --> 00:21:14,420
- [Evan] Who do you work for?
- MI6.
125
00:21:14,420 --> 00:21:16,714
I was sent here to investigate
the U.S. Tourism Division,
126
00:21:16,714 --> 00:21:20,009
supposedly a branch of the CIA
that sends you to kill people.
127
00:21:20,009 --> 00:21:21,802
Only it doesn't exist.
128
00:21:21,802 --> 00:21:23,679
Yeah, black ops is funny like that.
129
00:21:23,679 --> 00:21:25,556
No, I mean, it really doesn't exist
130
00:21:25,556 --> 00:21:29,518
as in it never existed,
as in you've never worked for the CIA.
131
00:21:30,686 --> 00:21:33,981
The Division, as you know it, was created
and run by Kevin Angler for someone,
132
00:21:33,981 --> 00:21:37,735
we don't know who, but it was shut down
10 years ago when he died.
133
00:21:37,735 --> 00:21:39,695
What are you talking about,
Angler isn't dead.
134
00:21:40,612 --> 00:21:43,032
Can you prove that?
'Cause I can prove he is, check the file.
135
00:21:45,117 --> 00:21:47,661
- [sobs]
- [tense music playing]
136
00:21:47,661 --> 00:21:50,330
- Wait, wait, I have proof.
- Quiet.
137
00:21:50,330 --> 00:21:52,708
Listen, I'm not an officer, I'm not.
138
00:21:52,708 --> 00:21:54,835
I'm just an analyst. Just an analyst.
139
00:21:55,711 --> 00:21:57,880
Wait, wait. This case was open for years.
140
00:21:57,880 --> 00:22:01,800
- It was opened by Monica Walker.
- [ominous music playing]
141
00:22:01,800 --> 00:22:03,385
What did you just say?
142
00:22:05,888 --> 00:22:07,931
[Kacey] Monica Walker. MI6.
143
00:22:07,931 --> 00:22:10,350
She was an analyst like me,
before my time.
144
00:22:13,103 --> 00:22:14,980
Monica Walker is dead.
145
00:22:18,192 --> 00:22:19,401
I know.
146
00:22:21,779 --> 00:22:23,781
[Kacey gasping]
147
00:22:25,616 --> 00:22:27,951
- Put that in your mouth, all the way.
- [groans]
148
00:22:30,579 --> 00:22:31,497
You sit tight.
149
00:22:32,998 --> 00:22:34,166
[whimpers]
150
00:22:39,296 --> 00:22:40,714
- [man] Buona sera.
- Buona sera.
151
00:22:41,340 --> 00:22:43,008
Do you have a computer I can use.
152
00:22:44,134 --> 00:22:47,096
[ominous music playing]
153
00:22:58,774 --> 00:23:00,859
[Kevin] Well, I have been married, right?
154
00:23:00,859 --> 00:23:02,903
But it didn't work.
155
00:23:02,903 --> 00:23:05,239
Not in this life. It doesn't work.
156
00:23:05,239 --> 00:23:06,573
For me anyway.
157
00:23:06,573 --> 00:23:08,826
I mean, it's my fault probably,
I would say.
158
00:23:09,785 --> 00:23:11,245
I don't see how it can work.
159
00:23:11,870 --> 00:23:14,581
- I mean, with this lifestyle.
- [Kevin] No. Uh-uh.
160
00:23:15,874 --> 00:23:18,418
- But I met a really great woman.
- There it is.
161
00:23:18,418 --> 00:23:21,171
- Huh? I mean, really great.
- All right.
162
00:23:22,381 --> 00:23:23,715
I've never felt like this.
163
00:23:24,550 --> 00:23:27,970
I've never thought about having a family
or a normal life or settling down,
164
00:23:27,970 --> 00:23:30,514
having a kid, you know, until I met her,
165
00:23:30,514 --> 00:23:33,851
and then I thought, "Well, hey,
maybe that's not such a bad idea."
166
00:23:34,726 --> 00:23:36,270
- Anyone I know?
- No.
167
00:23:36,270 --> 00:23:38,689
- No?
- Nah, I've actually known her a long time.
168
00:23:38,689 --> 00:23:39,982
I met her in Syria.
169
00:23:39,982 --> 00:23:43,152
[Kevin] Okay. There you go, Monica.
- [Evan] Yeah. Monica, it's Monica. Yeah.
170
00:23:43,944 --> 00:23:45,571
Well, it's nothing
to be embarrassed about.
171
00:23:45,571 --> 00:23:50,617
No, I mean, look, dude, I'm a soldier.
I've never-- I'm not used to this.
172
00:23:53,162 --> 00:23:55,664
I wish you luck, really, I do,
I wish you luck.
173
00:23:55,664 --> 00:23:59,376
But, um, you know, I'm gonna miss you.
174
00:23:59,376 --> 00:24:04,464
I mean, you keep your friends close
in this job, that's for sure.
175
00:24:04,464 --> 00:24:05,382
But...
176
00:24:07,676 --> 00:24:08,510
Monica.
177
00:24:09,428 --> 00:24:11,013
- Monica?
- Monica.
178
00:24:14,433 --> 00:24:15,893
- We'll see.
- We'll see.
179
00:24:16,977 --> 00:24:19,980
[ominous music playing]
180
00:24:26,695 --> 00:24:27,529
[Kacey] Hi.
181
00:24:29,448 --> 00:24:30,824
I told you to sit tight.
182
00:24:33,911 --> 00:24:35,787
I've been doing this
I don't know how many years,
183
00:24:35,787 --> 00:24:38,665
and you're telling me, all this time
I've been doing it for someone else.
184
00:24:38,665 --> 00:24:41,126
- For someone that you don't know, yes.
- For who?
185
00:24:42,377 --> 00:24:43,545
MI6?
186
00:24:45,172 --> 00:24:47,883
- Where's your team?
- Oh, I'm on my own.
187
00:24:48,508 --> 00:24:50,844
No, MI6 didn't even think
I'd make it this far.
188
00:24:50,844 --> 00:24:53,096
They want me to go back to London
and give a full report.
189
00:24:53,096 --> 00:24:56,391
But if I do that, whoever's actually
behind this might get away.
190
00:24:56,391 --> 00:24:58,143
How do you know
I'm not the one behind this?
191
00:24:58,143 --> 00:25:02,022
[scoffs] You're not. You're not.
I know everything about you.
192
00:25:02,022 --> 00:25:05,400
- You didn't even know Angler was dead.
- I still don't know Angler's dead.
193
00:25:11,573 --> 00:25:12,574
[Kacey gasps]
194
00:25:14,743 --> 00:25:15,577
Oh.
195
00:25:16,870 --> 00:25:17,829
Oh, thank you.
196
00:25:18,372 --> 00:25:20,582
- [groans]
- Sorry about that.
197
00:25:21,541 --> 00:25:25,545
Look, believe me,
198
00:25:26,463 --> 00:25:28,215
I know what it's like to be alone.
199
00:25:29,049 --> 00:25:31,635
Nothing but loyalty
to what you believe in.
200
00:25:31,635 --> 00:25:32,844
I get it.
201
00:25:33,887 --> 00:25:37,015
But I'm here because someone
is using you to hurt other people,
202
00:25:37,015 --> 00:25:38,642
and I wanna try and stop that.
203
00:25:39,184 --> 00:25:40,477
But I need help.
204
00:25:41,687 --> 00:25:42,562
Your help.
205
00:25:47,776 --> 00:25:53,824
Look, I am on a 10:00 a.m. flight to Malta
in the morning.
206
00:25:54,616 --> 00:25:57,494
And you can either stay here
and follow orders
207
00:25:57,494 --> 00:26:00,122
and kill whoever the person is
in that file in your safe,
208
00:26:00,998 --> 00:26:05,377
or you can come with me,
try and figure out the truth.
209
00:26:07,296 --> 00:26:09,006
And I totally, by the way, understand
210
00:26:09,006 --> 00:26:13,218
if, you know, you need some time
to think on it, sleep on it.
211
00:26:13,218 --> 00:26:15,387
Uh, if you want in the morning,
we can meet up.
212
00:26:15,387 --> 00:26:20,017
There's a really great little coffee shop
down the corner.
213
00:26:20,017 --> 00:26:22,269
I always think better after a cappuccino.
214
00:26:22,269 --> 00:26:25,105
Mm-hm.
Or I could lock you in the bathroom.
215
00:26:25,105 --> 00:26:27,566
What? Come on. Really?
216
00:26:27,566 --> 00:26:29,443
This is getting ridiculous.
217
00:26:29,443 --> 00:26:32,654
Hey, you fucker,
you can't just lock me in here.
218
00:26:32,654 --> 00:26:34,823
[Evan] Quiet, people are trying to sleep.
219
00:26:35,824 --> 00:26:37,826
Can I at least get a blanket?
220
00:26:37,826 --> 00:26:39,911
Use a towel. They're Egyptian cotton.
221
00:26:40,787 --> 00:26:42,372
Those don't even exist.
222
00:26:43,373 --> 00:26:46,376
[poignant, pensive music playing]
223
00:27:19,659 --> 00:27:22,871
[Kacey] I mean, you say
you still don't know Angler is dead,
224
00:27:22,871 --> 00:27:24,831
but you know Monica is.
225
00:27:25,374 --> 00:27:26,917
Do you really know how though?
226
00:27:27,793 --> 00:27:30,629
What if it wasn't
actually just an accident.
227
00:27:33,215 --> 00:27:36,218
[poignant, pensive music continues]
228
00:27:58,865 --> 00:28:02,494
- What? Does this mean...?
- We're going to Malta? Yes.
229
00:28:09,793 --> 00:28:11,795
[music fades]
230
00:28:12,796 --> 00:28:14,589
Can you, uh, wait up, please?
231
00:28:17,384 --> 00:28:19,428
Very fast walker. [laughs]
232
00:28:20,345 --> 00:28:21,179
Sorry.
233
00:28:22,639 --> 00:28:24,599
[Evan] If we're gonna do this,
we do it my way.
234
00:28:25,308 --> 00:28:27,102
Which means you do what I say
when I say it.
235
00:28:27,102 --> 00:28:29,688
- Is that understood?
- [Kacey] Yeah, of course, not a problem.
236
00:28:33,859 --> 00:28:35,360
You got anything important in this?
237
00:28:35,360 --> 00:28:38,113
Uh, just basically everything that I own.
238
00:28:38,113 --> 00:28:40,866
- What?
- Rule number one.
239
00:28:42,534 --> 00:28:44,327
We move fast and travel light.
240
00:28:44,327 --> 00:28:47,372
Well, can I at least keep my purse?
Because I have my mouth guard in here.
241
00:28:47,372 --> 00:28:48,748
- I grind my teeth and--
- For now.
242
00:28:49,958 --> 00:28:51,168
Thank you.
243
00:28:51,168 --> 00:28:52,544
And just so we're clear,
244
00:28:53,795 --> 00:28:56,715
if the thought even crosses my mind
that you're playing me,
245
00:28:57,174 --> 00:28:59,843
I'll slit your throat
and leave you on the side of the road.
246
00:29:05,140 --> 00:29:06,057
That's very graphic.
247
00:29:06,057 --> 00:29:09,144
[ominous music playing]
248
00:29:15,692 --> 00:29:17,777
[alert beeping]
249
00:29:37,130 --> 00:29:38,507
This is Liona at corporate.
250
00:29:39,132 --> 00:29:41,301
Our consultant has just gone off mission.
251
00:29:41,301 --> 00:29:45,013
It's clear he doesn't know about
the hidden body GPS that's tracking him.
252
00:29:46,223 --> 00:29:49,309
Judging by the map, it looks like
he's on a boat of some kind.
253
00:29:49,309 --> 00:29:52,187
[man] I need you to place an ad
in Malta's biggest newspaper immediately.
254
00:29:52,187 --> 00:29:53,230
Yes, sir.
255
00:29:53,230 --> 00:29:55,565
Run it as long as it takes to get a reply.
256
00:29:55,565 --> 00:29:57,108
I'm ready for the copy, sir.
257
00:29:58,443 --> 00:30:00,362
[Kacey]
I don't understand why we didn't just lie.
258
00:30:00,362 --> 00:30:03,240
I mean, I already had the tickets.
We could have been there by now.
259
00:30:04,282 --> 00:30:08,036
Whenever there's a choice,
always choose something with an exit.
260
00:30:09,287 --> 00:30:11,790
Oh, is that rule number two?
Do ferries have exits?
261
00:30:12,457 --> 00:30:13,583
Yeah, they do.
262
00:30:15,752 --> 00:30:17,420
You know, you're really not
what I expected.
263
00:30:17,420 --> 00:30:18,922
I thought after all this time alone,
264
00:30:18,922 --> 00:30:21,424
you'd at least be looking
for someone to talk to.
265
00:30:22,050 --> 00:30:24,469
No, I'm pretty comfortable
with not talking.
266
00:30:26,388 --> 00:30:29,224
Aren't you at least curious
as to how I found you?
267
00:30:32,227 --> 00:30:33,395
[laughs] Not at all.
268
00:30:36,481 --> 00:30:38,900
{\an8}I was recruited by MI6
right out of university.
269
00:30:38,900 --> 00:30:42,445
{\an8}One day I was given the open case file
to the U.S. Tourism Division.
270
00:30:42,445 --> 00:30:44,864
Now, it sounded official,
but had nothing to show for itself.
271
00:30:44,864 --> 00:30:46,658
So, color my interest piqued.
272
00:30:46,658 --> 00:30:49,411
I managed to liberate
some classified reports
273
00:30:49,411 --> 00:30:51,329
and they all showed one organization
274
00:30:51,329 --> 00:30:54,666
entirely devoted to the support
of one field operative.
275
00:30:54,666 --> 00:30:58,128
And wherever he went,
a high-profile murder occurred.
276
00:30:58,962 --> 00:31:00,964
- And who was that?
- [laughs]
277
00:31:02,299 --> 00:31:05,594
No, you fit the age
and other parameters.
278
00:31:05,594 --> 00:31:09,222
So the closer I looked, the more you
seemed like the ghost I was tracking.
279
00:31:09,222 --> 00:31:12,684
But I didn't know your name,
just your face, your habits.
280
00:31:12,684 --> 00:31:14,894
And once I was able
to establish a pattern,
281
00:31:15,770 --> 00:31:18,273
actually became pretty easy to find you.
282
00:31:18,273 --> 00:31:21,067
No one ever did
because no one was ever looking,
283
00:31:21,067 --> 00:31:22,152
until me.
284
00:31:25,322 --> 00:31:27,282
So what's this lead we're following?
285
00:31:27,282 --> 00:31:29,034
Well, The Division has offices all over
286
00:31:29,034 --> 00:31:31,703
and they're still there,
but most of them have never been used.
287
00:31:32,329 --> 00:31:35,290
But there's one in Malta that has been,
it's abandoned now though.
288
00:31:44,299 --> 00:31:45,717
No one's ever found me
289
00:31:47,427 --> 00:31:48,428
and lived.
290
00:31:48,428 --> 00:31:51,514
[ominous music playing]
291
00:32:09,741 --> 00:32:10,575
All right.
292
00:32:11,701 --> 00:32:12,702
We're not together.
293
00:32:13,536 --> 00:32:14,954
No eye contact with anyone.
294
00:32:14,954 --> 00:32:16,665
Lean away from security cameras.
295
00:32:16,665 --> 00:32:19,834
Yeah, I know how to walk through
a secure location, thank you.
296
00:32:20,669 --> 00:32:21,503
Yeah.
297
00:32:24,506 --> 00:32:25,382
[Evan] Thank you.
298
00:32:35,016 --> 00:32:38,728
[Kacey clears throat]
I, uh, have to use the little girl's room.
299
00:32:41,106 --> 00:32:42,065
Of course you do.
300
00:32:43,942 --> 00:32:46,945
[ominous music continues]
301
00:32:51,116 --> 00:32:53,118
[payphone ringing]
302
00:32:58,998 --> 00:33:01,000
[ringing continues]
303
00:33:14,431 --> 00:33:16,558
[man] Why are you in Malta?
Your assignment's in Rome.
304
00:33:17,392 --> 00:33:19,060
I wanna know who I'm working for.
305
00:33:20,186 --> 00:33:21,521
Why? Nothing's changed.
306
00:33:22,230 --> 00:33:25,775
What you mean, nothing's changed?
Angler's dead. That's changed.
307
00:33:27,944 --> 00:33:28,945
Who is this?
308
00:33:29,779 --> 00:33:31,406
Return to Rome, finish the mission.
309
00:33:32,991 --> 00:33:34,909
Maybe I'll come find you instead.
310
00:33:35,869 --> 00:33:38,955
Finish the mission
or you'll become the mission.
311
00:33:38,955 --> 00:33:39,956
Do you understand?
312
00:33:55,180 --> 00:33:56,765
- So, what did I miss?
- All done?
313
00:33:57,682 --> 00:33:58,516
Okay.
314
00:34:03,229 --> 00:34:05,690
[cell phone ringing]
315
00:34:05,690 --> 00:34:08,193
- This is Butler.
- [man] He's on his way to Malta.
316
00:34:08,193 --> 00:34:09,861
I'll send you his body GPS.
317
00:34:13,656 --> 00:34:16,075
Gentlemen. Showtime.
318
00:34:17,911 --> 00:34:19,704
- [man 1] Fucking go.
- [man 2] Move!
319
00:34:19,704 --> 00:34:20,872
[engines start]
320
00:34:20,872 --> 00:34:23,625
[ominous music playing]
321
00:34:36,471 --> 00:34:39,474
[tense, pensive music playing]
322
00:35:00,578 --> 00:35:01,788
You've been here before?
323
00:35:04,916 --> 00:35:05,750
Sir?
324
00:35:06,417 --> 00:35:07,585
Can I help you with something?
325
00:35:07,585 --> 00:35:12,006
Yes, I'm, uh,
looking for the U.S. Tourism Division.
326
00:35:12,841 --> 00:35:13,967
This is Malta.
327
00:35:13,967 --> 00:35:16,344
Why would there be
a U.S. Tourism Division here?
328
00:35:16,886 --> 00:35:19,430
I go where the road takes me.
329
00:35:20,473 --> 00:35:22,725
I go where the road takes me.
330
00:35:24,936 --> 00:35:27,814
Right this way. He's been expecting you.
331
00:35:27,814 --> 00:35:29,190
You've been here before?
332
00:35:30,692 --> 00:35:32,277
[Evan] Yeah, once or twice.
333
00:35:38,408 --> 00:35:40,535
Hey, sir, you have a guest.
334
00:35:46,416 --> 00:35:47,250
Kev.
335
00:35:48,084 --> 00:35:49,210
[Kevin] Hi.
336
00:36:05,977 --> 00:36:07,979
[engines revving]
337
00:36:11,190 --> 00:36:14,193
[tense, pensive music continues]
338
00:36:26,623 --> 00:36:27,582
[tires screech]
339
00:36:43,640 --> 00:36:45,642
[guns cocking]
340
00:36:51,314 --> 00:36:54,651
So if this was the CIA, why didn't they
set it up at the American Embassy?
341
00:36:54,651 --> 00:36:55,985
Non-official cover.
342
00:36:56,945 --> 00:36:58,696
Angler hated any kind of oversight.
343
00:37:09,165 --> 00:37:12,168
[suspenseful music playing]
344
00:37:26,599 --> 00:37:28,017
You, the elevator.
345
00:37:32,105 --> 00:37:34,107
[elevator chimes]
346
00:37:43,408 --> 00:37:45,702
This is where Angler and I
had the meetings.
347
00:37:47,996 --> 00:37:50,999
[suspenseful music continues]
348
00:37:56,546 --> 00:37:58,172
[Kacey] Uh, you know, fun fact, actually.
349
00:37:58,172 --> 00:38:01,467
Spiral staircases were
actually created for firehouses
350
00:38:01,467 --> 00:38:04,429
back when firemen still rode horses.
351
00:38:09,976 --> 00:38:11,561
'Cause horses can't walk in circles.
352
00:38:11,561 --> 00:38:15,982
So they couldn't get, you know...
stairs at night.
353
00:38:30,496 --> 00:38:33,499
[suspenseful music continues]
354
00:38:50,433 --> 00:38:51,517
[Evan] Look at that.
355
00:38:51,517 --> 00:38:52,894
What is it?
356
00:38:56,731 --> 00:38:58,107
Ever seen one these before?
357
00:38:58,107 --> 00:38:59,442
[music stops]
358
00:38:59,442 --> 00:39:02,361
No. Yeah, I know what a cassette is.
359
00:39:04,405 --> 00:39:05,323
[elevator chimes]
360
00:39:05,323 --> 00:39:08,367
[suspenseful music playing]
361
00:39:14,791 --> 00:39:17,794
- [dramatic music playing]
- [both grunting]
362
00:39:23,883 --> 00:39:25,968
- [Evan yells]
- [man screams]
363
00:39:27,887 --> 00:39:29,430
Contact, number four.
364
00:39:31,099 --> 00:39:32,266
[Evan] Come on.
365
00:39:32,266 --> 00:39:34,560
[tense music playing]
366
00:39:35,436 --> 00:39:36,646
I know where he's going.
367
00:39:37,563 --> 00:39:39,440
Back to the house. Back to the house.
368
00:39:48,241 --> 00:39:49,367
[Evan] Come on, Kacey.
369
00:39:55,123 --> 00:39:58,084
[Butler] Let's try to the right.
GPS is not accurate enough.
370
00:40:06,217 --> 00:40:07,593
[Tanner] Back to the house.
371
00:40:12,974 --> 00:40:15,977
[suspenseful music playing]
372
00:40:27,488 --> 00:40:29,448
[Butler] Access to the roof. Move it!
373
00:40:39,000 --> 00:40:40,126
[Evan] Come on, Kacey.
374
00:40:48,968 --> 00:40:50,303
[Butler] We're outside.
375
00:41:09,405 --> 00:41:11,407
[machine gun firing]
376
00:41:13,492 --> 00:41:15,369
[man yells, then grunts]
377
00:41:17,246 --> 00:41:19,332
[both grunting]
378
00:41:27,882 --> 00:41:29,842
[grunting]
379
00:41:30,885 --> 00:41:32,929
[tense music playing]
380
00:41:33,804 --> 00:41:35,514
[machine guns firing]
381
00:41:35,514 --> 00:41:38,142
- Come on, Kacey. Come on.
- [Kacey gasps]
382
00:41:39,143 --> 00:41:40,102
Come on.
383
00:41:51,113 --> 00:41:52,490
Come on, Kacey.
384
00:42:10,841 --> 00:42:12,510
[trilling]
385
00:42:12,510 --> 00:42:15,680
Don't tell me you lost them, again.
386
00:42:18,849 --> 00:42:19,850
[chimes]
387
00:42:20,935 --> 00:42:21,936
Cathedral.
388
00:42:23,271 --> 00:42:24,105
On me.
389
00:42:26,148 --> 00:42:27,149
Come on, Kacey.
390
00:42:34,198 --> 00:42:35,283
[Butler] Move, move!
391
00:42:35,283 --> 00:42:36,867
Go, Kacey, go. Come on.
392
00:42:41,330 --> 00:42:43,291
[crowd screaming]
393
00:42:48,337 --> 00:42:49,588
[machine guns firing]
394
00:42:57,513 --> 00:42:58,889
Come on. All right, go on.
395
00:42:59,640 --> 00:43:01,100
[screaming continues]
396
00:43:02,393 --> 00:43:04,770
- [Butler] Move, move!
- [Tanner] Go, go, go, go.
397
00:43:04,770 --> 00:43:05,813
Let's go.
398
00:43:06,772 --> 00:43:08,607
[Butler] To the right, go, go, go.
399
00:43:08,607 --> 00:43:10,776
[sirens wailing]
400
00:43:15,740 --> 00:43:17,241
[Kacey] Do you know where we are going?
401
00:43:18,034 --> 00:43:19,035
[Evan] Come on.
402
00:43:22,455 --> 00:43:24,457
[screaming continues]
403
00:43:28,878 --> 00:43:31,130
[tense music playing]
404
00:43:35,968 --> 00:43:37,762
Everybody out! Now!
405
00:43:37,762 --> 00:43:39,847
[people screaming]
406
00:43:51,734 --> 00:43:53,861
[Evan] Come on. All right, come on.
407
00:43:56,781 --> 00:43:57,615
Shit
408
00:43:58,741 --> 00:43:59,575
Anyone?
409
00:44:04,872 --> 00:44:06,082
Satellite's lost them.
410
00:44:06,832 --> 00:44:09,835
[tense music playing]
411
00:44:12,421 --> 00:44:14,757
[Kacey] Who the hell were those people?
The Maltese police?
412
00:44:14,757 --> 00:44:16,300
Those weren't police officers.
413
00:44:16,300 --> 00:44:19,053
- How do you know?
- No badges, or unit numbers.
414
00:44:19,053 --> 00:44:20,346
No police cars.
415
00:44:20,346 --> 00:44:22,932
- [Kacey] So then who were they?
- [Evan] Mercenaries.
416
00:44:22,932 --> 00:44:25,518
[Kacey] See, I told you
I was onto something with this.
417
00:44:25,518 --> 00:44:29,313
Why else would mercenaries respond to
a break-in at a defunct government office?
418
00:44:29,313 --> 00:44:31,649
- Somebody hired them.
- Exactly, but who?
419
00:44:35,152 --> 00:44:37,988
[Butler] Back to base.
Getting away from the authorities.
420
00:44:38,906 --> 00:44:41,283
And we need to reprogram our target's GPS.
421
00:44:50,126 --> 00:44:52,128
- [Kacey] So, what are we looking for?
- [Evan] A car.
422
00:44:55,423 --> 00:44:59,677
We're gonna need a place to stay,
for tonight at least.
423
00:44:59,677 --> 00:45:02,638
Well, MI6 has a safe house
here in Malta we can use.
424
00:45:09,728 --> 00:45:10,729
[Evan] Bingo.
425
00:45:18,988 --> 00:45:21,991
[ominous music playing]
426
00:45:22,992 --> 00:45:24,034
[Kacey] This car suits you.
427
00:45:25,035 --> 00:45:26,495
[Evan] Old and slow.
428
00:45:26,495 --> 00:45:27,580
[engine starts]
429
00:45:41,427 --> 00:45:45,806
[Kacey] So, uh, yeah, the house
is just a little bit down this road.
430
00:45:45,806 --> 00:45:46,891
[Evan] All right.
431
00:46:02,406 --> 00:46:05,409
[tense, pensive music playing]
432
00:46:29,141 --> 00:46:30,434
[Kacey] Anybody in there?
433
00:46:32,811 --> 00:46:34,063
Okay.
434
00:46:36,023 --> 00:46:37,691
Don't ever get too comfortable.
435
00:46:38,609 --> 00:46:40,778
And always make sure
wherever you stay is safe.
436
00:46:41,612 --> 00:46:43,781
You must be a really big hit
at parties, huh?
437
00:46:43,781 --> 00:46:45,115
I don't go to parties.
438
00:46:47,117 --> 00:46:48,619
That's a shocker.
439
00:46:49,662 --> 00:46:52,665
[ominous music playing]
440
00:47:10,641 --> 00:47:11,850
[Evan] All right, we got power.
441
00:47:21,068 --> 00:47:22,736
[tape squeals]
442
00:47:22,736 --> 00:47:25,864
[man on recording] Kevin, did you really
think you'd get away with this forever?
443
00:47:25,864 --> 00:47:28,534
[Kevin] Yeah, Sean,
I kind of thought I might, yeah.
444
00:47:29,118 --> 00:47:30,244
That's Angler.
445
00:47:30,828 --> 00:47:33,247
[Sean] We never resort to killing.
Your military days are over.
446
00:47:33,247 --> 00:47:36,250
But the first voice is Irish. Who's Sean?
447
00:47:37,084 --> 00:47:39,670
[Kevin] You know I can still
make a difference here.
448
00:47:39,670 --> 00:47:42,715
- I'll find new funding and--
- [Sean] Kevin, you're not listening.
449
00:47:42,715 --> 00:47:45,384
You went rogue.
That's it, you're done, you're out.
450
00:47:45,384 --> 00:47:46,468
It's over.
451
00:47:46,468 --> 00:47:48,971
[Kevin] The Division is a success, right?
452
00:47:49,597 --> 00:47:53,100
[Sean] You think you can play God, Kevin?
The CIA has government rules.
453
00:47:53,100 --> 00:47:56,312
You're way out of line here.
You're not getting away with this.
454
00:47:57,104 --> 00:47:58,981
[Kevin] Sean, are you threatening me,
sweetheart?
455
00:47:58,981 --> 00:48:01,650
[Sean] You went rogue on us.
That's it, you're out, it's over.
456
00:48:01,650 --> 00:48:03,527
[tape clicks]
457
00:48:08,741 --> 00:48:09,658
You okay?
458
00:48:11,368 --> 00:48:13,579
I don't buy it. Any of it.
459
00:48:14,455 --> 00:48:17,666
Did Angler sound like he was about
to retire on that tape to you?
460
00:48:19,043 --> 00:48:20,502
No, he didn't.
461
00:48:20,502 --> 00:48:25,674
But there's all kinds of things online
if you know where to look for them.
462
00:48:31,180 --> 00:48:36,143
I had to gather as much or more
information on other people.
463
00:48:37,853 --> 00:48:39,855
Angler had no family, so...
464
00:48:39,855 --> 00:48:43,609
What do you mean, he didn't have a family?
He told me once he had a family.
465
00:48:43,609 --> 00:48:45,569
[Kacey] No, not that I found.
466
00:48:45,569 --> 00:48:49,031
That's why the state took over his burial
and sale of his estate.
467
00:48:49,031 --> 00:48:52,117
[poignant, pensive music playing]
468
00:48:54,453 --> 00:48:55,454
[Evan groans]
469
00:48:56,622 --> 00:48:58,332
None of that makes any sense.
470
00:49:02,127 --> 00:49:04,254
Were you and Angler friends?
471
00:49:04,254 --> 00:49:05,589
Oh, I don't know.
472
00:49:05,589 --> 00:49:07,800
I don't know
what that means anymore, friends.
473
00:49:07,800 --> 00:49:09,093
[Evan] Kevin.
474
00:49:09,093 --> 00:49:11,553
- Kevin, Kevin.
- [laughing] Wait, wait, wait, I'm on...
475
00:49:11,553 --> 00:49:15,474
We were brothers in arms.
476
00:49:19,144 --> 00:49:22,481
So you gave up any chance of having
a real life just for this mission?
477
00:49:26,694 --> 00:49:28,153
I was serving my country.
478
00:49:31,532 --> 00:49:35,244
You know, there are other ways
to serve your country
479
00:49:35,244 --> 00:49:38,497
that don't involve you
being alone forever.
480
00:49:40,416 --> 00:49:43,836
Maybe this is a wakeup call of sorts.
481
00:49:52,469 --> 00:49:53,679
[sighs]
482
00:49:56,056 --> 00:49:56,890
Yeah.
483
00:49:57,766 --> 00:50:01,228
I gotta figure out who this Sean guy is,
and the council he's talking about.
484
00:50:01,228 --> 00:50:03,147
[music fades]
485
00:50:04,273 --> 00:50:05,524
Let's get some rest.
486
00:50:06,442 --> 00:50:08,610
- I'll take the couch.
- Okay.
487
00:50:10,320 --> 00:50:12,322
If you get cold, there's some towels.
488
00:50:12,322 --> 00:50:14,575
I don't know
if they're Egyptian cotton or not, but...
489
00:50:15,743 --> 00:50:18,454
- You just couldn't help yourself.
- No, I couldn't.
490
00:50:21,999 --> 00:50:23,250
Night.
491
00:50:26,420 --> 00:50:28,589
- Night, Shaw.
- Goodnight.
492
00:50:30,382 --> 00:50:31,508
[gun magazine clicks]
493
00:50:33,177 --> 00:50:34,678
Only got two mags left.
494
00:50:35,763 --> 00:50:38,098
[poignant music playing]
495
00:50:42,060 --> 00:50:43,395
- There you go.
- Thank you.
496
00:50:48,025 --> 00:50:49,860
Oh, I was married once, right?
497
00:50:52,112 --> 00:50:53,530
I mean, it didn't work.
498
00:50:54,198 --> 00:50:55,574
I mean, mostly my fault.
499
00:50:56,158 --> 00:50:58,243
Actually, it was all my fault.
But, no, it didn't work.
500
00:50:58,952 --> 00:51:01,538
[Evan] I'm just a soldier.
I don't know about this stuff.
501
00:51:01,538 --> 00:51:03,248
- It's embarrassing.
- It's not embarrassing.
502
00:51:03,248 --> 00:51:06,752
It's not embarrassing. I wish you luck.
I really do, I wish you luck.
503
00:51:07,920 --> 00:51:09,671
I mean, I'm gonna miss you though.
504
00:51:11,673 --> 00:51:15,636
I mean, in this business, what we do,
you keep your friends close, right?
505
00:51:17,429 --> 00:51:20,474
- Yeah.
- [Evan] So that's it, that's your advice?
506
00:51:22,893 --> 00:51:24,102
Yeah.
507
00:51:24,102 --> 00:51:25,979
- [Evan laughs]
- Yeah.
508
00:51:28,232 --> 00:51:29,566
"Broken wings.
509
00:51:34,571 --> 00:51:35,531
Rise anew."
510
00:51:38,283 --> 00:51:41,286
[ominous music playing]
511
00:51:42,788 --> 00:51:45,958
[Tanner] Is there any more details
on who the fuck this guy is?
512
00:51:47,251 --> 00:51:49,169
He slipped away like a pro,
and you know it.
513
00:51:50,462 --> 00:51:52,631
There's something off about this guy.
514
00:51:53,966 --> 00:51:57,344
Bastard's smart.
He's somewhere in a GPS dead zone.
515
00:51:58,595 --> 00:51:59,847
I'll find him.
516
00:52:13,902 --> 00:52:15,863
- Good morning.
- Morning.
517
00:52:20,158 --> 00:52:20,993
Wait, is that--
518
00:52:22,744 --> 00:52:24,872
[Evan]
Water supply pipe from the ice machine?
519
00:52:25,581 --> 00:52:26,582
No.
520
00:52:27,207 --> 00:52:28,208
Okay.
521
00:52:33,589 --> 00:52:34,423
Works.
522
00:52:35,132 --> 00:52:38,260
[tense, pensive music playing]
523
00:53:01,575 --> 00:53:05,537
I'll get us some breakfast.
Be ready to work when I get back.
524
00:53:06,246 --> 00:53:07,623
Aye-aye, captain.
525
00:53:09,207 --> 00:53:13,211
Rule number five,
action beats reaction every time.
526
00:53:15,631 --> 00:53:17,633
[music fades]
527
00:53:17,633 --> 00:53:19,968
[indistinct chatter]
528
00:53:25,349 --> 00:53:28,352
[ominous music plays]
529
00:53:37,569 --> 00:53:38,570
[laughs]
530
00:53:52,042 --> 00:53:55,045
[ominous music playing]
531
00:54:06,348 --> 00:54:07,641
- Everything all right?
- Excuse me.
532
00:54:07,641 --> 00:54:10,310
This is kind of an emergency,
but do you have a telephone I can use?
533
00:54:10,310 --> 00:54:12,354
Sure, we've got one behind the counter
you can use.
534
00:54:12,354 --> 00:54:13,271
Thank you.
535
00:54:33,583 --> 00:54:35,002
[man] Find what you're looking for?
536
00:54:35,002 --> 00:54:38,380
Not yet, but I'm getting closer.
537
00:54:39,464 --> 00:54:41,133
This is your last chance.
538
00:54:41,717 --> 00:54:43,844
Return to Rome and complete your mission.
539
00:54:44,720 --> 00:54:45,762
Why?
540
00:54:45,762 --> 00:54:48,598
The Division is gone.
I saw it with my own eyes.
541
00:54:48,598 --> 00:54:50,058
You saw an empty office.
542
00:54:50,684 --> 00:54:53,729
- What does that prove?
- That the girl may be right after all.
543
00:54:54,521 --> 00:54:56,398
The girl is not who you think she is.
544
00:54:57,232 --> 00:54:58,066
Really?
545
00:54:59,443 --> 00:55:01,403
I suppose you want me to kill her then?
546
00:55:02,029 --> 00:55:04,406
- She's already dead. So are you.
- [car engine revving]
547
00:55:04,406 --> 00:55:05,323
[tires screech]
548
00:55:05,323 --> 00:55:06,533
[engine revving]
549
00:55:12,748 --> 00:55:15,751
[tense music playing]
550
00:55:40,734 --> 00:55:41,860
[Butler] Move, move!
551
00:55:49,576 --> 00:55:52,287
[pop music playing over speakers]
552
00:55:56,041 --> 00:55:59,044
[tense music playing]
553
00:56:09,679 --> 00:56:12,140
[pop music playing over speakers]
554
00:56:14,935 --> 00:56:17,270
[tense music playing]
555
00:56:23,777 --> 00:56:25,987
[truck horn honking]
556
00:56:39,793 --> 00:56:42,170
[Butler] He's behind us. Turn around.
557
00:56:43,213 --> 00:56:46,550
[pop music playing over speakers]
558
00:56:46,550 --> 00:56:49,636
[tense music playing]
559
00:57:00,355 --> 00:57:01,648
[truck horn honks]
560
00:57:02,274 --> 00:57:03,900
[horn blaring]
561
00:57:04,818 --> 00:57:06,153
[woman screams]
562
00:57:09,406 --> 00:57:11,950
[pop music playing over speakers]
563
00:57:14,786 --> 00:57:17,789
[tense music playing]
564
00:58:01,958 --> 00:58:04,294
He's not fucking here. He's gone.
565
00:58:04,961 --> 00:58:07,047
- He's not here.
- He must be close.
566
00:58:08,089 --> 00:58:09,174
[Butler] Follow my lead.
567
00:58:12,219 --> 00:58:13,386
GPS is blocked again.
568
00:58:14,387 --> 00:58:16,765
I know of an MI6 safe house close by.
569
00:58:17,390 --> 00:58:19,768
- [Evan] Kacey! Kacey.
- [tense music playing]
570
00:58:19,768 --> 00:58:21,311
- Kacey.
- What? Hi.
571
00:58:21,311 --> 00:58:22,771
Come on. We gotta get out of here.
572
00:58:28,109 --> 00:58:29,110
[Butler] Move.
573
00:58:43,708 --> 00:58:44,793
[Butler] Light it up.
574
00:58:51,675 --> 00:58:52,592
[groans]
575
00:59:05,689 --> 00:59:07,315
Alfonse, move in.
576
00:59:08,316 --> 00:59:11,319
[suspenseful music playing]
577
00:59:14,114 --> 00:59:15,532
[Alphonse grunting]
578
00:59:29,004 --> 00:59:30,630
[Kacey] Get the fuck off.
579
00:59:33,717 --> 00:59:34,592
Right on time.
580
00:59:36,219 --> 00:59:37,470
[Tanner] Fuck you going?
581
00:59:41,016 --> 00:59:43,018
[machine gun continues firing]
582
01:00:11,546 --> 01:00:13,131
Come on. Let's go.
583
01:00:15,884 --> 01:00:16,843
[Kacey grunts]
584
01:00:26,436 --> 01:00:28,563
- [Evan] Are you hurt?
- [Kacey] No, are you?
585
01:00:29,189 --> 01:00:30,440
[Evan] I'm good.
586
01:00:30,440 --> 01:00:31,566
[engine starts]
587
01:00:33,193 --> 01:00:36,529
[ominous music playing]
588
01:00:38,490 --> 01:00:39,574
[Butler] iPad's gone.
589
01:00:40,200 --> 01:00:41,701
We need a new approach.
590
01:00:43,203 --> 01:00:44,662
We're losing too many men.
591
01:00:46,289 --> 01:00:47,624
[Tanner] That's the job.
592
01:00:49,042 --> 01:00:50,585
We knew it going into this.
593
01:00:51,544 --> 01:00:53,254
[Butler] He says he's American?
594
01:00:53,254 --> 01:00:54,547
He didn't.
595
01:00:58,009 --> 01:00:59,886
I think we're taking out one of our own.
596
01:01:05,225 --> 01:01:07,143
I don't care if he's got a Medal of Honor.
597
01:01:09,312 --> 01:01:10,188
He's dead.
598
01:01:24,452 --> 01:01:25,370
[Kacey] Are you okay?
599
01:01:37,632 --> 01:01:38,633
What are you doing?
600
01:01:39,801 --> 01:01:41,386
[Evan] You're not MI6, are you?
601
01:01:42,637 --> 01:01:44,806
- What?
- That wasn't a safe house.
602
01:01:44,806 --> 01:01:47,767
There's no weapons, no safety protocols.
You already had your laptop there.
603
01:01:47,767 --> 01:01:49,394
Stop lying to me.
604
01:01:49,394 --> 01:01:50,979
- Stop lying to me.
- No, no.
605
01:01:50,979 --> 01:01:53,106
That was a safe house.
606
01:01:53,106 --> 01:01:56,276
It just hasn't been used in years,
like I told you last night.
607
01:01:57,152 --> 01:01:58,778
And I am MI6.
608
01:01:59,654 --> 01:02:01,364
Well, I used to be.
609
01:02:02,157 --> 01:02:04,701
Wait, if you knew then why did you
even bother coming back for me?
610
01:02:04,701 --> 01:02:07,579
I don't want questions.
I want answers. Who are you?
611
01:02:10,457 --> 01:02:12,917
Talk or I disappear.
612
01:02:13,668 --> 01:02:15,044
Who sent you?
613
01:02:15,044 --> 01:02:18,131
[poignant music playing]
614
01:02:23,761 --> 01:02:25,305
Monica Walker was my mother.
615
01:02:27,891 --> 01:02:30,477
She died years ago in a car accident.
616
01:02:31,978 --> 01:02:36,274
And I never met my father until yesterday.
617
01:02:45,617 --> 01:02:46,910
Bullshit.
618
01:02:47,869 --> 01:02:48,703
She never told you.
619
01:02:48,703 --> 01:02:52,165
I'm gonna give you one more chance.
Tell me the truth. Who sent you?
620
01:02:54,792 --> 01:02:55,627
Look.
621
01:02:56,669 --> 01:02:57,629
My birthmark.
622
01:02:59,547 --> 01:03:00,381
Look familiar to you?
623
01:03:01,883 --> 01:03:03,801
It's the same one you have.
624
01:03:05,136 --> 01:03:08,139
She called you Evander, your real name.
625
01:03:09,474 --> 01:03:12,727
The Arcadian wise man in Greek mythology.
626
01:03:13,686 --> 01:03:15,063
She said that you hated it.
627
01:03:18,942 --> 01:03:20,401
I'm telling you the truth.
628
01:03:20,401 --> 01:03:22,028
What month you were born?
629
01:03:23,446 --> 01:03:24,280
April.
630
01:03:25,740 --> 01:03:27,075
What color was her hair?
631
01:03:28,868 --> 01:03:29,702
[Kacey] Brown.
632
01:03:45,969 --> 01:03:46,803
Infinity.
633
01:03:49,222 --> 01:03:51,015
Love is infinite.
634
01:04:04,862 --> 01:04:07,031
[Kacey sobs softly]
635
01:04:25,216 --> 01:04:28,219
[poignant music continues]
636
01:04:50,366 --> 01:04:52,201
Where are all the chairs? [chuckles]
637
01:04:54,329 --> 01:04:55,622
Come join me.
638
01:04:57,081 --> 01:04:59,125
- [Evan] Are you sure?
- Yeah.
639
01:05:01,044 --> 01:05:05,006
- What's your name?
- Monica, what's yours?
640
01:05:06,382 --> 01:05:09,260
I can't tell you, I'd have to kill you.
641
01:05:11,346 --> 01:05:12,597
[Monica] Dangerous man.
642
01:05:14,390 --> 01:05:15,475
Thanks for saving me.
643
01:05:17,477 --> 01:05:18,603
Happy to help.
644
01:05:23,775 --> 01:05:24,609
[Kacey] Hi.
645
01:05:27,028 --> 01:05:28,029
[Kacey sniffles]
646
01:05:29,322 --> 01:05:30,406
A social worker...
647
01:05:33,034 --> 01:05:35,495
gave me this when I was a teenager.
648
01:05:35,495 --> 01:05:36,704
It's my mom's diary.
649
01:05:37,830 --> 01:05:41,834
In it she wrote about
being pregnant when you left.
650
01:05:42,960 --> 01:05:45,755
She also wrote about
trying to contact you.
651
01:05:48,132 --> 01:05:51,969
She was blocked by red tape
and outright lies at every turn.
652
01:05:51,969 --> 01:05:53,012
I never knew.
653
01:05:53,638 --> 01:05:55,306
I never knew.
654
01:05:56,557 --> 01:05:57,475
None.
655
01:05:58,476 --> 01:06:00,311
I was buried in work in Seoul
656
01:06:01,479 --> 01:06:04,190
and that's when I was approached
by the CIA, by Angler.
657
01:06:05,441 --> 01:06:06,693
After that, it was...
658
01:06:08,861 --> 01:06:10,154
a whole different life.
659
01:06:11,572 --> 01:06:14,867
Um, were you working for Angler
when you were with my mom?
660
01:06:14,867 --> 01:06:18,371
[poignant music playing]
661
01:06:18,371 --> 01:06:19,288
No.
662
01:06:20,289 --> 01:06:23,042
- I met a really great woman.
- [Kevin] Monica.
663
01:06:24,168 --> 01:06:25,712
- Monica?
- Monica.
664
01:06:36,222 --> 01:06:37,306
How'd you meet her?
665
01:06:39,142 --> 01:06:40,309
[laughs]
666
01:06:45,064 --> 01:06:46,232
I broke my rules.
667
01:06:54,741 --> 01:06:56,117
I fell in love with her...
668
01:06:58,870 --> 01:06:59,954
the second I saw her.
669
01:07:02,415 --> 01:07:03,708
She stopped my heart.
670
01:07:10,923 --> 01:07:12,508
How long were you two together?
671
01:07:16,095 --> 01:07:17,180
[Evan sighs]
672
01:07:17,847 --> 01:07:21,017
Come on, I mean, you know, it's only
natural that I would wanna talk about it.
673
01:07:21,017 --> 01:07:22,727
I mean, you're my dad, you know?
674
01:07:26,439 --> 01:07:27,482
Not long enough.
675
01:07:29,609 --> 01:07:31,360
Saying goodbye to her was, uh...
676
01:07:35,239 --> 01:07:37,325
one of the hardest things
I've ever done in my life.
677
01:07:42,205 --> 01:07:43,372
Then why'd you do it?
678
01:07:47,376 --> 01:07:49,086
Because I'm a good little soldier.
679
01:07:58,095 --> 01:08:01,974
So that was it? You just never--
You never thought about her again or...?
680
01:08:03,476 --> 01:08:04,310
[scoffs]
681
01:08:07,021 --> 01:08:08,356
Yeah, I thought about her.
682
01:08:10,066 --> 01:08:11,025
I flew to London.
683
01:08:12,401 --> 01:08:13,736
- To see my mom?
- Yes.
684
01:08:14,362 --> 01:08:19,325
We hadn't spoken in a few years
and I couldn't get her out of my mind.
685
01:08:19,325 --> 01:08:20,368
So I thought...
686
01:08:22,662 --> 01:08:24,914
if anybody could change my mind,
it was your mother.
687
01:08:25,915 --> 01:08:27,834
She had a way of doing that, you know?
688
01:08:29,627 --> 01:08:30,461
She's...
689
01:08:32,755 --> 01:08:34,340
I was a few hours too late.
690
01:08:35,883 --> 01:08:37,009
[Evan sighs]
691
01:08:39,220 --> 01:08:40,054
I always wondered,
692
01:08:42,348 --> 01:08:44,308
you know, if I'd gotten there a day early.
693
01:08:52,275 --> 01:08:53,442
Life is cruel.
694
01:08:55,862 --> 01:08:59,574
Let's get some rest, set up,
we got a lot of work to do.
695
01:09:01,409 --> 01:09:03,661
Yeah, I know.
I know somewhere that we can go.
696
01:09:05,746 --> 01:09:07,081
Let's go rest up.
697
01:09:45,786 --> 01:09:46,996
[door opens]
698
01:09:50,333 --> 01:09:51,417
[Evan] What are you doing?
699
01:09:56,297 --> 01:09:57,214
What is this?
700
01:10:03,387 --> 01:10:04,722
It's where I do my work.
701
01:10:04,722 --> 01:10:06,807
[music fades]
702
01:10:08,225 --> 01:10:09,977
I decode the ads.
703
01:10:10,770 --> 01:10:14,148
Is it hard to decode them?
704
01:10:16,359 --> 01:10:18,945
No, every code has a key.
705
01:10:20,363 --> 01:10:22,198
Once you know what it is, it's easy.
706
01:10:26,327 --> 01:10:30,623
I mean, the pictures,
the drawings, they're beautiful.
707
01:10:30,623 --> 01:10:31,666
Did you draw them?
708
01:10:33,417 --> 01:10:34,251
Yeah.
709
01:10:36,921 --> 01:10:38,589
No one's ever seen those before.
710
01:10:41,509 --> 01:10:42,468
What do they mean?
711
01:10:43,511 --> 01:10:46,514
- Registry of every...
- [ominous music playing]
712
01:10:48,182 --> 01:10:49,308
kill that I've done.
713
01:10:51,811 --> 01:10:53,229
Of everyone I've ever...
714
01:10:57,191 --> 01:10:58,025
retired.
715
01:11:03,698 --> 01:11:07,451
What's your key?
Just so I can read them.
716
01:11:08,244 --> 01:11:09,078
I don't know,
717
01:11:09,078 --> 01:11:11,539
I think that they might help us
find what we're looking for.
718
01:11:20,464 --> 01:11:22,133
Everything's one character off.
719
01:11:23,926 --> 01:11:27,346
It alternates
between forwards and backwards.
720
01:11:34,603 --> 01:11:37,648
Do you mind if I keep this for tonight,
just to study it?
721
01:11:42,194 --> 01:11:43,029
All right.
722
01:11:45,906 --> 01:11:46,782
Thanks.
723
01:11:55,541 --> 01:11:57,543
[music fades]
724
01:12:07,678 --> 01:12:10,890
[ominous, pensive music playing]
725
01:12:34,580 --> 01:12:36,040
[Evan] You up all night?
726
01:12:37,333 --> 01:12:39,585
- Good morning.
- Morning.
727
01:12:40,336 --> 01:12:43,089
Look, I mean,
this is before The Division closed.
728
01:12:43,089 --> 01:12:45,716
All of your jobs were for terrorists,
729
01:12:45,716 --> 01:12:48,677
dictators, African warlords,
all bad guys, right?
730
01:12:49,428 --> 01:12:51,055
Then after The Division closed,
it changed.
731
01:12:51,055 --> 01:12:53,974
It was scientists, CEOs, politicians.
732
01:12:53,974 --> 01:12:58,104
Yes, some were bad guys, but there were
also some others as well, right?
733
01:12:58,104 --> 01:13:01,398
CEOs and scientists aren't bad guys?
734
01:13:01,398 --> 01:13:06,862
Okay, true, but you can't deny
there was a change, right?
735
01:13:08,030 --> 01:13:10,991
And this is only like
a couple of hours of work.
736
01:13:11,784 --> 01:13:13,786
You know, there's a library
not too far from here.
737
01:13:13,786 --> 01:13:15,371
Do you think it's safe?
738
01:13:16,997 --> 01:13:17,957
It's right in here.
739
01:13:17,957 --> 01:13:21,043
[tense music playing]
740
01:13:37,643 --> 01:13:38,477
[Kacey] Okay.
741
01:13:39,103 --> 01:13:44,150
Meet His Excellency, Sean Davis
of the Sovereign Military Order of Malta.
742
01:13:44,150 --> 01:13:45,901
Or should I say "meet again,"
743
01:13:45,901 --> 01:13:48,863
'cause, you know,
you killed him the first time.
744
01:13:49,864 --> 01:13:51,073
"The Knights of Malta."
745
01:13:52,867 --> 01:13:55,452
The Sub-Priory of Ballygowan in Ireland.
746
01:13:57,371 --> 01:13:59,039
So this is the guy
on the tape with Angler.
747
01:13:59,039 --> 01:14:01,167
[Sean on recording]
Kevin, if you continue doing this,
748
01:14:01,167 --> 01:14:03,752
I have no choice
but to report you to the council.
749
01:14:03,752 --> 01:14:06,755
I don't know if Davis
was guilty of any crimes,
750
01:14:06,755 --> 01:14:08,048
but do you wanna hear a theory?
751
01:14:08,048 --> 01:14:09,258
Go ahead.
752
01:14:09,258 --> 01:14:12,595
I don't think
Angler ever worked for the CIA.
753
01:14:12,595 --> 01:14:14,555
I think that's just what he told you.
754
01:14:16,015 --> 01:14:16,891
[scoffs]
755
01:14:17,683 --> 01:14:20,019
- Once you're in, you're in.
- I'm in.
756
01:14:20,769 --> 01:14:22,980
What, you think he worked
for the Knights of Malta?
757
01:14:22,980 --> 01:14:25,816
That I was assassinating people
for a charitable organization?
758
01:14:29,069 --> 01:14:31,989
Sort of, I mean,
you heard Davis on the tape.
759
01:14:31,989 --> 01:14:33,741
He said that
they needed to find new funding
760
01:14:33,741 --> 01:14:36,285
in order to keep the Knights
from finding out and stopping them.
761
01:14:37,494 --> 01:14:39,455
[Evan] But he was hiding a secret program.
762
01:14:40,164 --> 01:14:41,749
Used to kill bad guys.
763
01:14:43,042 --> 01:14:46,295
Keep your friends close in this job.
764
01:14:46,295 --> 01:14:50,299
So Angler had me kill Davis
before Davis could kill Angler.
765
01:14:52,593 --> 01:14:56,430
Yeah, and then he and whoever
he worked with moved on.
766
01:14:56,430 --> 01:15:01,644
Angler died. And now you've been working
for this other person or people.
767
01:15:01,644 --> 01:15:06,357
Look, I don't know what connects it all
or how they benefit from them all dying.
768
01:15:06,357 --> 01:15:09,735
- But if we can figure that out...
- We'll find out who's behind all this.
769
01:15:09,735 --> 01:15:10,945
Yeah, exactly.
770
01:15:12,279 --> 01:15:13,614
[Evan scoffs]
771
01:15:15,032 --> 01:15:17,409
[sighs] Everything was a lie.
772
01:15:19,119 --> 01:15:20,621
I haven't told you this.
773
01:15:20,621 --> 01:15:22,831
- I wasn't sure what it meant.
- [Kacey] What?
774
01:15:22,831 --> 01:15:25,209
When you were tied to the chair
in the hotel room,
775
01:15:25,209 --> 01:15:27,795
I went downstairs to confirm
Angler's death online.
776
01:15:28,420 --> 01:15:31,423
And you said that obituaries
get reprinted in various places,
777
01:15:31,423 --> 01:15:33,384
- but usually are all the same, right?
- Right.
778
01:15:33,384 --> 01:15:38,430
Well, one of the obituaries I found
was different than the others.
779
01:15:38,430 --> 01:15:40,766
The photo of Angler was different.
780
01:15:40,766 --> 01:15:43,519
- And there was a poem with it.
- [Kacey] What'd it say?
781
01:15:45,271 --> 01:15:46,605
[Evan] "Against broken wings,
782
01:15:48,065 --> 01:15:50,651
a front afraid, rise anew."
783
01:15:53,445 --> 01:15:55,281
That's Angler's kind of code.
784
01:15:55,281 --> 01:15:57,199
Against broken wings.
785
01:15:57,199 --> 01:15:59,201
[Kacey] A code, but what does it mean?
786
01:16:00,202 --> 01:16:01,787
The code's Griffin.
787
01:16:03,831 --> 01:16:04,999
Griffin?
788
01:16:04,999 --> 01:16:06,959
[ominous music playing]
789
01:16:06,959 --> 01:16:09,420
[Liona] I'm getting a really bad feeling
about all this.
790
01:16:10,296 --> 01:16:11,964
Are we doing something illegal?
791
01:16:11,964 --> 01:16:15,342
Look, business
is cutthroat sometimes, okay?
792
01:16:16,176 --> 01:16:18,012
You know how important
corporate intelligence is
793
01:16:18,012 --> 01:16:19,638
and that's what this guy does.
794
01:16:20,556 --> 01:16:24,351
We've created a state-of-the-art program
around him and us to protect us.
795
01:16:24,351 --> 01:16:27,229
Are you sure the big boss
isn't gonna punish us?
796
01:16:28,439 --> 01:16:31,233
It'll be fine, I promise.
797
01:16:38,115 --> 01:16:40,951
Where the fuck are you?
He's at the library in Valletta.
798
01:16:40,951 --> 01:16:41,869
Go there now.
799
01:16:41,869 --> 01:16:44,121
[Butler] Yeah, well,
we got a little problem here, chief.
800
01:16:44,121 --> 01:16:46,165
We lost a lot of men
fighting this problem.
801
01:16:46,165 --> 01:16:48,459
I don't give a fuck!
The bonus I just put in your account
802
01:16:48,459 --> 01:16:50,753
should be more than enough
to cover losses. Get there now!
803
01:16:55,424 --> 01:16:56,258
Fuck!
804
01:16:56,258 --> 01:16:59,762
Okay, so ever since The Division
was shut down,
805
01:16:59,762 --> 01:17:03,015
all of the jobs that you've done
that don't seem to include bad guys,
806
01:17:03,015 --> 01:17:04,641
all affected the stock market.
807
01:17:04,641 --> 01:17:07,644
And there's one company
that has benefited greatly from it.
808
01:17:08,645 --> 01:17:09,772
The Griffin Group.
809
01:17:10,731 --> 01:17:12,274
- [Evan] The Griffin Group?
- [Kacey] Yeah.
810
01:17:12,274 --> 01:17:14,818
They're hedge fund conglomerates.
And guess where they're based?
811
01:17:14,818 --> 01:17:16,528
- [Evan] Malta?
- [Kacey] Yep.
812
01:17:16,528 --> 01:17:19,239
They're like one of the top hedge funds
in the world.
813
01:17:19,239 --> 01:17:22,326
So they've had me
eliminating innocent people
814
01:17:22,326 --> 01:17:23,410
so they could make money.
815
01:17:23,410 --> 01:17:24,661
[Kacey] Sure seems that way.
816
01:17:26,622 --> 01:17:28,749
Sounds like we need
to pay them a little visit.
817
01:17:28,749 --> 01:17:31,835
[ominous music playing]
818
01:17:52,064 --> 01:17:53,065
Okay.
819
01:17:54,108 --> 01:17:55,734
Oh, shit. Fuck.
820
01:17:56,860 --> 01:17:58,070
I have to call you back.
821
01:18:02,408 --> 01:18:03,742
You know who I am?
822
01:18:04,660 --> 01:18:07,079
The consultant.
The corporate intelligence guy.
823
01:18:07,079 --> 01:18:09,790
[Evan scoffs]
Is that what they're calling it?
824
01:18:13,710 --> 01:18:14,586
Take us to him.
825
01:18:17,714 --> 01:18:18,715
Okay.
826
01:18:36,650 --> 01:18:38,152
Tony, we have a visitor.
827
01:18:38,735 --> 01:18:40,404
[Tony] Whoa!
828
01:18:42,698 --> 01:18:45,242
Fuck. In the flesh.
829
01:18:46,452 --> 01:18:47,536
The main man.
830
01:18:48,412 --> 01:18:49,580
You like what you see?
831
01:18:50,372 --> 01:18:52,541
Huh? What do you think of the offices?
832
01:18:53,167 --> 01:18:55,502
I mean, you helped build them
833
01:18:56,420 --> 01:18:59,006
and now we're one of the biggest
hedge funds in the world.
834
01:18:59,006 --> 01:19:01,008
And how do you do that
when everyone has access
835
01:19:01,008 --> 01:19:03,343
to the same information
using the same skills?
836
01:19:03,343 --> 01:19:04,636
You cheat.
837
01:19:04,636 --> 01:19:06,221
Hey, lady...
838
01:19:06,972 --> 01:19:08,807
I'm just an opportunist, lady, okay?
839
01:19:09,475 --> 01:19:12,060
And you thought we'd never find out?
840
01:19:12,644 --> 01:19:15,689
Eh, yeah, I did actually.
841
01:19:15,689 --> 01:19:19,568
We had to work very hard
to keep every aspect of him working.
842
01:19:20,277 --> 01:19:22,654
But at the end of the day,
business is business, right?
843
01:19:22,654 --> 01:19:25,157
- We ain't in business.
- [Tony] Oh, really?
844
01:19:26,492 --> 01:19:28,243
At least let me make you an offer.
845
01:19:30,162 --> 01:19:31,330
Give it your best shot.
846
01:19:31,330 --> 01:19:33,749
[tense music playing]
847
01:19:33,749 --> 01:19:35,542
But it better be about more than money.
848
01:19:36,418 --> 01:19:38,212
You know, he was right about you,
wasn't he?
849
01:19:39,505 --> 01:19:41,256
He said you can pay a man to do anything,
850
01:19:42,132 --> 01:19:45,385
but convince him he's doing it
for a cause, and he'll do it for free.
851
01:19:45,385 --> 01:19:48,096
- Who is "he"?
- I'm not telling you.
852
01:19:49,431 --> 01:19:51,058
Not unless we're negotiating.
853
01:19:51,058 --> 01:19:54,144
- I love negotiating.
- [Tony] Yeah.
854
01:19:56,396 --> 01:19:58,315
You want power.
855
01:19:58,315 --> 01:20:00,400
You want to be the puppet master.
856
01:20:01,860 --> 01:20:03,779
I can give you exactly what you need.
857
01:20:06,073 --> 01:20:06,907
So come on.
858
01:20:08,450 --> 01:20:09,326
What do you say?
859
01:20:12,246 --> 01:20:14,122
Shaw, no. No.
860
01:20:15,999 --> 01:20:16,917
No.
861
01:20:16,917 --> 01:20:20,879
Fuck, we could rule the world together,
me and you.
862
01:20:22,548 --> 01:20:23,632
You sold me.
863
01:20:23,632 --> 01:20:26,593
[tense music continues]
864
01:20:26,593 --> 01:20:29,721
Okay. I'll give you his location.
865
01:20:29,721 --> 01:20:31,223
Let's get started.
866
01:20:31,223 --> 01:20:32,766
Do you need a boat?
867
01:20:34,059 --> 01:20:36,311
[Evan] Yeah, a fast one.
868
01:20:45,320 --> 01:20:48,323
[suspenseful music playing]
869
01:21:51,261 --> 01:21:54,348
[Kevin]
Come on, come on. Come on, come on.
870
01:21:54,348 --> 01:21:55,432
[laughs]
871
01:21:56,058 --> 01:21:56,892
Frisky.
872
01:22:00,771 --> 01:22:03,649
What do you think, Grand National?
[clicks tongue]
873
01:22:03,649 --> 01:22:04,566
Come on.
874
01:22:09,488 --> 01:22:10,447
Come on.
875
01:22:13,909 --> 01:22:14,826
Hey.
876
01:22:17,287 --> 01:22:18,705
- [Evan] Hey.
- Here you go.
877
01:22:19,831 --> 01:22:21,083
How you doing? You all right?
878
01:22:21,083 --> 01:22:22,834
I couldn't resist it,
you know what I mean?
879
01:22:23,710 --> 01:22:25,962
Not exactly subtle.
880
01:22:25,962 --> 01:22:27,047
[laughs]
881
01:22:28,298 --> 01:22:29,800
I mean, I only just bought it.
882
01:22:30,717 --> 01:22:32,260
- But...
- [music fades]
883
01:22:33,595 --> 01:22:34,846
How you doing?
884
01:22:37,599 --> 01:22:38,892
You all right?
885
01:22:38,892 --> 01:22:40,352
You look good.
886
01:22:41,853 --> 01:22:43,605
You look really, really good.
887
01:22:43,605 --> 01:22:45,816
[grunts] Aw, fuck me.
888
01:22:45,816 --> 01:22:48,860
- [Evan] You lied to me, you piece of shit.
- All right.
889
01:22:49,653 --> 01:22:51,029
[Kevin groans]
890
01:22:51,947 --> 01:22:53,865
Calm down, all right. [laughs]
891
01:22:53,865 --> 01:22:55,701
Yeah. [groans]
892
01:23:01,039 --> 01:23:04,376
- Of course I fucking lied to you.
- Fighting for my country, Kevin.
893
01:23:04,376 --> 01:23:05,711
Who's it--
894
01:23:06,586 --> 01:23:08,797
It doesn't really matter
who you're working for, does it?
895
01:23:08,797 --> 01:23:12,008
I mean, you're killing "bad guys,"
aren't you?
896
01:23:12,008 --> 01:23:13,385
Sean Davis a bad guy?
897
01:23:14,261 --> 01:23:16,555
- No.
- [tense music playing]
898
01:23:16,555 --> 01:23:19,766
No, no, Sean's a sweetheart. Yeah.
899
01:23:21,101 --> 01:23:23,979
You looking for a few answers, right?
Come on in.
900
01:23:25,105 --> 01:23:26,273
I'll show you around.
901
01:23:28,233 --> 01:23:29,443
[Kevin sighs]
902
01:23:30,277 --> 01:23:34,156
You know what, maybe you're right.
Maybe I'm just a greedy bastard.
903
01:23:36,533 --> 01:23:38,243
Maybe you should just kill me now.
904
01:23:42,748 --> 01:23:43,582
All right.
905
01:23:52,007 --> 01:23:53,008
[Kevin sighs]
906
01:23:53,925 --> 01:23:56,928
- [plays note]
- [ominous music playing]
907
01:24:03,101 --> 01:24:06,897
Your old pal Griffin
sent me over here to kill you.
908
01:24:06,897 --> 01:24:09,858
Makes sense. Took his fucking time though.
909
01:24:11,026 --> 01:24:12,402
Did you do a deal with him?
910
01:24:13,945 --> 01:24:16,615
- Yeah, we're still in negotiations.
- [Kevin laughs]
911
01:24:16,615 --> 01:24:19,367
His boy's gonna be over any minute now,
912
01:24:19,367 --> 01:24:21,495
- trying to kill us all.
- I know. Yeah.
913
01:24:22,871 --> 01:24:26,416
I'm not exactly, you know, blind here,
but you know that.
914
01:24:27,292 --> 01:24:29,294
[engines revving]
915
01:24:30,212 --> 01:24:31,505
[tires screech]
916
01:24:31,505 --> 01:24:34,591
[tense music playing]
917
01:24:42,098 --> 01:24:43,600
[Kacey] You know what really bothers me
918
01:24:43,600 --> 01:24:45,977
ever since I found out
you still thought about my mom?
919
01:24:45,977 --> 01:24:47,562
What are the chances she would die
920
01:24:47,562 --> 01:24:49,564
right before Shaw
was about to leave The Division.
921
01:24:50,524 --> 01:24:53,109
I mean, you knew she was the only person
he would ever leave for,
922
01:24:53,109 --> 01:24:54,986
and you knew
if anything were to happen to her,
923
01:24:54,986 --> 01:24:56,988
he would never try anything again.
924
01:24:57,697 --> 01:24:59,533
I like this one, she's a keeper.
925
01:24:59,533 --> 01:25:02,953
My only question is,
why didn't you try to kill me too?
926
01:25:05,163 --> 01:25:09,876
You know, well, I told him,
like way back when, like the beginning.
927
01:25:09,876 --> 01:25:13,129
I told him that this job
is not for men like him.
928
01:25:14,130 --> 01:25:16,174
What if I took your life, Kev?
929
01:25:16,174 --> 01:25:18,802
Mm. Well, okay.
930
01:25:20,095 --> 01:25:21,972
- [gunshots]
- What the hell is that?
931
01:25:21,972 --> 01:25:24,349
[machine guns firing]
932
01:25:24,349 --> 01:25:25,475
Uh, it's Griffin.
933
01:25:27,060 --> 01:25:27,894
Just...
934
01:25:27,894 --> 01:25:31,189
Uh, Colin, could you lock it down?
Thanks, mate.
935
01:25:33,191 --> 01:25:37,070
If you could just hold off killing me,
just for a sec.
936
01:25:38,321 --> 01:25:41,116
We'll have some fun? Okay.
937
01:26:09,102 --> 01:26:12,105
[tense music playing]
938
01:26:32,250 --> 01:26:34,794
[man on comm] Disciple 6,
come into the grid on those CVs. Over.
939
01:26:35,545 --> 01:26:37,589
- You got any weapons here?
- Yeah, yeah, loads of them.
940
01:26:37,589 --> 01:26:39,299
Over there, loads of them.
941
01:26:41,968 --> 01:26:42,802
That's it.
942
01:26:44,429 --> 01:26:45,680
Okay.
943
01:26:46,598 --> 01:26:47,807
What kind of music you like?
944
01:26:51,686 --> 01:26:54,147
- Don't make a mess, all right.
- Oh, come on, Kev.
945
01:26:55,732 --> 01:26:57,525
[Kevin] Who's your favorite Spice Girl?
946
01:26:58,068 --> 01:27:00,612
- None of the Spice Girls.
- [Kevin] You don't like the Spice Girls?
947
01:27:01,237 --> 01:27:03,740
Who doesn't like the Spice Girls?
I like Mel.
948
01:27:04,616 --> 01:27:06,868
[computer trilling]
949
01:27:06,868 --> 01:27:07,994
Doris Day, anyone?
950
01:27:11,456 --> 01:27:13,291
Disciple 6, you're clear to engage.
951
01:27:16,127 --> 01:27:18,546
[tense music continues]
952
01:27:38,608 --> 01:27:41,319
[man screaming]
953
01:27:43,989 --> 01:27:45,323
[Kacey yells]
954
01:27:58,712 --> 01:28:01,423
[tense music continues]
955
01:28:37,250 --> 01:28:39,252
[men screaming and grunting]
956
01:28:54,851 --> 01:28:55,894
Fuck.
957
01:28:59,814 --> 01:29:02,025
Team two, main house, now.
958
01:29:07,906 --> 01:29:09,449
Fucking told you so, didn't I?
959
01:29:16,414 --> 01:29:18,416
Found a secondary route
through the basement.
960
01:29:18,416 --> 01:29:21,878
Bring the cars around to these gates.
You hear that, Tanner?
961
01:29:23,755 --> 01:29:26,424
[tense music playing]
962
01:29:29,219 --> 01:29:31,137
[exhales] All right. Yeah.
963
01:29:33,556 --> 01:29:36,226
[engines revving and tires screeching]
964
01:29:42,107 --> 01:29:43,525
[Tanner] Open fire!
965
01:29:43,525 --> 01:29:46,611
[dramatic music playing]
966
01:30:51,259 --> 01:30:54,262
- [Evan gasping]
- [Kevin groaning]
967
01:31:00,435 --> 01:31:01,269
Kev?
968
01:31:01,269 --> 01:31:03,313
[grunting]
969
01:31:04,606 --> 01:31:05,440
Kev?
970
01:31:07,650 --> 01:31:10,570
No, no, I'm dead, I'm dead, I'm dead.
971
01:31:10,570 --> 01:31:12,071
Dead already.
972
01:31:15,366 --> 01:31:17,368
- Take this. Take this.
- [groans]
973
01:31:19,913 --> 01:31:22,582
- Yeah, I got you.
- All right. Good luck.
974
01:31:22,582 --> 01:31:24,125
I got your back, all right?
975
01:31:24,834 --> 01:31:25,877
[groans]
976
01:31:25,877 --> 01:31:27,170
Good luck.
977
01:31:27,170 --> 01:31:29,214
All right, I got you, I got your back.
978
01:31:30,298 --> 01:31:31,799
[Evan] Come on, let's go.
979
01:31:33,009 --> 01:31:34,844
- [man] Go, go, go.
- On me.
980
01:31:35,803 --> 01:31:38,223
[dramatic music continues]
981
01:31:55,240 --> 01:31:56,699
Fuck, where are you?
982
01:32:08,044 --> 01:32:09,587
[Evan groans]
983
01:32:09,587 --> 01:32:12,548
Oh, shit. Hold on, I'll get you a bandage.
984
01:32:12,548 --> 01:32:14,092
He's not fucking here.
985
01:32:16,010 --> 01:32:16,970
He's not here.
986
01:32:23,434 --> 01:32:25,436
[music fades]
987
01:32:25,436 --> 01:32:26,437
He's gone.
988
01:32:27,480 --> 01:32:28,731
He's not here.
989
01:32:29,315 --> 01:32:31,234
[Kacey] Here. Oh, fuck.
990
01:32:32,944 --> 01:32:33,778
Here you go.
991
01:32:35,738 --> 01:32:38,741
[tense music playing]
992
01:32:44,539 --> 01:32:47,125
There's a hidden staircase in the kitchen.
993
01:32:48,209 --> 01:32:49,877
Always choose something
with an exit, right?
994
01:32:49,877 --> 01:32:52,046
Yeah. You remembered, huh?
995
01:32:54,507 --> 01:32:56,217
[Butler] We've gotta find him.
996
01:32:57,677 --> 01:33:00,888
He has to be in the building.
Split into two groups.
997
01:33:13,234 --> 01:33:14,319
[Kacey] Here we go.
998
01:33:16,988 --> 01:33:20,033
- You go up, I'll cover you.
- What? No, no, we go together.
999
01:33:23,745 --> 01:33:25,079
- No.
- Go on, Kacey, go on.
1000
01:33:25,079 --> 01:33:28,041
No, I didn't come all this way
just to leave you behind.
1001
01:33:32,211 --> 01:33:34,797
You came all this way for the truth
and you found it, now let's go.
1002
01:33:34,797 --> 01:33:37,425
- No, I won't just leave you here.
- Kacey, listen to me.
1003
01:33:37,425 --> 01:33:41,929
You're brilliant, you're beautiful,
you're everything your mother ever was.
1004
01:33:41,929 --> 01:33:44,432
[sobs] But I just found you.
1005
01:33:48,603 --> 01:33:51,230
You did more than find me, you saved me.
1006
01:33:51,230 --> 01:33:54,317
[tense, poignant music playing]
1007
01:34:10,917 --> 01:34:12,210
[man grunts]
1008
01:34:21,636 --> 01:34:24,639
[intense music playing]
1009
01:35:00,466 --> 01:35:02,510
- You got your gun?
- Yeah.
1010
01:35:02,510 --> 01:35:04,137
- All right.
- [shotgun cocks]
1011
01:35:04,137 --> 01:35:06,472
- This ain't over yet, let's go.
- [gunshots]
1012
01:35:06,472 --> 01:35:07,974
Move, go, go, go.
1013
01:35:07,974 --> 01:35:09,976
- Go, go, go.
- [crowd screaming]
1014
01:35:26,492 --> 01:35:27,618
[Tanner] Come on, move.
1015
01:35:27,618 --> 01:35:30,204
[intense music playing]
1016
01:35:33,249 --> 01:35:34,959
[crowd screaming]
1017
01:35:44,343 --> 01:35:45,178
[Kacey grunts]
1018
01:35:47,138 --> 01:35:47,972
Go.
1019
01:35:55,188 --> 01:35:57,148
Whoa! Cover. Cover.
1020
01:35:57,148 --> 01:36:00,026
[intense music continues]
1021
01:36:33,392 --> 01:36:35,144
[grunting]
1022
01:36:39,398 --> 01:36:40,691
[Kacey grunts]
1023
01:36:59,544 --> 01:37:00,378
Go!
1024
01:37:10,555 --> 01:37:11,931
[Tanner yells]
1025
01:37:11,931 --> 01:37:13,516
[Kacey grunts]
1026
01:37:17,770 --> 01:37:19,230
Dad!
1027
01:37:20,356 --> 01:37:22,275
[grunts, then groans]
1028
01:37:22,275 --> 01:37:25,194
[intense music continues]
1029
01:37:35,580 --> 01:37:37,665
[Evan and Tanner yell]
1030
01:37:42,253 --> 01:37:43,462
[yells]
1031
01:37:43,462 --> 01:37:44,380
Dad!
1032
01:38:06,319 --> 01:38:08,070
- [grenade pins click]
- [grunts]
1033
01:38:25,379 --> 01:38:28,215
[grunting and gasping]
1034
01:38:31,636 --> 01:38:34,221
- [gasping]
- [sirens wailing]
1035
01:38:40,978 --> 01:38:43,981
[dramatic music playing]
1036
01:39:13,886 --> 01:39:15,888
[Evan] I don't know
what to say, Monica, except...
1037
01:39:17,264 --> 01:39:20,559
I'm gonna give this father a thing a try.
I'm gonna give it everything I have.
1038
01:39:21,852 --> 01:39:23,437
I'm gonna protect our daughter.
1039
01:39:25,606 --> 01:39:26,816
I promise you that.
1040
01:39:26,816 --> 01:39:29,902
[dramatic music playing]
1041
01:39:42,581 --> 01:39:45,751
You know, there's a place
that she really liked right near here.
1042
01:39:45,751 --> 01:39:48,337
- We can go get lunch there if you want.
- Let's go.
1043
01:39:48,337 --> 01:39:49,422
[Kacey chuckles]
1044
01:39:50,923 --> 01:39:52,550
[Kacey] You got a new journal.
1045
01:39:52,550 --> 01:39:56,387
So I guess no more breaking codes, just...
1046
01:39:57,304 --> 01:39:58,139
No.
1047
01:40:01,100 --> 01:40:02,768
Just drawing beautiful things.
1048
01:40:03,894 --> 01:40:06,897
[poignant music playing]
1049
01:40:08,816 --> 01:40:09,817
[chuckles]
1050
01:40:11,777 --> 01:40:13,028
You know, I, um...
1051
01:40:14,947 --> 01:40:17,158
I have been on my own so long
1052
01:40:17,158 --> 01:40:19,785
I don't know
if I know how to be any other way.
1053
01:40:20,995 --> 01:40:21,954
But, um...
1054
01:40:25,166 --> 01:40:26,208
I mean, I thought...
1055
01:40:26,876 --> 01:40:31,338
Maybe we could figure it out together.
1056
01:40:31,338 --> 01:40:32,923
Yeah, I'd like that.
1057
01:40:39,597 --> 01:40:42,224
There's one other thing
I have to take care of first.
1058
01:40:43,726 --> 01:40:45,227
Whatever you say, Dad.
1059
01:40:48,522 --> 01:40:49,482
I'll see you later.
1060
01:40:50,691 --> 01:40:51,776
See you later.
1061
01:41:02,119 --> 01:41:05,122
[ominous music playing]
1062
01:41:09,293 --> 01:41:10,127
Yeah.
1063
01:41:11,837 --> 01:41:13,923
She's already had a fortune.
She's not having no more.
1064
01:41:14,673 --> 01:41:17,259
Yeah, well, you can tell her
I don't fly by that load.
1065
01:41:17,259 --> 01:41:18,719
They both know what I'm capable of.
1066
01:41:23,390 --> 01:41:25,976
[ominous music continues]
1067
01:41:49,583 --> 01:41:55,130
"He who knows when he can fight
and when he not, will be victorious."
1068
01:42:05,474 --> 01:42:07,184
Negotiations are over.
1069
01:42:09,645 --> 01:42:10,646
[Tony grunts]
1070
01:42:13,732 --> 01:42:16,735
[dramatic music playing]
1071
01:42:23,409 --> 01:42:26,412
{\an8}[dramatic music playing]
1072
01:43:17,588 --> 01:43:20,591
[ominous music playing]
1073
01:43:20,591 --> 01:43:25,591
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
1074
01:43:20,591 --> 01:43:30,591
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
73621
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.