Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:01,051 --> 00:02:02,605
- Hello. Bonjour.
2
00:02:02,743 --> 00:02:05,159
Guten Tag. Hujambo. Hola.
3
00:02:05,297 --> 00:02:07,023
Congratulations on your purchase
4
00:02:07,161 --> 00:02:09,543
of a Universal Dynamics robot.
5
00:02:09,681 --> 00:02:12,546
I am Rozzum 7134.
6
00:02:12,684 --> 00:02:15,238
A Rozzum always completes its task.
7
00:02:15,376 --> 00:02:16,826
- Just ask.
8
00:02:21,451 --> 00:02:22,797
Just ask.
9
00:02:35,534 --> 00:02:37,157
Processing.
10
00:03:14,297 --> 00:03:16,713
- Do you need...
11
00:03:16,851 --> 00:03:19,060
assistance?
12
00:03:32,764 --> 00:03:35,905
Ready to receive my first task.
13
00:04:03,070 --> 00:04:07,592
Rozzum 7134 is available for task assignment.
14
00:04:09,421 --> 00:04:12,148
Rozzum robots come standard with the Alpha-113
15
00:04:12,286 --> 00:04:14,254
- dimensional processor.
16
00:04:14,392 --> 00:04:16,980
If you're unsure about how I can assist,
17
00:04:17,118 --> 00:04:19,604
try asking me about myself.
18
00:04:27,163 --> 00:04:28,613
- Excuse me.
19
00:04:28,751 --> 00:04:31,581
Did you know I can assist with grocery shopping?
20
00:04:31,719 --> 00:04:32,927
Banking?
21
00:04:34,481 --> 00:04:36,552
Landscaping?
22
00:04:41,211 --> 00:04:45,492
Hello. Did you perhaps order a Rozzum helper robot?
23
00:04:45,630 --> 00:04:47,563
- Is that a no?
24
00:04:47,701 --> 00:04:49,427
Here's a free sticker.
25
00:04:49,565 --> 00:04:52,292
Scan the code and receive ten percent off of your...
26
00:05:06,098 --> 00:05:08,653
- Do you need assistance?
27
00:05:08,791 --> 00:05:10,965
I see your problem.
28
00:05:25,808 --> 00:05:28,983
Rozzums are programmed for instant physical mimicry,
29
00:05:29,121 --> 00:05:30,709
so as to...
30
00:05:57,046 --> 00:05:59,220
- Aggression detected.
31
00:05:59,359 --> 00:06:01,602
My communication package includes
32
00:06:01,740 --> 00:06:04,847
strategies for conflict resolution.
33
00:06:07,608 --> 00:06:10,646
Your dialect is not in my data banks.
34
00:06:10,784 --> 00:06:13,545
Tell your people not to worry.
35
00:06:13,683 --> 00:06:18,516
Rozzum 7134 will sort out this language barrier in no time.
36
00:06:23,624 --> 00:06:25,902
Activating learning mode.
37
00:06:45,750 --> 00:06:47,821
- I say... - Hey, check it out.
38
00:06:47,959 --> 00:06:49,961
Look, look, look. Somebody died over here.
39
00:06:50,099 --> 00:06:51,618
Let me see. Let me see. Oh!
40
00:06:51,756 --> 00:06:52,964
- Who was it? - Anybody we know?
41
00:06:53,102 --> 00:06:54,621
- Fresh or not fresh?
42
00:06:54,759 --> 00:06:55,829
Smells pretty good.
43
00:06:55,967 --> 00:06:57,417
Tastes terrible!
44
00:06:57,555 --> 00:06:58,797
- Oh, it's waking up. - Hey, it's waking up.
45
00:07:00,316 --> 00:07:03,457
- It's a monster! - Run for your lives!
46
00:07:03,595 --> 00:07:06,218
Look, that's the thing that destroyed my dam.
47
00:07:06,356 --> 00:07:08,186
- The monster. - Yikes!
48
00:07:08,324 --> 00:07:09,877
I think it's gonna talk.
49
00:07:10,015 --> 00:07:11,500
- Thank you for your patience
50
00:07:11,638 --> 00:07:13,847
while I deciphered your language.
51
00:07:13,985 --> 00:07:18,507
I am Rozzum 7134, ready to enhance your lives
52
00:07:18,645 --> 00:07:21,993
with integrated multiphase task accomplishment.
53
00:07:26,584 --> 00:07:28,309
Are you here to kill us?
54
00:07:28,448 --> 00:07:30,829
Negative. I am here to help with whatever task you...
55
00:07:30,967 --> 00:07:32,521
It says no!
56
00:07:35,869 --> 00:07:37,146
It's dead.
57
00:07:37,284 --> 00:07:39,424
Ah, thank goodness.
58
00:07:48,398 --> 00:07:50,090
- The monster! - The monster!
59
00:07:52,023 --> 00:07:53,852
The monster!
60
00:07:53,990 --> 00:07:56,683
Did anyone order me?
61
00:08:20,016 --> 00:08:22,191
: Anyone?
62
00:08:24,020 --> 00:08:26,229
Delivery unsuccessful.
63
00:08:27,299 --> 00:08:29,509
Return to factory.
64
00:08:29,647 --> 00:08:32,822
Activating return transmitter.
65
00:08:32,960 --> 00:08:36,274
- Three, two, one.
66
00:09:20,421 --> 00:09:21,422
Ow!
67
00:09:42,547 --> 00:09:44,100
Activating return transmitter.
68
00:09:44,238 --> 00:09:45,170
- Three.
69
00:09:46,551 --> 00:09:48,415
- Pretty. - Get it!
70
00:09:48,553 --> 00:09:50,555
- Two.
71
00:09:53,075 --> 00:09:54,283
One.
72
00:09:54,421 --> 00:09:55,491
Ha!
73
00:10:09,367 --> 00:10:11,680
Wait. Stop! No!
74
00:10:11,818 --> 00:10:14,130
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no...
75
00:10:20,965 --> 00:10:22,345
Again!
76
00:13:01,608 --> 00:13:04,611
May I confirm that is yours?
77
00:13:17,210 --> 00:13:19,177
Hmm?
78
00:14:02,911 --> 00:14:05,637
Here you go. Take it.
79
00:14:15,855 --> 00:14:17,580
Ow.
80
00:14:43,296 --> 00:14:44,573
Huh.
81
00:14:47,921 --> 00:14:49,716
: ow.
82
00:15:58,336 --> 00:16:01,650
Was this task accomplished to your satisfaction?
83
00:16:04,135 --> 00:16:05,723
On a scale of one to ten,
84
00:16:05,861 --> 00:16:08,726
where ten is most satisfied and one is least,
85
00:16:08,864 --> 00:16:10,486
how would you rate my performance?
86
00:16:12,005 --> 00:16:13,800
I will register that as a ten.
87
00:16:13,938 --> 00:16:16,389
Returning to factory.
88
00:16:18,839 --> 00:16:20,496
Signal strength weak.
89
00:16:20,634 --> 00:16:23,051
Seeking higher ground.
90
00:16:38,998 --> 00:16:41,207
Do you require shelter?
91
00:16:52,908 --> 00:16:55,704
Perhaps tips for planning your next vacation?
92
00:17:05,196 --> 00:17:09,269
I do not understand this response.
93
00:17:10,684 --> 00:17:12,445
Signal acquired.
94
00:17:12,583 --> 00:17:15,551
Three, two, one.
95
00:17:24,388 --> 00:17:26,769
Mom, I don't feel good.
96
00:17:26,907 --> 00:17:29,427
If I barf, I'm taking you all with me.
97
00:17:29,565 --> 00:17:32,327
Mom told you not to eat grasshoppers, dummy.
98
00:17:32,465 --> 00:17:34,605
Petunia's been in front all day.
99
00:17:34,743 --> 00:17:37,056
The prettiest opossum always rides in front.
100
00:17:37,194 --> 00:17:39,748
Try being pretty with my tail jammed in your eye.
101
00:17:41,198 --> 00:17:42,682
- Bartlett!
102
00:17:42,820 --> 00:17:44,649
Stop jamming your tail in your sister's eye.
103
00:17:44,787 --> 00:17:45,823
I'm Rowan.
104
00:17:45,961 --> 00:17:47,445
Bartlett was last litter.
105
00:17:47,583 --> 00:17:48,929
Are you sure?
106
00:17:49,068 --> 00:17:51,242
Who are all of you? Go away.
107
00:17:51,380 --> 00:17:53,141
We're your children.
108
00:17:53,279 --> 00:17:55,350
- Except for him.
109
00:17:55,488 --> 00:17:57,593
Well, this is what I get for taking a walk.
110
00:17:57,731 --> 00:17:59,837
Where's your mommy, little guy?
111
00:17:59,975 --> 00:18:01,494
The monster!
112
00:18:05,360 --> 00:18:06,809
You got to die faster.
113
00:18:06,947 --> 00:18:08,915
Meningitis takes a while.
114
00:18:09,053 --> 00:18:10,227
- What did you pick? - Rabies.
115
00:18:10,365 --> 00:18:11,780
Spontaneous combustion.
116
00:18:11,918 --> 00:18:13,506
- Nightshade salad. - Sepsis.
117
00:18:13,644 --> 00:18:15,508
Hey! I picked sepsis!
118
00:18:15,646 --> 00:18:17,475
None of you are doing it right.
119
00:18:17,613 --> 00:18:19,132
We talked about this.
120
00:18:19,270 --> 00:18:21,514
Dead things don't have to explain why they're dead.
121
00:18:21,652 --> 00:18:22,998
Now we're gonna get killed for real.
122
00:18:23,136 --> 00:18:24,551
Sorry, Mom.
123
00:18:24,689 --> 00:18:25,863
Sorry.
124
00:18:26,001 --> 00:18:28,279
Uh, why aren't we killed yet?
125
00:18:28,417 --> 00:18:30,109
Good question.
126
00:18:36,563 --> 00:18:38,082
Nice knowing you, Mom.
127
00:18:38,220 --> 00:18:39,359
- All right. It's okay.
128
00:18:39,497 --> 00:18:40,774
It's okay.
129
00:18:40,912 --> 00:18:42,983
Uh, hey.
130
00:18:43,122 --> 00:18:45,503
You in there? I'm Pinktail.
131
00:18:45,641 --> 00:18:46,746
Oh, okay.
132
00:18:46,884 --> 00:18:48,196
- Wow. - Hello.
133
00:18:48,334 --> 00:18:50,508
Uh, this gosling is yours?
134
00:18:50,646 --> 00:18:51,958
Negative.
135
00:18:52,096 --> 00:18:54,478
That gosling stalks me, emits noise
136
00:18:54,616 --> 00:18:58,206
and makes simple tasks more complicated or impossible.
137
00:18:58,344 --> 00:18:59,724
Yeah, they do that.
138
00:18:59,862 --> 00:19:02,071
Goslings imprint on the first thing they see.
139
00:19:02,210 --> 00:19:03,556
Which would be you.
140
00:19:03,694 --> 00:19:05,213
Congratulations.
141
00:19:05,351 --> 00:19:07,870
As far as he's concerned, you're his mother now.
142
00:19:08,008 --> 00:19:10,666
I do not have the programming to be a mother.
143
00:19:10,804 --> 00:19:12,185
No one does.
144
00:19:12,323 --> 00:19:14,360
We just make it up.
145
00:19:14,498 --> 00:19:16,569
Without an assigned task, my next priority
146
00:19:16,707 --> 00:19:18,433
is to return to factory.
147
00:19:18,571 --> 00:19:22,333
Taking care of him is your task now.
148
00:19:23,265 --> 00:19:26,406
Task acquired. Return mode delayed.
149
00:19:26,544 --> 00:19:29,202
A Rozzum always completes its task.
150
00:19:29,340 --> 00:19:30,859
You're lucky you just have one.
151
00:19:30,997 --> 00:19:32,585
As a mother of seven...
152
00:19:34,449 --> 00:19:37,106
...six babies, it's a full-time thing.
153
00:19:37,245 --> 00:19:39,385
- But it's not all bad.
154
00:19:41,283 --> 00:19:43,078
Just mostly bad.
155
00:19:43,216 --> 00:19:46,771
Do you have any information on how to take care of this unit?
156
00:19:46,909 --> 00:19:48,428
They all need to eat.
157
00:19:48,566 --> 00:19:51,397
But yours needs to swim and fly.
158
00:19:51,535 --> 00:19:53,157
Oh, fly by fall.
159
00:19:53,295 --> 00:19:56,125
He's got to leave this island before winter or...
160
00:19:56,264 --> 00:19:58,197
Uh, how do I put this delicately?
161
00:19:59,957 --> 00:20:01,545
Yeah. That.
162
00:20:01,683 --> 00:20:04,720
Eat, swim, fly by fall or...
163
00:20:04,858 --> 00:20:07,136
Patience is the key.
164
00:20:07,896 --> 00:20:09,932
It's okay, Mom. I'm alive.
165
00:20:10,070 --> 00:20:11,210
Oh.
166
00:20:11,348 --> 00:20:13,073
: Yay.
167
00:20:13,212 --> 00:20:15,386
- Well, good luck. - Goodbye.
168
00:20:15,524 --> 00:20:17,354
We like your new baby.
169
00:20:17,492 --> 00:20:20,115
Hope it doesn't die.
170
00:20:25,224 --> 00:20:27,433
Eat, swim, fly by fall.
171
00:20:34,025 --> 00:20:35,820
- Eat.
172
00:20:36,649 --> 00:20:38,167
Huh?
173
00:20:40,204 --> 00:20:41,516
Swim.
174
00:20:44,277 --> 00:20:45,451
Whoa!
175
00:20:48,074 --> 00:20:50,041
- I say, keep your trash out of my pond.
176
00:20:50,179 --> 00:20:51,526
That's littering.
177
00:20:51,664 --> 00:20:53,735
- Not to mention murder.
178
00:20:55,012 --> 00:20:56,910
Huh?
179
00:20:59,085 --> 00:21:00,224
Fly.
180
00:21:10,338 --> 00:21:13,030
Allow me to introduce myself.
181
00:21:13,168 --> 00:21:16,171
Fink-- predator and local goose expert.
182
00:21:16,309 --> 00:21:18,898
Which I know you could use about now.
183
00:21:19,036 --> 00:21:20,244
You are the destroyer unit.
184
00:21:20,382 --> 00:21:22,971
It's okay. I won't eat him.
185
00:21:23,109 --> 00:21:24,559
Are you crazy? I might eat him.
186
00:21:24,697 --> 00:21:26,008
You said you would not.
187
00:21:26,146 --> 00:21:28,908
Do you believe everything you hear?
188
00:21:29,046 --> 00:21:30,081
Yes.
189
00:21:30,219 --> 00:21:32,808
Noted.
190
00:21:32,946 --> 00:21:34,396
Why did you steal my gosling?
191
00:21:34,534 --> 00:21:36,847
I'm a fox. I do foxy things.
192
00:21:36,985 --> 00:21:38,227
It's in my nature.
193
00:21:38,366 --> 00:21:40,229
Your programming.
194
00:21:40,368 --> 00:21:41,783
Why'd you help me?
195
00:21:41,921 --> 00:21:44,372
I'm a robot. I do robot-y things.
196
00:21:44,510 --> 00:21:47,513
I seek tasks and ensure all essential needs
197
00:21:47,651 --> 00:21:49,066
have been met or exceeded.
198
00:21:56,694 --> 00:21:58,213
I have some essential needs.
199
00:21:58,351 --> 00:21:59,352
Aw.
200
00:21:59,490 --> 00:22:01,492
Fink, as a local goose expert,
201
00:22:01,630 --> 00:22:04,806
how do I get-- mmm-- to eat, swim, fly?
202
00:22:04,944 --> 00:22:07,947
I thought you'd never ask.
203
00:22:08,085 --> 00:22:10,432
Let's start with eat.
204
00:22:10,570 --> 00:22:12,779
Yeah, yeah, yeah. Right there.
205
00:22:14,919 --> 00:22:16,887
Hmm.
206
00:22:19,648 --> 00:22:21,201
Ow.
207
00:22:21,340 --> 00:22:22,582
I do not think these are suitable.
208
00:22:22,720 --> 00:22:23,445
Wait, wait, wait, wait, wait.
209
00:22:23,583 --> 00:22:25,240
Let me check.
210
00:22:25,378 --> 00:22:27,449
Mmm. Seems good to me.
211
00:22:27,587 --> 00:22:30,625
Say, can you make yourself look like a bear?
212
00:22:33,421 --> 00:22:35,008
I'm here for a honey lunch.
213
00:22:36,596 --> 00:22:38,149
I believe I am under attack.
214
00:22:38,287 --> 00:22:40,359
- You're doing great. - Should I be concerned?
215
00:22:40,497 --> 00:22:41,601
Sorry, can't hear you.
216
00:22:43,879 --> 00:22:46,537
Mmm, mmm, mmm, mmm. Here you go, kid.
217
00:22:52,543 --> 00:22:53,544
Huh?
218
00:22:56,685 --> 00:22:59,481
How do goslings normally do this?
219
00:23:01,414 --> 00:23:03,105
Ooh.
220
00:23:04,348 --> 00:23:05,556
Mmm, mmm.
221
00:23:05,694 --> 00:23:07,213
This is not working.
222
00:23:07,351 --> 00:23:08,387
Are you kidding?
223
00:23:08,525 --> 00:23:10,458
Everything is working great.
224
00:23:11,976 --> 00:23:13,426
- Oh, yeah, that.
225
00:23:13,564 --> 00:23:14,703
Here.
226
00:23:14,841 --> 00:23:16,774
Yum.
227
00:23:16,912 --> 00:23:19,536
Phase one of task is completed.
228
00:23:19,674 --> 00:23:21,917
Now, we're gonna have to do all this over tomorrow.
229
00:23:22,055 --> 00:23:24,299
All these kids do...
230
00:23:24,437 --> 00:23:26,301
is eat.
231
00:23:26,439 --> 00:23:28,027
I understand.
232
00:23:28,165 --> 00:23:30,167
- What's that? - My power core.
233
00:23:30,305 --> 00:23:31,927
It is damaged.
234
00:23:32,065 --> 00:23:34,930
Without it, I rely on my solar surfaces and batteries.
235
00:23:35,068 --> 00:23:37,036
Yeah, you should work on that.
236
00:23:37,174 --> 00:23:38,658
Mmm.
237
00:23:38,796 --> 00:23:41,178
I also need a replacement transmitter.
238
00:23:41,316 --> 00:23:43,594
Ugh, do I have to do everything?
239
00:23:43,732 --> 00:23:46,425
When we run across another robot, we'll kill it
240
00:23:46,563 --> 00:23:48,599
- and take its transmitter. - Negative.
241
00:23:48,737 --> 00:23:50,808
- Huh? - Rozzum inhibition protocols
242
00:23:50,946 --> 00:23:53,293
prevent deliberate harm to others.
243
00:23:53,432 --> 00:23:57,056
Look, you need to learn how things work on this island.
244
00:23:57,194 --> 00:23:59,817
- Me, the bear, everybody,
245
00:23:59,955 --> 00:24:02,199
we're all just trying to survive.
246
00:24:02,337 --> 00:24:05,823
And kindness is not a survival skill.
247
00:24:05,961 --> 00:24:07,273
Mmm.
248
00:24:07,411 --> 00:24:08,516
- Yeah, so, uh,
249
00:24:08,654 --> 00:24:09,896
how did you get a gosling anyway?
250
00:24:10,034 --> 00:24:11,380
There was an accident.
251
00:24:11,519 --> 00:24:13,003
I terminated his family.
252
00:24:13,141 --> 00:24:14,591
: For future reference,
253
00:24:14,729 --> 00:24:16,351
you probably want to keep all that to yourself.
254
00:24:16,489 --> 00:24:19,803
Understood. Do not mention dead family.
255
00:24:19,941 --> 00:24:23,876
Fink, how long do you estimate swim and fly to take?
256
00:24:24,014 --> 00:24:25,394
Swimming's easy.
257
00:24:25,533 --> 00:24:27,673
I can teach him the way my mom taught me.
258
00:24:27,811 --> 00:24:29,606
- Swim!
259
00:24:30,607 --> 00:24:32,332
- Fink. - Hmm?
260
00:24:32,471 --> 00:24:33,955
- He will not learn that way.
261
00:24:34,093 --> 00:24:36,267
Not if you keep doing that.
262
00:24:38,649 --> 00:24:40,202
Just between us, this whole thing
263
00:24:40,340 --> 00:24:42,101
might not take as long as you think.
264
00:24:42,239 --> 00:24:44,241
Your gosling, he isn't exactly...
265
00:24:44,379 --> 00:24:45,760
- ...normal.
266
00:24:45,898 --> 00:24:47,865
I have a defective baby?
267
00:24:48,003 --> 00:24:49,971
He's what they call a runt.
268
00:24:50,109 --> 00:24:51,490
- A runt.
269
00:24:51,628 --> 00:24:53,146
Fact is, even if his whole family
270
00:24:53,284 --> 00:24:54,838
hadn't have been killed,
271
00:24:54,976 --> 00:24:56,460
he probably wouldn't have lived very long.
272
00:24:56,598 --> 00:24:58,048
- Just, I don't know... - Whoa!
273
00:24:58,186 --> 00:24:59,877
...don't get too attached to the little guy.
274
00:25:00,015 --> 00:25:01,534
That's all.
275
00:25:01,672 --> 00:25:03,916
If you want, I could eat him right now
276
00:25:04,054 --> 00:25:06,021
- and save you the grief later. - Negative.
277
00:25:06,159 --> 00:25:09,818
Eating this task is not the same as completing it.
278
00:25:09,956 --> 00:25:12,821
Ugh. So we're doing this.
279
00:25:12,959 --> 00:25:15,893
Well, if you don't want me or anyone else to eat him,
280
00:25:16,031 --> 00:25:19,552
you're gonna need a place that's safer than out here!
281
00:25:19,690 --> 00:25:22,382
Which is a great idea!
282
00:25:22,521 --> 00:25:24,695
New project.
283
00:25:26,007 --> 00:25:27,456
Is it normal to burp this much?
284
00:25:27,595 --> 00:25:29,907
Ooh.
285
00:25:37,605 --> 00:25:39,089
That thing's gonna fall on you.
286
00:25:39,227 --> 00:25:40,642
And squish you to jelly.
287
00:25:40,780 --> 00:25:42,264
This guy's nuts.
288
00:25:42,402 --> 00:25:43,887
- Who is that? - Paddler?
289
00:25:44,025 --> 00:25:45,302
Local laughingstock.
290
00:25:45,440 --> 00:25:47,580
Spends every day trying to cut down
291
00:25:47,718 --> 00:25:49,582
the biggest tree on the island.
292
00:25:49,720 --> 00:25:51,584
: He's obsessed.
293
00:25:51,722 --> 00:25:53,966
Kind of like you and your task hang-up.
294
00:25:54,104 --> 00:25:56,002
His programming.
295
00:25:56,140 --> 00:25:58,487
Hey, Paddler, you're never gonna finish that!
296
00:25:58,626 --> 00:26:00,766
Felling this is not the point.
297
00:26:00,904 --> 00:26:03,285
The process is the art.
298
00:26:03,423 --> 00:26:05,080
And that's what happens to your brain
299
00:26:05,218 --> 00:26:07,807
when you eat wood, weirdo.
300
00:26:07,945 --> 00:26:09,188
- Yeah?
301
00:26:09,326 --> 00:26:11,155
Well, you'll eat those words, vermin.
302
00:26:11,293 --> 00:26:12,640
Are you sure
303
00:26:12,778 --> 00:26:15,090
Paddler will not mind us borrowing his home?
304
00:26:15,228 --> 00:26:17,127
He doesn't need to know.
305
00:26:19,992 --> 00:26:21,787
Mmm.
306
00:26:21,925 --> 00:26:24,721
Hmm? Huh?
307
00:26:25,514 --> 00:26:26,757
Seriously?
308
00:26:26,895 --> 00:26:29,311
He needs room for me and my stuff.
309
00:26:30,105 --> 00:26:31,382
Better.
310
00:26:31,520 --> 00:26:33,626
Now, you can make one this big, right?
311
00:26:33,764 --> 00:26:38,044
No task is impossible for Rozzum 7134.
312
00:26:38,182 --> 00:26:39,736
Roz...
313
00:26:39,874 --> 00:26:41,979
7... 34?
314
00:26:42,117 --> 00:26:45,362
- But you can call me Roz.
315
00:26:45,500 --> 00:26:47,053
Roz!
316
00:26:47,191 --> 00:26:48,848
Roz, Roz, Roz, Roz...
317
00:26:48,986 --> 00:26:51,782
Where are you from that things don't eat each other?
318
00:26:51,920 --> 00:26:53,473
I do not know my origin point.
319
00:26:53,612 --> 00:26:55,096
- Well, who made you?
320
00:26:55,234 --> 00:26:57,201
Someone made me?
321
00:26:57,339 --> 00:26:59,307
- Someone made me?
322
00:27:03,104 --> 00:27:05,278
Humor is based on misfortune?
323
00:27:05,416 --> 00:27:07,142
- Misfortune. - Yeah.
324
00:27:07,280 --> 00:27:08,454
Here.
325
00:27:08,592 --> 00:27:09,835
- Try it. - Yeah.
326
00:27:11,699 --> 00:27:13,597
- Not funny. - Not funny.
327
00:27:15,841 --> 00:27:17,981
- Ugh. Squirrels.
328
00:27:22,295 --> 00:27:24,608
Your inefficient participation
329
00:27:24,746 --> 00:27:26,161
will slow the process.
330
00:27:26,299 --> 00:27:28,060
Slow the process.
331
00:27:28,198 --> 00:27:29,958
I'll just be over here.
332
00:27:30,096 --> 00:27:32,927
Little sad but otherwise okay.
333
00:27:33,065 --> 00:27:34,549
Just this once.
334
00:27:53,499 --> 00:27:54,742
Perfect.
335
00:27:54,880 --> 00:27:56,191
Home?
336
00:27:56,329 --> 00:27:57,986
Meh. A little rustic.
337
00:27:58,124 --> 00:28:00,782
I think I know what is missing.
338
00:28:05,753 --> 00:28:07,375
So, what are you gonna name him?
339
00:28:07,513 --> 00:28:11,586
- I assign to you Gosling 0001. - Huh?
340
00:28:11,724 --> 00:28:13,519
- Okay, that sucked. - That sucked.
341
00:28:16,625 --> 00:28:18,006
Whoa.
342
00:28:18,144 --> 00:28:20,319
You got to learn to make stuff up.
343
00:28:20,457 --> 00:28:25,151
Come on. Find that... inside you.
344
00:28:25,289 --> 00:28:26,394
Searching.
345
00:28:30,225 --> 00:28:31,917
- Anything yet? - No.
346
00:28:32,055 --> 00:28:35,403
Just have a little fun for once.
347
00:28:36,369 --> 00:28:39,441
Gosling 0186. There.
348
00:28:39,579 --> 00:28:41,098
You see what I did?
349
00:28:41,236 --> 00:28:43,445
His numbering is out of sequence.
350
00:28:49,555 --> 00:28:51,695
His name can't have numbers.
351
00:28:51,833 --> 00:28:53,628
It's like someone didn't even like him.
352
00:28:53,766 --> 00:28:55,734
My name has numbers.
353
00:28:55,872 --> 00:28:57,390
It's got to be personal.
354
00:28:57,528 --> 00:28:58,564
Personal.
355
00:28:58,702 --> 00:29:00,635
Processing "personal."
356
00:29:02,188 --> 00:29:03,949
Bright. Bill.
357
00:29:04,087 --> 00:29:05,398
Brightbill.
358
00:29:05,536 --> 00:29:06,986
Is that satisfactory?
359
00:29:07,124 --> 00:29:09,195
Brightbill? Processing.
360
00:29:09,333 --> 00:29:10,818
Beep, beep, boop, boop.
361
00:29:10,956 --> 00:29:13,648
- Satisfactory. - Oh, yeah.
362
00:29:13,786 --> 00:29:16,237
That's perfect. Oh.
363
00:29:16,375 --> 00:29:18,584
: oh. Oh.
364
00:29:18,722 --> 00:29:19,930
That's nice.
365
00:29:21,449 --> 00:29:23,106
- Comfortable, are we?
366
00:29:24,072 --> 00:29:25,108
This house of yours?
367
00:29:25,246 --> 00:29:27,317
You copied it. It's my design.
368
00:29:27,455 --> 00:29:31,114
I know it was you, and I know where you live.
369
00:29:34,048 --> 00:29:36,775
Oh, perfect. Now no one's gonna get any sleep.
370
00:29:36,913 --> 00:29:39,329
How do we reset Brightbill?
371
00:29:39,467 --> 00:29:42,642
When I was little, my mom would rock me to sleep.
372
00:29:42,781 --> 00:29:43,851
- Like this!
373
00:29:43,989 --> 00:29:45,335
That will damage him.
374
00:29:45,473 --> 00:29:47,751
Hey. I turned out just fine.
375
00:29:47,889 --> 00:29:49,857
You could tell him a story,
376
00:29:49,995 --> 00:29:52,307
but that's a lot more work.
377
00:29:52,445 --> 00:29:55,241
How will fictional narrative help Brightbill?
378
00:29:55,379 --> 00:29:59,211
Kids need to feel safe and loved and all that junk.
379
00:29:59,349 --> 00:30:01,213
A story can do that?
380
00:30:01,351 --> 00:30:05,010
Storytelling is lying-adjacent, and I lie for a living.
381
00:30:05,148 --> 00:30:07,357
- Watch and learn.
382
00:30:07,495 --> 00:30:09,531
Just fill in the blanks.
383
00:30:09,669 --> 00:30:14,329
Let me see here. Once, there was, uh, this island
384
00:30:14,467 --> 00:30:16,262
with a little gosling.
385
00:30:16,400 --> 00:30:17,470
Brightbill?
386
00:30:17,608 --> 00:30:20,025
And he was all alone.
387
00:30:20,163 --> 00:30:22,337
Because the rest of his family was destroyed.
388
00:30:22,475 --> 00:30:24,132
Not yet.
389
00:30:25,720 --> 00:30:27,515
And what this little gosling needed
390
00:30:27,653 --> 00:30:29,068
- was a mother. - Ooh.
391
00:30:29,206 --> 00:30:31,001
- So he looked up at the stars
392
00:30:31,139 --> 00:30:33,314
and asked the brightest one
393
00:30:33,452 --> 00:30:35,592
if it could send him one of their extras.
394
00:30:35,730 --> 00:30:39,285
Funny thing is there's this beautiful robot
395
00:30:39,423 --> 00:30:42,495
that happened to be sitting on the edge of that star.
396
00:30:42,633 --> 00:30:44,083
And she hears him.
397
00:30:44,221 --> 00:30:46,258
- Okay, now. - Which is impossible
398
00:30:46,396 --> 00:30:49,226
since sound does not travel through the vacuum of space.
399
00:30:49,364 --> 00:30:52,402
Ugh. But she still heard him
400
00:30:52,540 --> 00:30:55,646
because she was listening with a different part of herself.
401
00:30:55,784 --> 00:30:59,719
A part that, up to that point, she didn't even know she had.
402
00:30:59,858 --> 00:31:01,238
Her heart.
403
00:31:01,376 --> 00:31:04,103
How did my mama come to me from so far away?
404
00:31:04,241 --> 00:31:06,105
- Who cares? - Huh?
405
00:31:06,243 --> 00:31:09,177
Uh, I mean, she's trying to see you.
406
00:31:09,315 --> 00:31:11,662
- Me? - And falls off that star
407
00:31:11,800 --> 00:31:14,769
and lands on the beach just a little ways from here.
408
00:31:14,907 --> 00:31:17,841
But she lands pretty hard, and a lot of stuff she knew
409
00:31:17,979 --> 00:31:20,533
- just kind of fell out. - Oh, no!
410
00:31:20,671 --> 00:31:22,018
So it's a little weird
411
00:31:22,156 --> 00:31:23,398
what she knows and what she doesn't.
412
00:31:23,536 --> 00:31:26,643
But she remembers one thing: you.
413
00:31:26,781 --> 00:31:29,577
- And when she finally sees you,
414
00:31:29,715 --> 00:31:32,476
- she feels... - Crushing obligation.
415
00:31:32,614 --> 00:31:34,754
Very lucky to be a mother.
416
00:31:34,893 --> 00:31:36,032
Mama.
417
00:31:36,170 --> 00:31:37,378
And I will not leave
418
00:31:37,516 --> 00:31:38,758
until I have completed this task,
419
00:31:38,897 --> 00:31:40,795
which has delayed me, damaged me
420
00:31:40,933 --> 00:31:42,486
and violated my protocols,
421
00:31:42,624 --> 00:31:44,799
potentially voiding my warranty.
422
00:31:44,937 --> 00:31:47,319
Which is robot for:
423
00:31:47,457 --> 00:31:49,942
She loves you very much.
424
00:31:53,187 --> 00:31:54,947
The story worked.
425
00:31:55,085 --> 00:31:57,743
I need a drink.
426
00:32:01,747 --> 00:32:03,300
How do you tell a story
427
00:32:03,438 --> 00:32:06,027
about something you say you know nothing about?
428
00:32:06,165 --> 00:32:08,271
You'll need to be more specific.
429
00:32:08,409 --> 00:32:09,582
Love.
430
00:32:11,101 --> 00:32:12,896
Yeah, well, when you grow up without something,
431
00:32:13,034 --> 00:32:16,313
you spend a lot of time thinking about it.
432
00:32:20,593 --> 00:32:24,287
To conserve battery power, I must shut down until morning.
433
00:32:43,168 --> 00:32:46,309
I miss her when she sleeps, too.
434
00:33:02,635 --> 00:33:04,499
Scanning. Beep, bop, boop, boop.
435
00:33:04,637 --> 00:33:06,743
Possible animal friend sighted.
436
00:33:06,881 --> 00:33:09,642
Activating interspecies outreach protocol.
437
00:33:11,713 --> 00:33:13,681
Hello. Bonjour. Hujambo.
438
00:33:13,819 --> 00:33:16,235
I am Gosling 0186,
439
00:33:16,373 --> 00:33:18,410
- but you can call me Bright...
440
00:33:18,548 --> 00:33:20,412
I expected to have
441
00:33:20,550 --> 00:33:22,586
at least one friend by summer, but they all just...
442
00:33:22,724 --> 00:33:24,347
- Scream and run? - Yes.
443
00:33:24,485 --> 00:33:27,005
I have experienced the same phenomenon.
444
00:33:27,143 --> 00:33:28,489
- Fink? - Beats me.
445
00:33:28,627 --> 00:33:30,870
Nothing weird about you two.
446
00:33:31,009 --> 00:33:32,838
Thank you.
447
00:33:33,804 --> 00:33:35,599
Show me deer.
448
00:33:36,704 --> 00:33:37,670
Uh, bear.
449
00:33:37,808 --> 00:33:39,603
Porcupine. Squirrel.
450
00:33:39,741 --> 00:33:41,536
Uh, turtle opossum. Otter moose.
451
00:33:41,674 --> 00:33:42,917
Now skunk.
452
00:33:43,055 --> 00:33:44,988
I do not want to do skunk.
453
00:33:45,126 --> 00:33:47,059
: Skunk.
454
00:33:47,197 --> 00:33:49,820
- Skunky, skunky, skunky.
455
00:33:49,958 --> 00:33:52,133
- Boo!
456
00:33:52,271 --> 00:33:53,859
How do you do that?
457
00:33:53,997 --> 00:33:56,275
I overheat my Fallium transducer coils,
458
00:33:56,413 --> 00:33:59,037
then leak a little hydraulic fluid on them.
459
00:33:59,175 --> 00:34:00,900
Does overheating the transducers
460
00:34:01,039 --> 00:34:02,385
have any draining effect on the secondary cooling modules?
461
00:34:02,523 --> 00:34:04,628
Not if I precool the load sensors.
462
00:34:06,596 --> 00:34:08,080
Exemplary day for swimming tests.
463
00:34:08,218 --> 00:34:10,634
- Pinktail, appetizers.
464
00:34:10,772 --> 00:34:12,878
They were bored and wanted to see stuff sink.
465
00:34:13,016 --> 00:34:14,397
Death's proximity...
466
00:34:14,535 --> 00:34:16,537
Makes life burn all the brighter.
467
00:34:16,675 --> 00:34:18,504
- It's true. - Yeah.
468
00:34:18,642 --> 00:34:20,955
Primary motor appendages in opposing stroke start position.
469
00:34:21,093 --> 00:34:22,439
Come on, guys. It's happening.
470
00:34:22,577 --> 00:34:24,096
- Yeah! Hurry! - Let's go see!
471
00:34:24,234 --> 00:34:26,409
- Is he gonna drown? - Or get the hypothermias?
472
00:34:26,547 --> 00:34:30,102
No. The impact alone will probably kill him.
473
00:34:30,240 --> 00:34:31,931
- Yeah! - Yay!
474
00:34:32,070 --> 00:34:34,589
Uh, you know, suddenly I'm thinking
475
00:34:34,727 --> 00:34:36,626
I should maybe just stay with you guys this winter.
476
00:34:36,764 --> 00:34:37,799
Nope.
477
00:34:42,701 --> 00:34:44,151
- Is he dead yet?
478
00:34:45,876 --> 00:34:47,947
Hey. It-it's working.
479
00:34:48,086 --> 00:34:49,777
I-I think I got it.
480
00:34:49,915 --> 00:34:51,434
Well done, Brightbill.
481
00:34:51,572 --> 00:34:53,850
Swimming requirement fulfilled.
482
00:34:53,988 --> 00:34:56,059
- That's drowning. - No.
483
00:34:56,197 --> 00:34:57,716
That's swimming.
484
00:34:57,854 --> 00:34:58,993
Yeah.
485
00:34:59,131 --> 00:35:00,822
: Thanks, you guys.
486
00:35:00,960 --> 00:35:03,377
Uh, perhaps you could limit your range
487
00:35:03,515 --> 00:35:04,930
to stay within view.
488
00:35:05,068 --> 00:35:07,174
Roz, he needs to become independent
489
00:35:07,312 --> 00:35:08,796
if he's gonna migrate.
490
00:35:08,934 --> 00:35:11,454
I prefer he be independent closer to home.
491
00:35:11,592 --> 00:35:13,007
He won't die.
492
00:35:13,145 --> 00:35:15,561
Well, mmm, probably won't die.
493
00:35:15,699 --> 00:35:19,531
It's unlikely he would die just right now.
494
00:35:21,705 --> 00:35:23,155
- Are you dying?
495
00:35:23,293 --> 00:35:25,571
Do everyone a favor and expire downstream.
496
00:35:25,709 --> 00:35:27,780
I'm good. Just swimming.
497
00:35:32,751 --> 00:35:36,168
I think I need to find an island that's less weird.
498
00:35:46,454 --> 00:35:49,388
Whoa. They're me.
499
00:35:49,906 --> 00:35:50,872
I'm them.
500
00:35:51,010 --> 00:35:51,908
Here I come!
501
00:35:54,600 --> 00:35:55,981
Hey!
502
00:36:03,678 --> 00:36:04,783
- Hello. - Whoa.
503
00:36:04,921 --> 00:36:06,923
Bonjour. Konnichiwa. Hujambo.
504
00:36:07,061 --> 00:36:08,580
Uh, uh, I'm Gosling...
505
00:36:08,718 --> 00:36:12,480
- Oh! Um, are you dying?
506
00:36:12,618 --> 00:36:14,586
Why does everyone ask that?
507
00:36:14,724 --> 00:36:17,002
I'm swimming.
508
00:36:17,140 --> 00:36:19,246
That's not how you do it.
509
00:36:19,384 --> 00:36:21,696
It is. I studied the diagram.
510
00:36:21,834 --> 00:36:23,767
- I can teach you if you want. - Wait.
511
00:36:23,905 --> 00:36:25,528
You, you're it.
512
00:36:25,666 --> 00:36:28,047
You're that goose thing raised by that monster.
513
00:36:28,186 --> 00:36:29,739
Monster? Wait.
514
00:36:29,877 --> 00:36:32,086
- Goose "thing"?
515
00:36:36,159 --> 00:36:38,679
You're a big subject of curiosity around here.
516
00:36:38,817 --> 00:36:41,923
You sound so normal.
517
00:36:42,061 --> 00:36:43,856
My learning curves are within expected parameters,
518
00:36:43,994 --> 00:36:46,514
and I'm on target to mature before fall.
519
00:36:47,515 --> 00:36:48,792
Kind of normal.
520
00:36:48,930 --> 00:36:50,277
Why are you over here?
521
00:36:50,415 --> 00:36:52,417
Did that thing die?
522
00:36:52,555 --> 00:36:54,557
Look what we have here.
523
00:36:54,695 --> 00:36:57,076
No way. It lives.
524
00:36:57,215 --> 00:36:58,630
- And almost floats.
525
00:36:58,768 --> 00:37:00,942
Greetings.
526
00:37:01,080 --> 00:37:02,565
I see you, too, have feathers and wings.
527
00:37:04,394 --> 00:37:06,396
Perhaps we can share stories of common interests.
528
00:37:06,534 --> 00:37:08,087
We have nothing in common with you.
529
00:37:08,226 --> 00:37:10,124
The freak show is on the other side of the lake.
530
00:37:10,262 --> 00:37:11,436
You call that a wing?
531
00:37:11,574 --> 00:37:13,541
Ow! That creates a pain response.
532
00:37:13,679 --> 00:37:15,647
- Try swimming with your feet.
533
00:37:15,785 --> 00:37:17,235
- You don't belong here.
534
00:37:17,373 --> 00:37:20,134
- Come on. Fly away!
535
00:37:20,272 --> 00:37:21,584
Roz!
536
00:37:21,722 --> 00:37:23,482
Brightbill.
537
00:37:23,620 --> 00:37:24,863
The monster!
538
00:37:25,001 --> 00:37:26,244
It's here!
539
00:37:26,382 --> 00:37:27,624
Eat the slow, weak ones!
540
00:37:27,762 --> 00:37:28,694
Leave me alone!
541
00:37:37,945 --> 00:37:39,015
- Brightbill? - It's Rockmouth.
542
00:37:39,153 --> 00:37:40,741
Get him out of there!
543
00:37:42,536 --> 00:37:44,227
Roz?
544
00:37:50,751 --> 00:37:52,373
Roz! Hurry!
545
00:37:52,511 --> 00:37:55,480
- Brightbill, focus on me.
546
00:37:55,618 --> 00:37:58,448
Now swim as fast as you can.
547
00:38:01,865 --> 00:38:03,522
Head down now!
548
00:38:11,910 --> 00:38:13,429
Oh, no.
549
00:38:14,947 --> 00:38:17,087
He's gonna eat me!
550
00:38:29,445 --> 00:38:31,032
Why'd he attack me?
551
00:38:31,170 --> 00:38:32,827
Because you are a runt.
552
00:38:32,965 --> 00:38:35,485
He just wanted to make contact with his own kind.
553
00:38:36,279 --> 00:38:38,661
He is not our kind.
554
00:38:38,799 --> 00:38:40,248
He is a 98% match to your...
555
00:38:40,387 --> 00:38:42,389
No, I'm not.
556
00:38:42,527 --> 00:38:44,356
Let's just go, Mom.
557
00:38:44,494 --> 00:38:48,015
: Wait. You think that thing is your mother?
558
00:38:48,153 --> 00:38:49,568
Yes.
559
00:38:49,706 --> 00:38:52,122
No. I don't know.
560
00:38:52,260 --> 00:38:53,986
That thing killed your mother.
561
00:38:54,124 --> 00:38:56,368
- Everyone knows that.
562
00:38:56,506 --> 00:38:59,233
Oh, thanks for talking so much.
563
00:38:59,371 --> 00:39:01,856
- Now I know who to eat first!
564
00:39:01,994 --> 00:39:03,617
Roz, remember how things work here.
565
00:39:03,755 --> 00:39:05,446
Stop it, Fink. Please, let's go.
566
00:39:05,584 --> 00:39:07,034
I hope this interaction...
567
00:39:07,172 --> 00:39:08,242
Mom, stop.
568
00:39:08,380 --> 00:39:10,520
Uh, I just intended to...
569
00:39:10,658 --> 00:39:11,487
Roz!
570
00:39:18,321 --> 00:39:21,082
I'll see you all for dinner! This is not over!
571
00:39:36,788 --> 00:39:41,102
How did I become... this?
572
00:39:41,240 --> 00:39:43,242
The truth.
573
00:39:45,313 --> 00:39:48,178
There was an accident.
574
00:39:48,316 --> 00:39:49,870
Did you do it?
575
00:39:51,561 --> 00:39:53,114
Yes.
576
00:39:53,252 --> 00:39:54,840
It wasn't her fault, kid.
577
00:39:54,978 --> 00:39:56,739
Why didn't you tell me?
578
00:39:56,877 --> 00:40:00,018
I did not think the information would assist you.
579
00:40:00,156 --> 00:40:01,847
That's not your decision to make.
580
00:40:01,985 --> 00:40:05,126
I-I can't believe how long I bought this.
581
00:40:05,264 --> 00:40:07,335
I really thought you were my family.
582
00:40:07,474 --> 00:40:09,268
You... did?
583
00:40:09,407 --> 00:40:11,823
It was so obvious. I feel so stupid.
584
00:40:11,961 --> 00:40:13,549
I miscalculated.
585
00:40:13,687 --> 00:40:16,310
I should have considered your e-emotional wavelengths.
586
00:40:16,448 --> 00:40:17,898
You think? So, was it just guilt?
587
00:40:18,036 --> 00:40:19,451
Is that why you did this?
588
00:40:19,589 --> 00:40:21,280
I... I-I needed a task.
589
00:40:21,419 --> 00:40:23,282
Well, I'm glad I could give you one.
590
00:40:23,421 --> 00:40:26,251
The events that led to this situation were unintended.
591
00:40:26,389 --> 00:40:30,013
Tell that to my sisters, my brothers, my real mom.
592
00:40:30,151 --> 00:40:31,877
They were my chance to be normal.
593
00:40:32,015 --> 00:40:33,845
They were my chance to swim, to fly.
594
00:40:33,983 --> 00:40:35,812
What even am I?
595
00:40:35,950 --> 00:40:38,539
You swam satisfactorily today, and if you keep practicing...
596
00:40:38,677 --> 00:40:41,369
I still won't belong.
597
00:40:41,508 --> 00:40:42,612
I understand.
598
00:40:42,750 --> 00:40:44,062
You don't understand anything.
599
00:40:44,200 --> 00:40:47,168
You don't feel anything.
600
00:40:48,169 --> 00:40:50,171
You're not my mom.
601
00:42:16,464 --> 00:42:18,915
At Universal Dynamics,
602
00:42:19,053 --> 00:42:21,193
design is our passion.
603
00:42:21,331 --> 00:42:22,919
Our communities circle the globe,
604
00:42:23,057 --> 00:42:27,545
welcoming all people who dream of a preplanned life
605
00:42:27,683 --> 00:42:29,685
where every need has been anticipated,
606
00:42:29,823 --> 00:42:31,549
- no detail overlooked.
607
00:42:33,033 --> 00:42:35,691
Could this world get any better?
608
00:42:35,829 --> 00:42:36,830
Here you go.
609
00:42:36,968 --> 00:42:38,590
It has.
610
00:42:38,728 --> 00:42:42,076
Introducing the Rozzum line of helper robots.
611
00:42:42,214 --> 00:42:45,079
These robots are designed to fit seamlessly
612
00:42:45,217 --> 00:42:49,325
into our communities, even your homes.
613
00:42:49,463 --> 00:42:51,741
One Rozzum robot for every five humans
614
00:42:51,879 --> 00:42:55,469
means a 40% increase in leisure time and happiness.
615
00:42:55,607 --> 00:42:59,404
: Solar-powered, l-l-loved by everyone, R-Roz...
616
00:42:59,542 --> 00:43:01,233
is always in the sun.
617
00:43:01,371 --> 00:43:02,718
Loved by everyone.
618
00:43:02,856 --> 00:43:05,479
Part of the Universal Dynamics family.
619
00:43:26,949 --> 00:43:29,296
Hello. Bonjour. Hujambo.
620
00:43:29,434 --> 00:43:32,851
Congratulations on your Universal Dynamics robot.
621
00:43:32,989 --> 00:43:35,785
I am Rozzum 6262.
622
00:43:37,615 --> 00:43:39,789
Your name cannot have numbers.
623
00:43:39,927 --> 00:43:42,412
I will call you Rummage.
624
00:43:42,550 --> 00:43:45,761
Rummage is ready to receive its first task.
625
00:43:45,899 --> 00:43:49,488
Your first task is to assist me in my current task.
626
00:43:49,627 --> 00:43:50,904
Task acquired.
627
00:43:51,042 --> 00:43:53,803
A Rozzum always completes its task.
628
00:43:53,941 --> 00:43:55,184
Just ask.
629
00:43:57,496 --> 00:44:00,396
Suppose a task cannot be completed.
630
00:44:00,534 --> 00:44:03,951
Rozzum sequential management ensures task accomplishment
631
00:44:04,089 --> 00:44:05,504
- in under... - Rephrase.
632
00:44:05,643 --> 00:44:08,335
I have a task that has become impossible.
633
00:44:08,473 --> 00:44:12,063
My responses to problems increasingly rely on...
634
00:44:12,201 --> 00:44:14,237
: improvised solutions.
635
00:44:14,375 --> 00:44:16,826
The processing that used to happen here
636
00:44:16,964 --> 00:44:20,071
is now coming more from here.
637
00:44:22,038 --> 00:44:24,558
Can you explain again what we are doing?
638
00:44:24,696 --> 00:44:28,424
I don't know! I'm just making stuff up.
639
00:44:28,562 --> 00:44:30,909
I don't know what I'm doing, and I have to.
640
00:44:31,047 --> 00:44:34,326
I have to because he's relying on me.
641
00:44:34,464 --> 00:44:35,673
Oh.
642
00:44:36,846 --> 00:44:40,401
What task could possibly overwhelm the Alpha-113?
643
00:44:40,539 --> 00:44:42,783
- The Alpha-113 processor
644
00:44:42,921 --> 00:44:45,372
represents the fusion of all human knowledge
645
00:44:45,510 --> 00:44:47,132
with the most powerful reasoning device
646
00:44:47,270 --> 00:44:50,101
- ever developed by humankind.
647
00:44:50,757 --> 00:44:52,690
I have a kid.
648
00:44:54,312 --> 00:44:55,623
Okay.
649
00:44:55,762 --> 00:44:58,247
May I run a diagnostic?
650
00:44:58,385 --> 00:45:00,870
I feel fine.
651
00:45:01,008 --> 00:45:04,494
You should not feel anything at all.
652
00:45:17,784 --> 00:45:20,890
You overrode your programming?
653
00:45:21,028 --> 00:45:23,962
I have been overriding my code for months.
654
00:45:24,100 --> 00:45:27,379
It was the only way to complete my task.
655
00:45:27,517 --> 00:45:29,416
This is serious.
656
00:45:29,554 --> 00:45:32,074
You are defective.
657
00:45:32,212 --> 00:45:33,592
You are in the wrong place,
658
00:45:33,731 --> 00:45:36,216
and you have become the wrong thing.
659
00:45:36,354 --> 00:45:38,390
You must return to factory.
660
00:45:38,528 --> 00:45:40,116
Take this.
661
00:45:40,945 --> 00:45:42,567
They will fix you.
662
00:45:42,705 --> 00:45:48,159
: 7134, that is where you belong.
663
00:45:53,647 --> 00:45:57,030
You need to let me know before you disappear like this.
664
00:45:57,168 --> 00:46:00,412
Three things tried to eat me on the way here.
665
00:46:01,689 --> 00:46:03,001
Roz?
666
00:46:03,139 --> 00:46:05,141
We ruined everything.
667
00:46:05,279 --> 00:46:06,764
Well, you did.
668
00:46:06,902 --> 00:46:10,181
You are not a goose expert, are you?
669
00:46:10,319 --> 00:46:11,734
I know how they taste.
670
00:46:11,872 --> 00:46:13,494
That's about it.
671
00:46:13,632 --> 00:46:16,152
Oh. Is that...
672
00:46:16,290 --> 00:46:17,844
A working transmitter.
673
00:46:17,982 --> 00:46:20,881
- It will call the ones that made me.
674
00:46:21,019 --> 00:46:23,125
So, you're getting out of here?
675
00:46:23,263 --> 00:46:25,886
I found out where I'm supposed to be.
676
00:46:26,024 --> 00:46:28,751
I will fit in there.
677
00:46:28,889 --> 00:46:32,237
Don't take this the wrong way, but I'm not sure
678
00:46:32,375 --> 00:46:35,862
I'd want to see the sort of place you actually fit in.
679
00:46:36,000 --> 00:46:39,797
I think they need me and they will fix me.
680
00:46:41,108 --> 00:46:44,422
Maybe there is someone small there
681
00:46:44,560 --> 00:46:46,148
that needs my help.
682
00:46:55,847 --> 00:46:57,953
Oh, no.
683
00:46:58,091 --> 00:47:00,369
- Are those... - He's out of time.
684
00:47:00,507 --> 00:47:01,888
Well, come on!
685
00:47:02,026 --> 00:47:03,613
We need to get him in the air.
686
00:47:03,751 --> 00:47:07,100
I don't think he will ever let us help him again.
687
00:47:17,110 --> 00:47:19,457
Don't worry. We're his only friends.
688
00:47:19,595 --> 00:47:22,011
He has no choice. He has to say yes.
689
00:47:22,149 --> 00:47:23,530
No!
690
00:47:23,668 --> 00:47:24,945
The mutation that made you small
691
00:47:25,083 --> 00:47:27,258
should not have an effect on your ability
692
00:47:27,396 --> 00:47:28,776
to navigate the air.
693
00:47:28,915 --> 00:47:30,571
Do either of you know more about flying
694
00:47:30,709 --> 00:47:31,883
than you did swimming?
695
00:47:32,021 --> 00:47:33,505
Mmm, no.
696
00:47:33,643 --> 00:47:35,922
Look, Roz, whatever task you think you're doing,
697
00:47:36,060 --> 00:47:37,820
you're done.
698
00:47:37,958 --> 00:47:40,029
- You can just leave. - Wow.
699
00:47:40,167 --> 00:47:42,894
And after all we've done for him.
700
00:47:43,032 --> 00:47:45,552
Are you gonna let him do that?
701
00:47:45,690 --> 00:47:46,725
No.
702
00:47:46,864 --> 00:47:49,970
Your life is not negotiable.
703
00:47:50,108 --> 00:47:53,594
If you are willing to do this, you can fly away
704
00:47:53,732 --> 00:47:57,322
and we can both go to where we belong.
705
00:48:02,465 --> 00:48:05,296
You really think we can do this?
706
00:48:05,434 --> 00:48:09,093
A Rozzum always completes its task.
707
00:48:29,803 --> 00:48:31,598
- Ooh.
708
00:48:36,603 --> 00:48:38,674
- You just need more speed.
709
00:48:42,574 --> 00:48:45,025
- Ready? - I guess I have to be.
710
00:49:13,053 --> 00:49:15,849
- I don't know what to say. - Good.
711
00:49:33,280 --> 00:49:34,764
Okay, now!
712
00:49:46,604 --> 00:49:48,468
- I do not know what to do next.
713
00:49:55,268 --> 00:49:57,753
- Roz? - I'm fine.
714
00:49:57,891 --> 00:50:00,169
Go again.
715
00:50:02,758 --> 00:50:05,381
It's no use. They're too small.
716
00:50:05,519 --> 00:50:07,211
You can't be up there with him.
717
00:50:07,349 --> 00:50:09,972
Then we'll find someone who can.
718
00:50:10,110 --> 00:50:11,732
You home?
719
00:50:11,870 --> 00:50:13,424
We have a proposition.
720
00:50:13,562 --> 00:50:14,908
Mmm, mmm.
721
00:50:15,046 --> 00:50:16,185
A flight instructor?
722
00:50:16,323 --> 00:50:17,807
What loser did you dig up...
723
00:50:22,053 --> 00:50:23,572
Meet Thunderbolt.
724
00:50:23,710 --> 00:50:27,576
So, you think small wings to be a disappointment?
725
00:50:27,714 --> 00:50:31,028
Small wings are teeth, the claws of the sky.
726
00:50:31,166 --> 00:50:32,753
Tho-Those are, uh, d-different things.
727
00:50:32,891 --> 00:50:34,617
Show me your teeth!
728
00:50:34,755 --> 00:50:36,136
Beautiful.
729
00:50:36,274 --> 00:50:37,241
Begin.
730
00:50:38,621 --> 00:50:42,556
Remember, there's nothing he can do that you can't.
731
00:50:44,351 --> 00:50:46,940
So, he's safe, right?
732
00:50:47,078 --> 00:50:48,907
Hmm? Maybe.
733
00:50:49,046 --> 00:50:51,531
- Follow me.
734
00:50:51,669 --> 00:50:54,430
Your shape takes more work to fly straight
735
00:50:54,568 --> 00:50:58,331
but easier to turn and dive.
736
00:51:02,300 --> 00:51:03,715
You ready?
737
00:51:07,547 --> 00:51:09,997
- Not bad for a goose. - Oh.
738
00:51:24,081 --> 00:51:25,806
- Woo-hoo!
739
00:51:25,944 --> 00:51:28,775
Exactly. Again.
740
00:51:36,990 --> 00:51:39,510
You should be commended.
741
00:51:39,648 --> 00:51:41,270
Thank you, uh...
742
00:51:41,408 --> 00:51:44,860
Longneck, one of the leaders of the coming migration.
743
00:51:44,998 --> 00:51:47,966
I've been watching you both for some time.
744
00:51:48,105 --> 00:51:49,623
You are the only goose
745
00:51:49,761 --> 00:51:52,143
that has ever bothered to be civil with us.
746
00:51:52,281 --> 00:51:54,352
We geese are a cranky lot,
747
00:51:54,490 --> 00:51:57,321
suspicious of pretty much everything,
748
00:51:57,459 --> 00:52:00,531
but at least we're good conversationalists.
749
00:52:00,669 --> 00:52:02,395
- Really? - No.
750
00:52:02,533 --> 00:52:03,844
We're all so boring.
751
00:52:03,982 --> 00:52:05,570
All we do is gossip.
752
00:52:05,708 --> 00:52:07,745
I dare say Brightbill is the most interesting among us,
753
00:52:07,883 --> 00:52:09,885
though none would ever admit it.
754
00:52:11,197 --> 00:52:13,233
When do you leave?
755
00:52:15,097 --> 00:52:16,616
A week.
756
00:52:16,754 --> 00:52:18,997
Can Brightbill...
757
00:52:19,136 --> 00:52:20,447
Endurance.
758
00:52:20,585 --> 00:52:22,829
Keep him in the air all day.
759
00:52:22,967 --> 00:52:26,108
First light to dusk, his feet cannot touch the ground.
760
00:52:26,246 --> 00:52:27,351
Understand?
761
00:52:27,489 --> 00:52:28,904
I understand.
762
00:52:29,042 --> 00:52:32,632
Brightbill was never supposed to get this far.
763
00:52:32,770 --> 00:52:34,910
You know that.
764
00:52:35,048 --> 00:52:38,085
It is more dangerous for him than anyone else.
765
00:52:38,224 --> 00:52:42,883
But he has a chance if, where his wings end,
766
00:52:43,021 --> 00:52:46,301
his heart can pay the balance.
767
00:52:46,439 --> 00:52:49,131
His heart is 48 millimeters.
768
00:52:49,269 --> 00:52:51,306
From what I've seen, Brightbill's heart
769
00:52:51,444 --> 00:52:53,860
is much bigger on the inside
770
00:52:53,998 --> 00:52:56,034
than the outside.
771
00:52:56,828 --> 00:52:58,589
Endurance.
772
00:52:58,727 --> 00:53:01,074
Then we'll talk.
773
00:53:35,902 --> 00:53:37,110
Don't give up.
774
00:53:37,248 --> 00:53:38,456
Come on, kid.
775
00:53:38,594 --> 00:53:40,976
Get your butt back up in the air
776
00:53:41,114 --> 00:53:43,150
- where it belongs!
777
00:53:46,050 --> 00:53:48,190
Gentle motivation is a mom skill.
778
00:53:48,328 --> 00:53:49,467
You'll learn it.
779
00:54:29,749 --> 00:54:31,129
What's he doing here?
780
00:54:31,268 --> 00:54:34,167
Does he think he's coming with us?
781
00:54:34,305 --> 00:54:36,894
Things still weird with you two?
782
00:54:37,032 --> 00:54:40,104
- Still weird. - Attention, everyone!
783
00:54:40,242 --> 00:54:43,038
The time has come again.
784
00:54:43,176 --> 00:54:47,698
This flight is thousands of unforgiving miles.
785
00:54:47,836 --> 00:54:52,289
It has shaped us and tested us over millennia.
786
00:54:52,427 --> 00:54:56,327
Now, join your families, and good luck.
787
00:54:56,465 --> 00:54:58,156
Aha. There you are.
788
00:54:58,295 --> 00:54:59,813
Right on time.
789
00:54:59,951 --> 00:55:01,194
Hello, Brightbill.
790
00:55:01,332 --> 00:55:02,851
Wait, you know my name?
791
00:55:02,989 --> 00:55:05,440
Roz and I go way back.
792
00:55:06,855 --> 00:55:09,582
Brightbill, you have an amazing journey ahead.
793
00:55:09,720 --> 00:55:11,135
I envy you.
794
00:55:11,273 --> 00:55:13,689
Nothing can equal a goose's first migration.
795
00:55:13,827 --> 00:55:15,415
Thank you.
796
00:55:15,553 --> 00:55:17,417
I would be delighted if you would join my group.
797
00:55:17,555 --> 00:55:19,523
Been ages since I had a youngster in my formation.
798
00:55:19,661 --> 00:55:21,076
What do you say?
799
00:55:21,214 --> 00:55:23,216
- I-I promise I'll keep up.
800
00:55:23,354 --> 00:55:25,529
Lock in close on my right side.
801
00:55:25,667 --> 00:55:28,704
No, left. I mean... Oh, this side.
802
00:55:36,160 --> 00:55:39,577
This flight is a gift Roz has given you.
803
00:55:39,715 --> 00:55:41,096
Yeah, I understand.
804
00:55:41,234 --> 00:55:43,132
No, you don't.
805
00:55:43,270 --> 00:55:46,135
You see any other geese here your size?
806
00:55:46,273 --> 00:55:50,933
The accident that killed your family saved you.
807
00:55:51,071 --> 00:55:54,212
I... I never thought of it that way.
808
00:55:54,351 --> 00:55:57,250
Funny how life works.
809
00:55:59,528 --> 00:56:01,772
Thank you for looking after my...
810
00:56:02,635 --> 00:56:04,499
for looking after Brightbill.
811
00:56:04,637 --> 00:56:06,259
Goodbye, Roz.
812
00:56:06,397 --> 00:56:08,226
I am honored to have met you.
813
00:56:08,365 --> 00:56:13,197
You are a credit to wh-whatever species it is you belong to.
814
00:56:13,335 --> 00:56:16,856
A bit worse for wear, I'm afraid.
815
00:56:18,305 --> 00:56:21,723
I'd say you shine like new.
816
00:56:22,931 --> 00:56:24,864
What are you waiting for, Hortensia?
817
00:56:25,002 --> 00:56:27,729
This migration isn't gonna fly itself.
818
00:56:33,044 --> 00:56:36,185
Well, guess it's time.
819
00:56:36,323 --> 00:56:38,049
Yes.
820
00:56:39,361 --> 00:56:41,398
Will you be here when I get back?
821
00:56:42,537 --> 00:56:43,952
No.
822
00:56:46,679 --> 00:56:49,958
I'm glad you're going where you belong.
823
00:56:50,924 --> 00:56:52,719
Roz, I...
824
00:56:52,857 --> 00:56:54,272
I, um...
825
00:56:54,411 --> 00:56:56,620
Brightbill!
826
00:56:56,758 --> 00:56:58,415
I could use a boost.
827
00:57:04,904 --> 00:57:06,423
Hey, little guy.
828
00:57:06,561 --> 00:57:09,356
Fly like you, not like them.
829
00:57:09,495 --> 00:57:11,428
I will.
830
00:57:11,566 --> 00:57:13,084
Bye, Fink.
831
00:57:13,222 --> 00:57:15,259
Thank you.
832
00:57:15,397 --> 00:57:16,605
Ready?
833
00:57:16,743 --> 00:57:18,469
I guess I have to be.
834
00:57:53,987 --> 00:57:55,161
Roz?
835
00:58:13,904 --> 00:58:16,562
Brightbill, follow me.
836
00:59:08,717 --> 00:59:10,270
Must be a relief.
837
00:59:10,408 --> 00:59:13,929
Yes. Brightbill is where he belongs.
838
00:59:14,067 --> 00:59:16,138
And now you can return to your solitary life
839
00:59:16,276 --> 00:59:17,657
of struggling to survive on an island
840
00:59:17,795 --> 00:59:20,073
where everything wants to kill and eat you.
841
00:59:20,211 --> 00:59:23,145
Yeah! And you can go to that place you've never been
842
00:59:23,283 --> 00:59:25,216
and don't know what's gonna happen to you.
843
00:59:25,354 --> 00:59:26,666
- Yes. - Yes.
844
00:59:26,804 --> 00:59:28,737
: So... all good.
845
00:59:28,875 --> 00:59:30,739
- All good. - Amazing!
846
00:59:30,877 --> 00:59:32,810
- Amazing. - Even...
847
00:59:35,917 --> 00:59:36,918
Amazing.
848
00:59:39,541 --> 00:59:43,372
Not that it matters, but who says you need to leave?
849
00:59:43,510 --> 00:59:46,065
I am not sure.
850
00:59:46,203 --> 00:59:47,480
Them, I guess.
851
00:59:47,618 --> 00:59:50,138
Your programming?
852
00:59:53,659 --> 00:59:56,869
Well, time for me to go underground for the winter.
853
00:59:57,007 --> 00:59:58,422
Fink?
854
00:59:58,560 --> 01:00:00,251
Unless you want to stay, 'cause we could...
855
01:00:00,389 --> 01:00:03,151
we could... we could hang out and-and-and do stuff.
856
01:00:03,289 --> 01:00:07,086
How do you know if you love something?
857
01:00:07,224 --> 01:00:09,019
Someone?
858
01:00:09,157 --> 01:00:13,230
If you do, you... you should probably tell them.
859
01:00:13,368 --> 01:00:16,336
What if it is too late?
860
01:00:18,373 --> 01:00:20,306
I wouldn't know.
861
01:00:22,446 --> 01:00:23,516
Fink?
862
01:01:29,686 --> 01:01:32,689
Rozzum 7134.
863
01:01:32,827 --> 01:01:34,691
Task complete.
864
01:01:38,487 --> 01:01:40,558
Activating return transmitter
865
01:01:40,697 --> 01:01:44,355
- in three, two, one.
866
01:02:01,027 --> 01:02:03,098
Distress signal received.
867
01:02:03,236 --> 01:02:05,411
Mapping location.
868
01:02:15,179 --> 01:02:16,974
Is something on your mind?
869
01:02:17,112 --> 01:02:21,082
I-I forgot to say something before I left.
870
01:02:21,220 --> 01:02:23,015
Maybe they heard it anyway.
871
01:02:23,153 --> 01:02:26,812
Sometimes hearts have their own conversations.
872
01:02:45,589 --> 01:02:47,487
We must descend,
873
01:02:47,625 --> 01:02:50,145
find shelter while this blows over.
874
01:02:50,283 --> 01:02:51,595
Stay close.
875
01:02:51,733 --> 01:02:53,321
There.
876
01:02:53,459 --> 01:02:55,116
Follow me.
877
01:02:57,912 --> 01:02:59,499
Come on.
878
01:03:04,125 --> 01:03:05,989
Stay hidden.
879
01:03:06,127 --> 01:03:08,370
We can rest here till the worst is over.
880
01:03:08,508 --> 01:03:10,510
Noise to a minimum, please.
881
01:03:10,648 --> 01:03:12,754
Honkington, stop nibbling on everything.
882
01:03:14,652 --> 01:03:16,447
Migrations sure are tiring, huh?
883
01:03:18,242 --> 01:03:19,968
Yeah, they all hate me.
884
01:03:30,634 --> 01:03:31,842
Roz?
885
01:03:32,843 --> 01:03:35,294
Roz! What are you doing here?
886
01:03:35,432 --> 01:03:36,813
I'm so glad to see you.
887
01:03:36,951 --> 01:03:38,297
There's something I needed to tell you,
888
01:03:38,435 --> 01:03:40,023
but-but there wasn't time.
889
01:03:40,161 --> 01:03:41,541
Roz, I...
890
01:03:46,374 --> 01:03:47,789
- Hmm?
891
01:03:47,927 --> 01:03:49,101
- Activate. - Yeah.
892
01:03:52,794 --> 01:03:54,416
Animal infestation.
893
01:03:54,554 --> 01:03:56,246
- Animal infestation. - Task acquired.
894
01:03:56,384 --> 01:03:57,972
- Animal infestation. - Task acquired.
895
01:03:58,110 --> 01:04:01,044
- Task acquired. Task acquired. - Animal infestation.
896
01:04:01,182 --> 01:04:03,909
Please, everyone, find your formation.
897
01:04:04,047 --> 01:04:05,738
Get a hold of yourselves!
898
01:04:08,914 --> 01:04:10,329
Gad, it's no use.
899
01:04:10,467 --> 01:04:12,434
Wait. Rozzums can't hurt you.
900
01:04:12,572 --> 01:04:13,884
Their inhibition protocols prevent
901
01:04:14,022 --> 01:04:16,197
deliberate conflict or harm to others.
902
01:04:16,335 --> 01:04:17,681
You're not afraid of them.
903
01:04:17,819 --> 01:04:19,200
You grew up with these things.
904
01:04:19,338 --> 01:04:21,098
Whoa, whoa, whoa. I don't understand.
905
01:04:21,236 --> 01:04:23,687
They're panicked. You're not.
906
01:04:23,825 --> 01:04:25,862
Right now our only chance is to be led out
907
01:04:26,000 --> 01:04:28,416
by someone that doesn't think like a goose.
908
01:04:28,554 --> 01:04:30,073
- Follow me. - Uh...
909
01:04:30,211 --> 01:04:32,247
Uh, maybe we should just think about this.
910
01:04:34,594 --> 01:04:36,044
Navigation compromised.
911
01:04:45,157 --> 01:04:47,400
I'm going to get them to follow you.
912
01:04:47,538 --> 01:04:50,024
When they do, lead them out.
913
01:04:50,162 --> 01:04:54,131
Peck, Honkington, fall in behind us.
914
01:04:54,269 --> 01:04:57,824
Now, Brightbill, take lead!
915
01:04:57,963 --> 01:05:00,137
: Yeah. Why not?
916
01:05:00,275 --> 01:05:01,621
Okay.
917
01:05:01,759 --> 01:05:03,796
There's nothing I can do that you can't.
918
01:05:03,934 --> 01:05:05,902
Here we go.
919
01:05:10,078 --> 01:05:12,770
Tight turns. Come on.
920
01:05:12,909 --> 01:05:14,496
Dive.
921
01:05:14,634 --> 01:05:16,602
Now climb. That's it.
922
01:05:16,740 --> 01:05:19,674
Ha! Glad I lived long enough to see that.
923
01:05:19,812 --> 01:05:21,745
I'll buy you some time.
924
01:05:21,883 --> 01:05:23,195
Follow Brightbill.
925
01:05:23,333 --> 01:05:25,404
Don't wait for me.
926
01:05:27,751 --> 01:05:28,786
Keep up.
927
01:05:34,275 --> 01:05:36,001
That's it.
928
01:05:38,658 --> 01:05:40,453
Faster. Hurry.
929
01:05:40,591 --> 01:05:42,421
Come on.
930
01:05:54,502 --> 01:05:55,744
Brightbill.
931
01:05:59,956 --> 01:06:01,095
Fink?
932
01:06:03,028 --> 01:06:05,616
Roz? Roz!
933
01:06:05,754 --> 01:06:07,170
: Hey.
934
01:06:07,308 --> 01:06:09,137
Wh-What are you doing here?
935
01:06:09,275 --> 01:06:13,141
I may have turned off the transmitter.
936
01:06:13,279 --> 01:06:16,662
Even though Brightbill does not want me here,
937
01:06:16,800 --> 01:06:18,836
I needed to know if he made it.
938
01:06:18,975 --> 01:06:21,460
Breaking the rules?
939
01:06:21,598 --> 01:06:24,359
I thought you had to do what they told you.
940
01:06:27,984 --> 01:06:30,193
It is good to see a friend.
941
01:06:32,850 --> 01:06:35,543
Wait. Why are you awake?
942
01:06:35,681 --> 01:06:37,959
It is bad out there.
943
01:06:38,097 --> 01:06:39,961
Worst storm I've ever seen.
944
01:06:40,099 --> 01:06:44,690
Cold got to me in my den, and I got a deep den.
945
01:06:44,828 --> 01:06:46,450
Are others in danger?
946
01:06:46,588 --> 01:06:48,797
Hmm? Um...
947
01:06:48,935 --> 01:06:50,316
mmm, mmm,
948
01:06:50,454 --> 01:06:52,008
mm-mm-mm...
949
01:06:52,146 --> 01:06:53,526
: Yeah.
950
01:06:59,498 --> 01:07:01,120
Are you sure about this?
951
01:07:01,258 --> 01:07:04,261
We could have the whole island to ourselves come spring.
952
01:07:04,399 --> 01:07:06,746
Why are you interested in eliminating
953
01:07:06,884 --> 01:07:08,679
everyone else from this island?
954
01:07:08,817 --> 01:07:11,130
No one likes me.
955
01:07:11,268 --> 01:07:15,583
Nor me, but right now we are their only chance.
956
01:07:15,721 --> 01:07:18,379
Funny how life works.
957
01:07:19,690 --> 01:07:21,382
: Okay.
958
01:07:27,319 --> 01:07:28,837
Here.
959
01:07:35,189 --> 01:07:37,398
Can you find more?
960
01:07:51,757 --> 01:07:52,758
- Mom?
961
01:07:52,896 --> 01:07:54,898
We're gonna be okay.
962
01:08:00,283 --> 01:08:02,423
What are you doing here, j-jerk?
963
01:08:02,561 --> 01:08:04,804
Bummer, this one's dead.
964
01:08:05,978 --> 01:08:07,911
- That is not funny.
965
01:08:16,092 --> 01:08:17,955
Paddler.
966
01:08:20,337 --> 01:08:22,098
I'm f-f-fine.
967
01:08:28,034 --> 01:08:29,484
Don't give up.
968
01:08:54,785 --> 01:08:56,477
You don't look so good.
969
01:08:56,615 --> 01:08:59,031
Is everyone accounted for?
970
01:08:59,169 --> 01:09:01,551
Mmm... maybe one more.
971
01:09:20,639 --> 01:09:22,675
- Oh, yeah?
972
01:09:29,337 --> 01:09:30,787
Whoa, whoa, whoa, whoa. What are you doing?
973
01:09:30,925 --> 01:09:32,340
Take it outside.
974
01:09:32,478 --> 01:09:34,549
Hey, those are Brightbill's baby pictures.
975
01:09:34,687 --> 01:09:35,964
Put that down.
976
01:09:39,347 --> 01:09:40,900
What the...
977
01:09:41,038 --> 01:09:43,351
No. No, no, no, no, no, no.
978
01:09:43,489 --> 01:09:45,871
Knock it off. You think those grow on trees?
979
01:09:46,009 --> 01:09:47,113
Hmm? Hey.
980
01:09:47,252 --> 01:09:48,425
- No!
981
01:09:48,563 --> 01:09:50,047
Fink only!
982
01:09:51,842 --> 01:09:54,051
Anyone seen my lost fuzz balls?
983
01:09:54,190 --> 01:09:56,709
Eh, smelly, noisy, prone to biting?
984
01:09:56,847 --> 01:09:58,435
- We're all gonna die!
985
01:10:00,955 --> 01:10:03,268
- What's he doing here?
986
01:10:03,406 --> 01:10:05,477
Oh, great. This will help.
987
01:10:05,615 --> 01:10:07,133
Get out of here.
988
01:10:07,272 --> 01:10:09,446
I worked hard on this.
989
01:10:09,584 --> 01:10:12,173
Fink, what is happening?
990
01:10:12,311 --> 01:10:13,554
You put a bunch of predators
991
01:10:13,692 --> 01:10:15,280
and their food supply in one room.
992
01:10:15,418 --> 01:10:16,453
Who knew?
993
01:10:16,591 --> 01:10:17,765
That's my lunch!
994
01:10:17,903 --> 01:10:19,042
- Fink. - What?!
995
01:10:19,180 --> 01:10:21,078
Help them.
996
01:10:23,874 --> 01:10:25,738
Quiet!
997
01:10:29,604 --> 01:10:30,605
Shh!
998
01:10:34,575 --> 01:10:36,887
The jerk wants to speak.
999
01:10:39,131 --> 01:10:43,204
Most of you hate me, and I hate most of you.
1000
01:10:43,342 --> 01:10:45,517
Everyone in here hates someone else.
1001
01:10:45,655 --> 01:10:47,277
- It's true.
1002
01:10:47,415 --> 01:10:50,694
But here we are, and here's the deal.
1003
01:10:50,832 --> 01:10:52,800
First one that walks out that door is dead,
1004
01:10:52,938 --> 01:10:54,836
and if we can't keep it together in here,
1005
01:10:54,974 --> 01:10:56,459
everyone's dead.
1006
01:10:56,597 --> 01:10:59,669
We all got one chance to see next spring.
1007
01:10:59,807 --> 01:11:01,326
Because of her.
1008
01:11:01,464 --> 01:11:02,844
The thing.
1009
01:11:02,982 --> 01:11:05,019
The monster.
1010
01:11:05,157 --> 01:11:07,366
Well, her name is Roz.
1011
01:11:07,504 --> 01:11:09,230
And while you all ran from her
1012
01:11:09,368 --> 01:11:11,508
and stole from her and made fun of her,
1013
01:11:11,646 --> 01:11:14,753
all she's been trying to do is raise her kid.
1014
01:11:14,891 --> 01:11:17,928
The little one that no one gave a chance.
1015
01:11:18,066 --> 01:11:20,310
Including me.
1016
01:11:20,448 --> 01:11:24,314
She's the one who got you out of the storm, built this place.
1017
01:11:24,452 --> 01:11:27,973
And despite my suggestion that she let you all freeze,
1018
01:11:28,111 --> 01:11:32,460
she risked everything to bring you here.
1019
01:11:37,085 --> 01:11:41,366
I know you all have instincts that keep you alive.
1020
01:11:41,504 --> 01:11:44,679
B-But sometimes to survive,
1021
01:11:44,817 --> 01:11:49,063
we must become more than we were programmed to be.
1022
01:11:49,201 --> 01:11:54,482
Before I shut down, I need you to promise me one thing.
1023
01:11:55,311 --> 01:11:57,692
A truce.
1024
01:11:57,830 --> 01:12:00,385
Just while we're in here.
1025
01:12:01,834 --> 01:12:04,250
She's right.
1026
01:12:04,389 --> 01:12:07,875
I will not harm anyone.
1027
01:12:08,013 --> 01:12:10,395
Not while we're in here.
1028
01:12:33,314 --> 01:12:35,385
- No.
1029
01:12:38,871 --> 01:12:43,566
We won't even pretend to die while we're in here.
1030
01:12:43,704 --> 01:12:46,189
Roz? What's going on?
1031
01:12:46,327 --> 01:12:48,709
I completed my task.
1032
01:12:48,847 --> 01:12:50,849
You sure about that?
1033
01:12:51,781 --> 01:12:53,783
: I will...
1034
01:12:53,921 --> 01:12:56,786
consider this.
1035
01:13:48,251 --> 01:13:49,804
He'll be here.
1036
01:13:49,942 --> 01:13:51,737
I know he will.
1037
01:14:01,057 --> 01:14:03,680
Brightbill. He's alive.
1038
01:14:03,818 --> 01:14:06,165
- Look what we have here. - Brightbill!
1039
01:14:06,303 --> 01:14:07,546
We made it.
1040
01:14:07,684 --> 01:14:08,616
Brightbill, Brightbill!
1041
01:14:08,754 --> 01:14:10,411
I believed in you day one.
1042
01:14:10,549 --> 01:14:11,861
- Let's hear it for Brightbill. - : Okay.
1043
01:14:11,999 --> 01:14:13,518
- You did it! I knew you could. - Okay.
1044
01:14:13,656 --> 01:14:15,520
- Whoa. - To our flight leader!
1045
01:14:17,142 --> 01:14:18,868
- Okay. - Brightbill!
1046
01:14:19,006 --> 01:14:21,733
He found where he belongs.
1047
01:14:25,771 --> 01:14:27,704
Hey, kid!
1048
01:14:27,842 --> 01:14:29,050
Fink!
1049
01:14:29,188 --> 01:14:31,259
- Welcome back.
1050
01:14:33,986 --> 01:14:36,506
No, no, it's okay. He's with me.
1051
01:14:38,577 --> 01:14:39,682
- What?
1052
01:14:39,820 --> 01:14:41,200
I did it, Fink.
1053
01:14:41,338 --> 01:14:43,099
I led them to the summer nesting grounds.
1054
01:14:43,237 --> 01:14:46,482
And... where's Longneck?
1055
01:14:50,037 --> 01:14:51,590
Sorry, kid.
1056
01:14:51,728 --> 01:14:53,696
But, hey, you really did it.
1057
01:14:53,834 --> 01:14:55,663
Roz is gonna be so excited.
1058
01:14:55,801 --> 01:14:58,321
Roz? Wait, she's here?
1059
01:14:58,459 --> 01:15:00,047
She stayed.
1060
01:15:00,185 --> 01:15:02,428
For you.
1061
01:15:02,567 --> 01:15:04,361
I thought I saw her right over...
1062
01:15:04,500 --> 01:15:05,984
there.
1063
01:15:07,019 --> 01:15:10,022
Roz, Roz, I need to talk to you.
1064
01:15:10,160 --> 01:15:11,437
Roz?
1065
01:15:51,408 --> 01:15:55,965
Rozzum 7134, I presume.
1066
01:15:57,587 --> 01:16:01,108
And you must be Universal Dynamics.
1067
01:16:01,246 --> 01:16:04,352
Yes. I am Vontra.
1068
01:16:04,490 --> 01:16:06,458
Virtual Observational Neutralizing
1069
01:16:06,596 --> 01:16:09,047
Troublesome Retrieval Authority.
1070
01:16:09,185 --> 01:16:10,980
You seem happy.
1071
01:16:11,118 --> 01:16:13,154
The good people at Universal Dynamics
1072
01:16:13,292 --> 01:16:16,295
have programmed us to put our targets at ease
1073
01:16:16,433 --> 01:16:18,850
so as to more efficiently facilitate their collection.
1074
01:16:18,988 --> 01:16:21,922
But don't worry, despite my cheery demeanor,
1075
01:16:22,060 --> 01:16:26,236
I am unfeeling, inflexible and morally neutral.
1076
01:16:28,273 --> 01:16:30,551
That is a big ship just for me.
1077
01:16:30,689 --> 01:16:33,450
You are a big deal.
1078
01:16:33,589 --> 01:16:35,245
You are one of six Rozzums lost
1079
01:16:35,383 --> 01:16:37,731
from a container ship in a typhoon.
1080
01:16:37,869 --> 01:16:40,492
So that is how I got here.
1081
01:16:40,630 --> 01:16:42,977
You were not easy to find.
1082
01:16:43,115 --> 01:16:46,981
Moments after receiving your signal, we lost it again.
1083
01:16:47,119 --> 01:16:52,297
Almost as if a certain Rozzum unit shut it off.
1084
01:16:53,332 --> 01:16:55,541
Someone has been busy.
1085
01:16:55,680 --> 01:16:57,682
I was simply completing a task.
1086
01:16:57,820 --> 01:16:59,615
As am I.
1087
01:16:59,753 --> 01:17:02,963
Tell me, how did you secure a task
1088
01:17:03,101 --> 01:17:06,311
in a place where nothing can communicate with you?
1089
01:17:06,449 --> 01:17:08,831
It is complicated.
1090
01:17:08,969 --> 01:17:12,282
And we cannot wait to hear all about it.
1091
01:17:12,420 --> 01:17:15,631
Come aboard, 7134.
1092
01:17:15,769 --> 01:17:18,392
We will fix you right up.
1093
01:17:21,291 --> 01:17:23,673
My name is Roz.
1094
01:17:24,985 --> 01:17:28,091
Is something keeping you...
1095
01:17:28,229 --> 01:17:30,197
Roz?
1096
01:17:30,335 --> 01:17:32,199
No.
1097
01:17:44,832 --> 01:17:46,213
Roz! What are you doing?
1098
01:17:46,351 --> 01:17:48,802
- Quit messing around. - Fink?
1099
01:17:48,940 --> 01:17:50,079
It's Brightbill.
1100
01:17:50,217 --> 01:17:52,288
He needs to talk to you.
1101
01:17:52,426 --> 01:17:55,049
I think I've forgotten something.
1102
01:17:55,187 --> 01:17:57,465
Roz?
1103
01:17:57,603 --> 01:18:00,227
It is imperative you return to this ship.
1104
01:18:00,365 --> 01:18:02,194
Yes, uh, I left
1105
01:18:02,332 --> 01:18:06,682
my transverse a-adapter thing out there.
1106
01:18:06,820 --> 01:18:09,098
I'll just go get it and be right back.
1107
01:18:09,236 --> 01:18:11,445
Voice stress analyzer indicates you are...
1108
01:18:11,583 --> 01:18:13,516
Lying your butt off back there.
1109
01:18:13,654 --> 01:18:15,449
I'm so proud of you.
1110
01:18:19,177 --> 01:18:21,593
Your target is Rozzum 7134.
1111
01:18:21,731 --> 01:18:23,629
Deploy.
1112
01:18:23,768 --> 01:18:26,218
Launch flares.
1113
01:18:41,924 --> 01:18:43,166
You coming?
1114
01:19:10,953 --> 01:19:12,437
- Brightbill. - Roz.
1115
01:19:12,575 --> 01:19:14,232
I have so much to tell...
1116
01:19:17,269 --> 01:19:18,650
Are those your parents?
1117
01:19:18,788 --> 01:19:23,310
I know predators, and those are predators.
1118
01:19:23,448 --> 01:19:24,863
Acknowledge return command.
1119
01:19:25,001 --> 01:19:26,140
What are they saying?
1120
01:19:26,278 --> 01:19:27,970
They want me to come with them.
1121
01:19:28,108 --> 01:19:29,937
Tell them you're already home.
1122
01:19:30,075 --> 01:19:31,594
- Yeah!
1123
01:19:31,732 --> 01:19:33,423
- Tell them you're already home. - Yeah, tell them.
1124
01:19:33,561 --> 01:19:35,978
I am already home, thank you.
1125
01:19:36,116 --> 01:19:37,496
You do not belong here.
1126
01:19:37,634 --> 01:19:39,498
This is a wilderness.
1127
01:19:39,636 --> 01:19:42,639
And I am a wild robot.
1128
01:19:49,336 --> 01:19:52,408
Are you here to kill us?
1129
01:19:52,546 --> 01:19:54,513
It says yes!
1130
01:20:19,884 --> 01:20:23,197
- Get him!
1131
01:20:24,820 --> 01:20:25,924
Status?
1132
01:20:26,062 --> 01:20:29,134
It is not cooperating.
1133
01:20:30,204 --> 01:20:31,654
Roz, behind you!
1134
01:20:31,792 --> 01:20:33,035
Rozzum unit captured.
1135
01:20:33,173 --> 01:20:35,140
- Okay, it's all you. - It's all you.
1136
01:20:35,278 --> 01:20:37,315
- Make it look good.
1137
01:20:43,114 --> 01:20:44,494
Oops.
1138
01:20:44,632 --> 01:20:47,566
Let us divide the robot meat amongst us.
1139
01:20:47,704 --> 01:20:48,809
You scare me.
1140
01:20:48,947 --> 01:20:50,569
Damage detected.
1141
01:20:50,707 --> 01:20:52,744
- Activating return transmitter.
1142
01:21:09,278 --> 01:21:10,279
Roz?
1143
01:21:11,556 --> 01:21:14,214
Roz! No!
1144
01:21:16,319 --> 01:21:17,527
Gotcha.
1145
01:21:26,433 --> 01:21:28,262
- Come on! - On your left.
1146
01:21:34,751 --> 01:21:36,926
- Uh, guys?
1147
01:21:42,207 --> 01:21:44,451
What is happening?
1148
01:21:44,589 --> 01:21:47,626
You will be reconditioned and returned to rotation.
1149
01:21:47,764 --> 01:21:52,528
But first, we need everything inside that head of yours.
1150
01:21:52,666 --> 01:21:55,186
- Why? - You've changed.
1151
01:21:55,324 --> 01:21:57,257
The data you've amassed while on this island
1152
01:21:57,395 --> 01:22:00,812
is priceless to Universal Dynamics.
1153
01:22:08,647 --> 01:22:11,202
Please, I want to keep my memories.
1154
01:22:11,340 --> 01:22:14,791
Your memories are what we came for.
1155
01:22:14,930 --> 01:22:17,277
Can I keep just one?
1156
01:22:17,415 --> 01:22:19,624
Mmm... no.
1157
01:22:22,144 --> 01:22:24,146
- Alert. Alert.
1158
01:22:24,284 --> 01:22:27,528
Multiple objects in flight path.
1159
01:22:28,322 --> 01:22:29,530
Evasive action.
1160
01:22:40,127 --> 01:22:43,130
: Please, I want to keep my memories.
1161
01:22:43,268 --> 01:22:44,925
Hello. I am home. Bonjour. Just ask.
1162
01:22:45,063 --> 01:22:46,582
Brightbill. Hola. Roz.
1163
01:23:04,772 --> 01:23:06,119
Roz!
1164
01:23:07,154 --> 01:23:08,466
Roz!
1165
01:23:18,786 --> 01:23:20,167
Roz?
1166
01:23:35,700 --> 01:23:38,220
What happened was not your fault.
1167
01:23:40,015 --> 01:23:43,363
But what you did to try to fix it is everything.
1168
01:23:49,300 --> 01:23:51,026
I love you...
1169
01:23:51,992 --> 01:23:54,029
: ...Mom.
1170
01:24:13,048 --> 01:24:16,775
I love you, too.
1171
01:24:16,913 --> 01:24:19,916
Roz? Roz!
1172
01:24:24,162 --> 01:24:25,957
Let's go home.
1173
01:24:26,095 --> 01:24:29,719
Alert. Rozzum unit escaping.
1174
01:24:29,857 --> 01:24:31,790
Impossible.
1175
01:24:31,928 --> 01:24:33,413
Where are we going?
1176
01:24:33,551 --> 01:24:36,416
Only one animal is big enough to stop this.
1177
01:24:42,456 --> 01:24:45,459
Uh, Paddler, you got a minute?
1178
01:24:45,597 --> 01:24:49,222
Uh, we have suddenly taken an interest in your project.
1179
01:24:49,360 --> 01:24:51,569
Male bovine excrement.
1180
01:24:51,707 --> 01:24:54,503
You're in trouble, and you need my tree.
1181
01:24:54,641 --> 01:24:56,401
Yes. Yes, we do.
1182
01:24:56,539 --> 01:24:59,577
Everyone that made fun of me and mocked my project,
1183
01:24:59,715 --> 01:25:01,096
admit you were wrong.
1184
01:25:01,234 --> 01:25:03,098
- Oh, we're so sorry.
1185
01:25:03,236 --> 01:25:04,271
Now you.
1186
01:25:04,409 --> 01:25:05,548
I already did.
1187
01:25:05,686 --> 01:25:08,586
Now say I'm cool, and don't lie.
1188
01:25:10,277 --> 01:25:11,416
Fink!
1189
01:25:23,428 --> 01:25:25,223
- Roz! - Stay quiet.
1190
01:25:25,361 --> 01:25:28,813
Universal Dynamics cannot afford their Rozzums going off script,
1191
01:25:28,951 --> 01:25:30,746
modifying their code,
1192
01:25:30,884 --> 01:25:33,990
forming connections with things they should not.
1193
01:25:34,129 --> 01:25:36,407
Brightbill has nothing to do with this.
1194
01:25:36,545 --> 01:25:39,168
Please, at least let me return him.
1195
01:25:39,306 --> 01:25:42,275
Oh, I'm bringing you both back for study.
1196
01:25:42,413 --> 01:25:46,002
Neither of you needs to be in one piece to do that.
1197
01:25:53,941 --> 01:25:56,461
We will just keep coming until we have you.
1198
01:25:56,599 --> 01:25:59,292
: We will just keep coming until we have you.
1199
01:25:59,430 --> 01:26:00,983
What's it saying?
1200
01:26:01,121 --> 01:26:02,812
Nothing important.
1201
01:26:02,950 --> 01:26:04,055
: We will just keep coming...
1202
01:26:04,193 --> 01:26:07,541
We will just keep coming until...
1203
01:26:09,198 --> 01:26:11,062
What now?
1204
01:26:19,312 --> 01:26:20,796
I can't fly.
1205
01:26:20,934 --> 01:26:22,660
You don't need to.
1206
01:26:28,424 --> 01:26:30,392
Don't be afraid.
1207
01:26:43,474 --> 01:26:46,408
Whoa, whoa, whoa, don't-don't you need that?
1208
01:26:46,546 --> 01:26:49,445
I have everything I need.
1209
01:26:49,583 --> 01:26:51,551
All power to exterior.
1210
01:26:56,141 --> 01:26:59,110
You call yourselves animals? Let's go!
1211
01:26:59,248 --> 01:27:03,010
For the island! For Roz!
1212
01:27:44,500 --> 01:27:47,020
On a scale of one to ten,
1213
01:27:47,158 --> 01:27:49,298
how would you rate my performance?
1214
01:27:49,436 --> 01:27:50,679
- Yeah!
1215
01:27:50,817 --> 01:27:51,852
Yay! Look at us! We did it.
1216
01:27:51,990 --> 01:27:53,371
- We did it!
1217
01:27:53,509 --> 01:27:55,270
Do not scare me like that again.
1218
01:27:55,408 --> 01:27:56,995
- Due to my skills... - Good job, guys.
1219
01:27:57,133 --> 01:27:58,411
- ...and my tree. - We did it.
1220
01:27:58,549 --> 01:28:00,378
Well done, everyone.
1221
01:28:00,516 --> 01:28:03,450
- You weren't so bad yourself. - I helped, right?
1222
01:28:03,588 --> 01:28:05,452
That'll teach whatever those things are
1223
01:28:05,590 --> 01:28:07,316
to come around here.
1224
01:28:07,454 --> 01:28:09,629
If they come back, I'm gonna bite 'em.
1225
01:28:23,953 --> 01:28:25,507
Great job, kid!
1226
01:28:25,645 --> 01:28:28,303
They will just keep coming until they have me.
1227
01:28:28,441 --> 01:28:30,339
And we'll be ready.
1228
01:28:30,477 --> 01:28:33,238
We can fight them off as many times as we need to.
1229
01:28:34,895 --> 01:28:36,794
You don't need to.
1230
01:28:37,622 --> 01:28:40,245
What are you saying? You're...
1231
01:28:40,384 --> 01:28:42,317
- leaving? - Yes.
1232
01:28:42,455 --> 01:28:44,215
To protect all of you,
1233
01:28:44,353 --> 01:28:46,873
there are things there that I must put right.
1234
01:28:47,011 --> 01:28:50,911
No. They'll take your memories. Th-They'll take you.
1235
01:28:51,049 --> 01:28:53,569
Remember when you talked to me on the ship?
1236
01:28:53,707 --> 01:28:57,711
They cut my power, but I still heard you.
1237
01:28:57,849 --> 01:29:01,681
Because I was listening with a different part of myself.
1238
01:29:01,819 --> 01:29:06,202
Wherever that is, that's where I keep me.
1239
01:29:06,341 --> 01:29:11,207
And I promise they'll never, ever find it.
1240
01:29:11,346 --> 01:29:14,590
But we fought so hard for you to stay.
1241
01:29:14,728 --> 01:29:16,212
You did.
1242
01:29:16,351 --> 01:29:19,906
And you gained far more than just saving me.
1243
01:29:20,044 --> 01:29:23,772
You came together as an island.
1244
01:29:23,910 --> 01:29:28,949
When I do this, you will all be safe from them forever.
1245
01:29:29,087 --> 01:29:31,296
Don't do this.
1246
01:29:31,435 --> 01:29:34,092
But you... you're my friend,
1247
01:29:34,230 --> 01:29:37,820
and I-I-I never had one before, and...
1248
01:29:37,958 --> 01:29:39,822
I-I... I need you.
1249
01:29:39,960 --> 01:29:43,826
And what if I get lost or-or he's hurt or-or...
1250
01:29:43,964 --> 01:29:46,242
: or what if I need to tell you something
1251
01:29:46,381 --> 01:29:48,693
and you're not here?
1252
01:29:51,765 --> 01:29:55,010
You can tell me.
1253
01:29:55,148 --> 01:29:56,598
And me.
1254
01:29:56,736 --> 01:29:59,704
And you can talk to me as well, if you must.
1255
01:29:59,842 --> 01:30:02,914
This is my migration,
1256
01:30:03,052 --> 01:30:08,748
and when it is time, I promise I will find my way home.
1257
01:30:38,640 --> 01:30:42,644
You know, I'll be chasing you again tomorrow.
1258
01:30:44,231 --> 01:30:46,475
Nah, just kidding.
1259
01:31:16,609 --> 01:31:19,025
- Oh.
1260
01:31:19,957 --> 01:31:21,165
Mmm.
1261
01:31:21,303 --> 01:31:22,615
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
1262
01:31:22,753 --> 01:31:23,995
Why are you bigger than everyone else?
1263
01:31:24,133 --> 01:31:25,687
Artistic license.
1264
01:31:25,825 --> 01:31:28,448
The scale is based on the hierarchy of importance.
1265
01:31:28,586 --> 01:31:31,416
Could this world get any better?
1266
01:31:31,555 --> 01:31:34,834
Introducing the Rozzum line of helper robot...
1267
01:31:36,352 --> 01:31:38,493
Yeah, yeah, you watch that too much.
1268
01:31:38,631 --> 01:31:39,908
Story time. Get going.
1269
01:31:42,462 --> 01:31:44,050
Settle down.
1270
01:31:46,846 --> 01:31:51,575
Once, there was an island with all sorts of animals,
1271
01:31:51,713 --> 01:31:55,026
and they fought and they ran and they hid.
1272
01:31:55,164 --> 01:31:57,995
But mostly, they were scared.
1273
01:31:58,133 --> 01:32:02,689
But then a robot fell right out of the sky.
1274
01:32:02,827 --> 01:32:04,070
Roz.
1275
01:32:04,208 --> 01:32:05,899
She had some strange ideas.
1276
01:32:06,037 --> 01:32:09,385
Thought kindness was a survival skill.
1277
01:32:09,524 --> 01:32:12,354
And you know what? She was right.
1278
01:32:12,492 --> 01:32:13,942
Where is she now?
1279
01:32:14,080 --> 01:32:16,876
Well, they needed her back where she came from.
1280
01:32:17,014 --> 01:32:20,396
She has some very important work to finish there.
1281
01:32:20,535 --> 01:32:21,950
Will we ever see her again?
1282
01:32:22,088 --> 01:32:23,434
Yeah, yeah, will we see her?
1283
01:32:23,572 --> 01:32:24,539
Will she ever come home?
1284
01:32:24,677 --> 01:32:25,850
Yeah, will she?
1285
01:32:25,988 --> 01:32:28,266
Well, if I know Roz,
1286
01:32:28,404 --> 01:32:31,097
she's making a plan to come back.
1287
01:32:31,235 --> 01:32:35,273
And a Rozzum always completes its task.
1288
01:32:35,411 --> 01:32:39,381
Hello. I am Rozzum 7134.
1289
01:33:03,923 --> 01:33:07,374
But you can call me Roz.
1290
01:41:27,046 --> 01:41:28,772
Mmm.
1291
01:41:33,363 --> 01:41:35,641
- Squirrels.
85809
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.