All language subtitles for Scouting.For.Christmas.2024.1080p.WEB.h264-EDITH_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,803 --> 00:00:07,140 [***] 2 00:00:08,842 --> 00:00:11,144 * Snowflakes fallin' * 3 00:00:11,177 --> 00:00:15,148 * But it's warm inside * 4 00:00:15,181 --> 00:00:17,150 * Santa's comin' * 5 00:00:17,183 --> 00:00:20,553 * He's about to hit the sky * 6 00:00:20,587 --> 00:00:22,622 * Candles glowin' * 7 00:00:22,655 --> 00:00:26,693 -* Till it's soft and bright * -[school bell rings] 8 00:00:26,726 --> 00:00:29,696 * Love overflowin' * 9 00:00:29,729 --> 00:00:31,131 * What a wonderful night * 10 00:00:31,164 --> 00:00:32,832 * Wish it could always be Christmas * 11 00:00:32,866 --> 00:00:34,134 * Yeah, yeah * 12 00:00:34,167 --> 00:00:35,835 * The only thing on my wish list * 13 00:00:35,869 --> 00:00:37,270 * Yeah, yeah, yeah * 14 00:00:37,303 --> 00:00:38,605 * Is to feel it forever... * 15 00:00:38,638 --> 00:00:40,774 It's going really smoothly. 16 00:00:40,807 --> 00:00:42,642 Yes! Yeah. 17 00:00:42,676 --> 00:00:44,711 I got the home inspection paperwork this morning. 18 00:00:44,744 --> 00:00:46,279 No issues, 19 00:00:46,312 --> 00:00:48,815 except the water pressure is a little low. 20 00:00:48,848 --> 00:00:50,617 Yeah. It came in around-- [words catch] 21 00:00:52,152 --> 00:00:54,154 Oh, sh...oot! 22 00:00:55,455 --> 00:00:58,258 No, no, no, no, no! Everything's fine. Yes. 23 00:00:58,291 --> 00:01:00,593 I'm-I'm just running late... 24 00:01:00,627 --> 00:01:02,262 to pick up my daughter. 25 00:01:02,295 --> 00:01:04,330 [balloons squeaking] 26 00:01:04,364 --> 00:01:07,734 Yeah-- emailing the inspection in... five minutes, okay? 27 00:01:07,767 --> 00:01:10,470 Yes. Thank you! Perfect! Happy Holidays. 28 00:01:10,503 --> 00:01:12,706 Thank you so much for using Angela Bates Realty. 29 00:01:12,739 --> 00:01:13,873 -Thank you! -[thud] 30 00:01:13,907 --> 00:01:15,909 * ...'Cause there's nothin' better * 31 00:01:15,942 --> 00:01:18,211 * Oh, I wish, I wish, I wish * 32 00:01:18,244 --> 00:01:19,746 * Wish it could always be Christmas * 33 00:01:19,779 --> 00:01:21,181 * Yeah, yeah * 34 00:01:21,214 --> 00:01:22,682 * The only thing on my wish list * 35 00:01:22,716 --> 00:01:24,150 * Yeah, yeah, yeah * 36 00:01:24,184 --> 00:01:25,752 * Is to feel it forever * 37 00:01:25,785 --> 00:01:27,721 * 'Cause there's nothin' better * 38 00:01:27,754 --> 00:01:29,723 * Oh, I wish, I wish, I wish * 39 00:01:29,756 --> 00:01:30,790 * Wish it could always be... * 40 00:01:30,824 --> 00:01:36,196 [***] 41 00:01:36,229 --> 00:01:37,764 -[brakes screeching] -I would argue 42 00:01:37,797 --> 00:01:40,467 that exposed bathroom pipes aren't technically a bad thing. 43 00:01:40,500 --> 00:01:43,503 I mean, they're super practical for hanging plants... 44 00:01:44,671 --> 00:01:46,139 ...and they're trendy... 45 00:01:46,940 --> 00:01:48,141 [text alert chimes] 46 00:01:48,808 --> 00:01:49,776 Sorry, Stacey. 47 00:01:49,809 --> 00:01:50,910 I gotta call you back. 48 00:01:50,944 --> 00:01:53,446 * Oh, I wish, I wish, I wish * 49 00:01:53,480 --> 00:01:54,914 * Wish it could always be Christmas * 50 00:01:54,948 --> 00:01:56,316 * Yeah, yeah * 51 00:01:56,349 --> 00:01:57,884 * The only thing on my wish list * 52 00:01:57,917 --> 00:01:59,285 * Yeah, yeah, yeah * 53 00:01:59,319 --> 00:02:00,787 * Is to feel it forever * 54 00:02:00,820 --> 00:02:02,756 * 'Cause there's nothin' better * 55 00:02:02,789 --> 00:02:04,924 * Oh, I wish, I wish, I wish * 56 00:02:04,958 --> 00:02:08,928 * Wish it could always be Christmas * 57 00:02:08,962 --> 00:02:09,963 [Netta] There you go. 58 00:02:09,996 --> 00:02:11,264 Thank you. 59 00:02:11,297 --> 00:02:12,799 Wow! 60 00:02:12,832 --> 00:02:15,368 Those gourmet cupcakes are selling fast. 61 00:02:15,402 --> 00:02:16,936 You know, it wouldn't take much 62 00:02:16,970 --> 00:02:18,805 to start shipping them nationwide. 63 00:02:18,838 --> 00:02:20,273 Yeah, like it wouldn't take much 64 00:02:20,306 --> 00:02:22,375 for me to clone myself. 65 00:02:22,409 --> 00:02:24,277 No, that would take a lot of work. 66 00:02:24,310 --> 00:02:26,780 Maybe we can bring in your cousin Natalie? 67 00:02:26,813 --> 00:02:28,581 She just got a business degree. 68 00:02:28,615 --> 00:02:31,618 [groans] Mom. Before I become the Cupcake King of mail order, 69 00:02:31,651 --> 00:02:34,354 maybe we should just focus on the business expansion. 70 00:02:34,387 --> 00:02:35,855 -Here, I got that. -Fine. 71 00:02:35,889 --> 00:02:37,223 Fine. 72 00:02:37,257 --> 00:02:39,292 But mark my words, one day, 73 00:02:39,325 --> 00:02:42,429 our triple-chocolate cake will be known far and wide. 74 00:02:42,462 --> 00:02:44,230 Mm. 75 00:02:45,298 --> 00:02:47,534 Hi, Mr. Glass. 76 00:02:47,567 --> 00:02:48,868 Hey... Brooklyn! 77 00:02:48,902 --> 00:02:50,370 How's my best customer? 78 00:02:50,403 --> 00:02:51,237 Starving. 79 00:02:51,271 --> 00:02:52,572 Cookie sample? 80 00:02:52,605 --> 00:02:53,640 Please! 81 00:02:53,673 --> 00:02:55,909 Freshly baked. 82 00:02:55,942 --> 00:02:57,010 Scrumptious. 83 00:02:57,043 --> 00:02:58,311 I was waiting for my mom to pick me up, 84 00:02:58,345 --> 00:03:00,847 and then she got "sidetracked". 85 00:03:00,880 --> 00:03:02,882 Ah. Well, she's a very busy lady. 86 00:03:02,916 --> 00:03:04,984 -Always. -So what can I get for you? 87 00:03:05,018 --> 00:03:05,852 Can I get a bear claw? 88 00:03:05,885 --> 00:03:07,554 Uh... 89 00:03:07,587 --> 00:03:08,988 Hey! There you are. 90 00:03:09,022 --> 00:03:10,423 Mom, you made it! 91 00:03:10,457 --> 00:03:11,858 I wasn't sure you got my text. 92 00:03:11,891 --> 00:03:13,860 [Angela] Oh, I'm so sorry. 93 00:03:13,893 --> 00:03:15,495 I got caught up showing a house. 94 00:03:15,528 --> 00:03:18,331 Well, you're just in time. She actually just arrived. 95 00:03:19,466 --> 00:03:21,534 I was hoping to get my loyalty card stamped. 96 00:03:21,568 --> 00:03:23,536 I'm one away from getting my free bear claw. 97 00:03:23,570 --> 00:03:27,874 Ah, well, unfortunately, I just ran out. 98 00:03:27,907 --> 00:03:29,309 Can you give it a stamp for trying? 99 00:03:29,342 --> 00:03:30,977 Come on, Brooklyn. We have to go. 100 00:03:31,011 --> 00:03:32,879 You can get it after school tomorrow, okay? 101 00:03:32,912 --> 00:03:34,914 Look, I'll tell you what. This... 102 00:03:34,948 --> 00:03:37,650 is a coupon for one free gingerbread man. 103 00:03:37,684 --> 00:03:39,819 So you've got that... and your punch card. 104 00:03:39,853 --> 00:03:41,021 That's two free goodies-- 105 00:03:41,054 --> 00:03:42,655 one for my number-one customer, 106 00:03:42,689 --> 00:03:44,024 and one for... 107 00:03:44,057 --> 00:03:47,660 my number-one customer's mom. 108 00:03:48,795 --> 00:03:49,629 [chuckling] 109 00:03:51,031 --> 00:03:52,732 Brooklyn, what do you say? 110 00:03:52,766 --> 00:03:53,767 Thank you. 111 00:03:53,800 --> 00:03:54,768 You're very welcome. 112 00:03:54,801 --> 00:03:56,870 Okay. We gotta go! 113 00:03:56,903 --> 00:03:59,639 Bye! 114 00:03:59,673 --> 00:04:01,508 [tires squealing] 115 00:04:01,541 --> 00:04:03,476 Okay. 116 00:04:03,510 --> 00:04:04,778 All right! 117 00:04:04,811 --> 00:04:06,312 Ohh. 118 00:04:06,346 --> 00:04:07,647 [doors thudding] 119 00:04:07,681 --> 00:04:08,882 Go, go, go, go, go! 120 00:04:08,915 --> 00:04:09,949 Wait, wait! 121 00:04:09,983 --> 00:04:10,950 [Brooklyn] We're so late! 122 00:04:10,984 --> 00:04:12,652 I know! I'm so sorry. 123 00:04:12,686 --> 00:04:13,687 All right. 124 00:04:14,854 --> 00:04:17,424 I'm the only Scout who's ever late, 125 00:04:17,457 --> 00:04:18,858 and Den Mother Elizabeth said 126 00:04:18,892 --> 00:04:20,794 there's a huge announcement today. 127 00:04:20,827 --> 00:04:22,529 You're not always late! 128 00:04:22,562 --> 00:04:24,397 Finding a parking spot on time doesn't count. 129 00:04:24,431 --> 00:04:27,367 Okay, fine, you're always late, but I'm trying! 130 00:04:28,368 --> 00:04:30,036 I promise to be a good citizen, 131 00:04:30,070 --> 00:04:32,439 to make the world a better place 132 00:04:32,472 --> 00:04:33,940 through love and respect. 133 00:04:33,973 --> 00:04:35,008 Above all else, 134 00:04:35,041 --> 00:04:37,677 I promise to honor truth. 135 00:04:37,711 --> 00:04:40,513 This is my Sunny pledge. 136 00:04:40,547 --> 00:04:42,082 [Sunny Scouts] This is my Sunny pledge! 137 00:04:42,115 --> 00:04:44,384 [Angela giggles] 138 00:04:44,417 --> 00:04:46,820 Now that the tardy have joined the party, 139 00:04:46,853 --> 00:04:49,089 we can move on to new business. 140 00:04:49,122 --> 00:04:51,558 It is time to start planning 141 00:04:51,591 --> 00:04:53,693 our Community Holiday Ball, 142 00:04:53,727 --> 00:04:57,397 which will take place on Saturday, December 23rd. 143 00:04:57,430 --> 00:04:59,733 [Scouts applauding] 144 00:05:03,870 --> 00:05:05,138 [sighs happily] 145 00:05:05,171 --> 00:05:08,141 It is our most glamorous Sunny Scout event-- 146 00:05:08,174 --> 00:05:10,744 a rite of passage, 147 00:05:10,777 --> 00:05:13,613 where we combine community service and fun-- 148 00:05:13,646 --> 00:05:14,948 [giggles] ...and we come together 149 00:05:14,981 --> 00:05:17,984 in an elegant Yuletide celebration. 150 00:05:18,018 --> 00:05:21,988 Each of you will work very hard to plan and decorate the event 151 00:05:22,022 --> 00:05:23,623 whilst learning ballroom dance, 152 00:05:23,656 --> 00:05:24,858 comportment, 153 00:05:24,891 --> 00:05:26,393 and etiquette, 154 00:05:26,426 --> 00:05:28,461 and we will be collecting toys at the door 155 00:05:28,495 --> 00:05:29,996 for our sister program-- 156 00:05:30,030 --> 00:05:31,798 the Family Holiday Network. 157 00:05:31,831 --> 00:05:33,133 Yes, Brooklyn? 158 00:05:33,166 --> 00:05:35,402 Can people bring dates to the ball? 159 00:05:35,435 --> 00:05:37,137 [chuckles] Well, 160 00:05:37,170 --> 00:05:38,972 did you have a young man in mind, Brooklyn? 161 00:05:39,005 --> 00:05:40,407 Not for me, for my mom. 162 00:05:40,440 --> 00:05:43,877 [***] 163 00:05:43,910 --> 00:05:45,612 Oh. Well... 164 00:05:45,645 --> 00:05:48,848 one only need purchase a ticket to attend the Ball, 165 00:05:48,882 --> 00:05:50,483 so if your mother would like to bring a friend, 166 00:05:50,517 --> 00:05:52,018 there are no rules against it. 167 00:05:52,052 --> 00:05:53,987 Thank you, Den Mother Elizabeth. 168 00:05:55,755 --> 00:05:58,525 Now, girls, please-- join me at the crafts tables 169 00:05:58,558 --> 00:06:00,694 to start designing our Holiday Ball flyer. 170 00:06:00,727 --> 00:06:02,729 We only have three weeks until the big event, 171 00:06:02,762 --> 00:06:04,664 so chop-chop! -[clap-clap] 172 00:06:05,932 --> 00:06:09,536 [***] 173 00:06:20,613 --> 00:06:22,916 Well, that is a winner if I ever saw one. 174 00:06:22,949 --> 00:06:23,817 [Sunny Scout] Thanks, Mom. 175 00:06:25,652 --> 00:06:27,020 So, what do you want for Christmas? 176 00:06:28,221 --> 00:06:31,191 I was hoping my dad could find a way to come see me. 177 00:06:31,224 --> 00:06:32,225 He's an archeologist, 178 00:06:32,258 --> 00:06:33,693 so he's always off 179 00:06:33,727 --> 00:06:35,562 on some global adventure somewhere. 180 00:06:35,595 --> 00:06:36,529 And... 181 00:06:37,797 --> 00:06:40,200 I was hoping that my mom could find the time to be fun again. 182 00:06:40,233 --> 00:06:42,102 She's always working. 183 00:06:42,135 --> 00:06:43,069 Whoa. 184 00:06:43,103 --> 00:06:45,972 That's deep. 185 00:06:46,006 --> 00:06:47,841 I'm hoping for an electric scooter. 186 00:06:48,942 --> 00:06:51,511 [***] 187 00:06:57,517 --> 00:07:00,053 [***] 188 00:07:01,254 --> 00:07:03,490 [indistinct exchanges] 189 00:07:03,523 --> 00:07:05,058 Hey, I'll meet you by the car. 190 00:07:10,663 --> 00:07:12,899 Excuse me. Elizabeth? 191 00:07:12,932 --> 00:07:14,534 Hi, Angela. 192 00:07:14,567 --> 00:07:16,836 I noticed you were handing out mom projects for the Ball. 193 00:07:16,870 --> 00:07:18,138 Mm-hmm. 194 00:07:18,171 --> 00:07:19,572 What can I do to help? 195 00:07:20,874 --> 00:07:22,676 Oh... I cannot imagine 196 00:07:22,709 --> 00:07:24,577 how overwhelming it must be for you, 197 00:07:24,611 --> 00:07:27,580 as a single, working mom. 198 00:07:27,614 --> 00:07:29,849 I would never want to overload your plate. 199 00:07:29,883 --> 00:07:33,753 Well, I appreciate the thought, but... 200 00:07:33,787 --> 00:07:37,524 I am a Sunny Scout mom, too, and I don't take it lightly. 201 00:07:37,557 --> 00:07:39,059 Okay, well, 202 00:07:39,092 --> 00:07:41,127 I do need someone to purchase 203 00:07:41,161 --> 00:07:42,729 500 plastic forks, knives, and spoons. 204 00:07:42,762 --> 00:07:45,598 What if I just get sporks and save the troop some money? 205 00:07:45,632 --> 00:07:48,501 Sunny Scouts don't serve their guests with sporks. 206 00:07:49,135 --> 00:07:51,004 Absolutely not. 207 00:07:51,037 --> 00:07:53,039 That would not be elegant, 208 00:07:53,073 --> 00:07:56,576 and what is a Sunny Scout if not an elegant young lady? 209 00:07:56,609 --> 00:07:58,578 Yes! I am so glad you understand. 210 00:07:59,813 --> 00:08:01,514 Be sure to let me know if there's anything I can do. 211 00:08:02,349 --> 00:08:03,917 And you let me know 212 00:08:03,950 --> 00:08:06,886 if you ever need help with Brooklyn-- 213 00:08:06,920 --> 00:08:09,255 like giving her a ride to meetings. 214 00:08:09,289 --> 00:08:10,990 There is no need for you to rush 215 00:08:11,024 --> 00:08:12,292 and still not make it on time 216 00:08:12,325 --> 00:08:15,128 when I have three rows of seats in my SUV. 217 00:08:15,161 --> 00:08:16,763 I'll keep that in mind. 218 00:08:16,796 --> 00:08:20,200 What would we do without our mom tribe, right? 219 00:08:20,233 --> 00:08:22,836 What, indeed. 220 00:08:24,037 --> 00:08:26,973 [***] 221 00:08:27,007 --> 00:08:28,174 Hey, Mom... 222 00:08:28,208 --> 00:08:30,043 check it out! 223 00:08:30,076 --> 00:08:31,845 Should I even ask? 224 00:08:31,878 --> 00:08:33,913 I'm practicing for the Holiday Ball. 225 00:08:33,947 --> 00:08:35,849 Den Mother Elizabeth said proper posture 226 00:08:35,882 --> 00:08:38,318 is key to being a graceful dancer. 227 00:08:38,351 --> 00:08:41,921 Since we're on the subject of the Ball-- 228 00:08:41,955 --> 00:08:43,323 Uh-huh? 229 00:08:43,356 --> 00:08:45,725 What was that whole thing about me bringing a date? 230 00:08:45,759 --> 00:08:47,093 [thump] 231 00:08:47,127 --> 00:08:49,095 Don't you want one? 232 00:08:49,129 --> 00:08:52,232 I honestly haven't thought about it 233 00:08:52,265 --> 00:08:54,000 until now, but the truth is, 234 00:08:54,034 --> 00:08:56,236 I don't think so. 235 00:08:56,269 --> 00:08:57,704 But wouldn't it be fun 236 00:08:57,737 --> 00:08:59,706 if we both had pretty dresses 237 00:08:59,739 --> 00:09:01,641 and got to go to the ball? 238 00:09:01,675 --> 00:09:03,643 I don't need a date to do that! 239 00:09:03,677 --> 00:09:05,645 It would be romantic. 240 00:09:06,413 --> 00:09:08,281 What do you know about romance? 241 00:09:08,314 --> 00:09:10,350 Mom, duh! 242 00:09:10,383 --> 00:09:12,052 Everybody knows about romance. 243 00:09:12,085 --> 00:09:13,386 Okay. 244 00:09:13,420 --> 00:09:15,689 Well, what do you know about me and romance? 245 00:09:15,722 --> 00:09:18,291 I know you and dad got a divorce two years ago, 246 00:09:18,324 --> 00:09:21,161 and that you are still very good friends 247 00:09:21,194 --> 00:09:23,329 and that we will always be a family. 248 00:09:23,363 --> 00:09:25,298 -That's right. -But... 249 00:09:25,331 --> 00:09:28,368 you haven't gone out on a date even one time. 250 00:09:28,401 --> 00:09:29,969 Oh, so you're keeping track now? 251 00:09:30,003 --> 00:09:32,038 Don't you ever want to fall in love again? 252 00:09:32,072 --> 00:09:33,807 [sighs] Brooklyn. 253 00:09:33,840 --> 00:09:35,308 Honey. 254 00:09:35,342 --> 00:09:36,876 I have... 255 00:09:36,910 --> 00:09:38,978 a very full life. 256 00:09:39,012 --> 00:09:40,280 I have... 257 00:09:40,313 --> 00:09:41,981 my work, 258 00:09:42,015 --> 00:09:42,982 my friends, 259 00:09:43,016 --> 00:09:44,150 and I have you. 260 00:09:44,184 --> 00:09:46,086 But it's Christmastime, Mama. 261 00:09:46,119 --> 00:09:47,987 Then it's all the fuller! 262 00:09:48,021 --> 00:09:49,723 I have to get a tree, 263 00:09:49,756 --> 00:09:51,124 mail the Christmas cards, 264 00:09:51,157 --> 00:09:52,726 and do my holiday shopping. 265 00:09:52,759 --> 00:09:54,661 But none of those things are for you. 266 00:09:56,062 --> 00:09:58,998 I have everything I need 267 00:09:59,032 --> 00:10:01,101 right in front of me... 268 00:10:01,134 --> 00:10:02,936 I promise. 269 00:10:05,038 --> 00:10:08,008 You might want to squeeze in some homework before dinner. 270 00:10:08,041 --> 00:10:09,909 [groaning] Ugh! 271 00:10:09,943 --> 00:10:11,644 Homework! 272 00:10:14,347 --> 00:10:15,949 [jaunty knocking at the door] 273 00:10:17,050 --> 00:10:19,352 Come in, Sarah! 274 00:10:19,386 --> 00:10:20,820 * Hey! * 275 00:10:20,854 --> 00:10:23,123 Do you need your guest key back? 276 00:10:23,156 --> 00:10:25,225 You mean the key to spontaneous sister-friend visits? 277 00:10:25,258 --> 00:10:26,426 Oh, you can keep that. 278 00:10:26,459 --> 00:10:29,029 Oh. Great. I'll keep that. And you... 279 00:10:29,062 --> 00:10:31,731 keep this. 280 00:10:31,765 --> 00:10:34,034 [Sarah cackles smugly] 281 00:10:34,067 --> 00:10:36,336 -[Angela gasping] -My Christmas sweet potato pie. 282 00:10:36,369 --> 00:10:38,438 Oh... it looks yummy! 283 00:10:38,471 --> 00:10:41,708 Ah! I've been bakin' up a storm all afternoon, 284 00:10:41,741 --> 00:10:43,076 and I figured you and your little Christmas elf 285 00:10:43,109 --> 00:10:44,344 would appreciate it. 286 00:10:44,377 --> 00:10:45,945 Appreciate it, Sarah. 287 00:10:45,979 --> 00:10:47,380 You're a saint. 288 00:10:47,414 --> 00:10:48,782 Want a cup of tea? 289 00:10:48,815 --> 00:10:50,116 -Read my mind. -Okay. 290 00:10:50,150 --> 00:10:51,451 And a piece of that pie? 291 00:10:51,484 --> 00:10:52,752 After dinner. 292 00:10:52,786 --> 00:10:54,921 -[laughing] -So... 293 00:10:54,954 --> 00:10:57,791 you want to hear what Miss Brooklyn pulled today? 294 00:10:57,824 --> 00:10:58,958 Oh, I don't care what she did. 295 00:10:58,992 --> 00:11:02,262 Auntie Sarah knows that baby is a misunderstood genius. 296 00:11:02,295 --> 00:11:05,432 Well, your "misunderstood genius" 297 00:11:05,465 --> 00:11:07,367 got up in front of all those gossipy moms 298 00:11:07,400 --> 00:11:08,935 at the Sunny Scout meeting 299 00:11:08,968 --> 00:11:10,070 and told them 300 00:11:10,103 --> 00:11:11,204 I needed a date. 301 00:11:11,237 --> 00:11:12,906 You do need a date. 302 00:11:12,939 --> 00:11:15,775 A little romance can be a good thing. 303 00:11:15,809 --> 00:11:18,378 No! No, no. I do not need that. 304 00:11:18,411 --> 00:11:20,947 I am a busy working mom, 305 00:11:20,980 --> 00:11:22,882 and you throw romance at me, 306 00:11:22,916 --> 00:11:25,352 my juggling act goes splat-- 307 00:11:25,385 --> 00:11:27,787 balls just going everywhere-- 308 00:11:27,821 --> 00:11:29,823 and I will fall flat on my behind. 309 00:11:29,856 --> 00:11:31,291 Okay, let's unpack this. 310 00:11:31,324 --> 00:11:33,927 First, you're a great juggler. 311 00:11:33,960 --> 00:11:36,396 Second, you're also an amazing catch, 312 00:11:36,429 --> 00:11:38,798 so you're gonna have to deal with the fact 313 00:11:38,832 --> 00:11:40,367 that a few members of your fan club 314 00:11:40,400 --> 00:11:42,335 will occasionally want to play matchmaker. 315 00:11:42,369 --> 00:11:43,503 You know, if I get a boyfriend, 316 00:11:43,536 --> 00:11:46,373 you'd have to cook for the three of us. 317 00:11:46,406 --> 00:11:48,508 Okay, maybe you don't need a date. 318 00:11:48,541 --> 00:11:49,943 [chuckling] 319 00:11:51,044 --> 00:11:51,845 [rapping on door] 320 00:11:51,878 --> 00:11:52,912 Hey. 321 00:11:52,946 --> 00:11:54,414 You should be in bed. 322 00:11:54,447 --> 00:11:55,882 I was going to, but then Dad called. 323 00:12:00,453 --> 00:12:01,554 [Angela] Hey! How's Peru? 324 00:12:01,588 --> 00:12:03,356 Ah, frustrating. 325 00:12:03,390 --> 00:12:06,059 I was explaining to Brooklyn our dig got rained out. 326 00:12:06,092 --> 00:12:07,427 We're behind a couple of weeks. 327 00:12:07,460 --> 00:12:09,262 So no Christmas visit. 328 00:12:09,295 --> 00:12:10,363 [Angela sighs] 329 00:12:10,397 --> 00:12:12,265 That's a shame. 330 00:12:12,298 --> 00:12:14,134 Yeah, I really tried, sweetie. 331 00:12:14,167 --> 00:12:16,036 I'm so sorry. 332 00:12:16,069 --> 00:12:17,937 -I miss you, Dad. -I miss you, too. 333 00:12:17,971 --> 00:12:20,340 But, yeah, you should be in bed. 334 00:12:20,373 --> 00:12:22,175 Thank you for noticing. 335 00:12:22,208 --> 00:12:23,309 [chuckles] 336 00:12:23,343 --> 00:12:24,511 Have a good night, 337 00:12:24,544 --> 00:12:26,012 and I'll call you Christmas Eve, okay? 338 00:12:26,046 --> 00:12:27,380 Love you. 339 00:12:27,414 --> 00:12:28,248 [blows kisses] 340 00:12:28,281 --> 00:12:29,516 Mwah, mwah! 341 00:12:29,549 --> 00:12:31,484 [***] 342 00:12:31,518 --> 00:12:33,319 [call ends] 343 00:12:33,353 --> 00:12:35,288 [lip claps shut] 344 00:12:35,321 --> 00:12:38,058 [***] 345 00:12:47,200 --> 00:12:48,802 Hi, Mr. Glass. 346 00:12:49,569 --> 00:12:51,571 Oh! Hey, Brooklyn! 347 00:12:51,604 --> 00:12:53,606 You want your usual? 348 00:12:53,640 --> 00:12:55,342 Yes, please, but my mom said 349 00:12:55,375 --> 00:12:58,178 I have to get the regular instead of chocolate milk today. 350 00:12:58,211 --> 00:12:59,279 Yuck! 351 00:12:59,312 --> 00:13:00,914 Well, you could just dip your bear claw in the milk. 352 00:13:00,947 --> 00:13:02,015 That would sweeten it up. 353 00:13:02,048 --> 00:13:03,049 Good idea! 354 00:13:03,083 --> 00:13:05,151 [***] 355 00:13:05,185 --> 00:13:06,886 Can I use this, too? 356 00:13:06,920 --> 00:13:08,088 All on the same day? 357 00:13:08,121 --> 00:13:10,023 It's not for me. It's for Mom. 358 00:13:10,056 --> 00:13:13,026 She always forgets to eat lunch at work, so, 359 00:13:13,059 --> 00:13:14,928 I know she'll be starving by the time she gets here. 360 00:13:14,961 --> 00:13:16,262 Anything for our number-one customer. 361 00:13:16,296 --> 00:13:18,231 How is your mom? 362 00:13:19,232 --> 00:13:20,333 Busy. 363 00:13:20,367 --> 00:13:23,003 She says a lot of people like to buy houses right now, 364 00:13:23,036 --> 00:13:25,038 since they want to be all moved in before Christmas. 365 00:13:25,071 --> 00:13:26,940 Well, your mom's a pretty neat lady. 366 00:13:26,973 --> 00:13:28,942 Yup. You should tell her. 367 00:13:29,642 --> 00:13:31,378 [chuckling] Should I? 368 00:13:31,411 --> 00:13:33,246 Yeah. She loves compliments. 369 00:13:33,279 --> 00:13:35,448 She doesn't get enough of them, if you ask me. 370 00:13:35,482 --> 00:13:37,417 Huh. Oh, right. 371 00:13:37,450 --> 00:13:40,020 Hi, baby! Can we get it to go? 372 00:13:40,053 --> 00:13:42,322 I've got a showing in 15 minutes. 373 00:13:42,355 --> 00:13:44,224 Oh, I'll grab another box. 374 00:13:44,257 --> 00:13:45,358 Another? 375 00:13:45,392 --> 00:13:47,660 For my bear claw. I got you one. 376 00:13:47,694 --> 00:13:50,263 You're using your free-cookie coupon for me? 377 00:13:50,296 --> 00:13:52,098 Aren't I nice? 378 00:13:52,132 --> 00:13:54,067 More likely, you're hoping to help me eat it. 379 00:13:54,100 --> 00:13:55,635 "A Sunny Scout is always helpful." 380 00:13:55,669 --> 00:13:57,237 Oh, I just remembered. 381 00:13:57,270 --> 00:14:00,206 Our Scout leader is wanting us to ask local businesses 382 00:14:00,240 --> 00:14:02,676 to set up our flyers for the Sunny Scout Holiday Ball. 383 00:14:02,709 --> 00:14:03,610 Can I put one up here? 384 00:14:03,643 --> 00:14:04,644 Sure. 385 00:14:04,678 --> 00:14:06,579 It's gonna be a cool dance. 386 00:14:06,613 --> 00:14:10,517 You should come, but you have to wear a tuxedo. 387 00:14:10,550 --> 00:14:13,253 We actually have to hurry, sweetie. 388 00:14:13,286 --> 00:14:16,122 Well, believe it or not, I actually have a tuxedo. 389 00:14:16,156 --> 00:14:18,625 It was for a wedding that got canceled a few years ago. 390 00:14:18,658 --> 00:14:20,226 [Brooklyn] I can't find it. 391 00:14:20,260 --> 00:14:22,062 Tell you what-- 392 00:14:22,095 --> 00:14:25,131 why don't we come back again after school tomorrow, 393 00:14:25,165 --> 00:14:26,599 and you can give the flyer to William? 394 00:14:26,633 --> 00:14:28,635 How much do we owe you? 395 00:14:28,668 --> 00:14:30,970 Oh, coupon and a stamp card, remember? 396 00:14:31,004 --> 00:14:32,505 [laughs] Oh, thanks. 397 00:14:32,539 --> 00:14:34,174 Anything for our number-one customer 398 00:14:34,207 --> 00:14:35,508 and our number-one customer's mom. 399 00:14:37,177 --> 00:14:39,913 That's a-a really nice coat, by the way. 400 00:14:40,547 --> 00:14:41,414 Oh. 401 00:14:44,084 --> 00:14:46,453 Thank you. Thrift find. 402 00:14:48,254 --> 00:14:51,524 [***] 403 00:14:51,558 --> 00:14:53,426 * On this silent night * 404 00:14:53,460 --> 00:14:55,362 * Hope and joy embrace * 405 00:14:55,395 --> 00:14:59,366 * Hang your stockings up on the fireplace * 406 00:14:59,399 --> 00:15:02,502 * Under mistletoe Kiss me sweet and slow... * 407 00:15:02,535 --> 00:15:04,404 -I'm gonna hang up the star. -Okay. 408 00:15:04,437 --> 00:15:05,572 Looks all done to me. 409 00:15:05,605 --> 00:15:06,706 There we go! 410 00:15:06,740 --> 00:15:08,308 -[gasping] -Oh, yay! 411 00:15:08,341 --> 00:15:10,243 -Yes! -[laughing] 412 00:15:10,276 --> 00:15:12,112 Wow. We're like... 413 00:15:12,145 --> 00:15:13,680 tree-decorating professionals! 414 00:15:13,713 --> 00:15:15,548 Totally agree. 415 00:15:15,582 --> 00:15:18,318 It is like the perfect centerpiece for the holiday. 416 00:15:18,351 --> 00:15:19,452 Yes. 417 00:15:19,486 --> 00:15:20,620 It's sorta perfect. 418 00:15:20,653 --> 00:15:22,155 Of course it is! 419 00:15:22,188 --> 00:15:25,058 It looks a bit crooked... 420 00:15:25,091 --> 00:15:27,160 and wonky on one side. 421 00:15:27,193 --> 00:15:29,562 -Oh-- -No, it isn't! 422 00:15:29,596 --> 00:15:31,197 Yeah, it is. 423 00:15:31,231 --> 00:15:32,599 That's why the guy at the store 424 00:15:32,632 --> 00:15:33,733 called it a "Charlie Brown tree". 425 00:15:33,767 --> 00:15:36,069 It was a panic purchase. 426 00:15:36,102 --> 00:15:37,671 Hey! A Charlie Brown tree 427 00:15:37,704 --> 00:15:40,206 can still be a beacon of Yuletide splendor. 428 00:15:40,240 --> 00:15:42,676 Agreed. It's not about the perfection of the tree, 429 00:15:42,709 --> 00:15:44,544 but the love 430 00:15:44,577 --> 00:15:46,479 and the memories we create around it. 431 00:15:46,513 --> 00:15:48,748 -Yeah, I agree with that. -Mm-hmm. 432 00:15:48,782 --> 00:15:50,383 That's why I love Christmas so much. 433 00:15:50,417 --> 00:15:51,518 Aw! 434 00:15:51,551 --> 00:15:53,687 Now you need to get to bed. 435 00:15:53,720 --> 00:15:55,488 [chuckling] 436 00:15:55,522 --> 00:15:56,756 Mwah! 437 00:15:56,790 --> 00:15:58,525 Goodnight, Auntie Sarah. 438 00:15:58,558 --> 00:16:00,326 Oh, good night, sweetheart. Mm! 439 00:16:00,360 --> 00:16:02,062 [chuckling] 440 00:16:09,269 --> 00:16:12,072 This is from Dakota's visit a few Christmases ago. 441 00:16:13,139 --> 00:16:16,109 It actually was a pretty nice time. 442 00:16:17,110 --> 00:16:19,546 Do you still miss him? 443 00:16:21,381 --> 00:16:23,416 I miss some things. 444 00:16:25,352 --> 00:16:28,121 His passion. His confidence. 445 00:16:28,154 --> 00:16:31,091 His stubbornness? Not so much. 446 00:16:33,426 --> 00:16:35,128 [sighs] 447 00:16:35,161 --> 00:16:37,597 I feel this nagging guilt 448 00:16:37,630 --> 00:16:40,767 that I can't provide Brooklyn a more traditional family. 449 00:16:40,800 --> 00:16:42,502 Okay, let's talk family. 450 00:16:42,535 --> 00:16:44,270 You married a widower 451 00:16:44,304 --> 00:16:46,406 with a two-year-old child, whom you adopted-- 452 00:16:46,439 --> 00:16:48,675 so she could have the family she deserves. 453 00:16:48,708 --> 00:16:50,810 You did that for her, 454 00:16:50,844 --> 00:16:52,545 and how did Brooklyn turn out? 455 00:16:53,713 --> 00:16:56,149 She's a kind, thoughtful, 456 00:16:56,182 --> 00:16:57,717 well-adjusted little girl. 457 00:16:57,751 --> 00:16:58,718 Exactly! 458 00:16:58,752 --> 00:17:01,254 I love her so much, Sarah. 459 00:17:01,287 --> 00:17:04,491 I see all the tough things she's had to go through 460 00:17:04,524 --> 00:17:06,359 already in her life, 461 00:17:06,393 --> 00:17:08,128 and it's my job to make sure she's okay. 462 00:17:09,796 --> 00:17:11,765 What if I fail her? 463 00:17:11,798 --> 00:17:13,233 "Fail"? 464 00:17:13,266 --> 00:17:15,702 What are you talking about, Ange? 465 00:17:15,735 --> 00:17:17,771 Through all these transitions, 466 00:17:17,804 --> 00:17:19,706 you've been there, each and every one, 467 00:17:19,739 --> 00:17:21,441 right by her side. 468 00:17:21,474 --> 00:17:25,245 And you know how crazy Dakota is about that little girl. 469 00:17:25,278 --> 00:17:27,681 Do you think he would've ever agreed to leave her with you 470 00:17:27,714 --> 00:17:28,782 after the divorce, 471 00:17:28,815 --> 00:17:30,316 if he didn't know who you are? 472 00:17:30,350 --> 00:17:34,220 You have nothing to feel guilty about, got it? 473 00:17:35,488 --> 00:17:36,823 Got it. 474 00:17:36,856 --> 00:17:38,458 Thank you. 475 00:17:38,491 --> 00:17:40,126 You're welcome. 476 00:17:40,160 --> 00:17:41,494 [both chuckling] 477 00:17:44,731 --> 00:17:47,200 Excuse me, ma'am? 478 00:17:47,233 --> 00:17:49,836 Do you have any goodnight kisses? 479 00:17:49,869 --> 00:17:52,138 Mom, I'm 10. 480 00:17:52,172 --> 00:17:53,506 They're the best kisses in town! 481 00:17:53,540 --> 00:17:54,774 Right here. 482 00:17:54,808 --> 00:17:55,742 [smooch] 483 00:17:55,775 --> 00:17:56,810 Oh! 484 00:17:56,843 --> 00:17:58,311 [chuckles] 485 00:17:58,345 --> 00:17:59,846 Mwah! 486 00:17:59,879 --> 00:18:01,614 Were you working on your Christmas list? 487 00:18:01,648 --> 00:18:02,649 Can I see it? 488 00:18:02,682 --> 00:18:03,583 It's not ready yet. 489 00:18:03,616 --> 00:18:05,318 Okay. 490 00:18:06,453 --> 00:18:08,621 What bedtime story should we read? 491 00:18:08,655 --> 00:18:11,358 Could we do the thing where I ask you questions? 492 00:18:11,391 --> 00:18:13,326 Sure. What do you want to know? 493 00:18:13,360 --> 00:18:16,229 Did you like your gingerbread from Sir Bakes-A-Bunch today? 494 00:18:16,262 --> 00:18:18,431 I didn't like it, I loved it! 495 00:18:18,465 --> 00:18:19,466 [chuckles] 496 00:18:19,499 --> 00:18:22,469 Don't you think Mr. Glass was nice for giving us 497 00:18:22,502 --> 00:18:24,371 that free cookie coupon for the gingerbread? 498 00:18:24,404 --> 00:18:26,206 It was nice... 499 00:18:26,239 --> 00:18:27,807 but it was also good business. 500 00:18:27,841 --> 00:18:30,377 You know how we give out all those calendars 501 00:18:30,410 --> 00:18:32,846 and the little notepads that say 502 00:18:32,879 --> 00:18:35,181 "Angela Bates Realty" on them? 503 00:18:35,215 --> 00:18:37,350 Don't you think it's cool that Mr. Glass 504 00:18:37,384 --> 00:18:40,186 is really good at business, just like you? 505 00:18:40,220 --> 00:18:42,522 I guess so, but... 506 00:18:42,555 --> 00:18:44,891 why are you asking me all this stuff about Mr. Glass? 507 00:18:44,924 --> 00:18:46,259 It's for a project. 508 00:18:46,292 --> 00:18:48,762 For school? Like a paper or something? 509 00:18:48,795 --> 00:18:50,930 Not exactly. 510 00:18:50,964 --> 00:18:55,201 Mom, can I ask you just one more question? 511 00:18:55,235 --> 00:18:56,836 [sighs] Is it about Mr. Glass? 512 00:18:56,870 --> 00:18:58,471 No, this one's for you. 513 00:18:58,505 --> 00:19:00,540 [laughing] Okay! 514 00:19:00,573 --> 00:19:01,708 Shoot. 515 00:19:02,742 --> 00:19:04,210 Do you think 516 00:19:04,244 --> 00:19:07,213 you'll ever want to get married again someday? 517 00:19:09,949 --> 00:19:11,985 Why would you think of that? 518 00:19:12,018 --> 00:19:14,487 Just wondering. 519 00:19:14,521 --> 00:19:18,825 Is this because your dad can't make it in time for Christmas? 520 00:19:18,858 --> 00:19:20,527 You know, it's hard for him 521 00:19:20,560 --> 00:19:22,595 to get out of all those archeological digs. 522 00:19:22,629 --> 00:19:24,664 No, that's not why. 523 00:19:24,698 --> 00:19:26,766 I know my dad loves me. 524 00:19:26,800 --> 00:19:28,568 I never doubted that... 525 00:19:28,601 --> 00:19:29,836 and I'm proud of him. 526 00:19:29,869 --> 00:19:30,837 You should be. 527 00:19:30,870 --> 00:19:32,439 I am, too... 528 00:19:32,472 --> 00:19:34,507 even though he drives me nuts! 529 00:19:34,541 --> 00:19:35,408 [both chuckling] 530 00:19:35,442 --> 00:19:37,744 Besides, you know what? 531 00:19:38,945 --> 00:19:40,780 I think 532 00:19:40,814 --> 00:19:43,283 the two of us 533 00:19:43,316 --> 00:19:46,252 make a great family, too, when he's away. 534 00:19:46,286 --> 00:19:48,722 I hope you feel that way, too. 535 00:19:48,755 --> 00:19:51,491 You're the best mom ever. 536 00:19:52,625 --> 00:19:54,894 Thank you, honey. 537 00:19:54,928 --> 00:19:57,764 I don't want you worrying about me. 538 00:19:57,797 --> 00:19:58,965 Your job... 539 00:19:58,998 --> 00:20:00,867 is to be cute 540 00:20:00,900 --> 00:20:02,702 and wonderful, just as you are. 541 00:20:02,736 --> 00:20:04,471 [laughing] 542 00:20:04,504 --> 00:20:06,906 Okay, but... 543 00:20:06,940 --> 00:20:08,775 would you get married? 544 00:20:12,645 --> 00:20:14,047 Maybe someday, 545 00:20:14,080 --> 00:20:15,682 if I found the right guy. 546 00:20:15,715 --> 00:20:19,019 But he'd have to like you just as much, 547 00:20:19,052 --> 00:20:21,421 or more than he likes me... 548 00:20:21,454 --> 00:20:23,023 or he'd get the boot! 549 00:20:23,056 --> 00:20:24,557 [laughing] 550 00:20:25,859 --> 00:20:27,827 Now go to sleep. I love you. 551 00:20:27,861 --> 00:20:29,796 Love you, too. 552 00:20:33,767 --> 00:20:36,302 [***] 553 00:20:45,779 --> 00:20:48,548 [***] 554 00:21:03,830 --> 00:21:06,366 William, how long have we been in business together? 555 00:21:06,399 --> 00:21:07,701 Ah, about four years. 556 00:21:07,734 --> 00:21:09,436 And since I first invested, 557 00:21:09,469 --> 00:21:11,037 look at what you've accomplished! 558 00:21:11,071 --> 00:21:13,106 No, it's been wonderful, truly, 559 00:21:13,139 --> 00:21:15,475 but you also got your money back in record time. 560 00:21:15,508 --> 00:21:16,476 Exactly. 561 00:21:16,509 --> 00:21:18,011 That's why my partners want in. 562 00:21:18,044 --> 00:21:20,046 Your baked goods are a goldmine. 563 00:21:20,080 --> 00:21:22,382 You know my concerns. 564 00:21:22,415 --> 00:21:23,516 I do, and I get it. 565 00:21:23,550 --> 00:21:24,718 No, I got it. 566 00:21:24,751 --> 00:21:26,720 But if we sign this deal, we can open two more locations, 567 00:21:26,753 --> 00:21:28,822 and Sir Bakes-A-Bunch will be in every grocery store 568 00:21:28,855 --> 00:21:30,056 in the tri-state area. 569 00:21:30,090 --> 00:21:31,057 That's my boy! 570 00:21:31,091 --> 00:21:33,426 Hold on a second, Mom! 571 00:21:33,460 --> 00:21:35,395 Look, you have the expansion starting in January. 572 00:21:35,428 --> 00:21:36,963 That's way too fast. 573 00:21:36,996 --> 00:21:38,865 When we opened this place, it was fast. 574 00:21:38,898 --> 00:21:41,001 We threw caution to the wind, and we signed that lease. 575 00:21:41,034 --> 00:21:42,902 Listen to your mother, William! 576 00:21:42,936 --> 00:21:44,437 Business is like baking-- 577 00:21:44,471 --> 00:21:46,439 if you keep something in the oven for too long, 578 00:21:46,473 --> 00:21:47,841 it'll get tough and nobody will want it anymore. 579 00:21:47,874 --> 00:21:49,409 I just wanna be able to guarantee 580 00:21:49,442 --> 00:21:50,543 my level of quality. 581 00:21:50,577 --> 00:21:53,380 You'll be overseeing everything. 582 00:21:53,413 --> 00:21:54,514 I just don't like it. 583 00:21:54,547 --> 00:21:55,815 But you aren't saying no! 584 00:21:55,849 --> 00:21:57,450 I'll leave the contract here for you to go over. 585 00:21:57,484 --> 00:22:00,120 -Netta, you work on him. -You know I will. 586 00:22:04,457 --> 00:22:05,692 Mm! 587 00:22:05,725 --> 00:22:07,761 See? Delicious! 588 00:22:07,794 --> 00:22:09,796 Hey... [sighs] 589 00:22:10,997 --> 00:22:12,165 [***] 590 00:22:12,198 --> 00:22:13,533 Hey, Brooklyn. 591 00:22:13,566 --> 00:22:15,735 Let me guess-- bear claw? 592 00:22:15,769 --> 00:22:16,770 I'm gonna wait for my mom. 593 00:22:16,803 --> 00:22:19,539 She really liked your gingerbread man yesterday, 594 00:22:19,572 --> 00:22:21,641 and I think she wants another one. 595 00:22:21,675 --> 00:22:23,176 -She did? -Mm-hmm! 596 00:22:23,209 --> 00:22:24,611 She said she loved it. 597 00:22:25,745 --> 00:22:27,047 -Huh. -Hi, sweetie. 598 00:22:27,080 --> 00:22:29,182 Did you give your flyer to Mr. Glass? 599 00:22:29,215 --> 00:22:31,117 Not yet, but we have time, because I was hoping 600 00:22:31,151 --> 00:22:32,452 you would join me 601 00:22:32,485 --> 00:22:34,621 for a spot of tea and some gingerbread. 602 00:22:34,654 --> 00:22:35,655 Aren't we posh? 603 00:22:35,689 --> 00:22:37,457 -[laughs] I'm practicing to get 604 00:22:37,490 --> 00:22:38,958 my "manners" badge for Sunny Scouts. 605 00:22:38,992 --> 00:22:39,926 Oh? Okay. 606 00:22:39,959 --> 00:22:41,661 Well! 607 00:22:41,695 --> 00:22:43,863 [British accent] One gingerbread man 608 00:22:43,897 --> 00:22:45,198 and a spot of tea. 609 00:22:45,231 --> 00:22:47,067 You know, I'm really thirsty-- a spot and a half. 610 00:22:47,100 --> 00:22:48,435 [thick Geordie accent] Coming right up, 611 00:22:48,468 --> 00:22:52,072 Lady Angela and Princess Brooklyn. 612 00:22:52,105 --> 00:22:54,040 Ooh! "Princess Brooklyn". 613 00:22:54,074 --> 00:22:56,776 That makes me the Queen. 614 00:22:56,810 --> 00:22:59,012 Your tea, me ladies. 615 00:22:59,045 --> 00:23:00,947 [Angela, normal voice] Thank you. 616 00:23:00,980 --> 00:23:03,750 Mr. Glass, can you sit with us for a few moments? 617 00:23:03,783 --> 00:23:04,951 I wanted to ask you about something. 618 00:23:04,984 --> 00:23:07,053 Sure. 619 00:23:07,087 --> 00:23:08,521 She has a project for school. 620 00:23:08,555 --> 00:23:10,890 Um, actually, Mom, this is for Sunny Scouts, 621 00:23:10,924 --> 00:23:13,526 and for you, and for Mr. Glass. 622 00:23:13,560 --> 00:23:16,162 Sunny Scouts help-- and this will help everyone. 623 00:23:16,196 --> 00:23:18,698 [hushed] What are you talking about? 624 00:23:18,732 --> 00:23:20,667 Yes. I'm a little confused as well. 625 00:23:20,700 --> 00:23:22,702 Well, last night, I was thinking. 626 00:23:22,736 --> 00:23:24,771 We're gonna need all sorts of goodies 627 00:23:24,804 --> 00:23:25,638 for the Holiday Ball. 628 00:23:25,672 --> 00:23:26,840 Okay. 629 00:23:26,873 --> 00:23:30,210 And, Mr. Glass, you make the best treats. 630 00:23:30,243 --> 00:23:31,644 You should do it! 631 00:23:31,678 --> 00:23:33,713 [laughs] Well, I appreciate that, Brooklyn, 632 00:23:33,747 --> 00:23:35,081 but have you talked to your troop leader? 633 00:23:35,115 --> 00:23:36,683 Nope. 634 00:23:36,716 --> 00:23:38,818 I think you and Mom should talk to her-- together. 635 00:23:38,852 --> 00:23:40,954 [***] 636 00:23:40,987 --> 00:23:42,789 What do I have to do with it? 637 00:23:42,822 --> 00:23:44,691 Well, Den Mother Elizabeth doesn't think my mom 638 00:23:44,724 --> 00:23:46,926 is exactly "Sunny Scout mother" material. 639 00:23:46,960 --> 00:23:48,895 She's not wrong. 640 00:23:48,928 --> 00:23:50,263 But... 641 00:23:50,296 --> 00:23:52,065 if mom brought in the most perfect baker 642 00:23:52,098 --> 00:23:53,099 for the Holiday Ball, 643 00:23:53,133 --> 00:23:54,834 she'd be super-impressed. 644 00:23:57,570 --> 00:24:01,775 Well, I guess I could give you a catering menu, 645 00:24:01,808 --> 00:24:03,943 and of course, I'd offer you a discount. 646 00:24:03,977 --> 00:24:06,513 No, you have to do it together, 647 00:24:06,546 --> 00:24:09,215 and you should plan it out first. 648 00:24:09,249 --> 00:24:11,117 Den Mother Elizabeth likes things to be just right. 649 00:24:11,151 --> 00:24:12,519 [chuckles softly] Sweetie. 650 00:24:12,552 --> 00:24:14,087 You know how busy I am right now. 651 00:24:14,120 --> 00:24:15,889 Mom, please. 652 00:24:15,922 --> 00:24:17,223 I swear I won't say anything 653 00:24:17,257 --> 00:24:19,092 about being late to the meetings ever again. 654 00:24:19,125 --> 00:24:20,827 Why is this so important to you? 655 00:24:20,860 --> 00:24:22,929 I just really like Sir Bakes-A-Bunch... 656 00:24:22,962 --> 00:24:24,831 a lot! 657 00:24:24,864 --> 00:24:26,866 [***] 658 00:24:30,136 --> 00:24:32,038 [sighs] Well, okay. 659 00:24:32,072 --> 00:24:33,840 I guess it would be nice 660 00:24:33,873 --> 00:24:37,210 if Elizabeth stopped tilting her head sympathetically 661 00:24:37,243 --> 00:24:38,845 every time she looks at me. 662 00:24:38,878 --> 00:24:40,980 Okay, sounds like a plan. 663 00:24:41,014 --> 00:24:42,048 I'm in. 664 00:24:42,082 --> 00:24:43,783 "Let's bake" on three? 665 00:24:45,919 --> 00:24:46,986 One, two, three... 666 00:24:47,020 --> 00:24:48,755 [trio] Let's bake! 667 00:24:54,227 --> 00:24:55,695 [knock at door] 668 00:24:55,729 --> 00:24:57,297 Come in! 669 00:24:57,330 --> 00:24:58,932 -[door opening] -Hi! 670 00:24:58,965 --> 00:25:00,266 Hi. 671 00:25:00,300 --> 00:25:02,869 Private William reporting for duty. 672 00:25:02,902 --> 00:25:04,871 Brooklyn does kind of feel like a drill sergeant 673 00:25:04,904 --> 00:25:06,906 when she's determined to get her way. 674 00:25:06,940 --> 00:25:08,008 [laughs] Yeah. 675 00:25:08,041 --> 00:25:09,275 -Come on in! -Thank you. 676 00:25:09,309 --> 00:25:10,710 -Um... -This is nice. 677 00:25:10,744 --> 00:25:12,345 Thank you. 678 00:25:12,379 --> 00:25:15,015 I wasn't exactly sure what we needed... 679 00:25:15,048 --> 00:25:17,650 -Okay. -...So, I got supplies. 680 00:25:17,684 --> 00:25:20,053 Great. And I brought fuel. 681 00:25:20,086 --> 00:25:22,155 You got any of those gingerbread men in there? 682 00:25:22,188 --> 00:25:23,256 You bet. 683 00:25:23,289 --> 00:25:24,758 I haven't stopped thinking 684 00:25:24,791 --> 00:25:27,060 of that one Brooklyn brought home the other day. 685 00:25:27,093 --> 00:25:28,895 Oh, they're so cute! 686 00:25:28,928 --> 00:25:30,030 [chuckling] Yeah. 687 00:25:30,063 --> 00:25:31,197 -[munching] -Mm. 688 00:25:31,231 --> 00:25:32,799 Good? 689 00:25:34,668 --> 00:25:39,005 So, apparently, Elizabeth is into mood boards. 690 00:25:39,039 --> 00:25:40,373 Okay. 691 00:25:40,407 --> 00:25:43,276 So I guess we can cut out some pictures from these. 692 00:25:43,309 --> 00:25:45,378 Sounds good. 693 00:25:45,412 --> 00:25:46,680 [***] 694 00:25:46,713 --> 00:25:47,614 Hang on. 695 00:25:47,647 --> 00:25:51,184 I was trying to fix this when you got here. 696 00:25:51,217 --> 00:25:53,787 This darn star is crooked. 697 00:25:53,820 --> 00:25:54,954 Can I... 698 00:25:54,988 --> 00:25:55,922 can I give you a hand? 699 00:25:55,955 --> 00:25:56,790 No, I got it. 700 00:25:56,823 --> 00:25:58,792 Here we go. 701 00:25:58,825 --> 00:26:00,760 Oh... 702 00:26:00,794 --> 00:26:02,662 [laughs] Are you sure? I really don't mind. 703 00:26:02,696 --> 00:26:05,699 I am perfectly capable of doing this on my own. 704 00:26:05,732 --> 00:26:06,533 Okay. 705 00:26:06,566 --> 00:26:08,968 -Oh. Oh! -Oh, whoa, whoa, whoa, whoa. 706 00:26:09,002 --> 00:26:10,370 Here, let me. 707 00:26:14,174 --> 00:26:16,276 Good? 708 00:26:16,309 --> 00:26:17,677 Mm-hmm. 709 00:26:18,812 --> 00:26:19,446 Hey! 710 00:26:20,814 --> 00:26:22,949 I've got markers and glitter. 711 00:26:22,982 --> 00:26:27,187 It's gonna look like Christmas exploded! 712 00:26:27,220 --> 00:26:31,658 * Gathering around in family * 713 00:26:31,691 --> 00:26:33,893 * Around the Christmas tree * 714 00:26:33,927 --> 00:26:37,163 * Gingerbread and sugar cookies * 715 00:26:37,197 --> 00:26:39,699 * These memories are sweet... * 716 00:26:40,934 --> 00:26:42,035 Right here. 717 00:26:42,068 --> 00:26:46,106 * ...I can't wait to celebrate this Christmas... * 718 00:26:48,308 --> 00:26:50,010 All right, are you ready for this? 719 00:26:52,012 --> 00:26:54,114 Ta-dah! 720 00:26:54,147 --> 00:26:55,382 Yes! 721 00:26:55,415 --> 00:26:56,850 There's more. 722 00:26:56,883 --> 00:26:57,984 Oh, my gosh! 723 00:26:58,018 --> 00:26:59,119 Pretty good, huh? 724 00:26:59,152 --> 00:27:00,653 Come on! 725 00:27:01,488 --> 00:27:03,189 Here you go... 726 00:27:03,223 --> 00:27:06,993 my signature peppermint mocha. 727 00:27:07,027 --> 00:27:07,994 Ooh! 728 00:27:08,028 --> 00:27:09,662 Wow! 729 00:27:12,165 --> 00:27:13,733 Mm! 730 00:27:15,068 --> 00:27:16,136 That's good. 731 00:27:16,169 --> 00:27:17,337 That's really good. 732 00:27:17,370 --> 00:27:18,738 Mm-hmm. 733 00:27:20,240 --> 00:27:22,108 You have an amazing kid, by the way. 734 00:27:22,142 --> 00:27:25,712 Thanks for letting me spend the day with you two. 735 00:27:25,745 --> 00:27:27,714 Thanks for staying. 736 00:27:29,049 --> 00:27:31,418 And-and I-I really appreciate all this. 737 00:27:31,451 --> 00:27:33,319 I mean, it would've been great 738 00:27:33,353 --> 00:27:35,221 if you even mentioned my name for the gig, 739 00:27:35,255 --> 00:27:36,923 but this is next level, so... 740 00:27:39,459 --> 00:27:41,127 Today was fun. 741 00:27:43,863 --> 00:27:47,767 I'm, uh... usually caught up in work and everything, 742 00:27:47,801 --> 00:27:51,371 so it was fun to just do something goofy. 743 00:27:51,404 --> 00:27:52,906 -Yeah. -Mm-hmm. 744 00:27:52,939 --> 00:27:53,973 And Christmassy. 745 00:27:54,007 --> 00:27:55,508 Oh, it was definitely Christmassy. 746 00:27:55,542 --> 00:27:57,777 [laughing] Yeah. 747 00:27:57,811 --> 00:28:02,048 Is this Elizabeth person really as intense 748 00:28:02,082 --> 00:28:04,084 as Brooklyn says she is? 749 00:28:04,117 --> 00:28:06,319 Elizabeth is the kind that gets married 750 00:28:06,353 --> 00:28:07,887 right out of college. 751 00:28:07,921 --> 00:28:10,857 She lives in a white-picket-fence house 752 00:28:10,890 --> 00:28:12,792 with her 2.5 children. 753 00:28:12,826 --> 00:28:16,863 She's a stay-at-home mom that makes everything from scratch. 754 00:28:16,896 --> 00:28:18,331 I got it. 755 00:28:18,365 --> 00:28:21,067 And that's great-- for her. 756 00:28:21,101 --> 00:28:22,869 She can't see how there's other ways 757 00:28:22,902 --> 00:28:24,871 of doing things, and doing them well, 758 00:28:24,904 --> 00:28:26,506 so she feels sorry for me-- 759 00:28:26,539 --> 00:28:30,176 a poor little worn-out divorced working mom. 760 00:28:30,210 --> 00:28:31,344 Ah... 761 00:28:31,378 --> 00:28:32,412 and I get the sense 762 00:28:32,445 --> 00:28:35,348 that you're not someone who wants sympathy from-- 763 00:28:35,382 --> 00:28:38,818 Well, I'm a little bit stubborn where that's concerned, 764 00:28:38,852 --> 00:28:41,388 but it's easier to just rely on yourself, 765 00:28:41,421 --> 00:28:44,391 then you don't get surprised or disappointed. 766 00:28:44,424 --> 00:28:46,026 You sound like my mom. 767 00:28:46,059 --> 00:28:48,561 She raised me as a single mother as well, 768 00:28:48,595 --> 00:28:51,865 and-and she's always just laser-focused 769 00:28:51,898 --> 00:28:53,466 on-on whatever she's doing. 770 00:28:53,500 --> 00:28:55,802 It's like she's always fighting to do the most 771 00:28:55,835 --> 00:28:57,070 and be the best. 772 00:28:57,103 --> 00:28:58,938 I don't see anything wrong with that. 773 00:28:58,972 --> 00:29:00,573 No, it's not a problem, 774 00:29:00,607 --> 00:29:04,411 but I think a lot of it just stems from her insecurity 775 00:29:04,444 --> 00:29:07,380 of being a single mother for so long, and... 776 00:29:07,414 --> 00:29:09,049 I wouldn't call it an insecurity. 777 00:29:09,082 --> 00:29:11,584 Being a single mom is legit pressure. 778 00:29:11,618 --> 00:29:13,987 No, no, I-I completely understand that. 779 00:29:14,020 --> 00:29:15,388 -I mean-- -And that pressure 780 00:29:15,422 --> 00:29:17,891 can be seriously stressful, 781 00:29:17,924 --> 00:29:20,994 like category-five stress-- 782 00:29:21,027 --> 00:29:23,830 sleepless nights, chocolate cravings, hair frizz. 783 00:29:23,863 --> 00:29:24,831 Hair frizz. But-- 784 00:29:24,864 --> 00:29:25,932 Chin breakouts... 785 00:29:25,965 --> 00:29:28,234 [sighing] ...constant guilt. 786 00:29:28,268 --> 00:29:29,869 "Am I doing the right thing?" 787 00:29:29,903 --> 00:29:31,304 Yeah, it's a big list. 788 00:29:36,443 --> 00:29:38,411 Yeah... sorry. 789 00:29:38,445 --> 00:29:40,080 I was just making a point. 790 00:29:40,113 --> 00:29:42,882 No, and I-I completely understand. 791 00:29:42,916 --> 00:29:45,885 The-The stress of being a single mom 792 00:29:45,919 --> 00:29:48,288 is not an insecurity. 793 00:29:50,423 --> 00:29:51,891 [sighs] 794 00:29:55,595 --> 00:29:57,997 It's late, um... 795 00:29:58,031 --> 00:30:00,266 and Brooklyn's got school tomorrow. 796 00:30:00,300 --> 00:30:01,434 Right. 797 00:30:01,468 --> 00:30:03,436 We should probably call it a night. 798 00:30:03,470 --> 00:30:06,439 Yeah. Thank you for the coffee... 799 00:30:06,473 --> 00:30:08,875 and, uh... 800 00:30:08,908 --> 00:30:10,844 I'll see myself out. 801 00:30:11,611 --> 00:30:12,879 Goodnight. 802 00:30:13,580 --> 00:30:15,215 Goodnight. 803 00:30:17,617 --> 00:30:18,618 [door opens and shuts] 804 00:30:25,058 --> 00:30:26,926 [jaunty knocking at the door] 805 00:30:26,960 --> 00:30:28,028 Come in! 806 00:30:28,061 --> 00:30:29,429 [door opens] 807 00:30:29,462 --> 00:30:30,897 Hey! 808 00:30:30,930 --> 00:30:32,132 I picked up that new gourmet coffee 809 00:30:32,165 --> 00:30:33,433 we wanted to try. 810 00:30:33,466 --> 00:30:35,001 Wonderful. 811 00:30:36,202 --> 00:30:37,470 Pancakes? 812 00:30:37,504 --> 00:30:38,938 Thanks, but I've already eaten. 813 00:30:38,972 --> 00:30:40,940 It's Brooklyn's favorite-- chocolate chip. 814 00:30:40,974 --> 00:30:41,841 Sold! 815 00:30:41,875 --> 00:30:43,977 [laughing] Wow, that was record timing. 816 00:30:44,010 --> 00:30:45,645 Well, my rubber arm gets very twistable 817 00:30:45,679 --> 00:30:47,180 the closer we get to Christmas. 818 00:30:47,213 --> 00:30:49,082 I can relate. 819 00:30:50,717 --> 00:30:52,585 Are you sure this is a good time? 820 00:30:52,619 --> 00:30:54,421 Just the usual morning rush. 821 00:30:54,454 --> 00:30:57,323 Didn't you have that baker guy over here last night? 822 00:30:58,725 --> 00:31:01,361 Hey, are you still coming with us 823 00:31:01,394 --> 00:31:03,363 to the... Christmas Village Fair? 824 00:31:03,396 --> 00:31:04,931 Why are you changing the subject? 825 00:31:04,964 --> 00:31:07,000 It should be really fun. 826 00:31:07,033 --> 00:31:09,102 Mm, you scared him off, didn't you? 827 00:31:10,103 --> 00:31:11,638 No! 828 00:31:13,406 --> 00:31:16,009 [sighs] Not on purpose, anyway. 829 00:31:16,042 --> 00:31:17,644 Well, you wouldn't be so flustered about it 830 00:31:17,677 --> 00:31:19,212 if you didn't like him. 831 00:31:20,513 --> 00:31:21,981 His name is William. 832 00:31:22,015 --> 00:31:23,483 -Mm-hmm. -I do like him, 833 00:31:23,516 --> 00:31:25,018 but not like that. 834 00:31:25,051 --> 00:31:27,253 I am doing this for Brooklyn 835 00:31:27,287 --> 00:31:30,156 and so those Sunny Scout moms can stop treating me 836 00:31:30,190 --> 00:31:31,191 like I'm hopeless! 837 00:31:31,224 --> 00:31:32,359 [Sarah chuckles] 838 00:31:32,392 --> 00:31:34,260 Oh... okay! 839 00:31:34,294 --> 00:31:35,695 I see it now. 840 00:31:35,729 --> 00:31:37,731 He's cute! Mm! 841 00:31:37,764 --> 00:31:39,499 -Oh-- -Hey! 842 00:31:39,532 --> 00:31:41,601 [laughing] 843 00:31:41,634 --> 00:31:42,635 [footsteps] 844 00:31:42,669 --> 00:31:43,970 Hi, Auntie Sarah. 845 00:31:44,004 --> 00:31:45,472 Well, good morning, sweetheart! 846 00:31:45,505 --> 00:31:46,473 What you talkin' about? 847 00:31:46,506 --> 00:31:48,641 Well, your mom was just showing me the menu 848 00:31:48,675 --> 00:31:50,443 for Sir Bakes-A-Bunch, 849 00:31:50,477 --> 00:31:52,445 and saying how she can't wait to try 850 00:31:52,479 --> 00:31:55,048 these chocolate-peppermint cupcakes. 851 00:31:55,081 --> 00:31:56,649 Chocolate-peppermint is her favorite. 852 00:31:56,683 --> 00:31:57,650 Well, you should take her there soon, 853 00:31:57,684 --> 00:31:59,152 so she can get some, 854 00:31:59,185 --> 00:32:02,555 and then she can say "hi" to your friend the baker. 855 00:32:02,589 --> 00:32:04,357 [Brooklyn] Sounds like a great idea. 856 00:32:04,391 --> 00:32:05,525 Right? Give me some. 857 00:32:05,558 --> 00:32:07,227 I'm gonna get ready for work, 858 00:32:07,260 --> 00:32:09,996 and you two can plot and scheme without me. 859 00:32:10,697 --> 00:32:12,999 I'm watching you! 860 00:32:15,402 --> 00:32:16,403 [Angela] See? 861 00:32:16,436 --> 00:32:18,004 We aren't late. 862 00:32:18,038 --> 00:32:19,606 For a Sunny Scout, 863 00:32:19,639 --> 00:32:21,775 early is on time, and on time is late. 864 00:32:21,808 --> 00:32:24,044 What a clever little saying. 865 00:32:24,077 --> 00:32:26,146 It's right here in the handbook. 866 00:32:26,179 --> 00:32:27,180 [Brooklyn clears her throat loudly] 867 00:32:27,213 --> 00:32:28,648 Brooklyn, are you getting a cold? 868 00:32:28,682 --> 00:32:30,350 Mom, ask her. 869 00:32:30,383 --> 00:32:32,052 Ask me what? 870 00:32:32,085 --> 00:32:35,088 Well, I know we'll need refreshments for the Ball. 871 00:32:35,121 --> 00:32:36,256 Mm-hmm. 872 00:32:36,289 --> 00:32:38,758 And Brooklyn and I happen to know a very talented baker. 873 00:32:38,792 --> 00:32:40,093 Uh, you know, we have 874 00:32:40,126 --> 00:32:41,594 a very rigorous interview process 875 00:32:41,628 --> 00:32:43,029 for our vendors, so... 876 00:32:43,063 --> 00:32:44,698 Oh, yes, I'm sure, 877 00:32:44,731 --> 00:32:47,534 so we're preparing a presentation. 878 00:32:47,567 --> 00:32:48,601 With visual aids. 879 00:32:48,635 --> 00:32:50,036 I see. 880 00:32:50,070 --> 00:32:51,538 We would like to schedule a meeting with you. 881 00:32:51,571 --> 00:32:53,506 Hmm. 882 00:32:54,841 --> 00:32:56,276 [exhales wearily] 883 00:32:56,309 --> 00:32:58,311 Oh, well, I just-- I don't even have a moment 884 00:32:58,345 --> 00:32:59,679 until... 885 00:32:59,713 --> 00:33:01,614 December 20th at 3:45, 886 00:33:01,648 --> 00:33:03,450 but that is cutting it awfully close 887 00:33:03,483 --> 00:33:06,086 in terms of making the final decision on a caterer. 888 00:33:06,119 --> 00:33:08,321 But Mr. Glass is really, really good. 889 00:33:08,355 --> 00:33:09,823 Well... 890 00:33:09,856 --> 00:33:12,325 then we can pre-book a meeting for next year's Ball. 891 00:33:12,359 --> 00:33:13,460 Mom! 892 00:33:13,493 --> 00:33:15,195 I think you should give us 893 00:33:15,228 --> 00:33:17,764 and Mr. Glass the meeting, Elizabeth. 894 00:33:21,201 --> 00:33:22,669 Don't Sunny Scouts always try to ensure 895 00:33:22,702 --> 00:33:24,604 they're doing their very best? 896 00:33:24,637 --> 00:33:26,473 -Well, yes, but-- -Mr. Glass is the best, 897 00:33:26,506 --> 00:33:28,808 so we'll see you on December 20th. 898 00:33:28,842 --> 00:33:31,511 [***] 899 00:33:34,214 --> 00:33:37,150 I'm just gonna clean this up right here. 900 00:33:41,621 --> 00:33:44,424 But I also didn't raise you just to wallow in mediocrity. 901 00:33:44,457 --> 00:33:46,226 [scoffs] Is that what you think of this place? 902 00:33:46,259 --> 00:33:47,827 We know it's a wonderful start, 903 00:33:47,861 --> 00:33:50,397 but it's really beginning to be obvious 904 00:33:50,430 --> 00:33:52,399 that you're not willing to think bigger. 905 00:33:52,432 --> 00:33:55,301 [testily] Can we talk about this later? 906 00:33:55,335 --> 00:33:57,203 Oh-- hi. [chuckling awkwardly] Hi! 907 00:33:57,237 --> 00:33:59,406 Sorry, I didn't see you come in. 908 00:33:59,439 --> 00:34:00,540 No worries. 909 00:34:00,573 --> 00:34:02,242 Have you met my mom, Netta? 910 00:34:02,275 --> 00:34:04,577 Not formally, but I've seen you here a lot. 911 00:34:04,611 --> 00:34:06,279 Well, I help out where I can. 912 00:34:06,312 --> 00:34:07,647 Yes. Yes. 913 00:34:07,681 --> 00:34:09,549 Actually, uh, Mom, could you move 914 00:34:09,582 --> 00:34:13,119 that batch of snickerdoodles onto the cooling trays, please? 915 00:34:14,320 --> 00:34:15,121 Oh, sure. 916 00:34:15,155 --> 00:34:17,390 Um, it's nice to meet you, Angela. 917 00:34:17,424 --> 00:34:18,425 [Angela] You too. 918 00:34:21,494 --> 00:34:23,229 [hushed] Is everything okay? 919 00:34:23,263 --> 00:34:24,798 Yes. Um... 920 00:34:24,831 --> 00:34:26,766 Just some, uh, growing pains. 921 00:34:26,800 --> 00:34:30,370 I'm in negotiation for some business expansion. 922 00:34:30,403 --> 00:34:31,738 Oh! That's exciting. 923 00:34:31,771 --> 00:34:32,806 Mm-hmm. 924 00:34:32,839 --> 00:34:33,540 Would you be opening another shop? 925 00:34:33,573 --> 00:34:35,375 Yeah, that would be part of it. 926 00:34:35,408 --> 00:34:38,345 I can help you look at some properties. 927 00:34:38,378 --> 00:34:40,680 I don't handle a lot of commercial rentals, 928 00:34:40,714 --> 00:34:42,682 but I can check what's available. 929 00:34:42,716 --> 00:34:43,783 You would have time for that? 930 00:34:43,817 --> 00:34:45,352 [chuckles] 931 00:34:45,385 --> 00:34:47,320 Well, I... 932 00:34:47,354 --> 00:34:48,555 [exhales] 933 00:34:48,588 --> 00:34:50,490 I am actually here 934 00:34:50,523 --> 00:34:52,926 because Brooklyn 935 00:34:52,959 --> 00:34:55,295 wanted me to ask you 936 00:34:55,328 --> 00:34:57,864 if you wanted to go to the Christmas Village Fair 937 00:34:57,897 --> 00:34:59,299 with us tomorrow. 938 00:34:59,332 --> 00:35:01,835 She thinks that we might see something 939 00:35:01,868 --> 00:35:03,603 that could inspire us 940 00:35:03,636 --> 00:35:05,271 for our presentation to Elizabeth 941 00:35:05,305 --> 00:35:07,674 at 3:45 p.m. on December 20th. 942 00:35:07,707 --> 00:35:10,243 Oh, so, scary "Den Mother Elizabeth" 943 00:35:10,276 --> 00:35:11,878 is giving us a chance. 944 00:35:11,911 --> 00:35:13,813 Begrudgingly, yeah. 945 00:35:13,847 --> 00:35:16,483 So, um... you better bring your sparkle. 946 00:35:17,717 --> 00:35:20,453 "Bring... sparkle." 947 00:35:20,487 --> 00:35:22,288 Okay, I got it. 948 00:35:22,322 --> 00:35:23,723 So if-if you want to go to the fair, 949 00:35:23,757 --> 00:35:25,258 we could leave a little earlier, 950 00:35:25,291 --> 00:35:28,328 and, you know, hit a couple of places along the way, 951 00:35:28,361 --> 00:35:29,396 but, I mean, if it's too much for you, 952 00:35:29,429 --> 00:35:30,864 it's okay-- I know you're busy, too. 953 00:35:30,897 --> 00:35:32,665 No, no, that would be great. Yeah. 954 00:35:32,699 --> 00:35:34,467 And then-then afterwards, I could take you out to dinner. 955 00:35:34,501 --> 00:35:35,502 Dinner? 956 00:35:35,535 --> 00:35:37,637 Yeah. You mean, like, a... 957 00:35:37,671 --> 00:35:40,840 As-- not a-- just as, um, um... 958 00:35:40,874 --> 00:35:43,943 like a, um, a-a token of my appreciation, 959 00:35:43,977 --> 00:35:45,378 a-- a thank-you. 960 00:35:45,412 --> 00:35:46,846 -Good. -Yeah. 961 00:35:46,880 --> 00:35:49,416 Because Brooklyn would be with us. 962 00:35:49,449 --> 00:35:51,384 Of course, which would be wonderful. 963 00:35:51,418 --> 00:35:52,819 I wouldn't have it any other way. 964 00:35:52,852 --> 00:35:55,221 Hmm. [clears throat awkwardly] 965 00:35:55,255 --> 00:35:56,923 Well, while I'm here, I-I might as well 966 00:35:56,956 --> 00:35:59,893 try one of your famous chocolate-peppermint cupcakes. 967 00:35:59,926 --> 00:36:02,762 Oh! Yes. Good choice. 968 00:36:02,796 --> 00:36:03,930 [Netta chuckles sheepishly] 969 00:36:03,963 --> 00:36:06,232 I'm sorry. I-I don't mean to interrupt. 970 00:36:06,266 --> 00:36:07,667 William, Jessica's on the phone. 971 00:36:07,701 --> 00:36:08,868 Oh, can you take a message? 972 00:36:08,902 --> 00:36:10,804 She really needs to talk to you. 973 00:36:10,837 --> 00:36:13,506 The investors had a question about, uh, 974 00:36:13,540 --> 00:36:14,908 subbing out some of the ingredients 975 00:36:14,941 --> 00:36:16,343 for a few of your recipes. 976 00:36:16,376 --> 00:36:18,978 Uh, something about "cost-benefit ratios". 977 00:36:19,012 --> 00:36:20,380 I don't know. 978 00:36:20,413 --> 00:36:22,248 Okay, I'm sorry. I got to deal with this. 979 00:36:22,282 --> 00:36:23,950 It's okay. It's okay. I'll just-- 980 00:36:23,983 --> 00:36:25,318 -I'll just take it to go. -Mom, can you? 981 00:36:25,352 --> 00:36:26,686 It's okay. I'll pack it up for you. 982 00:36:26,720 --> 00:36:28,688 I-- 983 00:36:37,731 --> 00:36:42,669 [***] 984 00:36:46,806 --> 00:36:48,575 This is great. Thanks. 985 00:36:48,608 --> 00:36:50,276 Thanks for pulling me out of the bakery. 986 00:36:50,310 --> 00:36:51,911 I never get a chance to visit, 987 00:36:51,945 --> 00:36:53,480 even though it's right next door. 988 00:36:53,513 --> 00:36:55,415 Happy to do it. 989 00:36:57,450 --> 00:36:59,452 [gasps] Ooh, look, look, look! 990 00:36:59,486 --> 00:37:00,687 That's a nice one. 991 00:37:01,955 --> 00:37:04,324 Why do all these snowmen look like 992 00:37:04,357 --> 00:37:05,825 they're doing the hokey-pokey? 993 00:37:05,859 --> 00:37:07,660 Because that's what it's all about. 994 00:37:07,694 --> 00:37:08,895 [all laughing] 995 00:37:08,928 --> 00:37:11,297 But I suppose it does look a little bit 996 00:37:11,331 --> 00:37:12,799 like a winter-dance thing. 997 00:37:12,832 --> 00:37:14,567 Wouldn't it be cooler 998 00:37:14,601 --> 00:37:16,670 if they were doing something more exciting-- 999 00:37:16,703 --> 00:37:19,005 like having a snowball fight or going snowboarding? 1000 00:37:19,039 --> 00:37:20,807 Action-packed snow globes? 1001 00:37:20,840 --> 00:37:22,075 Hmm. 1002 00:37:22,108 --> 00:37:24,044 We're both entrepreneurs. 1003 00:37:24,077 --> 00:37:25,879 We have time to make that happen. 1004 00:37:25,912 --> 00:37:27,847 [together] Or not! 1005 00:37:27,881 --> 00:37:29,349 [laughing] 1006 00:37:29,382 --> 00:37:30,917 Hey, there's some friends from school over there. 1007 00:37:30,950 --> 00:37:32,819 -Mind if I say hi? -Go for it. 1008 00:37:32,852 --> 00:37:34,921 Hi! Nice hat. 1009 00:37:34,954 --> 00:37:37,524 Thanks again for inviting me. 1010 00:37:37,557 --> 00:37:39,693 I just wish I'd known it was so chilly, 1011 00:37:39,726 --> 00:37:40,694 I would've worn my gloves. 1012 00:37:40,727 --> 00:37:42,395 Oh. Whoa! 1013 00:37:42,429 --> 00:37:43,997 Those are cold. [chuckling] 1014 00:37:44,030 --> 00:37:46,433 Do you have some at the bakery? 1015 00:37:46,466 --> 00:37:48,702 I don't. Um... 1016 00:37:50,103 --> 00:37:52,572 Ah, I have an idea. 1017 00:37:52,605 --> 00:37:53,973 Follow me. 1018 00:37:54,007 --> 00:37:55,742 [Angela] Okay. 1019 00:37:55,775 --> 00:37:57,911 Oh, hot chocolate tastes so much better at Christmastime. 1020 00:37:57,944 --> 00:37:59,112 Mm. Mm! 1021 00:37:59,145 --> 00:38:00,580 A hot-chocolate cupcake! 1022 00:38:00,613 --> 00:38:01,748 Feeling inspired? 1023 00:38:01,781 --> 00:38:04,584 Maybe could be a nice Christmas addition to our menu. 1024 00:38:04,617 --> 00:38:05,719 [clunk] 1025 00:38:05,752 --> 00:38:07,053 [chuckling] 1026 00:38:07,087 --> 00:38:09,122 Oh, ho, ho! 1027 00:38:09,155 --> 00:38:11,658 -[laughs] Oh, my god. -Look who it is! 1028 00:38:11,691 --> 00:38:12,892 I know her. 1029 00:38:12,926 --> 00:38:15,061 I have some of those all over town. 1030 00:38:15,095 --> 00:38:16,496 It's goofy, 1031 00:38:16,529 --> 00:38:18,131 but it's just one of those things 1032 00:38:18,164 --> 00:38:20,467 you kind of have to do, if you're a realtor. 1033 00:38:20,500 --> 00:38:22,435 Well, I think you look great, 1034 00:38:22,469 --> 00:38:24,571 and I'm glad bakers don't have that rule. 1035 00:38:24,604 --> 00:38:27,540 What, you don't think your face could sell bear claws? 1036 00:38:27,574 --> 00:38:29,442 Mm, haven't really thought about it. 1037 00:38:29,476 --> 00:38:31,811 -Oh, okay. Hang on. Hang on. -What? 1038 00:38:31,845 --> 00:38:33,780 Uh... 1039 00:38:33,813 --> 00:38:34,881 [groans] Oh, no. 1040 00:38:34,914 --> 00:38:36,750 Let me see your best smile. 1041 00:38:38,051 --> 00:38:39,652 -Oh, perfect. -[laughs] 1042 00:38:39,686 --> 00:38:42,522 Yes. Oh-- buses, billboards, benches, 1043 00:38:42,555 --> 00:38:44,057 this-this is going up everywhere. 1044 00:38:44,090 --> 00:38:46,059 -Let me-- -No! 1045 00:38:46,092 --> 00:38:48,628 [laughs] I don't know if that's gonna be bench-worthy. 1046 00:38:48,661 --> 00:38:50,663 So how did you get into baking, anyway? 1047 00:38:51,998 --> 00:38:55,168 Um, well, my mom-- I love her, but... 1048 00:38:55,201 --> 00:38:57,637 she can't cook to save her life, 1049 00:38:57,671 --> 00:39:01,408 so when I was around 10, I'd finally had enough. 1050 00:39:01,441 --> 00:39:04,044 I checked a cookbook out from the library, 1051 00:39:04,077 --> 00:39:05,045 and then I started cooking dinner 1052 00:39:05,078 --> 00:39:06,613 pretty much every night, 1053 00:39:06,646 --> 00:39:11,918 and then that led to cookies and cakes and pastries, 1054 00:39:11,951 --> 00:39:13,620 culinary school, 1055 00:39:13,653 --> 00:39:16,156 and that's how I became "Sir Bakes-A-Bunch". 1056 00:39:17,057 --> 00:39:18,558 So what about you? 1057 00:39:18,591 --> 00:39:20,460 Did you always want to have your face on benches? 1058 00:39:20,493 --> 00:39:21,428 Ha, ha. 1059 00:39:21,461 --> 00:39:24,097 I got into real estate kind of as a fluke. 1060 00:39:25,565 --> 00:39:28,435 When Brooklyn's father and I split up, 1061 00:39:28,468 --> 00:39:31,204 I needed to find something that paid the bills, 1062 00:39:31,237 --> 00:39:35,041 but gave me flexibility to be there for her. 1063 00:39:35,075 --> 00:39:37,043 It started out as a necessity, 1064 00:39:37,077 --> 00:39:38,945 but I found out I'm really good at it. 1065 00:39:38,978 --> 00:39:39,946 Mm. 1066 00:39:39,979 --> 00:39:40,947 And now I love it. 1067 00:39:40,980 --> 00:39:43,616 Yeah, I can tell. 1068 00:39:43,650 --> 00:39:44,984 Plus, it's really important for me 1069 00:39:45,018 --> 00:39:47,053 to be a good role model to Brooklyn. 1070 00:39:47,087 --> 00:39:49,756 Right. 1071 00:39:49,789 --> 00:39:54,861 I want her to see that women can be independent 1072 00:39:54,894 --> 00:39:57,130 and successful... 1073 00:39:57,163 --> 00:39:59,766 and I don't want her to be afraid of anything. 1074 00:39:59,799 --> 00:40:02,535 Well, I think you're doing a great job of it. 1075 00:40:05,071 --> 00:40:06,539 Mom! Mr. Glass! 1076 00:40:06,573 --> 00:40:09,075 You have to come see these Christmas donuts. 1077 00:40:09,109 --> 00:40:11,978 It could be more inspiration for our menu. 1078 00:40:12,012 --> 00:40:14,047 I guess we'd better go look. 1079 00:40:14,080 --> 00:40:15,749 I mean, come on, it's Christmas donuts. 1080 00:40:15,782 --> 00:40:17,117 "Christmas donuts." 1081 00:40:17,150 --> 00:40:19,252 Wait, wait, wait, but before we do, 1082 00:40:19,285 --> 00:40:21,588 just stay right... there. 1083 00:40:21,621 --> 00:40:23,089 Let me 1084 00:40:23,123 --> 00:40:24,691 get a picture 1085 00:40:24,724 --> 00:40:26,860 of you... with you. 1086 00:40:26,893 --> 00:40:28,528 -You're weird. -I know. 1087 00:40:28,561 --> 00:40:29,896 I know, but it's part of my charm. 1088 00:40:30,997 --> 00:40:32,098 -[laughs] -All right? 1089 00:40:32,132 --> 00:40:33,800 Okay. 1090 00:40:33,833 --> 00:40:35,568 Say... "Real estate". 1091 00:40:35,602 --> 00:40:36,870 -[coyly] Real estate! -Nice. 1092 00:40:36,903 --> 00:40:37,904 -[snap] -Very nice. 1093 00:40:39,906 --> 00:40:41,574 [exhales contentedly] Shall we? 1094 00:40:42,709 --> 00:40:44,978 [***] 1095 00:40:47,881 --> 00:40:50,684 [trio] * Deck the halls with boughs of holly * 1096 00:40:50,717 --> 00:40:53,887 * Fa, la, la, la, la la, la, la, la * 1097 00:40:53,920 --> 00:40:56,756 * 'Tis the season to be jolly * 1098 00:40:56,790 --> 00:40:58,525 * Fa, la, la, la, la * 1099 00:40:58,558 --> 00:40:59,559 Let me get her to bed. 1100 00:40:59,592 --> 00:41:00,994 -Okay. -All right. 1101 00:41:01,027 --> 00:41:03,229 [continuing softly] * Don we now our gay apparel * 1102 00:41:03,263 --> 00:41:06,800 * Fa, la, la, la, la, la la, la, la * 1103 00:41:08,034 --> 00:41:09,736 Sleep tight! 1104 00:41:09,769 --> 00:41:11,671 [humming "Deck the Halls" to himself] 1105 00:41:26,219 --> 00:41:28,588 I didn't even bother putting on her PJs. 1106 00:41:28,621 --> 00:41:30,757 She was completely worn out. 1107 00:41:30,790 --> 00:41:32,892 [chuckles] It was probably our singing. 1108 00:41:32,926 --> 00:41:34,728 [laughs] 1109 00:41:40,667 --> 00:41:42,736 I had a really nice time today. 1110 00:41:46,072 --> 00:41:47,974 Me too. 1111 00:41:53,713 --> 00:41:54,681 I can't. 1112 00:41:54,714 --> 00:41:55,949 Okay. 1113 00:41:55,982 --> 00:41:57,150 Why? 1114 00:41:57,183 --> 00:41:59,819 [sighs] 1115 00:41:59,853 --> 00:42:00,920 I'm just not ready. 1116 00:42:02,822 --> 00:42:05,058 It's complicated. 1117 00:42:05,091 --> 00:42:07,327 Is it about... your ex? 1118 00:42:07,360 --> 00:42:08,828 Do you still have feelings for him? 1119 00:42:08,862 --> 00:42:10,797 Oh... Lord, no. 1120 00:42:10,830 --> 00:42:12,365 Absolutely not. 1121 00:42:12,399 --> 00:42:14,801 Well, then what is it? 1122 00:42:14,834 --> 00:42:19,005 Brooklyn and I have a beautiful thing going... 1123 00:42:19,039 --> 00:42:20,306 and I can't afford to mess it up, 1124 00:42:20,340 --> 00:42:22,142 being impulsive. 1125 00:42:22,175 --> 00:42:25,645 Okay, but you know I would never do anything 1126 00:42:25,679 --> 00:42:28,181 to hurt you or Brooklyn, right? 1127 00:42:28,214 --> 00:42:29,749 Not on purpose. 1128 00:42:29,783 --> 00:42:32,986 She likes you--a lot. 1129 00:42:33,019 --> 00:42:34,154 Let's say we started something. 1130 00:42:34,187 --> 00:42:35,922 Okay. 1131 00:42:35,955 --> 00:42:39,259 And it didn't work out for a million reasons. 1132 00:42:39,292 --> 00:42:41,261 It's weird being around each other, 1133 00:42:41,294 --> 00:42:43,129 and at first I try, 1134 00:42:43,163 --> 00:42:44,831 but then it's just too hard, 1135 00:42:44,864 --> 00:42:47,300 and then I have to ask Brooklyn to stop going to the bakery. 1136 00:42:47,334 --> 00:42:48,668 She's sad, 1137 00:42:48,702 --> 00:42:49,836 and then I'm sad because she's sad, 1138 00:42:49,869 --> 00:42:50,870 and it's all a mess, 1139 00:42:50,904 --> 00:42:53,239 all because something sounded like a good idea, 1140 00:42:53,273 --> 00:42:57,677 standing here by Christmas tree lights. 1141 00:42:57,711 --> 00:42:59,279 And out there, in the real world, it's... 1142 00:42:59,312 --> 00:43:01,281 it's not that simple. 1143 00:43:01,314 --> 00:43:03,283 O-Okay, that is-- [chuckles] 1144 00:43:03,316 --> 00:43:05,852 ...that's a very big story, 1145 00:43:05,885 --> 00:43:08,188 but none of that has actually happened, 1146 00:43:08,221 --> 00:43:10,890 and it doesn't have to be that way. 1147 00:43:12,258 --> 00:43:14,027 I'm sorry. 1148 00:43:16,463 --> 00:43:18,798 Okay. I'm sorry, too. 1149 00:43:21,935 --> 00:43:23,937 [sighs heavily] 1150 00:43:27,273 --> 00:43:29,342 'Night. 1151 00:43:30,310 --> 00:43:31,945 Goodnight. 1152 00:43:31,978 --> 00:43:33,780 [door creaks open] 1153 00:43:33,813 --> 00:43:34,681 [door shuts] 1154 00:43:36,783 --> 00:43:38,752 [stomping in frustration] 1155 00:43:40,220 --> 00:43:41,955 [grunts irately] 1156 00:43:46,893 --> 00:43:49,362 [***] 1157 00:43:56,369 --> 00:43:58,672 [exhales deeply] 1158 00:44:02,108 --> 00:44:04,044 [knock at the door] 1159 00:44:04,077 --> 00:44:06,046 [***] 1160 00:44:08,081 --> 00:44:09,282 Hi there, Angel. 1161 00:44:09,315 --> 00:44:11,885 Dakota! 1162 00:44:13,186 --> 00:44:15,221 [stammering in shock] 1163 00:44:15,255 --> 00:44:17,157 You're supposed to be stuck in Peru! 1164 00:44:17,190 --> 00:44:18,458 Yeah, it's a Christmas miracle. 1165 00:44:18,491 --> 00:44:19,993 We finished the dig a week early, 1166 00:44:20,026 --> 00:44:21,828 so I chartered a boat down the Amazon 1167 00:44:21,861 --> 00:44:23,096 and then somehow managed to catch a flight 1168 00:44:23,129 --> 00:44:24,297 on an old cargo plane. 1169 00:44:24,330 --> 00:44:25,398 Brooklyn! 1170 00:44:25,432 --> 00:44:27,067 Shh! She's asleep! 1171 00:44:27,100 --> 00:44:28,868 And you can't just show up unannounced like this. 1172 00:44:30,036 --> 00:44:31,338 You're right. 1173 00:44:31,371 --> 00:44:33,106 I should've called. 1174 00:44:33,139 --> 00:44:34,908 [sighs] 1175 00:44:34,941 --> 00:44:36,776 Well, I guess 1176 00:44:36,810 --> 00:44:38,445 I have to wait until morning to surprise the little nugget. 1177 00:44:38,478 --> 00:44:40,747 What are you doing? 1178 00:44:40,780 --> 00:44:42,082 Well, I figure I can bunk here until tomorrow. 1179 00:44:42,115 --> 00:44:44,784 Dakota, I don't have the spare bedroom anymore. 1180 00:44:44,818 --> 00:44:46,453 It's been converted into my office. 1181 00:44:46,486 --> 00:44:47,987 I'll sleep on the couch. 1182 00:44:48,021 --> 00:44:49,489 Yeah, you won't even know that I'm here. 1183 00:44:49,522 --> 00:44:51,925 You mind if I grab a drink? I'm parched. 1184 00:44:53,226 --> 00:44:54,260 [aghast] What? 1185 00:44:54,294 --> 00:44:55,829 Tomorrow, I'll find a hotel 1186 00:44:55,862 --> 00:44:57,297 where Brooklyn and I can spend a few days, 1187 00:44:57,330 --> 00:44:58,998 have a Daddy-daughter getaway. 1188 00:44:59,032 --> 00:45:00,367 She has school. 1189 00:45:00,400 --> 00:45:02,402 She's not out on Christmas break yet? 1190 00:45:02,435 --> 00:45:04,270 Ah, she can skip a few days. 1191 00:45:04,304 --> 00:45:07,040 Okay, okay, we need to slow down. 1192 00:45:08,074 --> 00:45:11,177 I'm waking up early, and so are you. 1193 00:45:11,211 --> 00:45:12,879 You are not lounging around. 1194 00:45:12,912 --> 00:45:13,913 You will not 1195 00:45:13,947 --> 00:45:15,815 be enjoying the amenities here. 1196 00:45:15,849 --> 00:45:18,351 After you surprise Brooklyn, 1197 00:45:18,385 --> 00:45:21,855 check out is 9:00 a.m.-- sharp. 1198 00:45:21,888 --> 00:45:23,289 You get that little line on your forehead 1199 00:45:23,323 --> 00:45:24,391 when you're mad. 1200 00:45:24,424 --> 00:45:26,893 [testily] I'm not mad. 1201 00:45:26,926 --> 00:45:29,496 I'm just not great with late-night surprises. 1202 00:45:31,064 --> 00:45:32,799 [sighing] 1203 00:45:32,832 --> 00:45:36,169 There are pillows and blankets in the linen closet. 1204 00:45:37,203 --> 00:45:38,538 Help yourself. 1205 00:45:38,571 --> 00:45:40,473 Sure you're not mad? 1206 00:45:41,508 --> 00:45:43,510 Goodnight, Dakota. 1207 00:45:45,111 --> 00:45:47,213 [***] 1208 00:45:55,188 --> 00:45:57,857 [***] 1209 00:46:12,172 --> 00:46:15,141 [***] 1210 00:46:15,175 --> 00:46:17,944 -[machine clicks on] -[espresso machine groans] 1211 00:46:17,977 --> 00:46:19,379 Mornin', Angel. 1212 00:46:19,412 --> 00:46:20,847 [sighing] 1213 00:46:20,880 --> 00:46:22,349 Please don't call me "Angel." 1214 00:46:22,382 --> 00:46:23,917 Why? That's your name-- 1215 00:46:23,950 --> 00:46:26,453 from the Greek angelos, meaning, "from the gods". 1216 00:46:26,486 --> 00:46:29,255 Angela-- an angel from the gods. 1217 00:46:29,289 --> 00:46:31,257 [inhales deeply, grunts] 1218 00:46:31,291 --> 00:46:33,159 Oh, I'm not big on those machines. 1219 00:46:33,193 --> 00:46:34,494 There's something magical 1220 00:46:34,527 --> 00:46:36,229 about a good old cup of drip coffee. 1221 00:46:36,262 --> 00:46:37,964 Great. But-- 1222 00:46:37,997 --> 00:46:39,232 Mm. 1223 00:46:39,265 --> 00:46:40,567 Well, then maybe you should go 1224 00:46:40,600 --> 00:46:42,068 and find a place that has some. 1225 00:46:43,269 --> 00:46:45,338 [jaunty knocking at the door] 1226 00:46:45,372 --> 00:46:47,407 That's Sarah. 1227 00:46:47,440 --> 00:46:48,908 -[door opens] -Hey! 1228 00:46:48,942 --> 00:46:50,210 [Sarah giggles to herself] 1229 00:46:50,243 --> 00:46:52,078 Now that you have a tree, 1230 00:46:52,112 --> 00:46:54,214 I figured you might need some presents. 1231 00:46:54,247 --> 00:46:56,149 Sarah, you spoil us, seriously. 1232 00:46:56,182 --> 00:46:58,218 [laughs, then stops] 1233 00:46:58,251 --> 00:46:59,953 [forced laugh] 1234 00:46:59,986 --> 00:47:01,021 [hushed] Uh, please tell me 1235 00:47:01,054 --> 00:47:03,223 your ex-husband isn't standing in your kitchen, 1236 00:47:03,256 --> 00:47:04,991 drinking outta your favorite Christmas coffee mug? 1237 00:47:07,160 --> 00:47:08,995 A merry Christmas to you, too, Sarah. 1238 00:47:10,930 --> 00:47:13,333 Are we mad about this? 1239 00:47:13,366 --> 00:47:14,401 He's here to see Brooklyn, and he's-- 1240 00:47:14,434 --> 00:47:15,502 [loudly] ...leaving!-- 1241 00:47:15,535 --> 00:47:16,369 [normal voice] ...to find a hotel. 1242 00:47:16,403 --> 00:47:18,538 Mm-hmm. Okay. 1243 00:47:19,506 --> 00:47:21,341 Dad! 1244 00:47:21,374 --> 00:47:22,976 Oh! 1245 00:47:23,009 --> 00:47:24,377 Oh... 1246 00:47:24,411 --> 00:47:26,379 look at you. 1247 00:47:26,413 --> 00:47:28,915 Oh, my God! 1248 00:47:28,948 --> 00:47:31,418 You've sprouted like a palm tree. 1249 00:47:31,451 --> 00:47:33,253 You were one of my Christmas wishes. 1250 00:47:33,286 --> 00:47:35,221 You were one of mine, too. 1251 00:47:35,255 --> 00:47:36,589 [chuckles] 1252 00:47:36,623 --> 00:47:38,024 Okay, this is gonna be a good old Christmas, huh? 1253 00:47:38,058 --> 00:47:39,426 -[knock at the door] -[Angela] Yup. 1254 00:47:39,459 --> 00:47:41,261 Suddenly, it's Grand Central Station in here. 1255 00:47:41,294 --> 00:47:42,562 [chuckling] 1256 00:47:43,496 --> 00:47:45,999 Oh... hi! 1257 00:47:46,032 --> 00:47:47,267 Hey! 1258 00:47:47,300 --> 00:47:49,269 -Whew, it's cold. -Oh, no. 1259 00:47:49,302 --> 00:47:51,104 Uh-- Uh, William-- 1260 00:47:51,137 --> 00:47:53,573 I just wanted to come over and apologize for last night. 1261 00:47:53,606 --> 00:47:54,974 -There's no need, really. -And I-I was 1262 00:47:55,008 --> 00:47:56,142 thinking that maybe we should, uh, 1263 00:47:56,176 --> 00:47:57,677 run over the presentation 1264 00:47:57,711 --> 00:47:59,546 a couple more times, 'cause it's tomorrow, so-- 1265 00:47:59,579 --> 00:48:01,948 So many things are happening all at once. 1266 00:48:01,981 --> 00:48:04,217 And-and I did a test run of the hot-chocolate cupcakes 1267 00:48:04,250 --> 00:48:05,518 for our menu, 1268 00:48:05,552 --> 00:48:08,088 and I was hoping that you could be the first one to test them. 1269 00:48:08,121 --> 00:48:10,357 I really would love to try these, but, um, 1270 00:48:10,390 --> 00:48:11,624 I just brushed my teeth. 1271 00:48:11,658 --> 00:48:13,226 Is Brooklyn awake? 1272 00:48:13,259 --> 00:48:14,561 Just barely. 1273 00:48:14,594 --> 00:48:15,729 Okay, great! 1274 00:48:15,762 --> 00:48:17,397 'Cause I'd love my number-one customer 1275 00:48:17,430 --> 00:48:18,531 to test them, too. 1276 00:48:18,565 --> 00:48:20,033 Sure, why not? 1277 00:48:20,066 --> 00:48:21,534 This is all gonna come to a head at one point. 1278 00:48:21,568 --> 00:48:23,303 Might as well get it over with before breakfast. 1279 00:48:23,336 --> 00:48:25,238 Um, William... 1280 00:48:25,271 --> 00:48:27,073 meet Dakota, 1281 00:48:27,107 --> 00:48:28,375 Brooklyn's dad, 1282 00:48:28,408 --> 00:48:30,310 and Dakota, this is William-- 1283 00:48:30,343 --> 00:48:33,346 Brooklyn's favorite baker. 1284 00:48:33,380 --> 00:48:36,216 We're doing a project together. 1285 00:48:38,184 --> 00:48:39,686 Hi. 1286 00:48:39,719 --> 00:48:41,588 Uh, I'm gonna go sit on the couch 1287 00:48:41,621 --> 00:48:42,522 while you all get to know one another, 1288 00:48:42,555 --> 00:48:43,656 and eat these cupcakes. 1289 00:48:43,690 --> 00:48:45,658 They're hot chocolate. 1290 00:48:45,692 --> 00:48:48,328 [***] 1291 00:48:49,662 --> 00:48:50,997 Good to meet you. 1292 00:48:51,031 --> 00:48:52,265 You, too. 1293 00:48:52,298 --> 00:48:54,200 -I'm Sarah. -Hi. 1294 00:48:54,234 --> 00:48:55,435 [Dakota] Perfect timing. 1295 00:48:55,468 --> 00:48:58,071 I was just telling Brooklyn about my deep-desert adventures. 1296 00:48:58,104 --> 00:48:59,406 Come on. 1297 00:49:01,074 --> 00:49:03,476 [Netta] Look, I know it's a lot to take in. 1298 00:49:03,510 --> 00:49:06,279 Oh, I just-- I got a lot going on today, 1299 00:49:06,312 --> 00:49:09,349 and Angela's supposed to show up any minute 1300 00:49:09,382 --> 00:49:11,317 so we can go over the presentation for tomorrow, 1301 00:49:11,351 --> 00:49:12,485 and I can't even think about that right now. 1302 00:49:12,519 --> 00:49:14,220 Her ex just arrived 1303 00:49:14,254 --> 00:49:16,156 in town to spend Christmas with Brooklyn. 1304 00:49:16,189 --> 00:49:17,757 I can tell you really like Angela. 1305 00:49:18,625 --> 00:49:20,226 Yeah. 1306 00:49:20,260 --> 00:49:22,395 I'm just not sure she feels the same way about me. 1307 00:49:22,429 --> 00:49:24,264 Did she tell you that? 1308 00:49:24,297 --> 00:49:26,032 Not in so many words. 1309 00:49:26,066 --> 00:49:27,300 [sighs] 1310 00:49:27,334 --> 00:49:28,635 Okay, now I am pushing you. 1311 00:49:28,668 --> 00:49:30,704 Don't you dare back away from something 1312 00:49:30,737 --> 00:49:33,440 because you're afraid of rejection again. 1313 00:49:33,473 --> 00:49:36,376 Mom. Jennifer was a long time ago. 1314 00:49:36,409 --> 00:49:38,311 I know, but I also know 1315 00:49:38,345 --> 00:49:41,247 how hurt you were when she canceled the wedding. 1316 00:49:41,281 --> 00:49:43,283 Yeah, I thought she was gonna be the one. 1317 00:49:43,316 --> 00:49:45,318 Jennifer wasn't... 1318 00:49:45,352 --> 00:49:47,287 but maybe Angela is. 1319 00:49:49,823 --> 00:49:52,158 If you think there's something there, 1320 00:49:52,192 --> 00:49:54,327 and you know what it means to love a family 1321 00:49:54,361 --> 00:49:55,662 and not just a woman, 1322 00:49:55,695 --> 00:49:57,497 then tell her how you feel. 1323 00:49:59,699 --> 00:50:01,301 Yeah, but... 1324 00:50:01,334 --> 00:50:02,669 if there's any chance 1325 00:50:02,702 --> 00:50:04,571 that Angela and her ex can rekindle, 1326 00:50:04,604 --> 00:50:05,505 then I can't get in the way of that, 1327 00:50:05,538 --> 00:50:07,807 because that's what's best for Brooklyn. 1328 00:50:07,841 --> 00:50:10,310 [knocking at the door] 1329 00:50:10,343 --> 00:50:11,811 There she is. 1330 00:50:11,845 --> 00:50:13,446 Okay, I'll sneak out the back and give you two some space, 1331 00:50:13,480 --> 00:50:15,148 but promise me 1332 00:50:15,181 --> 00:50:17,384 you won't make any final decisions about anything, okay? 1333 00:50:17,417 --> 00:50:18,551 Okay. 1334 00:50:18,585 --> 00:50:20,053 Okay. Okay. 1335 00:50:22,355 --> 00:50:23,423 Hey! 1336 00:50:23,456 --> 00:50:24,391 I'm sorry I'm a little bit late. 1337 00:50:24,424 --> 00:50:25,592 No, no, no, no, no, I'm sorry. 1338 00:50:25,625 --> 00:50:27,660 I should-- I should've texted you. 1339 00:50:27,694 --> 00:50:29,295 I got caught up in a meeting, 1340 00:50:29,329 --> 00:50:31,564 and I'm still going through all this paperwork 1341 00:50:31,598 --> 00:50:33,833 for the business expansion and... 1342 00:50:33,867 --> 00:50:36,469 Oh! You want to put off our practice session? 1343 00:50:38,171 --> 00:50:41,408 Um, yeah. Okay, yeah. Yeah, I guess. 1344 00:50:41,441 --> 00:50:43,209 Yeah, that would be a good idea. 1345 00:50:43,243 --> 00:50:44,244 Oh. 1346 00:50:44,277 --> 00:50:45,612 But I'm-I'm totally ready for the presentation, 1347 00:50:45,645 --> 00:50:47,213 and I'll bake all the goodies 1348 00:50:47,247 --> 00:50:48,481 tomorrow morning, so they're fresh. 1349 00:50:48,515 --> 00:50:50,583 Okay. No biggie. 1350 00:50:50,617 --> 00:50:51,885 Okay. 1351 00:50:51,918 --> 00:50:54,654 Sorry you had to come out all this way-- 1352 00:50:54,688 --> 00:50:57,857 Oh, it's fine. I understand. 1353 00:50:57,891 --> 00:51:00,226 It was a lovely walk. 1354 00:51:01,728 --> 00:51:04,631 [***] 1355 00:51:04,664 --> 00:51:06,332 [stammering awkwardly] 1356 00:51:06,366 --> 00:51:08,201 Are you, um... 1357 00:51:08,234 --> 00:51:10,337 Are you good with contracts? 1358 00:51:11,571 --> 00:51:13,606 Well, as a real-estate agent, 1359 00:51:13,640 --> 00:51:15,542 I know a thing or two about legalese. 1360 00:51:15,575 --> 00:51:16,743 Okay. 1361 00:51:16,776 --> 00:51:19,579 Would you mind taking a look at something? 1362 00:51:19,612 --> 00:51:21,448 Yeah, if it helps, 1363 00:51:21,481 --> 00:51:24,517 uh, I'd be happy to be another set of eyes, 1364 00:51:24,551 --> 00:51:25,819 but it'll cost you. 1365 00:51:25,852 --> 00:51:27,220 It'll-- okay. 1366 00:51:27,253 --> 00:51:28,588 [chuckling] 1367 00:51:30,790 --> 00:51:31,891 I've got your payment... 1368 00:51:33,259 --> 00:51:37,397 Christmas cookies and a decaf cappuccino. 1369 00:51:38,598 --> 00:51:41,234 For the record, I also take wine and chocolate. 1370 00:51:41,267 --> 00:51:43,403 [chuckling] Oh, okay. I'll keep that in mind. 1371 00:51:44,971 --> 00:51:46,539 Um... 1372 00:51:46,573 --> 00:51:48,274 this is interesting. 1373 00:51:48,308 --> 00:51:49,642 Oh? 1374 00:51:49,676 --> 00:51:51,611 Section nine, paragraph "B"-- 1375 00:51:51,644 --> 00:51:54,748 this gives the distributor the rights 1376 00:51:54,781 --> 00:51:56,583 to change the font, 1377 00:51:56,616 --> 00:51:58,284 logo, 1378 00:51:58,318 --> 00:51:59,652 and product names 1379 00:51:59,686 --> 00:52:01,921 on any packaging. 1380 00:52:01,955 --> 00:52:04,357 Well, that's a lot to give up. 1381 00:52:04,391 --> 00:52:05,825 Potentially. 1382 00:52:05,859 --> 00:52:07,360 [turns page] 1383 00:52:07,394 --> 00:52:10,830 Although, you still get to oversee the expansion. 1384 00:52:10,864 --> 00:52:13,199 Um, you mentioned 1385 00:52:13,233 --> 00:52:15,602 this was all through an old partner? 1386 00:52:15,635 --> 00:52:18,571 Uh, yeah, yeah, Jessica. 1387 00:52:18,605 --> 00:52:20,206 I mean, she's great. 1388 00:52:20,240 --> 00:52:22,275 She provided half the financing when I opened this place, 1389 00:52:22,308 --> 00:52:23,910 and my mom and I provided the other half. 1390 00:52:23,943 --> 00:52:27,247 This is a great deal, so... 1391 00:52:27,280 --> 00:52:29,249 if you don't want to do it, just-- 1392 00:52:30,450 --> 00:52:31,685 ...say no. 1393 00:52:31,718 --> 00:52:34,454 Well-- [sighs] ...it-it's complicated. 1394 00:52:34,487 --> 00:52:37,691 I mean, I obviously have a loyalty to Jessica, 1395 00:52:37,724 --> 00:52:41,327 but this is-- that's definitely not what I agreed to. 1396 00:52:42,462 --> 00:52:44,931 I mean, when I started Sir Bakes-A-Bunch, 1397 00:52:44,964 --> 00:52:46,433 it was in my kitchen, 1398 00:52:46,466 --> 00:52:48,001 and I built it up to this 1399 00:52:48,034 --> 00:52:51,604 because I was just following my passion. 1400 00:52:51,638 --> 00:52:53,306 I was never meant to be a manager 1401 00:52:53,340 --> 00:52:55,775 answering to a board of directors. 1402 00:52:55,809 --> 00:52:59,279 Hey, that's why we both work for ourselves. 1403 00:52:59,312 --> 00:53:01,448 Maybe there's a way to balance it out. 1404 00:53:01,481 --> 00:53:02,515 Right. 1405 00:53:02,549 --> 00:53:04,484 And feed my soul. 1406 00:53:05,518 --> 00:53:07,887 Exactly. 1407 00:53:09,756 --> 00:53:11,524 I hope this helps. 1408 00:53:11,558 --> 00:53:14,327 Oh, yeah. It does. It does. 1409 00:53:14,361 --> 00:53:17,764 And I'm-I'm sorry we didn't get to practice the presentation. 1410 00:53:17,797 --> 00:53:18,998 It's all good. 1411 00:53:19,032 --> 00:53:20,867 You have a lot on your plate. 1412 00:53:20,900 --> 00:53:23,737 [both chuckling] 1413 00:53:23,770 --> 00:53:25,638 I gotta say, 1414 00:53:25,672 --> 00:53:29,009 you're an awesome sounding board. 1415 00:53:31,811 --> 00:53:34,481 You're pretty awesome yourself. 1416 00:53:35,982 --> 00:53:38,818 And, um, honestly, this is all very inspiring. 1417 00:53:38,852 --> 00:53:41,688 It's a big choice, 1418 00:53:41,721 --> 00:53:45,425 but you have wonderful opportunities. 1419 00:53:45,458 --> 00:53:47,694 Yeah. 1420 00:53:47,727 --> 00:53:49,662 Lots of choices. 1421 00:53:52,665 --> 00:53:54,334 Anyway, it's late. 1422 00:53:54,367 --> 00:53:57,037 I gotta pick up Brooklyn. 1423 00:53:57,070 --> 00:53:58,838 -Oh-- -Right. 1424 00:53:58,872 --> 00:54:00,907 She's with her dad. 1425 00:54:00,940 --> 00:54:03,510 He's staying at a hotel tonight. 1426 00:54:03,543 --> 00:54:04,778 Okay. 1427 00:54:04,811 --> 00:54:06,680 Yeah, uh, good idea, 1428 00:54:06,713 --> 00:54:10,417 and we should be, uh, tiptop for tomorrow's presentation. 1429 00:54:10,450 --> 00:54:11,651 Tiptop. 1430 00:54:11,685 --> 00:54:12,819 Well said. 1431 00:54:12,852 --> 00:54:14,320 Um... 1432 00:54:16,089 --> 00:54:18,058 ...whatever happens, 1433 00:54:18,091 --> 00:54:20,527 I'm just glad we teamed up on this. 1434 00:54:20,560 --> 00:54:24,097 It's nice to have a partner in something again. 1435 00:54:24,130 --> 00:54:25,665 Yeah. 1436 00:54:25,699 --> 00:54:28,068 Yeah, for me, too. 1437 00:54:29,369 --> 00:54:30,637 -Goodnight. -'Night. 1438 00:54:32,906 --> 00:54:34,574 [door opens] 1439 00:54:41,514 --> 00:54:42,649 Listen, Angel-- 1440 00:54:42,682 --> 00:54:45,785 For the millionth time, please don't call me "Angel". 1441 00:54:45,819 --> 00:54:48,054 Should I call you my chuchuzinho? 1442 00:54:48,088 --> 00:54:49,723 What does that even mean? 1443 00:54:49,756 --> 00:54:51,858 It's a Brazilian term of endearment. 1444 00:54:51,891 --> 00:54:53,993 It means "little squash". 1445 00:54:54,027 --> 00:54:55,895 Never mind. Call me "Angel". 1446 00:54:55,929 --> 00:54:57,931 Well, Angel, 1447 00:54:57,964 --> 00:55:00,066 I've had a lot of time to think on this last dig. 1448 00:55:00,100 --> 00:55:02,402 My days are filled with my work, 1449 00:55:02,435 --> 00:55:04,104 but my nights are hot and long in the desert. 1450 00:55:05,972 --> 00:55:09,476 "Hot in the desert..." You don't say. 1451 00:55:09,509 --> 00:55:11,144 Yeah, well, there's nothing to do but sleep. 1452 00:55:11,177 --> 00:55:13,046 Uh-huh. 1453 00:55:13,079 --> 00:55:17,717 Those long, lonely nights, I kept dreaming of one thing-- 1454 00:55:17,751 --> 00:55:19,686 Hello, Angela. How are you today? 1455 00:55:19,719 --> 00:55:22,422 Fine. And how are you? 1456 00:55:22,455 --> 00:55:23,890 Can't complain! Just busy as a beaver, 1457 00:55:23,923 --> 00:55:25,725 getting ready for the Holiday Ball. 1458 00:55:25,759 --> 00:55:27,460 [chuckles politely] 1459 00:55:28,928 --> 00:55:31,064 And this is? 1460 00:55:32,966 --> 00:55:34,968 This is Brooklyn's father. 1461 00:55:35,001 --> 00:55:36,403 Oh! The one who's always 1462 00:55:36,436 --> 00:55:38,038 so far away because of work? 1463 00:55:38,071 --> 00:55:40,073 And you must be the Sunny Scout Den Mother 1464 00:55:40,106 --> 00:55:42,042 Brooklyn's told me so much about. 1465 00:55:42,075 --> 00:55:43,610 Oh, guilty as charged. 1466 00:55:43,643 --> 00:55:45,412 You know, we do the best that we can 1467 00:55:45,445 --> 00:55:46,613 to help little Brooklyn along. 1468 00:55:46,646 --> 00:55:48,615 I mean, Angela can't be two parents at once-- 1469 00:55:48,648 --> 00:55:49,683 bless her heart. 1470 00:55:51,117 --> 00:55:53,053 I guess, if it weren't for you, 1471 00:55:53,086 --> 00:55:54,587 "little Brooklyn" would be out on the streets, 1472 00:55:54,621 --> 00:55:57,757 having knife fights with the Jets and the Sharks. 1473 00:55:57,791 --> 00:55:59,993 [chuckles awkwardly] 1474 00:56:00,026 --> 00:56:02,062 [Angela forces a chuckle] 1475 00:56:02,095 --> 00:56:04,964 So, you are an archeologist? 1476 00:56:04,998 --> 00:56:07,500 That is a very interesting profession. 1477 00:56:07,534 --> 00:56:09,703 Bringing history to life, one artifact at a time. 1478 00:56:09,736 --> 00:56:10,870 I see! 1479 00:56:10,904 --> 00:56:13,206 How long are you in town, Dakota? 1480 00:56:13,239 --> 00:56:14,174 Not long. 1481 00:56:14,207 --> 00:56:16,810 Actually, my departure date is undetermined. 1482 00:56:16,843 --> 00:56:18,144 Oh, well, then I hope 1483 00:56:18,178 --> 00:56:20,747 you will join us for the Sunny Scout Holiday Ball. 1484 00:56:20,780 --> 00:56:23,016 You know, Angela hasn't purchased her ticket yet, 1485 00:56:23,049 --> 00:56:24,584 but I'm sure that's just an oversight. 1486 00:56:24,617 --> 00:56:26,052 [Dakota] Oh, well, that sounds like a fun way 1487 00:56:26,086 --> 00:56:27,687 to celebrate Christmas. When is it? 1488 00:56:27,721 --> 00:56:30,590 Oh, it's coming up quick. This Saturday night! 1489 00:56:30,623 --> 00:56:31,658 [school bell rings] 1490 00:56:33,193 --> 00:56:36,463 [chatter, indistinct] 1491 00:56:37,931 --> 00:56:39,766 Tabitha, sweetheart, what's wrong? 1492 00:56:39,799 --> 00:56:41,534 I got an A-minus again. 1493 00:56:41,568 --> 00:56:42,702 [gasps] 1494 00:56:42,736 --> 00:56:46,106 I thought my diorama of Santa's workshop was perfect! 1495 00:56:46,139 --> 00:56:47,774 It was perfect, because we worked on it together. 1496 00:56:47,807 --> 00:56:48,975 [sighs] Don't worry, sweetheart. 1497 00:56:49,009 --> 00:56:50,176 Mommy's gonna fix this. 1498 00:56:50,210 --> 00:56:52,812 I think that another strongly worded email 1499 00:56:52,846 --> 00:56:54,481 is in store for Mr. Deakins. 1500 00:56:56,516 --> 00:56:58,251 Well, it was lovely meeting you. 1501 00:56:58,284 --> 00:56:59,919 And Merry Christmas, Dakota. 1502 00:56:59,953 --> 00:57:02,522 Merry Christmas to you, too. 1503 00:57:02,555 --> 00:57:05,058 And I will see you at the rec center, Angela. 1504 00:57:05,091 --> 00:57:07,494 Not if I see you first. Ha! 1505 00:57:07,527 --> 00:57:09,796 [Angela keeps laughing] 1506 00:57:09,829 --> 00:57:10,697 [Brooklyn] Daddy! 1507 00:57:12,999 --> 00:57:14,768 Can we go to the Christmas Fair? 1508 00:57:14,801 --> 00:57:16,069 The Sunny Scouts are handing out invitations 1509 00:57:16,102 --> 00:57:17,237 for the Holiday Ball. 1510 00:57:17,270 --> 00:57:19,773 I don't have your uniform. 1511 00:57:19,806 --> 00:57:20,940 It's okay. I have my hat. 1512 00:57:20,974 --> 00:57:21,841 Whatever our girl wants. 1513 00:57:23,743 --> 00:57:24,744 Mom, you should come, too. 1514 00:57:24,778 --> 00:57:26,946 I only have a little time before the presentation. 1515 00:57:26,980 --> 00:57:28,548 Oh, come on. We can drop you off 1516 00:57:28,581 --> 00:57:31,084 right at the door-- you'll still make it in time. 1517 00:57:31,117 --> 00:57:33,520 Whatever our girl wants. 1518 00:57:33,553 --> 00:57:34,521 [Dakota] Yeah, come on. 1519 00:57:39,793 --> 00:57:40,927 Hi. 1520 00:57:44,197 --> 00:57:47,767 [***] 1521 00:57:47,801 --> 00:57:49,069 So, Angel... 1522 00:57:49,102 --> 00:57:50,837 I was telling you about my nights in the desert. 1523 00:57:50,870 --> 00:57:51,938 Oh, yeah. 1524 00:57:51,971 --> 00:57:53,840 Hot and sweaty with mosquitoes. 1525 00:57:54,974 --> 00:57:57,110 And the one thing I kept dreaming of-- 1526 00:57:57,143 --> 00:58:00,580 Okay, I'll bite. What is it? 1527 00:58:00,613 --> 00:58:01,815 It was you. 1528 00:58:03,049 --> 00:58:04,050 I want you back. 1529 00:58:04,084 --> 00:58:05,719 You what? 1530 00:58:05,752 --> 00:58:07,987 I missed you so much, 1531 00:58:08,021 --> 00:58:09,055 and being with you and Brooklyn 1532 00:58:09,089 --> 00:58:10,323 makes me remember how much I love being a family. 1533 00:58:10,357 --> 00:58:12,559 No. No, you always feel this way 1534 00:58:12,592 --> 00:58:14,094 when you first come back from a dig, 1535 00:58:14,127 --> 00:58:15,895 and then your itch for adventure starts, 1536 00:58:15,929 --> 00:58:17,097 and then, off you go! 1537 00:58:17,130 --> 00:58:18,665 It'll be different this time. 1538 00:58:18,698 --> 00:58:22,002 No. It won't. 1539 00:58:22,035 --> 00:58:23,837 Then you could both come live with me. 1540 00:58:23,870 --> 00:58:27,073 So we can live in motels and see you on the weekends? 1541 00:58:27,107 --> 00:58:28,708 Dakota. 1542 00:58:28,742 --> 00:58:31,745 This is why we agreed that Brooklyn stayed with me, 1543 00:58:31,778 --> 00:58:33,279 so that she can have a stable life 1544 00:58:33,313 --> 00:58:34,748 while you're off working. 1545 00:58:34,781 --> 00:58:36,349 Yes, I know that, 1546 00:58:36,383 --> 00:58:39,819 and I know I haven't figured everything out yet, 1547 00:58:39,853 --> 00:58:42,689 but Angela, my angel... 1548 00:58:43,857 --> 00:58:45,291 ...tell me you're not feeling what I'm feeling. 1549 00:58:48,795 --> 00:58:50,797 [***] 1550 00:58:53,800 --> 00:58:54,901 Stop... 1551 00:58:54,934 --> 00:58:56,069 -Stop. -Angela... 1552 00:58:56,102 --> 00:58:58,004 You're just caught up in the moment. 1553 00:58:58,038 --> 00:59:00,140 Dakota, 1554 00:59:00,173 --> 00:59:01,775 we will always be friends, 1555 00:59:01,808 --> 00:59:04,911 and we never stop being a family because of Brooklyn, 1556 00:59:04,944 --> 00:59:06,046 but you and me as a thing-- 1557 00:59:06,079 --> 00:59:08,214 it's over, 1558 00:59:08,248 --> 00:59:11,317 and deep down, you know that that's true. 1559 00:59:14,954 --> 00:59:16,723 Oh, well. 1560 00:59:16,756 --> 00:59:19,225 Can't blame a guy for trying, right? 1561 00:59:22,996 --> 00:59:24,264 Oh, good, you're here. 1562 00:59:24,297 --> 00:59:25,865 I need to leave for the presentation soon, 1563 00:59:25,899 --> 00:59:27,167 so maybe you can take over-- 1564 00:59:27,200 --> 00:59:28,868 I have tried to be patient and let you wade 1565 00:59:28,902 --> 00:59:30,737 through all this silliness on your own, 1566 00:59:30,770 --> 00:59:32,839 but I think you've got too much flour in your eyes 1567 00:59:32,872 --> 00:59:34,941 to see what's right in front of your face. 1568 00:59:34,974 --> 00:59:36,710 W-What did I do? 1569 00:59:36,743 --> 00:59:38,211 I know you want to be with Angela, 1570 00:59:38,244 --> 00:59:39,979 but you're going to wait around 1571 00:59:40,013 --> 00:59:41,348 and let that ex-husband of hers just dig his way 1572 00:59:41,381 --> 00:59:42,882 back into her life. 1573 00:59:42,916 --> 00:59:43,683 I told you, Angela is not-- 1574 00:59:43,717 --> 00:59:45,385 No, you didn't tell me anything-- 1575 00:59:45,418 --> 00:59:46,853 except you're just giving up. 1576 00:59:48,154 --> 00:59:49,689 If you want to be with Angela, 1577 00:59:49,723 --> 00:59:52,625 then you need to go to her and tell her how you feel. 1578 00:59:56,429 --> 00:59:59,232 But... 1579 00:59:59,265 --> 01:00:02,002 what if she chooses him instead? 1580 01:00:02,035 --> 01:00:05,372 Then at least you'll know you did everything you could. 1581 01:00:06,906 --> 01:00:09,376 [***] 1582 01:00:10,310 --> 01:00:12,012 [light chuckling] 1583 01:00:12,045 --> 01:00:13,913 Okay, give me one of those. 1584 01:00:13,947 --> 01:00:16,016 Did you know 1585 01:00:16,049 --> 01:00:18,418 that gingerbread houses originated in Germany? 1586 01:00:18,451 --> 01:00:20,720 Yeah, they became popular in the 1800s, 1587 01:00:20,754 --> 01:00:24,257 around the time the fairy tale Hansel and Gretel was published. 1588 01:00:24,290 --> 01:00:25,859 -But that was a witch house. -Mm-hmm. 1589 01:00:25,892 --> 01:00:28,061 So why don't we make these for Halloween 1590 01:00:28,094 --> 01:00:29,896 instead of Christmas? 1591 01:00:29,929 --> 01:00:31,865 We don't have a definitive answer to that, 1592 01:00:31,898 --> 01:00:35,769 but I think it's because Santa likes gingerbread houses. 1593 01:00:35,802 --> 01:00:36,369 [chuckles] 1594 01:00:36,403 --> 01:00:37,871 I like it, too. 1595 01:00:37,904 --> 01:00:39,005 Yeah. 1596 01:00:39,039 --> 01:00:40,407 They're delicious. 1597 01:00:40,440 --> 01:00:42,275 Hey, you're messing with our design! 1598 01:00:42,308 --> 01:00:44,778 [both laughing] 1599 01:00:44,811 --> 01:00:45,945 Dad? 1600 01:00:45,979 --> 01:00:47,347 Yeah, sweetheart? 1601 01:00:47,380 --> 01:00:49,015 Do you like William? 1602 01:00:49,049 --> 01:00:51,284 He seems nice enough. 1603 01:00:51,317 --> 01:00:53,987 Makes a mean hot-chocolate cupcake. 1604 01:00:54,020 --> 01:00:55,722 I like William a lot-- 1605 01:00:55,755 --> 01:00:58,224 not as-much-as-you "a lot," but... 1606 01:00:58,258 --> 01:00:59,759 I really like him. 1607 01:00:59,793 --> 01:01:01,928 Okay. 1608 01:01:01,961 --> 01:01:03,396 And you know Mom-- 1609 01:01:03,430 --> 01:01:06,299 well, she's a really smart lady. 1610 01:01:06,332 --> 01:01:08,435 Mm! Smartest lady I know, besides you. 1611 01:01:08,468 --> 01:01:12,305 But she's not really smart about love stuff. 1612 01:01:12,339 --> 01:01:14,307 Oh... [chuckles] 1613 01:01:14,341 --> 01:01:15,875 [deep breath] 1614 01:01:15,909 --> 01:01:17,911 I think I know where this is going. 1615 01:01:17,944 --> 01:01:19,846 You do? 1616 01:01:19,879 --> 01:01:21,247 Yeah. 1617 01:01:21,281 --> 01:01:23,016 Well... 1618 01:01:23,049 --> 01:01:24,784 when it comes to love, 1619 01:01:24,818 --> 01:01:27,921 your dad definitely knows a thing or two. 1620 01:01:27,954 --> 01:01:29,022 I already talked to her. 1621 01:01:29,055 --> 01:01:30,457 You did? 1622 01:01:30,490 --> 01:01:31,424 Yeah, today, when we were at the fair. 1623 01:01:31,458 --> 01:01:33,326 You were handing out invites. 1624 01:01:33,360 --> 01:01:35,395 Well, what did she say? 1625 01:01:36,963 --> 01:01:38,932 She said it's not gonna happen, sweetie... 1626 01:01:40,033 --> 01:01:41,835 ...no matter how much you might want it to. 1627 01:01:41,868 --> 01:01:44,938 How did you know I wanted it to happen? 1628 01:01:44,971 --> 01:01:46,773 Well... 1629 01:01:46,806 --> 01:01:49,142 it's perfectly natural for a little girl 1630 01:01:49,175 --> 01:01:51,378 to want her mother to have love... 1631 01:01:51,411 --> 01:01:53,980 but it's a no-go for your mother, sweetie. 1632 01:01:55,281 --> 01:01:58,151 And if I'm being honest, uh... for me, too. 1633 01:01:58,184 --> 01:02:00,854 Why is it a no-go for you? 1634 01:02:00,887 --> 01:02:02,555 Well, there's things about grown-ups 1635 01:02:02,589 --> 01:02:04,257 that are hard to understand, 1636 01:02:04,290 --> 01:02:05,792 but all you need to know 1637 01:02:05,825 --> 01:02:07,093 is that I'm always going to be looking out 1638 01:02:07,127 --> 01:02:07,994 for what's best for you. 1639 01:02:08,995 --> 01:02:10,397 Okay? 1640 01:02:11,931 --> 01:02:13,833 Now... 1641 01:02:13,867 --> 01:02:16,136 let's, uh, finish up this gingerbread house, 1642 01:02:16,169 --> 01:02:17,203 and then I'm gonna teach you 1643 01:02:17,237 --> 01:02:18,405 about how the Council of Tours 1644 01:02:18,438 --> 01:02:20,006 established the first Christmastide 1645 01:02:20,040 --> 01:02:21,941 in the year 567. 1646 01:02:21,975 --> 01:02:23,143 -Um... -Huh? 1647 01:02:23,176 --> 01:02:25,845 I need to put away my school stuff. 1648 01:02:25,879 --> 01:02:27,814 Okay, honey. 1649 01:02:51,304 --> 01:02:55,542 [***] 1650 01:02:59,612 --> 01:03:01,915 I'm the one who's supposed to be late all the time! 1651 01:03:01,948 --> 01:03:03,516 I know, I'm sorry. I was ready to go, 1652 01:03:03,550 --> 01:03:04,617 but then my mom showed up, and she started 1653 01:03:04,651 --> 01:03:06,252 -talking to me about-- -Is it about the expansion? 1654 01:03:06,286 --> 01:03:07,387 Is everything okay? 1655 01:03:07,420 --> 01:03:09,489 Yes. I mean, yeah, I-I hope so. 1656 01:03:09,522 --> 01:03:11,491 I-I think so. 1657 01:03:11,524 --> 01:03:13,460 [Elizabeth] Are we ready? 1658 01:03:13,493 --> 01:03:15,829 [***] 1659 01:03:17,564 --> 01:03:19,866 Ye-Yeah! Yes, ready! 1660 01:03:19,899 --> 01:03:21,835 [***] 1661 01:03:24,537 --> 01:03:26,039 So, as you can see, 1662 01:03:26,072 --> 01:03:29,242 Sir Bakes-A-Bunch offers a variety of treats 1663 01:03:29,275 --> 01:03:31,978 and an unparalleled level of quality. 1664 01:03:32,012 --> 01:03:34,214 Yes, but will it be... Christmassy? 1665 01:03:34,247 --> 01:03:36,149 "Christmassy"? 1666 01:03:36,182 --> 01:03:37,350 [click] 1667 01:03:37,384 --> 01:03:39,986 -[Christmas jingle plays] -* Ta-dah! * 1668 01:03:40,020 --> 01:03:42,188 "Christmassy" is one of our favorite words, 1669 01:03:42,222 --> 01:03:44,524 so one of our ideas 1670 01:03:44,557 --> 01:03:47,560 is a cupcake table inspired by holiday beverages. 1671 01:03:47,594 --> 01:03:49,029 Hmm. 1672 01:03:49,062 --> 01:03:49,996 Isn't that clever? 1673 01:03:50,030 --> 01:03:51,498 -Mm-hmm. -We have 1674 01:03:51,531 --> 01:03:54,601 hot chocolate, eggnog, spiced apple cider, 1675 01:03:54,634 --> 01:03:57,170 and peppermint mocha, inspired by Angela. 1676 01:04:01,341 --> 01:04:04,577 [***] 1677 01:04:04,611 --> 01:04:06,546 I don't know which one to try first. 1678 01:04:08,982 --> 01:04:10,050 [sighs] 1679 01:04:10,083 --> 01:04:13,086 [***] 1680 01:04:32,739 --> 01:04:33,973 Mm. Hmm. 1681 01:04:35,108 --> 01:04:36,109 It's very rich. 1682 01:04:38,745 --> 01:04:40,513 I don't think I could have much more than this, 1683 01:04:40,547 --> 01:04:43,383 but then again, I've never had much of a sweet tooth. 1684 01:04:43,416 --> 01:04:45,652 All in all, it's... it's good. 1685 01:04:47,387 --> 01:04:50,190 Okay, and I also have cookies to sample, 1686 01:04:50,223 --> 01:04:52,025 and, of course, I take requests. Anything-- 1687 01:04:52,058 --> 01:04:54,361 I think I have seen everything I need, mm-hmm. 1688 01:04:54,394 --> 01:04:56,963 Thank you both so much for your time, 1689 01:04:56,996 --> 01:04:59,199 and I will have an answer for you by tomorrow. 1690 01:04:59,232 --> 01:05:01,267 W-wait. Th-That's it? 1691 01:05:01,301 --> 01:05:04,104 We have a slide presentation. I can email it to you. 1692 01:05:04,137 --> 01:05:05,739 No need. 1693 01:05:05,772 --> 01:05:08,074 Got to get back home to the fam. 1694 01:05:08,108 --> 01:05:10,377 We are packing Christmas-blessing bags 1695 01:05:10,410 --> 01:05:12,512 for the homeless. Hmm! 1696 01:05:12,545 --> 01:05:14,647 O-Okay. Uh, thank you. 1697 01:05:14,681 --> 01:05:16,149 Turn the lights off on your way out! 1698 01:05:18,351 --> 01:05:20,286 I can't read her. Was that friendly? 1699 01:05:20,320 --> 01:05:22,255 She took one bite of one cupcake! 1700 01:05:22,288 --> 01:05:23,690 [Angela sighs] 1701 01:05:23,723 --> 01:05:26,259 I hope she doesn't say no just because I suggested you. 1702 01:05:26,292 --> 01:05:27,727 Why would anyone say no to you? 1703 01:05:32,298 --> 01:05:33,433 I should get going. 1704 01:05:33,466 --> 01:05:34,668 Actually-- [stammers] 1705 01:05:34,701 --> 01:05:37,037 ...can I talk to you for a second? 1706 01:05:37,070 --> 01:05:39,005 [sighs] 1707 01:05:39,039 --> 01:05:41,708 Dakota and Brooklyn are doing something crafty at my place. 1708 01:05:41,741 --> 01:05:43,543 You gotta go see Dakota. 1709 01:05:43,576 --> 01:05:45,712 I need to... 1710 01:05:45,745 --> 01:05:48,114 monitor the damage. 1711 01:05:48,148 --> 01:05:50,717 Glitter, glue... 1712 01:05:50,750 --> 01:05:52,252 Right. 1713 01:05:54,320 --> 01:05:56,022 You were wonderful. 1714 01:05:56,056 --> 01:05:58,391 Y-you-- You were wonderf... 1715 01:05:58,425 --> 01:06:00,727 Thank you so much. 1716 01:06:07,300 --> 01:06:09,536 Um... 1717 01:06:09,569 --> 01:06:10,704 I'll let you know when I hear back 1718 01:06:10,737 --> 01:06:12,339 -from Elizabeth. -Okay. 1719 01:06:15,075 --> 01:06:17,110 [***] 1720 01:06:19,279 --> 01:06:21,614 [footsteps receding] 1721 01:06:24,451 --> 01:06:25,785 [sighing heavily] 1722 01:06:30,223 --> 01:06:32,092 [keys clicking] 1723 01:06:32,125 --> 01:06:33,126 -[splash] -Oh! 1724 01:06:34,327 --> 01:06:36,096 Shoot. 1725 01:06:37,464 --> 01:06:39,632 Oh, dear. 1726 01:06:42,135 --> 01:06:43,136 [sighing] 1727 01:06:47,507 --> 01:06:52,145 [***] 1728 01:06:56,116 --> 01:06:58,385 [phone rings] 1729 01:07:00,320 --> 01:07:01,621 -Hello? -[Sarah] Hey. 1730 01:07:01,654 --> 01:07:03,223 Oh. It's just you, Sarah. 1731 01:07:03,256 --> 01:07:04,190 What? 1732 01:07:04,224 --> 01:07:06,226 No, no, no! I-I didn't mean it like that. 1733 01:07:06,259 --> 01:07:08,094 I'm just waiting to hear if Elizabeth 1734 01:07:08,128 --> 01:07:09,496 picked William for the Holiday Ball. 1735 01:07:09,529 --> 01:07:10,864 Oh, my god. No signs yet? 1736 01:07:10,897 --> 01:07:12,565 Why are you calling me? Where are you? 1737 01:07:12,599 --> 01:07:16,136 The suspense was killing me, but I didn't want to bug you. 1738 01:07:16,169 --> 01:07:17,270 So, no updates? 1739 01:07:17,303 --> 01:07:18,605 -Nothing. -[Sarah fumes] 1740 01:07:18,638 --> 01:07:19,806 What's taking them so long? 1741 01:07:19,839 --> 01:07:22,475 I don't know and it's driving me crazy! 1742 01:07:22,509 --> 01:07:23,510 This is dumb. Hang up! 1743 01:07:23,543 --> 01:07:25,145 Bye. 1744 01:07:26,179 --> 01:07:28,848 So, what are you gonna do if she says no? 1745 01:07:28,882 --> 01:07:31,184 I don't want to tell William that, 1746 01:07:31,217 --> 01:07:32,619 or Brooklyn. 1747 01:07:32,652 --> 01:07:34,287 She'd be really upset. 1748 01:07:34,320 --> 01:07:37,524 Okay, then, we're gonna manifest success. 1749 01:07:37,557 --> 01:07:40,427 Elizabeth will pick Sir Bakes-A-Bunch. 1750 01:07:41,695 --> 01:07:43,430 Maybe it might be better if she didn't. 1751 01:07:43,463 --> 01:07:45,498 Okay, now you're gon' have to make up your mind. 1752 01:07:45,532 --> 01:07:47,534 I'm just very confused. 1753 01:07:47,567 --> 01:07:48,668 If William is at that ball, 1754 01:07:48,702 --> 01:07:50,403 I think I might be more confuser. 1755 01:07:50,437 --> 01:07:51,771 That's not a word. 1756 01:07:51,805 --> 01:07:54,240 I know! That's how confused I am. 1757 01:07:54,274 --> 01:07:56,142 Tell William 1758 01:07:56,176 --> 01:07:58,411 that you want something more than a friendship. 1759 01:07:58,445 --> 01:07:59,679 [sighing] 1760 01:07:59,713 --> 01:08:01,181 I'm scared, too. 1761 01:08:01,214 --> 01:08:02,349 Why? 1762 01:08:02,382 --> 01:08:05,552 There literally could not be a nicer guy on the planet, 1763 01:08:05,585 --> 01:08:08,288 and he and Brooklyn get along amazingly. 1764 01:08:08,321 --> 01:08:09,889 I just don't want to mess everything up. 1765 01:08:09,923 --> 01:08:11,591 Why can't things just stay the same 1766 01:08:11,624 --> 01:08:12,826 and everyone be happy? 1767 01:08:13,927 --> 01:08:16,363 Because you wouldn't be happy, 1768 01:08:16,396 --> 01:08:18,264 not if you went the rest of your life 1769 01:08:18,298 --> 01:08:20,834 wondering "what if?" 1770 01:08:20,867 --> 01:08:25,238 "Safe" and "happy" are not the same thing. 1771 01:08:25,271 --> 01:08:27,140 It's adjacent. 1772 01:08:29,376 --> 01:08:30,844 [sighing deeply] 1773 01:08:30,877 --> 01:08:33,213 I don't want to start needing somebody. 1774 01:08:33,246 --> 01:08:34,547 Needing someone 1775 01:08:34,581 --> 01:08:35,849 is not a weakness 1776 01:08:35,882 --> 01:08:37,851 if it's a real partner-- 1777 01:08:37,884 --> 01:08:39,619 someone who inspires you, 1778 01:08:39,652 --> 01:08:41,888 someone who pushes you. 1779 01:08:41,921 --> 01:08:43,289 [chuckles] You know? 1780 01:08:43,323 --> 01:08:44,691 Someone who teaches you how to bake? 1781 01:08:44,724 --> 01:08:46,493 [both chuckling] 1782 01:08:47,727 --> 01:08:49,429 [phone rings] 1783 01:08:49,462 --> 01:08:50,730 -It's Elizabeth! -Get it! Oh! 1784 01:08:50,764 --> 01:08:53,333 Hello, Elizabeth? 1785 01:08:53,366 --> 01:08:54,768 Good morning to you, too. 1786 01:09:04,744 --> 01:09:06,346 -Hi. -Hey. 1787 01:09:08,648 --> 01:09:10,316 What's wrong? 1788 01:09:10,350 --> 01:09:11,518 [gasps] 1789 01:09:11,551 --> 01:09:12,786 You talked to Elizabeth. 1790 01:09:12,819 --> 01:09:14,320 [sucks air deeply] 1791 01:09:14,354 --> 01:09:16,923 Bad news? 1792 01:09:16,956 --> 01:09:18,858 She said she picked a baker 1793 01:09:18,892 --> 01:09:20,326 who was throwing in 1794 01:09:20,360 --> 01:09:22,762 a full animatronic Christmas display. 1795 01:09:22,796 --> 01:09:24,698 [snickers] 1796 01:09:24,731 --> 01:09:28,401 Oh... I guess it's okay. 1797 01:09:28,435 --> 01:09:30,737 I'm just worried that Brooklyn'll be upset now. 1798 01:09:30,770 --> 01:09:31,871 Oh, she will be. 1799 01:09:31,905 --> 01:09:33,239 Well, what-- what do we do? 1800 01:09:33,273 --> 01:09:34,808 Should I-- Should I make more bear claws? 1801 01:09:34,841 --> 01:09:36,509 No, I-I'll tell her. 1802 01:09:36,543 --> 01:09:37,744 You don't have to worry about it. 1803 01:09:37,777 --> 01:09:39,479 Well, I don't want to put that all on you. 1804 01:09:39,512 --> 01:09:41,381 I'm fine. Really? 1805 01:09:41,414 --> 01:09:42,916 It's probably best 1806 01:09:42,949 --> 01:09:46,286 that we don't confuse her anymore anyways. 1807 01:09:46,319 --> 01:09:48,788 What do you mean? Why would she be confused? 1808 01:09:50,490 --> 01:09:51,491 I found this. 1809 01:09:54,661 --> 01:09:57,897 I think this is supposed to be you and I at the Holiday Ball. 1810 01:10:00,967 --> 01:10:01,868 [laughs] 1811 01:10:01,901 --> 01:10:04,537 She's pretty clever, that kid, isn't she? 1812 01:10:04,571 --> 01:10:06,639 Too clever. 1813 01:10:06,673 --> 01:10:08,308 So what do we do? 1814 01:10:08,341 --> 01:10:09,342 Well, like I said, 1815 01:10:09,376 --> 01:10:11,945 I don't think weshould do anything. 1816 01:10:11,978 --> 01:10:13,880 I'm gonna sit her down 1817 01:10:13,913 --> 01:10:15,648 and explain that I love her 1818 01:10:15,682 --> 01:10:17,050 and I'm glad she wants me happy, 1819 01:10:17,083 --> 01:10:19,786 but she doesn't get to make decisions 1820 01:10:19,819 --> 01:10:22,922 about who I fall in love with. 1821 01:10:24,557 --> 01:10:25,658 Right. 1822 01:10:25,692 --> 01:10:26,993 Yeah, of course. 1823 01:10:27,027 --> 01:10:28,795 Only... 1824 01:10:28,828 --> 01:10:30,597 Only you can do that. 1825 01:10:32,032 --> 01:10:34,734 And I've got to deal with Dakota, too. 1826 01:10:34,768 --> 01:10:35,935 Of course. 1827 01:10:35,969 --> 01:10:37,070 -It is gonna be a fun night. -Right. 1828 01:10:37,103 --> 01:10:38,705 Yeah, and now that he's back in town, 1829 01:10:38,738 --> 01:10:40,707 you have a-a chance to be a family. 1830 01:10:40,740 --> 01:10:42,676 I told you, I didn't-- 1831 01:10:42,709 --> 01:10:44,044 Don't worry, Angela. I'm not gonna stand 1832 01:10:44,077 --> 01:10:46,713 in the way of you or Brooklyn's happiness. 1833 01:10:46,746 --> 01:10:47,847 -I didn't-- -You've built this life, 1834 01:10:47,881 --> 01:10:50,417 and even if it doesn't work out 1835 01:10:50,450 --> 01:10:52,318 between you and Dakota in the end, 1836 01:10:52,352 --> 01:10:53,586 and m-maybe you don't have room 1837 01:10:53,620 --> 01:10:54,821 for anybody in your life right now, 1838 01:10:54,854 --> 01:10:56,556 and there's nothing wrong with that. 1839 01:10:56,589 --> 01:10:57,757 I mean, that-- that makes sense, 1840 01:10:57,791 --> 01:10:59,592 'cause Brooklyn should be your focus. 1841 01:10:59,626 --> 01:11:00,927 -William-- -Angela. 1842 01:11:01,928 --> 01:11:04,364 I'm trying to make this easier for you. 1843 01:11:04,397 --> 01:11:05,598 Okay, truly... 1844 01:11:05,632 --> 01:11:07,434 no hard feelings. 1845 01:11:07,467 --> 01:11:08,868 But-- 1846 01:11:08,902 --> 01:11:11,638 And Brooklyn will always be my number-one customer, 1847 01:11:11,671 --> 01:11:13,506 and you can have 1848 01:11:13,540 --> 01:11:16,609 as many free gingerbread men as you want, 1849 01:11:16,643 --> 01:11:19,012 whenever you want 'em. 1850 01:11:20,480 --> 01:11:22,582 Great. 1851 01:11:22,615 --> 01:11:24,818 Thanks. 1852 01:11:24,851 --> 01:11:27,087 I'm glad we're on the same page. 1853 01:11:27,120 --> 01:11:29,389 Same page. 1854 01:11:30,857 --> 01:11:33,860 Well, I should go. I have a house to show. 1855 01:11:33,893 --> 01:11:35,895 Okay, and I'll-- I'll see you around. 1856 01:11:37,630 --> 01:11:38,998 Whenever. 1857 01:11:40,467 --> 01:11:42,102 "Whenever." 1858 01:11:43,436 --> 01:11:45,605 [***] 1859 01:11:59,652 --> 01:12:00,687 Bye, Netta. 1860 01:12:01,721 --> 01:12:02,922 Did you two talk it out? 1861 01:12:06,493 --> 01:12:08,094 Something like that. 1862 01:12:09,029 --> 01:12:11,131 Merry Christmas. 1863 01:12:11,164 --> 01:12:13,533 Well, I hope I see you before then. 1864 01:12:16,636 --> 01:12:18,071 Yeah. 1865 01:12:19,706 --> 01:12:22,409 [door creaks] 1866 01:12:22,442 --> 01:12:23,777 Oh, sorry. 1867 01:12:23,810 --> 01:12:24,944 Um, here you go. 1868 01:12:24,978 --> 01:12:26,846 That'll be 10.98. 1869 01:12:26,880 --> 01:12:29,049 [school bell rings] 1870 01:12:34,821 --> 01:12:37,057 -Hi, Mom. -Hi, sweetie. 1871 01:12:38,224 --> 01:12:39,659 Mm. 1872 01:12:40,860 --> 01:12:43,630 What did Den Mother Elizabeth say? 1873 01:12:45,832 --> 01:12:47,100 No. 1874 01:12:47,133 --> 01:12:49,502 What? 1875 01:12:49,536 --> 01:12:50,704 No, that's not fair. 1876 01:12:51,938 --> 01:12:53,506 She met with a lot of bakers. 1877 01:12:53,540 --> 01:12:56,209 She had to choose the one she thought was best. 1878 01:12:56,242 --> 01:12:57,644 Mr. Glass is the best. You know that. 1879 01:12:57,677 --> 01:12:59,779 I do think he is a really good baker, but-- 1880 01:12:59,813 --> 01:13:01,715 But were you nice to her? 1881 01:13:03,116 --> 01:13:05,218 Yes, I was nice to her. 1882 01:13:05,251 --> 01:13:07,520 Were you late? You know she hates it when you're late. 1883 01:13:07,554 --> 01:13:08,722 [hurt] Brooklyn! 1884 01:13:08,755 --> 01:13:09,823 Where's Dad? 1885 01:13:09,856 --> 01:13:11,958 I told him I'd pick you up 1886 01:13:11,991 --> 01:13:13,760 so I could tell you about everything. 1887 01:13:13,793 --> 01:13:15,028 Can you take me to him? 1888 01:13:17,197 --> 01:13:17,997 [sighs] 1889 01:13:18,031 --> 01:13:19,499 Of course I will. 1890 01:13:19,532 --> 01:13:20,500 Right now? 1891 01:13:21,634 --> 01:13:23,603 Okay. 1892 01:13:27,774 --> 01:13:29,042 [Angela sighs] 1893 01:13:29,075 --> 01:13:30,710 [doors thud] 1894 01:13:30,744 --> 01:13:32,746 Brooklyn. 1895 01:13:32,779 --> 01:13:34,080 I know that you're upset with me, 1896 01:13:34,114 --> 01:13:36,049 and you need to tell me why. 1897 01:13:36,082 --> 01:13:39,252 Because you never want any help, 1898 01:13:39,285 --> 01:13:41,855 but you always tell me to ask for help when I need it, 1899 01:13:41,888 --> 01:13:43,723 because you said that's the brave way 1900 01:13:43,757 --> 01:13:45,492 -to deal with things. -I know. 1901 01:13:45,525 --> 01:13:47,093 Then why do you want to be alone, 1902 01:13:47,127 --> 01:13:48,561 like, forever or something? 1903 01:13:48,595 --> 01:13:50,830 That's not brave. 1904 01:13:50,864 --> 01:13:52,532 [sighing] 1905 01:13:53,800 --> 01:13:56,036 Brooklyn, we need to talk about the drawing you made. 1906 01:13:57,170 --> 01:13:59,105 Is that supposed to be Mr. Glass and I? 1907 01:13:59,139 --> 01:14:00,340 Mom, how did you find that? 1908 01:14:00,373 --> 01:14:05,578 I didn't see it on purpose, but we need to talk about it. 1909 01:14:05,612 --> 01:14:06,780 No, we don't, 1910 01:14:06,813 --> 01:14:08,014 because you don't like Mr. Glass, 1911 01:14:08,048 --> 01:14:10,050 and you said it's a no-go... 1912 01:14:10,083 --> 01:14:12,686 and I was only trying to help you feel better, 1913 01:14:12,719 --> 01:14:16,656 but just like always, you never want any help. 1914 01:14:17,891 --> 01:14:20,226 So can I go see Dad? 1915 01:14:23,897 --> 01:14:25,765 Okay, baby. 1916 01:14:25,799 --> 01:14:27,167 Let's go. 1917 01:14:28,768 --> 01:14:30,870 [***] 1918 01:14:41,748 --> 01:14:42,816 [phone ringing] 1919 01:14:42,849 --> 01:14:44,184 [Elizabeth, perkily] Hello! 1920 01:14:44,217 --> 01:14:46,720 Sunny Scout Community Holiday Ball Central! 1921 01:14:46,753 --> 01:14:47,787 How can I help you? 1922 01:14:47,821 --> 01:14:49,055 Oh, Lawrence! 1923 01:14:49,089 --> 01:14:50,323 Great! When can we expect you? 1924 01:14:50,357 --> 01:14:52,926 I've got the goody table all ready for y-- 1925 01:14:52,959 --> 01:14:55,328 What? 1926 01:14:55,362 --> 01:14:57,197 I don't care if you had your appendix taken out, 1927 01:14:57,230 --> 01:14:59,099 you should have called me! 1928 01:14:59,132 --> 01:15:01,868 Well, it is not my fault you were under anesthesia! 1929 01:15:03,603 --> 01:15:05,839 Okay, listen! I don't have time to talk to you about this! 1930 01:15:05,872 --> 01:15:07,574 -[hyperventilates] -Whoa... 1931 01:15:07,607 --> 01:15:09,943 [cries out] Why is everyone so bad at everything? 1932 01:15:09,976 --> 01:15:11,778 [tech] Lighting check! 1933 01:15:13,079 --> 01:15:15,582 Elizabeth, you seem upset. 1934 01:15:16,783 --> 01:15:18,685 Well, of course, I'm upset. 1935 01:15:18,718 --> 01:15:21,855 Our caterer just canceled, and the Ball is in six hours. 1936 01:15:21,888 --> 01:15:22,922 There's always store-bought. 1937 01:15:22,956 --> 01:15:24,257 [Elizabeth] What? 1938 01:15:25,258 --> 01:15:27,260 Are you out of your mind? 1939 01:15:27,293 --> 01:15:30,030 Maybe all of us moms can make something and bring it. 1940 01:15:30,063 --> 01:15:31,164 Like those tubes of cookie dough! 1941 01:15:31,197 --> 01:15:33,767 They're so easy. 1942 01:15:33,800 --> 01:15:35,702 Okay, this is a Ball. 1943 01:15:35,735 --> 01:15:37,003 This is not a picnic. 1944 01:15:37,037 --> 01:15:39,239 This is not a birthday party! 1945 01:15:40,907 --> 01:15:42,375 I have an idea. 1946 01:15:42,409 --> 01:15:44,744 Oh, Brooklyn, dear... you are so sweet, 1947 01:15:44,778 --> 01:15:47,647 but I think this problem is just a little beyond you. 1948 01:15:47,681 --> 01:15:49,716 [sternly] Den Mother Elizabeth, 1949 01:15:49,749 --> 01:15:51,985 you taught me that a Sunny Scout never gives up, 1950 01:15:52,018 --> 01:15:54,087 and she learns to be resourceful, 1951 01:15:54,120 --> 01:15:56,256 even in a pinch. 1952 01:15:57,157 --> 01:15:59,225 I did teach you that. 1953 01:15:59,259 --> 01:16:00,660 It's right in the handbook. 1954 01:16:00,694 --> 01:16:02,796 I think we should ask Mr. Glass. 1955 01:16:02,829 --> 01:16:04,764 Oh, Brooklyn, no. It's way too late for that. 1956 01:16:04,798 --> 01:16:06,266 I think he can do it. 1957 01:16:06,299 --> 01:16:08,134 We just have to ask for his help. 1958 01:16:08,168 --> 01:16:10,303 I don't think he wants to see me. 1959 01:16:10,337 --> 01:16:12,205 [Sarah] You won't know... unless you go. 1960 01:16:12,238 --> 01:16:13,640 Oh, that's a good rhyme! 1961 01:16:13,673 --> 01:16:15,275 -Right? -Can you both be quiet? 1962 01:16:16,376 --> 01:16:18,044 Angela... 1963 01:16:18,078 --> 01:16:20,313 [***] 1964 01:16:21,915 --> 01:16:22,882 I would be 1965 01:16:22,916 --> 01:16:24,651 forever grateful 1966 01:16:24,684 --> 01:16:27,220 if you could just go and speak to Sir Bakes-A-Bunch. 1967 01:16:27,253 --> 01:16:29,155 Indebted... 1968 01:16:29,189 --> 01:16:31,758 for eternity. 1969 01:16:34,861 --> 01:16:36,229 It's brave to ask for help. 1970 01:16:36,262 --> 01:16:38,231 [deep breath] 1971 01:16:38,264 --> 01:16:40,266 "It's brave to ask for help." 1972 01:16:41,101 --> 01:16:42,168 Okay! 1973 01:16:42,202 --> 01:16:44,037 [deep breath] I'll do it! 1974 01:16:44,070 --> 01:16:45,238 [groans in relief] 1975 01:16:45,271 --> 01:16:46,773 [Angela] I'm going to Sir Bakes-A-Bunch! 1976 01:16:46,806 --> 01:16:48,208 And I'm coming with you. 1977 01:16:48,241 --> 01:16:50,143 [chuckling] 1978 01:16:50,176 --> 01:16:51,911 Okay, keep me posted! 1979 01:16:51,945 --> 01:16:53,680 And Godspeed! 1980 01:16:55,048 --> 01:16:57,083 [Sarah chuckles] This is awesome. 1981 01:16:57,117 --> 01:16:58,818 Okay, back to work, please. Thank you. 1982 01:17:06,493 --> 01:17:08,995 You'll just need to sign on page eight, 1983 01:17:09,029 --> 01:17:10,096 page 15, page 16, 1984 01:17:10,130 --> 01:17:11,431 and page 24, 1985 01:17:11,464 --> 01:17:14,167 and initial in all the places I highlighted. 1986 01:17:14,200 --> 01:17:15,869 All right, let's get this done. 1987 01:17:15,902 --> 01:17:17,237 I assure you-- 1988 01:17:17,270 --> 01:17:18,805 everything is in order, just as we discussed. 1989 01:17:20,140 --> 01:17:21,174 Okay... 1990 01:17:21,207 --> 01:17:23,009 Let's do this. 1991 01:17:25,378 --> 01:17:26,780 William. 1992 01:17:26,813 --> 01:17:29,082 Are you certain this is what you want? 1993 01:17:29,115 --> 01:17:31,451 I feel like we pushed you into it. 1994 01:17:31,484 --> 01:17:34,788 No, Mom, I'm not doing this for you or for Jessica. 1995 01:17:34,821 --> 01:17:36,089 I'm doing this for me. 1996 01:17:36,122 --> 01:17:38,925 We can open a store in Hallsville, 1997 01:17:38,958 --> 01:17:40,694 and I can manage from there. 1998 01:17:41,528 --> 01:17:42,962 That way, I can spend more time there, 1999 01:17:42,996 --> 01:17:44,798 less time here, 2000 01:17:44,831 --> 01:17:48,068 and there's less chance that I'll run into them. 2001 01:17:48,101 --> 01:17:49,836 Oh... William. 2002 01:17:49,869 --> 01:17:51,071 Mom... 2003 01:17:51,104 --> 01:17:52,339 it's okay. 2004 01:17:56,509 --> 01:17:58,278 -[door opens] -[Angela] Hey! 2005 01:17:59,412 --> 01:18:00,347 Hello. 2006 01:18:00,380 --> 01:18:02,282 It looks like I'm interrupting something. 2007 01:18:02,315 --> 01:18:04,217 -I am so sorry. -That's okay. 2008 01:18:04,250 --> 01:18:05,352 Is that the-- 2009 01:18:05,385 --> 01:18:07,187 Contract. I was just about to sign it. 2010 01:18:07,220 --> 01:18:09,489 Oh! Then this might be pretty bad timing. 2011 01:18:09,522 --> 01:18:11,391 [William] Why is it bad timing? 2012 01:18:12,892 --> 01:18:14,127 We have a problem, 2013 01:18:14,160 --> 01:18:16,930 and I need someone to solve it right away, 2014 01:18:16,963 --> 01:18:19,232 and the person I want to help me solve it 2015 01:18:19,265 --> 01:18:20,800 -is you-- -Good job, Mom! 2016 01:18:20,834 --> 01:18:22,369 [William] Yeah, of course. Whatever you need. 2017 01:18:22,402 --> 01:18:23,036 -Anything. -Oh, good God. 2018 01:18:23,069 --> 01:18:24,838 -What is it now? -Shh! Shh! 2019 01:18:24,871 --> 01:18:26,473 I... we-- 2020 01:18:26,506 --> 01:18:27,574 The person 2021 01:18:27,607 --> 01:18:30,043 who was supposed to do the goody table at the ball 2022 01:18:30,076 --> 01:18:31,778 canceled 'cause his stupendous burst. 2023 01:18:31,811 --> 01:18:32,846 "Appendix". 2024 01:18:32,879 --> 01:18:33,880 Uh-- 2025 01:18:33,913 --> 01:18:35,348 ...His appendix burst, 2026 01:18:35,382 --> 01:18:37,917 and we need you to do it instead. 2027 01:18:37,951 --> 01:18:40,086 It's gonna be better anyways, but it's in... 2028 01:18:40,120 --> 01:18:41,121 It's in six hours! 2029 01:18:41,154 --> 01:18:42,422 It's okay. I'll do it. 2030 01:18:44,457 --> 01:18:47,027 Um... and, uh, would you want to go... 2031 01:18:47,060 --> 01:18:48,795 to the Ball with me? 2032 01:18:48,828 --> 01:18:49,796 What? 2033 01:18:50,964 --> 01:18:52,532 Would you do me the honor 2034 01:18:52,565 --> 01:18:54,534 of... 2035 01:18:54,567 --> 01:18:55,535 being my date 2036 01:18:55,568 --> 01:18:58,471 for the Sunny Scout Community Holiday Ball? 2037 01:18:58,505 --> 01:18:59,806 Yes, yes. 2038 01:18:59,839 --> 01:19:00,407 [clapping] 2039 01:19:00,440 --> 01:19:01,541 [Netta] Yes! Thank you! 2040 01:19:01,574 --> 01:19:03,376 I thought they'd never figure it out! 2041 01:19:03,410 --> 01:19:05,345 Are you gonna sign the contract? 2042 01:19:05,378 --> 01:19:06,980 Actually, I don't think I will. 2043 01:19:07,013 --> 01:19:09,315 I'm a baker. I'm not a manager, Jessica. 2044 01:19:09,349 --> 01:19:10,784 I need to follow my heart on this one. 2045 01:19:11,985 --> 01:19:13,286 Deal's off! 2046 01:19:13,319 --> 01:19:14,354 [Jessica] Netta! 2047 01:19:15,422 --> 01:19:16,990 -Ooh! -Merry Christmas, Jessica. 2048 01:19:17,023 --> 01:19:18,591 We've got some baking to do! 2049 01:19:18,625 --> 01:19:19,926 Let's go! 2050 01:19:19,959 --> 01:19:21,961 [laughter] 2051 01:19:21,995 --> 01:19:23,363 * Do ya, do ya * 2052 01:19:23,396 --> 01:19:24,964 * Do you hear the song? * 2053 01:19:24,998 --> 01:19:27,000 * Jingle, jingle * 2054 01:19:27,033 --> 01:19:28,568 * Bells are ringing now * 2055 01:19:28,601 --> 01:19:32,939 * Right now This is the greatest gift... * 2056 01:19:32,972 --> 01:19:38,144 [***] 2057 01:19:38,178 --> 01:19:39,446 Wow. 2058 01:19:39,479 --> 01:19:42,048 Angela, you and Mr. Glass really came through. 2059 01:19:43,350 --> 01:19:45,251 I feel like I owe you an apology. 2060 01:19:45,285 --> 01:19:46,453 [exhaling deeply] 2061 01:19:46,486 --> 01:19:48,154 For underestimating me? 2062 01:19:48,188 --> 01:19:50,357 You could say that. 2063 01:19:50,390 --> 01:19:52,992 Apology accepted, 2064 01:19:53,026 --> 01:19:55,428 and I'm glad I could help... 2065 01:19:55,462 --> 01:19:56,963 but I didn't do it for you. 2066 01:19:56,996 --> 01:19:58,331 No! Of course not. 2067 01:19:58,365 --> 01:19:59,966 You did it for the Sunny Scouts. 2068 01:20:02,002 --> 01:20:04,471 I did it for that beautiful young lady 2069 01:20:04,504 --> 01:20:07,474 dancing right over there. 2070 01:20:09,442 --> 01:20:12,846 [***] 2071 01:20:20,620 --> 01:20:23,456 Here you go. Merry Christmas. 2072 01:20:26,192 --> 01:20:28,895 I'll have one of those hot-chocolate cupcakes, please. 2073 01:20:28,928 --> 01:20:30,063 Yeah. 2074 01:20:30,096 --> 01:20:31,965 [clears throat] Of course. 2075 01:20:31,998 --> 01:20:34,401 [***] 2076 01:20:38,571 --> 01:20:41,107 She's an incredible woman. 2077 01:20:45,145 --> 01:20:47,180 Yeah, she really is. 2078 01:20:50,417 --> 01:20:52,485 And an incredible mom. 2079 01:20:55,321 --> 01:20:57,257 So you two are, uh... 2080 01:20:57,290 --> 01:20:58,692 Yeah. 2081 01:20:58,725 --> 01:21:01,261 I-I think, uh... maybe we are. 2082 01:21:01,294 --> 01:21:03,129 Hmm. 2083 01:21:03,163 --> 01:21:04,397 Well... 2084 01:21:04,431 --> 01:21:06,299 I just want you to know-- 2085 01:21:06,332 --> 01:21:08,501 what makes Angela happy and Brooklyn happy 2086 01:21:08,535 --> 01:21:10,036 makes me happy. 2087 01:21:10,070 --> 01:21:11,271 [chuckles] 2088 01:21:11,304 --> 01:21:13,139 So even though this isn't exactly 2089 01:21:13,173 --> 01:21:14,541 the perfect arrangement-- 2090 01:21:16,309 --> 01:21:18,044 ...To new friends. 2091 01:21:20,747 --> 01:21:22,549 To new friends. 2092 01:21:25,218 --> 01:21:27,220 Oh, that was fun, huh? 2093 01:21:27,253 --> 01:21:28,555 Okay. 2094 01:21:28,588 --> 01:21:31,658 Hey, why don't I take over for a few minutes? 2095 01:21:33,193 --> 01:21:34,060 Really? That... 2096 01:21:36,363 --> 01:21:38,932 Yeah. 2097 01:21:40,100 --> 01:21:41,601 Thank you. 2098 01:21:46,106 --> 01:21:48,475 [***] 2099 01:21:50,443 --> 01:21:52,145 Excuse me, miss. 2100 01:21:52,178 --> 01:21:54,681 May I cut in? 2101 01:21:58,151 --> 01:21:59,986 May I have this dance? 2102 01:22:04,090 --> 01:22:09,262 Now, I know you are perfectly capable 2103 01:22:09,295 --> 01:22:11,731 of dancing on your own... 2104 01:22:11,765 --> 01:22:14,501 Shush. 2105 01:22:14,534 --> 01:22:17,103 It's more fun dancing together. 2106 01:22:19,139 --> 01:22:21,574 [***] 2107 01:22:23,243 --> 01:22:25,345 Tomorrow's Christmas Eve. 2108 01:22:25,378 --> 01:22:27,580 It is, isn't it? 2109 01:22:28,548 --> 01:22:30,283 I was thinking... 2110 01:22:31,451 --> 01:22:33,053 I know all of us together 2111 01:22:33,086 --> 01:22:37,257 may not make a traditional family... 2112 01:22:37,290 --> 01:22:38,491 Make it snappy. 2113 01:22:38,525 --> 01:22:40,260 Someone needs to get the cupcakes. 2114 01:22:40,293 --> 01:22:42,696 [Angela] But... 2115 01:22:44,464 --> 01:22:46,499 ...We make a great one. 2116 01:22:46,533 --> 01:22:48,568 What are you saying? 2117 01:22:50,804 --> 01:22:54,674 Would you like to spend this Christmas with us? 2118 01:22:56,176 --> 01:22:58,144 Just this Christmas? 2119 01:22:59,279 --> 01:23:01,181 It's a good start. 2120 01:23:01,214 --> 01:23:06,252 * ...'Cause you're the perfect gift to me * 2121 01:23:06,286 --> 01:23:08,688 [***] 2122 01:23:08,722 --> 01:23:15,362 * All I want for Christmas * 2123 01:23:15,395 --> 01:23:20,266 * Just say that you'll be mine * 2124 01:23:20,300 --> 01:23:22,135 [***] 2125 01:23:22,168 --> 01:23:28,475 * The glow in the falling snow * 2126 01:23:28,508 --> 01:23:34,781 * Just say that you'll be mine * 2127 01:23:34,814 --> 01:23:41,488 * The glow in the falling snow * 2128 01:23:41,521 --> 01:23:46,159 * Just say that you'll be mine * 2129 01:23:49,562 --> 01:23:53,299 [***] 144043

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.