Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,487 --> 00:00:31,490
[dramatic music playing]
2
00:01:01,103 --> 00:01:02,020
[man] You know, right?
3
00:01:02,104 --> 00:01:08,026
I'm glad you're back,
but, uh, once you're in, you're in.
4
00:01:08,110 --> 00:01:08,944
I'm in.
5
00:01:12,155 --> 00:01:13,323
[Kevin] Got something for you.
6
00:01:18,036 --> 00:01:21,081
"The reasonable man
adapts himself to the world,
7
00:01:22,416 --> 00:01:27,921
the unreasonable one persists
in trying to adapt the world to himself.
8
00:01:28,964 --> 00:01:34,344
Therefore all progress depends
on the unreasonable man."
9
00:01:38,015 --> 00:01:40,767
This is it. No way out this time.
10
00:01:40,851 --> 00:01:41,935
I trust you, Kevin.
11
00:01:43,520 --> 00:01:45,606
I better, I'm putting my whole life
in your hands.
12
00:02:01,330 --> 00:02:03,707
-[man] How was Tokyo?
-Crowded.
13
00:02:05,167 --> 00:02:07,836
-[man] Anything to declare?
-[Evan] I wish.
14
00:02:09,295 --> 00:02:11,715
-Welcome to New York, Mr. Cairns.
-Thank you very much.
15
00:02:14,843 --> 00:02:15,677
Thank you.
16
00:02:23,727 --> 00:02:26,730
[dramatic music continues]
17
00:03:29,710 --> 00:03:32,713
[ominous music playing]
18
00:03:39,511 --> 00:03:40,762
Good morning, sir.
19
00:03:42,222 --> 00:03:48,228
I left my, um, suitcase in the museum
last Thursday on one of the lower floors.
20
00:03:48,312 --> 00:03:50,480
That's not cool. What's it look like, man?
21
00:03:50,564 --> 00:03:53,692
It's, um, like a medium metallic spinner.
22
00:03:54,693 --> 00:03:55,986
Hang on.
23
00:03:57,362 --> 00:03:59,323
-Ah, this it?
-That's it.
24
00:04:00,449 --> 00:04:02,576
You don't want to know how I lost it.
25
00:04:02,659 --> 00:04:05,037
[both laugh]
26
00:04:05,120 --> 00:04:07,331
-Good to go.
-All right, thank you very much.
27
00:04:08,707 --> 00:04:10,626
-Cheers.
-Cheers.
28
00:04:15,506 --> 00:04:18,425
[ominous music continues]
29
00:04:37,236 --> 00:04:38,070
Good morning.
30
00:04:40,155 --> 00:04:42,991
So, I will just need your ID
and a credit card, for instance.
31
00:04:44,368 --> 00:04:46,203
Would you like the real one
or the fake one?
32
00:04:46,286 --> 00:04:48,622
The real one, please. Thank you.
33
00:04:58,799 --> 00:05:01,635
-And that's yours. Have a nice day.
-Thank you very much.
34
00:05:03,011 --> 00:05:06,014
[ominous music continues]
35
00:05:54,855 --> 00:05:57,983
"Nearly all men can stand adversity,
36
00:05:58,066 --> 00:06:00,485
but if you want to test
a man's character..."
37
00:06:07,951 --> 00:06:10,704
[dramatic music playing]
38
00:06:56,166 --> 00:06:58,168
[man 1 on comm]
Are we clear? Proceed with drop-off?
39
00:06:58,252 --> 00:07:01,296
[man 2 on comm]
We're en route. Please stand by.
40
00:07:13,308 --> 00:07:15,269
What am I paying you fucking morons for?
41
00:07:16,728 --> 00:07:20,190
You know the number on the container.
Now go and find it, and find it now.
42
00:07:34,621 --> 00:07:36,623
[music fades]
43
00:07:37,457 --> 00:07:39,459
[diners chattering indistinctly]
44
00:07:42,838 --> 00:07:45,465
[waiter]
And a sincere happy birthday, my man.
45
00:07:45,549 --> 00:07:46,466
[man] Thank you. Wow.
46
00:07:46,550 --> 00:07:53,348
♪ Happy birthday to you
Happy birthday to you ♪
47
00:07:53,432 --> 00:07:59,897
♪ Happy birthday to Papa
Happy birthday to you ♪
48
00:07:59,980 --> 00:08:01,648
[woman] Hip-hip, hooray
49
00:08:01,732 --> 00:08:04,610
[poignant music playing]
50
00:08:04,693 --> 00:08:06,403
[man] Go on, we'll get to that.
51
00:08:06,486 --> 00:08:07,905
[Evan] I am so sorry, Monica.
52
00:08:08,906 --> 00:08:10,532
Meeting me is why you're here,
53
00:08:12,326 --> 00:08:15,662
not out there living your life somewhere.
54
00:08:17,372 --> 00:08:18,207
I'm sorry.
55
00:08:20,959 --> 00:08:22,127
I wish you were here.
56
00:08:26,423 --> 00:08:29,426
[music turns ominous]
57
00:08:47,569 --> 00:08:49,571
[indistinct chatter]
58
00:09:10,801 --> 00:09:12,386
You see that girl at the end of the bar?
59
00:09:14,263 --> 00:09:15,514
Yes, sir.
60
00:09:16,598 --> 00:09:20,519
Buy her a drink, and tell her
I said thanks, but no thanks.
61
00:09:21,478 --> 00:09:22,479
Understood, sir.
62
00:09:29,611 --> 00:09:32,614
[dramatic music playing]
63
00:10:20,996 --> 00:10:23,999
[ominous music playing]
64
00:10:45,020 --> 00:10:47,523
-[yells]
-[grunts]
65
00:10:47,606 --> 00:10:49,608
[grunting]
66
00:11:09,169 --> 00:11:11,296
[ominous music continues]
67
00:12:02,973 --> 00:12:04,266
[man] What the hell?
68
00:12:07,853 --> 00:12:09,271
-[silenced gunshot]
-[grunts]
69
00:12:12,065 --> 00:12:13,233
-[silenced gunshot]
-[grunts]
70
00:12:15,569 --> 00:12:16,653
-[silenced gunshot]
-[grunts]
71
00:12:16,737 --> 00:12:19,740
[ominous music continues]
72
00:13:06,495 --> 00:13:07,371
[elevator chimes]
73
00:13:09,373 --> 00:13:10,415
[man] Who are you?
74
00:13:11,083 --> 00:13:14,086
-[dramatic music playing]
-[man grunting]
75
00:13:27,349 --> 00:13:28,684
[music stops]
76
00:13:35,315 --> 00:13:36,149
Why me?
77
00:13:41,488 --> 00:13:44,575
[dramatic music playing]
78
00:13:53,250 --> 00:13:56,253
[somber music playing]
79
00:14:16,565 --> 00:14:18,483
[groans] Ow!
80
00:14:19,401 --> 00:14:20,402
[groans]
81
00:14:37,920 --> 00:14:40,923
[music turns ominous]
82
00:14:56,355 --> 00:14:59,274
-[ominous music playing]
-[helicopter whirring]
83
00:15:15,415 --> 00:15:16,250
Buongiorno.
84
00:15:23,549 --> 00:15:25,467
-Welcome to Italy, Mr. Sites.
-Grazie.
85
00:15:27,010 --> 00:15:28,011
[car engine starts]
86
00:16:00,043 --> 00:16:03,046
[ominous music continues]
87
00:16:12,681 --> 00:16:14,683
[music fades]
88
00:16:46,715 --> 00:16:49,718
[ominous music playing]
89
00:16:57,142 --> 00:16:58,727
-Buongiorno.
-[Evan] Buongiorno.
90
00:16:58,810 --> 00:17:01,396
-Did you guys steal my suitcase?
-Uh, what color is it?
91
00:17:01,480 --> 00:17:03,398
-Black.
-Yeah, I think we have something.
92
00:17:03,482 --> 00:17:04,316
Thank you.
93
00:17:07,778 --> 00:17:09,363
May I see your passport?
94
00:17:10,280 --> 00:17:12,824
Right, right. Perfecto.
95
00:17:12,907 --> 00:17:15,243
-Gotta put a leash on that thing.
-[laughs]
96
00:17:16,244 --> 00:17:17,663
-There you go, Mr. Sites.
-Thank you.
97
00:17:21,083 --> 00:17:23,585
[ominous music continues]
98
00:17:37,307 --> 00:17:41,228
"I cannot think,
but we have much to be thankful for
99
00:17:42,855 --> 00:17:47,818
and more still to hope for in the future."
100
00:18:43,248 --> 00:18:45,250
[music fades]
101
00:18:45,334 --> 00:18:48,629
[guests chattering indistinctly]
102
00:18:52,007 --> 00:18:54,635
[poignant, pensive music playing]
103
00:19:15,030 --> 00:19:17,032
[music fades]
104
00:19:31,380 --> 00:19:34,383
[tense, pensive music playing]
105
00:20:12,921 --> 00:20:14,256
I know who you are.
106
00:20:14,339 --> 00:20:17,176
-I know what you're doing.
-And what's that?
107
00:20:19,386 --> 00:20:20,888
You flew here earlier today.
108
00:20:21,722 --> 00:20:23,640
Got your instructions
from a local newspaper.
109
00:20:25,475 --> 00:20:26,977
You picked up a bag at lost and found.
110
00:20:27,060 --> 00:20:28,770
Same as you always do,
same as in New York.
111
00:20:28,854 --> 00:20:31,648
Inside was this gun, picture of the person
you're supposed to kill.
112
00:20:31,732 --> 00:20:33,025
Sound about right so far?
113
00:20:34,484 --> 00:20:37,863
Look, my name is Kacey
and you're Shaw, right?
114
00:20:37,946 --> 00:20:39,323
Evan Shaw?
115
00:20:39,406 --> 00:20:43,160
I have a story for you and you're not
gonna believe it, but I have proof.
116
00:20:43,243 --> 00:20:45,829
Everything I've learned about you
and The Division you work for
117
00:20:45,913 --> 00:20:47,497
is in a file there on the desk.
118
00:20:53,420 --> 00:20:54,671
What file?
119
00:20:56,256 --> 00:20:59,134
-[dramatic music playing]
-[Kacey grunting]
120
00:21:03,680 --> 00:21:06,016
-[Kacey panting]
-You wanna dance?
121
00:21:08,685 --> 00:21:10,103
[Evan grunts]
122
00:21:12,189 --> 00:21:14,399
-[Evan] Who do you work for?
-MI6.
123
00:21:14,483 --> 00:21:16,693
I was sent here to investigate
the U.S. Tourism Division,
124
00:21:16,777 --> 00:21:19,988
supposedly a branch of the CIA
that sends you to kill people.
125
00:21:20,072 --> 00:21:21,782
Only it doesn't exist.
126
00:21:21,865 --> 00:21:23,659
Yeah, black ops is funny like that.
127
00:21:23,742 --> 00:21:25,536
No, I mean, it really doesn't exist
128
00:21:25,619 --> 00:21:29,498
as in it never existed,
as in you've never worked for the CIA.
129
00:21:30,666 --> 00:21:33,961
The Division, as you know it, was created
and run by Kevin Angler for someone,
130
00:21:34,044 --> 00:21:37,714
we don't know who, but it was shut down
10 years ago when he died.
131
00:21:37,798 --> 00:21:39,675
What are you talking about,
Angler isn't dead.
132
00:21:40,592 --> 00:21:43,011
Can you prove that?
'Cause I can prove he is, check the file.
133
00:21:45,097 --> 00:21:47,641
-[sobs]
-[tense music playing]
134
00:21:47,724 --> 00:21:50,310
-Wait, wait, I have proof.
-Quiet.
135
00:21:50,394 --> 00:21:52,688
Listen, I'm not an officer, I'm not.
136
00:21:52,771 --> 00:21:54,815
I'm just an analyst. Just an analyst.
137
00:21:55,691 --> 00:21:57,860
Wait, wait. This case was open for years.
138
00:21:57,943 --> 00:22:01,780
-It was opened by Monica Walker.
-[ominous music playing]
139
00:22:01,864 --> 00:22:03,365
What did you just say?
140
00:22:05,868 --> 00:22:07,911
[Kacey] Monica Walker. MI6.
141
00:22:07,995 --> 00:22:10,330
She was an analyst like me,
before my time.
142
00:22:13,083 --> 00:22:14,960
Monica Walker is dead.
143
00:22:18,172 --> 00:22:19,381
I know.
144
00:22:21,758 --> 00:22:23,760
[Kacey gasping]
145
00:22:25,596 --> 00:22:27,931
-Put that in your mouth, all the way.
-[groans]
146
00:22:30,559 --> 00:22:31,476
You sit tight.
147
00:22:32,978 --> 00:22:34,146
[whimpers]
148
00:22:39,276 --> 00:22:40,694
-[man] Buona sera.
-Buona sera.
149
00:22:41,320 --> 00:22:42,988
Do you have a computer I can use.
150
00:22:44,114 --> 00:22:47,075
[ominous music playing]
151
00:22:58,754 --> 00:23:00,839
[Kevin] Well, I have been married, right?
152
00:23:00,923 --> 00:23:02,883
But it didn't work.
153
00:23:02,966 --> 00:23:05,219
Not in this life. It doesn't work.
154
00:23:05,302 --> 00:23:06,553
For me anyway.
155
00:23:06,637 --> 00:23:08,805
I mean, it's my fault probably,
I would say.
156
00:23:09,765 --> 00:23:11,225
I don't see how it can work.
157
00:23:11,850 --> 00:23:14,561
-I mean, with this lifestyle.
-[Kevin] No. Uh-uh.
158
00:23:15,854 --> 00:23:18,398
-But I met a really great woman.
-There it is.
159
00:23:18,482 --> 00:23:21,151
-Huh? I mean, really great.
-All right.
160
00:23:22,361 --> 00:23:23,695
I've never felt like this.
161
00:23:24,530 --> 00:23:27,950
I've never thought about having a family
or a normal life or settling down,
162
00:23:28,033 --> 00:23:30,494
having a kid, you know, until I met her,
163
00:23:30,577 --> 00:23:33,830
and then I thought, "Well, hey,
maybe that's not such a bad idea."
164
00:23:34,706 --> 00:23:36,250
-Anyone I know?
-No.
165
00:23:36,333 --> 00:23:38,669
-No?
-Nah, I've actually known her a long time.
166
00:23:38,752 --> 00:23:39,962
I met her in Syria.
167
00:23:40,045 --> 00:23:43,131
[Kevin] Okay. There you go, Monica.
-[Evan] Yeah. Monica, it's Monica. Yeah.
168
00:23:43,924 --> 00:23:45,551
Well, it's nothing
to be embarrassed about.
169
00:23:45,634 --> 00:23:50,597
No, I mean, look, dude, I'm a soldier.
I've never-- I'm not used to this.
170
00:23:53,141 --> 00:23:55,644
I wish you luck, really, I do,
I wish you luck.
171
00:23:55,727 --> 00:23:59,356
But, um, you know, I'm gonna miss you.
172
00:23:59,439 --> 00:24:04,444
I mean, you keep your friends close
in this job, that's for sure.
173
00:24:04,528 --> 00:24:05,362
But...
174
00:24:07,656 --> 00:24:08,490
Monica.
175
00:24:09,408 --> 00:24:10,993
-Monica?
-Monica.
176
00:24:14,413 --> 00:24:15,873
-We'll see.
-We'll see.
177
00:24:16,957 --> 00:24:19,960
[ominous music playing]
178
00:24:26,675 --> 00:24:27,509
[Kacey] Hi.
179
00:24:29,428 --> 00:24:30,804
I told you to sit tight.
180
00:24:33,891 --> 00:24:35,767
I've been doing this
I don't know how many years,
181
00:24:35,851 --> 00:24:38,645
and you're telling me, all this time
I've been doing it for someone else.
182
00:24:38,729 --> 00:24:41,106
-For someone that you don't know, yes.
-For who?
183
00:24:42,357 --> 00:24:43,525
MI6?
184
00:24:45,152 --> 00:24:47,863
-Where's your team?
-Oh, I'm on my own.
185
00:24:48,488 --> 00:24:50,824
No, MI6 didn't even think
I'd make it this far.
186
00:24:50,908 --> 00:24:53,076
They want me to go back to London
and give a full report.
187
00:24:53,160 --> 00:24:56,371
But if I do that, whoever's actually
behind this might get away.
188
00:24:56,455 --> 00:24:58,123
How do you know
I'm not the one behind this?
189
00:24:58,207 --> 00:25:02,002
[scoffs] You're not. You're not.
I know everything about you.
190
00:25:02,085 --> 00:25:05,380
-You didn't even know Angler was dead.
-I still don't know Angler's dead.
191
00:25:11,553 --> 00:25:12,554
[Kacey gasps]
192
00:25:14,723 --> 00:25:15,557
Oh.
193
00:25:16,850 --> 00:25:17,809
Oh, thank you.
194
00:25:18,352 --> 00:25:20,562
-[groans]
-Sorry about that.
195
00:25:21,522 --> 00:25:25,526
Look, believe me,
196
00:25:26,443 --> 00:25:28,195
I know what it's like to be alone.
197
00:25:29,029 --> 00:25:31,615
Nothing but loyalty
to what you believe in.
198
00:25:31,698 --> 00:25:32,824
I get it.
199
00:25:33,867 --> 00:25:36,995
But I'm here because someone
is using you to hurt other people,
200
00:25:37,079 --> 00:25:38,622
and I wanna try and stop that.
201
00:25:39,164 --> 00:25:40,457
But I need help.
202
00:25:41,667 --> 00:25:42,543
Your help.
203
00:25:47,756 --> 00:25:53,804
Look, I am on a 10:00 a.m. flight to Malta
in the morning.
204
00:25:54,596 --> 00:25:57,474
And you can either stay here
and follow orders
205
00:25:57,558 --> 00:26:00,102
and kill whoever the person is
in that file in your safe,
206
00:26:00,978 --> 00:26:05,357
or you can come with me,
try and figure out the truth.
207
00:26:07,276 --> 00:26:08,986
And I totally, by the way, understand
208
00:26:09,069 --> 00:26:13,198
if, you know, you need some time
to think on it, sleep on it.
209
00:26:13,282 --> 00:26:15,367
Uh, if you want in the morning,
we can meet up.
210
00:26:15,450 --> 00:26:19,997
There's a really great little coffee shop
down the corner.
211
00:26:20,080 --> 00:26:22,249
I always think better after a cappuccino.
212
00:26:22,332 --> 00:26:25,085
Mm-hm.
Or I could lock you in the bathroom.
213
00:26:25,169 --> 00:26:27,546
What? Come on. Really?
214
00:26:27,629 --> 00:26:29,423
This is getting ridiculous.
215
00:26:29,506 --> 00:26:32,634
Hey, you fucker,
you can't just lock me in here.
216
00:26:32,718 --> 00:26:34,803
[Evan] Quiet, people are trying to sleep.
217
00:26:35,804 --> 00:26:37,806
Can I at least get a blanket?
218
00:26:37,890 --> 00:26:39,892
Use a towel. They're Egyptian cotton.
219
00:26:40,767 --> 00:26:42,352
Those don't even exist.
220
00:26:43,353 --> 00:26:46,356
[poignant, pensive music playing]
221
00:27:19,640 --> 00:27:22,851
[Kacey] I mean, you say
you still don't know Angler is dead,
222
00:27:22,935 --> 00:27:24,811
but you know Monica is.
223
00:27:25,354 --> 00:27:26,897
Do you really know how though?
224
00:27:27,773 --> 00:27:30,609
What if it wasn't
actually just an accident.
225
00:27:33,195 --> 00:27:36,198
[poignant, pensive music continues]
226
00:27:58,846 --> 00:28:02,474
-What? Does this mean...?
-We're going to Malta? Yes.
227
00:28:09,773 --> 00:28:11,775
[music fades]
228
00:28:12,776 --> 00:28:14,570
Can you, uh, wait up, please?
229
00:28:17,364 --> 00:28:19,408
Very fast walker. [laughs]
230
00:28:20,325 --> 00:28:21,159
Sorry.
231
00:28:22,619 --> 00:28:24,580
[Evan] If we're gonna do this,
we do it my way.
232
00:28:25,289 --> 00:28:27,082
Which means you do what I say
when I say it.
233
00:28:27,165 --> 00:28:29,668
-Is that understood?
-[Kacey] Yeah, of course, not a problem.
234
00:28:33,839 --> 00:28:35,340
You got anything important in this?
235
00:28:35,424 --> 00:28:38,093
Uh, just basically everything that I own.
236
00:28:38,177 --> 00:28:40,846
-What?
-Rule number one.
237
00:28:42,514 --> 00:28:44,308
We move fast and travel light.
238
00:28:44,391 --> 00:28:47,352
Well, can I at least keep my purse?
Because I have my mouth guard in here.
239
00:28:47,436 --> 00:28:48,729
-I grind my teeth and--
-For now.
240
00:28:49,938 --> 00:28:51,148
Thank you.
241
00:28:51,231 --> 00:28:52,524
And just so we're clear,
242
00:28:53,775 --> 00:28:56,695
if the thought even crosses my mind
that you're playing me,
243
00:28:57,154 --> 00:28:59,823
I'll slit your throat
and leave you on the side of the road.
244
00:29:05,120 --> 00:29:06,038
That's very graphic.
245
00:29:06,121 --> 00:29:09,124
[ominous music playing]
246
00:29:15,672 --> 00:29:17,758
[alert beeping]
247
00:29:37,110 --> 00:29:38,487
This is Liona at corporate.
248
00:29:39,112 --> 00:29:41,281
Our consultant has just gone off mission.
249
00:29:41,365 --> 00:29:44,993
It's clear he doesn't know about
the hidden body GPS that's tracking him.
250
00:29:46,203 --> 00:29:49,289
Judging by the map, it looks like
he's on a boat of some kind.
251
00:29:49,373 --> 00:29:52,167
[man] I need you to place an ad
in Malta's biggest newspaper immediately.
252
00:29:52,251 --> 00:29:53,210
Yes, sir.
253
00:29:53,293 --> 00:29:55,546
Run it as long as it takes to get a reply.
254
00:29:55,629 --> 00:29:57,089
I'm ready for the copy, sir.
255
00:29:58,423 --> 00:30:00,342
[Kacey]
I don't understand why we didn't just lie.
256
00:30:00,425 --> 00:30:03,220
I mean, I already had the tickets.
We could have been there by now.
257
00:30:04,263 --> 00:30:08,016
Whenever there's a choice,
always choose something with an exit.
258
00:30:09,268 --> 00:30:11,770
Oh, is that rule number two?
Do ferries have exits?
259
00:30:12,437 --> 00:30:13,564
Yeah, they do.
260
00:30:15,732 --> 00:30:17,401
You know, you're really not
what I expected.
261
00:30:17,484 --> 00:30:18,902
I thought after all this time alone,
262
00:30:18,986 --> 00:30:21,405
you'd at least be looking
for someone to talk to.
263
00:30:22,030 --> 00:30:24,449
No, I'm pretty comfortable
with not talking.
264
00:30:26,368 --> 00:30:29,204
Aren't you at least curious
as to how I found you?
265
00:30:32,207 --> 00:30:33,375
[laughs] Not at all.
266
00:30:36,461 --> 00:30:38,881
I was recruited by MI6
right out of university.
267
00:30:38,964 --> 00:30:42,426
One day I was given the open case file
to the U.S. Tourism Division.
268
00:30:42,509 --> 00:30:44,845
Now, it sounded official,
but had nothing to show for itself.
269
00:30:44,928 --> 00:30:46,638
So, color my interest piqued.
270
00:30:46,722 --> 00:30:49,391
I managed to liberate
some classified reports
271
00:30:49,474 --> 00:30:51,310
and they all showed one organization
272
00:30:51,393 --> 00:30:54,646
entirely devoted to the support
of one field operative.
273
00:30:54,730 --> 00:30:58,108
And wherever he went,
a high-profile murder occurred.
274
00:30:58,942 --> 00:31:00,944
-And who was that?
-[laughs]
275
00:31:02,279 --> 00:31:05,574
No, you fit the age
and other parameters.
276
00:31:05,657 --> 00:31:09,203
So the closer I looked, the more you
seemed like the ghost I was tracking.
277
00:31:09,286 --> 00:31:12,664
But I didn't know your name,
just your face, your habits.
278
00:31:12,748 --> 00:31:14,875
And once I was able
to establish a pattern,
279
00:31:15,751 --> 00:31:18,253
actually became pretty easy to find you.
280
00:31:18,337 --> 00:31:21,048
No one ever did
because no one was ever looking,
281
00:31:21,131 --> 00:31:22,132
until me.
282
00:31:25,302 --> 00:31:27,262
So what's this lead we're following?
283
00:31:27,346 --> 00:31:29,014
Well, The Division has offices all over
284
00:31:29,097 --> 00:31:31,683
and they're still there,
but most of them have never been used.
285
00:31:32,309 --> 00:31:35,270
But there's one in Malta that has been,
it's abandoned now though.
286
00:31:44,279 --> 00:31:45,697
No one's ever found me
287
00:31:47,407 --> 00:31:48,408
and lived.
288
00:31:48,492 --> 00:31:51,495
[ominous music playing]
289
00:32:09,721 --> 00:32:10,556
All right.
290
00:32:11,682 --> 00:32:12,683
We're not together.
291
00:32:13,517 --> 00:32:14,935
No eye contact with anyone.
292
00:32:15,018 --> 00:32:16,645
Lean away from security cameras.
293
00:32:16,728 --> 00:32:19,815
Yeah, I know how to walk through
a secure location, thank you.
294
00:32:20,649 --> 00:32:21,483
Yeah.
295
00:32:24,486 --> 00:32:25,362
[Evan] Thank you.
296
00:32:34,997 --> 00:32:38,709
[Kacey clears throat]
I, uh, have to use the little girl's room.
297
00:32:41,086 --> 00:32:42,045
Of course you do.
298
00:32:43,922 --> 00:32:46,925
[ominous music continues]
299
00:32:51,096 --> 00:32:53,098
[payphone ringing]
300
00:32:58,979 --> 00:33:00,981
[ringing continues]
301
00:33:14,411 --> 00:33:16,538
[man] Why are you in Malta?
Your assignment's in Rome.
302
00:33:17,372 --> 00:33:19,041
I wanna know who I'm working for.
303
00:33:20,167 --> 00:33:21,502
Why? Nothing's changed.
304
00:33:22,211 --> 00:33:25,756
What you mean, nothing's changed?
Angler's dead. That's changed.
305
00:33:27,925 --> 00:33:28,926
Who is this?
306
00:33:29,760 --> 00:33:31,386
Return to Rome, finish the mission.
307
00:33:32,971 --> 00:33:34,890
Maybe I'll come find you instead.
308
00:33:35,849 --> 00:33:38,936
Finish the mission
or you'll become the mission.
309
00:33:39,019 --> 00:33:39,937
Do you understand?
310
00:33:55,160 --> 00:33:56,745
-So, what did I miss?
-All done?
311
00:33:57,663 --> 00:33:58,497
Okay.
312
00:34:03,210 --> 00:34:05,671
[cell phone ringing]
313
00:34:05,754 --> 00:34:08,172
-This is Butler.
-[man] He's on his way to Malta.
314
00:34:08,257 --> 00:34:09,842
I'll send you his body GPS.
315
00:34:13,637 --> 00:34:16,056
Gentlemen. Showtime.
316
00:34:17,891 --> 00:34:19,685
-[man 1] Fucking go.
-[man 2] Move!
317
00:34:19,768 --> 00:34:20,853
[engines start]
318
00:34:20,936 --> 00:34:23,605
[ominous music playing]
319
00:34:36,451 --> 00:34:39,454
[tense, pensive music playing]
320
00:35:00,559 --> 00:35:01,768
You've been here before?
321
00:35:04,897 --> 00:35:05,731
Sir?
322
00:35:06,398 --> 00:35:07,566
Can I help you with something?
323
00:35:07,649 --> 00:35:11,987
Yes, I'm, uh,
looking for the U.S. Tourism Division.
324
00:35:12,821 --> 00:35:13,947
This is Malta.
325
00:35:14,031 --> 00:35:16,325
Why would there be
a U.S. Tourism Division here?
326
00:35:16,867 --> 00:35:19,411
I go where the road takes me.
327
00:35:20,454 --> 00:35:22,706
I go where the road takes me.
328
00:35:24,917 --> 00:35:27,794
Right this way. He's been expecting you.
329
00:35:27,878 --> 00:35:29,171
You've been here before?
330
00:35:30,672 --> 00:35:32,257
[Evan] Yeah, once or twice.
331
00:35:38,388 --> 00:35:40,516
Hey, sir, you have a guest.
332
00:35:46,396 --> 00:35:47,231
Kev.
333
00:35:48,065 --> 00:35:49,191
[Kevin] Hi.
334
00:36:05,958 --> 00:36:07,960
[engines revving]
335
00:36:11,171 --> 00:36:14,174
[tense, pensive music continues]
336
00:36:26,603 --> 00:36:27,563
[tires screech]
337
00:36:43,620 --> 00:36:45,622
[guns cocking]
338
00:36:51,295 --> 00:36:54,631
So if this was the CIA, why didn't they
set it up at the American Embassy?
339
00:36:54,715 --> 00:36:55,966
Non-official cover.
340
00:36:56,925 --> 00:36:58,677
Angler hated any kind of oversight.
341
00:37:09,146 --> 00:37:12,149
[suspenseful music playing]
342
00:37:26,580 --> 00:37:27,998
You, the elevator.
343
00:37:32,085 --> 00:37:34,087
[elevator chimes]
344
00:37:43,388 --> 00:37:45,682
This is where Angler and I
had the meetings.
345
00:37:47,976 --> 00:37:50,979
[suspenseful music continues]
346
00:37:56,527 --> 00:37:58,153
[Kacey] Uh, you know, fun fact, actually.
347
00:37:58,237 --> 00:38:01,448
Spiral staircases were
actually created for firehouses
348
00:38:01,532 --> 00:38:04,409
back when firemen still rode horses.
349
00:38:09,957 --> 00:38:11,542
'Cause horses can't walk in circles.
350
00:38:11,625 --> 00:38:15,963
So they couldn't get, you know...
stairs at night.
351
00:38:30,477 --> 00:38:33,480
[suspenseful music continues]
352
00:38:50,414 --> 00:38:51,498
[Evan] Look at that.
353
00:38:51,582 --> 00:38:52,875
What is it?
354
00:38:56,712 --> 00:38:58,088
Ever seen one these before?
355
00:38:58,172 --> 00:38:59,423
[music stops]
356
00:38:59,506 --> 00:39:02,342
No. Yeah, I know what a cassette is.
357
00:39:04,386 --> 00:39:05,304
[elevator chimes]
358
00:39:05,387 --> 00:39:08,348
[suspenseful music playing]
359
00:39:14,771 --> 00:39:17,774
-[dramatic music playing]
-[both grunting]
360
00:39:23,864 --> 00:39:25,949
-[Evan yells]
-[man screams]
361
00:39:27,868 --> 00:39:29,411
Contact, number four.
362
00:39:31,079 --> 00:39:32,247
[Evan] Come on.
363
00:39:32,331 --> 00:39:34,541
[tense music playing]
364
00:39:35,417 --> 00:39:36,627
I know where he's going.
365
00:39:37,544 --> 00:39:39,421
Back to the house. Back to the house.
366
00:39:48,222 --> 00:39:49,348
[Evan] Come on, Kacey.
367
00:39:55,103 --> 00:39:58,065
[Butler] Let's try to the right.
GPS is not accurate enough.
368
00:40:06,198 --> 00:40:07,574
[Tanner] Back to the house.
369
00:40:12,955 --> 00:40:15,958
[suspenseful music playing]
370
00:40:27,469 --> 00:40:29,429
[Butler] Access to the roof. Move it!
371
00:40:38,981 --> 00:40:40,107
[Evan] Come on, Kacey.
372
00:40:48,949 --> 00:40:50,284
[Butler] We're outside.
373
00:41:09,386 --> 00:41:11,388
[machine gun firing]
374
00:41:13,473 --> 00:41:15,350
[man yells, then grunts]
375
00:41:17,227 --> 00:41:19,313
[both grunting]
376
00:41:27,863 --> 00:41:29,823
[grunting]
377
00:41:30,866 --> 00:41:32,910
[tense music playing]
378
00:41:33,785 --> 00:41:35,495
[machine guns firing]
379
00:41:35,579 --> 00:41:38,123
-Come on, Kacey. Come on.
-[Kacey gasps]
380
00:41:39,124 --> 00:41:40,083
Come on.
381
00:41:51,094 --> 00:41:52,471
Come on, Kacey.
382
00:42:10,822 --> 00:42:12,491
[trilling]
383
00:42:12,574 --> 00:42:15,661
Don't tell me you lost them, again.
384
00:42:18,830 --> 00:42:19,831
[chimes]
385
00:42:20,916 --> 00:42:21,917
Cathedral.
386
00:42:23,252 --> 00:42:24,086
On me.
387
00:42:26,129 --> 00:42:27,130
Come on, Kacey.
388
00:42:34,179 --> 00:42:35,264
[Butler] Move, move!
389
00:42:35,347 --> 00:42:36,849
Go, Kacey, go. Come on.
390
00:42:41,311 --> 00:42:43,272
[crowd screaming]
391
00:42:48,318 --> 00:42:49,570
[machine guns firing]
392
00:42:57,494 --> 00:42:58,871
Come on. All right, go on.
393
00:42:59,621 --> 00:43:01,081
[screaming continues]
394
00:43:02,374 --> 00:43:04,751
-[Butler] Move, move!
-[Tanner] Go, go, go, go.
395
00:43:04,835 --> 00:43:05,794
Let's go.
396
00:43:06,753 --> 00:43:08,589
[Butler] To the right, go, go, go.
397
00:43:08,672 --> 00:43:10,757
[sirens wailing]
398
00:43:15,721 --> 00:43:17,222
[Kacey] Do you know where we are going?
399
00:43:18,015 --> 00:43:19,016
[Evan] Come on.
400
00:43:22,436 --> 00:43:24,438
[screaming continues]
401
00:43:28,859 --> 00:43:31,111
[tense music playing]
402
00:43:35,949 --> 00:43:37,743
Everybody out! Now!
403
00:43:37,826 --> 00:43:39,828
[people screaming]
404
00:43:51,715 --> 00:43:53,842
[Evan] Come on. All right, come on.
405
00:43:56,762 --> 00:43:57,596
Shit
406
00:43:58,722 --> 00:43:59,556
Anyone?
407
00:44:04,853 --> 00:44:06,063
Satellite's lost them.
408
00:44:06,813 --> 00:44:09,816
[tense music playing]
409
00:44:12,402 --> 00:44:14,738
[Kacey] Who the hell were those people?
The Maltese police?
410
00:44:14,821 --> 00:44:16,281
Those weren't police officers.
411
00:44:16,365 --> 00:44:19,034
-How do you know?
-No badges, or unit numbers.
412
00:44:19,117 --> 00:44:20,327
No police cars.
413
00:44:20,410 --> 00:44:22,913
-[Kacey] So then who were they?
-[Evan] Mercenaries.
414
00:44:22,996 --> 00:44:25,499
[Kacey] See, I told you
I was onto something with this.
415
00:44:25,582 --> 00:44:29,294
Why else would mercenaries respond to
a break-in at a defunct government office?
416
00:44:29,378 --> 00:44:31,630
-Somebody hired them.
-Exactly, but who?
417
00:44:35,133 --> 00:44:37,970
[Butler] Back to base.
Getting away from the authorities.
418
00:44:38,887 --> 00:44:41,265
And we need to reprogram our target's GPS.
419
00:44:50,107 --> 00:44:52,109
-[Kacey] So, what are we looking for?
-[Evan] A car.
420
00:44:55,404 --> 00:44:59,658
We're gonna need a place to stay,
for tonight at least.
421
00:44:59,741 --> 00:45:02,619
Well, MI6 has a safe house
here in Malta we can use.
422
00:45:09,710 --> 00:45:10,711
[Evan] Bingo.
423
00:45:18,969 --> 00:45:21,972
[ominous music playing]
424
00:45:22,973 --> 00:45:24,016
[Kacey] This car suits you.
425
00:45:25,017 --> 00:45:26,476
[Evan] Old and slow.
426
00:45:26,560 --> 00:45:27,561
[engine starts]
427
00:45:41,408 --> 00:45:45,787
[Kacey] So, uh, yeah, the house
is just a little bit down this road.
428
00:45:45,871 --> 00:45:46,872
[Evan] All right.
429
00:46:02,387 --> 00:46:05,390
[tense, pensive music playing]
430
00:46:29,122 --> 00:46:30,415
[Kacey] Anybody in there?
431
00:46:32,793 --> 00:46:34,044
Okay.
432
00:46:36,004 --> 00:46:37,673
Don't ever get too comfortable.
433
00:46:38,590 --> 00:46:40,759
And always make sure
wherever you stay is safe.
434
00:46:41,593 --> 00:46:43,762
You must be a really big hit
at parties, huh?
435
00:46:43,846 --> 00:46:45,097
I don't go to parties.
436
00:46:47,099 --> 00:46:48,600
That's a shocker.
437
00:46:49,643 --> 00:46:52,646
[ominous music playing]
438
00:47:10,622 --> 00:47:11,832
[Evan] All right, we got power.
439
00:47:21,049 --> 00:47:22,718
[tape squeals]
440
00:47:22,801 --> 00:47:25,846
[man on recording] Kevin, did you really
think you'd get away with this forever?
441
00:47:25,929 --> 00:47:28,515
[Kevin] Yeah, Sean,
I kind of thought I might, yeah.
442
00:47:29,099 --> 00:47:30,225
That's Angler.
443
00:47:30,809 --> 00:47:33,228
[Sean] We never resort to killing.
Your military days are over.
444
00:47:33,312 --> 00:47:36,231
But the first voice is Irish. Who's Sean?
445
00:47:37,065 --> 00:47:39,651
[Kevin] You know I can still
make a difference here.
446
00:47:39,735 --> 00:47:42,696
-I'll find new funding and--
-[Sean] Kevin, you're not listening.
447
00:47:42,779 --> 00:47:45,365
You went rogue.
That's it, you're done, you're out.
448
00:47:45,449 --> 00:47:46,450
It's over.
449
00:47:46,533 --> 00:47:48,952
[Kevin] The Division is a success, right?
450
00:47:49,578 --> 00:47:53,081
[Sean] You think you can play God, Kevin?
The CIA has government rules.
451
00:47:53,165 --> 00:47:56,293
You're way out of line here.
You're not getting away with this.
452
00:47:57,085 --> 00:47:58,962
[Kevin] Sean, are you threatening me,
sweetheart?
453
00:47:59,046 --> 00:48:01,632
[Sean] You went rogue on us.
That's it, you're out, it's over.
454
00:48:01,715 --> 00:48:03,509
[tape clicks]
455
00:48:08,722 --> 00:48:09,640
You okay?
456
00:48:11,350 --> 00:48:13,560
I don't buy it. Any of it.
457
00:48:14,436 --> 00:48:17,648
Did Angler sound like he was about
to retire on that tape to you?
458
00:48:19,024 --> 00:48:20,484
No, he didn't.
459
00:48:20,567 --> 00:48:25,656
But there's all kinds of things online
if you know where to look for them.
460
00:48:31,161 --> 00:48:36,124
I had to gather as much or more
information on other people.
461
00:48:37,835 --> 00:48:39,837
Angler had no family, so...
462
00:48:39,920 --> 00:48:43,590
What do you mean, he didn't have a family?
He told me once he had a family.
463
00:48:43,674 --> 00:48:45,551
[Kacey] No, not that I found.
464
00:48:45,634 --> 00:48:49,012
That's why the state took over his burial
and sale of his estate.
465
00:48:49,096 --> 00:48:52,099
[poignant, pensive music playing]
466
00:48:54,434 --> 00:48:55,435
[Evan groans]
467
00:48:56,603 --> 00:48:58,313
None of that makes any sense.
468
00:49:02,109 --> 00:49:04,236
Were you and Angler friends?
469
00:49:04,319 --> 00:49:05,571
Oh, I don't know.
470
00:49:05,654 --> 00:49:07,781
I don't know
what that means anymore, friends.
471
00:49:07,865 --> 00:49:09,074
[Evan] Kevin.
472
00:49:09,157 --> 00:49:11,535
-Kevin, Kevin.
-[laughing] Wait, wait, wait, I'm on...
473
00:49:11,618 --> 00:49:15,455
We were brothers in arms.
474
00:49:19,126 --> 00:49:22,462
So you gave up any chance of having
a real life just for this mission?
475
00:49:26,675 --> 00:49:28,135
I was serving my country.
476
00:49:31,513 --> 00:49:35,225
You know, there are other ways
to serve your country
477
00:49:35,309 --> 00:49:38,478
that don't involve you
being alone forever.
478
00:49:40,397 --> 00:49:43,817
Maybe this is a wakeup call of sorts.
479
00:49:52,451 --> 00:49:53,660
[sighs]
480
00:49:56,038 --> 00:49:56,872
Yeah.
481
00:49:57,748 --> 00:50:01,210
I gotta figure out who this Sean guy is,
and the council he's talking about.
482
00:50:01,293 --> 00:50:03,128
[music fades]
483
00:50:04,254 --> 00:50:05,506
Let's get some rest.
484
00:50:06,423 --> 00:50:08,592
-I'll take the couch.
-Okay.
485
00:50:10,302 --> 00:50:12,304
If you get cold, there's some towels.
486
00:50:12,387 --> 00:50:14,556
I don't know
if they're Egyptian cotton or not, but...
487
00:50:15,724 --> 00:50:18,435
-You just couldn't help yourself.
-No, I couldn't.
488
00:50:21,980 --> 00:50:23,232
Night.
489
00:50:26,401 --> 00:50:28,570
-Night, Shaw.
-Goodnight.
490
00:50:30,364 --> 00:50:31,490
[gun magazine clicks]
491
00:50:33,158 --> 00:50:34,660
Only got two mags left.
492
00:50:35,744 --> 00:50:38,080
[poignant music playing]
493
00:50:42,042 --> 00:50:43,377
-There you go.
-Thank you.
494
00:50:48,006 --> 00:50:49,842
Oh, I was married once, right?
495
00:50:52,094 --> 00:50:53,512
I mean, it didn't work.
496
00:50:54,179 --> 00:50:55,556
I mean, mostly my fault.
497
00:50:56,139 --> 00:50:58,225
Actually, it was all my fault.
But, no, it didn't work.
498
00:50:58,934 --> 00:51:01,520
[Evan] I'm just a soldier.
I don't know about this stuff.
499
00:51:01,603 --> 00:51:03,230
-It's embarrassing.
-It's not embarrassing.
500
00:51:03,313 --> 00:51:06,733
It's not embarrassing. I wish you luck.
I really do, I wish you luck.
501
00:51:07,901 --> 00:51:09,653
I mean, I'm gonna miss you though.
502
00:51:11,655 --> 00:51:15,617
I mean, in this business, what we do,
you keep your friends close, right?
503
00:51:17,411 --> 00:51:20,455
-Yeah.
-[Evan] So that's it, that's your advice?
504
00:51:22,875 --> 00:51:24,084
Yeah.
505
00:51:24,168 --> 00:51:25,961
-[Evan laughs]
-Yeah.
506
00:51:28,213 --> 00:51:29,548
"Broken wings.
507
00:51:34,553 --> 00:51:35,512
Rise anew."
508
00:51:38,265 --> 00:51:41,268
[ominous music playing]
509
00:51:42,769 --> 00:51:45,939
[Tanner] Is there any more details
on who the fuck this guy is?
510
00:51:47,232 --> 00:51:49,151
He slipped away like a pro,
and you know it.
511
00:51:50,444 --> 00:51:52,613
There's something off about this guy.
512
00:51:53,947 --> 00:51:57,326
Bastard's smart.
He's somewhere in a GPS dead zone.
513
00:51:58,577 --> 00:51:59,828
I'll find him.
514
00:52:13,884 --> 00:52:15,844
-Good morning.
-Morning.
515
00:52:20,140 --> 00:52:20,974
Wait, is that--
516
00:52:22,726 --> 00:52:24,853
[Evan]
Water supply pipe from the ice machine?
517
00:52:25,562 --> 00:52:26,563
No.
518
00:52:27,189 --> 00:52:28,190
Okay.
519
00:52:33,570 --> 00:52:34,404
Works.
520
00:52:35,113 --> 00:52:38,242
[tense, pensive music playing]
521
00:53:01,557 --> 00:53:05,519
I'll get us some breakfast.
Be ready to work when I get back.
522
00:53:06,228 --> 00:53:07,604
Aye-aye, captain.
523
00:53:09,189 --> 00:53:13,193
Rule number five,
action beats reaction every time.
524
00:53:15,612 --> 00:53:17,614
[music fades]
525
00:53:17,698 --> 00:53:19,950
[indistinct chatter]
526
00:53:25,330 --> 00:53:28,333
[ominous music plays]
527
00:53:37,551 --> 00:53:38,552
[laughs]
528
00:53:52,024 --> 00:53:55,027
[ominous music playing]
529
00:54:06,330 --> 00:54:07,623
-Everything all right?
-Excuse me.
530
00:54:07,706 --> 00:54:10,292
This is kind of an emergency,
but do you have a telephone I can use?
531
00:54:10,375 --> 00:54:12,336
Sure, we've got one behind the counter
you can use.
532
00:54:12,419 --> 00:54:13,253
Thank you.
533
00:54:33,565 --> 00:54:34,983
[man] Find what you're looking for?
534
00:54:35,067 --> 00:54:38,362
Not yet, but I'm getting closer.
535
00:54:39,446 --> 00:54:41,114
This is your last chance.
536
00:54:41,698 --> 00:54:43,825
Return to Rome and complete your mission.
537
00:54:44,701 --> 00:54:45,744
Why?
538
00:54:45,827 --> 00:54:48,580
The Division is gone.
I saw it with my own eyes.
539
00:54:48,664 --> 00:54:50,040
You saw an empty office.
540
00:54:50,666 --> 00:54:53,710
-What does that prove?
-That the girl may be right after all.
541
00:54:54,503 --> 00:54:56,380
The girl is not who you think she is.
542
00:54:57,214 --> 00:54:58,048
Really?
543
00:54:59,424 --> 00:55:01,385
I suppose you want me to kill her then?
544
00:55:02,010 --> 00:55:04,388
-She's already dead. So are you.
-[car engine revving]
545
00:55:04,471 --> 00:55:05,305
[tires screech]
546
00:55:05,389 --> 00:55:06,515
[engine revving]
547
00:55:12,729 --> 00:55:15,732
[tense music playing]
548
00:55:40,716 --> 00:55:41,842
[Butler] Move, move!
549
00:55:49,558 --> 00:55:52,269
[pop music playing over speakers]
550
00:55:56,023 --> 00:55:59,026
[tense music playing]
551
00:56:09,661 --> 00:56:12,122
[pop music playing over speakers]
552
00:56:14,917 --> 00:56:17,252
[tense music playing]
553
00:56:23,759 --> 00:56:25,969
[truck horn honking]
554
00:56:39,775 --> 00:56:42,152
[Butler] He's behind us. Turn around.
555
00:56:43,195 --> 00:56:46,532
[pop music playing over speakers]
556
00:56:46,615 --> 00:56:49,618
[tense music playing]
557
00:57:00,337 --> 00:57:01,630
[truck horn honks]
558
00:57:02,256 --> 00:57:03,882
[horn blaring]
559
00:57:04,800 --> 00:57:06,134
[woman screams]
560
00:57:09,388 --> 00:57:11,932
[pop music playing over speakers]
561
00:57:14,768 --> 00:57:17,771
[tense music playing]
562
00:58:01,940 --> 00:58:04,276
He's not fucking here. He's gone.
563
00:58:04,943 --> 00:58:07,029
-He's not here.
-He must be close.
564
00:58:08,071 --> 00:58:09,156
[Butler] Follow my lead.
565
00:58:12,201 --> 00:58:13,368
GPS is blocked again.
566
00:58:14,369 --> 00:58:16,747
I know of an MI6 safe house close by.
567
00:58:17,372 --> 00:58:19,750
-[Evan] Kacey! Kacey.
-[tense music playing]
568
00:58:19,833 --> 00:58:21,293
-Kacey.
-What? Hi.
569
00:58:21,376 --> 00:58:22,753
Come on. We gotta get out of here.
570
00:58:28,091 --> 00:58:29,092
[Butler] Move.
571
00:58:43,690 --> 00:58:44,775
[Butler] Light it up.
572
00:58:51,657 --> 00:58:52,574
[groans]
573
00:59:05,671 --> 00:59:07,297
Alfonse, move in.
574
00:59:08,298 --> 00:59:11,301
[suspenseful music playing]
575
00:59:14,096 --> 00:59:15,514
[Alphonse grunting]
576
00:59:28,986 --> 00:59:30,612
[Kacey] Get the fuck off.
577
00:59:33,699 --> 00:59:34,575
Right on time.
578
00:59:36,201 --> 00:59:37,452
[Tanner] Fuck you going?
579
00:59:40,998 --> 00:59:43,000
[machine gun continues firing]
580
01:00:11,528 --> 01:00:13,113
Come on. Let's go.
581
01:00:15,866 --> 01:00:16,825
[Kacey grunts]
582
01:00:26,418 --> 01:00:28,545
-[Evan] Are you hurt?
-[Kacey] No, are you?
583
01:00:29,171 --> 01:00:30,422
[Evan] I'm good.
584
01:00:30,506 --> 01:00:31,548
[engine starts]
585
01:00:33,175 --> 01:00:36,512
[ominous music playing]
586
01:00:38,472 --> 01:00:39,556
[Butler] iPad's gone.
587
01:00:40,182 --> 01:00:41,683
We need a new approach.
588
01:00:43,185 --> 01:00:44,645
We're losing too many men.
589
01:00:46,271 --> 01:00:47,606
[Tanner] That's the job.
590
01:00:49,024 --> 01:00:50,567
We knew it going into this.
591
01:00:51,527 --> 01:00:53,237
[Butler] He says he's American?
592
01:00:53,320 --> 01:00:54,530
He didn't.
593
01:00:57,991 --> 01:00:59,868
I think we're taking out one of our own.
594
01:01:05,207 --> 01:01:07,125
I don't care if he's got a Medal of Honor.
595
01:01:09,294 --> 01:01:10,170
He's dead.
596
01:01:24,434 --> 01:01:25,352
[Kacey] Are you okay?
597
01:01:37,614 --> 01:01:38,615
What are you doing?
598
01:01:39,783 --> 01:01:41,368
[Evan] You're not MI6, are you?
599
01:01:42,619 --> 01:01:44,788
-What?
-That wasn't a safe house.
600
01:01:44,872 --> 01:01:47,749
There's no weapons, no safety protocols.
You already had your laptop there.
601
01:01:47,833 --> 01:01:49,376
Stop lying to me.
602
01:01:49,459 --> 01:01:50,961
-Stop lying to me.
-No, no.
603
01:01:51,044 --> 01:01:53,088
That was a safe house.
604
01:01:53,172 --> 01:01:56,258
It just hasn't been used in years,
like I told you last night.
605
01:01:57,134 --> 01:01:58,760
And I am MI6.
606
01:01:59,636 --> 01:02:01,346
Well, I used to be.
607
01:02:02,139 --> 01:02:04,683
Wait, if you knew then why did you
even bother coming back for me?
608
01:02:04,766 --> 01:02:07,561
I don't want questions.
I want answers. Who are you?
609
01:02:10,439 --> 01:02:12,900
Talk or I disappear.
610
01:02:13,650 --> 01:02:15,027
Who sent you?
611
01:02:15,110 --> 01:02:18,113
[poignant music playing]
612
01:02:23,744 --> 01:02:25,287
Monica Walker was my mother.
613
01:02:27,873 --> 01:02:30,459
She died years ago in a car accident.
614
01:02:31,960 --> 01:02:36,256
And I never met my father until yesterday.
615
01:02:45,599 --> 01:02:46,892
Bullshit.
616
01:02:47,851 --> 01:02:48,685
She never told you.
617
01:02:48,769 --> 01:02:52,147
I'm gonna give you one more chance.
Tell me the truth. Who sent you?
618
01:02:54,775 --> 01:02:55,609
Look.
619
01:02:56,652 --> 01:02:57,611
My birthmark.
620
01:02:59,530 --> 01:03:00,364
Look familiar to you?
621
01:03:01,865 --> 01:03:03,784
It's the same one you have.
622
01:03:05,118 --> 01:03:08,121
She called you Evander, your real name.
623
01:03:09,456 --> 01:03:12,709
The Arcadian wise man in Greek mythology.
624
01:03:13,669 --> 01:03:15,045
She said that you hated it.
625
01:03:18,924 --> 01:03:20,384
I'm telling you the truth.
626
01:03:20,467 --> 01:03:22,010
What month you were born?
627
01:03:23,428 --> 01:03:24,263
April.
628
01:03:25,722 --> 01:03:27,057
What color was her hair?
629
01:03:28,851 --> 01:03:29,685
[Kacey] Brown.
630
01:03:45,951 --> 01:03:46,785
Infinity.
631
01:03:49,204 --> 01:03:50,998
Love is infinite.
632
01:04:04,845 --> 01:04:07,014
[Kacey sobs softly]
633
01:04:25,199 --> 01:04:28,202
[poignant music continues]
634
01:04:50,349 --> 01:04:52,184
Where are all the chairs? [chuckles]
635
01:04:54,311 --> 01:04:55,604
Come join me.
636
01:04:57,064 --> 01:04:59,107
-[Evan] Are you sure?
-Yeah.
637
01:05:01,026 --> 01:05:04,988
-What's your name?
-Monica, what's yours?
638
01:05:06,365 --> 01:05:09,243
I can't tell you, I'd have to kill you.
639
01:05:11,328 --> 01:05:12,579
[Monica] Dangerous man.
640
01:05:14,373 --> 01:05:15,457
Thanks for saving me.
641
01:05:17,459 --> 01:05:18,585
Happy to help.
642
01:05:23,757 --> 01:05:24,591
[Kacey] Hi.
643
01:05:27,010 --> 01:05:28,011
[Kacey sniffles]
644
01:05:29,304 --> 01:05:30,389
A social worker...
645
01:05:33,016 --> 01:05:35,477
gave me this when I was a teenager.
646
01:05:35,561 --> 01:05:36,687
It's my mom's diary.
647
01:05:37,813 --> 01:05:41,817
In it she wrote about
being pregnant when you left.
648
01:05:42,943 --> 01:05:45,737
She also wrote about
trying to contact you.
649
01:05:48,115 --> 01:05:51,952
She was blocked by red tape
and outright lies at every turn.
650
01:05:52,035 --> 01:05:52,995
I never knew.
651
01:05:53,620 --> 01:05:55,289
I never knew.
652
01:05:56,540 --> 01:05:57,457
None.
653
01:05:58,458 --> 01:06:00,294
I was buried in work in Seoul
654
01:06:01,461 --> 01:06:04,173
and that's when I was approached
by the CIA, by Angler.
655
01:06:05,424 --> 01:06:06,675
After that, it was...
656
01:06:08,844 --> 01:06:10,137
a whole different life.
657
01:06:11,555 --> 01:06:14,850
Um, were you working for Angler
when you were with my mom?
658
01:06:14,933 --> 01:06:18,353
[poignant music playing]
659
01:06:18,437 --> 01:06:19,271
No.
660
01:06:20,272 --> 01:06:23,025
-I met a really great woman.
-[Kevin] Monica.
661
01:06:24,151 --> 01:06:25,694
-Monica?
-Monica.
662
01:06:36,205 --> 01:06:37,289
How'd you meet her?
663
01:06:39,124 --> 01:06:40,292
[laughs]
664
01:06:45,047 --> 01:06:46,215
I broke my rules.
665
01:06:54,723 --> 01:06:56,099
I fell in love with her...
666
01:06:58,852 --> 01:06:59,937
the second I saw her.
667
01:07:02,397 --> 01:07:03,690
She stopped my heart.
668
01:07:10,906 --> 01:07:12,491
How long were you two together?
669
01:07:16,078 --> 01:07:17,162
[Evan sighs]
670
01:07:17,829 --> 01:07:20,999
Come on, I mean, you know, it's only
natural that I would wanna talk about it.
671
01:07:21,083 --> 01:07:22,709
I mean, you're my dad, you know?
672
01:07:26,421 --> 01:07:27,464
Not long enough.
673
01:07:29,591 --> 01:07:31,343
Saying goodbye to her was, uh...
674
01:07:35,222 --> 01:07:37,307
one of the hardest things
I've ever done in my life.
675
01:07:42,187 --> 01:07:43,355
Then why'd you do it?
676
01:07:47,359 --> 01:07:49,069
Because I'm a good little soldier.
677
01:07:58,078 --> 01:08:01,957
So that was it? You just never--
You never thought about her again or...?
678
01:08:03,458 --> 01:08:04,293
[scoffs]
679
01:08:07,004 --> 01:08:08,338
Yeah, I thought about her.
680
01:08:10,048 --> 01:08:11,008
I flew to London.
681
01:08:12,384 --> 01:08:13,719
-To see my mom?
-Yes.
682
01:08:14,344 --> 01:08:19,308
We hadn't spoken in a few years
and I couldn't get her out of my mind.
683
01:08:19,390 --> 01:08:20,350
So I thought...
684
01:08:22,644 --> 01:08:24,897
if anybody could change my mind,
it was your mother.
685
01:08:25,898 --> 01:08:27,816
She had a way of doing that, you know?
686
01:08:29,609 --> 01:08:30,444
She's...
687
01:08:32,738 --> 01:08:34,323
I was a few hours too late.
688
01:08:35,866 --> 01:08:36,992
[Evan sighs]
689
01:08:39,203 --> 01:08:40,037
I always wondered,
690
01:08:42,331 --> 01:08:44,291
you know, if I'd gotten there a day early.
691
01:08:52,256 --> 01:08:53,425
Life is cruel.
692
01:08:55,844 --> 01:08:59,555
Let's get some rest, set up,
we got a lot of work to do.
693
01:09:01,390 --> 01:09:03,644
Yeah, I know.
I know somewhere that we can go.
694
01:09:05,729 --> 01:09:07,064
Let's go rest up.
695
01:09:45,769 --> 01:09:46,979
[door opens]
696
01:09:50,314 --> 01:09:51,399
[Evan] What are you doing?
697
01:09:56,280 --> 01:09:57,197
What is this?
698
01:10:03,370 --> 01:10:04,705
It's where I do my work.
699
01:10:04,788 --> 01:10:06,790
[music fades]
700
01:10:08,208 --> 01:10:09,960
I decode the ads.
701
01:10:10,752 --> 01:10:14,131
Is it hard to decode them?
702
01:10:16,341 --> 01:10:18,927
No, every code has a key.
703
01:10:20,345 --> 01:10:22,181
Once you know what it is, it's easy.
704
01:10:26,310 --> 01:10:30,606
I mean, the pictures,
the drawings, they're beautiful.
705
01:10:30,689 --> 01:10:31,648
Did you draw them?
706
01:10:33,400 --> 01:10:34,234
Yeah.
707
01:10:36,904 --> 01:10:38,572
No one's ever seen those before.
708
01:10:41,491 --> 01:10:42,451
What do they mean?
709
01:10:43,493 --> 01:10:46,496
-Registry of every...
-[ominous music playing]
710
01:10:48,165 --> 01:10:49,291
kill that I've done.
711
01:10:51,793 --> 01:10:53,212
Of everyone I've ever...
712
01:10:57,174 --> 01:10:58,008
retired.
713
01:11:03,680 --> 01:11:07,434
What's your key?
Just so I can read them.
714
01:11:08,227 --> 01:11:09,061
I don't know,
715
01:11:09,144 --> 01:11:11,522
I think that they might help us
find what we're looking for.
716
01:11:20,447 --> 01:11:22,115
Everything's one character off.
717
01:11:23,909 --> 01:11:27,329
It alternates
between forwards and backwards.
718
01:11:34,586 --> 01:11:37,631
Do you mind if I keep this for tonight,
just to study it?
719
01:11:42,177 --> 01:11:43,011
All right.
720
01:11:45,889 --> 01:11:46,765
Thanks.
721
01:11:55,524 --> 01:11:57,526
[music fades]
722
01:12:07,661 --> 01:12:10,873
[ominous, pensive music playing]
723
01:12:34,563 --> 01:12:36,023
[Evan] You up all night?
724
01:12:37,316 --> 01:12:39,568
-Good morning.
-Morning.
725
01:12:40,319 --> 01:12:43,071
Look, I mean,
this is before The Division closed.
726
01:12:43,155 --> 01:12:45,699
All of your jobs were for terrorists,
727
01:12:45,782 --> 01:12:48,660
dictators, African warlords,
all bad guys, right?
728
01:12:49,411 --> 01:12:51,038
Then after The Division closed,
it changed.
729
01:12:51,121 --> 01:12:53,957
It was scientists, CEOs, politicians.
730
01:12:54,041 --> 01:12:58,086
Yes, some were bad guys, but there were
also some others as well, right?
731
01:12:58,170 --> 01:13:01,381
CEOs and scientists aren't bad guys?
732
01:13:01,465 --> 01:13:06,845
Okay, true, but you can't deny
there was a change, right?
733
01:13:08,013 --> 01:13:10,974
And this is only like
a couple of hours of work.
734
01:13:11,767 --> 01:13:13,769
You know, there's a library
not too far from here.
735
01:13:13,852 --> 01:13:15,354
Do you think it's safe?
736
01:13:16,980 --> 01:13:17,940
It's right in here.
737
01:13:18,023 --> 01:13:21,026
[tense music playing]
738
01:13:37,626 --> 01:13:38,460
[Kacey] Okay.
739
01:13:39,086 --> 01:13:44,132
Meet His Excellency, Sean Davis
of the Sovereign Military Order of Malta.
740
01:13:44,216 --> 01:13:45,884
Or should I say "meet again,"
741
01:13:45,968 --> 01:13:48,846
'cause, you know,
you killed him the first time.
742
01:13:49,847 --> 01:13:51,056
"The Knights of Malta."
743
01:13:52,850 --> 01:13:55,435
The Sub-Priory of Ballygowan in Ireland.
744
01:13:57,354 --> 01:13:59,022
So this is the guy
on the tape with Angler.
745
01:13:59,106 --> 01:14:01,149
[Sean on recording]
Kevin, if you continue doing this,
746
01:14:01,233 --> 01:14:03,735
I have no choice
but to report you to the council.
747
01:14:03,819 --> 01:14:06,738
I don't know if Davis
was guilty of any crimes,
748
01:14:06,822 --> 01:14:08,031
but do you wanna hear a theory?
749
01:14:08,115 --> 01:14:09,241
Go ahead.
750
01:14:09,324 --> 01:14:12,578
I don't think
Angler ever worked for the CIA.
751
01:14:12,661 --> 01:14:14,538
I think that's just what he told you.
752
01:14:15,998 --> 01:14:16,874
[scoffs]
753
01:14:17,666 --> 01:14:20,002
-Once you're in, you're in.
-I'm in.
754
01:14:20,752 --> 01:14:22,963
What, you think he worked
for the Knights of Malta?
755
01:14:23,046 --> 01:14:25,799
That I was assassinating people
for a charitable organization?
756
01:14:29,052 --> 01:14:31,972
Sort of, I mean,
you heard Davis on the tape.
757
01:14:32,055 --> 01:14:33,724
He said that
they needed to find new funding
758
01:14:33,807 --> 01:14:36,268
in order to keep the Knights
from finding out and stopping them.
759
01:14:37,477 --> 01:14:39,438
[Evan] But he was hiding a secret program.
760
01:14:40,147 --> 01:14:41,732
Used to kill bad guys.
761
01:14:43,025 --> 01:14:46,278
Keep your friends close in this job.
762
01:14:46,361 --> 01:14:50,282
So Angler had me kill Davis
before Davis could kill Angler.
763
01:14:52,576 --> 01:14:56,413
Yeah, and then he and whoever
he worked with moved on.
764
01:14:56,496 --> 01:15:01,627
Angler died. And now you've been working
for this other person or people.
765
01:15:01,710 --> 01:15:06,340
Look, I don't know what connects it all
or how they benefit from them all dying.
766
01:15:06,423 --> 01:15:09,718
-But if we can figure that out...
-We'll find out who's behind all this.
767
01:15:09,801 --> 01:15:10,928
Yeah, exactly.
768
01:15:12,262 --> 01:15:13,597
[Evan scoffs]
769
01:15:15,015 --> 01:15:17,392
[sighs] Everything was a lie.
770
01:15:19,102 --> 01:15:20,604
I haven't told you this.
771
01:15:20,687 --> 01:15:22,814
-I wasn't sure what it meant.
-[Kacey] What?
772
01:15:22,898 --> 01:15:25,192
When you were tied to the chair
in the hotel room,
773
01:15:25,275 --> 01:15:27,778
I went downstairs to confirm
Angler's death online.
774
01:15:28,403 --> 01:15:31,406
And you said that obituaries
get reprinted in various places,
775
01:15:31,490 --> 01:15:33,367
-but usually are all the same, right?
-Right.
776
01:15:33,450 --> 01:15:38,413
Well, one of the obituaries I found
was different than the others.
777
01:15:38,497 --> 01:15:40,749
The photo of Angler was different.
778
01:15:40,832 --> 01:15:43,502
-And there was a poem with it.
-[Kacey] What'd it say?
779
01:15:45,254 --> 01:15:46,588
[Evan] "Against broken wings,
780
01:15:48,048 --> 01:15:50,634
a front afraid, rise anew."
781
01:15:53,428 --> 01:15:55,264
That's Angler's kind of code.
782
01:15:55,347 --> 01:15:57,182
Against broken wings.
783
01:15:57,266 --> 01:15:59,184
[Kacey] A code, but what does it mean?
784
01:16:00,185 --> 01:16:01,770
The code's Griffin.
785
01:16:03,814 --> 01:16:04,982
Griffin?
786
01:16:05,065 --> 01:16:06,942
[ominous music playing]
787
01:16:07,025 --> 01:16:09,403
[Liona] I'm getting a really bad feeling
about all this.
788
01:16:10,279 --> 01:16:11,947
Are we doing something illegal?
789
01:16:12,030 --> 01:16:15,325
Look, business
is cutthroat sometimes, okay?
790
01:16:16,159 --> 01:16:17,995
You know how important
corporate intelligence is
791
01:16:18,078 --> 01:16:19,621
and that's what this guy does.
792
01:16:20,539 --> 01:16:24,334
We've created a state-of-the-art program
around him and us to protect us.
793
01:16:24,418 --> 01:16:27,212
Are you sure the big boss
isn't gonna punish us?
794
01:16:28,422 --> 01:16:31,216
It'll be fine, I promise.
795
01:16:38,098 --> 01:16:40,934
Where the fuck are you?
He's at the library in Valletta.
796
01:16:41,018 --> 01:16:41,852
Go there now.
797
01:16:41,935 --> 01:16:44,104
[Butler] Yeah, well,
we got a little problem here, chief.
798
01:16:44,188 --> 01:16:46,148
We lost a lot of men
fighting this problem.
799
01:16:46,231 --> 01:16:48,442
I don't give a fuck!
The bonus I just put in your account
800
01:16:48,525 --> 01:16:50,736
should be more than enough
to cover losses. Get there now!
801
01:16:55,407 --> 01:16:56,241
Fuck!
802
01:16:56,325 --> 01:16:59,745
Okay, so ever since The Division
was shut down,
803
01:16:59,828 --> 01:17:02,998
all of the jobs that you've done
that don't seem to include bad guys,
804
01:17:03,081 --> 01:17:04,625
all affected the stock market.
805
01:17:04,708 --> 01:17:07,628
And there's one company
that has benefited greatly from it.
806
01:17:08,629 --> 01:17:09,755
The Griffin Group.
807
01:17:10,714 --> 01:17:12,257
-[Evan] The Griffin Group?
-[Kacey] Yeah.
808
01:17:12,341 --> 01:17:14,801
They're hedge fund conglomerates.
And guess where they're based?
809
01:17:14,885 --> 01:17:16,512
-[Evan] Malta?
-[Kacey] Yep.
810
01:17:16,595 --> 01:17:19,223
They're like one of the top hedge funds
in the world.
811
01:17:19,306 --> 01:17:22,309
So they've had me
eliminating innocent people
812
01:17:22,392 --> 01:17:23,393
so they could make money.
813
01:17:23,477 --> 01:17:24,645
[Kacey] Sure seems that way.
814
01:17:26,605 --> 01:17:28,732
Sounds like we need
to pay them a little visit.
815
01:17:28,815 --> 01:17:31,818
[ominous music playing]
816
01:17:52,047 --> 01:17:53,048
Okay.
817
01:17:54,091 --> 01:17:55,717
Oh, shit. Fuck.
818
01:17:56,844 --> 01:17:58,053
I have to call you back.
819
01:18:02,391 --> 01:18:03,725
You know who I am?
820
01:18:04,643 --> 01:18:07,062
The consultant.
The corporate intelligence guy.
821
01:18:07,145 --> 01:18:09,773
[Evan scoffs]
Is that what they're calling it?
822
01:18:13,694 --> 01:18:14,570
Take us to him.
823
01:18:17,698 --> 01:18:18,699
Okay.
824
01:18:36,633 --> 01:18:38,135
Tony, we have a visitor.
825
01:18:38,719 --> 01:18:40,387
[Tony] Whoa!
826
01:18:42,681 --> 01:18:45,225
Fuck. In the flesh.
827
01:18:46,435 --> 01:18:47,519
The main man.
828
01:18:48,395 --> 01:18:49,563
You like what you see?
829
01:18:50,355 --> 01:18:52,524
Huh? What do you think of the offices?
830
01:18:53,150 --> 01:18:55,485
I mean, you helped build them
831
01:18:56,403 --> 01:18:58,989
and now we're one of the biggest
hedge funds in the world.
832
01:18:59,072 --> 01:19:00,991
And how do you do that
when everyone has access
833
01:19:01,074 --> 01:19:03,327
to the same information
using the same skills?
834
01:19:03,410 --> 01:19:04,620
You cheat.
835
01:19:04,703 --> 01:19:06,205
Hey, lady...
836
01:19:06,955 --> 01:19:08,790
I'm just an opportunist, lady, okay?
837
01:19:09,458 --> 01:19:12,044
And you thought we'd never find out?
838
01:19:12,628 --> 01:19:15,672
Eh, yeah, I did actually.
839
01:19:15,756 --> 01:19:19,551
We had to work very hard
to keep every aspect of him working.
840
01:19:20,260 --> 01:19:22,638
But at the end of the day,
business is business, right?
841
01:19:22,721 --> 01:19:25,140
-We ain't in business.
-[Tony] Oh, really?
842
01:19:26,475 --> 01:19:28,227
At least let me make you an offer.
843
01:19:30,145 --> 01:19:31,313
Give it your best shot.
844
01:19:31,396 --> 01:19:33,732
[tense music playing]
845
01:19:33,815 --> 01:19:35,526
But it better be about more than money.
846
01:19:36,401 --> 01:19:38,195
You know, he was right about you,
wasn't he?
847
01:19:39,488 --> 01:19:41,240
He said you can pay a man to do anything,
848
01:19:42,115 --> 01:19:45,369
but convince him he's doing it
for a cause, and he'll do it for free.
849
01:19:45,452 --> 01:19:48,080
-Who is "he"?
-I'm not telling you.
850
01:19:49,414 --> 01:19:51,041
Not unless we're negotiating.
851
01:19:51,124 --> 01:19:54,127
-I love negotiating.
-[Tony] Yeah.
852
01:19:56,380 --> 01:19:58,298
You want power.
853
01:19:58,382 --> 01:20:00,384
You want to be the puppet master.
854
01:20:01,844 --> 01:20:03,762
I can give you exactly what you need.
855
01:20:06,056 --> 01:20:06,890
So come on.
856
01:20:08,433 --> 01:20:09,309
What do you say?
857
01:20:12,229 --> 01:20:14,106
Shaw, no. No.
858
01:20:15,983 --> 01:20:16,900
No.
859
01:20:16,984 --> 01:20:20,863
Fuck, we could rule the world together,
me and you.
860
01:20:22,531 --> 01:20:23,615
You sold me.
861
01:20:23,699 --> 01:20:26,577
[tense music continues]
862
01:20:26,660 --> 01:20:29,705
Okay. I'll give you his location.
863
01:20:29,788 --> 01:20:31,206
Let's get started.
864
01:20:31,290 --> 01:20:32,749
Do you need a boat?
865
01:20:34,042 --> 01:20:36,295
[Evan] Yeah, a fast one.
866
01:20:45,304 --> 01:20:48,307
[suspenseful music playing]
867
01:21:51,245 --> 01:21:54,331
[Kevin]
Come on, come on. Come on, come on.
868
01:21:54,414 --> 01:21:55,415
[laughs]
869
01:21:56,041 --> 01:21:56,875
Frisky.
870
01:22:00,754 --> 01:22:03,632
What do you think, Grand National?
[clicks tongue]
871
01:22:03,715 --> 01:22:04,550
Come on.
872
01:22:09,471 --> 01:22:10,430
Come on.
873
01:22:13,892 --> 01:22:14,810
Hey.
874
01:22:17,271 --> 01:22:18,689
-[Evan] Hey.
-Here you go.
875
01:22:19,815 --> 01:22:21,066
How you doing? You all right?
876
01:22:21,149 --> 01:22:22,818
I couldn't resist it,
you know what I mean?
877
01:22:23,694 --> 01:22:25,946
Not exactly subtle.
878
01:22:26,029 --> 01:22:27,030
[laughs]
879
01:22:28,282 --> 01:22:29,783
I mean, I only just bought it.
880
01:22:30,701 --> 01:22:32,244
-But...
-[music fades]
881
01:22:33,579 --> 01:22:34,830
How you doing?
882
01:22:37,583 --> 01:22:38,876
You all right?
883
01:22:38,959 --> 01:22:40,335
You look good.
884
01:22:41,837 --> 01:22:43,589
You look really, really good.
885
01:22:43,672 --> 01:22:45,799
[grunts] Aw, fuck me.
886
01:22:45,883 --> 01:22:48,844
-[Evan] You lied to me, you piece of shit.
-All right.
887
01:22:49,636 --> 01:22:51,013
[Kevin groans]
888
01:22:51,930 --> 01:22:53,849
Calm down, all right. [laughs]
889
01:22:53,932 --> 01:22:55,684
Yeah. [groans]
890
01:23:01,023 --> 01:23:04,359
-Of course I fucking lied to you.
-Fighting for my country, Kevin.
891
01:23:04,443 --> 01:23:05,694
Who's it--
892
01:23:06,570 --> 01:23:08,780
It doesn't really matter
who you're working for, does it?
893
01:23:08,864 --> 01:23:11,992
I mean, you're killing "bad guys,"
aren't you?
894
01:23:12,075 --> 01:23:13,368
Sean Davis a bad guy?
895
01:23:14,244 --> 01:23:16,538
-No.
-[tense music playing]
896
01:23:16,622 --> 01:23:19,750
No, no, Sean's a sweetheart. Yeah.
897
01:23:21,084 --> 01:23:23,962
You looking for a few answers, right?
Come on in.
898
01:23:25,088 --> 01:23:26,256
I'll show you around.
899
01:23:28,217 --> 01:23:29,426
[Kevin sighs]
900
01:23:30,260 --> 01:23:34,139
You know what, maybe you're right.
Maybe I'm just a greedy bastard.
901
01:23:36,517 --> 01:23:38,227
Maybe you should just kill me now.
902
01:23:42,731 --> 01:23:43,565
All right.
903
01:23:51,990 --> 01:23:52,991
[Kevin sighs]
904
01:23:53,909 --> 01:23:56,912
-[plays note]
-[ominous music playing]
905
01:24:03,085 --> 01:24:06,880
Your old pal Griffin
sent me over here to kill you.
906
01:24:06,964 --> 01:24:09,842
Makes sense. Took his fucking time though.
907
01:24:11,009 --> 01:24:12,386
Did you do a deal with him?
908
01:24:13,929 --> 01:24:16,598
-Yeah, we're still in negotiations.
-[Kevin laughs]
909
01:24:16,682 --> 01:24:19,351
His boy's gonna be over any minute now,
910
01:24:19,434 --> 01:24:21,478
-trying to kill us all.
-I know. Yeah.
911
01:24:22,855 --> 01:24:26,400
I'm not exactly, you know, blind here,
but you know that.
912
01:24:27,276 --> 01:24:29,278
[engines revving]
913
01:24:30,195 --> 01:24:31,488
[tires screech]
914
01:24:31,572 --> 01:24:34,575
[tense music playing]
915
01:24:42,082 --> 01:24:43,584
[Kacey] You know what really bothers me
916
01:24:43,667 --> 01:24:45,961
ever since I found out
you still thought about my mom?
917
01:24:46,044 --> 01:24:47,546
What are the chances she would die
918
01:24:47,629 --> 01:24:49,548
right before Shaw
was about to leave The Division.
919
01:24:50,507 --> 01:24:53,093
I mean, you knew she was the only person
he would ever leave for,
920
01:24:53,177 --> 01:24:54,970
and you knew
if anything were to happen to her,
921
01:24:55,053 --> 01:24:56,972
he would never try anything again.
922
01:24:57,681 --> 01:24:59,516
I like this one, she's a keeper.
923
01:24:59,600 --> 01:25:02,936
My only question is,
why didn't you try to kill me too?
924
01:25:05,147 --> 01:25:09,860
You know, well, I told him,
like way back when, like the beginning.
925
01:25:09,943 --> 01:25:13,113
I told him that this job
is not for men like him.
926
01:25:14,114 --> 01:25:16,158
What if I took your life, Kev?
927
01:25:16,241 --> 01:25:18,785
Mm. Well, okay.
928
01:25:20,078 --> 01:25:21,955
-[gunshots]
-What the hell is that?
929
01:25:22,039 --> 01:25:24,333
[machine guns firing]
930
01:25:24,416 --> 01:25:25,459
Uh, it's Griffin.
931
01:25:27,044 --> 01:25:27,878
Just...
932
01:25:27,961 --> 01:25:31,173
Uh, Colin, could you lock it down?
Thanks, mate.
933
01:25:33,175 --> 01:25:37,054
If you could just hold off killing me,
just for a sec.
934
01:25:38,305 --> 01:25:41,099
We'll have some fun? Okay.
935
01:26:09,086 --> 01:26:12,089
[tense music playing]
936
01:26:32,234 --> 01:26:34,778
[man on comm] Disciple 6,
come into the grid on those CVs. Over.
937
01:26:35,529 --> 01:26:37,573
-You got any weapons here?
-Yeah, yeah, loads of them.
938
01:26:37,656 --> 01:26:39,283
Over there, loads of them.
939
01:26:41,952 --> 01:26:42,786
That's it.
940
01:26:44,413 --> 01:26:45,664
Okay.
941
01:26:46,582 --> 01:26:47,791
What kind of music you like?
942
01:26:51,670 --> 01:26:54,131
-Don't make a mess, all right.
-Oh, come on, Kev.
943
01:26:55,716 --> 01:26:57,509
[Kevin] Who's your favorite Spice Girl?
944
01:26:58,051 --> 01:27:00,596
-None of the Spice Girls.
-[Kevin] You don't like the Spice Girls?
945
01:27:01,221 --> 01:27:03,724
Who doesn't like the Spice Girls?
I like Mel.
946
01:27:04,600 --> 01:27:06,852
[computer trilling]
947
01:27:06,935 --> 01:27:07,978
Doris Day, anyone?
948
01:27:11,440 --> 01:27:13,275
Disciple 6, you're clear to engage.
949
01:27:16,111 --> 01:27:18,530
[tense music continues]
950
01:27:38,592 --> 01:27:41,303
[man screaming]
951
01:27:43,972 --> 01:27:45,307
[Kacey yells]
952
01:27:58,695 --> 01:28:01,406
[tense music continues]
953
01:28:37,234 --> 01:28:39,236
[men screaming and grunting]
954
01:28:54,835 --> 01:28:55,878
Fuck.
955
01:28:59,798 --> 01:29:02,009
Team two, main house, now.
956
01:29:07,890 --> 01:29:09,433
Fucking told you so, didn't I?
957
01:29:16,398 --> 01:29:18,400
Found a secondary route
through the basement.
958
01:29:18,483 --> 01:29:21,862
Bring the cars around to these gates.
You hear that, Tanner?
959
01:29:23,739 --> 01:29:26,408
[tense music playing]
960
01:29:29,203 --> 01:29:31,121
[exhales] All right. Yeah.
961
01:29:33,540 --> 01:29:36,210
[engines revving and tires screeching]
962
01:29:42,090 --> 01:29:43,509
[Tanner] Open fire!
963
01:29:43,592 --> 01:29:46,595
[dramatic music playing]
964
01:30:51,243 --> 01:30:54,246
-[Evan gasping]
-[Kevin groaning]
965
01:31:00,419 --> 01:31:01,253
Kev?
966
01:31:01,336 --> 01:31:03,297
[grunting]
967
01:31:04,590 --> 01:31:05,424
Kev?
968
01:31:07,634 --> 01:31:10,554
No, no, I'm dead, I'm dead, I'm dead.
969
01:31:10,637 --> 01:31:12,055
Dead already.
970
01:31:15,350 --> 01:31:17,352
-Take this. Take this.
-[groans]
971
01:31:19,897 --> 01:31:22,566
-Yeah, I got you.
-All right. Good luck.
972
01:31:22,649 --> 01:31:24,109
I got your back, all right?
973
01:31:24,818 --> 01:31:25,861
[groans]
974
01:31:25,944 --> 01:31:27,154
Good luck.
975
01:31:27,237 --> 01:31:29,198
All right, I got you, I got your back.
976
01:31:30,282 --> 01:31:31,783
[Evan] Come on, let's go.
977
01:31:32,993 --> 01:31:34,828
-[man] Go, go, go.
-On me.
978
01:31:35,787 --> 01:31:38,207
[dramatic music continues]
979
01:31:55,224 --> 01:31:56,683
Fuck, where are you?
980
01:32:08,028 --> 01:32:09,571
[Evan groans]
981
01:32:09,655 --> 01:32:12,533
Oh, shit. Hold on, I'll get you a bandage.
982
01:32:12,616 --> 01:32:14,076
He's not fucking here.
983
01:32:15,994 --> 01:32:16,954
He's not here.
984
01:32:23,418 --> 01:32:25,420
[music fades]
985
01:32:25,504 --> 01:32:26,421
He's gone.
986
01:32:27,464 --> 01:32:28,715
He's not here.
987
01:32:29,299 --> 01:32:31,218
[Kacey] Here. Oh, fuck.
988
01:32:32,928 --> 01:32:33,762
Here you go.
989
01:32:35,722 --> 01:32:38,725
[tense music playing]
990
01:32:44,523 --> 01:32:47,109
There's a hidden staircase in the kitchen.
991
01:32:48,193 --> 01:32:49,862
Always choose something
with an exit, right?
992
01:32:49,945 --> 01:32:52,030
Yeah. You remembered, huh?
993
01:32:54,491 --> 01:32:56,201
[Butler] We've gotta find him.
994
01:32:57,661 --> 01:33:00,873
He has to be in the building.
Split into two groups.
995
01:33:13,218 --> 01:33:14,303
[Kacey] Here we go.
996
01:33:16,972 --> 01:33:20,017
-You go up, I'll cover you.
-What? No, no, we go together.
997
01:33:23,729 --> 01:33:25,063
-No.
-Go on, Kacey, go on.
998
01:33:25,147 --> 01:33:28,025
No, I didn't come all this way
just to leave you behind.
999
01:33:32,196 --> 01:33:34,781
You came all this way for the truth
and you found it, now let's go.
1000
01:33:34,865 --> 01:33:37,409
-No, I won't just leave you here.
-Kacey, listen to me.
1001
01:33:37,492 --> 01:33:41,914
You're brilliant, you're beautiful,
you're everything your mother ever was.
1002
01:33:41,997 --> 01:33:44,416
[sobs] But I just found you.
1003
01:33:48,587 --> 01:33:51,215
You did more than find me, you saved me.
1004
01:33:51,298 --> 01:33:54,301
[tense, poignant music playing]
1005
01:34:10,901 --> 01:34:12,194
[man grunts]
1006
01:34:21,620 --> 01:34:24,623
[intense music playing]
1007
01:35:00,450 --> 01:35:02,494
-You got your gun?
-Yeah.
1008
01:35:02,578 --> 01:35:04,121
-All right.
-[shotgun cocks]
1009
01:35:04,204 --> 01:35:06,456
-This ain't over yet, let's go.
-[gunshots]
1010
01:35:06,540 --> 01:35:07,958
Move, go, go, go.
1011
01:35:08,041 --> 01:35:09,960
-Go, go, go.
-[crowd screaming]
1012
01:35:26,476 --> 01:35:27,603
[Tanner] Come on, move.
1013
01:35:27,686 --> 01:35:30,189
[intense music playing]
1014
01:35:33,233 --> 01:35:34,943
[crowd screaming]
1015
01:35:44,328 --> 01:35:45,162
[Kacey grunts]
1016
01:35:47,122 --> 01:35:47,956
Go.
1017
01:35:55,172 --> 01:35:57,132
Whoa! Cover. Cover.
1018
01:35:57,216 --> 01:36:00,010
[intense music continues]
1019
01:36:33,377 --> 01:36:35,128
[grunting]
1020
01:36:39,383 --> 01:36:40,676
[Kacey grunts]
1021
01:36:59,528 --> 01:37:00,362
Go!
1022
01:37:10,539 --> 01:37:11,915
[Tanner yells]
1023
01:37:11,999 --> 01:37:13,500
[Kacey grunts]
1024
01:37:17,754 --> 01:37:19,214
Dad!
1025
01:37:20,340 --> 01:37:22,259
[grunts, then groans]
1026
01:37:22,342 --> 01:37:25,179
[intense music continues]
1027
01:37:35,564 --> 01:37:37,649
[Evan and Tanner yell]
1028
01:37:42,237 --> 01:37:43,447
[yells]
1029
01:37:43,530 --> 01:37:44,364
Dad!
1030
01:38:06,303 --> 01:38:08,055
-[grenade pins click]
-[grunts]
1031
01:38:25,364 --> 01:38:28,200
[grunting and gasping]
1032
01:38:31,620 --> 01:38:34,206
-[gasping]
-[sirens wailing]
1033
01:38:40,963 --> 01:38:43,966
[dramatic music playing]
1034
01:39:13,871 --> 01:39:15,873
[Evan] I don't know
what to say, Monica, except...
1035
01:39:17,249 --> 01:39:20,544
I'm gonna give this father a thing a try.
I'm gonna give it everything I have.
1036
01:39:21,837 --> 01:39:23,422
I'm gonna protect our daughter.
1037
01:39:25,591 --> 01:39:26,800
I promise you that.
1038
01:39:26,884 --> 01:39:29,887
[dramatic music playing]
1039
01:39:42,566 --> 01:39:45,736
You know, there's a place
that she really liked right near here.
1040
01:39:45,819 --> 01:39:48,322
-We can go get lunch there if you want.
-Let's go.
1041
01:39:48,405 --> 01:39:49,406
[Kacey chuckles]
1042
01:39:50,908 --> 01:39:52,534
[Kacey] You got a new journal.
1043
01:39:52,618 --> 01:39:56,371
So I guess no more breaking codes, just...
1044
01:39:57,289 --> 01:39:58,123
No.
1045
01:40:01,084 --> 01:40:02,753
Just drawing beautiful things.
1046
01:40:03,879 --> 01:40:06,882
[poignant music playing]
1047
01:40:08,800 --> 01:40:09,801
[chuckles]
1048
01:40:11,762 --> 01:40:13,013
You know, I, um...
1049
01:40:14,932 --> 01:40:17,142
I have been on my own so long
1050
01:40:17,226 --> 01:40:19,770
I don't know
if I know how to be any other way.
1051
01:40:20,979 --> 01:40:21,939
But, um...
1052
01:40:25,150 --> 01:40:26,193
I mean, I thought...
1053
01:40:26,860 --> 01:40:31,323
Maybe we could figure it out together.
1054
01:40:31,406 --> 01:40:32,908
Yeah, I'd like that.
1055
01:40:39,581 --> 01:40:42,209
There's one other thing
I have to take care of first.
1056
01:40:43,710 --> 01:40:45,212
Whatever you say, Dad.
1057
01:40:48,507 --> 01:40:49,466
I'll see you later.
1058
01:40:50,676 --> 01:40:51,760
See you later.
1059
01:41:02,104 --> 01:41:05,107
[ominous music playing]
1060
01:41:09,278 --> 01:41:10,112
Yeah.
1061
01:41:11,822 --> 01:41:13,907
She's already had a fortune.
She's not having no more.
1062
01:41:14,658 --> 01:41:17,244
Yeah, well, you can tell her
I don't fly by that load.
1063
01:41:17,327 --> 01:41:18,704
They both know what I'm capable of.
1064
01:41:23,375 --> 01:41:25,961
[ominous music continues]
1065
01:41:49,568 --> 01:41:55,115
"He who knows when he can fight
and when he not, will be victorious."
1066
01:42:05,459 --> 01:42:07,169
Negotiations are over.
1067
01:42:09,630 --> 01:42:10,631
[Tony grunts]
1068
01:42:13,717 --> 01:42:16,720
[dramatic music playing]
1069
01:42:23,393 --> 01:42:26,396
[dramatic music playing]
1070
01:43:17,573 --> 01:43:20,576
[ominous music playing]
77290
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.