Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,832 --> 00:00:21,994
What are you doing?
2
00:00:22,031 --> 00:00:23,464
We have to help.
3
00:00:23,510 --> 00:00:24,941
Somebody might be in there.
4
00:00:25,007 --> 00:00:26,870
We're not supposed to leave the truck.
5
00:00:45,324 --> 00:00:47,792
Must be my birthday.
6
00:00:48,130 --> 00:00:50,798
We're only here for one thing.
7
00:00:51,963 --> 00:00:54,426
Come on, we've got a whole armory here.
8
00:01:00,390 --> 00:01:02,332
This is all we need.
9
00:01:03,374 --> 00:01:04,641
Okay, well, uh,
10
00:01:04,709 --> 00:01:06,510
it's been a while since
we've all been together
11
00:01:06,577 --> 00:01:09,019
as a team since Jane
stopped being evil,
12
00:01:09,056 --> 00:01:11,671
and since you stopped
pretending to be evil,
13
00:01:11,708 --> 00:01:14,151
and I thought we should
commemorate this occasion
14
00:01:14,353 --> 00:01:15,787
by unveiling...
15
00:01:17,422 --> 00:01:18,588
"Tattoo Squad"!
16
00:01:18,656 --> 00:01:20,424
The semi-cooperative European style
17
00:01:20,491 --> 00:01:21,925
worker placement card drafting game
18
00:01:21,993 --> 00:01:24,361
with bidding elements and
character customization.
19
00:01:24,429 --> 00:01:25,896
You know, to mitigate the dice rolls.
20
00:01:25,963 --> 00:01:27,097
It's a board game!
21
00:01:27,165 --> 00:01:30,100
Starring us!
Solving complicated mysteries
22
00:01:30,168 --> 00:01:31,268
by completing puzzle tests
23
00:01:31,335 --> 00:01:32,803
on three unique boards!
24
00:01:33,470 --> 00:01:34,838
I'm both impressed and horrified.
25
00:01:35,089 --> 00:01:37,254
Thank you! And, for the game
26
00:01:37,291 --> 00:01:39,422
pièce de résistance.
27
00:01:39,715 --> 00:01:41,649
Et voila! Okay.
28
00:01:41,686 --> 00:01:43,280
Now, they're just prototypes,
just keep in mind.
29
00:01:43,347 --> 00:01:44,614
We all get one. There you go.
30
00:01:44,769 --> 00:01:46,876
There you are. Right? Okay?
31
00:01:46,913 --> 00:01:48,822
Now, we can play as ourselves,
we can play with each other.
32
00:01:48,859 --> 00:01:51,553
I call Jane, so you get me.
There you go.
33
00:01:52,190 --> 00:01:54,858
Why is mine so much
shorter than Patterson?
34
00:01:54,926 --> 00:01:56,293
It's not supposed to be to scale.
35
00:01:56,360 --> 00:01:57,861
It's just a prototype.
It's not meant to...
36
00:01:57,929 --> 00:01:59,262
It's cute that way, I think.
37
00:01:59,299 --> 00:02:00,477
Why is my face all melty?
38
00:02:00,545 --> 00:02:01,889
Well, maybe if you'd invited
me to your game nights
39
00:02:01,966 --> 00:02:03,333
you would have had a better sculpt.
40
00:02:03,401 --> 00:02:04,735
Okay, this just got weird.
41
00:02:04,802 --> 00:02:07,270
I think it's amazing, Rich.
42
00:02:07,338 --> 00:02:08,872
It's a great way to celebrate the team.
43
00:02:08,940 --> 00:02:10,340
You're right.
44
00:02:10,377 --> 00:02:11,775
We have all been through a lot,
45
00:02:11,843 --> 00:02:14,010
and it's nice to know that
we're on the same side again.
46
00:02:14,078 --> 00:02:16,042
Okay, all right.
So let's see who goes first.
47
00:02:16,079 --> 00:02:17,769
Everybody grab the 20-sided die.
Here we go.
48
00:02:17,806 --> 00:02:19,416
Maybe later.
Jane, they're ready for us.
49
00:02:19,797 --> 00:02:21,885
Okay, yeah.
50
00:02:22,360 --> 00:02:25,255
So our agents brought in
everything they discovered
51
00:02:25,323 --> 00:02:27,818
in the abandoned Sandstorm safe house.
52
00:02:27,882 --> 00:02:29,215
We thought you could take a look.
53
00:02:29,326 --> 00:02:31,027
It's nice of Shepherd to
leave us a key to the place
54
00:02:31,095 --> 00:02:32,696
before she died.
55
00:02:32,942 --> 00:02:34,865
Yeah. Key to her old
terror cell hideout.
56
00:02:34,932 --> 00:02:36,166
How parental of her.
57
00:02:36,234 --> 00:02:38,235
So you recognize the key,
58
00:02:38,302 --> 00:02:39,836
but you've never been there before?
59
00:02:39,904 --> 00:02:41,992
Well, Shepherd had safe houses
60
00:02:42,029 --> 00:02:43,335
and stash sites all over the place.
61
00:02:43,372 --> 00:02:44,572
It was our job to know
62
00:02:44,609 --> 00:02:46,500
which key unlocked which site, but...
63
00:02:47,702 --> 00:02:49,179
I was only ever allowed
to go to a few of them,
64
00:02:49,247 --> 00:02:51,848
and never that one, so...
65
00:02:52,257 --> 00:02:55,452
Whatever's behind this door,
she wanted me to find now.
66
00:02:55,520 --> 00:02:57,654
If she had a plan set in
motion before she died,
67
00:02:57,722 --> 00:03:00,193
we should definitely investigate.
68
00:03:00,491 --> 00:03:02,793
On the other hand,
I guess this could be a trap.
69
00:03:02,860 --> 00:03:06,563
Shepherd doesn't have any
power over us anymore.
70
00:03:06,829 --> 00:03:08,696
None.
71
00:03:10,201 --> 00:03:11,659
You ready?
72
00:03:20,800 --> 00:03:22,101
Kinda looks like Shepherd
73
00:03:22,138 --> 00:03:24,672
was getting ready for a yard sale.
74
00:03:24,913 --> 00:03:26,616
Does any of this
stuff look familiar to you?
75
00:03:26,850 --> 00:03:28,517
Another win for Remy.
76
00:03:31,124 --> 00:03:33,456
Yeah. Yeah,
I recognize almost all of it.
77
00:03:33,954 --> 00:03:36,092
This triggering any memories?
78
00:03:36,160 --> 00:03:37,494
Yeah.
79
00:03:37,663 --> 00:03:39,778
But it's different than it used to be
80
00:03:39,815 --> 00:03:41,164
when I couldn't remember my past.
81
00:03:41,232 --> 00:03:43,834
Those were fragments, flashes.
82
00:03:43,901 --> 00:03:45,569
This is, um...
83
00:03:45,636 --> 00:03:47,917
This is like everything all at once.
84
00:03:48,673 --> 00:03:51,264
All these old, fully-formed memories
85
00:03:51,301 --> 00:03:55,338
just leapfrogging to
the front of my brain.
86
00:03:56,647 --> 00:03:59,341
It's just... a lot.
87
00:03:59,563 --> 00:04:00,917
It's not a good feeling
88
00:04:00,985 --> 00:04:02,652
wondering if you can
trust your own daughter.
89
00:04:02,720 --> 00:04:04,054
I'm sorry, Jane.
90
00:04:04,121 --> 00:04:05,655
I don't need you to be sorry.
91
00:04:15,924 --> 00:04:17,767
- I need a minute.
- Wait... Jane...
92
00:04:17,835 --> 00:04:19,336
Just...
93
00:04:21,413 --> 00:04:22,873
We'll catalogue this stuff later.
94
00:04:23,218 --> 00:04:25,008
We got a tattoo hit.
95
00:04:25,282 --> 00:04:26,682
Okay.
96
00:04:30,340 --> 00:04:31,477
What do we got?
97
00:04:31,514 --> 00:04:33,603
Uh, you know that armored
truck robbery this morning?
98
00:04:33,640 --> 00:04:35,555
The one that was hauling an arsenal.
99
00:04:35,592 --> 00:04:37,467
Yes, every delicious piece of ordinance
100
00:04:37,504 --> 00:04:39,748
is present and accounted
for, except one.
101
00:04:39,913 --> 00:04:41,784
Thieves... Left one empty crate.
102
00:04:41,821 --> 00:04:44,481
The Hermes tattoo on Jane's body
103
00:04:44,518 --> 00:04:46,852
contains a serial number
104
00:04:46,920 --> 00:04:48,921
that matches whatever was
stolen during the heist.
105
00:04:48,989 --> 00:04:50,089
"Whatever was stolen"?
106
00:04:50,157 --> 00:04:51,490
What do you mean? Don't we know?
107
00:04:51,558 --> 00:04:53,202
The company that owns the truck
108
00:04:53,239 --> 00:04:55,623
is being pretty tight-lipped
about whatever was on board.
109
00:04:55,660 --> 00:04:56,818
SilverMark Industries.
110
00:04:56,855 --> 00:04:58,767
Weapons developer and
defense contractor.
111
00:04:58,804 --> 00:05:00,505
FBI's had an eye on
them for a while now.
112
00:05:00,542 --> 00:05:02,768
Aren't they suspected of
supplying the chemical weapons
113
00:05:02,836 --> 00:05:04,882
used in that hotel
attack a few years ago?
114
00:05:04,919 --> 00:05:07,476
Unfortunately, we weren't able
to tie anything to Silver Mark.
115
00:05:07,572 --> 00:05:09,808
All right, so how did they
respond to the robbery?
116
00:05:09,876 --> 00:05:11,677
They'll file a police report
117
00:05:11,745 --> 00:05:13,712
once they've done a
full inventory on it.
118
00:05:13,780 --> 00:05:15,080
Yeah, that sounds super legit.
119
00:05:15,148 --> 00:05:16,460
So they must have been hauling
120
00:05:16,497 --> 00:05:17,626
something they shouldn't have been.
121
00:05:17,663 --> 00:05:19,832
What about the guards in the truck?
Are they alive?
122
00:05:19,869 --> 00:05:22,499
Battered and bruised,
but treated and released.
123
00:05:22,536 --> 00:05:23,952
SilverMark doesn't tell their guards
124
00:05:23,989 --> 00:05:25,407
whatever it is that
they're transporting.
125
00:05:25,493 --> 00:05:26,518
And I guess they're not as tempted
126
00:05:26,555 --> 00:05:27,829
to steal whatever's on board
127
00:05:27,866 --> 00:05:28,941
if they don't know what it is.
128
00:05:28,978 --> 00:05:30,529
Well, someone knew.
Thieves figured it out.
129
00:05:30,566 --> 00:05:32,264
I'm sure you guys can, too.
130
00:05:35,479 --> 00:05:37,582
- Hey.
- Just a heads-up,
131
00:05:37,659 --> 00:05:39,316
I've been making rounds
again with my contacts.
132
00:05:39,353 --> 00:05:40,766
- Any leads on Madeline?
- Not yet.
133
00:05:40,803 --> 00:05:42,008
Her trail's getting cold.
134
00:05:42,045 --> 00:05:43,496
If we don't bring her
in, the CIA will be
135
00:05:43,533 --> 00:05:45,040
highly motivated to
hold you accountable,
136
00:05:45,077 --> 00:05:46,644
whether you deserve it or not.
137
00:05:46,698 --> 00:05:48,449
What did one girl do to get so lucky?
138
00:05:48,532 --> 00:05:50,047
Hey, look...
139
00:05:50,926 --> 00:05:52,785
I see you pushing
yourself, and that's good.
140
00:05:53,045 --> 00:05:55,829
Just know that while we sort
this whole Madeline thing out,
141
00:05:55,956 --> 00:05:58,991
you got an entire team you can lean
on, all right?
142
00:06:00,181 --> 00:06:02,916
I know. And I appreciate it.
143
00:06:06,154 --> 00:06:08,555
- What is it?
- It's Keaton.
144
00:06:09,751 --> 00:06:11,261
So no backup.
145
00:06:11,886 --> 00:06:12,936
Nobody to vouch
146
00:06:12,973 --> 00:06:14,676
you're one of the good guys.
147
00:06:15,170 --> 00:06:17,137
Madeline on your tail.
148
00:06:18,139 --> 00:06:20,440
I'm amazed you're still alive.
149
00:06:21,290 --> 00:06:23,108
I'd hate to be you right now.
150
00:06:23,800 --> 00:06:26,002
Says the guy who just
got out of a coma.
151
00:06:28,040 --> 00:06:30,022
You vouching for Tasha
will go a long way
152
00:06:30,090 --> 00:06:31,690
in clearing her name.
153
00:06:32,296 --> 00:06:33,748
Tasha...
154
00:06:34,714 --> 00:06:38,169
I put you in an impossible situation,
155
00:06:38,469 --> 00:06:41,602
and I jeopardized the trust
of the people you care about.
156
00:06:42,418 --> 00:06:46,021
Sabrina Larren and the CIA
are still gunning for Tasha.
157
00:06:46,098 --> 00:06:48,165
They're not happy about
how any of this played out.
158
00:06:48,202 --> 00:06:49,642
I will be back later today
159
00:06:49,709 --> 00:06:51,570
with the authority to take that woman
160
00:06:51,607 --> 00:06:53,074
into CIA custody.
161
00:06:53,413 --> 00:06:55,098
If we want them to back off,
162
00:06:55,135 --> 00:06:56,831
taking down Madeline
and getting her to talk
163
00:06:56,868 --> 00:06:58,350
is pretty much our only hope.
164
00:06:58,880 --> 00:07:00,735
Well, I know you're innocent.
165
00:07:01,288 --> 00:07:02,922
But there's something at my place
166
00:07:02,959 --> 00:07:04,791
that might help prove it.
167
00:07:05,725 --> 00:07:08,468
A USB drive in a concealed compartment
168
00:07:08,505 --> 00:07:09,851
in my desk drawer.
169
00:07:10,191 --> 00:07:12,064
Password is "Narcil."
170
00:07:13,381 --> 00:07:16,161
It's a detailed record of
everything I had you do--
171
00:07:16,646 --> 00:07:18,650
what, where, when.
172
00:07:20,418 --> 00:07:22,219
Just get that drive.
173
00:07:23,205 --> 00:07:24,443
Done.
174
00:07:24,613 --> 00:07:26,592
It's good to have you back.
175
00:07:26,946 --> 00:07:29,281
So, I revisited the tattoo
176
00:07:29,349 --> 00:07:31,952
and realized it's not
just a serial number.
177
00:07:32,363 --> 00:07:35,298
By doing a full spectrum
analysis on each digit,
178
00:07:35,335 --> 00:07:36,935
- I found these.
- Hey, puzzle pieces.
179
00:07:36,972 --> 00:07:38,139
- Yeah.
- How traditional!
180
00:07:38,176 --> 00:07:40,165
Why don't you try arranging
them in numerical order?
181
00:07:44,860 --> 00:07:46,611
Those look familiar.
182
00:07:46,972 --> 00:07:48,855
They're on the computer chip tattoo.
183
00:07:52,405 --> 00:07:54,693
So why is the "i" in "ASiA"
184
00:07:54,730 --> 00:07:56,575
the only word that's not capitalized?
185
00:07:57,343 --> 00:07:58,759
Silicon.
186
00:07:59,930 --> 00:08:02,335
The semiconductor material
used in computer chips.
187
00:08:02,372 --> 00:08:03,940
Big "S," little "i"
on the periodic table.
188
00:08:03,977 --> 00:08:05,392
Okay, so Hermes is not Hermes,
189
00:08:05,429 --> 00:08:06,453
he's Mercury.
190
00:08:06,490 --> 00:08:07,891
Same God, different name.
191
00:08:07,928 --> 00:08:10,997
Okay, so if we add
the atomic numbers...
192
00:08:11,060 --> 00:08:14,662
- Mercury is 80.
- Silicon is 14, duh.
193
00:08:14,699 --> 00:08:16,333
So that's...
194
00:08:16,416 --> 00:08:17,809
94.
195
00:08:18,188 --> 00:08:19,455
It adds to 94--
196
00:08:19,492 --> 00:08:21,632
Are you having trouble
with simple math?
197
00:08:23,512 --> 00:08:25,847
Oh... 94.
198
00:08:26,106 --> 00:08:28,951
This is bad. This is very bad.
199
00:08:29,074 --> 00:08:30,346
Whoever robbed that truck,
200
00:08:30,383 --> 00:08:31,844
they just stole the key component
201
00:08:31,911 --> 00:08:33,240
for a nuclear weapon.
202
00:08:33,287 --> 00:08:35,355
Oh, my God.
203
00:08:35,478 --> 00:08:37,012
They've got plutonium.
204
00:08:55,713 --> 00:08:59,368
Well! This is quite the pickle, huh?
205
00:08:59,718 --> 00:09:02,236
Most of you know Dave
Kirkpatrick of the DIA.
206
00:09:02,273 --> 00:09:03,965
Since we're dealing
with missing plutonium,
207
00:09:04,002 --> 00:09:05,656
Director Weitz asked
that he be brought in.
208
00:09:05,724 --> 00:09:07,085
Oh, is this that Dave?
209
00:09:07,122 --> 00:09:09,710
My God, it's like Tintin
joined the debate team.
210
00:09:09,776 --> 00:09:12,256
He's an expert at nuclear
weaponry and tech,
211
00:09:12,293 --> 00:09:14,608
so let's put Agent Kirkpatrick's
skills to good use.
212
00:09:14,645 --> 00:09:16,279
Oh, it's Dave.
213
00:09:16,568 --> 00:09:18,202
Dave. We're all friends here.
214
00:09:18,270 --> 00:09:21,273
The Defense Intelligence Agency
is, uh, happy to help
215
00:09:21,310 --> 00:09:23,784
- get you guys back on track.
- Thank you, Dave.
216
00:09:23,821 --> 00:09:25,051
We don't know how much
217
00:09:25,088 --> 00:09:26,410
of the plutonium was stolen.
218
00:09:26,478 --> 00:09:29,580
But even the smallest amount
poses a massive threat.
219
00:09:29,648 --> 00:09:31,949
Oh, yeah. It's a real humdinger.
220
00:09:32,017 --> 00:09:34,454
One of the most dangerous
substances on Earth.
221
00:09:34,491 --> 00:09:36,158
Depending on the weaponization method.
222
00:09:36,327 --> 00:09:39,002
Whether it's a dirty
bomb, gun-type casing,
223
00:09:39,039 --> 00:09:41,073
implosion model on the
fission end of things.
224
00:09:41,143 --> 00:09:42,624
There are no good scenarios.
225
00:09:42,661 --> 00:09:44,053
We need to find that plutonium.
226
00:09:44,090 --> 00:09:45,524
Rich, Patterson, I want you guys
227
00:09:45,585 --> 00:09:46,902
- to work with Agent Kirkpatrick.
- Ah...
228
00:09:46,934 --> 00:09:48,077
Dave.
229
00:09:48,141 --> 00:09:49,636
See if you could find
out who stole the stuff,
230
00:09:49,673 --> 00:09:51,124
and what they plan on using it for.
231
00:09:51,283 --> 00:09:52,517
I'll check in with SilverMark,
232
00:09:52,585 --> 00:09:53,823
see if I can get them to talk.
233
00:09:53,860 --> 00:09:55,520
Yeah, I'll contact
local law enforcement.
234
00:09:55,588 --> 00:09:56,799
Those burning cars at the crime scene
235
00:09:56,836 --> 00:09:58,223
- must have come from somewhere.
- Sounds good.
236
00:09:58,290 --> 00:09:59,524
Let's make it happen.
237
00:09:59,592 --> 00:10:00,658
Okay.
238
00:10:06,532 --> 00:10:09,787
I, uh, found the drive
at Keaton's apartment.
239
00:10:10,023 --> 00:10:11,800
Great. You can start
working on your defense
240
00:10:11,837 --> 00:10:13,505
for when the CIA comes calling.
241
00:10:15,317 --> 00:10:16,444
What's up?
242
00:10:16,481 --> 00:10:18,542
It's just strange being at
Keaton's apartment alone.
243
00:10:18,596 --> 00:10:20,979
His wife and his daughter are
staying with family by the hospital.
244
00:10:21,046 --> 00:10:22,710
Something happen?
245
00:10:23,240 --> 00:10:25,135
No, I just...
246
00:10:26,658 --> 00:10:28,659
He's got a really nice home.
247
00:10:30,012 --> 00:10:31,545
Keaton the family man, huh?
248
00:10:31,757 --> 00:10:34,063
So I guess he does have a human side.
I wasn't so sure.
249
00:10:34,100 --> 00:10:37,002
And it all gets destroyed
if we don't clear our names.
250
00:10:38,330 --> 00:10:40,198
Sometimes you forget how
dangerous this can be
251
00:10:40,266 --> 00:10:42,400
for people you care about the most.
252
00:10:47,488 --> 00:10:49,684
I'm gonna get this checked out.
253
00:10:54,197 --> 00:10:55,545
I'm just gonna say it.
254
00:10:55,582 --> 00:10:57,010
SilverMark Industries?
255
00:10:57,047 --> 00:10:58,915
You guys really should have
kept a closer eye on them.
256
00:10:59,023 --> 00:11:01,138
Thank you, Dave. That is so helpful.
257
00:11:01,262 --> 00:11:02,833
No, you know what? I think Clay Aiken's
258
00:11:02,870 --> 00:11:04,919
better-dressed stunt
double has a point.
259
00:11:05,017 --> 00:11:07,888
- He does?
- Who's Clay Aiken again? Baseball?
260
00:11:07,933 --> 00:11:10,069
We know that SilverMark keeps
their deliveries covert,
261
00:11:10,106 --> 00:11:12,315
so if we can't even figure
out what they're carrying...
262
00:11:12,352 --> 00:11:13,695
How could the robbers know?
263
00:11:13,732 --> 00:11:14,858
Unless it was an inside job.
264
00:11:14,895 --> 00:11:17,438
What if it was an inside job?
265
00:11:17,503 --> 00:11:19,671
It's pretty much always an inside
job, Patterson.
266
00:11:19,971 --> 00:11:21,823
Okay, okay, so we look for
267
00:11:21,860 --> 00:11:25,143
someone on SilverMark's
payroll with a criminal past.
268
00:11:25,240 --> 00:11:26,662
Nothing damning here.
269
00:11:26,716 --> 00:11:29,034
Sam in Accounting missed
an alimony payment,
270
00:11:29,110 --> 00:11:32,506
Charlotte in HR punched
a DJ at a rave in 1998.
271
00:11:32,543 --> 00:11:34,760
Oh, well, I can empathize
with that impulse, huh?
272
00:11:34,797 --> 00:11:36,030
Okay, if it was an employee
273
00:11:36,067 --> 00:11:38,284
they wouldn't have gone
into work on heist day.
274
00:11:38,896 --> 00:11:40,663
Gertrude Simmons, maintenance worker,
275
00:11:40,700 --> 00:11:43,567
hired in June,
swapped shifts at the last minute.
276
00:11:43,604 --> 00:11:45,563
Wait a minute. I recognize that face.
277
00:11:45,791 --> 00:11:48,530
That's not Gertrude Simmons.
That's Greta Smalls.
278
00:11:48,567 --> 00:11:50,335
She's been on the DIA
list for a while now.
279
00:11:50,402 --> 00:11:51,669
She's an arms dealer.
280
00:11:51,737 --> 00:11:53,271
If I can bring her in,
281
00:11:53,339 --> 00:11:56,073
this would be a pretty big win for me.
282
00:11:56,913 --> 00:11:59,441
And obviously for us, team-wise, right?
283
00:11:59,478 --> 00:12:01,679
Every seller needs a buyer.
284
00:12:01,786 --> 00:12:03,824
I'm gonna look into
last known associates.
285
00:12:04,460 --> 00:12:06,484
DIA's been trying to
access the dark web,
286
00:12:06,552 --> 00:12:08,456
auction sites where
things like this get sold,
287
00:12:08,493 --> 00:12:10,521
but there is absolutely no way in.
288
00:12:11,263 --> 00:12:14,499
I think you mean there's
absolutely no way in for you.
289
00:12:28,941 --> 00:12:30,975
Thought I'd find you here.
290
00:12:31,043 --> 00:12:32,536
I, um...
291
00:12:32,573 --> 00:12:34,674
I looked into the, uh,
292
00:12:34,758 --> 00:12:36,308
burning cars used in the heist.
293
00:12:36,345 --> 00:12:37,736
It's a dead end.
294
00:12:37,877 --> 00:12:38,956
They were reported stolen
295
00:12:38,993 --> 00:12:40,479
from neighborhoods miles apart.
296
00:12:40,516 --> 00:12:41,986
No connection.
297
00:12:42,054 --> 00:12:43,488
No luck on my end either.
298
00:12:43,555 --> 00:12:44,923
Mm.
299
00:12:44,990 --> 00:12:46,858
SilverMark is stonewalling us.
300
00:12:46,926 --> 00:12:48,507
Hey, Jane...
301
00:12:49,328 --> 00:12:50,816
What happened?
302
00:12:51,436 --> 00:12:52,936
In that room back there?
303
00:12:55,305 --> 00:12:56,940
It's just us.
304
00:12:57,670 --> 00:12:58,970
Talk to me.
305
00:13:02,574 --> 00:13:04,172
I almost held it together,
306
00:13:04,209 --> 00:13:05,672
until I...
307
00:13:06,779 --> 00:13:08,246
felt that blanket.
308
00:13:08,439 --> 00:13:09,981
What'd you remember?
309
00:13:10,049 --> 00:13:11,349
When I was a kid,
310
00:13:11,491 --> 00:13:15,286
there was this one really cold morning.
311
00:13:15,485 --> 00:13:18,122
I crawled into Shepherd's bed,
312
00:13:18,229 --> 00:13:20,394
which she never let me do.
313
00:13:21,293 --> 00:13:22,860
But I wrapped up in that blanket
314
00:13:22,928 --> 00:13:24,836
and I... I just...
315
00:13:25,097 --> 00:13:26,931
curled up right next to her.
316
00:13:26,999 --> 00:13:29,200
And it sounds crazy, but, uh,
317
00:13:29,561 --> 00:13:32,696
that was one of the
happiest moments of my life.
318
00:13:34,073 --> 00:13:36,407
She knew how much that
blanket meant to me.
319
00:13:36,613 --> 00:13:38,740
And she put it in there for a reason.
320
00:13:38,842 --> 00:13:40,457
All of those things.
321
00:13:41,277 --> 00:13:42,847
And I think I know why.
322
00:13:43,210 --> 00:13:44,482
Why?
323
00:13:44,550 --> 00:13:46,184
I think that stash
site was supposed to be
324
00:13:46,251 --> 00:13:48,055
my recovery room.
325
00:13:48,387 --> 00:13:51,317
Touchstones to-- to shock my memory
326
00:13:51,354 --> 00:13:52,675
back into being Remy,
327
00:13:52,712 --> 00:13:54,666
once I had accomplished my mission.
328
00:13:54,840 --> 00:13:56,714
So, you think...
329
00:13:57,262 --> 00:13:58,856
she thought that it'd still work?
330
00:13:58,893 --> 00:14:00,031
I don't know.
331
00:14:00,099 --> 00:14:01,933
I mean, either that or she just did it
332
00:14:02,001 --> 00:14:04,014
to torture me one last time.
333
00:14:09,917 --> 00:14:11,217
Ah! Okay.
334
00:14:11,330 --> 00:14:12,594
Thanks to this DIA list,
335
00:14:12,631 --> 00:14:14,372
and my more important
deep web knowledge,
336
00:14:14,409 --> 00:14:16,602
we find ourselves at an auction site
337
00:14:16,639 --> 00:14:18,950
with which I have more
than a passing familiarity.
338
00:14:19,018 --> 00:14:21,261
"XR1229."
339
00:14:21,298 --> 00:14:23,085
Greta's used those numbers
before with different letters.
340
00:14:23,122 --> 00:14:24,346
That's gotta be her.
341
00:14:24,383 --> 00:14:25,576
What do we got?
342
00:14:25,613 --> 00:14:27,443
Oh, just an out-of-the-way
corner of the dark web
343
00:14:27,480 --> 00:14:28,872
where our favorite plutonium thief
344
00:14:28,909 --> 00:14:30,732
is about to do business-- the usual.
345
00:14:31,196 --> 00:14:32,830
All right. That's Greta.
346
00:14:33,715 --> 00:14:35,934
"Looking to buy."
347
00:14:39,647 --> 00:14:40,840
Great, uh...
348
00:14:40,877 --> 00:14:42,705
"Have funds."
349
00:14:43,260 --> 00:14:45,116
She's not taking the bait.
350
00:14:45,904 --> 00:14:48,396
"I have what you want to buy."
351
00:14:48,457 --> 00:14:50,504
What? Greta's buying?
352
00:14:50,541 --> 00:14:52,545
I thought she was
selling the plutonium.
353
00:14:54,053 --> 00:14:55,310
Oh, no.
354
00:14:55,347 --> 00:14:56,614
What do you mean, "Oh, no?"
355
00:14:56,651 --> 00:14:58,598
If I'm correct, and I for sure am,
356
00:14:58,635 --> 00:14:59,991
GT and IMP are referring
357
00:15:00,059 --> 00:15:01,542
to different types of bomb casings.
358
00:15:01,605 --> 00:15:04,429
IMP in this context
meaning implosion device.
359
00:15:04,496 --> 00:15:06,267
That's what you put the plutonium in
360
00:15:06,304 --> 00:15:08,025
to make a nuclear weapon.
361
00:15:09,503 --> 00:15:11,470
Okay, she made the
deal but they're going private.
362
00:15:11,507 --> 00:15:12,658
- Can we still monitor them?
- Yes.
363
00:15:12,695 --> 00:15:14,639
I just need to hitchhike
into their private chat.
364
00:15:14,706 --> 00:15:15,773
Shouldn't be an issue.
365
00:15:18,538 --> 00:15:20,344
Okay, that's a bit of an issue.
366
00:15:20,665 --> 00:15:22,318
So now we don't know when
the deal will go down,
367
00:15:22,355 --> 00:15:24,311
where it'll happen,
or who she's gonna buy from.
368
00:15:24,348 --> 00:15:26,717
She's about to become the owner
of a fully functional nuke.
369
00:15:26,785 --> 00:15:28,158
Dave, how bad is this?
370
00:15:28,213 --> 00:15:29,308
Depending on where it goes off,
371
00:15:29,345 --> 00:15:31,158
we're talking about
thousands of people dead.
372
00:15:31,256 --> 00:15:33,655
Hundreds of thousands, millions.
373
00:15:34,404 --> 00:15:37,028
So, Patterson, it's very, very bad.
374
00:15:45,037 --> 00:15:46,486
Greta is about to take some
375
00:15:46,523 --> 00:15:48,152
very dangerous chocolate
376
00:15:48,189 --> 00:15:50,724
and mix it with some very
radioactive peanut butter.
377
00:15:50,772 --> 00:15:52,940
You see, the plutonium
is our peanut butter,
378
00:15:53,269 --> 00:15:54,822
and the implosion device,
379
00:15:54,859 --> 00:15:56,393
that is our chocolate, and when those--
380
00:15:56,430 --> 00:15:58,031
All right, we-- we got it.
381
00:15:58,563 --> 00:15:59,811
We need to figure out how to get into
382
00:15:59,856 --> 00:16:01,079
this private chat to
shut the deal down--
383
00:16:01,116 --> 00:16:02,930
- tell me you know something, Rich.
- I'm working on it.
384
00:16:02,967 --> 00:16:04,349
You said you knew the ins
and outs of this site.
385
00:16:04,386 --> 00:16:06,656
I used to be able to spy on
everything on this thing,
386
00:16:06,693 --> 00:16:08,360
but, uh...
387
00:16:09,974 --> 00:16:12,560
And we're in! Ta-da! I still got it.
388
00:16:14,491 --> 00:16:15,659
Thanks to Rich,
389
00:16:15,696 --> 00:16:17,028
we now have a place and time.
390
00:16:17,093 --> 00:16:18,858
Greta will attempt to buy a device
391
00:16:18,895 --> 00:16:22,252
to weaponize her plutonium
today at the Caris Hotel.
392
00:16:22,289 --> 00:16:23,922
And now we know who our seller is.
393
00:16:23,970 --> 00:16:25,958
Konstantin Valenov.
394
00:16:26,051 --> 00:16:28,586
A prominent Russian businessman.
395
00:16:28,623 --> 00:16:30,710
We're still working out the
details of the bust, but, Weller,
396
00:16:30,747 --> 00:16:31,877
- you'll run the team.
- I have a feeling
397
00:16:31,914 --> 00:16:33,924
this isn't gonna be as easy
as kicking down a door.
398
00:16:33,961 --> 00:16:35,749
No, the bigger threat
here is the plutonium.
399
00:16:35,786 --> 00:16:36,955
If I were Greta,
400
00:16:36,992 --> 00:16:38,304
I wouldn't bring it to the meet.
401
00:16:38,341 --> 00:16:39,615
I'd leave it somewhere safe.
402
00:16:39,682 --> 00:16:41,016
We gotta find it, so...
403
00:16:41,084 --> 00:16:42,684
why don't we let the deal go through,
404
00:16:42,892 --> 00:16:44,399
and follow Greta back to the plutonium.
405
00:16:44,436 --> 00:16:45,605
And what if we lose her?
406
00:16:45,642 --> 00:16:47,105
We just hope that Valenov
407
00:16:47,142 --> 00:16:49,043
sells her a bomb casing
that doesn't work?
408
00:16:49,094 --> 00:16:50,528
What if it's not Valenov
409
00:16:50,626 --> 00:16:53,010
selling Greta the
malfunctioning device?
410
00:16:54,197 --> 00:16:55,721
What if it's us?
411
00:16:55,879 --> 00:16:57,101
What do you have in mind?
412
00:16:57,138 --> 00:16:59,189
We intercept the device presale,
413
00:16:59,260 --> 00:17:01,042
tamper with it, rendering it useless...
414
00:17:01,079 --> 00:17:03,748
Dibs! That's totally my area.
415
00:17:03,809 --> 00:17:05,074
I mean, that is why I'm here.
416
00:17:05,111 --> 00:17:06,669
Ahem, look, Dave,
we appreciate your help--
417
00:17:06,706 --> 00:17:08,770
Does anybody else here understand
418
00:17:08,807 --> 00:17:11,475
the technical intricacies
of more than 57
419
00:17:11,512 --> 00:17:13,146
implosion model nuclear devices?
420
00:17:13,183 --> 00:17:14,581
More than 57?
421
00:17:14,618 --> 00:17:15,851
Anybody!
422
00:17:16,237 --> 00:17:18,353
Because I know 58.
423
00:17:22,058 --> 00:17:24,046
Okay, so Dave disables the device,
424
00:17:24,083 --> 00:17:25,483
and we sell it to Greta.
425
00:17:25,578 --> 00:17:27,729
It probably has tracking capabilities.
426
00:17:27,797 --> 00:17:30,004
I mean, most nuclear devices do.
427
00:17:30,481 --> 00:17:33,441
Okay, so if Dave can
active the tracker,
428
00:17:33,478 --> 00:17:34,812
the team can lock onto it,
429
00:17:35,026 --> 00:17:36,727
we'll follow that
back to the plutonium.
430
00:17:36,906 --> 00:17:38,426
All sounds well and good.
431
00:17:38,508 --> 00:17:40,348
Can I disable the device? Sure.
432
00:17:40,419 --> 00:17:43,279
Can I manipulate the tracker?
Of course.
433
00:17:43,389 --> 00:17:44,990
But how do we do this?
434
00:17:45,208 --> 00:17:46,642
I think I know.
435
00:17:46,916 --> 00:17:48,050
If only there was some way
436
00:17:48,117 --> 00:17:50,335
I could demonstrate it visually.
437
00:17:50,809 --> 00:17:53,110
Okay, so there's two
rooms in the hotel.
438
00:17:53,147 --> 00:17:55,273
Downstairs and upstairs. Okay?
439
00:17:55,310 --> 00:17:57,517
Now we have Patterson and Dave
440
00:17:57,605 --> 00:18:00,128
as Greta and her, let's say, lackey,
441
00:18:00,165 --> 00:18:01,388
waiting on the second floor.
442
00:18:01,428 --> 00:18:03,147
One floor down from the real buyer.
443
00:18:03,184 --> 00:18:05,086
Exactly. Now, why am I a peanut?
444
00:18:05,123 --> 00:18:06,403
Because you're not part of the team.
445
00:18:06,440 --> 00:18:09,075
Saving me for the expansion.
Heh, smart.
446
00:18:09,154 --> 00:18:11,295
Yeah. Okay. Now we have Valenov
447
00:18:11,332 --> 00:18:13,876
and the device coming
down, first floor,
448
00:18:13,943 --> 00:18:15,678
pressing the button for
the the third floor,
449
00:18:15,715 --> 00:18:18,059
but thanks to some
patented Rich.com hackery,
450
00:18:18,096 --> 00:18:20,449
they're actually gonna make
it to the second floor,
451
00:18:20,517 --> 00:18:21,914
where all the signs will have been
452
00:18:21,951 --> 00:18:23,093
changed to maintain the deception.
453
00:18:23,130 --> 00:18:25,374
Oh, so basically,
"Mission Impossible: Ghost Protocol."
454
00:18:25,411 --> 00:18:27,123
- I don't know what that is.
- It's a great film.
455
00:18:27,160 --> 00:18:28,574
Tom Cruise does all his own stunts.
456
00:18:28,611 --> 00:18:29,876
- Let's stay on track here.
- Okay.
457
00:18:29,913 --> 00:18:32,497
After we arrest Valenov...
458
00:18:32,552 --> 00:18:33,671
"Oh, no, I can't believe,
459
00:18:33,719 --> 00:18:34,793
you'll never take me alive.
460
00:18:34,830 --> 00:18:36,444
All right, I'll go peacefully."
461
00:18:36,554 --> 00:18:39,220
Dave the Peanut will
tamper with the device,
462
00:18:39,257 --> 00:18:40,456
rendering it useless,
463
00:18:40,493 --> 00:18:42,488
and then he'll bring it
up to the third floor,
464
00:18:42,592 --> 00:18:45,242
where Kurt and Jane will be waiting.
465
00:18:45,329 --> 00:18:46,603
Now, the meeting's supposed to start
466
00:18:46,640 --> 00:18:47,777
at 3:00, but, according to the chat,
467
00:18:47,814 --> 00:18:48,955
if either party's
late, the deal is off.
468
00:18:49,000 --> 00:18:52,137
All right, so we just have to
buy some more time upstairs,
469
00:18:52,174 --> 00:18:53,758
while Dave brings the
device downstairs.
470
00:18:53,795 --> 00:18:55,143
I know those systems inside and out.
471
00:18:55,180 --> 00:18:56,380
It'll take me two seconds.
472
00:18:56,417 --> 00:18:57,655
Great, 'cause that's
how many you'll have.
473
00:18:57,692 --> 00:18:59,935
Okay, so that is your mission,
474
00:18:59,972 --> 00:19:03,191
and apparently you have
chosen to accept said mission.
475
00:19:03,385 --> 00:19:04,813
So, good luck.
476
00:19:09,898 --> 00:19:11,110
Are you okay?
477
00:19:11,147 --> 00:19:13,258
Huh? Yeah. I'm just, uh...
478
00:19:13,302 --> 00:19:14,836
trying to keep my eye on the...
479
00:19:14,903 --> 00:19:16,570
unimaginably dangerous prize
480
00:19:16,607 --> 00:19:18,348
without thinking too
much about the people
481
00:19:18,385 --> 00:19:20,346
who are bringing said prize to us.
482
00:19:20,441 --> 00:19:21,753
You said...
483
00:19:21,790 --> 00:19:23,298
that you were pretty
confident about this.
484
00:19:23,335 --> 00:19:24,766
Do we need to find someone else?
485
00:19:24,803 --> 00:19:26,414
No. No, no, no, no.
486
00:19:26,726 --> 00:19:28,394
This is not my first rodeo.
487
00:19:28,579 --> 00:19:31,002
I've been to numerous rodeos.
488
00:19:31,801 --> 00:19:33,557
Should I close the door?
I'm gonna close the door.
489
00:19:33,594 --> 00:19:35,485
I'm-- I'm closing the door.
490
00:19:35,627 --> 00:19:38,738
Okay, our life-size meatballs
are in their starting positions,
491
00:19:38,775 --> 00:19:41,647
and Patterson is in place,
getting her Greta face on.
492
00:19:41,684 --> 00:19:43,808
Weller, Jane, you guys ready to go?
493
00:19:45,334 --> 00:19:46,885
We're set.
494
00:19:47,098 --> 00:19:48,365
Okay, game on.
495
00:19:48,402 --> 00:19:50,002
Uh, Valenov just got on the elevator,
496
00:19:50,070 --> 00:19:52,142
and he's pressed the
button for the third floor.
497
00:19:52,224 --> 00:19:54,273
- He's coming to you early, Patterson.
- Copy that.
498
00:19:54,341 --> 00:19:56,306
Just gonna override the system here,
499
00:19:56,402 --> 00:19:58,475
and he should get off
on the second floor.
500
00:19:59,633 --> 00:20:01,433
Okay, he got off. It worked.
501
00:20:04,585 --> 00:20:06,931
You're here early. I like that.
502
00:20:12,058 --> 00:20:13,726
You're Greta?
503
00:20:13,904 --> 00:20:15,355
Yep.
504
00:20:15,695 --> 00:20:17,129
Who's this?
505
00:20:17,302 --> 00:20:18,864
I wouldn't come to a meeting like this
506
00:20:18,932 --> 00:20:21,534
- without my technical adviser.
- Muscle.
507
00:20:22,903 --> 00:20:24,303
Which is it?
508
00:20:24,762 --> 00:20:26,006
He's kidding.
509
00:20:26,043 --> 00:20:28,674
Clearly he's not... the muscle.
510
00:20:28,742 --> 00:20:30,420
His strength is his knowledge.
511
00:20:30,499 --> 00:20:31,916
Not that I couldn't, of course.
512
00:20:31,953 --> 00:20:33,872
Muscle stuff, that is. Yeah, sure.
513
00:20:33,975 --> 00:20:36,455
Mostly I'm the, uh,
technical adviser, but, uh,
514
00:20:36,492 --> 00:20:37,683
I do work out.
515
00:20:37,751 --> 00:20:40,331
Hit the gym. Nasium squats.
516
00:20:40,368 --> 00:20:42,016
Dave, you gotta keep it together, man.
517
00:20:42,096 --> 00:20:43,723
You'll have to excuse my associate.
518
00:20:43,760 --> 00:20:46,795
He's aces with high-tech weaponry.
519
00:20:47,060 --> 00:20:49,662
But he has a little bit
too much of an appetite
520
00:20:49,729 --> 00:20:51,322
for recreational powders.
521
00:20:55,562 --> 00:20:57,363
Greta, I understand
a couple of years ago
522
00:20:57,400 --> 00:20:59,574
you did business with
my old friend Yuri.
523
00:20:59,881 --> 00:21:01,381
Yuri?
524
00:21:01,608 --> 00:21:03,075
Yuri...
525
00:21:03,196 --> 00:21:04,610
I'm searching! Just a second!
526
00:21:04,678 --> 00:21:06,188
Patterson really needs
the answer now, Rich.
527
00:21:06,225 --> 00:21:09,819
Okay, uh, Yuri, Yuri. The... Gardener.
528
00:21:09,856 --> 00:21:11,250
No, Butcher! Yuri the Butcher!
529
00:21:11,318 --> 00:21:13,018
Sorry. My Russian's a little rusty.
530
00:21:14,207 --> 00:21:16,176
Yuri the Butcher.
531
00:21:16,427 --> 00:21:19,329
Yes. How is Yuri?
532
00:21:20,363 --> 00:21:21,994
Uh, hang on.
533
00:21:22,062 --> 00:21:23,696
Oh, dead! Super dead!
534
00:21:23,763 --> 00:21:27,201
Ha! Okay. Oh,
murdered in a very gruesome fashion.
535
00:21:27,329 --> 00:21:29,079
And, according to the
authorities, his killer
536
00:21:29,116 --> 00:21:30,555
is most likely standing
right in front of you.
537
00:21:30,592 --> 00:21:31,992
So... that's fun.
538
00:21:32,205 --> 00:21:33,639
Why don't you tell me?
539
00:21:33,707 --> 00:21:35,575
You were the last one to see him alive.
540
00:21:39,331 --> 00:21:41,502
Now, are we gonna do this or not?
541
00:21:42,282 --> 00:21:43,566
Of course.
542
00:22:00,456 --> 00:22:01,890
It's the real thing.
543
00:22:01,927 --> 00:22:03,235
Alpha Team, move in.
544
00:22:03,303 --> 00:22:05,571
- Freeze!
- FBI!
545
00:22:08,688 --> 00:22:10,165
Hey, Dave!
546
00:22:10,202 --> 00:22:11,443
Get up! Get to work!
547
00:22:11,511 --> 00:22:13,178
Two seconds, remember?
548
00:22:18,351 --> 00:22:19,672
Right on time.
549
00:22:19,760 --> 00:22:21,363
My partner likes that.
550
00:22:21,400 --> 00:22:22,638
Uh, your partner?
551
00:22:22,730 --> 00:22:24,798
I'll tell him you're here.
552
00:22:39,018 --> 00:22:41,645
Of all the people who
could have walked in here.
553
00:22:49,816 --> 00:22:52,438
It's good to see you again, Remi.
554
00:22:52,645 --> 00:22:54,004
Yeah.
555
00:22:55,889 --> 00:22:57,596
Cameron Gibbs.
556
00:22:57,644 --> 00:22:59,600
I wasn't sure you'd remember me.
557
00:23:05,939 --> 00:23:07,568
I can't believe it's actually you.
558
00:23:07,605 --> 00:23:09,034
This is that hell-raiser
I was telling you about
559
00:23:09,071 --> 00:23:10,526
from when I worked with Shepherd.
560
00:23:10,601 --> 00:23:11,767
I mean, Remi pulled off some of
561
00:23:11,804 --> 00:23:12,957
the craziest jobs I've ever seen.
562
00:23:12,994 --> 00:23:14,244
I did my best.
563
00:23:14,312 --> 00:23:15,724
I always wondered
what happened with you
564
00:23:15,761 --> 00:23:17,214
after it all fell apart.
565
00:23:18,225 --> 00:23:20,025
It looks like you landed on your feet.
566
00:23:20,093 --> 00:23:22,241
There are worse things
than working for Valenov.
567
00:23:22,278 --> 00:23:24,078
I hate to break up this reunion,
568
00:23:24,153 --> 00:23:25,384
but I've gotta say,
569
00:23:25,421 --> 00:23:27,456
I don't like this coincidence one bit.
570
00:23:28,394 --> 00:23:30,250
I appreciate the concern.
571
00:23:30,287 --> 00:23:32,015
You and I go back four months.
572
00:23:32,172 --> 00:23:33,872
She and I go back years.
573
00:23:33,956 --> 00:23:35,780
Wouldn't be who I am without Remi.
574
00:23:36,002 --> 00:23:38,509
When I was at my lowest,
when I lost everything...
575
00:23:38,920 --> 00:23:41,755
this woman helped me through.
576
00:23:41,982 --> 00:23:44,027
And I trust her with my life.
577
00:23:44,618 --> 00:23:45,885
And yours.
578
00:23:45,944 --> 00:23:47,327
We should talk about this in private.
579
00:23:47,372 --> 00:23:48,533
There's nothing to talk about.
580
00:23:48,570 --> 00:23:49,723
No, it-- no, no, no.
581
00:23:49,760 --> 00:23:51,890
If she needs to talk things
through to feel good about this,
582
00:23:51,927 --> 00:23:53,394
by all means, go and talk.
583
00:23:53,550 --> 00:23:55,251
Whatever makes this sale happen.
584
00:23:55,787 --> 00:23:57,474
Always the pragmatist.
585
00:23:57,646 --> 00:23:59,751
Okay. Let's talk.
586
00:24:07,340 --> 00:24:09,275
Do you wanna explain what's going on?
587
00:24:11,412 --> 00:24:14,314
He used to be army,
just a regular family guy.
588
00:24:14,581 --> 00:24:16,764
But Shepherd had other plans for him.
589
00:24:16,847 --> 00:24:19,251
And she, uh,
needed someone to set him up
590
00:24:19,319 --> 00:24:20,918
and to manipulate him.
591
00:24:21,010 --> 00:24:22,588
To this day, he doesn't really know
592
00:24:22,625 --> 00:24:24,893
who was actually pulling the strings.
593
00:24:24,991 --> 00:24:26,245
Shepherd.
594
00:24:26,292 --> 00:24:28,066
No... me.
595
00:24:28,609 --> 00:24:29,912
Remi.
596
00:24:29,949 --> 00:24:31,917
She turned him into a murderer.
597
00:24:31,999 --> 00:24:33,938
Okay, I can in fact confirm
598
00:24:33,975 --> 00:24:36,069
that this Cameron Gibbs
is a very bad guy.
599
00:24:36,106 --> 00:24:37,703
He's responsible
for a number of attacks
600
00:24:37,771 --> 00:24:39,518
on military targets
all across the country
601
00:24:39,555 --> 00:24:40,788
in the past few years.
602
00:24:40,825 --> 00:24:42,145
So what happened with you two?
603
00:24:42,182 --> 00:24:44,741
Well, when I was Remi,
as part of an op,
604
00:24:44,778 --> 00:24:47,686
I needed access to
confidential military files.
605
00:24:47,896 --> 00:24:49,512
Gibbs was a pencil-pusher
606
00:24:49,549 --> 00:24:50,955
at the Army office
where they were kept,
607
00:24:50,992 --> 00:24:54,687
so I lifted his I.D.
and I stole the files.
608
00:24:54,987 --> 00:24:57,614
He got blamed and
dishonorably discharged.
609
00:24:57,787 --> 00:24:59,988
He never knew it was me.
610
00:25:00,263 --> 00:25:01,963
That's why he hates the military.
611
00:25:02,008 --> 00:25:04,276
Yeah, but that's not all of it.
612
00:25:04,375 --> 00:25:07,143
After he was discharged,
I recruited him.
613
00:25:07,434 --> 00:25:09,714
I turned his hate to
Sandstorm's advantage.
614
00:25:09,751 --> 00:25:12,248
I created a monster.
615
00:25:12,468 --> 00:25:14,836
Remi may have pushed him.
616
00:25:15,302 --> 00:25:19,033
But at some point... he made a choice.
617
00:25:22,616 --> 00:25:24,767
Patterson, what's taking so long?
618
00:25:24,902 --> 00:25:26,669
We've got a problem.
619
00:25:26,825 --> 00:25:27,953
Huh...
620
00:25:28,021 --> 00:25:30,016
This is not the time for "huh," Dave.
621
00:25:30,162 --> 00:25:31,675
Jane and Weller are
treading water upstairs.
622
00:25:31,712 --> 00:25:32,755
We need to figure this out.
623
00:25:32,792 --> 00:25:34,927
Well, this is not at all
what I was expecting.
624
00:25:34,995 --> 00:25:36,195
It's not one of the 58.
625
00:25:36,555 --> 00:25:38,849
The circuitry is all different.
626
00:25:39,452 --> 00:25:41,397
This must be a-- a newer model
627
00:25:41,434 --> 00:25:43,102
than the one they were talking
about in the chat room.
628
00:25:43,169 --> 00:25:44,270
I get the confusion.
629
00:25:44,337 --> 00:25:45,610
Most people don't even know
630
00:25:45,647 --> 00:25:47,072
what generation iPad they have.
631
00:25:47,140 --> 00:25:48,173
Dave!
632
00:25:48,241 --> 00:25:49,508
You need to hurry.
633
00:25:49,576 --> 00:25:51,209
Fine. Jeez.
634
00:25:51,246 --> 00:25:52,395
You're not making it any easier.
635
00:25:52,432 --> 00:25:55,153
Weller, Jane,
you guys are gonna have to stall.
636
00:25:58,054 --> 00:26:00,752
While I appreciate my
partner's concerns,
637
00:26:00,789 --> 00:26:03,899
we have talked it over and
ultimately we have decided
638
00:26:03,936 --> 00:26:06,126
to move forward with this transaction.
639
00:26:06,756 --> 00:26:08,127
Let's see what ya got.
640
00:26:08,288 --> 00:26:10,129
I appreciate your eagerness,
641
00:26:10,196 --> 00:26:11,798
but it's been a while,
since I've seen you,
642
00:26:11,835 --> 00:26:13,465
and I need to make sure
I'm still dealing with
643
00:26:13,533 --> 00:26:14,934
the same man I used to know.
644
00:26:15,068 --> 00:26:17,210
Sounds like a great excuse for a drink.
645
00:26:17,273 --> 00:26:18,637
Mm.
646
00:26:21,505 --> 00:26:23,179
That's a fantastic idea.
647
00:26:23,258 --> 00:26:25,332
Can you disable this thing and
activate the tracker or not?
648
00:26:25,378 --> 00:26:26,460
Huh...
649
00:26:26,497 --> 00:26:28,147
This is a "no huh" zone right now!
650
00:26:28,214 --> 00:26:29,769
Sooner or later, those guys upstairs
651
00:26:29,806 --> 00:26:31,364
are gonna wanna see this
thing, and when they do,
652
00:26:31,401 --> 00:26:33,190
Jane and Weller need to be holding it.
653
00:26:33,475 --> 00:26:35,409
To turn off the explosive
ignition element,
654
00:26:35,459 --> 00:26:36,737
I need to disable the tracker.
655
00:26:36,774 --> 00:26:37,845
Or vice-versa.
656
00:26:37,882 --> 00:26:39,070
I can do one, but I can't do both.
657
00:26:39,107 --> 00:26:41,291
Fine. Disable the tracker.
658
00:26:41,407 --> 00:26:43,306
We'll find Greta's
plutonium another way.
659
00:26:43,391 --> 00:26:46,993
And Remi says, "I told you
it'd cost an arm and a leg."
660
00:26:52,104 --> 00:26:55,170
The look on that guy's face.
661
00:26:57,399 --> 00:26:59,667
All right. Enough war stories.
662
00:26:59,893 --> 00:27:01,393
We good?
663
00:27:01,430 --> 00:27:03,231
Can we do what we all came here to do.
664
00:27:03,362 --> 00:27:05,296
I don't see why not.
665
00:27:06,481 --> 00:27:08,482
So what are you planning to
do with that thing, anyway?
666
00:27:08,519 --> 00:27:10,138
None of your business.
667
00:27:11,208 --> 00:27:12,911
Let's see it.
668
00:27:13,658 --> 00:27:15,292
Okay.
669
00:27:15,590 --> 00:27:17,957
Let me, uh, set up the transfer.
670
00:27:18,124 --> 00:27:20,314
Verify that the funds are there.
671
00:27:21,074 --> 00:27:23,075
Yeah. Be my guest.
672
00:27:23,112 --> 00:27:24,413
Let's get it moving.
673
00:27:24,472 --> 00:27:25,672
Great.
674
00:27:25,709 --> 00:27:29,402
It's just... about done.
675
00:27:29,564 --> 00:27:31,938
Okay, so...
676
00:27:32,524 --> 00:27:36,060
Entering my account details.
677
00:27:36,216 --> 00:27:38,317
Uh, now...
678
00:27:38,409 --> 00:27:39,776
I need yours.
679
00:27:48,159 --> 00:27:49,827
Verifying now.
680
00:27:51,310 --> 00:27:53,190
The Wi-Fi in this place is terrible.
681
00:27:53,315 --> 00:27:54,428
Wi-Fi. On it.
682
00:27:54,465 --> 00:27:55,985
Okay. Terrible Wi-Fi connection
683
00:27:56,022 --> 00:27:57,556
coming right up.
684
00:27:59,533 --> 00:28:00,667
Oh...
685
00:28:00,844 --> 00:28:04,249
Sorry, but I think that's the culprit.
686
00:28:04,411 --> 00:28:07,346
I never know how to get
rid of these things.
687
00:28:07,414 --> 00:28:08,744
Do you guys?
688
00:28:08,781 --> 00:28:09,958
You ever think about getting
689
00:28:09,995 --> 00:28:11,607
a separate computer for work?
690
00:28:11,751 --> 00:28:13,085
The Eagle is about to land.
691
00:28:13,153 --> 00:28:14,586
This is taking too long.
692
00:28:14,654 --> 00:28:16,221
Well, if you were helping me,
693
00:28:16,289 --> 00:28:18,957
I mean, you know,
things might go a little faster. Sorry.
694
00:28:19,126 --> 00:28:21,094
Maybe if you tried
quitting out of everything.
695
00:28:21,131 --> 00:28:22,665
Yep. Good call.
696
00:28:24,533 --> 00:28:27,101
And the moment of truth.
697
00:28:28,360 --> 00:28:30,561
There you go. Funds are verified.
698
00:28:30,598 --> 00:28:33,233
Let's see the device.
699
00:28:38,817 --> 00:28:41,652
Wow. Hope it works as good as it looks.
700
00:28:41,711 --> 00:28:44,033
Just a reminder,
the tracking device does not work,
701
00:28:44,070 --> 00:28:45,284
so it won't be able to track it back
702
00:28:45,351 --> 00:28:47,086
to wherever Gibbs is
keeping the plutonium.
703
00:28:47,407 --> 00:28:49,063
We want in.
704
00:28:49,817 --> 00:28:51,317
What?
705
00:28:51,394 --> 00:28:53,243
Working for Valenov pays the bills,
706
00:28:53,280 --> 00:28:55,226
but it's been too long
since I've been on a job
707
00:28:55,263 --> 00:28:56,889
that actually meant something.
708
00:28:57,133 --> 00:28:58,733
Whatever you have planned,
709
00:28:58,977 --> 00:29:00,499
I wanna be a part of it.
710
00:29:00,794 --> 00:29:02,237
For old times' sake.
711
00:29:02,303 --> 00:29:04,767
Gibbs... no.
712
00:29:09,745 --> 00:29:11,747
"Old times' sake."
713
00:29:12,345 --> 00:29:15,068
I used to idolize you.
Do you know that?
714
00:29:16,079 --> 00:29:18,333
It would be an honor to have you along
715
00:29:18,370 --> 00:29:20,864
for what I have planned today.
716
00:29:23,244 --> 00:29:24,725
This is heavy.
717
00:29:25,251 --> 00:29:26,936
Remi, you come with me.
718
00:29:26,973 --> 00:29:31,076
Finish up the transaction.
Meet at the rendezvous.
719
00:29:33,164 --> 00:29:34,498
We'll take the stairs.
720
00:29:34,582 --> 00:29:36,350
Why not the elevator--
it'd be a lot easier
721
00:29:36,387 --> 00:29:37,587
than carrying that thing down.
722
00:29:37,624 --> 00:29:38,978
I never go through the main lobby.
723
00:29:39,015 --> 00:29:40,515
Too many eyes.
724
00:29:40,552 --> 00:29:42,495
No one ever watches the service stairs.
725
00:29:42,631 --> 00:29:44,018
Plus, I lifted the keys
726
00:29:44,055 --> 00:29:45,836
from the janitor, so I could slip out.
727
00:29:45,873 --> 00:29:47,325
That being said,
would you check in there?
728
00:29:47,362 --> 00:29:50,414
See if there's a dolly or
a hand cart we could use.
729
00:29:53,773 --> 00:29:55,113
Uhh!
730
00:29:55,592 --> 00:29:56,692
Hey!
731
00:29:58,978 --> 00:30:00,311
What are you doing?
732
00:30:00,348 --> 00:30:01,456
The plan was to kill
733
00:30:01,493 --> 00:30:03,094
whoever showed up to
sell us that thing.
734
00:30:03,288 --> 00:30:05,589
Cleaner that way. You taught me that.
735
00:30:05,896 --> 00:30:07,348
But I could never kill you.
736
00:30:07,406 --> 00:30:09,290
Yeah, well, let me out.
I can still help.
737
00:30:09,327 --> 00:30:12,596
No. Sorry about your partner.
He seemed nice.
738
00:30:12,772 --> 00:30:14,043
What are you talking about?
739
00:30:14,144 --> 00:30:15,509
Well, I don't know him.
740
00:30:15,546 --> 00:30:16,882
I can't take that risk.
741
00:30:17,001 --> 00:30:18,585
Neither can Greta.
742
00:30:22,484 --> 00:30:25,052
Kurt... Kurt, Greta's coming for you.
743
00:30:27,085 --> 00:30:28,390
Kurt, can you hear me?
744
00:30:28,474 --> 00:30:30,709
Greta... Kurt...
745
00:30:46,279 --> 00:30:47,702
Gibbs got away.
746
00:30:47,770 --> 00:30:49,337
But Dave sabotaged the device.
747
00:30:49,450 --> 00:30:50,942
So Gibbs doesn't have a working nuke.
748
00:30:50,979 --> 00:30:52,474
Yeah, he'll figure that
out soon enough, though.
749
00:30:52,541 --> 00:30:53,919
When he realizes the
device doesn't work,
750
00:30:53,956 --> 00:30:55,237
a guy like that'll know he can make
751
00:30:55,274 --> 00:30:57,212
one heck of a dirty bomb
with all that plutonium.
752
00:30:57,280 --> 00:30:59,948
Can Gibbs really improvise
a dirty bomb that quickly?
753
00:31:00,016 --> 00:31:02,286
I mean, the guy,
he likes exploding things that much,
754
00:31:02,323 --> 00:31:04,052
I'm sure he's got something
on hand to build it with.
755
00:31:04,120 --> 00:31:06,388
We gotta find him-- Weller,
you gotta get Greta talking.
756
00:31:06,787 --> 00:31:08,725
All right, so what is the target?
757
00:31:08,762 --> 00:31:09,824
Go to hell.
758
00:31:09,892 --> 00:31:11,338
Why are you protecting him?
759
00:31:11,431 --> 00:31:13,395
You've only known
Gibbs for a few months.
760
00:31:13,432 --> 00:31:16,667
Gibbs is going to kill a
lot of innocent people.
761
00:31:17,086 --> 00:31:18,920
Do you really want
to be a part of that?
762
00:31:18,957 --> 00:31:20,135
What you do right now
763
00:31:20,202 --> 00:31:22,170
has everything to do
with how you'll be tried
764
00:31:22,238 --> 00:31:23,673
when this is over.
765
00:31:27,498 --> 00:31:28,607
I was just helping
766
00:31:28,644 --> 00:31:30,444
with the deal and the getaway.
767
00:31:30,554 --> 00:31:32,647
What he does in between, that's on him.
768
00:31:32,715 --> 00:31:34,749
Greta, if you work with us right now...
769
00:31:34,920 --> 00:31:37,018
the FBI will take that into account.
770
00:31:37,189 --> 00:31:40,091
This is years of your life
you're playing with, Greta.
771
00:31:41,091 --> 00:31:42,391
We're supposed to meet
772
00:31:42,428 --> 00:31:44,463
in front of the Howard
building in Queens.
773
00:31:44,760 --> 00:31:47,221
Okay, Rich, Gibbs said the
attack is gonna be today
774
00:31:47,258 --> 00:31:48,424
and that he's settling a score.
775
00:31:48,461 --> 00:31:49,536
All right, and we know
776
00:31:49,573 --> 00:31:51,133
that his main beef
is with the military.
777
00:31:51,170 --> 00:31:52,313
Put those two things together
778
00:31:52,350 --> 00:31:53,588
with the rendezvous point in Queens.
779
00:31:53,681 --> 00:31:55,503
Oh, okay. I got it! Uh...
780
00:31:55,571 --> 00:31:56,871
There's an event honoring the military
781
00:31:56,908 --> 00:31:58,055
at the Hutton Center tonight.
782
00:31:58,092 --> 00:31:59,808
It's gonna be packed.
783
00:31:59,845 --> 00:32:01,046
And look who the guest of honor is.
784
00:32:01,083 --> 00:32:02,550
It's gonna be Colonel Alan Spiegel.
785
00:32:02,587 --> 00:32:04,473
He's the man who signed
Gibbs' discharge papers.
786
00:32:04,552 --> 00:32:05,711
Oh, and then there's this.
787
00:32:05,748 --> 00:32:07,182
A construction truck full of debris
788
00:32:07,249 --> 00:32:09,754
was just reported stolen
from right near the venue.
789
00:32:09,936 --> 00:32:12,087
That gives Gibbs everything
he needs to make a dirty bomb.
790
00:32:12,154 --> 00:32:13,710
The event's starting soon.
791
00:32:13,923 --> 00:32:15,603
Wait, the Hutton Center's
just around the corner.
792
00:32:15,640 --> 00:32:17,293
That blast is gonna
kill a lot of people.
793
00:32:17,330 --> 00:32:19,004
There'll be nuclear fallout for miles.
794
00:32:19,171 --> 00:32:21,272
Let's move. Frank, you take her in.
795
00:32:26,435 --> 00:32:28,269
I caused this.
796
00:32:28,425 --> 00:32:29,959
This is my fault.
797
00:32:31,160 --> 00:32:34,471
Just... put that out of your head.
798
00:32:34,535 --> 00:32:35,908
Okay? There's too much at stake here.
799
00:32:35,945 --> 00:32:38,138
No, I didn't just ruin one man's life,
800
00:32:38,175 --> 00:32:39,296
I've...
801
00:32:39,352 --> 00:32:41,346
I've endangered thousands of others.
802
00:32:41,391 --> 00:32:43,223
No, Jane, that wasn't you.
803
00:32:43,260 --> 00:32:45,494
If I don't start taking responsibility
804
00:32:45,562 --> 00:32:47,613
for the things that Remi did,
805
00:32:47,997 --> 00:32:50,132
I don't know what's
going to happen to me.
806
00:32:52,250 --> 00:32:53,425
Just a heads-up,
807
00:32:53,462 --> 00:32:55,090
The Hutton Center will not, I repeat,
808
00:32:55,127 --> 00:32:56,205
will not be evacuated.
809
00:32:56,272 --> 00:32:57,432
Even though the clock's ticking,
810
00:32:57,469 --> 00:32:59,041
local PD doesn't want
to cause mass panic.
811
00:32:59,109 --> 00:33:00,889
Or tip Gibbs off and detonate the bomb.
812
00:33:00,926 --> 00:33:02,678
And if an explosion does happen soon,
813
00:33:02,746 --> 00:33:04,680
it won't really matter
if they evacuate or not.
814
00:33:04,748 --> 00:33:06,369
All right, so we gotta stop him.
815
00:33:06,448 --> 00:33:07,755
Almost there.
816
00:33:12,188 --> 00:33:14,390
We should split up.
817
00:33:14,457 --> 00:33:15,903
Cover more ground.
818
00:33:16,108 --> 00:33:17,508
I'll take upstairs.
819
00:34:03,173 --> 00:34:04,940
Don't move!
820
00:34:05,306 --> 00:34:07,276
Gibbs, just listen.
821
00:34:07,374 --> 00:34:08,875
You sold me a dud!
822
00:34:09,333 --> 00:34:10,867
You played me!
823
00:34:11,410 --> 00:34:12,881
Why are you doing this?
824
00:34:13,155 --> 00:34:15,623
I'm hoping nobody
else has to die today.
825
00:34:16,859 --> 00:34:18,826
What happened to you?
826
00:34:19,589 --> 00:34:20,804
Who are you?
827
00:34:20,841 --> 00:34:22,881
Jane! Tell me where you are!
828
00:34:23,142 --> 00:34:24,745
Put down the detonator.
829
00:34:24,817 --> 00:34:27,105
Let's leave the service
tunnel and work this out.
830
00:34:27,142 --> 00:34:28,815
Service tunnel. Got it!
831
00:34:28,902 --> 00:34:30,599
We're not going anywhere.
832
00:34:31,047 --> 00:34:32,968
There's only one way outta here now.
833
00:34:33,292 --> 00:34:34,660
That's not true.
834
00:34:34,697 --> 00:34:37,308
I know what you're
trying to do and why.
835
00:34:37,451 --> 00:34:39,107
But think about all the innocent people
836
00:34:39,175 --> 00:34:40,932
that are going to die.
837
00:34:40,969 --> 00:34:42,945
They are not just collateral damage.
838
00:34:44,051 --> 00:34:45,714
Collateral damage?
839
00:34:45,961 --> 00:34:48,716
The Army didn't care
about collateral damage
840
00:34:48,851 --> 00:34:50,552
when they ruined my life!
841
00:34:50,898 --> 00:34:54,156
The Remi I know would've
cheered me on for this.
842
00:34:54,661 --> 00:34:55,891
You've changed.
843
00:34:55,959 --> 00:34:57,292
So can you, Gibbs.
844
00:34:57,393 --> 00:34:59,363
Army was all that I cared about.
845
00:34:59,400 --> 00:35:00,713
When I got blamed for everything,
846
00:35:00,750 --> 00:35:03,176
no one, no one, not even my family
847
00:35:03,262 --> 00:35:06,438
believed that I was
innocent, no one except you.
848
00:35:06,547 --> 00:35:08,228
You gave me a new purpose.
849
00:35:08,265 --> 00:35:11,075
You told me, "Make them pay."
850
00:35:11,233 --> 00:35:13,019
Would your family want this?
851
00:35:13,075 --> 00:35:16,521
My family! I'm dead to them already.
852
00:35:23,900 --> 00:35:25,568
You can't detonate that bomb.
853
00:35:25,794 --> 00:35:27,428
Why's that?
854
00:35:28,044 --> 00:35:30,125
Because the Army didn't do this to you.
855
00:35:30,492 --> 00:35:32,699
Jane, no! Don't say it!
856
00:35:32,839 --> 00:35:34,540
It was me.
857
00:35:43,074 --> 00:35:44,975
What do you mean, you did this to me?
858
00:35:45,757 --> 00:35:47,591
I took your access codes.
859
00:35:47,659 --> 00:35:49,326
I stole the classified documents.
860
00:35:49,394 --> 00:35:50,928
I got you fired.
861
00:35:51,654 --> 00:35:52,760
No.
862
00:35:52,797 --> 00:35:54,965
And when I saw how far you'd fallen,
863
00:35:55,418 --> 00:35:57,668
I knew you'd be useful to Shepherd.
864
00:35:59,740 --> 00:36:01,026
You're lying.
865
00:36:01,062 --> 00:36:02,395
I befriended you.
866
00:36:03,296 --> 00:36:05,275
I groomed you.
867
00:36:05,510 --> 00:36:07,011
I recruited you.
868
00:36:07,169 --> 00:36:09,713
I was your problem and your solution.
869
00:36:09,781 --> 00:36:13,517
I am the one who ruined your life,
870
00:36:13,800 --> 00:36:15,185
not the Army...
871
00:36:15,483 --> 00:36:19,290
and not those people at
the ceremony upstairs.
872
00:36:20,156 --> 00:36:21,723
Why are you telling me this?
873
00:36:21,822 --> 00:36:24,633
Because I was a different
person back then.
874
00:36:25,328 --> 00:36:28,125
I did terrible things.
875
00:36:28,845 --> 00:36:31,295
And I made a decision to change.
876
00:36:31,607 --> 00:36:33,274
To be better.
877
00:36:33,477 --> 00:36:37,990
Cameron,
it is not too late to be better.
878
00:36:38,388 --> 00:36:40,954
To correct the mistakes of the past.
879
00:36:45,027 --> 00:36:46,794
You lied.
880
00:36:46,957 --> 00:36:48,591
For years.
881
00:36:49,318 --> 00:36:50,842
You...
882
00:36:51,154 --> 00:36:53,522
You were my friend.
883
00:36:54,598 --> 00:36:56,632
No, I wasn't.
884
00:36:57,377 --> 00:36:59,814
It's me you wanna hurt...
885
00:37:00,281 --> 00:37:01,648
not them.
886
00:37:01,763 --> 00:37:03,130
You're right.
887
00:37:04,543 --> 00:37:06,310
I do wanna hurt you.
888
00:37:10,206 --> 00:37:11,986
And it sounds like the
best way to do that
889
00:37:12,023 --> 00:37:13,941
is for you to die knowing
that you killed me
890
00:37:13,978 --> 00:37:15,319
and all the people upstairs, too.
891
00:37:15,356 --> 00:37:16,676
No. No, I can help you.
892
00:37:36,908 --> 00:37:38,304
All right.
893
00:37:38,468 --> 00:37:40,408
Okay.
894
00:37:40,648 --> 00:37:42,483
We're good to go.
895
00:37:44,597 --> 00:37:46,398
How you holding up?
896
00:37:50,173 --> 00:37:52,441
I don't know if I can do this.
897
00:37:54,224 --> 00:37:56,225
I thought I could, uh...
898
00:37:56,539 --> 00:37:58,628
close the door on my past.
899
00:37:59,153 --> 00:38:01,188
Quarantine it.
900
00:38:01,437 --> 00:38:02,858
But I can't.
901
00:38:03,687 --> 00:38:05,708
You just gotta keep fighting.
902
00:38:06,896 --> 00:38:08,363
Keep trying.
903
00:38:08,400 --> 00:38:12,165
I'm so tired, Kurt.
904
00:38:12,968 --> 00:38:15,402
I'm tired of fighting.
905
00:38:15,709 --> 00:38:19,579
Tired of trying, tired of...
remembering.
906
00:38:20,479 --> 00:38:23,145
I just wanna forget.
907
00:38:23,895 --> 00:38:25,279
Hey...
908
00:38:28,240 --> 00:38:29,373
Come here.
909
00:38:30,600 --> 00:38:33,001
Shh, shh, shh.
910
00:38:34,657 --> 00:38:36,202
Any new leads on Madeline's whereabouts
911
00:38:36,239 --> 00:38:38,173
- or what she's planning?
- Not yet.
912
00:38:38,305 --> 00:38:39,516
But the night is young.
913
00:38:39,553 --> 00:38:41,441
What about Keaton's USB drive?
914
00:38:43,694 --> 00:38:45,895
What's wrong?
915
00:38:46,284 --> 00:38:48,165
The file doesn't exonerate both of us.
916
00:38:48,202 --> 00:38:49,886
It just clears me.
917
00:38:50,165 --> 00:38:52,203
I was the one crossing
the lines out there
918
00:38:52,240 --> 00:38:54,399
doing what I thought I
had to for the mission.
919
00:38:54,737 --> 00:38:57,492
But he claims I was
blindly following him,
920
00:38:57,529 --> 00:38:59,492
and he was calling all the shots.
921
00:38:59,662 --> 00:39:01,714
Why would he fall on
his sword like that?
922
00:39:02,485 --> 00:39:03,820
My guess, maybe he realized
923
00:39:03,857 --> 00:39:05,703
how much damage he was
doing to your life.
924
00:39:05,784 --> 00:39:07,371
He put you through hell.
925
00:39:07,943 --> 00:39:09,444
Maybe that was starting
to weigh on him,
926
00:39:09,481 --> 00:39:11,270
and he wants to make it right.
927
00:39:16,719 --> 00:39:19,518
Okay, pretty sure
visiting hours are over.
928
00:39:20,140 --> 00:39:21,574
Just here to say one thing.
929
00:39:21,611 --> 00:39:23,745
Well, that doesn't sound good.
930
00:39:23,782 --> 00:39:25,549
Thanks, but no thanks.
931
00:39:26,108 --> 00:39:28,176
I won't let you sacrifice
yourself for me.
932
00:39:28,244 --> 00:39:30,227
- Look, Tasha, I...
- Keaton, shut up!
933
00:39:30,480 --> 00:39:31,975
It was my choice to go undercover
934
00:39:32,012 --> 00:39:33,723
and work off the books.
935
00:39:34,052 --> 00:39:35,987
You didn't make me do anything.
936
00:39:36,024 --> 00:39:37,686
And I won't be responsible for you
937
00:39:37,754 --> 00:39:39,560
getting thrown in prison
or somewhere worse.
938
00:39:39,597 --> 00:39:42,032
As if either of you has much say.
939
00:39:43,727 --> 00:39:45,504
I'm gonna clear both of our names
940
00:39:45,541 --> 00:39:46,865
by taking Madeline down
941
00:39:46,902 --> 00:39:48,436
and getting the truth out of her.
942
00:39:48,631 --> 00:39:50,298
So you just focus on resting up
943
00:39:50,335 --> 00:39:52,039
and getting strong.
944
00:39:52,719 --> 00:39:54,320
Good night.
945
00:39:54,437 --> 00:39:57,672
Hey. That was more than one thing.
946
00:39:58,258 --> 00:39:59,489
You coming?
947
00:39:59,526 --> 00:40:00,826
Give us a minute.
948
00:40:04,107 --> 00:40:05,676
We need to get something straight.
949
00:40:05,713 --> 00:40:07,981
Okay, this is not restful.
950
00:40:08,351 --> 00:40:10,750
Keeping me in the dark
when Zapata was out there,
951
00:40:10,787 --> 00:40:12,760
lying to my face about it...
952
00:40:13,643 --> 00:40:16,451
I get it's the job,
it's part of the business.
953
00:40:17,393 --> 00:40:19,134
But it felt pretty damn personal to me.
954
00:40:19,171 --> 00:40:20,612
It was.
955
00:40:21,262 --> 00:40:22,595
Excuse me?
956
00:40:22,716 --> 00:40:24,392
It was personal.
957
00:40:24,947 --> 00:40:26,924
I didn't loop you in
because I knew you,
958
00:40:26,961 --> 00:40:29,706
of all people,
would be able to talk her out of it.
959
00:40:29,806 --> 00:40:32,109
Have you met the woman?
No one can talk her out of anything.
960
00:40:32,146 --> 00:40:35,011
You word carries more
weight than you think.
961
00:40:35,312 --> 00:40:38,047
But I think part of you
probably knows that.
962
00:40:41,703 --> 00:40:42,987
Welcome back, Keaton.
963
00:40:43,024 --> 00:40:44,458
Thank you.
964
00:40:50,028 --> 00:40:52,329
"Very not good.
965
00:40:52,445 --> 00:40:54,059
Ambushed by henchmen."
966
00:40:54,096 --> 00:40:55,886
- Better make that roll.
- Okay, all right.
967
00:40:55,923 --> 00:40:58,266
Well, what do I need? Between a 14...
968
00:40:58,334 --> 00:41:00,886
and the symbol for Gemini?
969
00:41:00,923 --> 00:41:02,609
- Ah...
- Almost.
970
00:41:02,648 --> 00:41:04,333
Wait, okay. I got a commendation
971
00:41:04,370 --> 00:41:05,452
from the bigwigs card.
972
00:41:05,489 --> 00:41:07,238
It's not enough. I still get tied up
973
00:41:07,275 --> 00:41:08,444
and lose a turn at the Docks.
974
00:41:08,481 --> 00:41:09,605
- Brutal.
- Yes!
975
00:41:09,642 --> 00:41:10,920
Okay, your go.
976
00:41:11,499 --> 00:41:13,113
So that is a 14.
977
00:41:13,150 --> 00:41:17,337
And I'm gonna use my "Help
from a Deep-Web contact."
978
00:41:18,561 --> 00:41:20,073
That makes 17.
979
00:41:20,416 --> 00:41:21,516
Did I solve it?
980
00:41:21,553 --> 00:41:23,215
Ah, you cracked the tattoo!
981
00:41:23,252 --> 00:41:25,033
You know what, this is actually
982
00:41:25,070 --> 00:41:27,501
a pretty decent game.
983
00:41:27,538 --> 00:41:29,291
- Oh, really?
- Um...
984
00:41:29,358 --> 00:41:30,516
I'm impressed.
985
00:41:30,553 --> 00:41:31,993
I will pass that on to the designer.
986
00:41:32,504 --> 00:41:34,105
Oh, and you know what? I, uh...
987
00:41:34,142 --> 00:41:36,811
I found this lying around.
I thought you might want it.
988
00:41:38,360 --> 00:41:41,075
Hey, no more melty face.
989
00:41:41,112 --> 00:41:43,002
And you're still taller than Weller.
990
00:41:45,875 --> 00:41:48,043
NYPD finally gave us
access to the security cam
991
00:41:48,110 --> 00:41:49,811
outside the Sandstorm hideout.
992
00:41:49,879 --> 00:41:51,079
Uh, let me run a program
993
00:41:51,147 --> 00:41:52,580
to see if there's been any activity
994
00:41:52,617 --> 00:41:53,884
the last few weeks.
995
00:41:55,184 --> 00:41:57,085
Oh, mysterious hooded figure.
996
00:41:57,153 --> 00:41:58,876
Dramatic much? Who the hell is that?
997
00:41:58,972 --> 00:42:00,588
I don't know.
998
00:42:00,927 --> 00:42:02,895
They must have the same kind of key
999
00:42:02,932 --> 00:42:04,415
Shepherd gave to Jane.
1000
00:42:04,876 --> 00:42:06,005
According to the timestamp,
1001
00:42:06,028 --> 00:42:07,758
this was taken just before
we raided the place.
1002
00:42:07,795 --> 00:42:09,464
Is that an old member of Sandstorm?
1003
00:42:09,596 --> 00:42:12,203
Whoever it is,
we must have just missed them.
1004
00:42:12,314 --> 00:42:15,591
synced & corrected by
PopcornAWH www.addic7ed.com
71516
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.