All language subtitles for Will.and.Grace.S10E15.HDTV.x264-SVA[ettv]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,293 --> 00:00:05,934 "Will & Grace" is recorded in front of a live audience. 2 00:00:05,935 --> 00:00:07,793 Okay, Daddy. We'll see you soon. 3 00:00:07,817 --> 00:00:10,356 They're ten minutes away. My dad stopped for a hot dog. 4 00:00:10,380 --> 00:00:13,679 - But I'm making dinner! - Don't make a big thing about it! 5 00:00:13,703 --> 00:00:16,643 Our first meal together since your dad married my mom, 6 00:00:16,667 --> 00:00:18,244 and he ruins it by eating beforehand? 7 00:00:18,268 --> 00:00:20,270 Who does that? 8 00:00:20,951 --> 00:00:24,434 - Grace, I'm making dinner! - Don't make a big thing about it! 9 00:00:25,395 --> 00:00:28,375 Hey, look, don't stress. It's all good. 10 00:00:28,399 --> 00:00:29,976 We're taking care of both parents in one swoop. 11 00:00:30,000 --> 00:00:31,204 Yeah, that's true. 12 00:00:31,228 --> 00:00:32,659 It'll be nice to connect with your dad 13 00:00:32,683 --> 00:00:33,940 and for you to bond with my mom. 14 00:00:33,964 --> 00:00:35,382 Well, I'm already close with your mom. 15 00:00:35,406 --> 00:00:36,406 Yeah, you're listed in her phone 16 00:00:36,407 --> 00:00:38,409 as Will's Jewish friend. 17 00:00:41,852 --> 00:00:43,710 [DOOR SHUTS] 18 00:00:43,734 --> 00:00:45,472 Sorry, I'm just having a tough day. 19 00:00:45,496 --> 00:00:48,459 I just... need to see a friendly face. 20 00:00:50,000 --> 00:00:56,074 21 00:00:57,869 --> 00:00:59,871 Hello, beautiful. 22 00:01:01,673 --> 00:01:04,315 Who's the fairiest of them all? 23 00:01:05,437 --> 00:01:06,574 Is everything all right? 24 00:01:06,598 --> 00:01:07,735 Thank you. 25 00:01:07,759 --> 00:01:09,761 Thank you for asking. 26 00:01:10,482 --> 00:01:12,764 You've always been the nice one, Grace. 27 00:01:13,925 --> 00:01:15,383 Just emotionally, I'm just... 28 00:01:15,407 --> 00:01:16,544 you know, I'm kind of in the weeds. 29 00:01:16,568 --> 00:01:17,660 Your wedding stressing you out? 30 00:01:17,684 --> 00:01:19,868 Yeah, and my play, "Gaybraham Twinkin'," 31 00:01:19,892 --> 00:01:22,630 which "Time Out" magazine called 32 00:01:22,654 --> 00:01:24,552 "3 1/2 hours long." 33 00:01:24,576 --> 00:01:26,034 It's that long? 34 00:01:26,058 --> 00:01:27,796 It was four, but I cut out the scene 35 00:01:27,820 --> 00:01:29,822 of Abe manscaping. 36 00:01:32,665 --> 00:01:34,803 But it still isn't enough time to cover the relationship 37 00:01:34,827 --> 00:01:36,869 between Abe and his gay lover, Joshua... 38 00:01:37,910 --> 00:01:39,328 Wait, you said you saw it. 39 00:01:39,352 --> 00:01:42,234 - We did. - And we loved it. 40 00:01:43,556 --> 00:01:44,653 Prove it. 41 00:01:44,677 --> 00:01:45,894 If you saw it, how was I? 42 00:01:45,918 --> 00:01:48,241 - So good. - So good. 43 00:01:49,842 --> 00:01:51,844 Okay, you saw it. 44 00:01:53,286 --> 00:01:55,424 But I don't even care! 45 00:01:55,448 --> 00:01:57,450 I'm more worried about my wedding. 46 00:01:58,812 --> 00:02:00,790 I thought Karen was helping you with the planning. 47 00:02:00,814 --> 00:02:02,271 That's the problem. 48 00:02:02,295 --> 00:02:04,594 She's doing everything, and because she's paying for it, 49 00:02:04,618 --> 00:02:05,955 I don't get anything I want. 50 00:02:05,979 --> 00:02:06,996 Well, what's something you want 51 00:02:07,020 --> 00:02:08,061 that she won't let you have? 52 00:02:08,085 --> 00:02:10,303 - Can I show you? - Yeah. 53 00:02:11,825 --> 00:02:13,603 - Is that a... - It is. 54 00:02:13,627 --> 00:02:15,525 A unicorn dessert station. 55 00:02:15,549 --> 00:02:17,407 You choose your unicorn-themed cakes, 56 00:02:17,431 --> 00:02:18,968 mini-cakes, and profiteroles here, 57 00:02:18,992 --> 00:02:21,050 and then when you get to the unicorn's horn... 58 00:02:21,074 --> 00:02:22,074 - It doesn't. - [CORK POPS] 59 00:02:22,075 --> 00:02:24,078 It does! 60 00:02:28,042 --> 00:02:29,940 It shoots out marshmallow fluff! 61 00:02:29,964 --> 00:02:31,021 Out of its horn! 62 00:02:31,045 --> 00:02:33,047 All over your face! 63 00:02:36,570 --> 00:02:38,428 It's what I dreamed of having at my wedding 64 00:02:38,452 --> 00:02:40,060 ever since I was a little boy. 65 00:02:40,855 --> 00:02:43,914 Okay, first of all, that is gross. 66 00:02:43,938 --> 00:02:45,035 And you'll be first in line. 67 00:02:45,059 --> 00:02:46,566 Hell yes! 68 00:02:47,582 --> 00:02:48,879 Jack, come on! 69 00:02:48,903 --> 00:02:50,321 If you want it, just put your foot down. 70 00:02:50,345 --> 00:02:51,642 [SIGHS] I can't. She's paying. 71 00:02:51,666 --> 00:02:53,123 It's your wedding. 72 00:02:53,147 --> 00:02:54,925 I don't know. I'll do something. 73 00:02:54,949 --> 00:02:57,528 Look, I have to get to the theater. 74 00:02:57,552 --> 00:02:58,809 That is my life, after all. 75 00:02:58,833 --> 00:02:59,970 All right, well, 76 00:02:59,994 --> 00:03:01,852 break a leg. 77 00:03:01,876 --> 00:03:04,135 What a horrible thing to say. 78 00:03:04,159 --> 00:03:05,816 [DOOR SHUTS] 79 00:03:05,840 --> 00:03:08,820 [UPBEAT TRUMPET AND PIANO MUSIC] 80 00:03:08,844 --> 00:03:17,322 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 81 00:03:18,013 --> 00:03:19,671 Martin, how's the brisket? 82 00:03:19,695 --> 00:03:21,513 Good! Very good. 83 00:03:21,537 --> 00:03:23,859 - Mm-hmm. - So, Mom. 84 00:03:24,900 --> 00:03:26,189 Mom. 85 00:03:27,983 --> 00:03:29,120 Marilyn? 86 00:03:29,144 --> 00:03:30,777 Yes, Grace. 87 00:03:34,710 --> 00:03:37,529 S-so now that you and Dad are living in the city, 88 00:03:37,553 --> 00:03:40,172 you think you're gonna sell the Connecticut house? 89 00:03:40,196 --> 00:03:42,895 Oh... I don't know. 90 00:03:42,919 --> 00:03:44,696 It's very personal. 91 00:03:44,720 --> 00:03:45,858 I get that. I suppose if I lived 92 00:03:45,882 --> 00:03:47,619 in one house for as many years... 93 00:03:47,643 --> 00:03:50,847 No, no, dear, your question is very personal. 94 00:03:52,408 --> 00:03:53,706 I say we dump it. 95 00:03:53,730 --> 00:03:54,906 Who wants to live in Connecticut? 96 00:03:54,930 --> 00:03:57,494 It's so goyish. The state flower is mayonnaise. 97 00:04:00,096 --> 00:04:02,515 Oh, the city is exciting. 98 00:04:02,539 --> 00:04:06,639 We saw Nathan Lane last week, buying gum! 99 00:04:06,663 --> 00:04:08,040 Mm! 100 00:04:08,064 --> 00:04:10,483 Oh, why not? Let's sell it. 101 00:04:10,507 --> 00:04:13,046 Well, you made that decision kind of fast, didn't you, Mom? 102 00:04:13,070 --> 00:04:15,048 I mean, I grew up in that house. 103 00:04:15,072 --> 00:04:18,771 Dad gave up on me in that yard. 104 00:04:18,795 --> 00:04:21,054 Well, if Martin's not crazy about it, 105 00:04:21,078 --> 00:04:22,736 why hang on to it? 106 00:04:22,760 --> 00:04:25,018 Oh, besides, we could use the money 107 00:04:25,042 --> 00:04:26,780 to buy a summer place. 108 00:04:26,804 --> 00:04:29,062 - You want a summer place? - It might be nice. 109 00:04:29,086 --> 00:04:31,569 Maybe something in Connecticut. 110 00:04:34,572 --> 00:04:35,989 All right, we'll do it! 111 00:04:36,013 --> 00:04:37,070 BOTH: Mwah. 112 00:04:37,094 --> 00:04:38,592 You see? 113 00:04:38,616 --> 00:04:39,993 That's the secret to a happy marriage. 114 00:04:40,017 --> 00:04:42,636 Not communication and date nights. 115 00:04:42,660 --> 00:04:43,917 Acceptance. 116 00:04:43,941 --> 00:04:45,559 No fighting. Just accept. 117 00:04:45,583 --> 00:04:47,081 So what are you saying, you two don't fight? 118 00:04:47,105 --> 00:04:49,883 Well, that was what our first marriages were about. 119 00:04:49,907 --> 00:04:52,206 Now we prefer to be happy. 120 00:04:52,230 --> 00:04:53,928 - Mm. Ah. Ooh. - What? 121 00:04:53,952 --> 00:04:55,649 Daddy? Are you all right? 122 00:04:55,673 --> 00:04:57,251 Yeah, maybe the brisket was a little spicy. 123 00:04:57,275 --> 00:04:58,381 Nothing spicy in it. 124 00:04:58,405 --> 00:05:00,409 I thought it was spicy too, dear. 125 00:05:01,640 --> 00:05:02,937 Ooh. Maybe a hot pepper. 126 00:05:02,961 --> 00:05:04,098 There's no peppers in it. 127 00:05:04,122 --> 00:05:06,140 Maybe a shard of glass. 128 00:05:06,164 --> 00:05:08,943 Yes, well, the recipe did call for a cup of diced glass. 129 00:05:08,967 --> 00:05:10,144 - Ah! - All right, that's it. 130 00:05:10,168 --> 00:05:11,706 We're going to the hospital. Come on. 131 00:05:11,730 --> 00:05:12,947 Where... where's his coat? 132 00:05:12,971 --> 00:05:14,108 Uh, it's on the couch, Mom. 133 00:05:14,132 --> 00:05:15,132 Now, where's his coat? 134 00:05:15,133 --> 00:05:16,591 Mom, it's on the couch. 135 00:05:16,615 --> 00:05:17,792 Oh, he's gonna get cold. 136 00:05:17,816 --> 00:05:19,874 Somebody tell me where his coat is. 137 00:05:19,898 --> 00:05:21,836 Coat is on the couch, Marilyn. 138 00:05:21,860 --> 00:05:22,998 Thank you, Grace. 139 00:05:23,022 --> 00:05:25,024 I don't know why that was so hard. 140 00:05:29,202 --> 00:05:32,422 [UPBEAT PIANO MUSIC] 141 00:05:32,446 --> 00:05:34,544 ♪ ♪ 142 00:05:34,568 --> 00:05:36,706 ♪ Joshua, oh, Joshua ♪ 143 00:05:36,730 --> 00:05:39,789 ♪ I love you, but, oh, my gosh-ua! ♪ 144 00:05:39,813 --> 00:05:44,394 ♪ What do you think of me? ♪ 145 00:05:44,418 --> 00:05:46,796 ♪ Me for your thoughts ♪ 146 00:05:46,820 --> 00:05:49,239 ♪ Me for your thoughts ♪ 147 00:05:49,263 --> 00:05:50,520 ♪ If you like 'em tall and round ♪ 148 00:05:50,544 --> 00:05:52,642 ♪ Then pick me up off the ground ♪ 149 00:05:52,666 --> 00:05:54,771 ♪ I'm a penny! ♪ 150 00:06:00,595 --> 00:06:03,454 So that'll replace the shadow puppet sequence, 151 00:06:03,478 --> 00:06:05,480 which the police made me cut. 152 00:06:06,721 --> 00:06:09,179 Good idea, honey. Keep changing it up. 153 00:06:09,203 --> 00:06:10,781 It's what keeps me and the homeless man 154 00:06:10,805 --> 00:06:13,148 who takes a dump in the lobby coming back. 155 00:06:13,768 --> 00:06:16,387 Okay, now I'm gonna run lines for the scene 156 00:06:16,411 --> 00:06:18,389 where Gaybraham tells a sleeping Mary Todd 157 00:06:18,413 --> 00:06:20,511 that he's taking a fairy to Provincetown. 158 00:06:20,535 --> 00:06:23,825 And that fairy is his lovah, Joshua Speed. 159 00:06:24,779 --> 00:06:26,758 [PHONE RINGING] 160 00:06:26,782 --> 00:06:28,880 What's up, wedding planner? 161 00:06:28,904 --> 00:06:30,601 A unicorn? 162 00:06:30,625 --> 00:06:32,375 That sprays what? 163 00:06:33,308 --> 00:06:34,753 Out of its where? 164 00:06:35,551 --> 00:06:37,005 All over your huh? 165 00:06:39,234 --> 00:06:42,133 Well, who the hell asked for that? 166 00:06:42,157 --> 00:06:43,575 That was me. 167 00:06:43,599 --> 00:06:44,990 Uh, I just thought it'd be a hoot, you know, if, 168 00:06:45,014 --> 00:06:46,818 Yeah, no, Poodle, it's ticky-tacky. 169 00:06:46,842 --> 00:06:51,463 And besides, I am paying for everything, so yeah. 170 00:06:51,487 --> 00:06:53,785 Just do what you did for Donald's inauguration, 171 00:06:53,809 --> 00:06:55,941 but we're expecting a few more people. 172 00:07:00,456 --> 00:07:02,274 Karen, maybe this one time, we could just... 173 00:07:02,298 --> 00:07:03,475 - Paying. - It's just that... 174 00:07:03,499 --> 00:07:04,516 - For. - Shouldn't we have... 175 00:07:04,540 --> 00:07:06,759 - Everything. - [SIGHS] 176 00:07:06,783 --> 00:07:08,681 Honey! Trust me. 177 00:07:08,705 --> 00:07:10,803 I know what's best for you. 178 00:07:10,827 --> 00:07:12,295 But you don't understand. 179 00:07:12,319 --> 00:07:14,887 My whole life, I have dreamed of a unicorn that shoots out... 180 00:07:14,911 --> 00:07:17,874 - [PHONE BUZZES, DINGS] - Come... on! 181 00:07:21,638 --> 00:07:23,656 Rory's sister can't make it tonight. 182 00:07:23,680 --> 00:07:25,658 She's my Mary Todd! 183 00:07:25,682 --> 00:07:28,301 "Jack, due to circumstances beyond my control, 184 00:07:28,325 --> 00:07:30,303 I don't want to do the show anymore." 185 00:07:30,327 --> 00:07:31,664 Great. 186 00:07:31,688 --> 00:07:33,506 The one night I have an esteemed critic 187 00:07:33,530 --> 00:07:35,532 from "Butt" magazine coming. 188 00:07:36,333 --> 00:07:38,735 Two thumbs up from him could make or break a show. 189 00:07:40,235 --> 00:07:42,876 Honey, can't you just talk to a pile of pillows 190 00:07:42,900 --> 00:07:45,759 or ask Doug the Bum to step in? 191 00:07:45,783 --> 00:07:48,642 I don't know. I feel weird asking Doug. 192 00:07:48,666 --> 00:07:50,203 He has a Tony. 193 00:07:51,348 --> 00:07:52,526 All right. 194 00:07:52,550 --> 00:07:54,968 Here's what's going to happen. 195 00:07:54,992 --> 00:07:57,411 I'm going to play Mary Todd. 196 00:07:57,435 --> 00:07:59,333 Oh, my God, you would do that for me? 197 00:07:59,357 --> 00:08:00,814 Because it's super easy. All you have to do 198 00:08:00,838 --> 00:08:02,496 is lie there in bed with your eyes closed 199 00:08:02,520 --> 00:08:03,817 and pretend like you're sleeping. 200 00:08:03,841 --> 00:08:04,978 Oh. Honey, no prob. 201 00:08:05,002 --> 00:08:06,540 That's what I used to do with Stan 202 00:08:06,564 --> 00:08:08,646 when he wanted to go to fifth base. 203 00:08:10,648 --> 00:08:12,787 You know... wouldn't it be better 204 00:08:12,811 --> 00:08:15,790 if Mary Todd had a couple of lines? 205 00:08:15,814 --> 00:08:17,792 [LAUGHS] 206 00:08:17,816 --> 00:08:19,553 It's a one-man show. 207 00:08:19,577 --> 00:08:22,236 And I'm the one man paying for it. 208 00:08:22,260 --> 00:08:23,478 [LAUGHS] 209 00:08:23,502 --> 00:08:25,680 And I appreciate that. I do. 210 00:08:25,704 --> 00:08:27,321 But this play's very important to me, 211 00:08:27,345 --> 00:08:29,564 and I want it to be done just the right way. 212 00:08:29,588 --> 00:08:31,045 Uh, let me get this straight. 213 00:08:31,069 --> 00:08:34,609 You want it to be done... just the right way. 214 00:08:34,633 --> 00:08:36,691 - Yeah. - Okay. 215 00:08:36,715 --> 00:08:38,413 Well, I think we're on the same page. 216 00:08:38,437 --> 00:08:39,894 Oh. [LAUGHS] 217 00:08:39,918 --> 00:08:41,406 - Phew. - [CHUCKLES] 218 00:08:41,430 --> 00:08:43,578 I don't usually win these standoffs with you. 219 00:08:43,602 --> 00:08:44,779 No. 220 00:08:44,803 --> 00:08:46,805 You usually don't. 221 00:08:49,088 --> 00:08:50,665 - Here. - Thanks. 222 00:08:50,689 --> 00:08:51,827 Gosh. 223 00:08:51,851 --> 00:08:54,069 This worked out so perfectly. 224 00:08:54,093 --> 00:08:55,951 My dad has AB-negative blood. You're AB-negative. 225 00:08:55,975 --> 00:08:58,393 I know, and I've been wanting to bond with your dad. 226 00:08:58,417 --> 00:09:00,516 Now I'm gonna donate my blood. 227 00:09:00,540 --> 00:09:02,862 I'll literally be inside your father. 228 00:09:04,784 --> 00:09:07,443 - You want to rephrase that? - So much. So much. Yeah. 229 00:09:07,467 --> 00:09:11,967 Well, this hero is off to save a life. 230 00:09:11,991 --> 00:09:13,849 Maybe I'll stop by the children's ward 231 00:09:13,873 --> 00:09:14,873 on the way back. 232 00:09:14,874 --> 00:09:16,456 They'd like that. 233 00:09:20,040 --> 00:09:22,378 Hey, Daddy. How are you feeling? 234 00:09:22,402 --> 00:09:24,861 Eh, trying to figure out how to swap this bag 235 00:09:24,885 --> 00:09:26,887 for a bottle of Chivas. 236 00:09:27,647 --> 00:09:28,785 Where's Marilyn? 237 00:09:28,809 --> 00:09:29,809 Oh, she's just filling out 238 00:09:29,810 --> 00:09:31,027 some forms for the blood. 239 00:09:31,051 --> 00:09:32,789 Oh, I'm surprised they had my type. 240 00:09:32,813 --> 00:09:34,631 Oh, you must've been asleep. 241 00:09:34,655 --> 00:09:35,952 Will's giving you blood. 242 00:09:35,976 --> 00:09:38,074 - Will? - Yeah. 243 00:09:38,098 --> 00:09:40,837 He's AB-negative also. I mean, isn't that amazing? 244 00:09:40,861 --> 00:09:42,919 - Well... - "Well" what? 245 00:09:42,943 --> 00:09:44,721 I'm not taking Will's blood. 246 00:09:44,745 --> 00:09:46,843 - Why? - You know why. 247 00:09:46,867 --> 00:09:49,126 - Because he's gay? - Well, yeah! 248 00:09:49,150 --> 00:09:50,527 - Daddy! - Look. 249 00:09:50,551 --> 00:09:51,608 I know about these things. 250 00:09:51,632 --> 00:09:53,650 There's a certain risk, okay? 251 00:09:53,674 --> 00:09:55,652 He gets tested. 252 00:09:55,676 --> 00:09:58,495 Plus, they screen the blood. It's safe. 253 00:09:58,519 --> 00:10:00,410 Yeah, forget about it. I'll wait for the straight blood. 254 00:10:01,963 --> 00:10:03,821 The straight blood. 255 00:10:03,845 --> 00:10:05,422 Daddy, that's the most offensive thing 256 00:10:05,446 --> 00:10:07,064 I've ever heard you say. 257 00:10:07,088 --> 00:10:10,260 And I've gone on the It's a Small World ride with you. 258 00:10:12,013 --> 00:10:13,511 Please, Grace, stop, okay? 259 00:10:13,535 --> 00:10:14,832 I don't want to do this with you. 260 00:10:14,856 --> 00:10:17,555 We did the MeToo thing. There was learning. 261 00:10:17,579 --> 00:10:18,579 I heard you. 262 00:10:18,580 --> 00:10:20,077 But this is not the time. 263 00:10:20,101 --> 00:10:21,799 [SCOFFS] 264 00:10:21,823 --> 00:10:23,481 What am I supposed to tell Will? 265 00:10:23,505 --> 00:10:24,762 Let him think I took his blood. 266 00:10:24,786 --> 00:10:27,005 That's why Marilyn and I are so happy. 267 00:10:27,029 --> 00:10:29,195 We don't have to discuss every little thing. 268 00:10:30,072 --> 00:10:32,690 Okay, uh, Mr. Adler, have you taken 269 00:10:32,714 --> 00:10:35,613 any recreational drugs in the last 24 hours? 270 00:10:35,637 --> 00:10:36,735 No. 271 00:10:36,759 --> 00:10:37,936 Great, I'll give you 20 bucks 272 00:10:37,960 --> 00:10:39,057 to fill this up with your urine. 273 00:10:39,081 --> 00:10:41,083 Thanks. 274 00:10:45,562 --> 00:10:47,320 There. 275 00:10:47,344 --> 00:10:51,164 Another log on the fire should keep you warm, Mary Todd. 276 00:10:51,188 --> 00:10:53,046 And while you slumber, 277 00:10:53,070 --> 00:10:56,289 I steal away with my beloved Joshua 278 00:10:56,313 --> 00:10:59,917 for a "work weekend" in Provincetown. 279 00:11:01,078 --> 00:11:02,696 It's important to make the distinction... 280 00:11:02,720 --> 00:11:04,177 I say hit the gym. 281 00:11:04,201 --> 00:11:06,820 I've seen you with your shirt off. 282 00:11:06,844 --> 00:11:08,742 [LAUGHTER] 283 00:11:08,766 --> 00:11:11,008 - Mary Todd. - [GRUNTS] 284 00:11:12,330 --> 00:11:14,348 She must be talking in her sleep. 285 00:11:14,372 --> 00:11:16,854 Which she oughtn't hadn't better be doing! 286 00:11:19,097 --> 00:11:21,996 Where was I? Uh... beach, top, bottom. 287 00:11:22,020 --> 00:11:23,077 Oh, yeah. 288 00:11:23,101 --> 00:11:24,919 And now... 289 00:11:24,943 --> 00:11:27,361 I must pack my beards. 290 00:11:27,385 --> 00:11:30,725 But which beard shall I bring with me? 291 00:11:30,749 --> 00:11:32,751 Not this one. 292 00:11:34,516 --> 00:11:36,050 Our carriage shall arrive at any... 293 00:11:36,074 --> 00:11:37,892 I'm going with you. 294 00:11:37,916 --> 00:11:39,213 We can stop and go antiquing, 295 00:11:39,237 --> 00:11:41,336 which will probably be a lot cheaper 296 00:11:41,360 --> 00:11:43,362 because everything's new. 297 00:11:45,083 --> 00:11:47,182 Nay, Mary Todd. 298 00:11:47,206 --> 00:11:49,064 You cannot-eth come. 299 00:11:49,088 --> 00:11:50,265 Now, back to bed. 300 00:11:50,289 --> 00:11:51,386 Ah! 301 00:11:51,410 --> 00:11:53,788 Yeah? And who's paying for it? 302 00:11:53,812 --> 00:11:55,270 In fact, who's paying 303 00:11:55,294 --> 00:11:57,897 for your whole P-Town sausage party? 304 00:11:58,978 --> 00:12:01,356 Why, it's me, Mary Todd. 305 00:12:01,380 --> 00:12:03,382 I'm paying for everything. 306 00:12:05,264 --> 00:12:06,401 - Mary Todd... - Paying. 307 00:12:06,425 --> 00:12:07,963 - It's just that... - For. 308 00:12:07,987 --> 00:12:09,284 - Shouldn't we have... - Everything! 309 00:12:09,308 --> 00:12:11,310 That's it! 310 00:12:12,432 --> 00:12:13,929 I don't want your money! 311 00:12:13,953 --> 00:12:15,291 I don't want you to pay for my play! 312 00:12:15,315 --> 00:12:17,317 I don't want you to pay for my damn wedding! 313 00:12:19,199 --> 00:12:20,816 To Joshua. 314 00:12:20,840 --> 00:12:23,819 [FREEWHEELING PIANO MUSIC] 315 00:12:23,843 --> 00:12:25,101 ♪ ♪ 316 00:12:25,125 --> 00:12:27,023 Hey! How's your dad doing? 317 00:12:27,047 --> 00:12:29,105 Good. Great, actually. 318 00:12:29,129 --> 00:12:30,907 They're gonna release him this afternoon. 319 00:12:30,931 --> 00:12:33,549 Really? Well, maybe that's 'cause he's got my blood 320 00:12:33,573 --> 00:12:35,111 coursing through his veins. 321 00:12:35,135 --> 00:12:37,193 - Will. - Hey, keep an eye on him. 322 00:12:37,217 --> 00:12:39,435 Side effects may include compulsive tweezing, 323 00:12:39,459 --> 00:12:41,461 overdeveloped quads... 324 00:12:42,342 --> 00:12:43,960 And the urge to take shirtless selfies 325 00:12:43,984 --> 00:12:45,986 in front of national monuments. 326 00:12:47,107 --> 00:12:48,845 My dad didn't use your blood. 327 00:12:48,869 --> 00:12:50,126 What? 328 00:12:50,150 --> 00:12:52,152 He had a problem with... 329 00:12:54,154 --> 00:12:56,157 He didn't want to use your blood. 330 00:12:58,319 --> 00:12:59,596 Ah. 331 00:13:00,401 --> 00:13:02,259 Right. 332 00:13:02,283 --> 00:13:03,580 Well, I... 333 00:13:03,604 --> 00:13:05,062 am off to bed. 334 00:13:05,086 --> 00:13:06,423 Will, I get it, and the second 335 00:13:06,447 --> 00:13:07,447 he is feeling better, 336 00:13:07,448 --> 00:13:08,702 you need to lay into him. 337 00:13:08,726 --> 00:13:10,147 He has to understand... 338 00:13:10,171 --> 00:13:11,348 He thinks how he thinks. 339 00:13:11,372 --> 00:13:13,190 I'm not gonna say anything. 340 00:13:13,214 --> 00:13:15,392 Are you kidding? Since when are you defeatist? 341 00:13:15,416 --> 00:13:17,595 - Don't do that. - What? Aren't you mad? 342 00:13:17,619 --> 00:13:19,621 No, Grace. 343 00:13:20,968 --> 00:13:22,493 I'm tired. 344 00:13:23,505 --> 00:13:25,563 W-why do I have to lead the fight? 345 00:13:25,587 --> 00:13:28,326 What, every time somebody says something remotely antigay, 346 00:13:28,350 --> 00:13:30,128 I have to jump in? 347 00:13:30,601 --> 00:13:32,130 I've marched. I've written the checks. 348 00:13:32,154 --> 00:13:34,332 I've made the calls. 349 00:13:34,356 --> 00:13:36,174 But every time you think 350 00:13:36,198 --> 00:13:39,017 you can exhale and have your big gay party, 351 00:13:39,041 --> 00:13:41,019 somebody tells you 352 00:13:41,043 --> 00:13:43,045 they won't bake your cake. 353 00:13:44,927 --> 00:13:45,927 I'm not being defeatist. 354 00:13:45,928 --> 00:13:46,928 I just don't want to 355 00:13:46,929 --> 00:13:48,987 have to defend who I am 356 00:13:49,011 --> 00:13:50,355 all the time. 357 00:13:51,053 --> 00:13:52,440 I want a day off. 358 00:13:54,359 --> 00:13:56,234 Your dad's not gonna change, Grace, 359 00:13:56,258 --> 00:13:59,157 so accept it. 360 00:13:59,181 --> 00:14:02,024 I hear that's the secret of a happy relationship. 361 00:14:03,266 --> 00:14:06,245 [MELLOW PIANO MUSIC] 362 00:14:06,269 --> 00:14:07,366 ♪ ♪ 363 00:14:07,390 --> 00:14:10,416 Honey, are you still mad at me? 364 00:14:10,953 --> 00:14:12,411 I'm not even sure what happened. 365 00:14:12,435 --> 00:14:15,414 Maybe it was my fault. Maybe it was yours. 366 00:14:15,438 --> 00:14:17,440 Often, it's the writing. 367 00:14:20,043 --> 00:14:22,541 Do you really not want me to come to your wedding? 368 00:14:22,565 --> 00:14:25,384 Interesting. That's the first time you asked what I want. 369 00:14:25,408 --> 00:14:27,707 Oh, honey, I'm so sorry. 370 00:14:27,731 --> 00:14:29,388 It's just that I love you so much, 371 00:14:29,412 --> 00:14:32,031 I want everything to be perfect for you... 372 00:14:32,055 --> 00:14:33,953 your play, your wedding. 373 00:14:33,977 --> 00:14:36,380 I guess I've always thought of you as... 374 00:14:41,465 --> 00:14:45,618 Oh, this is... really hard to say. 375 00:14:46,230 --> 00:14:50,090 I've always thought of you as my... 376 00:14:50,114 --> 00:14:51,624 Son? 377 00:14:52,458 --> 00:14:54,118 Not exactly. 378 00:14:55,119 --> 00:14:58,699 No, more like a little sister 379 00:14:58,723 --> 00:15:00,621 who we dressed as a boy 380 00:15:00,645 --> 00:15:03,261 until she became a boy. 381 00:15:04,529 --> 00:15:06,306 But, Karen, it's only a perfect wedding 382 00:15:06,330 --> 00:15:08,108 if it's my perfect. 383 00:15:08,132 --> 00:15:10,230 Honey, I hear you. 384 00:15:10,254 --> 00:15:13,394 But it would kill me not to be able to come to your wedding. 385 00:15:13,938 --> 00:15:15,476 Of course you'll come. 386 00:15:15,500 --> 00:15:17,502 Thanks, honey. 387 00:15:18,423 --> 00:15:20,081 Do you think you two queerbaits 388 00:15:20,105 --> 00:15:21,562 could still find it in your hearts 389 00:15:21,586 --> 00:15:23,684 to let me pay for it? 390 00:15:23,708 --> 00:15:26,607 I sure would like to be the gal who's responsible 391 00:15:26,631 --> 00:15:30,329 for giving everyone a face full of sweet sticky cream. 392 00:15:33,318 --> 00:15:35,336 Oh, my God, this is gonna be the most beautiful wedding. 393 00:15:35,360 --> 00:15:37,362 [GASPS] 394 00:15:38,483 --> 00:15:40,582 Hey, tonight wasn't a total disaster. 395 00:15:40,606 --> 00:15:42,223 The arts critic from "Butt" magazine 396 00:15:42,247 --> 00:15:44,225 said he wants to give me a plug and a spread. 397 00:15:44,249 --> 00:15:47,228 [UPBEAT MUSIC] 398 00:15:47,252 --> 00:15:48,310 ♪ ♪ 399 00:15:48,334 --> 00:15:49,471 [DOG BARKS] 400 00:15:49,495 --> 00:15:53,139 ♪ ♪ 401 00:15:56,968 --> 00:15:58,826 To my William. 402 00:15:58,850 --> 00:16:00,267 Oh, we are so grateful 403 00:16:00,291 --> 00:16:01,789 for everything you've done. 404 00:16:01,813 --> 00:16:03,791 Well, maybe not the, uh, spicy meal 405 00:16:03,815 --> 00:16:05,433 that put Martin in the hospital. 406 00:16:05,457 --> 00:16:07,779 Salt. The spice was salt. 407 00:16:09,301 --> 00:16:12,960 But definitely your giving your blood to him. 408 00:16:12,984 --> 00:16:15,123 You saved my husband's life. 409 00:16:15,147 --> 00:16:17,125 - You're a hell of a guy. - Yeah. Happy to help. 410 00:16:17,149 --> 00:16:18,286 - Oh, my God. - Grace. 411 00:16:18,310 --> 00:16:19,310 - [DEVICE PINGS] - Mm! 412 00:16:19,311 --> 00:16:20,408 I gotta take a pill. 413 00:16:20,432 --> 00:16:21,769 - [DEVICE PINGS] - Oh! 414 00:16:21,793 --> 00:16:23,171 I gotta take two pills. 415 00:16:23,195 --> 00:16:25,373 Have I sold you kids yet on getting old? 416 00:16:25,397 --> 00:16:27,399 'Cause it's great! 417 00:16:28,400 --> 00:16:31,139 - I'd like to give him a pill. - Stop. 418 00:16:31,163 --> 00:16:33,301 Why are you two being so snippy? 419 00:16:33,325 --> 00:16:36,665 Oh, is it because I didn't thank you in my toast, Grace? 420 00:16:36,689 --> 00:16:38,971 Because you really didn't do that much. 421 00:16:42,174 --> 00:16:45,153 - Everything's fine, Mother. - It's not fine. 422 00:16:45,177 --> 00:16:47,115 Your husband refused to take Will's blood. 423 00:16:47,139 --> 00:16:48,139 - Grace. - What? 424 00:16:48,140 --> 00:16:49,158 Because he's gay. 425 00:16:49,182 --> 00:16:50,827 Is that true, Will? 426 00:16:51,704 --> 00:16:53,242 Did he say that? 427 00:16:53,621 --> 00:16:55,004 Yeah. 428 00:16:55,028 --> 00:16:57,887 - Is there an issue? - Of course not. 429 00:16:57,911 --> 00:17:00,009 Well, why? Why didn't you tell me? 430 00:17:00,033 --> 00:17:02,331 I'm just taking a page from your book, Mom. 431 00:17:02,355 --> 00:17:05,054 Life is easier when everything's not a fight. 432 00:17:05,078 --> 00:17:06,455 Look, it's done. 433 00:17:06,479 --> 00:17:08,217 We don't have to talk about it. 434 00:17:08,241 --> 00:17:09,699 Of course. 435 00:17:09,723 --> 00:17:11,220 - [TOILET FLUSHES] - Why is it your soaps 436 00:17:11,244 --> 00:17:13,262 never look like they've been used? 437 00:17:13,286 --> 00:17:15,024 You awful, awful man. 438 00:17:15,048 --> 00:17:16,727 It's just an observation. 439 00:17:17,250 --> 00:17:20,750 You refused to take my son's blood? 440 00:17:20,774 --> 00:17:22,872 - Mom, you don't have to... - Oh, yes, I do. 441 00:17:22,896 --> 00:17:25,315 We are going to have a big, 442 00:17:25,339 --> 00:17:29,303 bold, loud, ethnic fight right now! 443 00:17:30,544 --> 00:17:32,042 Grace, this is your area. 444 00:17:32,066 --> 00:17:33,661 What do I do next? 445 00:17:34,388 --> 00:17:35,846 Just go for it. 446 00:17:35,870 --> 00:17:37,207 And throw in something you'll regret. 447 00:17:37,231 --> 00:17:38,457 I always do. 448 00:17:39,513 --> 00:17:41,932 You should be ashamed of yourself! 449 00:17:41,956 --> 00:17:44,134 And you should be too, Will. 450 00:17:44,158 --> 00:17:45,936 - Me? - Yes. 451 00:17:45,960 --> 00:17:48,859 There are some things in life that you have to fight about. 452 00:17:48,883 --> 00:17:50,100 You know, everyone seems to forget, 453 00:17:50,124 --> 00:17:52,142 I just got out of the hospital. 454 00:17:52,166 --> 00:17:54,449 And I had to give that nurse a urine sample! 455 00:17:56,210 --> 00:17:58,213 And two of her friends! 456 00:17:59,894 --> 00:18:00,951 I need some air! 457 00:18:00,975 --> 00:18:02,473 Oh, no, you come back here! 458 00:18:02,497 --> 00:18:04,115 I have more to say! 459 00:18:04,139 --> 00:18:05,356 Oh, yes, you do. 460 00:18:05,380 --> 00:18:06,517 Hey, guys. 461 00:18:06,541 --> 00:18:08,196 Guys. 462 00:18:09,104 --> 00:18:10,573 Thank you both. 463 00:18:11,426 --> 00:18:12,867 But you're right. 464 00:18:13,468 --> 00:18:15,470 I need to do this part. 465 00:18:17,432 --> 00:18:19,332 Boy, that was a rush. 466 00:18:20,115 --> 00:18:22,477 Must be what an Italian feels like. 467 00:18:27,603 --> 00:18:30,181 Wonderful. Time for another lesson for the old man. 468 00:18:30,205 --> 00:18:31,543 I don't want to hear it. 469 00:18:31,567 --> 00:18:33,387 Yeah, well, I don't want to say it. 470 00:18:34,129 --> 00:18:35,129 Look, I was in the hospital. 471 00:18:35,130 --> 00:18:37,109 I wasn't comfortable. 472 00:18:37,133 --> 00:18:38,990 It was nothing personal. 473 00:18:39,014 --> 00:18:41,353 It's the most personal thing in the world! 474 00:18:41,377 --> 00:18:43,355 I was trying to help you, Martin. 475 00:18:43,379 --> 00:18:46,118 But I guess 'cause I'm gay, I'm not, what, clean? 476 00:18:46,142 --> 00:18:48,040 Come on. You're freakishly clean. 477 00:18:48,064 --> 00:18:51,443 Is there anything in your house that hasn't been washed twice? 478 00:18:51,467 --> 00:18:52,965 Well, your daughter, 479 00:18:52,989 --> 00:18:55,111 but that's a different conversation. 480 00:18:56,833 --> 00:18:58,090 Come on. 481 00:18:58,114 --> 00:18:59,852 A blood transfusion from a gay man? 482 00:18:59,876 --> 00:19:01,013 I thought there were rules. 483 00:19:01,037 --> 00:19:02,455 Oh, there are. 484 00:19:02,479 --> 00:19:05,137 In order to donate my blood, I had to lie on the form 485 00:19:05,161 --> 00:19:07,179 and say that I've been celibate for a year, 486 00:19:07,203 --> 00:19:09,422 even though I've been in a committed 487 00:19:09,446 --> 00:19:12,305 monogamous relationship and HIV-negative. 488 00:19:12,329 --> 00:19:15,268 You lied on the form? So I was right. 489 00:19:15,292 --> 00:19:17,150 No, you're not, because the law 490 00:19:17,174 --> 00:19:19,512 is based on fear, not science. 491 00:19:19,536 --> 00:19:22,155 Trust me, nobody spends more of their lives 492 00:19:22,179 --> 00:19:24,277 thinking about being safe than gay men. 493 00:19:24,301 --> 00:19:26,960 We get tested and retested. 494 00:19:26,984 --> 00:19:28,962 On a first date, we swap medical histories 495 00:19:28,986 --> 00:19:31,124 the way straight people swap pictures of themselves 496 00:19:31,148 --> 00:19:33,470 at the same Ed Sheeran concert. 497 00:19:34,749 --> 00:19:37,210 And even when we have nine kinds of proof, 498 00:19:37,234 --> 00:19:39,172 we're still told we're tainted. 499 00:19:39,196 --> 00:19:41,664 And to hear that from someone that I care about, 500 00:19:42,199 --> 00:19:43,337 well, that's a punch in the gut. 501 00:19:43,361 --> 00:19:46,180 - I am not a bad person. - I know. 502 00:19:46,204 --> 00:19:49,663 You made a misguided choice based on bad information. 503 00:19:49,687 --> 00:19:51,809 You're every woman that gets bangs. 504 00:19:56,094 --> 00:19:58,072 I guess the good news is that 505 00:19:58,096 --> 00:20:01,075 all the old, ignorant farts of the world will be gone soon. 506 00:20:01,099 --> 00:20:04,318 Not good enough. You're here now, Martin. 507 00:20:04,342 --> 00:20:06,230 You gotta keep growing. 508 00:20:07,065 --> 00:20:09,043 And I gotta keep fighting. 509 00:20:09,067 --> 00:20:10,404 Nobody gets a day off. 510 00:20:10,428 --> 00:20:12,431 Sounds exhausting. 511 00:20:15,474 --> 00:20:16,907 I'm sorry, Will. 512 00:20:18,237 --> 00:20:19,869 I love you, you know that. 513 00:20:20,639 --> 00:20:22,257 I do. 514 00:20:22,281 --> 00:20:23,458 I love you too. 515 00:20:23,789 --> 00:20:25,220 I promise to take your blood 516 00:20:25,244 --> 00:20:27,262 next time you try to kill me with spicy food. 517 00:20:27,286 --> 00:20:30,225 It was plain meat boiled for eight hours! 518 00:20:30,249 --> 00:20:32,067 You ever think maybe it was that hot dog you ate? 519 00:20:32,091 --> 00:20:34,854 Nah. I've had three of those every day for 30 years. 520 00:20:37,256 --> 00:20:38,593 You did great, Marilyn. 521 00:20:38,617 --> 00:20:40,315 Thank you. 522 00:20:40,339 --> 00:20:43,078 And you can call me Mom. 523 00:20:43,102 --> 00:20:44,480 Really? 524 00:20:44,504 --> 00:20:45,961 Yeah, but just when we're alone. 525 00:20:45,985 --> 00:20:47,355 Oh. 526 00:20:49,188 --> 00:20:52,735 And, uh, will you try to read my mood first? 527 00:20:53,273 --> 00:20:55,475 [UPBEAT PIANO MUSIC] 527 00:20:56,305 --> 00:21:02,773 Craving big poker? Feast your eyes on Venom. $5 million GTD. AmericasCardroom.com 36793

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.