Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:06,476 --> 00:02:09,468
Conductor didn't want to play.
How's this guy?
2
00:02:09,779 --> 00:02:11,110
Nice and willing.
3
00:02:11,181 --> 00:02:13,445
Stop the train and let us off.
4
00:02:13,583 --> 00:02:15,244
When we tell you.
5
00:02:23,293 --> 00:02:26,785
Ed, Cotton, when we get the train
on the spur, start hopping. Go.
6
00:02:26,863 --> 00:02:28,125
Zuckie, you know what to do?
7
00:02:28,198 --> 00:02:30,462
Sure. I throw the switch,
and then I beat it back...
8
00:02:30,533 --> 00:02:33,263
All right, just do it. Stop the gabbing.
9
00:02:56,092 --> 00:02:58,686
All right. This is where we want off.
10
00:03:24,754 --> 00:03:26,517
Stop it right here.
11
00:03:33,062 --> 00:03:34,893
Get away from those controls.
12
00:03:34,964 --> 00:03:36,556
What's this? A holdup?
13
00:03:36,633 --> 00:03:40,763
No. You're seven minutes late.
We're just changing engineers.
14
00:03:41,437 --> 00:03:43,997
A lot fancier than my old coal burner
on the C and O.
15
00:03:44,073 --> 00:03:45,335
Shut up.
16
00:04:05,061 --> 00:04:07,188
Open up and you won't get hurt.
17
00:04:09,966 --> 00:04:11,297
Sounds bad, Cody.
18
00:04:11,367 --> 00:04:14,131
Why don't you give my address, too?
19
00:04:24,113 --> 00:04:25,876
Only the treasury stuff!
20
00:04:31,487 --> 00:04:33,114
Hurry up.
21
00:04:35,325 --> 00:04:37,088
You won't get away with it, Cody.
22
00:04:37,160 --> 00:04:39,060
Cody, huh?
23
00:04:39,629 --> 00:04:41,563
Go get the car started.
24
00:04:41,965 --> 00:04:45,423
You've got a good memory for names.
Too good.
25
00:05:10,159 --> 00:05:12,093
Zuckie got scalded.
26
00:05:12,829 --> 00:05:15,161
Come on, let's get out of here.
27
00:05:19,035 --> 00:05:21,503
A week has passed since bandits jumped
a mail train...
28
00:05:21,571 --> 00:05:23,300
coming out of the High Sierra Tunnel...
29
00:05:23,373 --> 00:05:27,605
and fled with $300,000 in federal currency,
leaving four dead.
30
00:05:28,177 --> 00:05:31,874
Treasury authorities now believe
the gang has escaped to Arizona...
31
00:05:31,948 --> 00:05:34,644
where today a bank was raided
and two tellers killed...
32
00:05:34,717 --> 00:05:37,277
with the same cold-bloodedness
that characterized...
33
00:05:37,353 --> 00:05:39,548
Now we're supposed to be in Arizona.
34
00:05:39,622 --> 00:05:42,182
Any place would be better than this.
35
00:05:43,526 --> 00:05:45,050
We got to blow out of here.
36
00:05:45,128 --> 00:05:47,619
Cody calls
charging roadblocks unscientific.
37
00:05:47,697 --> 00:05:49,961
It ain't safe having a crackpot
giving orders.
38
00:05:50,033 --> 00:05:52,058
- It's about time somebody took over.
- Who?
39
00:05:52,135 --> 00:05:54,228
A very good friend of mine: Me.
40
00:05:54,303 --> 00:05:56,703
Where do you want the body sent?
41
00:06:04,814 --> 00:06:06,509
Been golfing, Ed?
42
00:06:08,184 --> 00:06:11,745
We got a sack full of dough and
we're holed up like a bunch of gophers.
43
00:06:11,821 --> 00:06:13,448
When we moving out?
44
00:06:14,557 --> 00:06:17,117
Maybe tomorrow. Maybe in the spring.
45
00:06:17,293 --> 00:06:20,285
I'll give it a lot of thought. All right?
46
00:06:30,640 --> 00:06:32,107
It smells good, Ma.
47
00:06:32,175 --> 00:06:35,770
If you're getting hungry,
I could do with some help, son.
48
00:06:45,721 --> 00:06:48,588
Verna. Help Ma with the groceries.
49
00:07:07,643 --> 00:07:09,577
Well, if it ain't the sleeping beauty.
50
00:07:09,645 --> 00:07:11,909
What else does a girl do
around this bear trap?
51
00:07:11,981 --> 00:07:14,814
There's plenty you can do
without wearing out the mattress.
52
00:07:14,884 --> 00:07:19,412
It's the only place I don't freeze.
I've been cold for a week. Not even a fire.
53
00:07:19,655 --> 00:07:22,886
Who's gonna see a little bit of smoke
100 miles from nowhere?
54
00:07:22,959 --> 00:07:24,688
Help Ma with the grub.
55
00:07:27,563 --> 00:07:30,123
He's getting worse. He needs a doc.
56
00:07:32,802 --> 00:07:34,599
When the time comes.
57
00:07:36,272 --> 00:07:38,797
- Want some coffee, Ed?
- Thanks, Verna.
58
00:07:38,875 --> 00:07:43,437
Let him get it himself.
My wife don't wait on nobody.
59
00:07:47,183 --> 00:07:49,151
You know something, Verna...
60
00:07:49,218 --> 00:07:52,483
if I turn my back long enough
for Big Ed to put a hole in it...
61
00:07:52,555 --> 00:07:54,546
there'd be a hole in it.
62
00:07:56,759 --> 00:07:59,592
Big Ed. Great Big Ed.
63
00:08:01,197 --> 00:08:03,097
You know why they call him that?
64
00:08:03,166 --> 00:08:05,225
Because his ideas are big.
65
00:08:05,601 --> 00:08:09,833
Someday he's gonna get a really big one
about me.
66
00:08:09,906 --> 00:08:11,567
It'll be his last.
67
00:08:37,767 --> 00:08:39,928
That's the second one he's had in a month.
68
00:08:40,002 --> 00:08:42,436
He's nuts, just like his old man.
69
00:08:55,785 --> 00:08:58,015
It's these mountains, Cody.
70
00:08:58,421 --> 00:09:01,254
It's not good for you, cold all the time.
71
00:09:02,825 --> 00:09:04,725
Can't breathe the air.
72
00:09:05,995 --> 00:09:07,758
Let's get out, son.
73
00:09:14,870 --> 00:09:16,235
It's going.
74
00:09:26,015 --> 00:09:27,141
- It's going?
- Yeah.
75
00:09:27,316 --> 00:09:28,806
- Are you sure?
- Yeah.
76
00:09:30,152 --> 00:09:34,248
It's like having a red-hot buzz saw
inside my head.
77
00:09:41,564 --> 00:09:43,930
No, not yet, son.
78
00:09:44,000 --> 00:09:48,198
Don't let them see you like that.
Might give some of them ideas.
79
00:09:55,144 --> 00:09:57,942
Always thinking about your Cody,
aren't you?
80
00:09:58,014 --> 00:09:59,504
That's right.
81
00:10:17,366 --> 00:10:19,231
Top of the world, son.
82
00:10:19,302 --> 00:10:22,032
Don't know what I'd do without you, Ma.
83
00:10:26,876 --> 00:10:29,470
- Better?
- Yeah.
84
00:10:29,545 --> 00:10:32,378
Now go on out.
Show them you're all right.
85
00:10:45,027 --> 00:10:47,154
What are you all gaping at?
86
00:10:47,697 --> 00:10:50,495
And I thought I told you
to help Ma with the groceries.
87
00:10:50,666 --> 00:10:53,396
Cody, there's a storm coming.
88
00:10:53,469 --> 00:10:55,801
Every road's gonna be blocked,
the guy said.
89
00:10:55,871 --> 00:10:58,169
- What guy?
- On the radio.
90
00:10:58,774 --> 00:11:01,572
- How long did he give it?
- Tonight.
91
00:11:01,644 --> 00:11:04,306
That's just what I've been waiting for.
Is everything packed?
92
00:11:04,380 --> 00:11:05,870
We been packed for a week.
93
00:11:06,015 --> 00:11:07,642
You sure it's safe, Cody?
94
00:11:07,717 --> 00:11:11,448
A storm keeps everybody busy.
Clean up this place, and clean it up right.
95
00:11:11,721 --> 00:11:13,689
And don't leave any calling cards.
96
00:11:16,025 --> 00:11:18,653
I told you to keep away from that radio.
97
00:11:18,728 --> 00:11:21,697
If that battery is dead, it'll have company.
98
00:11:28,037 --> 00:11:30,005
It's your suitcase, Cody.
99
00:11:30,072 --> 00:11:32,131
Why don't you keep it all?
100
00:11:34,643 --> 00:11:36,838
You're cute. Come here.
101
00:11:41,784 --> 00:11:45,880
Why don't you?
We could travel, buy things.
102
00:11:47,390 --> 00:11:49,358
That's what money's for.
103
00:11:50,393 --> 00:11:52,418
I look good in a mink coat, honey.
104
00:11:54,330 --> 00:11:56,890
You'd look good in a shower curtain.
105
00:12:04,540 --> 00:12:05,802
We're pals, Cotton.
106
00:12:05,875 --> 00:12:09,333
You'll see that I get away all right,
see that I get to a doc?
107
00:12:09,412 --> 00:12:11,073
Sure, Zuckie.
108
00:12:11,647 --> 00:12:12,807
We're all set.
109
00:12:14,817 --> 00:12:17,377
Cody, I was pretty good
back there on the train, huh?
110
00:12:17,453 --> 00:12:20,115
- Pretty good for my first job, huh?
- Yeah, you were great.
111
00:12:20,556 --> 00:12:22,888
You won't leave me here.
You'll take me with you.
112
00:12:23,025 --> 00:12:25,858
We can't take chances
of being picked up with you in the car.
113
00:12:25,928 --> 00:12:28,362
We'll send a doc back right away.
114
00:12:28,631 --> 00:12:30,656
You're gonna let me die.
115
00:12:38,974 --> 00:12:41,636
Cotton, don't leave me.
116
00:12:46,081 --> 00:12:50,017
Suppose they find him?
You know how Zuckie talks.
117
00:12:50,386 --> 00:12:52,217
He won't talk. Cotton.
118
00:12:53,088 --> 00:12:55,454
You meant what you said
about sending a doc?
119
00:12:55,524 --> 00:12:58,084
Yeah, sure. A specialist. You.
120
00:13:00,162 --> 00:13:04,360
Here. If you're such a pal of his.
Go back and make it easy for him.
121
00:13:10,739 --> 00:13:14,698
Rest easy, Ma. We're 300 miles
from the tunnel. What have they got?
122
00:13:15,044 --> 00:13:17,012
A corpse without a record.
123
00:13:17,112 --> 00:13:20,104
Nothing to tie him in
with the tunnel job or us.
124
00:13:23,986 --> 00:13:28,389
Don't make a sound. It's me, Cotton.
Look, I'll try to come back.
125
00:13:29,191 --> 00:13:30,783
Here's some cigarettes.
126
00:13:30,860 --> 00:13:32,384
Thanks, Cotton.
127
00:13:52,915 --> 00:13:54,405
Ed, we'll separate.
128
00:13:54,483 --> 00:13:57,611
Go east until you hit the highway,
and double back over the bridge.
129
00:13:57,686 --> 00:14:00,450
Stay on dirt roads all the way. You hear?
130
00:14:18,782 --> 00:14:21,696
TAHOE COUNTY MORGUE
131
00:14:26,115 --> 00:14:29,243
Hope I didn't get you up here
on a wild goose chase, Mr. Evans.
132
00:14:29,318 --> 00:14:31,218
Geese we're looking for are pretty wild.
133
00:14:31,287 --> 00:14:34,256
A couple of hunters found him frozen
up in the mountains.
134
00:14:34,490 --> 00:14:37,982
We started wondering: Stranger,
bullet hole in the roof of the cabin...
135
00:14:38,060 --> 00:14:40,893
particularly the condition of his face.
Tell him, Doc.
136
00:14:40,963 --> 00:14:42,328
Despite the third-degree burn...
137
00:14:42,398 --> 00:14:44,696
the eyebrows and hairline
weren't even singed.
138
00:14:44,767 --> 00:14:47,327
That means either boiling water or steam.
139
00:14:47,403 --> 00:14:49,769
So, we thought of a steam engine.
140
00:14:50,005 --> 00:14:52,473
Good hunch. Get me his clothes.
141
00:14:53,342 --> 00:14:56,641
Ernie, get his fingerprints.
Take a mask of his face.
142
00:14:56,712 --> 00:15:00,580
Here you are, Mr. Evans. Nothing in the
pockets but this pack of cigarettes.
143
00:15:13,650 --> 00:15:17,000
U.S.TREASURY DEPARTMENT
144
00:15:17,967 --> 00:15:21,164
So like you told me, Mr. Evans,
I made the rounds for a month.
145
00:15:21,236 --> 00:15:23,670
Drifting, kind of. Not too eager.
146
00:15:23,739 --> 00:15:26,435
You know, just dropping a word
in the right ear...
147
00:15:26,508 --> 00:15:29,705
that I'm interested in picking up
a few odd dollars.
148
00:15:29,945 --> 00:15:32,379
Not a buck from the tunnel job showed up.
149
00:15:32,481 --> 00:15:35,644
They haven't buried it in tin cans, Willie.
Keep looking.
150
00:15:35,718 --> 00:15:36,878
Okay.
151
00:15:38,253 --> 00:15:40,744
I'll go out the back way, if you don't mind.
152
00:15:40,823 --> 00:15:44,554
Any of the boys spotted me
coming up here, I'd be in a real jam.
153
00:15:46,261 --> 00:15:48,559
- Did you get anything out of Willie?
- A blank.
154
00:15:48,664 --> 00:15:51,963
This will cheer you up, Phil.
Spectrograph of dirt from the tunnel.
155
00:15:52,034 --> 00:15:55,026
Spectrograph of dust deposits
taken from the dead man's clothes.
156
00:15:55,104 --> 00:15:58,005
There's no doubt about it.
They're identical. It all adds up...
157
00:15:58,073 --> 00:16:01,702
and places our friend in the morgue
right smack at the scene of the crime.
158
00:16:01,877 --> 00:16:04,107
Looks like we're in business.
159
00:16:08,550 --> 00:16:10,177
From Washington.
160
00:16:10,419 --> 00:16:13,877
"Have no fingerprint record dead man."
161
00:16:14,657 --> 00:16:17,854
That's one I never expected.
Dead man, dead end.
162
00:16:19,428 --> 00:16:22,659
"But prints on cellophane
of cigarette package...
163
00:16:22,731 --> 00:16:26,258
"belong Giovanni 'Cotton' Valenti...
164
00:16:26,902 --> 00:16:29,132
"known member, Jarrett gang."
165
00:16:31,874 --> 00:16:34,536
And I thought
you were never gonna talk, baby.
166
00:17:34,136 --> 00:17:35,967
- Where's Ma?
- She went to the market.
167
00:17:36,038 --> 00:17:38,563
- Which one?
- She don't tell me those details.
168
00:17:38,640 --> 00:17:40,267
What difference does it make?
169
00:17:40,342 --> 00:17:44,108
I'll tell you what difference it makes.
They've got Zuckie in a morgue upstate.
170
00:17:44,179 --> 00:17:46,272
The T-men tied him in with us
on the tunnel job.
171
00:17:46,348 --> 00:17:48,942
- What?
- Yeah. We're all as hot as pistols.
172
00:17:49,017 --> 00:17:52,612
I don't know how they did it.
Somebody must have tipped them.
173
00:17:52,688 --> 00:17:56,215
It's always "somebody tipped them,"
never "the cops are smart."
174
00:17:56,291 --> 00:17:59,021
We had enough food for the week.
Why did she go out?
175
00:17:59,194 --> 00:18:03,597
You like strawberries, don't you?
Well, she just had to get some for her boy.
176
00:18:33,562 --> 00:18:35,052
Evans speaking.
177
00:18:36,965 --> 00:18:39,559
Her car is parked outside pointing west.
178
00:18:39,635 --> 00:18:41,603
Good. I'll be down there right away.
179
00:18:41,670 --> 00:18:44,400
There'll be a marker on the rear bumper.
180
00:18:45,374 --> 00:18:47,638
That's what I thought, Mr. Evans.
181
00:18:47,709 --> 00:18:49,734
Where Ma goes, Cody goes.
182
00:19:23,378 --> 00:19:25,471
We'll use the A-B-C method.
183
00:19:25,547 --> 00:19:26,844
I'm B.
184
00:19:26,915 --> 00:19:30,681
I'll keep first position behind suspect
on Arango Blvd.
185
00:19:31,486 --> 00:19:33,283
227, you're A.
186
00:19:33,655 --> 00:19:35,987
You drive parallel on Lattimer.
187
00:19:36,158 --> 00:19:37,318
Okay.
188
00:19:37,893 --> 00:19:41,420
323, you're C. The same on Fairchild.
189
00:19:41,663 --> 00:19:43,927
- Got that?
- Okay.
190
00:20:10,459 --> 00:20:13,519
Suspect proceeding dead ahead
on Arango Blvd.
191
00:20:14,796 --> 00:20:16,559
Approaching Bakeman.
192
00:20:22,771 --> 00:20:25,103
Suspect turned north on Bakeman.
193
00:20:26,308 --> 00:20:30,074
C, pick her up at Fairchild.
194
00:20:30,612 --> 00:20:32,807
A will take your position.
195
00:20:39,388 --> 00:20:40,446
Got her.
196
00:20:40,522 --> 00:20:43,719
Traveling dead ahead on Bakeman,
20 miles an hour.
197
00:20:44,993 --> 00:20:47,325
Suspect turning west on Calhoun.
198
00:20:48,730 --> 00:20:52,860
C, proceed dead ahead.
Take position on the right.
199
00:20:53,168 --> 00:20:54,100
Right.
200
00:20:54,169 --> 00:20:57,866
A, pick her up on Calhoun.
201
00:20:58,607 --> 00:21:00,040
Roger.
202
00:21:10,719 --> 00:21:13,847
Got her.
Going due west about 30 miles per hour.
203
00:21:14,990 --> 00:21:16,548
Hold the phone.
204
00:21:18,226 --> 00:21:20,387
She's turning left on Cling.
205
00:21:21,296 --> 00:21:22,627
Let her go.
206
00:21:22,698 --> 00:21:25,758
C, cut over fast to Arango.
207
00:21:26,435 --> 00:21:28,665
- Cover her on the left.
- Okay.
208
00:21:28,737 --> 00:21:31,331
A, proceed dead ahead.
209
00:21:31,840 --> 00:21:36,174
I'll pick her up when she crosses Fairchild.
210
00:21:48,690 --> 00:21:50,214
Get around it.
211
00:21:58,633 --> 00:22:01,568
A, C, cut into Fairchild. I've lost her.
212
00:22:01,670 --> 00:22:03,103
Down there.
213
00:22:15,183 --> 00:22:17,583
- Come in, C.
- That's a dead spot.
214
00:22:17,652 --> 00:22:19,779
It would be. Turn around. We'll go back.
215
00:22:32,100 --> 00:22:33,362
Hold it.
216
00:22:44,679 --> 00:22:46,146
Come in, A.
217
00:22:47,315 --> 00:22:48,782
Come in, C.
218
00:22:49,584 --> 00:22:53,076
- Beat it up the hill and call the others.
- You're not tackling him alone.
219
00:22:53,155 --> 00:22:55,555
I'll just keep an eye on him. Hurry.
220
00:23:00,629 --> 00:23:02,961
What's the use of having money
if you gotta run...
221
00:23:03,031 --> 00:23:05,022
every time somebody sees a shadow?
222
00:23:05,100 --> 00:23:08,399
It's just a feeling I had.
I could have been wrong.
223
00:23:08,737 --> 00:23:10,102
Your hunches are never wrong, Ma.
224
00:23:10,172 --> 00:23:12,663
We'll leave the sedan,
the car they're looking for.
225
00:23:12,741 --> 00:23:15,175
You bring the bags and I'll get the coupe.
226
00:23:24,453 --> 00:23:29,015
You're not going anywhere, Jarrett.
Put your hands up where I can see them.
227
00:23:36,865 --> 00:23:39,299
Get those bags in, and get in fast!
228
00:24:02,858 --> 00:24:04,849
Down the highway, Ernie.
229
00:25:20,502 --> 00:25:23,130
Happens every night. Ruins the movie.
230
00:25:32,614 --> 00:25:34,275
Peanuts. Popcorn.
231
00:25:40,055 --> 00:25:41,352
Kill that.
232
00:25:45,093 --> 00:25:48,256
This is great.
Where do we go after the second feature?
233
00:25:48,330 --> 00:25:51,026
You're staying put.
I'm the only one going anyplace.
234
00:25:51,399 --> 00:25:54,061
- Where, Cody?
- Gonna give myself up.
235
00:25:54,135 --> 00:25:56,968
What are you talking about?
You haven't a chance.
236
00:25:57,038 --> 00:26:00,132
Four dead. It's the gas chamber for sure.
237
00:26:00,208 --> 00:26:03,143
You think I'm dumb enough
to give myself up to the T-men?
238
00:26:03,211 --> 00:26:06,772
What's the difference? You walk into
the cops and they turn you over.
239
00:26:06,881 --> 00:26:08,781
Remember a guy named Scratch Morton?
240
00:26:09,150 --> 00:26:12,916
Yeah. The guy on the lam from Illinois.
You had a talk with him one night.
241
00:26:12,988 --> 00:26:14,546
- That's the one.
- I remember.
242
00:26:15,090 --> 00:26:18,582
Knocked over a hotel payroll
in Springfield?
243
00:26:18,793 --> 00:26:21,353
The night we pulled the tunnel job. Handy?
244
00:26:21,963 --> 00:26:23,624
Talk plain, son.
245
00:26:24,199 --> 00:26:27,168
I pulled that Springfield heist,
not Scratch Morton.
246
00:26:27,235 --> 00:26:31,069
I'm going to Illinois and take a state rap.
I'll get two years at the most.
247
00:26:31,239 --> 00:26:34,037
They'll still be waiting for you
for the tunnel job.
248
00:26:34,109 --> 00:26:35,474
What tunnel job?
249
00:26:35,543 --> 00:26:38,569
While those hoodlums were killing
innocent people on the train...
250
00:26:38,647 --> 00:26:41,241
I was pushing in a hotel in Springfield.
251
00:26:41,650 --> 00:26:44,278
Couldn't be in both places at once, could I?
252
00:26:44,352 --> 00:26:47,014
Little thing I cooked up
before the tunnel job.
253
00:26:47,088 --> 00:26:49,318
You're the smartest there is.
254
00:26:50,058 --> 00:26:53,994
Sure, it's smart, but what about me?
What do I do for the next two years?
255
00:26:54,129 --> 00:26:56,962
The same as you did
before he married you.
256
00:26:57,932 --> 00:27:00,366
You better not, baby. I'll be back.
257
00:27:00,769 --> 00:27:03,932
I'll be waiting for you, honey.
You can trust me.
258
00:27:04,406 --> 00:27:06,601
If the T-men pick you up,
you don't know a thing.
259
00:27:06,675 --> 00:27:09,337
You haven't seen me in months.
Ma, you do all the talking.
260
00:27:09,411 --> 00:27:13,313
- I can handle them.
- Verna, you cry a little, like you're sad.
261
00:27:16,251 --> 00:27:18,048
How are you going to make it to Illinois?
262
00:27:18,119 --> 00:27:20,246
Private plane. Don't worry.
263
00:27:22,257 --> 00:27:23,554
Goodbye.
264
00:27:25,060 --> 00:27:28,154
Be kind of a break to get rid
of me for a while, won't it?
265
00:27:28,730 --> 00:27:30,561
I'll be around, Cody.
266
00:27:37,238 --> 00:27:40,207
I told you,
I was just trying to cheer up Verna.
267
00:27:40,775 --> 00:27:43,608
She's been lonesome all this time,
missing Cody so much.
268
00:27:44,279 --> 00:27:47,771
So I went to the market
to buy her things for a real spread.
269
00:27:47,916 --> 00:27:51,147
Thought it'd make her feel better.
That so, Verna?
270
00:27:51,219 --> 00:27:55,053
Yet as soon as you returned
to the auto court, you left again. Why?
271
00:27:55,223 --> 00:27:58,317
'Cause we decided to go
to a movie instead.
272
00:27:58,393 --> 00:28:01,123
- What theater?
- San Val Drive In.
273
00:28:01,196 --> 00:28:03,528
- What picture?
- Task Force.
274
00:28:04,032 --> 00:28:06,592
Exciting. Verna liked it a lot.
275
00:28:07,135 --> 00:28:10,195
- Cody like it?
- How could he?
276
00:28:10,338 --> 00:28:14,172
I told you.
Cody hasn't been in California for months.
277
00:28:14,242 --> 00:28:17,370
I suppose he shot me
all the way from another state.
278
00:28:17,445 --> 00:28:21,211
What makes you think he shot you?
Lots of people have guns.
279
00:28:21,282 --> 00:28:23,910
I was as close to him as I am to you.
280
00:28:24,452 --> 00:28:26,317
Anybody else see him?
281
00:28:26,454 --> 00:28:28,786
Just you. And his wife.
282
00:28:30,725 --> 00:28:34,286
Of course, being an old woman,
I wouldn't know much about the law...
283
00:28:34,362 --> 00:28:38,799
but I hear you got to have witnesses
to make anything stand up in court.
284
00:28:41,035 --> 00:28:43,367
You see Cody last night, Verna?
285
00:28:44,973 --> 00:28:47,533
Makes you the only one,
Mr. Evans, doesn't it?
286
00:28:47,609 --> 00:28:50,510
Seems to. If Cody's
been out of California for months...
287
00:28:50,578 --> 00:28:54,708
I suppose he couldn't have engineered
that train robbery six weeks ago.
288
00:28:55,216 --> 00:28:59,380
I'm not going to sit here and hear you
accuse my boy without proof.
289
00:29:00,021 --> 00:29:03,457
Besides, I know my rights.
You can't keep us here.
290
00:29:04,259 --> 00:29:05,851
You got nothing on us.
291
00:29:05,927 --> 00:29:08,828
All right, Mrs. Jarrett, that'll be all now.
292
00:29:08,963 --> 00:29:11,193
That's better. Come on, Verna.
293
00:29:12,133 --> 00:29:14,966
Stop crying. Nobody's going to hurt you.
294
00:29:39,928 --> 00:29:42,055
Mr. Fallon just arrived from the airport.
295
00:29:42,130 --> 00:29:43,825
Send him right in.
296
00:29:45,900 --> 00:29:47,697
Hello, Phil. How's the arm?
297
00:29:47,769 --> 00:29:50,203
I'll live. Hey, you're looking good.
298
00:29:50,271 --> 00:29:52,466
It's that prison diet.
Great chef in San Quentin.
299
00:29:52,540 --> 00:29:53,666
I hated to leave.
300
00:29:53,741 --> 00:29:55,333
You did a whale of a job.
301
00:29:55,410 --> 00:29:57,901
Most talkative con
I ever shared a cell with.
302
00:29:57,979 --> 00:30:02,075
That whole syndicate comes up for trial
in a few weeks. Now, what's that?
303
00:30:03,184 --> 00:30:06,176
You put it on a pole,
wind a spool of silk thread around it...
304
00:30:06,254 --> 00:30:08,017
and you hold the pole over the water.
305
00:30:08,089 --> 00:30:11,024
Then you sit under a nice, shady tree
and relax.
306
00:30:11,092 --> 00:30:15,791
After a while, a hungry fish comes along,
nips at your hook, and you've got dinner.
307
00:30:15,864 --> 00:30:18,355
For the next two weeks,
I won't think about anything...
308
00:30:18,433 --> 00:30:21,163
except the eternal struggle
between man and the fish.
309
00:30:21,436 --> 00:30:24,337
I've been promised a vacation.
You remember?
310
00:30:25,507 --> 00:30:27,498
Sorry, Hank, that's out.
311
00:30:28,776 --> 00:30:32,268
Phil, look at me. College degree,
lovable personality...
312
00:30:32,380 --> 00:30:34,177
and I spend most of my time in prison.
313
00:30:34,249 --> 00:30:37,150
An undercover specialist.
Eight sentences in five years.
314
00:30:37,218 --> 00:30:39,209
Dannemora, Sing Sing, Leavenworth...
315
00:30:39,287 --> 00:30:41,812
I joined the department
to put criminals behind bars...
316
00:30:41,890 --> 00:30:43,949
and here I am, stir crazy.
317
00:30:47,228 --> 00:30:48,559
Read this.
318
00:30:58,940 --> 00:31:01,340
Who checks confessions in Springfield?
319
00:31:01,409 --> 00:31:05,072
Every rookie knows Scratch Morton
went underground after that hotel job.
320
00:31:05,146 --> 00:31:07,979
You won't let Jarrett get away
with a two-bit prison stretch?
321
00:31:08,049 --> 00:31:09,277
- Maybe?
- Maybe?
322
00:31:10,285 --> 00:31:12,446
A hoodlum turns himself in
on a phony rap...
323
00:31:12,520 --> 00:31:14,283
and beats the gas chamber.
324
00:31:14,355 --> 00:31:17,483
I'll bet you he's thumbing his nose
at Uncle Sam now and loving it.
325
00:31:17,559 --> 00:31:19,049
Jarrett outsmarted you.
326
00:31:19,127 --> 00:31:23,120
That's just what we want him to think.
We're working with the Springfield police.
327
00:31:23,197 --> 00:31:25,995
We arranged for the confession to check.
So, what happens?
328
00:31:26,601 --> 00:31:29,035
Jarrett does a stretch in the penitentiary.
329
00:31:29,103 --> 00:31:31,469
In case he's lonely,
wants to talk to someone...
330
00:31:31,539 --> 00:31:35,600
we'll let one of our boys do a stretch
right in the same cell.
331
00:31:36,711 --> 00:31:38,338
Still going fishing, Hank?
332
00:31:38,413 --> 00:31:41,507
Yeah. In what prison?
333
00:31:41,583 --> 00:31:43,551
You'll enjoy the food there.
Wonderful chef.
334
00:31:43,618 --> 00:31:46,712
- Arrested him myself.
- Okay, what's the pitch?
335
00:31:46,788 --> 00:31:49,052
You'll be committed
to the penitentiary in Illinois.
336
00:31:49,123 --> 00:31:50,715
You'll be one of Jarrett's cellmates.
337
00:31:50,792 --> 00:31:52,282
Stick with him until you find out...
338
00:31:52,360 --> 00:31:55,227
where he unloaded $300,000
in federal currency...
339
00:31:55,296 --> 00:31:57,491
without a single bill showing up.
340
00:31:58,032 --> 00:32:01,160
Also, try to learn the identity
of the very special fence...
341
00:32:01,235 --> 00:32:03,294
that engineered this deal.
342
00:32:04,439 --> 00:32:06,407
How does he operate?
343
00:32:06,541 --> 00:32:09,339
Buys stolen money here,
30c, 40c on the dollar.
344
00:32:09,410 --> 00:32:13,278
Peddles it on the European black market
for who knows how much.
345
00:32:13,781 --> 00:32:16,306
No questions asked. Sweet racket.
346
00:32:17,318 --> 00:32:18,785
In step with the times.
347
00:32:18,853 --> 00:32:20,252
That's your assignment.
348
00:32:20,321 --> 00:32:22,516
I wouldn't ask you to do
another undercover job...
349
00:32:22,590 --> 00:32:24,683
if we weren't up against it.
350
00:32:24,759 --> 00:32:28,661
Hello, Hank. Prison records from Illinois.
Your new buddies.
351
00:32:28,896 --> 00:32:32,593
Busy little place, isn't it?
2,700 of the roughest and toughest.
352
00:32:32,667 --> 00:32:35,795
A few who might recognize you.
Let's go to work.
353
00:32:40,041 --> 00:32:42,271
- Find another old client?
- Yeah. Red Draper.
354
00:32:42,410 --> 00:32:44,640
Questioned him in '46
about a warehouse job.
355
00:32:45,113 --> 00:32:49,379
That makes two for transfer.
Better run through the arrest once more.
356
00:32:50,251 --> 00:32:52,651
I'll be picked up at a joint
known as Tom's Hideaway.
357
00:32:52,720 --> 00:32:54,347
Bill's Hideaway.
358
00:32:54,422 --> 00:32:56,356
On what seems
like an ordinary hood roundup.
359
00:32:56,424 --> 00:32:58,756
I'm spotted as a lamister.
I make a break for it.
360
00:32:58,826 --> 00:33:01,556
When I pick myself off the floor,
I'm meek as a baby.
361
00:33:01,629 --> 00:33:04,291
- How do I get information out to you?
- Visiting days.
362
00:33:04,866 --> 00:33:05,958
Mother again?
363
00:33:06,034 --> 00:33:07,467
Wife this time.
364
00:33:08,436 --> 00:33:11,894
One thing though. This time,
get me somebody with a good memory.
365
00:33:11,973 --> 00:33:14,441
I had a lot of trouble with my "mother"
in San Quentin.
366
00:33:14,509 --> 00:33:18,206
This time, we'll get you a girl in the bureau
who's a memory expert.
367
00:33:18,279 --> 00:33:19,837
I'm partial to blondes.
368
00:33:19,914 --> 00:33:23,350
Well, who isn't? As soon as I pick her,
I'll send you a picture.
369
00:33:23,985 --> 00:33:26,146
- We move this guy.
- Who is he?
370
00:33:26,220 --> 00:33:28,848
Bo Creel. Arrested him two years ago.
371
00:33:34,162 --> 00:33:36,494
Wait a minute.
We don't have to worry about him.
372
00:33:36,564 --> 00:33:40,193
Finishes his stretch Saturday.
He'll be out before you're sentenced.
373
00:33:40,268 --> 00:33:43,032
Good. Bo Creel would know me
in the dark.
374
00:33:43,538 --> 00:33:47,099
This job isn't going to be
like any of the others, Hank.
375
00:33:47,408 --> 00:33:50,138
You see, there's insanity in the Jarretts.
376
00:33:50,211 --> 00:33:53,942
Some of it rubbed off on Cody.
His father died in an institution.
377
00:33:54,882 --> 00:33:57,214
I've had a few strange cellmates
in my time...
378
00:33:57,285 --> 00:33:58,877
but this sounds like the jackpot.
379
00:33:59,220 --> 00:34:01,654
When he was a kid,
he used to fake headaches...
380
00:34:01,723 --> 00:34:05,454
to get his mother's attention away
from the rest of the family. It worked.
381
00:34:05,526 --> 00:34:08,427
As he grew up,
the fancied headaches became real...
382
00:34:08,496 --> 00:34:10,623
until now they tear him to pieces.
383
00:34:11,132 --> 00:34:13,930
Any minute, he's apt to crack open
at the seams.
384
00:34:14,001 --> 00:34:16,993
There goes our case.
So you'll be working against time.
385
00:34:17,138 --> 00:34:19,129
Suits me. Quicker the better.
386
00:34:19,807 --> 00:34:23,038
Except that Cody's not easy
to get close to in a hurry.
387
00:34:23,344 --> 00:34:26,541
The only person he's ever cared about
or trusted is his mother.
388
00:34:26,614 --> 00:34:29,378
No one else has ever made a dent,
not even his wife.
389
00:34:29,851 --> 00:34:32,445
His mother's been the prop
that's held him up.
390
00:34:32,520 --> 00:34:35,580
He's got a fierce psychopathic devotion
for her.
391
00:34:35,656 --> 00:34:37,521
All his life, whenever he got in a spot...
392
00:34:37,592 --> 00:34:40,891
he just put out his hand,
and there was Ma Jarrett.
393
00:34:41,662 --> 00:34:45,291
Without her, maybe Cody'd...
Just like his old man.
394
00:34:46,367 --> 00:34:48,528
You mean I'm supposed to take
mama's place?
395
00:34:48,603 --> 00:34:51,367
Never can tell. He might need someone.
396
00:34:51,439 --> 00:34:54,465
I'll practice up on my lullabies.
Nothing else here.
397
00:34:54,742 --> 00:34:57,006
Good. Let's run through
your background again.
398
00:34:57,078 --> 00:34:59,410
Born Detroit, March 23, 1919.
399
00:34:59,947 --> 00:35:03,280
State reform school, 1934, vandalism.
400
00:35:03,618 --> 00:35:06,917
Arrested: Suspicion, grand larceny,
Portland, 1939.
401
00:35:06,988 --> 00:35:08,012
Good.
402
00:35:08,122 --> 00:35:11,319
The State of Illinois v. Arthur Cody Jarrett.
403
00:35:11,793 --> 00:35:14,318
Arthur Cody Jarrett,
on your own admission...
404
00:35:14,395 --> 00:35:18,991
you have been convicted of the robbery
of the Palace Hotel on October 12.
405
00:35:19,200 --> 00:35:21,964
It is now my duty to pronounce sentence.
406
00:35:22,303 --> 00:35:25,932
For the crime of grand larceny,
you are hereby sentenced to serve...
407
00:35:26,007 --> 00:35:28,737
not less than one
and not more than three years...
408
00:35:28,810 --> 00:35:30,869
in the state penitentiary.
409
00:35:32,046 --> 00:35:34,913
The State of Illinois v. Victor Pardo.
410
00:35:36,818 --> 00:35:38,479
How is he? Tough?
411
00:35:54,502 --> 00:35:58,029
With Big Ed giving the orders now,
there'll be all kinds of fireworks.
412
00:35:58,105 --> 00:36:01,404
He's got plans that'll make
the old Jarrett mob look like a...
413
00:36:04,679 --> 00:36:06,340
Can you read him?
414
00:36:07,248 --> 00:36:08,374
Yeah.
415
00:36:10,384 --> 00:36:13,785
Parker moves his lips pretty good.
It's about Big Ed.
416
00:36:14,822 --> 00:36:16,449
What'd he say?
417
00:36:17,291 --> 00:36:20,055
He's the number one boy now,
Parker says.
418
00:36:20,127 --> 00:36:22,027
In more ways than one.
419
00:36:24,565 --> 00:36:27,966
- What was that crack?
- I couldn't read him, Cody.
420
00:36:28,569 --> 00:36:31,402
- Was that about my wife?
- Honest, he had his mouth covered.
421
00:36:31,472 --> 00:36:33,667
Maybe a kick in his skull
would do him some good.
422
00:36:34,375 --> 00:36:38,368
They got rules in this chicken coop. You
start anything, you'll wind up in a hole.
423
00:36:38,446 --> 00:36:42,644
Did I ask you for any advice?
Look, Pardo, I've been watching you...
424
00:36:42,717 --> 00:36:45,811
and up till now, you haven't done
anything I can put my finger on.
425
00:36:45,887 --> 00:36:47,149
Maybe that's what bothers me.
426
00:36:47,221 --> 00:36:49,712
I don't know you,
and what I don't know, I don't trust.
427
00:36:49,790 --> 00:36:52,691
To me, you're a face and a number,
and let's keep it that way.
428
00:36:52,760 --> 00:36:54,557
When I want your help, I'll ask for it.
429
00:36:54,629 --> 00:36:56,494
Have it your way, Cody.
430
00:36:56,564 --> 00:36:58,088
Attention, men.
431
00:36:58,933 --> 00:37:01,902
The following new men report
to the dispensary for shots.
432
00:37:01,969 --> 00:37:04,995
Abbott, Jordan, Bacon, Pardo, Butler...
433
00:37:05,072 --> 00:37:08,132
Jenkins, Jarrett, Williams, Phillips.
434
00:37:10,945 --> 00:37:12,378
Hughes, Russell.
435
00:37:13,014 --> 00:37:15,608
Keep it moving, boys. No talking.
436
00:37:15,683 --> 00:37:16,911
Well, if it ain't Bo Creel.
437
00:37:16,984 --> 00:37:20,511
Boys in L.A. Had a coming-out party.
It was planned for you a month ago.
438
00:37:20,588 --> 00:37:22,954
I'm packing, and bang,
flat on my back with pneumonia.
439
00:37:23,024 --> 00:37:24,889
The doc's checking me out today.
440
00:37:24,959 --> 00:37:26,358
See you in eight years.
441
00:37:26,427 --> 00:37:28,520
Hyde, Frank.
442
00:37:28,596 --> 00:37:32,430
- Keep moving, boys. No talking.
- Jacoby, George.
443
00:37:32,500 --> 00:37:33,967
All right, move up.
444
00:37:35,970 --> 00:37:38,632
Jarrett, Arthur Cody.
445
00:37:40,508 --> 00:37:41,998
I'm leaving tomorrow, Cody.
446
00:37:42,076 --> 00:37:46,012
- Anything I can do for you on the coast?
- Yeah, look up Big Ed.
447
00:37:46,080 --> 00:37:49,675
- Tell him I was asking for him.
- Johnson, Bate.
448
00:37:52,820 --> 00:37:54,685
Holden, John.
449
00:37:54,755 --> 00:37:56,222
Get the lead out.
450
00:37:56,290 --> 00:37:58,281
Coon, Fred.
451
00:38:02,697 --> 00:38:03,959
Scared, sonny?
452
00:38:07,168 --> 00:38:08,795
Break it up over there.
453
00:38:11,105 --> 00:38:12,572
Who's that reindeer?
454
00:38:16,644 --> 00:38:18,612
I didn't do nothing. He's nuts.
455
00:38:18,679 --> 00:38:21,876
A couple months in solitary
will cool you off, bugger.
456
00:38:27,588 --> 00:38:28,577
Fisher.
457
00:38:31,993 --> 00:38:33,460
Maddox. Pardo.
458
00:38:33,527 --> 00:38:37,054
I'm awfully sorry, my good man.
But Mr. Pardo is still on vacation.
459
00:38:37,131 --> 00:38:38,428
His month's up today.
460
00:38:38,499 --> 00:38:40,626
It is, huh? That's cozy.
461
00:38:40,701 --> 00:38:42,760
Look at what they left out of this one.
462
00:38:42,937 --> 00:38:45,565
It must have been a lulu
before the warden got it.
463
00:38:45,673 --> 00:38:47,106
- Hey, Herbert.
- Yeah.
464
00:38:47,174 --> 00:38:49,074
Any chance you get, read Pardo, will you?
465
00:38:49,143 --> 00:38:51,008
- Why?
- Read him.
466
00:38:51,312 --> 00:38:53,872
Maybe on visiting days.
That's when they loosen up.
467
00:38:53,948 --> 00:38:56,439
What do you have against him, Cody?
Pardo's all right.
468
00:38:56,517 --> 00:38:58,781
Didn't I check his record
up at the dispensary?
469
00:38:58,853 --> 00:39:01,845
That's only a record.
What else do we know about him?
470
00:39:04,692 --> 00:39:06,887
Maybe that envelope
will tell us something.
471
00:39:06,961 --> 00:39:08,929
Think you ought to? That's U.S. Mail.
472
00:39:08,996 --> 00:39:10,190
I'm a U.S. Citizen, ain't I?
473
00:39:10,264 --> 00:39:11,959
Not lately.
474
00:39:15,536 --> 00:39:18,630
Wife. Kid don't talk much.
475
00:39:18,706 --> 00:39:21,675
When you're married,
you don't get a chance to. Nice.
476
00:39:25,046 --> 00:39:27,344
We'll put it right over here
where we can see it.
477
00:39:27,415 --> 00:39:29,246
He'll know we've been in his mail.
478
00:39:29,316 --> 00:39:30,783
All right. So he'll know.
479
00:39:30,851 --> 00:39:33,718
Be a nice surprise
when he gets out of solitary.
480
00:39:45,232 --> 00:39:46,290
Hi, kid.
481
00:39:46,367 --> 00:39:49,427
Let me shake the hand
that slugged Roy Parker.
482
00:39:50,604 --> 00:39:52,333
Why did you do it, Pardo?
483
00:39:52,673 --> 00:39:54,937
You know they got rules in this joint,
don't you?
484
00:39:55,009 --> 00:39:58,445
Yeah. Maybe I didn't want
to get my shots.
485
00:40:05,853 --> 00:40:10,347
I guess his eyes ain't so good
after solitary.
486
00:40:10,724 --> 00:40:12,749
All right, what's the gag?
487
00:40:29,143 --> 00:40:30,770
What's she done to herself?
488
00:40:31,178 --> 00:40:34,978
Had the best-looking blonde I ever saw.
When my back's turned, she's a brunette.
489
00:40:35,049 --> 00:40:36,880
Don't even look like her anymore.
490
00:40:36,951 --> 00:40:38,316
Maybe she's hot.
491
00:40:38,619 --> 00:40:41,110
Whenever I changed my hair,
so did my missis.
492
00:40:41,188 --> 00:40:43,918
She better be a blonde
when I get out of here.
493
00:40:48,028 --> 00:40:52,124
Yeah. Too bad your little trick
didn't work, Pardo.
494
00:40:54,068 --> 00:40:57,560
Doc says you got
to take your shots anyway.
495
00:41:05,079 --> 00:41:06,376
Yeah, Benny.
496
00:41:25,699 --> 00:41:29,499
Parker's shooting his mouth off again.
Told Benny your boys pulled a caper.
497
00:41:30,337 --> 00:41:32,464
- How much did they get?
- $57,000.
498
00:41:33,374 --> 00:41:35,808
- Are you in for any of it?
- Full share.
499
00:41:35,876 --> 00:41:37,002
No kidding?
500
00:41:37,144 --> 00:41:41,604
What's being in here got to do with it?
They're his boys. What they get, he gets.
501
00:41:41,682 --> 00:41:43,445
Yeah. Ma sees to that.
502
00:41:50,891 --> 00:41:52,916
Get one thing clear, all of you.
503
00:41:53,594 --> 00:41:55,221
Anything we get...
504
00:41:55,396 --> 00:41:57,387
Cody's in for his full share.
505
00:41:57,464 --> 00:41:58,829
That's how it is.
506
00:41:59,934 --> 00:42:01,663
Anyone thinks different...
507
00:42:01,869 --> 00:42:03,461
say so now...
508
00:42:03,571 --> 00:42:06,062
or would you rather wait
till Cody gets out?
509
00:42:07,708 --> 00:42:09,869
Well, any argument?
510
00:42:10,578 --> 00:42:15,515
Het? Cotton? Happy? Ed?
511
00:42:16,917 --> 00:42:18,885
How come, Big Ed?
512
00:42:19,153 --> 00:42:21,485
You're the one I expected to give trouble.
513
00:42:21,555 --> 00:42:23,284
Fair is fair.
514
00:42:23,357 --> 00:42:26,485
We aren't gonna forget Cody
after all he did for us.
515
00:42:26,894 --> 00:42:29,556
Cody'll be real grateful to you.
516
00:42:30,497 --> 00:42:32,624
Where do you think you're going?
517
00:42:33,000 --> 00:42:34,524
To pick strawberries.
518
00:42:35,302 --> 00:42:37,862
All right, boys, beat it. It's getting late.
519
00:42:39,106 --> 00:42:42,132
Het, tell Verna I want her back in here.
520
00:42:55,556 --> 00:42:58,423
- What's eating you, sugar?
- You and your big ideas.
521
00:42:58,492 --> 00:43:00,289
That's all they are. Ideas.
522
00:43:00,494 --> 00:43:03,588
"You and me belong together, sugar.
Just leave it to Big Ed."
523
00:43:03,664 --> 00:43:05,962
I'm sick of waiting
for you to make your move.
524
00:43:06,033 --> 00:43:10,561
You're as scared of Cody as any of them.
He's still Mr. Big, in prison or out.
525
00:43:11,238 --> 00:43:14,230
- What makes you think so?
- You. Fair is fair, is it?
526
00:43:14,575 --> 00:43:17,840
That's quite a beef you put up
about Cody being in on the cut.
527
00:43:17,911 --> 00:43:20,709
See, a guy who thinks his pals
are taking care of him...
528
00:43:20,781 --> 00:43:21,907
he gets kind of careless.
529
00:43:21,982 --> 00:43:23,472
What does that mean?
530
00:43:23,684 --> 00:43:27,051
Alive, Cody gets out
in one, two years, maybe.
531
00:43:27,621 --> 00:43:29,350
Dead, he gets out sooner.
532
00:43:32,126 --> 00:43:33,115
Dead?
533
00:43:33,761 --> 00:43:36,457
Right now, he's a sitting duck
up there in that pen.
534
00:43:36,797 --> 00:43:39,925
He's rubbing elbows with a guy
that does anything I say.
535
00:43:42,503 --> 00:43:43,595
When, Ed?
536
00:43:44,271 --> 00:43:46,171
When I say so.
537
00:44:12,633 --> 00:44:13,998
Where's Pardo?
538
00:44:24,912 --> 00:44:28,313
You know all about radios.
Maybe you can fix the warden's.
539
00:44:28,382 --> 00:44:31,545
- I'll fix it so it blows up in his face.
- Suits me.
540
00:45:37,050 --> 00:45:39,951
Come on. Back to your places.
Go ahead. Get on back there.
541
00:45:45,292 --> 00:45:46,589
Are you hurt, Jarrett?
542
00:45:46,660 --> 00:45:50,255
No. Things were getting
kind of dull around here, anyway.
543
00:45:50,330 --> 00:45:52,457
Back to your work. You, too, Pardo.
544
00:45:55,769 --> 00:45:59,170
- The lever slipped.
- You can tell that to the warden later.
545
00:45:59,773 --> 00:46:01,502
I saw that just in time.
546
00:46:01,575 --> 00:46:03,304
What do you want? A medal?
547
00:46:03,377 --> 00:46:05,402
You would have looked like that barrel.
548
00:46:05,813 --> 00:46:08,373
You almost walked into it yourself.
549
00:46:08,449 --> 00:46:11,612
Why should you care
if a guy named Cody Jarrett gets his...
550
00:46:11,685 --> 00:46:13,516
if you don't want something?
551
00:46:13,854 --> 00:46:16,186
Okay. Keep your medal.
552
00:46:16,857 --> 00:46:19,257
Come on, break it up. Get going, Jarrett.
553
00:46:36,510 --> 00:46:37,977
Sorry, Cody.
554
00:46:39,780 --> 00:46:41,179
Forget it, Parker.
555
00:46:41,615 --> 00:46:43,515
Accidents will happen.
556
00:46:43,717 --> 00:46:46,413
Attention. The following men
have visitors.
557
00:46:46,653 --> 00:46:49,747
Reynolds, Allen, Jarrett, Kaminsky...
558
00:46:49,823 --> 00:46:52,223
Williams, Phillips, Jordan.
559
00:47:02,970 --> 00:47:04,267
Hello, Ma.
560
00:47:04,471 --> 00:47:06,735
Cody. You been hurt.
561
00:47:06,907 --> 00:47:09,307
- Oh, it's nothing. Just an accident.
- You sure?
562
00:47:10,177 --> 00:47:13,408
What kind of question is that?
Why are you nervous? Anything wrong?
563
00:47:13,480 --> 00:47:16,176
- Plenty.
- Like what?
564
00:47:16,483 --> 00:47:18,144
That's why I come.
565
00:47:18,619 --> 00:47:20,314
I'm the one to tell you.
566
00:47:20,921 --> 00:47:23,685
It's Big Ed and Verna. They run out.
567
00:47:24,358 --> 00:47:27,452
It's my fault, Cody. I let you down.
568
00:47:27,794 --> 00:47:30,285
I said I'd take care of things
and I let you down.
569
00:47:31,498 --> 00:47:34,865
I saw it coming,
but I didn't think he'd have the guts.
570
00:47:34,935 --> 00:47:36,766
Forget it, Ma.
571
00:47:36,837 --> 00:47:39,431
It was in the cards
for Big Ed to make his try.
572
00:47:39,506 --> 00:47:40,996
Don't you care?
573
00:47:41,108 --> 00:47:44,874
Sure. What's mine is mine,
but I ain't gonna let it make me sick.
574
00:47:45,412 --> 00:47:47,437
I'll take care of them when I get out.
575
00:47:47,514 --> 00:47:51,143
That's what I told myself.
I'll help you, Cody, like always.
576
00:47:51,752 --> 00:47:55,017
You'll be out soon,
back on top of the world.
577
00:47:55,789 --> 00:47:57,780
When you're around, Ma,
nothing can stop me.
578
00:47:57,858 --> 00:47:58,847
That's right.
579
00:48:00,027 --> 00:48:03,087
Only you got to be careful about Big Ed.
580
00:48:03,230 --> 00:48:06,757
If I know Big Ed, right now he's doing
enough worrying for the both of us.
581
00:48:07,000 --> 00:48:08,194
Maybe not.
582
00:48:11,004 --> 00:48:13,063
Can't expect me to come looking for him.
583
00:48:13,140 --> 00:48:14,835
That's what I'm getting at.
584
00:48:14,908 --> 00:48:16,603
When you get out...
585
00:48:16,677 --> 00:48:19,407
he knows his life
isn't worth a plugged nickel.
586
00:48:20,714 --> 00:48:24,480
When a tinhorn like that thinks
he's big enough to take your place...
587
00:48:24,818 --> 00:48:26,683
he's got to feel pretty safe.
588
00:48:27,521 --> 00:48:29,989
Now, all of a sudden, he makes his move...
589
00:48:30,857 --> 00:48:33,655
like he was sure
you'd never get out of here...
590
00:48:33,727 --> 00:48:35,319
except in a box.
591
00:48:38,098 --> 00:48:40,089
I see what you mean.
592
00:48:40,500 --> 00:48:42,263
You said it was an accident?
593
00:48:42,336 --> 00:48:44,167
For a minute, I thought it was.
594
00:48:44,237 --> 00:48:45,636
How'd it happen?
595
00:48:46,239 --> 00:48:48,104
A pal of Big Ed's dropped something.
596
00:48:48,175 --> 00:48:50,735
You see, Cody? I was right.
597
00:48:51,144 --> 00:48:52,634
He was figuring you'd be dead.
598
00:48:54,445 --> 00:48:56,675
Relax, Ma. I'm still here, ain't I?
599
00:48:56,947 --> 00:48:59,939
If he tried it once, he'll try it again.
600
00:49:00,984 --> 00:49:04,442
I'll still walk out of this joint,
and then I'll take care of Big Ed.
601
00:49:04,988 --> 00:49:08,321
And let him live that long? No, Cody.
602
00:49:09,026 --> 00:49:10,789
I'll take care of Big Ed.
603
00:49:11,528 --> 00:49:13,223
No, Ma. You won't have a chance.
604
00:49:13,297 --> 00:49:17,324
Any time I can't handle his kind,
I'll know I'm getting old.
605
00:49:17,668 --> 00:49:20,967
No one does what he's done to you, son,
and gets away with it.
606
00:49:21,038 --> 00:49:23,472
No, Ma. Look, listen to me.
You won't have a chance.
607
00:49:23,540 --> 00:49:27,567
I'm going after him to keep him
from having you knocked off here.
608
00:49:27,878 --> 00:49:30,938
- I'm telling you, don't do it.
- Goodbye, Cody.
609
00:49:31,215 --> 00:49:32,204
Ma!
610
00:49:33,951 --> 00:49:35,851
Keep your hands off that wire.
611
00:50:01,345 --> 00:50:03,074
What's the matter, Parker?
612
00:50:03,280 --> 00:50:05,214
I ain't going to do anything.
613
00:50:05,682 --> 00:50:06,842
Not now.
614
00:50:07,417 --> 00:50:09,578
I'm going to let you stay awake nights...
615
00:50:09,653 --> 00:50:10,881
sweat it out.
616
00:50:11,255 --> 00:50:13,985
Then when I get ready, good and ready...
617
00:50:14,892 --> 00:50:16,291
I'll pay you back.
618
00:50:20,264 --> 00:50:22,425
I'll take care of Big Ed.
619
00:50:24,801 --> 00:50:26,928
I'll take care of him, Cody.
620
00:50:58,168 --> 00:50:59,863
What's the matter, Cody?
621
00:51:02,639 --> 00:51:04,573
My head.
622
00:51:04,641 --> 00:51:06,108
Cover for me.
623
00:51:06,944 --> 00:51:08,036
Watch it.
624
00:51:14,084 --> 00:51:16,109
Fingers are kind of thick today.
625
00:51:18,155 --> 00:51:19,452
No doctors.
626
00:51:21,024 --> 00:51:22,651
It's all right now. He's gone.
627
00:51:22,726 --> 00:51:25,126
- Where's the pain?
- It's right here.
628
00:51:31,368 --> 00:51:33,962
Don't let it beat you.
You are a top man, aren't you?
629
00:51:34,037 --> 00:51:36,096
Since I was a kid,
I've been reading about you.
630
00:51:36,173 --> 00:51:38,004
Always hoping I could join up with you.
631
00:51:38,075 --> 00:51:42,068
You don't want to let those two-bit mugs
see Cody Jarrett on his knees.
632
00:51:42,145 --> 00:51:43,305
Come on.
633
00:52:48,512 --> 00:52:51,242
- You all right, Cody?
- Yeah.
634
00:52:52,049 --> 00:52:55,507
- Just can't sleep, that's all.
- That headache gone?
635
00:52:55,652 --> 00:52:57,847
- Yeah.
- Then why can't you sleep?
636
00:53:03,026 --> 00:53:05,927
It's Ma. She's walking into trouble.
637
00:53:06,396 --> 00:53:08,694
- Anything I can do?
- No.
638
00:53:11,635 --> 00:53:13,933
Yeah. Maybe there is, kid.
639
00:53:17,474 --> 00:53:21,069
For a while, I figured out
that sitting out this penny-ante stretch...
640
00:53:21,144 --> 00:53:23,408
would be a kind of vacation...
641
00:53:23,480 --> 00:53:25,710
take the heat off me for another job.
642
00:53:27,317 --> 00:53:30,445
Sometimes you make plans,
sometimes they don't work out.
643
00:53:30,687 --> 00:53:34,453
Then you got to get doing and fast,
you understand?
644
00:53:38,128 --> 00:53:42,064
- I got business on the outside.
- Going to crash out?
645
00:53:42,866 --> 00:53:45,733
Yeah. Want to come along?
646
00:53:45,802 --> 00:53:49,033
Maybe I do. Did you tell anybody else?
647
00:53:59,716 --> 00:54:01,843
Figured on cutting in Tommy Ryley.
648
00:54:02,452 --> 00:54:05,853
Then you'll have to cut in 10 more.
Why do you want Ryley?
649
00:54:06,356 --> 00:54:08,153
He's got a gun stashed.
650
00:54:09,192 --> 00:54:10,682
Don't need a gun.
651
00:54:11,161 --> 00:54:13,425
They're not gonna open the gates for us.
652
00:54:15,065 --> 00:54:17,829
You think you're the only guy
in this paw that wants out?
653
00:54:17,901 --> 00:54:20,369
What do you think
I've been dreaming about nights?
654
00:54:20,437 --> 00:54:23,838
I got a way to get a mile from here
before anybody knows what hit them.
655
00:54:23,907 --> 00:54:26,034
Without artillery, it can't be done.
656
00:54:26,276 --> 00:54:30,713
No? Listen, I'm a pretty handy fella
with electricity, you remember?
657
00:54:31,815 --> 00:54:34,443
Well, I figured a way to fix the generators.
658
00:54:34,618 --> 00:54:36,483
You know what that means?
659
00:54:37,788 --> 00:54:39,221
I have a slight idea.
660
00:54:39,289 --> 00:54:43,885
The generators control everything:
Searchlights, gun turret, main gate.
661
00:54:44,294 --> 00:54:46,091
Who needs artillery?
662
00:54:46,963 --> 00:54:49,329
Only we got to do it alone.
663
00:54:50,133 --> 00:54:51,862
We're going to need a car.
664
00:54:52,803 --> 00:54:56,864
My wife's coming tomorrow.
We'll set it all up.
665
00:55:02,145 --> 00:55:04,909
All right, kid. It's a deal...
666
00:55:06,483 --> 00:55:08,917
and if it works, I'll pay you back.
667
00:55:10,687 --> 00:55:12,814
Maybe you'll give me that medal.
668
00:55:14,624 --> 00:55:16,091
Solid gold.
669
00:55:38,448 --> 00:55:40,211
Good news for you, Herbert.
670
00:55:40,283 --> 00:55:42,683
You've had good news
for the last 12 years.
671
00:55:42,752 --> 00:55:45,482
I'm working on a plan
to get your case reviewed.
672
00:55:49,960 --> 00:55:52,485
- Hello, Margaret.
- You're looking well, Vic.
673
00:55:52,796 --> 00:55:56,095
We're being watched.
Say anything you like and make it good.
674
00:55:56,166 --> 00:55:57,793
Listen to me carefully.
675
00:55:58,668 --> 00:56:01,102
Divorce? Vic, you can't mean that.
676
00:56:01,171 --> 00:56:02,729
Why? What have I done?
677
00:56:03,006 --> 00:56:04,701
That's fine.
678
00:56:05,242 --> 00:56:07,870
Jarrett's getting out of here
and I'm going with him.
679
00:56:08,545 --> 00:56:12,641
I know how you feel, but don't ask me
to do anything that'll break my heart.
680
00:56:13,683 --> 00:56:15,480
It might be better for you.
681
00:56:16,019 --> 00:56:18,613
It's my life.
Let me decide what to do with it.
682
00:56:18,688 --> 00:56:21,179
Just the two of us.
683
00:56:21,958 --> 00:56:24,449
Tell Evans we'll break out Thursday night.
684
00:56:26,730 --> 00:56:29,597
Tell him to plant a getaway car
with an oscillator.
685
00:56:29,933 --> 00:56:32,663
Can you remember that?
With an oscillator.
686
00:56:33,069 --> 00:56:34,696
I'll remember, darling.
687
00:56:36,673 --> 00:56:39,369
- Everything clear?
- Perfectly clear.
688
00:56:41,478 --> 00:56:45,539
You won't be sorry, Vic. When you get out,
we'll be happy. I'll see to that.
689
00:56:45,649 --> 00:56:48,982
Nice. Where'd you learn all that?
Soap opera?
690
00:56:49,586 --> 00:56:51,178
How did you know?
691
00:56:51,554 --> 00:56:54,079
This time I'm going right
to the top to get you out.
692
00:56:54,157 --> 00:56:57,092
- Herbert, are you listening?
- Sure, Jerry.
693
00:56:57,160 --> 00:57:00,220
But if that fails,
you'll have to serve the rest of your term.
694
00:57:00,964 --> 00:57:04,491
Jerry, you couldn't get me out of here
if I was pardoned.
695
00:57:06,770 --> 00:57:08,260
All right, this is the prison.
696
00:57:08,838 --> 00:57:10,999
We place the getaway car in these trees...
697
00:57:11,074 --> 00:57:14,407
with the oscillator under its rear axle
and hooked up to the battery.
698
00:57:14,477 --> 00:57:18,174
Our cars will be parked here, a mile or so
away, one here and the other here.
699
00:57:19,282 --> 00:57:21,910
We assume that Jarrett and Hank
come out here somewhere.
700
00:57:21,985 --> 00:57:24,317
They pile into the getaway car,
and they're off.
701
00:57:24,387 --> 00:57:25,547
- You ready, Ernie?
- Ready.
702
00:57:25,622 --> 00:57:28,216
The transmitter wavelength is 47.1.
703
00:57:29,292 --> 00:57:31,021
47.1.
704
00:57:31,428 --> 00:57:33,123
All right. Switch it on.
705
00:57:36,466 --> 00:57:39,196
Our receivers pick up that sound
from the oscillator...
706
00:57:39,269 --> 00:57:42,568
which enables us to cross-plot
their exact position.
707
00:57:43,139 --> 00:57:44,401
For example...
708
00:57:45,842 --> 00:57:48,777
suppose the impulse received here...
709
00:57:48,845 --> 00:57:51,575
has a bearing of 210 degrees.
710
00:57:52,349 --> 00:57:55,409
This one here reads 45 degrees.
711
00:57:56,086 --> 00:57:57,781
We plot them like so.
712
00:57:57,954 --> 00:58:00,514
Where the lines cross,
that's where they are.
713
00:58:01,624 --> 00:58:03,592
It doesn't matter how far they travel.
714
00:58:03,660 --> 00:58:06,128
As long as our cars
are within receiving distance...
715
00:58:06,196 --> 00:58:07,629
we can tell where they are.
716
00:58:07,697 --> 00:58:08,959
Switch it off.
717
00:58:09,366 --> 00:58:11,266
How far is receiving distance?
718
00:58:11,434 --> 00:58:15,495
We had a dry run on a car yesterday.
Kept tabs on him for 20 miles.
719
00:58:15,672 --> 00:58:16,730
That little thing?
720
00:58:16,806 --> 00:58:19,673
You can make one out
of your bedside radio. I'll show you how.
721
00:58:19,743 --> 00:58:23,577
When you've got a week to spare,
Ernie'll tell you all about electronics.
722
00:58:23,646 --> 00:58:28,208
We'll meet at the airport in 40 minutes.
Be in Springfield late this afternoon.
723
00:59:03,086 --> 00:59:04,280
Tonight.
724
00:59:36,886 --> 00:59:39,684
Isn't that Lefeld down there? Nat Lefeld?
725
00:59:42,392 --> 00:59:44,587
From the coast mob. Came in today.
726
00:59:44,727 --> 00:59:46,456
They checked him in today?
727
00:59:47,897 --> 00:59:49,831
Ask him how my mother is.
728
00:59:54,904 --> 00:59:57,270
Ask about Cody's mother.
729
01:00:09,986 --> 01:00:11,112
She's dead.
730
01:00:16,392 --> 01:00:17,620
Dead?
731
01:00:55,899 --> 01:00:58,663
I want to get out of here!
732
01:00:59,802 --> 01:01:01,599
Get me out!
733
01:01:31,334 --> 01:01:32,961
Special for Jarrett.
734
01:01:33,269 --> 01:01:35,567
- Hiya, Doc.
- Hi, Ryley.
735
01:01:43,780 --> 01:01:45,839
Hi, Cody. Brought you some grub.
736
01:01:46,115 --> 01:01:47,980
Hot soup made special.
737
01:01:48,251 --> 01:01:52,153
How are you, Vic? Glad to see you, kid.
You're a good boy, Vic.
738
01:01:53,122 --> 01:01:54,919
It's me, Tommy Ryley.
739
01:01:55,325 --> 01:01:57,293
That's right, Vic. Play it smart.
740
01:01:57,360 --> 01:01:59,692
Play it smart.
That's the only way it'll work.
741
01:01:59,762 --> 01:02:02,196
Here, get some of this into you.
742
01:02:02,265 --> 01:02:04,392
Next time you come, bring the gun.
743
01:02:05,468 --> 01:02:08,904
I like the way you go about it, Vic.
Bring the gun.
744
01:02:11,574 --> 01:02:14,509
You sure you won't try
some of this delicious soup?
745
01:02:14,577 --> 01:02:17,307
I'll get it if you take me along, Cody.
746
01:02:19,582 --> 01:02:21,709
I don't want any of that slop.
747
01:02:22,585 --> 01:02:26,043
Try it on the warden. It's a deal.
748
01:02:26,656 --> 01:02:29,386
If you don't want it,
I guess you don't want it.
749
01:02:29,459 --> 01:02:31,984
But you gotta keep up your strength, fella.
750
01:02:32,095 --> 01:02:35,997
If the warden don't want it,
try it on the governor.
751
01:02:36,065 --> 01:02:37,930
Guess he ain't hungry.
752
01:02:52,115 --> 01:02:53,844
Dr. Simpson speaking.
753
01:02:54,017 --> 01:02:57,817
Yes, Warden.
I've just finished my report on Jarrett.
754
01:02:57,887 --> 01:03:00,048
Violent, homicidal.
755
01:03:00,390 --> 01:03:04,292
He'll probably have recurrent periods
of normal behavior, but...
756
01:03:04,360 --> 01:03:06,920
Yes, sir. Our psychiatrists
are coming tonight.
757
01:03:06,996 --> 01:03:09,294
They'll commit him to the institution.
758
01:03:09,365 --> 01:03:12,493
Yes, Warden. I suggest
you prepare the release for him.
759
01:03:12,568 --> 01:03:14,229
Thank you, Warden.
760
01:03:14,971 --> 01:03:17,030
- Oscillator all ready?
- Ready to sing, Phil.
761
01:03:17,106 --> 01:03:20,303
Put the car in the trees.
We'll pick you up and take our positions.
762
01:03:20,376 --> 01:03:23,174
- Telephone, Mr. Evans.
- All right. Hold it, boys.
763
01:03:25,081 --> 01:03:27,743
Evans speaking. Hello, Warden.
764
01:03:30,186 --> 01:03:33,644
That is bad news.
Not altogether a surprise.
765
01:03:33,723 --> 01:03:35,588
Thanks for your cooperation anyway,
Warden.
766
01:03:35,658 --> 01:03:38,627
Say, by the way, tomorrow
there'll be a pardon coming through...
767
01:03:38,695 --> 01:03:40,788
for one of your inmates, Vic Pardo.
768
01:03:40,863 --> 01:03:43,491
Rush it through, will you? Thanks.
769
01:03:45,034 --> 01:03:46,831
No dice, boys. The party's off.
770
01:03:46,903 --> 01:03:49,770
Jarrett's a raving maniac.
They've got him in a straitjacket.
771
01:03:49,839 --> 01:03:52,706
It's a good thing for Hank
it happened inside instead of out.
772
01:03:52,775 --> 01:03:54,299
It's the only good thing about it.
773
01:03:54,377 --> 01:03:55,867
Take the oscillator off the car.
774
01:03:55,945 --> 01:03:58,106
I'll get the plane tickets for 10:00 tonight.
775
01:03:58,181 --> 01:04:00,706
You have a car
to take us to the Springfield airport?
776
01:04:00,783 --> 01:04:02,512
It'll be there, Mr. Evans.
777
01:04:02,618 --> 01:04:05,610
Sorry, boys. They can't all work out.
778
01:04:13,896 --> 01:04:17,093
How would you like
a little change of scenery, Cody?
779
01:04:17,400 --> 01:04:20,528
Someplace where we might be able
to cure your headaches?
780
01:04:20,670 --> 01:04:23,195
You wouldn't mind a little trip, would you?
781
01:04:23,606 --> 01:04:26,404
No. Might do me some good.
782
01:04:27,810 --> 01:04:29,607
- Doctor.
- Not now, Ryley.
783
01:04:29,979 --> 01:04:31,412
I want something to eat.
784
01:04:31,481 --> 01:04:34,939
- You've sent away two meals already.
- That's why I'm hungry now.
785
01:04:35,017 --> 01:04:37,076
Hunger's always a hopeful sign.
786
01:04:43,993 --> 01:04:46,826
Nobody feeds Cody Jarrett.
What am I, a kid?
787
01:04:46,963 --> 01:04:49,557
Is it all right to remove the straitjacket,
Doctor?
788
01:04:49,632 --> 01:04:50,894
I'll do it.
789
01:05:05,381 --> 01:05:07,144
They got you tied up good.
790
01:05:17,093 --> 01:05:19,926
The examination's over.
All right, turn around.
791
01:05:23,399 --> 01:05:26,891
Now, keep them quiet.
Doctor, you're with me.
792
01:05:34,644 --> 01:05:36,976
I want you to make
a little phone call for me.
793
01:05:37,046 --> 01:05:40,106
And no slip-ups,
or you're gonna need a doctor.
794
01:05:45,655 --> 01:05:50,024
You're taking a little walk, boys.
Doc wants you in the dispensary.
795
01:05:58,901 --> 01:06:00,129
Wait here.
796
01:06:01,671 --> 01:06:03,536
- Come on, Parker.
- Where to?
797
01:06:03,606 --> 01:06:06,507
Dispensary. Special invitation
to the doctor.
798
01:06:15,151 --> 01:06:16,880
Here. Tie and gag him.
799
01:06:24,427 --> 01:06:26,452
Drop that stick. Now.
800
01:06:27,196 --> 01:06:28,788
Get in the cell.
801
01:06:32,835 --> 01:06:36,362
All right. Now you two come along
and bring the tuxedo with you.
802
01:06:38,374 --> 01:06:40,239
Reader, cover the outside door.
803
01:06:40,309 --> 01:06:42,937
We'll not make it this way.
We'll never get to the gate.
804
01:06:43,012 --> 01:06:45,344
- Who says so?
- Why me? What do you want with me?
805
01:06:45,414 --> 01:06:48,110
You're my pal. I'm taking you with me.
Come on.
806
01:06:50,019 --> 01:06:51,316
- Look...
- Get.
807
01:06:53,222 --> 01:06:55,315
You got me wrong.
I got nothing against you.
808
01:06:55,391 --> 01:06:57,325
It was Big Ed. He told me to do it.
809
01:06:57,593 --> 01:06:59,527
You wouldn't kill me in cold blood,
would you?
810
01:06:59,595 --> 01:07:00,857
I'll let you warm up a little.
811
01:07:00,930 --> 01:07:02,830
There's the fingerprint that nailed me.
812
01:07:02,899 --> 01:07:04,992
Psycho, put that zoot suit on him.
813
01:07:05,067 --> 01:07:06,193
- Me?
- Yeah, you.
814
01:07:06,269 --> 01:07:08,294
Cody, my way,
there wouldn't be no shooting.
815
01:07:08,371 --> 01:07:09,804
Ain't gonna be any my way either.
816
01:07:09,872 --> 01:07:12,340
We're going out of here in a car
like gentlemen on a picnic.
817
01:07:12,408 --> 01:07:15,434
They want me to take a little trip.
We're gonna take a trip.
818
01:07:15,511 --> 01:07:18,571
Only it better be a quiet one.
Come on, now. Get.
819
01:07:20,049 --> 01:07:21,539
Pick up those hats.
820
01:07:32,728 --> 01:07:34,958
Everybody down. Ryley, get those keys.
821
01:07:37,300 --> 01:07:39,928
You get in the trunk. Come on, get it open.
822
01:07:40,202 --> 01:07:41,396
Get in.
823
01:07:44,140 --> 01:07:45,971
Ryley, you get in the front.
824
01:07:46,208 --> 01:07:48,676
Reader, get in the back
and make like you're loony.
825
01:07:48,744 --> 01:07:50,644
And you, you drive.
826
01:07:50,713 --> 01:07:54,012
You know how jittery I am.
Any minute I'm liable to explode.
827
01:08:05,528 --> 01:08:08,588
Now if we don't make it,
I've got six slugs in this gun.
828
01:08:08,664 --> 01:08:10,131
One for each of us.
829
01:08:19,275 --> 01:08:21,709
- Dr. Harris.
- Good night, Doc.
830
01:08:39,261 --> 01:08:41,821
Hello. Yeah, speaking.
831
01:08:43,199 --> 01:08:45,997
What? All right. Right away.
832
01:08:46,068 --> 01:08:48,400
Turn back. Jarrett's busted out.
833
01:08:52,808 --> 01:08:55,641
Black sedan. Probably headed southwest.
834
01:08:55,745 --> 01:08:59,044
Following are the names of the men
who escaped with Cody Jarrett.
835
01:08:59,115 --> 01:09:03,449
Thomas Ryley, Roy Parker,
Michael Curtin, Vic Pardo.
836
01:09:03,753 --> 01:09:06,313
Do not shoot unless absolutely necessary.
837
01:09:06,756 --> 01:09:08,348
Hostages in car.
838
01:09:08,891 --> 01:09:09,949
Do not shoot...
839
01:09:10,026 --> 01:09:12,494
- One break for our boy.
- What's Hank's procedure now?
840
01:09:12,561 --> 01:09:15,530
He'll stay with Jarrett
till he gets what he's after.
841
01:09:22,672 --> 01:09:25,232
I like your tailor. How do you like mine?
842
01:09:26,175 --> 01:09:29,008
Tommy, rustle up some grub.
You, in there.
843
01:09:32,848 --> 01:09:35,043
Vic, what's taking you so long?
844
01:09:35,451 --> 01:09:37,817
Trying to find some more artillery.
845
01:09:38,654 --> 01:09:41,555
- Let it ring.
- Someone might get suspicious.
846
01:09:48,731 --> 01:09:49,720
Come on.
847
01:10:05,314 --> 01:10:06,440
How you doing, Parker?
848
01:10:06,515 --> 01:10:09,143
It's stuffy in here. I need some air.
849
01:10:09,218 --> 01:10:12,187
Stuffy, huh? I'll give you a little air.
850
01:10:46,956 --> 01:10:49,015
No clue to their movements
has been reported...
851
01:10:49,091 --> 01:10:51,525
since their assault last night
on a service station...
852
01:10:51,594 --> 01:10:53,084
north of Gallup, New Mexico.
853
01:10:53,162 --> 01:10:55,756
It is assumed now
by federal law enforcement agencies...
854
01:10:55,831 --> 01:10:59,699
that Jarrett and the other escaped
convicts are heading for California.
855
01:10:59,935 --> 01:11:04,736
This concludes the nightly news summary
from KFKL, San Bernardino.
856
01:11:30,332 --> 01:11:32,061
Did you check the windows?
857
01:11:35,004 --> 01:11:38,098
- I said, "Did you check the windows?"
- Ed, let's get out of here.
858
01:11:38,174 --> 01:11:41,632
Take it easy, baby.
We're ready for him when he comes.
859
01:11:42,077 --> 01:11:46,343
I can't stand another night, Ed.
Listening, going crazy.
860
01:11:47,149 --> 01:11:50,243
It ain't like waiting for some human being
who wants to kill you.
861
01:11:50,319 --> 01:11:51,684
Cody ain't human.
862
01:11:51,887 --> 01:11:54,253
Fill him full of lead,
and he'll still come at you.
863
01:11:54,323 --> 01:11:56,883
Plug him and he drops,
same as anybody else.
864
01:11:56,959 --> 01:11:58,722
The boys didn't think so.
865
01:11:58,794 --> 01:12:01,490
Why did they beat it down to San Berdoo?
866
01:12:01,797 --> 01:12:04,163
'Cause they know this is
between me and Cody.
867
01:12:04,266 --> 01:12:07,201
- They'll be back when it's over.
- You'll be dead.
868
01:12:13,409 --> 01:12:14,398
Maybe so.
869
01:12:14,977 --> 01:12:18,913
But the time comes when a man's
gotta stop running away and face things.
870
01:12:19,315 --> 01:12:21,010
Or else go on running for good.
871
01:12:21,083 --> 01:12:23,881
All right, throw your life away.
Stay here and shoot it out.
872
01:12:23,953 --> 01:12:26,046
Me? I'm going. I want to live.
873
01:12:26,121 --> 01:12:28,112
Cody might have ideas about that.
874
01:12:28,190 --> 01:12:30,715
I'll go someplace he'll never find me.
875
01:12:31,060 --> 01:12:33,187
The world ain't big enough, sugar.
876
01:12:34,663 --> 01:12:37,188
Not when he finds out
what you did to his ma.
877
01:12:45,941 --> 01:12:48,967
- You'd tell him?
- If you run out on me.
878
01:12:52,648 --> 01:12:55,173
- Why not?
- But I only did it for you, Ed.
879
01:12:55,618 --> 01:12:57,108
She had you covered.
880
01:12:59,455 --> 01:13:03,118
Cody still ain't going to like to hear
that she got it in the back.
881
01:13:07,229 --> 01:13:09,322
Feel more like staying now?
882
01:14:59,875 --> 01:15:01,342
I said I'd be back.
883
01:15:03,946 --> 01:15:05,971
Now tell me you're glad to see me.
884
01:15:06,048 --> 01:15:08,949
Only say it low, so nobody can hear.
885
01:15:13,322 --> 01:15:16,086
Cody, I'm so glad to see you.
886
01:15:16,458 --> 01:15:18,323
I've been praying you'd come back.
887
01:15:18,394 --> 01:15:21,022
I couldn't stand it any longer.
I was running away.
888
01:15:21,096 --> 01:15:22,358
- From Big Ed?
- Yeah.
889
01:15:22,431 --> 01:15:24,456
- What's the matter? Don't you like him?
- No.
890
01:15:24,533 --> 01:15:27,093
Maybe you shouldn't have teamed up
with him.
891
01:15:27,169 --> 01:15:28,534
I couldn't help it, Cody.
892
01:15:28,604 --> 01:15:31,732
He said if I didn't go away with him,
he'd have you killed.
893
01:15:31,807 --> 01:15:34,173
All I wanted was for you to come back.
894
01:15:34,243 --> 01:15:37,679
That's the truth. I love you, Cody.
895
01:15:37,746 --> 01:15:39,111
- You let Ma die?
- No.
896
01:15:39,181 --> 01:15:41,513
You didn't even raise a finger to help her.
897
01:15:41,583 --> 01:15:43,813
You just stood there
and watched Big Ed kill her.
898
01:15:43,886 --> 01:15:45,410
I tell you, you got it wrong, Cody.
899
01:15:45,487 --> 01:15:48,854
Maybe you thought it was funny,
an old woman taking on a guy like that.
900
01:15:48,924 --> 01:15:51,392
No. I tried to warn her...
901
01:15:52,061 --> 01:15:53,824
but he caught me and beat me.
902
01:15:53,896 --> 01:15:56,729
Then when Ma came,
he was waiting for her, and he...
903
01:15:58,033 --> 01:16:00,433
- I can't tell you.
- Tell me.
904
01:16:03,005 --> 01:16:05,064
He got her in the back.
905
01:16:12,548 --> 01:16:14,345
- Is he in there now?
- Yeah.
906
01:16:14,416 --> 01:16:18,113
But you gotta be careful, Cody.
He's got the house rigged up like a trap.
907
01:16:18,487 --> 01:16:21,581
You can't get in unless I tell you how.
908
01:17:39,134 --> 01:17:41,830
- Ed.
- Stay where you are.
909
01:17:43,338 --> 01:17:46,865
- What was that bell downstairs?
- It was me, Ed.
910
01:17:52,047 --> 01:17:53,742
What were you doing down there?
911
01:17:53,815 --> 01:17:56,875
I couldn't go through with it.
I tried, but I couldn't.
912
01:17:57,052 --> 01:17:58,178
Talk sense.
913
01:17:58,554 --> 01:18:01,887
I was going to take the car and beat it.
I was scared.
914
01:18:02,558 --> 01:18:04,355
But I don't want to go anymore.
915
01:18:07,963 --> 01:18:09,453
You're my honey.
916
01:18:17,339 --> 01:18:18,704
Still got nerves?
917
01:18:22,644 --> 01:18:25,204
Please, Ed. I feel like a drink.
918
01:18:35,090 --> 01:18:37,581
- Fix me one, too.
- Here.
919
01:19:21,103 --> 01:19:22,297
Catch.
920
01:19:42,824 --> 01:19:45,258
Listen, Cody. Ed said this joint is a cinch.
921
01:19:45,327 --> 01:19:47,192
- Good for $50,000.
- Who?
922
01:19:47,296 --> 01:19:50,060
- Big Ed.
- Never heard of him. Go on.
923
01:19:50,699 --> 01:19:53,896
The way we had it figured, Cody,
we pile out of the cars here...
924
01:19:53,969 --> 01:19:56,494
we slug the guards,
and we grab the payroll here.
925
01:19:56,571 --> 01:19:58,664
Blast our way out. It'll all take 50 seconds.
926
01:19:58,740 --> 01:20:00,173
They got cars. They'd follow you.
927
01:20:00,242 --> 01:20:01,675
That's where we use the gas truck.
928
01:20:01,743 --> 01:20:03,142
I'll stall it right in the gates.
929
01:20:03,211 --> 01:20:06,703
And when we beat it in the getaway cars,
I got the truck keys in my pocket.
930
01:20:06,782 --> 01:20:08,340
And where do you get the gas truck?
931
01:20:08,417 --> 01:20:12,376
We got one stashed behind a barn.
Bought it with our own dough. $12,000.
932
01:20:13,455 --> 01:20:15,423
- You bought a gas truck?
- Yeah.
933
01:20:15,791 --> 01:20:18,351
What's the matter?
You forget how to steal one?
934
01:20:18,427 --> 01:20:21,294
Maybe it ain't so bad, Cody.
$12,000 gets you $50,000.
935
01:20:21,396 --> 01:20:23,364
Fence $50,000, and you get $20,000.
936
01:20:23,432 --> 01:20:26,629
Then what are you going to do with that?
Buy two more gas trucks?
937
01:20:26,702 --> 01:20:29,227
That joint has got the serial number
of every bill.
938
01:20:29,304 --> 01:20:31,966
Any guy who says he can fence
$50,000 is crazy.
939
01:20:32,040 --> 01:20:35,669
- The Trader ain't crazy.
- The Trader?
940
01:20:35,777 --> 01:20:39,110
- Who's he?
- My manager, kid.
941
01:20:39,748 --> 01:20:42,911
Come on. Let's get a look
at that $12,000 doll.
942
01:20:44,720 --> 01:20:48,816
Cody. My radio ain't working again.
943
01:20:48,890 --> 01:20:50,187
Oh, no.
944
01:20:50,726 --> 01:20:53,456
What do you want it for,
unemployment insurance?
945
01:20:53,528 --> 01:20:55,962
Can't I go down to San Berdoo
and get it fixed?
946
01:20:56,031 --> 01:20:59,865
Nobody leaves unless I say so. Now, you...
947
01:21:01,470 --> 01:21:03,062
What's the matter, baby?
948
01:21:03,338 --> 01:21:04,965
I'm not gonna hurt you.
949
01:21:09,244 --> 01:21:11,838
Go and read your comic books. Good girl.
950
01:21:24,593 --> 01:21:26,652
This fellow you call the Trader...
951
01:21:26,728 --> 01:21:28,161
can you trust him?
952
01:21:28,230 --> 01:21:29,288
Why?
953
01:21:29,364 --> 01:21:33,698
I wouldn't like to see my share of a caper
handed to a guy who might disappear.
954
01:21:33,769 --> 01:21:35,862
- Suspicious, ain't you?
- Just careful.
955
01:21:35,937 --> 01:21:40,135
You don't have to worry about the Trader.
He pays off on the spot in nice, clean bills.
956
01:21:40,208 --> 01:21:41,835
Where does he get rid of this stuff?
957
01:21:41,910 --> 01:21:46,040
- Ships to Europe. Collects both ends.
- Smart operator.
958
01:21:46,114 --> 01:21:49,379
Didn't see any of that dope from
that tunnel job pop up, did you?
959
01:21:49,451 --> 01:21:51,385
I like him better now.
960
01:21:59,594 --> 01:22:00,720
Not bad.
961
01:22:01,096 --> 01:22:04,065
Maybe the $12,000
don't go down the drain after all.
962
01:22:07,068 --> 01:22:08,865
- Hey, Het.
- Yeah.
963
01:22:08,937 --> 01:22:10,666
You're pretty good with a blowtorch.
964
01:22:10,739 --> 01:22:13,435
You suppose you could cut a hole
in here into the tank?
965
01:22:13,508 --> 01:22:14,634
Yeah, sure.
966
01:22:14,910 --> 01:22:16,673
We're back in business, boys.
967
01:22:16,745 --> 01:22:21,341
We're back in business. And not
Big Ed's way either, and not for $50,000.
968
01:22:21,683 --> 01:22:23,275
But first, a question.
969
01:22:23,452 --> 01:22:27,616
Supposing you want to push
in a place like Fort Knox...
970
01:22:27,689 --> 01:22:30,157
and grab yourselves
a couple of tons of gold...
971
01:22:30,225 --> 01:22:32,352
what's the toughest thing
about a job like that?
972
01:22:32,427 --> 01:22:34,327
Getting inside the joint.
973
01:22:34,396 --> 01:22:37,194
A silver dollar
for the gentleman on the balcony.
974
01:22:37,265 --> 01:22:38,391
Right on the button.
975
01:22:38,467 --> 01:22:39,491
Getting in.
976
01:22:39,568 --> 01:22:43,026
Which brings me to a story Ma
used to tell me when I was a kid.
977
01:22:43,205 --> 01:22:44,797
A story about a horse.
978
01:22:45,607 --> 01:22:50,044
Way back, there was a whole army
trying to knock over a place called Troy...
979
01:22:50,412 --> 01:22:54,007
and getting nowhere fast.
Couldn't even put a dent in the walls.
980
01:22:54,749 --> 01:22:59,049
One morning, the people of Troy wake up,
look over the walls...
981
01:22:59,120 --> 01:23:01,486
and the attacking army disappeared.
982
01:23:02,157 --> 01:23:05,684
Men, boats, the works. Taking a powder.
983
01:23:06,595 --> 01:23:08,859
But they left one thing after them...
984
01:23:09,097 --> 01:23:12,032
a great, big wooden horse.
985
01:23:13,468 --> 01:23:14,662
And according to Ma...
986
01:23:28,550 --> 01:23:29,744
Hello, there.
987
01:23:29,818 --> 01:23:32,252
I was wondering
if I could use your telephone?
988
01:23:32,320 --> 01:23:34,720
There ain't a phone here for five miles.
989
01:23:34,923 --> 01:23:36,550
I'm sorry to hear that.
990
01:23:36,658 --> 01:23:39,855
- Good morning.
- Hello. Lost your way, mister?
991
01:23:39,928 --> 01:23:41,793
No. I wanted to call my office...
992
01:23:41,863 --> 01:23:44,764
but these gentlemen say
you don't have a phone here.
993
01:23:45,100 --> 01:23:48,729
They wouldn't know. There's one
in the house. I'll show you where it is.
994
01:23:48,803 --> 01:23:50,327
Thank you very much.
995
01:23:53,608 --> 01:23:56,600
There's a call that's gonna cost
more than a nickel.
996
01:23:56,678 --> 01:23:58,669
Looks like Big Ed's gonna have company.
997
01:23:58,747 --> 01:24:00,806
And we got a new station wagon.
998
01:24:15,063 --> 01:24:18,089
- How's fishing?
- Fine, Cody.
999
01:24:18,166 --> 01:24:21,260
- Good catch.
- You like the truck idea?
1000
01:24:21,803 --> 01:24:23,134
It's admirable.
1001
01:24:24,172 --> 01:24:27,573
We might all profit by a closer study
of classical literature.
1002
01:24:32,347 --> 01:24:35,214
Chemical plant.
I guess that's Long Beach way.
1003
01:24:35,283 --> 01:24:37,808
That's close enough for now.
You know the way I work.
1004
01:24:37,886 --> 01:24:41,219
I must ask that you don't insist
on knowing the exact location...
1005
01:24:41,289 --> 01:24:43,120
until you've reached the rendezvous.
1006
01:24:43,191 --> 01:24:45,819
That's all right.
The only thing that matters is...
1007
01:24:45,894 --> 01:24:48,226
how much dough
this joint has in the kitty.
1008
01:24:48,296 --> 01:24:53,233
$426,000 will be placed in their safe
before closing time tomorrow...
1009
01:24:53,835 --> 01:24:57,635
to be distributed to deserving
employees the following morning...
1010
01:24:58,039 --> 01:25:00,872
provided there's no unforeseen accident,
of course.
1011
01:25:01,743 --> 01:25:04,109
- Like me and my boys?
- Exactly.
1012
01:25:06,281 --> 01:25:07,942
What are they doing, dancing?
1013
01:25:08,016 --> 01:25:10,075
Maybe they found
they went to school together.
1014
01:25:10,151 --> 01:25:12,176
Maybe they're buddies after all.
1015
01:25:12,253 --> 01:25:14,448
Something funny's going on there.
1016
01:25:18,126 --> 01:25:20,321
I've had my eye on this place
for several months.
1017
01:25:20,395 --> 01:25:24,263
Now, these checking gates,
that means a pass for the driver...
1018
01:25:24,332 --> 01:25:27,324
identity cards and stuff. We're all hot.
1019
01:25:27,602 --> 01:25:29,900
Your truck will be driven
past these checkers...
1020
01:25:29,971 --> 01:25:32,030
by an ex-convict of my acquaintance.
1021
01:25:32,107 --> 01:25:34,507
He's now leading
a scrupulously honest life...
1022
01:25:34,576 --> 01:25:36,840
as a truck driver for this very firm.
1023
01:25:37,379 --> 01:25:38,346
Smooth.
1024
01:25:43,251 --> 01:25:46,084
Sorry to bust in. We're finished out there.
Wanna check?
1025
01:25:46,154 --> 01:25:47,553
I'll be right out.
1026
01:25:48,523 --> 01:25:51,253
- You having much luck, mister?
- I haven't started yet...
1027
01:25:51,326 --> 01:25:52,918
I'm just on my way.
1028
01:25:53,028 --> 01:25:55,496
- Done much fishing up here?
- Every year.
1029
01:25:56,164 --> 01:25:58,860
- What are you trying for?
- Bass.
1030
01:26:00,301 --> 01:26:02,861
- This guy's a phony, Cody.
- I beg your pardon?
1031
01:26:02,937 --> 01:26:06,236
This is trout country.
There ain't bass for 100 miles.
1032
01:26:09,911 --> 01:26:11,173
What's so funny?
1033
01:26:11,246 --> 01:26:14,238
You're right on your toes, kid. Bass.
1034
01:26:15,183 --> 01:26:16,616
He got you, didn't he?
1035
01:26:16,685 --> 01:26:20,416
Trader, this is the kid I've been telling
you about. Meet Vic Pardo.
1036
01:26:20,522 --> 01:26:23,582
- Hello.
- Glad to know you, Mr...
1037
01:26:23,658 --> 01:26:24,647
Forgive me, I...
1038
01:26:24,726 --> 01:26:28,059
You can forget that.
Vic's my partner, 50-50.
1039
01:26:28,129 --> 01:26:30,120
Cody Jarrett going 50-50?
1040
01:26:30,265 --> 01:26:33,701
- I split even with Ma, didn't I?
- I see.
1041
01:26:33,902 --> 01:26:37,838
My name's Daniel Winston.
San Diego. Securities.
1042
01:26:38,206 --> 01:26:40,140
Glad to know you, Mr. Winston.
1043
01:26:41,142 --> 01:26:42,404
Sit down.
1044
01:26:55,590 --> 01:26:58,150
Hold it. Where you going, Pardo?
1045
01:27:21,850 --> 01:27:25,342
- What's doing, kid?
- I don't like being pushed around.
1046
01:27:25,420 --> 01:27:27,354
My orders was nobody was to leave.
1047
01:27:27,422 --> 01:27:30,823
That might go for hoods like him.
When I got a reason to leave, I leave.
1048
01:27:30,892 --> 01:27:32,917
Nobody has any reasons
I don't know about.
1049
01:27:32,994 --> 01:27:35,519
- He jumped me, Cody.
- Get back on the job.
1050
01:27:37,999 --> 01:27:41,127
That was pretty fancy wrestling, kid.
Where'd you learn it?
1051
01:27:41,202 --> 01:27:42,692
- In the army.
- You're a liar.
1052
01:27:42,771 --> 01:27:44,705
They don't take cons in the army.
1053
01:27:44,773 --> 01:27:47,799
When the war broke out,
I didn't have any record except kid stuff.
1054
01:27:47,876 --> 01:27:50,845
What were you doing just now, soldier?
Going over the hill?
1055
01:27:50,912 --> 01:27:54,143
No. I figured maybe I'd run in to L.A.
1056
01:27:54,282 --> 01:27:56,273
Be back before anyone knew.
1057
01:27:57,619 --> 01:28:01,385
- What's doing in L.A.?
- My wife. She don't know where I am.
1058
01:28:01,456 --> 01:28:04,687
When we crashed out,
I didn't leave no forwarding address.
1059
01:28:05,260 --> 01:28:08,627
- It's the truth, Cody.
- Why didn't you ask me?
1060
01:28:08,696 --> 01:28:10,630
I figured you might get sore.
1061
01:28:11,199 --> 01:28:12,757
So you took off on your own.
1062
01:28:12,834 --> 01:28:14,961
I haven't seen her in a long time.
1063
01:28:15,036 --> 01:28:17,869
I'm human, you know, like everyone else.
1064
01:28:21,810 --> 01:28:23,107
All right, kid.
1065
01:28:30,218 --> 01:28:31,845
You're just lonesome.
1066
01:28:32,420 --> 01:28:34,081
Lonesome like me.
1067
01:28:34,589 --> 01:28:35,749
You?
1068
01:28:36,691 --> 01:28:39,285
- What about...
- You mean Verna?
1069
01:28:40,795 --> 01:28:43,958
All I ever had was Ma. Now...
1070
01:28:45,066 --> 01:28:46,465
Your mother alive?
1071
01:28:46,734 --> 01:28:49,828
No, she died before I even knew her.
1072
01:28:52,373 --> 01:28:55,865
I was just walking around out there
talking to mine.
1073
01:28:58,112 --> 01:29:00,876
- That sounds funny to you?
- No.
1074
01:29:03,384 --> 01:29:04,874
Some might think so.
1075
01:29:05,119 --> 01:29:07,451
My old lady never had anything.
1076
01:29:07,622 --> 01:29:10,989
Always on the run, always on the move.
Some life.
1077
01:29:11,559 --> 01:29:14,926
First, it was my old man, died kicking
and screaming in a nut house...
1078
01:29:14,996 --> 01:29:18,989
then my brother,
and after that, it was taking care of me.
1079
01:29:19,300 --> 01:29:22,292
Always trying to put me on top.
1080
01:29:22,937 --> 01:29:24,905
"Top of the world," she used to say.
1081
01:29:24,973 --> 01:29:27,669
And then,
times when I'd be losing my grip...
1082
01:29:27,775 --> 01:29:29,800
there she'd be, right behind me...
1083
01:29:29,878 --> 01:29:33,314
pushing me back up again. And now...
1084
01:29:35,350 --> 01:29:37,978
Anyway, she quit running, Cody.
1085
01:29:38,052 --> 01:29:39,610
Yeah. Quit running.
1086
01:29:41,322 --> 01:29:45,691
That was a good feeling out there,
talking to her.
1087
01:29:45,960 --> 01:29:47,450
Just me and Ma.
1088
01:29:48,730 --> 01:29:51,164
A good feeling. I liked it.
1089
01:29:54,969 --> 01:29:56,459
Maybe I am nuts.
1090
01:29:57,839 --> 01:29:59,739
Let's go in and have a drink.
1091
01:30:03,144 --> 01:30:06,580
Tell you what, Vic. I've got an idea.
1092
01:30:07,949 --> 01:30:11,407
We'll pick up your wife
after the job tomorrow.
1093
01:30:11,486 --> 01:30:14,853
We'll all take a little trip.
Just the four of us.
1094
01:30:14,989 --> 01:30:17,048
No kidding, Cody. That sounds great.
1095
01:30:17,125 --> 01:30:20,720
You mean that, honey?
We could have fun. Live big.
1096
01:30:20,962 --> 01:30:23,157
Money's just paper if you don't spend it.
1097
01:30:23,231 --> 01:30:25,563
- That's an idea.
- It's a good idea.
1098
01:30:25,633 --> 01:30:28,101
Europe, maybe. Paris.
1099
01:30:28,703 --> 01:30:31,103
Rubbing shoulders with the best of them.
1100
01:30:31,940 --> 01:30:33,635
How do you do, Countess?
1101
01:30:34,175 --> 01:30:38,236
Sable coats,
jewels just dripping from my fingers.
1102
01:30:38,313 --> 01:30:41,680
I'd knock their eyes out, Cody.
You'd be real proud of me.
1103
01:30:44,018 --> 01:30:45,849
Don't go flipping your lid.
1104
01:30:48,289 --> 01:30:52,089
He ain't thought of a vacation
in years, Vic. Don't let him forget it.
1105
01:30:52,427 --> 01:30:54,827
Here's to us, top of the world.
1106
01:30:59,901 --> 01:31:01,835
How's the radio coming, Verna?
1107
01:31:01,903 --> 01:31:04,531
- A crystal set would play better.
- Yeah?
1108
01:31:04,939 --> 01:31:06,770
Maybe I could fix it for you.
1109
01:31:06,841 --> 01:31:09,275
I wish you would, Vic.
I'm dead without music.
1110
01:31:09,344 --> 01:31:10,504
We'll get a new one.
1111
01:31:10,578 --> 01:31:15,208
I don't mind fixing it, Cody.
Keep me busy. I can't sleep anyhow.
1112
01:31:15,383 --> 01:31:16,975
Anything you say, kid.
1113
01:31:17,118 --> 01:31:21,054
- I was just gonna throw it away.
- I'm not making any promises.
1114
01:31:21,255 --> 01:31:25,624
We better hit the hay, Duchess.
We got a heavy day tomorrow.
1115
01:31:31,099 --> 01:31:33,727
- See you in the morning.
- Right.
1116
01:31:37,638 --> 01:31:39,629
Grab the brass ring.
1117
01:32:19,414 --> 01:32:21,382
What are you doing? We're on our way.
1118
01:32:21,449 --> 01:32:24,350
You've got to have a chain on the ground,
get rid of electricity.
1119
01:32:24,419 --> 01:32:27,445
That's only when you got
gasoline or chemicals inside.
1120
01:32:27,922 --> 01:32:31,380
You want to have some traffic cop
think you got a load of something else?
1121
01:32:31,626 --> 01:32:34,117
That's using your head, kid.
All right, snap it up.
1122
01:32:41,669 --> 01:32:43,762
You all know what you're to do...
1123
01:32:43,871 --> 01:32:46,101
and you know where the rendezvous is.
1124
01:32:46,207 --> 01:32:48,607
We're to pick up our driver there at 5:00...
1125
01:32:48,676 --> 01:32:51,839
and we'll be at the plant
right after the day shift has checked off.
1126
01:32:51,913 --> 01:32:54,541
Now, Vic and Tommy, we go in the truck.
1127
01:32:54,615 --> 01:32:56,845
The rest of you go
with Verna in the sedan.
1128
01:32:57,051 --> 01:33:00,145
Baby, don't get picked up for speeding.
1129
01:33:00,655 --> 01:33:02,122
But get them there.
1130
01:33:03,391 --> 01:33:05,791
Don't worry, honey. I'll get them there.
1131
01:33:36,390 --> 01:33:39,826
$12,000 and she's getting ready
to blow up in your face.
1132
01:33:39,894 --> 01:33:42,488
Might be a cracked radiator.
We'd better stop somewhere.
1133
01:33:42,563 --> 01:33:45,054
There's a gas station down the hill, Cody.
1134
01:33:46,000 --> 01:33:47,558
Pull in and watch yourself.
1135
01:33:56,911 --> 01:33:57,935
Fill her up?
1136
01:33:58,012 --> 01:34:00,947
- With water, bub. Check that radiator.
- Okay.
1137
01:34:03,885 --> 01:34:07,082
- You got a washroom, mister?
- Yeah. Cleanest in the West.
1138
01:34:10,825 --> 01:34:12,292
Dry as a bone.
1139
01:34:35,082 --> 01:34:36,811
Go get Vic. Hurry up.
1140
01:34:49,263 --> 01:34:51,424
- Cody says to hurry up.
- All right.
1141
01:35:02,977 --> 01:35:05,241
I thought you said cleanest in the West.
1142
01:35:05,313 --> 01:35:06,837
You ever see a cleaner one, mister?
1143
01:35:06,914 --> 01:35:09,712
- The mirror's so dirty you can see double.
- What?
1144
01:35:18,793 --> 01:35:21,762
Wise guys. Didn't even buy gas.
1145
01:35:43,451 --> 01:35:45,282
Into the wooden horse, boys.
1146
01:35:47,588 --> 01:35:49,215
Where do we go, Trader?
1147
01:35:51,392 --> 01:35:53,223
You should be back in about three hours.
1148
01:35:53,294 --> 01:35:55,319
- I'll wait.
- We'll be here. Where's the driver?
1149
01:35:55,396 --> 01:35:57,887
He's having a cup of coffee.
He'll be right out.
1150
01:35:58,733 --> 01:36:02,863
Bo. I heard you wanted to straighten out.
Driving a truck for a living.
1151
01:36:03,037 --> 01:36:07,064
- Tonight, I hand in my resignation.
- You better get going, Cody. Good luck.
1152
01:36:13,614 --> 01:36:14,638
Got it?
1153
01:36:14,715 --> 01:36:17,149
When you get to the plant,
park across the street.
1154
01:36:17,218 --> 01:36:20,210
If there's any trouble,
give us the horn hard.
1155
01:36:28,195 --> 01:36:29,389
How is it in there?
1156
01:36:29,463 --> 01:36:31,522
Can't breathe good. Otherwise, fine.
1157
01:36:31,599 --> 01:36:32,691
Stop breathing.
1158
01:36:32,767 --> 01:36:34,667
There's a button up in the cab.
1159
01:36:34,735 --> 01:36:37,533
Press it once if trouble shows,
and three times for all clear.
1160
01:36:37,605 --> 01:36:38,594
Okay.
1161
01:37:04,265 --> 01:37:06,130
Somebody's ribbing you, Russ.
1162
01:37:06,200 --> 01:37:08,725
Take a slant
at the mirror in your washroom.
1163
01:37:13,874 --> 01:37:16,308
"Radio Signal Fallon."
You know what that means, sir?
1164
01:37:16,377 --> 01:37:18,709
You bet I know what it means. It's Hank.
1165
01:37:18,779 --> 01:37:21,407
Call the FCC.
Get every direction-finder car they've got.
1166
01:37:21,482 --> 01:37:23,882
Ask them to clear the air. Now listen...
1167
01:37:54,215 --> 01:37:55,204
Got him.
1168
01:37:57,017 --> 01:37:59,042
This is Car A at La Canada Verdugo.
1169
01:37:59,120 --> 01:38:01,953
Receiving signal, 105 degrees. Will repeat.
1170
01:38:02,056 --> 01:38:03,614
105 degrees.
1171
01:38:04,191 --> 01:38:05,180
Check.
1172
01:38:05,693 --> 01:38:09,527
- Come in, Car B.
- Car B bearing 284 degrees.
1173
01:38:16,771 --> 01:38:19,501
Maine and Atlantic, Alhambra.
General direction, southwest.
1174
01:38:23,477 --> 01:38:24,501
Check.
1175
01:38:24,678 --> 01:38:26,942
Source of signal,
Maine and Atlantic in Alhambra.
1176
01:38:27,014 --> 01:38:30,313
- General direction, southwest.
- Head southwest.
1177
01:38:30,584 --> 01:38:32,415
Have Car B head southeast.
1178
01:38:53,407 --> 01:38:56,934
Car A at Western and Slauson,
bearing 158 degrees.
1179
01:38:57,711 --> 01:39:00,839
Car B, Atlantic and Telegraph Road...
1180
01:39:00,948 --> 01:39:04,179
bearing 235 degrees.
1181
01:39:11,759 --> 01:39:12,885
Imperial and Figueroa.
1182
01:39:12,960 --> 01:39:15,690
Source of signal, Imperial and Figueroa.
1183
01:39:26,874 --> 01:39:29,069
That looks like the Long Beach area.
1184
01:39:29,543 --> 01:39:33,502
Car A at Rosecrans and Western,
bearing 156 degrees.
1185
01:39:35,015 --> 01:39:39,281
Car B at Atlantic and Compton,
bearing 244 degrees.
1186
01:39:45,025 --> 01:39:47,084
Source of signal, 198th and Figueroa.
1187
01:39:47,161 --> 01:39:48,958
198th and Figueroa.
1188
01:41:14,081 --> 01:41:15,378
Cover the back.
1189
01:41:24,959 --> 01:41:28,554
Car A at 166th and Western,
bearing 138 degrees.
1190
01:41:33,033 --> 01:41:38,027
Car B Alameda and Artesia,
bearing 256 degrees.
1191
01:41:43,877 --> 01:41:45,970
Same as before. 198th and Figueroa.
1192
01:41:46,046 --> 01:41:48,571
They must have stopped.
198th and Figueroa.
1193
01:41:48,649 --> 01:41:51,243
- Check. 198th and Figueroa.
- That's it.
1194
01:41:52,052 --> 01:41:55,078
Send out a call.
All cars proceed to 198th and Figueroa.
1195
01:42:17,311 --> 01:42:18,539
Drop the gun.
1196
01:42:21,315 --> 01:42:22,680
Now turn around.
1197
01:43:37,057 --> 01:43:39,321
- Cody, that guy's a copper.
- What?
1198
01:43:39,393 --> 01:43:42,089
He's a T-man. I know him.
His name is Fallon.
1199
01:43:44,264 --> 01:43:46,164
He pinched me four years ago.
1200
01:43:48,635 --> 01:43:50,262
Don't go for your guns.
1201
01:43:53,607 --> 01:43:54,631
A copper.
1202
01:43:56,210 --> 01:43:59,907
A copper. How do you like that, boys?
1203
01:44:00,814 --> 01:44:03,749
A copper and his name is Fallon.
1204
01:44:06,086 --> 01:44:08,816
And we went for it. I went for it.
1205
01:44:09,356 --> 01:44:11,347
Treated him like a kid brother.
1206
01:44:11,458 --> 01:44:15,224
And I was going to split 50-50
with a copper.
1207
01:44:18,165 --> 01:44:20,395
Maybe they're waiting
to pin a medal on him.
1208
01:44:20,467 --> 01:44:23,732
Solid gold.
Come on. Get up. Get your hands up.
1209
01:44:24,338 --> 01:44:28,206
Yeah, that's it.
A nice gold medal for the copper.
1210
01:44:28,575 --> 01:44:31,772
Only maybe he's gonna get it
sooner than he thinks.
1211
01:44:36,416 --> 01:44:38,680
Cody, the joint's crawling with cops.
1212
01:44:48,428 --> 01:44:51,488
- Let him have it.
- Oh, no. And lose our ace in the hole?
1213
01:44:51,565 --> 01:44:54,398
He's going to walk us out of here.
Ain't you, copper? Get up.
1214
01:44:54,468 --> 01:44:56,436
It won't work. They'll shoot just the same.
1215
01:44:56,503 --> 01:44:59,404
- They won't shoot one of their own.
- They won't make any deals.
1216
01:44:59,473 --> 01:45:01,202
You better pray that they do.
1217
01:45:01,275 --> 01:45:04,574
Jarrett, you and your men
might as well give up.
1218
01:45:05,212 --> 01:45:07,806
Come out with your hands up.
1219
01:45:13,420 --> 01:45:17,857
We've got your boy Fallon in here,
and he'll be all right if you do as I say.
1220
01:45:20,928 --> 01:45:23,260
She says she can get Jarrett to come out.
1221
01:45:23,330 --> 01:45:25,457
If I can, mister, will you go easy on me?
1222
01:45:25,532 --> 01:45:29,093
I'll tell him you'll let him get away
because you don't want your guy hurt.
1223
01:45:29,169 --> 01:45:33,105
He'll believe me. Then, when he comes
out, you can do what you want with him.
1224
01:45:33,273 --> 01:45:34,797
No deal. Lock her up.
1225
01:45:34,975 --> 01:45:36,203
Cheap copper!
1226
01:45:36,977 --> 01:45:39,275
Jarrett, you haven't got a chance.
1227
01:45:39,680 --> 01:45:41,375
Come out with your hands up.
1228
01:45:41,448 --> 01:45:43,939
"Come out with your hands up,"
the man says.
1229
01:45:44,151 --> 01:45:46,176
How do you like that, Ma?
1230
01:45:46,253 --> 01:45:48,448
Here's my answer, you dirty...
1231
01:45:54,027 --> 01:45:56,257
Fan out! Give them
tear gas from both sides.
1232
01:45:56,330 --> 01:45:58,560
That was Cody Jarrett talking!
1233
01:46:14,982 --> 01:46:17,951
Out this way, Cody. Through that door.
1234
01:46:18,886 --> 01:46:20,786
Here's yours, copper.
1235
01:46:41,508 --> 01:46:43,305
Wait a minute. It's Fallon.
1236
01:46:55,722 --> 01:46:57,622
- You all right, Hank?
- Yeah, sure. Quick...
1237
01:46:57,691 --> 01:47:00,717
get a car out to Charlie's Roadhouse,
Highway 60, near Colton.
1238
01:47:00,794 --> 01:47:03,456
Pick up Daniel Winston.
He's the fence you're looking for.
1239
01:47:05,933 --> 01:47:07,958
- What's out here, Bo?
- An alley.
1240
01:47:09,303 --> 01:47:10,930
Happy, try it.
1241
01:47:11,004 --> 01:47:13,871
Come on. Get going.
1242
01:48:22,175 --> 01:48:24,234
We've got Bo Creel. They're heading up.
1243
01:49:08,688 --> 01:49:11,418
Got them on the ground
heading for the Horton Sphere area.
1244
01:49:11,491 --> 01:49:13,391
Send men out to that section.
1245
01:49:35,982 --> 01:49:39,145
Pass the word along. Don't fire
unless you've got a perfect target.
1246
01:49:39,219 --> 01:49:41,016
That place is a stack of dynamite.
1247
01:49:48,128 --> 01:49:51,222
Have that area surrounded.
Get some searchlights.
1248
01:50:22,496 --> 01:50:24,691
They think they've got Cody Jarrett.
1249
01:50:25,465 --> 01:50:28,957
They haven't got Cody Jarrett, you hear?
They haven't got him.
1250
01:50:29,369 --> 01:50:32,065
And I'm gonna show you
they haven't got him.
1251
01:50:32,172 --> 01:50:34,265
Come on. Come with me.
1252
01:50:58,031 --> 01:51:02,024
Don't shoot.
It's me, Ryley. I'm coming out.
1253
01:51:30,597 --> 01:51:32,428
You might as well come down, Jarrett.
1254
01:51:32,499 --> 01:51:35,024
There's no one left but you.
1255
01:51:35,101 --> 01:51:36,932
Come and get me.
1256
01:51:43,343 --> 01:51:44,935
Get the gun, Hank.
1257
01:52:11,738 --> 01:52:13,433
What's holding him up?
1258
01:52:44,070 --> 01:52:45,401
Made it, Ma!
1259
01:52:45,772 --> 01:52:47,637
Top of the world!
1260
01:53:01,988 --> 01:53:03,216
Cody Jarrett.
1261
01:53:05,492 --> 01:53:09,588
He finally got to the top of the world.
And it blew right up in his face.
100555
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.