Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,221 --> 00:00:27,522
X-2Y CALLING T-X4.
2
00:00:27,556 --> 00:00:30,194
BLUE SEDAN
APPROACHING FROM THE NORTH.
3
00:00:30,229 --> 00:00:31,631
DO YOU READ ME? OVER.
4
00:00:31,664 --> 00:00:33,135
THIS IS T-X4.
5
00:00:33,168 --> 00:00:34,402
I READ YOU.
6
00:00:34,436 --> 00:00:37,475
PERMISSION ALLOWED
FOR BLUE SEDAN TO PASS.
7
00:00:37,508 --> 00:00:39,147
Anything else?
8
00:00:39,180 --> 00:00:40,381
I'LL SEE.
9
00:00:42,485 --> 00:00:44,257
AUNT BEE.
10
00:00:44,290 --> 00:00:45,792
I THINK IT'S YOUR FATHER.
11
00:00:45,824 --> 00:00:47,328
HE'S TALKING TO A LADY.
12
00:00:47,363 --> 00:00:49,300
IS IT LUNCHTIME ALREADY?
13
00:00:49,332 --> 00:00:51,171
WELL, IT'S
ALMOST NOON.
14
00:00:51,204 --> 00:00:52,373
OH, WHAT WE GOT?
15
00:00:52,405 --> 00:00:55,344
WELL, WE'VE GOT
CHICKEN SALAD SANDWICH,
16
00:00:55,379 --> 00:00:58,885
SLICED TOMATOES, PICKLES,
AND BLUEBERRY MUFFINS.
17
00:00:58,917 --> 00:01:00,121
OH, EXCELLENT. EXCELLENT.
18
00:01:00,121 --> 00:01:02,658
YOUR FATHER'S GONNA HAVE
A CHICKEN SALAD SANDWICH,
19
00:01:02,693 --> 00:01:04,697
PICKLES, TOMATOES,
AND A BLUEBERRY MUFFIN
20
00:01:04,729 --> 00:01:05,899
FOR LUNCH.
21
00:01:05,931 --> 00:01:07,703
THEY'RE HEADING
FOR THE COURTHOUSE.
22
00:01:07,735 --> 00:01:10,174
OKAY. SIGNING OFF.
23
00:01:11,544 --> 00:01:13,180
THERE WE ARE.
24
00:01:13,215 --> 00:01:14,450
OH, HELLO, OPIE.
25
00:01:14,483 --> 00:01:15,719
OH, HI, OPE.
26
00:01:15,751 --> 00:01:18,424
I KNOW WHAT YOU'RE
GONNA HAVE FOR LUNCH, PAW.
27
00:01:18,458 --> 00:01:20,628
CHICKEN SALAD SANDWICH,
TOMATOES, PICKLES,
28
00:01:20,662 --> 00:01:21,863
AND A BLUEBERRY MUFFIN.
29
00:01:21,897 --> 00:01:23,835
YOU KNOW
HOW I KNOW
30
00:01:23,867 --> 00:01:25,239
WHAT'S THAT?
31
00:01:25,272 --> 00:01:26,640
IT'S A WALKIE-TALKIE.
32
00:01:26,674 --> 00:01:28,211
TOMMY'S UP ON THE ROOF.
33
00:01:28,245 --> 00:01:29,413
HE'S THE LOOKOUT.
34
00:01:29,446 --> 00:01:31,383
HE HEARD EVERYTHING
YOU SAID.
35
00:01:31,417 --> 00:01:32,585
ON THE ROOF?
36
00:01:32,618 --> 00:01:34,622
TELL HIM TO GET DOWN
FROM THERE.
37
00:01:34,656 --> 00:01:35,825
OKAY.
38
00:01:35,859 --> 00:01:37,628
T-X4 TO X-2Y.
39
00:01:37,662 --> 00:01:38,898
Yeah, T
40
00:01:38,930 --> 00:01:40,902
MY PAW SAYS
GET OFF THE ROOF.
41
00:01:40,934 --> 00:01:42,505
WHO'S TOMMY?
42
00:01:42,538 --> 00:01:45,644
HE'S THE NEW BOY
THAT MOVED INTO TOWN.
43
00:01:45,678 --> 00:01:47,816
HIS FATHER'S
THE CHIEF ACCOUNTANT
44
00:01:47,849 --> 00:01:49,017
AT THE NEW
SHOE FACTORY.
45
00:01:49,050 --> 00:01:50,422
THERE YOU ARE.
46
00:01:50,454 --> 00:01:51,924
NOW, I HOPE
YOU LIKE IT.
47
00:01:51,956 --> 00:01:53,328
OH, I WILL.
48
00:01:53,361 --> 00:01:54,997
DON'T COME HOME
TOO LATE, OPIE.
49
00:01:55,029 --> 00:01:56,466
I WON'T.
BYE.
50
00:01:56,501 --> 00:01:57,803
HUH.
51
00:01:57,836 --> 00:02:00,241
GEE, I DIDN'T KNOW
THEY MADE THEM
THAT SMALL.
52
00:02:00,241 --> 00:02:01,677
I BET THEY'RE EXPENSIVE.
53
00:02:01,711 --> 00:02:02,879
YEAH.
54
00:02:04,617 --> 00:02:05,819
HI.
55
00:02:05,851 --> 00:02:07,021
HI.
56
00:02:07,053 --> 00:02:08,591
THIS IS TOMMY, PAW.
57
00:02:08,625 --> 00:02:09,993
NICE TO MEET YOU,
TOMMY.
58
00:02:10,026 --> 00:02:11,463
SAME HERE.
59
00:02:11,497 --> 00:02:12,733
TOMMY'S MY FRIEND.
60
00:02:12,766 --> 00:02:14,802
GOOD. BETTER STAY OFF
THE ROOF, TOMMY.
61
00:02:14,837 --> 00:02:16,374
OKAY.
62
00:02:16,406 --> 00:02:18,345
YOU'RE NEW IN MAYBERRY.
HOW DO YOU LIKE IT SO FAR?
63
00:02:18,378 --> 00:02:19,780
IT'S OKAY,
I GUESS.
64
00:02:19,813 --> 00:02:21,550
THERE ISN'T
MUCH TO DO
65
00:02:21,584 --> 00:02:23,487
IN A SMALL TOWN
LIKE THIS.
66
00:02:23,521 --> 00:02:25,491
WELL, YOU'LL
GET USED TO IT.
67
00:02:25,525 --> 00:02:27,428
OPIE WILL
SHOW YOU AROUND.
68
00:02:27,463 --> 00:02:29,367
GEE, IS THIS
THE WHOLE JAIL?
69
00:02:29,400 --> 00:02:30,568
YEAH, THAT'S IT.
70
00:02:30,602 --> 00:02:32,003
WITH A JAIL THIS SMALL,
71
00:02:32,037 --> 00:02:34,410
I GUESS YOU GOT
A REAL EASY JOB.
72
00:02:34,443 --> 00:02:37,816
YEAH, AS LONG AS FOLKS
BEHAVE THEMSELVES.
73
00:02:40,087 --> 00:02:41,690
HEY,
THAT'S SOME SWELL GUN.
74
00:02:41,723 --> 00:02:43,560
Andy: DON'T TOUCH
THE GUNS, TOMMY.
75
00:02:43,595 --> 00:02:44,963
THEY'RE NOT
FOR CHILDREN.
76
00:02:44,997 --> 00:02:46,834
OH, THAT'S ALL RIGHT.
I KNOW WHAT I'M DOING.
77
00:02:46,867 --> 00:02:50,375
I SAID DON'T
TOUCH THE GUNS.
78
00:02:50,409 --> 00:02:52,011
DON'T DO THAT.
79
00:02:54,649 --> 00:02:55,985
HERE HE IS, ANDY.
80
00:02:56,019 --> 00:02:57,523
HOW YOU LIKE HIM?
81
00:02:58,625 --> 00:03:00,027
WELL, MY GOODNESS.
82
00:03:00,060 --> 00:03:02,031
LOOK AT THAT FINE DOG.
83
00:03:02,064 --> 00:03:03,501
BOY, HE'S NICE.
84
00:03:03,534 --> 00:03:04,937
WHERE DID YOU
GET HIM, GOOBER?
85
00:03:04,969 --> 00:03:06,139
FOUND HIM.
86
00:03:06,171 --> 00:03:07,576
HE'S A FINE DOG.
87
00:03:07,608 --> 00:03:09,880
HE'S FUNNY-LOOKING.
FUNNY
88
00:03:09,912 --> 00:03:11,550
YEAH, WHAT'S WRONG
WITH THE WAY HE LOOKS?
89
00:03:11,583 --> 00:03:14,489
GOOBER, MEET TOMMY.
TOMMY, GOOBER.
90
00:03:14,522 --> 00:03:16,561
WORKS OVER
AT THE FILLING STATION.
91
00:03:16,593 --> 00:03:17,763
HEY, TOMMY.
HI.
92
00:03:17,795 --> 00:03:19,599
I'D LIKE TO HAVE
A DOG LIKE THIS.
93
00:03:19,633 --> 00:03:21,471
MY DAD'S GETTING ME
A HORSE.
94
00:03:21,504 --> 00:03:23,708
YOUR OWN HORSE?
95
00:03:23,740 --> 00:03:25,176
YOU MEAN JUST FOR YOU?
96
00:03:25,211 --> 00:03:26,647
YEAH,
MY DAD'S JUST WAITING
97
00:03:26,680 --> 00:03:28,718
TO FIND ONE
AT THE RIGHT PRICE.
98
00:03:30,020 --> 00:03:31,756
HEY, OPE,
GET ONE, TOO.
99
00:03:31,791 --> 00:03:34,095
GEE, PAW...
NO, OPE.
100
00:03:34,128 --> 00:03:35,999
MAYBE I'LL LET YOU
RIDE MINE.
101
00:03:36,032 --> 00:03:37,201
THANKS.
102
00:03:37,234 --> 00:03:39,071
LET'S GO DOWN
TO MY HOUSE.
103
00:03:39,105 --> 00:03:40,942
OKAY. BYE, PAW.
SO LONG, GOOBER.
104
00:03:40,975 --> 00:03:42,946
BYE, OPE. NICE
MEETING YOU, TOMMY.
105
00:03:42,979 --> 00:03:45,585
WELL...HOW YOU DOING,
GOOD DOG?
106
00:03:45,619 --> 00:03:47,556
WHAT YOU
GONNA NAME HIM?
107
00:03:47,589 --> 00:03:49,759
SPOT.
SPOT?
108
00:03:49,792 --> 00:03:52,966
HE AIN'T GOT ANY SPOTS ON HIM,
SO I CALL HIM SPOT.
109
00:03:52,999 --> 00:03:54,236
OH.
110
00:03:54,268 --> 00:03:55,771
MADE THAT UP MYSELF.
111
00:03:55,804 --> 00:03:57,676
BOUGHT HIM THAT COLLAR,
TOO.
112
00:03:57,708 --> 00:03:58,877
OH, YEAH.
113
00:03:58,910 --> 00:04:00,481
I'M GONNA TEACH
HIM TO SIT UP.
114
00:04:00,481 --> 00:04:01,717
YOU ARE?
115
00:04:01,750 --> 00:04:04,088
WANNA SEE? WATCH THIS.
HEY, SPOT.
116
00:04:04,121 --> 00:04:05,525
COME ON, BOY.
117
00:04:05,559 --> 00:04:06,793
SIT UP. SIT UP.
118
00:04:06,827 --> 00:04:09,532
YOU CAN DO IT, BOY.
COME ON. SIT UP.
119
00:04:09,567 --> 00:04:11,837
COME ON, BOY.
SIT UP. SIT.
120
00:04:13,073 --> 00:04:14,977
I KNEW IT.
WHAT?
121
00:04:15,010 --> 00:04:16,614
HE JUST AIN'T
A SHOW-OFF, ANDY.
122
00:04:26,767 --> 00:04:28,002
YOU THINK IT'LL WORK?
123
00:04:28,036 --> 00:04:29,205
SURE.
124
00:04:29,237 --> 00:04:31,777
HEY, SPOT,
YOU STAY RIGHT HERE.
125
00:04:31,810 --> 00:04:35,585
I'M GONNA GO IN
AND PUT A PATCH ON THIS TUBE.
126
00:04:38,356 --> 00:04:40,595
COME ON.
127
00:04:43,366 --> 00:04:44,837
GOOD DOG.
128
00:04:44,869 --> 00:04:48,209
GONNA HELP US PULL
A TRICK ON GOOBER, HUH?
129
00:04:48,243 --> 00:04:49,780
COME ON. LET'S GO.
130
00:04:59,899 --> 00:05:02,003
NOW, SEE? THAT DIDN'T TAKE
TOO LONG, DID IT?
131
00:05:02,037 --> 00:05:03,675
No.
132
00:05:07,949 --> 00:05:09,385
YOU LITTLE OL' RASCAL.
133
00:05:09,419 --> 00:05:10,855
FOR A SECOND THERE,
134
00:05:10,888 --> 00:05:13,126
IT SOUNDED LIKE
YOU SAID SOMETHING.
135
00:05:13,158 --> 00:05:14,160
I did.
136
00:05:20,307 --> 00:05:22,713
DID YOU SAY SOMETHING TO ME?
137
00:05:22,746 --> 00:05:24,080
Sure, I did.
138
00:05:24,114 --> 00:05:26,118
I'm not talking
just to hear myself talk.
139
00:05:42,819 --> 00:05:43,987
WELL, HI, GOOBER.
140
00:05:44,020 --> 00:05:45,358
HI, FLOYD.
HOW ARE YOU?
141
00:05:45,391 --> 00:05:46,894
OH, I CAN'T COMPLAIN.
142
00:05:46,926 --> 00:05:48,095
AND YOU?
143
00:05:48,128 --> 00:05:49,399
I'M FINE, THANKS.
144
00:05:49,431 --> 00:05:50,869
WHAT'S NEW?
145
00:05:50,902 --> 00:05:52,304
NEW?
146
00:05:52,337 --> 00:05:54,174
NOTHING'S NEW.
147
00:05:54,208 --> 00:05:55,912
YOU SEEN ANDY?
148
00:05:55,944 --> 00:05:57,715
NO. NO. I...
149
00:06:08,303 --> 00:06:09,772
WANT A HAIRCUT?
150
00:06:09,807 --> 00:06:11,142
NO, THANKS.
151
00:06:11,174 --> 00:06:12,343
SHAVE?
152
00:06:12,377 --> 00:06:14,381
NO. I...
153
00:06:25,939 --> 00:06:27,943
WELL,
WHAT'S SO FUNNY?
154
00:06:27,975 --> 00:06:31,549
I WAS JUST THINKING
ABOUT A TV SHOW
I SAW LAST NIGHT
155
00:06:31,583 --> 00:06:33,118
ABOUT A TALKING DOG.
156
00:06:33,152 --> 00:06:35,156
AIN'T THAT
RIDICULOUS, FLOYD?
157
00:06:35,189 --> 00:06:36,359
A TALKING DOG?
158
00:06:36,392 --> 00:06:37,829
OH, SURE, IT IS.
159
00:06:37,863 --> 00:06:40,367
OF COURSE, THEY HAVE TAUGHT
A LOT OF THINGS
160
00:06:40,400 --> 00:06:41,904
TO A LOT OF ANIMALS,
161
00:06:41,937 --> 00:06:44,409
SO MAYBE SOMEBODY
COULD TEACH A DOG HOW TO TALK.
162
00:06:44,442 --> 00:06:45,610
YOU REALLY THINK SO?
163
00:06:45,643 --> 00:06:47,081
WELL,
IF A DOG CAN BARK,
164
00:06:47,113 --> 00:06:49,018
THAT SOUND IS COMING
FROM HIS THROAT.
165
00:06:49,050 --> 00:06:50,387
BARKING AIN'T TALKING.
166
00:06:50,421 --> 00:06:51,991
DOGS CAN HEAR,
CAN'T THEY?
167
00:06:52,024 --> 00:06:53,225
SURE, THEY CAN.
168
00:06:53,258 --> 00:06:55,865
IF DOGS CAN HEAR,
THEY CAN MAKE SOUNDS.
169
00:06:55,899 --> 00:06:57,066
WHY SHOULDN'T SOMEBODY
170
00:06:57,101 --> 00:06:58,302
BE ABLE TO TEACH THEM
HOW TO TALK?
171
00:07:07,286 --> 00:07:09,927
YOU JUST MAY HAVE
SOMETHING THERE, FLOYD.
172
00:07:09,959 --> 00:07:11,195
A TALKING DOG.
173
00:07:11,229 --> 00:07:13,566
WOULDN'T THAT BE SOMETHING?
174
00:07:13,600 --> 00:07:17,107
OH, BOY, IF I HAD
A TALKING DOG, GOOBER,
175
00:07:17,140 --> 00:07:19,546
I'D GIVE UP
THIS BARBERSHOP.
176
00:07:19,578 --> 00:07:21,214
I'D MAKE A FORTUNE.
177
00:07:23,687 --> 00:07:26,059
I'LL SEE YOU, FLOYD.
178
00:07:26,091 --> 00:07:27,661
I GOT TO GO.
179
00:07:42,156 --> 00:07:43,494
GOOBER!
180
00:07:45,598 --> 00:07:47,602
HEY, GOOBER!
181
00:07:57,087 --> 00:08:00,160
HEY, GOOBER.
182
00:08:00,192 --> 00:08:02,397
OH, HEY, ANDY.
WANT SOME GAS?
183
00:08:02,431 --> 00:08:04,602
YEAH, I WISH YOU'D
GIVE ME A TANK FULL, GOOBER.
184
00:08:04,635 --> 00:08:06,673
AND I GOT A SQUEAK
IN MY LEFT FRONT FENDER.
185
00:08:06,705 --> 00:08:08,109
I WISH
YOU WOULD FIX THAT.
186
00:08:08,142 --> 00:08:09,478
I'LL JUST LEAVE
THE CAR HERE
187
00:08:09,511 --> 00:08:11,515
AND PICK IT UP
LATER THIS AFTERNOON, OKAY?
188
00:08:11,550 --> 00:08:13,118
OH, YEAH. YEAH.
189
00:08:13,152 --> 00:08:15,323
TEACHING YOUR DOG
ANY TRICKS?
190
00:08:15,357 --> 00:08:16,525
WELL, UH...
191
00:08:16,560 --> 00:08:18,262
WELL,
IT TAKES TIME, GOOB.
192
00:08:18,296 --> 00:08:19,599
SURE DOES.
193
00:08:24,609 --> 00:08:27,548
WELL...HOW'S GOOBER
TREATING YOU, GOOD DOG?
194
00:08:27,582 --> 00:08:29,185
HUH?
195
00:08:29,217 --> 00:08:32,257
YOU'VE GAINED A LITTLE WEIGHT
SINCE YOU'VE BEEN HERE.
196
00:08:32,290 --> 00:08:34,061
WHEN YOU GONNA
START DOING SOME TRICKS
197
00:08:34,095 --> 00:08:35,297
FOR GOOBER?
198
00:08:38,769 --> 00:08:41,209
FLIES.
199
00:08:44,616 --> 00:08:46,051
WELL...
200
00:08:49,592 --> 00:08:51,095
SAY SOMETHING.
201
00:08:51,129 --> 00:08:52,897
SAY SOMETHING.
202
00:08:56,773 --> 00:08:58,508
YOU ALL RIGHT,
GOOBER?
203
00:08:58,543 --> 00:09:00,848
YEAH. FINE. I...
204
00:09:00,880 --> 00:09:03,419
I GOT A BOTTLE OF POP.
205
00:09:03,453 --> 00:09:04,755
I'LL SEE YOU.
206
00:09:26,464 --> 00:09:28,903
I KNEW YOU COULDN'T TALK.
207
00:09:28,937 --> 00:09:30,840
SHH. SHH.
208
00:09:30,874 --> 00:09:32,476
BUT I LOVE YOU.
209
00:09:32,511 --> 00:09:36,753
I REALLY DO LOVE YOU,
BUT I KNOW YOU COULDN'T TALK.
210
00:09:36,786 --> 00:09:39,958
I MUST'VE BEEN
HEARING THINGS BEFORE.
211
00:09:39,991 --> 00:09:42,732
ANYBODY KNOWS DOGS CAN'T TALK.
212
00:09:42,765 --> 00:09:44,301
WHO CAN'T TALK?
213
00:09:44,335 --> 00:09:46,538
We ought to keep
this thing
214
00:09:46,571 --> 00:09:49,510
just between you and me
for a while.
215
00:09:49,544 --> 00:09:51,950
A TALKING DOG.
216
00:09:51,982 --> 00:09:54,756
I GOT ME A TALKING DOG.
217
00:09:54,789 --> 00:09:55,990
WE...
218
00:09:56,023 --> 00:09:57,560
WE GONNA BE RICH!
219
00:09:57,593 --> 00:09:58,964
WE GONNA BE RICH!
220
00:10:01,201 --> 00:10:03,807
IT'S YOUR MOVE, ANDY.
221
00:10:03,840 --> 00:10:07,881
YOU MOVE TOO FAST, ANDY.
TOO FAST!
222
00:10:11,021 --> 00:10:13,258
WANT TO DO A LITTLE FISHING
THIS WEEKEND?
223
00:10:13,293 --> 00:10:14,461
ANDY.
224
00:10:14,494 --> 00:10:18,269
I'M CONCENTRATING.
I'M SORRY.
225
00:10:18,303 --> 00:10:20,774
THAT'S ONE THING YOU GOT TO
LEARN ABOUT CHECKERS.
226
00:10:20,808 --> 00:10:23,578
IT'S A GAME
OF CONCENTRATION.
YEAH.
227
00:10:23,613 --> 00:10:27,922
YOU CAN'T EXPECT TO WIN IF YOU
DON'T WATCH WHAT'S GOING ON.
228
00:10:32,564 --> 00:10:34,735
WHOSE MOVE IS IT?
YOURS.
229
00:10:34,769 --> 00:10:36,539
OH. AH.
230
00:10:37,641 --> 00:10:38,944
HEY, ANDY. HEY, FLOYD.
231
00:10:38,977 --> 00:10:40,347
OH, HEY, GOOBER.
232
00:10:40,380 --> 00:10:41,715
PULL UP A CHAIR.
233
00:10:41,749 --> 00:10:43,854
WELL, I DON'T WANT
TO INTERRUPT YOUR GAME.
234
00:10:43,887 --> 00:10:46,492
OH, YOU'RE NOT
INTERRUPTING ANYTHING.
235
00:10:46,524 --> 00:10:48,463
FLOYD'S GOT
ME CORNERED.
236
00:10:48,496 --> 00:10:49,832
MY CAR READY?
237
00:10:49,866 --> 00:10:51,369
YOUR CAR?
238
00:10:51,402 --> 00:10:52,771
I FORGOT IT, ANDY.
239
00:10:52,805 --> 00:10:54,475
OH, WELL...
240
00:10:54,508 --> 00:10:57,546
I'LL STOP BY AND PICK IT UP
LATER ON THIS AFTERNOON.
241
00:10:57,581 --> 00:10:58,783
I'M SORRY ABOUT YOUR CAR,
242
00:10:58,817 --> 00:11:00,921
BUT I'VE GOT
SOME IMPORTANT THINGS TO DO.
243
00:11:00,954 --> 00:11:04,395
LIKE WHAT?
WELL, THINGS LIKE...
SELLING THINGS.
244
00:11:04,428 --> 00:11:05,930
YOU MEAN
GASOLINE, OIL...?
245
00:11:05,964 --> 00:11:07,566
FURNITURE.
246
00:11:07,601 --> 00:11:10,407
SEE, THAT'S WHAT I COME OVER
TO TELL YOU.
247
00:11:10,439 --> 00:11:12,411
I'M LEAVING MAYBERRY.
248
00:11:12,443 --> 00:11:15,883
LEAVING MAYBERRY?
SOON AS WALLY FINDS
A REPLACEMENT FOR ME.
249
00:11:15,918 --> 00:11:17,754
YOU MEAN
YOU'RE LEAVING FOR GOOD?
250
00:11:17,787 --> 00:11:20,427
WELL, I'LL COME BACK TO VISIT
IF I GET A CHANCE,
251
00:11:20,460 --> 00:11:21,896
BUT WHO KNOWS WHERE I'LL BE?
252
00:11:21,930 --> 00:11:24,066
CHICAGO, NEW YORK,
HOLLYWOOD, RALEIGH...
253
00:11:24,100 --> 00:11:26,472
I'LL PROBABLY BE DOING
A LOT OF TRAVELING.
254
00:11:26,504 --> 00:11:28,007
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
255
00:11:28,042 --> 00:11:29,979
I CAN'T TELL YOU.
WHY NOT?
256
00:11:30,011 --> 00:11:31,648
HE TOLD ME NOT TO SAY ANYTHING.
257
00:11:31,682 --> 00:11:32,851
WHO?
THE DOG. OH.
258
00:11:32,885 --> 00:11:34,922
THE DOG?
259
00:11:34,956 --> 00:11:36,960
HE MADE ME PROMISE.
260
00:11:38,596 --> 00:11:40,066
YOU HEAR THAT, FLOYD?
261
00:11:40,099 --> 00:11:42,938
THE DOG MADE HIM PROMISE
NOT TO SAY ANYTHING TO US.
262
00:11:42,972 --> 00:11:45,877
WELL,
THAT'S TERRIBLE, TERRIBLE.
263
00:11:45,911 --> 00:11:48,716
WHY, YOU'VE ONLY KNOWN THAT DOG
FOR A FEW DAYS,
264
00:11:48,749 --> 00:11:51,622
AND YOU LISTEN TO HIM
BEFORE YOU LI...
265
00:11:53,025 --> 00:11:54,929
ALL RIGHT.
I KNOW. I KNOW.
266
00:11:54,962 --> 00:11:58,569
I COULDN'T BELIEVE IT MYSELF
AT FIRST, BUT HE CAN TALK.
267
00:11:58,603 --> 00:11:59,905
SPOT CAN REALLY TALK.
268
00:11:59,939 --> 00:12:01,441
YOU SOUND LIKE
YOU'RE SERIOUS.
269
00:12:01,441 --> 00:12:04,180
WOULD I BE QUITTING MY JOB
IF I WASN'T?
270
00:12:04,213 --> 00:12:07,521
WOULD I BE LEAVING MAYBERRY?
FACE FACTS, ANDY.
271
00:12:07,553 --> 00:12:10,026
WHAT KIND OF FACTS?
LIKE YOU GOT A DOG
THAT TALKS?
272
00:12:10,058 --> 00:12:13,533
YEAH. TOGETHER ME AND HIM'S
GONNA BE RICH AND FAMOUS.
273
00:12:13,565 --> 00:12:15,771
WE'RE GONNA ENTER
THE SHOW BUSINESS.
274
00:12:15,804 --> 00:12:19,243
GOOBER AND THE WORLD'S
ONLY TALKING DOG.
275
00:12:19,277 --> 00:12:21,014
GOOBER,
I'VE SEEN THAT DOG.
276
00:12:21,048 --> 00:12:23,919
I'VE SPENT TIME WITH HIM
RIGHT AT THE FILLING STATION.
277
00:12:23,953 --> 00:12:26,058
HOW COME HE NEVER SAID ANYTHING
TO ME?
278
00:12:26,091 --> 00:12:27,594
WELL,
MAYBE HE NEVER FELT LIKE IT.
279
00:12:27,626 --> 00:12:28,829
I KNOW LOTS OF TIMES
I SIT AROUND
280
00:12:28,864 --> 00:12:30,032
AND I DON'T FEEL LIKE TALKING.
281
00:12:30,066 --> 00:12:32,070
THAT'S TRUE, ANDY.
ME TOO.
282
00:12:32,103 --> 00:12:34,007
FOR HEAVEN'S SAKES.
283
00:12:34,040 --> 00:12:36,645
I CAN SEE IT AIN'T NO USE
TALKING TO YOU, ANDY.
284
00:12:36,679 --> 00:12:38,849
WELL, YOU'LL HAVE TO FORGIVE ME,
GOOBER.
285
00:12:38,883 --> 00:12:40,820
AFTER ALL,
I'M ONLY A HUMAN BEING.
286
00:12:44,094 --> 00:12:45,830
ALL RIGHT,
GO AHEAD AND LAUGH.
287
00:12:45,863 --> 00:12:47,667
YOU TWO LAUGH ALL YOU WANT TO,
288
00:12:47,701 --> 00:12:49,971
BUT WE'LL SEE WHO LAUGHS LAST.
289
00:12:51,373 --> 00:12:53,312
I'LL SEE YOU,
GOOBER.
290
00:12:55,082 --> 00:12:56,820
A TALKING DOG, HUH?
291
00:12:56,852 --> 00:12:58,623
A TA...DOG...OH.
292
00:13:00,828 --> 00:13:01,561
I REALLY DIDN'T MEAN
293
00:13:01,561 --> 00:13:04,167
TO TELL ANDY YOU
COULD TALK, SPOT,
294
00:13:04,200 --> 00:13:06,772
BUT...WELL, IT
JUST COME OUT.
295
00:13:06,805 --> 00:13:08,977
YOU'LL FORGIVE
ME, WON'T YOU?
296
00:13:09,009 --> 00:13:10,612
Don't worry, Goober.
297
00:13:10,647 --> 00:13:13,184
He had to find out
sooner or later.
298
00:13:13,217 --> 00:13:16,391
YOU'RE A REAL PAL.
THANKS.
299
00:13:16,424 --> 00:13:17,861
THAT'S OKAY.
300
00:13:17,895 --> 00:13:19,998
RIGHT NOW, WE'VE GOT
TO TALK ABOUT BUSINESS.
301
00:13:20,031 --> 00:13:22,403
HEY, YEAH. I HAD
SOME REAL GOOD
IDEAS ABOUT THAT.
302
00:13:22,435 --> 00:13:23,806
Okay, go ahead.
303
00:13:23,840 --> 00:13:25,276
WELL, WOULDN'T
IT BE SOMETHING
304
00:13:25,308 --> 00:13:27,079
IF YOU COME OUT
ON THE STAGE
305
00:13:27,113 --> 00:13:30,085
AND STARTED SINGING
"HOW MUCH IS THAT
DOGGIE IN THE WINDOW"?
306
00:13:30,119 --> 00:13:31,354
AW, THAT'S CORNY.
307
00:13:31,387 --> 00:13:32,925
YEAH, I GUESS SO.
308
00:13:32,957 --> 00:13:35,763
YOU WANT ME TO TEACH YOU
A COUPLE OF FANCY TRICKS?
309
00:13:35,797 --> 00:13:38,168
NO, I'M NOT GOOD
AT DOING TRICKS.
310
00:13:38,202 --> 00:13:40,038
I, UH...
I GOT A BAD LEG.
311
00:13:40,071 --> 00:13:42,944
YOU DO?
I'M SORRY.
312
00:13:42,977 --> 00:13:46,318
But I know what we could do
that'd really be different.
313
00:13:46,351 --> 00:13:48,121
I could teach you
the tricks.
314
00:13:48,155 --> 00:13:49,324
ME?
315
00:13:49,357 --> 00:13:51,328
Sure. Can't you see it?
316
00:13:51,361 --> 00:13:55,101
The dog gives the orders,
the master does the tricks.
317
00:13:55,135 --> 00:13:56,772
We'd be great.
318
00:13:56,805 --> 00:13:58,242
YOU REALLY THINK SO?
319
00:13:58,275 --> 00:13:59,811
You bet.
320
00:13:59,846 --> 00:14:01,013
WELL...
321
00:14:01,047 --> 00:14:02,817
You want us to be rich,
don't you?
322
00:14:02,852 --> 00:14:04,086
WELL, YOU KNOW I DO.
323
00:14:04,119 --> 00:14:07,292
Okay,
then let's get started.
324
00:14:07,326 --> 00:14:09,965
Goober...beg.
325
00:14:09,999 --> 00:14:11,300
WHAT?
326
00:14:11,333 --> 00:14:13,237
Yeah. Beg.
327
00:14:19,952 --> 00:14:22,958
That's not bad,
but hold your paws higher.
328
00:14:24,426 --> 00:14:26,130
That's the idea.
329
00:14:26,163 --> 00:14:28,402
Now...speak.
330
00:14:28,434 --> 00:14:30,138
WHAT?
331
00:14:30,171 --> 00:14:32,877
Go on. Speak.
332
00:14:32,912 --> 00:14:34,414
WHAT'LL I SAY?
333
00:14:34,447 --> 00:14:37,353
You're not supposed
to say anything.
334
00:14:37,386 --> 00:14:39,024
Just bark.
335
00:14:41,127 --> 00:14:42,898
Go on.
336
00:14:42,932 --> 00:14:44,166
WOOF!
337
00:14:45,201 --> 00:14:46,371
WOOF!
338
00:14:46,404 --> 00:14:48,141
That's good.
Keep going, Goober.
339
00:14:48,174 --> 00:14:49,344
WOOF!
340
00:14:49,377 --> 00:14:51,048
Tommy:
GOOD BOY.
341
00:14:51,080 --> 00:14:53,318
WOOF! WOOF! WOOF!
GOOD BOY,
GOOBER.
342
00:14:53,352 --> 00:14:54,989
KEEP BARKING,
GOOBER.
343
00:14:58,027 --> 00:15:00,466
HEY, TOMMY, HOLD IT!
IT'S MY PAW!
344
00:15:00,499 --> 00:15:01,801
LET'S GET OUT OF HERE!
345
00:15:04,507 --> 00:15:06,243
DO YOU THINK HE SAW US?
346
00:15:06,277 --> 00:15:08,148
I DON'T THINK SO.
347
00:15:08,182 --> 00:15:09,350
COME ON.
348
00:15:09,384 --> 00:15:10,987
WOOF! WOOF! WOOF!
349
00:15:13,658 --> 00:15:15,361
WOOF! WOOF!
WOOF! WOOF!
350
00:15:17,265 --> 00:15:19,469
WOOF! WOOF!
351
00:15:19,504 --> 00:15:20,873
WOOF! WOOF! WOOF!
352
00:15:23,177 --> 00:15:24,380
HEY, GOOBER.
353
00:15:29,556 --> 00:15:31,028
HEY, ANDY.
354
00:15:31,060 --> 00:15:33,398
ANYTHING I CAN DO FOR YOU,
OR DID YOU COME OVER
355
00:15:33,432 --> 00:15:36,071
TO HAVE ANOTHER LAUGH
AT ME AND MY TALKING DOG?
356
00:15:36,103 --> 00:15:37,942
GOOBER, I'M SORRY
ABOUT THIS AFTERNOON.
357
00:15:37,975 --> 00:15:39,144
I REALLY AM.
358
00:15:39,176 --> 00:15:41,613
YOU DON'T SAY.
359
00:15:41,648 --> 00:15:43,018
HEAR THAT, BOY?
360
00:15:43,052 --> 00:15:45,121
SHERIFF TAYLOR'S
APOLOGIZING TO US.
361
00:15:45,156 --> 00:15:46,558
THINK WE OUGHT TO ACCEPT?
362
00:15:46,591 --> 00:15:48,997
LISTEN, GOOBER...
WAIT A SECOND, ANDY.
363
00:15:49,030 --> 00:15:51,568
I'D LIKE TO HEAR
WHAT MY ASSOCIATE HAS TO SAY.
364
00:15:51,601 --> 00:15:53,637
HOW ABOUT IT, SPOT?
365
00:15:53,672 --> 00:15:56,243
GOOBER, LET'S NOT
GO THROUGH THAT AGAIN.
366
00:15:56,277 --> 00:15:57,680
WHAT'S THE MATTER, ANDY?
367
00:15:57,712 --> 00:16:01,121
YOU DON'T REALLY THINK
I BELIEVE DOGS CAN TALK, DO YOU?
368
00:16:01,153 --> 00:16:04,260
WHY,
THAT'S JUST PLAIN SILLY.
369
00:16:04,294 --> 00:16:05,595
GO AHEAD, BOY.
370
00:16:05,629 --> 00:16:08,068
TELL HIM I KNOW
DOGS CAN'T TALK.
371
00:16:08,101 --> 00:16:10,272
LOOK, GOOBER...
372
00:16:10,306 --> 00:16:12,743
GO AHEAD, TELL HIM.
TELL THE SHERIFF.
373
00:16:12,776 --> 00:16:15,016
GOOBER, PLEASE.
374
00:16:15,048 --> 00:16:18,688
HEY, BOY, YOU'LL DO THAT FOR ME,
WON'T YOU, HUH, WON'T YOU?
375
00:16:18,721 --> 00:16:20,425
I BARKED FOR YOU, DIDN'T I?
376
00:16:20,459 --> 00:16:22,696
WELL, THE LEAST YOU CAN DO
IS SPEAK FOR ME.
377
00:16:22,729 --> 00:16:24,567
GOOBER, LISTEN...
378
00:16:24,599 --> 00:16:26,471
I TELL YOU, ANDY,
HE CAN TALK.
379
00:16:26,504 --> 00:16:27,672
HE'S JUST BEING STUBBORN.
380
00:16:27,706 --> 00:16:29,077
NOW, YOU SAY SOMETHING.
381
00:16:29,109 --> 00:16:30,479
WILL YOU LISTEN TO ME
FOR A SECOND?
382
00:16:30,512 --> 00:16:32,615
IT'S BECAUSE OF YOU.
BECAUSE YOU'RE A SHERIFF.
383
00:16:32,650 --> 00:16:35,189
NO.
384
00:16:35,221 --> 00:16:38,195
WELL, IT MUST BE
AROUND HERE SOMEWHERE.
385
00:16:42,302 --> 00:16:43,471
THERE IT IS.
386
00:16:43,505 --> 00:16:44,707
WELL, WHAT IS IT?
387
00:16:44,739 --> 00:16:46,611
A WALKIE-TALKIE.
388
00:16:48,648 --> 00:16:50,751
YOU HAD A JOKE PLAYED
ON YOU, GOOBER.
389
00:16:50,786 --> 00:16:53,391
JOKE?
390
00:16:53,424 --> 00:16:54,694
YEAH.
391
00:16:54,727 --> 00:16:57,832
I GUESS THAT'S
SOME KIDS' IDEA OF FUN.
392
00:16:57,865 --> 00:16:59,537
KIDS?
393
00:16:59,570 --> 00:17:03,244
YEAH,
THAT NEW BOY, TOMMY.
394
00:17:03,278 --> 00:17:04,780
THAT WAS THE VOICE
YOU HEARD.
395
00:17:06,517 --> 00:17:09,124
AND OPIE WAS IN ON IT.
396
00:17:11,327 --> 00:17:12,530
OPIE?
397
00:17:12,563 --> 00:17:15,469
YEAH. I SAW THEM
BEHIND THOSE TREES
398
00:17:15,501 --> 00:17:17,205
WHEN I WAS COMING
OVER HERE.
399
00:17:23,818 --> 00:17:27,126
THEY REALLY KNOW
HOW TO PLAY A GOOD JOKE.
400
00:17:27,160 --> 00:17:29,429
WELL, IT'S NOT MY IDEA
OF A GOOD JOKE.
401
00:17:32,502 --> 00:17:35,176
ANDY,
THEY'RE JUST...KIDS.
402
00:17:35,209 --> 00:17:36,378
THEY'LL LEARN.
403
00:17:36,410 --> 00:17:38,215
YEAH, THEY'LL LEARN.
404
00:17:38,248 --> 00:17:41,453
YOU CAN REST ASSURED
OF THAT, GOOBER.
405
00:17:41,487 --> 00:17:43,392
THEY'RE GONNA LEARN.
406
00:17:51,473 --> 00:17:52,643
I DIDN'T SAY ANYTHING,
407
00:17:52,676 --> 00:17:54,613
BUT I THOUGHT HE WAS
A BAD INFLUENCE.
408
00:17:54,647 --> 00:17:56,617
WELL, LET'S NOT BLAME IT ALL
ON TOMMY.
409
00:17:56,651 --> 00:17:58,288
HE'S AN INSTIGATOR.
410
00:17:58,322 --> 00:18:00,525
MAYBE HE'S NOT THE BEST
KIND OF FRIEND FOR OPIE TO HAVE,
411
00:18:00,558 --> 00:18:02,162
BUT OPIE'S GOT
A MIND OF HIS OWN.
412
00:18:02,162 --> 00:18:03,564
HE'S ONLY 11 YEARS OLD.
413
00:18:03,598 --> 00:18:05,636
THAT'S OLD ENOUGH TO KNOW
IT WAS WRONG.
414
00:18:13,552 --> 00:18:14,719
LOOK AT 'EM.
415
00:18:14,754 --> 00:18:16,991
BOTH OF 'EM,
JUST CARRYING ON
416
00:18:17,024 --> 00:18:20,499
HAVING A FINE TIME,
AS IF NOTHING WAS WRONG.
417
00:18:25,975 --> 00:18:27,946
WHAT'S THE MATTER, TOMMY?
418
00:18:27,979 --> 00:18:29,750
I'M SICK OF PLAYING CATCH.
419
00:18:29,784 --> 00:18:31,954
WANT TO HAVE
SOME BATTING PRACTICE?
420
00:18:31,987 --> 00:18:33,357
I'LL PITCH TO YOU.
421
00:18:33,392 --> 00:18:34,559
NAH.
422
00:18:35,595 --> 00:18:37,433
BOY, IF I HAD
MY HORSE RIGHT NOW,
423
00:18:37,465 --> 00:18:40,571
I SURE WOULDN'T BE SITTING
AROUND HERE DOING NOTHING.
424
00:18:40,605 --> 00:18:43,312
YEAH, WE'D BE OUT RIDING,
WOULDN'T WE?
425
00:18:43,345 --> 00:18:45,715
SURE HOPE MY DAD
FINDS ME ONE SOON.
426
00:18:45,749 --> 00:18:47,018
WELL, IF HE WERE MINE,
427
00:18:47,050 --> 00:18:49,924
HE WOULDN'T BE IN ANY RUSH
TO GET A HORSE.
428
00:18:49,957 --> 00:18:52,963
BE SOME TIME BEFORE HE
COULD SIT IN A SADDLE.
429
00:19:14,607 --> 00:19:16,378
WELL, WHAT DO YOU SAY,
BOYS?
430
00:19:16,410 --> 00:19:18,382
HI, PAW.
HI, MR. TAYLOR.
431
00:19:18,415 --> 00:19:19,649
NOT MUCH HAPPENING,
HUH?
432
00:19:19,684 --> 00:19:21,688
NO, WE'RE JUST
TALKING THINGS OVER.
433
00:19:21,720 --> 00:19:24,994
WELL...CAN'T GET
IN ANY TROUBLE THAT WAY.
434
00:19:26,498 --> 00:19:27,665
I'LL SEE YOU.
435
00:19:27,700 --> 00:19:29,034
BYE.
BYE, PAW.
436
00:19:29,068 --> 00:19:30,805
HEY, UH, TOMMY...
DIDN'T YOU SAY
437
00:19:30,839 --> 00:19:34,078
YOUR FATHER WAS
LOOKING FOR A HORSE
TO BUY FOR YOU?
438
00:19:34,111 --> 00:19:35,916
DID YOU SEE ONE,
MR. TAYLOR?
439
00:19:35,949 --> 00:19:37,118
DID YOU SEE ONE?
440
00:19:37,150 --> 00:19:39,022
WELL, NO, NOT EXACTLY,
441
00:19:39,055 --> 00:19:40,892
BUT I WAS OVER
AT THE FILLING STATION
442
00:19:40,926 --> 00:19:42,662
AND A MAN CAME IN
AND TOLD GOOBER
443
00:19:42,695 --> 00:19:45,034
HE HAD A FINE YOUNG HORSE
HE HAD TO SELL REAL CHEAP.
444
00:19:45,067 --> 00:19:47,506
DID YOU HEAR THAT?
YEAH!
445
00:19:47,540 --> 00:19:49,174
DO YOU KNOW
WHERE THE MAN LIVES?
446
00:19:49,208 --> 00:19:51,847
NO, I HAD TO LEAVE, BUT I DID
HEAR THE MAN TELL GOOBER
447
00:19:51,881 --> 00:19:53,717
HE WAS GOING TO LEAVE HIM
HIS PHONE NUMBER
448
00:19:53,751 --> 00:19:56,188
IN CASE HE KNEW ANYBODY
THAT WANTED TO BUY THE HORSE.
449
00:19:56,222 --> 00:19:58,093
WE'VE GOT TO GET
THERE RIGHT AWAY!
450
00:19:58,125 --> 00:20:00,599
WOULD YOU DRIVE US TO GOOBER?
PLEASE, HUH, PLEASE?
451
00:20:00,631 --> 00:20:02,402
WELL...OKAY.
452
00:20:02,402 --> 00:20:05,542
BUT LET ME MAKE ONE QUICK
PHONE CALL FIRST, OKAY?
453
00:20:05,575 --> 00:20:09,550
HEY, LET'S WAIT
IN THE SQUAD CAR.
454
00:20:16,831 --> 00:20:20,037
SARAH, WILL YOU GET ME GOOBER
AT THE FILLING STATION?
455
00:20:29,557 --> 00:20:32,194
WHAT'S THE NUMBER, GOOBER?
WHAT'S THE NUMBER?
456
00:20:33,632 --> 00:20:35,000
WHAT?
457
00:20:35,034 --> 00:20:37,239
THE MAN WITH THE HORSE --
HIS TELEPHONE NUMBER.
458
00:20:37,271 --> 00:20:39,275
THE MAN WITH THE HORSE?
459
00:20:39,308 --> 00:20:40,746
WELL, YOU REMEMBER,
GOOBER.
460
00:20:40,778 --> 00:20:43,050
OH...THAT MAN.
461
00:20:43,083 --> 00:20:45,255
YEAH,
HE HAD A BEAUTIFUL HORSE.
462
00:20:45,287 --> 00:20:46,957
I KNOW, BUT WHAT'S
THE NUMBER?
463
00:20:46,991 --> 00:20:49,896
NOW, LET ME SEE...
464
00:20:49,929 --> 00:20:51,933
OH, GOOBER, DIDN'T YOU
EVEN WRITE IT DOWN?
465
00:20:51,967 --> 00:20:53,737
I DIDN'T HAVE A PENCIL HANDY,
466
00:20:53,772 --> 00:20:56,076
BUT I'VE GOT A BETTER WAY
OF REMEMBERING THINGS.
467
00:20:56,109 --> 00:20:57,279
YOU SEE...
468
00:20:57,311 --> 00:20:59,082
I TOLD IT TO MY DOG.
469
00:21:01,219 --> 00:21:02,522
WHAT'S THE MATTER?
470
00:21:02,522 --> 00:21:04,727
DON'T LOOK SO DISAPPOINTED.
471
00:21:04,760 --> 00:21:07,566
YOU SEE, HARDLY ANYBODY ELSE
KNOWS THIS...
472
00:21:07,600 --> 00:21:09,001
BUT SPOT CAN TALK.
473
00:21:10,738 --> 00:21:13,142
YEAH, WATCH.
HEY, SPOT...
474
00:21:13,175 --> 00:21:15,246
REMEMBER THAT NUMBER
I TOLD YOU BEFORE?
475
00:21:16,851 --> 00:21:19,254
CAN'T YOU REMEMBER, GOOBER?
CAN'T YOU JUST TRY?
476
00:21:19,289 --> 00:21:21,760
DON'T WORRY.
SPOT'LL TELL YOU.
477
00:21:21,794 --> 00:21:24,098
TELL HIM, BOY.
TELL HIM THE NUMBER.
478
00:21:24,132 --> 00:21:25,301
HE CAN'T TALK.
479
00:21:25,334 --> 00:21:27,338
HE'S A DOG --
HE CAN' TALK.
480
00:21:27,372 --> 00:21:28,974
WELL, SURE, HE CAN.
481
00:21:29,007 --> 00:21:32,148
COME ON, BOY,
YOU REMEMBER THE PHONE NUMBER.
482
00:21:32,181 --> 00:21:35,220
THE MAN THAT HAD
THE BEAUTIFUL HORSE
483
00:21:35,254 --> 00:21:37,626
THAT HE WANTED
TO SELL REAL CHEAP.
484
00:21:37,660 --> 00:21:39,328
SPEAK, BOY.
485
00:21:39,363 --> 00:21:41,833
SPEAK. SPEAK.
486
00:21:41,868 --> 00:21:44,138
HE CAN'T TALK,
'CAUSE HE NEVER COULD TALK.
487
00:21:44,172 --> 00:21:45,742
WHAT?
488
00:21:45,776 --> 00:21:49,316
I HOOKED MY WALKIE-TALKIE
UNDER HIS COLLAR.
489
00:21:49,348 --> 00:21:52,053
I WAS THE ONE
THAT DONE THE TALKING.
490
00:21:52,087 --> 00:21:53,857
IT WAS ALL A TRICK.
491
00:21:53,892 --> 00:21:55,628
WELL, I GUESS
THAT MAKES US EVEN.
492
00:21:56,831 --> 00:21:59,168
BECAUSE THERE NEVER WAS
A MAN WITH A HORSE.
493
00:21:59,202 --> 00:22:00,370
WE MADE THAT UP.
494
00:22:00,405 --> 00:22:01,973
THAT WAS A TRICK OF OURS.
495
00:22:02,007 --> 00:22:04,980
A PRETTY GOOD TRICK,
WASN'T IT, ANDY?
496
00:22:05,014 --> 00:22:06,851
WELL, WHAT'S SO FUNNY
ABOUT THAT?
497
00:22:06,883 --> 00:22:08,053
NOTHING.
498
00:22:08,085 --> 00:22:09,423
NOTHING FUNNY ABOUT THAT.
499
00:22:09,455 --> 00:22:10,959
IT WAS A PRACTICAL JOKE
500
00:22:10,992 --> 00:22:13,163
JUST LIKE THE ONE
YOU PULLED ON GOOBER.
501
00:22:13,195 --> 00:22:14,967
PRACTICAL JOKES
CAN HURT PEOPLE.
502
00:22:15,000 --> 00:22:18,373
IF I WAS YOU, I'D
GO HOME AND THINK
ABOUT THAT.
503
00:22:25,355 --> 00:22:28,325
NOW, AS FOR YOU,
YOUNG MAN...
504
00:22:28,361 --> 00:22:29,864
LET'S GO.
505
00:22:48,868 --> 00:22:50,470
I STILL LOVE YOU,
SPOT.
506
00:22:50,505 --> 00:22:52,107
AND WHO KNOWS?
507
00:22:52,140 --> 00:22:55,480
MAYBE ONE DAY YOU'LL LEARN
HOW TO SIT UP OR SOMETHING.
508
00:23:16,256 --> 00:23:17,558
HEY, GOOBER.
509
00:23:17,592 --> 00:23:19,028
HI, GOOBER.
510
00:23:19,061 --> 00:23:21,332
HEY, BOYS.
511
00:23:21,366 --> 00:23:25,374
GOOBER, TOMMY AND ME
WERE JUST TALKING,
512
00:23:25,408 --> 00:23:28,012
AND, WELL...
513
00:23:29,549 --> 00:23:34,157
GOOBER, WE'RE SORRY ABOUT
THE TRICK WE PULLED ON YOU.
514
00:23:34,192 --> 00:23:37,031
THAT'S OKAY.
515
00:23:42,374 --> 00:23:44,880
HEY, GOOBER, YOU WANT TO PLAY
WALKIE
516
00:23:44,914 --> 00:23:46,181
WELL,
HOW DO YOU PLAY IT?
517
00:23:46,215 --> 00:23:48,554
WELL, OPIE AND I
ARE SECRET AGENTS.
518
00:23:48,586 --> 00:23:50,256
I'M T-X4,
AND HE'S X-2Y.
519
00:23:50,289 --> 00:23:52,061
WE HAVE TO BLOW UP
A BRIDGE.
520
00:23:52,093 --> 00:23:53,329
AND YOU'RE OUR CONTACT.
521
00:23:53,363 --> 00:23:55,000
HEY, OKAY.
522
00:23:55,034 --> 00:23:57,303
AND I'LL BE XYZ-7.
523
00:23:57,337 --> 00:23:58,975
OKAY!
AND WE'LL PLAY UP ON THAT HILL.
524
00:23:59,008 --> 00:24:00,309
AND WE'LL MAKE LIKE
WE'RE SURROUNDED
525
00:24:00,343 --> 00:24:01,948
BY A WHOLE BUNCH
OF ENEMY AGENTS.
526
00:24:01,981 --> 00:24:04,151
AND YOU'RE TALKING TO US,
HELPING US GET OUT!
527
00:24:04,185 --> 00:24:06,689
OKAY. AND WE'LL PLAY LIKE MY
HANDS ARE TIED BEHIND MY BACK
528
00:24:06,723 --> 00:24:09,194
AND SPOT'S AN FBI DOG.
AND HE'S GONNA LET ME LOOSE,
529
00:24:09,228 --> 00:24:11,266
AND I'M GONNA COME UP
AND LET YOU ALL LOOSE.
530
00:24:11,299 --> 00:24:12,668
OKAY.
YOU CAN USE THIS ONE.
531
00:24:12,702 --> 00:24:14,071
ALL RIGHT.
532
00:24:14,104 --> 00:24:15,274
YOU PRESS
THAT BUTTON THERE.
533
00:24:15,307 --> 00:24:17,077
AND WHEN YOU DON'T
WANT TO TALK,
534
00:24:17,110 --> 00:24:19,114
THEN YOU JUST LIFT IT UP
AND THEN YOU TALK THROUGH THIS.
535
00:24:19,148 --> 00:24:20,383
OKAY. OKAY.
536
00:24:20,417 --> 00:24:23,992
THIS IS XYZ-7.
CALLING FBI DOG SPOT.
537
00:24:24,025 --> 00:24:27,231
XYZ-7 CALLING FBI DOG SPOT.
OVER.
538
00:24:27,263 --> 00:24:29,302
COME IN, FBI DOG SPOT.
35804
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.