Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,856 --> 00:00:24,425
OH, THERE'S
QUITE A CROWD.
2
00:00:24,458 --> 00:00:26,427
IT'S ALMOST AS BIG
AS WHEN THEY LEFT.
3
00:00:26,460 --> 00:00:28,329
WE WON'T HAVE
TO WAIT MUCH LONGER.
4
00:00:28,362 --> 00:00:29,697
I JUST TALKED
TO RALEIGH.
5
00:00:29,730 --> 00:00:32,633
THEIR PLANE LANDED
RIGHT ON TIME.
6
00:00:32,666 --> 00:00:34,702
OF COURSE, THE BUS
IS 20 MINUTES LATE.
7
00:00:34,735 --> 00:00:36,170
OH, IT'S EXCITING.
8
00:00:36,204 --> 00:00:37,605
EXCITING.
9
00:00:37,638 --> 00:00:39,640
I JUST CAN'T WAIT
FOR BEE TO GET HERE.
10
00:00:39,673 --> 00:00:42,210
SHE'LL HAVE SUCH
EXCITING THINGS TO TELL US.
11
00:00:42,243 --> 00:00:44,812
OPIE WROTE AND SAID
HE HAD THE AUTOGRAPHS
12
00:00:44,845 --> 00:00:46,447
OF 22 HOLLYWOOD STARS.
13
00:00:46,480 --> 00:00:48,616
HEY, THE BUS!
14
00:00:56,557 --> 00:00:58,426
HEY, OPE!
15
00:01:00,328 --> 00:01:02,630
ISN'T THIS WONDERFUL?
16
00:01:02,663 --> 00:01:04,298
HELLO, CLARA.
17
00:01:04,332 --> 00:01:05,699
OH, BEE!
18
00:01:07,635 --> 00:01:09,703
OH, YOU LOOK
WONDERFUL.
19
00:01:09,737 --> 00:01:11,405
AND YOU LOOK SUNTANNED.
20
00:01:11,439 --> 00:01:13,541
DID YOU GET
AUDIE MURPHY
21
00:01:13,574 --> 00:01:14,675
HOW ARE YOU?
22
00:01:14,708 --> 00:01:17,511
OH, YOU BETTER
COME HERE TO ME.
23
00:01:17,545 --> 00:01:18,512
HI, ANDY.
24
00:01:18,546 --> 00:01:19,747
HEY, FLOYD.
25
00:01:19,780 --> 00:01:22,116
GEE, I THOUGHT WE LEFT
ALL THE MOVIE STARS
26
00:01:22,150 --> 00:01:23,351
IN HOLLYWOOD.
27
00:01:23,384 --> 00:01:24,785
MISSED THE FIRE
OUT OF YOU.
28
00:01:24,818 --> 00:01:27,321
IT SEEMS LIKE YOU'VE
BEEN GONE FOR A YEAR.
29
00:01:27,355 --> 00:01:29,323
OH, CLARA, IT WAS
LIKE A DREAM.
30
00:01:29,357 --> 00:01:31,325
THE STUDIO LENT US
A LIMOUSINE
31
00:01:31,359 --> 00:01:32,326
AND A CHAUFFEUR.
32
00:01:32,360 --> 00:01:33,327
A CHAUFFEUR?
33
00:01:33,361 --> 00:01:34,728
HE WANTED
TO BE AN ACTOR.
34
00:01:34,762 --> 00:01:35,896
HIS NAME WAS JOHN.
35
00:01:35,929 --> 00:01:38,332
OF COURSE, THAT WAS
HIS STAGE NAME.
36
00:01:38,366 --> 00:01:39,700
HIS REAL NAME
WAS BOB.
37
00:01:39,733 --> 00:01:40,868
WE CALLED HIM BOB.
38
00:01:40,901 --> 00:01:43,237
HERE HE IS,
GOOBER.
39
00:01:43,271 --> 00:01:44,738
AUDIE MURPHY.
40
00:01:44,772 --> 00:01:46,474
LOOK AT THE WAY
HE MAKES A "Y."
41
00:01:46,507 --> 00:01:48,242
BOY, THAT'S A
GOOD-LOOKING "Y."
42
00:01:48,276 --> 00:01:49,643
WISH I HAD A
"Y" IN MY NAME.
43
00:01:49,677 --> 00:01:51,745
TONY CURTIS MADE
A GOOD ONE, TOO, SEE?
44
00:01:51,779 --> 00:01:52,746
YEAH.
45
00:01:52,780 --> 00:01:54,215
WAIT A MINUTE.
46
00:01:54,248 --> 00:01:55,483
DORIS DAY.
47
00:01:55,516 --> 00:01:56,484
WOW, WOW.
48
00:01:56,517 --> 00:01:57,818
ROCK HUDSON. WHOO!
49
00:01:57,851 --> 00:01:59,453
KIRK DOUGLAS. WHOO!
50
00:01:59,487 --> 00:02:00,754
DEAN MARTIN.
51
00:02:00,788 --> 00:02:02,490
DAVE SNIDER...
52
00:02:02,523 --> 00:02:04,525
WHO'S DAVE SNIDER?
53
00:02:04,558 --> 00:02:05,893
NECKTIE SALESMAN.
54
00:02:05,926 --> 00:02:07,661
SUNGLASSES FOOLED US.
55
00:02:07,695 --> 00:02:09,830
OPIE, DID YOU
ACTUALLY TALK
56
00:02:09,863 --> 00:02:11,532
TO ALL
THOSE STARS?
57
00:02:11,565 --> 00:02:13,401
OH, AND WE SAW
THEIR HOMES.
58
00:02:13,434 --> 00:02:15,236
YOU DID?
WHOSE
59
00:02:15,269 --> 00:02:17,371
WELL, SEE, THEY HAVE
THESE BUS TOURS
60
00:02:17,405 --> 00:02:18,806
AND WE SAW
JACK BENNY'S HOUSE
61
00:02:18,839 --> 00:02:20,474
AND DEBBIE REYNOLDS'
HOUSE...
62
00:02:20,508 --> 00:02:22,443
I BET JACK BENNY'S
GOT A NICE HOUSE.
63
00:02:22,476 --> 00:02:24,245
HE'S NOT REALLY
CHEAP, YOU KNOW.
64
00:02:24,278 --> 00:02:25,746
AND CESAR ROMERO'S
HOUSE.
65
00:02:25,779 --> 00:02:26,880
OH, MY DREAMBOAT.
66
00:02:26,914 --> 00:02:28,916
OH, HE HAS THE MOST
BEAUTIFUL HOME.
67
00:02:28,949 --> 00:02:30,651
ANDY, TELL THEM
ABOUT THAT.
68
00:02:30,684 --> 00:02:32,386
TELL THEM
ABOUT THAT ONE, PAW.
69
00:02:32,420 --> 00:02:33,721
THAT WAS
A REAL BIG ONE.
70
00:02:33,754 --> 00:02:34,722
WE WERE STANDING
71
00:02:34,755 --> 00:02:36,390
RIGHT IN FRONT
OF HIS HOUSE.
72
00:02:36,424 --> 00:02:37,525
DID YOU SEE CESAR?
73
00:02:37,558 --> 00:02:38,692
WELL, NO.
74
00:02:38,726 --> 00:02:40,394
BUT I FOUND HIS NEWSPAPER!
75
00:02:40,428 --> 00:02:41,862
OH, MY GOODNESS!
76
00:02:41,895 --> 00:02:43,764
WHAT A TRIP
YOU HAD!
77
00:02:43,797 --> 00:02:44,932
ANDY, A DELIVERY TRUCK
78
00:02:44,965 --> 00:02:46,634
STOPPED BY
YOUR HOUSE YESTERDAY
79
00:02:46,667 --> 00:02:48,936
AND LEFT A BIG BUNCH
OF PACKAGES AND CRATES.
80
00:02:48,969 --> 00:02:50,204
Bee:
OH, ANDY!
81
00:02:50,238 --> 00:02:52,506
THEY'VE ARRIVED!
THEY'VE ARRIVED!
82
00:02:52,540 --> 00:02:54,308
I WATCHED THEM
UNLOADING.
83
00:02:54,342 --> 00:02:55,809
WHAT IS ALL THIS, BEE?
84
00:02:55,843 --> 00:02:57,378
IT'S A BIG SURPRISE.
85
00:02:57,411 --> 00:02:58,412
TELL THEM.
86
00:02:58,446 --> 00:02:59,580
WHAT KIND
OF A SURPRISE?
87
00:02:59,613 --> 00:03:01,215
YOU'LL FIND OUT.
88
00:03:01,249 --> 00:03:02,750
ANDY, THE LUGGAGE?
89
00:03:07,521 --> 00:03:09,323
ISN'T THIS SOMETHING?
90
00:03:09,357 --> 00:03:11,292
I JUST DON'T
BELIEVE IT.
91
00:03:11,325 --> 00:03:13,427
OH, THEY'RE ALL
BEAUTIFUL.
92
00:03:13,461 --> 00:03:16,330
BUT, BEE, HOW CAN
YOU AFFORD ALL THIS?
93
00:03:16,364 --> 00:03:17,765
WELL, THAT'S
JUST IT.
94
00:03:17,798 --> 00:03:19,667
THAT'S THE BIG SURPRISE.
95
00:03:19,700 --> 00:03:21,869
WHERE DID YOU GET
THESE THINGS, AUNT BEE?
96
00:03:21,902 --> 00:03:24,438
I WON THEM
ON TELEVISION.
97
00:03:24,472 --> 00:03:25,773
ON TELEVIS...?
98
00:03:25,806 --> 00:03:28,309
YOU KNOW THAT SHOW
WIN OR LOSE?
99
00:03:28,342 --> 00:03:29,710
AUNT BEE WAS ON THAT
100
00:03:29,743 --> 00:03:32,346
AND SHE WAS THE
SWEEPSTAKES WINNER.
101
00:03:32,380 --> 00:03:34,315
WE WERE RIGHT IN
THE STUDIO AUDIENCE.
102
00:03:34,348 --> 00:03:35,816
I WATCH THAT SHOW
EVERY WEEK.
103
00:03:35,849 --> 00:03:37,251
I DIDN'T SEE YOU
ON IT.
104
00:03:37,285 --> 00:03:39,387
I HAVEN'T BEEN ON YET.
I'M ON TONIGHT.
105
00:03:39,420 --> 00:03:41,555
TONIGHT? HOW CAN YOU
BE ON TV TONIGHT
106
00:03:41,589 --> 00:03:42,856
AND HERE AT
THE SAME TIME?
107
00:03:42,890 --> 00:03:44,992
WELL, THEY TAPE IT,
GOOBER, IN ADVANCE.
108
00:03:45,025 --> 00:03:46,794
YOU MEAN YOU'RE
ACTUALLY GOING
109
00:03:46,827 --> 00:03:47,861
TO BE ON TV?
110
00:03:47,895 --> 00:03:48,962
THAT'S
WONDERFUL.
111
00:03:48,996 --> 00:03:50,398
WHY DIDN'T
YOU WRITE ME?
112
00:03:50,431 --> 00:03:51,732
WELL, SHE
WOULDN'T LET ME.
113
00:03:51,765 --> 00:03:53,334
ANDY, I DON'T
SEE THE COAT.
114
00:03:53,367 --> 00:03:54,568
IT'LL COME.
IT'LL COME.
115
00:03:54,602 --> 00:03:57,371
IMAGINE, BEE TAYLOR
ON TELEVISION.
116
00:03:57,405 --> 00:03:59,373
LOOK AT ALL
THESE PRIZES.
117
00:03:59,407 --> 00:04:01,675
REFRIGERATOR,
WASHING MACHINE
118
00:04:01,709 --> 00:04:03,377
TV, DISHWASHER.
119
00:04:03,411 --> 00:04:04,512
HEY, WHAT'S THIS?
120
00:04:04,545 --> 00:04:06,314
IT'S AN ICE CRUSHER, GOOB.
121
00:04:06,347 --> 00:04:08,015
CRUSHES UP THE
ICE REAL GOOD.
122
00:04:08,048 --> 00:04:10,351
WHOO!
123
00:04:10,384 --> 00:04:11,519
YOU'VE GOT
TO SEE THAT.
124
00:04:11,552 --> 00:04:12,920
IT MAKES ITS
OWN ICE CUBES.
125
00:04:12,953 --> 00:04:14,388
YOU KNOW HOW
MUCH TROUBLE
126
00:04:14,422 --> 00:04:16,390
YOU HAVE WITH
YOUR ICEBOX?
127
00:04:16,424 --> 00:04:17,558
HOW THE TRAY STICKS
128
00:04:17,591 --> 00:04:19,693
AND HOW HARD IT IS
TO GET THE ICE OUT?
129
00:04:19,727 --> 00:04:20,794
NOT WITH THIS.
130
00:04:20,828 --> 00:04:22,062
IT'S LIKE
A MIRACLE.
131
00:04:22,095 --> 00:04:23,364
IT'S INGENIOUS.
132
00:04:23,397 --> 00:04:24,598
NOW LOOK IN HERE.
133
00:04:24,632 --> 00:04:26,467
WHAT'S THAT
LITTLE THING?
134
00:04:26,500 --> 00:04:27,768
AUTOMATIC DEFROSTER.
135
00:04:27,801 --> 00:04:29,770
AND LOOK AT THIS
SLIDING DRAWER.
136
00:04:29,803 --> 00:04:31,672
LOOK AT THOSE
SLIDING DRAWERS.
137
00:04:31,705 --> 00:04:33,874
ANDY, THESE THINGS
ARE WORTH A FORTUNE.
138
00:04:33,907 --> 00:04:35,042
HOW DID SHE DO IT?
139
00:04:35,075 --> 00:04:37,044
I WOULD HAVE BEEN
FRIGHTENED TO DEATH.
140
00:04:37,077 --> 00:04:38,812
AUNT BEE WASN'T
SCARED AT ALL--
141
00:04:38,846 --> 00:04:40,748
EXCEPT WHEN SHE
FORGOT HER NAME.
142
00:04:45,018 --> 00:04:48,055
Aunt Bee:
GOOBER! OPIE!
143
00:04:48,088 --> 00:04:50,558
PLEASE, I DON'T WANT
YOU TO BREAK THAT.
144
00:04:50,591 --> 00:04:53,494
MAKES MORE NOISE THAN
MR. WILSON'S FAN BELT.
145
00:04:53,527 --> 00:04:55,663
I'LL SHOW YOU HOW
IT WORKS LATER.
146
00:04:55,696 --> 00:04:57,498
EVERYBODY,
LISTEN, LISTEN.
147
00:04:57,531 --> 00:04:58,666
PLEASE, EVERYBODY.
148
00:04:58,699 --> 00:04:59,967
NOW, BEFORE I FORGET
149
00:05:00,000 --> 00:05:02,470
I WANT YOU ALL
TO COME OVER TONIGHT
150
00:05:02,503 --> 00:05:03,737
AND WATCH THE SHOW.
151
00:05:06,974 --> 00:05:09,076
OH, ANDY, YOU DIDN'T
HAVE TO DO THIS.
152
00:05:09,109 --> 00:05:10,644
YES, I DID HAVE TO.
153
00:05:10,678 --> 00:05:12,646
THE MINUTE I SAW IT,
I KNEW IT WAS FOR YOU.
154
00:05:12,680 --> 00:05:14,448
OH, I WONDER
WHAT IT COULD BE.
155
00:05:14,482 --> 00:05:16,917
WAIT TILL YOU SEE.
156
00:05:16,950 --> 00:05:18,452
THERE.
157
00:05:18,486 --> 00:05:21,422
WELL, IT'S BEAUTIFUL.
158
00:05:21,455 --> 00:05:22,790
I THOUGHT
YOU'D LIKE IT.
159
00:05:22,823 --> 00:05:26,093
OH, I LOVE IT.
IT'S JUST BEAUTIFUL. I LOVE IT.
160
00:05:26,126 --> 00:05:28,929
SEE, IT SAYS "HOLLYWOOD"
RIGHT ACROSS IT.
161
00:05:28,962 --> 00:05:31,131
THERE'S A ZIPPER
BACK HERE.
162
00:05:31,164 --> 00:05:34,702
YOU CAN JUST UNZIP IT LIKE THAT,
TAKE THE CUSHION...
163
00:05:34,735 --> 00:05:36,504
THERE'S A BOX.
164
00:05:36,537 --> 00:05:40,040
I'LL BE DOGGED.
WONDER WHAT THAT IS.
165
00:05:40,073 --> 00:05:43,377
OH, ANDY!
166
00:05:43,411 --> 00:05:45,413
OH,
THEY'RE BEAUTIFUL!
167
00:05:45,446 --> 00:05:48,048
AND I WAS READY
TO SETTLE FOR THE PILLOW.
168
00:05:48,081 --> 00:05:49,983
OH,
THEY'RE JUST GORGEOUS.
169
00:05:50,017 --> 00:05:52,019
WITH AUNT BEE WINNING
ALL THOSE EXPENSIVE PRIZES,
170
00:05:52,052 --> 00:05:53,954
I GOT TO KEEP UP
THE FRONT, YOU KNOW.
171
00:05:53,987 --> 00:05:56,790
IF YOU'RE GONNA BE SEEN WITH ME,
YOU GOT TO LOOK RIGHT.
172
00:05:56,824 --> 00:05:58,826
OH, ANDY,
THEY'RE JUST STUNNING.
173
00:05:58,859 --> 00:06:01,495
OH, THANK YOU.
OH.
174
00:06:01,529 --> 00:06:03,931
NOW I KNOW HOW AUNT BEE
MUST FEEL.
175
00:06:06,199 --> 00:06:07,901
MMM.
176
00:06:07,935 --> 00:06:10,538
YOU KNOW, THAT TV SHOW'S
GOING TO START PRETTY SOON.
177
00:06:10,571 --> 00:06:12,606
WE'D BETTER BE
GETTING OVER THERE.
178
00:06:12,640 --> 00:06:15,776
All right, Miss Taylor,
you have just ten more seconds.
179
00:06:15,809 --> 00:06:17,878
Now, think,
Miss Taylor, think.
180
00:06:20,514 --> 00:06:22,816
I DON'T THINK SHE'S
GOING TO GET IT.
181
00:06:22,850 --> 00:06:25,719
OH, GOOBER, SHE'S ALREADY
WON-- WE KNOW THAT.
182
00:06:25,753 --> 00:06:27,087
OH, YEAH.
183
00:06:27,120 --> 00:06:29,623
Just four more seconds.
184
00:06:32,059 --> 00:06:33,561
Allspice or cinnamon?
185
00:06:33,594 --> 00:06:35,696
Cinnamon with
custard filling.
186
00:06:35,729 --> 00:06:36,730
That's right!
187
00:06:36,764 --> 00:06:38,432
Cinnamon with
custard filling!
188
00:06:39,967 --> 00:06:42,503
ALL RIGHT,
AUNT BEE!
189
00:06:42,536 --> 00:06:44,672
I THOUGHT YOU WEREN'T
GOING TO GET IT.
190
00:06:44,705 --> 00:06:46,640
I WAS KIND OF SCARED THERE
191
00:06:46,674 --> 00:06:48,175
FOR A MINUTE MYSELF.
192
00:06:48,208 --> 00:06:50,511
MAMA ALWAYS MADE THAT PIE
OUT OF LEMON FILLING.
193
00:06:50,544 --> 00:06:51,979
'COURSE IT NEVER WAS
ANY GOOD.
194
00:06:52,012 --> 00:06:54,181
I'M GOING TO TELL HER
TO MAKE IT OUT OF CUSTARD.
195
00:06:54,214 --> 00:06:56,083
That was a tricky one,
Miss Taylor.
196
00:06:56,116 --> 00:06:58,652
Most people think that's made
with lemon filling.
197
00:06:58,686 --> 00:07:00,521
SEE? I TOLD YOU
MAMA ALWAYS
198
00:07:00,554 --> 00:07:02,990
MADE THAT WITH
LEMON FILLING.
GOOBER...
199
00:07:03,023 --> 00:07:04,458
With that answer
200
00:07:04,492 --> 00:07:06,527
you've become our
Grand Sweepstakes winner!
201
00:07:06,560 --> 00:07:09,530
And now,
let's pull the curtain.
202
00:07:11,632 --> 00:07:14,101
Well, here are
all your prizes.
203
00:07:14,134 --> 00:07:16,804
Quite a haul,
eh, Miss Taylor?
204
00:07:16,837 --> 00:07:18,772
Oh, my goodness!
205
00:07:18,806 --> 00:07:20,007
All these things for me?
206
00:07:20,040 --> 00:07:21,108
That's right!
207
00:07:21,141 --> 00:07:22,810
I bet you'll be the envy
208
00:07:22,843 --> 00:07:25,012
of all the folks
back in Mayberry.
209
00:07:25,045 --> 00:07:28,716
Oh, yes! Nobody back home
has things like these.
210
00:07:28,749 --> 00:07:33,253
Oh, I can't wait
for my friends to see them.
211
00:07:33,286 --> 00:07:35,222
Well, it's been
a real pleasure
212
00:07:35,255 --> 00:07:37,090
having you on the
show, Miss Taylor.
213
00:07:37,124 --> 00:07:38,692
Before you go
214
00:07:38,726 --> 00:07:41,161
would you like to say hello
to the folks back home?
215
00:07:41,194 --> 00:07:43,697
I'd love to say hello
to Clara and Myra
216
00:07:43,731 --> 00:07:46,634
little Johnny Paul and Helen,
and let's see...
217
00:07:46,667 --> 00:07:48,035
YOU'RE FORGETTIN' GOOBER.
218
00:07:48,068 --> 00:07:49,703
SHE'S GETTIN' TO YOU,
GOOBER.
219
00:07:49,737 --> 00:07:51,238
and Judd and Otis...
220
00:07:51,271 --> 00:07:53,774
Uh, anyone else?
221
00:07:53,807 --> 00:07:56,209
DIDN'T MENTION ME, EITHER.
222
00:07:56,243 --> 00:07:57,978
HOW SOON WE FORGET.
223
00:07:58,011 --> 00:08:00,147
Oh, yes-- and Floyd!
224
00:08:00,180 --> 00:08:01,982
WHAT ABOUT GOOBER?
225
00:08:02,015 --> 00:08:03,651
And Goober.
226
00:08:03,684 --> 00:08:05,853
SHE GOT TO
YOU, GOOBER.
227
00:08:05,886 --> 00:08:08,756
Congratulations once
again, Bee Taylor.
228
00:08:08,789 --> 00:08:11,859
Well, that's it for
tonight on Win Or Lose.
229
00:08:11,892 --> 00:08:13,126
See you next week.
230
00:08:18,131 --> 00:08:20,834
AUNT BEE, YOU WERE
JUST MARVELOUS!
231
00:08:22,169 --> 00:08:23,270
THANK YOU.
232
00:08:23,303 --> 00:08:24,738
YOU WERE SO CALM!
233
00:08:24,772 --> 00:08:27,107
WELL, I WAS A LITTLE NERVOUS
AT FIRST
234
00:08:27,140 --> 00:08:30,143
BUT I GOT USED TO THE CAMERAS
AND THE LIGHTS--
235
00:08:30,177 --> 00:08:31,645
AND JACK WAS SO NICE.
236
00:08:31,679 --> 00:08:33,280
JACK?
237
00:08:33,313 --> 00:08:35,148
JACK SMITH-- HE'S THE EMCEE.
238
00:08:35,182 --> 00:08:36,617
GUESS HOW OLD HE IS.
239
00:08:36,650 --> 00:08:39,019
OH 32, 33?
240
00:08:39,052 --> 00:08:40,554
FORTY-FOUR.
241
00:08:40,588 --> 00:08:41,955
Clara:
NO!
242
00:08:41,989 --> 00:08:43,624
FORTY-FOUR YEARS OLD.
243
00:08:43,657 --> 00:08:45,693
IT'S THE MAKEUP AND THE LIGHTS.
244
00:08:45,726 --> 00:08:48,161
OH, THEY DO WONDERS--
THAT'S THE SECRET.
245
00:08:48,195 --> 00:08:50,931
I DID LOOK YOUNGER
ON TELEVISION, DIDN'T I?
246
00:08:50,964 --> 00:08:52,833
YOU LOOKED... GOOD.
247
00:08:54,902 --> 00:08:57,037
AT LEAST TEN YEARS YOUNGER.
248
00:08:59,807 --> 00:09:02,976
I DIDN'T TOUCH
THAT ICE CRUSHER--
I DIDN'T DO IT.
249
00:09:03,010 --> 00:09:04,878
GOOBER, I JUST DON'T
WANT IT BROKEN!
250
00:09:04,912 --> 00:09:06,647
Floyd:
YES, HE DID!
251
00:09:06,680 --> 00:09:08,682
LOOK AT HIS FACE! GUILTY!
252
00:09:08,716 --> 00:09:09,950
THERE'S NO HARM DONE.
253
00:09:09,983 --> 00:09:12,019
HOW ABOUT WE HAVE
LEMONADE AND CAKE NOW?
254
00:09:12,052 --> 00:09:13,854
ALL READY,
AND IT'S COMING UP.
255
00:09:13,887 --> 00:09:15,589
CAN I HELP, AUNT BEE?
256
00:09:15,623 --> 00:09:18,125
FIRST, I WANT EVERYBODY
TO COME IN THE KITCHEN.
257
00:09:18,158 --> 00:09:19,927
YOU'VE GOT TO SEE
EVERYTHING.
258
00:09:19,960 --> 00:09:21,128
THEY'VE ALREADY
SEEN EVERYTHING.
259
00:09:21,161 --> 00:09:22,195
WELL, FLOYD HASN'T!
260
00:09:22,229 --> 00:09:23,664
BESIDES, EVERYTHING'S
IN PLACE.
261
00:09:23,697 --> 00:09:24,965
COME ON, CLARA.
262
00:09:24,998 --> 00:09:26,066
Andy:
WELL...
263
00:09:26,099 --> 00:09:27,901
COME ON, OPE.
264
00:09:27,935 --> 00:09:30,871
OH... JUST LIKE
IN THE MAGAZINES.
265
00:09:30,904 --> 00:09:32,205
ISN'T THAT WONDERFUL,
CLARA?
266
00:09:32,239 --> 00:09:34,341
IT FITS IN RIGHT WHERE
THE OLD ONE WAS.
267
00:09:34,374 --> 00:09:35,709
NO, THAT'S FINE.
268
00:09:35,743 --> 00:09:36,877
JUST PERFECT!
269
00:09:36,910 --> 00:09:38,846
AND LOOK AT
THE INSIDE.
270
00:09:38,879 --> 00:09:41,715
DO YOU LIKE IT, FLOYD?
271
00:09:41,749 --> 00:09:43,651
OH... I LIKE IT.
272
00:09:43,684 --> 00:09:46,186
AND LOOK AT
OUR WASHING MACHINE
273
00:09:46,219 --> 00:09:47,287
AND THE DRYER...
274
00:09:47,320 --> 00:09:48,822
AND THE DISHWASHER.
275
00:09:48,856 --> 00:09:50,824
LOOK HOW PERFECTLY
THAT FITS IN THERE.
276
00:09:50,858 --> 00:09:52,192
IT'S-IT'S THE
DELUXE MODEL.
277
00:09:52,225 --> 00:09:54,962
AUNT BEE, DON'T YOU THINK
WE CAN GO AHEAD AND HAVE
278
00:09:54,995 --> 00:09:56,229
THE CAKE AND LEMONADE?
279
00:09:56,263 --> 00:09:58,365
OH, YOU HAVE TO SEE
THE HOMEMAKER'S HELPER.
280
00:09:58,398 --> 00:09:59,700
LOOK AT THIS--
281
00:09:59,733 --> 00:10:01,334
TURN ON THE WATER,
FLIP ON THE SWITCH
282
00:10:01,368 --> 00:10:03,170
AND GR-R-R-R, THE
GARBAGE IS ALL GONE.
283
00:10:03,203 --> 00:10:05,205
WE'VE SEEN IT BEFORE, BEE.
IT'S VERY NICE.
284
00:10:05,238 --> 00:10:06,239
BUT FLOYD HASN'T.
285
00:10:06,273 --> 00:10:08,175
I WISH I HAD SOME GARBAGE.
286
00:10:08,208 --> 00:10:10,778
JUST WHEN YOU WANT GARBAGE,
YOU DON'T HAVE ANY.
287
00:10:10,811 --> 00:10:12,045
GOOBER, GIVE ME THAT.
288
00:10:12,079 --> 00:10:14,114
I'M NOT FINISHED YET!
289
00:10:14,147 --> 00:10:15,382
THERE'S A LOT MORE.
290
00:10:15,415 --> 00:10:17,785
BUT THAT ONE HAD ICING
ALL OVER IT.
291
00:10:17,818 --> 00:10:20,420
NOW, WATCH--
ON GOES THE WATER
292
00:10:20,453 --> 00:10:23,657
ON GOES THE SWITCH
AND... G-R-R-R!
293
00:10:24,825 --> 00:10:26,059
ISN'T THAT SOMETHING?!
294
00:10:27,895 --> 00:10:29,129
IT CAME IN
VERY HANDY.
295
00:10:29,162 --> 00:10:30,664
I DON'T KNOW WHAT I'D DO
296
00:10:30,698 --> 00:10:32,833
WITHOUT MY DISPOSAL
AND DISHWASHER.
297
00:10:32,866 --> 00:10:36,837
A DISHWASHER! I THINK
I MISSED THE DISHWASHER.
298
00:10:36,870 --> 00:10:39,807
OH! IT'S NO TROUBLE
TO SHOW YOU.
299
00:10:39,840 --> 00:10:41,274
LOOK, FLOYD, LOOK--
300
00:10:41,308 --> 00:10:43,376
YOU PUSH THIS...
301
00:10:43,410 --> 00:10:46,379
UP COMES THE LID
AND HERE'S THE BASKET
302
00:10:46,413 --> 00:10:48,381
IN WHICH YOU PUT
ALL OF YOUR SILVER...
303
00:10:57,858 --> 00:10:59,359
MORNING, FLOYD.
304
00:10:59,392 --> 00:11:02,696
HI, ANDY.
305
00:11:02,730 --> 00:11:05,999
WELL, SURELY YOU CAN'T BE SLEEPY
THIS EARLY IN THE MORNING.
306
00:11:06,033 --> 00:11:07,701
IT WAS YOUR PARTY
LAST NIGHT.
307
00:11:07,735 --> 00:11:09,436
I DIDN'T GET HOME
TILL ALMOST 10:00.
308
00:11:09,469 --> 00:11:11,839
YOU CAN'T DO THAT
IN THE MIDDLE OF THE WEEK.
309
00:11:11,872 --> 00:11:13,774
YOU BURN YOURSELF OUT.
310
00:11:13,807 --> 00:11:15,709
SORRY. YOU WERE ABOUT
THE LAST ONE TO LEAVE.
311
00:11:15,743 --> 00:11:16,977
IT'S NOT MY FAULT!
312
00:11:17,010 --> 00:11:18,979
I TRIED TO GET AWAY,
ANDY,
313
00:11:19,012 --> 00:11:22,115
BUT MISS BEE JUST KEPT ON
TALKING AND TALKING.
314
00:11:22,149 --> 00:11:24,384
OH, I TRIED, ANDY.
315
00:11:24,417 --> 00:11:27,287
WELL, I GUESS SHE WAS A LITTLE
EXCITED ABOUT ALL HER PRIZES.
316
00:11:27,320 --> 00:11:28,922
OH, GOT ME EXCITED,
TOO.
317
00:11:28,956 --> 00:11:30,457
I DIDN'T SLEEP A WINK
ALL NIGHT.
318
00:11:30,490 --> 00:11:32,159
I HAD A NIGHTMARE.
319
00:11:32,192 --> 00:11:35,162
I DREAMT I WAS CHASED
BY A GARBAGE DISPOSAL.
320
00:11:35,195 --> 00:11:37,765
GEE, FLOYD,
I'M SURE SORRY--
321
00:11:37,798 --> 00:11:39,867
HAD TO SLEEP
WITH THE LIGHT ON,
322
00:11:39,900 --> 00:11:43,303
JUST LIKE A BABY.
323
00:11:43,336 --> 00:11:45,873
SHE SURE WON SOME BEAUTIFUL
PRIZES, THOUGH, DIDN'T SHE?
324
00:11:45,906 --> 00:11:47,507
YES,
THEY WERE BEAUTIFUL.
325
00:11:47,540 --> 00:11:49,810
EXPENSIVE, TOO.
YEAH.
326
00:11:49,843 --> 00:11:52,045
UH...
327
00:11:52,079 --> 00:11:53,313
SAY, I DON'T KNOW
328
00:11:53,346 --> 00:11:55,082
WHETHER YOU KNOW
THIS OR NOT, ANDY
329
00:11:55,115 --> 00:11:57,250
BUT SOME OF THE PEOPLE
AT THAT PARTY LAST NIGHT
330
00:11:57,284 --> 00:11:59,086
THEY GOT KIND
OF WORKED UP.
331
00:11:59,119 --> 00:12:01,021
THEY WERE JEALOUS,
I GUESS.
332
00:12:01,054 --> 00:12:03,156
JEALOUS
333
00:12:03,190 --> 00:12:06,459
OH, I COULDN'T SAY WHO.
334
00:12:06,493 --> 00:12:10,063
THEY TOLD ME NOT TO SAY,
SO I COULDN'T SAY.
335
00:12:12,365 --> 00:12:14,134
WELL...
336
00:12:16,837 --> 00:12:22,375
IT WAS CLARA, MYRA TUCKER,
MRS. ROBINSON AND JENNY PETERS.
337
00:12:22,409 --> 00:12:24,211
WELL, I CAN'T SEE THAT.
338
00:12:24,244 --> 00:12:26,947
IF THEY WON SOME PRIZES
LIKE THAT
339
00:12:26,980 --> 00:12:28,782
THEY'D BE EXCITED, TOO.
340
00:12:28,816 --> 00:12:32,019
AUNT BEE HASN'T CHANGED,
I KNOW THAT.
341
00:12:32,052 --> 00:12:33,220
OH, YEAH?
342
00:12:33,253 --> 00:12:36,223
WELL, JUST TAKE
A LOOK BEHIND YOU.
343
00:12:40,961 --> 00:12:42,362
IT CAME, ANDY,
IT CAME.
344
00:12:42,395 --> 00:12:43,864
ISN'T IT BEAUTIFUL?
345
00:12:43,897 --> 00:12:45,833
OH, THAT'S REALLY
SOMETHING.
346
00:12:45,866 --> 00:12:46,967
OH, THAT'S SOFT.
347
00:12:47,000 --> 00:12:48,568
OH, THAT'S SOFT.
348
00:12:48,601 --> 00:12:51,004
IT'S GENUINE RANCH MINK.
349
00:12:51,038 --> 00:12:52,906
RANCH MINK?!
350
00:12:52,940 --> 00:12:55,976
OH, I THINK THIS IS
THE NICEST PRIZE OF ALL.
351
00:12:56,009 --> 00:12:58,145
ALL THE OTHERS
ARE SO PRACTICAL
352
00:12:58,178 --> 00:13:00,080
AND THIS IS SO
IMPRACTICAL.
353
00:13:00,113 --> 00:13:01,581
FOR THIS TIME
OF YEAR, ANYWAY.
354
00:13:01,614 --> 00:13:04,384
AREN'T YOU A LITTLE WARM?
IT'S 82.
355
00:13:04,417 --> 00:13:06,253
WELL, THERE'S
A LITTLE BREEZE.
356
00:13:06,286 --> 00:13:08,255
WELL, I JUST WANTED
YOU TO SEE IT.
357
00:13:08,288 --> 00:13:09,522
AREN'T YOU GOING HOME?
358
00:13:09,556 --> 00:13:11,959
NO. I THOUGHT
AS LONG AS I'M DOWNTOWN
359
00:13:11,992 --> 00:13:13,393
I'D STOP
AT THE BEAUTY SHOP
360
00:13:13,426 --> 00:13:15,062
AND SAY HELLO
TO THE GIRLS.
361
00:13:15,095 --> 00:13:16,396
IT'S SATURDAY.
362
00:13:21,168 --> 00:13:23,203
THE REASON I KNOW IT CAME...
363
00:13:23,236 --> 00:13:25,238
CLARA, WAIT.
WHAT'D YOU SAY?
364
00:13:25,272 --> 00:13:26,840
THE REASON I KNOW IT CAME
365
00:13:26,874 --> 00:13:29,376
IS BECAUSE CLAUDE
FROM THE POST OFFICE
366
00:13:29,409 --> 00:13:31,945
TOLD ME THAT HE DELIVERED
A PACKAGE
367
00:13:31,979 --> 00:13:33,881
FROM DORSEY FURS,
HOLLYWOOD.
368
00:13:33,914 --> 00:13:34,882
HOW BIG?
369
00:13:34,915 --> 00:13:37,184
OH, ABOUT LIKE THAT.
370
00:13:37,217 --> 00:13:39,920
PROBABLY
FULL-LENGTH.
371
00:13:39,953 --> 00:13:41,421
I IMAGINE SO.
372
00:13:41,454 --> 00:13:42,990
OH, BETH, YOU KNOW I WANT
373
00:13:43,023 --> 00:13:44,858
THAT UPSWEPT EFFECT
ON THE RIGHT.
374
00:13:44,892 --> 00:13:45,859
I KNOW, CLARA.
375
00:13:45,893 --> 00:13:47,194
ITALIAN STYLE.
376
00:13:47,227 --> 00:13:50,998
CLARA, DID HE STAY
WHILE SHE OPENED THE PACKAGE?
377
00:13:51,031 --> 00:13:52,299
NO. HE SAID
HE TRIED TO
378
00:13:52,332 --> 00:13:54,968
BUT THAT SHE TOOK IT
AWAY FROM HIM AT THE DOOR.
379
00:13:55,002 --> 00:13:56,503
DO YOU WANT BANGS,
TOO, CLARA?
380
00:13:56,536 --> 00:13:58,338
ARE THEY WEARING
BANGS IN ITALY?
381
00:13:58,371 --> 00:14:00,974
I DON'T KNOW.
I LIVE IN THE BACK.
382
00:14:01,008 --> 00:14:02,475
GUESS WHO'S COMING.
383
00:14:02,509 --> 00:14:03,476
BEE.
384
00:14:03,510 --> 00:14:05,946
AND GUESS WHAT SHE'S WEARING.
385
00:14:05,979 --> 00:14:08,348
WELL, IT'S OF NO
IMPORTANCE TO ME.
386
00:14:08,381 --> 00:14:09,917
HELLO, GIRLS.
387
00:14:09,950 --> 00:14:13,453
I WAS JUST PASSING BY
AND I THOUGHT I'D SAY HELLO.
388
00:14:13,486 --> 00:14:14,487
HELLO.
389
00:14:14,521 --> 00:14:16,589
HELLO, BEE.
NEW COAT?
390
00:14:16,623 --> 00:14:18,591
MM-HMM. IT'S ONE
OF THE PRIZES.
391
00:14:18,625 --> 00:14:21,094
IT JUST CAME.
ISN'T IT BEAUTIFUL?
392
00:14:21,128 --> 00:14:22,662
VERY NICE.
393
00:14:22,695 --> 00:14:25,365
IS THAT THAT DYED SQUIRREL?
394
00:14:25,398 --> 00:14:27,300
DYED SQUIRREL?!
395
00:14:27,334 --> 00:14:29,569
IT'S RANCH MINK.
396
00:14:29,602 --> 00:14:33,340
THERE ARE DIFFERENT QUALITIES,
I SUPPOSE.
397
00:14:33,373 --> 00:14:36,276
AREN'T THOSE FULL-LENGTH COATS
AWFULLY HEAVY?
398
00:14:36,309 --> 00:14:38,545
I KNOW I'D NEVER BE ABLE
TO WEAR ONE.
399
00:14:38,578 --> 00:14:40,413
ME, EITHER.
400
00:14:40,447 --> 00:14:42,482
IT'S AS LIGHT AS A FEATHER.
I DON'T EVEN KNOW I HAVE IT ON.
401
00:14:42,515 --> 00:14:44,484
LOOK AT THE COLOR,
ISN'T IT BEAUTIFUL?
402
00:14:44,517 --> 00:14:46,619
I UNDERSTAND IT'S ONE
OF THE NEW SHADES--
403
00:14:46,653 --> 00:14:47,654
BURNT AUTUMN.
404
00:14:47,687 --> 00:14:49,289
VERY NICE.
405
00:14:49,322 --> 00:14:52,492
IS THAT THE KIND THAT TURNS RED
AFTER THE FIRST YEAR?
406
00:14:52,525 --> 00:14:54,161
I DON'T THINK IT SHOULD.
407
00:14:54,194 --> 00:14:56,429
IT'S FROM DORSEY FURS
IN HOLLYWOOD--
408
00:14:56,463 --> 00:14:57,998
FURRIER TO THE STARS.
409
00:14:58,031 --> 00:14:59,099
OH.
410
00:14:59,132 --> 00:15:01,501
OH, MY GOODNESS,
A GRAY HAIR.
411
00:15:01,534 --> 00:15:05,538
I MUST HAVE MISSED IT
WITH THE DYE.
412
00:15:05,572 --> 00:15:06,573
OH, WELL
413
00:15:06,606 --> 00:15:08,241
WE'RE ALL GETTING
THEM, CLARA.
414
00:15:08,275 --> 00:15:10,143
I GUESS I BETTER
BE RUNNING ALONG.
415
00:15:10,177 --> 00:15:11,311
OH, OH, DON'T FORGET--
416
00:15:11,344 --> 00:15:13,380
LUNCH AT MY HOUSE
TOMORROW, 1:00 SHARP
417
00:15:13,413 --> 00:15:15,082
AND THERE'LL BE SEVEN OF US.
418
00:15:15,115 --> 00:15:17,117
OH, I WANT TO SHOW YOU GIRLS
419
00:15:17,150 --> 00:15:19,086
SOME NEW FEATURES
ABOUT THE REFRIGERATOR.
420
00:15:19,119 --> 00:15:20,153
TOODLE-OO.
421
00:15:28,996 --> 00:15:30,297
DID YOU KNOW
422
00:15:30,330 --> 00:15:33,166
SHE'S BEEN WALKING
ALL OVER TOWN WEARING IT?
423
00:15:33,200 --> 00:15:34,467
IT'S MINK.
424
00:15:34,501 --> 00:15:37,004
YEAH, SHE TOLD ME.
425
00:15:37,037 --> 00:15:39,539
THEY'RE VICIOUS
LITTLE ANIMALS, YOU KNOW?
426
00:15:39,572 --> 00:15:40,740
THEY ARE?
427
00:15:40,773 --> 00:15:43,043
YEAH. I DIDN'T TELL
HER THAT, OF COURSE.
428
00:15:43,076 --> 00:15:44,144
OH, NO.
429
00:15:44,177 --> 00:15:46,279
SHE'S SURE UP IN
THE CLOUDS, THOUGH
430
00:15:46,313 --> 00:15:47,280
ISN'T SHE?
431
00:15:47,314 --> 00:15:48,281
WAY UP.
432
00:15:48,315 --> 00:15:49,416
YEAH.
433
00:15:58,758 --> 00:16:02,062
THAT'S A UNITED STATES
GOVERNMENT LICENSE PLATE.
434
00:16:02,095 --> 00:16:03,330
LOOKS LIKE TROUBLE.
435
00:16:12,105 --> 00:16:13,573
I WONDER IF YOU MIGHT
TELL ME
436
00:16:13,606 --> 00:16:15,108
WHERE I COULD
FIND A PHONE.
437
00:16:15,142 --> 00:16:16,509
YOU WANTED TO
CALL SOMEBODY?
438
00:16:16,543 --> 00:16:18,445
WELL, YES, THAT'S
THE GENERAL IDEA.
439
00:16:18,478 --> 00:16:20,447
YOU WITH THE UNITED STATES
GOVERNMENT, AIN'T YOU?
440
00:16:20,480 --> 00:16:21,648
YES.
441
00:16:21,681 --> 00:16:23,783
I COULD TELL
BY YOUR LICENSE PLATE.
442
00:16:23,816 --> 00:16:26,019
HOW ARE THINGS
WITH THE GOVERNMENT?
443
00:16:26,053 --> 00:16:27,587
JUST FINE.
444
00:16:27,620 --> 00:16:28,755
NOW, A PHONE.
445
00:16:28,788 --> 00:16:30,657
GOT ONE RIGHT HERE
IN THE SHOP.
446
00:16:30,690 --> 00:16:32,059
YOU JUST PICK IT UP
447
00:16:32,092 --> 00:16:34,227
AND YOU ASK SARAH
FOR WHOEVER YOU WANT.
448
00:16:34,261 --> 00:16:35,428
AND THERE'S NO CHARGE--
449
00:16:35,462 --> 00:16:36,529
GOVERNMENT BUSINESS.
450
00:16:36,563 --> 00:16:37,530
THANK YOU.
451
00:16:37,564 --> 00:16:38,765
ANYBODY IN PARTICULAR
452
00:16:38,798 --> 00:16:40,233
YOU WANTED TO CALL?
453
00:16:40,267 --> 00:16:41,468
YES. MR. ANDREW TAYLOR.
454
00:16:41,501 --> 00:16:43,536
HE DOES LIVE
IN TOWN, DOESN'T HE?
455
00:16:43,570 --> 00:16:45,072
YEAH, HE'S THE SHERIFF.
456
00:16:45,105 --> 00:16:46,806
HIS OFFICE IS
RIGHT NEXT DOOR.
457
00:16:46,839 --> 00:16:48,741
I'LL TAKE YOU
AND INTRODUCE YOU.
458
00:16:55,148 --> 00:16:56,783
COME ON.
459
00:16:56,816 --> 00:16:58,751
ANDY, THIS MAN
WANTS TO SEE YOU
460
00:16:58,785 --> 00:17:00,487
AND HE'S FROM
THE GOVERNMENT.
461
00:17:00,520 --> 00:17:01,488
OH?
462
00:17:01,521 --> 00:17:03,056
MY NAME IS HEATHCOTE.
463
00:17:03,090 --> 00:17:05,492
I'M WITH THE INTERNAL
REVENUE SERVICE.
464
00:17:05,525 --> 00:17:07,494
WELL, WHAT CAN
I DO FOR YOU?
465
00:17:07,527 --> 00:17:10,497
FLOYD, HE'S FROM THE INTERNAL
REVENUE SERVICE!
466
00:17:10,530 --> 00:17:11,698
SIT DOWN,
WON'T YOU?
467
00:17:11,731 --> 00:17:14,167
IT'S ABOUT THOSE PRIZES
YOUR AUNT WON
468
00:17:14,201 --> 00:17:15,435
ON THAT QUIZ SHOW.
469
00:17:15,468 --> 00:17:16,703
OH, THEY'RE
BEAUTIFUL.
470
00:17:16,736 --> 00:17:18,638
SHE WON AN
ICE CRUSHER
AND EVERYTHING.
471
00:17:18,671 --> 00:17:21,241
GOOBER.
WHAT ABOUT THE PRIZES?
472
00:17:21,274 --> 00:17:24,411
WELL...
473
00:17:24,444 --> 00:17:27,614
I DON'T KNOW IF YOU'D
CONSIDER THE MATTER PRIVATE.
474
00:17:27,647 --> 00:17:29,449
IT'S ALL RIGHT.
YOU CAN TALK IN FRONT OF ME.
475
00:17:29,482 --> 00:17:30,683
I WORK
AT THE FILLING STATION.
476
00:17:30,717 --> 00:17:32,752
GO AHEAD, MR. HEATHCOTE.
477
00:17:32,785 --> 00:17:34,254
WELL, NOW...
478
00:17:34,287 --> 00:17:36,323
ACCORDING TO RECORDS,
MISS TAYLOR WON
479
00:17:36,356 --> 00:17:38,591
A CONSIDERABLE NUMBER
OF VALUABLE PRIZES
480
00:17:38,625 --> 00:17:40,360
ON A QUIZ SHOW
IN HOLLYWOOD.
481
00:17:40,393 --> 00:17:41,461
TO BE EXACT
482
00:17:41,494 --> 00:17:44,231
PRIZES HAVING
A TOTAL VALUE
483
00:17:44,264 --> 00:17:45,632
OF $4,850.
484
00:17:45,665 --> 00:17:49,269
AND WE KEEP A RATHER CLOSE
CHECK ON THESE THINGS.
485
00:17:49,302 --> 00:17:51,471
I THOUGHT IT WAS
MORE THAN THAT.
486
00:17:51,504 --> 00:17:53,840
$4,850.
487
00:17:53,873 --> 00:17:55,208
YES, SIR.
488
00:17:55,242 --> 00:17:57,444
SOME TAXABLE
AS ORDINARY INCOME.
489
00:17:57,477 --> 00:17:58,445
TAXABLE?
490
00:17:58,478 --> 00:17:59,712
THAT'S CORRECT.
491
00:17:59,746 --> 00:18:02,282
BUT THEY GAVE HER
THOSE PRIZES FREE.
492
00:18:02,315 --> 00:18:06,119
EXACTLY. AND THEY'RE CONSIDERED
A CASH FLOW TO THE RECIPIENT
493
00:18:06,153 --> 00:18:07,454
AND, BY THE SAME TOKEN
494
00:18:07,487 --> 00:18:09,656
AN ALLOWABLE DEDUCTION
TO THE DONOR.
495
00:18:09,689 --> 00:18:12,525
BUT THE TAX
COULD AMOUNT TO...
496
00:18:12,559 --> 00:18:15,195
OVER $1,000.
497
00:18:15,228 --> 00:18:17,797
OH, YES, DEFINITELY.
498
00:18:17,830 --> 00:18:20,433
YOU SEEM TO ENJOY
YOUR WORK.
499
00:18:20,467 --> 00:18:23,370
I LOVE MY WORK,
MR. TAYLOR.
500
00:18:23,403 --> 00:18:25,572
BASED ON YOUR
OTHER INCOME
501
00:18:25,605 --> 00:18:32,379
THE TAX ON THESE PRIZES
IS $1,138.72.
502
00:18:34,347 --> 00:18:37,817
MM, MISS AGNES.
503
00:18:37,850 --> 00:18:44,257
$1,138.72.
504
00:18:44,291 --> 00:18:46,326
GO AWAY, FLOYD!
505
00:18:46,359 --> 00:18:48,461
I'M GETTING ALL THE DOPE.
TELL YOU LATER!
506
00:18:48,495 --> 00:18:49,862
GOOBER!
507
00:18:49,896 --> 00:18:51,731
I'LL JUST LEAVE
THESE FIGURES WITH YOU
508
00:18:51,764 --> 00:18:53,466
AND WE'LL BE
IN TOUCH.
509
00:18:53,500 --> 00:18:55,268
I LOOK FORWARD
TO SEEING YOU.
510
00:18:55,302 --> 00:18:56,536
THANK YOU.
511
00:18:56,569 --> 00:18:58,405
I PAID MY TAX ALREADY.
EVERY PENNY OF IT.
512
00:18:58,438 --> 00:18:59,406
I KNOW.
YES, SIR.
513
00:18:59,439 --> 00:19:00,740
WELL, GOODBYE.
514
00:19:04,944 --> 00:19:08,481
ANDY, WHAT ARE YOU
GOING TO TELL AUNT BEE?
515
00:19:08,515 --> 00:19:10,817
I WISH I KNEW.
I WISH I KNEW.
516
00:19:10,850 --> 00:19:13,253
WELL--
DON'T YOU TELL HER!
517
00:19:13,286 --> 00:19:17,324
WELL, OF COURSE, CLARA,
IF YOU'RE NOT FEELING WELL.
518
00:19:17,357 --> 00:19:20,827
OH, NO, IT'S JUST THAT
I WANTED YOU GIRLS TO SEE
519
00:19:20,860 --> 00:19:23,563
HOW THE DISHWASHER
ACTUALLY WORKED.
520
00:19:23,596 --> 00:19:25,898
OH, NO, IF YOU'RE NOT FEELING
UP TO IT.
521
00:19:25,932 --> 00:19:28,835
YES, OF COURSE, SOME OTHER TIME.
522
00:19:28,868 --> 00:19:30,570
BYE, CLARA.
523
00:19:51,558 --> 00:19:54,961
DON'T FORGET TO SAVE ME A PIECE
OF LEMON CAKE, AUNT BEE.
524
00:19:54,994 --> 00:19:56,729
WE WON'T HAVE
TO WORRY ABOUT THAT.
525
00:19:56,763 --> 00:19:58,331
THERE'LL BE PLENTY.
526
00:19:58,365 --> 00:20:00,333
I THOUGHT YOU WERE HAVING
A LOT OF COMPANY OVER.
527
00:20:00,367 --> 00:20:01,834
SO DID I, BUT...
528
00:20:01,868 --> 00:20:05,605
FUNNY THING--
NOBODY CAN COME.
WHY NOT?
529
00:20:05,638 --> 00:20:09,442
WELL, SOME OF THEM REMEMBERED
IMPORTANT ENGAGEMENTS
530
00:20:09,476 --> 00:20:14,747
AND CLARA'S SICK AND SO IS MYRA
AND DOROTHY AND JENNY.
531
00:20:14,781 --> 00:20:19,919
THAT'S FUNNY, THEY LOOKED
ALL RIGHT WHEN I SAW THEM.
532
00:20:19,952 --> 00:20:22,455
WELL, MUST BE AN EPIDEMIC.
533
00:20:22,489 --> 00:20:24,591
WELL, DON'T BE LATE
FOR SUPPER.
534
00:20:24,624 --> 00:20:26,759
I WON'T, AUNT BEE.
BYE.
535
00:20:38,738 --> 00:20:41,007
I DON'T KNOW HOW
I'M GOING TO TELL HER.
536
00:20:41,040 --> 00:20:43,576
IT'S CERTAINLY GOING
TO BE A BLOW TO HER
537
00:20:43,610 --> 00:20:45,578
THE WAY SHE TREASURES
ALL THOSE THINGS.
538
00:20:45,612 --> 00:20:46,979
YEAH, I KNOW.
539
00:20:47,013 --> 00:20:49,416
I'VE TRIED FOR TWO DAYS
TO FIGURE IT OUT
540
00:20:49,449 --> 00:20:50,650
AND IT ALL COMES DOWN
541
00:20:50,683 --> 00:20:52,285
TO THE TAX HAS
GOT TO BE PAID
542
00:20:52,319 --> 00:20:54,487
AND I JUST DON'T HAVE
THAT KIND OF MONEY.
543
00:20:54,521 --> 00:20:59,359
YOU'RE GOING TO JUST HAVE
TO TELL HER SOONER OR LATER.
544
00:20:59,392 --> 00:21:02,495
WELL, I GUESS IT
MIGHT AS WELL BE NOW.
545
00:21:02,529 --> 00:21:03,796
COME IN WITH ME.
546
00:21:03,830 --> 00:21:05,898
KEEP THE SMELLING
SALTS HANDY.
547
00:21:28,788 --> 00:21:32,525
UH, AUNT BEE.
548
00:21:32,559 --> 00:21:35,428
YES?
549
00:21:35,462 --> 00:21:36,863
OH, HELLO, HELEN.
550
00:21:36,896 --> 00:21:38,765
HOW NICE TO SEE YOU.
551
00:21:38,798 --> 00:21:40,367
HELLO, AUNT BEE.
552
00:21:40,400 --> 00:21:41,834
WHY, WHAT'S WRONG?
553
00:21:41,868 --> 00:21:44,804
MAYBE YOU BETTER
JUST SIT DOWN, HMM?
554
00:21:44,837 --> 00:21:47,774
YOU KNOW THOSE
PRIZES THAT YOU WON?
555
00:21:47,807 --> 00:21:48,775
YES.
556
00:21:48,808 --> 00:21:50,843
WELL, I FOUND OUT
SOMETHING
557
00:21:50,877 --> 00:21:52,445
A COUPLE DAYS AGO
558
00:21:52,479 --> 00:21:54,981
AND I'VE BEEN TRYING
TO FIGURE A WAY TO TELL YOU.
559
00:21:55,014 --> 00:21:57,784
WELL, I GUESS I'LL HAVE
TO TELL YOU SOMETIME.
560
00:21:57,817 --> 00:22:00,653
THOSE, UH...
561
00:22:00,687 --> 00:22:02,989
THOSE PRIZES ARE TAXABLE.
562
00:22:03,022 --> 00:22:05,625
OH, THAT.
YES, I KNOW.
563
00:22:05,658 --> 00:22:06,993
DID GOOBER TELL YOU?
564
00:22:07,026 --> 00:22:09,061
NO, GOOBER DIDN'T TELL ME.
565
00:22:09,095 --> 00:22:12,865
GOOBER TOLD FLOYD, FLOYD TOLD
WARREN, WARREN TOLD JUDD
566
00:22:12,899 --> 00:22:14,000
AND JUDD TOLD ME.
567
00:22:14,033 --> 00:22:16,569
THE MAYBERRY TELEGRAPH.
568
00:22:16,603 --> 00:22:20,106
DID THEY ALSO TELL YOU
THE TAX IS OVER $1,100?
569
00:22:20,139 --> 00:22:22,742
YES, BUT THAT'S NOTHING
TO BE CONCERNED ABOUT.
570
00:22:22,775 --> 00:22:24,777
NOTHING TO BE CONCERNED ABOUT?
571
00:22:24,811 --> 00:22:25,812
NO.
572
00:22:25,845 --> 00:22:26,879
COME ALONG.
573
00:22:26,913 --> 00:22:28,481
I'LL SHOW YOU.
574
00:22:36,923 --> 00:22:39,091
Andy:
WELL, WHERE IS EVERYTHING?
575
00:22:39,125 --> 00:22:40,627
I SOLD THEM.
576
00:22:40,660 --> 00:22:43,896
EVERYTHING EXCEPT
THE TV SET
577
00:22:43,930 --> 00:22:46,866
AND MY GARBAGE DISPOSAL.
578
00:22:48,868 --> 00:22:51,037
OH, AUNT BEE,
THE MINK COAT, TOO?
579
00:22:51,070 --> 00:22:52,605
MM-HMM, TO WEAVERS.
580
00:22:52,639 --> 00:22:54,641
HE SAID HE COULD
DISPOSE OF IT
581
00:22:54,674 --> 00:22:56,175
WITH NO TROUBLE AT ALL.
582
00:22:56,208 --> 00:22:58,177
I DON'T UNDERSTAND,
AUNT BEE.
583
00:22:58,210 --> 00:23:00,947
WELL, NOW WE HAVE ENOUGH MONEY
TO PAY THE TAX
584
00:23:00,980 --> 00:23:04,651
AND ENOUGH TO TAKE ANOTHER TRIP
ONE OF THESE DAYS... ON ME.
585
00:23:04,684 --> 00:23:06,886
BUT ALL THOSE THINGS
MEANT SO MUCH TO YOU.
586
00:23:06,919 --> 00:23:09,889
YES, IT DID FOR A WHILE.
587
00:23:09,922 --> 00:23:11,190
FOR A WHILE?
588
00:23:11,223 --> 00:23:14,861
YES. AND I'LL TELL YOU
SOMETHING.
589
00:23:14,894 --> 00:23:17,196
I PLANNED A LUNCHEON
FOR TOMORROW
590
00:23:17,229 --> 00:23:19,065
AND EVERYBODY'S ACCEPTED.
591
00:23:19,098 --> 00:23:21,634
I GUESS THAT MAKES SENSE.
I DON'T KNOW.
592
00:23:21,668 --> 00:23:22,835
OH, I THINK IT DOES.
593
00:23:22,869 --> 00:23:24,937
'COURSE, WITH ALL THESE
APPLIANCES GONE
594
00:23:24,971 --> 00:23:27,874
WE'RE GOING TO HAVE TO DO
A LOT MORE WORK AROUND HERE.
595
00:23:27,907 --> 00:23:29,676
OH, NOT MUCH.
596
00:23:29,709 --> 00:23:31,544
WE'RE GOING
TO HAVE TO GO BACK
597
00:23:31,578 --> 00:23:33,813
TO MAKING OUR OWN
ICE CUBES AND EVERYTHING.
598
00:23:42,489 --> 00:23:46,025
WELL, NOW, THAT TAKES CARE
OF THE DISHES.
599
00:23:46,058 --> 00:23:49,228
HOW'S IT FEEL
DOING THEM BY HAND AGAIN?
600
00:23:49,261 --> 00:23:51,864
FINE. IT NEVER REALLY WAS
A PROBLEM.
601
00:23:51,898 --> 00:23:53,900
DON'T YOU MISS
ANY OF THOSE THINGS?
602
00:23:53,933 --> 00:23:56,168
NO, NOT REALLY.
603
00:23:56,202 --> 00:23:58,170
WELL, WHAT ABOUT
THE FUR COAT?
604
00:23:58,204 --> 00:24:01,107
YOU KNOW, THE GIRLS WERE RIGHT.
IT WAS AWFULLY HEAVY.
605
00:24:01,140 --> 00:24:02,875
EVERY TIME
I TOOK IT OFF,
606
00:24:02,909 --> 00:24:05,077
I HAD TO SIT DOWN
FOR FIVE MINUTES.
607
00:24:06,646 --> 00:24:07,847
COME IN!
608
00:24:10,216 --> 00:24:11,618
BEE!
609
00:24:11,651 --> 00:24:12,785
CLARA.
610
00:24:12,819 --> 00:24:15,087
I BOUGHT YOUR COAT
FROM WEAVERS.
611
00:24:15,121 --> 00:24:17,023
I'M PAYING FOR IT
ON TIME.
612
00:24:17,056 --> 00:24:19,258
ISN'T IT FABULOUS
ON ME?
613
00:24:19,291 --> 00:24:21,494
OH, AND THE QUALITY!
614
00:24:21,528 --> 00:24:24,731
I'VE NEVER OWNED ANYTHING
SO EXQUISITE IN MY LIFE.
615
00:24:24,764 --> 00:24:26,265
AND YOU KNOW
SOMETHING ELSE?
616
00:24:26,298 --> 00:24:27,834
IT WEIGHS NOTHING!
617
00:24:27,867 --> 00:24:29,969
IT'S AS LIGHT
AS A FEATHER.
41645
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.