Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,677 --> 00:00:12,213
STARRING ANDY GRIFFITH...
2
00:00:12,246 --> 00:00:14,515
WITH RONNY HOWARD...
3
00:00:14,548 --> 00:00:17,718
ALSO STARRING DON KNOTTS.
4
00:00:22,456 --> 00:00:25,493
NOW, LET'S SEE
IF WE HAVE EVERYTHING.
5
00:00:25,526 --> 00:00:27,095
HANDKERCHIEFS.
6
00:00:27,128 --> 00:00:30,564
ONE PAIR OF GOOD SOCKS,
TWO PAIRS OF PLAY SOCKS.
7
00:00:30,598 --> 00:00:32,766
AND ONE GOOD SHIRT
AND TWO PLAY SHIRTS.
8
00:00:32,800 --> 00:00:34,268
YOUR DUNGAREES.
9
00:00:34,302 --> 00:00:35,836
AND A GOOD PAIR OF TROUSERS
AND A TIE
10
00:00:35,869 --> 00:00:37,805
IN CASE YOU GO
SOMEWHERE SPECIAL.
11
00:00:37,838 --> 00:00:40,474
AUNT BEE, HE'S JUST GOING
TO JOHNNY PAUL'S OVERNIGHT.
12
00:00:40,508 --> 00:00:41,609
HE'LL BE BACK TOMORROW.
13
00:00:41,642 --> 00:00:43,477
AND ON THE BOTTOM
14
00:00:43,511 --> 00:00:45,446
WE HAVE YOUR UNDERWEAR,
PAJAMAS, BATHROBE,
15
00:00:45,479 --> 00:00:48,649
AN EXTRA PAIR OF PAJAMAS,
OVERSHOES, AND BRUSH AND COMB
16
00:00:48,682 --> 00:00:50,651
AND TOOTHPASTE
AND TOOTHBRUSH.
17
00:00:50,684 --> 00:00:53,254
I WONDER, HAVE WE
FORGOTTEN ANYTHING?
18
00:00:53,287 --> 00:00:54,588
WELL...
19
00:00:54,622 --> 00:00:56,257
MAYBE YOU BETTER
PACK A RAZOR.
20
00:00:56,290 --> 00:00:58,392
SOUNDS LIKE HE'S GONNA
BE GONE A LONG TIME.
21
00:00:58,426 --> 00:01:00,161
BETTER TOO MUCH
THAN TOO LITTLE.
22
00:01:01,462 --> 00:01:03,531
THAT MUST BE
JOHNNY PAUL
AND HIS FATHER!
23
00:01:03,564 --> 00:01:04,865
THERE WE ARE.
24
00:01:04,898 --> 00:01:06,567
HI, I'LL BE
RIGHT OUT!
25
00:01:06,600 --> 00:01:07,835
CAN YOU HANDLE THAT?
26
00:01:07,868 --> 00:01:08,869
WHY, SURE, PA.
27
00:01:08,902 --> 00:01:10,871
OKAY, NOW,
HAVE A GOOD TIME.
28
00:01:10,904 --> 00:01:12,140
OH, I WILL, PA.
29
00:01:12,173 --> 00:01:13,207
ALL RIGHT, BYE.
30
00:01:13,241 --> 00:01:14,608
BYE!
GOODBYE, OPIE.
31
00:01:14,642 --> 00:01:16,510
REMEMBER,
BE A GOOD BOY.
32
00:01:16,544 --> 00:01:19,247
REMEMBER TO SAY
"THANK YOU" AND "PLEASE"
33
00:01:19,280 --> 00:01:20,848
AND GET TO BED
ON TIME.
34
00:01:20,881 --> 00:01:22,216
I WILL, AUNT BEE.
35
00:01:22,250 --> 00:01:23,751
BYE,
SEE YOU TOMORROW.
36
00:01:23,784 --> 00:01:25,319
BYE.
37
00:01:25,353 --> 00:01:26,887
[ CAR DOOR CLOSES,
CAR ENGINE STARTS ]
38
00:01:26,920 --> 00:01:29,690
YOU KNOW, IT ALWAYS
MAKES ME FEEL A LITTLE FUNNY
39
00:01:29,723 --> 00:01:31,425
WHEN HE GOES OFF
LIKE THIS
40
00:01:31,459 --> 00:01:33,461
EVEN THOUGH IT IS
JUST ONE NIGHT.
41
00:01:33,494 --> 00:01:36,264
I KNOW, BUT YOU'LL HAVE
TO GET USED TO IT, ANDY.
42
00:01:36,297 --> 00:01:38,799
ONE DAY HE'LL GET MARRIED
AND LEAVE HOME FOR GOOD.
43
00:01:39,833 --> 00:01:41,269
THINK OF
ALL THE THINGS
44
00:01:41,302 --> 00:01:43,271
YOU'LL HAVE TO PACK
FOR HIM THEN.
45
00:01:43,304 --> 00:01:44,338
OH, HELLO, HELEN.
46
00:01:44,372 --> 00:01:45,539
WHERE'S OPIE GOING?
47
00:01:45,573 --> 00:01:47,608
TO JOHNNY PAUL'S
TO SPEND THE NIGHT.
48
00:01:47,641 --> 00:01:49,477
HOW ABOUT
SOME COFFEE, HELEN?
49
00:01:49,510 --> 00:01:50,478
OH, I'D LOVE IT.
50
00:01:50,511 --> 00:01:51,812
OH...
OH, WHAT A DAY.
51
00:01:51,845 --> 00:01:53,614
YOUNG'UNS
GETTIN' YOU DOWN?
52
00:01:53,647 --> 00:01:55,649
ANY CLASSROOM
THAT'S THAT CROWDED
53
00:01:55,683 --> 00:01:56,650
IS PRETTY SMALL.
54
00:01:56,684 --> 00:01:57,851
YEAH?
55
00:01:57,885 --> 00:01:59,420
OH, YOU KNOW, THAT...
THAT HOWIE PRUITT
56
00:01:59,453 --> 00:02:01,789
IS TURNING INTO
A REAL MONSTER.
57
00:02:01,822 --> 00:02:03,657
MAYBE IT WOULD
HELP YOU
58
00:02:03,691 --> 00:02:05,826
TO GO SOMEWHERE
TONIGHT, HUH?
59
00:02:05,859 --> 00:02:07,395
HEY, WHAT ABOUT YOU?
60
00:02:07,428 --> 00:02:09,363
WHAT ABOUT ME?
THANK YOU.
61
00:02:09,397 --> 00:02:11,365
WITH OPIE GONE, YOU'RE GONNA BE
SITTING AROUND HERE BY YOURSELF.
62
00:02:11,399 --> 00:02:12,466
WELL...
63
00:02:12,500 --> 00:02:14,268
WHY DON'T YOU COME
AND GO WITH US?
64
00:02:14,302 --> 00:02:16,904
I DON'T REALLY FEEL
LIKE GOING ANYWHERE.
65
00:02:16,937 --> 00:02:19,240
WHY DON'T WE SPEND
THE EVENING HERE?
66
00:02:19,273 --> 00:02:20,841
OH, NO, I WOULDN'T
HEAR OF IT.
67
00:02:20,874 --> 00:02:22,843
YOU TWO GO OUT
AND HAVE A GOOD TIME.
68
00:02:22,876 --> 00:02:24,812
WE CAN HAVE A GOOD TIME
RIGHT HERE.
69
00:02:24,845 --> 00:02:26,914
WE'LL PLAY SCRABBLE
OR SOMETHING.
70
00:02:26,947 --> 00:02:27,915
OH, NO.
71
00:02:27,948 --> 00:02:29,383
NO, IT'S
ALL SETTLED.
72
00:02:29,417 --> 00:02:30,818
WELL, IF YOU'D LIKE
TO TAKE POTLUCK
73
00:02:30,851 --> 00:02:33,287
I HAVE THE ROAST BEEF
FROM LAST NIGHT
74
00:02:33,321 --> 00:02:35,556
AND I CAN MAKE RUM TARTS
FOR DESSERT.
75
00:02:35,589 --> 00:02:37,525
OOH, SOUNDS
LIKE A WILD NIGHT.
76
00:02:37,558 --> 00:02:39,393
SO, YOU AND HELEN
AND ANDY
77
00:02:39,427 --> 00:02:41,662
HAD A REAL NICE TIME
LAST NIGHT, HUH?
78
00:02:41,695 --> 00:02:42,930
MM-HMM, IT WAS LOVELY.
79
00:02:42,963 --> 00:02:44,932
WE PLAYED SCRABBLE
FOR A WHILE
80
00:02:44,965 --> 00:02:46,934
AND THEN WENT OUT
ON THE PORCH
81
00:02:46,967 --> 00:02:48,402
AND WE TALKED AWHILE.
82
00:02:48,436 --> 00:02:50,304
IT WAS REALLY
VERY PLEASANT.
83
00:02:51,505 --> 00:02:52,540
COMING!
84
00:02:54,575 --> 00:02:56,310
OH, GOOD MORNING.
85
00:02:56,344 --> 00:02:59,380
MORNING, MA'AM,
FINE DAY TODAY.
86
00:02:59,413 --> 00:03:00,481
THE USUAL?
87
00:03:00,514 --> 00:03:01,682
PLEASE.
88
00:03:01,715 --> 00:03:04,618
WELL, HERE ARE
THREE DOZEN EGGS--
89
00:03:04,652 --> 00:03:07,355
VERY NICE ONES
THIS WEEK--
90
00:03:07,388 --> 00:03:11,659
A POUND OF WHIPPED BUTTER
AND A POUND OF SALTED.
91
00:03:11,692 --> 00:03:13,427
THAT'LL BE $2.42.
92
00:03:13,461 --> 00:03:14,828
THERE WE ARE...
93
00:03:14,862 --> 00:03:17,465
ONE, TWO...
42, EXACTLY.
94
00:03:17,498 --> 00:03:20,234
I WISH ALL MY CUSTOMERS
WERE LIKE YOU.
95
00:03:20,268 --> 00:03:23,237
YOU KNOW, SHE ALWAYS
HAS THE CORRECT CHANGE.
96
00:03:23,271 --> 00:03:24,572
OH, I ALMOST FORGOT.
97
00:03:24,605 --> 00:03:27,541
I HAVE A LITTLE PRESENT
FOR YOU THIS WEEK.
98
00:03:27,575 --> 00:03:28,576
OH, THANK YOU!
99
00:03:28,609 --> 00:03:30,511
ISN'T THAT
SWEET OF YOU.
100
00:03:30,544 --> 00:03:31,745
IT'S AN EGG TIMER.
101
00:03:31,779 --> 00:03:32,880
WHEN ALL
THE SAND GOES
102
00:03:32,913 --> 00:03:34,348
FROM ONE SIDE
TO THE OTHER
103
00:03:34,382 --> 00:03:35,383
THAT'S THREE MINUTES.
104
00:03:35,416 --> 00:03:36,717
'COURSE, IF
YOU LIKE YOUR EGGS
105
00:03:36,750 --> 00:03:37,885
LESS THAN
THREE MINUTES
106
00:03:37,918 --> 00:03:39,420
YOU'LL JUST
HAVE TO GUESS.
107
00:03:39,453 --> 00:03:41,722
THREE-MINUTE EGGS
ARE JUST WHAT WE EAT.
108
00:03:41,755 --> 00:03:43,724
THANK YOU AGAIN,
MR. HENDRICKS.
109
00:03:43,757 --> 00:03:44,825
PERFECTLY WELCOME.
110
00:03:44,858 --> 00:03:46,627
GOOD DAY, MA'AM.
GOOD DAY.
111
00:03:51,399 --> 00:03:53,901
HOW HAVE THE TWO OF THEM
BEEN GETTIN' ALONG?
112
00:03:53,934 --> 00:03:54,902
HMM?
113
00:03:54,935 --> 00:03:55,903
ANDY AND HELEN.
114
00:03:55,936 --> 00:03:57,438
OH, FINE, FINE. WHY?
115
00:03:57,471 --> 00:03:59,507
HMM, NO REASON,
JUST ASKIN'.
116
00:03:59,540 --> 00:04:02,776
OH, THEY'VE ALWAYS
GOTTEN ALONG WELL
TOGETHER.
117
00:04:02,810 --> 00:04:04,612
I WOULDN'T BE
SURPRISED
118
00:04:04,645 --> 00:04:07,681
IF THEY MADE
AN ANNOUNCEMENT
PRETTY SOON.
119
00:04:07,715 --> 00:04:09,583
DO YOU REALLY THINK SO?
120
00:04:09,617 --> 00:04:11,585
WHAT DO YOU MEAN?
121
00:04:11,619 --> 00:04:13,020
WELL, WITH YOU HERE, BEE,
122
00:04:13,053 --> 00:04:15,556
AND SPENDIN' THE EVENINGS
WITH THEM
123
00:04:15,589 --> 00:04:17,024
IT DOESN'T GIVE ROMANCE
124
00:04:17,057 --> 00:04:18,959
MUCH OF A CHANCE
TO BLOSSOM.
125
00:04:18,992 --> 00:04:19,993
WELL, CLARA...
126
00:04:20,027 --> 00:04:21,895
AND WITH OPIE GETTIN' OLDER
127
00:04:21,929 --> 00:04:24,832
AND BEIN' GONE MORE...
YES, KNOWIN' ANDY
128
00:04:24,865 --> 00:04:28,536
HE'LL PROBABLY FEEL
A SENSE OF OBLIGATION TO YOU.
129
00:04:28,569 --> 00:04:29,870
I DON'T THINK ANDY...
130
00:04:29,903 --> 00:04:32,906
NOW, BEE, I WENT THROUGH
EXACTLY THIS SAME THING
131
00:04:32,940 --> 00:04:35,776
WHEN I HAD MY BOY, GALE,
LIVIN' WITH ME.
132
00:04:35,809 --> 00:04:36,977
HE ALWAYS FELT THAT
133
00:04:37,010 --> 00:04:39,012
HE HAD TO STAY HOME
WITH ME.
134
00:04:39,046 --> 00:04:42,015
THEN, OF COURSE,
I MET CLARK COOPER
135
00:04:42,049 --> 00:04:46,354
AND WE'VE BEEN KEEPIN'
REGULAR COMPANY EVER SINCE.
136
00:04:46,387 --> 00:04:48,088
FIVE YEARS, ISN'T IT?
137
00:04:48,121 --> 00:04:51,425
WELL, IT'S JUST THAT
WE BOTH WANT TO BE VERY SURE.
138
00:04:51,459 --> 00:04:52,793
OH.
139
00:04:52,826 --> 00:04:55,729
WELL, I MUST ADMIT,
I DO FIND HIM ATTRACTIVE.
140
00:04:55,763 --> 00:04:59,900
YES. DOES HE STILL CUT THE SLITS
IN HIS SHOES?
141
00:04:59,933 --> 00:05:01,635
I REALLY NEVER NOTICED.
142
00:05:01,669 --> 00:05:04,505
BEE, THE POINT I'M MAKIN'
IS THIS:
143
00:05:04,538 --> 00:05:05,773
IT ALLOWED MY BOY
144
00:05:05,806 --> 00:05:08,909
NOT TO FEEL
AN OBLIGATION TO ME.
145
00:05:08,942 --> 00:05:10,644
YOU SEE?
146
00:05:10,678 --> 00:05:11,912
YES.
147
00:05:11,945 --> 00:05:14,782
WELL, I CAN'T SIT HERE
AND TALK ALL MORNING.
148
00:05:14,815 --> 00:05:17,418
I'VE GOT TO GET OVER
TO THAT GUILD MEETIN'.
149
00:05:17,451 --> 00:05:18,686
BYE-BYE, BEE.
150
00:05:18,719 --> 00:05:19,853
BYE, CLARA.
151
00:05:25,959 --> 00:05:27,561
NOW, OPIE, YOU'RE SURE
152
00:05:27,595 --> 00:05:29,062
THEY ASKED YOU TO STAY?
153
00:05:29,096 --> 00:05:30,464
WELL, WELL, OKAY.
154
00:05:30,498 --> 00:05:32,500
IF IT'S ALL RIGHT
WITH THEM
155
00:05:32,533 --> 00:05:34,735
I GUESS IT'S
ALL RIGHT WITH ME.
156
00:05:34,768 --> 00:05:36,036
OKAY, I'LL SEE YOU.
157
00:05:36,069 --> 00:05:38,572
IS HE STAYIN' OVER
ANOTHER NIGHT?
158
00:05:38,606 --> 00:05:39,607
OH, WAIT A MINUTE.
159
00:05:39,640 --> 00:05:40,941
THEY ASKED HIM
TO STAY.
160
00:05:40,974 --> 00:05:42,676
DOES HE HAVE
ENOUGH CLOTHES?
161
00:05:42,710 --> 00:05:45,379
AUNT BEE, IF HE STAYS
TILL HE RUNS OUT OF CLOTHES
162
00:05:45,413 --> 00:05:46,647
HE WON'T EVER COME HOME.
163
00:05:46,680 --> 00:05:48,516
OKAY, OPE.
LISTEN, BE A GOOD BOY
164
00:05:48,549 --> 00:05:49,683
AND SAY THANK YOU
165
00:05:49,717 --> 00:05:51,885
TO JOHNNY PAUL'S
MOM AND DADDY FOR ME.
166
00:05:51,919 --> 00:05:54,154
BYE. GETTIN' TO BE
A REAL STAY-OUT.
167
00:05:54,187 --> 00:05:56,624
HEY, SINCE OPIE'S
GONNA BE GONE AGAIN TONIGHT
168
00:05:56,657 --> 00:05:59,527
WHY DON'T YOU COME AND
GO WITH ME OVER TO HELEN'S?
169
00:05:59,560 --> 00:06:01,929
SHE'S HAVIN'
THE SUNDAY SCHOOL CLASS OVER.
170
00:06:01,962 --> 00:06:03,664
OH, NO,
NOT TONIGHT, ANDY.
171
00:06:03,697 --> 00:06:04,898
THANK YOU ANYWAY.
172
00:06:04,932 --> 00:06:06,567
OH, WELL, NOW, COME ON.
173
00:06:06,600 --> 00:06:08,836
IT'S JUST
A SUNDAY SCHOOL CLASS.
174
00:06:08,869 --> 00:06:10,137
YOU KNOW EVERYBODY.
175
00:06:10,170 --> 00:06:12,706
HELEN'S GOIN' TO SHOW
SOME SLIDES.
176
00:06:12,740 --> 00:06:13,941
NO, NO THANK YOU.
177
00:06:13,974 --> 00:06:16,076
WELL, NOW,
THAT'S JUST SILLY.
178
00:06:16,109 --> 00:06:18,812
YOU GONNA BE SITTIN' HERE
BY YOURSELF.
179
00:06:18,846 --> 00:06:20,514
WELL, THAT'S ALL RIGHT.
180
00:06:20,548 --> 00:06:22,450
WELL, WHY
WON'T YOU COME?
181
00:06:22,483 --> 00:06:23,551
WELL, I CAN'T.
182
00:06:23,584 --> 00:06:25,586
OH, WHY NOT?
183
00:06:25,619 --> 00:06:27,120
WELL, I HAVE A...DATE.
184
00:06:29,590 --> 00:06:30,758
YOU GOT A WHAT?
185
00:06:30,791 --> 00:06:34,094
I HAVE A DATE.
186
00:06:37,998 --> 00:06:39,467
DID, UH...
187
00:06:39,500 --> 00:06:42,202
DID YOU SAY
YOU HAVE A DATE?
188
00:06:42,235 --> 00:06:43,904
MM-HMM.
189
00:06:43,937 --> 00:06:47,541
WELL, I'LL BE DOGGED.
YOU BEEN HOLDIN' OUT ON ME.
190
00:06:47,575 --> 00:06:48,742
WHO'S THE FELLA?
191
00:06:48,776 --> 00:06:50,210
OH, IT'S NOTHING NEW.
192
00:06:50,243 --> 00:06:52,680
I'VE BEEN OUT
WITH HIM SEVERAL TIMES.
193
00:06:52,713 --> 00:06:54,615
WHEN DID YOU
GO OUT WITH HIM?
194
00:06:54,648 --> 00:06:55,849
OH, DIFFERENT TIMES.
195
00:06:55,883 --> 00:06:58,452
WELL, I'LL BE DOGGED.
WHAT'S HIS NAME?
196
00:06:58,486 --> 00:06:59,553
HIS NAME?
197
00:06:59,587 --> 00:07:02,590
YEAH, YEAH, YEAH,
WHAT'S HIS NAME?
198
00:07:02,623 --> 00:07:03,857
WELL, UH...
199
00:07:03,891 --> 00:07:07,561
OH, NOW, COME ON,
YOU CAN TELL ME HIS NAME.
200
00:07:07,595 --> 00:07:09,730
IT'S ORVILLE HENDRICKS...
201
00:07:09,763 --> 00:07:13,166
THE BUTTER-AND-EGG MAN
FROM MOUNT PILOT.
202
00:07:13,200 --> 00:07:14,635
NO KIDDIN'!
203
00:07:14,668 --> 00:07:15,636
NO KIDDIN'!
204
00:07:15,669 --> 00:07:16,737
NO, NO KIDDIN'.
205
00:07:16,770 --> 00:07:18,105
SHE TOLD ME HERSELF.
206
00:07:18,138 --> 00:07:20,574
SO, AUNT BEE'S
GOT A BOYFRIEND.
207
00:07:20,608 --> 00:07:21,575
YEAH.
208
00:07:21,609 --> 00:07:22,810
ISN'T THAT WONDERFUL?
209
00:07:22,843 --> 00:07:24,077
WHAT'D YOU SAY HIS NAME WAS,
HENDRICKS?
210
00:07:24,111 --> 00:07:26,714
ORVILLE HENDRICKS
FROM MOUNT PILOT.
211
00:07:26,747 --> 00:07:29,917
OH, LOCAL BOYS WEREN'T
GOOD ENOUGH FOR HER.
212
00:07:31,785 --> 00:07:33,086
HOW'D SHE MEET HIM?
213
00:07:33,120 --> 00:07:36,023
HE DELIVERS BUTTER
AND EGGS TO THE HOUSE.
214
00:07:36,056 --> 00:07:37,224
AHH...
215
00:07:37,257 --> 00:07:39,593
HE BUTTERED HER UP
AND SHE EGGED HIM ON.
216
00:07:39,627 --> 00:07:40,861
HEY, THAT'S FUNNY.
217
00:07:40,894 --> 00:07:42,563
DID YOU JUST
THINK OF THAT?
218
00:07:42,596 --> 00:07:43,564
YEAH.
219
00:07:43,597 --> 00:07:44,732
THAT'S FUNNY!
220
00:07:44,765 --> 00:07:47,568
WELL, I CAN'T
TAKE ANY CREDIT FOR IT.
221
00:07:47,601 --> 00:07:49,903
MY MIND JUST WORKS
THAT WAY.
222
00:07:49,937 --> 00:07:52,773
I'M GONNA TELL
AUNT BEE THAT, YEAH.
223
00:07:52,806 --> 00:07:54,508
YEAH, THAT IS FUNNY.
224
00:07:55,943 --> 00:07:57,611
HE BUTTERS HER UP...
225
00:07:57,645 --> 00:08:00,180
SHE EGGS HIM ON.
SHE EGGS HIM ON.
226
00:08:00,213 --> 00:08:01,515
YEAH.
227
00:08:01,549 --> 00:08:04,017
WELL, THAT'S WONDERFUL
NEWS, THOUGH.
228
00:08:04,051 --> 00:08:05,686
HOW OLD A MAN IS HE?
229
00:08:05,719 --> 00:08:07,054
GEE, I DON'T KNOW.
230
00:08:07,087 --> 00:08:08,989
HMM, WHAT'S HE LOOK LIKE?
231
00:08:09,022 --> 00:08:10,524
WELL, I DON'T KNOW.
I'VE NEVER MET HIM.
232
00:08:10,558 --> 00:08:13,060
WELL, HOW LONG
THEY BEEN GOIN' TOGETHER?
233
00:08:13,093 --> 00:08:15,128
I DON'T KNOW...
I GUESS ABOUT...
234
00:08:15,162 --> 00:08:16,163
YOU GUESS?!
235
00:08:16,196 --> 00:08:18,566
ANDY, THIS WOMAN
IS YOUR AUNT!
236
00:08:18,599 --> 00:08:20,167
HERE SHE'S BEEN GOIN'
WITH A GUY.
237
00:08:20,200 --> 00:08:21,835
YOU DON'T KNOW
HOW OLD HE IS.
238
00:08:21,869 --> 00:08:23,671
YOU DON'T KNOW
WHAT HE LOOKS LIKE.
239
00:08:23,704 --> 00:08:26,173
YOU DON'T KNOW HOW LONG
THEY'VE BEEN GOIN' TOGETHER.
240
00:08:26,206 --> 00:08:27,841
YOU DON'T KNOW MUCH,
DO YOU?
241
00:08:27,875 --> 00:08:29,209
WELL, I DON'T HAVE
TO KNOW MUCH.
242
00:08:29,242 --> 00:08:30,611
AUNT BEE'S NOT A TEENAGER.
243
00:08:30,644 --> 00:08:32,112
I DON'T HAVE TO TELL HER
WHEN TO COME IN,
244
00:08:32,145 --> 00:08:34,014
WHAT TIME TO GO TO BED,
AND WHO TO GO WITH.
245
00:08:34,047 --> 00:08:36,016
SHE'S A GROWN WOMAN.
SURE, SHE'S A GROWN WOMAN.
246
00:08:36,049 --> 00:08:38,218
IT JUST SO HAPPENS
THAT GROWN WOMEN
247
00:08:38,251 --> 00:08:39,787
ARE THE MOST VULNERABLE.
248
00:08:39,820 --> 00:08:42,089
DO YOU HAPPEN TO KNOW
HOW MANY CON MEN
249
00:08:42,122 --> 00:08:45,325
ARE OPERATIN' IN THIS COUNTRY
RIGHT THIS VERY MINUTE?
250
00:08:45,358 --> 00:08:46,326
NO, I DON'T.
251
00:08:46,359 --> 00:08:47,828
WELL,
THAT JUST SEEMS TO ME
252
00:08:47,861 --> 00:08:49,062
THAT'D BE A THING
A SHERIFF OUGHT TO KNOW.
253
00:08:49,096 --> 00:08:50,598
WELL, I DON'T.
WELL, TAKE A GUESS.
254
00:08:50,631 --> 00:08:51,699
I DON'T KNOW.
HOW MANY?
255
00:08:51,732 --> 00:08:52,733
PLENTY!
256
00:08:54,768 --> 00:08:57,838
SMART OPERATOR COULD TAKE
EVERY DIME SHE'S GOT.
257
00:08:57,871 --> 00:09:00,207
SHE DOESN'T HAVE THE
KIND OF MONEY THAT WOULD
INTEREST A CON MAN
258
00:09:00,240 --> 00:09:03,210
WELL, WHY DON'T YOU JUST
LET ME RUN A 42-J ON HIM.
259
00:09:03,243 --> 00:09:04,211
WHAT'S A 42
260
00:09:04,244 --> 00:09:05,345
A CHARACTER REPORT.
261
00:09:05,378 --> 00:09:06,346
NO.
262
00:09:06,379 --> 00:09:07,648
THERE'S NOTHIN' TO IT.
263
00:09:07,681 --> 00:09:09,316
I JUST TAIL HIM
FOR A FEW DAYS --
264
00:09:09,349 --> 00:09:11,251
OBSERVE HIS HABITS,
WATCH HIM WHILE HE'S AT WORK,
265
00:09:11,284 --> 00:09:13,120
WHEN'S HE'S AT HOME...
NO, NO, NO...
266
00:09:13,153 --> 00:09:15,055
WHEN HE'S A LONE,
WHEN HE'S WITH OTHERS...
NO, NO, NO...
267
00:09:15,088 --> 00:09:16,857
KEEP AN EYE ON HIM...
NO, NO, NO...
268
00:09:16,890 --> 00:09:18,726
WHEN HE'S EATIN',
WHEN HE'S WASHIN'...
NO, NO, NO...
269
00:09:18,759 --> 00:09:20,928
THAT WAY WE KNOW
A LOT MORE ABOUT HIM
270
00:09:20,961 --> 00:09:22,329
THAN WE DO NOW.
NO.
271
00:09:22,362 --> 00:09:24,197
NOW, I'M NOT GONNA HAVE YOU
STANDING AROUND
272
00:09:24,231 --> 00:09:26,133
WATCHING A MAN WHILE HE'S
EATING HIS BREAKFAST
273
00:09:26,166 --> 00:09:28,235
AND TAKING A BATH AND
EVERYTHING, SO JUST FORGET IT.
274
00:09:28,268 --> 00:09:30,103
SUPPOSE HE'S
SOME KIND OF A NUT.
275
00:09:30,137 --> 00:09:31,939
SUPPOSE HE'S
ONE OF THESE GUYS
276
00:09:31,972 --> 00:09:34,207
THAT STARTS HOWLIN'
WHEN THE MOON COMES OUT.
277
00:09:34,241 --> 00:09:36,076
HOWLIN' WHEN
THE MOON COMES OUT?
278
00:09:36,109 --> 00:09:37,945
SUPPOSE HE'S
A BATHTUB MURDERER!
279
00:09:37,978 --> 00:09:39,179
OH, FOR HEAVEN'S SAKES.
280
00:09:39,212 --> 00:09:41,348
THE POOR MAN JUST SELLS
BUTTER AND EGGS.
281
00:09:41,381 --> 00:09:44,117
YEAH, WELL, THAT'S THE KIND
YOU GOTTA WATCH OUT FOR.
282
00:09:44,151 --> 00:09:45,719
THAT'S JUST THE VERY KIND...
283
00:09:45,753 --> 00:09:48,055
THOSE ARE YOUR
TRUE SCHIZOPHRENIACS!
284
00:10:12,212 --> 00:10:13,781
ANYTHING WRONG, DEPUTY?
285
00:10:13,814 --> 00:10:15,282
OH, NO, NO, I JUST, UH...
286
00:10:15,315 --> 00:10:18,351
I'M JUST LOOKIN' FOR A FELLOW
WORKS HERE, GOOBER.
287
00:10:18,385 --> 00:10:21,288
OH, HE'S IN THE BACK
FIXING A TIRE.
288
00:10:24,091 --> 00:10:25,392
HENDRICKS, HUH?
289
00:10:26,727 --> 00:10:27,795
IS THAT THE HENDRICKS
290
00:10:27,828 --> 00:10:29,162
THAT DELIVERS BUTTER AND EGGS
291
00:10:29,196 --> 00:10:31,231
TO THE TAYLOR HOUSE
HERE IN MAYBERRY?
292
00:10:31,264 --> 00:10:33,901
THAT'S RIGHT, UH,
SATURDAYS, I THINK.
293
00:10:33,934 --> 00:10:36,003
ONLY I DON'T MAKE THAT DELIVERY.
294
00:10:36,036 --> 00:10:38,405
OH, YOU, UH, WORK
FOR MR. HENDRICKS, HUH?
295
00:10:38,438 --> 00:10:40,340
I GUESS YOU COULD SAY THAT.
296
00:10:43,376 --> 00:10:45,779
I HEAR HE'S A REAL NICE MAN.
297
00:10:45,813 --> 00:10:47,114
HE'S THE NICEST MAN I KNOW.
298
00:10:47,147 --> 00:10:49,817
'COURSE, I MIGHT BE PREJUDICED,
HE'S MY FATHER.
299
00:10:49,850 --> 00:10:51,184
I'M ONLY
HELPING OUT
300
00:10:51,218 --> 00:10:52,820
'CAUSE HE'S GONE AWAY
WITH MY MOTHER.
301
00:11:00,093 --> 00:11:04,031
BOY, OH, BOY,
OH, BOY, OH, BOY.
302
00:11:04,064 --> 00:11:05,365
HMM!
303
00:11:05,398 --> 00:11:10,704
BOY, OH, BOY, OH, BOY,
OH, BOY, OH, BOY, OH, BOY.
304
00:11:10,738 --> 00:11:12,405
BOY, OH, BOY.
305
00:11:13,340 --> 00:11:15,175
WHAT'S HAPPENED?
PLENTY.
306
00:11:15,208 --> 00:11:16,176
BOY, OH, BOY.
307
00:11:16,209 --> 00:11:17,177
HMM, OH, BOY.
308
00:11:17,210 --> 00:11:18,812
WELL, YOU GONNA TELL ME
309
00:11:18,846 --> 00:11:20,981
OR ARE YOU GONNA
KEEP ON SAYING
310
00:11:21,014 --> 00:11:23,150
BOY, OH, BOY,
OH, BOY, OH, BOY?
311
00:11:23,183 --> 00:11:24,384
I'M GONNA TELL YOU
312
00:11:24,417 --> 00:11:27,287
BUT BEFORE I TELL YOU,
YOU BETTER SIT DOWN.
313
00:11:27,320 --> 00:11:28,488
I AM SITTING DOWN.
314
00:11:28,521 --> 00:11:29,622
YOU'RE STANDING.
315
00:11:32,325 --> 00:11:34,227
I'M GONNA TELL YOU SOMETHING,
ANDY, BUT BEFORE I TELL YOU,
316
00:11:34,261 --> 00:11:36,396
YOU GOT TO MAKE ME
A PROMISE.
317
00:11:36,429 --> 00:11:38,932
YOU GOT TO PROMISE ME
THAT YOU'RE GONNA STAY CALM!
318
00:11:38,966 --> 00:11:40,801
THAT YOU'RE NOT GONNA
GET EXCITED
319
00:11:40,834 --> 00:11:43,203
AND MOST OF ALL,
YOU'RE NOT GONNA GET VIOLENT!
320
00:11:43,236 --> 00:11:45,138
WELL, WHAT IN THE WORLD
HAPPENED?
321
00:11:45,172 --> 00:11:47,741
NOW, YOU GOT TO PROMISE ME.
YOU GOT TO GIVE ME YOUR WORD.
322
00:11:47,775 --> 00:11:49,476
I PROMISE. NOW, WHAT HAPPENED?
323
00:11:49,509 --> 00:11:51,511
REMEMBER, NO EXCITEMENT,
NO VIOLENCE.
324
00:11:51,544 --> 00:11:53,280
BARNEY, FOR HEAVEN'S SAKE.
325
00:11:53,313 --> 00:11:54,748
THERE, YOU SEE?
YOU'RE GETTIN' EXCITED.
326
00:11:54,782 --> 00:11:56,083
NO, NO, NO, NO, NO.
327
00:11:56,116 --> 00:11:58,051
I'M CALM. I'M CALM.
NOW, WHAT HAPPENED?
328
00:12:04,491 --> 00:12:06,927
YOU KNOW THAT BOYFRIEND
OF AUNT BEE'S,
329
00:12:06,960 --> 00:12:08,228
THE BUTTER
330
00:12:08,261 --> 00:12:09,462
YEAH, WHAT ABOUT HIM?
331
00:12:09,496 --> 00:12:11,098
WELL, HOLD ONTO YOUR SEAT.
332
00:12:14,501 --> 00:12:16,436
WELL, WHAT?!
333
00:12:16,469 --> 00:12:19,272
HE'S MARRIED.
334
00:12:22,442 --> 00:12:23,811
HE'S WHAT?
335
00:12:23,844 --> 00:12:25,946
YOU HEARD ME-- MARRIED.
336
00:12:25,979 --> 00:12:28,048
SPLICED. WEDSVILLE.
337
00:12:28,081 --> 00:12:30,350
ARE YOU SURE?
338
00:12:30,383 --> 00:12:32,019
OF COURSE I'M SURE.
339
00:12:32,052 --> 00:12:33,486
WOULD I REPEAT A STORY LIKE THAT
IF I WASN'T SURE, ANDY?
340
00:12:33,520 --> 00:12:35,422
YOU KNOW I DON'T GO AROUND
SPREADING RUMORS.
341
00:12:35,455 --> 00:12:37,190
YOU OUGHT TO KNOW ME
BETTER THAN THAT.
342
00:12:38,291 --> 00:12:40,493
WELL, WHERE DID YOU
HEAR THIS?
343
00:12:40,527 --> 00:12:43,163
FROM WHAT THE NEWSPAPERS
WOULD CALL
344
00:12:43,196 --> 00:12:45,298
"A VERY HIGHLY RELIABLE SOURCE."
345
00:12:45,332 --> 00:12:46,934
HENDRICKS' OWN SON.
346
00:12:57,845 --> 00:13:00,047
NOW, REMEMBER
WHAT YOU PROMISED, AND --
347
00:13:00,080 --> 00:13:02,249
YOU WOULDN'T GET VIOLENT
WITH THE MAN.
348
00:13:02,282 --> 00:13:04,251
I WOULDN'T BLAME YOU
IF YOU DID.
349
00:13:04,284 --> 00:13:07,320
BARNEY, THERE'S NO WAY
THAT YOU COULD BE
MISTAKEN ABOUT THIS.
350
00:13:07,354 --> 00:13:09,156
I MEAN, YOU'RE
ABSOLUTELY POSITIVE?
351
00:13:09,189 --> 00:13:10,190
POSITIVE.
352
00:13:10,223 --> 00:13:12,359
WHAT ARE YOU GONNA DO?
353
00:13:12,392 --> 00:13:13,961
I DON'T KNOW.
354
00:13:13,994 --> 00:13:16,129
I'M SURE AUNT BEE
DOESN'T KNOW HE'S MARRIED.
355
00:13:16,163 --> 00:13:19,232
THEN I THINK SOMEBODY
OUGHT TO TELL HER, DON'T YOU?
356
00:13:19,266 --> 00:13:22,135
YEAH, I EXPECT.
357
00:13:22,169 --> 00:13:24,437
YOU GONNA DO SOMETHING?
358
00:13:29,376 --> 00:13:31,478
ANDY, DID YOU ASK ME
TO BAKE THAT PIE
359
00:13:31,511 --> 00:13:33,981
JUST SO YOU COULD
SIT THERE AND ADMIRE IT?
360
00:13:34,014 --> 00:13:35,282
OH, I'M SORRY, AUNT BEE.
361
00:13:35,315 --> 00:13:36,950
I GUESS I'M
KIND OF FULL.
362
00:13:36,984 --> 00:13:37,985
CAN I HAVE IT, PA?
363
00:13:38,018 --> 00:13:38,986
NO, UH...
364
00:13:39,019 --> 00:13:40,220
UH, OPE,
AUNT BEE AND ME,
365
00:13:40,253 --> 00:13:42,489
WE GOT SOME PERSONAL
BUSINESS TO DISCUSS.
366
00:13:42,522 --> 00:13:45,058
WHY DON'T YOU RUN OUT
AND PLAY FOR A WHILE?
367
00:13:45,092 --> 00:13:46,927
I HAVEN'T
FINISHED MY HOMEWORK.
368
00:13:46,960 --> 00:13:48,896
A LITTLE BREAK
WILL DO YOU GOOD.
369
00:13:48,929 --> 00:13:51,598
MUST BE SOMETHING AWFUL GOOD
YOU'RE GONNA TALK ABOUT.
370
00:13:51,631 --> 00:13:52,933
OPE, HUH...?
371
00:13:52,966 --> 00:13:54,067
OKAY, PA.
372
00:13:56,236 --> 00:13:58,471
I THOUGHT THERE WAS
SOMETHING TROUBLING YOU
373
00:13:58,505 --> 00:14:00,473
THE MINUTE YOU CAME IN
THIS EVENING.
374
00:14:00,507 --> 00:14:01,541
WELL, UH...
375
00:14:01,574 --> 00:14:03,076
YOU WANT TO SIT DOWN,
AUNT BEE?
376
00:14:04,244 --> 00:14:06,914
I'M, UH...I'M NOT
VERY GOOD AT, UH,
377
00:14:06,947 --> 00:14:08,982
AT BEATING
AROUND THE BUSH
378
00:14:09,016 --> 00:14:11,551
SO I'LL JUST COME
RIGHT OUT WITH IT.
379
00:14:11,584 --> 00:14:15,288
UH...HOW MUCH DO YOU KNOW
ABOUT, UH, MR. HENDRICKS?
380
00:14:15,322 --> 00:14:16,389
WHAT?
381
00:14:16,423 --> 00:14:18,358
THE FELLA YOU BEEN
GOING OUT WITH,
382
00:14:18,391 --> 00:14:20,327
THE BUTTER-AND-EGG MAN.
383
00:14:20,360 --> 00:14:23,363
OH...OH, WELL, HE'S IN
THE BUTTER-AND-EGG BUSINESS.
384
00:14:23,396 --> 00:14:24,631
WELL, YEAH.
385
00:14:24,664 --> 00:14:26,900
AND HE, UH, DELIVERS
EVERY SATURDAY MORNING.
386
00:14:26,934 --> 00:14:27,901
YEAH.
387
00:14:27,935 --> 00:14:28,969
OH, ANDY, DON'T YOU THINK
388
00:14:29,002 --> 00:14:30,971
THIS IS MY OWN
PERSONAL BUSINESS?
389
00:14:31,004 --> 00:14:32,973
OH, OH, SURE, SURE,
SURE IT IS.
390
00:14:33,006 --> 00:14:35,442
IT'S JUST THAT, UH,
WELL, I WOULDN'T, UH...
391
00:14:35,475 --> 00:14:37,010
I WOULDN'T BRING IT UP
392
00:14:37,044 --> 00:14:38,245
IF, IF IT WASN'T...
393
00:14:38,278 --> 00:14:40,480
I DIDN'T THINK IT WAS
FOR YOUR OWN GOOD...
394
00:14:40,513 --> 00:14:43,183
OH, ANDY, I'M OLD ENOUGH
TO MANAGE MY OWN LIFE.
395
00:14:43,216 --> 00:14:44,384
I'M OVER 21, YOU KNOW.
396
00:14:44,417 --> 00:14:46,386
WELL, DON'T,
DON'T GET MAD AT ME.
397
00:14:46,419 --> 00:14:50,023
IT'S JUST THAT I HEARD
SOME TALK AROUND TOWN...
398
00:14:50,057 --> 00:14:51,291
WHAT SORT OF TALK?
399
00:14:51,324 --> 00:14:53,961
WELL, YOU KNOW,
JUST, UM...GOSSIP.
400
00:14:53,994 --> 00:14:56,529
OH, SOME PEOPLE
CAN'T LIVE WITHOUT IT.
401
00:14:56,563 --> 00:14:58,265
UH, AUNT BEE, IS, UH...
402
00:14:58,298 --> 00:15:01,534
IS MR. HENDRICKS REALLY
A CLOSE FRIEND OF YOURS?
403
00:15:01,568 --> 00:15:03,136
YES, OF COURSE HE IS.
404
00:15:03,170 --> 00:15:05,372
WELL, I MEAN,
YOU'VE KNOWN HIM
405
00:15:05,405 --> 00:15:07,074
SUCH A SHORT TIME.
406
00:15:07,107 --> 00:15:10,710
WELL, SOME PEOPLE GET TO KNOW
EACH OTHER IN A SHORT TIME.
407
00:15:10,743 --> 00:15:12,612
HE'S A REAL GENTLEMAN.
408
00:15:12,645 --> 00:15:17,450
AND HE'S ALL ALONE IN THE WORLD,
AND WE HAVE A LOT IN COMMON.
409
00:15:17,484 --> 00:15:21,154
WE LIKE THE SAME MUSIC
AND THE SAME FOOD...
410
00:15:21,188 --> 00:15:25,225
YES, MR. HENDRICKS IS
A VERY CLOSE FRIEND OF MINE.
411
00:15:25,258 --> 00:15:26,293
VERY CLOSE.
412
00:15:26,326 --> 00:15:27,995
WELL, MAYBE, UM...
413
00:15:28,028 --> 00:15:30,397
MAYBE YOU
AND MR. HENDRICKS
414
00:15:30,430 --> 00:15:34,401
MIGHT GO OUT WITH HELEN
AND ME SOME EVENING.
415
00:15:36,369 --> 00:15:38,605
OH...WELL, UM...
416
00:15:38,638 --> 00:15:42,109
YES, WE'LL DO THAT ONE NIGHT.
417
00:15:43,176 --> 00:15:44,177
BUTTER-AND-EGG MAN.
418
00:15:44,211 --> 00:15:45,512
SOME BUTTER-AND-EGG MAN.
419
00:15:45,545 --> 00:15:47,614
CHICKEN COOP CASANOVA,
THAT'S WHAT HE IS.
420
00:15:47,647 --> 00:15:49,049
AUNT BEE, OF ALL PEOPLE
421
00:15:49,082 --> 00:15:51,051
TO BE MIXED UP
IN A THING LIKE THIS.
422
00:15:51,084 --> 00:15:53,520
YEAH, AND GET A LOAD OF
HER NEPHEW STANDING HERE.
423
00:15:53,553 --> 00:15:55,155
I CAN'T FIGURE YOU OUT, ANDY.
424
00:15:55,188 --> 00:15:56,456
IF AUNT BEE WAS MY AUNT
425
00:15:56,489 --> 00:15:58,625
I WOULDN'T BE
STARING OUT OF WINDOWS.
426
00:15:58,658 --> 00:16:00,627
I'D GET IN THE CAR AND I'D DRIVE
STRAIGHT TO MOUNT PILOT.
427
00:16:00,660 --> 00:16:03,563
I'D GET THAT HENDRICKS
OUT IN THE ALLEY AND POW!
428
00:16:03,596 --> 00:16:06,733
I BELIEVE YOU WERE THE ONE
THAT MADE ME PROMISE
429
00:16:06,766 --> 00:16:08,401
NOT TO GET VIOLENT.
430
00:16:08,435 --> 00:16:10,470
YOU ALWAYS GOT AN ANSWER,
HAVEN'T YOU?
431
00:16:10,503 --> 00:16:13,373
I THINK IT WOULD BE A GOOD IDEA
TO GO OVER TO MOUNT PILOT
432
00:16:13,406 --> 00:16:14,707
AND SEE THIS MAN.
YEAH.
433
00:16:14,741 --> 00:16:16,443
AND JUST TELL HIM
TO STOP SEEING AUNT BEE.
434
00:16:16,476 --> 00:16:18,345
OR ELSE SOCK-O!
435
00:16:22,649 --> 00:16:25,152
YES, MA'AM.
I'M VERY SORRY ABOUT THAT.
436
00:16:25,185 --> 00:16:28,055
I'LL REPLACE THEM
AND LEAVE YOU A DOZEN
437
00:16:28,088 --> 00:16:30,390
OF MY VERY BEST WHITE,
FREE OF CHARGE.
438
00:16:30,423 --> 00:16:31,524
HOW'S THAT?
439
00:16:31,558 --> 00:16:32,592
HUH, GOOD.
440
00:16:32,625 --> 00:16:33,693
OH, THANK YOU.
441
00:16:33,726 --> 00:16:35,062
WELL, GOODBYE.
442
00:16:35,095 --> 00:16:36,729
EVAN?
YEAH, PA?
443
00:16:36,763 --> 00:16:40,100
EVAN, YOU'VE JUST GOT TO STOP
DRIVING LIKE A DARN FOOL.
444
00:16:40,133 --> 00:16:43,203
I'VE HAD NOTHING BUT COMPLAINTS
ABOUT CRACKED EGGS
445
00:16:43,236 --> 00:16:44,271
ALL WEEK LONG.
446
00:16:44,304 --> 00:16:45,538
YEAH, PA.
447
00:16:45,572 --> 00:16:46,806
THAT CALL THERE
WAS FROM A WOMAN --
448
00:16:46,839 --> 00:16:47,807
MR. HENDRICKS?
449
00:16:47,840 --> 00:16:49,076
YES, SIR?
450
00:16:49,109 --> 00:16:50,710
I'M SHERIFF TAYLOR
FROM MAYBERRY.
451
00:16:50,743 --> 00:16:52,745
THIS IS MY DEPUTY,
BARNEY FIFE.
452
00:16:52,779 --> 00:16:55,215
WHY, IT'S NICE
TO MEET YOU, SHERIFF.
453
00:16:55,248 --> 00:16:56,616
EVAN, RUN, MIX SOME MASH.
454
00:16:56,649 --> 00:16:59,219
WELL, FINALLY GET
TO MEET YOU, SHERIFF.
455
00:16:59,252 --> 00:17:01,521
YOU'RE NEVER HOME
WHEN I MAKE MY DELIVERIES.
456
00:17:01,554 --> 00:17:02,755
THAT'S RIGHT.
457
00:17:02,789 --> 00:17:05,325
WELL, WHAT CAN I DO FOR YOU?
458
00:17:05,358 --> 00:17:07,827
I'D LIKE TO TALK
WITH YOU.
459
00:17:07,860 --> 00:17:10,830
WHY, SURE.
WHAT'S ON YOUR MIND?
460
00:17:10,863 --> 00:17:13,800
UH...UH, BARN,
YOU, UM, UM...
461
00:17:21,541 --> 00:17:22,709
WELL...
462
00:17:22,742 --> 00:17:24,744
MAKE YOURSELF COMFORTABLE
HERE, SHERIFF.
463
00:17:24,777 --> 00:17:25,845
ALL RIGHT. UM...
464
00:17:25,878 --> 00:17:27,847
YOU'RE HERE
WITH A COMPLAINT
465
00:17:27,880 --> 00:17:31,118
AND I THINK I KNOW WHAT
THAT COMPLAINT'S ABOUT.
466
00:17:31,151 --> 00:17:32,119
YOU DO?
467
00:17:32,152 --> 00:17:33,620
LET ME JUST
CLOSE THIS DOOR.
468
00:17:33,653 --> 00:17:35,322
MY WIFE, MARTHA, IS OUT HERE
469
00:17:35,355 --> 00:17:37,257
AND I DON'T WANT TO UPSET HER.
470
00:17:37,290 --> 00:17:39,559
LITTLE THINGS LIKE THIS
BOTHER HER.
471
00:17:39,592 --> 00:17:43,430
OH...AND YOU'RE, UH...
YOU'RE NOT GOING TO TELL HER.
472
00:17:43,463 --> 00:17:44,697
OH, I NEVER DO.
473
00:17:44,731 --> 00:17:45,765
"NEVER DO"?
474
00:17:45,798 --> 00:17:48,468
YOU MEAN
IT'S HAPPENED BEFORE?
475
00:17:48,501 --> 00:17:50,537
WHY, SHERIFF, I SEE
YOU DON'T KNOW MUCH
476
00:17:50,570 --> 00:17:52,405
ABOUT THE BUTTER-AND-EGG
BUSINESS.
477
00:17:52,439 --> 00:17:54,141
YOU DRIVE
AROUND ALL DAY LONG
478
00:17:54,174 --> 00:17:55,542
FROM HOUSE TO HOUSE...
479
00:17:55,575 --> 00:17:58,211
WHY, IT'S JUST BOUND TO
HAPPEN EVERY NOW AND AGAIN.
480
00:18:00,613 --> 00:18:02,882
WELL, MR. HENDRICKS,
I'M NOT TOO INTERESTED
481
00:18:02,915 --> 00:18:04,784
IN WHAT HAPPENED
THE OTHER TIMES.
482
00:18:04,817 --> 00:18:06,653
THAT'S YOUR OWN
PERSONAL AFFAIR.
483
00:18:06,686 --> 00:18:09,489
WHAT I WANT TO DO IS
STRAIGHTEN OUT THE PRESENT.
484
00:18:09,522 --> 00:18:10,523
FAIR ENOUGH.
485
00:18:10,557 --> 00:18:11,624
TELL YOU WHAT I'LL DO.
486
00:18:11,658 --> 00:18:13,426
NEXT TIME
I DELIVER TO YOU
487
00:18:13,460 --> 00:18:14,727
I'M GOING TO LEAVE YOU
488
00:18:14,761 --> 00:18:17,564
A DOZEN OF MY VERY BEST
WHITE, FREE OF CHARGE.
489
00:18:17,597 --> 00:18:19,566
YOU THINK THAT WILL
SETTLE THINGS?
490
00:18:19,599 --> 00:18:21,134
WHAT ABOUT MY AUNT BEE?
491
00:18:21,168 --> 00:18:23,270
I'LL THROW IN
A POUND OF SWEET BUTTER.
492
00:18:23,303 --> 00:18:25,338
DON'T WANT TO LOSE
YOUR BUSINESS.
493
00:18:31,578 --> 00:18:33,346
WE TALKING
'BOUT THE SAME THING?
494
00:18:33,380 --> 00:18:34,847
WHY, YOU'RE NOT
THE ONLY ONE
495
00:18:34,881 --> 00:18:37,217
TO COMPLAIN ABOUT
CRACKED EGGS, SHERIFF.
496
00:18:37,250 --> 00:18:39,219
EXCEPT MOST FOLKS JUST
CALL UP ON THE TELEPHONE.
497
00:18:39,252 --> 00:18:40,287
CRACKED EGGS?
498
00:18:41,554 --> 00:18:43,723
THAT'S...THAT'S NOT'S
WHAT ON YOUR MIND?
499
00:18:43,756 --> 00:18:44,757
NO.
500
00:18:48,261 --> 00:18:51,764
I'M NOT IN ANY TROUBLE
WITH THE LAW, AM I, SHERIFF?
501
00:18:51,798 --> 00:18:54,201
NO...
502
00:18:54,234 --> 00:18:56,736
UM...THIS IS KIND OF UH, UH...
503
00:18:56,769 --> 00:18:59,539
AWKWARD TO SAY, BUT THERE'S A...
504
00:18:59,572 --> 00:19:03,243
A RUMOR GOING AROUND
THAT THERE'S, UH...
505
00:19:03,276 --> 00:19:08,281
THERE'S MORE THAN EGG BUSINESS
BETWEEN YOU AND MY AUNT BEE.
506
00:19:08,315 --> 00:19:09,849
WHAT?
507
00:19:09,882 --> 00:19:14,721
WHY, THERE'S NOT A...
WORD OF TRUTH IN THAT, SHERIFF.
508
00:19:14,754 --> 00:19:17,390
NOT A WORD OF TRUTH.
509
00:19:17,424 --> 00:19:19,726
I SCARCELY KNOW THE LADY.
510
00:19:19,759 --> 00:19:23,363
YOU MEAN THE TWO OF YOU
NEVER HAVE GONE OUT TOGETHER?
511
00:19:23,396 --> 00:19:24,564
NEVER.
512
00:19:24,597 --> 00:19:25,732
HOW ON EARTH
513
00:19:25,765 --> 00:19:28,801
DOES A RUMOR LIKE THIS
GET STARTED?
514
00:19:28,835 --> 00:19:32,839
WHY, WHAT IF MY WIFE
HEARD ABOUT IT, OR MY KIDS?
515
00:19:32,872 --> 00:19:34,807
TH...
516
00:19:34,841 --> 00:19:38,211
SHERIFF, I HATE
TO LOSE YOUR BUSINESS
517
00:19:38,245 --> 00:19:42,449
BUT I THINK THE BEST IDEA
IS FOR YOU TO GET YOURSELF
518
00:19:42,482 --> 00:19:44,751
A NEW BUTTER-AND-EGG MAN.
519
00:19:44,784 --> 00:19:47,420
UM...WELL, YEAH, I GUESS.
520
00:19:47,454 --> 00:19:51,691
I'M S... I'M SORRY
IT WORKED OUT THIS WAY.
521
00:19:51,724 --> 00:19:52,725
ME, TOO.
522
00:19:52,759 --> 00:19:55,595
YEAH, WELL...I'M SORRY.
523
00:19:55,628 --> 00:19:57,797
THAT'S ALL RIGHT.
524
00:20:08,941 --> 00:20:10,843
WELL, WHAT'D HE SAY?
WHAT HAPPENED?
525
00:20:10,877 --> 00:20:12,545
IT'S ALL SETTLED.
CAN WE GO?
526
00:20:12,579 --> 00:20:13,913
DID HE LISTEN
TO REASON?
527
00:20:13,946 --> 00:20:15,315
HE LISTENED.
528
00:20:15,348 --> 00:20:16,516
OR DID YOU HAVE TO,
YOU KNOW...
529
00:20:16,549 --> 00:20:17,584
LET'S GO.
530
00:20:18,651 --> 00:20:20,620
OKAY, ANDY.
KEEP IT TO YOURSELF.
531
00:20:20,653 --> 00:20:22,755
KEEP ALL THE GOOD STUFF
TO YOURSELF.
532
00:20:30,897 --> 00:20:32,332
OH, HI, CLARA.
533
00:20:32,365 --> 00:20:35,535
HI, ANDY.
I'VE JUST BEEN VISITING BEE.
534
00:20:35,568 --> 00:20:36,636
OH.
535
00:20:36,669 --> 00:20:38,971
A LITTLE SWEET TEA
AND SPICY TALK.
536
00:20:39,005 --> 00:20:40,039
UH, ANDY...
537
00:20:40,072 --> 00:20:41,408
HOW'S HELEN?
538
00:20:41,441 --> 00:20:43,876
UH...FINE,
SHE'S JUST FINE.
539
00:20:43,910 --> 00:20:47,947
SHOULD WE BE EXPECTING
SOME NEWS FROM YOU TWO?
540
00:20:47,980 --> 00:20:49,682
NEWS ABOUT WHAT?
541
00:20:49,716 --> 00:20:53,052
WELL, I JUST THOUGHT MAYBE YOU
AND HELEN MIGHT, UH...
542
00:20:53,085 --> 00:20:55,322
MAKE A LITTLE ANNOUNCEMENT SOON.
543
00:20:55,355 --> 00:20:58,591
ESPECIALLY SINCE BEE'S
FOUND HERSELF A BOYFRIEND.
544
00:20:58,625 --> 00:21:01,828
WHAT DOES AUNT BEE HAVING
A BOYFRIEND HAVE TO DO
545
00:21:01,861 --> 00:21:04,797
WITH HELEN AND ME
MAKING AN ANNOUNCEMENT?
546
00:21:04,831 --> 00:21:06,733
WELL, YOU KNOW HOW IT IS.
547
00:21:06,766 --> 00:21:09,636
I'LL BET THAT
SINCE BEE'S BEEN DATING
548
00:21:09,669 --> 00:21:12,905
YOU AND HELEN HAVE HAD
A LOT MORE TIME ALONE
549
00:21:12,939 --> 00:21:15,842
TO TALK THINGS OVER
AND MAKE PLANS.
550
00:21:15,875 --> 00:21:17,777
DID AUNT BEE SAY THAT?
551
00:21:17,810 --> 00:21:21,448
WELL, I BELIEVE IT DID COME UP
WHEN WE DISCUSSED IT.
552
00:21:21,481 --> 00:21:24,617
OH...OH, YOU DISCUSSED IT.
553
00:21:24,651 --> 00:21:26,353
WELL, I FELT THAT...
554
00:21:26,386 --> 00:21:27,987
I MEAN, WE FELT THAT...
555
00:21:28,020 --> 00:21:30,557
WELL, IT'S ALWAYS VERY DIFFICULT
556
00:21:30,590 --> 00:21:32,725
WHEN THERE'S
A THIRD PERSON AROUND.
557
00:21:32,759 --> 00:21:34,461
I SEE, I SEE.
558
00:21:34,494 --> 00:21:40,099
AS I TOLD BEE, I'M SURE THAT'S
WHAT KEPT MY BOY GALE AROUND.
559
00:21:40,132 --> 00:21:41,568
OH, I UNDERSTAND.
560
00:21:41,601 --> 00:21:43,670
UM...NO, NO, NO ANNOUNCEMENT.
561
00:21:43,703 --> 00:21:48,040
BUT IT CERTAINLY IS NICE TO KNOW
THAT EVERYBODY'S SO INTERESTED.
562
00:21:48,074 --> 00:21:49,542
IT CERTAINLY IS.
563
00:21:49,576 --> 00:21:51,744
WE ARE, ANDY, WE ARE.
564
00:21:51,778 --> 00:21:52,745
WELL...
565
00:21:52,779 --> 00:21:54,714
BYE-BYE.
BYE.
566
00:22:02,822 --> 00:22:04,524
AUNT BEE?
YES?
567
00:22:04,557 --> 00:22:06,493
COME OUT HERE,
I WANT TO TALK TO YOU.
568
00:22:06,526 --> 00:22:09,028
ANDY, I DIDN'T EXPECT YOU
HOME THIS EARLY.
569
00:22:09,061 --> 00:22:10,463
SIT DOWN RIGHT HERE.
570
00:22:10,497 --> 00:22:11,831
I WANT TO ASK YOU SOMETHING.
571
00:22:12,865 --> 00:22:14,401
WHATEVER MADE YOU THINK
572
00:22:14,434 --> 00:22:17,036
THAT YOU WERE INTERFERING
WITH HELEN AND ME?
573
00:22:17,069 --> 00:22:19,472
WHY, I HAVEN'T
THE SLIGHTEST NOTION
574
00:22:19,506 --> 00:22:21,073
OF WHAT YOU'RE TALKING ABOUT.
575
00:22:21,107 --> 00:22:24,010
YOU DON'T? WELL, I JUST CAME
FROM MR. HENDRICKS'.
576
00:22:25,978 --> 00:22:27,447
OH...
577
00:22:27,480 --> 00:22:29,582
CLARA PUT THAT IDEA
IN YOUR HEAD, DIDN'T SHE?
578
00:22:29,616 --> 00:22:30,583
WELL...
579
00:22:30,617 --> 00:22:32,419
BECAUSE I KNOW
IT DIDN'T COME
580
00:22:32,452 --> 00:22:33,920
FROM HELEN OR FROM ME.
581
00:22:33,953 --> 00:22:37,824
ANDY, I WAS JUST TRYING TO
GIVE YOU A LITTLE MORE FREEDOM.
582
00:22:39,158 --> 00:22:41,928
AUNT BEE, YOU AND OPIE
AND MYSELF ARE A FAMILY.
583
00:22:41,961 --> 00:22:44,697
NOW, MAYBE SOMEDAY
HELEN WILL JOIN US
584
00:22:44,731 --> 00:22:47,967
BUT SHE AND I GOT PLENTY
OF TIME TO DECIDE THAT
585
00:22:48,000 --> 00:22:50,503
WITHOUT YOU WORRYING
ABOUT IT.
586
00:22:50,537 --> 00:22:51,904
AND I WANT YOU TO KNOW
587
00:22:51,938 --> 00:22:55,442
THAT IF HELEN AND I SHOULD
EVER DECIDE TO GET MARRIED
588
00:22:55,475 --> 00:22:58,177
THINGS ARE GONNA STAY
JUST THE WAY THEY ARE.
589
00:22:58,210 --> 00:23:00,880
YOU'RE GONNA GO RIGHT ON
LIVING WITH US
590
00:23:00,913 --> 00:23:02,615
BECAUSE I GOT TO TELL YOU
591
00:23:02,649 --> 00:23:05,718
I WOULDN'T HAVE IT
ANY OTHER WAY.
592
00:23:05,752 --> 00:23:06,886
I THINK I'M GONNA CRY.
593
00:23:06,919 --> 00:23:09,121
WELL, COULD YOU
HOLD IT TILL I FINISH?
594
00:23:09,155 --> 00:23:11,458
NOW, YOU'VE ALWAYS
GOTTEN ALONG
595
00:23:11,491 --> 00:23:13,826
PRETTY WELL WITH HELEN,
HAVEN'T YOU?
596
00:23:13,860 --> 00:23:16,463
I'M VERY FOND OF HELEN.
597
00:23:16,496 --> 00:23:18,565
I KNOW SHE FEELS
THE SAME WAY.
598
00:23:18,598 --> 00:23:19,799
NOW YOU CAN CRY.
599
00:23:23,169 --> 00:23:25,004
NOW, HOW ABOUT
THE THREE OF US
600
00:23:25,037 --> 00:23:26,873
GOING OUT ON THE TOWN
TOGETHER?
601
00:23:26,906 --> 00:23:29,141
OH, ANDY, I'D LOVE IT,
BUT I REALLY CAN'T.
602
00:23:29,175 --> 00:23:30,543
WHY NOT?
603
00:23:30,577 --> 00:23:32,111
I PLEDGED TWO PIES
AND A BATCH OF COOKIES
604
00:23:32,144 --> 00:23:33,480
TO THE CHURCH BAZAAR
605
00:23:33,513 --> 00:23:35,782
AND I HAVEN'T EVEN
STARTED ON THEM YET.
606
00:23:35,815 --> 00:23:37,016
GOT ENOUGH BUTTER AND EGGS?
607
00:23:38,585 --> 00:23:41,688
MORE THAN ENOUGH.
608
00:23:46,959 --> 00:23:48,561
COMING.
609
00:23:50,096 --> 00:23:51,464
GOOD MORNING, MADAM.
610
00:23:51,498 --> 00:23:52,599
HEARD YOU FOLKS
WERE INTERESTED
611
00:23:52,632 --> 00:23:53,766
IN REGULAR BUTTER
AND EGG DELIVERY.
612
00:23:53,800 --> 00:23:55,502
GOOD MORNING.
COME RIGHT IN.
613
00:23:55,535 --> 00:23:57,203
MORNING.
MORNING, MORNING.
614
00:23:57,236 --> 00:23:59,238
THURSTON'S MY NAME.
KIND OF NEW IN THE COUNTY.
615
00:23:59,271 --> 00:24:01,007
JUST BEEN HERE
A LITTLE OVER A MONTH,
616
00:24:01,040 --> 00:24:02,909
AND I SURE COULD USE
A FEW GOOD CUSTOMERS.
617
00:24:02,942 --> 00:24:05,678
WELL, WE COULD USE
A GOOD BUTTER-AND-EGG MAN.
618
00:24:05,712 --> 00:24:08,047
I HOPE YOU AND YOUR FAMILY
LIKE IT HERE.
619
00:24:08,080 --> 00:24:09,749
OH, NO FAMILY.
JUST ME.
620
00:24:09,782 --> 00:24:11,017
I'M A WIDOWER.
OH?
621
00:24:11,050 --> 00:24:12,519
FOR HOW LONG?
622
00:24:12,552 --> 00:24:13,720
15 YEARS.
623
00:24:13,753 --> 00:24:15,187
GETS KIND OF LONESOME
SOMETIMES,
624
00:24:15,221 --> 00:24:17,089
BUT YOU NEVER KNOW WHAT
THE FUTURE MIGHT BRING.
625
00:24:17,123 --> 00:24:18,625
THAT'S SO TRUE.
626
00:24:18,658 --> 00:24:20,527
WELL, IS THERE ANYTHING
YOU NEED TODAY?
627
00:24:20,560 --> 00:24:22,495
OH, MY, YES.
NOW, LET ME SEE.
628
00:24:22,529 --> 00:24:24,631
SIX DOZEN
OF THE LARGE WHITE EGGS,
629
00:24:24,664 --> 00:24:27,767
ONE POUND OF SWEET BUTTER,
TWO POUNDS OF SALT BUTTER,
630
00:24:27,800 --> 00:24:31,771
ONE QUART OF HEAVY CREAM,
TWO PINTS OF SOUR CREAM,
631
00:24:31,804 --> 00:24:34,240
AND ONE PINT
OF COTTAGE CHEESE.
44045
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.