Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,677 --> 00:00:13,114
STARRING ANDY GRIFFITH...
2
00:00:13,147 --> 00:00:15,149
WITH RONNY HOWARD...
3
00:00:15,183 --> 00:00:18,419
ALSO STARRING DON KNOTTS.
4
00:00:27,561 --> 00:00:30,098
WHAT'S THE MATTER?
YOU KIDDING?
5
00:00:30,131 --> 00:00:32,133
IT'S TIME FOR LEONARD BLUSH.
6
00:00:32,166 --> 00:00:34,535
I DIDN'T KNOW
IT WAS THAT LATE.
7
00:00:38,206 --> 00:00:41,842
This is WMPD,
the voice of Mount Pilot.
8
00:00:41,875 --> 00:00:43,711
And now stay tuned
9
00:00:43,744 --> 00:00:47,581
for "Leonard Blush,
the Masked Singer."
10
00:00:49,883 --> 00:00:51,452
Hello there.
11
00:00:51,485 --> 00:00:53,721
This is Leonard Blush.
12
00:00:53,754 --> 00:00:57,658
We have had some
very nice letters this morning
13
00:00:57,691 --> 00:01:01,729
and I'd like to start off
today's program
14
00:01:01,762 --> 00:01:03,431
with a request --
15
00:01:03,464 --> 00:01:07,468
one of my favorites and,
I hope, one of yours.
16
00:01:09,737 --> 00:01:11,539
* Oh, will Sylvia...
17
00:01:11,572 --> 00:01:13,541
We interrupt this program
18
00:01:13,574 --> 00:01:16,577
to bring you
a special news bulletin.
19
00:01:16,610 --> 00:01:18,146
OF ALL THE TIMES.
20
00:01:18,179 --> 00:01:21,682
Police report that
a State Penitentiary convict
21
00:01:21,715 --> 00:01:22,816
has escaped.
22
00:01:22,850 --> 00:01:25,786
He is Ralph Neal,
5'10", 165 pounds.
23
00:01:25,819 --> 00:01:29,390
The public is warned
to use extreme caution.
24
00:01:29,423 --> 00:01:31,425
He is armed and dangerous.
25
00:01:31,459 --> 00:01:33,294
We repeat -- dangerous.
26
00:01:33,327 --> 00:01:34,828
We return you now...
27
00:01:34,862 --> 00:01:38,232
WHAT DO YOU THINK
ABOUT THAT, ANDY, HMM?
28
00:01:38,266 --> 00:01:42,303
SOUNDS LIKE THAT
NEAL'S A PRETTY
TOUGH CHARACTER.
29
00:01:42,336 --> 00:01:44,172
I FEEL HE'S HEADING THIS WAY.
30
00:01:44,205 --> 00:01:45,306
I DOUBT THAT.
31
00:01:45,339 --> 00:01:47,575
STATE PRISON'S
A LONG WAYS FROM HERE.
32
00:01:47,608 --> 00:01:49,777
WE OUGHT TO BE PREPARED
JUST IN CASE.
33
00:01:49,810 --> 00:01:51,645
IF WE HEAR OF
HIM AROUND HERE
34
00:01:51,679 --> 00:01:53,381
WE'LL DO SOMETHING.
35
00:01:53,414 --> 00:01:56,417
BUT THE STATE POLICE MUST HAVE
200-300 MEN LOOKING FOR HIM--
36
00:01:56,450 --> 00:01:58,219
CARS, RADIO, RADAR, PACK DOGS.
37
00:01:58,252 --> 00:01:59,720
TURN LEONARD BLUSH BACK ON.
38
00:01:59,753 --> 00:02:01,722
I THINK
WE OUGHT TO BE PREPARED
39
00:02:01,755 --> 00:02:03,857
IN CASE WE COME
VIS-A-VIS WITH HIM.
40
00:02:03,891 --> 00:02:05,659
IN CASE WE COME WHAT WITH HIM?
41
00:02:05,693 --> 00:02:07,595
VIS-A-VIS, HAND-TO-HAND.
42
00:02:07,628 --> 00:02:11,199
IF THE STATE POLICE NEED
OUR HELP, THEY'LL LET US KNOW.
43
00:02:11,232 --> 00:02:12,800
NOW, TURN ON
LEONARD BLUSH.
44
00:02:12,833 --> 00:02:14,368
ANDY, I LIKE LEONARD BLUSH
45
00:02:14,402 --> 00:02:16,470
JUST AS MUCH AS YOU DO
IF NOT MORE.
46
00:02:16,504 --> 00:02:18,772
BUT THIS IS NO TIME
FOR LEONARD BLUSH!
47
00:02:18,806 --> 00:02:20,608
WE GOT A MANHUNT ON OUR HANDS.
48
00:02:20,641 --> 00:02:22,776
WE'RE NOT INVOLVED IN A MANHUNT.
49
00:02:22,810 --> 00:02:24,945
NOW, TURN LEONARD BLUSH BACK ON.
50
00:02:24,978 --> 00:02:26,480
FOR ALL WE KNOW
51
00:02:26,514 --> 00:02:28,549
THIS GUY COULD BE
FIVE MILES FROM HERE RIGHT NOW
52
00:02:28,582 --> 00:02:31,319
AND HERE WE SIT DOING
ABSOLUTELY NOTHING ABOUT IT.
53
00:02:31,352 --> 00:02:33,921
FOR ALL WE KNOW,
HE COULD BE 500 MILES FROM HERE
54
00:02:33,954 --> 00:02:36,590
AND THERE'S NOTHIN'
FOR US TO DO ABOUT IT.
55
00:02:36,624 --> 00:02:38,226
TURN LEONARD BLUSH BACK ON.
56
00:02:38,259 --> 00:02:39,660
LEONARD BLUSH! LEONARD BLUSH!
57
00:02:39,693 --> 00:02:42,430
IS THAT ALL YOU CAN THINK
ABOUT !
58
00:03:06,620 --> 00:03:08,756
HI, AND.
WHERE YOU BEEN?
59
00:03:08,789 --> 00:03:10,358
IT'S NEARLY 2:00.
60
00:03:10,391 --> 00:03:12,526
ANYMORE REPORTS
ON NEAL?
61
00:03:12,560 --> 00:03:14,362
NO. NOTHING OFFICIAL.
62
00:03:14,395 --> 00:03:18,266
SOME MOTORIST THOUGHT
HE SAW HIM NEAR MOUNT PILOT
63
00:03:18,299 --> 00:03:21,302
BUT HE'S PROBABLY
JUST IMAGININ' IT.
64
00:03:21,335 --> 00:03:22,703
MOUNT PILOT, HUH?
65
00:03:22,736 --> 00:03:23,971
I'LL BE DARNED.
66
00:03:24,004 --> 00:03:25,406
YOU COMING IN?
67
00:03:25,439 --> 00:03:27,207
BARNEY?
68
00:03:31,712 --> 00:03:32,980
WHAT'S GOING ON?
69
00:03:33,013 --> 00:03:34,315
NOTHING.
70
00:03:34,348 --> 00:03:35,616
SAY, MOUNT PILOT, HUH?
71
00:03:35,649 --> 00:03:37,518
BOY, THAT'S GETTIN'
KIND OF CLOSE, AIN'T IT?
72
00:03:37,551 --> 00:03:39,387
WELL, LIKE I SAY,
IT'S UNOFFICIAL.
73
00:03:39,420 --> 00:03:40,621
PROBABLY JUST IMAGINING.
74
00:03:42,356 --> 00:03:43,924
BARNEY?!
75
00:03:47,728 --> 00:03:49,297
WHAT ARE YOU DOING
OUT THERE?
76
00:03:49,330 --> 00:03:51,532
I DIDN'T GO ANYWHERE, AND.
I WAS RIGHT HERE.
77
00:03:51,565 --> 00:03:53,467
WELL, ARE YOU COMING IN
78
00:03:53,501 --> 00:03:55,369
OR ARE YOU GONNA JUST
KEEP POPPING IN AND OUT
OF THE DOOR LIKE THAT?
79
00:03:55,403 --> 00:03:57,671
OH, I'M COMING IN. I
JUST HAD SOMETHING I
WANTED TO SHOW YOU.
80
00:03:57,705 --> 00:03:59,573
I WANTED TO PREPARE YOU
A LITTLE BIT FIRST.
81
00:03:59,607 --> 00:04:01,475
PREPARE ME?
YEAH.
82
00:04:01,509 --> 00:04:03,311
YOU KNOW
WHAT YOU WERE SAYING
83
00:04:03,344 --> 00:04:05,713
ABOUT ALL THE THINGS
THE STATE POLICE HAVE?
84
00:04:05,746 --> 00:04:07,615
YOU KNOW,
LIKE RADIO AND RADAR?
85
00:04:07,648 --> 00:04:09,249
WELL...
86
00:04:26,467 --> 00:04:27,768
DOWN YOU GO.
87
00:04:27,801 --> 00:04:29,303
DOWN YOU GO.
88
00:04:29,337 --> 00:04:30,971
THERE. THERE.
89
00:04:31,004 --> 00:04:33,474
WELL, THERE HE IS, AND.
90
00:04:33,507 --> 00:04:35,876
WHAT DO YOU THINK OF HIM?
91
00:04:35,909 --> 00:04:38,479
WHAT YOU DOING
WITH THAT DOG?
92
00:04:38,512 --> 00:04:40,414
NOT JUST A DOG --
PART BLOODHOUND.
93
00:04:40,448 --> 00:04:41,549
BLOODHOUND?
94
00:04:41,582 --> 00:04:43,951
YEAH, THAT'S RIGHT,
PART BLOODHOUND.
95
00:04:43,984 --> 00:04:46,320
COME ON.
TAKE A LOOK AT HIM.
96
00:04:46,354 --> 00:04:47,988
WHERE'D YOU GET THAT DOG?
97
00:04:48,021 --> 00:04:50,658
HENRY CHOATE.
EXPERT TRAILING DOG.
98
00:04:50,691 --> 00:04:52,393
WELL, DON'T YOU GET IT?
99
00:04:52,426 --> 00:04:55,496
THIS DOG IS GOING TO
LEAD US RIGHT STRAIGHT
100
00:04:55,529 --> 00:04:57,665
TO THAT CRIMINAL.
THAT DOG?
101
00:04:57,698 --> 00:04:59,633
BOY, YOUR FIRST
REACTION'S
102
00:04:59,667 --> 00:05:01,602
ALWAYS NEGATIVE,
ISN'T IT?
103
00:05:01,635 --> 00:05:03,371
ALL RIGHT,
WATCH THIS.
104
00:05:03,404 --> 00:05:05,339
LET ME SHOW
YOU SOMETHING.
105
00:05:05,373 --> 00:05:07,608
WHAT'S THAT?
SPECIAL DOG WHISTLE.
106
00:05:07,641 --> 00:05:09,877
YOU WON'T EVEN
BE ABLE TO HEAR IT
107
00:05:09,910 --> 00:05:12,112
BUTRESPONDS
TO IT INSTANTLY.
108
00:05:12,145 --> 00:05:14,982
HE WAS RAISED
ON THIS WHISTLE.
HE WAS?
109
00:05:17,551 --> 00:05:20,120
I DON'T THINK
HE LIKES THAT.
110
00:05:20,153 --> 00:05:21,689
DON'T BE SILLY.
111
00:05:21,722 --> 00:05:23,391
IT'S HIS WHISTLE.
112
00:05:23,424 --> 00:05:25,859
HE DON'T LIKE THAT AT ALL.
113
00:05:25,893 --> 00:05:27,027
EASY, EASY, EASY.
114
00:05:27,060 --> 00:05:28,862
SEE, I WAS
ONLY KIDDING.
115
00:05:28,896 --> 00:05:31,131
I'M GOING TO PUT
THE WHISTLE AWAY.
116
00:05:31,164 --> 00:05:33,434
I'M GONNA PUT
IT IN MY POCKET.
117
00:05:33,467 --> 00:05:35,503
I'M NOT GONNA
BLOW IT ANYMORE.
118
00:05:35,536 --> 00:05:37,838
BARNEY, YOU WANT
MY HONEST OPINION?
119
00:05:37,871 --> 00:05:39,006
I DON'T BELIEVE
120
00:05:39,039 --> 00:05:41,542
THAT DOG COULD FIND
HIS OWN FOOD DISH.
121
00:05:41,575 --> 00:05:42,676
OH, YEAH?
122
00:05:42,710 --> 00:05:44,645
WELL, I'M GONNA
TELL YOU SOMETHING.
123
00:05:44,678 --> 00:05:46,914
I'M GONNA MAKE
YOU EAT THEM WORDS.
124
00:05:46,947 --> 00:05:49,717
I'M GONNA GIVE YOU A
LITTLE DEMONSTRATION.
125
00:05:49,750 --> 00:05:51,752
SEE THAT HANDKERCHIEF?
YEAH.
126
00:05:51,785 --> 00:05:53,654
WELL, IT BELONGS
TO FLOYD.
127
00:05:53,687 --> 00:05:55,523
ON MY WAY HERE,
I STOPPED
128
00:05:55,556 --> 00:05:57,625
AT THE BARBERSHOP
AND I GOT IT
129
00:05:57,658 --> 00:06:00,093
BECAUSE I KNEW JUST
AS SURE AS ANYTHING
130
00:06:00,127 --> 00:06:02,029
WHAT YOUR REACTION
WAS GONNA BE.
131
00:06:02,062 --> 00:06:03,497
COME HERE.
132
00:06:03,531 --> 00:06:05,399
NOW, I'M GOING
TO LET THE DOG
133
00:06:05,433 --> 00:06:07,034
SNIFF THIS
HANDKERCHIEF.
134
00:06:07,067 --> 00:06:09,703
NOW, I WANT TO MAKE
IT ABSOLUTELY CLEAR
135
00:06:09,737 --> 00:06:10,904
THAT THIS DOG
136
00:06:10,938 --> 00:06:12,940
HAS NEVER SEEN THIS
HANDKERCHIEF BEFORE.
137
00:06:12,973 --> 00:06:14,107
RIGHT, BOY?
138
00:06:16,644 --> 00:06:19,580
I'LL...I'LL TAKE
HIS WORD FOR IT.
139
00:06:19,613 --> 00:06:22,683
I'LL JUST TAKE
THIS LEASH OFF HERE.
140
00:06:22,716 --> 00:06:24,952
ALL RIGHT,
COME ON, BOY.
141
00:06:24,985 --> 00:06:27,621
NOW, SNIFF
THE HANDKERCHIEF.
142
00:06:27,655 --> 00:06:30,458
TAKE A GOOD SNIFF --
SNIFF IT.
143
00:06:30,491 --> 00:06:32,426
YOU GOT IT
144
00:06:32,460 --> 00:06:33,994
ALL RIGHT, GO, BOY!
145
00:06:34,027 --> 00:06:35,896
GO, BOY! GET YOUR MAN!
146
00:06:35,929 --> 00:06:37,665
OPEN THE DOOR, AND.
147
00:06:37,698 --> 00:06:39,800
HE'S READY.
OKAY.
148
00:06:39,833 --> 00:06:42,135
ALL RIGHT,
HIT THE TRAIL, BOY!
149
00:06:42,169 --> 00:06:43,604
HIT THE TRAIL!
150
00:06:43,637 --> 00:06:44,838
COME ON, BOY!
151
00:06:44,872 --> 00:06:48,509
GO ON, BOY!
152
00:06:48,542 --> 00:06:52,079
GO ON, BOY.
153
00:07:04,057 --> 00:07:05,526
HI, BARNEY, ANDY.
154
00:07:05,559 --> 00:07:08,095
KEEP YOUR VOICE DOWN.
HE'S WORKING.
155
00:07:08,128 --> 00:07:10,063
WHO'S WORKING?
THE DOG.
156
00:07:10,097 --> 00:07:12,566
OH, IS HE, NOW?
157
00:07:12,600 --> 00:07:14,502
THE DOG'S WORKING.
158
00:07:14,535 --> 00:07:16,904
SEE? THAT'S INTERESTING.
159
00:07:18,806 --> 00:07:19,907
WHAT'S HE DOING?
160
00:07:19,940 --> 00:07:21,942
IS HE LOOKING
FOR SOMETHING?
161
00:07:21,975 --> 00:07:23,677
QUIET, QUIET
OR YOU'LL GET HIM
162
00:07:23,711 --> 00:07:25,112
OFF THE TRACK.
163
00:07:25,145 --> 00:07:27,147
IS HE LOOKING
FOR SOMETHING?
164
00:07:27,180 --> 00:07:29,182
HE'S LOOKING
FOR YOU, FLOYD.
165
00:07:29,216 --> 00:07:31,084
ME? OH...
I'M RIGHT HERE.
166
00:07:31,118 --> 00:07:32,486
HERE I AM, DOGGIE.
167
00:07:32,520 --> 00:07:33,754
BE STILL. BE STILL.
168
00:07:33,787 --> 00:07:35,823
YOU'LL GET HIM
ALL CONFUSED.
169
00:07:37,157 --> 00:07:38,659
HE'S GETTING COLDER.
170
00:07:38,692 --> 00:07:40,093
HE'S GETTING COLDER,
BARNEY.
171
00:07:42,696 --> 00:07:44,498
OH, HE'S COLD.
HE'S COLD, BARNEY.
172
00:07:44,532 --> 00:07:45,699
HE'S COLD.
173
00:07:45,733 --> 00:07:47,100
WATCH. HE'S
COMIN' BACK.
174
00:07:47,134 --> 00:07:48,869
HE'S COMIN' THIS WAY.
HERE HE COMES.
175
00:07:48,902 --> 00:07:50,203
HE'S GETTIN' WARMER.
176
00:07:50,237 --> 00:07:51,839
SURE, HE'S
GETTIN' WARMER.
177
00:07:51,872 --> 00:07:53,641
HE'S GONNA
COME RIGHT TO YOU.
178
00:07:56,710 --> 00:07:59,146
THERE!
THERE, YOU SEE?
179
00:07:59,179 --> 00:08:00,681
YOU GOT HIM.
180
00:08:00,714 --> 00:08:02,082
LOOK AT THAT.
181
00:08:02,115 --> 00:08:07,054
HE'S PROBABLY LOOKING
FOR SOME MORE OF THAT CANDY.
182
00:08:08,622 --> 00:08:10,558
OHH.
183
00:08:10,591 --> 00:08:12,560
HAS THAT DOG
BEEN IN HERE BEFORE?
184
00:08:12,593 --> 00:08:14,728
YES. BARNEY HAD HIM
IN HERE A WHILE AGO.
185
00:08:14,762 --> 00:08:15,896
I GAVE HIM A LOLLIPOP.
186
00:08:15,929 --> 00:08:18,098
OH, HE'S A
SMART DOG.
187
00:08:18,131 --> 00:08:19,567
HE KNEW WHERE
188
00:08:19,600 --> 00:08:20,968
TO GET ANOTHER ONE.
189
00:08:21,001 --> 00:08:23,303
IT WAS NOT THE LOLLIPOP
HE WAS AFTER.
190
00:08:23,336 --> 00:08:25,138
HE WAS AFTER THE MAN'S SCENT.
191
00:08:25,172 --> 00:08:26,907
THAT'S ALL. JUST THE SCENT.
192
00:08:26,940 --> 00:08:28,275
I THINK IT WAS THE CANDY.
193
00:08:28,308 --> 00:08:30,811
I SMELL OF WITCH HAZEL
AND SHAVING CREAM
194
00:08:30,844 --> 00:08:32,613
AND THAT WOULDN'T INTEREST HIM.
195
00:08:32,646 --> 00:08:34,247
NO, IT WAS DEFINITELY THE CANDY.
196
00:08:34,281 --> 00:08:35,749
YEP. GOOD DOG.
197
00:08:35,783 --> 00:08:38,285
HE'LL PROBABLY LEAD US
RIGHT TO THE CRIMINAL --
198
00:08:38,318 --> 00:08:42,122
PROVIDED HE'S TRAVELING AROUND
WITH A POCKETFUL OF LOLLIPOPS.
199
00:08:42,155 --> 00:08:45,158
A CRIMINAL WITH A POCKETFUL
OF LOLLIPOPS.
200
00:08:45,192 --> 00:08:46,727
THAT'S FUNNY, ANDY.
201
00:08:46,760 --> 00:08:49,129
YEAH, THAT'S
VERY FUNNY.
202
00:08:49,162 --> 00:08:50,698
COME ON, BLUE.
203
00:08:50,731 --> 00:08:52,733
LET'S GET OUT OF HERE.
204
00:08:52,766 --> 00:08:54,602
BLUE! COME ON, BOY!
205
00:08:54,635 --> 00:08:56,837
COME ON, BLUE.
206
00:08:56,870 --> 00:08:58,005
BLUE?
207
00:08:58,038 --> 00:08:59,707
COME ON!
208
00:09:06,847 --> 00:09:10,918
WANT ONE OF THESE
LOLLIPOPS, ANDY?
209
00:09:10,951 --> 00:09:14,187
UH, NO, THANK
YOU, FLOYD.
210
00:09:24,297 --> 00:09:25,899
THAT'S HIM -- RALPH NEAL.
211
00:09:25,933 --> 00:09:28,101
TOUGH-LOOKING
CHARACTER, AIN'T HE?
212
00:09:28,135 --> 00:09:30,137
YES, SIR,
AND HE'S NOT FOOLING.
213
00:09:30,170 --> 00:09:33,641
I'LL LEAVE THESE POSTERS
FOR YOU TO DISTRIBUTE, SHERIFF.
214
00:09:33,674 --> 00:09:36,009
I'LL GET THEM RIGHT
TO THE POST OFFICE.
215
00:09:36,043 --> 00:09:38,979
NOW, OUR MEN ARE COVERING
ROUGHLY THIS AREA HERE
216
00:09:39,012 --> 00:09:42,015
AND WE FEEL CERTAIN THAT
WE'VE GOT NEAL HEMMED IN.
217
00:09:42,049 --> 00:09:43,250
MY DEPUTY WAS RIGHT.
218
00:09:43,283 --> 00:09:45,018
I NEVER THOUGHT
HE'D GET THIS FAR.
219
00:09:45,052 --> 00:09:46,286
HE DID.
220
00:09:46,319 --> 00:09:47,855
WHAT WE'D LIKE YOU TO DO
221
00:09:47,888 --> 00:09:50,758
IS TO CHECK OUT THIS AREA
HERE, NORTH OF MAYBERRY.
222
00:09:50,791 --> 00:09:52,826
GOOD PLACE
FOR HIM TO HIDE OUT.
223
00:09:52,860 --> 00:09:55,796
SOME CABINS IN THERE --
SUMMER PLACES, YOU KNOW?
224
00:09:55,829 --> 00:09:57,765
Barney:
COME ON, BLUE! THAT'S IT!
225
00:09:57,798 --> 00:09:59,032
THAT'S MY DEPUTY.
226
00:09:59,066 --> 00:10:00,934
HE'S TRYING
TO TRAIN A DOG.
227
00:10:00,968 --> 00:10:02,169
SOUNDS LIKE A HOUND.
228
00:10:02,202 --> 00:10:04,137
CAN YOU USE HIM
FOR TRAILING?
229
00:10:04,171 --> 00:10:06,940
THAT'S WHAT HE WAS HOPING,
BUT I DON'T KNOW.
230
00:10:06,974 --> 00:10:08,976
A DOG MIGHT BE
USEFUL UP THERE.
231
00:10:09,009 --> 00:10:10,778
NOT THIS ONE,
I'M AFRAID.
232
00:10:10,811 --> 00:10:13,213
NOT MUCH OF A DOG, HUH?
NOT MUCH.
233
00:10:13,246 --> 00:10:15,082
THERE'S ONE THING MORE,
SHERIFF.
234
00:10:15,115 --> 00:10:17,651
IF YOU DO RUN ACROSS
ANY SIGNS OF NEAL,
235
00:10:17,685 --> 00:10:19,787
DON'T TRY TO TAKE
HIM YOURSELVES.
236
00:10:19,820 --> 00:10:22,055
CALL AND WE'LL SEND
MEN TO HELP YOU.
237
00:10:22,089 --> 00:10:23,356
THAT'S RIGHT, SHERIFF.
238
00:10:23,390 --> 00:10:24,925
DON'T TAKE ANY CHANCES.
239
00:10:24,958 --> 00:10:26,259
NEAL'S A TOUGH COOKIE.
240
00:10:26,293 --> 00:10:28,061
WE'LL DO
THE BEST WE CAN.
241
00:10:28,095 --> 00:10:29,296
THANK YOU VERY MUCH.
242
00:10:29,329 --> 00:10:31,164
MUCH OBLIGED.
SEE YOU BOYS.
243
00:10:31,198 --> 00:10:33,233
Barney: DOWN, BOY.
244
00:10:33,266 --> 00:10:34,668
UP, BOY! COME ON!
245
00:10:34,702 --> 00:10:36,403
COME ON, BLUE!
COME ON, BOY!
246
00:10:36,436 --> 00:10:38,205
HEY, BARNEY!
HERE, BLUE!
247
00:10:38,238 --> 00:10:40,774
HEY, BARNEY!
WHAT DO YOU WANT, AND?
248
00:10:40,808 --> 00:10:42,409
COME IN HERE A
MINUTE, WILL YOU?
249
00:10:42,442 --> 00:10:43,811
OKAY!
250
00:10:43,844 --> 00:10:44,978
YOU OUGHT TO SEE HIM.
251
00:10:45,012 --> 00:10:47,147
THIS DOG IS
COMING ALONG GREAT.
252
00:10:47,180 --> 00:10:49,182
HE'S TAKING
TO THIS TRAINING
253
00:10:49,216 --> 00:10:51,184
LIKE A DUCK
TAKES TO WATER.
254
00:10:51,218 --> 00:10:53,386
YOU LOOK LIKE
HE'S TAKING TO IT.
255
00:10:53,420 --> 00:10:56,256
I GOT HIM TRAINED
TO THAT WHISTLE PERFECT.
256
00:10:56,289 --> 00:10:59,026
HE OBEYS THE WHISTLE
COMMANDS INSTANTLY.
257
00:10:59,059 --> 00:11:00,994
YEAH, LISTEN...
WATCH THIS.
258
00:11:01,028 --> 00:11:02,996
THE STATE POLICE
WERE HERE.
259
00:11:03,030 --> 00:11:04,164
THE STATE POLICE?
260
00:11:04,197 --> 00:11:05,432
RIGHT. THEY WANT US
261
00:11:05,465 --> 00:11:08,035
TO HELP TRACK DOWN
THIS ESCAPED CONVICT.
262
00:11:08,068 --> 00:11:09,269
NO KIDDING?
263
00:11:09,302 --> 00:11:11,338
YEAH. NOW THIS
IS WHAT WE'LL DO.
264
00:11:11,371 --> 00:11:14,374
BOY, THIS COULDN'T HAVE
COME AT A BETTER TIME.
265
00:11:14,407 --> 00:11:17,745
WHAT?
THIS DOG IS GONNA BE
SUCH A HELP TO US.
266
00:11:17,778 --> 00:11:19,212
HE'LL DO THE JOB FOR US.
267
00:11:19,246 --> 00:11:21,949
YOU WANNA SEE WHAT
HE'S LEARNED SO FAR?
268
00:11:21,982 --> 00:11:23,383
WATCH THIS. JUST WATCH.
269
00:11:23,416 --> 00:11:24,985
WATCH. WILL YOU WATCH?
270
00:11:25,018 --> 00:11:27,087
BLUE
COME ON, BOY!
271
00:11:29,923 --> 00:11:32,292
BLUE?
272
00:11:32,325 --> 00:11:35,228
BLUE?
YOU GET IN HERE, BLUE!
273
00:11:35,262 --> 00:11:36,897
BARNEY, LISTEN.
274
00:11:36,930 --> 00:11:39,967
LET'S JUST LEAVE
THE DOG HERE.
275
00:11:40,000 --> 00:11:41,835
NO. WAIT A MINUTE.
276
00:11:46,139 --> 00:11:48,776
YOU BETTER
LEAVE HIM HERE.
277
00:11:48,809 --> 00:11:51,812
HE LOOKS LIKE
HE NEEDS THE REST.
278
00:11:51,845 --> 00:11:54,748
YOU'RE GONNA SEE
THAT DOG MOVE.
279
00:11:54,782 --> 00:11:56,750
WHAT ARE YOU GONNA DO?
280
00:11:56,784 --> 00:11:57,885
WATCH THIS.
281
00:11:57,918 --> 00:11:59,352
ALL RIGHT, BLUE.
282
00:11:59,386 --> 00:12:02,990
NOW, THERE'S A MAN OUT HERE
WITH A GUN.
283
00:12:03,023 --> 00:12:05,025
GET HIM!
GUN, BLUE!
284
00:12:05,058 --> 00:12:06,794
GUN! MAN! GET HIM!
285
00:12:06,827 --> 00:12:10,197
BARN, YOU BETTER
LEAVE THAT DOG ALONE.
286
00:12:11,932 --> 00:12:14,201
BARNEY, THE DOG
DON'T LIKE THAT WHISTLE.
287
00:12:16,837 --> 00:12:21,074
WATCH IT, BARN!
288
00:12:23,343 --> 00:12:24,444
GOOD.
289
00:12:24,477 --> 00:12:25,813
YEAH, DID YOU SEE?
290
00:12:25,846 --> 00:12:27,514
SEE HOW HE GOES
FOR A MAN WITH A GUN?
291
00:12:27,547 --> 00:12:29,116
YEAH. GOOD TRICK.
292
00:12:29,149 --> 00:12:32,119
I BELIEVE THAT'S AS GOOD
A TRICK AS I'VE EVER SEEN.
293
00:12:32,152 --> 00:12:33,787
WANT TO GET
HIM OFF ME?
294
00:12:33,821 --> 00:12:37,224
NOW ALL WE HAVE TO DO IS GIVE
THE CRIMINAL YOUR WHISTLE,
295
00:12:37,257 --> 00:12:38,525
TELL HIM TO BLOW IT,
296
00:12:38,558 --> 00:12:40,928
AND GET HIM TO YELL,
"GUN, BLUE!
297
00:12:40,961 --> 00:12:45,032
GUN, BLUE!
MAN! GET HIM!"
298
00:12:52,239 --> 00:12:53,907
ALL RIGHT.
COME ON, BOY.
299
00:12:53,941 --> 00:12:55,342
COME ON, BLUE.
COME ON.
300
00:12:55,375 --> 00:12:56,576
COME ON, BLUE.
COME ON.
301
00:12:56,609 --> 00:12:58,111
BLUE, COME ON.
302
00:12:58,145 --> 00:13:01,381
BARNEY, WHY DON'T YOU
LEAVE THAT DOG IN THE CAR?
303
00:13:01,414 --> 00:13:04,484
ANDY, OUR ONLY CHANCE
OF FINDING THAT GUY
304
00:13:04,517 --> 00:13:07,487
IS TO GET BLUE
TO SMELL HIM OUT FOR US.
305
00:13:07,520 --> 00:13:09,289
COME ON, BLUE. COME ON.
306
00:13:09,322 --> 00:13:11,191
NOW, BLUE, COME ON, BLUE.
307
00:13:11,224 --> 00:13:13,193
ATTABOY.
COME ON. BLUE.
308
00:13:13,226 --> 00:13:14,361
BLUE, COME ON.
309
00:13:14,394 --> 00:13:15,996
COME ON. HERE WE GO.
310
00:13:16,029 --> 00:13:17,965
HERE WE GO.
BLUE. TH--
311
00:13:17,998 --> 00:13:20,200
COME ON. YEAH.
THERE WE ARE.
312
00:13:20,233 --> 00:13:22,369
ATTABOY. ATTABOY.
ATTABOY.
313
00:13:22,402 --> 00:13:24,905
YOU'RE GONNA WIND UP
CARRYING THAT DOG.
314
00:13:24,938 --> 00:13:27,875
OH, YEAH? JUST WAIT TILL
HE GETS OUT ON THE TRAIL.
315
00:13:27,908 --> 00:13:29,977
YOU JUST TRY
AND KEEP UP WITH HIM.
316
00:13:30,010 --> 00:13:31,945
HOW YOU GONNA
GET HIM STARTED?
317
00:13:31,979 --> 00:13:34,447
YOU AIN'T GOT NEAL'S
HANDKERCHIEF, HAVE YA?
318
00:13:34,481 --> 00:13:36,349
OH, COME ON.
OF COURSE NOT...
319
00:13:36,383 --> 00:13:37,517
BUT I DO HAVE THIS.
320
00:13:37,550 --> 00:13:40,153
YOU GONNA SHOW HIM THE PICTURE?
321
00:13:40,187 --> 00:13:42,022
ARE YOU KIDDING?
322
00:13:42,055 --> 00:13:44,257
SHOW A DOG A PICTURE?
323
00:13:44,291 --> 00:13:46,493
SHOW A DOG A PICTURE.
324
00:13:53,033 --> 00:13:55,002
THERE HE IS, BLUE.
THAT'S YOUR MAN.
325
00:13:55,035 --> 00:13:56,937
NOW, YOU GO GET HIM.
GO ON, BOY.
326
00:13:58,405 --> 00:14:00,607
ANDY, THERE HE GOES!
LET'S GET AFTER HIM!
327
00:14:00,640 --> 00:14:02,075
I DIDN'T COME UP HERE
328
00:14:02,109 --> 00:14:04,311
TO GO CHASING AFTER
SOME OL' HALF-BLIND DOG.
329
00:14:04,344 --> 00:14:06,246
HE'S GONNA TAKE
US RIGHT TO NEAL.
330
00:14:06,279 --> 00:14:08,148
YOU GO AFTER HIM
IF YOU WANT TO.
331
00:14:08,181 --> 00:14:09,983
I'M GOIN' THIS WAY.
WELL, I...
332
00:14:10,017 --> 00:14:12,452
DON'T GET TOO FAR OFF.
LET'S NOT GET SEPARATED.
333
00:14:12,485 --> 00:14:14,922
I'LL CATCH HIM,
THEN I'LL JOIN UP WITH YA.
334
00:14:14,955 --> 00:14:16,056
BLUE!
335
00:14:16,089 --> 00:14:18,858
COME HERE, BLUE!
BLUE!
336
00:14:20,060 --> 00:14:21,861
HERE, BOY! HERE, BOY!
337
00:14:24,998 --> 00:14:26,366
BLUE!
338
00:14:26,399 --> 00:14:27,968
BLUE!
339
00:14:28,001 --> 00:14:29,336
BLUE?
340
00:14:45,418 --> 00:14:46,987
THERE YOU ARE, BLUE.
341
00:14:47,020 --> 00:14:48,621
COME ON, BLUE. HERE, BOY.
342
00:14:48,655 --> 00:14:50,090
HERE, BOY.
343
00:14:53,093 --> 00:14:54,995
THERE YOU ARE.
THERE YOU ARE.
344
00:14:55,028 --> 00:14:57,130
HERE YOU ARE.
I KNEW I'D FIND YOU.
345
00:14:57,164 --> 00:14:58,431
HI, MISTER.
HOWDY.
346
00:14:58,465 --> 00:15:00,400
MY -- MY DOG
RAN AWAY FROM ME.
347
00:15:00,433 --> 00:15:01,969
I JUST GOT HIM YESTERDAY
348
00:15:02,002 --> 00:15:04,071
AND HE AIN'T LEARNED
TO MIND YET.
349
00:15:04,104 --> 00:15:06,406
YEAH?
I'LL TEACH HIM, THOUGH.
YEAH.
350
00:15:06,439 --> 00:15:07,941
WELL...
351
00:15:07,975 --> 00:15:10,310
OH, SAY, I DON'T WANNA
BE TELLING YOU WHAT TO DO
352
00:15:10,343 --> 00:15:12,045
BUT I'D BE MIGHTY CAREFUL
353
00:15:12,079 --> 00:15:14,247
FISHIN' ALL ALONE
UP HERE NOW.
YEAH?
354
00:15:14,281 --> 00:15:16,049
THERE'S A CONVICT ON THE LOOSE.
355
00:15:16,083 --> 00:15:18,085
YOU HEAR ABOUT IT
ON THE RADIO?
356
00:15:18,118 --> 00:15:19,486
HE COULD BE RIGHT
AROUND THIS AREA.
357
00:15:19,519 --> 00:15:20,720
YEAH?
358
00:15:20,753 --> 00:15:23,356
ME AND THE DOG ARE UP HERE
HUNTIN' FOR HIM.
359
00:15:23,390 --> 00:15:24,691
YEAH?
360
00:15:24,724 --> 00:15:27,227
HIS NAME'S RALPH NEAL.
HE'S NOT A BIG GUY.
361
00:15:27,260 --> 00:15:28,361
HE'S ABOUT 5'10" --
362
00:15:28,395 --> 00:15:30,697
ABOUT YOUR SIZE.
YEAH?
363
00:15:30,730 --> 00:15:33,200
ROUND FACE, BROWN HAIR,
KINDA THINNIN' ON TOP
364
00:15:33,233 --> 00:15:35,268
LIKE YOURS, SORT OF.
YEAH?
365
00:15:35,302 --> 00:15:36,603
I GOT A PICTURE OF HIM.
366
00:15:36,636 --> 00:15:38,005
I'LL SHOW IT TO YA.
367
00:15:38,038 --> 00:15:40,207
SEE, THIS IS HIM
RIGHT HERE. WE...
368
00:15:54,221 --> 00:15:55,488
OKAY...
369
00:15:55,522 --> 00:15:57,157
NOW, TURN AROUND
370
00:15:57,190 --> 00:16:00,493
AND WALK IN THE
DIRECTION I TELL YA.
371
00:16:00,527 --> 00:16:03,330
WHAT'S THE NAME
OF YOUR DOG?
372
00:16:03,363 --> 00:16:05,165
BLUE.
LET'S GO.
373
00:16:05,198 --> 00:16:07,367
COME ON, BLUE. YOU, TOO.
374
00:16:40,667 --> 00:16:43,536
YOU'RE TRESPASSING.
YOU KNOW THAT, DON'T YA?
375
00:16:43,570 --> 00:16:46,073
THIS CABIN BELONGS
TO THE FORBESES.
376
00:16:46,106 --> 00:16:47,507
IT'S PRIVATE PROPERTY.
377
00:16:47,540 --> 00:16:51,044
WELL, UH, YOU WON'T TELL 'EM
ANYTHING, WILL YA, DEPUTY?
378
00:16:51,078 --> 00:16:54,181
I'D HATE FOR THEM TO KNOW
THAT I WAS TRESPASSING.
379
00:16:55,348 --> 00:16:57,484
HOW LONG ARE YOU
GONNA KEEP ME HERE?
380
00:16:57,517 --> 00:17:00,387
WELL, JUST TILL IT GETS DARK.
THEN WE'LL LEAVE.
381
00:17:00,420 --> 00:17:01,721
LEAVE?
382
00:17:01,754 --> 00:17:04,657
I'M GONNA TAKE YOU ALONG
FOR A LITTLE INSURANCE.
383
00:17:04,691 --> 00:17:07,627
COPS DON'T SHOOT SO QUICK
WHEN YA GOT A HOSTAGE.
384
00:17:07,660 --> 00:17:08,828
OH, UH, LISTEN.
385
00:17:08,861 --> 00:17:11,464
YOU WON'T GO
ANYWHERE, WILL YA,
386
00:17:11,498 --> 00:17:13,700
IF I GO OUTSIDE
TO THE PUMP
387
00:17:13,733 --> 00:17:16,069
AND GET ME A
LITTLE WATER?
388
00:17:16,103 --> 00:17:18,171
HEY, BOY!
389
00:17:18,205 --> 00:17:20,373
YOU KEEP AN EYE
ON HIM, BLUE.
390
00:17:20,407 --> 00:17:22,442
HE'S MEAN.
391
00:17:26,246 --> 00:17:28,748
BLUE!
392
00:17:28,781 --> 00:17:31,084
BLUE!
393
00:17:31,118 --> 00:17:33,220
PSST!
394
00:17:33,253 --> 00:17:35,355
BLUE, COME HERE, BOY.
395
00:17:35,388 --> 00:17:36,556
COME HERE.
396
00:17:38,691 --> 00:17:41,128
THERE, THAT'S IT, BLUE.
397
00:17:41,161 --> 00:17:42,729
THAT'S IT, BLUE.
398
00:17:42,762 --> 00:17:45,365
NO, THE ROPES, THE ROPES.
399
00:17:45,398 --> 00:17:47,634
NO. NO, BLUE. NO.
400
00:17:47,667 --> 00:17:49,769
NO, NO, NO, NO. NO, NO.
401
00:17:49,802 --> 00:17:51,871
BITE, BOY. BITE.
402
00:19:02,542 --> 00:19:06,446
HOLD IT!
403
00:19:06,479 --> 00:19:09,182
ALL RIGHT...
NOW, YOU JUST TURN AROUND
404
00:19:09,216 --> 00:19:11,551
AND GET RIGHT BACK
TO THAT CHAIR.
405
00:19:14,487 --> 00:19:17,324
GOOD BOY, BLUE.
KEEP AN EYE ON HIM.
406
00:19:17,357 --> 00:19:20,159
YOU LET ME KNOW
IF HE MOVES AGAIN.
407
00:19:27,800 --> 00:19:29,736
THANKS A LOT, BLUE.
408
00:19:50,257 --> 00:19:51,758
TRAITOR.
409
00:20:43,843 --> 00:20:46,479
YOU AIN'T THE DEPUTY.
YOU'RE THE SHERIFF.
410
00:20:46,513 --> 00:20:47,714
WHERE'S YOUR DEPUTY?
411
00:20:47,747 --> 00:20:49,749
WHERE DO YOU THINK
HE IS, NEAL?
412
00:20:49,782 --> 00:20:51,684
YOU BETTER GIVE
YOURSELF UP.
413
00:20:51,718 --> 00:20:53,653
THIS PLACE WILL
BE SURROUNDED
414
00:20:53,686 --> 00:20:55,788
BY POLICE IN A
MATTER OF MINUTES.
415
00:20:55,822 --> 00:20:58,425
MY DEPUTY'S GETTING
THE POSSE RIGHT NOW.
416
00:20:58,458 --> 00:21:01,328
ALL RIGHT. THEN YOU AND I
ARE LEAVING RIGHT NOW
417
00:21:01,361 --> 00:21:03,330
AND I'M TAKING YOU ALONG
AS A HOSTAGE.
418
00:21:03,363 --> 00:21:04,697
NOW, LET'S GO.
419
00:21:16,108 --> 00:21:17,710
IT'S, UH...
420
00:21:17,744 --> 00:21:18,945
NEAL.
421
00:21:32,124 --> 00:21:33,493
NOW, HOLD IT.
422
00:21:33,526 --> 00:21:35,328
HERE YOU GO, SHERIFF.
423
00:21:35,362 --> 00:21:38,097
NOW, YOU TIE HIS
HANDS BEHIND HIM.
424
00:21:38,130 --> 00:21:40,333
HE'LL LIE ON THE FLOOR
IN THE BACK.
425
00:21:40,367 --> 00:21:41,768
YOU'RE GONNA DO THE DRIVING.
426
00:21:41,801 --> 00:21:44,704
I'M GONNA SIT BESIDE YOU
TO SEE THAT YOU DO IT RIGHT.
427
00:21:48,741 --> 00:21:51,077
WHERE'S THE MUTT?
428
00:21:51,110 --> 00:21:52,645
HEY, BLUE?
429
00:21:52,679 --> 00:21:53,980
BLUE?!
430
00:21:54,013 --> 00:21:56,749
UH, TH-THE DOG'S A LITTLE
HARD OF HEARIN', NEAL
431
00:21:56,783 --> 00:21:59,386
BUT YOU GOT A WHISTLE
IN YOUR POCKET THERE.
432
00:21:59,419 --> 00:22:01,854
IF YOU'LL BLOW THAT,
HE'LL COME RIGHT TO YA.
433
00:22:01,888 --> 00:22:03,356
WHISTLE?
434
00:22:03,390 --> 00:22:04,724
YEAH, JUST BLOW THAT.
435
00:22:04,757 --> 00:22:07,460
HE'LL COME TO YA.
BUT HE DON'T LIKE...
436
00:22:10,597 --> 00:22:12,599
WHAT KIND OF WHISTLE IS THIS?
437
00:22:12,632 --> 00:22:14,367
IT DON'T MAKE NO SOUND.
438
00:22:14,401 --> 00:22:15,768
YOU HAVE TO
BLOW IT HARD.
439
00:22:15,802 --> 00:22:17,870
BLOW IT REAL HARD
AND HE'LL COME TO YA.
440
00:22:24,043 --> 00:22:25,612
GET THE GUN, BARNEY.
441
00:22:25,645 --> 00:22:26,813
I GOT IT.
442
00:22:26,846 --> 00:22:28,881
ALL RIGHT, NOW,
HOLD IT, NEAL. HOLD IT.
443
00:22:28,915 --> 00:22:30,417
DID YOU SEE THAT, ANDY?
444
00:22:30,450 --> 00:22:31,718
DID YOU SEE THAT DOG?
445
00:22:31,751 --> 00:22:33,420
WHAT A DOG!
HE GOT HIM!
446
00:22:33,453 --> 00:22:35,522
DIDN'T I TELL YA
HE WAS A REAL PRO, AND?
447
00:22:35,555 --> 00:22:36,856
GOOD DOG. REAL GOOD DOG.
448
00:22:36,889 --> 00:22:38,124
ATTABOY.
449
00:22:38,157 --> 00:22:39,626
I TOLD YOU,
DIDN'T I?
450
00:22:42,862 --> 00:22:44,731
ALL RIGHT,
COME ON, BOY.
451
00:22:44,764 --> 00:22:46,399
SNIFF IT.
SNIFF IT.
452
00:22:46,433 --> 00:22:48,501
YOU GOT THAT?
BLUE, SNIFF IT.
453
00:22:48,535 --> 00:22:50,136
ALL RIGHT, HERE IT GOES.
454
00:22:50,169 --> 00:22:51,504
GO GET IT, BOY.
455
00:22:51,538 --> 00:22:53,806
COME ON, BOY.
456
00:22:53,840 --> 00:22:55,575
COME ON.
457
00:22:55,608 --> 00:22:57,444
COME ON, COME ON.
458
00:22:57,477 --> 00:22:59,145
SNIFF IT.
TAKE A REAL GOOD SNIFF.
459
00:22:59,178 --> 00:23:00,913
YEAH, THAT'S IT.
YOU'VE GOT IT.
460
00:23:00,947 --> 00:23:02,415
HERE IT GOES.
461
00:23:02,449 --> 00:23:03,916
NOW, THIS TIME I KNOW
YOU'RE GONNA DO IT, BOY.
462
00:23:03,950 --> 00:23:05,885
GET IT, BOY!
463
00:23:08,588 --> 00:23:10,423
GET IT!
464
00:23:10,457 --> 00:23:11,991
AAH! DO YOU SEE THAT,
ANDY?!
465
00:23:12,024 --> 00:23:14,527
IS THAT A SMART DOG
OR IS THAT A SMART DOG?
466
00:23:14,561 --> 00:23:16,963
BARNEY, WHY DON'T YOU COME IN
HERE AND GIVE ME A HAND?
467
00:23:16,996 --> 00:23:18,531
BUT DID YOU SEE IT?
468
00:23:18,565 --> 00:23:20,933
ALL I GOT TO DO NOW
IS TEACH HIM HOW TO FETCH.
469
00:23:20,967 --> 00:23:23,169
COME ON. BRING IT HERE, BOY.
FETCH IT.
470
00:23:23,202 --> 00:23:26,138
FETCH IT, BOY!
GIVE IT TO ME, BOY!
471
00:23:26,172 --> 00:23:27,574
COME ON! FETCH!
472
00:23:27,607 --> 00:23:28,841
BARNEY,
QUIT PLAYING WITH THE DOG
473
00:23:28,875 --> 00:23:30,710
AND COME IN HERE
AND GIVE ME A HAND.
474
00:23:30,743 --> 00:23:32,879
BUT, ANDY, YOU SAW HIM
PICK UP THE KEY.
475
00:23:32,912 --> 00:23:35,515
NOW ALL HE HAS TO DO
IS TO LEARN HOW TO FETCH.
476
00:23:50,129 --> 00:23:53,065
BLUE?
477
00:23:53,099 --> 00:23:56,135
IT'S REAL IMPORTANT NOW,
BOY.
478
00:23:56,168 --> 00:23:58,605
BRING ME THE KEY, BLUE.
479
00:23:58,638 --> 00:24:00,773
FETCH, BOY.
480
00:24:00,807 --> 00:24:03,209
WE'RE LOCKED IN, SEE?
481
00:24:03,242 --> 00:24:05,144
BLUE?
482
00:24:05,177 --> 00:24:08,047
COME ON, BLUE.
483
00:24:08,080 --> 00:24:10,483
HERE, BOY.
484
00:24:10,517 --> 00:24:12,785
BLUE! BLUE!
BLUE!BLUE!
485
00:24:12,819 --> 00:24:14,053
BLUE!
BLUE!BLUE!
486
00:24:14,086 --> 00:24:15,955
BLUE!
BLUE!BLUE!
487
00:24:15,988 --> 00:24:18,825
COME HERE, BLUE!
COME HERE!
488
00:24:18,858 --> 00:24:20,092
BLUE.
489
00:24:20,126 --> 00:24:22,662
BLOW THE WHISTLE,
BLOW THE WHISTLE.
490
00:24:22,695 --> 00:24:24,697
COME ON, BOY.
COME ON, BOY.
491
00:24:24,731 --> 00:24:26,599
COME ON, BLUE!
492
00:24:26,633 --> 00:24:27,767
COME ON.
33044
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.