Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,843 --> 00:00:13,047
STARRING ANDY GRIFFITH...
2
00:00:13,081 --> 00:00:15,349
WITH RONNY HOWARD...
3
00:00:15,383 --> 00:00:18,519
ALSO STARRING DON KNOTTS.
4
00:00:26,460 --> 00:00:28,596
OKAY, OTIS, WAKE UP.
5
00:00:31,699 --> 00:00:34,335
COME ON, OTIS, LET'S GO.
6
00:00:34,368 --> 00:00:36,070
COME ON, OTIS.
7
00:00:36,104 --> 00:00:38,106
AUNT BEE'S BEEN BY
8
00:00:38,139 --> 00:00:40,241
AND LEFT YOU A
NICE BIG BREAKFAST.
9
00:00:42,510 --> 00:00:45,446
COME ON-- FOOD, OTIS.
10
00:00:45,479 --> 00:00:48,382
THERE YOU GO.
11
00:00:48,416 --> 00:00:51,085
OH...
12
00:00:51,119 --> 00:00:53,254
SHOOBY,
SHOOBY, SHOOBY.
13
00:00:53,287 --> 00:00:54,655
WHAT DOES THAT MEAN?
14
00:00:54,688 --> 00:00:56,657
THAT'S HOW
MY MOUTH FEELS.
15
00:00:56,690 --> 00:00:58,459
WELL, YOU'LL
FEEL BETTER
16
00:00:58,492 --> 00:01:00,228
WHEN YOU GET SOME
OF THIS IN YOU.
17
00:01:00,261 --> 00:01:01,229
YECH!
18
00:01:01,262 --> 00:01:02,830
HERE'S A
FIXER-UPPER.
19
00:01:19,580 --> 00:01:21,682
THERE YOU GO.
20
00:01:21,715 --> 00:01:23,551
DRINK THAT DOWN.
21
00:01:23,584 --> 00:01:25,119
THAT?
22
00:01:25,153 --> 00:01:26,287
THAT.
23
00:01:26,320 --> 00:01:28,389
I GOT TO PUT THAT INSIDE OF ME?
24
00:01:28,422 --> 00:01:30,191
YOU WASN'T VERY PARTICULAR
25
00:01:30,224 --> 00:01:32,460
WHAT YOU WAS
PUTTIN' INSIDE YOU LAST NIGHT.
26
00:01:32,493 --> 00:01:33,661
NOW, GO ON.
27
00:01:33,694 --> 00:01:34,795
DO I HAVE TO?
28
00:01:34,828 --> 00:01:36,364
YEAH, IT'LL
FIX YOU UP,
29
00:01:36,397 --> 00:01:38,132
HELP YOU
ENJOY YOUR FOOD.
30
00:01:39,733 --> 00:01:41,302
GO ON.
31
00:02:14,502 --> 00:02:16,504
SAY, THAT FOOD SMELLS
PRETTY GOOD.
32
00:02:18,239 --> 00:02:20,574
I CAN NEVER GET
ANYTHING LIKE
THIS AT HOME.
33
00:02:20,608 --> 00:02:23,577
I BET YOUR WIFE WOULD FIX YOU
A NICE, BIG BREAKFAST
34
00:02:23,611 --> 00:02:25,546
IF YOU'D GO UP TO
HER IN THE MORNING
35
00:02:25,579 --> 00:02:27,348
AND GIVE HER
A GREAT, BIG KISS.
36
00:02:27,381 --> 00:02:30,318
MMM, PLEASE, ANDY,
NOT WHEN I'M EATING.
37
00:02:31,752 --> 00:02:33,421
MAIL, ANDY.
38
00:02:36,224 --> 00:02:38,459
ANYTHING?
39
00:02:38,492 --> 00:02:40,728
I DON'T KNOW.
40
00:02:40,761 --> 00:02:42,763
UH-OH, I THINK
THIS IS IT.
41
00:02:42,796 --> 00:02:44,665
WHAT?
42
00:02:44,698 --> 00:02:47,768
YOU KNOW, THAT APPLICATION
TO THE STATE OFFICE.
43
00:02:52,240 --> 00:02:53,774
YEAH.
44
00:02:53,807 --> 00:02:55,743
YEAH, LISTEN TO THIS.
45
00:02:55,776 --> 00:03:00,281
"THIS IS TO ADVISE THAT YOUR
APPLICATION FOR ADDITIONAL FUNDS
46
00:03:00,314 --> 00:03:04,485
"FOR MAYBERRY SHERIFF'S OFFICE
AND JAIL HAS BEEN RECEIVED
47
00:03:04,518 --> 00:03:06,654
"AND IS UNDER CONSIDERATION.
48
00:03:06,687 --> 00:03:10,924
"A STATE INVESTIGATOR WILL CALL
ON YOU IN THE NEXT DAY OR TWO
49
00:03:10,958 --> 00:03:14,828
TO DETERMINE WHETHER
ADDED FUNDS ARE NECESSARY."
50
00:03:14,862 --> 00:03:16,497
WELL, HOW
ABOUT THAT?
51
00:03:16,530 --> 00:03:18,432
YEAH, AT LAST.
52
00:03:18,466 --> 00:03:19,733
HEY, BARNEY,
53
00:03:19,767 --> 00:03:21,935
WHAT DO YOU GUYS
NEED MORE MONEY FOR?
54
00:03:21,969 --> 00:03:23,837
PLENTY.
YOU, FOR ONE!
55
00:03:23,871 --> 00:03:26,607
I DON'T KNOW WHY AUNT BEE HAS TO
FIX YOU THEM FANCY MEALS
56
00:03:26,640 --> 00:03:28,242
AT ANDY'S
OWN PERSONAL EXPENSE.
57
00:03:28,276 --> 00:03:29,677
WHAT WE SHOULD HAVE
IS A CHARGE ACCOUNT
58
00:03:29,710 --> 00:03:31,679
DOWN AT THE LUNCH ROOM
AND HAVE THE FOOD BROUGHT IN.
59
00:03:31,712 --> 00:03:34,482
YOU DO THAT AND I'LL TAKE
MY BUSINESS SOMEPLACE ELSE.
60
00:03:34,515 --> 00:03:35,849
DON'T THREATEN US,
OTIS.
61
00:03:35,883 --> 00:03:36,950
NOW, BOYS.
62
00:03:36,984 --> 00:03:38,452
I AIN'T GONNA EAT
THAT FOOD
63
00:03:38,486 --> 00:03:39,953
FROM THE LUNCH ROOM --
IT'S TOO SPICY.
64
00:03:39,987 --> 00:03:42,290
YOU DRINK ANYTHING.
YOU CAN EAT ANYTHING.
65
00:03:42,323 --> 00:03:44,925
I DON'T EAT NOTHIN' SPICY.
IT'S BAD FOR MY LIVER.
66
00:03:44,958 --> 00:03:46,927
AW, YOUR LIVER'S SO PICKLED NOW,
IT DON'T MATTER.
67
00:03:46,960 --> 00:03:47,695
YEAH?
YEAH!
68
00:03:47,728 --> 00:03:48,962
FELLAS!
69
00:03:48,996 --> 00:03:50,664
I'LL SAY IT
RIGHT TO YOUR FACE, OTIS --
70
00:03:50,698 --> 00:03:51,965
YOU'VE GOT A PICKLED LIVER!
71
00:03:51,999 --> 00:03:53,867
THAT'S BETTER THAN HAVING
A PICKLED PUSS!
72
00:03:53,901 --> 00:03:55,303
YEAH?
YEAH!
73
00:03:55,336 --> 00:03:56,337
BOYS, STOP IT.
74
00:03:56,370 --> 00:03:57,505
WELL, HE STARTED IT.
75
00:03:57,538 --> 00:03:58,839
I DID NOT.
HE STARTED IT.
76
00:03:58,872 --> 00:04:00,474
WELL, BOTH OF YOU
CUT IT OUT.
77
00:04:00,508 --> 00:04:03,677
YOU'RE BEHAVIN' LIKE
A COUPLE OF YOUNG'UNS.
78
00:04:04,945 --> 00:04:06,680
HI, PA.
79
00:04:06,714 --> 00:04:07,881
Andy:
WELL, HI.
80
00:04:07,915 --> 00:04:09,550
WHERE'D YOU
GET THE DOG?
81
00:04:09,583 --> 00:04:10,584
HE FOLLOWED ME, PA --
82
00:04:10,618 --> 00:04:12,320
FOLLOWED ME
EVERYWHERE I WENT.
83
00:04:12,353 --> 00:04:13,487
HE DID?
84
00:04:13,521 --> 00:04:15,022
WHAT YOU DOING
WITH A ROPE ON HIM?
85
00:04:15,055 --> 00:04:17,458
WELL, THAT HELPED HIM
FOLLOW ME.
86
00:04:17,491 --> 00:04:19,059
I SEE.
87
00:04:19,092 --> 00:04:21,061
Barney: HE'S A CUTE
LITTLE FELLER.
88
00:04:21,094 --> 00:04:24,732
BUT WE CAN'T LET HIM HANG
AROUND HERE, THAT'S FOR SURE.
89
00:04:24,765 --> 00:04:26,934
HE LOOKS
HUNGRY, PA.
90
00:04:26,967 --> 00:04:29,069
CAN'T WE FEED HIM?
91
00:04:29,102 --> 00:04:31,839
HE DOES LOOK A MIGHT
UNDERFED THERE.
92
00:04:31,872 --> 00:04:33,374
I THINK
HE'S STARVED.
93
00:04:33,407 --> 00:04:34,508
WE GOT ANYTHING?
94
00:04:34,542 --> 00:04:37,044
OTIS, YOU GOT
ANYTHING LEFT?
95
00:04:37,077 --> 00:04:39,980
SORRY, ANDY,
JUST FINISHED EVERYTHING.
96
00:04:40,013 --> 00:04:44,685
NOW, LET'S SEE WHAT
ELSE WE GOT HERE.
97
00:04:46,420 --> 00:04:48,356
WHAT YOU GOT, BARN?
98
00:04:48,389 --> 00:04:50,358
HEY, WAIT A MINUTE,
THAT'S MY LUNCH.
99
00:04:52,560 --> 00:04:54,762
WELL, YOU'VE GOT THREE
SANDWICHES IN HERE.
100
00:04:54,795 --> 00:04:57,398
TWO FOR LUNCHTIME AND
ONE FOR LATE IN THE DAY
101
00:04:57,431 --> 00:04:58,866
WHEN I GET
MY SINKING SPELL.
102
00:04:58,899 --> 00:05:00,434
WE'LL GET YOU
ANOTHER ONE.
103
00:05:00,468 --> 00:05:02,770
THAT'S ON SALT-RISING
BREAD, YOU KNOW.
104
00:05:02,803 --> 00:05:04,738
WE'LL GET ONE ON
SALT-RISING BREAD.
105
00:05:04,772 --> 00:05:05,973
THERE YOU ARE.
106
00:05:06,006 --> 00:05:07,941
WOW, JUST LOOK
AT HIM GO.
107
00:05:07,975 --> 00:05:09,810
I TOLD YOU
HE WAS HUNGRY.
108
00:05:09,843 --> 00:05:12,413
NOW, DON'T GIVE HIM
THEM OTHER SANDWICHES.
109
00:05:12,446 --> 00:05:14,348
MMM, LET'S SEE
WHAT ELSE IS IN...
110
00:05:14,382 --> 00:05:15,716
MR. COOKIE BAR...
111
00:05:15,749 --> 00:05:17,885
Barney:
WELL, COME ON NOW,
DON'T GIVE HIM
112
00:05:17,918 --> 00:05:19,553
MY MR. COOKIE BAR.
113
00:05:19,587 --> 00:05:20,921
I'LL WANT THAT LATER ON.
114
00:05:20,954 --> 00:05:22,623
WELL, WHY?
115
00:05:22,656 --> 00:05:25,426
WELL, A SLENDER, HIGH-
SPIRITED PERSON NEEDS
116
00:05:25,459 --> 00:05:27,828
A SUGAR PICK-ME-UP
LATE IN THE DAY.
117
00:05:27,861 --> 00:05:30,631
WE'LL GET YOU
ANOTHER ONE.
118
00:05:32,132 --> 00:05:34,001
BOY, HE SURE
ENJOYED THAT.
119
00:05:34,034 --> 00:05:36,937
Barney:
WELL, NOW THAT
HE'S BEEN FED,
120
00:05:36,970 --> 00:05:39,106
COULD WE GET HIM OUT OF HERE?
121
00:05:39,139 --> 00:05:41,509
Opie:
DON'T YOU LIKE
DOGS, BARNEY?
122
00:05:41,542 --> 00:05:42,943
NOT WHEN WE'RE EXPECTING
123
00:05:42,976 --> 00:05:44,712
AN INVESTIGATOR
FROM THE STATE CAPITOL.
124
00:05:44,745 --> 00:05:46,747
MAYBE YOU'D BETTER
TAKE HIM OUTSIDE, OPIE.
125
00:05:46,780 --> 00:05:48,716
CAN I KEEP HIM, PA?
126
00:05:48,749 --> 00:05:50,618
NOW, OPE.
127
00:05:50,651 --> 00:05:51,952
PLEASE, PA.
128
00:05:51,985 --> 00:05:54,622
I'LL TAKE GOOD CARE OF HIM,
HONEST, I WILL.
129
00:05:54,655 --> 00:05:57,725
YOU SAY THAT,
AND THEN AUNT BEE GETS STUCK.
130
00:05:57,758 --> 00:06:00,528
BUT I WILL,
I PROMISE.
131
00:06:00,561 --> 00:06:02,129
PLEASE?
132
00:06:03,997 --> 00:06:05,633
ALL RIGHT.
133
00:06:05,666 --> 00:06:07,100
YOU CAN TAKE
HIM HOME,
134
00:06:07,134 --> 00:06:09,136
BUT MAKE HIM
STAY OUTDOORS.
135
00:06:09,169 --> 00:06:10,738
OH, BOY, THANKS, PA.
136
00:06:10,771 --> 00:06:12,172
I SURE APPRECIATE IT.
137
00:06:12,205 --> 00:06:15,776
COME ON, FELLA, LET'S GO.
138
00:06:15,809 --> 00:06:16,977
HEY, BARNEY.
139
00:06:17,010 --> 00:06:18,412
HUH?
140
00:06:18,446 --> 00:06:20,147
THAT DOG SURE ENJOYED
YOUR LUNCH.
141
00:06:21,849 --> 00:06:25,085
WHERE DO YOU HAVE 'EM
MADE UP
142
00:06:25,118 --> 00:06:27,087
YOU KEEP THAT UP, OTIS!
143
00:06:27,120 --> 00:06:29,022
YOU JUST KEEP THAT UP!
144
00:06:29,056 --> 00:06:31,191
I CAN STILL RUN YOU IN,
YOU KNOW?
145
00:06:31,224 --> 00:06:32,493
I AM IN!
146
00:06:32,526 --> 00:06:33,761
THEN I'LL THROW YOU OUT!
147
00:06:33,794 --> 00:06:35,128
YEAH?
YEAH!
148
00:06:35,162 --> 00:06:36,163
SAYS WHO?
149
00:06:36,196 --> 00:06:37,431
SAYS ME!
150
00:06:37,465 --> 00:06:38,999
OH, HUSH UP,
BOTH OF YOU!
151
00:06:41,802 --> 00:06:43,737
Opie: PA, PA!
152
00:06:44,705 --> 00:06:46,640
HE GOT AWAY.
153
00:06:46,674 --> 00:06:48,008
WHO GOT AWAY?
154
00:06:48,041 --> 00:06:49,477
THE DOG.
155
00:06:49,510 --> 00:06:50,944
I TOOK HIM HOME
LIKE YOU SAID
156
00:06:50,978 --> 00:06:53,113
AND I WAS MAKING
A BED FOR HIM
IN THE BACK
157
00:06:53,146 --> 00:06:55,115
AND I TURNED AROUND
AND HE WAS GONE.
158
00:06:55,148 --> 00:06:59,487
OH, HE PROBABLY WENT ON BACK
TO HIS OWN HOME.
159
00:06:59,520 --> 00:07:02,956
SHUCKS, HE SURE WAS
A GOOD-LOOKING DOG.
160
00:07:02,990 --> 00:07:04,992
LIKE YOUR PA SAYS
161
00:07:05,025 --> 00:07:07,861
HE PROBABLY WENT BACK
TO WHERE HE BELONGS.
162
00:07:07,895 --> 00:07:09,997
THAT'S RIGHT, I WOULDN'T
WORRY ABOUT IT.
163
00:07:17,871 --> 00:07:19,473
OH, BOY!
164
00:07:19,507 --> 00:07:21,575
HIYA, FELLAS,
IT'S GOOD TO SEE YOU.
165
00:07:21,609 --> 00:07:23,611
WHAT IS THIS?
166
00:07:23,644 --> 00:07:25,112
THAT'S WHAT I'D
LIKE TO KNOW.
167
00:07:25,145 --> 00:07:27,247
IS THIS A HOUSE
OF DETENTION
OR A KENNEL?
168
00:07:27,280 --> 00:07:29,216
HOW CAN A MAN
PAY HIS DEBT
TO SOCIETY
169
00:07:29,249 --> 00:07:30,584
WITH ALL
THIS YAPPING?
170
00:07:30,618 --> 00:07:32,586
OH, PIPE DOWN,
YOUR TIME'S UP ANYWAY.
171
00:07:32,620 --> 00:07:33,787
WHY DON'T YOU BEAT IT?
172
00:07:33,821 --> 00:07:36,023
WHAT ARE WE GOING TO
DO ABOUT THESE DOGS?
173
00:07:36,056 --> 00:07:38,125
WHERE'D THEY
COME FROM?
174
00:07:38,158 --> 00:07:40,694
MAYBE THE LITTLE ONE
BROUGHT HIS FRIENDS BACK
175
00:07:40,728 --> 00:07:41,795
FOR YOUR SANDWICHES.
176
00:07:41,829 --> 00:07:42,996
THIS IS SERIOUS.
177
00:07:43,030 --> 00:07:44,898
THAT STATE INVESTIGATOR'S
GONNA THINK
178
00:07:44,932 --> 00:07:47,034
WE WANT EXTRA FUNDS
JUST TO KEEP DOGS.
179
00:07:47,067 --> 00:07:48,802
WE GOT TO GET THEM
OUT OF HERE.
180
00:07:48,836 --> 00:07:50,003
WHAT DO YOU
SUGGEST?
181
00:07:50,037 --> 00:07:51,138
PA?
182
00:07:51,171 --> 00:07:52,940
NO, YOU DON'T.
183
00:07:52,973 --> 00:07:55,909
YOU TAKE FOUR DOGS HOME,
AUNT BEE WOULD HAVE A FIT.
184
00:07:55,943 --> 00:07:59,813
WELL, THERE MUST BE SOMEBODY
WHO'D LIKE TO OWN SOME DOGS.
185
00:07:59,847 --> 00:08:04,618
IF WE COULD JUST FIND
SOMEBODY THAT LOVES DOGS.
186
00:08:04,652 --> 00:08:06,620
SOMEBODY...
187
00:08:10,123 --> 00:08:12,092
NOW, NOW, NOW,
WAIT A MINUTE.
188
00:08:12,125 --> 00:08:13,827
YOU OWE IT TO US, OTIS.
189
00:08:13,861 --> 00:08:15,563
I CAN'T TAKE
FOUR DOGS HOME.
190
00:08:15,596 --> 00:08:18,065
MY WIFE JUST BARELY
LET'S ME IN THE HOUSE.
191
00:08:18,098 --> 00:08:19,533
YOU OWE US THAT FAVOR.
192
00:08:19,567 --> 00:08:21,535
WE GOT TO GET RID OF
THESE DOGS, AND PRONTO,
193
00:08:21,569 --> 00:08:22,936
AND YOU CAN HELP US.
194
00:08:22,970 --> 00:08:24,672
BUT FO DOGS!
195
00:08:24,705 --> 00:08:26,840
OTIS, OWNING AND
RAISING DOGS CAN BE FUN.
196
00:08:26,874 --> 00:08:29,643
IT'S A HOBBY.
YOU AIN'T GOT A HOBBY, OTIS.
197
00:08:29,677 --> 00:08:31,845
I GOT A HOBBY--
DRINKING.
198
00:08:31,879 --> 00:08:33,781
OTIS, YOU WANT TO
KEEP COMING HERE?
199
00:08:33,814 --> 00:08:36,116
IF YOU DON'T
TAKE THEM DOGS,
200
00:08:36,149 --> 00:08:37,985
YOU'RE BARRED
FROM THIS JAIL.
201
00:08:38,018 --> 00:08:39,587
OH, NO!
202
00:08:39,620 --> 00:08:41,955
BARNEY, THAT'S NOT
VERY FRIENDLY.
203
00:08:41,989 --> 00:08:44,592
THIS IS OTIS'S
HOME AWAY FROM HOME.
204
00:08:44,625 --> 00:08:47,294
THIS PLACE IS ALWAYS
OPEN TO YOU, OTIS.
205
00:08:47,327 --> 00:08:49,697
BUT WE WOULD APPRECIATE IT
IF YOU COULD SEE YOUR WAY CLEAR
206
00:08:49,730 --> 00:08:52,065
TO TAKE THESE DOGS
OFF OUR HANDS.
207
00:08:52,099 --> 00:08:56,804
WELL...
208
00:08:56,837 --> 00:08:59,106
HOW DO I GET THEM HOME?
209
00:09:03,644 --> 00:09:05,579
YOU JUST HOLD THIS OUT
IN FRONT OF YOU
210
00:09:05,613 --> 00:09:06,880
AND THEY'LL FOLLOW YOU.
211
00:09:06,914 --> 00:09:08,882
AND DON'T WORRY, OTIS,
THEY WON'T BITE.
212
00:09:08,916 --> 00:09:11,752
IF THEY DO, MY WIFE
WILL BITE THEM BACK.
213
00:09:11,785 --> 00:09:13,987
COME ON, FELLAS,
LET'S GO.
214
00:09:14,021 --> 00:09:16,657
COME ON, COME ON,
HERE WE GO, COME ON.
215
00:09:19,693 --> 00:09:21,995
I'LL TELL YOU WHAT ELSE
WE COULD USE AROUND HERE
216
00:09:22,029 --> 00:09:23,597
IF WE GET SOME EXTRA FUNDS.
217
00:09:23,631 --> 00:09:24,898
Andy: WHAT?
218
00:09:24,932 --> 00:09:26,066
SOME NEW COTS.
219
00:09:26,099 --> 00:09:27,935
OTIS HAS GOT THAT ONE
ALL WORE DOWN.
220
00:09:27,968 --> 00:09:30,003
HAVE YOU NOTICED
HOW IT SAGS?
221
00:09:30,037 --> 00:09:32,640
OH, IT JUST SAGS
IN THE SAME PLACE OTIS SAGS.
222
00:09:35,375 --> 00:09:37,778
LOOK, DON'T BLAME ME--
I WAS WILLING.
223
00:09:37,811 --> 00:09:40,047
I TOOK THEM HOME
AND NOW THEY'RE GONE.
224
00:09:40,080 --> 00:09:41,214
WHAT?
225
00:09:41,248 --> 00:09:42,750
THE DOGS--
I TOOK THEM HOME
226
00:09:42,783 --> 00:09:44,818
AND I WAS ABOUT TO PUT
THEM IN MY GARAGE
227
00:09:44,852 --> 00:09:46,720
AND THEY JUST
TOOK OFF ON ME.
228
00:09:46,754 --> 00:09:51,191
OH, THAT'S SWELL, OTIS,
THAT'S JUST SWELL.
229
00:09:51,224 --> 00:09:52,960
PA, WHERE DO
YOU SUPPOSE
230
00:09:52,993 --> 00:09:54,828
ALL THEM DOGS
RUN OFF TO?
231
00:09:54,862 --> 00:09:56,664
PROBABLY WENT
TO THEIR HOMES
232
00:09:56,697 --> 00:09:58,265
WHERE THEY
BELONG.
233
00:09:58,298 --> 00:10:01,101
THEY'RE OUT OF HERE, ANYWAYS,
THAT'S THE MAIN THING.
234
00:10:01,134 --> 00:10:02,803
WELL, THAT'S WHAT
YOU WANTED.
235
00:10:02,836 --> 00:10:04,638
YOU JUST WANTED
THEM OUT OF HERE.
236
00:10:04,672 --> 00:10:06,373
THAT'S RIGHT, OTIS.
THANKS, ANYWAY.
237
00:10:06,406 --> 00:10:08,175
OKAY.
238
00:10:08,208 --> 00:10:10,110
WELL, HELLO, THERE,
LITTLE FELLA.
239
00:10:10,143 --> 00:10:11,244
HELLO THERE.
240
00:10:24,224 --> 00:10:26,994
11 DOGS!
ANDY, WHAT ARE WE GOING TO DO?
241
00:10:27,027 --> 00:10:28,428
I DON'T
KNOW, BARN.
242
00:10:28,461 --> 00:10:31,298
THAT INVESTIGATOR'S GONNA COME.
IT'S GONNA BE A JOKE.
243
00:10:31,331 --> 00:10:34,001
HE'LL THINK WE NEED
MONEY FOR DOG BREEDING.
244
00:10:34,034 --> 00:10:35,769
WE'LL THINK
OF SOMETHING.
245
00:10:35,803 --> 00:10:38,271
I KNOW! WHY DON'T YOU TAKE
THEM TO THE DOG POUND?
246
00:10:38,305 --> 00:10:40,874
WHAT DO THEY DO
WITH THEM THERE?
247
00:10:40,908 --> 00:10:43,677
THEY TAKE CARE OF THEM
UNTIL THEIR OWNERS ARRIVE.
248
00:10:43,711 --> 00:10:45,345
WHAT IF THEIR OWNER
DON'T SHOW UP?
249
00:10:45,378 --> 00:10:47,147
I THINK THEY GAS THEM.
250
00:10:47,180 --> 00:10:48,716
HUH?
251
00:10:48,749 --> 00:10:51,785
OH, YOU'RE BRIGHT, OTIS,
YOU'RE REAL BRIGHT.
252
00:10:51,819 --> 00:10:53,253
THAT'S WHAT I HEARD.
253
00:10:53,286 --> 00:10:55,322
IF THE OWNER DOESN'T SHOW UP,
THEY STICK THEM INSIDE...
254
00:10:55,355 --> 00:10:56,223
OTIS!
255
00:10:56,256 --> 00:10:57,925
PIPE DOWN,
EINSTEIN.
256
00:10:57,958 --> 00:11:01,995
YOU AIN'T GOING TO TAKE THEM
TO THE DOG POUND, ARE YOU, PA?
257
00:11:02,029 --> 00:11:03,731
AW, OF COURSE
NOT, SON.
258
00:11:03,764 --> 00:11:05,833
WE JUST NEED
A LITTLE TIME
TO THINK.
259
00:11:05,866 --> 00:11:08,368
WHAT SAY WE GO OVER
TO THE FILLING STATION
260
00:11:08,401 --> 00:11:09,903
AND GET A
BOTTLE OF POP?
261
00:11:09,937 --> 00:11:11,038
OKAY.
262
00:11:11,071 --> 00:11:12,472
WHAT ABOUT
THE DOGS?
263
00:11:12,505 --> 00:11:14,775
JUST LEAVE 'EM HERE.
THEY AIN'T HURTIN' ANYTHING.
264
00:11:14,808 --> 00:11:16,744
WANT A BOTTLE
OF POP, OTIS?
265
00:11:16,777 --> 00:11:20,180
POP? BAD FOR MY LIVER.
266
00:11:20,213 --> 00:11:21,949
ANDY!
267
00:11:21,982 --> 00:11:25,252
RELAX, BARN. WE'LL FIGURE OUT
SOMETHING WHEN I GET BACK.
268
00:11:25,285 --> 00:11:29,957
11 DOGS... 11 OF THEM.
269
00:11:29,990 --> 00:11:33,460
NOW, WHERE WOULD
11 DOGS BE HAPPY?
270
00:11:38,065 --> 00:11:39,800
YEAH.
271
00:11:41,134 --> 00:11:45,005
OKAY, OKAY, HERE WE GO.
272
00:11:45,038 --> 00:11:46,373
SEE THIS
273
00:11:46,406 --> 00:11:48,341
COME ON, COME ON,
COME ON, COME ON.
274
00:11:48,375 --> 00:11:49,442
THAT'S IT, THAT'S IT.
275
00:11:49,476 --> 00:11:51,478
HERE WE GO. COME ON.
276
00:11:52,445 --> 00:11:55,015
GET IN THE CAR.
277
00:11:55,048 --> 00:11:57,317
GO ON, THAT'S IT,
GET RIGHT IN.
278
00:11:57,350 --> 00:11:58,518
EVERYBODY IN.
279
00:11:58,551 --> 00:12:00,287
GO ON, GET IN THERE.
280
00:12:00,320 --> 00:12:02,823
COME ON, GET IN,
EVERYBODY IN.
281
00:12:04,424 --> 00:12:05,425
WHAT'S THE MATTER--
282
00:12:05,458 --> 00:12:07,094
DIDN'T YOU EVER
SEE SOMEBODY
283
00:12:07,127 --> 00:12:08,862
TAKE A DOG
FOR A RIDE BEFORE?
284
00:12:14,968 --> 00:12:17,404
ALL RIGHT, MOVE OVER,
I'M DRIVING.
285
00:12:35,288 --> 00:12:37,457
BARN?
286
00:12:37,490 --> 00:12:40,260
THE DOGS ARE
GONE, PA.
287
00:12:40,293 --> 00:12:41,795
SURE LOOKS LIKE IT.
288
00:12:41,829 --> 00:12:43,130
BARNEY!
289
00:12:43,163 --> 00:12:44,998
YOU DON'T THINK
HE TOOK THEM TO...?
290
00:12:45,032 --> 00:12:46,533
OH, NO,
OF COURSE NOT.
291
00:12:46,566 --> 00:12:49,036
PROBABLY TOOK THEM
OUT IN THE BACK.
292
00:12:49,069 --> 00:12:51,104
HEY, BARNEY!
293
00:12:53,540 --> 00:12:55,342
BARN, WHERE YOU BEEN?
294
00:12:55,375 --> 00:12:56,944
WHERE'S THE DOGS?
295
00:12:56,977 --> 00:12:59,179
YOU DIDN'T TAKE THEM
TO THE POUND, DID YOU?
296
00:12:59,212 --> 00:13:00,848
'COURSE NOT.
297
00:13:00,881 --> 00:13:02,482
WHERE'D YOU
TAKE 'EM?
298
00:13:04,384 --> 00:13:06,954
"WELL," I SAID TO MYSELF,
299
00:13:06,987 --> 00:13:09,322
"IF I WAS A DOG,
WHERE WOULD I WANT TO GO?
300
00:13:09,356 --> 00:13:12,559
"AND," I SAID TO MYSELF,
"I'D WANT TO BE OUT IN THE OPEN
301
00:13:12,592 --> 00:13:14,828
"OUT IN THE WIDE-OPEN
SPACES
302
00:13:14,862 --> 00:13:16,229
"WHERE I COULD
JUMP AND PLAY
303
00:13:16,263 --> 00:13:18,098
AND RUN WITH
THE WIND IN MY FUR."
304
00:13:18,131 --> 00:13:19,466
SO THAT'S WHERE I TOOK THEM.
305
00:13:19,499 --> 00:13:20,600
WHERE?
306
00:13:20,633 --> 00:13:22,235
OUT IN THE WIDE-OPEN
SPACES.
307
00:13:22,269 --> 00:13:24,304
I DROVE OUT IN THE COUNTRY
A FEW MILES,
308
00:13:24,337 --> 00:13:26,606
FOUND A NICE, BIG FIELD
WHERE THEY COULD PLAY,
309
00:13:26,639 --> 00:13:28,308
AND I JUST LEFT THEM THERE.
310
00:13:28,341 --> 00:13:32,913
YOU JUST LEFT ALL THEM DOGS
OUT IN THE MIDDLE OF NOWHERES?
311
00:13:32,946 --> 00:13:34,381
NOWHERES! ARE YOU KIDDING?
312
00:13:34,414 --> 00:13:36,850
IT'S A NICE, BIG FIELD
OUT IN THE COUNTRY.
313
00:13:36,884 --> 00:13:38,418
WISH YOU COULD HAVE SEEN THEM
314
00:13:38,451 --> 00:13:40,420
RUNNING AND JUMPING
AND CARRYING ON.
315
00:13:40,453 --> 00:13:42,856
OH, THEY'RE A LOT
BETTER OFF OUT THERE
316
00:13:42,890 --> 00:13:44,491
THAN THEY
WOULD BE HERE.
317
00:13:44,524 --> 00:13:47,527
THE DOGS WILL BE FINE, OPIE.
MAYBE YOU BETTER RUN ON HOME.
318
00:13:47,560 --> 00:13:49,296
AUNT BEE
MIGHT HAVE SOMETHING
319
00:13:49,329 --> 00:13:51,231
SHE WANTS
YOU TO DO.
320
00:13:57,938 --> 00:14:00,440
I WOULDN'T WORRY ABOUT THE DOGS.
THEY'LL BE FINE.
321
00:14:00,473 --> 00:14:03,576
I SURE HOPE SO.
322
00:14:06,246 --> 00:14:08,315
LIGHTNING AND THUNDER?
323
00:14:08,348 --> 00:14:11,084
LOOKS LIKE
A STORM COMING UP.
324
00:14:11,118 --> 00:14:13,586
MAYBE YOU BETTER
HANG AROUND A WHILE.
325
00:14:13,620 --> 00:14:16,356
I WOULDN'T WANT YOU
TO GET CAUGHT IN IT
326
00:14:16,389 --> 00:14:18,125
IN CASE IT WAS A STORM.
327
00:14:29,636 --> 00:14:30,938
PA?
328
00:14:30,971 --> 00:14:32,139
HMM?
329
00:14:32,172 --> 00:14:34,141
THEM DOGS--
THEY'RE OUT THERE.
330
00:14:34,174 --> 00:14:35,642
I KNOW.
331
00:14:35,675 --> 00:14:38,511
THEY'RE OUT THERE
IN THAT OPEN FIELD, PA.
332
00:14:38,545 --> 00:14:40,914
THEY'LL BE ALL RIGHT.
333
00:14:45,152 --> 00:14:47,320
I'M WORRIED
ABOUT THEM, PA.
334
00:14:47,354 --> 00:14:49,589
WELL, YOU NEEDN'T BE.
335
00:14:49,622 --> 00:14:53,593
OPIE, YOU DON'T HAVE
TO WORRY ABOUT THEM.
336
00:14:53,626 --> 00:14:55,428
WHAT COULD HAPPEN?
337
00:14:55,462 --> 00:14:58,398
WELL, THAT LIGHTNING,
WHAT ABOUT THAT?
338
00:14:58,431 --> 00:15:01,601
OH, A DOG CAN'T GET STRUCK
BY LIGHTNING.
339
00:15:01,634 --> 00:15:03,636
YOU KNOW WHY?
340
00:15:03,670 --> 00:15:05,973
BECAUSE HE'S TOO CLOSE
TO THE GROUND.
341
00:15:06,006 --> 00:15:09,276
SEE, LIGHTNING
STRIKES TALL THINGS.
342
00:15:09,309 --> 00:15:11,478
IF THEY WAS GIRAFFES
OUT THERE IN THAT FIELD
343
00:15:11,511 --> 00:15:13,013
WE'D BE IN TROUBLE.
344
00:15:13,046 --> 00:15:15,548
BUT YOU SURE
DON'T HAVE TO
WORRY ABOUT DOGS.
345
00:15:19,252 --> 00:15:21,454
I'M WORRIED ABOUT THEM, PA.
346
00:15:21,488 --> 00:15:22,622
WELL...
347
00:15:22,655 --> 00:15:24,157
OH, LOOK, OPE--
348
00:15:24,191 --> 00:15:26,059
WHAT WERE DOGS
A MILLION YEARS AGO?
349
00:15:26,093 --> 00:15:28,962
WILD ANIMALS, RIGHT?
WOLVES, COYOTES--
350
00:15:28,996 --> 00:15:32,132
THEY KNOW HOW TO HUNT AND FISH
AND LOOK FOR SHELTER.
351
00:15:32,165 --> 00:15:34,134
YOU TAKE THEM TWO BIG AIREDALES.
352
00:15:34,167 --> 00:15:36,503
WHY, THEY LOOKED
AS HEALTHY AS HORSES TO ME.
353
00:15:36,536 --> 00:15:38,271
AND THE LITTLE,
SPOTTED ONE?
354
00:15:38,305 --> 00:15:39,606
HE WAS IN
FINE SHAPE.
355
00:15:39,639 --> 00:15:42,042
BUT THE LITTLE ONE
I FIRST COME IN WITH:
356
00:15:42,075 --> 00:15:43,476
HE WAS A TREMBLER, WASN'T HE?
357
00:15:43,510 --> 00:15:45,712
HIM?
358
00:15:45,745 --> 00:15:50,050
WELL, THE BIG ONES
WILL LOOK AFTER HIM.
359
00:15:50,083 --> 00:15:52,352
SEE, THEY TAKE CARE
OF THEIR OWN.
360
00:15:58,425 --> 00:16:02,329
AND YOU KNOW DOGS HAVE
A WAY OF KEEPING DRY--
361
00:16:02,362 --> 00:16:03,630
YOU KNOW THAT?
362
00:16:03,663 --> 00:16:06,233
THEY'RE INSULATED,
YOU SEE.
363
00:16:06,266 --> 00:16:11,671
THEY GOT THIS FUR AND THAT
KEEPS THEM COOL IN THE SUMMER
364
00:16:11,704 --> 00:16:15,008
AND WARM AND DRY IN THE WINTER.
365
00:16:15,042 --> 00:16:18,578
THEY'RE REALLY SET UP
A LOT BETTER THAN HUMAN BEINGS
366
00:16:18,611 --> 00:16:20,713
AS FAR AS THAT GOES.
367
00:16:26,553 --> 00:16:30,357
AND AS FAR AS
THE LITTLE ONE GOES, WHY...
368
00:16:30,390 --> 00:16:34,027
THE BIG ONES,
THEY'LL TAKE CARE OF HIM...
369
00:16:34,061 --> 00:16:36,329
YOU KNOW, THE LITTLE,
TREMBLY ONE?
370
00:16:42,369 --> 00:16:44,671
AND THEY'RE SHORT, YOU SEE...
371
00:16:44,704 --> 00:16:46,606
CLOSE TO THE GROUND, AND...
372
00:16:46,639 --> 00:16:50,410
THAT WAY THEY CAN'T GET
STRUCK BY LIGHTNING.
373
00:16:50,443 --> 00:16:53,646
NOW, IF THEY WAS GIRAFFES,
THEY'D HAVE BEEN HIT BY NOW.
374
00:16:56,749 --> 00:17:01,488
BUT DOGS... ARE SHORT.
375
00:17:01,521 --> 00:17:05,458
AND THEY TAKE CARE OF THEIR OWN.
376
00:17:05,492 --> 00:17:06,659
GIRAFFES DON'T.
377
00:17:06,693 --> 00:17:09,596
NO, GIRAFFES
DON'T AT ALL.
378
00:17:11,631 --> 00:17:15,835
BOY, GIRAFFES ARE SELFISH.
379
00:17:15,868 --> 00:17:20,207
JUST RUN AROUND
LOOKING AFTER NUMBER ONE.
380
00:17:20,240 --> 00:17:22,609
GETTING HIT BY LIGHTNING.
381
00:17:22,642 --> 00:17:24,644
BUT DOGS...
382
00:17:28,248 --> 00:17:30,617
ARE YOU JUST GOING TO SIT THERE
OR ARE YOU COMING WITH ME?
383
00:17:30,650 --> 00:17:31,751
Andy:
WHAT?
384
00:17:31,784 --> 00:17:33,320
TO GET THEM DOGS!
385
00:17:33,353 --> 00:17:34,587
ARE YOU
COMING WITH ME?
386
00:17:46,699 --> 00:17:48,768
WELL, YOU KNOW
WHAT THIS MEANS.
387
00:17:48,801 --> 00:17:50,703
WE CAN KISS
THAT APPLICATION
388
00:17:50,737 --> 00:17:52,439
FOR NEW FUNDS
GOOD-BYE.
389
00:17:52,472 --> 00:17:53,673
OH, I DON'T KNOW.
390
00:17:53,706 --> 00:17:55,308
YOU KIDDING?
391
00:17:55,342 --> 00:17:57,710
WE TELL THAT INVESTIGATOR
WE NEED NEW COTS,
392
00:17:57,744 --> 00:18:00,247
HE'LL SAY, "WHAT FOR--
DOGS TO SLEEP IN?"
393
00:18:00,280 --> 00:18:01,448
MAYBE NOT.
394
00:18:01,481 --> 00:18:03,716
ANYWAY, YOU DID
A GOOD THING, BARN.
395
00:18:03,750 --> 00:18:06,553
YOU DID A CARDINAL
ACT OF MERCY.
396
00:18:06,586 --> 00:18:10,223
WELL, LIKE THEY SAY:
397
00:18:10,257 --> 00:18:13,160
"THE QUALITY OF MERCY
IS NOT STRAINED.
398
00:18:13,193 --> 00:18:16,463
IT DROPPETH AS THE GENTLE
RAIN FROM HEAVEN."
399
00:18:21,668 --> 00:18:24,271
YOU'RE NOT TALKING
TO A JERK, YOU KNOW!
400
00:18:24,304 --> 00:18:26,239
I KNOW!
401
00:18:28,441 --> 00:18:30,643
WELL, YOU KNOW WHAT
WE STILL AIN'T FIGURED OUT?
402
00:18:30,677 --> 00:18:32,445
WHAT?
WHAT TO DO
WITH THE DOGS.
403
00:18:42,922 --> 00:18:45,892
SHERIFF'S OFFICE.
404
00:18:45,925 --> 00:18:48,495
OH, YES, SIR,
WE BEEN EXPECTING YOU.
405
00:18:48,528 --> 00:18:50,230
COME RIGHT ON OVER.
406
00:18:50,263 --> 00:18:52,532
RIGHT, SIR.
407
00:18:52,565 --> 00:18:55,402
MR. SOMERSET, THE INVESTIGATOR,
IS ON HIS WAY OVER.
408
00:18:57,270 --> 00:18:59,706
OPE, TAKE THE
DOGS OUT IN BACK
AND PLAY WITH THEM.
409
00:18:59,739 --> 00:19:01,874
AND LISTEN, DON'T
BRING THEM BACK IN
410
00:19:01,908 --> 00:19:03,676
UNTIL I TELL
YOU, OKAY?
411
00:19:03,710 --> 00:19:06,346
OKAY!
COME ON, FELLAS, LET'S GO!
412
00:19:10,817 --> 00:19:13,353
JUST FOR AS LONG AS
THE INVESTIGATOR'S HERE.
413
00:19:13,386 --> 00:19:14,721
IT MIGHT WORK.
414
00:19:14,754 --> 00:19:15,855
MIGHT NOT.
415
00:19:15,888 --> 00:19:17,724
YEAH, BUT IT MIGHT.
416
00:19:17,757 --> 00:19:19,559
YEAH, BUT IT MIGHT NOT.
417
00:19:19,592 --> 00:19:20,760
WELL, HOLY SMOKE,
418
00:19:20,793 --> 00:19:22,695
DO YOU HAVE TO BE
SO NEGATIVE ABOUT IT?
419
00:19:22,729 --> 00:19:24,631
CAN'T YOU BE A LITTLE
MORE OPTIMISTIC?
420
00:19:27,667 --> 00:19:29,202
OKAY...
421
00:19:29,236 --> 00:19:31,871
MIGHT WORK.
422
00:19:31,904 --> 00:19:33,906
YEAH, BUT
IT MIGHT NOT.
423
00:19:37,277 --> 00:19:38,411
Andy: HOWDY.
424
00:19:38,445 --> 00:19:39,846
SHERIFF TAYLOR?
425
00:19:39,879 --> 00:19:41,414
YES, SIR.
426
00:19:41,448 --> 00:19:42,849
SOMERSET, STATE OFFICE.
427
00:19:42,882 --> 00:19:44,517
HOW DO YOU DO?
428
00:19:44,551 --> 00:19:45,918
MY DEPUTY,
BARNEY FIFE.
429
00:19:45,952 --> 00:19:48,255
I TELL YOU WHAT
WE NEED MORE THAN...
430
00:19:48,288 --> 00:19:51,258
YOUR REQUESTS ARE ALL RIGHT HERE
ON YOUR APPLICATION.
431
00:19:51,291 --> 00:19:53,360
WELL, THE REASON
THAT WE FEEL
432
00:19:53,393 --> 00:19:55,395
WE NEED THESE
EXTRA FUNDS...
433
00:19:55,428 --> 00:19:57,664
NOW, THAT'S WHY
I'M HERE, DEPUTY,
434
00:19:57,697 --> 00:19:59,832
TO DETERMINE WHETHER
YOU A ENTITLED
435
00:19:59,866 --> 00:20:01,401
TO THESE ADDED FUNDS.
436
00:20:01,434 --> 00:20:02,735
WELL, YEAH.
437
00:20:02,769 --> 00:20:05,505
WHAT MY DEPUTY
WAS TRYING TO
POINT OUT...
438
00:20:05,538 --> 00:20:07,974
EXCUSE ME, SHERIFF,
WHILE I LOOK AROUND.
439
00:20:10,042 --> 00:20:12,545
GUNS ALL IN GOOD
WORKING ORDER, ARE THEY?
440
00:20:12,579 --> 00:20:13,680
UH, YEAH.
441
00:20:13,713 --> 00:20:14,681
GOOD.
442
00:20:14,714 --> 00:20:16,649
WHAT WE COULD
USE, THOUGH...
443
00:20:16,683 --> 00:20:19,486
WHAT ABOUT
CELL SPACE?
444
00:20:19,519 --> 00:20:23,923
YOU HOUSE MORE THAN TWO
PRISONERS AT ONE TIME?
445
00:20:23,956 --> 00:20:26,659
WELL, NOT
USUALLY.
446
00:20:26,693 --> 00:20:30,763
WELL, CELL SPACE SEEMS
TO BE ADEQUATE.
447
00:20:30,797 --> 00:20:32,031
WE DO NEED...
448
00:20:32,064 --> 00:20:33,866
THE COTS, THEY'RE,
THEY'RE...
449
00:20:33,900 --> 00:20:35,935
WHAT'S WRONG WITH THEM?
THEY LOOK ALL RIGHT.
450
00:20:35,968 --> 00:20:37,804
WELL, THEY'RE
WORE OUT.
451
00:20:37,837 --> 00:20:40,373
WELL, THEY SEEM TO BE
IN GOOD CONDITION.
452
00:20:40,407 --> 00:20:44,277
IN FACT, THE WHOLE PLACE SEEMS
TO BE ADEQUATELY SUPPLIED.
453
00:20:44,311 --> 00:20:46,313
IS THERE SOME PROJECT
THAT YOU GENTLEMEN ARE PLANNING
454
00:20:46,346 --> 00:20:48,247
FOR THESE ADDED FUNDS?
455
00:20:49,482 --> 00:20:51,984
WELL, UH, NO!
456
00:20:52,018 --> 00:20:53,586
WE JUST WANT TO
KEEP THE PLACE
457
00:20:53,620 --> 00:20:55,355
UP-TO-DATE, IS ALL.
458
00:20:55,388 --> 00:20:58,958
WELL, THE REASON I ASK THAT
WAS THAT MY INVESTIGATION...
459
00:21:06,866 --> 00:21:09,636
SORRY, PA,
I COULDN'T KEEP
'EM BACK THERE.
460
00:21:09,669 --> 00:21:11,338
THEY LIKE IT
BETTER HERE.
461
00:21:11,371 --> 00:21:12,705
OH, THAT'S
ALL RIGHT.
462
00:21:12,739 --> 00:21:14,607
I'M SORRY,
MR. SOMERSET.
463
00:21:14,641 --> 00:21:17,577
THESE DOGS REALLY SHOULD
BE IN A DOG POUND.
464
00:21:17,610 --> 00:21:19,712
NOW, YOU TRY
NOT TO DO THAT.
465
00:21:19,746 --> 00:21:22,482
YOU'VE GOT SOME FINE
HUNTING DOGS HERE.
466
00:21:22,515 --> 00:21:24,517
YOU SURE DO.
LOOK AT THAT!
467
00:21:24,551 --> 00:21:26,853
LOOK AT THAT!
468
00:21:26,886 --> 00:21:29,622
THEY PROBABLY SMELL
MY DOGS IS WHY.
469
00:21:29,656 --> 00:21:31,791
YOU'VE GOT DOGS,
HAVE YOU?
470
00:21:31,824 --> 00:21:35,094
OH, THREE OF THEM--
TWO LABRADORS AND A BEAGLE.
471
00:21:35,127 --> 00:21:37,764
YOU'VE GOT SOME
GOOD HUNTERS HERE.
472
00:21:37,797 --> 00:21:40,767
WELL, LOOK, NOW...
ABOUT THOSE ADDED FUNDS--
473
00:21:40,800 --> 00:21:44,337
I SUPPOSE YOU COULD USE
SOME NEW COTS, COULDN'T YOU?
474
00:21:44,371 --> 00:21:45,605
WE CERTAINLY
COULD.
475
00:21:45,638 --> 00:21:47,740
YOU COULD ALWAYS USE
SOME EXTRA GUNS.
476
00:21:47,774 --> 00:21:49,476
ALWAYS USE
SOME EXTRA GUNS.
477
00:21:49,509 --> 00:21:51,744
A SAM BROWN BELT'S
SOMETHING I ALWAYS...
478
00:21:51,778 --> 00:21:54,581
WELL, NOW, DEPUTY, YOU'VE
GOT THAT: SAM BROWN BELT.
479
00:21:54,614 --> 00:21:56,749
LOOK, LET'S DO IT THIS WAY --
480
00:21:56,783 --> 00:21:59,686
IF THERE'S ANYTHING ELSE
THAT YOU THINK OF THAT YOU NEED,
481
00:21:59,719 --> 00:22:01,388
YOU JUST LET ME KNOW,
482
00:22:01,421 --> 00:22:03,623
AND I'LL DO THE VERY BEST I CAN
TO GET IT FOR YOU.
483
00:22:03,656 --> 00:22:05,658
WELL, THAT CERTAINLY
IS NICE OF YOU.
484
00:22:05,692 --> 00:22:07,827
OH, YOU GOT A GOOD
BUNCH OF ANIMALS.
485
00:22:07,860 --> 00:22:09,562
YEAH, WE'RE
PROUD OF 'EM.
486
00:22:09,596 --> 00:22:12,465
WE CAN'T LET THESE LITTLE
FELLOWS GO TO THE POUND.
487
00:22:12,499 --> 00:22:13,933
NO, THAT WOULD
NEVER DO.
488
00:22:13,966 --> 00:22:16,068
IT WAS A PLEASURE
MEETING YOU BOTH.
489
00:22:16,102 --> 00:22:18,638
A PLEASURE
MEETING YOU,
MR. SOMERSET.
490
00:22:18,671 --> 00:22:20,507
YOU COME BACK NOW,
ANYTIME.
491
00:22:23,910 --> 00:22:25,144
DID YOU SEE THAT?
492
00:22:25,177 --> 00:22:26,479
WHAT?
493
00:22:26,513 --> 00:22:29,416
THE QUALITY OF MERCY
IS NOT STRAINED.
494
00:22:29,449 --> 00:22:32,452
YOU WASN'T TALKING
TO A JERK, YOU KNOW.
495
00:22:43,696 --> 00:22:44,864
PHEW!
496
00:22:49,636 --> 00:22:52,104
WELL, I WOULDN'T EVER WANT TO
HAVE TO DO THAT AGAIN.
497
00:22:52,138 --> 00:22:53,740
ME NEITHER.
498
00:22:53,773 --> 00:22:56,543
BUT AT LEAST WE GOT 'EM
ALL IN HOMES, ANYHOW.
499
00:22:56,576 --> 00:22:58,044
THAT'S ONE THING.
500
00:22:58,077 --> 00:23:00,713
YEAH, SURPRISING HOW MANY PEOPLE
WILL TAKE A DOG IN
501
00:23:00,747 --> 00:23:02,849
IF YOU JUST ASK 'EM.
YEAH.
502
00:23:04,684 --> 00:23:06,553
SOMEBODY TRYING
TO GET IN?
503
00:23:06,586 --> 00:23:09,589
IF IT'S THEM DOGS,
I AIN'T BUDGIN'.
504
00:23:25,972 --> 00:23:27,206
SHERIFF.
505
00:23:27,239 --> 00:23:28,441
YES, SIR?
506
00:23:28,475 --> 00:23:30,142
BIGGERS IS MY NAME.
507
00:23:30,176 --> 00:23:31,778
CLINT BIGGERS.
508
00:23:31,811 --> 00:23:33,746
WELL, WHAT CAN WE DO
FOR YOU, MR. BIGGERS?
509
00:23:33,780 --> 00:23:35,114
SOMEONE WAS TELLIN' ME
510
00:23:35,147 --> 00:23:37,450
THAT THEY SEEN YOU
A WHILE BACK
511
00:23:37,484 --> 00:23:38,985
WITH A WHOLE PACK OF DOGS.
512
00:23:39,018 --> 00:23:40,720
WHAT ABOUT IT?
513
00:23:40,753 --> 00:23:43,823
I BEEN HUNTING THEM CRITTERS
HIGH AND LOW.
514
00:23:43,856 --> 00:23:44,991
THEM'S MY DOGS.
515
00:23:45,024 --> 00:23:46,759
HOW'S THAT?
516
00:23:46,793 --> 00:23:48,828
THERE'S 11 OF THEM,
TO BE EXACT.
517
00:23:48,861 --> 00:23:51,498
AIREDALE, BASSET,
TERRIER...
518
00:23:51,531 --> 00:23:53,500
ONE LITTLE SCRAGGLY ONE.
519
00:23:53,533 --> 00:23:55,602
THEM'S THE DOGS
YOU HAD IN YOUR CAR.
520
00:23:55,635 --> 00:23:57,203
AIN'T THEY?
521
00:24:04,511 --> 00:24:05,878
WELL, DON'T JUST
STAND THERE.
522
00:24:05,912 --> 00:24:07,714
LET'S GET SOME ROPE
AND GO GET 'EM.
35844
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.