All language subtitles for The.Andy.Griffith.Show.S01E10.iNTERNAL.BDRip.x264-LiBRARiANS-en
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,003 --> 00:00:06,245
(whistling sprightly tune)
2
00:00:10,969 --> 00:00:13,176
Starring Andy Griffith...
3
00:00:13,180 --> 00:00:15,296
with Ronny Howard.
4
00:00:15,307 --> 00:00:18,140
Also sfamâng Don Knotrs.
5
00:00:25,943 --> 00:00:31,734
(guitar playing)
6
00:00:54,638 --> 00:00:56,845
Whyâs everybody looking at me?
7
00:00:56,848 --> 00:00:58,213
Wellâ we got to.
8
00:00:58,225 --> 00:01:01,058
We go! to see
that to believe it.
9
00:01:01,061 --> 00:01:02,722
How many you reckons
gone down into
10
00:01:02,729 --> 00:01:04,390
that bottomless
pit so tarâ?
11
00:01:04,398 --> 00:01:06,059
I stopped counting
at four.
12
00:01:06,066 --> 00:01:08,273
What you doing?
13
00:01:08,277 --> 00:01:09,733
Just checking
to see if theyre
14
00:01:09,736 --> 00:01:10,851
coming out
of your head,
15
00:01:10,862 --> 00:01:12,068
Spot anything?
16
00:01:12,072 --> 00:01:13,482
Not yet.
17
00:01:13,490 --> 00:01:16,482
Good, then I got room
for marshmallows.
18
00:01:16,493 --> 00:01:18,404
Oh... no.
19
00:01:18,412 --> 00:01:20,277
You eat anymore, you'll
swell up so tight
20
00:01:20,289 --> 00:01:21,870
your freckles
will fall off.
21
00:01:21,873 --> 00:01:23,204
(laughing)
22
00:01:23,208 --> 00:01:25,039
Say, uh, hoWs
about you and me
23
00:01:25,043 --> 00:01:26,158
taking
a little walk
24
00:01:26,169 --> 00:01:27,750
down by the lake.
Hilda May?
25
00:01:27,754 --> 00:01:29,745
Oh, I really should
help clean up here.
26
00:01:29,756 --> 00:01:30,996
Oh, no, you two go ahead.
27
00:01:31,008 --> 00:01:32,464
I can do it.
28
00:01:32,467 --> 00:01:34,423
Well, it you're sure
you don't mind.
29
00:01:34,428 --> 00:01:37,044
(Barney grunting)
30
00:01:37,055 --> 00:01:38,761
(chuckling)
31
00:01:38,765 --> 00:01:40,551
All right.
32
00:01:40,559 --> 00:01:43,050
I hope there arenât
any wild animals,
33
00:01:43,061 --> 00:01:45,848
If I were you,
lwouldnât worry too much about
34
00:01:45,856 --> 00:01:47,471
the wild animals.
35
00:01:49,401 --> 00:01:51,107
Aunt Bee,
can you and me
36
00:01:51,111 --> 00:01:53,102
take a walk
through the woods
37
00:01:53,113 --> 00:01:54,603
and look
for gophers?
38
00:01:54,615 --> 00:01:56,651
Oh, now, I should stay
and help Ellie.
39
00:01:56,658 --> 00:01:58,114
No, you go ahead,
Aunt Bee.
40
00:01:58,118 --> 00:01:59,153
Really/.7
-I can clean up.
41
00:01:59,411 --> 00:02:01,276
All right,
Come on, Opie.
42
00:02:01,288 --> 00:02:02,323
0h.
43
00:02:02,331 --> 00:02:04,162
Okay, then after
we get back
44
00:02:04,166 --> 00:02:06,657
can I eat
some more hot dogs?
45
00:02:06,668 --> 00:02:07,999
Walkinâ makes me
hungry.
46
00:02:08,003 --> 00:02:09,994
Oh, now, Opie,
you've had enough.
47
00:02:10,005 --> 00:02:11,666
You know,
it's a good thing
48
00:02:11,673 --> 00:02:13,083
that boy
ainât a beaver.
49
00:02:13,091 --> 00:02:15,958
There wouldn't be a tree
tan in these woods.
50
00:02:15,969 --> 00:02:18,676
You know you sure do
add to a picnic.
51
00:02:18,680 --> 00:02:19,669
You really do.
52
00:02:19,681 --> 00:02:21,296
| used to think
all you needed
53
00:02:21,308 --> 00:02:23,845
was weenies and lemonade
and potato salad
54
00:02:23,852 --> 00:02:25,934
but you round
it off real nice.
55
00:02:25,937 --> 00:02:28,303
Well, thank you kindly,
Sheriff.
56
00:02:28,315 --> 00:02:30,647
When you rate me
right up there
57
00:02:30,651 --> 00:02:33,267
with potato salad,
I know you care.
58
00:02:35,364 --> 00:02:36,695
(sighing)
59
00:02:36,698 --> 00:02:38,359
(moaning)
60
00:02:40,452 --> 00:02:42,363
Andy, what's that?
61
00:02:42,371 --> 00:02:43,702
What's what?
62
00:02:43,705 --> 00:02:46,697
That article about candidates
for the city council?
63
00:02:46,708 --> 00:02:49,666
Oh, ldon't know.
64
00:02:49,670 --> 00:02:51,911
I imagine
it's a article
65
00:02:51,922 --> 00:02:55,005
about the candidates
for the city council.
66
00:02:55,008 --> 00:02:57,340
But, Andy, look who they are.
67
00:02:57,344 --> 00:02:59,335
Well, whatâs so
special about it?
68
00:02:59,346 --> 00:03:01,678
Just the same fellas
that always run.
69
00:03:01,682 --> 00:03:06,051
Every one of those candidates
for city council is a man.
70
00:03:06,061 --> 00:03:10,350
Well, thatâs why they
call 'em council men.
71
00:03:10,357 --> 00:03:12,518
It does seem to ïŹt.
72
00:03:12,526 --> 00:03:14,141
|-| think that's awtul.
73
00:03:14,152 --> 00:03:16,518
Why donât they have
women running for council?
74
00:03:19,866 --> 00:03:22,824
You say something about
women runnin' for council?
75
00:03:22,828 --> 00:03:24,989
Well, why not?
76
00:03:26,623 --> 00:03:29,239
Because one of 'em
might win.
77
00:03:31,336 --> 00:03:32,371
And why not?
78
00:03:32,379 --> 00:03:34,540
They do everywhere else.
79
00:03:34,548 --> 00:03:37,039
Apparently you
don't think much of women.
80
00:03:37,050 --> 00:03:40,008
Oh, well, now,
you're taking it personal.
81
00:03:40,011 --> 00:03:41,421
Darn right
I am.
82
00:03:41,430 --> 00:03:43,261
Oh, well, now that's
a silly attitude.
83
00:03:43,515 --> 00:03:44,925
Silly?!
84
00:03:44,933 --> 00:03:47,174
Oh, oh, I didn't
mean to say that.
85
00:03:47,185 --> 00:03:49,096
No, I didn't mean
to say that a bit,
86
00:03:49,104 --> 00:03:51,390
It just slipped
right out of my mouth.
87
00:03:51,398 --> 00:03:53,855
Here, give it, give
it right back to me.
88
00:03:53,859 --> 00:03:55,065
(sucking)
89
00:03:55,068 --> 00:03:56,308
Well, there, itâs back.
90
00:03:56,319 --> 00:03:57,650
(groaning)
91
00:03:57,654 --> 00:03:59,645
And it had a bad taste.
92
00:04:01,324 --> 00:04:03,690
Thatâs the way
a pretty young girl
93
00:04:03,702 --> 00:04:05,442
ought to look
at a picnic.
94
00:04:05,454 --> 00:04:08,412
Not scrunched up
over a whole mess of politics.
95
00:04:08,415 --> 00:04:09,996
You're right.
96
00:04:10,000 --> 00:04:12,992
Well, actually,
I wasn't discussing politics.
97
00:04:13,003 --> 00:04:15,790
I guess I was just
trying to defend my sex.
98
00:04:15,797 --> 00:04:17,412
And with perfect right.
99
00:04:17,424 --> 00:04:19,756
Shows you got
a lot of pride and dignity.
100
00:04:19,760 --> 00:04:20,795
Thank you.
101
00:04:20,802 --> 00:04:22,758
And no need to thank me either.
102
00:04:22,763 --> 00:04:24,549
I was just statin' a fact,
103
00:04:24,556 --> 00:04:27,764
Whole lot of times
we do things and say things
104
00:04:27,768 --> 00:04:30,851
even though we know deep down
theyâre just plain silly.
105
00:04:32,522 --> 00:04:37,186
Oh, did that bad-tastinâ word
slip out again?
106
00:04:39,946 --> 00:04:41,937
Ellie...
107
00:04:41,948 --> 00:04:44,234
I didnât mean to say it.
108
00:04:44,242 --> 00:04:45,607
Don't go.
109
00:04:53,460 --> 00:04:55,792
Uh, Ellieâ
110
00:04:55,796 --> 00:04:59,459
it's just one of them
greasy words that slips out
111
00:04:59,466 --> 00:05:02,128
without you a-knowinâ it.
112
00:05:02,135 --> 00:05:04,968
If that ain't the silliest...
113
00:05:04,971 --> 00:05:06,882
0h. .
114
00:05:20,320 --> 00:05:22,902
Uh...
115
00:05:22,906 --> 00:05:26,319
holds this, uh,
sound to you, Otis?
116
00:05:28,912 --> 00:05:31,494
Uh, it starts off,
it says, uh, ltsays
117
00:05:31,498 --> 00:05:32,829
"Dear Ellie
118
00:05:32,833 --> 00:05:35,040
"I am sorry about yesterday.
119
00:05:35,043 --> 00:05:39,207
"I would not intentionally
insult you or any other woman,
120
00:05:39,214 --> 00:05:40,374
Please torgive me."
121
00:05:40,382 --> 00:05:42,418
Signed "Yourfriend
122
00:05:42,425 --> 00:05:46,509
and admirer of women
everywhere, Andy. "
123
00:05:46,513 --> 00:05:48,424
No. No, no.
124
00:05:48,682 --> 00:05:49,888
No, Andy.
125
00:05:49,891 --> 00:05:52,928
Don't never apologize
to a woman.
126
00:05:52,936 --> 00:05:55,803
I say, if you got a argument
with a woman
127
00:05:55,814 --> 00:05:57,930
stand up and ïŹght it out.
128
00:05:57,941 --> 00:05:59,351
Well, ïŹghtin' it cuts
129
00:05:59,359 --> 00:06:01,600
what put you behind
them bars, Otis.
130
00:06:01,611 --> 00:06:03,226
But she threw a dish at me.
131
00:06:03,238 --> 00:06:05,194
You swung
a leg of lamb at her.
132
00:06:05,198 --> 00:06:07,610
»But I missed her.
âYeah, but you hit her mother.
133
00:06:07,617 --> 00:06:09,699
Yeah.
134
00:06:09,703 --> 00:06:12,695
Right in the mouth.
135
00:06:12,706 --> 00:06:15,789
(laughing)
136
00:06:15,792 --> 00:06:18,579
Otis, you can't do that,
137
00:06:18,587 --> 00:06:20,248
When dealinâ with women
138
00:06:20,255 --> 00:06:23,213
you got to be calm
and oool and gentle.
139
00:06:23,216 --> 00:06:25,958
You can't go around
hiltin' them in the mouth.
140
00:06:25,969 --> 00:06:27,675
What's the matter with you?
141
00:06:27,679 --> 00:06:29,886
Sheriff.
142
00:06:29,890 --> 00:06:31,255
Sheriff, guess what.
143
00:06:31,266 --> 00:06:32,381
What?
144
00:06:32,392 --> 00:06:33,381
Oh, hi, Otis.
145
00:06:33,393 --> 00:06:34,758
Say, | just seen
your mother-in-Iaw
146
00:06:34,769 --> 00:06:35,849
comin' out of the dentist.
147
00:06:35,854 --> 00:06:37,139
Andy, guess what.
148
00:06:37,147 --> 00:06:38,387
What?
149
00:06:38,398 --> 00:06:40,354
-Go ahead and guess.
-Guess what?
150
00:06:40,358 --> 00:06:42,314
That's right. Go ahead
and guess. Try and guess.
151
00:06:42,319 --> 00:06:43,650
I canât.
152
00:06:43,653 --> 00:06:45,644
-Oh, guess!
-Well, let's see...
153
00:06:45,655 --> 00:06:48,317
Ellie Walkerjust signed
up to mn for council.
154
00:06:48,325 --> 00:06:50,566
-No! -See, I told you
you wouldn't guess.
155
00:06:50,577 --> 00:06:52,943
Well, it's true. She's got
a bunch of women goin' around
156
00:06:52,954 --> 00:06:54,990
right now with a petition
to get on the ballot.
157
00:06:54,998 --> 00:06:56,238
Hilda Mayâs one of them.
158
00:06:56,249 --> 00:06:57,864
A woman
running for council?
159
00:06:57,876 --> 00:06:59,787
That's awful.
We can't have that.
160
00:06:59,794 --> 00:07:01,955
That's what I tried
to tell Hilda May.
161
00:07:01,963 --> 00:07:05,080
lwas so upset, I come darn near
not signinâ 't.
162
00:07:05,091 --> 00:07:06,706
Do you mean
to stand there
163
00:07:06,718 --> 00:07:08,754
on them two skinny
feet of yours
164
00:07:08,762 --> 00:07:11,504
and tell me you actually
signed that petition?
165
00:07:11,765 --> 00:07:13,801
Well...
well, darn it, Andy
166
00:07:13,808 --> 00:07:15,264
she-she-she's got ways.
167
00:07:15,268 --> 00:07:16,474
Got ways?
168
00:07:16,478 --> 00:07:18,389
Aw, what kind of ways?
169
00:07:18,396 --> 00:07:20,762
Well, she-she
sweet-talked me.
170
00:07:20,774 --> 00:07:21,980
Sweet-talked you?
171
00:07:21,983 --> 00:07:23,564
What'd she say to you?
172
00:07:23,568 --> 00:07:24,683
Well, come on,
what, what?
173
00:07:24,694 --> 00:07:25,683
What'd she say?
174
00:07:25,695 --> 00:07:28,437
She said, uh,
she said BâB-Barney...
175
00:07:28,448 --> 00:07:29,437
Yeah.
176
00:07:29,449 --> 00:07:30,438
Honeyâ .
177
00:07:30,450 --> 00:07:32,441
Yeah. Yeah.
178
00:07:32,452 --> 00:07:33,441
Sugarâ,
179
00:07:33,453 --> 00:07:35,284
Yeah, yeah.
180
00:07:35,288 --> 00:07:37,074
Cream puff...
181
00:07:37,082 --> 00:07:38,071
Cream puff?
182
00:07:38,083 --> 00:07:39,493
That's rightâ cream puff!
183
00:07:39,501 --> 00:07:41,958
Didnât you ever hear
of a cream puff before?!
184
00:07:41,962 --> 00:07:43,702
What's the difference?
No woman's gonna win.
185
00:07:43,713 --> 00:07:45,624
That ain't the point.
186
00:07:45,632 --> 00:07:49,216
Itâs just bad havin' a woman
runnin', cream puft.
187
00:07:49,219 --> 00:07:50,925
Well, yeah, boy,
188
00:07:50,929 --> 00:07:54,046
it ainât never happened
in Mayberry before.
189
00:07:54,057 --> 00:07:57,549
Could stir up a right
good-sized hornet's nest.
190
00:07:57,560 --> 00:07:59,642
Maybe I better
try to unstir it.
191
00:07:59,646 --> 00:08:01,807
You going to have
a talk with Ellie?
192
00:08:01,815 --> 00:08:04,807
Yeah, I reckon I
better, cream puff.
193
00:08:07,862 --> 00:08:11,696
You can talk all you want,
but if you want results
194
00:08:11,700 --> 00:08:14,692
hit her in the mouth
with a leg of lamb.
195
00:08:19,165 --> 00:08:20,905
(bell rings)
196
00:08:24,170 --> 00:08:26,661
Yes, what can I do for you?
197
00:08:26,673 --> 00:08:29,164
Oh... it's you.
198
00:08:29,175 --> 00:08:30,335
Uh, I don't, uh
199
00:08:30,343 --> 00:08:33,176
I don't blame you
for being mad at me
200
00:08:33,179 --> 00:08:36,637
and Iâm...
I'm sorry about yesterday.
201
00:08:36,641 --> 00:08:39,428
Well, as a matter
of fact, so am |.
202
00:08:39,436 --> 00:08:41,643
l was nide to walk
out on you, Andy,
203
00:08:41,646 --> 00:08:42,635
I'm sorry.
204
00:08:42,647 --> 00:08:44,137
Do you accept my apology?
205
00:08:44,149 --> 00:08:45,559
Well, I reckon I do.
206
00:08:45,817 --> 00:08:46,806
Oh, good.
207
00:08:46,818 --> 00:08:48,524
Let's have a peace offering.
208
00:08:48,528 --> 00:08:49,517
Fine.
209
00:08:49,529 --> 00:08:50,689
I'll buy you a soda.
210
00:08:50,697 --> 00:08:51,857
Oh, Oh, that's right
211
00:08:51,865 --> 00:08:54,231
that's not much of
a treat for you, is it?
212
00:08:54,242 --> 00:08:56,358
It's kind of like
offering a shoemaker
213
00:08:56,369 --> 00:08:58,360
an extra mouthful of tacks.
214
00:08:58,371 --> 00:08:59,986
(both laugh)
215
00:08:59,998 --> 00:09:01,784
Well, let me ïŹx
you one anyway.
216
00:09:01,791 --> 00:09:03,201
All right.
217
00:09:03,209 --> 00:09:05,450
Oh, it's good
for you to laugh,
218
00:09:05,462 --> 00:09:08,044
especially
after you've been mad.
219
00:09:08,048 --> 00:09:09,037
(chuckling)
220
00:09:09,049 --> 00:09:10,789
Oh, and speakin' of laughin'
221
00:09:10,800 --> 00:09:12,961
a fellow told me
the funniest thing.
222
00:09:12,969 --> 00:09:14,379
| near 'bout died.
223
00:09:14,387 --> 00:09:18,175
Have you heard the wild
rumor goin' around
224
00:09:18,183 --> 00:09:19,593
town about you?
225
00:09:19,601 --> 00:09:21,387
You don't mean
about me running for council?
226
00:09:21,394 --> 00:09:22,509
You've heard it.
227
00:09:22,520 --> 00:09:24,886
Ain't that
the most ridiculous thing
228
00:09:24,898 --> 00:09:26,104
you ever heard of?
229
00:09:26,107 --> 00:09:27,893
@Ă©
230
00:09:27,901 --> 00:09:29,107
No.
231
00:09:29,110 --> 00:09:30,225
It happens to be true.
232
00:09:30,236 --> 00:09:31,897
Oh, Ellie,
233
00:09:31,905 --> 00:09:33,896
you don't
want to concern yourself
234
00:09:33,907 --> 00:09:35,488
with government business.
235
00:09:35,492 --> 00:09:38,108
You want to let the men
worry about that.
236
00:09:38,119 --> 00:09:41,486
All you want to worry
your pretty little head about
237
00:09:41,498 --> 00:09:43,705
is woman's stuff~
you know, goinâ shoppin'
238
00:09:43,708 --> 00:09:46,825
and lookin' in windows
and twin on hats
239
00:09:46,836 --> 00:09:48,747
and eatin' them
little bitty sandwiches
240
00:09:48,755 --> 00:09:51,872
that you have at the parties,
and gossiping.
241
00:09:51,883 --> 00:09:53,214
Yâyou see what I mean?
242
00:09:53,218 --> 00:09:54,207
Oh, lsee.
243
00:09:54,219 --> 00:09:55,299
Good.
244
00:09:55,303 --> 00:09:57,009
A woman should keep her place,
245
00:09:57,013 --> 00:09:58,503
stay where she belongs.
246
00:09:58,515 --> 00:10:00,130
A woman shouldn't
try to think
247
00:10:00,391 --> 00:10:02,256
along the same
level as a man.
248
00:10:02,268 --> 00:10:05,260
Why? Because we're
simpleâminded little fools.
249
00:10:05,271 --> 00:10:08,104
Now, Eleanor, youâre puttin'
words in my mouth. ..
250
00:10:08,108 --> 00:10:10,941
Well let me put in
a few more.
251
00:10:10,944 --> 00:10:12,559
I am not withdrawing.
252
00:10:12,570 --> 00:10:14,606
l have every intention
of running for council.
253
00:10:14,614 --> 00:10:16,354
Whatâs more,
I intend to encourage
254
00:10:16,366 --> 00:10:17,651
other women to do the same.
255
00:10:17,659 --> 00:10:19,149
Who knows?
The day may come
256
00:10:19,160 --> 00:10:20,616
when the city council
of Mayberry
257
00:10:20,620 --> 00:10:22,281
is comprised
entirely of women,
258
00:10:22,288 --> 00:10:24,620
Put that in your
soda and sip it.
259
00:10:27,961 --> 00:10:29,952
Otis was right.
260
00:10:29,963 --> 00:10:33,672
All they understandâs
a leg of lamb.
261
00:10:41,850 --> 00:10:43,306
Here, here's one.
262
00:10:43,309 --> 00:10:44,970
Put that one up
right there.
263
00:10:44,978 --> 00:10:49,142
Never smile on these
wanted pictures, do they?
264
00:10:49,149 --> 00:10:51,140
Not soâs you
can tell it.
265
00:10:51,151 --> 00:10:53,312
Reckon they ain't got
nothing to smile about,
266
00:10:53,319 --> 00:10:55,275
Dinner,
everybody!
267
00:10:55,280 --> 00:10:57,817
-Here you are,
-Oh, look out.
268
00:10:57,824 --> 00:11:00,190
Oh, boy, I could eat a horse,
269
00:11:00,201 --> 00:11:01,441
Ain't got a horse
270
00:11:01,452 --> 00:11:03,363
but it looks like some
mighty good fried chicken.
271
00:11:03,371 --> 00:11:04,952
BARNEY:
Mmm, look at that.
272
00:11:04,956 --> 00:11:06,947
(all clamoring over food)
273
00:11:11,671 --> 00:11:13,662
Honey, chicken...
274
00:11:13,673 --> 00:11:16,164
look at them
turnip greens.
275
00:11:16,176 --> 00:11:18,542
Have to save that
gizzard for Barney,
276
00:11:18,553 --> 00:11:20,214
Have you heard
the news?
277
00:11:20,221 --> 00:11:21,836
Have you heard
the news?!
278
00:11:21,848 --> 00:11:22,837
What news?
279
00:11:22,849 --> 00:11:24,555
Ellie turned in
her petition.
280
00:11:24,559 --> 00:11:27,596
She got enough names
to run for council.
281
00:11:27,604 --> 00:11:28,844
You don't mean it.
282
00:11:28,855 --> 00:11:30,720
She needed a hundred names.
283
00:11:30,732 --> 00:11:33,189
And that's
exactly what she got.
284
00:11:33,193 --> 00:11:35,354
An even hundred.
285
00:11:35,361 --> 00:11:37,147
Well, isn't it exciting?
286
00:11:37,155 --> 00:11:38,986
The ïŹrst time
in Mayberry
287
00:11:38,990 --> 00:11:41,322
a woman ever ran
for ofïŹce?
288
00:11:41,326 --> 00:11:44,568
We're growing up
like the big cities.
289
00:11:44,579 --> 00:11:47,161
Oh, Otis, I hope
you're out of jail
290
00:11:47,415 --> 00:11:49,280
in time to vote.
291
00:11:56,549 --> 00:11:57,834
I ainât hungry.
292
00:12:01,930 --> 00:12:04,216
(sighs):
I wouldn't have believed it.
293
00:12:04,224 --> 00:12:05,885
A hundred names.
294
00:12:05,892 --> 00:12:08,349
I never thought
she'd get enough.
295
00:12:08,353 --> 00:12:10,344
Yeah, how about that?
296
00:12:12,565 --> 00:12:16,228
Yeah, how about that?
297
00:12:16,236 --> 00:12:20,821
If she'd just got 99,
she wouldn't have made it
298
00:12:20,823 --> 00:12:22,279
but she got a hundred!
299
00:12:22,283 --> 00:12:24,615
Amazing what that
hundredth name
300
00:12:24,619 --> 00:12:26,405
can do on a petition,
ain't it?
301
00:12:26,412 --> 00:12:28,744
Andy, my name wasn't
the hundredth one.
302
00:12:28,748 --> 00:12:30,989
It was the very ïŹrst.
303
00:12:36,798 --> 00:12:37,787
Andy...
304
00:12:37,799 --> 00:12:39,209
have you heard
the news?
305
00:12:39,217 --> 00:12:40,457
My wife's all
for this
306
00:12:40,468 --> 00:12:42,049
and she ain't
the only one,
307
00:12:42,053 --> 00:12:44,089
No telling where
it's liable to end.
308
00:12:44,097 --> 00:12:46,713
Itâs liable to snowball
clear out of control.
309
00:12:46,724 --> 00:12:48,055
This is
the worst thing
310
00:12:48,059 --> 00:12:49,765
that ever happened
to this town.
311
00:12:49,769 --> 00:12:51,350
Itâs Mayberryâs
darkest hour.
312
00:12:51,354 --> 00:12:53,265
0h, now, fellas,
it can't be that bad.
313
00:12:53,273 --> 00:12:54,433
There he is.
314
00:12:54,440 --> 00:12:56,226
Thereâs the weak-kneed,
chicken-livered
315
00:12:56,234 --> 00:12:57,770
yellow-streak tumcoat.
316
00:12:57,777 --> 00:13:00,689
Now, look, Sam, you got
something to say, say R.
317
00:13:00,697 --> 00:13:04,064
Now, now, boys, itain't no use
to let your tempers flare.
318
00:13:04,075 --> 00:13:06,031
If Barney hadn't
signed that petition
319
00:13:06,035 --> 00:13:08,777
why, they would have gotten
their hundredth name
320
00:13:08,788 --> 00:13:09,777
someplace else.
321
00:13:09,789 --> 00:13:10,904
There ain't no use
322
00:13:10,915 --> 00:13:12,496
to come in here
and chew him out.
323
00:13:12,500 --> 00:13:13,489
Thanks, Andy.
324
00:13:13,501 --> 00:13:14,616
Itâs okay, tumcoat.
325
00:13:14,627 --> 00:13:15,867
All right,
forgetting Barney
326
00:13:16,129 --> 00:13:17,790
and getting back
to the problem.
327
00:13:17,797 --> 00:13:19,753
Weâre laying this
right at your door.
328
00:13:19,757 --> 00:13:20,872
We ainât
never had a woman
329
00:13:20,883 --> 00:13:22,419
run for ofïŹce
in Mayberry before.
330
00:13:22,427 --> 00:13:23,792
Now what you going
to do about it?
331
00:13:23,803 --> 00:13:24,963
Yeah, youâre
friendly with her.
332
00:13:24,971 --> 00:13:26,757
Now, now, just
wait a minute.
333
00:13:26,764 --> 00:13:29,301
Now, Ellie's just
running for council,
334
00:13:29,309 --> 00:13:31,846
Now, running is a long
ways from winning.
335
00:13:31,853 --> 00:13:33,434
Donât be too sure, Andy.
336
00:13:33,438 --> 00:13:35,303
There are a lot
of women voters in this town.
337
00:13:35,315 --> 00:13:37,101
Just as many as
there are men.
338
00:13:37,108 --> 00:13:38,393
Not to mention
a few men
339
00:13:38,401 --> 00:13:40,141
that might go over
to their side.
340
00:13:40,153 --> 00:13:42,189
What man would vote
for a woman?
341
00:13:42,196 --> 00:13:44,312
The same weak-kneed,
chicken-livered
342
00:13:44,324 --> 00:13:47,191
yellow-streak turncoat
that would sign a petition!
343
00:13:47,201 --> 00:13:52,412
I'm just waiting
for you to go too far.
344
00:13:52,415 --> 00:13:56,829
I said, nrnning is a long ways
from winning, and it is.
345
00:13:56,836 --> 00:13:59,293
Now, if you don't want
something to happen
346
00:13:59,297 --> 00:14:01,538
you donât stand around
and whine about t.
347
00:14:01,549 --> 00:14:02,538
You do something.
348
00:14:02,550 --> 00:14:03,539
What?
349
00:14:03,551 --> 00:14:04,631
Look.
350
00:14:13,519 --> 00:14:15,805
Now, we control
the purse strings
351
00:14:15,813 --> 00:14:17,019
ain't that right?
352
00:14:17,023 --> 00:14:19,355
Now, suppose we showed
our womenfolk
353
00:14:19,359 --> 00:14:22,567
where they're going to have
to do without certain things
354
00:14:22,570 --> 00:14:25,562
if they get too cute
about this election business.
355
00:14:25,573 --> 00:14:27,359
Suppose, like, for instance
356
00:14:27,367 --> 00:14:29,858
charge accounts
just stopped charging,
357
00:14:29,869 --> 00:14:32,201
Yeah.
That might work, huh?
358
00:14:32,205 --> 00:14:33,866
Hey, thatâs
a good idea, Andy.
359
00:14:33,873 --> 00:14:35,704
Maybe then
they'll think twice
360
00:14:35,708 --> 00:14:37,619
before running a woman
for ofïŹce.
361
00:14:37,627 --> 00:14:39,788
By golly, Iâm going
down to Davis' store
362
00:14:39,796 --> 00:14:42,162
and cut that charge
account off right now,
363
00:14:44,842 --> 00:14:46,378
Otis!
364
00:14:46,386 --> 00:14:47,796
Huh?
365
00:14:47,804 --> 00:14:49,920
Youâre still a prisoner,
you know
366
00:14:52,558 --> 00:14:53,718
Can I use the phone?
367
00:14:53,726 --> 00:14:55,011
Help yourself.
368
00:14:56,521 --> 00:14:57,977
I want to call the store.
369
00:14:58,231 --> 00:14:59,641
Yeah.
370
00:15:06,864 --> 00:15:09,105
Sara, get me Davis' store,
will ya?
371
00:15:09,117 --> 00:15:12,325
This will hurt her
more than a leg of lamb
372
00:15:12,328 --> 00:15:13,818
across the mouth.
373
00:15:14,956 --> 00:15:17,413
J'Jâ
374
00:16:21,105 --> 00:16:22,185
(clamoring)
375
00:16:22,190 --> 00:16:23,179
Wait a minute.
376
00:16:23,191 --> 00:16:24,180
Wait a minute now.
377
00:16:24,192 --> 00:16:25,477
The men started this.
378
00:16:25,485 --> 00:16:27,441
We have some pretty
potent weapons
379
00:16:27,445 --> 00:16:28,810
to ïŹght them
back with.
380
00:16:28,821 --> 00:16:29,810
We have?
381
00:16:29,822 --> 00:16:32,154
Why, sure, we have.
382
00:17:22,500 --> 00:17:27,836
There you are, Opie,
good old scrambled eggs.
383
00:17:27,838 --> 00:17:30,295
Is that what they are?
384
00:17:30,299 --> 00:17:31,755
Of course
thatâs what they are.
385
00:17:31,759 --> 00:17:32,965
What'd you think they are?
386
00:17:32,969 --> 00:17:35,051
It's kind of hard to tell
387
00:17:35,054 --> 00:17:37,090
under all the black part.
388
00:17:37,098 --> 00:17:38,463
It's not black.
389
00:17:38,474 --> 00:17:39,884
It's well-done.
390
00:17:39,892 --> 00:17:42,975
Oh, you mean like
the well-done, black rioe
391
00:17:42,979 --> 00:17:44,890
we had for lunch yesterday.
392
00:17:50,069 --> 00:17:51,730
Opie, I'm having
393
00:17:51,737 --> 00:17:54,729
some delicious,
homemade stew.
394
00:17:54,740 --> 00:17:56,731
Wouldnât you like
to join me?
395
00:17:56,742 --> 00:17:57,902
No, maâam.
396
00:17:57,910 --> 00:17:59,696
Iâm sticking
with the men.
397
00:17:59,704 --> 00:18:00,910
That's a time.
398
00:18:00,913 --> 00:18:03,404
No matter how much
t hurts my stomach.
399
00:18:03,416 --> 00:18:04,622
Now, lookie here, boy.
400
00:18:04,625 --> 00:18:05,740
I don't claim
401
00:18:05,751 --> 00:18:08,333
to be the best cook
in the world, you know?
402
00:18:08,337 --> 00:18:09,918
Well, you sure ain't.
403
00:18:09,922 --> 00:18:12,254
All right. Eat your eggs.
404
00:18:12,258 --> 00:18:14,294
Now. now, boys,
what's the trouble?
405
00:18:14,302 --> 00:18:16,588
Are you having difïŹculty
getting along
406
00:18:16,596 --> 00:18:20,509
w'thout us
second-rate women?
407
00:18:20,516 --> 00:18:22,097
(knocking)
408
00:18:22,101 --> 00:18:23,511
Come in the house!
409
00:18:23,769 --> 00:18:25,009
Oh, Ellie.
410
00:18:25,021 --> 00:18:28,104
Well, what are you doing
in the enemy camp?
411
00:18:28,107 --> 00:18:30,189
| just came by
to say "you win."
412
00:18:30,192 --> 00:18:31,898
Huh?
413
00:18:31,902 --> 00:18:33,938
Iâm withdrawing
my name as candidate.
414
00:18:33,946 --> 00:18:35,356
How's that?
415
00:18:35,364 --> 00:18:37,355
Oh, Ellie, why?
416
00:18:37,366 --> 00:18:39,277
It just isnât
worth it, Aunt Bee.
417
00:18:39,285 --> 00:18:41,526
You know the rally
down at the hotel
418
00:18:41,537 --> 00:18:45,121
where the loyal opposition
gathered to jeer and poke fun?
419
00:18:45,124 --> 00:18:46,785
Well, it's just not worth it.
420
00:18:46,792 --> 00:18:49,033
And, and you're going to quit?
421
00:18:49,045 --> 00:18:50,125
That's right.
422
00:18:50,129 --> 00:18:51,460
When I decided to run
423
00:18:51,464 --> 00:18:54,456
I had no intention of starting
a civil war in Mayberry.
424
00:18:54,467 --> 00:18:56,298
I happen to like it here
too much.
425
00:18:56,302 --> 00:18:58,167
Does that mean
we beat 'em, Paw?
426
00:18:58,179 --> 00:18:59,760
Yeah,
I reckon it does.
427
00:18:59,764 --> 00:19:00,924
We won, we beat
them females.
428
00:19:00,931 --> 00:19:02,421
We kept them
in their place.
429
00:19:02,433 --> 00:19:03,468
Wait just a minute.
430
00:19:03,476 --> 00:19:05,341
Us menfolks don't want women
431
00:19:05,353 --> 00:19:07,309
mnning our town, do we, Paw?
432
00:19:09,148 --> 00:19:10,228
Now, thereâs
433
00:19:10,232 --> 00:19:12,598
a ïŹne example
of raising a little boy.
434
00:19:17,740 --> 00:19:18,820
Uh...
435
00:19:18,824 --> 00:19:20,906
Well, Andy?
436
00:19:25,831 --> 00:19:28,368
Uh, uh, Ellie!
437
00:19:29,377 --> 00:19:30,992
(clamoring)
438
00:19:31,003 --> 00:19:34,166
WOMAN:
I say that we've been living
439
00:19:34,173 --> 00:19:36,038
in the dark ages long enough.
440
00:19:36,050 --> 00:19:39,133
(women cheering)
441
00:19:39,136 --> 00:19:41,127
Women are just as capable
442
00:19:41,138 --> 00:19:43,504
of running Mayberry
as the men.
443
00:19:43,516 --> 00:19:44,847
More so.
444
00:19:44,850 --> 00:19:46,010
(cheering)
445
00:19:51,315 --> 00:19:52,475
WOMAN:
We want Ellie!
446
00:19:52,483 --> 00:19:53,472
We want Ellie!
447
00:19:53,484 --> 00:19:54,690
We want...
448
00:19:54,694 --> 00:19:56,730
Thereâs Ellie now!
449
00:19:56,737 --> 00:19:58,227
(cheering)
450
00:19:58,239 --> 00:19:59,854
(band playing)
451
00:20:09,083 --> 00:20:12,416
We want Ellie!
We want Ellie!
452
00:20:12,420 --> 00:20:13,250
Hold it! Hold it!
453
00:20:13,504 --> 00:20:14,835
All right! All right!
454
00:20:14,839 --> 00:20:17,296
But ïŹrst, now, I want
to say something.
455
00:20:17,299 --> 00:20:20,291
Give 'em what for, Andy.
456
00:20:20,302 --> 00:20:21,917
Whoa, now!
457
00:20:21,929 --> 00:20:24,341
Whoal Hold back there
a little bit.
458
00:20:24,348 --> 00:20:26,589
Hurray! Attaboy, Andy!
459
00:20:26,600 --> 00:20:28,261
That's Andy up there.
460
00:20:28,269 --> 00:20:30,726
He's my boy. Yay!
461
00:20:30,730 --> 00:20:32,186
Whoo!
462
00:20:35,901 --> 00:20:37,562
ANDY:
Now, ïŹrst off
463
00:20:37,570 --> 00:20:39,902
I reckon you women know
that it's against the law
464
00:20:39,905 --> 00:20:41,611
to hold a big meeting
like this
465
00:20:41,615 --> 00:20:43,526
in a public place
without a permit.
466
00:20:43,534 --> 00:20:46,025
(mumruring)
467
00:20:46,036 --> 00:20:48,573
But, now, now, I reckon
468
00:20:48,581 --> 00:20:51,197
we can overlook
that little detail this time.
469
00:20:51,208 --> 00:20:52,744
(mumruring)
470
00:20:54,754 --> 00:20:56,460
The fact is
471
00:20:56,464 --> 00:20:59,831
we got more important
things to consider here.
472
00:20:59,842 --> 00:21:05,212
Now, now, we men are against
a woman mnning for council.
473
00:21:05,222 --> 00:21:07,759
Yeah! Yeah, Andy!
474
00:21:07,767 --> 00:21:09,177
(clamoring)
475
00:21:14,273 --> 00:21:17,436
ANDY:
All right! All right!
476
00:21:17,443 --> 00:21:20,310
The woman in this case
being Ellie Walker.
477
00:21:20,321 --> 00:21:23,484
Now, we're against her
because she's a woman.
478
00:21:23,491 --> 00:21:26,733
But now, when you try to think
of any other reason
479
00:21:26,744 --> 00:21:29,030
you kind of draw a blank,
480
00:21:29,038 --> 00:21:33,077
Now, I heard my little boy,
Opie, just a little while ago
481
00:21:33,083 --> 00:21:34,789
say something against women.
482
00:21:34,794 --> 00:21:36,785
And I want to tell you
the truth.
483
00:21:36,796 --> 00:21:37,785
l was ashamed.
484
00:21:37,797 --> 00:21:39,082
I really was.
485
00:21:39,089 --> 00:21:41,626
lwas ashamed because
he was just parroting
486
00:21:41,634 --> 00:21:43,090
what he had heard
me say.
487
00:21:43,093 --> 00:21:47,006
See, I've made him,
I've made him anti-woman.
488
00:21:47,014 --> 00:21:49,175
And byâand-by
some of these times
489
00:21:49,183 --> 00:21:51,970
when he grows up
and wants to get married
490
00:21:51,977 --> 00:21:53,933
why, ifyou ruled out women
491
00:21:53,938 --> 00:21:58,398
why, that cuts down the ïŹeld
a good bit.
492
00:21:58,400 --> 00:22:01,517
And, well, I don't know,
what I'm getting at
493
00:22:01,529 --> 00:22:03,736
is, is I hate to admit it
494
00:22:03,739 --> 00:22:05,730
but it Ellie wants
to run for council
495
00:22:05,991 --> 00:22:08,232
well, I reckon
she's got a right to.
496
00:22:08,244 --> 00:22:09,404
WOMEN:
Hurrah!
497
00:22:09,411 --> 00:22:12,244
(band playing)
498
00:22:12,248 --> 00:22:13,488
Hurrah!
499
00:22:31,058 --> 00:22:33,140
Oh, Andy.
500
00:22:37,690 --> 00:22:39,897
Well...
501
00:22:39,900 --> 00:22:42,516
there's one for
the books, ain't it?
502
00:22:42,528 --> 00:22:45,520
A sheriff being kissed
by a councilman.
503
00:22:45,531 --> 00:22:47,647
And speaking for
sheriffs everywhere
504
00:22:47,658 --> 00:22:49,523
I'm for that.
505
00:22:57,710 --> 00:22:59,416
J' It's time for Opie
to go to bed I
506
00:22:59,420 --> 00:23:01,206
Jâ Time for Opie to go to bed I
507
00:23:01,213 --> 00:23:02,453
One more, Paw.
508
00:23:02,464 --> 00:23:04,045
No, now, another one more.
509
00:23:04,049 --> 00:23:05,380
Time for you to go to bed.
510
00:23:05,384 --> 00:23:06,544
Now get right on up there.
511
00:23:06,552 --> 00:23:07,837
Give me a little
smug right there.
512
00:23:07,845 --> 00:23:09,301
Good night, Paw.
513
00:23:09,305 --> 00:23:10,761
Good night, Miss Ellie,
514
00:23:10,764 --> 00:23:11,753
Good night,
honey,
515
00:23:11,765 --> 00:23:13,175
'Night, Opie. Get on up,
516
00:23:13,183 --> 00:23:15,890
I declare, that boy/ll l'one more
song" me to midnight
517
00:23:15,895 --> 00:23:17,510
if I let him stay up,
518
00:23:17,521 --> 00:23:20,388
Oh, howdy, Barney.
Come on up on the porch.
519
00:23:20,399 --> 00:23:21,388
Andy.
520
00:23:21,400 --> 00:23:22,389
Hi.
521
00:23:22,401 --> 00:23:23,390
Ellie.
522
00:23:23,402 --> 00:23:24,733
Where's, uh,
where's Hilda May?
523
00:23:24,737 --> 00:23:25,726
Walked her home.
524
00:23:25,738 --> 00:23:27,023
Oh, you did, did you?
525
00:23:27,031 --> 00:23:30,990
What's, uh, the matter
with your jaw there?
526
00:23:30,993 --> 00:23:32,358
Where?
527
00:23:32,369 --> 00:23:34,735
On your cheek,
right there,
528
00:23:34,747 --> 00:23:36,738
That little
red smudge.
529
00:23:36,749 --> 00:23:38,580
Is that some of
Hilda May's lipstick.
530
00:23:38,584 --> 00:23:39,949
I guess so.
531
00:23:39,960 --> 00:23:41,916
I don't use the stuff,
for heaven sakes.
532
00:23:41,921 --> 00:23:46,631
Oh, Hilda May give him
a little kissy, didn't she?
533
00:23:46,634 --> 00:23:48,340
She call you "cream puff'?
534
00:23:50,721 --> 00:23:53,428
J' Barney's a cream puff,
so they so say Jâ
535
00:23:53,432 --> 00:23:55,343
J' Barney's a cream
puff, so they say I
536
00:23:55,351 --> 00:23:57,387
J' Barney's a cream puff,
so they say I
537
00:23:57,394 --> 00:23:59,476
J' He's called that
by Hilda May I
538
00:23:59,730 --> 00:24:00,970
Oh, now, Andy.
539
00:24:00,981 --> 00:24:01,970
Stop teasing
Barney.
540
00:24:01,982 --> 00:24:03,472
Oh, let him go, Ellie,
541
00:24:03,484 --> 00:24:05,145
He thinks he's so funny,
542
00:24:05,152 --> 00:24:06,562
Itâs breaking me up.
543
00:24:06,570 --> 00:24:08,026
Hardy-har, hardy-har.
544
00:24:08,030 --> 00:24:10,112
Maybe I do
pick at him too much.
545
00:24:10,115 --> 00:24:11,821
Seem like
I can't help it, though.
546
00:24:11,825 --> 00:24:13,440
I reckon I'll quit.
547
00:24:13,452 --> 00:24:15,818
I reckon Iâll just quit pickin'
at everybody.
548
00:24:15,829 --> 00:24:17,490
Yeah.
549
00:24:17,498 --> 00:24:20,365
J' Eleanor Walker, councilman J'
550
00:24:20,376 --> 00:24:22,742
Jâ Won the election
and away she ran J'
551
00:24:22,753 --> 00:24:25,870
J' Everybody knows
sheâs just a phillie J'
552
00:24:25,881 --> 00:24:29,544
J' Running for council's
just plain silly I
553
00:24:29,551 --> 00:24:31,132
lwon't. lwon't,
I won't no more.
554
00:24:31,136 --> 00:24:33,468
lwonât pick at you
near another time.
555
00:24:33,472 --> 00:24:35,087
(chuckling)
556
00:24:35,099 --> 00:24:37,385
Jâ Time for me
to shut my mouth I
557
00:24:37,393 --> 00:24:39,179
J' Time for me to shut
my mouth I
558
00:24:39,186 --> 00:24:41,142
Jâ Time for me
to shut my mouth I
559
00:24:41,146 --> 00:24:43,808
J' âFore I give up
and leave the South. Jâ
560
00:24:49,571 --> 00:24:51,562
(whistling sprightly tune)
37970