All language subtitles for Rocco.schiavone.2x03.Pulvis.et.umbra.720p.WEB-DL.aac.x264-Jsph69

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:15,140 --> 00:01:18,840 - Gi� sei sveglio? - Ho I'interrogazione di latino 2 00:01:18,920 --> 00:01:22,080 e se vado bene passo I'anno con qualche debito. 3 00:01:22,160 --> 00:01:26,740 - Se non ce la faccio... -Cosa che vedo probabile. -Mi bocceranno. 4 00:01:26,820 --> 00:01:30,880 - Lei ha fatto il liceo classico? - Che stai cercando di dirmi? 5 00:01:31,960 --> 00:01:35,060 Niente, ma potrebbe aiutarmi a ripassare. 6 00:01:35,140 --> 00:01:39,520 - Tua madre non c'�? Lupa, vieni qui. -No. 7 00:01:40,000 --> 00:01:43,300 Vado al bar. Tu cambiati e pettinati. 8 00:01:43,380 --> 00:01:45,200 La lezione la facciamo in questura. 9 00:01:45,280 --> 00:01:47,500 Ho solo vestiti cos�. 10 00:01:49,120 --> 00:01:52,400 - Almeno abbassati i capelli. - Ok. -Lupa, andiamo. 11 00:03:29,740 --> 00:03:33,460 - Dottor Schiavone. - Salve. -Qui non � molto bello. 12 00:03:33,540 --> 00:03:36,940 Non siamo al luna park. E' una questura. 13 00:03:37,020 --> 00:03:38,980 - Ciao, Adriana. - Buongiorno. 14 00:03:39,060 --> 00:03:41,600 Che cos'�? 15 00:03:41,680 --> 00:03:46,300 E' il cartello delle rotture dei coglioni. L'ho inventato io. 16 00:03:46,380 --> 00:03:49,465 Sa parte dal sesto livello e si arriva al decimo. 17 00:03:49,500 --> 00:03:54,500 Radio Maria, matrimoni, battesimi, comunioni, tabaccai chiusi. 18 00:03:54,580 --> 00:03:58,300 - Che c'� scritto qui? - Il mio nome. 19 00:03:58,380 --> 00:04:01,140 S�, sei una grande rottura di coglioni. 20 00:04:01,320 --> 00:04:06,160 Non sei uno tranquillo. Ti ho messo all'ottavo posto. Ti va bene? 21 00:04:15,480 --> 00:04:18,780 - L'hanno licenziato? - Che succede? 22 00:04:18,860 --> 00:04:20,660 Pierron? 23 00:04:21,700 --> 00:04:23,960 Pierron? 24 00:04:24,000 --> 00:04:25,945 Dottore, ci sono io. 25 00:04:25,980 --> 00:04:28,845 Dove cazzo sono i miei mobili? 26 00:04:28,880 --> 00:04:31,700 - Non ha saputo la novit� dei bagni? -Quali bagni? 27 00:04:31,780 --> 00:04:34,400 Il gabinetto, � la stessa cosa. 28 00:04:34,480 --> 00:04:38,040 Dove cazzo sono la mia scrivania e i miei mobili? 29 00:04:38,120 --> 00:04:41,860 - Dov'� il mio ufficio? - Si chiama il Gabinetto Provinciale 30 00:04:41,940 --> 00:04:44,280 pi� un'altra parola che non ricordo. 31 00:04:44,560 --> 00:04:47,520 Dottore, adesso ci cambiano I'ufficio. 32 00:04:47,600 --> 00:04:50,360 Lo cambieranno solo a lei. E' il numero uno! 33 00:04:52,500 --> 00:04:56,940 Esiste un essere umano in tutta la questura? 34 00:04:58,680 --> 00:05:00,680 Non c'� nessuno? 35 00:05:00,720 --> 00:05:04,660 Il mio ufficio che fine ha fatto? 36 00:05:04,760 --> 00:05:09,040 Non posso pi� fare questi lavori pesanti. Ho gi� il fiatone. 37 00:05:09,120 --> 00:05:13,140 Oltre al fiatone puzzi anche! Non ti lavi la mattina? 38 00:05:13,220 --> 00:05:17,060 Non posso, si � rotta la caldaia da due giorni. 39 00:05:17,140 --> 00:05:19,460 Le caldaie costano e devi anche prenderle di marca. 40 00:05:19,540 --> 00:05:22,100 Il mio ufficio dove cazzo � finito? 41 00:05:22,180 --> 00:05:27,560 Arriver� il Gabinetto Provinciale della Polizia Scientifica. 42 00:05:27,640 --> 00:05:31,840 Quindi ci sar� un nuovo sostituto e un nuovo ufficio. 43 00:05:31,920 --> 00:05:35,300 Il questore ha deciso che il nuovo ufficio sar� quello 44 00:05:35,400 --> 00:05:37,100 che fino a ieri era il suo. 45 00:05:37,200 --> 00:05:41,720 - lo dove vado? -Dall'altra parte del corridoio. L'accompagno. 46 00:05:41,800 --> 00:05:47,920 - Dov'� il questore? -Il questore a quest'ora in questura non c'�. 47 00:05:48,000 --> 00:05:52,685 Non ci credo! Vai a fare in culo! Tu sei pazzo. 48 00:05:52,720 --> 00:05:56,420 "Tu chi � con questo panettone sulla coccia? Che sti a fi qui" 49 00:05:56,600 --> 00:05:59,620 "Sti a fi", che fai qui? 50 00:05:59,700 --> 00:06:03,260 - Ripassamelo in latino. - Lo passi anche a me? 51 00:06:03,340 --> 00:06:05,980 - Scusi? - E' scoppiata una bomba. 52 00:06:06,060 --> 00:06:09,960 Dottore, che ci faccio con questa "faccia da porcospino"? 53 00:06:10,340 --> 00:06:15,440 D'Intino, entro mezz'ora qui ci devono essere i miei mobili 54 00:06:15,520 --> 00:06:20,780 e la scrivania. Chiama chi cazzo ti pare e fai ripristinare I'ufficio. 55 00:06:20,860 --> 00:06:23,180 Si arrabbier� il questore. 56 00:06:23,280 --> 00:06:27,120 Del questore non me ne frega un cazzo. Va bene? 57 00:06:28,000 --> 00:06:32,100 Andiamo. Vedi di rispondere bene. Mi girano le palle! 58 00:06:32,680 --> 00:06:34,560 Vaffanculo! 59 00:06:34,640 --> 00:06:39,340 - Ero, ers, ert. - Che cosa stai dicendo? 60 00:06:39,420 --> 00:06:44,100 L'indicativo imperfetto di sum, eram, eras, erat... 61 00:06:44,180 --> 00:06:48,980 - Erasmus. -Erasmus? - E' la prima persona plurale. 62 00:06:49,080 --> 00:06:55,300 Eramus! Eram, eras, erat, eramus... 63 00:06:55,380 --> 00:06:58,320 Erastis? 64 00:06:58,400 --> 00:07:02,060 Eratis... Vai, ce la puoi fare! Dai! 65 00:07:02,140 --> 00:07:03,540 Errant? 66 00:07:03,580 --> 00:07:05,960 Vaffanculo, Gabriele! 67 00:07:06,040 --> 00:07:10,380 Perch� sei ignorante? Perch� mamma ti ha mandato al classico? 68 00:07:10,460 --> 00:07:13,020 Dice che mi "apre" la testa. 69 00:07:13,100 --> 00:07:16,080 Per aprirti la testa ci vuole il cacciavite! 70 00:07:16,160 --> 00:07:21,660 Antonio, accompagna questo "premio nobel" a scuola. Cammina! 71 00:07:21,740 --> 00:07:25,620 Attento che � matto, oltre che ignorante. 72 00:07:25,700 --> 00:07:28,400 - Rocco? - Che cosa c'�? 73 00:07:28,520 --> 00:07:34,780 - Ci risiamo. -Che succede? - Un decimo livello, Rocco. -Oggi no! 74 00:07:34,860 --> 00:07:39,360 Ragazzi, portatela qui. Mi raccomando, fate piano, si sciupa. 75 00:07:39,440 --> 00:07:42,880 Lasciatela l�. Perfetto cos�. 76 00:07:45,360 --> 00:07:47,560 - Ciao, Rocco. - Ciao. 77 00:07:47,640 --> 00:07:52,080 - E' un M2F. - Era una trans? -S�. 78 00:07:52,160 --> 00:07:56,940 Aveva appena iniziato il percorso chirurgico. Vedi le "poppe"? 79 00:07:57,020 --> 00:08:00,960 Se la lasci in acqua, arriva all'oceano Pacifico. 80 00:08:01,040 --> 00:08:03,900 Stava aspettando di farsi tagliare "I'uccello" 81 00:08:03,980 --> 00:08:07,440 ...come dovresti fare anche tu. - Non cambi mai! 82 00:08:07,520 --> 00:08:11,500 Questo segno? Scommetto i coglioni che I'hanno strangola 83 00:08:11,600 --> 00:08:14,460 come un tacchino. Cos�. 84 00:08:14,540 --> 00:08:16,580 - Quanti anni aveva? - Circa 30. 85 00:08:16,660 --> 00:08:20,740 Si � vestita velocemente, � senza mutande. 86 00:08:20,820 --> 00:08:24,440 - E' importante? - Dimmelo tu. E' importante? - Non lo so. 87 00:08:24,520 --> 00:08:28,120 - Meditiamo su queste cose. - Tu sei I'investigatore. 88 00:08:28,200 --> 00:08:31,540 - E le scarpe? - Potrebbe averle perse nell'acqua 89 00:08:31,620 --> 00:08:36,160 o aveva un paio di ciabatte. E' una puttana, non la regina d'Islanda. 90 00:08:36,240 --> 00:08:40,420 - Va bene. - Vai via? - Torno in questura. 91 00:08:40,500 --> 00:08:44,600 - Dovrebbe arrivare la nuova della Scientifica. La conosci? - No. 92 00:08:44,680 --> 00:08:48,240 - Com'�? - "Che c'� di nuovo in questo porto"? 93 00:08:48,320 --> 00:08:51,400 "O piove, o tira vento, o suona a morto. " 94 00:08:51,480 --> 00:08:53,620 - Che cazzo fai? - Vieni, bambina. 95 00:08:53,700 --> 00:08:55,940 Apri la bocca. 96 00:08:58,180 --> 00:09:00,280 Fammi vedere. 97 00:09:00,420 --> 00:09:02,340 Dimmi 33. 98 00:09:20,080 --> 00:09:24,560 - Che cazzo fai? - Mi tengono alla larga. - Fanno bene. 99 00:09:35,680 --> 00:09:40,500 - Lei � il vicequestore Schiavone. - Certo. La stavamo aspettando. 100 00:09:40,600 --> 00:09:45,860 - Devo cambiare questa borsa! - Basterebbe non girarla. 101 00:09:47,380 --> 00:09:52,040 Michela Gambino, piacere. Sono il commissario della Scientifica. 102 00:09:52,120 --> 00:09:53,860 E' quella che mi ha rubato la stanza. 103 00:09:53,940 --> 00:09:56,100 Ho cominciato oggi. 104 00:09:58,160 --> 00:10:02,760 - Chi c'� gi� al fiume? - Una trans strangolata. 105 00:10:02,840 --> 00:10:05,560 - Che cosa c'�? - Possiamo darci del tu? 106 00:10:05,640 --> 00:10:11,140 - Dobbiamo lavorare insieme. - Certo, Michela. Che cosa c'�? 107 00:10:13,480 --> 00:10:16,780 Vedi quella scia bianca? 108 00:10:16,820 --> 00:10:19,220 Vedi quella scia bianca? L'ha lasciata qualche aereo. 109 00:10:19,300 --> 00:10:21,860 Sono scie chimiche. 110 00:10:21,900 --> 00:10:24,620 Sparano sostanze chimiche nell'aria. 111 00:10:26,000 --> 00:10:30,400 Alla fine ci controlleranno tutti con gli agenti psicoattivi. 112 00:10:30,480 --> 00:10:33,380 - Chi? - Come chi! I potenti. 113 00:10:33,460 --> 00:10:36,340 Lo sai quanti sono a comandare il mondo? 114 00:10:36,420 --> 00:10:39,780 - Tre? - No, 300. 115 00:10:39,860 --> 00:10:44,320 E' il club dei 300. Con calma ti dir� la lista dei nomi. 116 00:10:44,400 --> 00:10:46,580 S�, con calma. 300 sono tanti. 117 00:10:46,700 --> 00:10:50,420 E' anche un modo per controllare le nascite. 118 00:10:50,500 --> 00:10:55,220 - S�? - Ti sei mai chiesto perch� Soros � andato a vivere su un'isola 119 00:10:55,300 --> 00:10:58,460 ...dove non c'era traccia di una rotta aerea? - Non lo so. 120 00:10:58,540 --> 00:11:04,220 - Hai mai sentito parlare di "panino elettro connettivo"? - No. 121 00:11:04,300 --> 00:11:07,140 - Rocco, tu vivi nell'ignoranza! - E' vero. 122 00:11:07,220 --> 00:11:13,260 Tra 20 anni da sette miliardi ci riduranno a 500 milioni. 123 00:11:13,340 --> 00:11:18,480 Rimarranno solo loro, i potenti, i ricchi e una manciata di schiavi. 124 00:11:19,180 --> 00:11:21,400 D'altronde... 125 00:11:21,480 --> 00:11:23,500 Va bene. 126 00:11:23,600 --> 00:11:28,240 Che avete fatto? Avete toccato qualcosa? Avete lasciato impronte? 127 00:11:28,320 --> 00:11:33,340 - Quali impronte! Non ci sono impronte. - Lo dici tu. 128 00:11:33,420 --> 00:11:37,040 Dai una mano alla dottoressa? 129 00:11:37,380 --> 00:11:39,460 Scusi. 130 00:11:41,720 --> 00:11:44,320 Ragazzi come potete vedere 131 00:11:44,400 --> 00:11:48,420 questo � il nuovo ufficio del vostro capo. 132 00:11:48,500 --> 00:11:50,620 Vi rendete conto? 133 00:11:50,700 --> 00:11:54,340 Questo dimostra il grado di stima della questura di Aosta. 134 00:11:54,920 --> 00:11:58,000 Il grado di stima che la questura di Aosta ha per noi 135 00:11:58,040 --> 00:12:00,760 nonostante i recenti successi. 136 00:12:03,620 --> 00:12:07,980 Mi viene da dire meglio cos�. E' da queste cose che si impara. 137 00:12:08,360 --> 00:12:10,860 Da oggi si usa il mio metodo 138 00:12:10,940 --> 00:12:15,840 e cio� Schiavone si fa i cazzi suoi! 139 00:12:17,940 --> 00:12:20,040 Ti piace? 140 00:12:20,120 --> 00:12:26,640 Tutto quello che facevo fino a ieri, andare in giro, farsi il culo grosso 141 00:12:26,720 --> 00:12:32,620 fare domande, lo hanno voluto loro, finalmente star� qui. 142 00:12:33,400 --> 00:12:34,820 Cos�! 143 00:12:34,900 --> 00:12:40,440 Non far� un cazzo e contempler� la vita con tranquillit�. 144 00:12:40,520 --> 00:12:44,680 - Deruta, � maschio o femmina? - Dottore, � a punta. - E' maschio. 145 00:12:44,760 --> 00:12:48,200 Dividiamoci i compiti, va bene? 146 00:12:48,280 --> 00:12:52,920 Deruta e D'Intino, chiedete informazioni su tutti i trans 147 00:12:53,000 --> 00:12:55,620 della Valle D'Aosta fino a Biella. 148 00:12:55,700 --> 00:13:00,860 - Voglio sapere I'identit� di tutti. Che c'�? - Sar� difficile. 149 00:13:00,940 --> 00:13:04,140 - 'Sti cazzi! - Perch� usi 'sti cazzi a sproposito? 150 00:13:04,220 --> 00:13:06,240 Se devi usarlo, usalo bene! 151 00:13:06,320 --> 00:13:09,160 'Sti cazzi vuol dire chi se ne frega. 152 00:13:09,280 --> 00:13:10,740 Saint-Vincent ha 4000 abitanti. 153 00:13:11,680 --> 00:13:13,540 'Sti cazzi! 154 00:13:14,480 --> 00:13:18,040 Se vi dicessi che D'Intino e Deruta devono trovare un trans 155 00:13:18,120 --> 00:13:20,600 in tutta la valle si dice... 156 00:13:22,120 --> 00:13:26,520 Che coglioni! E' tanta roba. 157 00:13:26,660 --> 00:13:30,100 Ricominciamo. Vediamo se avete imparato. 158 00:13:32,140 --> 00:13:35,300 La Lazio ha vinto a Torino con la Juve. Che dite? 159 00:13:36,300 --> 00:13:38,380 Che coglioni! 160 00:13:38,460 --> 00:13:42,420 Perch� non � una cosa cos� frequente che succeda. 161 00:13:42,500 --> 00:13:47,140 Se invece vi dico, Deruta lavora al panificio della moglie... 162 00:13:47,220 --> 00:13:49,140 'Sti cazzi! 163 00:13:49,220 --> 00:13:53,200 Bravi. Avete appena appreso I'articolo sette 164 00:13:53,280 --> 00:13:55,800 della costituzione romana. 165 00:13:55,880 --> 00:13:59,560 Un 'sti cazzi quando c'� una discussione 166 00:13:59,640 --> 00:14:01,840 e non sapete come uscirne... 167 00:14:03,320 --> 00:14:05,020 'Sti cazzi! 168 00:14:05,200 --> 00:14:08,060 Te ve vai. Ognuno a casa sua. 169 00:14:09,080 --> 00:14:14,680 Italo, tu ne vai bello, bello da Fumagalli. 170 00:14:14,760 --> 00:14:19,600 - No, dottore, se potessi evitare I'obitorio... - 'Sti cazzi! 171 00:14:19,680 --> 00:14:23,260 Quintino, vaffanculo! Fuori dalle palle! Vai! 172 00:14:23,340 --> 00:14:25,600 Deruta, non fare sforzi. 173 00:14:25,680 --> 00:14:28,540 - Ti viene il distacco della placenta. - Comandi. 174 00:14:28,620 --> 00:14:31,960 - Dov'� Caterina? - Ha il giorno libero. 175 00:14:33,360 --> 00:14:37,540 Andate e tornate vincitori. 176 00:14:50,420 --> 00:14:55,240 - Ti ricordi? - Sei venuto I'altra volta con i tuoi colleghi. 177 00:14:55,320 --> 00:14:58,180 Vi ho gi� detto che non so dove sta mio padre. 178 00:15:02,440 --> 00:15:06,420 Tu e il tuo "pupo" ci avevate detto che stava a Pitocco 179 00:15:06,500 --> 00:15:08,440 ...ma non c'era. - Non so niente. 180 00:15:09,840 --> 00:15:13,940 Non capisci o fai finta di non capire? Dove sta tuo padre? 181 00:15:15,320 --> 00:15:21,780 Tu non sei un guardia. Gi� ve I'ho detto I'altra volta. 182 00:15:21,860 --> 00:15:25,240 Per me pu� anche essere morto, anzi magari! Non so dov'�. 183 00:15:25,320 --> 00:15:28,980 - Vado a scuola di tuo figlio. - Non avvicinatevi a mio figlio! 184 00:15:29,080 --> 00:15:31,280 Facciamo cos�... 185 00:15:31,360 --> 00:15:36,460 Se si fa vivo, vi chiamo. Te lo giuro. 186 00:15:36,540 --> 00:15:40,420 Se scopro che mi ha nascosto qualcosa, torno. 187 00:15:47,320 --> 00:15:50,960 Sei un uomo di merda! Hai rovinato la vita a tutti. 188 00:15:51,040 --> 00:15:53,100 Non voglio pi� vederti e sentirti. 189 00:16:06,940 --> 00:16:10,540 Gabriele, prima o poi cadi da l�. 190 00:16:15,620 --> 00:16:17,580 Com'� andata? 191 00:16:19,000 --> 00:16:21,720 Male. Ho preso due. 192 00:16:21,760 --> 00:16:23,600 Accidenti! 193 00:16:23,680 --> 00:16:26,060 Ormai il quadrimestre � finito. 194 00:16:28,380 --> 00:16:30,660 - Mamma non c'�? - No. 195 00:16:30,740 --> 00:16:35,280 Ho comprato due hamburger e poi manger� un gelato alla vaniglia. 196 00:16:35,360 --> 00:16:39,000 - Lei? - Vado a mangiare fuori con Lupa. Vieni anche tu? 197 00:16:39,100 --> 00:16:43,340 - Andiamo a festeggiare. - Che c'� da festeggiare? 198 00:16:43,420 --> 00:16:46,860 Quando inizi a festeggiare una brutta notizia 199 00:16:46,940 --> 00:16:49,100 stai imparando a vivere. 200 00:16:50,200 --> 00:16:52,380 Vieni gi�. Ti aspetto qui. 201 00:16:54,980 --> 00:16:58,400 Accidenti quanto mangi! Sembri un piranha. 202 00:16:58,480 --> 00:17:02,120 Hai presente il piranha? Sei peggio! 203 00:17:02,200 --> 00:17:04,320 Sta scherzando? 204 00:17:04,400 --> 00:17:08,660 "Piranha paura", "Piranha, la morte viene dall'acqua", "Mega piranha". 205 00:17:08,740 --> 00:17:13,420 In camera ho una collezione di film horror da leccasi i baffi. 206 00:17:13,500 --> 00:17:15,420 lo odio i film horror! 207 00:17:15,500 --> 00:17:19,520 Ha avuto un'infanzia difficile, altrimenti li amerebbe. 208 00:17:19,600 --> 00:17:24,300 - Eccoli. - Scusi, dottore. - Buon appetito. 209 00:17:24,380 --> 00:17:28,760 Attenti che questo vi stacca il braccio. Allora? Che succede? 210 00:17:28,840 --> 00:17:33,360 Noi ce ne andremo in branda, ma... 211 00:17:33,440 --> 00:17:37,920 Dottore, la nuova della Scientifica non ha voluto dire niente. 212 00:17:38,000 --> 00:17:42,620 - Pensa che siamo dei Servizi. - Avete I'aria. 213 00:17:42,700 --> 00:17:48,100 - Sembri proprio uno dei Servizi. Tu? - lo sono andato all'obitorio 214 00:17:48,160 --> 00:17:51,040 ...e ho avuto un piccolo problema. - Hai vomitato. 215 00:17:51,120 --> 00:17:56,040 - "Stanlio e Ollio" c'erano o eravate solo voi? - Solo noi tre. 216 00:17:56,120 --> 00:17:59,720 Fate una bella relazione come I'avete raccontata a me 217 00:17:59,800 --> 00:18:02,160 e mettetela sul tavolo del questore. 218 00:18:02,240 --> 00:18:05,500 - Buona serata. - Mi sembra "L'armata Brancaleone". 219 00:18:05,600 --> 00:18:09,640 - Quando hai ordinato un'altra pizza? - Quando � andato in bagno. 220 00:18:09,720 --> 00:18:12,900 Vacci piano, questa � la terza. 221 00:18:12,980 --> 00:18:16,740 - Hai mangiato tre pizze? - S�. 222 00:18:16,820 --> 00:18:19,580 Lupa, hai capito? Tieni. 223 00:18:20,520 --> 00:18:22,160 Accidenti! 224 00:18:41,800 --> 00:18:44,840 Marina? 225 00:18:46,200 --> 00:18:48,660 Ci sei? 226 00:18:50,380 --> 00:18:53,800 Ti sei portato qualcuno a casa stasera. 227 00:19:07,960 --> 00:19:09,900 Lo sai chi �? 228 00:19:11,140 --> 00:19:13,560 E' un mio vicino di casa. 229 00:19:15,280 --> 00:19:17,160 Abita sopra. 230 00:19:24,700 --> 00:19:27,140 Non voleva dormire da solo. 231 00:19:31,020 --> 00:19:33,100 Per questo dorme I�. 232 00:19:35,260 --> 00:19:37,700 Hai fatto bene. 233 00:19:39,360 --> 00:19:41,820 E' brutto dormire da soli. 234 00:19:43,180 --> 00:19:45,320 S�, � brutto. 235 00:19:48,100 --> 00:19:51,000 Guarda come dorme bene. 236 00:19:52,360 --> 00:19:54,840 Non ho mai dormito cos� io? 237 00:19:56,900 --> 00:19:59,040 No. 238 00:19:59,120 --> 00:20:01,700 Tu russavi. 239 00:20:18,920 --> 00:20:21,960 Questo sarebbe il frutto di un'intera giornata d'indagine? 240 00:20:22,040 --> 00:20:25,160 Questo rapporto � indecente! 241 00:20:26,600 --> 00:20:30,240 Le chiedo gentilmente di tornare a fare il suo lavoro con seriet�. 242 00:20:30,320 --> 00:20:34,520 Non � colpa mia se mi avete dato una squadra di mentecatti. 243 00:20:34,600 --> 00:20:38,080 - Un tempo le cose andavano diversamente. - Un tempo. 244 00:20:39,120 --> 00:20:43,040 - Va bene, che cosa vuole? - Lo sa che cosa voglio. 245 00:20:43,120 --> 00:20:47,280 - Tutto questo per una stanza? - E' una questione di fiducia. 246 00:20:47,380 --> 00:20:50,260 lo obbedisco a ordini che vengono dall'alto. 247 00:20:50,340 --> 00:20:53,880 Forse sono I'unico che ha sempre cercato di difenderla. 248 00:20:57,660 --> 00:21:00,000 - Ne vuole? - No, preferisco vivere. 249 00:21:01,160 --> 00:21:05,500 Torni a fare il suo lavoro e le prometto che le cose cambieranno. 250 00:21:10,340 --> 00:21:13,040 - Ma fa schifo! - Glielo avevo detto. 251 00:21:13,120 --> 00:21:16,140 A proposito del caff�, avrei un'idea. 252 00:21:16,220 --> 00:21:20,700 Compro una macchina del caff� e me la metto in ufficio. 253 00:21:20,780 --> 00:21:24,700 - Compro pure le... - Cialde? - S�. 254 00:21:24,780 --> 00:21:29,140 Quando vuole un buon caff�, viene da me e facciamo due chiacchiere. 255 00:21:29,220 --> 00:21:33,580 - Allora avr� bisogno di una stanza pi� grande. - S�. 256 00:21:38,700 --> 00:21:40,540 Se n'� andato? 257 00:21:41,840 --> 00:21:46,400 - Non facciamoci vedere. - Antonio, va' sul luogo dell'omicidio. 258 00:21:46,480 --> 00:21:50,200 - La Rispoli dov'�? - Sono qui. Era il mio giorno libero. 259 00:21:50,280 --> 00:21:53,200 Prendi sempre il giorno libero quando ho bisogno di te. 260 00:21:54,080 --> 00:21:55,860 Hai bisogno di me? 261 00:21:56,940 --> 00:22:00,540 Andiamo, apri questa merendina. Casella, fammi il favore. 262 00:22:00,820 --> 00:22:05,040 Come deve andare con Caterina? Male, � finita. 263 00:22:05,420 --> 00:22:09,600 - Mi dispiace. - Non � vero, sei felice della notizia. 264 00:22:09,680 --> 00:22:12,260 Comunque tranquillo, adesso hai campo libero. 265 00:22:12,340 --> 00:22:15,640 Invece I'ho vista triste, sar� a causa tua. 266 00:22:15,720 --> 00:22:21,280 Non credo, non ci parlo da giorni. Secondo me c'� dell'altro. 267 00:22:25,800 --> 00:22:30,600 - Devo proprio venire da Fumagalli? - S�, devi proprio venire. 268 00:22:37,180 --> 00:22:40,560 Per favore, non mandarmi pi� quel coglione di Pierron. 269 00:22:40,640 --> 00:22:43,600 leri ha vomitato su una suora e non era ancora entrato nel palazzo. 270 00:22:43,620 --> 00:22:48,200 - Una suora? - S�, la caposala. - Oggi � entrato. - Non I'ho visto. 271 00:22:48,280 --> 00:22:51,540 - Giace sul pavimento. - In una pozza di vomito. 272 00:22:51,620 --> 00:22:55,980 Ecco qua. Noi ci lamentiamo che la vita nostra � difficile 273 00:22:56,060 --> 00:23:00,560 lei invece � nata in un corpo che non voleva, e I'ha cambiato. 274 00:23:00,640 --> 00:23:03,100 Dammi un po' di notizie. 275 00:23:03,180 --> 00:23:08,000 Sul sesso te I'ho detto, � alta 1,74 e pesa 65 chili, � tonica... 276 00:23:08,080 --> 00:23:11,960 - Andava in palestra. - Penso di s�. Zumba, pilates... 277 00:23:12,040 --> 00:23:13,960 Che cos'� la zumba? 278 00:23:14,040 --> 00:23:16,540 Quelle cose che fanno le donne per rassodarsi il culo 279 00:23:16,620 --> 00:23:20,880 ...e che dovresti fare anche tu perch� fai cagare. - Non credo proprio. 280 00:23:20,980 --> 00:23:24,920 Dal punto di vista chirurgico, abbiamo blefaroplastica 281 00:23:25,000 --> 00:23:29,180 rinoplastica, ritocco della bocca, zigomi aumentati 282 00:23:29,260 --> 00:23:32,580 mastoplastica per far crescere le poppe, e liposuzione. 283 00:23:32,660 --> 00:23:37,840 Poi ci sono questi 23 centimetri su cui stavano ancora lavorando. 284 00:23:37,920 --> 00:23:41,040 Ha passato pi� tempo in sala operatoria che in giro. 285 00:23:41,120 --> 00:23:44,880 E' morta per strangolamento, perch� non aveva acqua nei polmoni. 286 00:23:44,960 --> 00:23:47,280 Era morta, quando I'hanno buttata nel fiume. 287 00:23:47,360 --> 00:23:51,860 Direi che � morta intorno alle 8, c'era del cibo nella pancia. 288 00:23:51,940 --> 00:23:56,500 - Che cibo? - Riso e pesce. Insomma, il sushi. 289 00:23:56,580 --> 00:23:58,040 Come � stata strangolata? 290 00:23:58,120 --> 00:24:02,240 Questo � il segno della corda, spessa circa un centimetro. 291 00:24:02,320 --> 00:24:04,600 Stiamo facendo le analisi del sangue 292 00:24:04,680 --> 00:24:08,200 poi ci sono questi lividi qui. 293 00:24:09,640 --> 00:24:13,760 Qui ci sono due lividi all'interno delle ginocchia. 294 00:24:13,840 --> 00:24:16,840 - Che cosa sono? - Non lo so. - Come non lo sai? 295 00:24:16,920 --> 00:24:20,080 - Perch�, tu hai scoperto come si chiama? - Dammi tempo. 296 00:24:20,160 --> 00:24:24,280 lo sto qui a faticare e tu stai in ufficio a farti le canne? 297 00:24:24,360 --> 00:24:27,160 Se siamo un tandem, bisogna pedalare in due. 298 00:24:27,240 --> 00:24:30,800 - Chi ha detto che siamo un tandem? - Fammi lavorare. 299 00:24:30,835 --> 00:24:33,900 - Ciao. - Vai!- Vaffanculo. 300 00:24:39,200 --> 00:24:42,100 - Salve, ragazzi. - Ciao. - Buongiorno. 301 00:24:42,180 --> 00:24:45,700 Allora, vengo adesso dall'obitorio. 302 00:24:45,780 --> 00:24:50,520 Abbiamo pochissimi elementi per risalire all'identit� del cadavere. 303 00:24:50,600 --> 00:24:55,020 Il sushi, il fatto che andasse in palestra tutti i giorni 304 00:24:55,100 --> 00:24:58,060 e che ha sub�to vari interventi di chirurgia plastica. 305 00:24:58,140 --> 00:25:02,080 - Caterina, controlla tutte le palestre della valle. - Va bene. 306 00:25:03,940 --> 00:25:10,320 Antonio, tu fatti un giro nei ristornati a monte del fiume. 307 00:25:10,400 --> 00:25:14,520 - Perch� a monte? - Perch� un cadavere non risale la corrente. 308 00:25:14,600 --> 00:25:17,600 Dall'abbigliamento spartano di questa ragazza 309 00:25:17,680 --> 00:25:20,240 si presume abbia preso un take away nelle vicinanze. 310 00:25:24,580 --> 00:25:30,060 - E io? - Tu da' un'occhiata ai siti di escort e trans 311 00:25:30,140 --> 00:25:33,060 ...per vedere se magari sta l�. - D'accordo. 312 00:25:33,440 --> 00:25:35,300 Che mi dici, Casella? 313 00:25:35,400 --> 00:25:38,900 Ho controllato, e qui i chirurghi estetisti sono sei. 314 00:25:38,980 --> 00:25:42,500 Chirurghi estetici, I'estetista � un'altra cosa. 315 00:25:42,580 --> 00:25:46,400 Andiamo in ospedale a parlarci e porta una fotografia 316 00:25:46,480 --> 00:25:49,420 cos� vediamo se la riconoscono. Andiamo! 317 00:25:49,500 --> 00:25:53,740 - La caldaia I'hai trovata? - La caldaia mia? Mi sa di s�. 318 00:26:37,240 --> 00:26:42,020 - Rocco. E' un odore nuovo? - S�. 319 00:26:44,080 --> 00:26:45,980 - Buono, no? - Buono. 320 00:26:46,260 --> 00:26:51,500 All'ospedale non fanno interventi di cambiamento di sesso. 321 00:26:53,560 --> 00:26:56,680 - Tu? - Ho fatto visita a nove palestre 322 00:26:56,760 --> 00:27:00,580 ma pare che nessuno abbia visto la nostra amica. 323 00:27:02,220 --> 00:27:06,120 lo invece avr� guardato una ventina di siti 324 00:27:06,200 --> 00:27:08,960 e devo dire che alcuni sono belli. 325 00:27:09,040 --> 00:27:12,200 La maggior parte delle escort ha il volto oscurato 326 00:27:12,280 --> 00:27:15,540 ...e pare che molte foto non siano vere. - Che vuol dire? 327 00:27:15,620 --> 00:27:20,260 Ci sono foto di donne molto belle poi vai l�, ed � tutt'altro. 328 00:27:20,340 --> 00:27:23,960 Ti ritrovi una bella "busta di fave". 329 00:27:25,260 --> 00:27:29,280 Non ci crederai mai, me I'ha detto Casella 330 00:27:29,380 --> 00:27:32,920 ...pare che abbia una certa praticaccia. - Si vede. 331 00:27:33,000 --> 00:27:35,460 S�, da' la colpa a Casella. 332 00:27:35,540 --> 00:27:38,960 Ma non avevi detto che volevi farti i fatti tuoi? 333 00:27:39,040 --> 00:27:43,100 - Allora fatti i cazzi tuoi! - Le parolacce qui le dico solo io! 334 00:27:43,180 --> 00:27:45,740 Risolvetevi da soli le vostre beghe familiari. 335 00:27:45,820 --> 00:27:52,260 - Sai quanto me ne frega di questo. - Rispoli, mettiti seduta. 336 00:27:53,320 --> 00:27:55,680 Ma che state al circolo del tennis? 337 00:27:55,760 --> 00:28:01,060 - Buone notizie, Xi Huo I'ha riconosciuta. - Chi? 338 00:28:01,140 --> 00:28:04,940 - Un cinese che ha il sushi take away. - Ma il sushi � giapponese! 339 00:28:05,020 --> 00:28:10,300 - Che ti frega! Questa � una bella notizia. Lo vedi? - S�. 340 00:28:10,400 --> 00:28:15,940 Andiamo a fare visita a Xi Huo. Lupa, non ti muovere. 341 00:28:17,820 --> 00:28:21,400 Perch� non ti fai una risata? Cos� sei insopportabile. 342 00:28:21,480 --> 00:28:24,300 Chi ha detto che mi devi sopportare? 343 00:28:30,920 --> 00:28:34,520 No, Antonio, vediamo se c'� un retro. 344 00:28:34,600 --> 00:28:37,000 Perch� un retro? 345 00:28:37,080 --> 00:28:41,180 Perch� dal retro facciamo I'effetto sorpresa. 346 00:28:41,260 --> 00:28:44,020 Dalla puzza, dovrebbe essere qua. 347 00:28:47,040 --> 00:28:52,640 Li prendi di sorpresa, li metti in una sudditanza psicologica 348 00:28:52,720 --> 00:28:56,620 e rispondono alle domande senza rompere i coglioni. 349 00:28:58,400 --> 00:29:00,080 Si pu�? 350 00:29:02,120 --> 00:29:06,360 - Salve. - Buongiorno. - Sono i vicequestore Schiavone. 351 00:29:06,440 --> 00:29:11,180 - Posso parlare con Xi Huo? - S�, subito. 352 00:29:15,840 --> 00:29:18,920 Come va, signora? Fa le polpette? 353 00:29:21,060 --> 00:29:25,260 - Buongiorno. - Salve, lei conosceva questa persona? 354 00:29:25,340 --> 00:29:28,800 S�, conoscevo quella persona. 355 00:29:28,900 --> 00:29:31,840 Si ricorda dove abitava? Abitava da queste parti? 356 00:29:31,920 --> 00:29:36,300 - Non so se abita qui. S�, s�. - Lo sa o no? - No, no. 357 00:29:36,400 --> 00:29:39,040 Come si chiamava? 358 00:29:39,120 --> 00:29:43,620 Forse Daiana... Luana... Majana. 359 00:29:43,700 --> 00:29:49,240 - Magliana? - Forse s�. - Forse Magliana? - Forse s�. S�. 360 00:29:51,380 --> 00:29:55,980 - Non pu� essere. Ma era italiana? - Pure Italiana, bel nome, s�. 361 00:29:56,060 --> 00:29:59,360 Non Italiana di nome, italiana di nazionalit�. 362 00:29:59,440 --> 00:30:05,340 - Era italiana o straniera? - Chi? - Ma come chi? 363 00:30:05,420 --> 00:30:10,520 Xi "Wow", come cazzo ti chiami, era italiana o straniera? 364 00:30:10,600 --> 00:30:14,520 - Credo di s�, non so. - Cos� per� mi rincoglionisci. 365 00:30:14,600 --> 00:30:17,740 Domenica scorsa era qui a cena? 366 00:30:17,820 --> 00:30:22,240 Chiedi a mia figlia, io non ero qui I'altra sera. 367 00:30:26,460 --> 00:30:28,660 - Ecco mia figlia. - Conosce questa persona? 368 00:30:28,740 --> 00:30:31,540 L'altra sera ha preso 369 00:30:31,620 --> 00:30:34,300 sushi, sashimi. Sola... poi via. 370 00:30:34,580 --> 00:30:38,980 - Che dice? - Ha preso il sushi sashimi da sola e poi � andata via. 371 00:30:39,060 --> 00:30:42,080 Ho capito. Sa dove abitava? 372 00:30:44,600 --> 00:30:49,080 - Come si chiamava? - Juana. - S�, s�. 373 00:30:49,160 --> 00:30:53,680 Ma che "s�, s�", sono due ore che dici solo "no". 374 00:30:57,440 --> 00:31:02,440 - Allora? - Non � detto che si chiami Juana. 375 00:31:02,520 --> 00:31:06,300 Queste qui hanno il nome d'arte. 376 00:31:06,400 --> 00:31:09,460 - Come mai ne sai cos� tanto? - Di escort? 377 00:31:10,500 --> 00:31:14,200 Sette anni fa a Torino abbiamo risolto un caso 378 00:31:14,280 --> 00:31:17,240 e abbiamo trovato tutto su internet. 379 00:31:17,320 --> 00:31:20,080 - Quindi non sei un habitu�? - Ma vaffanculo. 380 00:31:21,800 --> 00:31:25,980 - Dottore, un massacro. - Abbiamo controllato tutti i trans di Aosta. 381 00:31:26,060 --> 00:31:29,920 Abbiamo fatto un giro di chilometri come dalla Maiella al mare. 382 00:31:30,000 --> 00:31:33,940 Ne abbiamo incontrato uno... una... 383 00:31:34,020 --> 00:31:37,700 che sta a Chatillon e fa il parrucchiere, per� non la conosce. 384 00:31:37,780 --> 00:31:40,920 Un'altra, invece, era roba grossa. 385 00:31:41,000 --> 00:31:43,720 L'avesse vista... "ngula a mammete"! 386 00:31:43,800 --> 00:31:46,840 Era alta due metri, spalle larghe... mi ha guardato male. 387 00:31:46,920 --> 00:31:51,040 - Ti � saltata addosso? - No, D'Intino le voleva entrare a casa 388 00:31:51,060 --> 00:31:55,460 ma lei non voleva, quindi I'ha preso e I'ha sbattuto a terra. 389 00:31:55,540 --> 00:32:01,160 - Ha fatto bene. - Si chiama Demonia ma per me � un nome finto. 390 00:32:01,240 --> 00:32:03,780 - Indaga bene. - Non c'� neanche il santo. 391 00:32:05,500 --> 00:32:08,160 Va bene. 392 00:32:08,240 --> 00:32:14,540 Ragazzi, qui c'� il sushi, a monte del ritrovamento del cadavere 393 00:32:14,620 --> 00:32:18,160 e siamo abbastanza sicuri che la ragazza sia andata a piedi 394 00:32:18,240 --> 00:32:20,980 a prendere il sushi. Eh, D'Intino? 395 00:32:22,460 --> 00:32:26,780 - S�, dottore? - Siamo d'accordo? - S�, ho capito tutto. 396 00:32:26,880 --> 00:32:29,960 La giornata � finita, andate tutti a casa. 397 00:32:30,940 --> 00:32:33,520 - Arrivederci. - Arrivederci. 398 00:32:35,060 --> 00:32:37,900 Ragazzi, domani uno di voi tre mi va a controllare 399 00:32:37,980 --> 00:32:42,860 se qualcuno ha affittato a nome Juana un appartamento nei dintorni. 400 00:32:42,940 --> 00:32:45,960 Non credo che ce ne siano molti con questo nome a Aosta. 401 00:32:46,040 --> 00:32:48,920 Caterina, tu stai con me. 402 00:32:55,420 --> 00:32:57,240 Dimmi, Rocco. 403 00:33:03,380 --> 00:33:09,100 Un giorno libero, e gi� ti sei ridotta cos�. Che succede? 404 00:33:11,920 --> 00:33:16,120 Boh, non lo so. La mia vita in generale non va... 405 00:33:17,660 --> 00:33:19,600 tante cose non vanno. 406 00:33:21,940 --> 00:33:26,380 Non vuoi dirmi che cosa non va, ma va bene, non voglio saperlo. 407 00:33:27,500 --> 00:33:31,660 Per� ti do un consiglio. Sei giovane, che fai qui tutto il giorno? 408 00:33:31,740 --> 00:33:35,900 Vattene, hai tutta la vita davanti e c'� un mondo fuori. 409 00:33:35,980 --> 00:33:40,920 - Che fai, vieni con me? - No, io me ne vado a casa. 410 00:33:42,000 --> 00:33:43,940 Andiamo, Lupa. 411 00:34:02,380 --> 00:34:06,400 - Che stai cercando? - Eh, che sto cercando... 412 00:34:07,440 --> 00:34:10,900 - Non ho nemmeno gli occhiali. - Faccio io. 413 00:34:10,980 --> 00:34:14,540 Allora cerca "escort"... 414 00:34:16,640 --> 00:34:21,120 - "Aosta". - Ah. - Cosa "ah", mica � per me! 415 00:34:26,340 --> 00:34:30,520 - Che cosa fai? - No, niente. 416 00:34:30,600 --> 00:34:34,700 Bene, metti "escort e trans". 417 00:34:34,780 --> 00:34:37,640 - Buoni questi gnocchi. - Grazie. 418 00:34:37,720 --> 00:34:42,060 - Ma tua madre non c'� mai? - No, anche stanotte dorme a Milano. 419 00:34:42,140 --> 00:34:45,140 - Che robe! - Guarda di I�. 420 00:34:46,900 --> 00:34:49,900 - Guarda che numeri. - Che cos'� "la pioggia dorata"? 421 00:34:51,300 --> 00:34:55,220 Gira la faccia, forza! Pioggia dorata... 422 00:34:55,300 --> 00:35:01,520 Mappa di Aosta, partiamo dalla via del sushi 423 00:35:01,600 --> 00:35:03,900 e partiamo da Contessina Barbara. 424 00:35:03,980 --> 00:35:08,380 - Ma che razza di nomi sono? - Tutti nomi d'arte. 425 00:35:08,460 --> 00:35:11,840 - Brenna. Via? - Larsinaz. 426 00:35:11,920 --> 00:35:17,140 E Sonia, studio Emme. Una di queste due potrebbe essere Juana. 427 00:35:17,220 --> 00:35:19,660 Gabriele, sei pi� bravo dei miei colleghi. 428 00:35:20,720 --> 00:35:25,420 - Allora posso dormire da lei? - Fa' come ti pare. 429 00:35:36,400 --> 00:35:39,220 Insomma, questa Brenna � viva. 430 00:35:39,300 --> 00:35:43,360 Manca solo Sonia, ammesso che ci abbiamo visto giusto. 431 00:35:44,880 --> 00:35:49,520 Rocco, ma tu pagheresti 100 euro per andare con una cos�? 432 00:35:51,440 --> 00:35:53,540 Beh, il caff� lo fa buono. 433 00:35:58,580 --> 00:36:00,740 E' paradossale. 434 00:36:01,580 --> 00:36:05,940 Stiamo cercando I'identit� di una persona che non era sicura della sua. 435 00:36:07,160 --> 00:36:09,180 S�. 436 00:36:09,260 --> 00:36:13,520 - Tu sei sicuro della tua identit�? - Di me so parecchio. 437 00:36:14,940 --> 00:36:17,840 Parecchio non � tutto, e non � neanche abbastanza. 438 00:36:28,400 --> 00:36:31,380 - Di I�? - S�, studio Emme, sopra. 439 00:36:33,440 --> 00:36:35,020 Andiamo. 440 00:36:46,480 --> 00:36:48,540 E' il 12. 441 00:36:52,520 --> 00:36:55,280 Niente, Rocco. 442 00:36:58,140 --> 00:37:02,400 - Salve. - Senta, conosce Sonia che abita qui? 443 00:37:02,480 --> 00:37:06,040 S�, la incontro qualche volta. Perch�? 444 00:37:06,120 --> 00:37:08,620 - E' questa? - Dio mio, s�. 445 00:37:09,980 --> 00:37:15,060 Chiama la questura e la squadra, sembra che I'abbiamo trovata. 446 00:37:18,280 --> 00:37:22,620 Il lemure � un animale principalmente notturno. 447 00:37:22,700 --> 00:37:24,620 Che succede? 448 00:37:24,700 --> 00:37:27,420 Vive in una societ� matriarcale 449 00:37:27,500 --> 00:37:31,160 le femmine hanno posizione di dominanza nei confronti dei maschi. 450 00:37:32,340 --> 00:37:33,980 Niente di buono. 451 00:37:36,240 --> 00:37:40,980 - Non si muova da qui. - No. - Agente Casella, per favore. 452 00:37:41,060 --> 00:37:45,700 Casella, fa' venire tutti qui, veloce! Anche la Gambino. 453 00:37:46,720 --> 00:37:51,440 Ordini del vicequestore, abbiamo trovato I'appartamento di Juana. 454 00:39:05,420 --> 00:39:06,605 Hai trovato qualcosa? 455 00:39:06,640 --> 00:39:09,660 Sembra un appartamento da affittare, � completamente vuoto. 456 00:39:09,740 --> 00:39:14,200 - Questo posto fa venire i brividi. - A me fa girare i coglioni. 457 00:39:14,280 --> 00:39:17,680 - Lei come si chiama? - Ivano Petrulli. 458 00:39:17,760 --> 00:39:20,180 Dove stava domenica sera? 459 00:39:22,320 --> 00:39:26,780 Ero a Saint-Vincent dalla mia ragazza, dormivo da lei. 460 00:39:26,880 --> 00:39:31,560 - E luned�? - Luned� ero a Cogne dai miei. 461 00:39:31,640 --> 00:39:36,360 - Qui non ci dorme mai? - A volte s�, tipo ieri sera. 462 00:39:38,700 --> 00:39:44,500 - Sa che lavoro faceva Sonia, o per meglio dire, Juana? - S�. 463 00:39:44,580 --> 00:39:47,400 - E c'� mai andato? - lo? 464 00:39:47,480 --> 00:39:51,560 - E chi, io? - No, a me quelli non piacciono. 465 00:39:51,680 --> 00:39:55,040 - Quelli chi? - I trans. - Ho capito. 466 00:39:55,120 --> 00:39:57,440 Ci ha mai scambiato due chiacchiere? 467 00:39:57,520 --> 00:40:02,440 S�, quelle rare volte in cui la incontravo qui per le scale. 468 00:40:02,520 --> 00:40:08,260 - Perch� me lo chiede? - Perch� � stata strangolata. 469 00:40:09,120 --> 00:40:12,300 Stia tranquillo. Ha questa faccia, ma non � cattivo. 470 00:40:12,400 --> 00:40:15,160 Ivano Petrulli. Via Brean. 471 00:40:15,240 --> 00:40:19,160 Vado di sotto a vedere cosa dicono i vicini. Va bene? 472 00:40:19,240 --> 00:40:22,680 Quella, quello, qualunque cosa sia 473 00:40:22,760 --> 00:40:25,400 riceveva clienti nell'appartamento. 474 00:40:26,780 --> 00:40:29,840 Mi creda. Il via vai di gente che sale e scende 475 00:40:29,920 --> 00:40:31,880 non � cosa piacevole. 476 00:40:31,960 --> 00:40:33,880 Senta, signora. 477 00:40:35,660 --> 00:40:39,500 - Lei abita da sola? - Sono vedova da otto anni. 478 00:40:39,580 --> 00:40:43,400 Quello deve ringraziare il cielo che mio marito non c'� pi� 479 00:40:43,480 --> 00:40:47,380 altrimenti I'avrebbe preso a calci. Nel sedere. 480 00:40:47,460 --> 00:40:50,780 - Ci siamo capiti, vero? - Certo. 481 00:40:51,940 --> 00:40:54,020 Senta, domenica sera 482 00:40:54,100 --> 00:40:56,300 si ricorda cosa ha fatto? Dove stava? 483 00:40:56,400 --> 00:41:00,520 Sono ritornata dal bridge alle sette e poi ho cenato. Poi... 484 00:41:02,300 --> 00:41:05,900 ho guardato un po' di televisione e poi sono andata a letto. 485 00:41:07,240 --> 00:41:10,160 Da sola. 486 00:41:15,740 --> 00:41:17,700 Capisco. 487 00:41:17,780 --> 00:41:19,880 Non ha sentito rumori? 488 00:41:19,960 --> 00:41:23,260 Ecco, che cosa avrei dovuto sentire? 489 00:41:23,340 --> 00:41:25,640 Non lo so. La ragazza � stata strangolata. 490 00:41:25,720 --> 00:41:28,660 E lei � convinto... 491 00:41:28,740 --> 00:41:31,800 che sia stato ucciso in casa? 492 00:41:31,900 --> 00:41:35,740 Ci sono evidenze, tracce? Qualcosa che possa far supporre... 493 00:41:35,820 --> 00:41:38,640 Signora, le domande le faccio io. 494 00:41:38,720 --> 00:41:41,860 Mi scusi. Mio marito era nell'Arma. 495 00:41:41,940 --> 00:41:46,120 Un po' di deformazione professionale dopo cinquant'anni di matrimonio 496 00:41:46,200 --> 00:41:48,060 ce I'ho anche io. 497 00:41:49,460 --> 00:41:52,060 Comunque non ha sentito nulla. 498 00:41:52,140 --> 00:41:55,900 Un via via... Qualcuno che � entrato nell'appartamento, magari. 499 00:41:55,980 --> 00:42:01,100 Pace. Probabilmente tra i clienti si � sparsa la voce. 500 00:42:02,960 --> 00:42:05,100 Ho capito. 501 00:42:05,180 --> 00:42:09,740 - Le risulta che avesse un'auto? - Un SUV. Nuovo di zecca. 502 00:42:09,820 --> 00:42:12,920 Si vede che questo lavoro rende eccome. 503 00:42:13,000 --> 00:42:17,140 Se c'� I'offerta, vuol dire che la domanda � alta. 504 00:42:17,220 --> 00:42:19,820 Comunque nel parcheggio non c'� traccia del SUV. 505 00:42:19,900 --> 00:42:22,640 - Men che meno nuovo di zecca. - Ah, no? 506 00:42:22,720 --> 00:42:25,620 - Abbiamo finito? - S�. 507 00:42:25,700 --> 00:42:29,060 Si faccia vedere ogni tanto, quando ha tempo. 508 00:42:29,140 --> 00:42:31,400 - Mi far� piacere. - Senz'altro. 509 00:42:31,480 --> 00:42:33,380 - Arrivederla. - Arrivederci. 510 00:42:45,380 --> 00:42:48,020 - Signor Valenti? - S�. 511 00:42:48,100 --> 00:42:50,980 - Si pu�? - S�, si accomodi. 512 00:42:51,060 --> 00:42:53,220 - Mozzica? - No, assolutamente. 513 00:42:57,880 --> 00:43:01,520 Povera Juana. Povera Juana. 514 00:43:01,600 --> 00:43:03,760 Prima o poi doveva succedere. 515 00:43:05,160 --> 00:43:09,400 - Come I'hanno uccisa? - Strangolata. 516 00:43:10,560 --> 00:43:12,580 Permette? Vado a prendere dell'acqua. 517 00:43:12,660 --> 00:43:14,780 - Prego. - Vuole? - No, grazie. 518 00:43:39,240 --> 00:43:42,560 Perch� ha detto "Prima o poi doveva succedere"? 519 00:43:43,720 --> 00:43:46,340 Sapesse quante volte ho provato a parlarle. 520 00:43:46,420 --> 00:43:49,440 Lei sa la vita schifosa che faceva, no? 521 00:43:50,240 --> 00:43:52,560 Domenica sera o nei giorni successivi 522 00:43:52,640 --> 00:43:56,860 ha sentito rumori, movimenti? Lei abita proprio sotto Juana. 523 00:43:57,440 --> 00:44:00,020 No, nessun movimento. Niente. 524 00:44:00,100 --> 00:44:03,900 La casa � stata svuotata completamente. Non c'� pi� niente. 525 00:44:03,980 --> 00:44:07,460 - E' mai stato in quell'appartamento? - No, mai. 526 00:44:10,000 --> 00:44:14,520 - Come si chiamava di cognome se lo ricorda? - Perez. 527 00:44:14,600 --> 00:44:18,380 Perez. Va bene. La ringrazio molto. 528 00:44:18,460 --> 00:44:20,860 - Rimanga a disposizione. - Certo. 529 00:44:22,600 --> 00:44:26,480 Senta, da quant'� che lei � ad Aosta? 530 00:44:27,260 --> 00:44:30,040 - Da un po' di anni. - Complimenti. 531 00:44:30,120 --> 00:44:32,340 Ha perso I'accento originario. 532 00:44:32,420 --> 00:44:36,620 E' prerogativa di quelli del meridione che vengono qui. 533 00:44:36,700 --> 00:44:40,240 - Serve un po' per nascondersi. - Sa che le dico? 534 00:44:43,340 --> 00:44:46,020 - Napoli. - Avellino. Per servirla. 535 00:44:46,100 --> 00:44:48,480 Avellino. 536 00:44:51,680 --> 00:44:55,280 - Salve! Ci rivediamo, eh? - Salve. 537 00:44:55,380 --> 00:44:57,540 Cosa controlla, dottore? 538 00:44:57,620 --> 00:45:00,580 Niente. Mi sto chiedendo questo gancio a che cosa serve. 539 00:45:00,660 --> 00:45:04,540 Non c'� una presa per il filo del lampadario. Boh. 540 00:45:05,920 --> 00:45:10,060 Rocco, se entri cos� mi inquini la scena del crimine. 541 00:45:10,140 --> 00:45:14,540 - Cosa? Non vedi che sto col guanto? - Le scarpe. 542 00:45:14,620 --> 00:45:17,520 - Avete trovato niente? - Niente. 543 00:45:17,600 --> 00:45:21,260 - Hanno fatto sparire pure la macchina della vittima. - Ma dai. 544 00:45:21,340 --> 00:45:24,280 Bellissimo. Puzza di complotto lontano un chilometro. 545 00:45:24,560 --> 00:45:27,520 Come sei stancante. Che c'� di bello? 546 00:45:27,600 --> 00:45:30,540 Rocco, per� tu sei ignorante forte. 547 00:45:30,620 --> 00:45:34,040 Ragiona. Quella che ha fatto? Dopo morta ha traslocato? 548 00:45:34,120 --> 00:45:39,580 E' come quando muore la Tatcher e un mese dopo Andreotti. 549 00:45:39,660 --> 00:45:43,500 Senti, a me non me ne frega un cazzo 550 00:45:43,580 --> 00:45:46,960 se una farfalla � morta per il battito della farfalla in Cina 551 00:45:47,040 --> 00:45:50,260 o un maori si � schiantato con la piroga. Michela. 552 00:45:51,680 --> 00:45:54,080 Portami notizie. 553 00:46:12,860 --> 00:46:14,600 - Caterina. - Ehi. 554 00:46:16,060 --> 00:46:19,440 Controlla le telecamere della farmacia. I video. 555 00:46:19,520 --> 00:46:21,760 - Okay. - Controlla tutto. 556 00:46:22,260 --> 00:46:23,920 Andiamo, Antonio. 557 00:46:24,600 --> 00:46:27,260 Ce I'hai ancora quell'amico che smanetta con i cellulari? 558 00:46:27,340 --> 00:46:29,440 - S�, perch�? - Fai una cosa. 559 00:46:29,520 --> 00:46:32,140 Segnati il numero di Juana Perez. 560 00:46:32,420 --> 00:46:35,340 Digli di tirare fuori le telefonate che ha ricevuto. 561 00:46:35,420 --> 00:46:38,120 Il mio contatto dice che questa � una cosa illegale. 562 00:46:38,200 --> 00:46:41,700 - Bisognerebbe mettere in mezzo la Magistratura. - Certo. 563 00:46:41,780 --> 00:46:46,220 So che � illegale e pericoloso, ma mi servono subito. 564 00:46:47,000 --> 00:46:50,760 Italo, andiamo a trovare I'inquilino dell'interno tre. 565 00:46:50,840 --> 00:46:54,520 Cos� gli inquilini del condominio li abbiamo controllati tutti. 566 00:46:58,000 --> 00:46:59,440 - Buonasera. - Buonasera. 567 00:47:11,400 --> 00:47:16,020 - La conosceva? - lo? - No, io. - S�. 568 00:47:16,940 --> 00:47:21,580 L'ho vista un paio di volte. Credo si fosse trasferita da poco. 569 00:47:21,960 --> 00:47:24,400 Lei domenica sera dov'era? 570 00:47:24,780 --> 00:47:26,280 - Qui, in studio. - Di domenica? 571 00:47:27,680 --> 00:47:30,860 S�. Scadenza delle imposte. 572 00:47:30,940 --> 00:47:32,680 E' un periodo duro, per noi. 573 00:47:33,060 --> 00:47:37,460 Non ha notato movimenti strani, rumori nel palazzo? 574 00:47:39,340 --> 00:47:42,060 No. Perch� me lo chiede? 575 00:47:43,240 --> 00:47:45,200 Perch� glielo chiedo, Italo? 576 00:47:45,280 --> 00:47:48,000 Perch� c'� stato una specie di trasloco 577 00:47:48,080 --> 00:47:50,620 e pare che nessuno se ne sia accorto. 578 00:47:50,700 --> 00:47:54,440 Faremo fare una visita a tutti dall'otorino. 579 00:47:55,220 --> 00:47:57,660 - Come? - Appunto. 580 00:48:01,780 --> 00:48:05,260 Tu ti ricordi se � passato di qua? 581 00:48:05,340 --> 00:48:08,060 Certo che � passato, quella merda. 582 00:48:08,140 --> 00:48:10,780 - Quando? - Quando � passato? 583 00:48:10,880 --> 00:48:13,660 Boh. Pi� di una settimana fa. 584 00:48:15,720 --> 00:48:20,120 - E che voleva? - Che voleva? I documenti. Voleva il tris. 585 00:48:20,200 --> 00:48:23,380 La carta di identit�, la patente e il passaporto. 586 00:48:24,780 --> 00:48:27,460 - Glieli hai dati? - Ma che gli ho dato? 587 00:48:27,760 --> 00:48:30,440 Quello � una merda. Deve morire. E soffrire. 588 00:48:36,240 --> 00:48:38,200 E' giusto, no? 589 00:48:43,440 --> 00:48:45,800 Il signor Baiocchi per lei. 590 00:48:45,900 --> 00:48:47,860 Grazie. 591 00:48:48,740 --> 00:48:51,220 - Ti ricordi Schiavone? - S�. - Ho provato ad ammazzarlo. 592 00:48:51,300 --> 00:48:56,180 Non ci sono riuscito e ora mi sta cercando. Mi devi aiutare. 593 00:48:56,560 --> 00:48:59,780 Un biglietto di aereo, documenti e non ti rompo pi� il cazzo. 594 00:48:59,880 --> 00:49:03,000 Non lavoro pi� all'Ambasciata, ricordi? 595 00:49:03,080 --> 00:49:05,640 - Non ho pi� i contatti. - Che stai dicendo? 596 00:49:05,720 --> 00:49:09,180 - Quando ti serviva mio fratello... - Tu e quel coglione 597 00:49:09,260 --> 00:49:11,780 mi avete combinato solo casini. 598 00:49:13,820 --> 00:49:16,580 Sono i tuoi figli, questi? 599 00:49:16,660 --> 00:49:18,900 Mollale. Tieni. 600 00:49:18,980 --> 00:49:23,020 Vai sul chilometro 35 della Pontina. C'� un hotel. Prendi una stanza 601 00:49:23,100 --> 00:49:26,100 ...a nome mio e rimani l�. - Tre giorni e poi mi consegno. 602 00:49:26,180 --> 00:49:29,360 Perch� non ti consegni subito cos� ti levi dai coglioni? 603 00:49:29,440 --> 00:49:31,480 Mi sa che non hai capito come funzione. 604 00:49:31,560 --> 00:49:35,780 Se mi costituisco, tu e i tuoi amici venite appresso a me. 605 00:49:35,880 --> 00:49:38,080 Tutti. 606 00:49:44,760 --> 00:49:47,860 Non c'era niente nell'appartamento. Completamente vuoto. 607 00:49:47,940 --> 00:49:51,560 - C'� stato questo trasloco e nessuno si � accorto di niente? - No. 608 00:49:51,640 --> 00:49:54,600 E' evidente che si sta cercando di nascondere qualcosa. 609 00:49:54,680 --> 00:49:58,800 In questa citt� dove tutti si fanno i cazzi degli altri 610 00:49:58,900 --> 00:50:01,640 � impossibile che non si siano accorti di nulla. 611 00:50:01,720 --> 00:50:05,100 Il padrone di casa sapr� sicuramente qualcosa. 612 00:50:07,720 --> 00:50:09,560 Che c'�? 613 00:50:09,640 --> 00:50:11,980 Niente, quell'uomo. E' da un po' che ci segue. 614 00:50:12,060 --> 00:50:15,660 - L'ho visto a via Brean. - Ah, s�? - S�, andiamo. 615 00:50:17,640 --> 00:50:20,880 - Buongiorno. - Salve, qual buon vento? 616 00:50:20,960 --> 00:50:23,480 - Non so se � un buon vento. Lei �? - Berton. 617 00:50:23,560 --> 00:50:26,880 Berton. Sono il vice questore Rocco Schiavone. 618 00:50:26,960 --> 00:50:30,420 Questore di Aosta. Siamo qui per un suo affittuario. 619 00:50:30,500 --> 00:50:33,840 Volevamo informazioni su Juana Perez. 620 00:50:34,880 --> 00:50:38,540 Juana... S�, argentino. Che ha combinato? 621 00:50:38,620 --> 00:50:42,340 Si � fatto ammazzare. 622 00:50:42,420 --> 00:50:44,580 - Questa gente finisce sempre cos�. - S�, eh? 623 00:50:44,660 --> 00:50:48,120 Prostitute, omosessuali. Sempre storie di omicidi. 624 00:50:49,300 --> 00:50:52,120 - Il signore � criminologo. - Mi sa di s�. 625 00:50:52,200 --> 00:50:55,960 Sono uno che ha 62 anni e la vita un po' la conosce. 626 00:50:56,040 --> 00:50:59,020 Se conosce la vita, mi faccia vedere i contratti d'affitto 627 00:50:59,100 --> 00:51:03,020 ...i pagamenti della Perez? - Subito. - Grazie. 628 00:51:03,100 --> 00:51:05,760 - Ecco qui. - Vediamo un po'. 629 00:51:05,840 --> 00:51:07,660 Ecco qua. 630 00:51:09,300 --> 00:51:12,680 Juan Pedro Perez. Il nome poi I'ha cambiato in Juana. 631 00:51:12,760 --> 00:51:15,140 Invece il cognome I'ha lasciato. 632 00:51:16,320 --> 00:51:19,300 Devo ricordarle che � morta per farla smettere di ridere? 633 00:51:19,400 --> 00:51:23,740 Va bene, s�. Allora, la casa gliel'ho consegnata a settembre. 634 00:51:23,820 --> 00:51:26,920 Due mesi fa. E' stata sempre puntuale nei pagamenti? 635 00:51:27,000 --> 00:51:29,400 - Certo. - Anche se in nero? 636 00:51:29,480 --> 00:51:32,740 Perch� il signore si fa pagare in nero. Affitta e... 637 00:51:33,060 --> 00:51:35,700 - Come la frego? - Sempre. - Puntuale? 638 00:51:35,780 --> 00:51:39,220 S�. lo a casa sua a settembre non ci sono mai andato. 639 00:51:39,300 --> 00:51:42,140 L� batteva. Ci portava i suoi clienti. 640 00:51:43,500 --> 00:51:45,660 Ah, s�? Lo dice cos�? 641 00:51:46,440 --> 00:51:49,420 Lei affitta un appartamento a una prostituta. 642 00:51:49,500 --> 00:51:53,020 Lo trasforma in un bordello, ci porta i clienti... 643 00:51:53,100 --> 00:51:55,420 - Ci prendeva il pizzo? - Come si permette? 644 00:51:55,500 --> 00:51:59,260 - Ma come? La prendeva sicuro. - Sono stato assessore in Regione. 645 00:51:59,340 --> 00:52:01,320 Sono un cittadino che paga le tasse. 646 00:52:01,400 --> 00:52:03,960 Ha una bella faccia da culo. 647 00:52:04,040 --> 00:52:07,000 - Ha la faccia come il culo. - S�. - Sono del Rotary. 648 00:52:07,080 --> 00:52:09,980 E vanto amicizie molto in alto. Intesi? Molto in alto. 649 00:52:10,060 --> 00:52:13,460 - Tipo sul Monte Bianco. - Questa era buona. 650 00:52:13,540 --> 00:52:17,480 Per ogni eventuale incontro futuro, prego rivolgersi al mio legale. 651 00:52:17,560 --> 00:52:20,940 Chiaro. Senta, dottor Berton. 652 00:52:21,020 --> 00:52:23,760 Le posso chiedere una cosa, magari senza il suo legale? 653 00:52:23,840 --> 00:52:26,680 Prima di affittare gli appartamenti li ritinteggia? 654 00:52:26,760 --> 00:52:31,680 Certo. Il padrone di casa consegna la casa sempre pulita 655 00:52:31,760 --> 00:52:33,480 e in ordine. 656 00:52:33,560 --> 00:52:36,660 Che domande che faccio, certo. 657 00:52:39,040 --> 00:52:43,040 Non mi ricordavo fosse cos� divertente andare in giro con te. 658 00:52:45,760 --> 00:52:48,180 E' che mi devi stare pi� vicina. Hai visto? 659 00:52:48,260 --> 00:52:50,180 Stamattina avevi una faccia. 660 00:52:50,260 --> 00:52:53,380 Poi impari un sacco di cose a stare con me. 661 00:52:53,460 --> 00:52:55,360 Ad esempio? 662 00:52:55,440 --> 00:52:58,240 Ad esempio, che i tipi come questo... 663 00:52:58,320 --> 00:53:01,940 sono abituati a fare la bella vita. Tu li fai incazzare 664 00:53:02,020 --> 00:53:05,860 ...e questi parlano. - E Berto I'ha fatto? 665 00:53:05,980 --> 00:53:08,400 Secondo me s�. 666 00:53:31,320 --> 00:53:34,060 Ciao, ti disturbo? Rompo... 667 00:53:34,140 --> 00:53:36,460 Non mi rompi i coglioni. Non pi� di sempre. 668 00:53:36,540 --> 00:53:39,560 Quei lividi a forma circolare che ha la ragazza 669 00:53:39,640 --> 00:53:42,020 sulle gambe... 670 00:53:42,100 --> 00:53:47,160 secondo te sono compatibili con un bastone o simili? 671 00:53:47,240 --> 00:53:50,460 Un bastone o una sbarra. Forse � meglio la sbarra 672 00:53:50,540 --> 00:53:53,680 perch� i lividi sono perfettamente circolari. Aspetta. 673 00:53:53,760 --> 00:53:56,360 Mettilo l� dentro e prepara I'affettatrice. 674 00:53:56,440 --> 00:54:00,160 - Ho idea che il sipario si stia alzando. -Mi fa piacere. 675 00:54:00,240 --> 00:54:03,780 Tutte queste idee creative che ti vengono, scrivitele. 676 00:54:03,880 --> 00:54:06,860 Telefonami lontano dai pasti e dal sonno perch� la tua voce 677 00:54:06,940 --> 00:54:09,120 mi rompe i coglioni, va bene? 678 00:54:12,800 --> 00:54:17,060 - Era I'anatomopatologo? - S�. 679 00:54:17,140 --> 00:54:20,140 Una volta ci posso venire all'obitorio? 680 00:54:20,220 --> 00:54:22,500 Dev'essere meglio che un film horror. 681 00:54:22,580 --> 00:54:26,060 Continua a mangiare cos� e vedrai che all'obitorio ci vai da solo. 682 00:54:26,140 --> 00:54:30,280 - Sono buoni. - Mortacci tua. Mettici anche due patatine. 683 00:54:41,820 --> 00:54:44,940 Caterina. 684 00:54:45,120 --> 00:54:46,720 Possiamo parlare due minuti? 685 00:54:46,800 --> 00:54:49,380 Poi te ne vai e mi lasci in pace? 686 00:54:49,460 --> 00:54:52,080 S�. 687 00:54:52,160 --> 00:54:53,960 Dimmi. 688 00:54:54,980 --> 00:54:57,600 Mi ha chiamato tuo padre. 689 00:55:02,040 --> 00:55:05,240 - Siete tornati insieme? - No, non � per questo. 690 00:55:07,740 --> 00:55:10,080 Lui non ha il tuo numero. 691 00:55:10,160 --> 00:55:13,220 Veramente? E come mai, mamma? 692 00:55:13,900 --> 00:55:16,660 Aspetta. Ti prego. 693 00:55:16,740 --> 00:55:19,740 Tuo padre deve fare una brutta operazione al cuore. 694 00:55:24,140 --> 00:55:26,420 Vorrebbe vederti, prima. 695 00:55:26,500 --> 00:55:29,120 Rischia di restarci secco? 696 00:55:31,180 --> 00:55:34,060 - E' quello che gli auguro. - Aspetta. 697 00:55:34,140 --> 00:55:36,980 Aspetta un momento. Ti prego. 698 00:55:51,380 --> 00:55:54,420 Andiamo. Vai a dormire. 699 00:56:27,420 --> 00:56:30,060 - E' tornato sul campo. - Salve, dottore. - Bene. 700 00:56:30,140 --> 00:56:33,020 - Novit�? - Ancora niente. 701 00:56:33,100 --> 00:56:35,700 Stiamo aspettando la risposta della Scientifica. 702 00:56:35,780 --> 00:56:39,000 - Da Gambino? - S�. - Eccola. 703 00:56:40,120 --> 00:56:43,220 - Secondo lei � brava? - Brava � brava. 704 00:56:43,300 --> 00:56:46,080 - Certo strana � strana. - Guarda la macchina. 705 00:56:47,060 --> 00:56:48,960 Una macchina dei tempi suoi. 706 00:56:49,100 --> 00:56:51,400 Perch�, scusi, lei dov'era? 707 00:56:51,960 --> 00:56:54,880 - Scherzavo. - Buongiorno, questore. 708 00:56:55,160 --> 00:56:58,340 - Schiavone. - Ciao. - Qualcosa di interessante? 709 00:56:58,420 --> 00:57:00,720 - Peli. - Peli? 710 00:57:00,800 --> 00:57:04,240 Sono o di un crine, oppure di un animale domestico. 711 00:57:05,600 --> 00:57:08,340 lo escluderei il topo. 712 00:57:08,420 --> 00:57:11,160 Schiavone, � entrato nell'appartamento con il cane? 713 00:57:11,240 --> 00:57:14,900 - Certo che no. - E' il suo cane? - Certo. 714 00:57:15,480 --> 00:57:18,000 - Uno non pu� avere un cane? - E vive con te? 715 00:57:18,080 --> 00:57:20,880 - Con chi vive? - A casa tua? 716 00:57:20,960 --> 00:57:22,420 E dove vive? Fuori? 717 00:57:22,500 --> 00:57:28,600 Rocco, ma sarai pieno dei peli di quella bestia. 718 00:57:28,640 --> 00:57:30,180 - Dappertutto. - La bestia perde il pelo. 719 00:57:30,260 --> 00:57:32,700 - Cosa fai? - Nel cappotto. 720 00:57:32,780 --> 00:57:35,540 Nei pantaloni. Vai in giro seminando peli. 721 00:57:35,920 --> 00:57:39,060 Ti avevo detto di non inquinare la scena del crimine. 722 00:57:39,140 --> 00:57:43,120 - Sei qui per rompere i coglioni... - Bravissimi, grazie. - Buono. 723 00:57:44,880 --> 00:57:48,260 - Dottoressa, lei � davvero preziosa. - Lo so. 724 00:57:48,340 --> 00:57:51,860 E' per questo che mi faranno fuori. 725 00:57:51,940 --> 00:57:54,020 Lo sa che le dico? 726 00:57:54,100 --> 00:57:58,080 Che se dietro a questo caso ci stanno i potenti 727 00:57:58,160 --> 00:58:01,680 ...non ne verremo mai a capo. - I potenti? 728 00:58:01,760 --> 00:58:04,200 Lei lo conosce il "club dei trecento"? 729 00:58:05,320 --> 00:58:09,240 - Vuole sapere i nomi? - Tentato, ma � arrivata I'auto. 730 00:58:09,320 --> 00:58:11,680 - Ah, i peli. - Grazie. 731 00:58:13,300 --> 00:58:15,460 - Magari un'altra volta. - Rocco. 732 00:58:15,540 --> 00:58:18,640 Lo vuoi sapere il nome del capo dei trecento? 733 00:58:18,720 --> 00:58:21,400 lo devo andare a lavorare. Andiamo. 734 00:58:25,760 --> 00:58:28,560 Abbiamo verificato I'alibi di Petrulli. 735 00:58:28,640 --> 00:58:30,620 - Del primo piano. - Il lemure. 736 00:58:30,700 --> 00:58:34,880 Aveva detto che domenica era dalla fidanzata a Saint-Vincent. 737 00:58:34,960 --> 00:58:38,080 Raimonda Ferretti domenica non era a Saint-Vincent. 738 00:58:38,160 --> 00:58:40,360 - Ah, no? - No, era a Milano. 739 00:58:40,440 --> 00:58:43,760 Aveva un colloquio di lavoro e ha dormito I�. 740 00:58:43,840 --> 00:58:47,540 E come ha fatto Petrulli a prendere una toppa del genere? 741 00:58:47,620 --> 00:58:50,000 Di solito Ferretti dormiva a casa di amici 742 00:58:50,080 --> 00:58:52,040 invece stavolta � andata in albergo. 743 00:58:52,120 --> 00:58:55,840 Petrulli non ne era a conoscenza e I'alibi � saltato. 744 00:58:55,920 --> 00:58:59,260 Ho capito. Il giorno dopo era a Cogne dai genitori? 745 00:58:59,340 --> 00:59:03,660 Qui abbiamo un problema. Il padre � I'avvocato Petrulli. 746 00:59:03,740 --> 00:59:07,140 - Dice che risponde solo se convocato. - 'Sti cazzi. 747 00:59:07,220 --> 00:59:09,440 Convocate Petrulli in Questura. 748 00:59:09,520 --> 00:59:11,260 Va bene. 749 00:59:13,080 --> 00:59:15,860 C'� Scipioni che ti aspetta al bar di piazza Chanoux. 750 00:59:15,940 --> 00:59:18,480 Non so cosa avete combinato, ma sembra preoccupato. 751 00:59:18,560 --> 00:59:21,140 Ragazzi, io vado. 752 00:59:23,820 --> 00:59:27,140 - Che succede? - Giuro che non c'entro niente. 753 00:59:27,220 --> 00:59:30,060 - Te lo giuro. - Va bene. Mi tieni Lupa? 754 00:59:30,140 --> 00:59:33,240 - lo? - lo? Ci stai solo te. 755 00:59:33,320 --> 00:59:36,880 Lupa? Lupa? Ehi. 756 00:59:48,960 --> 00:59:51,340 - Antonio. - Rocco. 757 00:59:53,080 --> 00:59:55,680 - Succede una cosa molto strana. - Tipo? 758 00:59:55,760 --> 00:59:58,340 Il mio amico alla compagnia telefonica. 759 00:59:58,420 --> 01:00:01,680 Ha controllato i tabulati di Juana Perez... 760 01:00:01,760 --> 01:00:05,520 Non gli � mai successa una cosa simile, vuoti. 761 01:00:05,600 --> 01:00:10,020 - Che vuol dire? - Nessun numero composto n� telefonate ricevute. 762 01:00:10,040 --> 01:00:13,740 - Completamente vuoto. - Che cazzo. 763 01:00:17,940 --> 01:00:22,500 Neanche un numero registrato, ecco che cosa ho scoperto. 764 01:00:22,580 --> 01:00:27,640 Ma porca puttana, Schiavone! Questo � illegale! 765 01:00:27,720 --> 01:00:33,040 Ma lei il tesserino della Polizia lo ha trovato per strada? 766 01:00:37,260 --> 01:00:41,680 Comunque fa lo stesso, faccio finta di niente, questa storia puzza. 767 01:00:41,760 --> 01:00:46,740 - E ora lei ha anche la sensazione di essere seguito? - E' cos�. 768 01:00:46,820 --> 01:00:49,800 Qualche cosa succede, dottore. 769 01:00:55,480 --> 01:00:59,760 Cerco di scoprire qualcosa di pi� su Bertot, proprietario del palazzo 770 01:00:59,840 --> 01:01:05,560 e sui vicini. La prossima volta che lei infrange le regole, la denuncio. 771 01:01:10,800 --> 01:01:13,780 Ecco... vai avanti veloce. 772 01:01:13,880 --> 01:01:19,520 Levi il capoccione, per favore, Casella? Veloce... Fermo un po'? 773 01:01:19,600 --> 01:01:24,300 Torna indietro? Dove stava I'uomo con il telefono, vai... 774 01:01:24,400 --> 01:01:28,140 Eccolo... si pu� stampare questa cosa? 775 01:01:28,220 --> 01:01:31,540 - Case', prendi la stampata. - Subito. 776 01:01:32,600 --> 01:01:36,520 - Ma chi �? Chi sei? - U�, u�... - Che �? 777 01:01:36,600 --> 01:01:41,560 Dotto' io questo lo conosco... dove? - Oh? 778 01:01:43,280 --> 01:01:45,640 - Chi �? - La caldaia. 779 01:01:45,720 --> 01:01:50,280 E' quello che mi ha venduto la caldaia, 800 euro, quasi nuova 780 01:01:50,380 --> 01:01:55,060 ...anche di marca. - Che mi frega quanto hai pagato la caldaia? 781 01:01:55,140 --> 01:02:00,740 - Prendi I'indirizzo. - Sta in zona Aymavilles. - Aymavilles? - S�, I�. 782 01:02:04,860 --> 01:02:11,120 Queste sono le caldaie a induzione, dai 15 ai 200 litri in base alla... 783 01:02:18,180 --> 01:02:21,740 Scusate un secondo, un attimo solo. 784 01:02:22,500 --> 01:02:26,620 - Scusa, puoi seguire tu i signori? - S�. 785 01:02:28,780 --> 01:02:33,020 Buongiorno, che modello stavate guardando? 786 01:02:33,100 --> 01:02:37,980 - Avete gi� visto qualche... - No, ho visto un'auto, sembra la Polizia. 787 01:02:38,060 --> 01:02:41,860 - Buongiorno! - Buongiorno. - Mi scusi. 788 01:02:43,180 --> 01:02:48,540 - Il signor Rosset, per favore? - Marco Rosset � il mio socio. 789 01:02:48,620 --> 01:02:51,460 Giorgio Calegari, posso aiutarvi? 790 01:02:51,540 --> 01:02:55,780 - Volevo sapere dov'era. - Dovrebbe essere in bagno. - Lo pu� chiamare? 791 01:02:55,880 --> 01:02:58,300 Certo, scusate. 792 01:03:02,580 --> 01:03:08,520 - Va' a vedere se c'� una porta sul retro. - Marco, ti stanno cercando. 793 01:03:11,140 --> 01:03:13,000 Marco? 794 01:03:13,080 --> 01:03:15,460 Ti devo lasciare. 795 01:03:16,900 --> 01:03:19,400 Non apre e non risponde. 796 01:03:19,440 --> 01:03:21,540 Vediamo un po'. 797 01:03:23,720 --> 01:03:26,480 Signor Rosset? 798 01:03:26,560 --> 01:03:31,220 - Solo due chiacchiere. - Salve. - Salve! - Cercava me? 799 01:03:32,260 --> 01:03:36,960 Senta, signor Rosset, noi seguiamo il caso di questa prostituta 800 01:03:37,040 --> 01:03:40,680 che lavorava in Via... Br�an, al 12. 801 01:03:42,180 --> 01:03:46,300 Lei � stato visto sul marciapiede di fronte al civico. 802 01:03:46,400 --> 01:03:50,520 Passeggiava, poi ha aspettato parecchio tempo, parecchi minuti 803 01:03:50,600 --> 01:03:53,300 e poi � salito... e... 804 01:03:54,460 --> 01:03:59,600 Domenica... non ricordo esattamente che cosa ho fatto. Dovrei pensarci. 805 01:04:00,900 --> 01:04:07,100 Bradypus tridactylus, o bradipo. E' noto per la sua lentezza. 806 01:04:07,180 --> 01:04:12,200 Si muove a una velocit� massima di 67 millimetri al secondo. 807 01:04:12,280 --> 01:04:16,780 Ma in situazioni di pericolo diventa veloce e aggressivo. 808 01:04:16,880 --> 01:04:20,420 E' corretto? Ci pensi bene, c'� un morto di mezzo. 809 01:04:20,800 --> 01:04:23,920 Non vado mai dalle prostitute, commissario. 810 01:04:24,000 --> 01:04:26,600 No, vicequestore. 811 01:04:26,680 --> 01:04:30,720 Le telecamere della farmacia I'hanno ripresa, ci sono pochi dubbi. 812 01:04:30,800 --> 01:04:35,960 Dato che � stato visto, che cosa ci faceva domenica sera? 813 01:04:36,900 --> 01:04:42,000 - Aspettavo un amico che abita in zona. - Ho capito e non � arrivato. 814 01:04:42,080 --> 01:04:47,180 - Gi�, quindi sono andato via. - Andato via, certo. 815 01:04:47,260 --> 01:04:51,500 Signor Rosset, lei proprio non ha visto niente di strano? 816 01:04:51,580 --> 01:04:56,360 Qualcuno che usciva di casa, qualcosa che I'ha attratta? Niente. 817 01:04:56,440 --> 01:05:01,120 - No, niente, mi spiace. - Niente. - Brancoliamo nel buio. 818 01:05:01,200 --> 01:05:06,220 Continueremo a brancolare. Ci stanno quei casi dove insomma... 819 01:05:06,700 --> 01:05:10,300 L'ultimo favore, se lo ritiene opportuno, mi lascia il suo numero? 820 01:05:10,500 --> 01:05:14,660 Magari la chiamo, se le viene in mente qualcosa. Se vuole... 821 01:05:14,740 --> 01:05:18,620 - No, ci mancherebbe. - Non si preoccupi. 822 01:05:18,700 --> 01:05:20,960 Ecco... grazie. 823 01:05:21,040 --> 01:05:24,960 Comunque speriamo di non doverla importunare pi�. Grazie di tutto. 824 01:05:25,040 --> 01:05:28,900 - Grazie a voi. - Arrivederci. - Buon lavoro. 825 01:05:28,980 --> 01:05:31,440 Anche a lei. 826 01:05:41,060 --> 01:05:45,520 Eri stranamente gentile. Come mai hai mollato cos�? 827 01:05:45,600 --> 01:05:50,400 Non avrebbe mai parlato, I'importante � che abbiamo il numero di cellulare. 828 01:05:50,480 --> 01:05:54,880 Devo scoprire con chi parlava quando si � chiuso in bagno, chiama Antonio. 829 01:05:54,960 --> 01:05:59,100 Chiamasse il suo amico per avere il traffico telefonico. 830 01:05:59,180 --> 01:06:03,020 - Mi sa che ci far� dei problemi. - Che palle! 831 01:06:03,100 --> 01:06:08,020 - Gli togliamo tutte le multe, fino a sei anni. - Ma lo possiamo fare? 832 01:06:08,100 --> 01:06:11,940 No, tanto la gente non lo sa, che cazzo te ne frega? Vai, dai... 833 01:06:24,440 --> 01:06:27,100 - Ciao. - Ciao, Rocco. 834 01:06:28,000 --> 01:06:32,180 - Hai preso in considerazione il gancio del soffitto? - Certo. 835 01:06:32,260 --> 01:06:36,740 - Niente prese elettriche, quindi niente lampadario. - Certo. 836 01:06:36,820 --> 01:06:42,000 L'hanno usata per� dopo che � stata pittata la casa... altra cosa. 837 01:06:42,100 --> 01:06:47,000 I peli non sono del tuo cane... Sono quelli di un cane 838 01:06:47,100 --> 01:06:51,640 ...dal pigmento rossastro, i primi trovati. - Ne hai trovati altri? 839 01:06:51,720 --> 01:06:55,720 S�, che per� non son proprio peli, � iuta, corda di iuta. 840 01:06:57,080 --> 01:07:01,680 Infatti mi domando perch� uno debba usare una corda di iuta in casa? 841 01:07:01,760 --> 01:07:05,480 Ci devi appendere I'altalena? 842 01:07:05,580 --> 01:07:09,880 Allora, lei la sera dell'omicidio non era con la sua fidanzata. 843 01:07:12,240 --> 01:07:17,860 Non ho una ragazza. Ho una storia, ma non con una ragazza. 844 01:07:19,400 --> 01:07:21,840 Ho capito. 845 01:07:23,040 --> 01:07:27,200 Allora possiamo dire che quella sera era a casa della persona... 846 01:07:27,280 --> 01:07:30,440 con la quale ha una storia? 847 01:07:32,360 --> 01:07:38,760 Sa, mio padre � un tipo all'antica. lo a casa non ce la facevo pi� 848 01:07:38,840 --> 01:07:45,000 ho affittato I'appartamento in Via Br�an per vivere la mia vita. 849 01:07:45,100 --> 01:07:49,040 Raimonda � la mia amica, lei mi protegge. 850 01:07:49,120 --> 01:07:52,220 E' la mia scusa da almeno tre anni. 851 01:07:52,300 --> 01:07:56,420 Infatti mi dispiace di averla coinvolta in questo casino, ma... 852 01:07:56,500 --> 01:07:59,900 mi ero spaventato. 853 01:08:00,440 --> 01:08:03,460 - Posso? - Prego. 854 01:08:04,440 --> 01:08:09,100 Comunque non mi nascondo tanto da mio padre, quanto... 855 01:08:10,820 --> 01:08:16,360 Senta, Ivano, insomma delle sue preferenze, dei gusti sessuali 856 01:08:16,440 --> 01:08:20,560 non � che... lo vorrei sapere da lei soltanto se quella sera 857 01:08:20,640 --> 01:08:24,920 era con la persona che ama, oppure no. Tutto qua. 858 01:08:25,000 --> 01:08:28,380 Se glielo dico, metto nei guai anche quella persona. 859 01:08:28,460 --> 01:08:32,560 Ho capito, ma se non me lo dice, si mette nei guai lei. 860 01:08:38,000 --> 01:08:42,260 - Ero con Diego. - Diego Fabiani, il commercialista? 861 01:08:42,340 --> 01:08:45,920 - Il suo vicino di casa? - S�. 862 01:08:47,340 --> 01:08:53,080 E come mai eravate in quell'ufficio invece che a casa? Abitate vicini. 863 01:08:54,180 --> 01:08:59,260 Mi ha chiamato verso le 20, dicendomi di passare a trovarlo l�. 864 01:08:59,340 --> 01:09:04,920 E... io tornavo dalla palestra e sono arrivato da lui verso le 20,30. 865 01:09:05,940 --> 01:09:10,840 - Ho capito. - Siamo rimasti l�, poi siamo usciti a cena. 866 01:09:13,240 --> 01:09:16,080 Visto che siamo in tema di sincerit�. 867 01:09:16,160 --> 01:09:21,460 Quel giorno in quel palazzo c'� stato un trasloco. Non ha sentito nulla? 868 01:09:22,680 --> 01:09:27,560 - No, giuro di no. - A parte Diego, conosce qualcun altro nel palazzo? 869 01:09:27,640 --> 01:09:33,940 - Dei vicini? - Pochi. C'� la vedova Cosma che � affabile 870 01:09:34,020 --> 01:09:39,220 � gentile, mi saluta. Poi quell'altro... - Bernardo? 871 01:09:40,260 --> 01:09:46,200 - Valenti? - S�. Lo vedo che porta a spasso il cane qualche volta e... 872 01:09:46,280 --> 01:09:50,180 ci ho chiacchierato, mi pare facesse il ragioniere, ora � pensionato. 873 01:09:50,260 --> 01:09:52,860 A proposito di cani, invece... 874 01:09:52,940 --> 01:09:56,520 Juana Perez... lo aveva un cane? 875 01:09:56,600 --> 01:10:01,160 - No, lo escluderei. - Del suo padrone di casa che mi dice? 876 01:10:01,440 --> 01:10:06,760 Chi, Bertot? Uno stronzo. Me I'aveva presentato Diego e... 877 01:10:07,780 --> 01:10:12,920 Visto che non potevamo vivere insieme, abbiamo scelto case vicine. 878 01:10:13,000 --> 01:10:19,180 - Lei va spesso nell'ufficio di Diego? - Tre volte in due anni. 879 01:10:20,040 --> 01:10:23,800 Sa, si vive un po' nascosti qui. 880 01:10:23,880 --> 01:10:27,480 Soprattutto in una citt� piccola come questa. 881 01:10:28,520 --> 01:10:31,620 Va bene... 882 01:10:31,700 --> 01:10:34,780 per me pu� bastare cos�. 883 01:10:41,580 --> 01:10:44,160 Pu� andare. 884 01:10:45,240 --> 01:10:50,140 Questa conversazione non c'� mai stata. Ha capito? 885 01:10:50,220 --> 01:10:53,760 - S�. - Lei non mi ha mai parlato della sua relazione. 886 01:10:53,840 --> 01:10:58,740 Il suo alibi con Raimonda per noi della Polizia va benissimo. Okay? 887 01:10:58,820 --> 01:11:04,600 Non una parola con nessuno di quanto detto. Dico sul serio, � pericoloso. 888 01:11:04,680 --> 01:11:08,740 - Ne va della sua incolumit�. Capisce che voglio dire? - S�. 889 01:11:08,820 --> 01:11:11,560 - Ha capito? - S�. 890 01:11:13,660 --> 01:11:17,900 Shibari o kinbaku, � una forma d'arte giapponese. 891 01:11:17,980 --> 01:11:22,500 In pratica la persona viene legata con nodi molto complessi 892 01:11:22,600 --> 01:11:26,740 che per gli amanti del genere acquistano un valore estetico. 893 01:11:26,820 --> 01:11:30,280 A me fa cagare, preferisco Michelangelo, Raffaello 894 01:11:30,360 --> 01:11:35,020 ma sono uno all'antica. Molti lo utilizzano come sesso sadomaso. 895 01:11:36,980 --> 01:11:43,500 - Le corde, la iuta... - S�, proprio un'altalena dell'amore come dicevi. 896 01:11:43,600 --> 01:11:47,000 Lei s'� fatta legare per compiacere il cliente. 897 01:11:47,100 --> 01:11:52,040 Se vai a pagina 105, lo vedi. C'� il nawashi, il maestro delle legature. 898 01:11:52,120 --> 01:11:57,600 La Perez � stata legata con le gambe divaricate, � una pratica sessuale. 899 01:11:57,680 --> 01:12:02,380 - Ho capito, � rimasta strangolata cos�. - Solo non capisco perch� mai 900 01:12:02,460 --> 01:12:05,740 uno che ha svuotato tutto I'appartamento 901 01:12:05,820 --> 01:12:10,280 invece di occultare il cadavere, lo butta nel fiume dove si ritrova. 902 01:12:10,360 --> 01:12:14,620 Non c'� dubbio, forse lo ha preso il panico e poi � tornato di nuovo 903 01:12:14,700 --> 01:12:18,720 ...a svuotare I'appartamento, o ha mandato qualcuno. - Davvero? 904 01:12:18,800 --> 01:12:22,860 Era vuoto, non c'era neanche I'auto, i tabulati telefonici, sparito tutto. 905 01:12:23,060 --> 01:12:26,000 Hanno occultato tutte le prove. La domenica sera 906 01:12:26,100 --> 01:12:31,480 ...un trasloco, movimenti, casino, e nessuno lo sente? - Maremma cane. 907 01:12:33,760 --> 01:12:37,640 Non lo so. Questo ha alleati potenti secondo me. 908 01:12:37,720 --> 01:12:42,720 Penso che I'assassino sia anche lontano. Non lo so. 909 01:13:28,280 --> 01:13:30,500 Ma che cazzo... Rocco. 910 01:13:30,600 --> 01:13:32,900 Questi sono giornali. 911 01:13:32,980 --> 01:13:35,280 Questo � un ufficio di copertura. 912 01:13:36,540 --> 01:13:38,840 Fabiani, ammesso che si chiami cos� 913 01:13:40,400 --> 01:13:43,600 non fa il commercialista. Guarda che cazzo di roba. 914 01:13:53,860 --> 01:13:56,640 Anto'. Allora? 915 01:13:57,520 --> 01:13:59,600 Allora, Rocco. 916 01:13:59,680 --> 01:14:02,140 Qui le cose sono parecchio brutte. 917 01:14:02,220 --> 01:14:06,340 Il mio amico � risalito ai contatti telefonici di Marco Ross�. 918 01:14:06,420 --> 01:14:09,060 Domenica sera ha telefonato a Juana. 919 01:14:09,140 --> 01:14:11,220 Ma � pi� strana la telefonata che mi hai detto tu. 920 01:14:11,300 --> 01:14:14,060 Quella che ha fatto quando stava nel cesso? 921 01:14:14,140 --> 01:14:16,320 Era un cellulare. 922 01:14:16,400 --> 01:14:19,720 - Indovina a chi appartiene. - A chi? 923 01:14:20,860 --> 01:14:23,160 Diego Fabiani. 924 01:14:23,240 --> 01:14:26,240 E non � finita qui. Nei giorni precedenti 925 01:14:26,320 --> 01:14:28,980 ha ricevuto due volte una telefonata dallo stesso numero 926 01:14:29,080 --> 01:14:31,440 - Buongiorno. - Buongiorno. 927 01:14:36,720 --> 01:14:39,000 Grazie. 928 01:14:40,180 --> 01:14:43,420 - Un ufficio. - Che ufficio? 929 01:14:43,500 --> 01:14:46,040 Prefettura di Biella. 930 01:14:46,260 --> 01:14:50,340 - Hai capito. - Quello che ho capito mi fa paura. 931 01:14:50,420 --> 01:14:52,940 Chi cazzo � questo Diego Fabiani? 932 01:14:53,020 --> 01:14:55,640 Perch� si chiude in bagno per chiamare un commercialista? 933 01:14:55,720 --> 01:14:58,360 Fabiani non � un commercialista. 934 01:14:59,300 --> 01:15:02,380 Quello giocava a un altro tavolo. 935 01:15:02,460 --> 01:15:04,740 E noi non siamo invitati. 936 01:15:04,820 --> 01:15:08,340 - Diego Fabiani � dei... - Servizi Segreti. 937 01:15:08,420 --> 01:15:10,940 Per me � dei Servizi. 938 01:15:17,020 --> 01:15:19,840 - Pronto. - Dottor Baldi. 939 01:15:19,920 --> 01:15:22,840 - L'ho svegliata? - No, non mi sveglia. 940 01:15:22,920 --> 01:15:26,280 Non ho chiuso occhio. L'avrei chiamata subito anche io. 941 01:15:26,360 --> 01:15:28,480 Ci dobbiamo vedere. 942 01:15:28,760 --> 01:15:31,440 S�, tra mezz'ora davanti alla cattedrale. 943 01:15:47,980 --> 01:15:51,400 Comincio io. Diego Fabiani e Ivano Petrulli 944 01:15:51,480 --> 01:15:55,500 sembra abbiano una relazione molto intima. 945 01:15:55,600 --> 01:15:59,360 E poi Diego Fabiani non � commercialista come dice. 946 01:15:59,440 --> 01:16:02,560 - Eh, scadenza delle imposte. - Allora che cos'�? 947 01:16:02,640 --> 01:16:04,940 A questo ci arriviamo. Vuole spostare I'attenzione 948 01:16:05,020 --> 01:16:09,240 su un cliente di Juana Perez, tale Marco Ross�. 949 01:16:09,320 --> 01:16:11,620 - Non ricordo esattamente. - L'abbiamo interrogato 950 01:16:11,700 --> 01:16:13,640 dice di non sapere niente. 951 01:16:13,720 --> 01:16:17,920 Allora ho pensato di mettergli il telefono sotto controllo. 952 01:16:18,000 --> 01:16:20,260 Non � possibile, I'ha fatto di nuovo? 953 01:16:20,340 --> 01:16:22,700 Ha chiamato Diego Fabiani. 954 01:16:22,780 --> 01:16:26,980 L'ha fatto mentre io e Pierron lo stavamo cercando. 955 01:16:27,080 --> 01:16:29,900 La cosa pi� pesante � che ha ricevuto due telefonate 956 01:16:29,980 --> 01:16:32,900 dalla prefettura di Biella. 957 01:16:32,980 --> 01:16:35,220 - Porco cazzo. - Chiaramente I'assassino � uno 958 01:16:35,300 --> 01:16:37,280 che ha amicizie molto in alto. 959 01:16:37,360 --> 01:16:40,740 Questo assassino era un cliente abituale? 960 01:16:40,820 --> 01:16:42,720 Secondo me s�. 961 01:16:42,800 --> 01:16:47,580 Sembra che praticassero dei giochini particolari. 962 01:16:47,660 --> 01:16:49,880 Se non ricordo male lo shibari. 963 01:16:49,960 --> 01:16:52,900 Quella cosa giapponese? Quella che si legano? 964 01:16:52,980 --> 01:16:55,100 Non era la prima volta. 965 01:16:55,980 --> 01:16:57,920 Va bene, ora tocca a me. 966 01:16:58,000 --> 01:17:01,000 Ci sono tre cose che mi spaventano parecchio. 967 01:17:01,100 --> 01:17:05,380 Primo, il proprietario della palazzina, questo Bert�. 968 01:17:05,460 --> 01:17:08,720 - Sono un membro del Rotari. - Diceva di avere amicizie in alto. 969 01:17:08,800 --> 01:17:11,880 Infatti ce I'aveva. Suo fratello � il generale Bert�. 970 01:17:11,960 --> 01:17:14,400 Lui lavora a Roma, in via Giovanni Lanza. 971 01:17:14,480 --> 01:17:17,400 - Lei sa cosa c'�? - Certo. - C'� I'AISI. 972 01:17:17,480 --> 01:17:20,300 Agenzia per la sicurezza interna. 973 01:17:20,380 --> 01:17:22,520 Poi c'� la vedova Cosma, quella del piano terra. 974 01:17:22,600 --> 01:17:25,540 Suo marito era un carabiniere. Lavora al SISDE. 975 01:17:25,620 --> 01:17:29,120 Mio marito era nell'arma. 976 01:17:29,200 --> 01:17:32,160 - Che cazzo, una palazzina di intoccabili. - Infatti. 977 01:17:32,240 --> 01:17:34,680 C'� I'altro, quello con il cane, Valenti. 978 01:17:34,760 --> 01:17:37,760 - Mozzica? - No. E' di Avellino. 979 01:17:40,100 --> 01:17:42,480 Questa � la terza cosa che non torna. 980 01:17:42,580 --> 01:17:45,400 Questo Bernardo Valenti. Un'ombra. 981 01:17:45,480 --> 01:17:48,200 Lavorava in Regione. Cos� dicono le carte. 982 01:17:48,320 --> 01:17:51,640 Per� in Regione di lui non c'� traccia. 983 01:17:53,180 --> 01:17:55,500 Schiavone, cosa vuole fare? 984 01:17:55,600 --> 01:17:59,120 Un mandato per Bernardo Valente, alziamo un po' di polvere 985 01:17:59,200 --> 01:18:03,660 ...che dobbiamo fare? - Questa volta rischiamo molto. 986 01:18:04,720 --> 01:18:07,560 Ma io non mi tiro indietro. 987 01:18:07,640 --> 01:18:10,060 No. 988 01:18:19,660 --> 01:18:21,660 Valenti, apra. 989 01:18:23,680 --> 01:18:26,260 - Apra! - Che succede? 990 01:18:26,340 --> 01:18:28,720 - Signora, entri, non la riguarda. - Scusi... 991 01:18:28,800 --> 01:18:32,140 - Ho detto entri dentro. - Va bene. 992 01:18:37,040 --> 01:18:39,000 Ah, che cazzo. 993 01:18:40,140 --> 01:18:43,560 - Cazzo, siamo arrivati tardi. - Un altro trasloco. 994 01:18:44,760 --> 01:18:47,540 Vaffanculo. 995 01:18:47,620 --> 01:18:50,720 Italo, chiama la Gambino, sbrigati. 996 01:18:56,540 --> 01:18:58,500 Che cazzo, gi� sta qui? 997 01:18:58,780 --> 01:19:00,680 Li abbiamo chiamati un secondo fa. 998 01:19:02,800 --> 01:19:05,380 Ehil�, Schiavone. Ci si rivede. 999 01:19:07,280 --> 01:19:09,260 Che cazzo ci fai qui? 1000 01:19:09,340 --> 01:19:11,760 Ispezione alla casa di Juana Perez 1001 01:19:11,840 --> 01:19:14,600 sembra che non riusciate ancora a cavarvela da soli. 1002 01:19:14,680 --> 01:19:18,400 Ho capito. Te lo ripeto, che cazzo di fai qua? 1003 01:19:18,480 --> 01:19:21,100 Dobbiamo dare un'occhiata e cercare nuove tracce 1004 01:19:21,180 --> 01:19:24,180 il questore vuole saperne di pi� e ha chiamato i migliori. 1005 01:19:24,260 --> 01:19:29,140 - Con permesso. - Farinelli, so gi� chi � I'assassino. 1006 01:19:29,220 --> 01:19:32,820 Meglio, cos� ti do la certezza scientifica. 1007 01:19:36,520 --> 01:19:39,220 Andiamo da Ross�. 1008 01:19:47,320 --> 01:19:49,700 Senta... 1009 01:19:54,260 --> 01:19:57,160 - S�. - E' entrato da dietro?! 1010 01:19:57,240 --> 01:19:59,620 S�, sono entrato da dietro. 1011 01:19:59,700 --> 01:20:02,600 Cos� eviti di andare al cesso a telefonare agli amici. 1012 01:20:02,680 --> 01:20:07,040 So tutto, so che sei andato da Juana Perez. 1013 01:20:08,240 --> 01:20:11,040 Hai scoperto qualcosa? Vorremmo sapere cosa. 1014 01:20:11,120 --> 01:20:13,760 lo non ho visto niente. 1015 01:20:13,840 --> 01:20:16,120 Allora facciamo una cosa. 1016 01:20:16,200 --> 01:20:19,260 Caterina, mentre lo porto in questura, tu vai dalla moglie 1017 01:20:19,340 --> 01:20:23,100 e gli dici che � coinvolto nell'omicidio di una trans. 1018 01:20:23,180 --> 01:20:25,440 - Okay. - Aspetti, dove sta andando? 1019 01:20:25,520 --> 01:20:28,420 Sto andando da sua moglie. 1020 01:20:28,500 --> 01:20:32,800 - Gliel'ho detto, io non so niente. - Allora di cosa si preoccupa? 1021 01:20:32,880 --> 01:20:36,640 - Se va da mia moglie... - Certo, fa una figura di merda. 1022 01:20:36,720 --> 01:20:39,460 - Lei capisce. - E' un incubo. 1023 01:20:39,560 --> 01:20:41,480 - Non ho fatto niente! - Ci credo. 1024 01:20:41,580 --> 01:20:44,300 Avevo anche cambiato idea. 1025 01:20:44,380 --> 01:20:47,340 Perch� sono andato? Perch�? 1026 01:20:52,700 --> 01:20:56,980 lo non volevo entrare, allora ho guardato dalla finestra. 1027 01:21:16,660 --> 01:21:18,820 E poi? 1028 01:21:18,900 --> 01:21:23,080 Sono tornato a casa, mi sono messo a letto, ma non riuscivo a dormire. 1029 01:21:23,160 --> 01:21:25,900 Alle sei � arrivata quella telefonata. 1030 01:21:25,980 --> 01:21:28,820 - Di chi? - Non lo so. 1031 01:21:28,900 --> 01:21:31,780 Mi ha detto solo che dovevamo incontrarci 1032 01:21:31,840 --> 01:21:34,240 che non dovevo parlare con nessuno. 1033 01:21:35,360 --> 01:21:38,720 Il giorno dopo si � presentato come uno delle forze dell'ordine. 1034 01:21:38,800 --> 01:21:41,300 Ha detto che non avevo nulla da temere. 1035 01:21:41,380 --> 01:21:43,360 Mi ha dato un numero di cellulare 1036 01:21:43,440 --> 01:21:48,240 se avessi avuto problemi con la questura di qui dovevo chiamare. 1037 01:21:48,320 --> 01:21:52,900 E' stato gentile, ma mi ha minacciato. Non potevo dire niente. 1038 01:21:52,980 --> 01:21:57,840 - Ho paura, che gente � quella? - Doveva venire subito da noi. 1039 01:21:57,920 --> 01:22:00,600 Invece che ha fatto? 1040 01:22:00,680 --> 01:22:03,940 Voleva proteggere la sua piccola sicurezza. 1041 01:22:04,940 --> 01:22:08,360 Portalo in commissariato. lo vado a prendere Fabiani. 1042 01:22:08,440 --> 01:22:13,280 Prego. 1043 01:22:13,360 --> 01:22:15,280 Venga. 1044 01:22:34,000 --> 01:22:37,060 Schiavone. 1045 01:22:37,980 --> 01:22:40,780 Ha cinque minuti? Solo due parole. 1046 01:22:40,860 --> 01:22:43,300 Non c'� pi� nessuno, eh? 1047 01:22:43,380 --> 01:22:45,660 Solo un appartamento vuoto. 1048 01:22:45,740 --> 01:22:48,780 Tu un nome ce I'hai? 1049 01:22:48,980 --> 01:22:51,220 Paolo, Carlo, come preferisce. 1050 01:22:51,300 --> 01:22:54,580 Hai capito. Allora, Paolo Carlo. 1051 01:22:54,660 --> 01:22:57,000 Che cazzo vuoi? 1052 01:22:57,100 --> 01:22:59,840 Tu non lo capisci quando � il momento di fermarti. 1053 01:22:59,920 --> 01:23:02,260 No, se non me lo chiedono gentilmente. 1054 01:23:02,340 --> 01:23:04,440 Allora te lo chiedo gentilmente. 1055 01:23:05,540 --> 01:23:08,160 Sei stato bravo, hai fatto il tuo dovere 1056 01:23:08,240 --> 01:23:10,580 hai giustificato lo stipendio. 1057 01:23:10,660 --> 01:23:13,800 - Adesso basta per�. - Chi � Bernardo Valenti? 1058 01:23:13,880 --> 01:23:16,880 Solo uno che ha avuto un piccolo incidente. 1059 01:23:16,900 --> 01:23:20,420 Un cazzo, vallo a dire a Juana Perez che � stato un incidente. 1060 01:23:20,500 --> 01:23:24,340 Rocco io posso renderti la vita un inferno. 1061 01:23:24,420 --> 01:23:26,240 E mi dispiacerebbe. 1062 01:23:26,320 --> 01:23:30,200 Perch� io e te giochiamo nella stessa squadra. 1063 01:23:30,280 --> 01:23:32,900 Te lo dico nella tua lingua, cos� mi capisci. 1064 01:23:32,980 --> 01:23:34,900 Levati dai coglioni. 1065 01:23:36,680 --> 01:23:41,560 Non mi levo dai coglioni se non scopro chi cazzo � Valenti. 1066 01:23:41,640 --> 01:23:44,660 Valenti � uno che ha la lingua molto lunga. 1067 01:23:44,740 --> 01:23:49,760 E in questo momento per noi la sua lingua � molto preziosa. 1068 01:23:49,840 --> 01:23:51,920 Fattelo bastare. 1069 01:23:52,000 --> 01:23:54,980 E' un pentito? Pentito sotto protezione. 1070 01:23:55,080 --> 01:23:57,360 E' un negoziante che pu� pure tornare a casa. 1071 01:23:57,440 --> 01:24:00,060 Non siamo assassini. 1072 01:24:00,140 --> 01:24:03,160 Goditi Aosta, Schiavone. 1073 01:24:03,240 --> 01:24:08,180 E pensa solo a mantenerti in vita, che � abbastanza complicato. 1074 01:24:24,200 --> 01:24:27,300 - Case'. - Dottore, bella notizia. 1075 01:24:27,380 --> 01:24:29,820 Le hanno ridato la vecchia stanza. 1076 01:24:29,900 --> 01:24:32,880 Deruta e D'Intino hanno fatto il contro-trasloco. 1077 01:24:32,960 --> 01:24:36,200 Hanno portate anche Lupa. 1078 01:24:36,280 --> 01:24:38,920 Che per� prima a morso D'Intino. 1079 01:24:39,000 --> 01:24:43,320 Ha fatto bene, difende il territorio quel cane. 1080 01:24:45,260 --> 01:24:49,740 Cala da questa pianta, che ho sette bello e primiera. 1081 01:24:49,820 --> 01:24:53,460 Fuori dai coglioni. Cazzo fai? Fuori, vaffanculo. 1082 01:24:53,540 --> 01:24:55,360 Vai, D'Intino! 1083 01:24:55,440 --> 01:24:57,580 lo? 1084 01:24:59,700 --> 01:25:01,620 Non ti preoccupare. 1085 01:25:01,700 --> 01:25:04,100 E' tutto risolto, torna da tua moglie. 1086 01:25:04,180 --> 01:25:08,700 - E' sicuro? - Tutto a posto, vai. 1087 01:25:14,060 --> 01:25:16,020 Ciao, Lupa. 1088 01:25:25,840 --> 01:25:28,040 Avanti. 1089 01:25:31,680 --> 01:25:34,360 Hai ricevuto il mio biglietto? 1090 01:25:34,440 --> 01:25:38,980 S�. Non si preoccupi, stavolta ci vengo alla conferenza stampa. 1091 01:25:39,080 --> 01:25:44,500 Per� vorrei sapere come hanno fatto Farinelli e la sua squadra 1092 01:25:44,600 --> 01:25:46,760 a risalire alla via. 1093 01:25:48,640 --> 01:25:52,460 Perch� avevamo bisogno di una prova definitiva. 1094 01:25:53,500 --> 01:25:57,540 - Non ho capito. Cio�? - Capir� in conferenza stampa. 1095 01:25:57,620 --> 01:25:59,420 Una cosa sola. 1096 01:25:59,600 --> 01:26:03,260 Si attenga ai fatti che descriver�. 1097 01:26:04,420 --> 01:26:06,800 Dove sono finiti i suoi doveri morali? 1098 01:26:09,220 --> 01:26:12,540 Glielo ho gi� spiegato. lo servo lo Stato. 1099 01:26:12,620 --> 01:26:16,700 Dovrebbe farlo anche lei. Ci sono cose pi� grandi di me e di lei. 1100 01:26:18,140 --> 01:26:22,040 Non � una testa dura come la sua che pu� cambiare le cose. 1101 01:26:22,120 --> 01:26:26,560 Venga alla conferenza stampa e ascolti con attenzione 1102 01:26:26,640 --> 01:26:30,460 le informazioni che dar� ai giornalisti. 1103 01:26:30,540 --> 01:26:33,680 Dottore, noi siamo peggio di Bernardo Valenti. 1104 01:26:33,760 --> 01:26:37,440 Aveva una colpa e con la sua fuga I'ha ammessa. 1105 01:26:37,520 --> 01:26:41,360 Noi invece ce ne sbattiamo altamente il cazzo, vero? 1106 01:26:43,360 --> 01:26:46,580 Facciamo la conferenza stampa e vaffanculo. 1107 01:26:48,180 --> 01:26:52,280 Sono pronto a sacrificare Perez solo perch� la partita � pi� grande. 1108 01:26:52,360 --> 01:26:54,820 C'� di mezzo la vita di molta gente. 1109 01:26:54,900 --> 01:26:57,380 Chi? Mi faccia qualche nome. 1110 01:26:58,580 --> 01:27:01,080 Un paio di magistrati. 1111 01:27:01,160 --> 01:27:03,120 Baldi viene alla conferenza stampa? 1112 01:27:03,400 --> 01:27:05,720 Accolga i miei suggerimenti. 1113 01:27:05,800 --> 01:27:09,800 Ho le palle piene di ripescare gente nella Dora. 1114 01:27:13,840 --> 01:27:17,500 Nonostante tutto, mi creda, ho stima di lei. 1115 01:27:17,600 --> 01:27:21,560 Le voglio bene, Schiavone. La prego, se ne voglia anche lei. 1116 01:27:22,960 --> 01:27:27,040 Andrea, questa giornata di merda non la dimenticheremo tanto facilmente. 1117 01:27:30,180 --> 01:27:33,280 Non la dimenticheremo, Rocco. 1118 01:27:33,360 --> 01:27:38,500 Ha visto? "Promissio boni viri obligatio est". 1119 01:27:38,780 --> 01:27:42,280 Ora mi aspetta la macchinetta del caff� con le cialde. 1120 01:27:47,380 --> 01:27:51,980 Abbiamo arrestato Paul De Vries, noto criminale italo-belga 1121 01:27:52,120 --> 01:27:55,240 che in uno scontro a fuoco ha perso la vita. 1122 01:27:55,320 --> 01:27:58,800 A confermare i nostri sospetti, nell'appartamento di Juana Perez 1123 01:27:58,880 --> 01:28:02,980 il sostituto Farinelli ha trovato impronte digitali 1124 01:28:03,080 --> 01:28:04,960 del pluriomicida. 1125 01:28:05,040 --> 01:28:10,300 Impronte digitali che insieme a varie tracce di liquido seminale 1126 01:28:10,380 --> 01:28:14,720 sono state trovate numerose sul cadavere 1127 01:28:14,800 --> 01:28:19,560 nonch� un po' dappertutto, comprese le pareti della stanza. 1128 01:28:25,000 --> 01:28:31,260 I riscontri scientifici hanno dato esito positivo. 1129 01:28:33,500 --> 01:28:36,780 Dopo un tentativo di fuga prontamente sventato 1130 01:28:36,860 --> 01:28:40,820 c'� stata una sparatoria. 1131 01:28:40,900 --> 01:28:43,560 Non � colpa mia. Ho dovuto farlo. 1132 01:28:43,640 --> 01:28:47,680 Ho dovuto farlo. Non ho avuto altra scelta. 1133 01:28:47,760 --> 01:28:51,120 Farinelli, vuoi I'assoluzione da me? Cerca un prete. 1134 01:28:51,200 --> 01:28:55,100 - Non I'ho fatto a cuor leggero. - Non abbiamo pi� nulla da dirci. 1135 01:28:55,180 --> 01:28:57,880 Niente. Vai. 1136 01:29:08,920 --> 01:29:13,800 Devo cambiare questa borsa. Ecco, Rocco. 1137 01:29:15,180 --> 01:29:17,820 Mamma mia. 1138 01:29:19,160 --> 01:29:23,500 - Cos'� questa tristezza? - Sei proprio una bella persona. 1139 01:29:24,940 --> 01:29:30,280 - Perch�? - Perch� non sei tornata sul luogo del delitto. 1140 01:29:30,360 --> 01:29:33,600 A me quei giochetti non piacciono. 1141 01:29:33,680 --> 01:29:36,740 Voglio fare il mio lavoro e dormire tranquilla. 1142 01:29:36,820 --> 01:29:39,460 Dico sempre la verit�. 1143 01:29:44,360 --> 01:29:50,860 Abbiamo perso, per� noi dentro lo sappiamo che avevamo ragione. 1144 01:29:50,940 --> 01:29:54,360 Per quello che pu� valere. 1145 01:29:54,440 --> 01:29:59,740 Da adesso in poi ti dar� ragione e star� dalla parte tua. 1146 01:30:01,960 --> 01:30:04,620 Ora vuoi sapere chi � il capo dei trecento? 1147 01:30:06,880 --> 01:30:09,680 Chi �? 1148 01:30:15,200 --> 01:30:17,620 Vaffanculo! 1149 01:30:17,900 --> 01:30:22,020 - E' quello. - Mortacci! 1150 01:30:22,300 --> 01:30:26,680 - Vaffanculo. - E' vero. - Levati dalle... 1151 01:30:26,760 --> 01:30:30,740 Te lo giuro, Rocco. E' vero. 1152 01:30:30,820 --> 01:30:34,440 - Cosa? - Vice ispettore, � cos�. 1153 01:30:34,520 --> 01:30:37,460 Non si cambia di una virgola. 1154 01:30:37,740 --> 01:30:41,460 Scusa, noi quattro conosciamo la verit�. Perch�... 1155 01:30:41,540 --> 01:30:44,480 Perch� non frega un cazzo a nessuno, Caterina. 1156 01:30:44,560 --> 01:30:48,320 Pensi che a qualcuno interessi dei vostri sentimenti? 1157 01:30:48,400 --> 01:30:52,420 Dei sensi di colpa, della vergogna? Non frega un cazzo a nessuno. 1158 01:30:53,420 --> 01:30:58,100 Il cattivo lo hanno preso. E' andata cos�. 1159 01:30:59,440 --> 01:31:02,340 Stiamo bene cos�. 1160 01:31:02,420 --> 01:31:06,260 Per� a pensarci bene magari 1161 01:31:06,340 --> 01:31:10,660 se questo apre bocca sulla mafia o sulla camorra, ci aiuta. 1162 01:31:10,740 --> 01:31:14,700 Che cazzo dici, Italo? Siccome uno � un testimone di chiss� che cosa 1163 01:31:14,780 --> 01:31:18,920 ...la passa liscia dopo che ha ucciso una persona? - Non I'ha uccisa. 1164 01:31:19,000 --> 01:31:22,140 Tecnicamente � morta per un gioco troppo spinto. 1165 01:31:22,220 --> 01:31:25,960 L'ha buttata nel fiume. Una persona normale non lo fa. 1166 01:31:26,040 --> 01:31:29,880 Certo che non lo fa, ma un camorrista evidentemente s�. 1167 01:31:29,960 --> 01:31:33,120 Ci fermiamo qui? Dimmi solo questo. 1168 01:31:35,480 --> 01:31:38,480 Non mi va di farvi rischiare la vita. 1169 01:31:39,800 --> 01:31:42,720 - Ci fermiamo qui. - Perfetto. 1170 01:31:44,380 --> 01:31:46,960 Non so se ho ancora voglia di lavorare con voi. 1171 01:31:47,040 --> 01:31:50,180 Bravo. Sei libero di andartene quando vuoi. 1172 01:31:50,260 --> 01:31:55,260 Prima ti abitui a queste cofanate di merda e meglio �. 1173 01:31:55,340 --> 01:31:58,980 Se no, cambia lavoro. Hai capito? 1174 01:32:00,580 --> 01:32:02,280 S�, sbatti. 1175 01:32:05,160 --> 01:32:09,280 La ragazza fu ritrovata nel fiume morta strangolata. 1176 01:32:09,760 --> 01:32:13,440 La polizia indag� e trov� il colpevole. 1177 01:32:13,820 --> 01:32:18,480 Qualcuno lo proteggeva e I'assassino non fu mai arrestato. 1178 01:32:18,860 --> 01:32:21,500 Buon viaggio, principessa. 1179 01:32:32,460 --> 01:32:36,400 Nessuno seppe pi� niente di lui. Dove fosse, n� con chi. 1180 01:32:36,480 --> 01:32:40,360 Rimanevano solo un corpo senza vita e troppi appartamenti vuoti. 1181 01:32:43,720 --> 01:32:47,940 Mentre tutti festeggiavano il trionfo del bene sul male 1182 01:32:48,320 --> 01:32:50,820 la povera Juana fu rispedita a casa. 1183 01:32:51,940 --> 01:32:55,100 I genitori non ebbero mai pi� giustizia. 1184 01:32:55,180 --> 01:33:00,480 - Cavolo. - Purtroppo � la vita. 1185 01:33:00,580 --> 01:33:04,280 A volte la vita pu� essere anche cos�. 1186 01:33:20,640 --> 01:33:23,260 Andiamo. 1187 01:33:24,420 --> 01:33:27,500 Lei? Cosa far� adesso? 1188 01:33:28,560 --> 01:33:31,920 lo ho bisogno di un po' di aria pulita. 1189 01:33:37,320 --> 01:33:40,460 Mi sono preso qualche giorno di vacanza. 1190 01:33:40,540 --> 01:33:44,960 - Ha fatto bene a venire. - Dov'� Sebastiano? - Chi I'ha pi� visto? 1191 01:33:45,040 --> 01:33:48,980 Non risponde al telefono. E' andato dalla figlia di Baiocchi 1192 01:33:49,080 --> 01:33:53,240 ...e I'ha sbattuta al muro. - Lo sta cercando ovunque. 1193 01:33:53,320 --> 01:33:57,600 - Se la prende con tutti e non ragiona pi�. - Stategli dietro. 1194 01:33:57,680 --> 01:34:00,300 Quello commette qualche stronzata. 1195 01:34:25,300 --> 01:34:26,360 A cura del Servizio Sottotitoli RAl100113

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.