Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:13,731 --> 00:00:15,130
Previously on Power...
2
00:00:15,166 --> 00:00:16,432
We got to kill Lobos.
3
00:00:16,467 --> 00:00:17,744
What you gonna do about an alibi?
4
00:00:17,768 --> 00:00:19,368
I can use Karen.
5
00:00:19,403 --> 00:00:21,148
I just wanted to know
if you were willing to move
6
00:00:21,172 --> 00:00:22,682
our meeting tomorrow to
the Odette on the Hudson.
7
00:00:22,706 --> 00:00:24,406
You must be Mrs. St. Patrick.
8
00:00:24,442 --> 00:00:25,507
Call me Tasha.
9
00:00:25,543 --> 00:00:26,842
We transfer Lobos to DC
10
00:00:26,877 --> 00:00:28,121
and this is all behind us, right?
11
00:00:28,145 --> 00:00:29,845
Once I have all the info you can contact
12
00:00:29,880 --> 00:00:32,581
your associates on the outside
to make arrangements.
13
00:00:36,320 --> 00:00:37,653
After I got popped,
14
00:00:37,688 --> 00:00:39,232
they went straight
for Lobos's GPS tracker,
15
00:00:39,256 --> 00:00:41,056
which means we've got
a big fucking leak.
16
00:00:41,092 --> 00:00:42,736
Fuck, is that a phone?
17
00:00:42,760 --> 00:00:44,193
Ghost, we said no phones!
18
00:00:44,228 --> 00:00:45,594
I need to end this now, Tommy.
19
00:00:47,531 --> 00:00:49,098
You picked Ghost over me.
20
00:00:49,133 --> 00:00:51,078
Trust me, I promise you, I'm
right where you want me to be.
21
00:00:51,102 --> 00:00:54,403
You get a card like that,
it means you're in trouble.
22
00:00:54,438 --> 00:00:56,972
Uh, good evening, sir. I'm
here to visit a friend...
23
00:00:57,007 --> 00:00:58,540
Tatiana Boriskaya.
24
00:00:58,576 --> 00:00:59,842
Did you get my message?
25
00:00:59,877 --> 00:01:01,944
- Milan.
- Nice to meet you.
26
00:01:01,979 --> 00:01:03,946
Yo, he's been working
for you this whole time?
27
00:01:03,981 --> 00:01:06,315
That motherfucker say we're
going back to work for him,
28
00:01:06,350 --> 00:01:07,416
to pay him back.
29
00:01:07,451 --> 00:01:09,351
Angela, she's a liability.
30
00:01:09,386 --> 00:01:12,788
You can't even tell her that
the Serbians are after her.
31
00:01:12,823 --> 00:01:14,389
We can't be together, Angie.
32
00:01:14,425 --> 00:01:15,491
It's the right decision.
33
00:02:35,688 --> 00:02:40,478
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.MY-SUBS.com --
34
00:03:15,854 --> 00:03:17,354
I love you.
35
00:03:20,693 --> 00:03:23,327
I always loved you.
36
00:03:23,362 --> 00:03:24,928
I know you do.
37
00:03:24,964 --> 00:03:26,496
I didn't mean to hurt you.
38
00:03:26,532 --> 00:03:29,866
But I had to. It was the only way.
39
00:03:29,902 --> 00:03:31,635
I understand.
40
00:03:36,308 --> 00:03:38,542
- I'll fix this.
- I know you will.
41
00:03:40,079 --> 00:03:41,578
Don't go.
42
00:03:41,614 --> 00:03:43,880
Please?
43
00:04:09,808 --> 00:04:12,609
Everything I used to say,
he threw back in my face,
44
00:04:12,645 --> 00:04:15,112
that this was all a fantasy,
that we were letting
45
00:04:15,147 --> 00:04:17,268
our 15-year-old selves
dictate our future.
46
00:04:17,434 --> 00:04:20,159
_
47
00:04:20,544 --> 00:04:22,588
_
48
00:04:23,096 --> 00:04:24,365
_
49
00:04:24,509 --> 00:04:25,648
_
50
00:04:25,763 --> 00:04:27,146
_
51
00:04:27,473 --> 00:04:30,301
_
52
00:04:31,122 --> 00:04:32,723
_
53
00:04:33,254 --> 00:04:34,172
_
54
00:04:34,556 --> 00:04:35,961
_
55
00:04:36,252 --> 00:04:37,666
_
56
00:04:37,803 --> 00:04:40,370
I want him!
57
00:04:40,406 --> 00:04:42,639
No one else will ever know me like that.
58
00:04:44,943 --> 00:04:48,211
I'll never let them.
59
00:04:48,247 --> 00:04:50,414
He was still married.
60
00:04:50,449 --> 00:04:52,282
He showed me his separation papers.
61
00:04:52,317 --> 00:04:54,184
Were they signed?
62
00:05:00,426 --> 00:05:03,527
Shh.
63
00:05:09,401 --> 00:05:12,069
How could he do this to me?
64
00:05:13,806 --> 00:05:16,106
What happened?
65
00:05:16,141 --> 00:05:18,975
What changed? Why now?
66
00:05:30,255 --> 00:05:33,290
Tim. Come in.
67
00:05:37,029 --> 00:05:39,096
What are you doing here?
68
00:05:39,131 --> 00:05:40,997
This is my sister, Paz.
69
00:05:41,033 --> 00:05:44,167
- Hi, Tim.
- Hello.
70
00:05:44,203 --> 00:05:46,336
Valdes, I need you to come with me.
71
00:05:46,371 --> 00:05:47,504
Why?
72
00:05:47,539 --> 00:05:50,640
I can't say. I really can't.
73
00:05:50,676 --> 00:05:53,844
Get your laptop and
your phone. Let's go.
74
00:06:12,064 --> 00:06:13,330
Who are they?
75
00:06:13,365 --> 00:06:15,832
Did they find Lobos?
76
00:06:17,503 --> 00:06:20,771
Tim, how many favors have
I done for you? You owe me.
77
00:06:22,174 --> 00:06:25,041
Office of Professional Responsibility.
78
00:06:25,077 --> 00:06:26,676
Shit.
79
00:06:55,073 --> 00:06:56,807
You'll have the total
amount for the buy-in
80
00:06:56,842 --> 00:06:58,842
wired to you by the
end of the day today.
81
00:06:58,877 --> 00:07:01,511
I'd be lying if I said that
your ability to scrape together
82
00:07:01,547 --> 00:07:03,280
the cash so quickly wasn't a factor
83
00:07:03,315 --> 00:07:05,415
in my father's decision
to partner with you.
84
00:07:05,450 --> 00:07:06,761
I've sacrificed way too much, Karen,
85
00:07:06,785 --> 00:07:08,552
to let some little money get in the way.
86
00:07:08,587 --> 00:07:09,619
Cheers.
87
00:07:12,691 --> 00:07:14,825
And I got a feeling I'll
make it back in record time.
88
00:07:14,860 --> 00:07:17,260
I bet you he won't be making
copies for much longer
89
00:07:17,296 --> 00:07:19,696
once this deal goes through.
90
00:07:19,731 --> 00:07:21,464
- You think so?
- Have you seen you?
91
00:07:21,500 --> 00:07:22,966
We can't afford to just have you
92
00:07:23,001 --> 00:07:24,234
pushing papers in the back.
93
00:07:24,269 --> 00:07:25,535
Well, thank you, Karen.
94
00:07:25,571 --> 00:07:27,437
That's definitely my vision for Andre.
95
00:07:27,472 --> 00:07:28,905
Kid's got a lot of potential.
96
00:07:28,941 --> 00:07:30,740
I got to run.
97
00:07:30,776 --> 00:07:33,376
I'll see you later on for the
final walk-through with Dad?
98
00:07:33,412 --> 00:07:35,645
Wouldn't miss it for the world.
99
00:07:50,929 --> 00:07:52,095
You have our full support
100
00:07:52,130 --> 00:07:53,530
in your breach-of-duty
investigation
101
00:07:53,565 --> 00:07:55,265
of my Lobos task force, MJ.
102
00:07:55,300 --> 00:07:57,234
If someone leaked details accidentally,
103
00:07:57,269 --> 00:07:58,735
I guarantee they're gonna cooperate.
104
00:07:58,770 --> 00:08:01,504
We have no reason to
believe the Lobos escape
105
00:08:01,540 --> 00:08:03,573
was a breach of duty.
106
00:08:03,609 --> 00:08:06,509
This was a purposeful
leak of information.
107
00:08:06,545 --> 00:08:10,313
We're here to investigate
criminal conspiracy.
108
00:08:10,349 --> 00:08:11,915
Mr. Sandoval, if you'll excuse us.
109
00:08:11,950 --> 00:08:14,718
We'll be interviewing you shortly.
110
00:08:14,753 --> 00:08:16,698
I thought I'd be part of
the debrief of the task force.
111
00:08:16,722 --> 00:08:19,522
Everybody on the task force
is on the suspect list.
112
00:08:19,558 --> 00:08:22,525
Only way to get off
that list is to talk with us.
113
00:08:22,561 --> 00:08:24,427
It's not personal.
114
00:08:24,463 --> 00:08:26,596
Mike, go on ahead.
I'll take it from here.
115
00:08:37,175 --> 00:08:39,509
Lobos escaped, and he got himself killed
116
00:08:39,544 --> 00:08:41,211
by a traitor in his own ranks.
117
00:08:41,246 --> 00:08:43,480
I admit someone on
our side had to be sloppy,
118
00:08:43,515 --> 00:08:45,081
but it's a far cry from intent.
119
00:08:45,117 --> 00:08:47,050
It's breach of duty at best.
120
00:08:47,085 --> 00:08:50,887
No, actually, it's criminal
conspiracy to commit murder.
121
00:08:50,923 --> 00:08:52,522
Lobos is dead,
122
00:08:52,557 --> 00:08:54,491
and the cell phone found on his person
123
00:08:54,526 --> 00:08:56,226
links us to this office.
124
00:08:56,261 --> 00:09:00,096
Lobos's burner cell received its
very first and very last call
125
00:09:00,132 --> 00:09:02,465
just moments before
his estimated time of death
126
00:09:02,501 --> 00:09:05,235
from a number ending in 6453.
127
00:09:05,270 --> 00:09:07,037
We pulled the records for that phone.
128
00:09:07,072 --> 00:09:09,205
Turns out that that number
made multiple calls
129
00:09:09,241 --> 00:09:11,641
to only one other number ending in 0148.
130
00:09:11,677 --> 00:09:13,109
These are prepaid burner cells,
131
00:09:13,145 --> 00:09:15,512
but we're able to follow
the call pattern.
132
00:09:15,547 --> 00:09:18,682
The 0148 number pinged a
cell tower near Teterboro.
133
00:09:18,717 --> 00:09:22,452
Can you guess which tower
pinged the 6453 number?
134
00:09:22,487 --> 00:09:25,789
The one right on top of this building.
135
00:09:25,824 --> 00:09:28,325
- Shit.
- My thoughts exactly.
136
00:09:28,360 --> 00:09:31,728
Someone in this building was
involved with the Lobos escape,
137
00:09:31,763 --> 00:09:33,997
and the only people
with relevant information
138
00:09:34,032 --> 00:09:35,899
were on this task force.
139
00:09:35,934 --> 00:09:38,702
One of your people is dirty, David,
140
00:09:38,737 --> 00:09:41,638
and I'm gonna find out which one.
141
00:09:41,673 --> 00:09:43,907
We get a new connect, and now
fucking Ghost is back in?
142
00:09:43,942 --> 00:09:46,209
What's that mean for me?
143
00:09:46,244 --> 00:09:50,380
It means you still got a job.
Give me a fucking break, J.
144
00:09:51,216 --> 00:09:53,883
It's been a minute, man.
145
00:09:53,919 --> 00:09:55,118
Yeah, I wonder why.
146
00:09:55,153 --> 00:09:57,354
Look, man, I was just
doing what I had to do.
147
00:09:59,291 --> 00:10:01,558
All right, playboy.
148
00:10:05,430 --> 00:10:07,931
Julito.
149
00:10:07,966 --> 00:10:11,868
I ain't working with that Tony the
Tiger-lookin' motherfucker Dre.
150
00:10:11,903 --> 00:10:13,870
No Dre, got it.
151
00:10:13,905 --> 00:10:17,474
We can't talk here, Tommy.
Let's rap outside, all right?
152
00:10:20,579 --> 00:10:22,645
Stay here, J. We good.
153
00:10:28,587 --> 00:10:30,653
- What's up, man?
- It's good.
154
00:10:30,689 --> 00:10:32,089
Ghost get you off the streets, huh?
155
00:10:32,124 --> 00:10:34,758
- Shit, hell, yeah, man.
- You back in too?
156
00:10:38,263 --> 00:10:40,363
It's not looking like it.
157
00:10:42,734 --> 00:10:46,169
So you take care of it?
158
00:10:46,204 --> 00:10:48,538
Huh?
159
00:10:48,573 --> 00:10:49,984
You never came back to the warehouse.
160
00:10:50,008 --> 00:10:51,107
Oh.
161
00:10:51,143 --> 00:10:53,076
Guess you didn't need
any help with Angela?
162
00:10:53,111 --> 00:10:54,077
I handled it.
163
00:10:54,112 --> 00:10:55,545
She still breathing?
164
00:10:55,580 --> 00:10:57,147
Tommy, I ain't under her roof,
165
00:10:57,182 --> 00:10:59,482
which means I ain't
under her radar... it's over.
166
00:10:59,518 --> 00:11:01,951
So you dumped a female government agent.
167
00:11:01,987 --> 00:11:03,498
Why don't you give me a little warning
168
00:11:03,522 --> 00:11:05,055
before I get arrested this time?
169
00:11:06,825 --> 00:11:08,491
Tommy, Angela's not
coming after us, man.
170
00:11:08,527 --> 00:11:09,726
The Lobos task force is over.
171
00:11:09,761 --> 00:11:11,327
Yeah, till they find the body,
172
00:11:11,363 --> 00:11:13,341
but we'll probably be chunks
in Milan's shit by then,
173
00:11:13,365 --> 00:11:14,697
so it don't matter anyway.
174
00:11:14,733 --> 00:11:16,900
Would you please check
your attitude, man?
175
00:11:16,935 --> 00:11:19,402
I'm serious. You're gonna
get us both killed.
176
00:11:23,608 --> 00:11:25,341
Tommy, Milan should've killed us.
177
00:11:25,377 --> 00:11:27,410
We don't even know what
game we're playing here.
178
00:11:27,446 --> 00:11:28,578
We got to stick together,
179
00:11:28,613 --> 00:11:30,313
until we know how to play him
180
00:11:30,348 --> 00:11:33,116
or until he slips up, then we get him.
181
00:11:33,151 --> 00:11:35,051
What if he don't slip up?
182
00:11:35,087 --> 00:11:37,687
Everyone does eventually.
183
00:11:43,328 --> 00:11:46,196
Hey, you need me to go along
for whatever's going down?
184
00:11:46,231 --> 00:11:49,165
No, you good, Andre.
Just hang back, all right?
185
00:11:49,201 --> 00:11:50,800
Fuck.
186
00:11:56,308 --> 00:11:58,041
Inside.
187
00:11:58,076 --> 00:11:59,576
Not him.
188
00:11:59,611 --> 00:12:00,977
You good, T?
189
00:12:01,012 --> 00:12:03,146
Just go back to the spot.
Check out the new product.
190
00:12:03,181 --> 00:12:05,648
I'll meet you there,
after all this bullshit.
191
00:12:25,570 --> 00:12:28,838
Tariq, come on! Let's go.
192
00:12:30,175 --> 00:12:31,574
Oh, my God.
193
00:12:31,610 --> 00:12:33,554
All Dr. Hong wants to do
is talk about my feelings.
194
00:12:33,578 --> 00:12:35,111
- It's so stupid.
- I know, baby.
195
00:12:35,147 --> 00:12:36,891
But you only have two more
sessions to finish,
196
00:12:36,915 --> 00:12:38,748
and you can go back to school.
197
00:12:38,783 --> 00:12:40,328
Don't you want to see
your father at Career Day?
198
00:12:40,352 --> 00:12:43,653
No. And you hate him too,
so why do you even care?
199
00:12:47,159 --> 00:12:50,293
Riq, come here.
200
00:12:50,328 --> 00:12:52,395
I do not hate your father.
201
00:12:52,430 --> 00:12:56,833
Yes, you do. God, you're such
a fucking liar, just like him.
202
00:13:00,338 --> 00:13:03,173
Boy, you better get your black ass
203
00:13:03,208 --> 00:13:05,175
to your room right now!
204
00:13:05,210 --> 00:13:07,944
You lost your goddamn mind!
205
00:13:16,855 --> 00:13:18,621
Ghost, I need you to call me back
206
00:13:18,657 --> 00:13:20,190
as soon as you get this message.
207
00:13:20,225 --> 00:13:22,158
You better come over here
and talk to your child
208
00:13:22,194 --> 00:13:24,761
before I kill him my damn self.
209
00:13:28,400 --> 00:13:32,168
You've been interviewed by
the OPR before, haven't you?
210
00:13:32,204 --> 00:13:35,505
When Lobos's California distro
was murdered in your custody,
211
00:13:35,540 --> 00:13:37,974
along with two marshals?
212
00:13:38,009 --> 00:13:41,811
I was investigated, as a
formality, and cleared.
213
00:13:41,846 --> 00:13:43,246
But I was never a suspect.
214
00:13:43,281 --> 00:13:45,215
There was no indication I was involved.
215
00:13:45,250 --> 00:13:47,417
I had none of the markers
of being compromised...
216
00:13:47,452 --> 00:13:49,519
No sudden increase in wealth,
points of pressure,
217
00:13:49,554 --> 00:13:52,121
or connections to criminals
or criminal activity.
218
00:13:52,157 --> 00:13:54,090
So you know nothing about the cell phone
219
00:13:54,125 --> 00:13:56,726
found at the Lobos murder scene?
220
00:13:56,761 --> 00:13:58,761
No, I don't know about the phone.
221
00:13:58,797 --> 00:14:00,797
I don't know anything
about what happened to Lobos
222
00:14:00,832 --> 00:14:02,165
after the caravan was hit.
223
00:14:02,200 --> 00:14:03,166
Let's talk about that,
224
00:14:03,201 --> 00:14:05,201
the logistics of Lobos's transfer.
225
00:14:05,237 --> 00:14:08,671
It says here that after Lobos
agreed to flip on the Jimenez,
226
00:14:08,707 --> 00:14:11,474
you got the official request from DC?
227
00:14:11,509 --> 00:14:12,875
I got the request,
228
00:14:12,911 --> 00:14:14,944
but Valdes filed the paperwork.
229
00:14:14,980 --> 00:14:17,647
Yes, Mike told me
about the transfer request
230
00:14:17,682 --> 00:14:19,782
and asked me to file the paperwork.
231
00:14:19,818 --> 00:14:23,286
It's only your signature
on the documents.
232
00:14:23,321 --> 00:14:25,288
Did you keep a copy
of the transfer order
233
00:14:25,323 --> 00:14:28,524
for your own records,
take it home maybe?
234
00:14:28,560 --> 00:14:32,729
I filed the paperwork and
left all copies here, ma'am.
235
00:14:32,764 --> 00:14:35,064
We were under strict orders
that all documents
236
00:14:35,100 --> 00:14:37,233
associated with the
John Doe prosecution of Lobos
237
00:14:37,269 --> 00:14:38,901
were not to leave the building.
238
00:14:38,937 --> 00:14:42,105
But you're not a big fan
of the rules, right, Valdes?
239
00:14:42,140 --> 00:14:44,474
I mean, using a minor to identify
240
00:14:44,509 --> 00:14:46,175
a dangerous narcotics suspect?
241
00:14:46,211 --> 00:14:49,112
Turning a sex offender
into a criminal informant?
242
00:14:49,147 --> 00:14:51,881
You break the rules all the time.
243
00:14:51,916 --> 00:14:56,185
Where were you when you learned
that Lobos had escaped?
244
00:14:56,221 --> 00:14:58,888
I was in the van with
Felipe Lobos when we were ambushed.
245
00:14:58,923 --> 00:15:00,490
You survived the shot to the chest.
246
00:15:00,525 --> 00:15:02,825
- Two, Agent Donovan.
- Your vest protected you,
247
00:15:02,861 --> 00:15:04,060
but I've been thinking,
248
00:15:04,095 --> 00:15:05,695
why didn't they shoot you in the head?
249
00:15:05,730 --> 00:15:07,163
You claimed in your report
250
00:15:07,198 --> 00:15:09,732
that the Lobos escape was an inside job.
251
00:15:09,768 --> 00:15:10,945
There's not a doubt in my mind.
252
00:15:10,969 --> 00:15:12,135
What makes you say that?
253
00:15:12,170 --> 00:15:13,870
Agent Knox reported that Lobos
254
00:15:13,905 --> 00:15:15,249
anticipated the hit on the caravan
255
00:15:15,273 --> 00:15:16,851
and that the men
that helped him to escape
256
00:15:16,875 --> 00:15:18,374
knew where to find the GPS tracker.
257
00:15:18,410 --> 00:15:20,343
Agent Donovan, you weren't
originally assigned
258
00:15:20,378 --> 00:15:21,444
to this task force.
259
00:15:21,479 --> 00:15:23,112
Why were you brought on the case?
260
00:15:23,148 --> 00:15:26,516
Did you request more involvement
with Lobos?
261
00:15:26,551 --> 00:15:29,018
No, Agent Donovan, there was an incident
262
00:15:29,054 --> 00:15:31,688
between Knox and an AUSA
on the task force.
263
00:15:31,723 --> 00:15:34,524
Angela and Greg had a
romantic relationship.
264
00:15:34,559 --> 00:15:36,893
They thought it was a secret,
but everybody knew.
265
00:15:36,928 --> 00:15:39,962
It ended. I don't know. I don't care.
266
00:15:39,998 --> 00:15:42,198
I can't really speak to their
interpersonal problems.
267
00:15:42,233 --> 00:15:44,934
Probably because you're too distracted
268
00:15:44,969 --> 00:15:48,971
with interpersonal problems of your own.
269
00:15:49,007 --> 00:15:52,008
I-I-I never bring my
issues to the office.
270
00:15:52,043 --> 00:15:54,644
I'm not sure there's
enough space in here
271
00:15:54,679 --> 00:15:56,346
for what you're into.
272
00:15:57,749 --> 00:16:00,650
W... You...
273
00:16:00,685 --> 00:16:02,385
you guys... you keep a file on that?
274
00:16:02,420 --> 00:16:04,020
We keep a file on everything.
275
00:16:04,055 --> 00:16:09,025
Tell us what happened
with Knox and Valdes, Mr. Saxe.
276
00:16:09,060 --> 00:16:11,227
All I know is Greg was suspended
277
00:16:11,262 --> 00:16:13,396
because Angela
accused him of stalking her.
278
00:16:13,431 --> 00:16:16,232
Then one day Greg's
waltzing in with Vibora Ruiz,
279
00:16:16,267 --> 00:16:18,534
and he's back on the
task force like he never left.
280
00:16:18,570 --> 00:16:21,871
Valdes had no objection to
Knox's return to the task force,
281
00:16:21,906 --> 00:16:24,340
and Ruiz was a valuable
asset for the Lobos case.
282
00:16:24,376 --> 00:16:26,253
He would only work with Agent
Knox. I had no choice.
283
00:16:26,277 --> 00:16:29,312
Did you ever speak of the
John Doe prosecution
284
00:16:29,347 --> 00:16:32,582
of Felipe Lobos
outside of the task force?
285
00:16:32,617 --> 00:16:34,250
- No.
- No.
286
00:16:34,285 --> 00:16:35,418
- No.
- No.
287
00:16:37,055 --> 00:16:40,690
Uh, I was in communication
with Agent Knox
288
00:16:40,725 --> 00:16:42,158
while he was suspended,
289
00:16:42,193 --> 00:16:44,761
but I never told him
about our John Doe prosecution.
290
00:16:44,796 --> 00:16:46,796
I follow protocol.
291
00:16:46,831 --> 00:16:48,331
I was being a nice guy.
292
00:16:48,366 --> 00:16:51,300
Knox was a little fucked up,
over-focused on the case...
293
00:16:51,336 --> 00:16:54,103
on Valdes, really,
but it was on the case.
294
00:16:54,139 --> 00:16:57,740
Can you tell me why you were
so eager to obtain Mr. Ruiz,
295
00:16:57,776 --> 00:17:00,710
even though you were suspended?
296
00:17:00,745 --> 00:17:02,345
- I wanted justice.
- For?
297
00:17:02,380 --> 00:17:06,082
Myself. I had a theory,
and Ruiz could prove
298
00:17:06,117 --> 00:17:08,785
that I was right and that I
didn't deserve my suspension.
299
00:17:08,820 --> 00:17:11,487
So you weren't following AUSA Valdes
300
00:17:11,523 --> 00:17:12,688
during your suspension?
301
00:17:12,724 --> 00:17:14,123
Oh, no, I was.
302
00:17:14,159 --> 00:17:16,726
I was following her,
but only because I thought
303
00:17:16,761 --> 00:17:19,328
she was involved with our suspects.
304
00:17:19,364 --> 00:17:21,364
I mean, how the hell else did she have
305
00:17:21,399 --> 00:17:22,899
the right address for the Lobos meet?
306
00:17:22,934 --> 00:17:24,066
An anonymous tip.
307
00:17:24,102 --> 00:17:25,468
You initially reported
308
00:17:25,503 --> 00:17:27,837
that you had an
unofficial tail placed on him.
309
00:17:27,872 --> 00:17:31,007
An anonymous tip
would've seemed unreliable.
310
00:17:31,042 --> 00:17:32,653
I needed to convince
Mike to move the team
311
00:17:32,677 --> 00:17:33,976
in a short amount of time.
312
00:17:34,012 --> 00:17:36,746
- So you lied.
- I lied. We got our guy.
313
00:17:36,781 --> 00:17:38,281
Back to your rules problem again.
314
00:17:38,316 --> 00:17:40,750
Shouldn't we be talking
about how to find Lobos?
315
00:17:40,785 --> 00:17:41,918
If we could extradite him...
316
00:17:41,953 --> 00:17:43,753
We know where Lobos is.
317
00:17:43,788 --> 00:17:46,389
That's not the problem.
318
00:17:49,027 --> 00:17:50,793
Felipe Lobos is dead.
319
00:17:50,829 --> 00:17:51,794
Oh, fuck.
320
00:17:51,830 --> 00:17:52,929
Fuck.
321
00:17:52,964 --> 00:17:54,230
Lobos had many enemies.
322
00:17:54,265 --> 00:17:55,965
I'm not at all surprised.
323
00:17:56,000 --> 00:17:58,167
- He was killed.
- Murdered, yes.
324
00:17:58,203 --> 00:18:01,037
- You seem upset.
- Of course I'm upset.
325
00:18:01,072 --> 00:18:05,041
I had hopes for the future...
326
00:18:05,076 --> 00:18:07,076
that we would find Lobos and try him,
327
00:18:07,111 --> 00:18:09,579
but now that's completely fucked.
328
00:18:17,088 --> 00:18:18,554
Can I have a break?
329
00:18:31,236 --> 00:18:34,937
You sold drugs, saved your
money, started a family,
330
00:18:34,973 --> 00:18:38,641
moved to Manhattan,
and made investments.
331
00:18:38,676 --> 00:18:41,544
This is the American dream, no?
332
00:18:41,579 --> 00:18:43,312
Then you took from me,
333
00:18:43,348 --> 00:18:45,147
and you killed the head of my network,
334
00:18:45,183 --> 00:18:48,885
and now you are here, enslaved to me.
335
00:18:51,789 --> 00:18:53,222
Yeah, Chefe.
336
00:18:53,258 --> 00:18:56,392
Motherfucker Googled
the shit out of you.
337
00:18:56,427 --> 00:18:58,494
Yo, This Is Your Life,
you gonna do me next?
338
00:18:58,530 --> 00:19:01,130
Duse, you will distribute
to your high-end clientele
339
00:19:01,165 --> 00:19:03,199
as well as oversee
your deputy's distribution
340
00:19:03,234 --> 00:19:05,868
to Shin, Cristobal, and Poncho.
341
00:19:05,904 --> 00:19:07,970
I look like a deputy to you?
342
00:19:08,006 --> 00:19:09,138
Yes, Chefe.
343
00:19:09,173 --> 00:19:11,007
- Any questions?
- I got one.
344
00:19:11,042 --> 00:19:12,608
You really eat people?
345
00:19:16,247 --> 00:19:18,981
You gonna answer my question?
346
00:19:19,017 --> 00:19:21,717
Vladimir said you were simple,
347
00:19:21,753 --> 00:19:24,487
but he liked you anyway.
348
00:19:24,522 --> 00:19:27,223
I cannot comprehend why.
349
00:19:47,345 --> 00:19:49,879
Used to having the bathroom
to yourself, huh?
350
00:19:49,914 --> 00:19:52,815
I guess so. Never thought about it.
351
00:19:52,850 --> 00:19:56,786
I had my own bathroom when I worked
criminal at Georgia Northern.
352
00:19:56,821 --> 00:19:58,287
The ladies' was my refuge
353
00:19:58,323 --> 00:20:01,657
from all the eye-fucking
and ass-grabbing.
354
00:20:01,693 --> 00:20:04,160
It's not so bad here.
355
00:20:04,195 --> 00:20:06,596
Believe it or not...
356
00:20:06,631 --> 00:20:08,931
I kind of miss those days.
357
00:20:08,967 --> 00:20:12,335
You still got that certain set of skills
358
00:20:12,370 --> 00:20:14,971
that makes them listen
to you when you talk.
359
00:20:15,006 --> 00:20:19,442
Turn 40, they turn into Helen Keller.
360
00:20:22,013 --> 00:20:23,512
A word of advice...
361
00:20:23,548 --> 00:20:26,215
Take that ass to
General Crimes and make a case.
362
00:20:26,250 --> 00:20:29,185
Get a bench before
you turn into a pumpkin.
363
00:20:30,788 --> 00:20:32,455
I was thinking...
364
00:20:32,490 --> 00:20:34,457
The Jimenez tried to kill Lobos before
365
00:20:34,492 --> 00:20:38,494
when he was in lockdown, but failed.
366
00:20:38,529 --> 00:20:40,696
Do you think they
finally finished the task?
367
00:20:40,732 --> 00:20:44,967
Lobos's murder investigation
is not my problem.
368
00:20:45,003 --> 00:20:46,469
And it's not yours either.
369
00:20:46,504 --> 00:20:48,537
But you'll get your answer soon enough.
370
00:20:48,573 --> 00:20:50,206
Eastern District's been assigned
371
00:20:50,241 --> 00:20:52,441
to figure out who pulled the trigger.
372
00:20:52,477 --> 00:20:57,246
And when they do, it's gonna
lead them right back here.
373
00:21:11,262 --> 00:21:13,095
So how the fuck he know
about this place?
374
00:21:13,131 --> 00:21:15,197
I know about everything.
375
00:21:16,401 --> 00:21:19,502
What the mother fuck is this?
376
00:21:20,972 --> 00:21:22,271
There you will find the product
377
00:21:22,306 --> 00:21:25,274
for your primeras as we discussed.
378
00:21:25,309 --> 00:21:27,009
No more Father Callahan.
379
00:21:27,045 --> 00:21:28,444
He runs guns for the...
380
00:21:28,479 --> 00:21:29,812
_
381
00:21:29,847 --> 00:21:31,247
Fuck the guns.
382
00:21:31,282 --> 00:21:33,182
His kids move a shit-ton of product,
383
00:21:33,217 --> 00:21:35,718
undetected on account of their uniforms.
384
00:21:35,753 --> 00:21:38,654
Ah, getting rid of Callahan
is bad for business.
385
00:21:41,392 --> 00:21:45,061
You're right, Tommy. This is business.
386
00:21:45,096 --> 00:21:47,163
Do not fire Callahan.
387
00:21:47,198 --> 00:21:48,698
Kill him.
388
00:21:51,069 --> 00:21:52,246
I ain't gonna kill the motherfucker
389
00:21:52,270 --> 00:21:53,536
just 'cause you say so.
390
00:21:53,571 --> 00:21:55,204
We also have your product, Duse.
391
00:21:55,239 --> 00:21:57,173
I will require you to sell
it in your nightclubs.
392
00:21:57,208 --> 00:21:59,442
Surely there's another
way to punish him.
393
00:22:05,216 --> 00:22:06,415
What I'm saying is I can push
394
00:22:06,451 --> 00:22:07,983
just as much product in the street,
395
00:22:08,019 --> 00:22:09,452
with fewer consequences.
396
00:22:32,009 --> 00:22:34,710
He did not follow my instructions.
397
00:22:34,746 --> 00:22:39,014
I will require a cashier's check
made out to my security company
398
00:22:39,050 --> 00:22:42,752
for the full cost of the product...
399
00:22:42,787 --> 00:22:45,454
by the end of the day.
400
00:22:45,490 --> 00:22:48,457
Chefe, you got to let us pay
you double next delivery.
401
00:22:48,493 --> 00:22:50,860
All of our clean money's tied up.
402
00:22:50,895 --> 00:22:53,629
Karen Bassett will wait, right, James?
403
00:22:54,866 --> 00:22:57,266
Get your men to work.
404
00:22:57,301 --> 00:23:00,436
_
405
00:23:00,975 --> 00:23:04,344
_
406
00:23:08,312 --> 00:23:09,979
He knows everything about our business.
407
00:23:10,014 --> 00:23:12,715
He's forcing us to run it
instead of just taking it, man.
408
00:23:12,750 --> 00:23:15,084
To what end?
409
00:23:15,119 --> 00:23:16,952
So he don't have to do it.
410
00:23:16,988 --> 00:23:19,355
You heard him. We're his slaves.
411
00:23:19,390 --> 00:23:21,991
Listen, Tommy, all my
clean money's tied up.
412
00:23:22,026 --> 00:23:24,460
You got enough to float us?
413
00:23:24,495 --> 00:23:27,363
Nah. But you can have my share.
414
00:23:27,398 --> 00:23:29,932
I ain't paying up front
for an untested product.
415
00:23:29,967 --> 00:23:32,034
Milan will have to deal.
416
00:23:32,069 --> 00:23:35,504
Tommy, a man like that
doesn't fucking deal.
417
00:23:35,540 --> 00:23:38,507
You see what he just did to his boy?
418
00:23:38,543 --> 00:23:41,443
Once upon a time, you were the
one warning me not to cross him.
419
00:23:41,479 --> 00:23:43,412
Now all of a sudden, you all about it?
420
00:23:43,447 --> 00:23:44,558
What the fuck is up with you?
421
00:23:44,582 --> 00:23:46,248
What the fuck is up with you...
422
00:23:46,284 --> 00:23:48,050
Rolling over like a little bitch?
423
00:23:48,085 --> 00:23:50,486
You really gonna deal in your club?
424
00:23:50,521 --> 00:23:53,255
All I'm saying is, for now,
we got to do what he says.
425
00:23:53,291 --> 00:23:54,723
We wet Callahan, we go to the bank,
426
00:23:54,759 --> 00:23:56,792
we pay the motherfucker,
then we sit back,
427
00:23:56,828 --> 00:23:59,428
and we wait to see what
our next move is gonna be.
428
00:23:59,463 --> 00:24:02,731
Look, man, I can't get
out of this shit alone.
429
00:24:02,767 --> 00:24:05,167
I don't care what the Serbian
Hannibal Lecter says, Ghost,
430
00:24:05,203 --> 00:24:08,370
you ain't my fucking boss.
431
00:24:08,406 --> 00:24:10,439
I've been running things since you left.
432
00:24:10,474 --> 00:24:13,609
I'll handle this my own way.
433
00:24:21,185 --> 00:24:24,119
First the gun, now this.
434
00:24:24,155 --> 00:24:26,422
He's just getting worse, Ghost.
435
00:24:26,457 --> 00:24:28,958
If he'll raise a hand to me,
the worst is yet to come.
436
00:24:28,993 --> 00:24:31,460
Okay, Tasha, as soon as
the boy gets back from therapy,
437
00:24:31,495 --> 00:24:33,240
I'll talk to him, all right?
I'll get him straight.
438
00:24:33,264 --> 00:24:34,763
Yeah, well, good thing,
439
00:24:34,799 --> 00:24:36,376
'cause you're the one
that got him crooked.
440
00:24:36,400 --> 00:24:37,511
You know, he's still torn up
441
00:24:37,535 --> 00:24:38,968
over the Knicks game you took away.
442
00:24:39,003 --> 00:24:40,302
I told you... Something came up.
443
00:24:40,338 --> 00:24:44,273
Something more important than your son?
444
00:24:44,308 --> 00:24:46,909
I know you ain't gonna
tell me what it was.
445
00:24:46,944 --> 00:24:49,845
Do you even know how
to tell the truth anymore?
446
00:24:51,682 --> 00:24:54,316
Okay, Tasha. You want the truth?
447
00:24:54,352 --> 00:24:56,018
Please.
448
00:24:56,053 --> 00:24:58,721
Here it is. I need your help.
449
00:24:58,756 --> 00:25:00,222
I got the Karen Bassett contract.
450
00:25:00,258 --> 00:25:01,724
The problem is, I'm short on money.
451
00:25:01,759 --> 00:25:03,437
Did you not just brag
to me about having the cash
452
00:25:03,461 --> 00:25:04,693
when we were at her hotel?
453
00:25:04,729 --> 00:25:06,762
- What happened?
- Some unexpected bills.
454
00:25:07,832 --> 00:25:09,698
So, look, I just need a short-term loan
455
00:25:09,734 --> 00:25:11,433
from the IRA and the kids' trust,
456
00:25:11,469 --> 00:25:13,180
but I can't do it
until I get your permission
457
00:25:13,204 --> 00:25:14,381
since you're the co-signatory.
458
00:25:14,405 --> 00:25:15,905
- Mm-mm, no.
- What?
459
00:25:15,940 --> 00:25:17,439
I'm not doing it.
460
00:25:17,475 --> 00:25:20,075
Look, Tasha, you know I will
have it back to you right away.
461
00:25:20,111 --> 00:25:22,478
Tasha, I would not be standing
here in front of you pleading
462
00:25:22,513 --> 00:25:24,480
if I had another option.
463
00:25:27,218 --> 00:25:29,518
Seems to me you got another option.
464
00:25:29,553 --> 00:25:32,288
Shouldn't you be asking
that other woman for help?
465
00:25:32,323 --> 00:25:34,223
All that lawyer money she got?
466
00:25:37,395 --> 00:25:39,929
Um, I can't... I can't ask Angela, okay?
467
00:25:39,964 --> 00:25:43,399
We... we're no
longer together. I ended it.
468
00:25:43,434 --> 00:25:44,845
I don't want to get into it right now.
469
00:25:44,869 --> 00:25:48,537
I'm asking you. I need the money.
470
00:25:48,572 --> 00:25:50,639
The tax penalties will be ridiculous.
471
00:25:50,675 --> 00:25:53,609
- No, 'cause we...
- The club shit is speculative.
472
00:25:53,644 --> 00:25:55,411
And I know you, Ghost.
473
00:25:55,446 --> 00:25:56,946
Things go south with the clubs,
474
00:25:56,981 --> 00:25:59,048
you're gonna put all the Lobos
cash right into them,
475
00:25:59,083 --> 00:26:00,582
and the kids take a hit.
476
00:26:00,618 --> 00:26:01,795
You'll forget all
about putting the money back.
477
00:26:01,819 --> 00:26:03,652
Tasha, I would never
steal from the kids.
478
00:26:03,688 --> 00:26:05,287
Those are our kids, all right?
479
00:26:05,323 --> 00:26:08,791
I'm sorry. I'm not betting
their future on yours.
480
00:26:08,826 --> 00:26:10,793
Find another way.
481
00:26:10,828 --> 00:26:13,429
Tariq will be back this afternoon.
482
00:26:26,143 --> 00:26:29,244
Oh, fuck, man!
483
00:26:31,615 --> 00:26:33,716
- You lied to me.
- What the fuck you talking about?
484
00:26:33,751 --> 00:26:35,929
You said Ghost was out and not
fucking with Tommy no more.
485
00:26:35,953 --> 00:26:37,464
What was that I saw out
front this morning, then?
486
00:26:37,488 --> 00:26:38,932
Yo, I just found out my own self, man.
487
00:26:38,956 --> 00:26:40,589
I swear to God, I'm not playing you.
488
00:26:40,624 --> 00:26:42,658
You know this nigga...
He always keeps a secret.
489
00:26:42,693 --> 00:26:45,160
I'm out in the cold just like you.
490
00:26:45,196 --> 00:26:46,462
Swear to God.
491
00:26:48,599 --> 00:26:49,898
It's time for you to get inside,
492
00:26:49,934 --> 00:26:52,034
find out what it is he's up to, fast.
493
00:26:52,069 --> 00:26:55,437
I don't know how much longer
I can lay in the cut.
494
00:26:55,473 --> 00:26:56,850
You need to get the fuck
out of here, man.
495
00:26:56,874 --> 00:26:58,318
There's all kind of eyes
watching, all right?
496
00:26:58,342 --> 00:27:01,744
I'll call you. I'll call you.
497
00:27:11,922 --> 00:27:13,100
What do you think, Daddy?
498
00:27:13,124 --> 00:27:15,224
Oh, I think the "Stern-vanquisher"
499
00:27:15,259 --> 00:27:17,359
is going to make a fantastic partner.
500
00:27:17,395 --> 00:27:18,927
Thank you, sir.
501
00:27:18,963 --> 00:27:21,530
Hopefully I can parlay
that high esteem into a favor.
502
00:27:21,565 --> 00:27:23,165
What is it, James?
503
00:27:23,200 --> 00:27:26,068
I had a misunderstanding
with another associate, Karen,
504
00:27:26,103 --> 00:27:28,070
so, unfortunately, I'm gonna
need a few more weeks
505
00:27:28,105 --> 00:27:30,472
to come up with the money,
but not a big deal.
506
00:27:30,508 --> 00:27:32,574
I will then bring you a
wheelbarrow full of cash,
507
00:27:32,610 --> 00:27:34,009
plus the penalty, sir.
508
00:27:34,045 --> 00:27:35,789
What happened? You had
the money this morning.
509
00:27:35,813 --> 00:27:38,047
- An unforeseeable reversal.
- James...
510
00:27:38,082 --> 00:27:40,682
my stockholders are expecting
to hear certain numbers
511
00:27:40,718 --> 00:27:42,684
on my earnings report
at the end of the quarter,
512
00:27:42,720 --> 00:27:46,055
and I can't deliver it
without your cash investment.
513
00:27:46,090 --> 00:27:48,123
It's clear to me
you're in no financial shape
514
00:27:48,159 --> 00:27:50,092
to join our group.
515
00:27:50,127 --> 00:27:53,028
He's got till the end of the day, Dad.
516
00:27:58,536 --> 00:28:01,503
I know this means a lot to you, James.
517
00:28:01,539 --> 00:28:02,771
Get the money.
518
00:28:08,379 --> 00:28:10,512
What is this for?
519
00:28:10,548 --> 00:28:13,315
It's for, um... I'll tell you later.
520
00:28:13,350 --> 00:28:15,017
Thank you, T.
521
00:28:20,324 --> 00:28:22,591
Tommy, why'd you do that to Holly?
522
00:28:23,828 --> 00:28:27,062
Ghost told me what happened.
523
00:28:27,098 --> 00:28:29,031
He did?
524
00:28:29,066 --> 00:28:31,433
I thought you
would've done better than that.
525
00:28:31,469 --> 00:28:35,137
I feel responsible.
I told her to tell you.
526
00:28:35,172 --> 00:28:37,005
You knew?
527
00:28:37,041 --> 00:28:38,707
I thought you would've been cool,
528
00:28:38,742 --> 00:28:40,242
but you flipped out, right?
529
00:28:40,277 --> 00:28:42,845
Now she's out there, alone,
pregnant with your child.
530
00:28:42,880 --> 00:28:43,846
Pregnant.
531
00:28:43,881 --> 00:28:46,048
Probably already halfway to Ohio by now.
532
00:28:46,083 --> 00:28:49,918
Are you gonna at least try to find her?
533
00:28:49,954 --> 00:28:53,622
Listen, if you wait too long,
it'll probably be too late.
534
00:28:53,657 --> 00:28:56,558
- I got to get out of here.
- You gonna go find her?
535
00:28:58,996 --> 00:29:01,663
Yeah, maybe. I got to deliver this.
536
00:29:01,699 --> 00:29:03,599
Tommy, are you okay?
537
00:29:03,634 --> 00:29:05,134
Call me, okay?
538
00:29:24,155 --> 00:29:27,122
You've accused Valdes of interfering
with the Lobos case
539
00:29:27,158 --> 00:29:31,593
to help St. Patrick save
his friend Egan from prison.
540
00:29:31,629 --> 00:29:35,063
But that argument doesn't really apply
541
00:29:35,099 --> 00:29:37,699
to Lobos's escape.
542
00:29:37,735 --> 00:29:39,101
Egan's already in the clear.
543
00:29:39,136 --> 00:29:41,303
Right, but she's fucking
James St. Patrick.
544
00:29:41,338 --> 00:29:42,671
Maybe he wanted Lobos dead.
545
00:29:42,706 --> 00:29:44,640
Why would St. Patrick
want that, Agent Knox?
546
00:29:44,675 --> 00:29:46,275
We have no proof that St. Patrick
547
00:29:46,310 --> 00:29:47,609
is directly involved with Lobos.
548
00:29:47,645 --> 00:29:48,977
And there's no law
549
00:29:49,013 --> 00:29:52,014
against AUSA Valdes having
a relationship with him.
550
00:29:52,049 --> 00:29:54,650
So she's just gonna get away with it.
551
00:29:54,685 --> 00:29:58,654
Valdes didn't break the law, Agent Knox.
552
00:29:58,689 --> 00:30:00,722
She broke your heart.
553
00:30:00,758 --> 00:30:02,502
Isn't that why you wanted
back on the task force,
554
00:30:02,526 --> 00:30:03,992
to catch Valdes?
555
00:30:04,028 --> 00:30:06,662
And then when you couldn't,
maybe you snapped.
556
00:30:06,697 --> 00:30:08,830
Maybe you set up Lobos's murder,
557
00:30:08,866 --> 00:30:10,999
thinking you could pin all this on her,
558
00:30:11,035 --> 00:30:12,935
get back at her for ruining your career,
559
00:30:12,970 --> 00:30:15,837
for falling in love with somebody else.
560
00:30:15,873 --> 00:30:19,374
You keep saying there's an inside man.
561
00:30:19,410 --> 00:30:20,609
Maybe it's you.
562
00:30:20,644 --> 00:30:23,712
That's ridiculous.
563
00:30:23,747 --> 00:30:26,014
Yeah, maybe, uh...
564
00:30:26,050 --> 00:30:28,550
Maybe Mike shouldn't have
let me back on the team.
565
00:30:28,586 --> 00:30:31,253
Maybe I was a little too intense.
566
00:30:31,288 --> 00:30:33,155
But that doesn't mean I'm wrong.
567
00:30:33,190 --> 00:30:36,458
Look into Angela. You'll find the proof.
568
00:30:36,493 --> 00:30:39,561
She's involved.
569
00:31:07,358 --> 00:31:09,358
I want back in, Ghost.
570
00:31:09,393 --> 00:31:11,727
I know you're back in, so don't deny it.
571
00:31:13,597 --> 00:31:15,964
I didn't want to bring
you into all of this.
572
00:31:21,338 --> 00:31:22,604
I wanted more for you, Andre.
573
00:31:22,640 --> 00:31:24,806
What about what I want for me?
574
00:31:38,622 --> 00:31:40,856
Let's take a walk.
575
00:31:54,305 --> 00:31:56,505
Look, I lied to you about
the La Ara�a card, all right?
576
00:31:56,540 --> 00:31:59,241
I thought it was Lobos,
but it was actually Dean.
577
00:31:59,276 --> 00:32:00,575
The security dude?
578
00:32:00,611 --> 00:32:02,489
Yeah, he's been posing
as security this whole time,
579
00:32:02,513 --> 00:32:04,780
turns out to be
Vladimir's old connect, Milan.
580
00:32:04,815 --> 00:32:06,848
Hold on, wait... hold on.
581
00:32:06,884 --> 00:32:08,850
The nigga that eats people?
582
00:32:08,886 --> 00:32:11,119
Yeah, look, we robbed him. He's pissed.
583
00:32:11,155 --> 00:32:13,455
He's forcing me and Tommy
to replace Vladimir.
584
00:32:13,490 --> 00:32:15,257
We got to come up
with legit cash up front,
585
00:32:15,292 --> 00:32:16,692
which is why I can't pay Karen.
586
00:32:16,727 --> 00:32:17,993
So that's why you're back in.
587
00:32:18,028 --> 00:32:21,630
But I'm not staying. I need your help.
588
00:32:21,665 --> 00:32:23,365
If you help me get rid of Milan,
589
00:32:23,400 --> 00:32:26,034
I'll give you half the
street business, along with Tommy.
590
00:32:26,070 --> 00:32:28,203
I can't do it alone. You in, or you not?
591
00:32:28,238 --> 00:32:30,305
Look, man, you know Tommy
not fucking with me, man.
592
00:32:30,341 --> 00:32:31,540
Fuck all that.
593
00:32:31,575 --> 00:32:33,675
You let me take care of that.
594
00:32:33,711 --> 00:32:35,010
Are you in?
595
00:32:38,082 --> 00:32:40,115
What's our next move, man?
596
00:32:40,150 --> 00:32:43,552
I need you to make an
anonymous tip about a missing person...
597
00:32:43,587 --> 00:32:45,987
Tatiana Boriskaya.
598
00:32:46,023 --> 00:32:48,090
I'll get the cops to handle the rest.
599
00:32:50,527 --> 00:32:53,729
You're right. You're the only
one on your task force
600
00:32:53,764 --> 00:32:55,697
who has none of the markers of a mole.
601
00:32:55,733 --> 00:32:57,666
So why am I still sitting here?
602
00:32:57,701 --> 00:33:00,802
All day I've been racking my
brain with that very question.
603
00:33:00,838 --> 00:33:02,471
I think I've come up with a reason.
604
00:33:02,506 --> 00:33:05,140
You want to hear it?
605
00:33:05,175 --> 00:33:09,544
Whoever helped escape Lobos
had a history with him.
606
00:33:09,580 --> 00:33:13,148
Did you know that you have
worked the Lobos case
607
00:33:13,183 --> 00:33:15,117
longer than any AUSA or agent
608
00:33:15,152 --> 00:33:17,319
in the entire Department of Justice?
609
00:33:17,354 --> 00:33:19,287
If I had a working relationship
with Lobos,
610
00:33:19,323 --> 00:33:22,290
wouldn't that mean I'd want
to see him escaped and alive?
611
00:33:22,326 --> 00:33:25,761
In my experience,
familiarity breeds contempt.
612
00:33:25,796 --> 00:33:28,397
MJ, you're a lawyer. I'm a lawyer.
613
00:33:28,432 --> 00:33:31,533
We're trained to evaluate risk...
The worst-case scenario.
614
00:33:31,568 --> 00:33:34,603
If I planned to have Lobos
killed and it went wrong,
615
00:33:34,638 --> 00:33:37,339
how long would I survive?
616
00:33:37,374 --> 00:33:39,107
How long would my family survive?
617
00:33:39,143 --> 00:33:41,877
Someone on this task force
took exactly that risk.
618
00:33:41,912 --> 00:33:43,078
If not you, who?
619
00:33:43,113 --> 00:33:46,848
You must have a thought, an instinct.
620
00:33:46,884 --> 00:33:49,251
I'm not going to throw
my people under the bus.
621
00:33:53,257 --> 00:33:55,590
You want to be on this
side of the table?
622
00:33:55,626 --> 00:33:57,592
You want to get cleared? Help us.
623
00:33:57,628 --> 00:34:01,229
I'll see that Main Justice
hears about your cooperation.
624
00:34:01,265 --> 00:34:03,999
Agent Knox thinks Valdes is involved.
625
00:34:04,034 --> 00:34:07,235
He's got an axe to grind
with her, but you don't.
626
00:34:07,271 --> 00:34:09,604
Could he be right?
627
00:34:19,616 --> 00:34:21,850
How much do you know
about Angela's relationship
628
00:34:21,885 --> 00:34:23,919
with James St. Patrick?
629
00:34:30,127 --> 00:34:32,260
Angela?
630
00:34:39,303 --> 00:34:41,002
I just came to pick up some things.
631
00:34:41,038 --> 00:34:43,338
I was just packing them for you.
632
00:34:53,650 --> 00:34:56,751
You really fucked up. You know that.
633
00:34:56,787 --> 00:34:58,753
Paz, your sister will soon see
634
00:34:58,789 --> 00:35:00,956
that I was just trying to take
care of her, all right?
635
00:35:00,991 --> 00:35:02,791
- I was trying to protect her.
- Protect her?
636
00:35:02,826 --> 00:35:04,559
Who teaches you men that bullshit?
637
00:35:04,595 --> 00:35:07,762
She loved you. She would
have done anything for you.
638
00:35:07,798 --> 00:35:09,064
Yeah, I know.
639
00:35:09,099 --> 00:35:10,510
You know she's always
been the smart one,
640
00:35:10,534 --> 00:35:12,111
and now because of you,
she's doubting herself
641
00:35:12,135 --> 00:35:13,635
about everything, even work.
642
00:35:13,670 --> 00:35:17,205
She's being questioned there
as we speak, over some fuck-up.
643
00:35:17,241 --> 00:35:18,874
They practically dragged her out of here
644
00:35:18,909 --> 00:35:20,942
by her hair this morning.
645
00:35:20,978 --> 00:35:22,644
Look, Paz, I ain't a bad man, all right?
646
00:35:22,679 --> 00:35:24,012
- I'm just...
- A man.
647
00:35:24,047 --> 00:35:27,749
You got enough pussy.
You got bored. You moved on.
648
00:35:27,784 --> 00:35:29,084
I get it.
649
00:35:33,624 --> 00:35:35,490
Get out.
650
00:35:41,398 --> 00:35:42,998
If I ever catch you
near my sister again,
651
00:35:43,033 --> 00:35:45,300
I'll kill you with my bare hands.
652
00:35:50,340 --> 00:35:52,107
_
653
00:36:01,718 --> 00:36:05,987
"I wish I were there
too. Love you, Jamie."
654
00:36:06,023 --> 00:36:10,659
Agent Knox would kill
to read those texts.
655
00:36:10,694 --> 00:36:14,296
You know he thinks you helped
St. Patrick to escape Lobos.
656
00:36:14,331 --> 00:36:16,965
He also said the men
that attacked the transfer
657
00:36:17,000 --> 00:36:19,434
knew about Lobo's GPS tracker.
658
00:36:19,469 --> 00:36:21,202
I couldn't have told anyone about that.
659
00:36:21,238 --> 00:36:23,838
I didn't know about the tracker
until after they were hit.
660
00:36:23,874 --> 00:36:25,206
Can you prove you didn't know?
661
00:36:25,242 --> 00:36:27,642
- No, but...
- Yeah, it's kind of hard
662
00:36:27,678 --> 00:36:29,544
to prove a negative.
663
00:36:29,580 --> 00:36:31,546
But it's all right.
664
00:36:31,582 --> 00:36:35,884
I think Agent Knox
is dead wrong about you.
665
00:36:35,919 --> 00:36:37,385
Thank you.
666
00:36:37,421 --> 00:36:39,988
I think St. Patrick used you,
just like he did before.
667
00:36:40,023 --> 00:36:43,892
I did not leak, lose,
or transmit any information
668
00:36:43,927 --> 00:36:45,338
regarding Lobos's trial or transfer.
669
00:36:45,362 --> 00:36:49,731
He put your career at
risk to help Egan walk.
670
00:36:49,766 --> 00:36:51,499
You forgave him, took him back,
671
00:36:51,535 --> 00:36:53,435
and now Lobos is dead.
672
00:36:53,470 --> 00:36:57,772
You got duped again, sweetie.
Love will do that to you.
673
00:36:57,808 --> 00:36:59,374
This has nothing to do with love.
674
00:36:59,409 --> 00:37:01,843
It has everything to do with love.
675
00:37:04,047 --> 00:37:07,148
We are as strong as
they are... hell, stronger...
676
00:37:07,184 --> 00:37:09,584
Till we fall in love and lose focus.
677
00:37:09,620 --> 00:37:12,554
Then we fuck shit up, and they know it.
678
00:37:12,589 --> 00:37:16,691
When St. Patrick looked at you,
he didn't see a future judge,
679
00:37:16,727 --> 00:37:18,393
future Attorney General.
680
00:37:18,428 --> 00:37:22,430
He saw a typical woman... A sucker.
681
00:37:26,169 --> 00:37:30,505
He's the sucker, not me.
682
00:37:30,540 --> 00:37:33,942
He didn't play me. I played him.
683
00:37:33,977 --> 00:37:36,177
I knew he was in touch with Egan,
684
00:37:36,213 --> 00:37:38,980
so I cloned his phone while
he slept in our hotel room.
685
00:37:39,016 --> 00:37:40,615
That's a federal offense.
686
00:37:40,651 --> 00:37:44,352
You're saying you slept
with St. Patrick to get Lobos?
687
00:37:44,388 --> 00:37:47,789
Lobos would've slipped
right through our fingers again
688
00:37:47,824 --> 00:37:49,024
if it weren't for me using
689
00:37:49,059 --> 00:37:52,927
my special set of skills to track Egan.
690
00:37:52,963 --> 00:37:54,596
Agent Knox couldn't find Lobos.
691
00:37:54,631 --> 00:37:56,998
Mike was sure he had the right location,
692
00:37:57,034 --> 00:37:59,234
and Saxe was just along for the ride.
693
00:37:59,269 --> 00:38:01,269
They got it wrong. I got it right.
694
00:38:01,304 --> 00:38:04,472
Every action I've ever taken,
ethical or in the gray,
695
00:38:04,508 --> 00:38:07,242
has been to mount Lobos's
head on a wall,
696
00:38:07,277 --> 00:38:10,545
and I dare you to find
any evidence to the contrary.
697
00:38:12,549 --> 00:38:16,284
I'll have to admit... I'm impressed.
698
00:38:17,487 --> 00:38:19,654
Thank you for your cooperation, Angela.
699
00:38:19,690 --> 00:38:21,556
You're free to go.
700
00:38:30,701 --> 00:38:32,567
Wow.
701
00:38:32,602 --> 00:38:35,403
We need to talk to James St. Patrick.
702
00:38:46,650 --> 00:38:50,085
Tommy? We didn't have a meeting
scheduled today, did we?
703
00:38:52,923 --> 00:38:57,225
This about that thing you
were worried about before?
704
00:38:57,260 --> 00:38:58,827
I found a way around it.
705
00:38:58,862 --> 00:39:03,264
See? Prayer works.
706
00:39:03,300 --> 00:39:07,001
My life was good...
707
00:39:07,037 --> 00:39:09,037
real good.
708
00:39:11,241 --> 00:39:14,442
And then everything got fucked up.
709
00:39:14,478 --> 00:39:18,313
All I wanted was for everything
to go back to the way it was.
710
00:39:18,348 --> 00:39:21,716
And I don't know if
I prayed, but I wished.
711
00:39:21,752 --> 00:39:24,252
And it came true...
712
00:39:24,287 --> 00:39:26,488
but not the way I wanted.
713
00:39:28,759 --> 00:39:30,759
I want to take it all back.
714
00:39:30,794 --> 00:39:32,026
I made a huge mistake,
715
00:39:32,062 --> 00:39:33,795
and there's nothing I can do to fix it.
716
00:39:33,830 --> 00:39:36,698
We can't receive God's forgiveness
717
00:39:36,733 --> 00:39:38,433
unless we forgive ourselves.
718
00:39:40,637 --> 00:39:43,138
Why would I ever want to forgive myself?
719
00:39:48,411 --> 00:39:50,178
My new connect don't
want you running guns
720
00:39:50,213 --> 00:39:51,679
for the Albanians no more.
721
00:39:51,715 --> 00:39:53,414
Those guns paid for the soup kitchen.
722
00:39:53,450 --> 00:39:55,083
Then have a fucking bake sale.
723
00:39:55,118 --> 00:39:57,318
He's a crazy motherfucker,
and he's gonna kill you
724
00:39:57,354 --> 00:39:59,154
if you don't stop running them guns.
725
00:39:59,189 --> 00:40:02,957
- Tommy, I can't just stop...
- Let me save your life, Father.
726
00:40:02,993 --> 00:40:05,527
Let me do this one good thing.
727
00:40:12,002 --> 00:40:14,402
Okay, no more guns.
728
00:41:02,519 --> 00:41:06,287
_
729
00:41:08,024 --> 00:41:10,391
Gracias, Paz.
730
00:41:31,715 --> 00:41:32,914
Good evening.
731
00:41:32,949 --> 00:41:35,617
I'm calling on behalf
of Mr. St. Patrick.
732
00:41:42,158 --> 00:41:44,125
You live uptown. This ain't uptown.
733
00:41:44,160 --> 00:41:46,272
I don't know why you think you
can keep showing up at my place.
734
00:41:46,296 --> 00:41:49,397
Were you with Jamie at the
Odette Hotel night before last?
735
00:41:49,432 --> 00:41:51,032
That's none of your business.
736
00:41:51,067 --> 00:41:53,001
If you are covering for him,
737
00:41:53,036 --> 00:41:54,669
you could be charged as an accomplice
738
00:41:54,704 --> 00:41:57,272
in a conspiracy to commit murder.
739
00:41:57,307 --> 00:41:59,807
If you are found guilty,
you will lose your kids.
740
00:41:59,843 --> 00:42:03,645
You will lose your home.
You will lose everything.
741
00:42:03,680 --> 00:42:06,481
If you lie, I can't protect you.
742
00:42:06,516 --> 00:42:07,882
What's it gonna be?
743
00:42:18,094 --> 00:42:20,161
No, you're right.
744
00:42:20,196 --> 00:42:21,562
My husband did murder something
745
00:42:21,598 --> 00:42:23,932
when we were at the Odette
the other night.
746
00:42:23,967 --> 00:42:26,200
Shoot, who am I telling?
You know how he is with it.
747
00:42:26,236 --> 00:42:28,736
Nearly broke my damn back.
748
00:42:28,772 --> 00:42:31,039
That's not true.
749
00:42:31,074 --> 00:42:32,540
He wasn't there.
750
00:42:32,575 --> 00:42:34,075
He was killing Felipe Lobos,
751
00:42:34,110 --> 00:42:36,344
and don't pretend you
don't know who that is.
752
00:42:36,379 --> 00:42:40,381
Ghost and I fucked, sweetie, all night.
753
00:42:40,417 --> 00:42:42,283
Matter of fact, he's upstairs right now.
754
00:42:42,319 --> 00:42:44,385
You want to call him
and ask him for yourself?
755
00:42:47,657 --> 00:42:49,958
How could you take him back?
756
00:42:49,993 --> 00:42:52,994
I am his wife and the
mother of his children.
757
00:42:53,029 --> 00:42:54,629
I never lost him.
758
00:42:54,664 --> 00:42:58,132
So, whatever you think he did
the other night, he was with me.
759
00:42:58,168 --> 00:43:01,302
You were a midlife crisis, Angela.
760
00:43:01,338 --> 00:43:02,804
Crisis over.
761
00:43:13,817 --> 00:43:17,719
You used to live in my apartment
when you was young?
762
00:43:17,754 --> 00:43:20,021
A friend of mines did.
I was a block over.
763
00:43:20,056 --> 00:43:23,558
Oh. One second, sweetie.
764
00:43:23,593 --> 00:43:25,259
Take all the time you need.
765
00:43:29,466 --> 00:43:30,531
What you got?
766
00:43:30,567 --> 00:43:32,266
Yo, G's crazy, dog.
767
00:43:32,302 --> 00:43:34,402
Got me calling in
anonymous tips and shit.
768
00:43:34,437 --> 00:43:35,903
Sounds familiar.
769
00:43:35,939 --> 00:43:37,705
So you know
Vladimir's connect, Milan, right?
770
00:43:37,741 --> 00:43:39,518
Yeah, the motherfucker
took over Ghost's business
771
00:43:39,542 --> 00:43:40,775
right under his nose.
772
00:43:40,810 --> 00:43:42,910
He needs my help to get out from under.
773
00:43:42,946 --> 00:43:44,212
I think he's scared, B.
774
00:43:44,247 --> 00:43:45,713
Yo, I seen him scared before.
775
00:43:45,749 --> 00:43:48,416
That ain't good for nobody.
Watch your back.
776
00:43:48,451 --> 00:43:49,784
Here we go.
777
00:43:51,388 --> 00:43:52,887
Hold on.
778
00:43:52,922 --> 00:43:55,757
I sure do appreciate you helping me.
779
00:44:03,166 --> 00:44:04,999
What are you doing to me?
780
00:44:05,035 --> 00:44:08,102
You no good piece of shit!
781
00:44:26,222 --> 00:44:27,588
I'm back.
782
00:44:27,624 --> 00:44:28,823
Yo, what's the plan, man?
783
00:44:28,858 --> 00:44:30,625
It's already in motion.
784
00:44:30,660 --> 00:44:32,727
I'm gonna give this nigga
a history lesson,
785
00:44:32,762 --> 00:44:35,196
take him back in time.
786
00:44:45,875 --> 00:44:47,575
I wasn't even trying to hit her, Dad.
787
00:44:47,610 --> 00:44:49,388
I was just trying to
stop her from hitting me.
788
00:44:49,412 --> 00:44:51,546
Sit up.
789
00:44:53,950 --> 00:44:55,216
Listen to me.
790
00:44:55,251 --> 00:44:57,552
You do not have the right
to put hands on your mother,
791
00:44:57,587 --> 00:44:58,886
no matter what.
792
00:44:58,922 --> 00:45:01,122
You owe her an apology
for your behavior.
793
00:45:01,157 --> 00:45:03,257
Remember, we talked about it.
794
00:45:03,293 --> 00:45:04,959
Real men apologize.
795
00:45:04,994 --> 00:45:06,561
So you want me to apologize to her
796
00:45:06,596 --> 00:45:08,729
like I did to your side bitch, right?
797
00:45:11,134 --> 00:45:14,836
What the fuck did you just say
to me, little motherfucker?
798
00:45:14,871 --> 00:45:15,903
Say it!
799
00:45:27,150 --> 00:45:28,382
Riq.
800
00:45:28,418 --> 00:45:30,418
Riq!
801
00:45:39,796 --> 00:45:43,631
You made dinner plans in my
house without telling me?
802
00:45:54,644 --> 00:45:56,655
Tasha, you've already been introduced.
803
00:45:56,679 --> 00:45:58,246
James, you remember Tatiana.
804
00:45:58,281 --> 00:45:59,914
She used to work at Truth.
805
00:45:59,949 --> 00:46:01,549
Good to see you again, Tatiana.
806
00:46:01,584 --> 00:46:04,218
Yes. It's nice to see you too.
807
00:46:04,254 --> 00:46:06,220
Um, let me help you with those.
808
00:46:06,256 --> 00:46:07,221
Kids, dinner!
809
00:46:07,257 --> 00:46:08,456
Just the adults, Tash.
810
00:46:08,491 --> 00:46:09,802
No, I brought enough for the children.
811
00:46:09,826 --> 00:46:11,425
Tatiana, you can come with me.
812
00:46:11,461 --> 00:46:13,127
Da.
813
00:46:13,163 --> 00:46:15,796
- You have a beautiful home.
- Thank you.
814
00:46:19,569 --> 00:46:21,169
Why are you here?
815
00:46:21,204 --> 00:46:23,115
You were looking for
Tatiana, were you not?
816
00:46:23,139 --> 00:46:26,140
I considered it an invitation
to bring her to dinner.
817
00:46:27,777 --> 00:46:32,647
It was very smart, but I warned you.
818
00:46:32,682 --> 00:46:34,126
You must be Raina.
819
00:46:34,150 --> 00:46:35,983
I'm Dean. I work for your father.
820
00:46:36,019 --> 00:46:37,696
- Nice to meet you.
- Nice to meet you too.
821
00:46:37,720 --> 00:46:39,320
Hey, Tariq. How you doing?
822
00:46:39,355 --> 00:46:40,755
Hi, Dean.
823
00:46:41,858 --> 00:46:43,491
Come on, children, let's have a meal.
824
00:46:43,526 --> 00:46:45,660
I told James I wanted to meet the family
825
00:46:45,695 --> 00:46:49,830
of my most important client.
826
00:46:49,866 --> 00:46:52,066
Family's important to him,
827
00:46:52,101 --> 00:46:56,037
and what's important
to him is important to me.
828
00:47:05,148 --> 00:47:08,149
James. James.
829
00:47:08,184 --> 00:47:09,951
Please, join us.
830
00:47:11,487 --> 00:47:13,654
Come on.
831
00:47:17,560 --> 00:47:20,328
And how you rolled ov...
832
00:47:20,363 --> 00:47:25,132
And that shit with the cinnamon
was so bad that you made.
833
00:47:45,088 --> 00:47:47,822
What's up, big boy?
You want a piece of this?
834
00:48:19,756 --> 00:48:21,400
You made the right choice,
835
00:48:21,424 --> 00:48:22,757
paying me instead of Karen.
836
00:48:22,792 --> 00:48:24,759
But I still need you
837
00:48:24,794 --> 00:48:26,627
to find a way to make the deal work.
838
00:48:26,663 --> 00:48:28,195
Karen called it off. Deal's over.
839
00:48:28,231 --> 00:48:31,499
No, she likes you and your three clubs.
840
00:48:31,534 --> 00:48:32,833
Find a way.
841
00:48:32,869 --> 00:48:33,845
I'm looking forward
842
00:48:34,002 --> 00:48:36,115
to having you selling
my product in her hotels.
843
00:48:36,139 --> 00:48:38,105
I'm not gonna sell drugs in my clubs.
844
00:48:38,141 --> 00:48:39,240
It's too risky.
845
00:48:39,275 --> 00:48:41,575
I'm in your home, with your family.
846
00:48:41,611 --> 00:48:44,245
That is risk.
847
00:48:48,117 --> 00:48:50,851
You have too many attachments.
848
00:48:50,887 --> 00:48:52,920
Attachments make you vulnerable,
849
00:48:52,955 --> 00:48:56,223
but you have made vulnerability
your strength.
850
00:49:00,630 --> 00:49:01,929
Think of them
851
00:49:01,964 --> 00:49:04,632
the next time you want to betray me.
852
00:49:06,369 --> 00:49:08,302
_
853
00:49:10,239 --> 00:49:12,006
He really thought I was dead.
854
00:49:15,778 --> 00:49:18,679
You have everything to lose, Duse.
855
00:49:20,950 --> 00:49:22,161
Nice to meet you.
856
00:49:22,185 --> 00:49:23,984
Pleasure to meet you. Take care.
857
00:49:24,020 --> 00:49:25,686
Thank you.
858
00:49:29,258 --> 00:49:33,828
What the fuck is going on, Ghost?
859
00:49:39,802 --> 00:49:41,268
What a fucking day.
860
00:49:41,304 --> 00:49:43,137
I mean, first your bitch comes by...
861
00:49:43,172 --> 00:49:44,638
Whoa, whoa. Angela came here?
862
00:49:44,674 --> 00:49:45,906
Yes. I alibied you.
863
00:49:45,942 --> 00:49:47,152
- She knows about Lobos.
- Shit.
864
00:49:47,176 --> 00:49:48,506
Is that why you got us up here?
865
00:49:48,507 --> 00:49:50,956
No, I got us up here because fucking
Milan might be listening.
866
00:49:50,980 --> 00:49:52,279
Milan? Who the fuck is Milan?
867
00:49:52,315 --> 00:49:55,249
Dean. Dean, who we
just had dinner with, Tasha.
868
00:49:55,284 --> 00:49:58,018
He might be the most dangerous
man I ever met.
869
00:49:58,054 --> 00:49:59,920
More dangerous than Kanan?
870
00:49:59,956 --> 00:50:02,022
Kanan was a street thug.
871
00:50:02,058 --> 00:50:03,724
Milan's a whole nother level.
872
00:50:24,547 --> 00:50:26,447
Off me, motherfuckers! Come on!
873
00:50:26,482 --> 00:50:28,549
Kill him.
874
00:50:31,587 --> 00:50:33,721
_
875
00:51:02,652 --> 00:51:04,385
Come on.
876
00:51:14,964 --> 00:51:17,131
So you're telling me
that he hovered over you
877
00:51:17,166 --> 00:51:19,266
this whole time just 'cause
you killed Vladimir?
878
00:51:19,302 --> 00:51:21,936
Why didn't he just kill you?
What the fuck does he want?
879
00:51:21,971 --> 00:51:25,372
He wants me to suffer.
880
00:51:25,408 --> 00:51:26,574
What are we gonna do?
881
00:51:26,609 --> 00:51:29,643
I think Milan made a mistake today.
882
00:51:29,679 --> 00:51:33,147
I'm gonna use it to get us out.
883
00:51:44,961 --> 00:51:47,328
Callahan called off the Albanians.
884
00:51:47,363 --> 00:51:51,699
A tolerable compromise,
but not what I asked.
885
00:51:51,734 --> 00:51:53,534
Vladimir was mistaken.
886
00:51:53,569 --> 00:51:55,803
You are not simple...
887
00:51:55,838 --> 00:51:58,539
but you are disobedient.
888
00:52:05,248 --> 00:52:07,281
Why do you want to die, Tommy?
889
00:52:09,185 --> 00:52:12,520
Oh, this is about the girl.
890
00:52:13,723 --> 00:52:15,456
Don't.
891
00:52:18,861 --> 00:52:20,861
Just fucking do it.
892
00:52:20,897 --> 00:52:24,665
I was wrong. You have immense value.
893
00:52:24,700 --> 00:52:28,102
You have nothing to lose, Tommy.
894
00:52:28,137 --> 00:52:31,138
This is the best time to be alive.
895
00:52:56,432 --> 00:52:57,498
Angela.
896
00:52:57,533 --> 00:52:59,066
I can't stay long.
897
00:52:59,101 --> 00:53:01,969
I might have been followed.
898
00:53:05,274 --> 00:53:08,943
Yeah, Paz told me that they
brought you in for questioning.
899
00:53:08,978 --> 00:53:11,545
You want to know if I gave you up.
900
00:53:11,581 --> 00:53:14,348
No, I want to know if you're okay.
901
00:53:15,885 --> 00:53:17,051
No, Jamie.
902
00:53:17,086 --> 00:53:19,620
I'm not okay.
903
00:53:19,655 --> 00:53:20,854
You killed Lobos,
904
00:53:20,890 --> 00:53:23,357
and the DOJ thinks I participated.
905
00:53:23,392 --> 00:53:25,225
I need you to help me prove
that I'm innocent.
906
00:53:25,261 --> 00:53:26,760
What are you talking about?
907
00:53:26,796 --> 00:53:30,197
Someone gave you information
about Lobos' transfer
908
00:53:30,232 --> 00:53:33,133
so that you could hit
the caravan and kill him.
909
00:53:33,169 --> 00:53:35,502
I need to know who that was.
910
00:53:35,538 --> 00:53:39,540
I need to know who
told you where he would be.
911
00:53:41,811 --> 00:53:44,545
You used me.
912
00:53:46,616 --> 00:53:49,416
As soon as you got rid of
him you got rid of me.
913
00:53:49,452 --> 00:53:51,218
Admit it.
914
00:53:55,024 --> 00:53:56,757
Get...
915
00:53:56,792 --> 00:53:59,259
Don't... Get the fuck off me!
916
00:53:59,295 --> 00:54:01,161
I'm not wearing a fucking wire.
917
00:54:01,197 --> 00:54:03,097
And how am I supposed to know that?
918
00:54:03,132 --> 00:54:07,034
Because if you go down, I go down.
919
00:54:12,174 --> 00:54:14,174
I told you Lobos was alive.
920
00:54:14,210 --> 00:54:16,810
That makes me technically part
of the criminal conspiracy
921
00:54:16,846 --> 00:54:18,912
to commit this murder.
922
00:54:18,948 --> 00:54:20,848
I didn't tell you where he would be.
923
00:54:20,883 --> 00:54:22,650
I didn't know.
924
00:54:22,685 --> 00:54:25,919
That's why you have to help
me find who the real leak is.
925
00:54:25,955 --> 00:54:28,088
Who was it?
926
00:54:33,462 --> 00:54:35,462
I don't know what you're
talking about, Angela.
927
00:54:35,498 --> 00:54:38,332
Eastern District is investigating
the murder.
928
00:54:38,367 --> 00:54:41,368
If they figure out it was you,
it's gonna trace back to me.
929
00:54:49,078 --> 00:54:51,011
You're gonna let me
get the death penalty
930
00:54:51,047 --> 00:54:53,947
for something I didn't do.
931
00:54:53,983 --> 00:54:56,984
Angie, don't say that.
932
00:55:00,523 --> 00:55:04,725
You told me you didn't love me anymore,
933
00:55:04,760 --> 00:55:07,027
but you lied.
934
00:55:07,063 --> 00:55:09,496
You never loved me.
935
00:55:10,800 --> 00:55:12,966
Angie, I do love you.
You know I love you.
936
00:55:13,002 --> 00:55:14,968
Don't.
937
00:55:15,004 --> 00:55:16,070
I'll fix this.
938
00:55:16,105 --> 00:55:17,971
The only way to fix this
939
00:55:18,007 --> 00:55:20,607
is to tell me who helped you.
940
00:55:20,643 --> 00:55:22,109
Who helped you, Jamie?
941
00:55:22,144 --> 00:55:24,378
Who told you where Lobos would be?
942
00:55:28,084 --> 00:55:31,485
If whoever murdered Lobos
had inside information,
943
00:55:31,520 --> 00:55:34,855
I don't know who he or she got it from.
944
00:55:34,890 --> 00:55:36,190
Find out.
945
00:55:36,225 --> 00:55:38,358
Angie, don't go.
946
00:55:49,869 --> 00:55:54,466
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.MY-SUBS.com --
69856
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.