All language subtitles for Our Girl - 01x03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,583 --> 00:00:27,816 Whatever you're thinking of doing, 2 00:00:27,818 --> 00:00:28,817 you don't have to. 3 00:00:28,819 --> 00:00:30,218 Just let us go. 4 00:00:30,220 --> 00:00:31,319 We won't tell anyone. 5 00:00:31,321 --> 00:00:32,821 No one. Absolutely not, right? 6 00:00:32,823 --> 00:00:37,959 Wonderful. Agreement... 7 00:00:37,961 --> 00:00:41,496 the mortar that holds together the bricks of love. 8 00:00:41,498 --> 00:00:45,366 So how much do you love each other? 9 00:00:46,636 --> 00:00:48,403 With everything that I have. 10 00:00:50,340 --> 00:00:51,673 And the missus? 11 00:00:53,343 --> 00:00:55,977 How much does she love her mister? 12 00:00:55,979 --> 00:00:58,513 More than anything in the world. 13 00:01:00,217 --> 00:01:01,983 How sweet... 14 00:01:01,985 --> 00:01:03,585 and pathetic. 15 00:01:03,587 --> 00:01:05,019 Wh--what? 16 00:01:05,021 --> 00:01:07,689 Love is a bullet to the brain... 17 00:01:10,560 --> 00:01:13,194 or an arrow to the heart. 18 00:01:22,172 --> 00:01:24,572 Please be seated. 19 00:01:24,574 --> 00:01:26,074 First I'll hear the parties 20 00:01:26,076 --> 00:01:27,509 on the question of bail. 21 00:01:27,511 --> 00:01:29,410 Your honor, the, uh, defendant wishes 22 00:01:29,412 --> 00:01:30,979 to waive bail so that the, uh, court can focus 23 00:01:30,981 --> 00:01:33,014 its attention on our motion to dismiss. 24 00:01:33,016 --> 00:01:35,016 Your honor, the defendant was apprehended 25 00:01:35,018 --> 00:01:36,885 at the site of a child abduction. 26 00:01:36,887 --> 00:01:38,520 Because he was being held captive 27 00:01:38,522 --> 00:01:41,089 himself. Your honor, 28 00:01:41,091 --> 00:01:42,524 these documents will confirm 29 00:01:42,526 --> 00:01:45,627 my client's identity as Kenneth Bender, 30 00:01:45,625 --> 00:01:47,932 citizen of Markovia. 31 00:01:47,926 --> 00:01:49,557 Your honor, this is ridiculous. 32 00:01:49,572 --> 00:01:51,268 The defendant's name is Damien Darhk 33 00:01:51,271 --> 00:01:52,771 According to whom? You? 34 00:01:52,769 --> 00:01:54,670 Oliver Queen? The media? Heh. 35 00:01:54,674 --> 00:01:55,773 Your honor, there's absolutely 36 00:01:55,768 --> 00:01:57,168 no evidence whatsoever 37 00:01:57,168 --> 00:01:59,867 to suggest that my client is this Damien Darhk, 38 00:01:59,876 --> 00:02:02,010 much less prove beyond a reasonable doubt 39 00:02:02,012 --> 00:02:03,211 that he committed these acts 40 00:02:03,213 --> 00:02:05,013 that Damien Darhk is even accused of. 41 00:02:05,015 --> 00:02:06,548 Your honor, we have evidence, 42 00:02:06,550 --> 00:02:08,416 and we will present it at trial. 43 00:02:08,418 --> 00:02:09,584 During which time what? 44 00:02:09,586 --> 00:02:11,352 My client just rots in jail? 45 00:02:11,354 --> 00:02:12,420 I mean, fortunately, he's no longer 46 00:02:12,422 --> 00:02:13,555 in Markovia, right? 47 00:02:13,557 --> 00:02:14,956 Because, you know, in America, we... 48 00:02:14,958 --> 00:02:16,891 We have preliminary hearings to determine 49 00:02:16,893 --> 00:02:18,426 whether the state can meet its burden of proof. 50 00:02:18,428 --> 00:02:19,861 Thank you, your honor. 51 00:02:19,863 --> 00:02:21,196 Your honor-- 52 00:02:21,198 --> 00:02:22,897 You say you have evidence, Ms. Lance? 53 00:02:22,899 --> 00:02:24,599 Get ready to present it. 54 00:02:24,601 --> 00:02:27,268 Mr. Darhk or Mr. Bender or whatever 55 00:02:27,270 --> 00:02:28,369 he's calling himself 56 00:02:28,371 --> 00:02:30,071 is hereby remanded to the custody 57 00:02:30,073 --> 00:02:31,406 of the Department of Corrections 58 00:02:31,408 --> 00:02:33,208 to be held until disposition 59 00:02:33,210 --> 00:02:35,310 of defendant's motion to dismiss. 60 00:02:44,621 --> 00:02:47,589 I worked out a system to maximize 61 00:02:47,591 --> 00:02:49,224 the efficiency of the moving process. 62 00:02:49,226 --> 00:02:51,159 The densest, heaviest boxes are 63 00:02:51,161 --> 00:02:52,827 put into the moving truck first, 64 00:02:52,829 --> 00:02:54,128 creating a solid foundation 65 00:02:54,130 --> 00:02:55,763 for the rest of the boxes 66 00:02:55,765 --> 00:02:57,398 and providing maximum recovery time 67 00:02:57,400 --> 00:02:59,300 during the most physical moments of moving. 68 00:02:59,302 --> 00:03:02,036 There's, um... 69 00:03:02,038 --> 00:03:03,771 less chance for injury, too. 70 00:03:03,773 --> 00:03:05,073 I hired a mover. 71 00:03:05,075 --> 00:03:06,507 And I would never want to step on the toes 72 00:03:06,509 --> 00:03:08,877 of professionals, but proper distribution 73 00:03:08,879 --> 00:03:10,411 of the mass and density of the boxes 74 00:03:10,413 --> 00:03:11,980 inside the moving truck could have 75 00:03:11,982 --> 00:03:13,481 cost-saving effects for the moving company 76 00:03:13,483 --> 00:03:16,317 in the form of improved gas mileage. 77 00:03:16,319 --> 00:03:18,286 OK. Great. 78 00:03:18,288 --> 00:03:22,490 So you're doing great with the-- 79 00:03:22,492 --> 00:03:24,592 It's just amazing how much progress 80 00:03:24,594 --> 00:03:26,561 you've made in such little time. 81 00:03:26,563 --> 00:03:27,862 Paul must be just 82 00:03:27,864 --> 00:03:29,597 a physical therapy genius. 83 00:03:29,599 --> 00:03:31,099 Yes, like a symphony of the talents. 84 00:03:31,101 --> 00:03:32,400 You know, with Curtis and Paul, they're kind of 85 00:03:32,402 --> 00:03:34,002 the perfect team. 86 00:03:34,004 --> 00:03:37,572 You know, marrying tech-- 87 00:03:40,043 --> 00:03:43,311 Poor choice of words. My bad. My specialty. 88 00:03:43,313 --> 00:03:44,612 It's OK. 89 00:03:44,614 --> 00:03:46,547 That's fine. I-- it's, you know, 90 00:03:46,549 --> 00:03:49,117 it's not like, um, 91 00:03:49,119 --> 00:03:50,652 I don't know what it's like. 92 00:03:50,654 --> 00:03:52,687 We were engaged, and now we're not together. 93 00:03:52,689 --> 00:03:55,023 That's what it's like. 94 00:03:55,025 --> 00:03:57,859 Did you cancel the venue? Please? 95 00:03:59,529 --> 00:04:00,895 I'm--yes, I will get around to 96 00:04:00,897 --> 00:04:02,096 canceling the venue. 97 00:04:02,098 --> 00:04:04,132 Great. Thank you. 98 00:04:05,335 --> 00:04:06,668 And I will uninvite the guests. 99 00:04:07,671 --> 00:04:09,203 OK. 100 00:04:11,341 --> 00:04:12,407 The movers will swing by 101 00:04:12,409 --> 00:04:13,408 whenever you want. 102 00:04:13,410 --> 00:04:15,043 Just give them a call. 103 00:04:15,045 --> 00:04:17,345 I'll see you when I see you. 104 00:04:18,949 --> 00:04:20,682 So tonight, hmm? 105 00:04:20,684 --> 00:04:22,083 Tonight? 106 00:04:22,085 --> 00:04:24,152 Yeah. Tonight I, uh-- 107 00:04:24,154 --> 00:04:26,087 I mean, I guess we didn't talk about it, 108 00:04:26,089 --> 00:04:27,956 but I was a part of the team before we were together. 109 00:04:27,958 --> 00:04:29,157 I just assumed... 110 00:04:29,159 --> 00:04:31,926 Oh, tonight. Like, to--like to-- 111 00:04:31,928 --> 00:04:33,428 like every night. Um... 112 00:04:34,564 --> 00:04:35,763 Of course. 113 00:04:35,765 --> 00:04:37,732 You are a part of the team 114 00:04:37,734 --> 00:04:39,434 forever and always. 115 00:04:53,616 --> 00:04:55,283 Keep moving. 116 00:05:01,791 --> 00:05:03,558 Stop here. 117 00:05:05,395 --> 00:05:06,861 This is it. 118 00:05:06,863 --> 00:05:08,363 Now that you've found what 119 00:05:08,365 --> 00:05:09,630 you're looking for, you don't need us. 120 00:05:09,632 --> 00:05:11,232 So we can just-- 121 00:05:11,234 --> 00:05:12,934 No. This isn't the end, Mr. Queen. 122 00:05:12,936 --> 00:05:14,802 It's the beginning. 123 00:05:14,804 --> 00:05:16,604 Of what? 124 00:05:16,606 --> 00:05:18,973 I grew up in a small village in Africa. 125 00:05:18,975 --> 00:05:21,342 a country whose named has changed a dozen times 126 00:05:21,344 --> 00:05:23,311 over the years. 127 00:05:23,313 --> 00:05:27,548 One day, bandits came to my village. 128 00:05:27,550 --> 00:05:31,185 They wanted water and gold and women. 129 00:05:31,187 --> 00:05:33,087 Once they left with them, 130 00:05:33,089 --> 00:05:37,425 the only thing remaining of my village was ash. 131 00:05:37,427 --> 00:05:42,230 My home and everyone I loved was wiped from the earth. 132 00:05:42,232 --> 00:05:44,966 And I was helpless to stop it. 133 00:05:44,968 --> 00:05:47,935 And I swore I would never feel helpless again. 134 00:05:47,937 --> 00:05:49,971 So killing all the people you're holding hostage is 135 00:05:49,973 --> 00:05:52,673 gonna help you not feel helpless? 136 00:05:52,675 --> 00:05:54,776 How does that make you 137 00:05:54,778 --> 00:05:56,344 any different than the people 138 00:05:56,346 --> 00:05:58,046 who destroyed your village? 139 00:05:58,048 --> 00:06:01,282 Oh. It makes me 140 00:06:01,284 --> 00:06:03,317 very different. 141 00:06:06,990 --> 00:06:09,323 Let me show you. 142 00:06:12,796 --> 00:06:16,064 How'd it go out there tonight? 143 00:06:16,066 --> 00:06:18,032 It was quiet. 144 00:06:18,034 --> 00:06:21,302 Yeah. The City hasn't had a quiet night 145 00:06:21,304 --> 00:06:22,670 in 4 years. 146 00:06:22,672 --> 00:06:23,938 Yeah. I can't believe HIVE is silent 147 00:06:23,940 --> 00:06:25,206 just because Damien Darhk is in jail. 148 00:06:25,208 --> 00:06:26,174 Not for long. 149 00:06:26,176 --> 00:06:27,642 What are you talking about? 150 00:06:27,644 --> 00:06:29,477 The law's pesky need for evidence. 151 00:06:29,479 --> 00:06:31,479 The ghost who took William also took 152 00:06:31,481 --> 00:06:33,881 their cyanide escape plans. 153 00:06:33,883 --> 00:06:35,383 There's no one to testify against Darhk. 154 00:06:35,385 --> 00:06:36,851 What about my brother? 155 00:06:36,853 --> 00:06:37,885 You mean the one that was declared 156 00:06:37,887 --> 00:06:40,154 legally dead 5 years ago? Oh... 157 00:06:40,156 --> 00:06:42,156 should be fun walking him into court. 158 00:06:42,158 --> 00:06:43,224 Uh, what about us? 159 00:06:43,226 --> 00:06:45,159 Yeah! 160 00:06:45,161 --> 00:06:46,694 Damien kidnapped us over the holiday. 161 00:06:46,696 --> 00:06:48,362 - We're all witnesses. - Actually that's good. 162 00:06:48,364 --> 00:06:50,531 The fiancee to the City's beloved mayoral candidate, 163 00:06:50,533 --> 00:06:52,867 it makes for a compelling story. 164 00:06:55,371 --> 00:06:56,871 What's wrong? 165 00:06:56,873 --> 00:06:59,507 Oliver and I aren't engaged anymore, um, 166 00:06:59,509 --> 00:07:02,210 or living together or together together. 167 00:07:02,212 --> 00:07:03,678 Felicity. 168 00:07:03,680 --> 00:07:05,880 It's fine, which is universal code 169 00:07:05,882 --> 00:07:07,482 for "I don't want to talk about it." 170 00:07:12,889 --> 00:07:16,124 The pieces of Darhk's idol. Yeah. 171 00:07:16,126 --> 00:07:17,558 How you holding up? 172 00:07:17,560 --> 00:07:20,561 Felicity tell you guys? 173 00:07:20,563 --> 00:07:22,330 How are you holding up? 174 00:07:22,332 --> 00:07:24,232 Is this about your son? 175 00:07:24,234 --> 00:07:27,001 The fact that I lied to her about him, yeah. 176 00:07:27,003 --> 00:07:28,836 Yeah, well, you got a kid, man, 177 00:07:28,838 --> 00:07:30,271 that's a whole lot to handle. 178 00:07:30,273 --> 00:07:32,607 But don't worry. She'll come around. 179 00:07:32,609 --> 00:07:34,041 Give her time. 180 00:07:34,043 --> 00:07:36,144 I mean, she wants to stay on the team. 181 00:07:36,146 --> 00:07:38,312 That's a good sign... 182 00:07:39,649 --> 00:07:40,848 I think. 183 00:07:40,850 --> 00:07:42,450 Hey, Lance just called. 184 00:07:42,452 --> 00:07:44,152 It's trouble. 185 00:07:44,154 --> 00:07:45,386 HIVE? 186 00:07:45,388 --> 00:07:47,722 Said it was an old friend. 187 00:07:55,698 --> 00:07:57,532 Uh, you guys take five. 188 00:07:58,568 --> 00:08:00,935 Hey. You OK? 189 00:08:00,937 --> 00:08:02,904 You're a little-- little more grim than usual. 190 00:08:02,906 --> 00:08:04,572 You said, "We know who did this." 191 00:08:05,608 --> 00:08:06,841 Look familiar? 192 00:08:06,843 --> 00:08:08,142 Cupid! 193 00:08:08,144 --> 00:08:10,611 She's supposed to be in custody at ARGUS. 194 00:08:10,613 --> 00:08:14,081 Yeah? Tell that to them. 195 00:08:18,254 --> 00:08:19,487 What was there? 196 00:08:19,489 --> 00:08:21,088 Left a note for us. 197 00:08:23,793 --> 00:08:26,294 "Love is dead." 198 00:08:34,896 --> 00:08:37,763 So is nobody else gonna say it? 199 00:08:37,765 --> 00:08:40,099 It's Cupid, stupid. 200 00:08:40,101 --> 00:08:42,268 Well, she's changed up her MO a little: 201 00:08:42,270 --> 00:08:43,869 "Love is dead." 202 00:08:43,871 --> 00:08:45,771 Oh! Maybe she's not so insane after all. 203 00:08:45,773 --> 00:08:47,773 Thought she was locked up in some ARGUS sub-basement. 204 00:08:47,775 --> 00:08:49,108 Yeah. Not anymore. I just talked to Lyla. 205 00:08:49,110 --> 00:08:51,110 Turns out Waller was serious about prisoners 206 00:08:51,112 --> 00:08:53,312 like Cupid working their way off of Task Force X. 207 00:08:53,314 --> 00:08:54,713 She's out. 208 00:08:54,715 --> 00:08:55,848 Then we start with her victims. 209 00:08:55,850 --> 00:08:57,082 Did CSU ID them? 210 00:08:57,084 --> 00:08:58,350 They're running prints. 211 00:08:58,352 --> 00:08:59,952 Like, seriously? 212 00:08:59,954 --> 00:09:02,721 None of your crime tech guys read gossip web sites? 213 00:09:02,723 --> 00:09:05,324 Uh...heh heh. Let's assume they don't. 214 00:09:05,326 --> 00:09:07,660 This is Blaine, and this is Shannon. 215 00:09:07,662 --> 00:09:09,328 OK. 216 00:09:09,330 --> 00:09:12,331 Really, guys? Come on. 217 00:09:12,333 --> 00:09:14,500 It's the wedding of the decade. 218 00:09:14,502 --> 00:09:16,035 Why would Cupid want to ice Star City's 219 00:09:16,037 --> 00:09:17,336 most high profile couple? 220 00:09:17,338 --> 00:09:18,404 Well, we figure that out, we figure out 221 00:09:18,406 --> 00:09:20,339 who her next targets might be. 222 00:09:20,341 --> 00:09:22,241 How do we know there's gonna be a next target? 223 00:09:22,243 --> 00:09:23,275 I don't think that Carrie Cutter 224 00:09:23,277 --> 00:09:24,476 has changed that much. 225 00:09:24,478 --> 00:09:25,778 We got to get to court. 226 00:09:25,780 --> 00:09:27,112 I'm gonna stay here, 227 00:09:27,114 --> 00:09:30,149 work up some leads on Cupid. 228 00:09:30,151 --> 00:09:31,584 It was 229 00:09:31,586 --> 00:09:34,186 an Oliver Queen campaign holiday party. 230 00:09:34,188 --> 00:09:35,688 There was gunfire. 231 00:09:35,690 --> 00:09:37,623 The security that we had onsite was killed. 232 00:09:37,625 --> 00:09:39,825 And then he walked in. 233 00:09:39,827 --> 00:09:41,527 Let the record reflect that 234 00:09:41,529 --> 00:09:43,128 the witness is pointing to the defendant. 235 00:09:43,130 --> 00:09:46,498 And why did the defendant walk into Oliver Queen's 236 00:09:46,500 --> 00:09:47,733 campaign office? 237 00:09:47,735 --> 00:09:49,368 He was the leader of the gunmen. 238 00:09:49,370 --> 00:09:50,636 He took myself, Thea Queen, 239 00:09:50,638 --> 00:09:52,104 and Felicity Smoak hostage. 240 00:09:52,106 --> 00:09:54,006 And while you were held hostage-- 241 00:09:54,008 --> 00:09:55,374 Damien Darhk-- 242 00:09:55,376 --> 00:09:57,109 or whatever he calls himself-- 243 00:09:57,111 --> 00:10:00,045 was there calling the shots 244 00:10:00,047 --> 00:10:01,680 the entire time. 245 00:10:03,017 --> 00:10:04,717 Pass the witness. 246 00:10:06,854 --> 00:10:09,922 This, uh, holiday party, 247 00:10:09,924 --> 00:10:11,624 were you, uh... 248 00:10:11,626 --> 00:10:13,125 were you there as a guest? 249 00:10:13,127 --> 00:10:14,560 No, sir. I work security-- 250 00:10:14,562 --> 00:10:16,161 personal security for Mr. Oliver Queen. 251 00:10:16,163 --> 00:10:17,863 And I have been for the past 3-plus years. 252 00:10:17,865 --> 00:10:19,431 Even after Mr. Queen lost his job 253 00:10:19,433 --> 00:10:21,033 as CEO of Queen Consolidated? 254 00:10:21,035 --> 00:10:22,801 I mean... 255 00:10:22,803 --> 00:10:24,069 how much does he pay you, 10 cents an hour? 256 00:10:24,071 --> 00:10:26,305 Objection. Relevance? 257 00:10:26,307 --> 00:10:28,707 Sustained. Move faster, Mr. Fitzmartin. 258 00:10:28,709 --> 00:10:30,309 Of course, your honor. All right. 259 00:10:30,311 --> 00:10:33,045 Well, let's, uh, talk about 260 00:10:33,047 --> 00:10:36,248 your alleged co-captain, Thea Queen. 261 00:10:36,250 --> 00:10:38,550 Isn't it true that 5 months ago, 262 00:10:38,552 --> 00:10:42,688 you helped her buy $74,000 worth of cocaine? 263 00:10:43,924 --> 00:10:45,424 And before you answer that, 264 00:10:45,426 --> 00:10:46,725 you should know that I have a signed affidavit 265 00:10:46,727 --> 00:10:48,327 from Ms. Queen's dealer right here. 266 00:10:48,329 --> 00:10:49,528 Which means nothing 267 00:10:49,530 --> 00:10:50,896 because it is irrelevant. 268 00:10:50,898 --> 00:10:52,031 Well, it goes to credibility, 269 00:10:52,033 --> 00:10:53,032 your honor. 270 00:10:53,034 --> 00:10:55,034 Oliver Queen publicly slandered 271 00:10:55,036 --> 00:10:56,669 my client by accusing him of 272 00:10:56,671 --> 00:10:58,737 ordering a terrorist drone strike. 273 00:10:58,739 --> 00:11:02,107 Now, if--if Mr. Diggle can work for Mr. Queen for free 274 00:11:02,109 --> 00:11:04,076 to help Ms. Queen buy illegal drugs, I mean, 275 00:11:04,078 --> 00:11:06,512 is it really that much of a stretch to believe that 276 00:11:06,514 --> 00:11:08,714 he'd also perjure himself in support of Mr. Queen's 277 00:11:08,716 --> 00:11:10,249 campaign of character assassination? 278 00:11:10,251 --> 00:11:12,217 You watched me swear an oath. 279 00:11:13,287 --> 00:11:14,953 And then I saw you break it. 280 00:11:16,724 --> 00:11:18,857 No further questions, your honor. 281 00:11:22,697 --> 00:11:24,430 I don't have a law degree, 282 00:11:24,432 --> 00:11:26,298 but I don't think that went well. 283 00:11:26,300 --> 00:11:27,599 It could have been worse. 284 00:11:27,601 --> 00:11:29,068 If Fitzmartin kept pulling on those threads, 285 00:11:29,070 --> 00:11:30,402 then everything that we've done for this city 286 00:11:30,404 --> 00:11:31,870 could have been exposed. 287 00:11:31,872 --> 00:11:33,372 It'd be worth it to put Darhk away. 288 00:11:33,374 --> 00:11:34,873 Except it wouldn't put him away. 289 00:11:34,875 --> 00:11:36,775 Vigilantes don't make good witnesses? 290 00:11:36,777 --> 00:11:39,845 No. But they make exc3ll3nt 1nm4t3s. 291 00:11:39,847 --> 00:11:40,979 Yeah. 292 00:11:40,981 --> 00:11:42,247 OK. So where does this leave us? 293 00:11:42,249 --> 00:11:44,083 We can't just let Darhk walk. 294 00:11:44,085 --> 00:11:45,751 Well, unless they come up with 295 00:11:45,753 --> 00:11:47,052 a witness who Fitzmartin can't tear apart, 296 00:11:47,054 --> 00:11:48,754 then that's what's gonna happen. 297 00:11:48,756 --> 00:11:50,556 Then put me on the stand. 298 00:11:50,558 --> 00:11:51,790 I don't have a secret identity, 299 00:11:51,792 --> 00:11:52,825 and I could testify about Darhk 300 00:11:52,827 --> 00:11:54,426 and his connection to HIVE. 301 00:11:54,428 --> 00:11:56,295 And spend the rest of your life in jail. 302 00:11:56,297 --> 00:11:57,596 If it's a cell next to Darhk, it'd be worth it. 303 00:11:57,598 --> 00:11:59,331 No. We'll find another way. 304 00:11:59,333 --> 00:12:00,632 It's Felicity. 306 00:12:02,303 --> 00:12:03,469 Put her on speaker. 307 00:12:03,471 --> 00:12:04,703 Felicity, we have the whole team here. 308 00:12:04,705 --> 00:12:05,938 What's up? 309 00:12:05,940 --> 00:12:07,139 Good news is I got Cupid's location. 310 00:12:07,141 --> 00:12:08,373 Good. Where is she? 311 00:12:08,375 --> 00:12:09,975 That's the bad news. 312 00:12:09,977 --> 00:12:11,276 Looks like she's kidnapped another celebrity couple-- 313 00:12:11,278 --> 00:12:12,511 Allison Lee and Robert Joyce. 314 00:12:12,513 --> 00:12:13,779 "Allibert." 315 00:12:13,781 --> 00:12:15,647 Can you track the GPS on their phones? 316 00:12:15,649 --> 00:12:17,149 When I said I had their location, 317 00:12:17,151 --> 00:12:18,417 how do you think that I got it? 318 00:12:18,419 --> 00:12:20,486 OK, Felicity, what's next? 319 00:12:20,488 --> 00:12:21,854 Where are we going? 320 00:12:23,924 --> 00:12:25,691 They're on the move, headed towards Pennytown. 321 00:12:25,693 --> 00:12:26,859 Got it. 322 00:12:26,861 --> 00:12:28,360 I'd suit up with you, but-- 323 00:12:28,362 --> 00:12:29,862 No. What you're doing here is more important. 324 00:12:29,864 --> 00:12:31,130 Get Darhk. 325 00:12:31,132 --> 00:12:32,931 Get Cupid. 326 00:12:41,675 --> 00:12:43,442 Till death do us part. 327 00:12:43,444 --> 00:12:47,146 Don't worry. You won't have to wait that long. 328 00:12:52,186 --> 00:12:54,353 Wedding crashers. 329 00:12:54,355 --> 00:12:56,054 Hold on tight. 330 00:13:46,373 --> 00:13:47,940 Thea, look out! 331 00:13:55,916 --> 00:13:58,016 She's in the center. 332 00:14:00,254 --> 00:14:02,087 Ugh. I'm OK. 333 00:14:02,089 --> 00:14:03,522 Stay with Speedy. 334 00:14:05,392 --> 00:14:06,925 Let them help you. 335 00:14:06,927 --> 00:14:08,560 I got Cupid. 336 00:14:33,988 --> 00:14:36,088 I'd say enjoy the afterlife, 337 00:14:36,090 --> 00:14:37,623 but we both know 338 00:14:37,625 --> 00:14:39,558 that's just eternal nothingness. 339 00:14:46,100 --> 00:14:48,133 I was in love with the Arrow, 340 00:14:48,135 --> 00:14:50,135 but you're not him, 341 00:14:50,137 --> 00:14:53,672 although I do like the sleeveless. 342 00:14:56,443 --> 00:14:58,377 Got her. 343 00:15:15,262 --> 00:15:17,996 Guess you didn't have her. 344 00:15:24,557 --> 00:15:26,099 Really brings a whole new meaning 345 00:15:26,100 --> 00:15:27,566 to crazy ex-girlfriends. 346 00:15:28,014 --> 00:15:31,850 And you didn't even get to enjoy the fun parts. 347 00:15:31,852 --> 00:15:33,418 Sorry. 348 00:15:33,420 --> 00:15:35,153 Well, Cutter really fell for Floyd Lawton last year. 349 00:15:35,155 --> 00:15:36,688 Lucky guy. 350 00:15:36,690 --> 00:15:38,289 She was heartbroken when he was blown up. 351 00:15:38,291 --> 00:15:39,791 No, Thea's right, though. Cutter is... 352 00:15:39,793 --> 00:15:41,059 pathological. 353 00:15:41,061 --> 00:15:43,995 I mean, targeting happy couples? Come on. 354 00:15:43,997 --> 00:15:45,930 Well, it makes sense if you look at it from her perspective. 355 00:15:45,932 --> 00:15:47,599 Love betrayed her. 356 00:15:47,601 --> 00:15:50,802 And now she wants to go to war against it. 357 00:15:50,804 --> 00:15:54,172 And--and that's making sense? 358 00:15:54,174 --> 00:15:56,207 Makes sense to her. 359 00:15:56,209 --> 00:15:59,477 OK...she's not just targeting regular couples. 360 00:15:59,479 --> 00:16:00,745 Yeah. 361 00:16:00,747 --> 00:16:02,547 She's targeting celebrity couples. 362 00:16:02,549 --> 00:16:03,581 Probably to bring attention 363 00:16:03,583 --> 00:16:04,682 to her anti-love crusade. 364 00:16:04,684 --> 00:16:05,750 Lance is getting the word out. 365 00:16:05,752 --> 00:16:07,252 He assigned a protective detail. 366 00:16:07,254 --> 00:16:08,920 I'm gonna run forensics on this. 367 00:16:08,922 --> 00:16:10,488 We're gonna hit the streets, 368 00:16:10,490 --> 00:16:12,790 see if we can get a line on Cutter. 369 00:16:12,792 --> 00:16:14,459 OK. You want to talk about 370 00:16:14,461 --> 00:16:16,060 the other obvious problem? 371 00:16:16,062 --> 00:16:17,562 Yeah, the, uh, elephant in the room. 372 00:16:17,564 --> 00:16:19,230 Felicity and I are fine. 373 00:16:19,232 --> 00:16:20,398 Yeah, well, if you were listening to her little asides, 374 00:16:20,400 --> 00:16:21,733 you would know that was not true. 375 00:16:21,735 --> 00:16:23,434 John--heh heh--you were the one who told me 376 00:16:23,436 --> 00:16:24,802 to give her time. 377 00:16:24,804 --> 00:16:27,005 OK. Do you want to get back together with her? 378 00:16:27,007 --> 00:16:28,178 I do. 379 00:16:28,202 --> 00:16:29,475 Then tell her that. 380 00:16:29,476 --> 00:16:30,775 Even if you fall on your face, Oliver, 381 00:16:30,777 --> 00:16:32,243 she needs to know where you stand. 382 00:16:32,245 --> 00:16:33,811 She needs to know that you are willing 383 00:16:33,813 --> 00:16:35,079 to say the words. 384 00:16:35,081 --> 00:16:36,614 I am willing to say the words. 385 00:16:36,616 --> 00:16:38,516 That's good. So what's stopping you? 386 00:16:43,490 --> 00:16:45,256 Why did you do that?! 387 00:16:45,258 --> 00:16:47,125 Don't. Let him die. 388 00:16:47,127 --> 00:16:49,093 Reiter, you're insane. 389 00:16:49,095 --> 00:16:51,129 The difference between insanity 390 00:16:51,131 --> 00:16:52,864 and belief lies 391 00:16:52,866 --> 00:16:55,366 only in the number of believers. 392 00:17:19,292 --> 00:17:23,027 This is the power of a single life. 393 00:17:23,029 --> 00:17:27,165 Above us, I have dozens under my control. 394 00:17:27,167 --> 00:17:28,766 Prisoners are gathered topside. 395 00:17:28,768 --> 00:17:30,902 The men are in position. 396 00:17:30,904 --> 00:17:32,870 Tell them to shoot. 397 00:17:38,478 --> 00:17:40,878 Hey! Come on! Go! Go! Go! Go! 398 00:17:43,183 --> 00:17:44,515 Hey. 399 00:17:46,319 --> 00:17:47,852 So how did the rest of the day in court go? 400 00:17:47,854 --> 00:17:49,721 If it went well, I wouldn't be here 401 00:17:49,723 --> 00:17:51,022 still doing this. 402 00:17:52,158 --> 00:17:53,691 Listen, I was thinking, what about 403 00:17:53,693 --> 00:17:55,226 all the rest of the people at the holiday party, right? 404 00:17:55,228 --> 00:17:56,661 'Cause they all saw Darhk. 405 00:17:56,663 --> 00:17:57,729 Yeah. That's probably why they're all 406 00:17:57,731 --> 00:17:58,930 too frightened to testify. 407 00:17:58,932 --> 00:18:00,064 Well, you could subpoena them. 408 00:18:00,066 --> 00:18:02,567 I did that this afternoon. 409 00:18:02,569 --> 00:18:05,503 One lied, one in jail 410 00:18:05,505 --> 00:18:07,305 because they refused to testify, 411 00:18:07,307 --> 00:18:09,007 and one actually 412 00:18:09,009 --> 00:18:11,042 tried pleading the fifth. 413 00:18:11,044 --> 00:18:12,610 Well, I told you there's one guy 414 00:18:12,608 --> 00:18:14,078 willing to take the stand. 415 00:18:14,078 --> 00:18:15,911 Dad, I went to my boss, and I asked him 416 00:18:15,918 --> 00:18:18,953 to give you immunity from prosecution. 417 00:18:18,945 --> 00:18:20,919 He said he'd prefer to be reelected. 418 00:18:20,923 --> 00:18:22,254 I don't care about immunity. 419 00:18:22,262 --> 00:18:23,758 But I do. 420 00:18:23,763 --> 00:18:26,388 Dad, I'm not gonna let you incriminate yourself. 421 00:18:26,391 --> 00:18:27,756 You--you wouldn't be doing anything. 422 00:18:27,761 --> 00:18:29,594 It'd be me, and it'd be right. 423 00:18:29,596 --> 00:18:31,295 I'm the one that got into bed with Darhk, right? 424 00:18:31,297 --> 00:18:32,797 I made those decisions. 425 00:18:32,799 --> 00:18:34,599 And I should pay the consequences for 'em, honey. 426 00:18:34,601 --> 00:18:36,521 And, listen, it's the only way to bring him down. 427 00:18:43,643 --> 00:18:46,110 OK. OK. 428 00:18:46,112 --> 00:18:48,613 If we do this, you will also testify 429 00:18:48,615 --> 00:18:50,615 that you acted under duress, 430 00:18:50,617 --> 00:18:52,784 that Damien threatened my life. 431 00:18:52,786 --> 00:18:56,621 Yeah. 'Cause that way, I get to say on record 432 00:18:56,623 --> 00:18:58,489 how much I love my baby girl. 433 00:18:58,491 --> 00:19:00,158 OK. 434 00:19:02,996 --> 00:19:04,829 Felicity Scissorhands. 435 00:19:04,831 --> 00:19:06,064 We struck out 436 00:19:06,066 --> 00:19:07,632 trying to find a line on Cutter. 437 00:19:07,634 --> 00:19:09,233 What's this? 438 00:19:09,235 --> 00:19:10,668 I couldn't exactly fit the entire sleeve 439 00:19:10,670 --> 00:19:13,037 into the gas chromatograph. 440 00:19:13,039 --> 00:19:15,573 Speak of the devil. 441 00:19:17,010 --> 00:19:18,576 The sleeve contains fibers 442 00:19:18,578 --> 00:19:20,445 from at least 60 different types of white silk lace. 443 00:19:20,447 --> 00:19:22,747 White lace, like in wedding dresses? 444 00:19:22,749 --> 00:19:24,282 That would be ironic. 445 00:19:24,284 --> 00:19:25,783 And also traces of acid-free polypropylene. 446 00:19:25,785 --> 00:19:27,151 What do they use that for? 447 00:19:27,153 --> 00:19:28,786 Long-term storage of fabrics. 448 00:19:28,788 --> 00:19:30,354 Well, maybe Cutter's holed up in a spot 449 00:19:30,356 --> 00:19:31,823 where they store wedding dresses. 450 00:19:31,825 --> 00:19:33,324 Colao Wedding Dress Services is the only 451 00:19:33,326 --> 00:19:35,827 long-term storage facility in the City 452 00:19:35,829 --> 00:19:37,028 that uses polypropylene. 453 00:19:37,030 --> 00:19:38,429 28th and Hamilton. 454 00:19:38,431 --> 00:19:39,731 That's 2 blocks from where she posed 455 00:19:39,733 --> 00:19:41,499 the first 2 victims. 456 00:19:53,947 --> 00:19:55,246 The only movement I'm tracking in that building is 457 00:19:55,248 --> 00:19:56,314 you guys. 458 00:19:56,316 --> 00:19:58,416 Stay alert. 459 00:20:14,934 --> 00:20:16,968 Got something. 460 00:20:25,678 --> 00:20:28,880 She does love her shrines, doesn't she? 461 00:20:28,882 --> 00:20:31,149 Now we know how she's picking her targets. 462 00:20:31,151 --> 00:20:33,885 The first 2 couples, they both recently got married. 463 00:20:33,887 --> 00:20:35,720 Carter abducted the second couple 464 00:20:35,722 --> 00:20:37,522 after their wedding. 465 00:20:37,524 --> 00:20:41,726 Yeah. But Blaine and Shannon--"Blannon"-- 466 00:20:41,728 --> 00:20:43,594 they had a secret wedding 48 hours 467 00:20:43,596 --> 00:20:44,829 before they were killed. 468 00:20:44,831 --> 00:20:46,864 Now we have to figure out 469 00:20:46,866 --> 00:20:49,100 what celebrity couple in the City's getting married next. 470 00:20:49,102 --> 00:20:52,203 I think I found one we can rule out. 471 00:20:55,909 --> 00:20:57,675 So by calling off the engagement, 472 00:20:57,677 --> 00:20:59,210 we took ourselves out of Cupid's crosshairs. 473 00:20:59,212 --> 00:21:00,411 I knew there had to be 474 00:21:00,413 --> 00:21:02,547 at least one silver lining. 475 00:21:02,549 --> 00:21:04,182 Well, she keeps on targeting high-profile weddings. 476 00:21:04,184 --> 00:21:06,017 So we just got to stake out whatever the next one is. 477 00:21:06,019 --> 00:21:08,085 It's a big risk to run with an innocent couple. 478 00:21:08,087 --> 00:21:09,720 We're not gonna take that risk 479 00:21:09,722 --> 00:21:11,789 with an innocent couple. 480 00:21:11,791 --> 00:21:13,090 Hey. 481 00:21:14,661 --> 00:21:16,894 We need to get married. 482 00:21:20,965 --> 00:21:22,330 How romantic. 483 00:21:22,430 --> 00:21:24,297 But it's--Felicity, it-- 484 00:21:24,299 --> 00:21:25,938 This is the worst idea you've ever had. 485 00:21:25,939 --> 00:21:27,438 Actually, it's not the worst. 486 00:21:27,439 --> 00:21:28,438 Et Tu, John? 487 00:21:28,440 --> 00:21:29,706 We lost our lead on Cutter, 488 00:21:29,708 --> 00:21:31,108 Felicity, and this might draw her out. 489 00:21:31,110 --> 00:21:33,410 Oh, so she can kill me. Pass. No, thank you. 490 00:21:33,412 --> 00:21:36,880 OK. Now, John and I will have your back. 491 00:21:36,882 --> 00:21:39,116 Oh, I guess it's too bad I already sent out 492 00:21:39,118 --> 00:21:40,617 all those un-invitations. 493 00:21:40,619 --> 00:21:41,852 Clearly not if you guys spent any time 494 00:21:41,854 --> 00:21:43,120 on the gossip sites. 495 00:21:43,122 --> 00:21:47,090 OK, look, these bloggers love nothing more 496 00:21:47,092 --> 00:21:49,159 than a private secret wedding. 497 00:21:49,161 --> 00:21:51,662 I leak the news saying you guys wanted 498 00:21:51,664 --> 00:21:53,964 to keep it under radar. Uh... 499 00:21:53,966 --> 00:21:56,600 it becomes the top story on their website. 500 00:21:56,602 --> 00:21:58,502 It's catnip for Cupid. 501 00:21:58,504 --> 00:22:00,671 OK, look, we have to do this quickly, OK, 502 00:22:00,673 --> 00:22:02,606 so Cupid doesn't change her MO 503 00:22:02,608 --> 00:22:04,174 and start killing more innocent couples. 504 00:22:04,176 --> 00:22:05,175 Can we do this tomorrow? 505 00:22:05,177 --> 00:22:06,276 Tomorrow will work. 506 00:22:06,278 --> 00:22:07,844 The venue still has our deposit. 507 00:22:07,846 --> 00:22:09,580 They'll be able to move up the date. 508 00:22:09,582 --> 00:22:12,416 I thought you said you were gonna cancel that. 509 00:22:12,418 --> 00:22:13,917 I did say that I was gonna cancel, 510 00:22:13,919 --> 00:22:16,353 and I am gonna cancel, but I haven't canceled yet 511 00:22:16,355 --> 00:22:18,088 because when I picked up... 512 00:22:19,692 --> 00:22:21,158 when I pick up the phone to do that, 513 00:22:21,160 --> 00:22:22,359 it means it's over. 514 00:22:22,361 --> 00:22:24,294 It is over. 515 00:22:33,505 --> 00:22:35,939 Hey, Taiana, wait. Wait. Wait. Wait. 516 00:22:37,142 --> 00:22:39,176 Well, I think we lost them. 517 00:22:39,178 --> 00:22:41,445 Look, Reiter is not gonna issue a kill order 518 00:22:41,447 --> 00:22:44,514 if he doesn't have that thing nearby. 519 00:22:44,516 --> 00:22:46,717 You grabbing it, you saved us. 520 00:22:46,719 --> 00:22:48,185 If that's true, 521 00:22:48,187 --> 00:22:49,419 then we should destroy the damn thing. 522 00:22:49,421 --> 00:22:50,821 No, wait-- 523 00:22:52,524 --> 00:22:54,992 Oliver Queen. 524 00:22:54,994 --> 00:22:56,827 We took his radio? 525 00:22:56,829 --> 00:22:58,662 I know you're still down here, Mr. Queen. 526 00:22:58,664 --> 00:23:01,732 You should have studied those maps more closely. 527 00:23:01,734 --> 00:23:03,233 The only way out of these tunnels is 528 00:23:03,235 --> 00:23:04,601 back the way you came, 529 00:23:04,603 --> 00:23:07,047 which means going through me. 530 00:23:07,147 --> 00:23:09,514 You can either return of your own accord 531 00:23:09,516 --> 00:23:13,719 or you can force me to come find you. 532 00:23:13,721 --> 00:23:16,521 But don't bother trying to fight your way out of this. 533 00:23:16,523 --> 00:23:20,125 After all, I'm the only one of us who has men 534 00:23:20,127 --> 00:23:22,194 and guns. 535 00:23:26,433 --> 00:23:28,533 Well, last August, Darhk asked me 536 00:23:28,535 --> 00:23:30,002 for the vacation plans 537 00:23:30,004 --> 00:23:31,870 for the chief of the fire department. 538 00:23:31,872 --> 00:23:33,739 Objection. 539 00:23:33,741 --> 00:23:35,540 Darhk. Bender. Whatever he wants to call himself. 540 00:23:35,542 --> 00:23:37,075 I told him where Chief Reynolds was staying. 541 00:23:37,077 --> 00:23:39,244 The next day, the place blows up. 542 00:23:39,246 --> 00:23:40,679 Objection. Conjecture. 543 00:23:40,681 --> 00:23:41,813 Something you're free to challenge 544 00:23:41,815 --> 00:23:43,081 on cross-examination. 545 00:23:43,083 --> 00:23:44,282 Continue, Ms. Lance. 546 00:23:44,284 --> 00:23:48,920 What else did you do for the defendant? 547 00:23:48,922 --> 00:23:50,789 He wanted me to give him 548 00:23:50,791 --> 00:23:53,158 access to the SCPD computer network. 549 00:23:53,160 --> 00:23:55,594 I did it. 550 00:23:55,596 --> 00:23:57,863 He wanted me to give him 551 00:23:57,865 --> 00:23:59,598 the departmental patrol schedules. 552 00:23:59,600 --> 00:24:01,166 I did that. 553 00:24:01,168 --> 00:24:02,968 He wanted me to break in 554 00:24:02,970 --> 00:24:04,936 to a federal server farm 555 00:24:04,938 --> 00:24:08,140 to install a computer virus. And I did that. 556 00:24:09,877 --> 00:24:11,510 He wanted me to give him information 557 00:24:11,512 --> 00:24:13,145 on the City's leadership. 558 00:24:13,147 --> 00:24:16,381 And I...I did that. 559 00:24:16,383 --> 00:24:17,949 And 3 days later, the City leadership 560 00:24:17,951 --> 00:24:19,151 were all dead. 561 00:24:19,153 --> 00:24:20,952 You did all of these things 562 00:24:20,954 --> 00:24:22,421 for the defendant? 563 00:24:22,423 --> 00:24:23,822 The defendant and the organization he works for. 564 00:24:23,824 --> 00:24:25,257 He called it HIVE. 565 00:24:25,259 --> 00:24:27,459 Objection. Your honor, it's hearsay. 566 00:24:27,461 --> 00:24:29,294 Statement against interest, your honor. 567 00:24:29,296 --> 00:24:30,662 Overruled. 568 00:24:32,800 --> 00:24:36,268 Captain Lance, why would you do these things? 569 00:24:36,270 --> 00:24:39,671 At first, I didn't know his intentions, 570 00:24:39,673 --> 00:24:41,807 like with the fire chief. 571 00:24:41,809 --> 00:24:43,909 But then when I confronted Darhk about it, he told me 572 00:24:43,911 --> 00:24:46,478 that if I didn't do everything he asked-- 573 00:24:46,480 --> 00:24:49,981 everything he told me to do-- 574 00:24:52,219 --> 00:24:53,885 he'd have you killed. 575 00:24:58,258 --> 00:25:00,726 No more questions, your honor. 576 00:25:00,728 --> 00:25:02,394 Mr. Fitzmartin, your witness. 577 00:25:05,833 --> 00:25:07,432 Captain Lance, 578 00:25:07,434 --> 00:25:09,835 have you ever personally witnessed 579 00:25:09,837 --> 00:25:12,671 my client commit any illegal act? 580 00:25:12,673 --> 00:25:14,673 Well, I'm pretty sure that threatening 581 00:25:14,675 --> 00:25:16,508 the daughter of a police captain isn't legal, counselor. 582 00:25:16,510 --> 00:25:17,976 - Objection. - Overruled. 583 00:25:17,978 --> 00:25:19,978 You know, the fact of the matter is, 584 00:25:19,980 --> 00:25:22,247 I've seen your client in his little hidey-hole 585 00:25:22,249 --> 00:25:23,749 with his little men. 586 00:25:23,751 --> 00:25:25,016 Ghosts he calls them. 587 00:25:25,018 --> 00:25:26,852 And I've heard him say repeatedly 588 00:25:26,854 --> 00:25:28,787 how he wants to destroy this city 589 00:25:28,789 --> 00:25:30,889 and that if I didn't help him do it, 590 00:25:30,891 --> 00:25:33,158 then he'd kill my daughter. 591 00:25:35,129 --> 00:25:36,561 By saying all these things, 592 00:25:36,563 --> 00:25:39,264 I'm setting a match to my career 593 00:25:39,266 --> 00:25:41,867 and maybe my life. 594 00:25:41,869 --> 00:25:43,702 So why would I be doing that if everything I'm 595 00:25:43,704 --> 00:25:45,537 saying isn't true? 596 00:25:59,186 --> 00:26:01,853 In position. 597 00:26:01,855 --> 00:26:03,488 In position. 598 00:26:03,490 --> 00:26:06,091 There's no psychopaths here other than paparazzi. 599 00:26:07,694 --> 00:26:09,761 Tapped into security cameras. All clear. 600 00:26:23,076 --> 00:26:25,110 Everything OK? 601 00:26:25,112 --> 00:26:28,079 Yes. Yeah. 602 00:26:29,550 --> 00:26:31,483 You look perfect. 603 00:26:33,620 --> 00:26:35,554 I'd like to assure you, I won't breathe a word 604 00:26:35,556 --> 00:26:37,088 of what goes on here to the press. 605 00:26:37,090 --> 00:26:38,957 Just thrilled to be part of your day. 606 00:26:38,959 --> 00:26:40,792 - Thank you. - Can we get this over with? 607 00:26:43,130 --> 00:26:44,296 Can't wait to be married to this guy. 608 00:26:44,298 --> 00:26:46,531 In that case, 609 00:26:46,533 --> 00:26:47,833 I know you've written your own vows. 610 00:26:47,835 --> 00:26:49,334 Felicity... 611 00:26:49,336 --> 00:26:50,969 The vows. 612 00:26:50,971 --> 00:26:52,003 Yeah. 613 00:26:52,005 --> 00:26:55,507 OK, um... 614 00:26:56,910 --> 00:27:00,745 Oliver, you have many qualities... 615 00:27:01,949 --> 00:27:03,748 many astonishing qualities. 616 00:27:03,750 --> 00:27:05,650 And I, for one, cannot wait to move on 617 00:27:05,652 --> 00:27:07,919 to the next chapter. 618 00:27:07,921 --> 00:27:11,056 All right. Uh, Oliver? 619 00:27:12,159 --> 00:27:13,525 Felicity... 620 00:27:15,562 --> 00:27:18,563 before I met you, I had a plan. 621 00:27:18,565 --> 00:27:20,899 I had a way that I was gonna be. 622 00:27:20,901 --> 00:27:26,137 But then you walked into my life. 623 00:27:26,139 --> 00:27:31,142 Or, I--I...showed up at your cubicle and... 624 00:27:32,946 --> 00:27:34,946 you changed everything. 625 00:27:36,350 --> 00:27:39,017 I was in darkness. 626 00:27:39,019 --> 00:27:43,788 But with your kindness, 627 00:27:43,790 --> 00:27:46,591 your generosity, your compassion, 628 00:27:46,593 --> 00:27:50,762 your intelligence, your wit, and your trust... 629 00:27:52,866 --> 00:27:54,966 you brought me into the light. 630 00:27:56,670 --> 00:27:59,638 You let me know... 631 00:27:59,640 --> 00:28:01,573 that I deserved it. 632 00:28:04,544 --> 00:28:06,478 You were that light. 633 00:28:08,348 --> 00:28:11,583 And I don't know if I still deserve that trust... 634 00:28:12,986 --> 00:28:14,786 if I deserve you. 635 00:28:16,723 --> 00:28:18,523 I probably don't. 636 00:28:20,327 --> 00:28:24,195 But whatever has happened, whatever will happen, 637 00:28:24,197 --> 00:28:27,332 the way that you make me feel is 638 00:28:27,334 --> 00:28:29,401 the best part of my life. 639 00:28:31,171 --> 00:28:34,673 You can ask me to say that I don't love you... 640 00:28:38,045 --> 00:28:42,681 that I will never lie to you again. 641 00:28:44,451 --> 00:28:46,518 You are my always. 642 00:28:46,520 --> 00:28:50,422 And I just want the chance to be yours. 643 00:28:50,424 --> 00:28:52,557 Oliver. 644 00:28:54,461 --> 00:28:55,894 Hello, lovers. 645 00:28:55,896 --> 00:28:57,362 Run. 646 00:29:00,067 --> 00:29:01,132 We have eyes on? 647 00:29:01,134 --> 00:29:02,400 Copy that. I'm here. 648 00:29:02,402 --> 00:29:04,235 Yeah, we got that. Hold tight. 649 00:29:04,237 --> 00:29:06,171 Your little speech, 650 00:29:06,173 --> 00:29:07,872 it was only off by a little. 651 00:29:07,874 --> 00:29:09,641 You see, she isn't the best thing 652 00:29:09,643 --> 00:29:10,875 in your life. 653 00:29:10,877 --> 00:29:13,278 Because that means you love her. 654 00:29:13,280 --> 00:29:16,047 And love means you're soft. 655 00:29:16,049 --> 00:29:19,617 And soft means death. 656 00:29:19,619 --> 00:29:20,952 Here. Let me show you. 657 00:29:25,292 --> 00:29:29,861 Oh. Sorry. I didn't check your gift registry. 658 00:29:32,699 --> 00:29:36,101 Was an explosion that would bring down 659 00:29:36,103 --> 00:29:38,269 this whole building on your list? 660 00:29:49,324 --> 00:29:52,158 Your engagement, that horrible shooting, 661 00:29:52,160 --> 00:29:54,828 your miracle recovery-- 662 00:29:54,830 --> 00:29:57,063 it was all just a fairy tale. 663 00:29:57,065 --> 00:29:59,399 Camelot in Star City. 664 00:29:59,401 --> 00:30:00,700 Thank you. 665 00:30:00,702 --> 00:30:02,635 But once Camelot dies, 666 00:30:02,637 --> 00:30:04,804 everyone will know my truth-- 667 00:30:04,806 --> 00:30:09,776 that love is a bullet to the brain. 668 00:30:09,778 --> 00:30:12,145 No. No, it's not. 669 00:30:17,285 --> 00:30:19,953 Kevlar under the tux. 670 00:30:19,955 --> 00:30:22,355 My bodyguard insisted. 671 00:30:22,357 --> 00:30:25,558 What was his plan for C4? 672 00:30:25,560 --> 00:30:27,160 That's a damn good question. 673 00:30:27,162 --> 00:30:29,062 You know, you don't have to do this. 674 00:30:29,064 --> 00:30:30,196 I do. 675 00:30:32,968 --> 00:30:37,570 The 2 words that start every marriage: "I do." 676 00:30:37,572 --> 00:30:40,173 True love. People need to see. 677 00:30:40,175 --> 00:30:42,409 They need to know what a joke that is. 678 00:30:42,411 --> 00:30:43,810 It's not. 679 00:30:43,812 --> 00:30:48,581 I have loved 2 men in my life 680 00:30:48,583 --> 00:30:50,750 with all my soul. 681 00:30:52,087 --> 00:30:53,753 They're both dead now. 682 00:30:55,323 --> 00:30:59,259 No matter what, love always ends in death. 683 00:30:59,261 --> 00:31:01,428 That's why it's in the vows. 684 00:31:01,430 --> 00:31:03,863 I'm just cutting out the middleman. 685 00:31:05,367 --> 00:31:09,436 Love is death. 686 00:31:09,438 --> 00:31:11,171 It's not. 687 00:31:11,173 --> 00:31:13,173 You saw all those people outside, right? 688 00:31:14,576 --> 00:31:17,510 They're out there because love is real, 689 00:31:17,512 --> 00:31:22,916 because love is life itself. 690 00:31:22,918 --> 00:31:24,884 And if I die tonight... 691 00:31:26,621 --> 00:31:29,789 it'll be OK 692 00:31:29,791 --> 00:31:32,225 because I was one of those people 693 00:31:32,227 --> 00:31:34,194 lucky enough to have experienced it. 694 00:31:34,196 --> 00:31:37,063 From the moment he walked into my life, 695 00:31:37,065 --> 00:31:38,798 everything changed. 696 00:31:38,800 --> 00:31:41,267 I became a person that I didn't even know 697 00:31:41,269 --> 00:31:43,102 I was capable of becoming. 698 00:31:43,104 --> 00:31:46,105 I became the very best version of myself. 699 00:31:46,107 --> 00:31:49,943 That would never have been possible 700 00:31:49,945 --> 00:31:51,611 without our love. 701 00:31:53,048 --> 00:31:55,281 Our love gives my life meaning. 702 00:31:55,283 --> 00:31:57,317 It gives my life purpose. 703 00:31:57,319 --> 00:32:00,119 And it... 704 00:32:00,121 --> 00:32:01,921 brings us more joy 705 00:32:01,923 --> 00:32:04,324 than you can ever take away from us. 706 00:32:06,094 --> 00:32:08,661 And it's worth living for. 707 00:32:09,698 --> 00:32:11,264 All of it. 708 00:32:12,634 --> 00:32:14,467 You really know how to make a girl 709 00:32:14,469 --> 00:32:16,269 believe in love again. 710 00:32:49,671 --> 00:32:50,737 You all right? 711 00:32:50,739 --> 00:32:52,472 Yeah. 712 00:33:08,296 --> 00:33:10,563 Thanks for giving the rest of us hope. 713 00:33:15,636 --> 00:33:16,635 You OK? 714 00:33:16,637 --> 00:33:18,070 Uh, yeah. 715 00:33:19,407 --> 00:33:23,309 About what you said in there to Cutter, 716 00:33:23,311 --> 00:33:26,545 maybe we could meet up and talk about it tonight 717 00:33:26,547 --> 00:33:28,013 or... 718 00:33:28,015 --> 00:33:29,949 No, not tonight. 719 00:33:29,951 --> 00:33:31,450 I think we're both exhausted 720 00:33:31,452 --> 00:33:34,320 from whatever that was. 721 00:33:34,322 --> 00:33:35,821 Tomorrow. 722 00:33:35,823 --> 00:33:39,125 Hey, guys, Laurel just texted. 723 00:33:39,127 --> 00:33:41,160 I guess Judge Sakow is holding court late. 724 00:33:41,162 --> 00:33:42,328 And she's making her decision. 725 00:33:42,330 --> 00:33:44,363 Well, I should probably change. 726 00:33:44,365 --> 00:33:45,531 This outfit is 727 00:33:45,533 --> 00:33:47,500 a bit of a focus puller. 728 00:33:50,138 --> 00:33:52,037 Not for nothing, Oliver, but I heard what, uh, 729 00:33:52,039 --> 00:33:53,672 Felicity said in there. 730 00:33:53,674 --> 00:33:55,441 Nobody likes an "I told you so," John. 731 00:33:55,443 --> 00:33:58,844 I'm just saying, she needs some time. 732 00:34:10,191 --> 00:34:13,359 Watch it. It could be a trap. 733 00:34:15,997 --> 00:34:18,931 They just left it behind. Why would they do that? 734 00:34:24,605 --> 00:34:26,972 Drop the weapon. 735 00:34:30,011 --> 00:34:32,044 Maybe you should radio Reiter. 736 00:34:32,046 --> 00:34:33,212 Why? 737 00:34:33,214 --> 00:34:35,047 Now we have guns, too. 738 00:34:37,518 --> 00:34:40,352 The standard of proof for a preliminary hearing is 739 00:34:40,354 --> 00:34:42,855 much less severe than one for a trial. 740 00:34:42,857 --> 00:34:44,757 Even so, the evidence against the defendant 741 00:34:44,759 --> 00:34:46,358 is exceedingly thin. 742 00:34:46,360 --> 00:34:49,862 There is no forensic or circumstantial evidence 743 00:34:49,864 --> 00:34:52,665 that points to the defendant's guilt. 744 00:34:53,901 --> 00:34:57,570 But I found Quentin Lance's testimony to be 745 00:34:57,572 --> 00:34:59,238 particularly compelling. 746 00:34:59,240 --> 00:35:01,273 His credibility is bolstered by his status 747 00:35:01,275 --> 00:35:03,342 as a police captain. 748 00:35:03,344 --> 00:35:05,110 But the fact that he was willing to incriminate 749 00:35:05,112 --> 00:35:08,480 himself to see justice done makes his testimony 750 00:35:08,482 --> 00:35:10,049 especially believable. 751 00:35:10,051 --> 00:35:13,252 On the strength of it, I am denying 752 00:35:13,254 --> 00:35:15,287 the defense's motion to dismiss 753 00:35:15,289 --> 00:35:17,423 and bounding the defendant over for trial. 754 00:35:17,425 --> 00:35:19,592 Mr. Darhk will be held without bail 755 00:35:19,594 --> 00:35:21,493 or possibility of release. 756 00:35:40,615 --> 00:35:42,648 All right. Next step, convicting 757 00:35:42,650 --> 00:35:44,483 this son of a bitch. 758 00:35:44,485 --> 00:35:46,018 Next step. Right. 759 00:35:46,020 --> 00:35:47,553 Are we OK? 760 00:35:47,555 --> 00:35:49,255 I wasn't exactly pulling punches on the stand. 761 00:35:49,257 --> 00:35:51,090 No, I'm glad you did. Because of that, 762 00:35:51,092 --> 00:35:52,758 Darhk's defense is blown to shreds. 763 00:35:52,760 --> 00:35:54,627 He's gonna spend the rest of his life behind bars. 764 00:35:54,629 --> 00:35:56,962 Hey, Quentin, you have a minute? 765 00:35:56,964 --> 00:35:58,464 Yeah. 766 00:35:58,466 --> 00:36:00,499 Lieutenant Pike, if I could just talk to you before-- 767 00:36:00,501 --> 00:36:01,800 It's all right, sweetheart. 768 00:36:01,802 --> 00:36:03,702 We both know this was coming. Frank? 769 00:36:03,704 --> 00:36:05,304 You're being suspended 770 00:36:05,306 --> 00:36:07,106 pending an IAB investigation. 771 00:36:07,108 --> 00:36:08,674 I'm gonna need your badge and your weapon. 772 00:36:08,676 --> 00:36:10,442 Yeah. 773 00:36:12,580 --> 00:36:14,780 Sorry about this, Quentin. 774 00:36:14,782 --> 00:36:17,316 I'm sure your union rep will make it clear 775 00:36:17,318 --> 00:36:19,251 to IAB that you were acting under duress. 776 00:36:19,253 --> 00:36:22,154 Yeah, I'm good either way, Frank. Truly. 777 00:36:26,527 --> 00:36:28,494 It's a temporary setback. 778 00:36:28,496 --> 00:36:30,596 I'll represent you in front of IAB. 779 00:36:30,598 --> 00:36:33,165 You just focus on nailing Darhk to a cross, 780 00:36:33,167 --> 00:36:34,233 all right? 781 00:36:34,235 --> 00:36:36,802 I'm proud of you, baby. 782 00:36:39,840 --> 00:36:41,774 We have the results of the high-profile 783 00:36:41,776 --> 00:36:44,176 preliminary hearing against purported Markovia... 784 00:36:44,178 --> 00:36:45,177 Hi. 785 00:36:45,179 --> 00:36:46,712 - Kenneth Bender... - Hi. 786 00:36:46,714 --> 00:36:48,347 also known as Damien Darhk. 787 00:36:48,349 --> 00:36:49,515 Darhk had previously been implicated... 788 00:36:49,517 --> 00:36:50,749 I thought you'd be asleep by now. 789 00:36:50,751 --> 00:36:53,218 Oh, I can't sleep. 790 00:36:53,220 --> 00:36:55,421 What are you doing here? 791 00:36:55,423 --> 00:36:57,723 I just came to pick up a few things. You know. 792 00:36:57,725 --> 00:36:59,725 In other news, Star City's favorite couple, 793 00:36:59,727 --> 00:37:01,360 Oliver Queen and Felicity Smoak, had an unexpected crasher... 794 00:37:01,362 --> 00:37:02,995 That's not exactly how I pictured 795 00:37:02,997 --> 00:37:04,196 our wedding day. 796 00:37:04,198 --> 00:37:05,564 I don't know. Being kidnapped by 797 00:37:05,566 --> 00:37:06,966 psychotic criminals has sort of been 798 00:37:06,968 --> 00:37:08,734 the theme of our relationship. 799 00:37:08,736 --> 00:37:09,969 ...at the private ceremony at 800 00:37:09,971 --> 00:37:11,537 the Hochman Hotel. Armed with explo... 801 00:37:17,979 --> 00:37:19,712 Um, I want you to know that... 802 00:37:21,549 --> 00:37:24,817 what I said today during the ceremony... 803 00:37:26,253 --> 00:37:28,587 well, I meant every single word of it. 804 00:37:28,589 --> 00:37:30,723 I love you... 805 00:37:36,197 --> 00:37:38,597 with everything in me. 806 00:37:38,599 --> 00:37:41,400 But what I said doesn't apply to us. 807 00:37:41,402 --> 00:37:44,737 I can't be with you. I can't marry you. 808 00:37:44,739 --> 00:37:48,107 Yes, you can. 809 00:37:48,109 --> 00:37:51,577 Yes, you can because that's what both of us want. 810 00:37:51,579 --> 00:37:54,246 You know, things can be different. 811 00:37:54,248 --> 00:37:55,914 I could be different. 812 00:37:55,916 --> 00:38:01,620 And I am promising you, I'm swearing to you, 813 00:38:01,622 --> 00:38:04,556 there will be no more lies. 814 00:38:07,595 --> 00:38:09,728 You know, no matter how much you love me, 815 00:38:09,730 --> 00:38:11,296 there's always gonna be a part of you 816 00:38:11,298 --> 00:38:12,765 that defaults to the man 817 00:38:12,767 --> 00:38:15,467 who was on the island alone... 818 00:38:16,537 --> 00:38:20,406 who came back to save the city alone. 819 00:38:21,876 --> 00:38:23,609 And sooner than we both think, you're going to 820 00:38:23,611 --> 00:38:25,811 be stuck in a situation 821 00:38:25,813 --> 00:38:28,047 where you have to make a decision that 822 00:38:28,049 --> 00:38:31,016 requires you to hide things from me again. 823 00:38:31,018 --> 00:38:32,618 See, you can't know that. 824 00:38:32,620 --> 00:38:36,088 I do know that, and you know that. 825 00:38:36,090 --> 00:38:37,589 That's this life. 826 00:38:39,660 --> 00:38:42,394 I'm sorry. 827 00:38:42,396 --> 00:38:44,763 You know, 5 months ago, I convinced you 828 00:38:44,765 --> 00:38:46,665 that we could have it all, 829 00:38:46,667 --> 00:38:49,034 we could come here to this job 830 00:38:49,036 --> 00:38:50,269 and have each other. 831 00:38:50,271 --> 00:38:51,804 I was wrong. 832 00:38:53,274 --> 00:38:54,640 And then I thought that we could just 833 00:38:54,642 --> 00:38:55,808 go back to the way things were 834 00:38:55,810 --> 00:38:57,476 before we left for Ivy Town. 835 00:38:57,478 --> 00:39:00,379 But, God, that was as crazy as Cupid is. 836 00:39:03,884 --> 00:39:05,717 So what does that mean? 837 00:39:07,154 --> 00:39:11,757 It means that it is, um, too hard 838 00:39:11,759 --> 00:39:13,292 to be here with you every night 839 00:39:13,294 --> 00:39:14,593 and not be with you. 840 00:39:14,595 --> 00:39:16,095 That's not fair to either of us. 841 00:39:16,097 --> 00:39:18,097 You told me how you worked some tech magic 842 00:39:18,099 --> 00:39:20,065 to return all the money that Adam Hunt swindled 843 00:39:20,067 --> 00:39:21,633 out of people. You... 844 00:39:21,635 --> 00:39:22,801 you don't need me. 845 00:39:22,803 --> 00:39:24,636 You'll be fine. 846 00:39:29,543 --> 00:39:30,843 You don't give up. 847 00:39:30,845 --> 00:39:32,744 You know, that's what makes you a hero. 848 00:39:35,316 --> 00:39:37,649 But there's no fixing this. 849 00:39:39,153 --> 00:39:41,487 We have to let each other go. 850 00:39:47,661 --> 00:39:50,362 I want you to keep it for good this time, 851 00:39:50,364 --> 00:39:51,864 please. 852 00:39:56,337 --> 00:39:58,370 I don't want to let you go. 853 00:40:00,207 --> 00:40:02,708 I don't want to let you go. 854 00:40:03,878 --> 00:40:06,078 But I'm already gone. 855 00:41:12,133 --> 00:41:18,633 == sync, corrected by 856 00:41:35,361 --> 00:41:37,361 Greg! Move your head. 59385

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.