Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,768 --> 00:00:35,441
I've thought about it
and I respect your feelings,
2
00:00:35,729 --> 00:00:38,084
but Amanda and I still
want to see each other.
3
00:00:38,357 --> 00:00:40,917
She said it wouldn't affect
your work together,
4
00:00:41,193 --> 00:00:43,024
and as far as things around here,
5
00:00:43,278 --> 00:00:45,508
I don't see why
it should get in the way.
6
00:00:45,781 --> 00:00:48,898
Good. I'm glad you two
have it all figured out.
7
00:00:49,201 --> 00:00:51,476
Thanks for the update.
8
00:00:51,745 --> 00:00:55,738
You know I wouldn't do anything to
hurt you, and I don't see how this will.
9
00:00:56,083 --> 00:00:59,155
I mean, let's just be
one big happy family.
10
00:00:59,461 --> 00:01:03,739
Sounds cosy,
in a perverse sort of way.
11
00:01:07,928 --> 00:01:11,159
I'm glad you're taking it so well.
I knew we could work it out.
12
00:01:11,473 --> 00:01:14,704
So... you sleep with her last night?
13
00:01:15,018 --> 00:01:17,657
- I can't believe you're asking me that.
- Come on.
14
00:01:18,522 --> 00:01:19,875
You two talk about me.
15
00:01:20,106 --> 00:01:23,985
Yeah, well... No, we don't.
16
00:01:24,319 --> 00:01:28,597
- Look, some things are more private.
- We're family, remember?
17
00:01:28,949 --> 00:01:31,509
- Spill.
- We didn't do it, all right?
18
00:01:33,912 --> 00:01:37,188
- There are limits.
- That's exactly my point, Billy.
19
00:01:38,583 --> 00:01:42,815
I told you I didn't want you dating
Amanda because she's my superior.
20
00:01:43,171 --> 00:01:45,241
I told you it made me uncomfortable
21
00:01:45,507 --> 00:01:48,146
because I feel it's
a violation of my privacy,
22
00:01:48,426 --> 00:01:50,986
and none of that mattered to you.
23
00:01:52,013 --> 00:01:55,722
So you have a good time
with your girlfriend.
24
00:01:56,059 --> 00:01:58,209
Leave me out of it.
25
00:02:17,914 --> 00:02:21,350
Your juice and toast is ready, ma'am.
26
00:02:32,386 --> 00:02:37,016
You in my bed, and now breakfast.
27
00:02:37,391 --> 00:02:39,302
What'd I do to deserve this?
28
00:02:39,560 --> 00:02:42,028
Well, you got a job.
29
00:02:42,313 --> 00:02:46,147
- Oh, my God! What time is it?
- It's OK, relax. You got an hour.
30
00:02:46,483 --> 00:02:51,034
- You want some coffee?
- Yeah, yeah, yeah.
31
00:02:59,997 --> 00:03:02,067
So, what is all this service?
32
00:03:02,332 --> 00:03:04,892
You turning into
Florence Henderson on me?
33
00:03:05,169 --> 00:03:07,763
No, you know what it is?
I'm happy.
34
00:03:08,046 --> 00:03:11,561
I woke up and realized I've got
just about everything I've wanted.
35
00:03:11,884 --> 00:03:15,240
I got a solid relationship,
a good job...
36
00:03:15,554 --> 00:03:18,273
Oh, yeah,
and a Harley Davidson motorcycle.
37
00:03:18,557 --> 00:03:21,355
Hell, doesn't take much
to keep you happy, does it?
38
00:03:21,643 --> 00:03:24,077
Where I'm from,
that makes me a millionaire.
39
00:03:24,354 --> 00:03:27,744
I've spent so much of my life
trying to ruin it,
40
00:03:28,066 --> 00:03:30,978
and suddenly I turn around
and it's worth something.
41
00:03:32,612 --> 00:03:35,126
Well, I'm glad you're happy.
42
00:03:35,407 --> 00:03:38,604
What I'm trying to tell you is that...
43
00:03:38,910 --> 00:03:41,583
...you've got a lot to do with that.
44
00:03:41,872 --> 00:03:43,351
And...
45
00:03:44,833 --> 00:03:46,061
...thanks.
46
00:03:46,293 --> 00:03:47,772
You're welcome.
47
00:03:48,003 --> 00:03:51,200
And if we keep this up,
you're gonna be late
48
00:03:51,506 --> 00:03:54,578
- for your first day at your new job.
- Wait.
49
00:03:58,680 --> 00:04:02,958
- You mean a lot to me too, you know.
- Things keep getting better and better.
50
00:04:04,561 --> 00:04:06,313
- Come on.
- No!
51
00:04:06,563 --> 00:04:08,360
Go, go.
52
00:04:18,783 --> 00:04:22,332
Alison, I worked on these overnight.
53
00:04:22,662 --> 00:04:26,655
It's a better approach for the
ladies' underwear than for the men's.
54
00:04:26,999 --> 00:04:30,036
- What do you think?
- Looks good.
55
00:04:31,212 --> 00:04:33,168
Alison, are we OK?
56
00:04:33,422 --> 00:04:37,540
Yeah. Should we take these to Lucy?
The copy fits what you've done.
57
00:04:37,885 --> 00:04:39,523
I meant us.
58
00:04:39,762 --> 00:04:41,753
I talked to Billy last night.
59
00:04:42,807 --> 00:04:46,482
It's fine if you two want to see
each other, but let's not talk about it.
60
00:04:47,520 --> 00:04:50,512
I had no idea that my going out
with him would upset you.
61
00:04:50,815 --> 00:04:53,887
Oh, come on, Amanda,
I gave you lots of signals.
62
00:04:55,611 --> 00:04:58,603
I don't do signals, Alison.
I'm straight with people,
63
00:04:58,906 --> 00:05:01,295
and I expect the same
from people I work with.
64
00:05:01,575 --> 00:05:03,054
You want straight?
65
00:05:03,285 --> 00:05:05,753
I work for you.
I am new to this position
66
00:05:06,038 --> 00:05:09,747
I don't want to jeopardize it
by making demands on you.
67
00:05:10,084 --> 00:05:12,837
- Anyone could understand that.
- If I were you,
68
00:05:13,128 --> 00:05:15,483
I'd take a look
at your feelings for Billy.
69
00:05:15,756 --> 00:05:18,907
It seems he's a hell of a lot more
than a roommate to you.
70
00:05:36,026 --> 00:05:40,542
Rusty calls me over and tells me he's
not gonna be able to pay me this week.
71
00:05:41,782 --> 00:05:46,492
No big deal, but...
Some accounting thing.
72
00:05:46,870 --> 00:05:51,068
Do you need cash? I don't have much,
but you know I'll share it with you.
73
00:05:51,416 --> 00:05:54,294
Thanks, I've got
a couple of weeks' cushion.
74
00:05:54,586 --> 00:05:57,384
It just reminded me of my old man.
75
00:05:57,672 --> 00:06:00,664
Anytime a company messed
with his money, he'd go nuts.
76
00:06:00,967 --> 00:06:05,882
If they were a dollar short, a day late,
he would slug somebody and lose his job.
77
00:06:06,264 --> 00:06:09,062
Well, we get smarter
with every generation.
78
00:06:09,351 --> 00:06:11,546
I mean, you still have a job.
79
00:06:13,980 --> 00:06:16,414
Remind me to tell you about today.
80
00:06:19,652 --> 00:06:21,483
Hello?
81
00:06:23,656 --> 00:06:25,248
Oh, yeah, hi.
82
00:06:26,409 --> 00:06:28,320
You got me now.
What do you want?
83
00:06:28,578 --> 00:06:30,375
It's my husband's lawyer.
84
00:06:32,165 --> 00:06:37,034
I told you I don't want his damn money,
I just want a divorce, OK?
85
00:06:39,505 --> 00:06:43,817
Charles doesn't care about being fair,
he just wants to cover his butt.
86
00:06:44,177 --> 00:06:47,294
I don't care.
87
00:06:47,597 --> 00:06:52,512
I don't want to owe him anything.
Just send me the papers, OK? Goodbye.
88
00:06:56,981 --> 00:06:59,893
Nothing like a call from that jerk
to ruin an evening.
89
00:07:00,193 --> 00:07:02,502
That whole family just drives me crazy.
90
00:07:02,778 --> 00:07:06,214
Their lawyers, their toadies,
they're just so paternalistic.
91
00:07:06,532 --> 00:07:10,366
Everything's about buying you and
shutting you up and keeping you down.
92
00:07:10,703 --> 00:07:14,013
- How much do they think you're worth?
- Fifty grand.
93
00:07:16,167 --> 00:07:18,123
Might wanna think about taking it.
94
00:07:19,628 --> 00:07:22,859
There's nothing funny in this, Jake.
95
00:07:23,174 --> 00:07:27,292
I can't get bought.
My pride cannot be bought.
96
00:07:28,596 --> 00:07:30,712
Not any more.
97
00:07:32,391 --> 00:07:35,588
- Is that a joke to you?
- No, it's not.
98
00:07:37,104 --> 00:07:39,254
I'm sorry.
99
00:07:44,236 --> 00:07:45,988
It's OK.
100
00:07:47,114 --> 00:07:50,265
I just can't wait till this
doesn't get to me anymore.
101
00:07:57,624 --> 00:08:00,058
- See you later.
- Billy, wait a second.
102
00:08:01,753 --> 00:08:06,668
Look, I've been trying to figure out
how everything got all messed up.
103
00:08:07,551 --> 00:08:10,270
My part in it, you know?
104
00:08:10,554 --> 00:08:15,309
I guess sometimes
I can be a little rigid.
105
00:08:15,684 --> 00:08:19,233
- I'd say so.
- It's not all my fault.
106
00:08:19,563 --> 00:08:22,680
I don't wanna argue about it.
I'm going out with Amanda.
107
00:08:22,983 --> 00:08:25,451
- No, hey, I want you to go.
- Good, cos I am.
108
00:08:25,735 --> 00:08:26,884
Good.
109
00:08:29,072 --> 00:08:33,145
What I meant was
I didn't do it on purpose.
110
00:08:34,577 --> 00:08:39,048
I think I've been
kind of jealous of Amanda.
111
00:08:39,999 --> 00:08:43,309
She's beautiful, and talented
112
00:08:43,628 --> 00:08:46,222
and accomplished,
113
00:08:46,506 --> 00:08:50,465
and... she's going out with you.
114
00:08:50,802 --> 00:08:54,272
- Me? You're jealous because of me?
- Partially, I think, yeah.
115
00:08:55,848 --> 00:08:59,204
Why else would I be making such a fuss
about you two going out?
116
00:08:59,519 --> 00:09:00,793
You got me.
117
00:09:03,731 --> 00:09:06,564
Anyway, go ahead,
I don't want you to be late.
118
00:09:06,859 --> 00:09:11,853
I just think we should talk, like...
119
00:09:12,240 --> 00:09:13,639
...tomorrow?
120
00:09:14,492 --> 00:09:18,485
I just think we should try
and figure out what kind of...
121
00:09:20,957 --> 00:09:23,517
...feelings we have for each other.
122
00:09:23,793 --> 00:09:26,466
Sort of air it out.
123
00:09:27,463 --> 00:09:28,862
Yeah.
124
00:09:29,799 --> 00:09:32,871
We'll talk.
That'll be good, about us.
125
00:09:36,222 --> 00:09:37,416
Good night, Billy.
126
00:09:39,058 --> 00:09:40,571
Good night.
127
00:09:56,700 --> 00:09:59,897
- You're doing great.
- Thank you.
128
00:10:00,204 --> 00:10:02,479
- Be careful.
- All right.
129
00:10:02,748 --> 00:10:04,659
Hold on.
130
00:10:06,043 --> 00:10:07,840
OK, here we go. Ready?
131
00:10:12,424 --> 00:10:14,415
It's so much fun.
132
00:10:16,845 --> 00:10:18,278
OK, triple double.
133
00:10:18,514 --> 00:10:20,470
- I dare you.
- Here we go.
134
00:10:21,934 --> 00:10:25,483
So you're from California,
where'd you learn to skate so well?
135
00:10:25,812 --> 00:10:28,485
You won't believe this,
but when I was younger,
136
00:10:28,774 --> 00:10:32,369
my dad wanted me to be a figure skater.
So I saw a lot of lessons.
137
00:10:32,694 --> 00:10:34,491
So you competed?
138
00:10:34,738 --> 00:10:37,332
Once, but I broke my wrist
during a fall,
139
00:10:37,616 --> 00:10:39,413
so my dad sort of lost interest.
140
00:10:39,659 --> 00:10:41,456
All because you fell?
141
00:10:41,703 --> 00:10:44,092
No, because I failed
in front of people.
142
00:10:44,372 --> 00:10:46,090
That's cold.
143
00:10:46,333 --> 00:10:49,609
Doesn't he appreciate you?
You're smart and beautiful.
144
00:10:49,920 --> 00:10:54,118
He's a little demanding.
I didn't wanna be Peggy Fleming anyway.
145
00:10:54,466 --> 00:10:57,503
- Who did you want to be?
- I don't know.
146
00:10:57,802 --> 00:11:00,635
Georgia O'Keefe, I guess.
What about you?
147
00:11:02,223 --> 00:11:05,818
John Belushi. Live hard, die young
waiting for room service.
148
00:11:06,144 --> 00:11:07,702
Somehow I don't buy that.
149
00:11:07,937 --> 00:11:10,770
- I'm not as sophisticated as you.
- That's not true.
150
00:11:11,649 --> 00:11:14,641
- You promise you won't laugh.
- Promise.
151
00:11:15,486 --> 00:11:16,839
Hemingway.
152
00:11:17,572 --> 00:11:19,722
I've loved him ever since I was little.
153
00:11:19,991 --> 00:11:23,700
I read The Old Man And The Sea
and For Whom The Bell Tolls.
154
00:11:24,037 --> 00:11:25,629
I read it all.
155
00:11:25,872 --> 00:11:28,227
He chose every word carefully,
you know?
156
00:11:28,499 --> 00:11:32,936
Each sentence was crafted
with care and strength.
157
00:11:33,296 --> 00:11:37,005
It was no frills but it was,
it was beautiful and passionate.
158
00:11:38,593 --> 00:11:40,868
You know something, Billy?
159
00:11:41,137 --> 00:11:43,128
I think I'm starting to fall for you.
160
00:11:52,315 --> 00:11:54,545
Stop thinking so much.
161
00:12:17,548 --> 00:12:18,776
What's up, Billy?
162
00:12:19,008 --> 00:12:21,886
Things have gotten complicated,
so we gotta talk.
163
00:12:22,177 --> 00:12:24,737
- Come on in.
- You don't have company?
164
00:12:25,014 --> 00:12:29,610
- Jo's not around?
- No, she's upstairs in her apartment.
165
00:12:29,977 --> 00:12:32,491
- Coffee?
- Sure.
166
00:12:34,106 --> 00:12:35,334
Thanks.
167
00:12:35,566 --> 00:12:40,037
So, what's so important that you've
gotta discuss this at the crack of dawn?
168
00:12:40,404 --> 00:12:43,396
I had to get out of the apartment
before Alison woke up.
169
00:12:43,699 --> 00:12:46,293
I can't face her
until I figure this thing out.
170
00:12:49,037 --> 00:12:53,189
- So the date went well?
- Better than that.
171
00:12:53,542 --> 00:12:56,295
She really digs me,
I mean a lot.
172
00:12:56,586 --> 00:12:58,861
When I took her home,
I didn't make a move.
173
00:12:59,131 --> 00:13:02,009
I kissed her and split.
I think she wanted me to stay.
174
00:13:02,300 --> 00:13:05,178
- I know she wanted me to.
- What did you leave for?
175
00:13:05,470 --> 00:13:08,348
Because of the guilt.
I kept thinking about Alison.
176
00:13:08,640 --> 00:13:11,950
You're too sincere.
Since you can't do anything about that,
177
00:13:12,269 --> 00:13:15,386
go talk to Alison, find out
if there's anything going on,
178
00:13:15,689 --> 00:13:18,601
and then if there is, then...
179
00:13:18,900 --> 00:13:20,538
I don't know what to do just...
180
00:13:20,777 --> 00:13:22,654
All right, all right.
181
00:13:22,904 --> 00:13:26,613
I'll calm down and I'll
just talk to her tonight.
182
00:13:26,950 --> 00:13:30,067
Problem is, I can never figure out
what women are saying.
183
00:13:30,370 --> 00:13:34,124
Who can?
But you gotta give it a shot.
184
00:13:35,333 --> 00:13:37,403
Thanks, Dr Ruth.
185
00:13:51,849 --> 00:13:53,646
Ma'am, sign here please.
186
00:13:53,893 --> 00:13:56,282
I don't believe it.
187
00:13:56,562 --> 00:13:58,393
- Thank you.
- You're welcome.
188
00:13:58,648 --> 00:14:01,845
Alison, they're beautiful.
189
00:14:02,151 --> 00:14:03,743
Who are they from?
190
00:14:03,986 --> 00:14:07,376
"To Alison, from someone
who has always cared for her.
191
00:14:07,698 --> 00:14:09,654
Meet me at Shooters tonight."
192
00:14:09,909 --> 00:14:11,627
No name?
193
00:14:11,869 --> 00:14:14,827
- A mystery man.
- Not really.
194
00:14:15,122 --> 00:14:17,590
- What do you mean?
- Nothing.
195
00:14:17,875 --> 00:14:20,309
Come on, Alison. Who is it?
196
00:14:21,379 --> 00:14:23,131
Well...
197
00:14:25,132 --> 00:14:27,123
I don't want to cause trouble,
198
00:14:27,384 --> 00:14:30,854
but you mentioned that I should
look at my feelings for Billy.
199
00:14:31,180 --> 00:14:33,455
I started to think there was something,
200
00:14:33,724 --> 00:14:36,318
at least enough that we
should talk about it.
201
00:14:36,602 --> 00:14:41,835
So I told him, you know,
that we should talk, and...
202
00:14:42,232 --> 00:14:45,429
...I guess he thinks there's
something to talk about too.
203
00:14:45,736 --> 00:14:47,533
Well, did you?
204
00:14:47,780 --> 00:14:50,931
- What?
- Talk.
205
00:14:52,076 --> 00:14:56,115
I guess we will tonight.
I guess that's why he sent the flowers.
206
00:14:56,455 --> 00:15:00,004
I didn't want to get in between
anything with you and him.
207
00:15:00,334 --> 00:15:03,565
We're just gonna discuss things.
Maybe we will stay friends,
208
00:15:03,879 --> 00:15:06,518
but at least everything
will be out on the table.
209
00:15:06,798 --> 00:15:08,709
Good.
210
00:15:09,384 --> 00:15:13,502
If you're through mooning over the
flowers, we should get back to work.
211
00:15:35,201 --> 00:15:39,592
Well, I guess you
figured it out by now, huh?
212
00:15:39,956 --> 00:15:41,275
Figured what out?
213
00:15:41,499 --> 00:15:44,650
You know, with the way business
has been going and all...
214
00:15:46,796 --> 00:15:48,115
Are you letting me go?
215
00:15:48,339 --> 00:15:51,217
- Get serious, I'm your best mechanic.
- Calm down.
216
00:15:51,509 --> 00:15:54,023
I'm letting everybody go,
including myself.
217
00:15:54,304 --> 00:15:58,377
The bank is foreclosing
on the shop, OK?
218
00:15:58,725 --> 00:16:01,319
I guess I never had
much of a head for business.
219
00:16:02,145 --> 00:16:04,181
- So when's the last day?
- Today.
220
00:16:04,939 --> 00:16:07,055
End of business.
221
00:16:07,317 --> 00:16:09,387
I kept thinking I could pull it out...
222
00:16:09,652 --> 00:16:12,007
Hey, I'm sorry.
223
00:16:12,280 --> 00:16:14,271
No, I'm sorry.
224
00:16:15,575 --> 00:16:17,054
These things happen.
225
00:16:18,828 --> 00:16:22,264
Jake, I know there's a couple
of checks I can't make good on
226
00:16:22,582 --> 00:16:26,291
so I've worked it out with the bank
so you can keep your bike.
227
00:16:26,627 --> 00:16:29,187
Same deal, you just pay them,
all right?
228
00:16:31,465 --> 00:16:33,933
- Thanks.
- Sure thing.
229
00:16:35,052 --> 00:16:36,644
Well...
230
00:16:37,763 --> 00:16:40,231
Good knowing you, Jake.
Take care.
231
00:17:13,632 --> 00:17:15,588
- Alison, how's it going?
- Good.
232
00:17:15,843 --> 00:17:18,152
- You remember Terrence?
- How are you?
233
00:17:18,428 --> 00:17:21,226
Well, recently, pretty darn good.
234
00:17:22,474 --> 00:17:26,433
- Rhonda, have you seen Billy?
- No, not since this morning.
235
00:17:26,770 --> 00:17:28,840
We better get rolling
or we'll be late.
236
00:17:29,106 --> 00:17:32,985
I'm taking Mr Symphony here
to see some experimental dance.
237
00:17:33,318 --> 00:17:35,593
I just hope he doesn't snore.
238
00:17:35,862 --> 00:17:38,092
- Have a good time.
- Thanks.
239
00:17:38,365 --> 00:17:40,640
- Bye-bye.
- Bye-bye.
240
00:17:49,084 --> 00:17:53,839
Hi, can I have a soda water
with lime, please? Thanks.
241
00:18:10,647 --> 00:18:14,435
Man, this family comes in, right?
This cute little family, right?
242
00:18:14,776 --> 00:18:17,574
All three of the six-year-olds
are named Mark.
243
00:18:17,862 --> 00:18:20,171
And the father, of course,
is Mark as well.
244
00:18:20,448 --> 00:18:22,757
He's got this thing.
That's all right by me.
245
00:18:23,034 --> 00:18:27,186
When you're trying to corral them,
they don't know who you're talking to.
246
00:18:27,538 --> 00:18:32,293
There's Mark one, there's Mark two,
there's Mark Twain...
247
00:18:32,669 --> 00:18:34,944
There was a joke there.
248
00:18:37,298 --> 00:18:42,292
A bad one. Anyway, so I get
this idea of playing cowboys.
249
00:18:42,678 --> 00:18:47,706
So I go into the house and get rope
and tie them all up, for their picture.
250
00:18:48,100 --> 00:18:51,058
Their mom thought it was great.
Pretty good, huh?
251
00:18:52,647 --> 00:18:56,606
- No blindfolds or gags?
- No.
252
00:18:57,985 --> 00:18:59,623
What's on your mind, Jake?
253
00:19:00,237 --> 00:19:02,193
Well...
254
00:19:02,448 --> 00:19:06,566
I was thinking about you
not taking that money from Charles.
255
00:19:07,912 --> 00:19:10,710
- What about it?
- Don't take this wrong,
256
00:19:10,998 --> 00:19:12,989
but only a rich person would do that.
257
00:19:13,250 --> 00:19:16,287
Taking you out to dinner
doesn't mean I'm rich.
258
00:19:16,587 --> 00:19:18,179
I'm working for a living.
259
00:19:18,422 --> 00:19:20,731
- You know what I mean.
- No, I don't.
260
00:19:21,508 --> 00:19:23,942
I thought we understood each other.
261
00:19:25,429 --> 00:19:29,741
This is about pride, Jake.
I'm too proud to take his money.
262
00:19:32,269 --> 00:19:34,419
This is who I am.
That's who you are too.
263
00:19:34,688 --> 00:19:38,317
I'm about survival.
You threw that money away.
264
00:19:39,193 --> 00:19:41,024
You know that is crap.
265
00:19:41,278 --> 00:19:45,954
I threw away an old life
so I can get one of my own.
266
00:19:47,826 --> 00:19:50,215
I know you can understand that.
267
00:19:51,121 --> 00:19:53,954
Yeah, I guess I do.
268
00:19:57,294 --> 00:20:01,253
You've been acting weird all night.
What is the matter?
269
00:20:03,800 --> 00:20:05,438
I got laid off today.
270
00:20:06,845 --> 00:20:10,520
The shop's closed. I guess Rusty
didn't know how to run a business.
271
00:20:12,475 --> 00:20:16,468
- I'm sorry.
- That's OK, I'm gonna survive.
272
00:20:16,813 --> 00:20:19,611
It's just, as soon as I get used to it.
273
00:20:19,899 --> 00:20:23,494
Damn it, Jo, I liked that job.
274
00:20:23,820 --> 00:20:28,291
- Nobody's hiring motorcycle mechanics.
- Don't worry, you'll find something.
275
00:20:28,658 --> 00:20:32,128
You're smart, you're inventive,
you've got friends like me.
276
00:20:32,454 --> 00:20:34,922
At least someone's
bringing home the bacon.
277
00:20:35,206 --> 00:20:38,915
Thank you. I'm sorry, miss,
but your card's been declined.
278
00:20:45,383 --> 00:20:46,816
I'm so rich.
279
00:20:47,051 --> 00:20:48,643
- Do you have any cash?
- No.
280
00:20:48,886 --> 00:20:50,877
- No?
- I told you I got laid off.
281
00:20:51,139 --> 00:20:53,016
Just a minute, please.
282
00:20:53,266 --> 00:20:54,619
Yes?
283
00:20:54,851 --> 00:20:58,605
Could I have one more of these, please?
Then I'm going home.
284
00:21:03,734 --> 00:21:06,248
Billy, you don't have to
go through all this.
285
00:21:06,529 --> 00:21:08,281
It's not Billy.
286
00:21:09,824 --> 00:21:11,303
It's me.
287
00:21:12,368 --> 00:21:17,044
- I hope you're not disappointed.
- Keith, what are you doing here?
288
00:21:17,415 --> 00:21:20,805
Maybe making a fool out of myself,
I don't know.
289
00:21:21,127 --> 00:21:24,039
But I can't stop thinking about you.
290
00:21:25,339 --> 00:21:29,730
- I never stopped caring for you.
- I told you it was over and I meant it.
291
00:21:30,094 --> 00:21:34,963
Now. I'm gonna go home, and I'm
going to pretend this didn't happen.
292
00:21:35,349 --> 00:21:38,386
Goodbye. I mean it.
293
00:21:38,686 --> 00:21:40,881
Alison, I just want to talk.
294
00:21:41,897 --> 00:21:44,695
Damn it, Alison, please!
I'm still in love with you
295
00:21:44,984 --> 00:21:48,056
and you're still in love with me.
That's all that counts.
296
00:21:48,362 --> 00:21:50,592
Honesty counts,
and respecting wishes.
297
00:21:50,864 --> 00:21:54,493
- I don't tell you one thing...
- A big thing. You were married!
298
00:21:54,827 --> 00:21:57,546
That's old news, Alison.
I'm divorced.
299
00:21:57,830 --> 00:22:01,539
The only thing standing in the way
of our happiness is you.
300
00:22:01,875 --> 00:22:04,230
Don't blame me, don't do it.
301
00:22:04,503 --> 00:22:08,257
I was honest with you.
I told you how I felt and what I needed,
302
00:22:08,590 --> 00:22:13,425
and what do you do? You wait three
months and you trick me into seeing you.
303
00:22:13,804 --> 00:22:16,921
I don't think you respect me
any more than you ever did.
304
00:22:17,224 --> 00:22:20,694
Well, if I had called you,
would you have seen me? Would you?
305
00:22:21,019 --> 00:22:23,772
No. Now you're rid of me,
are you happy?
306
00:22:24,064 --> 00:22:26,214
Don't miss me?
I miss the hell out of you.
307
00:22:26,483 --> 00:22:29,236
I stare at your picture,
I pick up the phone to call.
308
00:22:29,528 --> 00:22:32,247
I don't because you don't want me.
I don't know why
309
00:22:32,531 --> 00:22:35,409
because I'm not married anymore,
and I love you.
310
00:22:40,580 --> 00:22:42,650
What is it, Alison?
311
00:22:44,334 --> 00:22:46,768
You've stopped loving me?
312
00:22:47,045 --> 00:22:49,081
You never did? What?
313
00:22:51,633 --> 00:22:53,828
Of course I didn't stop loving you.
314
00:23:00,600 --> 00:23:02,397
Damn.
315
00:23:21,746 --> 00:23:24,738
Thanks for walking me home.
316
00:23:25,041 --> 00:23:28,875
- Thanks for the flowers.
- You're welcome.
317
00:23:30,338 --> 00:23:35,537
Can I see you again soon?
318
00:23:35,927 --> 00:23:38,282
Yeah.
319
00:23:38,554 --> 00:23:43,309
Yeah, I'd like that, but...
320
00:23:45,519 --> 00:23:50,354
I can't just hop
back in for a relationship.
321
00:23:50,733 --> 00:23:54,965
We've got to kind of... start over.
322
00:23:55,321 --> 00:23:57,391
That's fine.
323
00:23:58,908 --> 00:24:00,580
Wonderful.
324
00:24:04,330 --> 00:24:08,926
Can I kiss you goodnight
on our first date?
325
00:24:10,169 --> 00:24:11,841
OK.
326
00:24:33,025 --> 00:24:34,856
I've got to go in.
327
00:24:35,902 --> 00:24:38,496
OK. I'll call you tomorrow, all right?
328
00:24:39,531 --> 00:24:40,930
OK.
329
00:24:42,034 --> 00:24:43,547
Goodnight, Keith.
330
00:24:47,205 --> 00:24:49,036
Goodnight, Alison.
331
00:25:05,890 --> 00:25:07,482
There you are.
332
00:25:07,726 --> 00:25:11,435
- So, what the hell is going on?
- Oh no.
333
00:25:11,771 --> 00:25:15,002
- Billy, we were supposed to talk.
- Yeah, we were.
334
00:25:15,316 --> 00:25:18,513
Forget about that. You know
what happened when I got home?
335
00:25:18,820 --> 00:25:23,894
Amanda called, and she was ticked off
because I sent you a dozen roses.
336
00:25:24,284 --> 00:25:26,957
I said, "What are you talking about?"
337
00:25:27,245 --> 00:25:29,440
Then she tells me
what went on at work
338
00:25:29,706 --> 00:25:33,221
and that you told her
that I sent them.
339
00:25:33,543 --> 00:25:36,455
Then I have plenty of time
because she hangs up on me,
340
00:25:36,754 --> 00:25:38,346
because you never show up,
341
00:25:38,589 --> 00:25:42,548
I get to figure out you've gone
psychotic and sent the roses to yourself
342
00:25:42,885 --> 00:25:46,036
just so you could screw up my life.
343
00:25:47,807 --> 00:25:53,359
You know, I saw this
on the late show once.
344
00:25:53,771 --> 00:25:57,650
They had to kill her with a stake to
the heart and dump her in the Danube.
345
00:25:57,984 --> 00:26:00,544
- It was a mistake.
- No kidding.
346
00:26:00,820 --> 00:26:02,173
They were from Keith.
347
00:26:07,702 --> 00:26:09,260
And?
348
00:26:09,495 --> 00:26:12,931
- Really want to talk about this?
- Absolutely, I'm fascinated.
349
00:26:13,249 --> 00:26:17,606
First, things between us
have been confusing for me lately,
350
00:26:17,962 --> 00:26:19,759
and I guess for you too.
351
00:26:23,050 --> 00:26:26,167
Anyway, I was pretty lonely
after the break-up,
352
00:26:26,470 --> 00:26:29,701
and I guess I displaced some
of my emotions on you.
353
00:26:30,015 --> 00:26:34,088
I'm sure that something with me is
the last thing you're interested in.
354
00:26:34,436 --> 00:26:37,428
Somewhere before
throwing myself in front of a train.
355
00:26:37,731 --> 00:26:39,961
That's what I thought.
356
00:26:40,818 --> 00:26:44,777
So I met Keith
and Keith's divorced now,
357
00:26:45,113 --> 00:26:49,709
and we're going to start
going out again, I think.
358
00:26:50,911 --> 00:26:52,708
Don't be mad, all right?
359
00:26:52,955 --> 00:26:57,870
Why should I be mad?
I'll just work things out with Amanda.
360
00:26:59,586 --> 00:27:03,818
I hope things for you and Keith
turn out better this time.
361
00:27:04,174 --> 00:27:07,962
- You think I'm crazy?
- Everybody's crazy.
362
00:27:09,763 --> 00:27:11,958
I'm gonna hit the sack.
363
00:27:20,774 --> 00:27:25,609
I just don't understand how Rusty
could've screwed up that business.
364
00:27:25,987 --> 00:27:28,182
I could've made that place work.
365
00:27:28,448 --> 00:27:30,962
He never kept track of stock.
366
00:27:31,242 --> 00:27:34,040
This one supplier
kept dropping off racing cowls,
367
00:27:34,329 --> 00:27:36,479
Rusty just kept buying 'em.
368
00:27:36,748 --> 00:27:41,105
Must've lost a ton of money on that.
And he was a lousy mechanic too.
369
00:27:43,421 --> 00:27:45,491
- Jake...
- Wait a minute.
370
00:27:47,550 --> 00:27:51,702
- No.
- What? What?
371
00:27:54,682 --> 00:27:56,638
I think I could run that business.
372
00:27:57,810 --> 00:27:59,880
I don't see why not.
373
00:28:03,357 --> 00:28:05,393
OK.
374
00:28:05,651 --> 00:28:08,040
All right, I will then.
375
00:28:13,409 --> 00:28:14,728
Yeah, yeah.
376
00:28:14,952 --> 00:28:18,228
You see, this blue shirt says,
I dress casually on purpose,
377
00:28:18,539 --> 00:28:22,088
where the white shirt would say,
this is the best I can do, you know?
378
00:28:22,418 --> 00:28:26,331
- Is this jacket really gonna match?
- It doesn't have much of a choice.
379
00:28:27,006 --> 00:28:30,043
Just kidding, you look great.
The bank's gonna love you.
380
00:28:30,342 --> 00:28:34,017
- But will they give me a business loan?
- Why not? They gave Rusty one.
381
00:28:34,346 --> 00:28:37,497
- That's reassuring.
- I'm just kidding.
382
00:28:37,808 --> 00:28:42,324
You look great, you are gonna get
this loan because you are dynamic
383
00:28:42,688 --> 00:28:47,000
and you are handsome
and you are, oh, so smart.
384
00:28:47,359 --> 00:28:50,908
They'll love to give you a loan.
Let's go.
385
00:28:51,238 --> 00:28:54,310
I have to get to work.
You knock 'em dead. Come on.
386
00:29:12,426 --> 00:29:15,623
I'm sorry, Mr Hanson,
but you have no collateral.
387
00:29:16,680 --> 00:29:19,672
My collateral is my business talent
and my expertise.
388
00:29:19,975 --> 00:29:23,012
I know that shop inside and out,
and I know motorcycles.
389
00:29:23,311 --> 00:29:27,543
Just because it was mismanaged doesn't
mean I can't turn a profit with it now.
390
00:29:28,316 --> 00:29:31,149
You have no experience
running a business,
391
00:29:31,445 --> 00:29:35,961
and no credit history except for the
motorcycle loan you're paying off to us.
392
00:29:36,324 --> 00:29:38,997
Look, for us to even consider
making this loan
393
00:29:39,286 --> 00:29:43,120
we'd have to have at least 25 percent
of the purchase price in cash.
394
00:29:43,456 --> 00:29:46,528
But this place loaned Rusty
the money to start the shop.
395
00:29:46,835 --> 00:29:49,986
- I'm a better risk.
- That was in the '80s, Mr Hanson,
396
00:29:50,296 --> 00:29:54,528
and this "place", as you call it,
almost went belly-up from bad loans.
397
00:29:54,884 --> 00:29:56,636
Look, I'm sorry.
398
00:29:59,305 --> 00:30:01,023
All right.
399
00:30:01,266 --> 00:30:04,975
All right. Thanks.
400
00:30:05,979 --> 00:30:10,450
By the way, Rusty had the payments
on your motorcycle set much too low.
401
00:30:10,817 --> 00:30:14,810
We'll be sending you a new payment book
with new amounts very shortly.
402
00:30:18,282 --> 00:30:20,034
Thanks again.
403
00:30:34,757 --> 00:30:36,668
Amanda, wait.
404
00:30:36,926 --> 00:30:39,121
- What's up?
- I've been looking for you.
405
00:30:39,387 --> 00:30:41,947
Sorry, I was in a pointless meeting
with Lucy.
406
00:30:42,223 --> 00:30:45,340
Someone is suing Maximum Advantage
over their bra design.
407
00:30:45,643 --> 00:30:48,874
- How will that affect our campaign?
- It won't, hopefully.
408
00:30:49,188 --> 00:30:53,739
We're gonna go ahead with it anyway.
Besides, if they can't take a joke...
409
00:30:54,110 --> 00:30:56,021
So...
410
00:30:56,278 --> 00:30:58,030
...is everything OK with us?
411
00:30:58,280 --> 00:31:00,555
It's OK, don't worry about it.
412
00:31:00,825 --> 00:31:04,295
I talked to Billy, everything's fine.
We're going out Friday.
413
00:31:05,204 --> 00:31:08,992
And I'm sorry for my part too.
414
00:31:09,333 --> 00:31:12,609
- Nothing is a one-way street, is it?
- I guess not.
415
00:31:12,920 --> 00:31:16,799
I wanted to make it up to you both
by having you over for dinner tonight,
416
00:31:17,132 --> 00:31:18,326
if you're free.
417
00:31:18,550 --> 00:31:21,622
You can meet Keith
and we can put all this behind us.
418
00:31:21,929 --> 00:31:24,523
Sure, that would be nice,
if it's OK with Billy.
419
00:31:24,807 --> 00:31:28,117
- Yeah, I'll call him.
- That's all right, I'll do it.
420
00:31:42,157 --> 00:31:45,593
Tacos, quesadillas, chips,
tons of salsa,
421
00:31:45,911 --> 00:31:48,709
and six cold cervezas.
422
00:31:48,997 --> 00:31:53,275
I don't think I've ever opened this door
when you didn't have a bag of food.
423
00:31:53,627 --> 00:31:56,505
What can I say?
It's how I deal with bad news.
424
00:31:58,632 --> 00:32:02,511
I can't believe the S and L doesn't see
what a great investment you are.
425
00:32:02,844 --> 00:32:05,438
It's OK. Look right here.
426
00:32:05,722 --> 00:32:07,758
A warehouse looking for a stockman.
427
00:32:08,016 --> 00:32:11,770
There's a Denny's opening up.
I'm sure I can bus tables there.
428
00:32:12,103 --> 00:32:14,901
I don't think so.
We have something to celebrate.
429
00:32:15,190 --> 00:32:17,067
I spoke with Charles' attorney,
430
00:32:17,317 --> 00:32:20,115
- and I'm taking the money.
- Good for you.
431
00:32:20,403 --> 00:32:23,156
At least one of us will make it
through the winter.
432
00:32:23,448 --> 00:32:25,882
No. I'm only taking it for one reason.
433
00:32:26,159 --> 00:32:29,356
Use it for a down payment
on your motorcycle shop.
434
00:32:35,251 --> 00:32:37,321
Thank you, but I can't take it.
435
00:32:37,587 --> 00:32:40,226
Don't be crazy.
436
00:32:40,506 --> 00:32:43,816
What did you say,
only rich people throw away money?
437
00:32:44,135 --> 00:32:47,650
That was owed to you.
I'm not your charity case.
438
00:32:47,972 --> 00:32:52,329
- I'm investing the money in a business.
- No, you're feeling sorry for me.
439
00:32:52,685 --> 00:32:55,597
If I took that, you'd own me
the same way he owned you.
440
00:32:55,897 --> 00:32:59,856
- Jake, that is not true.
- Well, whatever.
441
00:33:00,192 --> 00:33:02,911
- I'm not gonna take it.
- You're being so stupid.
442
00:33:03,195 --> 00:33:04,423
I don't think so.
443
00:33:05,406 --> 00:33:07,044
I don't think so.
444
00:33:10,119 --> 00:33:12,792
I'm really disappointed in you.
445
00:33:14,623 --> 00:33:18,696
It's three bucks for the food
and two for the beer. Mail it to me.
446
00:33:48,073 --> 00:33:50,746
People value what they're told to
by the media.
447
00:33:51,034 --> 00:33:54,390
If that wasn't true,
you and Alison wouldn't have jobs.
448
00:33:54,705 --> 00:33:56,741
You're being awfully simplistic.
449
00:33:56,999 --> 00:34:00,787
Well, we do try to convince people
to buy things, that's true enough.
450
00:34:01,128 --> 00:34:03,847
Did anybody see
How To Get Ahead in Advertising?
451
00:34:04,131 --> 00:34:06,486
It's this English film.
It's really cool.
452
00:34:06,758 --> 00:34:09,875
This ad exec, he's got a boil,
he thinks he's got a boil,
453
00:34:10,178 --> 00:34:14,057
and he's picking at it and it
turns out to be this other head growing.
454
00:34:14,391 --> 00:34:16,541
And it's evil and takes over his body.
455
00:34:16,810 --> 00:34:20,120
- I did see it and it was terrific.
- What made it terrific
456
00:34:20,438 --> 00:34:24,192
was that it was a metaphor
for the soullessness of advertising.
457
00:34:24,526 --> 00:34:25,720
Please.
458
00:34:25,944 --> 00:34:29,903
Don't you think "soulless"
is a little strong?
459
00:34:30,240 --> 00:34:32,629
OK, I overstated my point
and I'm sorry.
460
00:34:32,909 --> 00:34:34,501
But let's face facts.
461
00:34:34,744 --> 00:34:38,339
Popular culture doesn't value
anything of a profound nature.
462
00:34:38,665 --> 00:34:41,338
Ecology and survival of the planet
might be nice
463
00:34:41,626 --> 00:34:44,777
but there's no money in it,
so we don't sell it, do we?
464
00:34:45,088 --> 00:34:47,921
Sierra Club advertises,
Earth First advertises.
465
00:34:48,216 --> 00:34:51,731
- Where have you been, in a cave?
- Probably.
466
00:34:53,346 --> 00:34:55,496
- Anybody for coffee?
- That'd be nice.
467
00:34:55,765 --> 00:34:58,802
- Yes, please.
- Billy, would you help me, please?
468
00:34:59,102 --> 00:35:03,300
The environment gets tons of publicity,
but that's not even the point here.
469
00:35:06,901 --> 00:35:09,461
Call off the politically correct whale.
470
00:35:09,737 --> 00:35:11,375
She is goading him.
471
00:35:11,614 --> 00:35:15,368
Until you stop advertising
useless destructive products,
472
00:35:15,701 --> 00:35:17,976
we'll continue to slide into oblivion.
473
00:35:18,246 --> 00:35:22,637
Keith, no offence, but I find your
statements so irritating and pompous
474
00:35:23,000 --> 00:35:27,357
that it's hard to put into words
and I am too tired and too bored to try.
475
00:35:30,216 --> 00:35:33,253
I'm sorry you feel that way.
I'm just being honest.
476
00:35:34,387 --> 00:35:38,175
- Billy, could you take me home, please?
- Sure.
477
00:35:39,141 --> 00:35:42,258
Well, Alison, thank you.
It was a lovely dinner.
478
00:35:42,561 --> 00:35:45,633
- Thanks for coming.
- It was great.
479
00:35:46,982 --> 00:35:50,019
- Goodnight.
- Bye.
480
00:35:53,322 --> 00:35:56,678
I feel like I ruined the entire evening.
I'm really sorry.
481
00:35:56,992 --> 00:36:01,031
No, don't be silly.
Let's just clean up.
482
00:36:01,372 --> 00:36:04,250
Well, sometimes I mouth off
a little bit.
483
00:36:04,541 --> 00:36:07,453
I find it hard to shut up
when I feel passionate.
484
00:36:07,753 --> 00:36:10,790
She was baiting you.
I don't know what got into her.
485
00:36:11,089 --> 00:36:15,480
- Billy must've said something.
- He never did like me.
486
00:36:16,428 --> 00:36:19,226
To tell you the truth,
I'm glad that they're gone.
487
00:36:19,514 --> 00:36:23,268
Gives us time to hang out,
get reacquainted.
488
00:36:23,602 --> 00:36:28,881
I agree with a lot of what you said
about pop culture and the environment.
489
00:36:29,274 --> 00:36:32,710
Advertising should be
a force for good, and not...
490
00:36:33,862 --> 00:36:37,172
...just follow the public mood.
491
00:36:53,423 --> 00:36:55,891
You feel so good.
492
00:36:56,176 --> 00:36:57,734
So do you.
493
00:36:58,678 --> 00:37:01,317
Why don't we...
494
00:37:01,598 --> 00:37:03,077
...go into the bedroom?
495
00:37:04,642 --> 00:37:06,439
I'm sorry.
496
00:37:07,687 --> 00:37:11,600
I need more time.
I don't want to get swept away again.
497
00:37:11,941 --> 00:37:14,899
I really want to be able
to see where I'm going.
498
00:37:17,030 --> 00:37:18,861
So, I'll follow you, OK?
499
00:37:20,742 --> 00:37:22,141
It's a deal.
500
00:37:26,539 --> 00:37:30,817
OK, let's finish up with the dishes.
501
00:37:32,920 --> 00:37:36,879
Thank you for getting me out of there.
I'm sorry I lost my temper.
502
00:37:37,216 --> 00:37:39,684
- Was I bitchy?
- No. You were great.
503
00:37:39,969 --> 00:37:43,484
Pompous and irritating?
I couldn't have said it better myself.
504
00:37:43,806 --> 00:37:47,082
- Lucky we didn't plant a knife in him.
- No kidding.
505
00:37:47,393 --> 00:37:50,590
- What does she see in him anyway?
- You got me.
506
00:37:52,773 --> 00:37:56,766
Well, we never did get any coffee.
You want to stop someplace?
507
00:37:57,111 --> 00:37:59,625
I've got coffee.
Let's go to my place.
508
00:37:59,905 --> 00:38:02,339
That's a great idea.
509
00:38:23,554 --> 00:38:25,192
Can we talk?
510
00:38:27,057 --> 00:38:29,173
Yeah, come on in.
511
00:38:41,154 --> 00:38:43,145
I'm sorry.
512
00:38:43,407 --> 00:38:45,682
I was kinda rude down there.
513
00:38:45,951 --> 00:38:50,547
That's OK. I just...
don't want to argue anymore.
514
00:38:51,707 --> 00:38:53,265
Look...
515
00:38:54,960 --> 00:39:00,080
I remember my father was always angry.
I never really knew why.
516
00:39:00,465 --> 00:39:02,899
I figured out it was
because he was afraid.
517
00:39:04,219 --> 00:39:08,610
He was afraid to take anything
from anyone and give anything.
518
00:39:10,058 --> 00:39:13,448
I guess he managed to put
a little of that fear into me.
519
00:39:15,814 --> 00:39:17,247
So...
520
00:39:19,109 --> 00:39:21,304
...does your offer still stand?
521
00:39:23,780 --> 00:39:25,930
Of course it does.
522
00:39:27,700 --> 00:39:31,898
This is an investment, right?
You wanna invest in me and motorcycles?
523
00:39:32,247 --> 00:39:35,956
Yes. This is the only reason
I took the money.
524
00:39:38,628 --> 00:39:43,224
So... we're in business together now?
525
00:39:45,134 --> 00:39:48,888
- We'll get a lawyer and do it official?
- Yes!
526
00:39:51,557 --> 00:39:53,946
So, what made you change your mind?
527
00:39:55,144 --> 00:39:57,658
I'm so proud of you.
528
00:40:04,820 --> 00:40:07,129
- I got an idea.
- What?
529
00:40:07,406 --> 00:40:13,117
I'm gonna take you someplace special.
Get your jacket.
530
00:40:13,537 --> 00:40:15,129
- Where?
- Come on.
531
00:40:15,373 --> 00:40:16,965
What?
532
00:40:22,713 --> 00:40:25,944
- Come on, Jake, where are we going?
- You'll see.
533
00:40:32,097 --> 00:40:34,565
Yes, very good bottle.
534
00:40:34,850 --> 00:40:39,526
It's a good thing your key still works
or we'd be out on the sidewalk toasting.
535
00:40:41,482 --> 00:40:44,713
To our partnership
and the opening of Jake's Bikes.
536
00:40:51,158 --> 00:40:55,151
Now, you're what they call
a silent partner, aren't you?
537
00:40:55,496 --> 00:40:58,249
Yes. Yes, Mr Hanson.
538
00:41:00,375 --> 00:41:02,935
Silent as I can be.
539
00:41:10,552 --> 00:41:13,669
You're right, this view is spectacular.
540
00:41:15,474 --> 00:41:17,430
It's all right, I guess.
541
00:41:17,684 --> 00:41:19,914
But what about this one?
542
00:41:26,526 --> 00:41:28,801
Oh, my God.
543
00:41:53,261 --> 00:41:55,536
So you like it?
544
00:41:55,805 --> 00:41:57,921
Yeah.
545
00:41:58,182 --> 00:42:00,571
To tell you the truth,
546
00:42:00,852 --> 00:42:05,767
all the girls I've slept with wore
t-shirts or football jerseys to bed.
547
00:42:07,984 --> 00:42:10,293
Well, you're with a woman now.
548
00:42:14,490 --> 00:42:16,128
It's about time.
549
00:42:23,875 --> 00:42:27,914
So do you have to tell Alison
that you won't be home tonight?
550
00:42:28,254 --> 00:42:29,846
Alison?
551
00:42:30,089 --> 00:42:31,966
Alison who?
552
00:42:32,016 --> 00:42:36,566
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
44493
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.