Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,187 --> 00:00:01,586
Previously on Legacies...
2
00:00:01,591 --> 00:00:03,440
He's been wondering about
his mother his whole life.
3
00:00:03,520 --> 00:00:05,279
You're my son, all right.
4
00:00:05,280 --> 00:00:07,560
He finally meets
her and then she dies?
5
00:00:07,640 --> 00:00:08,900
Literal pit of doom.
6
00:00:08,980 --> 00:00:10,910
That consumes creatures
and wipes their existence
7
00:00:10,980 --> 00:00:11,980
from the collective conscience.
8
00:00:12,360 --> 00:00:13,520
What do you think she's like?
9
00:00:13,600 --> 00:00:15,540
Are you sure you want
to keep all this from Landon?
10
00:00:15,620 --> 00:00:18,960
If I can keep him from knowing what that
feels like, then it's my secret to keep.
11
00:00:19,200 --> 00:00:21,960
What did I ever do
to make you hate me so much?
12
00:00:22,040 --> 00:00:23,710
It's about how you treat Josie.
13
00:00:23,720 --> 00:00:26,560
She spends all of her energy
taking care of you.
14
00:00:26,630 --> 00:00:28,510
But she won't ever
burn your world down.
15
00:00:28,520 --> 00:00:30,230
So I will do it for her.
16
00:00:30,300 --> 00:00:32,470
MG! MG.
17
00:00:32,550 --> 00:00:33,620
Just tell me what happened.
18
00:00:33,700 --> 00:00:35,140
He didn't want me anymore.
19
00:00:35,210 --> 00:00:36,180
I'm a vampire.
20
00:00:36,190 --> 00:00:37,640
You're a demon.
21
00:00:37,720 --> 00:00:39,570
He was right
to be afraid of me.
22
00:00:39,640 --> 00:00:40,850
Not after what I did.
23
00:00:45,560 --> 00:00:47,080
Uh... you got to see this.
24
00:00:49,250 --> 00:00:51,490
We've been wondering
if he's supernatural.
25
00:00:51,560 --> 00:00:52,950
We have our answer.
26
00:00:53,020 --> 00:00:54,620
You ever heard
of the legend of the Phoenix?
27
00:01:02,450 --> 00:01:03,880
So we're clear, then.
28
00:01:03,950 --> 00:01:06,260
You'll bring me what I want...
29
00:01:06,340 --> 00:01:08,140
by any means necessary.
30
00:01:11,100 --> 00:01:14,440
I need some indication
that you agree.
31
00:01:14,510 --> 00:01:17,010
Or else I withdraw
my very generous offer
32
00:01:17,090 --> 00:01:18,890
and I toss you in...
33
00:01:18,970 --> 00:01:19,900
right now.
34
00:01:21,520 --> 00:01:22,650
Will you do it?
35
00:01:25,620 --> 00:01:28,230
I need an unmarked vehicle
with an armed
36
00:01:28,310 --> 00:01:30,440
plainclothes driver
to transport an asset.
37
00:01:30,450 --> 00:01:31,790
It's high priority.
38
00:01:31,860 --> 00:01:33,200
Copy that, Agent Clarke.
39
00:01:33,270 --> 00:01:34,200
Destination?
40
00:01:34,270 --> 00:01:36,030
Mystic Falls, Virginia.
41
00:01:36,110 --> 00:01:37,830
The Salvatore School.
42
00:01:38,990 --> 00:01:44,150
Synced & corrected by MaxPayne
== https://subscene.com ==
43
00:02:05,500 --> 00:02:08,930
Hope, wake up. Hope, wake up.
44
00:02:15,320 --> 00:02:16,860
Oh, my God.
45
00:02:16,930 --> 00:02:17,890
Landon, are you okay?
46
00:02:17,970 --> 00:02:21,480
Well, I was recently
dead, so I think I'll mend.
47
00:02:21,490 --> 00:02:22,650
What happened?
48
00:02:22,660 --> 00:02:24,150
You were having a nightmare.
49
00:02:24,160 --> 00:02:26,890
And then you screamed and some
magical wave thing hit me,
50
00:02:26,890 --> 00:02:28,740
and now I have art supplies
where no man should.
51
00:02:35,820 --> 00:02:38,500
Hey, Dr. Saltzman,
uh, can we talk?
52
00:02:38,580 --> 00:02:39,790
Yeah, of course.
53
00:02:39,860 --> 00:02:41,660
I was just doing
some Phoenix research.
54
00:02:41,680 --> 00:02:42,670
Please sit down.
55
00:02:42,680 --> 00:02:46,130
Um, yeah, well, I mean, obviously
I'm dying to know m-more, uh,
56
00:02:46,200 --> 00:02:47,750
pard-pardon the pun.
57
00:02:47,830 --> 00:02:50,090
Uh, but actually,
I wanted to talk to you about...
58
00:02:50,170 --> 00:02:51,920
MG? Is he still acting weird?
59
00:02:52,000 --> 00:02:54,800
Look, once Emma's done with
her therapy intensive with Raf,
60
00:02:54,880 --> 00:02:57,140
she'll work with MG...
And she'll work with you, too,
61
00:02:57,220 --> 00:02:59,730
if you want to deal with
the fallout of him, you know...
62
00:03:00,980 --> 00:03:03,100
...killing you.
63
00:03:03,180 --> 00:03:06,190
Dr. Saltzman, I'm honestly
just glad to know what I am.
64
00:03:06,200 --> 00:03:08,370
And that I belong
at this school.
65
00:03:08,440 --> 00:03:11,240
Good. You, uh...
66
00:03:12,770 --> 00:03:13,960
...got a little...
67
00:03:16,190 --> 00:03:18,530
Yeah, that was actually what
I wanted to talk to you about.
68
00:03:18,550 --> 00:03:19,540
Paint?
69
00:03:19,550 --> 00:03:21,090
Hope.
70
00:03:24,910 --> 00:03:27,010
- So, what's wrong with you?
- Nothing, I'm fine.
71
00:03:28,700 --> 00:03:31,010
Landon told me
about your little incident.
72
00:03:31,080 --> 00:03:34,310
Isn't boyfriend confidentiality a thing?
It should be.
73
00:03:37,310 --> 00:03:40,060
- He's just worried about you, that's all.
- He doesn't need to be.
74
00:03:43,230 --> 00:03:44,190
Are you sure?
75
00:03:44,260 --> 00:03:47,520
It seems like you're manifesting
a little stress and anxiety.
76
00:03:47,600 --> 00:03:51,030
My guess is, you're still dealing with
the trauma of seeing Landon dead.
77
00:03:54,560 --> 00:03:56,750
I've been through worse.
78
00:04:01,430 --> 00:04:02,920
I mean, with your family
history, I just want
79
00:04:03,000 --> 00:04:04,300
- to make sure...
- I said I'm fine!
80
00:04:07,500 --> 00:04:10,250
Okay.
81
00:04:10,260 --> 00:04:13,430
I-I could stand to blow off
some steam. I'm gonna...
82
00:04:13,510 --> 00:04:16,100
go check the woods to see
if I can wolf out.
83
00:04:20,010 --> 00:04:21,440
Daddy, I need you.
84
00:04:24,440 --> 00:04:27,060
They won't unload the trucks
without your signature.
85
00:04:27,140 --> 00:04:28,270
What?
86
00:04:28,280 --> 00:04:31,070
Tables, chairs, flowers,
and a...
87
00:04:31,140 --> 00:04:32,570
helium tank?
88
00:04:32,640 --> 00:04:33,790
Who ordered all this?
89
00:04:33,860 --> 00:04:35,700
You did. A few months ago.
90
00:04:35,770 --> 00:04:38,160
Why?
91
00:04:41,320 --> 00:04:42,630
I have some news.
92
00:04:42,700 --> 00:04:44,580
Many of you, like me,
93
00:04:44,660 --> 00:04:46,710
have forgotten
that we are hosting
94
00:04:46,780 --> 00:04:49,420
this year's
Miss Mystic Falls Pageant.
95
00:04:49,490 --> 00:04:51,590
Trust me, I know.
96
00:04:51,660 --> 00:04:53,960
But the rotation
is set in stone.
97
00:04:53,970 --> 00:04:56,050
So, let's take the opportunity
98
00:04:56,130 --> 00:04:58,590
to maintain our image
as a normal school
99
00:04:58,670 --> 00:05:00,650
for the rich and awful.
100
00:05:00,720 --> 00:05:06,150
As usual, anything remotely
magical, enchanted,
101
00:05:06,230 --> 00:05:11,820
vampire, wolf or witch-related
must be kept tucked away, hidden,
102
00:05:11,900 --> 00:05:13,440
and under lock and key.
103
00:05:13,450 --> 00:05:14,780
Now...
104
00:05:14,850 --> 00:05:17,320
with your chore assignments.
105
00:05:17,330 --> 00:05:20,210
Okay, so we'll split into teams.
106
00:05:27,700 --> 00:05:29,170
Hey, Hope.
107
00:05:29,250 --> 00:05:31,010
You have any idea
where these guys go?
108
00:05:31,090 --> 00:05:32,680
Yeah, anywhere but
with the birds.
109
00:05:32,750 --> 00:05:34,170
The ravens and the finches
are fine,
110
00:05:34,180 --> 00:05:36,420
but the rats
drive the owls crazy.
111
00:05:36,500 --> 00:05:39,590
So I've been thinking about why
you've been acting so weird.
112
00:05:39,670 --> 00:05:41,850
Suddenly everyone's got
a psychology degree around here.
113
00:05:41,930 --> 00:05:44,310
No, I just, I just think
you have cold feet.
114
00:05:44,380 --> 00:05:45,430
About what?
115
00:05:45,510 --> 00:05:46,520
Us.
116
00:05:47,770 --> 00:05:49,270
You know, we're good.
117
00:05:49,280 --> 00:05:50,850
We're finally in a solid relationship
118
00:05:50,860 --> 00:05:53,360
based on honesty and openness and...
119
00:05:53,440 --> 00:05:54,980
I'm indestructible.
120
00:05:55,060 --> 00:05:57,030
You're relatively
indestructible.
121
00:05:57,040 --> 00:05:59,830
We finally have a long, clear road ahead
of us, you know, with no obstacles.
122
00:06:08,240 --> 00:06:09,590
Who is that?
123
00:06:10,780 --> 00:06:12,460
Um...
124
00:06:12,540 --> 00:06:14,630
That is Roman.
125
00:06:14,700 --> 00:06:16,880
My ex-boyfriend.
126
00:06:16,890 --> 00:06:18,850
Oh.
127
00:06:20,040 --> 00:06:22,230
All right, thank you.
128
00:06:26,070 --> 00:06:27,400
Veronica.
129
00:06:27,480 --> 00:06:29,560
I didn't expect
to see you again so soon.
130
00:06:29,570 --> 00:06:31,980
- Well, I'm here to discuss my son.
- Oh, great.
131
00:06:32,050 --> 00:06:34,070
Uh, well, uh, as I
told you when I called,
132
00:06:34,150 --> 00:06:36,690
we have a good handle
on MG's therapy.
133
00:06:36,770 --> 00:06:37,820
We have an excellent counselor.
134
00:06:37,890 --> 00:06:39,330
He killed a fellow classmate.
135
00:06:39,400 --> 00:06:43,910
Who, thankfully, resurrected
and harbors no ill will.
136
00:06:43,920 --> 00:06:45,830
When you recruited Milton,
you didn't mention
137
00:06:45,900 --> 00:06:47,830
anything about monsters,
much less him having
138
00:06:47,900 --> 00:06:49,410
a Phoenix as a classmate.
139
00:06:49,420 --> 00:06:52,590
It's, uh, a recent development.
140
00:06:52,670 --> 00:06:55,840
But I assure you, we remain
committed to MG's care.
141
00:06:55,910 --> 00:06:57,710
He's such a good kid
with a big heart.
142
00:06:57,790 --> 00:06:59,840
I know this. I raised him.
143
00:06:59,920 --> 00:07:01,010
But when he left my home,
144
00:07:01,080 --> 00:07:02,310
he was not a murderer.
145
00:07:04,920 --> 00:07:06,220
Dr. Saltzman's been
a little overwhelmed,
146
00:07:06,300 --> 00:07:08,260
so, uh, I've been doing
a little...
147
00:07:08,270 --> 00:07:10,060
recruiting recon for him lately.
148
00:07:10,130 --> 00:07:12,150
But he asked me to come in
today and lend a hand.
149
00:07:14,140 --> 00:07:17,120
- Oh, uh, this is Landon.
- Her boyfriend.
150
00:07:18,450 --> 00:07:20,400
And a Phoenix.
151
00:07:20,480 --> 00:07:22,700
By the way, which is...
152
00:07:22,770 --> 00:07:24,660
so cool.
153
00:07:28,490 --> 00:07:30,630
I better go find Dr. Saltzman.
154
00:07:33,040 --> 00:07:35,630
That was a little
alpha male of you.
155
00:07:35,710 --> 00:07:38,290
I mean, is that
the 90-year-old vampire ex
156
00:07:38,300 --> 00:07:40,300
you may have mentioned
murdered your mom?
157
00:07:40,310 --> 00:07:41,920
It is.
158
00:07:42,000 --> 00:07:44,850
Though I don't hold him responsible
for what happened anymore.
159
00:07:46,550 --> 00:07:48,810
I'm gonna go hide more rats.
160
00:07:56,140 --> 00:07:57,440
Hey.
161
00:07:57,520 --> 00:07:59,230
How about we blow
this popsicle stand
162
00:07:59,310 --> 00:08:01,330
and go to my room for a little
binge-watch and chill?
163
00:08:01,400 --> 00:08:05,070
You and I only make out
when magical slugs invade our brains.
164
00:08:05,150 --> 00:08:07,330
I actually want to talk to you
about the letter I wrote.
165
00:08:10,360 --> 00:08:12,170
Which I'm guessing
you haven't read yet.
166
00:08:12,250 --> 00:08:14,330
Been dealing with the pageant,
Penelope.
167
00:08:14,340 --> 00:08:16,790
Yeah, I can see that.
168
00:08:16,870 --> 00:08:20,850
See, this is me offering you
a viable option out.
169
00:08:20,920 --> 00:08:24,010
This pageant is
misogynistic and archaic.
170
00:08:24,020 --> 00:08:25,220
Stop enabling it.
171
00:08:25,230 --> 00:08:26,430
I can't.
172
00:08:26,500 --> 00:08:27,930
I'm a contestant.
173
00:08:28,000 --> 00:08:30,100
You know, I wish I was
drinking something right now
174
00:08:30,170 --> 00:08:31,430
so I could do a spit take.
175
00:08:31,510 --> 00:08:33,690
You know my mom
was Miss Mystic Falls?
176
00:08:33,770 --> 00:08:36,530
Lizzie's been dreaming of
this day since she was little.
177
00:08:36,600 --> 00:08:38,480
Things have been rocky
between us recently,
178
00:08:38,560 --> 00:08:41,480
so if me throwing a few events
helps her win the title,
179
00:08:41,560 --> 00:08:42,980
I'm all for it.
180
00:08:43,060 --> 00:08:46,280
- You agreed to help Lizzie win?
- I'm supporting my sister.
181
00:08:46,360 --> 00:08:49,790
It's her crown
and I'm fine with that.
182
00:08:51,150 --> 00:08:52,540
I need another task.
183
00:08:52,620 --> 00:08:54,790
Something more strenuous
if you have it.
184
00:08:54,860 --> 00:08:58,040
Does this have anything to do
with the return of Roman Sienna?
185
00:08:58,050 --> 00:09:00,830
Because I can think
of something real strenuous.
186
00:09:00,910 --> 00:09:02,550
It's not about Roman.
187
00:09:02,560 --> 00:09:04,380
I just need a release.
188
00:09:04,390 --> 00:09:06,890
With all these humans coming
to campus, I can't wolf out.
189
00:09:06,970 --> 00:09:09,060
Okay, I'll make you a list.
190
00:09:11,310 --> 00:09:13,060
The judges are here. Excuse me.
191
00:09:14,720 --> 00:09:16,350
Mrs. Thompson.
192
00:09:16,430 --> 00:09:19,020
It is such a pleasure
to see you again.
193
00:09:19,100 --> 00:09:21,240
I have your tea waiting
for you in the Great Room.
194
00:09:21,320 --> 00:09:23,980
Earl Grey, milk, two sugars.
195
00:09:24,060 --> 00:09:25,480
Dr. Brandt.
196
00:09:25,500 --> 00:09:29,240
I was so sad
to hear about Muffin.
197
00:09:29,250 --> 00:09:31,080
She was a fine dog.
198
00:09:31,160 --> 00:09:33,990
Lizzie Saltzman?
199
00:09:34,070 --> 00:09:36,460
Vera Lilien.
200
00:09:40,260 --> 00:09:42,000
Dana's mom.
201
00:09:42,080 --> 00:09:43,380
Oh...
202
00:09:43,450 --> 00:09:48,090
My dearest Dana told me so much
about you before she passed.
203
00:09:48,100 --> 00:09:50,760
All good things, I hope.
204
00:09:50,770 --> 00:09:52,920
Not remotely.
205
00:09:56,760 --> 00:09:59,560
I am withdrawing
from Miss Mystic Falls.
206
00:09:59,640 --> 00:10:01,940
Effective immediately.
207
00:10:01,950 --> 00:10:04,900
I thought you had something
important to tell us.
208
00:10:04,980 --> 00:10:06,730
Come for the underwhelming
announcement,
209
00:10:06,810 --> 00:10:08,280
stay for the epic meltdown.
210
00:10:08,290 --> 00:10:09,700
Okay, wait,
why are you quitting?
211
00:10:09,710 --> 00:10:11,780
A personal issue
with one of the judges.
212
00:10:11,790 --> 00:10:15,580
A direct result
of that bitch Dana's sabotage.
213
00:10:15,650 --> 00:10:16,960
She's dead, Lizzie.
214
00:10:17,040 --> 00:10:18,410
Correction:
215
00:10:18,490 --> 00:10:21,250
That dead bitch Dana's sabotage.
216
00:10:21,330 --> 00:10:24,130
Costing me the crown
from beyond the grave.
217
00:10:24,140 --> 00:10:26,800
The head judge is her mother.
218
00:10:26,810 --> 00:10:28,310
The town pharmacist.
219
00:10:28,380 --> 00:10:30,720
There is always
next year for me.
220
00:10:30,790 --> 00:10:33,100
But that does not mean
that we here
221
00:10:33,101 --> 00:10:35,220
at the Salvatore School
shouldn't bring home the title
222
00:10:35,300 --> 00:10:37,310
and stick it to those townies.
223
00:10:37,320 --> 00:10:39,480
So, I have studied
224
00:10:39,560 --> 00:10:41,150
all of the stats
and advanced metrics,
225
00:10:41,230 --> 00:10:44,650
and I have chosen a replacement.
226
00:10:44,660 --> 00:10:47,370
Hope Mikaelson.
227
00:10:54,940 --> 00:10:57,160
I'm gonna regret this, aren't I?
228
00:10:57,240 --> 00:10:59,660
Regret it?
You are the perfect candidate.
229
00:10:59,680 --> 00:11:03,000
You are pageant-pretty,
reasonably well-spoken,
230
00:11:03,010 --> 00:11:05,460
and not to mention you have the
added bonus of being an orphan.
231
00:11:05,540 --> 00:11:06,800
Classic charity case.
232
00:11:06,870 --> 00:11:09,760
Plus, you wanted strenuous.
233
00:11:09,830 --> 00:11:12,260
This is the fiercest competition
in the land.
234
00:11:12,340 --> 00:11:13,690
Okay...
235
00:11:13,760 --> 00:11:15,970
My mother's research.
She used it to prepare
236
00:11:16,050 --> 00:11:18,190
for Miss Mystic Falls
the year that she won.
237
00:11:18,270 --> 00:11:20,770
It's effective, but her methods?
238
00:11:20,850 --> 00:11:23,610
Quaint at best.
239
00:11:31,310 --> 00:11:33,920
This is my research.
240
00:11:35,590 --> 00:11:39,800
I have studied every answer given,
why every winner has won,
241
00:11:39,870 --> 00:11:41,970
and why every loser has lost.
242
00:11:42,040 --> 00:11:44,590
No one from the Salvatore School
has ever come close.
243
00:11:46,160 --> 00:11:47,930
Until today.
244
00:11:52,390 --> 00:11:53,510
What's up, killer?
245
00:12:02,350 --> 00:12:03,570
Hi.
246
00:12:04,760 --> 00:12:06,160
Hi.
247
00:12:06,230 --> 00:12:09,280
Visiting contestants' changing
rooms are down that way.
248
00:12:09,350 --> 00:12:11,490
Okay. Thanks.
249
00:12:11,500 --> 00:12:13,330
Do you like comics?
250
00:12:14,570 --> 00:12:15,830
The Green Lantern?
251
00:12:18,750 --> 00:12:20,450
He's only my favorite.
252
00:12:22,790 --> 00:12:23,920
I'm Nia.
253
00:12:23,990 --> 00:12:27,180
MG.
254
00:12:27,250 --> 00:12:30,590
If you want, I could show you
around the school.
255
00:12:30,670 --> 00:12:32,170
Okay.
256
00:12:32,180 --> 00:12:33,260
Yeah? Okay, solid.
257
00:12:33,330 --> 00:12:35,810
Uh, welcome to Salvatore School.
258
00:12:38,930 --> 00:12:43,190
They call it rehearsal, but make no
mistake: The competition starts now.
259
00:12:53,040 --> 00:12:55,200
What are you doing here?
260
00:12:55,210 --> 00:12:57,320
Isn't your presence alone
a huge win for the patriarchy?
261
00:12:57,400 --> 00:13:01,660
- Mm, not if I'm your escort.
- MG is my escort.
262
00:13:01,670 --> 00:13:04,160
Well, I might have convinced him
to sit this one out.
263
00:13:04,240 --> 00:13:05,880
And why would you do that?
264
00:13:05,960 --> 00:13:08,380
If you read the letter,
you'd know.
265
00:13:10,250 --> 00:13:12,460
Time for rehearsal. Mm-hmm?
266
00:13:19,470 --> 00:13:21,020
Honor your partner.
267
00:13:22,900 --> 00:13:25,730
Right hand around.
268
00:13:25,740 --> 00:13:29,400
Flirt with your eyes.
269
00:13:29,410 --> 00:13:32,030
Left hand around.
270
00:13:34,320 --> 00:13:35,450
Both hands.
271
00:13:41,400 --> 00:13:42,870
- I'm sorry.
- Sorry.
272
00:13:42,950 --> 00:13:45,260
With the time you spent
not doing your hair,
273
00:13:45,330 --> 00:13:47,370
you could've at least
practiced the dance a little.
274
00:13:51,950 --> 00:13:54,260
This is the death of feminism.
275
00:13:54,340 --> 00:13:56,100
It's tradition.
276
00:13:56,180 --> 00:13:57,770
Don't be a hater.
277
00:14:01,180 --> 00:14:02,690
- I'm gonna trip now.
- What?
278
00:14:05,850 --> 00:14:07,850
Ooh! Very nice.
279
00:14:07,930 --> 00:14:10,560
But there's no touching
during this part.
280
00:14:10,640 --> 00:14:12,440
It's all about
the simple intimacy
281
00:14:12,450 --> 00:14:14,450
of the near-touch.
282
00:14:17,650 --> 00:14:20,070
Don't ruin this for me.
283
00:14:20,150 --> 00:14:21,960
For you or for Lizzie?
284
00:14:22,040 --> 00:14:23,370
For both of us.
285
00:14:23,380 --> 00:14:24,790
There's a plan.
286
00:14:24,800 --> 00:14:26,800
That plan now involves
helping Hope.
287
00:14:26,870 --> 00:14:29,250
I already told you
I don't want to win.
288
00:14:29,330 --> 00:14:31,580
But did you mean it?
289
00:14:31,660 --> 00:14:34,380
Or would following in your
mother's footsteps be cooler
290
00:14:34,460 --> 00:14:36,310
than you could ever imagine?
291
00:14:36,380 --> 00:14:38,300
Would winning Miss Mystic Falls
bring your family history
292
00:14:38,310 --> 00:14:40,520
full-circle in a way
that Lizzie...
293
00:14:42,130 --> 00:14:43,260
...would never appreciate?
294
00:14:43,270 --> 00:14:47,650
- Why would you say that?
- Let's just finish the dance.
295
00:14:49,850 --> 00:14:51,400
Like there's a question?
296
00:14:51,470 --> 00:14:54,990
John Stewart is the best
Green Lantern by a mile.
297
00:14:55,070 --> 00:14:56,820
Not even close.
298
00:14:56,830 --> 00:14:59,650
But that Hal Jordan story
is for real, though.
299
00:14:59,660 --> 00:15:05,740
I mean, dude kills his friends
and still redeems himself.
300
00:15:05,820 --> 00:15:09,620
If he can make good on that,
then there's hope for all of us, right?
301
00:15:09,700 --> 00:15:11,840
That's deep.
302
00:15:11,920 --> 00:15:13,830
You kind of caught me
at a deep moment.
303
00:15:13,850 --> 00:15:17,250
So, this is the third time
we've been through this room
304
00:15:17,330 --> 00:15:20,090
and you still haven't introduced
me to anyone else around here,
305
00:15:20,170 --> 00:15:21,520
like your friends.
306
00:15:21,590 --> 00:15:24,810
But maybe later,
I'll introduce you to...
307
00:15:26,720 --> 00:15:28,070
...my mom?
308
00:15:29,860 --> 00:15:32,610
Young lady, do you have
something else to do?
309
00:15:35,060 --> 00:15:37,400
Yeah, I guess I do.
310
00:15:37,410 --> 00:15:38,370
I'm sorry.
311
00:15:42,900 --> 00:15:44,580
Milton, we have to talk.
312
00:15:49,530 --> 00:15:51,830
I can't believe
you were so nice to him.
313
00:15:51,910 --> 00:15:53,870
After everything you told me he
did to you and to your family,
314
00:15:53,890 --> 00:15:55,890
- you can act like nothing happened?
- It's complicated.
315
00:15:55,960 --> 00:15:58,380
He spent half of his life
desiccated in a cave.
316
00:15:58,390 --> 00:16:00,630
And then he was
brainwashed by his mother,
317
00:16:00,710 --> 00:16:04,180
who was a literal Nazi.
318
00:16:04,250 --> 00:16:08,010
And he's spent the last two years
doing really good work for the school.
319
00:16:08,090 --> 00:16:09,230
Your mother is still dead.
320
00:16:09,310 --> 00:16:10,810
How does any of that
exonerate him?
321
00:16:10,890 --> 00:16:12,140
It doesn't.
322
00:16:12,220 --> 00:16:14,570
But it's in the past. Leave it.
323
00:16:14,650 --> 00:16:18,240
I suffered through how much
torture because I stole a knife,
324
00:16:18,320 --> 00:16:19,806
and this guy has a hand
in the death of your...
325
00:16:19,807 --> 00:16:21,990
Landon, stop.
326
00:16:23,860 --> 00:16:25,820
Come with me.
327
00:16:25,830 --> 00:16:29,090
You, stay here.
Do nothing.
328
00:16:29,160 --> 00:16:32,710
I don't think this school
is a very good fit for you anymore.
329
00:16:32,780 --> 00:16:35,090
What? They're taking
good care of me here.
330
00:16:35,170 --> 00:16:37,260
Plus, it's not like you're
willing to take me home.
331
00:16:37,340 --> 00:16:40,210
There are other schools overseas
for people like you...
332
00:16:40,290 --> 00:16:42,050
I don't want any other school.
333
00:16:42,120 --> 00:16:44,930
And I honestly don't need
you judging this one, either.
334
00:16:45,010 --> 00:16:48,100
At least here they see me for
who I am, ugly parts and all.
335
00:16:48,180 --> 00:16:53,440
So maybe you should go home
and leave me be.
336
00:16:59,690 --> 00:17:02,110
- Lizzie, where are we going?
- You are a ticking time bomb.
337
00:17:02,120 --> 00:17:03,640
I'm gonna show you how
to take care of it
338
00:17:03,720 --> 00:17:06,780
before you hurt someone, or
worse, cost us the pageant.
339
00:17:06,790 --> 00:17:08,780
I'm fine. Okay?
I just needed some air...
340
00:17:08,790 --> 00:17:11,200
You are far from fine.
341
00:17:11,210 --> 00:17:14,790
You are one small moment away
from a meltdown, trust me.
342
00:17:14,800 --> 00:17:15,970
I know the signs.
343
00:17:16,040 --> 00:17:17,500
You know that feeling inside,
344
00:17:17,580 --> 00:17:19,800
like a balloon
constantly filling up,
345
00:17:19,880 --> 00:17:21,550
always on the verge of popping?
346
00:17:21,620 --> 00:17:22,550
Maybe.
347
00:17:22,620 --> 00:17:23,640
Well, let it pop.
348
00:17:25,000 --> 00:17:28,440
Scream as loud as you can.
349
00:17:55,590 --> 00:17:58,420
You know?
I actually feel a lot better.
350
00:17:58,490 --> 00:18:00,420
But I think I need
to go back up to my room.
351
00:18:00,490 --> 00:18:01,790
I need to call it a day.
352
00:18:01,870 --> 00:18:03,840
No, you are not
dropping out on me.
353
00:18:03,850 --> 00:18:08,470
If I'm right, which I am, our
win probability is still at 87%.
354
00:18:08,540 --> 00:18:11,100
Even after that
abysmal rehearsal.
355
00:18:11,170 --> 00:18:14,230
So buckle up, we're in
this till the bitter end.
356
00:18:17,340 --> 00:18:18,690
In a situation like this,
357
00:18:18,700 --> 00:18:21,020
which one of us
is supposed to apologize?
358
00:18:21,030 --> 00:18:25,360
When it comes to jealousy?
Always the guy.
359
00:18:25,370 --> 00:18:27,120
- Hey.
- Hey.
360
00:18:27,200 --> 00:18:30,710
I'm so sorry, I was totally
insensitive, and I just, I...
361
00:18:30,780 --> 00:18:33,120
Where did this statue come from?
362
00:18:33,190 --> 00:18:34,950
Uh, I-I don't know,
363
00:18:35,030 --> 00:18:37,290
somebody probably moved it up
here when they were cleaning?
364
00:18:37,360 --> 00:18:39,620
Looks like one of the
statues from the basement.
365
00:18:39,700 --> 00:18:42,430
Call me crazy, but doesn't
this look like MG's mom?
366
00:18:46,420 --> 00:18:49,180
I think
it is MG's mom.
367
00:18:51,120 --> 00:18:53,140
Who would do this to my mom?
368
00:18:53,150 --> 00:18:55,730
Well, not just who would...
Who could?
369
00:18:55,800 --> 00:18:57,730
It could be a bad
spell translation,
370
00:18:57,800 --> 00:18:59,940
- a potion mishap?
- Or a monster.
371
00:19:00,270 --> 00:19:01,650
There's no reason
a monster would be here.
372
00:19:01,720 --> 00:19:06,490
Unless this sentient jar of artisanal
mayonnaise activated a new artifact.
373
00:19:06,560 --> 00:19:08,910
- What did you touch?
- Everything.
374
00:19:08,990 --> 00:19:12,420
We cleaned the school
from top to bottom, remember?
375
00:19:12,490 --> 00:19:14,330
But if we're just gonna throw
out wild theories, here's one:
376
00:19:14,400 --> 00:19:16,660
What if the person
who did this showed up today,
377
00:19:16,740 --> 00:19:18,260
out of nowhere,
acting all buddy-buddy,
378
00:19:18,330 --> 00:19:21,420
manipulating romantic feelings
to get someone's guard down?
379
00:19:21,430 --> 00:19:23,340
Do you seriously suspect Roman?
380
00:19:23,350 --> 00:19:25,380
Yeah, we all should.
The timing is too convenient.
381
00:19:25,460 --> 00:19:27,340
I thought you were sorry
for acting jealous.
382
00:19:27,420 --> 00:19:29,220
I was sorry,
but now I'm vindicated.
383
00:19:29,290 --> 00:19:30,930
All right, Lizzie, Hope,
384
00:19:31,000 --> 00:19:32,100
you keep an eye on
the contestants.
385
00:19:32,180 --> 00:19:33,890
MG, we're gonna
search the campus.
386
00:19:33,970 --> 00:19:34,493
Landon...
387
00:19:34,518 --> 00:19:36,084
I'm gonna go ask
Roman some questions.
388
00:19:36,130 --> 00:19:37,680
Yeah, super helpful.
389
00:19:37,760 --> 00:19:39,780
Ask a vampire how he turned
a woman to stone.
390
00:19:39,860 --> 00:19:42,200
All right, everyone stay alert
and be careful out there.
391
00:19:46,860 --> 00:19:49,030
So this has got
to be weird for you.
392
00:19:49,110 --> 00:19:51,790
Lot of emotions coming up, been
a while since you've seen Hope.
393
00:19:51,870 --> 00:19:53,740
I thought we were supposed to be
looking for the boulder bandit.
394
00:19:53,820 --> 00:19:54,880
Yeah, about that.
395
00:19:56,460 --> 00:19:58,460
Are you sure
I'm not looking at him?
396
00:19:59,950 --> 00:20:02,300
Uh, yeah.
397
00:20:02,380 --> 00:20:04,960
Yeah, you solved
the case, Sherlock.
398
00:20:04,970 --> 00:20:06,470
I'm gonna turn
the entire school to stone,
399
00:20:06,550 --> 00:20:08,210
steal a horse from the stable,
400
00:20:08,290 --> 00:20:10,970
and Hope and I are gonna
ride off into the sunset.
401
00:20:10,980 --> 00:20:14,350
Stop beating around the bush.
Ask me what you really want to know.
402
00:20:16,650 --> 00:20:18,610
Do I still have
feelings for Hope?
403
00:20:20,140 --> 00:20:22,730
Yes, of course I do,
and I always will,
404
00:20:22,810 --> 00:20:24,900
but she would
never get back with me.
405
00:20:24,970 --> 00:20:26,770
And, look, you don't have
to trust me on this,
406
00:20:26,850 --> 00:20:29,540
but you should
definitely trust her.
407
00:20:34,860 --> 00:20:40,510
"Though I still struggle daily
with a profound sense of l-loss..."
408
00:20:40,580 --> 00:20:43,750
Lizzie, um,
why are all the answers
409
00:20:43,830 --> 00:20:47,010
that you've prepared for me
about death and grief?
410
00:20:47,090 --> 00:20:48,920
The Q and A portion
of Miss Mystic Falls
411
00:20:49,000 --> 00:20:51,010
isn't just about
A-ing the Qs, Hope.
412
00:20:51,020 --> 00:20:53,090
You and Dana's mom
have a lot in common.
413
00:20:53,170 --> 00:20:55,350
She lost Dana, you lost
414
00:20:55,430 --> 00:20:59,100
your mom, your dad,
Landon almost.
415
00:20:59,180 --> 00:21:01,850
I'm not...
I'm not struggling anymore.
416
00:21:01,860 --> 00:21:03,700
I've dealt with it and moved on.
417
00:21:12,560 --> 00:21:14,530
This was my mother's.
418
00:21:14,540 --> 00:21:16,460
We can alter it to fit you.
419
00:21:21,740 --> 00:21:24,050
It's gorgeous.
420
00:21:27,660 --> 00:21:30,340
- How'd the interview portion go?
- Great. Totally blew it.
421
00:21:30,420 --> 00:21:31,630
Hey, hey.
422
00:21:31,710 --> 00:21:35,390
I think we should talk about
how you really feel about this.
423
00:21:35,470 --> 00:21:36,600
Okay, sure.
424
00:21:37,810 --> 00:21:42,180
Or maybe I could just
write it all down with this.
425
00:21:42,260 --> 00:21:44,230
I was wondering how you quoted
426
00:21:44,240 --> 00:21:47,650
my exact thoughts on Miss
Mystic Falls, word for word.
427
00:21:47,720 --> 00:21:50,900
Then I remembered
I wrote it all in my diary,
428
00:21:50,910 --> 00:21:53,240
using one of the pens
you gave everyone for Christmas.
429
00:21:53,250 --> 00:21:56,250
You spelled it.
You're using it to spy.
430
00:21:56,320 --> 00:22:00,750
I siphoned one. There's enough
magic in it to levitate an elephant.
431
00:22:02,410 --> 00:22:04,500
You caught me.
432
00:22:04,570 --> 00:22:05,920
Yeah, I've been reading
your journal.
433
00:22:05,930 --> 00:22:08,040
I've been reading
everyone's journal,
434
00:22:08,120 --> 00:22:12,050
but I am only using
the information for good,
435
00:22:12,120 --> 00:22:14,930
like convincing you
to win Miss Mystic Falls.
436
00:22:15,010 --> 00:22:18,680
Even if I hadn't already tanked it,
I don't want to win,
437
00:22:18,760 --> 00:22:21,940
because then I'd be beating Hope,
and Lizzie wants Hope to win.
438
00:22:22,020 --> 00:22:24,850
So all of your selfish,
obnoxious and evil meddling
439
00:22:24,930 --> 00:22:26,490
was for nothing.
440
00:22:34,270 --> 00:22:39,120
If it's a monster,
my guess is it's a Gorgon.
441
00:22:39,130 --> 00:22:40,370
What's that?
442
00:22:40,440 --> 00:22:42,090
You ever hear of Medusa?
443
00:22:43,260 --> 00:22:45,630
She's the most famous one.
444
00:22:45,710 --> 00:22:47,786
They're supposed to be
incredibly beautiful
445
00:22:47,787 --> 00:22:52,300
with snakes for hair,
turn men into stone.
446
00:22:52,310 --> 00:22:54,590
If Dorian were here,
he could tell you more about it,
447
00:22:54,670 --> 00:22:56,470
but he's not.
448
00:22:56,550 --> 00:22:59,970
Uh... wh-what if she was
doing it off of instinct?
449
00:22:59,980 --> 00:23:01,720
You know,
Gorgons gonna Gorgon.
450
00:23:01,730 --> 00:23:03,770
Maybe it was a mistake.
451
00:23:03,780 --> 00:23:07,990
Maybe she's actually super smart
and-and-and chill
452
00:23:08,060 --> 00:23:11,560
and she's just scared
or confused or something. Maybe.
453
00:23:11,640 --> 00:23:14,450
What do you know?
454
00:23:28,700 --> 00:23:31,130
Where is Landon Kirby?
455
00:23:31,200 --> 00:23:37,340
I won't hurt you or anyone else if
you just take me to Landon Kirby.
456
00:23:37,350 --> 00:23:40,730
I'm not giving up any of my friends,
but I'm definitely not giving up Landon.
457
00:23:51,560 --> 00:23:53,370
Why aren't you stone?
458
00:23:53,440 --> 00:23:57,040
I don't know.
Maybe because I'm a vampire?
459
00:23:57,110 --> 00:23:59,910
You're a vamp?
460
00:24:02,020 --> 00:24:03,950
That's dope.
461
00:24:05,170 --> 00:24:06,660
Two things:
462
00:24:06,740 --> 00:24:08,200
Stewart is the best.
463
00:24:08,220 --> 00:24:10,040
Whatever. And?
464
00:24:10,050 --> 00:24:13,130
And... I'm sorry.
465
00:24:29,240 --> 00:24:31,400
Mmm.
466
00:24:31,410 --> 00:24:33,120
It's not bad.
467
00:24:35,890 --> 00:24:38,250
I don't think you've ever
spoken to me before.
468
00:24:38,320 --> 00:24:41,080
You've never had
free booze before.
469
00:24:41,160 --> 00:24:43,330
Right. Makes sense.
470
00:24:43,400 --> 00:24:46,130
So, what sorrows
are we drowning?
471
00:24:52,600 --> 00:24:55,260
I came back from the dead...
472
00:24:56,750 --> 00:24:59,510
...in a, in a
burst of flames.
473
00:24:59,580 --> 00:25:01,180
And you'd think
474
00:25:01,250 --> 00:25:03,430
that would earn a guy a couple
days of feeling special,
475
00:25:03,440 --> 00:25:06,560
but the irony about
this place is that...
476
00:25:06,630 --> 00:25:08,390
special is just normal.
477
00:25:08,470 --> 00:25:11,110
All it takes is one
good-looking vampire,
478
00:25:11,190 --> 00:25:13,110
and then I might as well be
back at Mystic Falls High.
479
00:25:13,120 --> 00:25:14,780
Maybe I should just...
480
00:25:14,860 --> 00:25:18,950
tell Hope how jealous I am
of Vampire Captain America.
481
00:25:19,030 --> 00:25:22,240
I should put it all out there, right?
And just say it.
482
00:25:22,320 --> 00:25:24,290
If I've learned
anything from Hope,
483
00:25:24,370 --> 00:25:26,240
it's that honesty
is the best policy.
484
00:25:27,960 --> 00:25:31,210
I'm sorry.
485
00:25:31,280 --> 00:25:36,590
Did you just put "Hope" and
"honesty" in the same sentence?
486
00:25:36,660 --> 00:25:39,390
You are all so blind
to the hypocrisy of this place.
487
00:25:40,800 --> 00:25:43,220
You know what?
488
00:25:43,300 --> 00:25:45,810
Let me tell you
how honest your girl is.
489
00:25:46,390 --> 00:25:48,320
♪ I hate it when dudes
try to chase me... ♪
490
00:25:48,390 --> 00:25:55,610
Miss Sasha Stoteraux, escorted by
Bartholomew Fell Jr.
491
00:25:55,680 --> 00:25:58,120
♪ 'Cause I'm just a lady ♪
492
00:25:59,040 --> 00:26:02,570
♪ I love it when
we play 1950... ♪
493
00:26:02,580 --> 00:26:04,570
You are like a lingering cough.
494
00:26:04,580 --> 00:26:05,960
MG's M.I.A.
495
00:26:07,330 --> 00:26:09,710
You're stuck with me.
496
00:26:13,830 --> 00:26:15,500
Riddle me this.
497
00:26:15,580 --> 00:26:17,670
How does you losing
everything help Hope win?
498
00:26:17,750 --> 00:26:19,880
I'm the fall girl.
499
00:26:19,960 --> 00:26:23,720
I had to make it into contention
to this point, the final event,
500
00:26:23,790 --> 00:26:27,890
so I could take a literal fall and
take out Hope's closest competitor.
501
00:26:27,970 --> 00:26:30,060
For real?
502
00:26:30,130 --> 00:26:32,770
Josie, you are so much
better than that.
503
00:26:32,780 --> 00:26:36,610
I know Lizzie doesn't think
that you can win, but I do.
504
00:26:38,030 --> 00:26:40,190
Go down swinging.
505
00:26:40,270 --> 00:26:43,740
You deserve to walk down those
steps with your head held high,
506
00:26:43,810 --> 00:26:45,960
like your mom did.
507
00:26:46,030 --> 00:26:48,630
♪ For you... ♪
508
00:26:48,700 --> 00:26:53,300
Miss Josette Saltzman,
escorted by Miss Penelope Park.
509
00:26:54,720 --> 00:26:58,210
♪ For you ♪
510
00:26:58,290 --> 00:27:02,760
♪ I'll pray ♪
511
00:27:02,770 --> 00:27:06,300
♪ I will keep on waiting
for your love ♪
512
00:27:06,310 --> 00:27:09,140
♪ Your love, for your love,
for your love ♪
513
00:27:09,150 --> 00:27:10,680
♪ For you ♪
514
00:27:10,760 --> 00:27:15,190
♪ For you I'll pray ♪
515
00:27:15,260 --> 00:27:19,490
♪ I will keep on waiting
for your... ♪
516
00:27:24,620 --> 00:27:26,450
Oh, my God.
517
00:27:26,520 --> 00:27:27,780
What?
518
00:27:27,860 --> 00:27:30,580
Did you see that?
519
00:27:30,650 --> 00:27:33,000
What are you gonna do when I'm
not here to fight for you anymore?
520
00:27:33,080 --> 00:27:34,880
What's that supposed to mean?
521
00:27:36,010 --> 00:27:38,170
You want to know?
522
00:27:38,180 --> 00:27:40,340
Read the letter.
523
00:27:57,220 --> 00:28:00,160
Hey.
Where have you been?
524
00:28:01,520 --> 00:28:03,030
You okay?
525
00:28:04,610 --> 00:28:07,030
Why do you smell like a bar?
526
00:28:07,040 --> 00:28:11,830
Penelope Park told me
that you are keeping a secret...
527
00:28:11,900 --> 00:28:13,590
about my mom.
528
00:28:15,740 --> 00:28:20,000
She says that we met her
and that I don't remember it...
529
00:28:20,080 --> 00:28:22,090
but you do.
530
00:28:24,220 --> 00:28:26,350
She's lying, right?
531
00:28:28,640 --> 00:28:33,220
Just tell me
she's lying, Hope.
532
00:28:33,300 --> 00:28:37,730
You know, I wasn't always the
most honest person, but...
533
00:28:37,740 --> 00:28:40,480
you were the one that taught me
the value in being truthful.
534
00:28:40,560 --> 00:28:43,320
And the truth...
535
00:28:43,390 --> 00:28:44,700
I can't be here right now.
536
00:28:44,780 --> 00:28:47,120
- Landon, Landon.
- Hope, you're next.
537
00:28:50,520 --> 00:28:52,960
I can't do this.
I can't do this.
538
00:28:54,610 --> 00:28:56,330
I can't.
539
00:28:56,410 --> 00:28:59,540
Just five more minutes.
540
00:28:59,620 --> 00:29:02,680
Get through this and
it'll all be over.
541
00:29:13,590 --> 00:29:16,150
Hope, if that's you, I...
542
00:29:20,140 --> 00:29:21,990
Perfect.
543
00:29:25,360 --> 00:29:26,510
Landon, right?
544
00:29:26,510 --> 00:29:28,530
I don't want to hurt you,
but I will.
545
00:29:28,610 --> 00:29:30,070
So please just come with me.
546
00:29:30,150 --> 00:29:32,450
Who are you?
Please don't say Medusa.
547
00:29:32,530 --> 00:29:33,790
Sorry about this.
548
00:29:33,870 --> 00:29:35,550
Just doing what I have to do.
549
00:29:57,800 --> 00:29:59,770
How did you know
the bell thing would work?
550
00:29:59,850 --> 00:30:01,980
I read everything
I could on Gorgons,
551
00:30:01,990 --> 00:30:04,320
and there was one line in one book
552
00:30:04,330 --> 00:30:07,160
that said three tolls from a bronze
bell would disrupt their power.
553
00:30:07,240 --> 00:30:09,450
It was all myth, but...
554
00:30:09,520 --> 00:30:12,500
the only other option was
straight-up decapitation and...
555
00:30:12,830 --> 00:30:15,420
I didn't feel like I should
take the whole murder route,
556
00:30:15,500 --> 00:30:16,840
considering what's
happened lately.
557
00:30:18,500 --> 00:30:20,800
Are we cool?
558
00:30:25,670 --> 00:30:28,090
We're even.
559
00:30:34,630 --> 00:30:36,760
You doing okay?
560
00:30:36,780 --> 00:30:38,850
Fine.
561
00:30:38,930 --> 00:30:41,030
Let's just get through this
like you said.
562
00:30:43,810 --> 00:30:46,820
♪ Is it too late
to pick the pieces up? ♪
563
00:30:49,200 --> 00:30:51,740
♪ Too soon to let them go? ♪
564
00:30:51,810 --> 00:30:55,240
♪ Do you feel damaged
just like I do? ♪
565
00:30:55,250 --> 00:30:57,450
They're about to announce the
winners. Where have you been?
566
00:30:57,460 --> 00:30:59,450
I was getting the note
that Penelope wrote me.
567
00:30:59,460 --> 00:31:02,290
- She's leaving the school.
- Oh, yeah, I knew that.
568
00:31:02,300 --> 00:31:04,380
I overheard Dad talking
to her parents.
569
00:31:04,450 --> 00:31:06,960
And you didn't think to tell me?
570
00:31:06,970 --> 00:31:09,760
The devil's exorcising herself
from our lives.
571
00:31:09,830 --> 00:31:12,310
That's good news.
Why are you acting all annoyed?
572
00:31:12,390 --> 00:31:14,550
I can't believe this.
573
00:31:14,560 --> 00:31:18,760
She's been telling me all along,
but I could never hear it.
574
00:31:18,780 --> 00:31:21,480
You never consider
anybody's feelings but your own.
575
00:31:21,560 --> 00:31:25,230
- What? That isn't fair.
- Isn't it?
576
00:31:25,310 --> 00:31:27,110
It's bad enough that you didn't
think I'd want to enter,
577
00:31:27,120 --> 00:31:30,160
but not a single part of you
thought that I could even win.
578
00:31:30,240 --> 00:31:32,830
Jo, I'm not a mind reader, okay?
579
00:31:32,910 --> 00:31:36,620
- If you wanted to win...
- Of course I wanted to win.
580
00:31:36,690 --> 00:31:39,410
But the second you dropped out,
you gifted your entire plan to Hope.
581
00:31:39,490 --> 00:31:41,330
Because of science.
582
00:31:41,340 --> 00:31:43,410
Lizzie, listen to yourself.
Science?
583
00:31:43,490 --> 00:31:45,250
What about
your sister's feelings?
584
00:31:45,330 --> 00:31:46,960
What are they fighting about?
585
00:31:47,040 --> 00:31:49,680
Who knows? It's always
something with those girls.
586
00:31:49,760 --> 00:31:51,680
I know you can hear them.
587
00:31:51,760 --> 00:31:53,640
Tell me.
588
00:31:56,020 --> 00:32:00,430
Do you know how good it
would feel to actually be competing?
589
00:32:00,510 --> 00:32:01,980
In Mom's dress?
590
00:32:03,890 --> 00:32:05,530
♪ I guess I should get used... ♪
591
00:32:05,610 --> 00:32:08,150
Did you even consider
how Hope would feel wearing it?
592
00:32:08,220 --> 00:32:11,030
She looks fantastic.
She should feel amazing.
593
00:32:11,110 --> 00:32:14,110
Will she still feel amazing when
she learns where it came from?
594
00:32:14,190 --> 00:32:17,530
It's silly. Sibling rivalry stuff,
about the dress you're wearing.
595
00:32:17,540 --> 00:32:19,160
What about it?
596
00:32:19,240 --> 00:32:21,330
♪ So tell me
what's the difference... ♪
597
00:32:21,400 --> 00:32:24,370
What do you mean,
where it came from?
598
00:32:24,380 --> 00:32:27,370
It was a gift from some guy
who used to crush on Mom.
599
00:32:27,390 --> 00:32:28,790
♪ Feel like drowning? ♪
600
00:32:28,800 --> 00:32:32,000
From Klaus Mikaelson, Lizzie.
601
00:32:32,080 --> 00:32:33,840
Hope's dad.
602
00:32:33,920 --> 00:32:37,060
♪ You're in my head ♪
603
00:32:37,140 --> 00:32:41,890
♪ Always, always... ♪
604
00:32:41,900 --> 00:32:43,900
What?
605
00:32:43,980 --> 00:32:45,230
Tell me.
606
00:32:45,310 --> 00:32:48,150
Your father gave it to her.
607
00:32:50,480 --> 00:32:52,190
My dad chose this dress?
608
00:32:52,270 --> 00:32:54,570
Apparently.
609
00:32:54,580 --> 00:32:55,990
Are you okay?
610
00:33:05,740 --> 00:33:07,750
May I have your
attention, please?
611
00:33:07,760 --> 00:33:10,880
Without further
ado, it is my honor
612
00:33:10,950 --> 00:33:14,420
to announce our very own
Miss Mystic Falls.
613
00:33:14,430 --> 00:33:19,050
From the Salvatore School,
Miss Hope Mikaelson.
614
00:33:45,200 --> 00:33:47,250
Congratulations.
615
00:33:47,320 --> 00:33:48,970
It's okay.
616
00:33:49,040 --> 00:33:51,080
Just let it out. The real way.
617
00:33:51,160 --> 00:33:52,920
♪ Always... ♪
618
00:33:53,000 --> 00:33:55,710
The way you've needed to all along.
619
00:33:55,790 --> 00:33:58,550
♪ Always ♪
620
00:33:58,630 --> 00:34:02,810
♪ Oh ♪
621
00:34:14,350 --> 00:34:16,730
♪ Always ♪
622
00:34:16,810 --> 00:34:19,200
♪ Always, always. ♪
623
00:34:20,840 --> 00:34:24,140
I was basically off the grid.
Just me and my family.
624
00:34:24,200 --> 00:34:26,250
No neighbors, no friends.
625
00:34:26,320 --> 00:34:28,330
We only went to town
for the necessities.
626
00:34:28,340 --> 00:34:29,920
Then one day,
627
00:34:29,990 --> 00:34:33,340
men from some place called
Triad Industries showed up.
628
00:34:33,350 --> 00:34:34,630
They had guns.
629
00:34:34,710 --> 00:34:36,130
They said they would
kill me and, like,
630
00:34:36,210 --> 00:34:37,350
erase me from memory
if I didn't come here
631
00:34:37,430 --> 00:34:38,970
and do what they asked.
632
00:34:39,040 --> 00:34:41,640
I understand why you had
to do it, but what about my mom?
633
00:34:41,710 --> 00:34:43,640
I saw the way she talked to you.
634
00:34:43,720 --> 00:34:45,110
Honestly, she deserved it.
635
00:34:47,270 --> 00:34:49,520
I am in so much trouble,
aren't I?
636
00:34:49,530 --> 00:34:54,190
Listen, Nia,
here, it's not about
637
00:34:54,200 --> 00:34:58,950
how bad you mess up, it's about
if you make up for it.
638
00:35:00,740 --> 00:35:03,540
You can start by undoing
the damage you've caused.
639
00:35:03,620 --> 00:35:05,790
I need to go find Landon.
640
00:35:05,860 --> 00:35:09,210
Just give him
a minute to breathe.
641
00:35:09,220 --> 00:35:13,970
Boys need some space
before they come crawling back.
642
00:35:15,580 --> 00:35:17,710
I thought
I could keep it all together.
643
00:35:17,720 --> 00:35:19,470
I've worked so hard to move on
644
00:35:19,540 --> 00:35:21,730
from all the things that have
happened to me in my life.
645
00:35:21,800 --> 00:35:23,730
But everyone was right.
646
00:35:25,260 --> 00:35:28,220
Everyone's been right.
647
00:35:28,240 --> 00:35:30,400
I needed to, like,
let it all out.
648
00:35:32,760 --> 00:35:34,480
How did you know
what to say?
649
00:35:34,560 --> 00:35:36,820
How'd you know
what to do?
650
00:35:36,890 --> 00:35:40,040
It's just what Josie's done
for me a thousand times.
651
00:35:41,660 --> 00:35:45,410
She's really mad at me.
652
00:35:45,420 --> 00:35:49,040
I don't think
I've ever seen her so angry.
653
00:35:49,110 --> 00:35:53,210
Landon's pretty mad at me, too.
654
00:35:53,280 --> 00:35:56,040
Then let's make a deal.
655
00:35:56,120 --> 00:36:00,560
You help me get Josie back,
and I'll help you get Landon.
656
00:36:13,470 --> 00:36:15,240
Did you know?
657
00:36:18,350 --> 00:36:20,110
After the day I've had,
658
00:36:20,120 --> 00:36:22,450
I'm gonna need you to be
a little more specific, Landon.
659
00:36:22,460 --> 00:36:24,860
I was a lawn ornament
until about ten minutes ago.
660
00:36:24,940 --> 00:36:27,500
Did you know that Hope
remembered meeting my mom?
661
00:36:29,820 --> 00:36:32,840
Did you know that she was
lying to me about it?
662
00:36:34,410 --> 00:36:36,260
Yeah, I did.
663
00:36:39,330 --> 00:36:42,060
So you're a liar, too.
664
00:36:44,220 --> 00:36:48,810
If you're looking for someone to
blame, go ahead, you can blame me.
665
00:36:48,890 --> 00:36:51,100
I can take it.
666
00:36:51,180 --> 00:36:53,990
But just cut Hope
a little slack, okay?
667
00:36:55,990 --> 00:36:57,650
She just wanted to protect you.
668
00:36:57,660 --> 00:36:59,570
Protect me?
669
00:37:01,740 --> 00:37:04,780
I can't deal with this
right now.
670
00:37:04,860 --> 00:37:07,450
How you feeling?
671
00:37:07,530 --> 00:37:10,330
Much lighter, thank you.
672
00:37:10,340 --> 00:37:13,960
Look, Ma, I'm sorry for
snapping at you earlier.
673
00:37:14,030 --> 00:37:16,340
You didn't raise me to talk
to grown folks like that.
674
00:37:16,420 --> 00:37:20,350
But you did raise me
to be my own man
675
00:37:20,420 --> 00:37:22,300
and to make my own choices.
676
00:37:23,370 --> 00:37:24,630
I have friends here.
677
00:37:24,710 --> 00:37:27,850
Uh, Dr. Saltzman
has my back.
678
00:37:27,930 --> 00:37:31,600
This is the only place that
would give me a second chance
679
00:37:31,670 --> 00:37:33,310
- after doing what I did.
- Milton...
680
00:37:33,380 --> 00:37:38,650
I don't like being called that. And the
only way I am leaving this place is dead,
681
00:37:38,720 --> 00:37:40,280
with a stake in my heart.
682
00:37:42,060 --> 00:37:44,370
Or when I graduate.
683
00:37:44,450 --> 00:37:47,330
Hopefully, it's when I graduate.
684
00:37:56,200 --> 00:37:58,000
You weren't gonna say goodbye?
685
00:37:58,080 --> 00:38:02,000
♪ Wrap your arms
and hold me still... ♪
686
00:38:02,080 --> 00:38:05,010
I did, in my letter.
687
00:38:05,080 --> 00:38:08,300
♪ I don't want to think
about what I will... ♪
688
00:38:08,380 --> 00:38:10,220
Which I'm guessing
you finally read.
689
00:38:10,230 --> 00:38:12,400
♪ Speak in tones
that I can't hear... ♪
690
00:38:12,470 --> 00:38:13,640
Belgium?
691
00:38:13,720 --> 00:38:15,100
My mom got a job.
692
00:38:15,180 --> 00:38:17,100
And there's a great
witch-only school,
693
00:38:17,180 --> 00:38:20,350
so I don't have to deal
with wolves or vamps
694
00:38:20,430 --> 00:38:21,740
or Lizzie.
695
00:38:21,820 --> 00:38:23,070
Penelope.
696
00:38:24,690 --> 00:38:26,360
Don't leave.
697
00:38:26,440 --> 00:38:28,400
You know, for weeks,
698
00:38:28,420 --> 00:38:30,750
I have been hoping
that you would give me
699
00:38:30,830 --> 00:38:33,530
one reason to stay.
700
00:38:33,610 --> 00:38:37,540
Instead, you gave me a
thousand reasons to go.
701
00:38:37,620 --> 00:38:41,710
Losing on purpose,
702
00:38:41,790 --> 00:38:44,600
always putting yourself second.
703
00:38:44,670 --> 00:38:46,340
♪ I thought you wanted
what I want... ♪
704
00:38:46,420 --> 00:38:48,510
My heart can't take it.
705
00:38:48,580 --> 00:38:53,430
And I will not wait around and
watch what happens to you next.
706
00:38:53,440 --> 00:38:55,440
What are you talking about?
707
00:38:57,930 --> 00:39:00,230
♪ If I'm not here to love you,
what am I here for? ♪
708
00:39:00,300 --> 00:39:03,560
You know the pens
I was using to spy?
709
00:39:03,640 --> 00:39:05,900
This...
710
00:39:05,980 --> 00:39:08,030
♪ I didn't know
where to begin... ♪
711
00:39:08,100 --> 00:39:10,620
...records all of it.
712
00:39:10,700 --> 00:39:12,780
It's basically a log
713
00:39:12,790 --> 00:39:15,280
of everything written down
at the Salvatore School.
714
00:39:15,300 --> 00:39:17,120
♪ The sequined... ♪
715
00:39:17,200 --> 00:39:18,960
And I want you to read
716
00:39:18,970 --> 00:39:23,290
what your dad wrote about
something called the Merge.
717
00:39:23,300 --> 00:39:25,550
♪ That I adored... ♪
718
00:39:25,620 --> 00:39:27,550
I don't understand.
719
00:39:27,620 --> 00:39:28,760
♪ The way that I felt... ♪
720
00:39:28,770 --> 00:39:30,680
Well, you will.
721
00:39:34,800 --> 00:39:44,350
One day, you will understand
why I did everything I did.
722
00:39:44,520 --> 00:39:49,910
♪ 'Cause I thought
we were so much more ♪
723
00:39:52,000 --> 00:39:54,330
♪ I thought you wanted
what I want ♪
724
00:39:58,530 --> 00:40:03,510
♪ So completely I did fall ♪
725
00:40:06,090 --> 00:40:10,630
♪ If I'm not here to love you,
what am I here for? ♪
726
00:40:10,710 --> 00:40:14,260
♪ Is it any wonder I cry? ♪
727
00:40:17,220 --> 00:40:18,760
♪ 'Cause I thought
we were so much more... ♪
728
00:40:18,840 --> 00:40:21,780
I love you, Jo-Jo.
729
00:40:23,860 --> 00:40:25,980
♪ I thought you wanted... ♪
730
00:40:26,060 --> 00:40:32,800
I love you with all of my
obnoxious, selfish, evil heart.
731
00:40:33,110 --> 00:40:36,750
♪ So completely I did fall ♪
732
00:40:39,120 --> 00:40:44,300
♪ If I'm not here to love you,
what am I here for? ♪
733
00:40:55,060 --> 00:40:59,310
- Landon, right?
- Hi.
734
00:40:59,380 --> 00:41:01,720
I was mortified when I heard
what MG put you through.
735
00:41:01,740 --> 00:41:03,640
Uh, we worked it out. It's cool.
736
00:41:03,720 --> 00:41:05,400
Let me give you
a ride somewhere.
737
00:41:05,480 --> 00:41:09,900
Thanks, I'm just getting
some much-needed air.
738
00:41:09,910 --> 00:41:10,950
It wasn't a question.
739
00:41:27,790 --> 00:41:31,500
- Agent Clarke.
- Mrs. G.
740
00:41:31,580 --> 00:41:35,020
Your asset failed
her retrieval mission.
741
00:41:37,090 --> 00:41:39,810
I cleaned up her mess.
742
00:41:40,023 --> 00:41:44,860
Synced & corrected by MaxPayne
== https://subscene.com ==
55682
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.