Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,542 --> 00:00:03,378
Previously on Legacies...
If I’m gonna be a vampire,
2
00:00:03,378 --> 00:00:06,215
feed me blood,
feed me whatever it takes.
3
00:00:06,215 --> 00:00:08,884
There you go. MG, dude’s not
that big, okay? That’s enough.
4
00:00:08,884 --> 00:00:10,260
(blade stabs)
5
00:00:10,260 --> 00:00:11,428
DORIAN:
A ripper
6
00:00:11,428 --> 00:00:14,389
is a vampire who
is driven by obsession.
7
00:00:14,389 --> 00:00:16,141
And do you know what kind
of vamps are susceptible,
8
00:00:16,141 --> 00:00:17,351
I’d say an impressionable,
9
00:00:17,351 --> 00:00:18,393
horny little kid
10
00:00:18,393 --> 00:00:21,021
like Milton Greasley.
11
00:00:21,021 --> 00:00:23,690
Who are your parents?
My mom’s name is Seylah.
12
00:00:23,690 --> 00:00:25,234
Gave me up for adoption
when I was young.
13
00:00:25,234 --> 00:00:26,401
You wanted to find answers
14
00:00:26,401 --> 00:00:28,195
about who or what you are.
15
00:00:28,195 --> 00:00:29,279
I want those answers, too.
16
00:00:29,279 --> 00:00:30,530
LANDON:
Thanks again
17
00:00:30,530 --> 00:00:33,408
for coming to help me.
18
00:00:33,408 --> 00:00:35,160
Sorry you didn’t
find your mother.
19
00:00:35,160 --> 00:00:36,245
What did you want
to talk to me about?
20
00:00:36,245 --> 00:00:38,914
I’m really happy
that you’re back.
21
00:00:38,914 --> 00:00:40,999
Do you want to be my boyfriend?
22
00:00:40,999 --> 00:00:43,835
LANDON:
I’d really like that.
23
00:00:45,170 --> 00:00:47,130
(insects trilling)
24
00:00:51,343 --> 00:00:53,262
(snaps fingers)
Dr. S.
25
00:00:53,262 --> 00:00:54,930
Kaleb. We just killed a mummy
26
00:00:54,930 --> 00:00:56,932
and spent six hours in a van
together, and I’m not sure...
27
00:00:56,932 --> 00:00:58,976
I can’t find MG.
What do you mean?
28
00:00:58,976 --> 00:01:01,645
I just checked in with his hall
monitor, but he missed curfew.
29
00:01:01,645 --> 00:01:02,896
Monitor said
he tried calling you.
30
00:01:04,648 --> 00:01:06,984
Ah, that guy from Triad
Enterprises took my phone.
31
00:01:06,984 --> 00:01:08,110
All right, whatever.
32
00:01:08,110 --> 00:01:09,444
We... we got to find him.
33
00:01:09,444 --> 00:01:10,946
This ain’t the
night for vampires
34
00:01:10,946 --> 00:01:12,239
to be walking
around unchecked.
35
00:01:15,409 --> 00:01:17,244
HOPE:
Have you seen Landon?
36
00:01:17,244 --> 00:01:19,955
I thought he might down here
with Raf for moral support.
37
00:01:19,955 --> 00:01:21,415
Raf’s not here.
38
00:01:21,415 --> 00:01:22,541
Wait, he’s... What?
The supervisors
39
00:01:22,541 --> 00:01:24,126
said he didn’t check in.
40
00:01:24,126 --> 00:01:25,877
And now MG’s missing, too.
41
00:01:25,877 --> 00:01:28,171
But it’s a full moon.
42
00:01:28,171 --> 00:01:29,756
(howling in distance)
43
00:01:33,010 --> 00:01:34,970
Oh, God.
44
00:01:34,970 --> 00:01:37,723
HOPE: I don’t know why
my locator spell didn’t work.
45
00:01:37,723 --> 00:01:39,683
If you can’t find them, it means
they’re being cloaked or...
46
00:01:39,683 --> 00:01:40,976
Or they’re dead.
I’m aware.
What would possess them
47
00:01:40,976 --> 00:01:42,769
to leave campus?
Why would they be
48
00:01:42,769 --> 00:01:44,980
so irresponsible?
They wouldn’t. Something
must have happened.
49
00:01:46,982 --> 00:01:47,899
Hope.
50
00:01:49,026 --> 00:01:50,319
Raf? Raf!
51
00:01:51,403 --> 00:01:52,529
Hey, are you okay?
52
00:01:52,529 --> 00:01:55,741
MG... Landon...
53
00:01:55,741 --> 00:01:57,409
Hey, what’s going on?
Where’s Landon?
54
00:01:59,202 --> 00:02:01,079
I can’t remember.
55
00:02:13,008 --> 00:02:14,468
(breath trembling)
56
00:02:17,846 --> 00:02:19,306
Lunar psychosis?
57
00:02:19,306 --> 00:02:20,432
That’s a thing?
58
00:02:20,432 --> 00:02:21,475
Quit talking.
59
00:02:21,475 --> 00:02:23,560
Making noise.
60
00:02:23,560 --> 00:02:24,978
(low grunting)
61
00:02:26,480 --> 00:02:27,814
(growls)
(gasps)
62
00:02:27,814 --> 00:02:30,233
Tardus pulsatio.
63
00:02:30,233 --> 00:02:32,194
(amplified heartbeat)
64
00:02:32,194 --> 00:02:33,445
(low panting)
65
00:02:35,113 --> 00:02:37,783
It’s a thing.
What did you do to him?
66
00:02:37,783 --> 00:02:39,993
It’s okay. I’m just
slowing down his heart.
67
00:02:39,993 --> 00:02:41,453
It will calm him.
68
00:02:41,453 --> 00:02:43,955
(amplified heartbeat continues)
69
00:02:45,248 --> 00:02:47,334
What’s happening to me?
70
00:02:48,335 --> 00:02:50,128
I keep...
71
00:02:50,128 --> 00:02:52,005
losing time.
72
00:02:52,005 --> 00:02:53,215
As I said...
73
00:02:53,215 --> 00:02:54,716
lunar psychosis,
74
00:02:54,716 --> 00:02:56,968
which means that your
mind is in flux,
75
00:02:56,968 --> 00:02:58,095
trapped between...
76
00:02:58,095 --> 00:03:00,222
your wolf and human states,
77
00:03:00,222 --> 00:03:01,473
making it harder
to bridge the gap
78
00:03:01,473 --> 00:03:03,308
and access your memories
like you normally would.
79
00:03:03,308 --> 00:03:04,518
It’s very rare.
80
00:03:05,602 --> 00:03:06,895
It only happens
81
00:03:06,895 --> 00:03:08,605
after a premature reversion.
82
00:03:08,605 --> 00:03:12,234
So something caused
your body to shift back
83
00:03:12,234 --> 00:03:14,736
before the full moon was over,
leaving you like this.
84
00:03:14,736 --> 00:03:16,738
Wh-What kind of something?
85
00:03:16,738 --> 00:03:19,825
Usually trauma.
Something bad happened.
86
00:03:19,825 --> 00:03:21,284
We don’t know that.
87
00:03:21,284 --> 00:03:23,245
Three of them left,
and only one came back.
88
00:03:23,245 --> 00:03:24,830
Something bad happened.
89
00:03:24,830 --> 00:03:26,081
(sighs):
Hope...
90
00:03:26,081 --> 00:03:28,125
why don’t you give us a minute?
91
00:03:28,125 --> 00:03:30,794
Go on and check on
the other wolves.
I’m worried about this one.
92
00:03:30,794 --> 00:03:33,004
Hope... please.
93
00:03:39,052 --> 00:03:40,053
(scoffs)
94
00:03:47,936 --> 00:03:51,064
(breath trembling)
95
00:03:53,150 --> 00:03:55,110
What’s the danger of him
turning wolf again?
96
00:03:55,110 --> 00:03:57,779
I mean, this whole wing is
filled with sleeping vampires.
97
00:03:57,779 --> 00:03:59,364
Don’t worry,
I’ll keep him sealed in.
98
00:03:59,364 --> 00:04:00,574
What his mind needs now
99
00:04:00,574 --> 00:04:02,284
is to be surrounded
by all the things
100
00:04:02,284 --> 00:04:05,662
that are familiar to him, that
connect him to his humanity,
101
00:04:05,662 --> 00:04:07,414
not his lycanthropy.
102
00:04:09,166 --> 00:04:11,084
Corum spiritus.
103
00:04:14,129 --> 00:04:15,630
Rafael,
104
00:04:15,630 --> 00:04:17,048
we’ll do everything
we can to help you,
105
00:04:17,048 --> 00:04:19,134
but you need to tell us
exactly what happened.
106
00:04:19,134 --> 00:04:21,303
You were supposed
to be here on campus
107
00:04:21,303 --> 00:04:23,096
for spring break
with Landon and MG,
108
00:04:23,096 --> 00:04:24,639
and now we can’t find
either one of them.
109
00:04:24,639 --> 00:04:27,058
(exhales)
110
00:04:31,146 --> 00:04:33,899
(distorted, echoing):
Everyone was leaving.
111
00:04:35,317 --> 00:04:37,903
Heading home for spring break.
112
00:04:37,903 --> 00:04:40,405
All right, everyone, listen up.
113
00:04:40,405 --> 00:04:43,158
Absolutely no one leaves campus
114
00:04:43,158 --> 00:04:47,329
unless you’re in the custody
of your guardian.
115
00:04:47,329 --> 00:04:49,456
Now, with the full moon
approaching,
116
00:04:49,456 --> 00:04:53,126
this rule especially applies
to our wolves.
117
00:04:53,126 --> 00:04:54,252
Now, you know the drill.
118
00:04:54,252 --> 00:04:56,463
Vampires to your dorms.
119
00:04:56,463 --> 00:04:58,590
Wolves to your bunkers.
120
00:04:58,590 --> 00:05:01,259
Absolutely no exceptions.
121
00:05:01,259 --> 00:05:03,386
Just because we have a cure
for werewolf bites
122
00:05:03,386 --> 00:05:05,138
doesn’t mean
they won’t hurt like hell.
123
00:05:05,138 --> 00:05:08,141
Now, for those of you
who are staying behind,
124
00:05:08,141 --> 00:05:10,644
we have some activities planned
to ensure that your...
125
00:05:10,644 --> 00:05:12,103
vacation will be the...
126
00:05:13,897 --> 00:05:15,273
...dopest,
127
00:05:15,273 --> 00:05:16,525
coldest...
128
00:05:16,525 --> 00:05:18,193
spring break ever!
129
00:05:18,193 --> 00:05:21,029
(laughter)
All right, here’s MG, everybody.
130
00:05:22,197 --> 00:05:25,408
Are your mom and dad... dead?
131
00:05:25,408 --> 00:05:27,244
No place for you
in human society?
132
00:05:27,244 --> 00:05:30,163
Does being alone
leave you triggered?
133
00:05:30,163 --> 00:05:33,208
If your answer to any of these
questions is yes, it’s okay.
134
00:05:33,208 --> 00:05:35,794
The Holiday Committee
has your back.
135
00:05:36,920 --> 00:05:38,213
(quietly):
Hey, bro.
136
00:05:38,213 --> 00:05:39,297
(MG continues indistinctly)
137
00:05:39,297 --> 00:05:41,967
I need you to
do me a favor.
138
00:05:41,967 --> 00:05:45,303
Can you look after him while I’m
gone on this trip with Dr. S.?
139
00:05:45,303 --> 00:05:47,973
MG’s doing this little
"happy act" thing, but...
140
00:05:47,973 --> 00:05:50,225
he gets really weird
around holidays.
141
00:05:50,225 --> 00:05:51,726
Why?
142
00:05:51,726 --> 00:05:53,228
His family...
143
00:05:53,228 --> 00:05:55,939
they... they
never invite him home.
144
00:05:55,939 --> 00:05:59,234
So, you know, just...
hit up his little events
145
00:05:59,234 --> 00:06:01,152
and...
(groans softly):
Mm.
146
00:06:01,152 --> 00:06:03,738
Come on, man,
it’s-it’s the least you can do.
147
00:06:03,738 --> 00:06:05,448
Especially
after getting down and dirty
148
00:06:05,448 --> 00:06:06,783
with the love of his life.
149
00:06:08,827 --> 00:06:10,787
Oh, yeah,
everybody knows.
150
00:06:11,913 --> 00:06:13,290
Yeah, them, too.
They know.
151
00:06:13,290 --> 00:06:15,292
(sighs)
152
00:06:16,918 --> 00:06:18,795
So...
All right, uh,
153
00:06:18,795 --> 00:06:19,963
whatever, bro.
154
00:06:19,963 --> 00:06:22,007
Me and... and Lan
will hang with your boy,
155
00:06:22,007 --> 00:06:23,341
all right?
156
00:06:23,341 --> 00:06:26,094
It’s not like we have
anything else to do.
157
00:06:30,473 --> 00:06:33,268
MG:
Survey says--
you just got owned.
158
00:06:33,268 --> 00:06:36,313
Don’t be mad.
This stuff is in my blood.
159
00:06:36,313 --> 00:06:37,564
My dad’s a trivia god.
160
00:06:37,564 --> 00:06:39,441
We play games like this
all the time.
161
00:06:39,441 --> 00:06:41,443
Uh, we used to.
162
00:06:41,443 --> 00:06:43,278
You know, before the...
163
00:06:44,779 --> 00:06:46,781
Wait, so let me
get this straight.
164
00:06:46,781 --> 00:06:48,617
You died
165
00:06:48,617 --> 00:06:51,453
and then became a vampire,
and then your dad just...
166
00:06:51,453 --> 00:06:52,495
ghosted you?
167
00:06:52,495 --> 00:06:54,247
Pretty much.
168
00:06:54,247 --> 00:06:56,458
Uh, I hear from my mom
all the time,
169
00:06:56,458 --> 00:06:57,459
and she just says, like,
170
00:06:57,459 --> 00:06:59,377
he’s busy.
171
00:06:59,377 --> 00:07:01,504
Um, either way,
we don’t talk.
172
00:07:01,504 --> 00:07:02,380
Well, maybe you should.
173
00:07:02,380 --> 00:07:03,465
RAFAEL:
Or maybe some things
174
00:07:03,465 --> 00:07:06,009
are better left unsaid,
right, Lan?
175
00:07:06,009 --> 00:07:07,510
Sure. But, I mean,
the whole point
176
00:07:07,510 --> 00:07:09,220
of having a family
is so you can...
177
00:07:09,220 --> 00:07:10,847
be an actual family.
178
00:07:10,847 --> 00:07:13,475
Talk about stuff.
Look, what I’m
trying to say is,
179
00:07:13,475 --> 00:07:15,226
if you want answers...
180
00:07:15,226 --> 00:07:16,978
I hope you get them.
181
00:07:16,978 --> 00:07:18,355
Because I would
do anything
182
00:07:18,355 --> 00:07:20,398
to avoid another round
of Faction Feud.
183
00:07:21,524 --> 00:07:23,485
ALARIC:
No.
184
00:07:23,485 --> 00:07:25,904
Please tell me you
didn’t take MG home.
185
00:07:25,904 --> 00:07:27,572
We didn’t think it was
that big of a deal,
186
00:07:27,572 --> 00:07:28,990
Dr. Saltzman.
(exhales)
187
00:07:28,990 --> 00:07:30,617
They’re just right over
the state line in Maryland.
188
00:07:30,617 --> 00:07:32,619
We were supposed to make it back
before the full moon...
189
00:07:32,619 --> 00:07:33,912
Yeah, well, you didn’t.
190
00:07:33,912 --> 00:07:35,622
And now we’re here.
191
00:07:35,622 --> 00:07:36,998
Ric.
192
00:07:36,998 --> 00:07:38,500
Discipline can come
193
00:07:38,500 --> 00:07:39,876
after everyone
is healthy and safe.
194
00:07:39,876 --> 00:07:42,045
Rafael, I am sorry.
195
00:07:42,045 --> 00:07:43,797
I am not mad at you.
196
00:07:43,797 --> 00:07:46,549
I’m mad at myself.
For what?
197
00:07:46,549 --> 00:07:48,760
I got to go. I’ve got
a big mess I need to clean up.
198
00:07:48,760 --> 00:07:49,886
Hope, stay with Emma.
199
00:07:49,886 --> 00:07:51,388
Keep me posted
on what you learn, okay?
200
00:07:51,388 --> 00:07:53,682
I’ll have
the school phone on me.
201
00:07:56,142 --> 00:07:57,394
(knocking on door)
202
00:07:57,394 --> 00:07:59,104
(sighs)
203
00:07:59,104 --> 00:08:00,271
What’s up?
204
00:08:03,775 --> 00:08:05,360
What?
205
00:08:05,360 --> 00:08:06,403
Uh...
(clears throat)
206
00:08:06,403 --> 00:08:08,279
Did you find my boy?
Uh, no.
207
00:08:08,279 --> 00:08:10,115
I thought you said--
and I quote--
208
00:08:10,115 --> 00:08:11,449
"Everything’ll
be fine.
209
00:08:11,449 --> 00:08:12,701
I’ll handle it."
210
00:08:12,701 --> 00:08:14,661
Yeah. That’s why I’m here.
211
00:08:14,661 --> 00:08:16,079
I need your help.
212
00:08:16,079 --> 00:08:17,330
And so does MG.
213
00:08:19,958 --> 00:08:21,835
What’s with the needles?
214
00:08:21,835 --> 00:08:22,836
Sedatives.
215
00:08:22,836 --> 00:08:24,421
Sleep isn’t really
a priority.
216
00:08:24,421 --> 00:08:25,672
But safety is.
217
00:08:25,672 --> 00:08:27,424
Rafael told me
218
00:08:27,424 --> 00:08:28,967
why you couldn’t track them.
219
00:08:28,967 --> 00:08:30,927
Penelope Park aided them
in a cloaking spell
220
00:08:30,927 --> 00:08:32,429
before she left for break.
221
00:08:32,429 --> 00:08:36,641
Said it was gift for dumping
Lizzie on her birthday.
222
00:08:36,641 --> 00:08:38,476
HOPE: Great. Then
what happened?
223
00:08:40,228 --> 00:08:42,564
MG:
For the record, I didn’t know
224
00:08:42,564 --> 00:08:44,274
that grand theft auto
was a part of the plan.
225
00:08:44,274 --> 00:08:46,443
No, it’s not stealing
if you return it.
226
00:08:46,443 --> 00:08:48,528
MG: Yeah, well,
tell that to Dr. Saltzman.
227
00:08:48,528 --> 00:08:51,531
You got some vicious
street gangs around here.
228
00:08:51,531 --> 00:08:53,783
Why do you think we
parked in an alleyway?
229
00:08:53,783 --> 00:08:56,119
Everyone thinks I’m dead.
I can’t be seen here.
230
00:08:56,119 --> 00:08:58,121
You never mentioned
your dad was a politician.
231
00:08:58,121 --> 00:08:59,330
MG:
He’s not.
232
00:08:59,330 --> 00:09:00,832
At least he wasn’t.
233
00:09:00,832 --> 00:09:02,083
He’s running for mayor?
234
00:09:02,083 --> 00:09:04,377
Maybe Raf’s right--
maybe this is a mistake.
235
00:09:04,377 --> 00:09:06,963
No, the truth is
never a mistake.
236
00:09:08,590 --> 00:09:11,551
(sighs) Took me a long
time to figure that out.
237
00:09:13,303 --> 00:09:14,804
RAFAEL:
Landon!
238
00:09:14,804 --> 00:09:16,055
No!
239
00:09:16,055 --> 00:09:17,557
It’s happening again.
Hand me the syringe.
240
00:09:17,557 --> 00:09:19,309
Wait, he’s about to tell us
what happened to Landon.
241
00:09:19,309 --> 00:09:21,060
And if he stays
in this state any longer,
242
00:09:21,060 --> 00:09:22,562
it’ll be that much harder
to pull him out.
243
00:09:22,562 --> 00:09:24,481
Landon! Run!
244
00:09:24,481 --> 00:09:27,859
(Rafael grunting, panting)
245
00:09:27,859 --> 00:09:30,528
Raf! Hey, it’s okay.
Tell me
246
00:09:30,528 --> 00:09:31,863
who’s running after Landon.
247
00:09:31,863 --> 00:09:33,865
Please. Who’s chasing Landon?
248
00:09:34,991 --> 00:09:36,075
HOPE: Hey,
hey, hey...
249
00:09:36,075 --> 00:09:37,786
(grunts)
250
00:09:39,537 --> 00:09:40,997
(exhales)
251
00:09:43,166 --> 00:09:45,043
A monster.
252
00:09:52,759 --> 00:09:54,761
It doesn’t make any sense.
253
00:09:54,761 --> 00:09:56,679
Triad has the urn.
254
00:09:56,679 --> 00:09:58,014
There shouldn’t be
any more monsters,
255
00:09:58,014 --> 00:10:00,016
certainly none that made
their way through Maryland.
256
00:10:00,016 --> 00:10:01,142
He’s obviously confused.
257
00:10:01,142 --> 00:10:03,102
We need to wake him up.
258
00:10:03,102 --> 00:10:05,146
Sleep is the safest thing
for him right now.
259
00:10:05,146 --> 00:10:06,606
Once he’s out of
this lunar cycle,
260
00:10:06,606 --> 00:10:08,650
we’ll be able to recalibrate
his brain more easily.
261
00:10:08,650 --> 00:10:10,819
But he’s the only one who knows
where Landon and MG are.
262
00:10:10,819 --> 00:10:11,903
Plus, monster?
263
00:10:11,903 --> 00:10:13,738
I heard.
But as the closest thing
264
00:10:13,738 --> 00:10:15,323
this school has
to a psychiatrist,
265
00:10:15,323 --> 00:10:17,033
my responsibility is to him.
266
00:10:17,033 --> 00:10:18,034
And to you.
267
00:10:18,034 --> 00:10:19,369
You and I talked
268
00:10:19,369 --> 00:10:21,621
a lot about triggers
rooted in trauma.
269
00:10:21,621 --> 00:10:24,082
I don’t need a therapist
right now, Emma. I need answers.
270
00:10:24,082 --> 00:10:25,750
And you’ll get them when I do,
271
00:10:25,750 --> 00:10:26,876
causing the least
amount of harm
272
00:10:26,876 --> 00:10:28,670
to Rafael as possible.
273
00:10:28,670 --> 00:10:30,797
(exhales)
274
00:10:33,007 --> 00:10:36,344
MRS. GREASLEY:
I’m sorry, who are you
and why are you here?
275
00:10:39,347 --> 00:10:41,641
Uh, hi, Mom.
276
00:10:41,641 --> 00:10:42,892
Milton.
277
00:10:42,892 --> 00:10:45,353
I wasn’t expecting you.
278
00:10:45,353 --> 00:10:46,896
It’s spring break.
279
00:10:46,896 --> 00:10:48,314
Yes, I know. But
I thought we agreed
280
00:10:48,314 --> 00:10:50,024
it would be best for
you to stay on campus.
281
00:10:50,024 --> 00:10:52,318
Well...
Uh, Mrs. Greasley,
282
00:10:52,318 --> 00:10:54,195
hi. I’m Landon
283
00:10:54,195 --> 00:10:55,697
Kirby.
284
00:10:55,697 --> 00:10:57,699
Uh, my brother
Rafael and I,
285
00:10:57,699 --> 00:10:58,908
we’re new
at the school,
286
00:10:58,908 --> 00:11:00,285
and-and we didn’t
really have anywhere to go
287
00:11:00,285 --> 00:11:02,453
for spring break,
so we sort of...
288
00:11:02,453 --> 00:11:07,041
uh, talked your son into
a spontaneous road trip.
289
00:11:07,041 --> 00:11:09,294
Which now seems like it may
have been a hasty decision.
290
00:11:10,879 --> 00:11:13,590
We obviously came
at-at the wrong time,
291
00:11:13,590 --> 00:11:16,301
so I’ll just say hi to Dad,
uh, and we’ll be on our way.
292
00:11:16,301 --> 00:11:17,302
Where’s he at?
293
00:11:17,302 --> 00:11:19,095
Your father is not here.
294
00:11:19,095 --> 00:11:20,388
He’s...
295
00:11:20,388 --> 00:11:23,057
Running for mayor.
296
00:11:23,057 --> 00:11:25,435
The governor thinks
he has a great shot at winning.
297
00:11:25,435 --> 00:11:27,186
Y’all know the governor now?
298
00:11:27,186 --> 00:11:29,898
A lot has changed since you...
299
00:11:29,898 --> 00:11:31,149
died.
300
00:11:31,149 --> 00:11:33,151
Yeah.
301
00:11:33,151 --> 00:11:35,111
I can see that.
302
00:11:35,111 --> 00:11:37,989
You know we love you very much,
Milton.
303
00:11:37,989 --> 00:11:39,908
But the world
thinks you’re dead.
304
00:11:39,908 --> 00:11:41,451
If someone were to see you
walking around
305
00:11:41,451 --> 00:11:42,952
in your old hometown...
Then let us in.
306
00:11:42,952 --> 00:11:44,996
I just want to see Dad.
307
00:11:48,249 --> 00:11:51,210
Your father doesn’t want
to see you.
308
00:11:51,210 --> 00:11:53,129
His faith is
everything to him.
309
00:11:53,129 --> 00:11:54,923
And you know
310
00:11:54,923 --> 00:11:56,966
there’s no room in his belief
system for people dying
311
00:11:56,966 --> 00:11:58,384
and coming back to life.
312
00:11:58,384 --> 00:12:00,011
Except for Jesus.
313
00:12:00,011 --> 00:12:01,429
And Lazarus.
314
00:12:07,477 --> 00:12:09,354
He’ll come around.
315
00:12:09,354 --> 00:12:13,107
It’s just gonna take some time
for him to get used to the idea.
316
00:12:14,692 --> 00:12:17,153
That’s his loss then.
317
00:12:17,153 --> 00:12:19,155
Let’s-let’s just go, man.
Come on.
318
00:12:19,155 --> 00:12:21,616
Come on.
319
00:12:37,423 --> 00:12:39,050
Damn.
320
00:12:39,050 --> 00:12:41,719
When you said MG going home
would be catastrophic,
321
00:12:41,719 --> 00:12:43,304
I expected Chernobyl,
322
00:12:43,304 --> 00:12:45,014
not Wisteria Lane.
323
00:12:45,014 --> 00:12:47,308
Yeah, well, looks
can be deceiving.
324
00:12:47,308 --> 00:12:50,895
Just... let me do the talking.
325
00:12:51,562 --> 00:12:53,064
(clears throat)
326
00:12:53,064 --> 00:12:54,440
(exhales)
327
00:13:00,154 --> 00:13:02,073
Dr. Saltzman.
328
00:13:02,073 --> 00:13:03,992
Veronica.
(clears throat)
329
00:13:03,992 --> 00:13:05,702
I’m Kaleb.
330
00:13:05,702 --> 00:13:07,996
I assume you’re here
to apologize for my son
331
00:13:07,996 --> 00:13:09,580
showing up
yesterday.
332
00:13:09,580 --> 00:13:12,792
Actually, we’re here because
he never returned to school.
333
00:13:12,792 --> 00:13:14,335
He’s gone missing
and...
334
00:13:14,335 --> 00:13:16,921
we’re afraid he contacted
his father.
335
00:13:16,921 --> 00:13:18,798
Well, I can assure you
that didn’t happen.
336
00:13:18,798 --> 00:13:20,925
MR. GREASLEY:
Veronica, who’s at the door?
337
00:13:20,925 --> 00:13:21,926
Uh, just a solicitor, dear.
338
00:13:21,926 --> 00:13:23,428
I’ll be right in.
339
00:13:25,471 --> 00:13:27,181
So where’d MG go?
340
00:13:27,181 --> 00:13:28,474
I don’t know.
341
00:13:28,474 --> 00:13:30,059
But you’re gonna find him.
342
00:13:30,059 --> 00:13:31,728
We may not be able to
have him here with us,
343
00:13:31,728 --> 00:13:33,062
but he was supposed
344
00:13:33,062 --> 00:13:35,064
to be safe at
your school.
345
00:13:35,064 --> 00:13:36,274
We had an arrangement,
346
00:13:36,274 --> 00:13:39,068
and I expect you
to uphold it.
347
00:13:42,447 --> 00:13:44,282
An arrangement, huh?
348
00:13:44,282 --> 00:13:47,243
Good thing that
don’t sound suspicious.
349
00:13:47,243 --> 00:13:49,078
Hello?
350
00:13:49,078 --> 00:13:50,455
Why’d you bring
me all this way
351
00:13:50,455 --> 00:13:52,081
if you’re not gonna
tell me anything?
352
00:13:52,081 --> 00:13:53,082
Did you find them?
353
00:13:53,082 --> 00:13:54,250
No, not yet.
354
00:13:54,250 --> 00:13:55,418
What did you learn?
355
00:13:55,418 --> 00:13:56,961
Raf said they
got attacked by a monster.
356
00:13:56,961 --> 00:13:58,129
Well, that’s
impossible.
357
00:13:58,129 --> 00:13:59,130
Is it?
Where?
358
00:13:59,130 --> 00:14:00,298
And when?
I-I don’t know.
359
00:14:00,298 --> 00:14:02,091
I don’t know.
Emma sedated him,
360
00:14:02,091 --> 00:14:04,052
and he’s been sleeping it off
for hours.
361
00:14:04,052 --> 00:14:05,887
But I have an idea.
362
00:14:05,887 --> 00:14:07,472
It’s a family recipe
from my mom’s side,
363
00:14:07,472 --> 00:14:08,848
the Crescent Pack.
364
00:14:08,848 --> 00:14:10,391
Because they could control
their turns at will,
365
00:14:10,391 --> 00:14:12,518
they had access
to both sides of their minds.
366
00:14:12,518 --> 00:14:14,020
All right, well,
do what you need to do.
367
00:14:14,020 --> 00:14:16,314
I’ve got to find MG
before his father sees him.
368
00:14:21,110 --> 00:14:23,071
EMMA:
Absolutely not.
369
00:14:23,071 --> 00:14:26,240
This elixir has been
in my family for years.
370
00:14:26,240 --> 00:14:27,492
Dr. Saltzman
said that I...
371
00:14:27,492 --> 00:14:29,994
Dr. Saltzman, bless him,
is not a medical doctor.
372
00:14:29,994 --> 00:14:30,995
Nor am I.
373
00:14:30,995 --> 00:14:32,580
And most definitely
neither are you.
374
00:14:32,580 --> 00:14:34,290
The division
between the two sides
375
00:14:34,290 --> 00:14:36,292
of Rafael’s mind exists
for a reason,
376
00:14:36,292 --> 00:14:38,294
to protect his sanity and to...
Emma, please.
377
00:14:38,294 --> 00:14:40,546
Obviously, something
terrible happened.
378
00:14:40,546 --> 00:14:42,757
Landon and MG are out
there somewhere.
379
00:14:42,757 --> 00:14:44,258
Do you think
I’m not concerned about them?
380
00:14:44,258 --> 00:14:45,426
Of course I am.
381
00:14:45,426 --> 00:14:47,053
Then we need to do something.
382
00:14:47,053 --> 00:14:48,513
Hope, I said no.
383
00:14:48,513 --> 00:14:49,847
And I’m not gonna let you...
384
00:14:49,847 --> 00:14:52,517
(gasps)
385
00:14:52,517 --> 00:14:53,935
I’m sorry, Emma.
386
00:14:55,311 --> 00:14:57,188
But Hope’s right.
387
00:14:58,314 --> 00:14:59,899
Do what you got to do.
388
00:15:07,740 --> 00:15:09,867
Here.
389
00:15:10,993 --> 00:15:12,078
Just drink it.
390
00:15:12,078 --> 00:15:14,288
(exhales)
391
00:15:15,373 --> 00:15:17,250
(groans)
Here.
392
00:15:17,250 --> 00:15:18,876
(sniffs)
393
00:15:18,876 --> 00:15:19,877
Okay.
394
00:15:19,877 --> 00:15:21,337
(exhales)
395
00:15:22,839 --> 00:15:24,924
(both exhale)
396
00:15:24,924 --> 00:15:26,509
You said you saw a monster.
397
00:15:26,509 --> 00:15:28,386
I did?
398
00:15:28,386 --> 00:15:29,971
Yeah.
399
00:15:29,971 --> 00:15:31,722
I don’t-I don’t...
I don’t remember that.
400
00:15:31,722 --> 00:15:32,723
Okay.
401
00:15:32,723 --> 00:15:34,016
Tell me what you do remember.
402
00:15:36,644 --> 00:15:39,355
RAFAEL:
I know you think
you’re helping, but you’re not.
403
00:15:39,355 --> 00:15:41,899
I mean,
just look at him.
404
00:15:43,609 --> 00:15:45,153
Just take it from somebody
405
00:15:45,153 --> 00:15:46,445
that’s been kept in the dark
his whole life.
406
00:15:46,445 --> 00:15:47,697
At least he knows the truth.
407
00:15:47,697 --> 00:15:50,241
And sometimes the truth hurts.
408
00:15:50,241 --> 00:15:52,118
You know that better
than anybody.
409
00:15:52,118 --> 00:15:52,952
Hey.
410
00:15:52,952 --> 00:15:54,245
His dad is religious.
411
00:15:54,245 --> 00:15:57,248
If Hector and Maria
taught us anything,
412
00:15:57,248 --> 00:15:58,332
it’s what?
413
00:15:58,332 --> 00:15:59,792
Religious people
aren’t too flexible
414
00:15:59,792 --> 00:16:01,210
about their beliefs.
415
00:16:01,210 --> 00:16:02,170
Hey.
416
00:16:02,170 --> 00:16:03,462
Raf’s right.
417
00:16:03,462 --> 00:16:05,798
My dad’s not gonna want
a vampire in the family.
418
00:16:05,798 --> 00:16:07,258
It is what it is.
419
00:16:07,258 --> 00:16:08,467
It is what it...
420
00:16:09,385 --> 00:16:11,012
Or maybe it’s worse.
421
00:16:11,012 --> 00:16:11,762
Look,
422
00:16:11,762 --> 00:16:12,972
I took that
423
00:16:12,972 --> 00:16:14,724
from your
parents’ mailbox.
424
00:16:14,724 --> 00:16:16,434
Your dad became
a prominent figure
425
00:16:16,434 --> 00:16:18,227
after he gave a sermon
that went viral,
426
00:16:18,227 --> 00:16:22,398
a sermon about how he would give
anything to have you back.
427
00:16:22,398 --> 00:16:23,774
It is one thing to cut
you out of his life.
428
00:16:23,774 --> 00:16:26,444
It is another thing
to use your memory to get votes.
429
00:16:26,444 --> 00:16:27,320
(grunts)
430
00:16:27,320 --> 00:16:29,322
We can come back
another time.
431
00:16:29,322 --> 00:16:31,324
It’s only a couple hours
until moonrise...
432
00:16:31,324 --> 00:16:32,658
We can do both.
433
00:16:32,658 --> 00:16:34,410
Your dad is giving
another speech tonight.
434
00:16:34,410 --> 00:16:36,078
And-and it’s on the way home.
435
00:16:36,078 --> 00:16:38,080
Lan, please,
stop pushing.
436
00:16:38,080 --> 00:16:39,457
Landon,
I don’t know
437
00:16:39,457 --> 00:16:41,042
if I...
Listen to me,
438
00:16:41,042 --> 00:16:44,754
I would give anything to ask my
mom and dad why they gave me up.
439
00:16:44,754 --> 00:16:46,214
You actually have a chance to.
440
00:16:49,300 --> 00:16:52,303
MR. GREASLEY:
When my son used to get
in trouble,
441
00:16:52,303 --> 00:16:54,513
he’d always say,
442
00:16:54,513 --> 00:16:56,474
"But, Dad,
443
00:16:56,474 --> 00:17:00,853
you’re forgetting about all
the good things I did today."
444
00:17:00,853 --> 00:17:03,356
After I lost him,
445
00:17:03,356 --> 00:17:06,275
everything in the
world seemed bad.
446
00:17:06,275 --> 00:17:10,196
But I’m not going
to let despair win.
447
00:17:10,196 --> 00:17:13,491
I am running for mayor
because my son
448
00:17:13,491 --> 00:17:15,326
taught me a valuable lesson.
449
00:17:15,326 --> 00:17:18,204
Because I don’t
want us to forget
450
00:17:18,204 --> 00:17:20,206
all the good
451
00:17:20,206 --> 00:17:22,250
we still can do.
452
00:17:23,334 --> 00:17:25,336
What are you waiting for?
453
00:17:25,336 --> 00:17:27,755
For starters,
I can’t feel my legs,
454
00:17:27,755 --> 00:17:29,465
so...
455
00:17:29,465 --> 00:17:30,591
Someone there?
456
00:17:33,719 --> 00:17:36,138
If you’re so concerned
with... doing good,
457
00:17:36,138 --> 00:17:38,641
you might want to take the time
to see your own son.
458
00:17:45,648 --> 00:17:47,108
Milton?
459
00:17:48,484 --> 00:17:49,360
Is that you?
460
00:17:49,360 --> 00:17:50,486
Yeah.
461
00:17:50,486 --> 00:17:52,321
Obviously.
462
00:17:55,408 --> 00:17:57,994
Good Lord,
463
00:17:57,994 --> 00:18:00,329
my eyes
must be playing tricks on me.
464
00:18:00,329 --> 00:18:01,747
It’s me.
465
00:18:01,747 --> 00:18:04,333
Same son you’re preaching about.
466
00:18:04,333 --> 00:18:08,254
Who’s apparently gonna win
all these elections for you.
467
00:18:08,254 --> 00:18:11,424
Who you haven’t called in...
468
00:18:11,424 --> 00:18:13,301
almost a year.
469
00:18:14,427 --> 00:18:17,096
Lord, if this is a test,
470
00:18:17,096 --> 00:18:18,514
clear my eyes
471
00:18:18,514 --> 00:18:21,517
and let me see the truth.
472
00:18:21,517 --> 00:18:22,435
Pops.
473
00:18:23,686 --> 00:18:26,022
Don’t you love me anymore?
474
00:18:26,022 --> 00:18:27,857
My boy.
475
00:18:31,694 --> 00:18:34,155
My beautiful boy.
476
00:18:35,323 --> 00:18:37,074
I prayed
477
00:18:37,074 --> 00:18:38,617
and prayed.
478
00:18:38,617 --> 00:18:40,036
And the good Lord
479
00:18:40,036 --> 00:18:42,413
brought you back to me.
480
00:18:42,413 --> 00:18:44,415
Prayer’s cool and all,
481
00:18:44,415 --> 00:18:47,376
but you could’ve just picked up
the phone.
482
00:18:47,376 --> 00:18:49,545
(sniffles)
483
00:18:51,589 --> 00:18:53,174
I saw you
484
00:18:53,174 --> 00:18:55,551
on that terrible night.
485
00:18:55,551 --> 00:18:58,429
With my own two
eyes, I saw you.
486
00:18:58,429 --> 00:19:00,473
Now you’re here,
487
00:19:00,473 --> 00:19:02,183
risen.
488
00:19:02,183 --> 00:19:04,477
A miracle
489
00:19:04,477 --> 00:19:07,396
sent to me from
our Lord in heaven.
490
00:19:14,236 --> 00:19:16,447
HOPE:
Wait, wait, wait.
491
00:19:16,447 --> 00:19:18,324
So...
492
00:19:18,324 --> 00:19:20,993
you’re saying that MG’s dad
didn’t know he was a vampire?
493
00:19:20,993 --> 00:19:23,996
I’m saying that MG’s dad thought
that he was dead.
494
00:19:31,420 --> 00:19:32,505
RAFAEL:
We didn’t want
to leave MG behind,
495
00:19:32,505 --> 00:19:34,632
but it was getting late.
496
00:19:34,632 --> 00:19:37,635
And we knew that I had to get
back before I turned, and...
497
00:19:37,635 --> 00:19:38,761
(shuddering exhale)
498
00:19:38,761 --> 00:19:40,221
What?
499
00:19:40,221 --> 00:19:42,765
We didn’t make it back on time,
Hope.
500
00:19:47,478 --> 00:19:48,437
(grunts)
501
00:19:51,107 --> 00:19:52,400
All good.
502
00:19:52,400 --> 00:19:53,609
You sure this is gonna work?
503
00:19:53,609 --> 00:19:55,236
Oh, to be honest, bro,
504
00:19:55,236 --> 00:19:56,445
this is actually a first for me.
505
00:19:56,445 --> 00:19:58,406
But if you have a better idea,
506
00:19:58,406 --> 00:19:59,990
I’m all ears.
507
00:19:59,990 --> 00:20:02,243
A better plan would’ve been
not leaving the school at all.
508
00:20:02,243 --> 00:20:05,663
Well, excuse me
for wanting to help MG.
509
00:20:05,663 --> 00:20:07,915
(grunts)
Or you.
510
00:20:07,915 --> 00:20:10,418
And now we’re
both screwed.
511
00:20:10,418 --> 00:20:13,712
’Cause, what, you-you couldn’t
find your parents, so you...
512
00:20:13,712 --> 00:20:15,172
you made him get
answers from his?
513
00:20:15,172 --> 00:20:16,173
That’s not right.
514
00:20:16,173 --> 00:20:17,967
Answers
that made his life better.
515
00:20:17,967 --> 00:20:20,261
And this is coming
from the guy who won’t
even have the conversation?
516
00:20:20,261 --> 00:20:21,887
What conversation?
517
00:20:21,887 --> 00:20:23,681
The conversation
518
00:20:23,681 --> 00:20:25,683
you have been avoiding
519
00:20:25,683 --> 00:20:27,143
all week.
520
00:20:27,143 --> 00:20:28,894
And, hey, look at that.
I have the key to the padlocks.
521
00:20:28,894 --> 00:20:30,521
So... we’re having it.
522
00:20:30,521 --> 00:20:32,648
I don’t know what
you’re talking about.
523
00:20:32,648 --> 00:20:34,650
(sighs)
Raf.
524
00:20:34,650 --> 00:20:36,068
Come on, man.
525
00:20:36,068 --> 00:20:37,570
What?
Look...
526
00:20:37,570 --> 00:20:38,737
(panting)
527
00:20:38,737 --> 00:20:41,282
We both know
528
00:20:41,282 --> 00:20:42,533
you have feelings for Hope.
529
00:20:42,533 --> 00:20:43,534
(sighs)
530
00:20:43,534 --> 00:20:45,578
That was the slug talking.
531
00:20:45,578 --> 00:20:48,164
The slug lowered
your inhibitions.
532
00:20:48,164 --> 00:20:49,790
But it didn’t
make you do
533
00:20:49,790 --> 00:20:52,293
anything
you didn’t already want to do.
534
00:20:52,293 --> 00:20:55,421
Whether or not I have feelings,
535
00:20:55,421 --> 00:20:56,422
it don’t matter,
536
00:20:56,422 --> 00:20:58,257
’cause I would never
537
00:20:58,257 --> 00:21:00,050
act on them.
I would never.
538
00:21:00,050 --> 00:21:03,429
I know.
Of course I know that.
539
00:21:03,429 --> 00:21:06,432
Bro, then why did you
just make me say that?
540
00:21:06,432 --> 00:21:08,767
Because, Raf...
541
00:21:08,767 --> 00:21:12,938
I have seen what happens
when you bottle stuff up inside.
542
00:21:12,938 --> 00:21:15,274
Sooner or later,
that bottle’s gonna shatter.
543
00:21:15,274 --> 00:21:17,443
And I hate seeing you in pain.
544
00:21:17,443 --> 00:21:18,986
(grunts)
Whoa!
545
00:21:18,986 --> 00:21:21,363
(groans)
What do I do? What do I do?
546
00:21:21,363 --> 00:21:22,615
You got to get out of here.
547
00:21:23,741 --> 00:21:25,784
Grab MG
548
00:21:25,784 --> 00:21:27,786
and steer clear of the woods
until morning.
549
00:21:27,786 --> 00:21:29,455
No. There’s no way.
I’m gonna stay right here.
550
00:21:29,455 --> 00:21:30,372
We’re gonna
get through this together,
551
00:21:30,372 --> 00:21:31,749
like we always have.
552
00:21:31,749 --> 00:21:32,958
(growling)
553
00:21:32,958 --> 00:21:34,502
What the hell was that?
554
00:21:34,502 --> 00:21:36,295
(scream in distance)
555
00:21:36,295 --> 00:21:38,214
I don’t know.
556
00:21:38,214 --> 00:21:39,381
(growling continues)
557
00:21:42,384 --> 00:21:44,345
Oh. (exhales)
558
00:21:46,347 --> 00:21:48,599
Lan. Lan, look at me.
559
00:21:48,599 --> 00:21:50,559
You need to run.
560
00:21:50,559 --> 00:21:52,311
Not without you.
561
00:21:55,064 --> 00:21:58,150
(grunts) I said...
562
00:21:58,150 --> 00:21:59,401
Run!
563
00:21:59,401 --> 00:22:00,361
Raf. Raf.
(panting)
564
00:22:00,361 --> 00:22:02,154
Hey. Hey. Here.
565
00:22:02,154 --> 00:22:03,489
Here. Here, here,
here, here. Drink this.
566
00:22:03,489 --> 00:22:04,365
Drink this. Drink this.
567
00:22:04,365 --> 00:22:06,408
(groans)
568
00:22:06,408 --> 00:22:07,785
Okay.
(panting)
569
00:22:07,785 --> 00:22:09,745
Hey. What did you see?
570
00:22:09,745 --> 00:22:11,372
What did you see? What
were you running from?
I don’t know. I don’t know!
571
00:22:11,372 --> 00:22:13,832
Raf, whatever you saw
is what made you like this.
572
00:22:13,832 --> 00:22:15,417
Did the monster hurt Landon?
573
00:22:15,417 --> 00:22:16,627
(whispering):
I don’t know.
574
00:22:16,627 --> 00:22:19,004
Is Landon okay, Raf?!
I don’t know, Hope.
575
00:22:19,004 --> 00:22:20,005
I don’t know. I don’t know.
576
00:22:23,342 --> 00:22:26,428
Okay. Do you remember
where the woods were?
577
00:22:28,430 --> 00:22:30,307
I think so.
578
00:22:33,102 --> 00:22:35,354
Yeah, I remember.
579
00:22:35,354 --> 00:22:37,231
Okay. Okay.
580
00:22:37,231 --> 00:22:38,732
I’m gonna get one of the twins
to siphon you out of here.
581
00:22:38,732 --> 00:22:39,775
We’re gonna go find him.
582
00:22:42,069 --> 00:22:44,530
This is the place
Hope talked about.
583
00:22:44,530 --> 00:22:46,907
She happen to mention
that arrangement
584
00:22:46,907 --> 00:22:49,076
you made with Mrs. Greasley,
too, when she called?
585
00:22:52,037 --> 00:22:55,791
MG’s mother enrolled him
in the Salvatore School
586
00:22:55,791 --> 00:22:58,586
without his father knowing
that he was still alive.
587
00:22:58,586 --> 00:23:00,337
She didn’t think
his dad could handle
588
00:23:00,337 --> 00:23:02,172
the fact that MG
was a vampire.
589
00:23:02,172 --> 00:23:06,135
Our arrangement was
to keep that a secret.
590
00:23:06,135 --> 00:23:08,262
(chuckles softly)
591
00:23:08,262 --> 00:23:10,180
Shady.
592
00:23:10,180 --> 00:23:13,767
Shadiest part
being you saying yes.
593
00:23:13,767 --> 00:23:15,185
I didn’t want to.
594
00:23:15,185 --> 00:23:16,895
But I didn’t want to
turn MG away, either.
595
00:23:16,895 --> 00:23:18,606
I mean, admittedly, it’s
a bit of a gray area.
596
00:23:18,606 --> 00:23:21,191
No, it’s not.
Life is black and white.
597
00:23:23,068 --> 00:23:25,112
You’re a teenager, Kaleb.
598
00:23:25,112 --> 00:23:27,072
A smart one.
599
00:23:27,072 --> 00:23:28,616
Too smart, sometimes.
600
00:23:28,616 --> 00:23:30,784
But when you have been through
what I’ve been through
601
00:23:30,784 --> 00:23:33,037
and seen what I have seen,
602
00:23:33,037 --> 00:23:34,955
you’ll learn that life
603
00:23:34,955 --> 00:23:37,082
is rarely that simple.
604
00:23:40,961 --> 00:23:42,880
Do you smell that?
605
00:23:46,342 --> 00:23:48,177
Okay, what is it?
606
00:23:49,345 --> 00:23:50,721
Blood.
607
00:23:59,855 --> 00:24:01,732
MG?
608
00:24:01,732 --> 00:24:03,442
MG.
609
00:24:03,442 --> 00:24:05,694
MG!
610
00:24:05,694 --> 00:24:07,363
MG. MG.
611
00:24:07,363 --> 00:24:09,865
Oh. Oh.
(whimpering)
612
00:24:09,865 --> 00:24:12,701
Damn it. Damn it.
Oh, my God.
It’s okay. It’s okay.
613
00:24:12,701 --> 00:24:14,328
All right, take it easy.
614
00:24:14,328 --> 00:24:16,580
Stay away from me, Dr. Saltzman.
615
00:24:16,580 --> 00:24:17,581
I can’t control it.
616
00:24:17,581 --> 00:24:19,208
Shh. It’s okay. We’re here.
617
00:24:19,208 --> 00:24:20,709
We’re here.
Just tell me what happened.
618
00:24:20,709 --> 00:24:23,128
There are demons all around me.
What?
619
00:24:23,128 --> 00:24:25,172
Beast horns and devils’ tongues.
620
00:24:25,172 --> 00:24:27,508
What the hell is
wrong with him?
He’s delusional,
621
00:24:27,508 --> 00:24:29,343
which means only one thing.
622
00:24:29,343 --> 00:24:31,178
(groans)
623
00:24:31,178 --> 00:24:32,888
He’s been bitten.
624
00:24:32,888 --> 00:24:35,182
He’s a vampire.
625
00:24:35,182 --> 00:24:36,433
We do the biting.
By a werewolf.
626
00:24:36,433 --> 00:24:39,019
What?
627
00:24:39,019 --> 00:24:40,979
Rafael.
628
00:24:40,979 --> 00:24:43,190
He said he saw a monster.
629
00:24:43,190 --> 00:24:45,109
He is the damn monster.
630
00:24:47,653 --> 00:24:49,154
Oh, my God.
631
00:24:49,154 --> 00:24:50,614
The infection’s
spreading to his heart.
632
00:24:50,614 --> 00:24:53,242
If he was bitten last night,
he’s got maybe an hour.
633
00:24:53,242 --> 00:24:54,410
Two, tops.
634
00:24:54,410 --> 00:24:55,953
What?
635
00:24:55,953 --> 00:24:57,955
The cure.
636
00:24:57,955 --> 00:24:59,415
G-Give him the damn cure
you were talking about.
637
00:24:59,415 --> 00:25:01,542
Hope’s blood is the cure.
638
00:25:01,542 --> 00:25:03,502
The blood of the tribrid.
639
00:25:03,502 --> 00:25:05,921
Let’s just hope
she can get here soon.
640
00:25:08,966 --> 00:25:10,718
Just stay with us, MG.
All right?
641
00:25:10,718 --> 00:25:12,428
We got you. We got you.
642
00:25:17,975 --> 00:25:19,518
Why aren’t they
picking up the phone?
643
00:25:19,518 --> 00:25:21,395
I don’t know. They must’ve
left the building, okay?
644
00:25:21,395 --> 00:25:22,980
And I have the school
phone with me.
645
00:25:22,980 --> 00:25:24,523
Okay, well,
now would be the perfect time
646
00:25:24,523 --> 00:25:26,233
to add cellular privileges
to the many things
647
00:25:26,233 --> 00:25:27,818
that need to change
at the school.
648
00:25:27,818 --> 00:25:30,487
Don’t say that.
649
00:25:30,487 --> 00:25:32,239
Pop, why do you...
why do you got to say that?
650
00:25:32,239 --> 00:25:34,700
Hey, hey. MG, stay with me.
Stay with me, okay?
651
00:25:34,700 --> 00:25:36,076
Stay with me, man.
652
00:25:36,076 --> 00:25:37,578
(whispers):
I just want to go to sleep.
653
00:25:37,578 --> 00:25:39,663
No, no, no, no.
That’s-that’s not an option.
654
00:25:39,663 --> 00:25:41,081
Okay?
655
00:25:41,081 --> 00:25:43,208
So, talk-talk to me more
about your pops.
656
00:25:43,208 --> 00:25:44,418
Just-just talk to me.
657
00:25:44,418 --> 00:25:46,462
He was really happy to see me.
658
00:25:46,462 --> 00:25:48,547
He didn’t know I was there.
659
00:25:48,547 --> 00:25:51,967
And I didn’t know how
to tell him.
660
00:25:51,967 --> 00:25:53,469
MR. GREASLEY:
Your mother.
661
00:25:53,469 --> 00:25:56,096
We got to go back home
and tell your mother.
662
00:25:56,096 --> 00:25:58,557
Uh, sh-she knows.
I told her.
663
00:25:59,933 --> 00:26:01,435
She...
664
00:26:01,435 --> 00:26:04,062
wanted me to spend
some time alone
665
00:26:04,062 --> 00:26:05,272
with you.
666
00:26:05,272 --> 00:26:07,983
Oh. Well, then,
667
00:26:07,983 --> 00:26:10,694
let’s go across the street
to Tippy’s diner
668
00:26:10,694 --> 00:26:12,696
and talk it over.
669
00:26:12,696 --> 00:26:14,323
Almond crumble,
670
00:26:14,323 --> 00:26:17,075
two scoops of vanilla.
671
00:26:17,075 --> 00:26:20,454
Like we used to every Sunday
after mass, huh?
(chuckles): Yeah, yeah.
672
00:26:20,454 --> 00:26:24,082
Yeah, um, I am
kind of starving,
673
00:26:24,082 --> 00:26:27,127
but somebody might see me.
674
00:26:27,127 --> 00:26:29,004
I want the whole world
to see you.
675
00:26:29,004 --> 00:26:31,340
Shout it out to the rooftops.
676
00:26:31,340 --> 00:26:35,219
My boy is back
by the grace of God.
677
00:26:36,762 --> 00:26:38,806
Yeah, but...
678
00:26:38,806 --> 00:26:41,266
your campaign.
679
00:26:43,227 --> 00:26:44,978
No one will believe
that it’s real.
680
00:26:44,978 --> 00:26:46,522
They’ll think you
lied for votes.
681
00:26:46,522 --> 00:26:50,567
Well, if I lose an election
over that, so be it.
682
00:26:50,567 --> 00:26:53,987
The truth is the truth.
683
00:26:57,533 --> 00:26:59,535
About that...
684
00:26:59,535 --> 00:27:02,371
I-I have something
to show you.
685
00:27:02,371 --> 00:27:04,915
And I don’t think
you’re gonna like it,
686
00:27:04,915 --> 00:27:06,917
but you taught me
687
00:27:06,917 --> 00:27:09,169
to-to live by my truth,
688
00:27:09,169 --> 00:27:10,879
and-and I want to honor that.
689
00:27:27,187 --> 00:27:29,147
(whispers):
Okay. You got this.
690
00:27:29,147 --> 00:27:30,899
Son, what’s happening?
691
00:27:30,899 --> 00:27:32,734
Don’t hate me for this, Pop.
692
00:27:32,734 --> 00:27:35,279
I’m not human anymore.
693
00:27:37,739 --> 00:27:39,741
(gasps)
694
00:27:39,741 --> 00:27:41,827
(grunting)
695
00:27:44,371 --> 00:27:46,373
I-I’m sorry.
696
00:27:46,373 --> 00:27:47,416
Dear God.
697
00:27:47,416 --> 00:27:48,792
Look, it’s okay. It’s okay.
698
00:27:48,792 --> 00:27:50,752
I’m-I’m working on
controlling it.
699
00:27:50,752 --> 00:27:52,129
There’s this school
that I go to, and-and...
700
00:27:52,129 --> 00:27:55,424
In the name of almighty Jesus,
701
00:27:55,424 --> 00:27:58,635
get out of here! Begone!
702
00:27:58,635 --> 00:28:00,596
Pops, it’s-it’s me.
It’s Milton.
703
00:28:00,596 --> 00:28:02,055
You’re a demon.
704
00:28:02,055 --> 00:28:03,015
Stop!
705
00:28:05,851 --> 00:28:07,185
I’m a vampire.
706
00:28:07,185 --> 00:28:09,021
And I know you don’t
understand that,
707
00:28:09,021 --> 00:28:10,689
and I barely
understand it myself,
708
00:28:10,689 --> 00:28:13,567
but that doesn’t
mean that I’m evil.
709
00:28:13,567 --> 00:28:15,569
I-I just have to try
harder to be good.
710
00:28:17,946 --> 00:28:20,782
And I’d-I’d tell you
to speak your truth,
711
00:28:20,782 --> 00:28:22,576
but I kind of have
superpowers, so...
712
00:28:22,576 --> 00:28:25,621
you don’t really have a choice.
713
00:28:30,626 --> 00:28:32,836
And I want to know...
714
00:28:32,836 --> 00:28:34,630
Tell me...
715
00:28:36,548 --> 00:28:38,342
...how do you feel
about me right now?
716
00:28:38,342 --> 00:28:40,552
Me, your son?
717
00:28:42,679 --> 00:28:44,473
My son is dead.
718
00:28:47,059 --> 00:28:49,144
He didn’t want me anymore.
719
00:28:49,144 --> 00:28:51,355
(grunts)
720
00:28:54,191 --> 00:28:57,194
Listen, it takes time.
721
00:28:57,194 --> 00:28:59,947
It takes time for some
parents to understand.
722
00:28:59,947 --> 00:29:01,823
I’ll go back there.
723
00:29:01,823 --> 00:29:03,742
I’ll compel
his intolerant ass.
724
00:29:03,742 --> 00:29:06,703
Don’t bother.
725
00:29:06,703 --> 00:29:09,247
I took care of it.
726
00:29:21,343 --> 00:29:24,638
I’m still your boy, Pop.
727
00:29:24,638 --> 00:29:25,931
Th-The boy
728
00:29:25,931 --> 00:29:27,683
who-who sat here
729
00:29:27,683 --> 00:29:31,395
and watched you
practice your sermons.
730
00:29:33,897 --> 00:29:36,358
The boy who still has
a lot of good to do.
731
00:29:39,361 --> 00:29:43,240
But Mom was right.
732
00:29:43,240 --> 00:29:46,201
You’re better off
thinking that I’m dead.
733
00:29:55,794 --> 00:29:57,796
So you didn’t see me here today.
734
00:29:58,922 --> 00:30:02,300
But always believe that...
735
00:30:02,300 --> 00:30:04,428
you’re gonna see the...
736
00:30:04,428 --> 00:30:07,389
the boy that you love...
737
00:30:07,389 --> 00:30:08,640
again.
738
00:30:20,235 --> 00:30:22,279
(sighs)
739
00:30:23,321 --> 00:30:25,240
Know what?
740
00:30:25,240 --> 00:30:26,408
You’re better off, man.
741
00:30:27,492 --> 00:30:30,203
He was right to be afraid of me,
742
00:30:30,203 --> 00:30:32,789
’cause I can’t control it.
743
00:30:32,789 --> 00:30:34,124
Yes, you can. You
can control it, okay?
744
00:30:34,124 --> 00:30:35,584
You’ve been working
real hard at it, and when
745
00:30:35,584 --> 00:30:36,877
we get back to school, you’re
gonna keep working hard.
746
00:30:36,877 --> 00:30:38,962
I can’t go back to that school,
Dr. Saltzman.
747
00:30:38,962 --> 00:30:40,797
Not after what I did.
748
00:30:40,797 --> 00:30:42,299
Hey, hey,
you didn’t do anything.
749
00:30:42,299 --> 00:30:44,176
It’s your
sorry-ass parents, okay?
750
00:30:44,176 --> 00:30:45,802
They’re the bad guys, not you.
751
00:30:45,802 --> 00:30:48,472
You’re wrong.
I’m a killer.
752
00:30:48,472 --> 00:30:50,223
What’s he talking about?
HOPE: Hey.
753
00:30:50,223 --> 00:30:51,725
Dr. Saltzman?
754
00:30:51,725 --> 00:30:53,435
Oh, Hope, thank
God you made it.
755
00:30:53,435 --> 00:30:54,436
What-What’s going on?
756
00:30:54,436 --> 00:30:55,854
MG has a werewolf bite.
757
00:30:55,854 --> 00:30:57,064
He doesn’t have much time.
758
00:30:57,064 --> 00:30:59,941
(MG whimpering)
Oh, my God.
759
00:30:59,941 --> 00:31:01,193
KALEB:
All right, now. Okay...
760
00:31:01,193 --> 00:31:02,819
I bit you.
761
00:31:02,819 --> 00:31:04,488
What?
762
00:31:05,822 --> 00:31:07,699
This is all my fault.
763
00:31:07,699 --> 00:31:09,326
Raf, I’m so sorry.
764
00:31:09,326 --> 00:31:11,995
What, sorry?
What are you sorry for?
765
00:31:11,995 --> 00:31:14,122
He’s the one that should
be sorry. He’s the fool
766
00:31:14,122 --> 00:31:15,999
that bit you.
No, no, no, no, no, no.
No, no, stop.
767
00:31:15,999 --> 00:31:17,292
Don’t move.
Hey!
768
00:31:17,292 --> 00:31:18,627
Hey. Hey, what’s going on?
769
00:31:18,627 --> 00:31:20,796
What’s wrong? What’s
going on? What?
770
00:31:20,796 --> 00:31:22,881
Hey.
I remember now.
771
00:31:25,550 --> 00:31:28,845
The elixir. His face.
772
00:31:28,845 --> 00:31:32,224
Being back here...
773
00:31:32,224 --> 00:31:34,142
(breathing deeply)
774
00:31:37,896 --> 00:31:40,107
I remember who the monster was.
775
00:31:40,107 --> 00:31:42,025
I said run.
776
00:31:42,025 --> 00:31:45,070
I told you
I am not leaving you alone.
777
00:31:46,738 --> 00:31:48,865
(screeching in distance)
778
00:31:56,081 --> 00:31:59,251
Damn it, MG.
779
00:31:59,251 --> 00:32:01,294
You s-scared
the crap out of me.
780
00:32:01,294 --> 00:32:03,922
MG, you can’t be here.
781
00:32:03,922 --> 00:32:05,298
I’m about to turn.
782
00:32:05,298 --> 00:32:07,008
It’s not safe.
783
00:32:07,008 --> 00:32:07,884
For him.
784
00:32:09,136 --> 00:32:10,679
’Cause I’m about
to kick his ass.
785
00:32:10,679 --> 00:32:12,264
What? Why?
786
00:32:14,641 --> 00:32:16,643
This was all your fault.
787
00:32:16,643 --> 00:32:18,770
You made me come here.
788
00:32:18,770 --> 00:32:20,522
You rang that doorbell.
789
00:32:20,522 --> 00:32:21,898
You showed me
that paper.
790
00:32:21,898 --> 00:32:24,860
And you put all your crap on me.
791
00:32:24,860 --> 00:32:26,903
Lan. Lan, get me out
of these chains.
792
00:32:26,903 --> 00:32:29,030
MG, I’m sorry. What happ...
793
00:32:29,030 --> 00:32:31,074
(grunts)
Oh! Lan!
794
00:32:31,074 --> 00:32:32,409
Okay, I deserve that.
795
00:32:32,409 --> 00:32:33,952
Now calm down!
796
00:32:41,209 --> 00:32:44,171
RAFAEL:
Hey, look at me.
797
00:32:44,171 --> 00:32:45,213
MG.
798
00:32:46,464 --> 00:32:48,592
No.
799
00:32:48,592 --> 00:32:49,885
MG,
800
00:32:49,885 --> 00:32:51,553
you can fight this.
801
00:32:51,553 --> 00:32:53,889
You have to fight this.
Please.
802
00:32:57,100 --> 00:32:58,977
You don’t understand.
803
00:32:58,977 --> 00:33:01,813
(groaning)
804
00:33:01,813 --> 00:33:04,733
I don’t have anything left
to fight for.
805
00:33:06,067 --> 00:33:07,569
My dad was right.
806
00:33:07,569 --> 00:33:10,363
I’m a monster.
(quietly)
You’re not.
807
00:33:11,156 --> 00:33:12,866
(screaming)
808
00:33:12,866 --> 00:33:14,951
(growling)
809
00:33:14,951 --> 00:33:18,955
MG, no!
810
00:33:18,955 --> 00:33:21,917
(Rafael yelling, distorted)
811
00:33:23,126 --> 00:33:25,003
(gasps)
812
00:33:29,591 --> 00:33:30,842
(distorted screaming)
813
00:33:32,928 --> 00:33:34,930
MG!
(crying)
814
00:33:48,276 --> 00:33:50,403
MG:
I did it. It was me.
815
00:33:50,403 --> 00:33:52,239
I’m the monster.
816
00:33:53,907 --> 00:33:57,285
When you finished your turn,
y-you got loose and bit MG.
817
00:33:57,285 --> 00:34:00,538
Watching Landon die was
too traumatic, too human,
818
00:34:00,538 --> 00:34:03,208
so you reverted back
and scrambled your memory.
819
00:34:03,208 --> 00:34:05,835
I don’t want to remember
any of this.
820
00:34:05,835 --> 00:34:07,963
Raf, where are you going?
821
00:34:07,963 --> 00:34:09,798
Away from MG before
I finish the job.
822
00:34:09,798 --> 00:34:11,091
Hey.
823
00:34:13,218 --> 00:34:15,220
Landon’s body
is out there.
824
00:34:16,930 --> 00:34:19,557
I’m gonna go find it.
825
00:34:22,060 --> 00:34:24,729
MG:
I was so mad.
826
00:34:24,729 --> 00:34:27,315
I wanted to h-hurt Landon.
827
00:34:30,485 --> 00:34:33,238
I didn’t want his blood.
828
00:34:33,238 --> 00:34:35,031
I needed it.
829
00:34:35,031 --> 00:34:36,741
I needed all of it.
830
00:34:36,741 --> 00:34:38,827
’Cause I’m not a monster.
831
00:34:38,827 --> 00:34:40,537
I’m a demon.
832
00:34:40,537 --> 00:34:42,956
So many demons in hell.
833
00:34:42,956 --> 00:34:45,208
Okay, okay,
all right, all right.
Shh.
834
00:34:45,208 --> 00:34:47,502
Dr. S.?
835
00:34:50,130 --> 00:34:52,882
Just... just give
her a minute.
836
00:34:52,882 --> 00:34:54,467
But what if she won’t...
837
00:34:54,467 --> 00:34:57,345
She will. She will.
838
00:35:06,604 --> 00:35:08,398
I need your knife.
839
00:35:08,398 --> 00:35:10,150
♪ Stood so tall ♪
840
00:35:14,070 --> 00:35:16,531
♪ Smoke is rising now ♪
841
00:35:16,531 --> 00:35:19,534
♪ Have you come
to watch it burn?
842
00:35:22,287 --> 00:35:26,750
♪ Muses wrote ♪
843
00:35:26,750 --> 00:35:30,128
♪ Don’t love me anymore ♪
844
00:35:33,506 --> 00:35:37,135
♪ Tell me what it’s for ♪
845
00:35:39,554 --> 00:35:43,058
♪ If every time it hurts ♪
846
00:35:45,393 --> 00:35:47,771
♪ Ooh, there’s always ♪
847
00:35:47,771 --> 00:35:51,441
♪ One more burning ♪
848
00:35:54,277 --> 00:35:57,280
♪ How can I keep going ♪
849
00:36:01,117 --> 00:36:04,621
♪ When I’ve given all of me ♪
850
00:36:07,415 --> 00:36:10,669
♪ But you’re always
out of reach ♪
851
00:36:14,464 --> 00:36:16,633
♪ Takes the heart
right out of me. ♪
852
00:36:20,387 --> 00:36:22,847
(sighs)
853
00:36:22,847 --> 00:36:24,682
(car door closes)
854
00:36:24,682 --> 00:36:27,394
(sighs)
855
00:36:31,439 --> 00:36:35,485
I was trying to figure out
856
00:36:35,485 --> 00:36:38,613
why Dr. S needed
a wingman today.
857
00:36:38,613 --> 00:36:41,449
Now I know.
858
00:36:41,449 --> 00:36:44,911
It’s ’cause he knew
you would.
859
00:36:47,622 --> 00:36:49,374
Look, MG,
860
00:36:49,374 --> 00:36:52,419
being a vampire--
861
00:36:52,419 --> 00:36:54,212
it...
862
00:36:54,212 --> 00:36:56,172
it ain’t everything
I say it is.
863
00:36:58,425 --> 00:37:00,593
It ain’t about power.
864
00:37:00,593 --> 00:37:02,345
Or blood.
865
00:37:02,345 --> 00:37:05,390
Or being better
than other people.
866
00:37:07,725 --> 00:37:10,395
I guess I...
867
00:37:10,395 --> 00:37:12,355
just say that stuff
to make myself
868
00:37:12,355 --> 00:37:15,900
feel okay with the fact that...
869
00:37:15,900 --> 00:37:19,529
people like you and me--
870
00:37:19,529 --> 00:37:22,449
we got a big struggle
ahead of us.
871
00:37:24,033 --> 00:37:26,411
A hard life.
872
00:37:26,411 --> 00:37:27,996
And...
873
00:37:30,623 --> 00:37:32,250
But we can be in it together.
874
00:37:38,214 --> 00:37:40,508
It don’t matter
if your family don’t get it.
875
00:37:40,508 --> 00:37:42,510
(scoffs)
876
00:37:42,510 --> 00:37:44,804
It ain’t black and white
like that.
877
00:37:44,804 --> 00:37:47,557
Maybe they’ll
come around,
878
00:37:47,557 --> 00:37:49,392
maybe they won’t.
879
00:37:52,020 --> 00:37:53,396
But hear this, brother.
880
00:37:54,898 --> 00:37:56,816
I’m your family now.
881
00:37:58,985 --> 00:38:00,403
Me.
882
00:38:01,946 --> 00:38:03,281
All right?
883
00:38:07,535 --> 00:38:08,912
(exhales)
884
00:38:10,580 --> 00:38:12,290
All right.
Let’s, uh...
885
00:38:13,833 --> 00:38:15,794
...let’s go help them
bring Landon home.
886
00:38:18,588 --> 00:38:20,840
Everyone’s...
887
00:38:20,840 --> 00:38:23,426
everyone’s gonna
hate me now.
888
00:38:28,973 --> 00:38:30,725
They’re gonna
have to come through me.
889
00:38:33,311 --> 00:38:35,980
♪ Strangers rushing past ♪
(sobbing)
890
00:38:37,857 --> 00:38:39,317
Oh, damn it.
891
00:38:43,947 --> 00:38:45,823
♪ You were the only ♪
892
00:38:45,823 --> 00:38:48,618
♪ Safe haven I’ve known ♪
893
00:38:53,498 --> 00:38:56,000
♪ Hits me at full speed ♪
894
00:38:56,000 --> 00:38:59,796
♪ Feel like I can’t breathe ♪
895
00:38:59,796 --> 00:39:03,383
♪ And nobody knows ♪
896
00:39:03,383 --> 00:39:05,593
Raf. Raf.
897
00:39:05,593 --> 00:39:07,345
Please, Raf. Raf.
898
00:39:07,345 --> 00:39:08,846
Landon wouldn’t want this.
899
00:39:08,846 --> 00:39:11,641
He wanted us to be better.
Give him that respect.
900
00:39:14,769 --> 00:39:16,604
(quietly):
Give him respect.
901
00:39:16,604 --> 00:39:19,148
♪ You said
"I wanna see the world" ♪
902
00:39:19,148 --> 00:39:20,650
♪ And I said ♪
903
00:39:23,528 --> 00:39:25,113
♪ Go. ♪
904
00:39:27,615 --> 00:39:29,075
Uh...
905
00:39:31,119 --> 00:39:34,539
Am I still delusional
or do y’all see this?
906
00:39:38,626 --> 00:39:40,545
(gasps)
907
00:39:40,545 --> 00:39:42,422
(Hope crying)
908
00:39:45,341 --> 00:39:46,884
Put him out, Hope.
909
00:39:46,884 --> 00:39:50,138
Uh... Adiuuatur.
910
00:39:50,138 --> 00:39:53,558
It’s not working.
I... Wh-What’s going on?
911
00:39:53,558 --> 00:39:55,018
I don’t know. I’ve never seen
anything like this.
912
00:40:31,679 --> 00:40:33,348
(Hope crying)
913
00:40:33,348 --> 00:40:34,390
Damn.
914
00:40:35,475 --> 00:40:36,726
No.
915
00:40:36,726 --> 00:40:38,102
Not yet, not yet.
916
00:40:38,102 --> 00:40:39,395
I don’t think it’s over.
917
00:40:39,395 --> 00:40:40,730
What’s not over?
918
00:40:40,730 --> 00:40:42,815
We’ve been wondering
if he’s supernatural.
919
00:40:42,815 --> 00:40:44,859
We have our answer.
920
00:40:46,736 --> 00:40:49,364
What?
921
00:40:55,119 --> 00:40:56,746
(gasps)
922
00:41:33,658 --> 00:41:35,743
What’s going on?
923
00:41:38,663 --> 00:41:40,790
You ever heard of the legend
of the Phoenix?
62565
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.