Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,240 --> 00:00:03,140
Piacere
2
00:00:04,130 --> 00:00:06,160
Mi chiamo Mike Flanagan
3
00:00:07,110 --> 00:00:07,990
Sono canadese
4
00:00:10,260 --> 00:00:12,280
Il mese scorso il mio
fratello minore gay e' morto
5
00:00:13,030 --> 00:00:14,470
Suo marito Mike
6
00:00:18,100 --> 00:00:19,690
e' venuto a casa mia.
7
00:00:54,360 --> 00:00:55,800
Kana-chan?
8
00:01:00,480 --> 00:01:04,440
IL MARITO DI MIO FRATELLO
9
00:01:10,300 --> 00:01:12,440
Mike, russavi cosi' forte
10
00:01:12,890 --> 00:01:15,550
che non sono riuscita
a chiudere occhio
11
00:01:15,970 --> 00:01:17,620
Mi dispiace, Kana-chan
12
00:01:17,840 --> 00:01:20,810
Chi e' che aveva detto di voler dormire
con Mike a tutti i costi, eh?
13
00:01:22,340 --> 00:01:23,970
Anche se ha russato cosi' forte
14
00:01:23,970 --> 00:01:25,330
non lo ha certo fatto apposta
15
00:01:25,590 --> 00:01:28,740
Russava cosi' forte che pensavo
avrebbe distrutto la casa
16
00:01:29,060 --> 00:01:30,320
Sono mortificato
17
00:01:30,370 --> 00:01:32,420
Kana, tu la settimana scorsa
hai bagnato il letto
18
00:01:32,420 --> 00:01:34,260
perche' hai detto di aver fatto
un brutto sogno...
19
00:01:34,300 --> 00:01:36,490
Aaah! Non raccontare
le mie cose segrete!
20
00:01:36,690 --> 00:01:38,740
Ma non l'hai fatto apposta,
percio' io non mi sono arrabbiato
21
00:01:43,910 --> 00:01:45,100
Dai, su
22
00:01:45,120 --> 00:01:46,480
Chiedi scusa a Mike
23
00:01:48,100 --> 00:01:49,880
Mike, mi dispiace
24
00:01:51,030 --> 00:01:52,610
Non ti preoccupare, Kana-chan
25
00:01:54,110 --> 00:01:55,710
- Vado!
- Fai attenzione!
26
00:01:59,480 --> 00:02:00,740
Be'?
27
00:02:01,040 --> 00:02:02,850
Che c'e' Kana?
28
00:02:03,460 --> 00:02:05,410
Mike, adesso mi odi?
29
00:02:06,730 --> 00:02:07,880
Eh? Io?
30
00:02:08,130 --> 00:02:09,460
Perche' mai?
31
00:02:10,270 --> 00:02:12,410
Perche' mi sono arrabbiata
con te dicendo
32
00:02:12,410 --> 00:02:14,180
che non ho potuto dormire
per colpa tua.
33
00:02:16,910 --> 00:02:18,690
Non me la sono presa affatto
34
00:02:19,420 --> 00:02:20,640
Davvero?
35
00:02:20,780 --> 00:02:22,450
Si, io ti voglio tanto bene, Kana-chan
36
00:02:22,640 --> 00:02:24,150
Mike! Hug!
37
00:02:24,230 --> 00:02:25,640
Kana-chan! Hug!
38
00:02:28,610 --> 00:02:29,930
Papa'! Hug!
39
00:02:30,590 --> 00:02:32,380
Eh? Be'... ecco... io...
40
00:02:32,580 --> 00:02:34,970
Papa', non mi vuoi bene?
41
00:02:35,250 --> 00:02:36,810
Ma certo che ti voglio tanto bene!
42
00:02:36,820 --> 00:02:38,220
Papa'! Hug!
43
00:02:38,930 --> 00:02:41,010
Dai su, farai tardi a scuola!
44
00:02:41,970 --> 00:02:44,100
Mike, oggi starai
tutto il giorno a casa?
45
00:02:45,510 --> 00:02:46,470
Si'
46
00:02:46,600 --> 00:02:48,490
Vorrei presentarti
a Yuki-chan,
47
00:02:49,050 --> 00:02:50,850
quindi la portero' qui
dopo la scuola
48
00:02:51,850 --> 00:02:52,930
Yuki-chan?
49
00:02:52,940 --> 00:02:54,970
E' la migliore amica di Kana
50
00:02:57,090 --> 00:02:58,940
Va bene. Oggi restero' a casa!
51
00:02:59,510 --> 00:03:00,640
Me lo hai promesso, eh?
52
00:03:00,720 --> 00:03:01,760
Vado!
53
00:03:02,000 --> 00:03:03,460
Fai attenzione!
54
00:03:03,490 --> 00:03:05,210
- Stai attenta!
- Ok!
55
00:03:12,070 --> 00:03:13,770
Certo che i Giapponesi
sono proprio shy...
56
00:03:15,970 --> 00:03:17,100
Eh? Ah, ho capito!
57
00:03:17,100 --> 00:03:19,122
Ti riferisci a quel discorso
degli abbracci
58
00:03:19,530 --> 00:03:20,650
Quando Ryoji
59
00:03:20,690 --> 00:03:22,280
e' venuto in Canada
per la prima volta
60
00:03:22,830 --> 00:03:24,820
disse che gli abbracci
lo imbarazzavano
61
00:03:25,630 --> 00:03:27,170
Pero' poi si e' abituato, no?
62
00:03:28,830 --> 00:03:31,170
Perche' tutti si abbracciavano
senza farsi troppi problemi
63
00:03:34,780 --> 00:03:36,650
Per me non e' che
sia una brutta cosa
64
00:03:37,230 --> 00:03:38,820
E' solo che lo trovo
imbarazzante
65
00:03:39,870 --> 00:03:41,080
Imbarazzante?
66
00:03:44,450 --> 00:03:45,740
Anche se l'ho sempre stretta
tra le mie braccia
67
00:03:45,740 --> 00:03:47,140
sin da quando era bambina
68
00:03:47,820 --> 00:03:49,790
Sentirsi dire 'papa' abbracciamoci!'
da Kana
69
00:03:51,050 --> 00:03:52,350
e' un po' imbarazzante.
70
00:03:54,060 --> 00:03:55,870
Per Kana-chan non e'
affatto imbarazzante
71
00:03:57,570 --> 00:03:59,000
E' bello essere bambini.
72
00:03:59,120 --> 00:04:02,090
Loro non pensano troppo,
a differenza degli adulti.
73
00:04:03,580 --> 00:04:04,810
Yuki-chan!
74
00:04:09,910 --> 00:04:11,060
Ciao Kana-chan!
75
00:04:11,070 --> 00:04:13,880
Sai, oggi Mike e' a casa,
percio' dopo la scuola
76
00:04:14,040 --> 00:04:17,030
Senti Kana-chan,
a proposito di questo...
77
00:04:17,960 --> 00:04:19,120
Eh?
78
00:04:41,720 --> 00:04:43,300
La madre di Yuki-chan
79
00:04:45,120 --> 00:04:46,750
Buongiorno!
80
00:04:51,130 --> 00:04:54,420
Oggi Yuki-chan
viene a casa nostr....
81
00:05:02,120 --> 00:05:03,780
Che le e' preso?
82
00:05:12,540 --> 00:05:14,080
Sono a casa!
83
00:05:14,530 --> 00:05:15,760
Bentornata!
84
00:05:15,980 --> 00:05:17,200
Bentornata Kana-chan
85
00:05:20,340 --> 00:05:21,670
Dov'e' la tua amica?
86
00:05:21,740 --> 00:05:23,410
Yuki-chan non e' potuta venire
87
00:05:25,970 --> 00:05:27,350
Sono a casa!
88
00:05:27,360 --> 00:05:28,710
Bentornata!
89
00:05:30,390 --> 00:05:31,770
Yuki-chan non viene?
90
00:05:32,230 --> 00:05:33,370
Gia'...
91
00:05:34,870 --> 00:05:36,180
Che peccato
92
00:05:36,530 --> 00:05:38,270
Mi dispiace Mike
93
00:05:39,570 --> 00:05:41,270
Non hai niente di cui scusarti
94
00:05:44,790 --> 00:05:46,210
Senti papa'
95
00:05:47,270 --> 00:05:48,990
Che significa 'cattiva influenza'?
96
00:05:50,260 --> 00:05:51,600
Cattiva influenza?
97
00:05:54,190 --> 00:05:55,770
Uhm... la cattiva influenza e'...
98
00:06:04,910 --> 00:06:06,220
Kana...
99
00:06:06,230 --> 00:06:07,790
Dove hai sentito questa parola?
100
00:06:08,930 --> 00:06:10,740
Sai, la mamma di Yuki-chan...
101
00:06:12,480 --> 00:06:14,450
Ah! Papa'! Oggi mangiamo curry?
102
00:06:15,990 --> 00:06:17,850
- Evviva!
- Ti piace il curry?
103
00:06:18,700 --> 00:06:19,790
Lo adoro!
104
00:06:19,790 --> 00:06:21,470
Anche in Canada c'e' il curry?
105
00:06:22,230 --> 00:06:24,120
Ci sono tantissimi
ristoranti di curry
106
00:06:25,780 --> 00:06:28,000
Ma non vendono il
curry giapponese
107
00:06:29,630 --> 00:06:31,010
In che senso?
108
00:06:32,560 --> 00:06:33,960
Cattiva influenza...
109
00:06:36,030 --> 00:06:38,100
La madre di Yuki-chan
avra' detto cosi'
110
00:06:38,580 --> 00:06:40,610
Vendono il curry indiano
111
00:06:40,630 --> 00:06:41,920
o quello thailandese
112
00:06:42,410 --> 00:06:44,460
E sono diversi dal
curry giapponese?
113
00:06:45,480 --> 00:06:46,960
Che buono!
114
00:06:53,920 --> 00:06:56,130
Mike, e' la prima volta
che mangi il curry giapponese?
115
00:06:57,580 --> 00:06:58,550
No, no
116
00:06:58,560 --> 00:07:00,320
Ryoji faceva spesso
il curry giapponese
117
00:07:00,780 --> 00:07:02,000
Mi piace tanto
118
00:07:06,430 --> 00:07:07,910
- Yuki...
- Si'?
119
00:07:09,070 --> 00:07:11,680
Domani incontri
lo zio di Kana-chan?
120
00:07:12,280 --> 00:07:13,680
Si, va bene?
121
00:07:13,720 --> 00:07:15,380
E' meglio di no
122
00:07:15,720 --> 00:07:17,080
Eh?
123
00:07:17,700 --> 00:07:18,690
Perche'?
124
00:07:18,710 --> 00:07:20,250
Fai come ti dico
125
00:07:21,010 --> 00:07:22,080
Ehi!
126
00:07:22,090 --> 00:07:23,650
Che ti importa?
127
00:07:24,150 --> 00:07:25,330
Ma caro,
128
00:07:25,400 --> 00:07:26,990
e se dovesse avere una
129
00:07:26,990 --> 00:07:28,930
cattiva influenza
su nostra figlia?
130
00:07:28,940 --> 00:07:30,940
Non e' strano che
due uomini si sposino tra loro?
131
00:07:31,490 --> 00:07:33,490
Senti, Kana-chan,
a proposito di questo
132
00:07:34,110 --> 00:07:35,020
Eh?
133
00:07:35,260 --> 00:07:37,710
La mamma ha detto che
non posso venire
134
00:07:37,720 --> 00:07:40,260
a giocare da te perche'
e' una cattiva influenza
135
00:07:41,420 --> 00:07:43,360
Cattiva influenza?
136
00:07:44,150 --> 00:07:45,490
Papa'!
137
00:07:45,540 --> 00:07:46,830
Papa'!
138
00:07:47,120 --> 00:07:48,700
Non mangi il curry?
139
00:07:49,980 --> 00:07:51,410
Lo mangio, lo mangio
140
00:07:51,580 --> 00:07:53,140
Sei strano...
141
00:07:53,190 --> 00:07:54,800
Scusa, scusa
142
00:07:56,420 --> 00:07:58,250
Forse e' solo la mia immaginazione
143
00:07:59,660 --> 00:08:00,880
Ma...
144
00:08:01,120 --> 00:08:03,450
se non fosse cosi'...
145
00:08:06,240 --> 00:08:07,770
sarebbe una cosa molto brutta
146
00:08:11,430 --> 00:08:13,120
Trattarlo come se
fosse un maniaco
147
00:08:13,130 --> 00:08:15,740
solo perche' e' gay...
148
00:08:16,090 --> 00:08:18,320
Pensare di doverlo tenere
lontano dai bambini
149
00:08:21,340 --> 00:08:23,090
KANA, VAI A LETTO!!
150
00:08:23,110 --> 00:08:24,480
No...
151
00:08:24,500 --> 00:08:27,160
Anch'io ho fatto
la stessa cosa
152
00:08:27,170 --> 00:08:29,570
Anch'io ho pensato male di Mike
153
00:08:29,590 --> 00:08:31,540
perche' e' gay
154
00:08:36,430 --> 00:08:38,430
Ehi, fratellone
155
00:08:44,000 --> 00:08:45,510
Pensavi cosi'
156
00:08:45,840 --> 00:08:47,270
anche di me?
157
00:08:51,560 --> 00:08:52,860
Ryoji
158
00:09:03,350 --> 00:09:05,520
- Senti Kana
- Si papa'?
159
00:09:06,460 --> 00:09:08,930
Quello che ha detto ieri
la mamma di Yuki-chan
160
00:09:10,230 --> 00:09:11,660
Cattiva influenza?
161
00:09:13,540 --> 00:09:15,300
Significa che Mike e'
una persona cattiva?
162
00:09:16,820 --> 00:09:18,830
Mike non e'
una persona cattiva!
163
00:09:19,330 --> 00:09:21,640
No, non e' questo...
164
00:09:21,670 --> 00:09:24,170
No! Mike e' mio zio!
165
00:09:24,180 --> 00:09:26,040
Non ha una cattiva influenza!
166
00:11:24,780 --> 00:11:26,410
Cattiva influenza...
167
00:11:27,660 --> 00:11:30,140
Come faccio a spiegarle
168
00:11:31,370 --> 00:11:33,130
che cosa significa veramente?
169
00:11:33,150 --> 00:11:34,910
Io proteggero' Kana
170
00:11:36,810 --> 00:11:38,730
affinche' non venga mai
ferita da nessuno
171
00:11:39,450 --> 00:11:41,120
Io crescero' Kana
172
00:11:41,420 --> 00:11:42,920
Affinche' lei non ferisca mai nessuno
173
00:11:42,940 --> 00:11:44,570
E' questo il mio dovere di padre.
174
00:11:53,390 --> 00:11:54,830
Non e' cosi'?
175
00:11:56,840 --> 00:11:58,100
Eh, Ryoji?
176
00:12:03,620 --> 00:12:05,550
- Yaichi-san!
- Si?
177
00:12:06,350 --> 00:12:08,740
- Vuoi una mano?
- Potresti pulire
178
00:12:09,590 --> 00:12:11,320
- D'accordo!
- Grazie!
179
00:12:33,800 --> 00:12:35,560
Un ragazzino stava spiando,
ma quando
180
00:12:35,570 --> 00:12:37,570
ci siamo incrociati lo sguardo
e' scappato via
181
00:12:39,180 --> 00:12:40,530
Aspetta!
182
00:12:46,040 --> 00:12:47,590
Tu eri qui anche
l'altro giorno
183
00:12:48,420 --> 00:12:49,890
Hai bisogno di qualcosa?
184
00:12:54,990 --> 00:12:56,690
Ecco, io...
185
00:12:57,020 --> 00:12:58,770
Sono il fratello maggiore
di Tomoya Ogawa
186
00:12:59,270 --> 00:13:00,830
Mi chiamo Kazuya Ogawa
187
00:13:01,450 --> 00:13:03,190
Ah! il fratello maggiore
di Tomo-kun
188
00:13:05,800 --> 00:13:07,630
Se cerchi tuo fratello, e' a scuola
189
00:13:07,650 --> 00:13:09,060
Anche Kana non c'e'
190
00:13:09,430 --> 00:13:10,910
No, io...
191
00:13:16,480 --> 00:13:17,940
Mike-san e' in casa?
192
00:13:17,980 --> 00:13:19,280
Mike?
193
00:13:23,070 --> 00:13:24,550
Yaichi-san!
194
00:13:26,830 --> 00:13:28,650
- Ho finito
- Grazie
195
00:13:37,040 --> 00:13:39,320
E' successo qualcosa?
196
00:13:39,330 --> 00:13:41,490
E' il fratello di
un amico di Kana
197
00:13:41,510 --> 00:13:43,010
Kazuya Ogawa
198
00:13:43,740 --> 00:13:45,390
Ha detto che vorrebbe parlarti
199
00:13:48,970 --> 00:13:50,670
A me?
200
00:13:50,700 --> 00:13:52,110
Lo conosci?
201
00:13:53,060 --> 00:13:54,370
No
202
00:13:58,970 --> 00:14:00,370
Ciao!
203
00:14:02,470 --> 00:14:04,090
Hai per caso...
204
00:14:04,140 --> 00:14:05,680
qualcosa da dirmi?
205
00:14:06,840 --> 00:14:08,080
Ecco...
206
00:14:08,440 --> 00:14:09,460
io...
207
00:14:17,230 --> 00:14:18,830
Yaichi-san
208
00:14:19,220 --> 00:14:21,200
possiamo stare
un po' qua in giardino?
209
00:14:23,630 --> 00:14:25,010
Ma certo
210
00:14:27,420 --> 00:14:28,680
Hai...
211
00:14:28,970 --> 00:14:30,480
Hai qualcosa da dirmi, giusto?
212
00:15:08,270 --> 00:15:09,910
Hai qualcosa di caldo da bere?
213
00:15:11,450 --> 00:15:12,730
Una cioccolata calda o
qualcosa del genere
214
00:15:13,720 --> 00:15:15,300
Ho della cioccolata
215
00:15:16,790 --> 00:15:18,350
Potresti prepararla, per favore?
216
00:15:18,400 --> 00:15:19,920
Certo, aspetta un attimo
217
00:15:29,100 --> 00:15:30,740
Ti sei calmato?
218
00:15:33,590 --> 00:15:34,690
Si'
219
00:15:36,970 --> 00:15:38,080
Mi scusi
220
00:15:38,090 --> 00:15:39,530
Non hai di che scusarti
221
00:15:40,070 --> 00:15:41,470
Mi sono solo un po' sorpreso
222
00:15:45,630 --> 00:15:47,040
E' successo qualcosa?
223
00:15:49,350 --> 00:15:50,780
Posso dirglielo?
224
00:15:55,020 --> 00:15:56,480
Si
225
00:15:59,740 --> 00:16:01,410
Kazuya-kun...
226
00:16:01,420 --> 00:16:03,100
Lui e' come me
227
00:16:06,140 --> 00:16:07,690
Vuoi dire...
228
00:16:08,410 --> 00:16:10,470
Io... sono gay
229
00:16:13,350 --> 00:16:15,000
Quando con i miei compagni
230
00:16:15,830 --> 00:16:17,500
si parla di quale e'
231
00:16:18,870 --> 00:16:21,130
il nostro idol,
o quale ragazza in classe
232
00:16:21,170 --> 00:16:22,590
e' la piu' carina
233
00:16:25,390 --> 00:16:26,760
Be', io...
234
00:16:27,730 --> 00:16:29,330
Io penso sempre ai maschi...
235
00:16:30,280 --> 00:16:32,300
Se lo dovessero venire
a sapere, be...
236
00:16:35,600 --> 00:16:36,900
So che cosa significano
237
00:16:37,290 --> 00:16:38,420
'gay' o 'omosessuale'
238
00:16:39,420 --> 00:16:41,253
ma non ne conosco
nessuno di persona.
239
00:16:42,080 --> 00:16:43,470
Cercando su Internet
240
00:16:44,360 --> 00:16:45,770
si trovano scritte
241
00:16:46,110 --> 00:16:47,690
tante brutte cose al riguardo.
242
00:16:48,200 --> 00:16:49,770
Che sono malati,
243
00:16:49,940 --> 00:16:51,510
che hanno qualche
rotella fuori posto
244
00:16:52,140 --> 00:16:53,370
Ho avuto paura.
245
00:16:56,000 --> 00:16:57,200
Questa cosa devo...
246
00:16:58,040 --> 00:16:59,892
tenerla nascosta
per tutta la vita?
247
00:17:04,280 --> 00:17:05,960
Via via e' diventato
sempre piu' doloroso
248
00:17:07,680 --> 00:17:09,540
Avrei voluto parlarne
con qualcuno, pero'...
249
00:17:10,470 --> 00:17:12,250
non c'era nessuno
con cui confidarmi
250
00:17:15,180 --> 00:17:16,850
Ho sentito parlare di Mike
251
00:17:16,880 --> 00:17:17,980
da mio fratello
252
00:17:19,500 --> 00:17:21,000
e mi e' venuta voglia di incontrarlo
253
00:17:23,820 --> 00:17:25,070
Capisco...
254
00:17:29,650 --> 00:17:31,030
E' la prima volta
255
00:17:32,850 --> 00:17:34,550
che dico apertamente
256
00:17:34,580 --> 00:17:35,970
di essere gay
257
00:17:46,890 --> 00:17:48,330
Percio'...
258
00:17:50,020 --> 00:17:51,640
ho tanta paura...
259
00:18:01,700 --> 00:18:03,170
Va tutto bene
260
00:18:03,950 --> 00:18:05,390
Non piangere
261
00:18:08,510 --> 00:18:09,920
Diventiamo amici
262
00:18:17,140 --> 00:18:18,470
Si
263
00:18:30,100 --> 00:18:31,940
Non dica nulla a Kana-chan,
per favore
264
00:18:32,590 --> 00:18:34,000
Non ti preoccupare
265
00:18:34,150 --> 00:18:35,550
Non lo diro' a nessuno
266
00:18:37,020 --> 00:18:38,390
La ringrazio
267
00:18:38,880 --> 00:18:39,890
Pero'...
268
00:18:39,900 --> 00:18:41,900
Non va bene
marinare la scuola
269
00:18:43,560 --> 00:18:45,000
Avevo paura
270
00:18:46,600 --> 00:18:48,730
che i miei compagni
mi scoprissero
271
00:18:48,730 --> 00:18:50,020
Non lo faro' piu'
272
00:18:50,940 --> 00:18:52,200
Adesso
273
00:18:52,560 --> 00:18:54,240
vado alle lezioni
del pomeriggio
274
00:18:56,010 --> 00:18:57,410
Ci vediamo!
275
00:18:58,290 --> 00:18:59,570
Arrivederci!
276
00:18:59,580 --> 00:19:00,810
Ciao!
277
00:19:16,750 --> 00:19:18,990
Certo che e' difficile per lui...
278
00:19:19,010 --> 00:19:20,630
E' soltanto un ragazzino
delle medie, eppure...
279
00:19:21,810 --> 00:19:23,160
Gia'
280
00:19:23,550 --> 00:19:25,450
Penso che per lui
sia un bel problema
281
00:19:26,460 --> 00:19:28,080
Non poterlo dire ai suoi genitori...
282
00:19:31,000 --> 00:19:32,640
Anche per te e' stato
un problema?
283
00:19:34,070 --> 00:19:35,770
Lo e' stato, quando ero bambino
284
00:19:38,160 --> 00:19:40,310
I miei genitori
erano liberali, pero'...
285
00:19:43,740 --> 00:19:45,500
quando ho fatto
coming out con loro
286
00:19:49,310 --> 00:19:51,750
ero cosi' spaventato che
quasi volevo piangere
287
00:19:54,510 --> 00:19:56,090
come Kazuya-kun
288
00:19:59,480 --> 00:20:00,750
Pero'...
289
00:20:00,850 --> 00:20:02,230
i miei genitori
290
00:20:03,070 --> 00:20:04,260
lo hanno accettato.
291
00:20:07,250 --> 00:20:09,550
Meno male
292
00:20:10,670 --> 00:20:11,890
Ma...
293
00:20:12,350 --> 00:20:13,940
essere cacciati da casa,
294
00:20:15,650 --> 00:20:17,460
subire bullismo a scuola
295
00:20:18,470 --> 00:20:19,940
perche' si e' gay
296
00:20:24,590 --> 00:20:26,740
Queste cose succedono
in Giappone?
297
00:20:32,570 --> 00:20:33,880
Non saprei
298
00:20:34,660 --> 00:20:35,920
Chissa'...
299
00:20:37,060 --> 00:20:38,190
Ryoji,
300
00:20:38,630 --> 00:20:40,140
lui mi ha detto
che in Giappone
301
00:20:40,280 --> 00:20:41,810
non ci sono discriminazioni
verso i gay
302
00:20:46,740 --> 00:20:48,240
Sarebbe bello se fosse cosi'...
303
00:20:54,260 --> 00:20:55,952
Mike, quanti anni avevi
quando hai detto
304
00:20:55,970 --> 00:20:57,409
apertamente di essere gay?
305
00:20:59,000 --> 00:21:00,290
Quattordici
306
00:21:01,230 --> 00:21:02,940
La stessa eta'
in cui lo fece Ryoji
307
00:21:05,010 --> 00:21:06,260
Io...
308
00:21:06,700 --> 00:21:08,050
sono gay
309
00:21:09,440 --> 00:21:10,650
Lui
310
00:21:11,610 --> 00:21:13,760
ha sofferto tanto senza che
io ne sapessi nulla
311
00:21:14,930 --> 00:21:16,250
Anche quella volta
312
00:21:17,530 --> 00:21:18,630
Lui mi aveva aperto
il suo cuore
313
00:21:18,630 --> 00:21:19,740
raccogliendo tutto
il suo coraggio.
314
00:21:23,220 --> 00:21:24,610
Eppure io...
315
00:21:28,120 --> 00:21:30,780
Papa'! Papa'!
316
00:21:31,620 --> 00:21:32,770
Guarda!
317
00:21:33,350 --> 00:21:35,470
Che hai tanto da gridare, Kana?
318
00:21:36,910 --> 00:21:38,020
Papa'!
319
00:21:38,910 --> 00:21:40,900
Papa' voglio presentarti
una persona!
320
00:21:42,340 --> 00:21:43,620
Eh? Sei tu Kana?
321
00:21:44,500 --> 00:21:46,320
Quando sei diventata
cosi' grande?
322
00:21:48,950 --> 00:21:50,280
Ti presento...
323
00:21:51,860 --> 00:21:53,110
Chi?
324
00:21:53,490 --> 00:21:55,920
Mia moglie! Ci sposiamo!
325
00:22:30,040 --> 00:22:31,820
Vado a giocare al parco
326
00:22:31,830 --> 00:22:33,130
con Yuki-chan dopo mangiato
327
00:22:38,370 --> 00:22:40,770
Nel sogno Kana ha trovato
una persona di cui si e' innamorata
328
00:22:41,780 --> 00:22:43,110
e questa era una donna.
329
00:22:45,080 --> 00:22:46,460
Posso ben credere
330
00:22:46,910 --> 00:22:48,260
a una cosa del genere
331
00:22:49,120 --> 00:22:50,510
Vado!
332
00:22:56,370 --> 00:22:58,210
- Fai attenzione!
- Ok!
333
00:23:02,440 --> 00:23:03,690
Yaichi-san
334
00:23:08,520 --> 00:23:09,700
Yaichi-san
335
00:23:12,420 --> 00:23:14,000
Cucchiai! Dove li metto?
336
00:23:15,270 --> 00:23:16,730
Ah! Nel secondo cassetto
337
00:23:27,290 --> 00:23:28,610
Yaichi-san
338
00:23:28,750 --> 00:23:30,080
sembri stanco
339
00:23:31,770 --> 00:23:33,180
Non ho dormito granche'
340
00:23:34,350 --> 00:23:35,750
Vado a stendermi un po'
341
00:23:36,430 --> 00:23:37,900
Scusami
342
00:23:49,730 --> 00:23:51,190
Se anche Kana
343
00:23:53,000 --> 00:23:54,340
dovesse un giorno soffrire cosi'
344
00:23:55,410 --> 00:23:56,700
come Kazuya-kun,
345
00:23:59,410 --> 00:24:01,140
e se non dovessi accettarla,
346
00:24:02,670 --> 00:24:04,070
dal punto di vista di Kana
347
00:24:04,560 --> 00:24:06,600
suo padre diventerebbe
il suo primo nemico.
348
00:24:09,450 --> 00:24:10,780
Sono tornata!
349
00:24:11,430 --> 00:24:12,590
Dov'e' papa'?
350
00:24:13,320 --> 00:24:14,360
Papa'?
351
00:24:14,830 --> 00:24:16,260
Neanche per scherzo
352
00:24:18,730 --> 00:24:19,990
Sono a casa, papa'!
353
00:24:20,290 --> 00:24:21,540
Stai dormendo?
354
00:24:21,560 --> 00:24:23,560
Sono tornata perche'
ha cominciato a piovere
355
00:24:33,910 --> 00:24:35,070
Il tuo papa'
356
00:24:35,090 --> 00:24:36,980
non ti fara' mai piangere!
357
00:24:39,440 --> 00:24:40,760
Sei strano...
358
00:24:49,700 --> 00:24:51,170
Che stai guardando Mike?
359
00:24:51,650 --> 00:24:52,970
Bentornata Kana-chan!
360
00:24:55,580 --> 00:24:57,350
- Le terme?
- Si!
361
00:24:58,580 --> 00:24:59,960
Terme all'aperto
362
00:24:59,970 --> 00:25:02,710
...queste sono dette
363
00:25:02,710 --> 00:25:04,580
'Le acque della bellezza'
364
00:25:04,610 --> 00:25:06,630
Si dice che siano perfette
per rendere piu' bella la pelle
365
00:25:07,010 --> 00:25:08,860
E' consigliato immergersi
in queste acque...
366
00:25:10,620 --> 00:25:12,710
Mike ti piacciono le terme?
- Si
367
00:25:12,940 --> 00:25:14,550
Ci sei mai stato?
368
00:25:15,540 --> 00:25:16,620
No
369
00:25:17,050 --> 00:25:18,920
- E tu, Kana-chan?
- Si
370
00:25:19,020 --> 00:25:21,020
Ma che dici, Kana!
Non ci sei andata
371
00:25:21,960 --> 00:25:24,560
Ma quando avevo un anno
insieme a te, papa'
372
00:25:24,570 --> 00:25:26,270
- Quello era un bagno pubblico
373
00:25:26,560 --> 00:25:28,430
E' un po' diverso dalle terme
374
00:25:29,000 --> 00:25:30,350
Ah, si'?
375
00:25:33,290 --> 00:25:35,590
Salve! Da dove venite?
376
00:25:36,680 --> 00:25:38,140
Dalla Polonia.
377
00:25:38,580 --> 00:25:40,120
Dalla Polonia?
378
00:25:40,140 --> 00:25:42,360
- E siete sposati?
- Si
379
00:25:42,420 --> 00:25:45,020
Veniamo dalla California!
Queste terme sono il massimo!
380
00:25:45,050 --> 00:25:46,920
Siete amiche?
381
00:25:46,930 --> 00:25:50,250
Si! Visitare queste terme
era il nostro sogno!
382
00:25:50,270 --> 00:25:52,960
Come potete vedere
383
00:25:52,960 --> 00:25:55,610
Queste terme sono popolarissime
tra i turisti stranieri
384
00:25:55,850 --> 00:25:57,420
- Voglio andare alle terme!
- Eh?
385
00:25:58,040 --> 00:25:59,890
Andiamo alle terme tutti insieme!
386
00:26:01,380 --> 00:26:03,040
Mike, anche tu vorresti andarci?
387
00:26:03,240 --> 00:26:04,930
Si', vorrei andarci
388
00:26:05,220 --> 00:26:06,840
Terme! Terme!
389
00:26:08,250 --> 00:26:09,700
Le terme...
390
00:26:11,470 --> 00:26:13,060
Pero' Kana, tu come farai?
391
00:26:13,860 --> 00:26:16,210
Non puoi mica entrare
nelle terme femminili da sola
392
00:26:16,730 --> 00:26:18,070
mi preoccupo!
393
00:26:20,120 --> 00:26:21,670
E se andassi con la mamma?
394
00:26:22,190 --> 00:26:23,340
La mamma?
395
00:26:23,360 --> 00:26:25,760
Perche' non invitiamo anche la mamma
e non andiamo noi quattro?
396
00:26:31,690 --> 00:26:32,970
Glielo chiedo
397
00:26:36,790 --> 00:26:37,690
Ehi senti...
398
00:26:38,520 --> 00:26:41,165
Stavamo pensando di fare
tutti insieme un viaggio alle terme
399
00:26:46,510 --> 00:26:47,870
Be'...
400
00:26:48,690 --> 00:26:50,190
E' un invito improvviso,
ma se puoi...
401
00:26:50,200 --> 00:26:52,050
partiremmo domani e
staremmo fuori per una notte
402
00:26:54,970 --> 00:26:56,360
Eh? Va bene?
403
00:26:57,230 --> 00:26:58,420
Meno male!
404
00:26:58,780 --> 00:27:00,340
Gli altri ne saranno felici!
405
00:27:01,090 --> 00:27:02,630
Terme! Terme! Terme!
406
00:27:02,650 --> 00:27:03,550
Non vedo l'ora!
407
00:27:03,640 --> 00:27:04,720
Terme! Terme!
408
00:27:04,880 --> 00:27:06,300
Li senti?
409
00:27:06,830 --> 00:27:08,330
Quei due sono contentissimi!
410
00:27:08,350 --> 00:27:10,100
Voglio andare alle terme!
411
00:27:15,110 --> 00:27:16,900
- Mamma!
- Kana!
412
00:27:19,360 --> 00:27:21,270
- Buongiorno, Mike!
- Buongiorno, Natsuki-san!
413
00:27:21,770 --> 00:27:23,390
- Mi dispiace avervi fatto aspettare!
- Non ti preoccupare!
414
00:27:23,510 --> 00:27:25,610
- Vado a comprare i biglietti e andiamo
- Andiamo!
415
00:27:32,697 --> 00:27:34,514
Mangiate pure quel che volete!
416
00:27:50,300 --> 00:27:51,870
Non vedo l'ora di andare alle terme!
417
00:27:52,480 --> 00:27:54,120
Riusciremo a vedere il monte Fuji?
418
00:27:54,150 --> 00:27:55,540
Che divertente!
419
00:28:01,490 --> 00:28:03,010
Grazie per averci aiutato
420
00:28:03,010 --> 00:28:04,870
e' difficile prenotare con cosi'
poco preavviso credo
421
00:28:05,130 --> 00:28:07,020
Ho chiesto ad un amico
422
00:28:08,390 --> 00:28:09,770
Grazie mille! Ci hai salvati!
423
00:28:11,030 --> 00:28:12,630
Ma non e' un problema
424
00:28:12,650 --> 00:28:14,820
prendersi dei giorni di riposo
dal lavoro cosi' all'improvviso?
425
00:28:15,830 --> 00:28:17,170
Senti, Yaichi-kun...
426
00:28:17,420 --> 00:28:19,230
non intendo lasciarmi scappare
427
00:28:19,240 --> 00:28:21,240
questa rarissima chance
di un viaggio
428
00:28:21,260 --> 00:28:22,950
alle terme con mia figlia.
429
00:28:24,400 --> 00:28:25,910
Ah, e' cosi'?
430
00:28:25,920 --> 00:28:27,430
Su su venite presto!
431
00:28:28,780 --> 00:28:30,350
Si si!
432
00:28:41,420 --> 00:28:43,260
Non trovi che sia un posto bellissimo?
433
00:28:43,270 --> 00:28:45,670
E' davvero bellissimo!
434
00:28:47,770 --> 00:28:49,360
Da questa parte, prego
435
00:28:54,850 --> 00:28:56,320
Wow, che bellezza!
436
00:28:56,330 --> 00:28:57,960
Mike, guarda! Ci sono delle carpe!
437
00:28:57,980 --> 00:28:59,050
Oooh, e' vero!
438
00:28:59,070 --> 00:29:00,360
Carpe!
439
00:29:00,930 --> 00:29:02,390
Che bello!
440
00:29:14,430 --> 00:29:16,380
Prego, questa e' la vostra stanza
441
00:29:17,120 --> 00:29:19,460
E' grandissima!
E che bel panorama!
442
00:29:21,600 --> 00:29:23,470
Guarda, Mike!
443
00:29:23,490 --> 00:29:25,170
Oooh, che bello!
444
00:29:29,340 --> 00:29:30,980
Vado a dare un'occhiata fuori
445
00:29:42,200 --> 00:29:43,870
Mike, lo yukata ti dona!
446
00:29:45,210 --> 00:29:46,960
Anche a te, Kana-chan!
447
00:29:47,040 --> 00:29:49,030
Lo pensi davvero?
448
00:29:51,730 --> 00:29:53,920
Ok, andiamo alle terme!
449
00:29:53,950 --> 00:29:55,730
- Andiamo!
- Terme!
450
00:29:57,080 --> 00:29:58,760
Let's go!
451
00:30:03,500 --> 00:30:05,640
Come si sta bene...
452
00:30:06,800 --> 00:30:07,960
Yaichi-san
453
00:30:07,970 --> 00:30:09,650
grazie davvero
454
00:30:11,270 --> 00:30:13,100
per avermi portato alle terme
455
00:30:13,550 --> 00:30:15,000
Non c'e' bisogno di ringraziarmi
456
00:30:33,520 --> 00:30:35,620
Eh...? Hai scorreggiato?
457
00:30:35,920 --> 00:30:37,630
No no! Mi sono ricordato
di una cosa
458
00:30:38,700 --> 00:30:40,370
Ti sei ricordato di una cosa?
459
00:30:41,390 --> 00:30:43,420
Mi sono ricordato di una cosa
che e' successa tempo fa
460
00:30:51,960 --> 00:30:54,080
Le terme maschili
erano davvero belle
461
00:30:54,510 --> 00:30:56,610
Anche quelle femminili
462
00:31:07,190 --> 00:31:08,530
Sai, mi e' sembrato
un po' strano
463
00:31:08,540 --> 00:31:10,130
fare il bagno insieme a Mike
464
00:31:10,140 --> 00:31:11,530
Perche'?
465
00:31:11,930 --> 00:31:13,680
Fino a pochi giorni fa
466
00:31:13,690 --> 00:31:16,090
non pensavo che sarei riuscito
a fare il bagno insieme a lui
467
00:31:18,400 --> 00:31:20,910
Perche' pensavo troppo
al fatto che Mike e' gay
468
00:31:24,490 --> 00:31:25,900
Mentre, adesso...
469
00:31:26,120 --> 00:31:28,360
sono stato contento
470
00:31:31,150 --> 00:31:32,760
di fare il bagno insieme a lui
471
00:31:34,010 --> 00:31:36,210
E tutti i problemi che mi ero fatto
adesso mi sembrano ridicoli.
472
00:31:37,330 --> 00:31:38,890
E' una sensazione
un po' strana.
473
00:31:41,010 --> 00:31:43,130
In altre parole, tu, Yaichi Origuchi
474
00:31:43,160 --> 00:31:44,630
sei cresciuto!
475
00:31:44,870 --> 00:31:46,200
Ma che dici?
476
00:31:46,980 --> 00:31:48,340
Ti sei evoluto!
477
00:31:50,590 --> 00:31:52,310
Mah... puo' darsi...
478
00:32:00,120 --> 00:32:01,840
Su sorridete!
479
00:32:02,600 --> 00:32:04,020
Spostatevi
480
00:32:04,070 --> 00:32:05,980
un po' piu' al centro!
481
00:32:06,040 --> 00:32:08,050
Scatto! Cheese!
482
00:32:09,830 --> 00:32:11,320
Forza!
483
00:32:11,340 --> 00:32:13,070
- Buon appetito!
- Buon appetito!
484
00:32:17,550 --> 00:32:18,970
Chissa' com'e'...
485
00:32:18,990 --> 00:32:20,390
Sembra buonissimo
486
00:32:20,400 --> 00:32:21,780
Anch'io voglio assaggiarlo!
487
00:32:22,380 --> 00:32:24,200
E' caldo, fai attenzione!
488
00:32:27,250 --> 00:32:29,060
- Prendi!
- Grazie!
489
00:32:30,830 --> 00:32:32,370
Mike, finito di mangiare
490
00:32:32,380 --> 00:32:34,750
andiamo ad esplorare il ryokan!
491
00:32:35,170 --> 00:32:36,290
Ok!
492
00:32:37,060 --> 00:32:38,860
Papa' mamma posso andare?
493
00:32:40,300 --> 00:32:41,890
Va bene, ma non dimenticare
il numero della stanza
494
00:32:49,480 --> 00:32:51,410
Chissa' che cosa sembriamo
agli occhi della gente
495
00:32:54,510 --> 00:32:56,190
Agli occhi dello staff del ryokan
496
00:32:57,090 --> 00:32:59,290
- Grazie mille!
- Mangiate pure con calma!
497
00:32:59,340 --> 00:33:01,160
Una coppia di sposi
con una figlia
498
00:33:01,650 --> 00:33:03,490
accompagnati da
un ospite straniero
499
00:33:05,030 --> 00:33:06,550
Di certo loro ci vedono cosi'
500
00:33:07,610 --> 00:33:08,730
Eh, gia'
501
00:33:09,940 --> 00:33:11,440
Ma in realta'...
502
00:33:12,000 --> 00:33:13,660
io e te adesso
non siamo sposati
503
00:33:14,730 --> 00:33:16,340
Mike e' il mio fratello
minore acquisito
504
00:33:17,080 --> 00:33:18,860
Il nostro e' un legame
piuttosto strano
505
00:33:21,450 --> 00:33:23,470
Non penso che dovresti
preoccupartene troppo
506
00:33:26,580 --> 00:33:27,650
Gia'... pero'...
507
00:33:27,690 --> 00:33:30,280
mi chiedo se ci sia un modo giusto
per definire il nostro legame
508
00:33:35,850 --> 00:33:37,470
Penso che lo si possa
definire 'famiglia'
509
00:33:42,140 --> 00:33:44,030
Non trovi che 'famiglia'
vada bene?
510
00:33:52,210 --> 00:33:54,840
Famiglia, eh?
511
00:34:00,690 --> 00:34:02,660
Ciao, bentornati! Io sono Mike!
512
00:34:02,700 --> 00:34:05,150
Mi piacciono tanto le terme!
513
00:34:11,700 --> 00:34:13,520
Ehi, e questo cos'e'?
514
00:34:13,540 --> 00:34:15,860
Me lo ha preso Mike!
515
00:34:15,880 --> 00:34:17,430
Abbiamo trovato una sala giochi
516
00:34:18,190 --> 00:34:20,120
Eh? Lo hai preso al tiro al bersaglio?
517
00:34:20,980 --> 00:34:23,550
L' ho preso come regalo
per Kana-chan
518
00:34:25,150 --> 00:34:27,100
Guarda mamma
non e' stupendo?
519
00:34:27,150 --> 00:34:28,180
Sei contenta?
520
00:34:28,190 --> 00:34:29,600
Grazie Mike!
521
00:34:29,610 --> 00:34:31,230
Di niente
522
00:34:32,130 --> 00:34:33,280
Ok!
523
00:34:34,120 --> 00:34:35,510
Prendetene due a testa
524
00:34:37,700 --> 00:34:39,700
- Cosa sono?
- Tappi per le orecchie
525
00:34:40,300 --> 00:34:41,880
Da' qua, ti aiuto io a metterli
526
00:34:42,850 --> 00:34:44,600
Eh? Per le orecchie?
527
00:34:48,630 --> 00:34:51,200
- Non sento niente
- Non sento niente
528
00:34:51,450 --> 00:34:53,180
- Questo e' un po'...
- Te lo sistemo
529
00:34:55,310 --> 00:34:56,960
Kana-san? Kana-san?
530
00:35:26,980 --> 00:35:30,090
Gia'... penso che lo si possa
definire 'famiglia'
531
00:36:04,390 --> 00:36:05,190
Mike!
532
00:36:05,240 --> 00:36:06,610
Mike! Presto, vieni!
533
00:36:08,190 --> 00:36:09,550
Oooh, che bello!
534
00:36:15,890 --> 00:36:17,340
Certo che a Kana
535
00:36:17,350 --> 00:36:19,004
piace proprio tanto Mike, eh?
536
00:36:19,560 --> 00:36:20,900
Gia'
537
00:36:30,360 --> 00:36:31,810
Sai, di recente
538
00:36:31,830 --> 00:36:33,470
ho fatto uno strano sogno
539
00:36:33,820 --> 00:36:35,250
Un sogno?
540
00:36:38,230 --> 00:36:40,250
Hai sognato che a Kana
piaceva una donna?
541
00:36:40,840 --> 00:36:42,360
Non e' da escludere questa
possibilita', non ti pare?
542
00:36:43,680 --> 00:36:45,240
Mike, fammi vedere!
543
00:36:47,800 --> 00:36:49,560
Stavo pensando...
se dovesse succedere
544
00:36:49,560 --> 00:36:51,250
io che sono suo padre
come dovrei comportarmi?
545
00:36:52,590 --> 00:36:54,470
Non fa lo stesso?
546
00:36:55,920 --> 00:36:58,600
C'e' qualcuno che le piace,
547
00:36:59,280 --> 00:37:00,800
non ha importanza.
548
00:37:02,060 --> 00:37:03,480
Gia'...
549
00:37:04,130 --> 00:37:05,860
Ma non vorrei
far soffrire Kana
550
00:37:06,880 --> 00:37:08,500
Vorrei crescerla senza problemi
551
00:37:10,260 --> 00:37:12,660
Yaichi-kun, l'altra sera mi hai detto
quella frase da film
552
00:37:13,730 --> 00:37:15,320
Anche senza la mamma
553
00:37:16,460 --> 00:37:18,160
Io rendero' Kana felice
554
00:37:19,260 --> 00:37:21,510
Da dove ti e' uscita quella frase?
555
00:37:21,520 --> 00:37:23,940
Non era una frase da film!
556
00:37:24,980 --> 00:37:26,870
Non sei molto bravo
con le frasi ad effetto!
557
00:37:26,900 --> 00:37:29,410
Rendi felice Kana a modo tuo
558
00:37:29,660 --> 00:37:31,420
E brava la mia ex moglie!
559
00:37:33,870 --> 00:37:35,790
Ti e' venuta voglia di tornare
ad essere una coppia?
560
00:37:36,910 --> 00:37:38,280
Eh?
561
00:37:39,240 --> 00:37:41,190
Yaichi-kun,
562
00:37:41,300 --> 00:37:44,080
ci copri il monte!
563
00:37:45,420 --> 00:37:46,940
Ve la scatto io?
564
00:37:47,010 --> 00:37:48,600
Ah, grazie mille!
565
00:37:52,870 --> 00:37:54,990
Scatto! Cheese!
566
00:37:59,640 --> 00:38:01,480
Grazie mille!
567
00:38:02,860 --> 00:38:04,170
Fammi vedere!
568
00:38:08,470 --> 00:38:11,240
La mamma fa il cambio qui
569
00:38:11,270 --> 00:38:13,420
Ci vediamo, Kana
570
00:38:17,120 --> 00:38:18,310
Ti sei divertita alle terme?
571
00:38:19,000 --> 00:38:20,990
Mi sono divertita! E tu, mamma?
572
00:38:21,020 --> 00:38:22,160
Anch'io!
573
00:38:23,460 --> 00:38:24,830
Diamoci un abbraccio
di arrivederci!
574
00:38:25,280 --> 00:38:26,600
Un abbraccio?
575
00:38:27,200 --> 00:38:28,680
E' una cosa che
le ha insegnato Mike
576
00:38:35,020 --> 00:38:36,910
Non e' la stessa cosa
che ti facevo
577
00:38:36,920 --> 00:38:38,020
quando eri piccola?
578
00:38:38,020 --> 00:38:39,460
E' diverso!
Questo si chiama hug!
579
00:38:44,810 --> 00:38:46,180
Ci vediamo!
580
00:38:47,280 --> 00:38:48,520
Ci vediamo!
581
00:38:50,410 --> 00:38:52,040
- Arrivederci!
- Bye bye!
582
00:38:53,700 --> 00:38:55,050
Grazie!
583
00:39:25,190 --> 00:39:26,740
Papa' mi scappa!
584
00:39:27,900 --> 00:39:29,690
Ok, vai pure. Ti aspetto qui!
585
00:39:30,760 --> 00:39:32,730
- Vado anch'io!
- Andiamo insieme!
586
00:39:49,000 --> 00:39:50,440
Yaichi-kun?
587
00:39:52,170 --> 00:39:54,070
Da quanto tempo! Ti ricordi di me?
588
00:39:54,880 --> 00:39:56,220
Uhm...
589
00:39:56,240 --> 00:39:57,630
Ero un tuo compagno
nella classe C
590
00:39:57,630 --> 00:39:59,116
al secondo anno di liceo!
591
00:40:00,230 --> 00:40:01,380
Kato-kun?
592
00:40:01,590 --> 00:40:03,450
- Kato-yan?
- Si', sono Kato-yan!
593
00:40:03,790 --> 00:40:05,510
Waah, da quanto tempo!
594
00:40:06,570 --> 00:40:08,200
Non ci vediamo dal diploma
595
00:40:08,830 --> 00:40:10,230
Saranno quindici o sedici anni
596
00:40:11,400 --> 00:40:12,920
Pero' sei un po' cambiato
597
00:40:12,930 --> 00:40:14,340
Scusami se non ti ho riconosciuto
598
00:40:14,690 --> 00:40:16,410
Tu non sei cambiato affatto
599
00:40:16,760 --> 00:40:18,160
Si puo' dire che io
non sia cresciuto
600
00:40:19,180 --> 00:40:20,420
Senti...
601
00:40:20,720 --> 00:40:22,470
Ho saputo di Ryo-kun...
602
00:40:24,480 --> 00:40:25,960
Che dire...
603
00:40:26,300 --> 00:40:27,770
Mi dispiace...
604
00:40:28,010 --> 00:40:29,450
Condoglianze
605
00:40:29,970 --> 00:40:31,230
Grazie
606
00:40:31,280 --> 00:40:32,590
Ehm...
607
00:40:38,960 --> 00:40:40,300
Kato-yan?
608
00:40:42,410 --> 00:40:44,770
Vedi, a casa ho diversi libri e cd
609
00:40:44,830 --> 00:40:46,810
che mi aveva prestato Ryo-kun
610
00:40:47,740 --> 00:40:49,500
Pensavo di ridarteli,
come suo ricordo
611
00:40:50,980 --> 00:40:52,280
Ne sarei felice
612
00:40:52,310 --> 00:40:54,070
Domani sei libero? Te li porto
613
00:40:54,940 --> 00:40:56,020
Anche se forse e'
un po' improvviso...
614
00:40:56,070 --> 00:40:57,500
Va benissimo!
615
00:40:57,510 --> 00:40:59,490
- Domani alle 2 del pomeriggio va bene?
- Si'
616
00:41:00,090 --> 00:41:01,780
A domani allora
617
00:41:02,980 --> 00:41:04,480
Eccomi papa'!
618
00:41:04,710 --> 00:41:06,070
Scusa se ti abbiamo
fatto aspettare!
619
00:41:07,620 --> 00:41:09,060
Bene, andiamo!
620
00:41:16,640 --> 00:41:18,240
- Buon appetito!
- Buon appetito!
621
00:41:21,840 --> 00:41:23,250
Che bonta'!
622
00:41:30,790 --> 00:41:32,390
Gli ankake yakisoba
che hai preparato
623
00:41:32,840 --> 00:41:35,300
sono davvero ottimi, Yaichi-san
624
00:41:36,790 --> 00:41:39,260
Non e' vero? Papa' e' proprio
il mago della cucina!
625
00:41:39,820 --> 00:41:41,150
Buono!
626
00:41:44,350 --> 00:41:46,330
Chi e' quell'uomo che sta
insieme a Kana-chan?
627
00:41:47,380 --> 00:41:49,130
Quello straniero grande e grosso
628
00:41:49,990 --> 00:41:51,400
Lui e mio fratello...
629
00:41:51,790 --> 00:41:53,040
erano amici
630
00:41:54,640 --> 00:41:56,200
Domani
631
00:41:56,230 --> 00:41:58,270
Intendo presentare Mike a Kato-yan
nel modo giusto
632
00:41:59,540 --> 00:42:01,670
'Era il marito di mio fratello'
633
00:42:21,670 --> 00:42:23,340
Sara' Kato-yan?
634
00:42:34,320 --> 00:42:36,500
Salve! Lei e' Yaichi Origuchi?
635
00:42:36,520 --> 00:42:37,920
C'e' un pacco per lei!
636
00:42:38,520 --> 00:42:40,250
Glielo lascio qui
637
00:42:41,250 --> 00:42:42,990
Una firma qui, prego
638
00:42:53,900 --> 00:42:55,760
- Molte grazie!
- Grazie a lei!
639
00:43:28,890 --> 00:43:30,770
- Buongiorno!
- Benvenuto! Entra, prego!
640
00:43:31,920 --> 00:43:33,020
Permesso...
641
00:43:33,030 --> 00:43:34,660
Eh? Stavi lavorando?
642
00:43:34,780 --> 00:43:36,500
Stavo solo facendo due passi
all'aria aperta
643
00:43:37,580 --> 00:43:39,000
Questo e' per te
644
00:43:40,670 --> 00:43:42,470
Non dovevi...
645
00:43:42,620 --> 00:43:44,020
E' per tua figlia
646
00:43:44,040 --> 00:43:45,330
L'ho comprato
in un negozio di dolci che
647
00:43:45,350 --> 00:43:46,730
adesso e' molto popolare
648
00:43:47,180 --> 00:43:48,360
Grazie
649
00:43:48,380 --> 00:43:49,950
- Prego entra
- Permesso
650
00:43:59,920 --> 00:44:01,460
- Prego
- Grazie
651
00:44:03,160 --> 00:44:04,710
Prima che me ne scordi...
652
00:44:04,890 --> 00:44:07,220
Ecco le cose che mi aveva
prestato Ryo-kun!
653
00:44:07,540 --> 00:44:08,740
Grazie
654
00:44:16,530 --> 00:44:18,350
- Posso dare un'occhiata?
- Ma certo
655
00:44:42,520 --> 00:44:44,530
Non sapevo che lui ascoltasse
questo genere di musica
656
00:44:45,510 --> 00:44:46,960
Non ne avevo proprio idea
657
00:44:54,680 --> 00:44:56,400
Prestargli tutte queste cose...
658
00:44:57,510 --> 00:44:59,590
Kato-yan e Ryoji dovevano
proprio andare d'accordo
659
00:45:02,640 --> 00:45:03,490
Se non ti dispiace
660
00:45:03,530 --> 00:45:05,530
vorrei bruciare un bastoncino
d'incenso all'altare di Ryoji
661
00:45:07,540 --> 00:45:09,540
Qui non ci sono le ceneri di Ryoji
662
00:45:11,450 --> 00:45:13,480
Siccome lui aveva ottenuto
la residenza in Canada
663
00:45:13,950 --> 00:45:15,950
il funerale lo hanno fatto li',
ed e' li' che e' sepolto.
664
00:45:18,840 --> 00:45:20,630
Questo mi rattrista un po'...
665
00:45:21,550 --> 00:45:23,210
Yaichi-san?
666
00:45:23,720 --> 00:45:24,830
Ah!
667
00:45:25,210 --> 00:45:26,700
Hai un ospite?
668
00:45:27,880 --> 00:45:29,560
- Scusami
- Aspetta, Mike!
669
00:45:31,980 --> 00:45:33,970
Questo e' un amico di Ryoji
dei tempi del liceo
670
00:45:34,540 --> 00:45:36,240
Kato-yan... Kato-san
671
00:45:36,910 --> 00:45:38,180
Piacere di conoscerla
672
00:45:39,160 --> 00:45:40,640
Piacere
673
00:45:42,690 --> 00:45:44,310
Un amico di Ryoji
674
00:45:46,920 --> 00:45:48,770
- Un amico dei tempi della high school?
- Si
675
00:45:50,120 --> 00:45:51,490
Kato-yan
676
00:45:51,530 --> 00:45:53,150
Lui si chiama Mike Flanagan
677
00:45:53,910 --> 00:45:55,540
- Lui e Ryoji...
- Si, lo so
678
00:45:58,140 --> 00:45:59,640
Lui e Ryo-kun erano...
679
00:45:59,660 --> 00:46:01,070
Giusto?
680
00:46:04,660 --> 00:46:06,240
Piacere di conoscerla, Flanagan-san!
681
00:46:07,740 --> 00:46:09,310
Puo' chiamarmi Mike
682
00:46:10,250 --> 00:46:12,120
Mike-san, le andrebbe
di prendere un te' con noi?
683
00:46:17,670 --> 00:46:19,110
Yaichi-kun?
684
00:46:19,920 --> 00:46:21,580
Ah! Vado a farlo
685
00:46:27,520 --> 00:46:29,550
Ryoji aveva fatto coming out
con Kato-yan...?
686
00:46:35,700 --> 00:46:37,350
Vado! Arrivederci!
687
00:46:38,350 --> 00:46:39,970
Grazie di essere venuto
688
00:46:40,100 --> 00:46:41,830
Piacere di averla conosciuta, Mike-san
689
00:46:42,280 --> 00:46:43,440
Piacere mio
690
00:46:43,460 --> 00:46:44,740
Vado!
691
00:46:57,990 --> 00:46:59,760
Mike, c'e' qualcosa che non va?
692
00:47:02,840 --> 00:47:04,400
Niente, niente!
693
00:47:19,360 --> 00:47:21,060
- Sono a casa!
- Bentornata!
694
00:47:27,850 --> 00:47:29,420
Dov'e' Mike?
695
00:47:29,430 --> 00:47:30,800
E' uscito
696
00:47:30,800 --> 00:47:32,280
Dov'e' andato?
697
00:47:34,050 --> 00:47:35,890
E' andato a incontrare
un conoscente a Shinjuku
698
00:47:42,330 --> 00:47:44,120
Mi annoio quando Mike non c'e'
699
00:47:45,440 --> 00:47:47,290
Be', anche Mike ha le sue cose da fare
700
00:47:48,440 --> 00:47:49,850
Del resto, non stara'
in Giappone per sempre
701
00:47:52,610 --> 00:47:54,320
Mike ritorna in Canada?
702
00:47:55,590 --> 00:47:57,130
Si', prima o poi tornera'
703
00:48:02,850 --> 00:48:03,980
Ok!
704
00:48:04,010 --> 00:48:05,450
Mangiamo?
705
00:48:15,360 --> 00:48:16,450
Benvenuto
706
00:48:16,470 --> 00:48:18,470
A che nome ha prenotato?
707
00:48:19,660 --> 00:48:21,100
Mike-san!
708
00:48:23,200 --> 00:48:24,810
Prendo io la sua giacca
709
00:48:34,450 --> 00:48:36,110
Buonasera!
710
00:48:36,400 --> 00:48:38,280
Buonasera, Kato-yan-san!
711
00:48:41,320 --> 00:48:42,960
Io avevo un fratello minore
712
00:48:44,200 --> 00:48:45,990
Volevo tanto bene a Ryoji.
713
00:48:47,560 --> 00:48:50,230
Per avermelo ricordato
714
00:48:50,830 --> 00:48:53,610
io ti ringrazio, Mike.
46074
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.