All language subtitles for Happy.Death.Day.2U.2019.1080p.KORSUB.HDRip.x264.AAC2.0-STUTTERSHIT-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:01:00,645 --> 00:01:02,146 {\fad(250,250)}(BELL TOLLING) 3 00:01:11,990 --> 00:01:13,241 {\fad(250,250)}(SAXOPHONE PLAYING OUT OF TUNE) 4 00:01:13,324 --> 00:01:14,617 {\fad(250,250)}(GROANS SOFTLY) 5 00:01:15,868 --> 00:01:17,245 BOY: {\fad(250,250)}Shut up! 6 00:01:33,428 --> 00:01:34,512 Oh, hey, you're up. 7 00:01:35,430 --> 00:01:39,058 I wasn't sure if you, you know, wanted to sleep in or not so... 8 00:01:39,434 --> 00:01:40,768 {\fad(250,250)}(COUGHING IN DISTANCE) 9 00:01:41,311 --> 00:01:43,646 Am I in a dorm room? 10 00:01:45,565 --> 00:01:47,317 Uh, yeah. 11 00:01:49,444 --> 00:01:51,004 {\fad(250,250)}(MOUTHING) {\fad(250,250)}(CELL PHONE RINGTONE PLAYING) 12 00:01:51,112 --> 00:01:52,214 {\fad(250,250)}(SINGING ON CELL PHONE) {\fad(250,250)}Yeah, it's my birthday 13 00:01:52,238 --> 00:01:54,907 {\fad(250,250)}And now you gotta {\fad(250,250)}pick up the phone 14 00:01:57,285 --> 00:01:58,286 {\fad(250,250)}(SIGHS) 15 00:02:00,038 --> 00:02:01,205 Where are my clothes? 16 00:02:01,581 --> 00:02:03,124 On the dresser. 17 00:02:07,879 --> 00:02:10,673 I folded your pants, last night. 18 00:02:10,757 --> 00:02:15,053 You know, I wasn't sure, if that, material gets wrinkled. 19 00:02:15,136 --> 00:02:16,137 Great. 20 00:02:17,305 --> 00:02:18,306 Uh... 21 00:02:19,849 --> 00:02:21,851 Don't know if you remember my name or not. 22 00:02:21,934 --> 00:02:23,853 - Pretty wasted last night. - Tylenol? 23 00:02:23,936 --> 00:02:25,229 What? 24 00:02:25,313 --> 00:02:28,858 My head is killing me. Do you have any Tylenol? 25 00:02:28,941 --> 00:02:30,652 Yes. 26 00:02:30,735 --> 00:02:32,153 Yes, I do. 27 00:02:33,696 --> 00:02:35,073 Sorry. 28 00:02:42,372 --> 00:02:43,581 Thanks. 29 00:02:46,125 --> 00:02:48,044 I'm Carter, by the way. 30 00:02:50,630 --> 00:02:53,424 Not a word of this to anyone, got it? 31 00:02:55,718 --> 00:02:57,387 Yeah. Sure. 32 00:03:00,348 --> 00:03:02,308 Dude! Did you hit that fine, vagine or what? 33 00:03:09,273 --> 00:03:10,733 Nice one, dickhead. 34 00:03:12,777 --> 00:03:14,737 {\fad(250,250)}(BOYS CHEERING) 35 00:03:27,500 --> 00:03:28,584 Hey! (CHUCKLES) 36 00:03:29,836 --> 00:03:30,962 Stop global warming? 37 00:03:36,134 --> 00:03:37,468 GIRL AND BOY: Oh. (LAUGHING) 38 00:03:38,511 --> 00:03:39,512 GIRL: {\fad(250,250)}Run! 39 00:03:40,096 --> 00:03:42,724 FRAT PLEDGES: (SINGING) {\fad(250,250)}63 bottles of beer on the wall 40 00:03:42,890 --> 00:03:44,392 {\fad(250,250)}(CAR ALARM BLARING) 41 00:03:44,642 --> 00:03:46,870 FRAT BROTHER: (ON MEGAPHONE) {\fad(250,250)}26 hours, that's all you got? 42 00:03:46,894 --> 00:03:48,372 FRAT PLEDGES: {\fad(250,250)}Bottles of beer on the wall 43 00:03:48,396 --> 00:03:50,523 FRAT BROTHER: {\fad(250,250)}I can't hear you! 44 00:03:50,606 --> 00:03:52,400 {\fad(250,250)}62 bottles of beer 45 00:03:52,483 --> 00:03:54,444 {\fad(250,250)}You take one down {\fad(250,250)}Pass it around 46 00:03:54,527 --> 00:03:56,320 FRAT BROTHER: {\fad(250,250)}Keep going! 47 00:04:04,912 --> 00:04:06,164 Hey! 48 00:04:07,123 --> 00:04:08,166 Hi. 49 00:04:08,833 --> 00:04:10,626 You haven't, returned any of my texts. 50 00:04:11,377 --> 00:04:13,629 Yeah, sorry, I've been busy. 51 00:04:15,631 --> 00:04:17,175 Yeah, I can see that. 52 00:04:17,258 --> 00:04:20,219 Okay, Tim, we went on a date. 53 00:04:20,303 --> 00:04:21,554 One. 54 00:04:21,637 --> 00:04:23,973 I don't have to text you back. We're not, like, a thing. 55 00:04:24,640 --> 00:04:26,350 Okay. I just... 56 00:04:26,434 --> 00:04:27,954 You know, I figured we had a nice time. 57 00:04:28,019 --> 00:04:30,813 You had a nice time. I was miserable. 58 00:04:31,230 --> 00:04:34,525 I mean, who takes their first date to Subway? 59 00:04:34,609 --> 00:04:36,277 It's not like you have a footlong. 60 00:04:49,540 --> 00:04:51,100 {\fad(250,250)}(VIETNAMESE MUSIC PLAYING ON HEADPHONES) 61 00:04:55,922 --> 00:04:57,922 SORORITY GIRL: {\fad(250,250)}Hey, does this look infected to you? 62 00:04:58,257 --> 00:04:59,300 {\fad(250,250)}(INDISTINCT CHATTER) 63 00:05:00,218 --> 00:05:02,303 SORORITY GIRL 2: {\fad(250,250)}Someone drank my kombucha! 64 00:05:02,804 --> 00:05:04,263 SORORITY GIRL 3: {\fad(250,250)}Is this gluten-free? 65 00:05:04,972 --> 00:05:06,516 SORORITY GIRL 4: {\fad(250,250)}Yes. Of course. 66 00:05:06,599 --> 00:05:07,809 {\fad(250,250)}(SIGHS) 67 00:05:08,434 --> 00:05:09,811 Oh, my God! 68 00:05:09,894 --> 00:05:13,731 You sneaky little beeyotch! Who was it? 69 00:05:13,815 --> 00:05:15,024 Nobody. 70 00:05:15,107 --> 00:05:16,692 Sisters don't keep secrets. 71 00:05:17,026 --> 00:05:18,945 Seriously, it was nobody. 72 00:05:19,362 --> 00:05:21,572 Well, I hope "nobody", used a condom. 73 00:05:21,656 --> 00:05:24,200 We don't want somebody, looking like a whore. 74 00:05:24,283 --> 00:05:26,410 Thanks, Danielle. Super helpful. 75 00:05:26,494 --> 00:05:27,745 What are sisters for? 76 00:05:28,079 --> 00:05:30,331 Oh, and don't forget, house meeting at lunch. 77 00:05:30,414 --> 00:05:31,415 Living for it. 78 00:05:31,707 --> 00:05:32,875 Hmm. 79 00:05:37,380 --> 00:05:38,464 She finally rolls in. 80 00:05:39,423 --> 00:05:40,424 {\fad(250,250)}(GROANS) 81 00:05:42,218 --> 00:05:44,428 Did I totally embarrass myself last night? 82 00:05:44,804 --> 00:05:46,389 (CHUCKLES) Not at all! 83 00:05:46,472 --> 00:05:47,765 Unless you consider... 84 00:05:47,849 --> 00:05:50,017 ...dancing on a table, starting two fights... 85 00:05:50,101 --> 00:05:52,520 ...and barfing pretzel chunks all over the bar embarrassing. 86 00:05:52,603 --> 00:05:54,188 Please tell me you're kidding. 87 00:05:54,939 --> 00:05:57,299 Oh, and you also rammed your tongue down Nick Sims' throat... 88 00:05:57,358 --> 00:05:58,818 ...right in front of Danielle. 89 00:05:58,943 --> 00:06:00,152 {\fad(250,250)}(SNICKERS) 90 00:06:00,611 --> 00:06:02,822 Oh, God! But she was so nice to me this morning. 91 00:06:02,905 --> 00:06:04,991 Yeah, I think she was as drunk as you last night. 92 00:06:05,074 --> 00:06:06,343 So consider it collective amnesia. 93 00:06:06,367 --> 00:06:08,995 - (SIGHS) Thank God for that! - (LORI LAUGHS) 94 00:06:10,913 --> 00:06:14,250 Oh, crap! I'm so late for class. 95 00:06:17,587 --> 00:06:19,088 I can't find my, damn book! 96 00:06:21,132 --> 00:06:22,216 Ha! 97 00:06:22,884 --> 00:06:24,093 {\fad(250,250)}(LORI CLEARS THROAT) 98 00:06:25,887 --> 00:06:28,180 Did you really think you could keep it a secret from me? 99 00:06:28,264 --> 00:06:29,390 How did you find out? 100 00:06:29,473 --> 00:06:30,725 Driver's license. 101 00:06:30,808 --> 00:06:32,518 Not the best picture, I might add. 102 00:06:32,602 --> 00:06:33,996 I assume you changed my ringer, too? 103 00:06:34,020 --> 00:06:35,104 Who, me? 104 00:06:35,187 --> 00:06:36,355 Never. 105 00:06:37,023 --> 00:06:38,024 {\fad(250,250)}(LAUGHS) 106 00:06:42,278 --> 00:06:43,321 What'd you wish for? 107 00:06:43,487 --> 00:06:44,530 A new roommate. 108 00:06:44,614 --> 00:06:46,240 Wench. (CHUCKLES) 109 00:06:48,451 --> 00:06:49,744 I made that from scratch! 110 00:06:49,827 --> 00:06:52,288 Sorry, too many carbs. Toodles! 111 00:06:52,830 --> 00:06:54,081 {\fad(250,250)}(SIGHS) 112 00:06:54,165 --> 00:06:57,084 Locomotive response in the subject shows an acceleration... 113 00:06:57,168 --> 00:06:59,337 ...across the quantum plane. 114 00:07:01,297 --> 00:07:03,382 This creates, great orbital overlap... 115 00:07:03,466 --> 00:07:06,344 ...between the partially positive base of carbon... 116 00:07:06,427 --> 00:07:09,639 ...and the partially negative hydrogen, alkali group. 117 00:07:09,847 --> 00:07:10,932 {\fad(250,250)}(INDISTINCT CHATTER) 118 00:07:11,307 --> 00:07:12,391 Thanks. 119 00:07:12,475 --> 00:07:15,061 (SLURS) Get your school spirit on before the big game. 120 00:07:15,144 --> 00:07:16,479 10% off with your student ID. 121 00:07:16,562 --> 00:07:18,999 DANIELLE: {\fad(250,250)}We really need to step up our game at the Sigma parties, okay? 122 00:07:19,023 --> 00:07:20,900 And we still need to pick this year's charity. 123 00:07:20,983 --> 00:07:22,234 I can say right now, 124 00:07:22,318 --> 00:07:24,862 ...there's no way, we're doing the Special Needs Art Fair again. 125 00:07:24,946 --> 00:07:27,698 Totally freaked my shit out. Thoughts? 126 00:07:33,329 --> 00:07:34,497 What's wrong? 127 00:07:34,664 --> 00:07:35,790 Oh, I don't know. 128 00:07:35,873 --> 00:07:37,041 What's wrong, Tree? 129 00:07:37,917 --> 00:07:39,001 Nothing. 130 00:07:39,085 --> 00:07:41,963 Except for that cat lady buffet you just dumped at our table. 131 00:07:42,046 --> 00:07:43,923 And is that chocolate milk I see? 132 00:07:44,131 --> 00:07:45,341 I missed breakfast. 133 00:07:45,758 --> 00:07:48,052 What is breakfast, Becky? 134 00:07:50,346 --> 00:07:51,347 {\fad(250,250)}(SCOFFS) 135 00:07:53,307 --> 00:07:54,517 {\fad(250,250)}(ALL EXCLAIMING) 136 00:07:54,600 --> 00:07:56,143 - Oh! Asshole! - I'm sorry. 137 00:07:56,227 --> 00:07:57,353 - I'm sorry, Tree. - (SIGHS) 138 00:07:57,436 --> 00:07:58,729 Wait, you two know each other? 139 00:07:58,813 --> 00:07:59,855 - Yeah. - No! 140 00:08:01,983 --> 00:08:05,277 We had a, class together last year. 141 00:08:05,361 --> 00:08:07,571 Look, I was, bringing you this back. 142 00:08:13,077 --> 00:08:15,663 Sorry, I didn't know where you lived. You know, I... 143 00:08:19,250 --> 00:08:22,336 Yeah. I'm sorry again about the mess. 144 00:08:22,586 --> 00:08:23,713 {\fad(250,250)}(SIGHS) 145 00:08:24,797 --> 00:08:26,424 What a douchebag! 146 00:08:30,928 --> 00:08:33,014 MAN: (ON PA) {\fad(250,250)}Dr. Lawrence to outpatient services. 147 00:08:33,097 --> 00:08:35,182 {\fad(250,250)}Dr. Lawrence to outpatient services. 148 00:08:35,266 --> 00:08:36,868 {\fad(250,250)}(CELL PHONE RINGTONE PLAYING) {\fad(250,250)}Yeah, it's my birthday 149 00:08:36,892 --> 00:08:38,372 {\fad(250,250)}And now you gotta {\fad(250,250)}pick up the phone 150 00:08:41,689 --> 00:08:42,857 {\fad(250,250)}(ELEVATOR BELL DINGS) 151 00:08:44,358 --> 00:08:45,943 - Lori! - Hi. 152 00:08:47,028 --> 00:08:48,195 Hi. 153 00:08:48,320 --> 00:08:49,321 Um... 154 00:08:50,281 --> 00:08:52,491 So, I thought you only work nights. 155 00:08:52,575 --> 00:08:54,618 Doing a double for Jen. She has the flu. 156 00:08:54,702 --> 00:08:55,911 That's nice of you. 157 00:08:56,912 --> 00:08:59,072 So, I guess I don't need to ask what you're doing here? 158 00:08:59,457 --> 00:09:00,958 {\fad(250,250)}(ELEVATOR BELL DINGS) 159 00:09:02,126 --> 00:09:03,461 Got to go! 160 00:09:04,920 --> 00:09:05,921 Look, Tree. 161 00:09:06,797 --> 00:09:07,923 It's none of my business, 162 00:09:08,007 --> 00:09:09,925 ...but, I think something like this... 163 00:09:10,009 --> 00:09:12,094 ...is bound to have some pretty serious consequences. 164 00:09:13,763 --> 00:09:16,599 You're right. It is none of your business. 165 00:09:22,521 --> 00:09:25,941 WOMAN: (ON PA) {\fad(250,250)}Dr. Surd and Dr. Margolan, 2476. 166 00:09:26,984 --> 00:09:29,487 {\fad(250,250)}Dr. Surd and Dr. Margolan, 2476. 167 00:09:47,713 --> 00:09:48,839 {\fad(250,250)}(GREGORY SIGHS) 168 00:09:49,548 --> 00:09:51,258 We can't do this today. 169 00:09:51,342 --> 00:09:53,177 There's too much going on in the building. 170 00:09:56,138 --> 00:09:57,598 I have patients. 171 00:09:57,890 --> 00:09:59,850 And I'm losing mine. 172 00:10:00,017 --> 00:10:01,018 {\fad(250,250)}(TREE MOANING) 173 00:10:03,562 --> 00:10:04,831 {\fad(250,250)}(DOOR HANDLE RATTLES) {\fad(250,250)}(KNOCKS ON DOOR) 174 00:10:04,855 --> 00:10:06,398 STEPHANIE: {\fad(250,250)}Gregory. 175 00:10:09,193 --> 00:10:11,278 - Hi. - Hey, sweetie. 176 00:10:11,362 --> 00:10:12,947 What's with the door? 177 00:10:13,030 --> 00:10:14,448 Stupid thing got jammed. 178 00:10:14,532 --> 00:10:16,852 Oh. Just wrapping up here. Have you met my student, Theresa? 179 00:10:18,077 --> 00:10:19,495 No, I haven't. 180 00:10:20,371 --> 00:10:21,622 Hi, it's nice to meet you. 181 00:10:21,705 --> 00:10:23,207 Thank you so much for helping me out. 182 00:10:24,625 --> 00:10:25,876 This is a nice surprise. 183 00:10:29,922 --> 00:10:33,008 JENELLE: (ON TV) {\fad(250,250)}Nathan's been acting really strange since our big fight. 184 00:10:33,092 --> 00:10:34,176 {\fad(250,250)}And this morning, 185 00:10:34,260 --> 00:10:36,679 {\fad(250,250)}...he drove to Atlanta for a last-minute business meeting... 186 00:10:36,762 --> 00:10:38,472 {\fad(250,250)}...about opening a new gym. {\fad(250,250)}(KNOCK ON DOOR) 187 00:10:38,556 --> 00:10:40,141 Enter. 188 00:10:40,224 --> 00:10:43,144 JENELLE: {\fad(250,250)}Which is weird because I've never heard anything about it before. 189 00:10:43,227 --> 00:10:44,987 {\fad(250,250)}But I'm trying not to let that bring me down. 190 00:10:45,020 --> 00:10:46,063 Is that my top? 191 00:10:46,147 --> 00:10:47,481 How, cute is it on me? 192 00:10:48,440 --> 00:10:50,526 Whatever. Just don't get anything on it, please. 193 00:10:51,193 --> 00:10:53,070 You mean like Nick's nutter butter? 194 00:10:53,154 --> 00:10:54,905 Wow. Classy, Danielle. 195 00:10:54,989 --> 00:10:56,508 What time are you going to the party tonight? 196 00:10:56,532 --> 00:10:58,492 I don't know. Later. 197 00:10:58,576 --> 00:10:59,845 - (ELECTRICITY CRACKLES) - DANIELLE: {\fad(250,250)}Ugh. 198 00:10:59,869 --> 00:11:01,745 {\fad(250,250)}Our tuition dollars at work. 199 00:11:02,663 --> 00:11:06,542 Anyhoo, don't be too late, or all the cute Sigma boys will be taken. 200 00:11:06,625 --> 00:11:07,710 Okay. Bye. 201 00:11:07,835 --> 00:11:08,878 {\fad(250,250)}Bye! 202 00:11:08,961 --> 00:11:10,313 - GIRL: {\fad(250,250)}Who took my hair dryer? - (SCOFFS) 203 00:11:10,337 --> 00:11:11,755 Crazy bitch! 204 00:11:15,050 --> 00:11:16,444 DAVID: (ON PHONE) {\fad(250,250)}Theresa, it's Dad. 205 00:11:16,468 --> 00:11:19,555 {\fad(250,250)}I sat in that restaurant waiting for you for over an hour. 206 00:11:19,638 --> 00:11:23,350 {\fad(250,250)}I can't believe you would do this to me, today of all days! 207 00:11:24,143 --> 00:11:25,269 {\fad(250,250)}(CHEERING) 208 00:11:26,145 --> 00:11:27,688 - {\fad(250,250)}Bayfield, baby! - {\fad(250,250)}Ooh! 209 00:11:28,355 --> 00:11:29,607 {\fad(250,250)}Babies for life! 210 00:11:29,690 --> 00:11:31,233 {\fad(250,250)}(INDISTINCT CHATTER) 211 00:11:58,260 --> 00:12:02,346 {\fad(250,250)}(HAPPY BIRTHDAY TUNE PLAYING ON MUSIC BOX) 212 00:12:09,480 --> 00:12:10,481 {\fad(250,250)}(SCOFFS) 213 00:12:17,112 --> 00:12:22,368 Okay, you guys are hilarious. You can come out now. 214 00:12:24,411 --> 00:12:25,704 Losers. 215 00:12:44,682 --> 00:12:45,683 {\fad(250,250)}(CLATTERS) 216 00:12:47,017 --> 00:12:48,018 {\fad(250,250)}(SIGHS) 217 00:12:49,770 --> 00:12:52,356 Yo, I think your friends went the other way. 218 00:12:58,112 --> 00:13:00,030 Can I help you? 219 00:13:04,326 --> 00:13:06,745 Look, weirdo, I'm not scared. 220 00:13:06,829 --> 00:13:09,623 Why don't you go try this with one of the heifers at Delta Gamma? 221 00:13:09,707 --> 00:13:11,500 They're into cosplay. 222 00:13:19,758 --> 00:13:21,760 Okay, I'm calling the cops. 223 00:13:25,597 --> 00:13:26,932 {\fad(250,250)}(FOOTSTEPS RECEDING) 224 00:13:44,199 --> 00:13:46,577 {\fad(250,250)}(HAPPY BIRTHDAY PLAYING) (GASPS) 225 00:13:52,833 --> 00:13:54,251 {\fad(250,250)}(SCREAMS) 226 00:13:59,256 --> 00:14:00,257 {\fad(250,250)}(GROANS) 227 00:14:01,675 --> 00:14:02,676 {\fad(250,250)}(PANTING) 228 00:14:08,432 --> 00:14:09,725 {\fad(250,250)}(SCREAMING) 229 00:14:10,684 --> 00:14:12,227 {\fad(250,250)}(BELL TOLLING) 230 00:14:13,562 --> 00:14:15,064 {\fad(250,250)}(SAXOPHONE PLAYING OUT OF TUNE) 231 00:14:15,689 --> 00:14:16,982 BOY: {\fad(250,250)}Shut up! 232 00:14:19,360 --> 00:14:20,819 Oh, hey, you're up. 233 00:14:21,695 --> 00:14:22,696 {\fad(250,250)}(SIGHS) 234 00:14:22,780 --> 00:14:25,199 I wasn't sure if you, you know, wanted to sleep in or not. 235 00:14:25,282 --> 00:14:27,682 {\fad(250,250)}(RINGTONE PLAYING) {\fad(250,250)}And now you gotta pick up the phone 236 00:14:32,831 --> 00:14:33,874 Oh... 237 00:14:33,957 --> 00:14:35,417 Right, yeah. 238 00:14:35,501 --> 00:14:37,544 I folded your pants, for you, last night. 239 00:14:37,628 --> 00:14:41,382 You know, I wasn't sure, if that material gets wrinkled. 240 00:14:41,965 --> 00:14:42,966 Uh... 241 00:14:45,844 --> 00:14:47,280 I don't know if you remember my name or not, 242 00:14:47,304 --> 00:14:49,723 ...you know, you were, pretty wasted last night. 243 00:14:49,807 --> 00:14:50,808 But, uh... 244 00:14:52,226 --> 00:14:53,227 - I'm... - Carter. 245 00:14:55,020 --> 00:14:56,021 You remember. 246 00:14:58,690 --> 00:15:00,109 - Tylenol? - What? 247 00:15:00,359 --> 00:15:02,736 Uh my head is killing me. Do you have any Tylenol? 248 00:15:02,820 --> 00:15:03,904 Oh, uh... 249 00:15:03,987 --> 00:15:05,155 Yes. 250 00:15:05,489 --> 00:15:06,615 Um... 251 00:15:07,366 --> 00:15:08,575 It's over there. 252 00:15:09,743 --> 00:15:10,911 Right. 253 00:15:12,162 --> 00:15:15,165 It's under your clothes on, on the thing. 254 00:15:15,791 --> 00:15:16,959 Right. Right. 255 00:15:21,004 --> 00:15:22,589 (SIGHS) Thanks. 256 00:15:22,923 --> 00:15:24,091 And... 257 00:15:25,926 --> 00:15:27,845 (CHUCKLES) It's like you've been here before. 258 00:15:32,683 --> 00:15:33,725 Are you okay? 259 00:15:35,352 --> 00:15:36,437 {\fad(250,250)}Tree. 260 00:15:37,938 --> 00:15:39,398 {\fad(250,250)}Are you okay? 261 00:15:42,609 --> 00:15:44,903 Dude! Did you hit that fine vagine or what? 262 00:15:52,035 --> 00:15:54,121 I'm... I'm sorry. 263 00:15:56,457 --> 00:15:57,458 {\fad(250,250)}(SIGHS) 264 00:15:59,585 --> 00:16:02,212 Nice one, dickhead. 265 00:16:03,547 --> 00:16:05,048 {\fad(250,250)}(BOYS CHEERING) 266 00:16:13,891 --> 00:16:14,892 GIRL: {\fad(250,250)}Hey! 267 00:16:14,975 --> 00:16:16,059 Stop global warming? 268 00:16:17,144 --> 00:16:18,896 Sorry, no thanks. 269 00:16:22,566 --> 00:16:23,901 GIRL AND BOY: Oh. (LAUGHING) 270 00:16:24,902 --> 00:16:26,153 GIRL: {\fad(250,250)}Run! 271 00:16:26,236 --> 00:16:27,964 FRAT PLEDGES: (SINGING) {\fad(250,250)}64 bottles of beer on the wall 272 00:16:27,988 --> 00:16:29,198 {\fad(250,250)}64 bottles of beer 273 00:16:29,281 --> 00:16:30,407 BOY: {\fad(250,250)}I'm soaked! 274 00:16:30,491 --> 00:16:32,743 FRAT PLEDGES: ♪ You take one down ♪ {\fad(250,250)}Pass it around 275 00:16:32,826 --> 00:16:34,703 {\fad(250,250)}63 bottles of beer on the wall 276 00:16:35,329 --> 00:16:36,747 {\fad(250,250)}(CAR ALARM BLARING) 277 00:16:38,624 --> 00:16:41,168 FRAT BROTHER: (ON MEGAPHONE) {\fad(250,250)}26 hours, that's all you got? 278 00:16:41,251 --> 00:16:43,170 {\fad(250,250)}Keep going! Faster! 279 00:16:43,253 --> 00:16:44,981 FRAT PLEDGES: {\fad(250,250)}62 bottles of beer on the wall 280 00:16:45,005 --> 00:16:46,423 {\fad(250,250)}62 bottles of beer 281 00:16:46,507 --> 00:16:50,677 FRAT BROTHER: {\fad(250,250)}Keep going! I can't hear you! 282 00:16:58,894 --> 00:16:59,937 Hey! 283 00:17:01,480 --> 00:17:03,732 You, haven't returned any of my texts. 284 00:17:04,608 --> 00:17:05,901 Tim, what day is it? 285 00:17:07,569 --> 00:17:08,946 Uh, Monday the 18th. 286 00:17:09,530 --> 00:17:10,781 You're sure? 287 00:17:10,864 --> 00:17:12,074 I'm pretty sure. 288 00:17:13,784 --> 00:17:14,785 I, um... 289 00:17:18,163 --> 00:17:19,540 I gotta go. 290 00:17:20,749 --> 00:17:21,750 {\fad(250,250)}(SIGHS) 291 00:17:22,584 --> 00:17:23,627 Call me! 292 00:17:30,801 --> 00:17:32,678 {\fad(250,250)}(VIETNAMESE MUSIC PLAYING ON HEADPHONES) 293 00:17:42,813 --> 00:17:44,231 Oh, my God! 294 00:17:44,314 --> 00:17:47,276 You sneaky little beeyotch! Who was it? 295 00:17:51,363 --> 00:17:52,990 Sisters don't keep secrets. 296 00:17:54,074 --> 00:17:55,075 {\fad(250,250)}(CHUCKLES) 297 00:17:55,492 --> 00:17:57,995 I'm totally having déjà vu right now. 298 00:17:58,078 --> 00:17:59,246 Oh! I have it all the time. 299 00:17:59,329 --> 00:18:00,890 It's supposed to mean like someone's thinking about you... 300 00:18:00,914 --> 00:18:02,249 ...while they're masturbating. 301 00:18:02,332 --> 00:18:03,834 I have it at least five times a day. 302 00:18:05,335 --> 00:18:07,796 Seriously, I've been having it all day. It's so weird. 303 00:18:07,879 --> 00:18:10,173 Maybe you should switch to water next time, hon. 304 00:18:11,049 --> 00:18:14,344 I... Yeah, thanks. I'll keep that in mind. 305 00:18:14,428 --> 00:18:16,471 What are sisters for? 306 00:18:16,555 --> 00:18:19,266 Oh, and don't forget, house meeting at lunch. 307 00:18:19,766 --> 00:18:21,101 Hello? 308 00:18:21,184 --> 00:18:23,228 It's been on the board since last Thursday, Tree. 309 00:18:23,562 --> 00:18:26,565 Yeah. I remember it. 310 00:18:27,441 --> 00:18:28,442 Um... (CHUCKLES) 311 00:18:30,861 --> 00:18:32,696 She finally rolls in. 312 00:18:33,780 --> 00:18:35,282 That's so weird. 313 00:18:35,365 --> 00:18:36,825 LORI: {\fad(250,250)}You okay? 314 00:18:36,908 --> 00:18:38,368 You were kind of a mess last night. 315 00:18:41,038 --> 00:18:43,540 Oh, shit. I'm so late for class. 316 00:18:47,878 --> 00:18:49,171 {\fad(250,250)}(CLEARS THROAT) 317 00:18:50,547 --> 00:18:52,747 Did you really think you could keep it a secret from me? 318 00:18:56,261 --> 00:18:57,530 Don't you wanna know howl found out? 319 00:18:57,554 --> 00:18:58,722 Driver's license? 320 00:18:58,889 --> 00:19:00,140 Clever girl. 321 00:19:00,557 --> 00:19:01,975 That picture, though. (CHUCKLES) 322 00:19:02,225 --> 00:19:03,727 I gotta go. 323 00:19:05,228 --> 00:19:06,730 But, you didn't even blow out the... 324 00:19:08,899 --> 00:19:10,609 Candle. 325 00:19:12,402 --> 00:19:15,572 DANIELLE: {\fad(250,250)}We really need to step up our game at these frat parties, okay? 326 00:19:15,656 --> 00:19:18,075 {\fad(250,250)}And we still need to pick this year's charity. 327 00:19:18,158 --> 00:19:19,493 {\fad(250,250)}I can say right now, 328 00:19:19,576 --> 00:19:22,162 {\fad(250,250)}...there's no way we are doing the Special Needs Art Fair again. 329 00:19:22,245 --> 00:19:25,374 BOY: {\fad(250,250)}Get your school spirit on before the big game. 330 00:19:25,457 --> 00:19:28,168 {\fad(250,250)}10% off with your student ID. 331 00:19:35,759 --> 00:19:37,761 DANIELLE: {\fad(250,250)}What's wrong, Tree? 332 00:19:40,180 --> 00:19:41,890 Um, I'm just a little tired, I guess. 333 00:19:41,973 --> 00:19:43,767 No, dumbass. 334 00:19:43,850 --> 00:19:45,268 What's wrong with that? 335 00:19:48,271 --> 00:19:50,565 So not Kappa cuisine. 336 00:19:50,649 --> 00:19:52,109 And is that chocolate milk I see? 337 00:19:52,651 --> 00:19:53,860 I missed breakfast. 338 00:19:53,944 --> 00:19:55,529 We all miss breakfast, Becky. 339 00:19:59,282 --> 00:20:00,784 Becky, look out! 340 00:20:02,703 --> 00:20:05,539 I'm so sorry. I'm sorry, Tree. 341 00:20:05,622 --> 00:20:07,207 Wait, you two know each other? 342 00:20:07,290 --> 00:20:09,209 - Yeah. I mean... - No! 343 00:20:11,128 --> 00:20:13,296 We had a... a class together last year. That's all. 344 00:20:15,006 --> 00:20:16,883 I'm sorry about all this. 345 00:20:18,468 --> 00:20:19,553 Hey. 346 00:20:22,889 --> 00:20:23,974 What? 347 00:20:24,057 --> 00:20:25,142 My bracelet. 348 00:20:25,726 --> 00:20:26,727 Oh. 349 00:20:30,021 --> 00:20:32,649 You know, I'm sorry again about, the mess. 350 00:20:35,068 --> 00:20:37,154 DANIELLE: {\fad(250,250)}What a douchebag! 351 00:20:41,199 --> 00:20:43,720 We can't do this today. There's too much going on in the building. 352 00:20:43,744 --> 00:20:45,203 I need to talk to you. 353 00:20:46,663 --> 00:20:47,664 {\fad(250,250)}(SIGHS) 354 00:20:48,498 --> 00:20:49,624 Tree, I... 355 00:20:51,710 --> 00:20:53,086 I know what you're gonna say. 356 00:20:53,170 --> 00:20:54,504 You do? 357 00:20:54,838 --> 00:20:56,506 Look. 358 00:20:56,590 --> 00:21:01,595 It's normal for a young girl to have feelings for an older man, 359 00:21:01,678 --> 00:21:03,054 ...but you can't fall in love. 360 00:21:03,930 --> 00:21:05,891 I'm not falling in love with you. 361 00:21:06,725 --> 00:21:07,809 You're not? 362 00:21:07,893 --> 00:21:10,103 No. I've been having the weirdest day... 363 00:21:10,687 --> 00:21:11,688 {\fad(250,250)}(MOANING) 364 00:21:14,107 --> 00:21:15,609 Your wife. 365 00:21:17,360 --> 00:21:19,654 Uh, that's, kind of a buzzkill. 366 00:21:19,738 --> 00:21:20,739 {\fad(250,250)}(DOOR HANDLE RATTLES) 367 00:21:20,864 --> 00:21:23,283 STEPHANIE: {\fad(250,250)}Gregory. Are you in there? 368 00:21:23,366 --> 00:21:25,160 Thank God you looked the door. 369 00:21:30,749 --> 00:21:32,042 (CHUCKLES) Hey, sweetie. 370 00:21:32,751 --> 00:21:34,591 Uh, I didn't realize I'd locked the door. Um... 371 00:21:34,628 --> 00:21:37,589 Just wrapping up here. Have you met my student, Theresa? 372 00:21:38,048 --> 00:21:39,174 No... 373 00:21:39,257 --> 00:21:40,550 I haven't. 374 00:21:41,551 --> 00:21:43,053 Nice to meet you. 375 00:21:46,556 --> 00:21:50,060 TREE AND TREE'S MOTHER: (SINGING) {\fad(250,250)}Happy birthday to us 376 00:21:50,143 --> 00:21:53,480 {\fad(250,250)}Happy birthday to us 377 00:21:53,563 --> 00:21:55,941 DAVID: {\fad(250,250)}My favorite girls. Blow it out. 378 00:21:56,566 --> 00:21:57,734 (LAUGHS) {\fad(250,250)}There you go. 379 00:21:57,818 --> 00:21:58,819 TREE: {\fad(250,250)}That! What's that? 380 00:21:58,902 --> 00:22:00,296 TREE'S MOM: {\fad(250,250)}You guys, I think I just found a bug. 381 00:22:00,320 --> 00:22:01,404 - {\fad(250,250)}Where? - Right in there. 382 00:22:01,488 --> 00:22:02,572 DAVID: {\fad(250,250)}Take a look. 383 00:22:02,656 --> 00:22:04,825 - {\fad(250,250)}And Mom goes in for the kill. - (LAUGHS) 384 00:22:04,908 --> 00:22:07,160 DAVID: {\fad(250,250)}Oh, no. Oh, no. 385 00:22:07,244 --> 00:22:08,787 {\fad(250,250)}Hey, don't look at me. 386 00:22:09,746 --> 00:22:10,747 {\fad(250,250)}Oh, I guess... 387 00:22:10,831 --> 00:22:12,591 - {\fad(250,250)}I'm not having leftovers. - (KNOCK ON DOOR) 388 00:22:13,416 --> 00:22:16,437 JENELLE: (ON TV) {\fad(250,250)}...for a last-minute business meeting about opening a new gym. 389 00:22:16,461 --> 00:22:19,381 I know! I'm just borrowing it for tonight. 390 00:22:19,798 --> 00:22:21,424 What time you going to the party? 391 00:22:21,508 --> 00:22:23,426 {\fad(250,250)}But I'm trying not to let that bring me down. 392 00:22:23,760 --> 00:22:25,178 {\fad(250,250)}Hello? (SNAPS FINGERS) 393 00:22:25,262 --> 00:22:26,513 Earth to space bitch. 394 00:22:26,596 --> 00:22:27,764 What? 395 00:22:27,848 --> 00:22:30,208 (MIMICKING DEAF PERSON) What time are you going to the party? 396 00:22:30,767 --> 00:22:31,768 Uh... 397 00:22:31,852 --> 00:22:33,854 I don't know. Later. 398 00:22:34,271 --> 00:22:35,748 - (ELECTRICITY CRACKLES) - DANIELLE: {\fad(250,250)}Ugh. 399 00:22:35,772 --> 00:22:37,440 Our tuition dollars at work. 400 00:22:38,358 --> 00:22:39,359 {\fad(250,250)}(GASPING) 401 00:22:39,442 --> 00:22:40,777 Okay, whoa! 402 00:22:40,861 --> 00:22:43,446 Chill out. It's just another rolling blackout, sweetie. 403 00:22:43,530 --> 00:22:45,615 - It happened before? - Yeah. 404 00:22:45,699 --> 00:22:47,033 Like two weeks ago. 405 00:22:47,284 --> 00:22:50,912 Anyhoo, don't be too late, or all the cute Sigma boys will be taken. 406 00:22:52,163 --> 00:22:54,165 GIRL: {\fad(250,250)}Who took my hair dryer? 407 00:22:55,876 --> 00:22:57,270 DAVID: (ON PHONE) {\fad(250,250)}Theresa, it's Dad. 408 00:22:57,294 --> 00:23:00,463 {\fad(250,250)}I sat in that restaurant waiting for you for over an... 409 00:23:00,547 --> 00:23:01,673 {\fad(250,250)}(GROUP CHEERING) 410 00:23:01,798 --> 00:23:03,925 BOY: {\fad(250,250)}Bayfield, baby! 411 00:23:04,009 --> 00:23:06,052 {\fad(250,250)}Babies for life! 412 00:23:06,136 --> 00:23:07,512 {\fad(250,250)}(INDISTINCT CHATTER) 413 00:23:18,481 --> 00:23:20,650 STUDENT: {\fad(250,250)}Yo, Mike. Come on. Hurry up, man. 414 00:23:20,734 --> 00:23:22,360 MIKE: {\fad(250,250)}Hold up. I'm coming. 415 00:23:24,404 --> 00:23:26,072 STUDENT: {\fad(250,250)}Here we come. 416 00:23:37,167 --> 00:23:40,669 {\fad(250,250)}(HAPPY BIRTHDAY TUNE PLAYING ON MUSIC BOX) 417 00:23:42,005 --> 00:23:43,006 {\fad(250,250)}(GASPS) 418 00:23:53,350 --> 00:23:54,517 No way. 419 00:24:50,740 --> 00:24:51,741 {\fad(250,250)}(SHRIEKS) 420 00:24:56,079 --> 00:24:58,206 {\fad(250,250)}Surprise? 421 00:24:58,289 --> 00:25:00,166 What the hell, Tree? 422 00:25:00,250 --> 00:25:02,669 Oh, my God. I'm so sorry. I thought that you... 423 00:25:02,752 --> 00:25:05,088 I am so, so sorry. 424 00:25:05,171 --> 00:25:07,257 Don't mess with a Kappa bitch. 425 00:25:07,590 --> 00:25:08,717 {\fad(250,250)}(ALL CHEERING) 426 00:25:09,009 --> 00:25:10,593 {\fad(250,250)}(UPBEAT MUSICPLAYING ON SPEAKERS) 427 00:25:15,056 --> 00:25:16,474 {\fad(250,250)}(LIVELY CHATTER) 428 00:25:22,188 --> 00:25:23,356 - Yes. - Are you serious? 429 00:25:23,440 --> 00:25:24,524 Yes. 430 00:25:24,607 --> 00:25:26,526 - That slut. - Who? 431 00:25:26,609 --> 00:25:28,778 Lori. She said she'd be here. 432 00:25:28,862 --> 00:25:30,405 She's so, out of the house next year. 433 00:25:30,488 --> 00:25:32,490 I think she said she had, like, a double shift. 434 00:25:32,615 --> 00:25:35,869 - Whatevs. She's been boning some mystery guy. - (SNICKERS) 435 00:25:38,371 --> 00:25:40,040 There's your stalker. 436 00:25:40,123 --> 00:25:41,374 He's so hot. 437 00:25:41,458 --> 00:25:43,209 - Danielle! - What? 438 00:25:43,293 --> 00:25:45,336 - That's so gross. - Oh, okay. 439 00:25:46,463 --> 00:25:47,797 Truce? 440 00:25:48,298 --> 00:25:49,549 Hi. 441 00:25:49,632 --> 00:25:51,926 Why were you wearing that, stupid mask anyway? 442 00:25:52,010 --> 00:25:53,553 Big game's on Friday. 443 00:25:53,636 --> 00:25:55,406 I just thought I'd show a little school spirit. 444 00:25:55,430 --> 00:25:57,015 Never thought I'd get clocked for it. 445 00:25:57,223 --> 00:25:58,475 {\fad(250,250)}(LAUGHING) 446 00:26:00,226 --> 00:26:02,604 I really am sorry. Did you ice it? 447 00:26:02,687 --> 00:26:04,022 It's fine. 448 00:26:04,481 --> 00:26:06,191 You can make it up to me later. 449 00:26:09,819 --> 00:26:10,987 What? 450 00:26:11,362 --> 00:26:12,781 Don't "what" me. 451 00:26:12,864 --> 00:26:14,574 You know exactly what you are doing, Tree. 452 00:26:14,657 --> 00:26:16,743 What am I doing, Danielle? 453 00:26:16,826 --> 00:26:18,036 Danielle! 454 00:26:27,504 --> 00:26:29,297 {\fad(250,250)}(ROCK MUSIC PLAYING ON SPEAKERS) 455 00:26:44,479 --> 00:26:45,772 {\fad(250,250)}(KNOCKS ON DOOR) 456 00:26:48,024 --> 00:26:49,567 {\fad(250,250)}Nick? 457 00:26:57,200 --> 00:26:58,493 {\fad(250,250)}(CHUCKLES) 458 00:27:07,335 --> 00:27:08,336 Wow. 459 00:27:19,597 --> 00:27:20,765 {\fad(250,250)}(EXHALES) 460 00:27:25,728 --> 00:27:27,230 Oh, shit. 461 00:27:28,148 --> 00:27:29,899 Oh, shit, Nick. You scared me. 462 00:27:33,111 --> 00:27:34,946 You want me to, punch you in the face again? 463 00:27:37,407 --> 00:27:38,575 {\fad(250,250)}(CHUCKLES) 464 00:27:49,169 --> 00:27:53,673 Welcome, to the pleasure-dome. 465 00:27:54,465 --> 00:27:56,134 {\fad(250,250)}(LOUD UPBEAT MUSIC PLAYING) 466 00:28:03,725 --> 00:28:04,726 {\fad(250,250)}(CHUCKLES) 467 00:28:08,980 --> 00:28:11,024 It's a little loud, don't you think? 468 00:28:15,445 --> 00:28:17,071 - {\fad(250,250)}(CHUCKLES) - {\fad(250,250)}(CELL PHONE CHIMES) 469 00:28:38,051 --> 00:28:39,469 {\fad(250,250)}(MUFFLED SCREAMS) 470 00:28:49,646 --> 00:28:52,815 Okay! I'm officially over this. 471 00:28:53,483 --> 00:28:55,360 Have fun in the Sahara Tent. 472 00:28:56,694 --> 00:28:59,864 Come on. Nick, seriously! Danielle's, like, freaking out. 473 00:29:05,995 --> 00:29:06,996 - {\fad(250,250)}(SCREAMS) - {\fad(250,250)}(GRUNTS) 474 00:29:09,332 --> 00:29:10,333 {\fad(250,250)}(SCREAMING) 475 00:29:19,926 --> 00:29:21,386 TREE: {\fad(250,250)}No! 476 00:29:22,553 --> 00:29:25,056 Help me! Help me! 477 00:29:25,890 --> 00:29:26,891 {\fad(250,250)}(VOCALIZING) 478 00:29:27,350 --> 00:29:28,893 You asshole! 479 00:29:31,854 --> 00:29:33,064 {\fad(250,250)}(TREE GRUNTING) 480 00:29:35,692 --> 00:29:37,360 {\fad(250,250)}(SCREAMING) 481 00:29:38,069 --> 00:29:39,696 - {\fad(250,250)}(BELL TOLLING) - (GASPING) 482 00:29:41,948 --> 00:29:43,074 Is everything okay? 483 00:29:43,616 --> 00:29:45,177 {\fad(250,250)}(CELL PHONE RINGTONE PLAYING) {\fad(250,250)}Yeah, it's my birthday 484 00:29:45,201 --> 00:29:47,537 {\fad(250,250)}And now you gotta {\fad(250,250)}pick up the phone 485 00:29:49,205 --> 00:29:50,373 What... 486 00:29:51,207 --> 00:29:52,351 I don't know if you remember my name or not. 487 00:29:52,375 --> 00:29:53,626 - You were... - Pretty wasted. 488 00:29:53,710 --> 00:29:54,794 Yeah. 489 00:29:58,214 --> 00:30:00,008 - And your name is Carter? - Yeah. 490 00:30:00,091 --> 00:30:01,718 And we've never met before? 491 00:30:01,801 --> 00:30:03,081 I mean, no, not until last night. 492 00:30:03,553 --> 00:30:05,471 Oh, my God. This is a nightmare. 493 00:30:06,931 --> 00:30:08,016 I'm sorry. 494 00:30:08,099 --> 00:30:10,059 You were the one that wanted to come home with me. 495 00:30:10,226 --> 00:30:11,227 {\fad(250,250)}(GASPING) 496 00:30:11,394 --> 00:30:13,354 Dude! Did you hit that fine vagine... 497 00:30:13,438 --> 00:30:14,439 {\fad(250,250)}(SHRIEKS) 498 00:30:17,567 --> 00:30:19,235 Nice one, dickhead. 499 00:30:26,242 --> 00:30:27,327 Stop global warming? 500 00:30:28,328 --> 00:30:30,330 Oh! A simple "no thanks" would do. 501 00:30:32,999 --> 00:30:34,000 {\fad(250,250)}(GASPS) 502 00:30:34,083 --> 00:30:35,084 Oh. (LAUGHS) 503 00:30:36,169 --> 00:30:39,130 {\fad(250,250)}(CAR ALARM BLARING) (GASPS) 504 00:30:39,255 --> 00:30:42,175 FRAT BROTHER: (ON MEGAPHONE) {\fad(250,250)}26 hours, that's all you got? 505 00:30:42,258 --> 00:30:43,760 {\fad(250,250)}Keep going! 506 00:30:44,344 --> 00:30:45,612 FRAT PLEDGES: (SINGING) {\fad(250,250)}62 bottles of beer 507 00:30:45,636 --> 00:30:47,013 {\fad(250,250)}You take one down 508 00:30:47,096 --> 00:30:48,931 FRAT BROTHER: {\fad(250,250)}I can't hear you! 509 00:30:51,601 --> 00:30:52,769 - (SHRIEKS) - Hey! 510 00:30:52,852 --> 00:30:55,146 You okay? You haven't returned any of my texts. 511 00:31:07,033 --> 00:31:09,952 LORI: {\fad(250,250)}She finally rolls in. 512 00:31:12,372 --> 00:31:13,456 Hey, you okay? 513 00:31:13,706 --> 00:31:15,041 {\fad(250,250)}(BREATHING HEAVILY) 514 00:31:16,125 --> 00:31:17,126 Tree? 515 00:31:23,966 --> 00:31:25,051 Tree, what's wrong? 516 00:31:25,134 --> 00:31:26,302 Say something. 517 00:31:28,679 --> 00:31:29,722 Lori... 518 00:31:30,556 --> 00:31:32,350 I feel like I'm losing my mind. 519 00:31:33,142 --> 00:31:36,229 I don't know what's happening to me. 520 00:31:36,312 --> 00:31:37,397 Okay. 521 00:31:38,147 --> 00:31:40,900 Just calm down. Tell me what's going on. 522 00:31:43,319 --> 00:31:45,446 Look, I know this isn't gonna make, any sense, 523 00:31:45,530 --> 00:31:48,741 ...but, I have already lived through this day. 524 00:31:48,825 --> 00:31:49,992 Twice. 525 00:31:52,703 --> 00:31:53,704 Tree. 526 00:31:53,830 --> 00:31:54,872 No, no, no. Believe me. 527 00:31:54,956 --> 00:31:56,165 I know it sounds totally crazy, 528 00:31:56,249 --> 00:31:59,919 ...but this is happening to me, I swear to God. 529 00:32:00,002 --> 00:32:01,563 Tree. I'm sure it feels, like you're living through... 530 00:32:01,587 --> 00:32:03,047 Okay, you made me a cupcake. 531 00:32:03,840 --> 00:32:05,925 For my birthday, right? 532 00:32:06,008 --> 00:32:07,301 You're about to give it to me... 533 00:32:07,385 --> 00:32:09,554 ...and then later on tonight there's a surprise party. 534 00:32:11,180 --> 00:32:12,181 Ugh. 535 00:32:12,265 --> 00:32:13,933 Who told you? Was it Becky? 536 00:32:14,016 --> 00:32:16,144 No, no. Nobody told me. That's what I mean. 537 00:32:16,227 --> 00:32:18,104 Don't you see? I know what is going to happen... 538 00:32:18,187 --> 00:32:19,814 ...before it happens. 539 00:32:19,897 --> 00:32:21,107 Lori... 540 00:32:22,525 --> 00:32:24,610 Lori, somebody is gonna kill me tonight. 541 00:32:27,155 --> 00:32:28,489 Oh. (CHUCKLES) 542 00:32:28,865 --> 00:32:30,116 Okay. 543 00:32:30,199 --> 00:32:32,785 Okay, I get it. Who put you up to this? 544 00:32:32,869 --> 00:32:34,054 - Was it Danielle? - No, no, no. 545 00:32:34,078 --> 00:32:37,999 This isn't some stupid joke! This is actually happening to me. 546 00:32:38,082 --> 00:32:40,018 I don't know who is going to kill me, but someone is. 547 00:32:40,042 --> 00:32:41,627 I just don't know who it is yet. 548 00:32:41,711 --> 00:32:43,191 Tree, you're starting to freak me out. 549 00:32:43,254 --> 00:32:44,881 How do you think I feel? 550 00:32:46,382 --> 00:32:48,092 Tree, look at me. 551 00:32:49,218 --> 00:32:50,970 Nobody is trying to kill you. 552 00:32:51,053 --> 00:32:52,180 Yes, they are, Lori. 553 00:32:52,305 --> 00:32:53,389 Tree, look at me! 554 00:32:53,473 --> 00:32:56,100 I know that today is hard with your mom and all. 555 00:32:57,602 --> 00:32:59,312 Why don't you skip class? 556 00:32:59,395 --> 00:33:02,565 Just, take the day off and get some rest. 557 00:33:03,399 --> 00:33:05,443 I promise you, you'll feel better tomorrow. 558 00:33:06,486 --> 00:33:07,570 Okay? 559 00:33:13,951 --> 00:33:16,287 Let's see you get in here now, asshole. 560 00:33:21,417 --> 00:33:22,418 {\fad(250,250)}(GRUNTS) 561 00:33:33,846 --> 00:33:35,515 {\fad(250,250)}(DOOR HANDLE RATTLING) {\fad(250,250)}(KNOCKS ON DOOR) 562 00:33:35,598 --> 00:33:37,118 DANIELLE: {\fad(250,250)}Tree, why is the door locked? 563 00:33:37,266 --> 00:33:38,267 Um... 564 00:33:38,434 --> 00:33:41,729 I just need, some, alone time. 565 00:33:41,812 --> 00:33:43,731 {\fad(250,250)}What time are you going to the party tonight? 566 00:33:44,857 --> 00:33:46,442 I don't know. 567 00:33:47,276 --> 00:33:49,278 - (ELECTRICITY CRACKLES) - DANIELLE: {\fad(250,250)}Ugh. 568 00:33:49,612 --> 00:33:51,864 {\fad(250,250)}Our tuition dollars at work. 569 00:33:52,990 --> 00:33:57,620 Anyhoo, don't be too late, or all the cute Sigma boys will be taken. 570 00:33:57,703 --> 00:33:59,872 Okay. See you soon. 571 00:33:59,956 --> 00:34:02,208 GIRL: {\fad(250,250)}Who took my hair dryer? 572 00:34:05,878 --> 00:34:07,588 JENELLE: (ON TV) {\fad(250,250)}...opening a new gym. 573 00:34:07,672 --> 00:34:11,634 {\fad(250,250)}Which is weird because I've never heard anything about it before. 574 00:34:11,717 --> 00:34:14,136 {\fad(250,250)}But I'm trying not to let that bring me down. 575 00:34:14,220 --> 00:34:16,305 {\fad(250,250)}Because I'm on my way to pick up Jace. 576 00:34:18,140 --> 00:34:19,141 {\fad(250,250)}(SCOFFS) 577 00:34:19,475 --> 00:34:21,394 BARBARA: {\fad(250,250)}I'm just happy you're gonna see Jace. 578 00:34:21,477 --> 00:34:22,478 JENELLE: {\fad(250,250)}I know. 579 00:34:22,562 --> 00:34:23,830 BARBARA: {\fad(250,250)}'Cause it's been, like, almost a month. 580 00:34:23,854 --> 00:34:26,232 {\fad(250,250)}He's gonna be so excited to see you. 581 00:34:26,315 --> 00:34:28,526 Where'd Lori put the freaking remote? 582 00:34:31,571 --> 00:34:32,572 {\fad(250,250)}(SIGHS) 583 00:34:32,655 --> 00:34:33,864 BARBARA: {\fad(250,250)}Hi, Jace! 584 00:34:33,990 --> 00:34:35,241 JENELLE: {\fad(250,250)}Hey, Jace. 585 00:34:35,324 --> 00:34:36,659 {\fad(250,250)}Hey. 586 00:34:37,994 --> 00:34:39,662 {\fad(250,250)}(JENELLE EXCLAIMING) 587 00:34:40,329 --> 00:34:41,914 - BARBARA: Hi. - WOMAN: {\fad(250,250)}Hi. 588 00:34:42,540 --> 00:34:43,541 {\fad(250,250)}I'm Barbara. 589 00:34:43,624 --> 00:34:44,625 {\fad(250,250)}I am Crystal. 590 00:34:44,709 --> 00:34:46,389 - BARBARA: Hi. - CRYSTAL: {\fad(250,250)}Nice to meet you. 591 00:34:47,670 --> 00:34:49,088 JENELLE: {\fad(250,250)}Can you say bye to Mamey? 592 00:34:49,171 --> 00:34:50,256 JACE: {\fad(250,250)}Bye. 593 00:34:50,339 --> 00:34:52,133 JENELLE: {\fad(250,250)}Stay buckled and have a good time. 594 00:34:53,843 --> 00:34:55,261 MALE BINGO ANNOUNCER: {\fad(250,250)}G-48. 595 00:34:55,511 --> 00:34:58,180 {\fad(250,250)}It's that great. G-48. 596 00:34:58,264 --> 00:34:59,348 {\fad(250,250)}G-48! 597 00:34:59,432 --> 00:35:00,433 {\fad(250,250)}(ELECTRICITY CRACKLES) 598 00:35:19,118 --> 00:35:23,956 BARBARA: {\fad(250,250)}I don't know what's going on with you and that other guy, okay? 599 00:35:24,040 --> 00:35:26,292 REPORTER: {\fad(250,250)}...is being treated for a gunshot wound... 600 00:35:26,375 --> 00:35:30,212 {\fad(250,250)}...following a deadly shoot-out this morning that left one officer dead. 601 00:35:30,546 --> 00:35:32,048 {\fad(250,250)}Tombs was the subject of... 602 00:35:32,340 --> 00:35:33,341 {\fad(250,250)}(GASPING) 603 00:36:10,461 --> 00:36:11,462 {\fad(250,250)}(RUSTLING) 604 00:37:10,187 --> 00:37:11,707 - (WOMAN SCREAMS ON TV) - WOMAN: {\fad(250,250)}...boring hairstyles? 605 00:37:11,731 --> 00:37:13,607 {\fad(250,250)}Do you go through a can of hair spray... 606 00:37:13,733 --> 00:37:15,568 {\fad(250,250)}...trying to get that full, volumized look? 607 00:37:15,651 --> 00:37:19,613 {\fad(250,250)}Then bump it up with Bumpits and get that salon-style look. 608 00:37:19,697 --> 00:37:22,408 {\fad(250,250)}Flat to fabulous, instantly. 609 00:37:22,491 --> 00:37:24,827 {\fad(250,250)}Imagine being able to create today's... 610 00:37:37,006 --> 00:37:38,716 {\fad(250,250)}(SHRIEKS) No! 611 00:37:39,675 --> 00:37:41,427 {\fad(250,250)}(SCREAMING) 612 00:37:50,186 --> 00:37:51,187 {\fad(250,250)}(SCREAMING) {\fad(250,250)}(BELL TOLLING) 613 00:37:51,270 --> 00:37:52,271 {\fad(250,250)}(SCREAMING) 614 00:37:53,314 --> 00:37:54,315 What's wrong? 615 00:37:54,398 --> 00:37:56,609 - (HYPERVENTILATING) - What's going on? 616 00:37:56,692 --> 00:37:58,420 {\fad(250,250)}(CELL PHONE RINGTONE PLAYING) {\fad(250,250)}Yeah, it's my birthday 617 00:37:58,444 --> 00:37:59,838 {\fad(250,250)}And now you gotta {\fad(250,250)}pick up the phone 618 00:37:59,862 --> 00:38:01,864 - Ow! - Tree, are you okay? Are you sick? 619 00:38:01,947 --> 00:38:03,699 Shut up! Shut up! 620 00:38:03,783 --> 00:38:05,493 Shut up! Shut up! 621 00:38:05,576 --> 00:38:07,787 Oh, my God. Make it stop. Make it stop. 622 00:38:07,870 --> 00:38:10,164 - Are you okay? - Get away from me. 623 00:38:10,247 --> 00:38:11,290 All right. 624 00:38:12,124 --> 00:38:13,959 - {\fad(250,250)}(PANTING) - {\fad(250,250)}Come on, just... 625 00:38:22,802 --> 00:38:24,053 {\fad(250,250)}(PANTING) 626 00:38:28,474 --> 00:38:29,934 (DISTORTED) Stop global warming? 627 00:38:30,017 --> 00:38:31,018 {\fad(250,250)}(GASPING) 628 00:38:34,814 --> 00:38:36,190 GIRL AND BOY: Oh. (LAUGHING) 629 00:38:36,398 --> 00:38:38,038 - {\fad(250,250)}(HYPERVENTILATING) - {\fad(250,250)}(CAR ALARM BLARING) 630 00:38:42,488 --> 00:38:44,257 FRAT PLEDGES: (SINGING) {\fad(250,250)}Bottles of beer 631 00:38:44,281 --> 00:38:45,658 {\fad(250,250)}You take one down 632 00:38:46,408 --> 00:38:47,469 {\fad(250,250)}61 bottles of beer on the wall 633 00:38:47,493 --> 00:38:48,536 {\fad(250,250)}Louder! 634 00:38:48,619 --> 00:38:50,746 FRAT PLEDGES: {\fad(250,250)}61 bottles of beer on the wall 635 00:38:50,830 --> 00:38:52,665 {\fad(250,250)}You take one down {\fad(250,250)}Pass it around 636 00:38:52,748 --> 00:38:53,948 FRAT BROTHER: {\fad(250,250)}I can't hear you! 637 00:38:54,875 --> 00:38:56,210 - (GASPS) - I'm sorry. 638 00:38:56,293 --> 00:38:58,337 You forgot your stuff. 639 00:38:58,420 --> 00:38:59,922 FRAT BROTHER: {\fad(250,250)}Keep going! 640 00:39:00,923 --> 00:39:02,758 Help me. (SOBBING) 641 00:39:03,425 --> 00:39:04,718 {\fad(250,250)}(SLURPING) 642 00:39:06,846 --> 00:39:08,681 Will you please stop staring at me... 643 00:39:08,764 --> 00:39:10,516 ...like I took a dump on your mom's head? 644 00:39:10,599 --> 00:39:12,059 I'm sorry. 645 00:39:12,142 --> 00:39:15,855 I'm just trying to, wrap my brain around this. 646 00:39:17,439 --> 00:39:19,108 How's that going for you? 647 00:39:19,191 --> 00:39:21,610 Assuming that I believe any of this is even remotely possible, 648 00:39:21,694 --> 00:39:23,863 ...there has to be a reason you're stuck in this day. 649 00:39:23,946 --> 00:39:26,824 Okay? Out of all the days of your life, what makes this day special? 650 00:39:26,949 --> 00:39:28,343 - What gives this day meaning? - (RINGTONE PLAYS) 651 00:39:28,367 --> 00:39:29,368 Nothing. 652 00:39:29,451 --> 00:39:32,204 {\fad(250,250)}Yeah, it's my birthday, {\fad(250,250)}And now you gotta pick up the phone 653 00:39:32,288 --> 00:39:33,372 It's your birthday? 654 00:39:34,331 --> 00:39:35,708 - Yeah. - Hello? 655 00:39:35,791 --> 00:39:39,753 So? Birthdays are just excuses to, like, eat cake and open presents and shit. 656 00:39:39,837 --> 00:39:40,939 There's no real meaning behind a birthday. 657 00:39:40,963 --> 00:39:42,214 No, it's symbolic. 658 00:39:42,298 --> 00:39:44,967 Okay? Whoever's killing you knows it's your birthday. 659 00:39:47,636 --> 00:39:48,971 All right, look. 660 00:39:50,222 --> 00:39:52,892 Give me a list of names, of everybody who knows it's your birthday... 661 00:39:52,975 --> 00:39:55,728 ...and, whoever is trying to kill you. 662 00:39:55,811 --> 00:39:57,730 Well, thanks to my sorority, 663 00:39:57,813 --> 00:40:00,774 ...pretty much the entire school knows it's my birthday. 664 00:40:00,858 --> 00:40:02,836 God, they're throwing me this stupid surprise party tonight. 665 00:40:02,860 --> 00:40:05,487 I mean, it literally could be anyone. 666 00:40:06,488 --> 00:40:07,740 I mean, who has motive? 667 00:40:10,534 --> 00:40:12,828 Okay, maybe it's Danielle. 668 00:40:12,995 --> 00:40:14,121 All right. 669 00:40:14,204 --> 00:40:15,640 Apparently, I made out with some guy she liked... 670 00:40:15,664 --> 00:40:17,064 ...right in front of her last night. 671 00:40:18,500 --> 00:40:19,501 Huh. 672 00:40:22,046 --> 00:40:24,048 Must have been before we met. 673 00:40:24,173 --> 00:40:25,299 Busy night? 674 00:40:26,342 --> 00:40:28,469 Okay, Mr. "I'm gonna take this drunk girl home..." 675 00:40:28,552 --> 00:40:29,792 "...and take advantage of her." 676 00:40:29,845 --> 00:40:30,930 Don't judge. 677 00:40:31,013 --> 00:40:33,807 For the record, I didn't take advantage of you last night, okay? 678 00:40:33,891 --> 00:40:35,142 I slept on Ryan's bed. 679 00:40:37,269 --> 00:40:39,521 So, we didn't have... 680 00:40:39,605 --> 00:40:40,689 No! 681 00:40:40,773 --> 00:40:42,816 You were wasted last night. 682 00:40:42,900 --> 00:40:44,210 You know, I was afraid you were gonna fall... 683 00:40:44,234 --> 00:40:46,195 ...or choke on your own vomit like Janis Joplin. 684 00:40:55,913 --> 00:40:57,122 Uh, what were we... 685 00:40:57,206 --> 00:40:58,499 - Suspects. - Right. Suspects. 686 00:40:58,582 --> 00:41:00,542 Um, okay, so Danielle. 687 00:41:01,377 --> 00:41:02,586 {\fad(250,250)}(SIGHS) 688 00:41:02,962 --> 00:41:05,965 Gregory. Um, his wife. 689 00:41:06,048 --> 00:41:07,341 Creepy Tim. 690 00:41:07,508 --> 00:41:11,303 Ooh! Um, that tiny girl from T.J. Maxx that I got fired. 691 00:41:11,387 --> 00:41:14,139 And maybe the Uber driver that I spit on last week. 692 00:41:14,223 --> 00:41:15,349 I think his name was... 693 00:41:15,432 --> 00:41:18,060 What? Nobody's perfect. 694 00:41:19,937 --> 00:41:21,397 Okay. This isn't helping. 695 00:41:21,647 --> 00:41:22,648 {\fad(250,250)}(SIGHS) 696 00:41:23,148 --> 00:41:25,651 - This is pointless, isn't it? - All right, look. 697 00:41:25,734 --> 00:41:30,531 The way I see it is...is, you have unlimited amount of lives. 698 00:41:30,614 --> 00:41:33,242 So you have unlimited opportunities to solve your own murder. 699 00:41:33,325 --> 00:41:36,412 So I'm, just supposed to keep dying... 700 00:41:36,495 --> 00:41:38,831 ...until I figure out who my killer is? 701 00:41:38,914 --> 00:41:40,874 That's your genius plan? 702 00:41:40,958 --> 00:41:42,292 Do you have a better idea? 703 00:41:54,263 --> 00:41:55,889 {\fad(250,250)}(UPBEAT POP MUSIC PLAYING) 704 00:42:17,995 --> 00:42:19,204 BOY: {\fad(250,250)}Yo Tim! 705 00:42:28,839 --> 00:42:30,507 (MOUTHING) Oh! He's gay! 706 00:42:35,471 --> 00:42:36,472 - {\fad(250,250)}(STABS) - {\fad(250,250)}(GASPS) 707 00:42:40,100 --> 00:42:41,185 {\fad(250,250)}(BELL TOLLING) 708 00:42:47,566 --> 00:42:48,984 {\fad(250,250)}(MUSIC CONTINUES) 709 00:42:51,862 --> 00:42:52,863 {\fad(250,250)}(SIGHS) 710 00:43:07,669 --> 00:43:08,670 {\fad(250,250)}(SIGHS) 711 00:43:11,799 --> 00:43:12,800 {\fad(250,250)}(SHRIEKS) 712 00:43:15,010 --> 00:43:16,887 {\fad(250,250)}(GRUNTING) 713 00:43:22,017 --> 00:43:23,268 It's so exhausting. (GRUNTS) 714 00:43:23,352 --> 00:43:24,561 Asshole! 715 00:43:30,526 --> 00:43:31,693 - You bitch! - (SCREAMS) 716 00:43:33,737 --> 00:43:35,155 I knew it was you! 717 00:43:36,365 --> 00:43:37,765 - (CONTINUES SCREAMING) - Come here! 718 00:43:38,534 --> 00:43:40,953 - Get off of me! - I'm gonna kill you. 719 00:43:41,120 --> 00:43:42,287 {\fad(250,250)}(HORN BLARING) 720 00:43:42,412 --> 00:43:44,706 {\fad(250,250)}(BELL TOLLS) (GRUNTS, YELLS) 721 00:43:46,583 --> 00:43:47,584 {\fad(250,250)}(MUFFLED SCREAM) 722 00:43:59,763 --> 00:44:01,098 {\fad(250,250)}(INAUDIBLE) 723 00:44:27,332 --> 00:44:28,584 - {\fad(250,250)}(GRUNTS) - {\fad(250,250)}(GROANS) 724 00:44:28,709 --> 00:44:29,710 {\fad(250,250)}(BODY THUDS) 725 00:44:29,793 --> 00:44:31,753 Oh, my God. Becky? 726 00:44:32,754 --> 00:44:34,840 Becky! 727 00:44:34,923 --> 00:44:36,717 Becky! 728 00:44:36,800 --> 00:44:38,260 Becky! 729 00:44:49,855 --> 00:44:51,148 {\fad(250,250)}(BELL TOLLING) 730 00:44:54,651 --> 00:44:56,361 {\fad(250,250)}(SAXOPHONE PLAYING OUT OF TUNE) 731 00:44:57,446 --> 00:44:59,114 - BOY: Shut up! - Ow! 732 00:44:59,198 --> 00:45:00,925 {\fad(250,250)}(CELL PHONE RINGTONE PLAYING) {\fad(250,250)}Yeah, it's my birthday 733 00:45:00,949 --> 00:45:02,367 {\fad(250,250)}And now you gotta pick up 734 00:45:02,451 --> 00:45:04,036 Oh, hey, you're up. 735 00:45:04,870 --> 00:45:06,705 {\fad(250,250)}I wasn't sure if you wanted to a, sleep in... 736 00:45:06,788 --> 00:45:09,166 Your plan totally sucks. 737 00:45:09,291 --> 00:45:10,292 What? 738 00:45:14,296 --> 00:45:15,297 {\fad(250,250)}(MOANS) 739 00:45:16,006 --> 00:45:17,007 {\fad(250,250)}(SIGHS) 740 00:45:17,299 --> 00:45:18,943 I don't know if you remember my name or not. 741 00:45:18,967 --> 00:45:21,637 You know, you were, pretty wasted last night. 742 00:45:22,804 --> 00:45:24,139 - Um... But I'm Carter. - (GROANS) 743 00:45:24,223 --> 00:45:25,307 Are you okay? 744 00:45:26,516 --> 00:45:27,976 Never better. 745 00:45:31,438 --> 00:45:32,439 {\fad(250,250)}(STAMMERS) 746 00:45:32,522 --> 00:45:33,523 {\fad(250,250)}(GROANS) 747 00:45:34,149 --> 00:45:35,234 Are you sure you're okay? 748 00:45:35,317 --> 00:45:36,610 I'm fine. 749 00:45:36,693 --> 00:45:38,820 Dude! Did you hit that fine vagine or... 750 00:45:39,154 --> 00:45:40,322 What's up? Hey. 751 00:45:41,198 --> 00:45:43,742 Um, I'm sorry to bother you guys, uh... 752 00:45:43,825 --> 00:45:46,328 (ECHOING) How did it go? 753 00:45:46,411 --> 00:45:48,789 I had to sleep in my car, so he could finally get laid. 754 00:45:50,791 --> 00:45:51,792 {\fad(250,250)}(GRUNTING) 755 00:45:51,875 --> 00:45:54,086 Carter, please, a little help. Carter! 756 00:45:57,130 --> 00:45:58,465 {\fad(250,250)}(EKG BEEPING) 757 00:46:28,537 --> 00:46:30,831 {\fad(250,250)}(HYPERVENTILATING) 758 00:46:32,207 --> 00:46:33,208 Tree. 759 00:46:34,251 --> 00:46:36,837 Hey, hey, hey, calm down. It's just me. 760 00:46:39,631 --> 00:46:40,632 How you doing? 761 00:46:42,467 --> 00:46:44,094 What happened? 762 00:46:44,553 --> 00:46:46,805 You, collapsed this morning. 763 00:46:46,888 --> 00:46:47,889 What day is it? 764 00:46:48,765 --> 00:46:49,891 It's Monday. 765 00:46:49,975 --> 00:46:50,976 What's the date? 766 00:46:51,727 --> 00:46:53,520 Uh, it's the 18th. 767 00:46:55,272 --> 00:46:57,292 Oh, we've been trying to, get in, contact with your parents, 768 00:46:57,316 --> 00:46:58,900 ...but, for some reason there's... 769 00:46:59,067 --> 00:47:00,319 {\fad(250,250)}(ELECTRICITY CRACKLING) 770 00:47:03,238 --> 00:47:05,157 - Jeez! - Can I help you? 771 00:47:05,240 --> 00:47:06,742 Uh, I'm just checking on her. 772 00:47:06,825 --> 00:47:08,577 It's okay. He's a friend. 773 00:47:08,660 --> 00:47:10,954 Sorry. Visiting hours are over. 774 00:47:11,413 --> 00:47:12,622 Got it. 775 00:47:14,124 --> 00:47:15,417 Thanks, Carter. 776 00:47:17,252 --> 00:47:18,754 Feel better. 777 00:47:21,757 --> 00:47:23,091 When can I get out of here? 778 00:47:24,051 --> 00:47:25,385 {\fad(250,250)}(CLEARS THROAT) 779 00:47:29,014 --> 00:47:32,517 I'm having a hard time pulling your medical records. 780 00:47:34,269 --> 00:47:35,312 Why? 781 00:47:36,605 --> 00:47:38,648 We just got these back from imaging. 782 00:47:39,107 --> 00:47:43,362 And these are signs of, major trauma. 783 00:47:43,445 --> 00:47:47,324 Given the, severity of the scar tissue and the size of the lesions... 784 00:47:50,619 --> 00:47:54,373 This is gonna sound crazy but,, technically, 785 00:47:54,456 --> 00:47:56,291 ...you should be dead. 786 00:48:00,629 --> 00:48:02,714 Hey. Hey, hey! What are you doing? 787 00:48:02,798 --> 00:48:03,924 I need to get out of here. 788 00:48:04,007 --> 00:48:05,860 No way. No, you need to stay here for observation. 789 00:48:05,884 --> 00:48:07,719 If I don't get out of here, I'm gonna die. 790 00:48:07,803 --> 00:48:11,014 Tree, Tree. (SHUSHES) Listen to me. 791 00:48:11,640 --> 00:48:14,351 You are absolutely safe here. 792 00:48:18,814 --> 00:48:19,898 Okay. 793 00:48:21,024 --> 00:48:23,318 I won't let anything happen to you. 794 00:48:29,157 --> 00:48:32,536 I'm really thirsty. Could you get me a soda? 795 00:48:33,370 --> 00:48:34,496 Sure. 796 00:48:35,831 --> 00:48:37,124 Thank you. 797 00:48:44,047 --> 00:48:45,173 {\fad(250,250)}(DOOR CLOSES) 798 00:49:00,522 --> 00:49:02,732 Special delivery. 799 00:49:33,221 --> 00:49:34,556 {\fad(250,250)}(PANTING) 800 00:49:36,224 --> 00:49:37,893 Keys, keys, keys. 801 00:49:41,813 --> 00:49:44,274 Oh, Greg. Where are the car keys? Come on! 802 00:49:58,205 --> 00:49:59,289 {\fad(250,250)}(GASPS) 803 00:50:15,096 --> 00:50:16,097 {\fad(250,250)}(GASPS) 804 00:50:45,377 --> 00:50:46,628 - {\fad(250,250)}(DOOR OPENS) - (GASPS) 805 00:50:47,212 --> 00:50:50,340 Tree. Tree. It's okay. It's okay. It's just me. 806 00:50:50,423 --> 00:50:51,716 Gregory, look out! 807 00:50:51,800 --> 00:50:52,801 {\fad(250,250)}(GRUNTS) 808 00:50:53,802 --> 00:50:55,136 {\fad(250,250)}(GASPING) 809 00:51:03,520 --> 00:51:04,771 {\fad(250,250)}(SCREAMS) 810 00:51:06,147 --> 00:51:07,148 - {\fad(250,250)}(GRUNTS) - {\fad(250,250)}(YELPS) 811 00:51:18,994 --> 00:51:21,413 Come on. Come on, come on, come on. 812 00:51:22,664 --> 00:51:23,665 {\fad(250,250)}(CAR ALARM CHIRPS) 813 00:51:27,586 --> 00:51:28,795 {\fad(250,250)}(PANTING) 814 00:52:17,385 --> 00:52:18,386 {\fad(250,250)}(CAR ALARM CHIRPS) 815 00:52:24,726 --> 00:52:25,727 {\fad(250,250)}(PANTING) 816 00:52:31,441 --> 00:52:32,442 {\fad(250,250)}(YELPING) 817 00:52:34,569 --> 00:52:35,570 {\fad(250,250)}(GASPING) 818 00:52:39,532 --> 00:52:40,575 {\fad(250,250)}(SHRIEKS) 819 00:52:41,826 --> 00:52:42,827 {\fad(250,250)}(CHOKING) 820 00:53:16,111 --> 00:53:17,362 I did it. 821 00:53:18,154 --> 00:53:21,116 I did it! I did it! 822 00:53:21,282 --> 00:53:23,118 Whoo! 823 00:53:23,702 --> 00:53:25,161 Yeah! 824 00:53:25,954 --> 00:53:28,373 Catch me now, bitch! 825 00:53:28,456 --> 00:53:29,833 {\fad(250,250)}(LAUGHS) 826 00:53:29,958 --> 00:53:31,376 Whoo! 827 00:53:31,584 --> 00:53:32,877 {\fad(250,250)}(LAUGHS) 828 00:53:32,961 --> 00:53:34,421 {\fad(250,250)}(POLICE SIREN BLARING) 829 00:53:35,171 --> 00:53:36,464 {\fad(250,250)}What? 830 00:53:37,132 --> 00:53:40,218 Oh, no, no, no! Come on! 831 00:53:40,301 --> 00:53:41,761 No! 832 00:53:41,845 --> 00:53:43,471 Oh, shit! 833 00:53:59,154 --> 00:54:00,947 Shit, shit, shit. 834 00:54:04,033 --> 00:54:05,827 I know I was speeding, officer. I just... 835 00:54:05,910 --> 00:54:07,328 Turn off the engine, please. 836 00:54:09,080 --> 00:54:10,540 Yes, officer. 837 00:54:10,874 --> 00:54:12,542 License and registration. 838 00:54:13,877 --> 00:54:14,878 I, um... 839 00:54:18,298 --> 00:54:19,674 I don't have it. 840 00:54:21,634 --> 00:54:23,354 - Pardon me? - He's trying to kill me again. 841 00:54:24,179 --> 00:54:25,513 - Again? - Yes! 842 00:54:25,597 --> 00:54:26,931 I mean, no. 843 00:54:27,015 --> 00:54:28,855 He was trying before, but this time I got away. 844 00:54:28,933 --> 00:54:30,602 But I, I didn't have time to grab my clothes, 845 00:54:30,727 --> 00:54:32,407 ...and my driver's license is in my pocket. 846 00:54:35,815 --> 00:54:37,668 Ma'am, are you under the influence of alcohol... 847 00:54:37,692 --> 00:54:39,128 ...or any other controlled substance? 848 00:54:39,152 --> 00:54:41,362 No! That is what I'm trying to... 849 00:54:44,949 --> 00:54:46,034 Wait. 850 00:54:47,035 --> 00:54:50,622 If I am, does that mean that you're going to arrest me... 851 00:54:50,705 --> 00:54:52,665 ...and lock me in a jail cell? 852 00:54:52,749 --> 00:54:54,167 That's how it usually works. 853 00:54:54,250 --> 00:54:55,293 I'm drunk. 854 00:54:57,921 --> 00:54:59,047 You are? 855 00:54:59,130 --> 00:55:00,715 Wasted. And I'm high. 856 00:55:00,799 --> 00:55:03,259 You know, pills, weed. You name it, man, I'm on it. 857 00:55:05,261 --> 00:55:07,931 Uh... Well... 858 00:55:08,431 --> 00:55:10,892 Then I'm, gonna, put you under arrest. 859 00:55:12,894 --> 00:55:14,562 That's a good idea. 860 00:55:15,897 --> 00:55:17,816 Let me help you. 861 00:55:17,899 --> 00:55:19,734 Uh, all right. 862 00:55:24,322 --> 00:55:26,074 - Never been arrested before. - Uh-huh. 863 00:55:31,246 --> 00:55:32,330 Thank you. 864 00:55:32,413 --> 00:55:33,516 DISPATCHER: (ON RADIO) {\fad(250,250)}All units, 865 00:55:33,540 --> 00:55:35,750 {\fad(250,250)}...we got a 1-8-7 at University Hospital. Suspect is... 866 00:55:36,876 --> 00:55:38,044 {\fad(250,250)}(SCREAMS) 867 00:55:44,926 --> 00:55:46,344 {\fad(250,250)}(GASPING) 868 00:55:55,436 --> 00:55:56,479 Shit. 869 00:55:57,105 --> 00:55:59,190 Oh, God, get me out. (GRUNTS) 870 00:55:59,274 --> 00:56:00,859 Get me out, get me out! 871 00:56:01,442 --> 00:56:02,610 {\fad(250,250)}(GASPING) 872 00:56:14,831 --> 00:56:16,457 (SHOUTING) What do you want? 873 00:56:17,333 --> 00:56:19,752 Why are you doing this to me? 874 00:56:19,836 --> 00:56:21,880 Who are you? 875 00:56:21,963 --> 00:56:23,923 Show your face, you pussy! 876 00:56:32,307 --> 00:56:33,808 Where are you going? 877 00:57:00,168 --> 00:57:01,169 Oh, shit! 878 00:57:19,020 --> 00:57:20,146 Oh, fuck. 879 00:57:28,446 --> 00:57:29,864 {\fad(250,250)}(BELL TOLLING) 880 00:57:32,867 --> 00:57:33,868 {\fad(250,250)}(GROANS) 881 00:57:33,952 --> 00:57:35,328 Oh, hey, you're up. 882 00:57:35,411 --> 00:57:36,454 Silence! 883 00:57:37,580 --> 00:57:38,623 {\fad(250,250)}(CHUCKLES) 884 00:57:38,706 --> 00:57:40,601 {\fad(250,250)}(CELL PHONE RINGTONE PLAYING) {\fad(250,250)}Yeah, it's my birthday 885 00:57:40,625 --> 00:57:42,877 {\fad(250,250)}And now you gotta {\fad(250,250)}pick up the phone 886 00:57:46,965 --> 00:57:48,125 What, you've been here before? 887 00:57:49,217 --> 00:57:51,970 Hey uh, you know, I don't think you should be taking that many. 888 00:57:52,053 --> 00:57:53,888 I mean, you could... You could die. 889 00:57:53,972 --> 00:57:55,390 If only it were that easy. 890 00:57:56,849 --> 00:57:58,768 {\fad(250,250)}(MUFFLED) {\fad(250,250)}Water, por favor. Come on. 891 00:58:01,187 --> 00:58:02,188 There you go. 892 00:58:06,067 --> 00:58:07,318 {\fad(250,250)}(EXHALES) 893 00:58:10,947 --> 00:58:12,198 Dude!, Did you hit that... 894 00:58:12,281 --> 00:58:13,324 Hi. 895 00:58:13,408 --> 00:58:14,867 I'm the so-called fine vagine. 896 00:58:14,951 --> 00:58:16,751 And if that's the way that you refer to girls, 897 00:58:16,786 --> 00:58:19,998 ...you and your hand are going to have a very, lasting relationship. 898 00:58:20,957 --> 00:58:22,083 Have a nice day. 899 00:58:25,795 --> 00:58:26,879 What? 900 00:58:26,963 --> 00:58:28,423 Are you... 901 00:58:28,506 --> 00:58:30,186 You're always this charming in the morning? 902 00:58:30,425 --> 00:58:32,260 Mmm. Just this one. 903 00:58:35,930 --> 00:58:38,558 So were you, having a bad dream or something? 904 00:58:38,641 --> 00:58:39,684 Sorry? 905 00:58:39,767 --> 00:58:42,687 You were just, screaming before you woke up. 906 00:58:42,770 --> 00:58:46,524 (SIGHS) Well, I was dying. 907 00:58:46,607 --> 00:58:47,775 Again. 908 00:58:48,443 --> 00:58:49,444 What? 909 00:58:50,236 --> 00:58:52,405 Um, it's a long story. 910 00:58:54,073 --> 00:58:55,450 (STAMMERING) Well, I've got time. 911 00:58:55,533 --> 00:58:57,285 I'm not doing anything today, if you wanna... 912 00:58:58,786 --> 00:59:01,998 Seriously, I hate this sticker. 913 00:59:08,171 --> 00:59:09,922 Hey, wait. 914 00:59:10,006 --> 00:59:11,591 Why are you following me? 915 00:59:11,674 --> 00:59:12,925 I wanna hear your story. 916 00:59:13,009 --> 00:59:14,093 Look, no offense, 917 00:59:14,177 --> 00:59:17,889 ...but the last time I explained it to you, it got me nowhere. So... 918 00:59:19,015 --> 00:59:20,099 The last time? 919 00:59:20,475 --> 00:59:21,517 Hey. 920 00:59:22,643 --> 00:59:24,312 So you're, you're having bad dreams. 921 00:59:24,395 --> 00:59:27,273 I took an elective course on neurocognition and dream content. 922 00:59:27,356 --> 00:59:28,524 Hooray for you. 923 00:59:28,649 --> 00:59:30,127 - I'm just saying I... (STAMMERS) - {\fad(250,250)}(EXHALES SHARPLY) 924 00:59:30,151 --> 00:59:31,152 {\fad(250,250)}(BOY SCOFFS) 925 00:59:31,235 --> 00:59:32,555 I might be able to help, you know? 926 00:59:32,653 --> 00:59:35,114 Can you help me stop reliving the same day over and over... 927 00:59:35,198 --> 00:59:37,825 ...only to be murdered bysomeone I may or may not know? 928 00:59:38,743 --> 00:59:39,827 Yep, thought so. 929 00:59:39,911 --> 00:59:41,204 - Stop global warming? - Mmm. 930 00:59:45,249 --> 00:59:47,436 (CHUCKLES) Wait, you literally think you're reliving the same day? 931 00:59:47,460 --> 00:59:48,586 Yep. 932 00:59:48,669 --> 00:59:49,879 And somebody kills you. 933 00:59:49,962 --> 00:59:51,589 Yep, again. 934 00:59:53,883 --> 00:59:56,385 All right, come on. You're just messing with me, right? 935 00:59:57,428 --> 00:59:59,305 Sprinklers. (SNAPS FINGERS) 936 00:59:59,388 --> 01:00:00,468 GIRL AND BOY: Oh. (LAUGHING) 937 01:00:00,848 --> 01:00:01,849 Car alarm. 938 01:00:01,933 --> 01:00:03,267 {\fad(250,250)}(CAR ALARM BLARING) 939 01:00:04,602 --> 01:00:08,231 Now, see that pledge over there? The one in the baseball hat? 940 01:00:08,314 --> 01:00:12,193 He's going to fall right now. 941 01:00:12,276 --> 01:00:13,945 FRAT BROTHER: {\fad(250,250)}Keep going! 942 01:00:14,028 --> 01:00:15,530 Any questions? 943 01:00:19,408 --> 01:00:21,869 TREE: How are your fries? Mmm. CARTER: {\fad(250,250)}Yeah, they're good. 944 01:00:23,454 --> 01:00:24,455 {\fad(250,250)}(BURPS) 945 01:00:25,873 --> 01:00:27,917 - That's, impressive. - Mmm. 946 01:00:28,000 --> 01:00:29,627 That was nothing. 947 01:00:30,920 --> 01:00:34,423 {\fad(250,250)}(FARTING) 948 01:00:36,008 --> 01:00:37,218 {\fad(250,250)}(GRUNTS) 949 01:00:38,886 --> 01:00:39,971 Did you get it all out? 950 01:00:40,054 --> 01:00:42,140 Whatever. You won't remember it anyway. 951 01:00:42,223 --> 01:00:43,867 {\fad(250,250)}(CELL PHONE RINGTONE PLAYING) {\fad(250,250)}Yeah, it's my birthday 952 01:00:43,891 --> 01:00:46,394 {\fad(250,250)}And now you gotta {\fad(250,250)}pick up the phone 953 01:00:46,477 --> 01:00:48,229 It's your birthday? 954 01:00:50,231 --> 01:00:51,399 {\fad(250,250)}(RINGTONE STOPS) 955 01:00:53,651 --> 01:00:55,778 It's your dad. You wanna... You wanna get that? 956 01:01:01,450 --> 01:01:03,244 I was never close with my dad. 957 01:01:04,036 --> 01:01:06,436 Can't even remember the last time he called me on my birthday. 958 01:01:06,914 --> 01:01:08,499 Kinda, always forgets. 959 01:01:08,583 --> 01:01:10,918 Yeah. I'm supposed to be with mine. 960 01:01:11,252 --> 01:01:12,420 I don't know. 961 01:01:12,503 --> 01:01:15,566 I couldn't bear the thought of sitting through another uncomfortable celebration... 962 01:01:15,590 --> 01:01:18,926 ...while we both pretend that everything is awesome. 963 01:01:19,260 --> 01:01:20,469 Are you closer with your mom? 964 01:01:20,553 --> 01:01:21,596 Was. 965 01:01:22,471 --> 01:01:23,598 What happened? 966 01:01:25,975 --> 01:01:27,101 Oh, she... 967 01:01:27,185 --> 01:01:29,312 Yeah. Three years ago. 968 01:01:30,938 --> 01:01:32,106 I'm sorry. That... 969 01:01:33,441 --> 01:01:34,483 That...That sucks. 970 01:01:34,567 --> 01:01:35,651 Yeah. 971 01:01:36,485 --> 01:01:39,030 We actually shared the same birthday, though. 972 01:01:39,113 --> 01:01:41,073 Seriously? That's crazy. 973 01:01:43,618 --> 01:01:45,620 Yeah, when I was, a kid, 974 01:01:46,662 --> 01:01:49,165 I always got to skip school. 975 01:01:49,248 --> 01:01:51,042 We'd go to the beach. 976 01:01:52,460 --> 01:01:56,631 My dad would buy us this, like, huge birthday cake... 977 01:01:57,298 --> 01:01:59,550 ...and put just one candle on it. 978 01:01:59,800 --> 01:02:01,844 We'd blow it out together. 979 01:02:02,803 --> 01:02:04,555 I bet you miss her. 980 01:02:06,307 --> 01:02:07,516 Yeah. 981 01:02:08,643 --> 01:02:09,977 You know, it's funny. 982 01:02:10,061 --> 01:02:13,231 You relive the same day over and over again, 983 01:02:14,982 --> 01:02:17,860 ...you kind of start to see who you really are. 984 01:02:20,321 --> 01:02:24,408 If my mom saw me now, knew who I've become... 985 01:02:26,244 --> 01:02:28,162 I don't think she'd be very proud. 986 01:02:28,537 --> 01:02:29,580 Don't say that. 987 01:02:29,664 --> 01:02:30,998 It's true. 988 01:02:32,959 --> 01:02:35,378 I'm not a good person, Carter. 989 01:02:36,837 --> 01:02:39,548 Maybe this is karma. Maybe I deserve it. 990 01:02:44,345 --> 01:02:46,764 Look, I don't, know you all that well, 991 01:02:46,847 --> 01:02:48,891 ...but it's never too late to change. 992 01:02:48,975 --> 01:02:51,477 I mean, especially if what you're saying is true. 993 01:02:51,560 --> 01:02:55,690 Each new day is, it's a chance to be somebody better. 994 01:02:56,148 --> 01:02:57,900 See, that's just it. 995 01:02:59,860 --> 01:03:02,738 I don't think I have that many chances left. 996 01:03:05,658 --> 01:03:08,744 I keep on getting weaker every time I come back. 997 01:03:10,413 --> 01:03:13,249 Maybe I'm like that cat with nine lives. 998 01:03:14,333 --> 01:03:16,544 Eventually, I'm gonna run out. 999 01:03:17,962 --> 01:03:20,482 REPORTER: (ON TV) {\fad(250,250)}Let's go live now to Bayfield University Hospital... 1000 01:03:20,506 --> 01:03:23,592 {\fad(250,250)}...where Jennifer Tran has the latest on this developing situation. 1001 01:03:23,676 --> 01:03:26,512 {\fad(250,250)}I'm standing outside the Bayfield University Hospital... 1002 01:03:26,595 --> 01:03:28,723 {\fad(250,250)}...where suspected murderer, John Tombs, 1003 01:03:28,806 --> 01:03:30,933 {\fad(250,250)}...is being treated for a gunshot wound... 1004 01:03:31,434 --> 01:03:33,311 Can you turn that up, please? 1005 01:03:33,394 --> 01:03:34,979 {\fad(250,250)}...that left one officer dead. 1006 01:03:35,062 --> 01:03:37,815 {\fad(250,250)}Tombs was the subject of a nationwide manhunt... 1007 01:03:37,898 --> 01:03:39,293 {\fad(250,250)}...that ended after a five-month pursuit... 1008 01:03:39,317 --> 01:03:42,028 - ...across four state lines... - What's going on? Tree? 1009 01:03:42,111 --> 01:03:44,947 {\fad(250,250)}...that left six female victims. 1010 01:03:45,031 --> 01:03:48,492 {\fad(250,250)}Authorities are still not sure if Tombs is responsible for the murders... 1011 01:03:48,576 --> 01:03:49,744 Oh, my God. 1012 01:03:49,827 --> 01:03:50,887 {\fad(250,250)}...of more than a dozen other victims... 1013 01:03:50,911 --> 01:03:53,748 {\fad(250,250)}...he's claimed to have buried across the vast desert of Arizona. 1014 01:03:53,831 --> 01:03:55,249 He's been here the whole time. 1015 01:03:55,333 --> 01:03:57,293 CARTER: {\fad(250,250)}What? Tree! 1016 01:03:58,669 --> 01:04:00,171 Hey... 1017 01:04:00,254 --> 01:04:01,297 Tree! 1018 01:04:04,258 --> 01:04:05,843 He's going to escape. Call the police. 1019 01:04:05,926 --> 01:04:07,053 - Who? - John Tombs. 1020 01:04:07,136 --> 01:04:08,512 - Just call the police. - What? 1021 01:04:08,596 --> 01:04:09,722 Wait! Don't go in there! 1022 01:04:09,805 --> 01:04:11,057 Shit. 1023 01:04:11,140 --> 01:04:12,475 Excuse me. What are you doing? 1024 01:05:06,570 --> 01:05:07,696 {\fad(250,250)}(GUN COCKING) 1025 01:05:08,823 --> 01:05:09,824 {\fad(250,250)}(SCREAMS) 1026 01:05:10,241 --> 01:05:12,159 He has a gun! He has a gun, run! 1027 01:05:17,081 --> 01:05:18,457 {\fad(250,250)}(PANTING) 1028 01:05:19,333 --> 01:05:20,459 Come on. 1029 01:05:32,805 --> 01:05:34,014 CARTER: {\fad(250,250)}Hey! 1030 01:05:34,890 --> 01:05:36,058 TREE: {\fad(250,250)}Carter! 1031 01:05:37,685 --> 01:05:39,019 {\fad(250,250)}(BOTH GRUNTING) 1032 01:05:39,228 --> 01:05:40,438 Stop! 1033 01:05:41,021 --> 01:05:42,898 Stop it right now. Hey! 1034 01:05:44,483 --> 01:05:45,651 {\fad(250,250)}(GRUNTS) {\fad(250,250)}(GUN CLICKS) 1035 01:05:46,527 --> 01:05:47,653 {\fad(250,250)}(LAUGHING) 1036 01:05:47,736 --> 01:05:49,113 - (GUN CLICKING) - No. 1037 01:05:49,488 --> 01:05:50,656 No. 1038 01:05:51,323 --> 01:05:52,950 - (NECK SNAPS) - Carter! 1039 01:06:07,131 --> 01:06:08,507 {\fad(250,250)}(HYPERVENTILATING) 1040 01:06:12,595 --> 01:06:13,721 {\fad(250,250)}(TREE SHRIEKS) 1041 01:06:14,555 --> 01:06:15,556 {\fad(250,250)}(GRUNTS) 1042 01:06:29,153 --> 01:06:31,864 There's nowhere to hide, little girl! 1043 01:06:33,407 --> 01:06:34,408 {\fad(250,250)}(DOOR CREAKING) 1044 01:06:35,159 --> 01:06:36,285 {\fad(250,250)}(TREE GRUNTS) 1045 01:06:42,082 --> 01:06:43,083 {\fad(250,250)}(GROANS) 1046 01:06:43,542 --> 01:06:44,710 Carter. 1047 01:06:44,793 --> 01:06:46,045 {\fad(250,250)}(NECK SNAPS) 1048 01:06:47,505 --> 01:06:50,508 If I don't reset this day, he's gone forever. 1049 01:07:10,444 --> 01:07:11,904 {\fad(250,250)}(GROANING) 1050 01:07:13,197 --> 01:07:16,283 TOMBS: {\fad(250,250)}You should've killed me when you had the chance. 1051 01:07:17,493 --> 01:07:18,869 {\fad(250,250)}(TOMBS LAUGHING) 1052 01:07:21,247 --> 01:07:24,250 Come on. Olly, olly, oxen free. 1053 01:07:25,209 --> 01:07:26,460 TREE: {\fad(250,250)}Hey! 1054 01:07:34,426 --> 01:07:36,679 See you soon, asshole. 1055 01:07:38,305 --> 01:07:39,306 {\fad(250,250)}(INHALES) 1056 01:07:40,474 --> 01:07:41,475 {\fad(250,250)}(NECK SNAPS) 1057 01:07:41,559 --> 01:07:42,560 {\fad(250,250)}(BELL TOLLING) 1058 01:07:47,106 --> 01:07:48,625 {\fad(250,250)}(CELL PHONE RINGTONE PLAYING) {\fad(250,250)}Yeah, it's my birthday 1059 01:07:48,649 --> 01:07:49,876 {\fad(250,250)}And now you gotta {\fad(250,250)}pick up the phone 1060 01:07:49,900 --> 01:07:51,193 - (GROANS) - Oh. Hey, you're up. 1061 01:07:51,986 --> 01:07:52,987 {\fad(250,250)}(GASPS) 1062 01:07:53,070 --> 01:07:54,405 I wasn't sure if you wanted... 1063 01:07:54,488 --> 01:07:57,950 I can't believe you tried to save my life. Thank you so much. 1064 01:07:58,033 --> 01:07:59,118 Yeah. 1065 01:07:59,201 --> 01:08:01,829 Yeah, no biggie. I just, you know, brought you home. 1066 01:08:04,331 --> 01:08:05,931 Uh, I don't know if you, remember my name. 1067 01:08:06,000 --> 01:08:07,084 Carter. 1068 01:08:08,502 --> 01:08:09,587 Yeah. 1069 01:08:09,670 --> 01:08:11,213 - You... I... - Oh! 1070 01:08:13,299 --> 01:08:14,633 Do you mind if I borrow this? 1071 01:08:15,551 --> 01:08:16,552 Uh... 1072 01:08:16,844 --> 01:08:18,387 Yeah, yeah. Sure. 1073 01:08:18,470 --> 01:08:19,805 See you at lunch. 1074 01:08:21,807 --> 01:08:23,726 Dude! Did you hit that fine, vagine or what? 1075 01:08:25,269 --> 01:08:27,062 TREE: {\fad(250,250)}You naughty, naughty boy! 1076 01:08:27,146 --> 01:08:28,439 Fine vagine out! 1077 01:08:30,441 --> 01:08:31,692 What just happened? 1078 01:08:44,496 --> 01:08:45,664 Hey! Stop global warming? 1079 01:08:45,748 --> 01:08:46,874 Sure. 1080 01:08:48,083 --> 01:08:50,210 You save that planet, girl. 1081 01:08:53,714 --> 01:08:56,050 Yo! Sprinklers about to go on. 1082 01:08:59,053 --> 01:09:00,679 You're welcome. 1083 01:09:04,224 --> 01:09:07,203 - (CAR ALARM BLARING) - FRAT BROTHER: (ON MEGAPHONE) {\fad(250,250)}26 hours, that's all you got? 1084 01:09:07,227 --> 01:09:08,312 {\fad(250,250)}I can't hear you! 1085 01:09:08,395 --> 01:09:10,457 FRAT PLEDGES: (SINGING) {\fad(250,250)}You take one down {\fad(250,250)}Pass it around 1086 01:09:10,481 --> 01:09:12,191 {\fad(250,250)}62 bottles of beer on the wall 1087 01:09:22,284 --> 01:09:25,412 Oh, Tim. I know you're back there. 1088 01:09:25,496 --> 01:09:26,580 Hi, Tim. 1089 01:09:26,664 --> 01:09:28,082 - Hey. - Hi. 1090 01:09:28,083 --> 01:09:30,459 Um, you haven't, returned any of my texts. 1091 01:09:30,542 --> 01:09:34,088 Look, Tim. Let's get real. I know you don't like girls. 1092 01:09:34,546 --> 01:09:36,924 Stop trying, to be someone you're not. 1093 01:09:37,508 --> 01:09:40,302 Love is love, right? 1094 01:09:41,553 --> 01:09:44,848 Now you go out there and get yourself a fine piece of man ass. 1095 01:10:01,198 --> 01:10:02,449 Good morning. 1096 01:10:07,538 --> 01:10:08,747 Oh, my God! 1097 01:10:08,831 --> 01:10:10,165 You sneaky little beeyotch! 1098 01:10:10,249 --> 01:10:11,625 His name's Carter. 1099 01:10:11,709 --> 01:10:13,502 No, we did not have sex. 1100 01:10:13,585 --> 01:10:15,754 But, if I finally make it through this day somehow... 1101 01:10:15,838 --> 01:10:17,339 I'm gonna have his babies. 1102 01:10:17,423 --> 01:10:18,841 Lots to do, got to go. 1103 01:10:21,885 --> 01:10:23,137 She finally rolls in. 1104 01:10:31,186 --> 01:10:33,021 What's wrong? Ugh. 1105 01:10:33,522 --> 01:10:35,107 Um, nothing. (CHUCKLES) I was... 1106 01:10:36,316 --> 01:10:37,985 Look, Lori... 1107 01:10:38,485 --> 01:10:41,113 I have been, the worst roommate. 1108 01:10:43,031 --> 01:10:44,491 You've always been there for me, 1109 01:10:44,575 --> 01:10:47,161 ...but I've been way too selfish to even appreciate it. 1110 01:10:48,454 --> 01:10:49,830 Can we start over? 1111 01:10:50,873 --> 01:10:52,666 I promise not to be such a loser. 1112 01:10:55,043 --> 01:10:56,170 Are you high? 1113 01:10:57,296 --> 01:10:58,714 On life. 1114 01:10:58,797 --> 01:10:59,798 {\fad(250,250)}(CHUCKLES) 1115 01:11:01,592 --> 01:11:05,220 Oh! By the way, I wanna hear about this mystery guy. 1116 01:11:07,014 --> 01:11:09,975 When extreme agitation occurs, locomotive response in the subject... 1117 01:11:10,058 --> 01:11:11,852 ...shows an acceleration across... 1118 01:11:11,935 --> 01:11:13,187 Dr. Butler. 1119 01:11:14,521 --> 01:11:16,190 Can I have a word, please? 1120 01:11:23,947 --> 01:11:25,157 What the hell do... 1121 01:11:25,949 --> 01:11:27,701 What the hell do you think you're doing? 1122 01:11:27,785 --> 01:11:29,036 I'm ending this. 1123 01:11:31,413 --> 01:11:32,873 Wait. What? 1124 01:11:34,208 --> 01:11:36,210 I never should have started seeing you. 1125 01:11:36,835 --> 01:11:37,961 It was wrong. 1126 01:11:38,045 --> 01:11:39,296 And I... 1127 01:11:40,088 --> 01:11:41,089 {\fad(250,250)}(SIGHS) 1128 01:11:42,341 --> 01:11:44,092 Anyway, I can't change what I've done, 1129 01:11:44,176 --> 01:11:46,512 ...but I can start trying to be a better person today. 1130 01:11:48,847 --> 01:11:49,848 {\fad(250,250)}(SCOFFS) 1131 01:11:49,932 --> 01:11:52,226 What lame little self-help book did you get that from? 1132 01:11:52,434 --> 01:11:53,435 {\fad(250,250)}(SCOFFS) 1133 01:11:54,561 --> 01:11:58,065 You know what? You have a wife, who loves you so much. 1134 01:11:59,024 --> 01:12:00,651 So if you can't be faithful to her, 1135 01:12:00,776 --> 01:12:02,402 ...at least have the balls to leave. 1136 01:12:05,405 --> 01:12:08,158 Don't expect me to let you coast by my class now. 1137 01:12:08,242 --> 01:12:10,118 Already dropped it. 1138 01:12:16,291 --> 01:12:21,255 I just have to say, how, totally sad, and disappointing it is... 1139 01:12:21,338 --> 01:12:23,757 ...when certain people, can't be bothered... 1140 01:12:23,841 --> 01:12:25,481 ...to make it to a mandatory house meeting. 1141 01:12:26,051 --> 01:12:28,512 We were supposed to be picking this year's charity. 1142 01:12:30,848 --> 01:12:32,474 Becky, 1143 01:12:32,558 --> 01:12:34,017 ...is that chocolate milk I see? 1144 01:12:35,435 --> 01:12:37,104 - I skipped breakfast. - Ah! 1145 01:12:41,066 --> 01:12:42,317 TREE: {\fad(250,250)}Mmm. Mmm! 1146 01:12:42,484 --> 01:12:44,528 Oh, my God. That is so good. 1147 01:12:44,611 --> 01:12:45,821 What's up with the fat fest? 1148 01:12:45,904 --> 01:12:47,030 We're Kappas. 1149 01:12:47,114 --> 01:12:48,907 Come on, hon. Live a little. 1150 01:12:48,991 --> 01:12:50,284 Few calories won't kill ya. 1151 01:12:51,034 --> 01:12:52,077 No. 1152 01:12:52,828 --> 01:12:54,788 It'll just turn me into a chunker. 1153 01:12:55,455 --> 01:12:56,874 Like Becky here. 1154 01:13:00,836 --> 01:13:02,004 Okay. 1155 01:13:18,729 --> 01:13:20,147 {\fad(250,250)}(GASPS) {\fad(250,250)}(GIRLS EXCLAIMING) 1156 01:13:20,314 --> 01:13:21,315 {\fad(250,250)}(LAUGHING) 1157 01:13:21,481 --> 01:13:23,317 Oh, my God. 1158 01:13:23,567 --> 01:13:24,568 {\fad(250,250)}(GASPING) 1159 01:13:24,651 --> 01:13:26,528 (DANIELLE SCREAMS) GIRL: {\fad(250,250)}You'll be okay. 1160 01:13:27,070 --> 01:13:28,238 Hey, Tree. 1161 01:13:28,322 --> 01:13:29,448 Hey. 1162 01:13:29,740 --> 01:13:31,658 Just, uh, coming by to uh... 1163 01:13:39,625 --> 01:13:41,335 What was, that for? 1164 01:13:41,877 --> 01:13:44,755 I have to run, but what are you doing later tonight? 1165 01:13:45,297 --> 01:13:46,340 Nothing. 1166 01:13:46,423 --> 01:13:48,023 Do you wanna take me out for my birthday? 1167 01:13:49,009 --> 01:13:50,218 What's the punch line? 1168 01:13:50,302 --> 01:13:51,637 Look, I know it's really random, 1169 01:13:51,720 --> 01:13:54,222 ...but I promise I'll explain everything tomorrow. 1170 01:13:54,306 --> 01:13:56,099 Assuming there is one. 1171 01:13:56,183 --> 01:13:57,392 Just say yes. 1172 01:13:58,352 --> 01:14:00,020 All right. Yeah. 1173 01:14:00,103 --> 01:14:01,188 Yeah. 1174 01:14:03,065 --> 01:14:04,107 Great. 1175 01:14:05,400 --> 01:14:06,568 {\fad(250,250)}(CHUCKLES) 1176 01:14:18,747 --> 01:14:19,748 {\fad(250,250)}(SIGHS) 1177 01:14:20,332 --> 01:14:21,667 Excuse me. 1178 01:14:23,627 --> 01:14:25,170 Can I pay for my coffee, please? 1179 01:14:25,253 --> 01:14:27,881 - You're not gonna eat? - No, just the check. Please. 1180 01:14:28,006 --> 01:14:29,216 I'll be right back. 1181 01:14:39,476 --> 01:14:41,645 Hi, Daddy. Sorry I'm late. 1182 01:14:44,606 --> 01:14:45,899 I like your tie. 1183 01:14:48,568 --> 01:14:49,736 Thanks. 1184 01:14:50,112 --> 01:14:52,239 How's school? 1185 01:14:52,322 --> 01:14:53,907 Fine. 1186 01:14:53,991 --> 01:14:55,200 You like your classes? 1187 01:14:55,283 --> 01:14:57,452 (STAMMERS) They're fine, Dad. 1188 01:14:57,536 --> 01:14:59,413 I don't wanna do that anymore. 1189 01:14:59,496 --> 01:15:00,747 Do what? 1190 01:15:02,165 --> 01:15:03,500 Small talk. 1191 01:15:04,084 --> 01:15:07,796 It's just that, this day... 1192 01:15:08,964 --> 01:15:11,174 This day is really, hard for me. 1193 01:15:12,759 --> 01:15:13,927 And, um... 1194 01:15:17,889 --> 01:15:19,141 I miss Mom. 1195 01:15:20,058 --> 01:15:21,852 You know, I miss her so much. 1196 01:15:21,935 --> 01:15:24,354 I miss the way that she smells. 1197 01:15:26,314 --> 01:15:28,942 I miss that crazy (LAUGHS) horse laugh she had. 1198 01:15:29,192 --> 01:15:30,193 {\fad(250,250)}(CHUCKLES) 1199 01:15:31,528 --> 01:15:33,447 Yeah. Me, too. 1200 01:15:33,905 --> 01:15:34,990 I... 1201 01:15:36,116 --> 01:15:40,662 I, I guess I thought that if, I avoided all of it, 1202 01:15:42,497 --> 01:15:45,459 ...if I avoided you, that somehow it would be easier, 1203 01:15:45,542 --> 01:15:46,793 ...but it's not. 1204 01:15:49,713 --> 01:15:51,673 It's been so much worse. 1205 01:15:54,551 --> 01:15:58,138 All of this running and hiding has made me so miserable. 1206 01:15:59,014 --> 01:16:00,015 {\fad(250,250)}(SIGHS) 1207 01:16:00,390 --> 01:16:02,893 And I think I finally figured it out. 1208 01:16:03,977 --> 01:16:06,855 I mean, it took something like totally crazy... 1209 01:16:09,566 --> 01:16:10,901 ...but I'm here. 1210 01:16:11,485 --> 01:16:13,403 And I love you. 1211 01:16:13,487 --> 01:16:17,491 And I'm so, so sorry that I hurt you. 1212 01:16:28,710 --> 01:16:30,504 - Happy birthday, baby. - (CHUCKLES) 1213 01:16:30,837 --> 01:16:31,838 {\fad(250,250)}(SNIFFLING) 1214 01:16:40,639 --> 01:16:41,640 {\fad(250,250)}(BEEPS) 1215 01:16:46,394 --> 01:16:47,646 {\fad(250,250)}(TICKING) 1216 01:16:58,782 --> 01:17:00,033 {\fad(250,250)}(SIGHS) 1217 01:17:06,289 --> 01:17:07,624 TREE: {\fad(250,250)}Stay calm. 1218 01:17:08,667 --> 01:17:11,211 I need you to stand up, slowly. 1219 01:17:15,173 --> 01:17:16,633 Slowly. 1220 01:17:17,509 --> 01:17:19,052 Okay, good. 1221 01:17:22,889 --> 01:17:25,600 Okay, this is a really bad idea. 1222 01:17:25,684 --> 01:17:27,727 So is dying for the 16th time. 1223 01:17:28,687 --> 01:17:29,813 Okay. 1224 01:17:30,647 --> 01:17:32,566 Now, turn around. 1225 01:17:35,068 --> 01:17:36,611 I need you to listen to me. 1226 01:17:36,695 --> 01:17:38,321 He's going to escape. 1227 01:17:38,405 --> 01:17:40,490 We can talk about this. Just put the gun down. 1228 01:17:40,574 --> 01:17:42,826 He's going to escape. Go get help. 1229 01:17:42,909 --> 01:17:43,952 Go! 1230 01:17:44,035 --> 01:17:45,120 Okay. 1231 01:18:29,623 --> 01:18:31,499 I know you're not asleep. 1232 01:18:31,583 --> 01:18:33,126 {\fad(250,250)}Open your eyes. 1233 01:18:35,212 --> 01:18:36,421 {\fad(250,250)}(GUN CLICKING) 1234 01:18:39,216 --> 01:18:40,217 {\fad(250,250)}(GASPING) 1235 01:18:40,550 --> 01:18:42,010 Safety's on, little girl. 1236 01:18:45,764 --> 01:18:46,848 {\fad(250,250)}(GROANS) 1237 01:18:47,265 --> 01:18:48,475 - {\fad(250,250)}(GRUNTS) - {\fad(250,250)}(GASPING) 1238 01:18:48,808 --> 01:18:49,851 TOMBS: {\fad(250,250)}Ah-ah. 1239 01:18:49,935 --> 01:18:52,270 (LAUGHS) Look what we have here. 1240 01:18:52,604 --> 01:18:53,605 Hmm? 1241 01:18:54,564 --> 01:18:56,149 {\fad(250,250)}(WHIMPERS) 1242 01:18:57,776 --> 01:18:59,361 You know... 1243 01:18:59,444 --> 01:19:02,739 A real nice surprise, you coming to visit me like this. 1244 01:19:02,906 --> 01:19:03,907 - {\fad(250,250)}(GRUNTS) - {\fad(250,250)}(GROANS) 1245 01:19:04,074 --> 01:19:05,075 - {\fad(250,250)}(SHOUTING) - {\fad(250,250)}(SHRIEKING) 1246 01:19:10,997 --> 01:19:12,499 {\fad(250,250)}(PANTING) 1247 01:19:13,124 --> 01:19:14,125 {\fad(250,250)}(SIGHS) 1248 01:19:14,334 --> 01:19:15,502 I like you. 1249 01:19:17,003 --> 01:19:18,838 Damn shame. 1250 01:19:20,507 --> 01:19:22,342 But you're a feisty little shit, ain't you? 1251 01:19:22,884 --> 01:19:24,761 - {\fad(250,250)}(LAUGHS) - {\fad(250,250)}(GROANING) 1252 01:19:26,012 --> 01:19:27,847 That's right. Crawl, little girl, crawl. 1253 01:19:30,684 --> 01:19:31,685 Don't worry. 1254 01:19:31,768 --> 01:19:35,272 I'll just make this one real quick for you, okay? 1255 01:19:37,065 --> 01:19:38,358 {\fad(250,250)}(BEEPING) 1256 01:19:47,075 --> 01:19:48,243 {\fad(250,250)}(GUN SAFETY SWITCHES) 1257 01:19:48,702 --> 01:19:49,744 Hey! 1258 01:19:50,620 --> 01:19:51,746 Safety's off. 1259 01:19:51,830 --> 01:19:53,540 Thanks for the tip. 1260 01:19:53,873 --> 01:19:55,166 {\fad(250,250)}(GROANS) 1261 01:20:02,173 --> 01:20:04,050 - {\fad(250,250)}(PANTING) - {\fad(250,250)}(POLICE SIRENS BLARING) 1262 01:20:04,134 --> 01:20:05,260 {\fad(250,250)}(CHUCKLES) 1263 01:20:07,554 --> 01:20:09,264 GIRL: {\fad(250,250)}Who took my hair dryer? 1264 01:20:13,977 --> 01:20:17,147 So this has got to be, like, the strangest birthday you've ever had, huh? 1265 01:20:17,230 --> 01:20:18,857 You have no idea. 1266 01:20:20,900 --> 01:20:23,194 Did you ever, figure out how Tombs got free? 1267 01:20:24,029 --> 01:20:25,864 No. No one knows. 1268 01:20:26,865 --> 01:20:28,033 It's kinda like Houdini. 1269 01:20:28,116 --> 01:20:30,243 Yeah. I guess. 1270 01:20:41,588 --> 01:20:43,256 What are you gonna wish for? 1271 01:20:46,926 --> 01:20:48,094 Tomorrow. 1272 01:20:48,178 --> 01:20:49,763 Tomorrow? 1273 01:20:51,014 --> 01:20:52,515 But isn't that kind of a given? 1274 01:20:52,599 --> 01:20:53,767 {\fad(250,250)}(BOTH LAUGHING) 1275 01:20:53,933 --> 01:20:55,602 Wanna aim for anything higher? 1276 01:20:57,103 --> 01:20:58,438 No. 1277 01:20:59,397 --> 01:21:01,691 Tomorrow is good enough for me. 1278 01:21:12,452 --> 01:21:13,995 {\fad(250,250)}(BELL TOLLING) 1279 01:21:16,039 --> 01:21:17,957 {\fad(250,250)}(SAXOPHONE PLAYING OUT OF TUNE) 1280 01:21:18,124 --> 01:21:19,125 {\fad(250,250)}(MOANS) 1281 01:21:23,713 --> 01:21:25,548 BOY: {\fad(250,250)}Shut up! 1282 01:21:25,632 --> 01:21:27,276 {\fad(250,250)}(CELL PHONE RINGTONE PLAYING) {\fad(250,250)}Yeah, it's my birthday 1283 01:21:27,300 --> 01:21:29,636 {\fad(250,250)}And now you gotta {\fad(250,250)}pick up the phone 1284 01:21:29,719 --> 01:21:30,970 Oh. Hey, you're up. 1285 01:21:32,097 --> 01:21:33,223 Carter? 1286 01:21:33,306 --> 01:21:36,309 Yeah. I'm surprised you remember my name. You were pretty wasted last night. 1287 01:21:36,393 --> 01:21:38,561 This can't be happening. This can't be happening. 1288 01:21:38,645 --> 01:21:40,730 - What? - I killed him! 1289 01:21:40,814 --> 01:21:42,315 I solved it! 1290 01:21:42,399 --> 01:21:44,234 Who? What are you talking about? 1291 01:21:44,734 --> 01:21:45,735 {\fad(250,250)}(SOBBING) 1292 01:21:45,819 --> 01:21:47,278 What's going on? 1293 01:21:48,905 --> 01:21:50,132 I mean, look, you were probably... 1294 01:21:50,156 --> 01:21:51,300 ...just having a bad dream or something. 1295 01:21:51,324 --> 01:21:52,426 That happens to me all the time... 1296 01:21:52,450 --> 01:21:53,850 ...when I'm drinking, you know, I... 1297 01:21:57,497 --> 01:21:59,332 Nice one. Dickhead. 1298 01:22:00,917 --> 01:22:03,002 LORI: {\fad(250,250)}She finally rolls in. 1299 01:22:06,297 --> 01:22:08,007 - Going somewhere? - Yes. (PANTING) 1300 01:22:09,008 --> 01:22:10,593 As far away as possible. 1301 01:22:10,677 --> 01:22:11,845 Tree, what's wrong? 1302 01:22:11,928 --> 01:22:13,012 Me. 1303 01:22:13,096 --> 01:22:14,264 I was wrong. 1304 01:22:14,347 --> 01:22:16,492 I thought that if I stopped running that I could beat it. 1305 01:22:16,516 --> 01:22:18,101 But it's never gonna stop. 1306 01:22:18,184 --> 01:22:19,436 Tree, you're freaking me out. 1307 01:22:19,519 --> 01:22:21,938 Oh well, that's me, a freak. 1308 01:22:30,697 --> 01:22:31,865 Tree. 1309 01:22:33,032 --> 01:22:34,367 Tree, look. 1310 01:22:36,327 --> 01:22:37,537 Happy birthday. 1311 01:22:38,705 --> 01:22:40,999 Thanks, but I already ate it last night. 1312 01:22:48,131 --> 01:22:49,716 Oh, my God. 1313 01:22:51,217 --> 01:22:53,470 I died in my sleep. 1314 01:22:54,679 --> 01:22:55,763 LORI: {\fad(250,250)}What? 1315 01:22:59,642 --> 01:23:01,478 You killed me. 1316 01:23:03,354 --> 01:23:04,397 What? 1317 01:23:06,483 --> 01:23:08,401 You poisoned it. 1318 01:23:10,570 --> 01:23:13,239 But I never ate it before. 1319 01:23:14,574 --> 01:23:15,909 {\fad(250,250)}(INAUDIBLE) 1320 01:23:18,661 --> 01:23:21,080 So you had to find another way. 1321 01:23:22,040 --> 01:23:24,250 Then Tombs fell right into your lap. 1322 01:23:26,753 --> 01:23:29,130 {\fad(250,250)}The perfect scapegoat. 1323 01:23:32,217 --> 01:23:33,927 {\fad(250,250)}You had access to him. 1324 01:23:35,720 --> 01:23:37,263 Did you drug him first? 1325 01:23:44,604 --> 01:23:47,941 You knew that if he escaped everyone would assume that he killed me. 1326 01:23:48,066 --> 01:23:49,067 {\fad(250,250)}(SCREAMING) 1327 01:23:50,944 --> 01:23:53,279 {\fad(250,250)}But it was always you. 1328 01:23:53,947 --> 01:23:55,073 {\fad(250,250)}(CHUCKLES) 1329 01:23:56,950 --> 01:23:59,702 (STAMMERS) Tree, is this a joke? 1330 01:23:59,786 --> 01:24:02,466 You think I would actually try to poison you with a freaking cupcake? 1331 01:24:02,664 --> 01:24:03,665 Eh... (SCOFFS) 1332 01:24:05,083 --> 01:24:06,376 Okay, then. 1333 01:24:07,585 --> 01:24:08,836 Prove it. 1334 01:24:13,716 --> 01:24:15,552 Go on, Lori. 1335 01:24:16,719 --> 01:24:18,137 Take a bite. 1336 01:24:21,140 --> 01:24:22,517 Go on, Lori. 1337 01:24:24,060 --> 01:24:26,020 (CHUCKLES) You really are crazy. 1338 01:24:27,146 --> 01:24:29,899 Okay, then... I'll take it down to the police. 1339 01:24:29,983 --> 01:24:33,444 I'm sure they can tell us what your little birthday treat is made of. 1340 01:24:35,321 --> 01:24:36,823 {\fad(250,250)}(SCREAMING) 1341 01:24:41,995 --> 01:24:44,205 {\fad(250,250)}You stupid little whore. 1342 01:24:44,289 --> 01:24:47,750 I know I've been a bad roommate, but, isn't this a bit much? 1343 01:24:47,834 --> 01:24:48,918 {\fad(250,250)}What the hell? 1344 01:24:49,002 --> 01:24:50,253 Oh, I don't know, 1345 01:24:50,336 --> 01:24:52,839 ...maybe because you wouldn't stop sleeping with him. 1346 01:24:53,506 --> 01:24:54,674 But... 1347 01:24:55,341 --> 01:24:56,426 Gregory? 1348 01:24:58,761 --> 01:25:01,639 But he just kept choosing you, over me. 1349 01:25:03,182 --> 01:25:06,019 Guess all he wanted was a cheap slut like you. 1350 01:25:06,686 --> 01:25:07,687 Wait. 1351 01:25:07,770 --> 01:25:10,982 You've been killing me over some stupid guy? 1352 01:25:11,065 --> 01:25:13,693 (SIGHS) Oh, that's not the only reason. 1353 01:25:13,776 --> 01:25:16,279 You're a dumb bitch, too! 1354 01:25:17,363 --> 01:25:19,157 But what I really wanna know is... 1355 01:25:22,160 --> 01:25:23,800 {\fad(250,250)}(SHUDDERING) ...how did you figure it out? 1356 01:25:24,037 --> 01:25:26,039 Because you've killed me before. 1357 01:25:26,914 --> 01:25:28,207 {\fad(250,250)}(INHALES) 1358 01:25:29,876 --> 01:25:32,295 Then I guess I'm just gonna have to do it again. 1359 01:25:33,713 --> 01:25:34,714 {\fad(250,250)}(GROANS) 1360 01:25:35,965 --> 01:25:36,966 {\fad(250,250)}(SHRIEKS) 1361 01:25:39,052 --> 01:25:40,553 {\fad(250,250)}(GRUNTING) 1362 01:25:56,027 --> 01:25:57,695 Stop! Bitch! 1363 01:25:58,237 --> 01:25:59,238 {\fad(250,250)}(DOOR HANDLE RATTLING) 1364 01:25:59,322 --> 01:26:00,573 - TREE: {\fad(250,250)}No! - (KNOCKS ON DOOR) 1365 01:26:01,491 --> 01:26:02,950 What the hell's going on in there? 1366 01:26:03,576 --> 01:26:06,579 Nothing. Tree just fell. Everything's fine. 1367 01:26:06,663 --> 01:26:08,456 Whatever, clumsy hoes. 1368 01:26:08,539 --> 01:26:09,892 {\fad(250,250)}I better see you at the meeting today. 1369 01:26:09,916 --> 01:26:11,668 We'll be there. 1370 01:26:12,752 --> 01:26:13,753 {\fad(250,250)}(WHEEZING) 1371 01:26:14,504 --> 01:26:16,214 Eat it, bitch! 1372 01:26:19,467 --> 01:26:20,843 {\fad(250,250)}(SCREAMING) 1373 01:26:20,968 --> 01:26:22,011 {\fad(250,250)}(GASPING) 1374 01:26:25,390 --> 01:26:27,183 {\fad(250,250)}(SCREAMING) {\fad(250,250)}(GASPS) 1375 01:26:30,478 --> 01:26:31,938 {\fad(250,250)}(SHRIEKING) 1376 01:26:34,107 --> 01:26:35,274 {\fad(250,250)}(SPLATTERS) 1377 01:26:35,817 --> 01:26:36,859 {\fad(250,250)}(SHRIEKING) 1378 01:26:42,448 --> 01:26:43,991 {\fad(250,250)}(PANTING) 1379 01:26:52,750 --> 01:26:53,751 {\fad(250,250)}(KNOCKS ON DOOR) 1380 01:26:54,377 --> 01:26:56,879 DANIELLE: {\fad(250,250)}What are you losers doing in there? 1381 01:26:56,963 --> 01:27:03,052 Lori, ate, my cupcake. 1382 01:27:13,980 --> 01:27:16,220 DANIELLE: {\fad(250,250)}I just knew, there was something wrong with Lori. 1383 01:27:16,399 --> 01:27:19,527 {\fad(250,250)}She never wore makeup, never posted any cute selfies... 1384 01:27:19,610 --> 01:27:22,071 {\fad(250,250)}...and she literally, owned a pair of Crocs. 1385 01:27:22,155 --> 01:27:23,715 {\fad(250,250)}All the signs of a psycho killer with... 1386 01:27:23,906 --> 01:27:24,907 {\fad(250,250)}(EMILY SOBBING) 1387 01:27:24,991 --> 01:27:27,535 {\fad(250,250)}Hello! I'm trying to get interviewed here. 1388 01:27:27,618 --> 01:27:28,745 - {\fad(250,250)}(CARTER SNICKERS) - {\fad(250,250)}Okay. 1389 01:27:28,828 --> 01:27:31,247 Oh, my God. She is such a tool. 1390 01:27:31,330 --> 01:27:32,498 {\fad(250,250)}Anyhoo... 1391 01:27:32,582 --> 01:27:36,711 {\fad(250,250)}Lori's little plot was super lame. Poisoning a cupcake, really? 1392 01:27:36,794 --> 01:27:37,879 {\fad(250,250)}We're Kappas. 1393 01:27:37,962 --> 01:27:39,672 {\fad(250,250)}We don't eat cupcakes. 1394 01:27:39,756 --> 01:27:41,483 - {\fad(250,250)}Is this local or national? - (CELL PHONE RINGTONE PLAYING) 1395 01:27:41,507 --> 01:27:42,675 REPORTER: {\fad(250,250)}Local. 1396 01:27:43,634 --> 01:27:45,386 - Hey, Dad. - DAVID: Are you okay? 1397 01:27:45,470 --> 01:27:47,597 - Are you hurt? - Dad, no. Dad, I'm fine. 1398 01:27:47,680 --> 01:27:49,265 I promise. 1399 01:27:49,348 --> 01:27:50,933 - You sure? - Yeah. 1400 01:27:51,017 --> 01:27:53,186 - (DAVID SIGHS) - Just a little scratched up. 1401 01:27:53,269 --> 01:27:55,271 - All right. - Okay. I'll see you soon. 1402 01:27:55,354 --> 01:27:57,815 - I Love you. - I love you, too. Bye. 1403 01:27:58,941 --> 01:28:04,363 So uh, now that your, bedroom is officially a crime scene and all, 1404 01:28:04,447 --> 01:28:06,199 ...where do you plan on crashing tonight? 1405 01:28:07,533 --> 01:28:09,410 (LAUGHS) Is that an invitation? 1406 01:28:10,536 --> 01:28:12,872 You sure you want to wake up in a dorm room again? 1407 01:28:14,290 --> 01:28:16,042 Only if it's yours. 1408 01:28:18,044 --> 01:28:20,087 I mean, of course you'll have to, sleep in Ryan's bed. 1409 01:28:20,171 --> 01:28:22,256 - Of course. - Yeah. 1410 01:28:23,132 --> 01:28:24,675 We can... Yeah. 1411 01:28:25,510 --> 01:28:26,552 {\fad(250,250)}(LAUGHS) 1412 01:28:26,636 --> 01:28:27,637 Oh! Uh... 1413 01:28:28,554 --> 01:28:31,057 Almost forgot. 1414 01:28:31,140 --> 01:28:32,558 You left this little guy. 1415 01:28:37,230 --> 01:28:38,397 Thanks. 1416 01:28:39,398 --> 01:28:41,567 You know, what your little scenario reminds me of? 1417 01:28:41,651 --> 01:28:42,777 What? 1418 01:28:42,860 --> 01:28:43,945 What's that? 1419 01:28:44,028 --> 01:28:46,489 Groundhog Day. The movie, Groundhog Day? 1420 01:28:46,572 --> 01:28:47,740 I don't know. 1421 01:28:47,824 --> 01:28:48,950 With Bill Murray? 1422 01:28:49,033 --> 01:28:50,618 Who's Bill Murray? 1423 01:28:50,701 --> 01:28:52,995 Are you kidding me? Ghostbusters. 1424 01:28:53,079 --> 01:28:54,622 Sorry. I... 1425 01:28:55,581 --> 01:28:56,582 - How... - I don't know. 1426 01:28:56,707 --> 01:28:58,988 How do you sleep at night? You've never seen Groundhog Day? 1427 01:28:59,043 --> 01:29:00,044 TREE: {\fad(250,250)}No. 1428 01:29:02,922 --> 01:29:04,257 {\fad(250,250)}(BELL TOLLING) 1429 01:29:07,051 --> 01:29:08,737 {\fad(250,250)}(CELL PHONE RINGTONE PLAYING) {\fad(250,250)}Yeah, it's my birthday 1430 01:29:08,761 --> 01:29:10,680 {\fad(250,250)}And now you gotta {\fad(250,250)}pick up the phone 1431 01:29:10,763 --> 01:29:12,265 Oh. Hey, you're up. 1432 01:29:14,225 --> 01:29:18,020 I wasn't sure if you uh, wanted to, uh, you know, sleep in or not. 1433 01:29:19,647 --> 01:29:20,898 {\fad(250,250)}(PANTING) 1434 01:29:21,440 --> 01:29:24,193 I'm kidding. It was... It was me. 1435 01:29:24,277 --> 01:29:25,862 I just called your phone. 1436 01:29:25,945 --> 01:29:27,071 What? 1437 01:29:27,697 --> 01:29:30,032 It's Tuesday, the 19th. You made it. 1438 01:29:31,284 --> 01:29:35,538 Oh, my God. You are such a jerk! 1439 01:29:35,621 --> 01:29:37,540 - I'm gonna kill you. - Hey, that's enough. 1440 01:29:37,623 --> 01:29:39,959 What is wrong with you? 1441 01:29:40,710 --> 01:29:44,422 That was not funny. You are such a punk. 1442 01:29:44,505 --> 01:29:46,632 - (LAUGHS) - I hate you. (LAUGHS) 1443 01:29:52,263 --> 01:29:53,890 - (SIGHS) She's back? - Out. 1444 01:29:53,973 --> 01:29:55,200 I'm not sleeping in my car again. 1445 01:29:55,224 --> 01:29:56,410 It smells like Hot Pockets and feet. 1446 01:29:56,434 --> 01:29:58,269 - Get out. - I just want clean underwear. 1447 01:30:02,064 --> 01:30:03,399 {\fad(250,250)}(CHUCKLES) 1447 01:30:04,305 --> 01:30:10,448 Craving big poker? Feast your eyes on Venom. $5 million GTD. AmericasCardroom.com124247

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.