Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,610 --> 00:00:13,779
[rock music intro]
2
00:00:21,022 --> 00:00:24,089
[sounds of football
being kicked around]
3
00:00:26,394 --> 00:00:29,228
[thunder clap]
4
00:00:31,432 --> 00:00:32,765
[background conversation]
5
00:00:33,634 --> 00:00:35,701
[girls giggle in background]
6
00:00:38,606 --> 00:00:42,608
[Mark] If I'm being honest, even now I
come across like a lobotomized hamster
7
00:00:42,610 --> 00:00:45,177
when it comes
to approaching women
8
00:00:45,179 --> 00:00:51,350
and at the age of 12 having just
blossomed into an idiot, I knew even less.
9
00:00:52,219 --> 00:00:56,388
- What are you doing?
- Uh hi, Connie. I wrote this for you.
10
00:00:57,625 --> 00:01:01,160
Every day you're on my mind,
I love the way you laugh.
11
00:01:01,162 --> 00:01:02,661
I promise to always
treat you kind,
12
00:01:02,663 --> 00:01:04,496
like you're my better half.
13
00:01:04,498 --> 00:01:06,498
I'll keep you close to my heart
14
00:01:06,500 --> 00:01:09,201
you will always be
and hope we're never apart,
15
00:01:09,203 --> 00:01:10,436
forever you and me.
16
00:01:12,239 --> 00:01:13,439
What do you think?
17
00:01:13,441 --> 00:01:15,707
[rock music]
18
00:01:16,677 --> 00:01:20,179
[laughter]
19
00:01:21,482 --> 00:01:23,082
Ugh!
20
00:01:23,084 --> 00:01:24,616
[boys laugh]
21
00:01:29,090 --> 00:01:31,190
[religious choral singing]
22
00:01:31,192 --> 00:01:34,593
[priest] People who walk in darkness,
will see a great light. Amen.
23
00:01:36,864 --> 00:01:39,698
The Lord is my shepherd,
I shall not want.
24
00:01:41,302 --> 00:01:43,769
He maketh me to lie down
in green pastures.
25
00:01:45,573 --> 00:01:49,775
Jesus said to them: "I am the
bread of life, whoever comes to me
26
00:01:49,777 --> 00:01:55,714
will never be hungry, and whoever
believes in me will never be thirsty."
27
00:01:55,716 --> 00:01:57,616
Blah, blah, blah.
28
00:01:58,853 --> 00:02:01,453
[Mark] That kid that was beatingon me all those years ago,
29
00:02:01,455 --> 00:02:02,688
this is his funeral.
30
00:02:02,690 --> 00:02:04,590
His epitaph would have read
31
00:02:04,592 --> 00:02:09,862
Here lies Tommy. He was
an asshole, calm as a bitch,
32
00:02:09,864 --> 00:02:13,198
but my anonymous
suggestion was ignored.
33
00:02:14,502 --> 00:02:20,305
Anyway, ashes to ashes,
dust to dust,
34
00:02:20,307 --> 00:02:21,707
et cetera, et cetera.
35
00:02:22,843 --> 00:02:26,145
Mazel tov, amen.
36
00:02:26,780 --> 00:02:29,548
Obviously he never said that
because none of this is true.
37
00:02:31,685 --> 00:02:34,786
Did you enjoy that? Yeah?
38
00:02:34,788 --> 00:02:36,455
- This is my girlfriend, Daniela.
- [Daniella] Hi.
39
00:02:36,457 --> 00:02:37,756
[Kendra] Nice to meet
you, Daniela.
40
00:02:37,758 --> 00:02:39,191
Have a nice time
I'll be back in a minute.
41
00:02:39,193 --> 00:02:40,159
[Daniella] Sure.
42
00:02:44,265 --> 00:02:45,831
Hello, granddad.
43
00:02:45,833 --> 00:02:46,832
Johnny.
44
00:02:51,372 --> 00:02:52,905
Surprised to see you here.
45
00:02:52,907 --> 00:02:54,606
- Well, I couldn't believe he was dead.
- Hmm.
46
00:02:54,608 --> 00:02:55,641
I had to make sure.
47
00:02:55,643 --> 00:02:57,776
- Hi.
- Tim.
48
00:02:57,778 --> 00:02:59,444
- Daniela, nice to meet you.
- How you doing there, how you doing.
49
00:02:59,446 --> 00:03:01,747
- How have you been, Johnny?
- Yeah,
50
00:03:01,749 --> 00:03:05,184
damn good, mate. Absolutely
fucking, spot on, actually.
51
00:03:05,186 --> 00:03:06,818
Working as a legal consultant
52
00:03:06,820 --> 00:03:09,321
tearing the ass out of my
gorgeous girlfriend over there,
53
00:03:09,323 --> 00:03:11,757
life couldn't be
fucking sweeter.
54
00:03:11,759 --> 00:03:15,861
- Did you come with anyone?
- Yes, do you see that chinless twat over there?
55
00:03:15,863 --> 00:03:17,896
- Who's the oaf?
- That's my flatmate.
56
00:03:18,899 --> 00:03:20,766
You brought your
flatmate to a funeral?
57
00:03:22,236 --> 00:03:25,404
To be honest, he just kind of
goes wherever there's free food.
58
00:03:25,406 --> 00:03:26,638
Why don't you go
and talk to her?
59
00:03:28,842 --> 00:03:30,442
Of course,
she won't remember you.
60
00:03:30,444 --> 00:03:34,646
Ah, having said that I only recognized
you when you started crying.
61
00:03:34,648 --> 00:03:36,848
Oh, I didn't, I didn't--
62
00:03:36,850 --> 00:03:39,384
I've got some vouchers
from my nan,
63
00:03:39,386 --> 00:03:41,753
that's it.
I mean, not enough to go.
64
00:03:41,755 --> 00:03:43,355
- [Mark] Tim. Tim!
- But you have credit cards.
65
00:03:43,357 --> 00:03:45,457
- One second.
- Someone I want you to meet.
66
00:03:45,459 --> 00:03:46,658
Keep saving.
67
00:03:46,660 --> 00:03:48,260
Hello, Tim.
68
00:03:48,262 --> 00:03:51,296
How are you doing.
So, here's the skinny.
69
00:03:51,298 --> 00:03:53,632
So, the self-obsessed
duckface over there,
70
00:03:53,634 --> 00:03:55,934
was the soon
to be widow fat bloke.
71
00:03:55,936 --> 00:03:58,270
Apparently,
he was fucking loaded.
72
00:03:58,272 --> 00:04:02,274
Good looking girl over there,
she's engaged to the Ken Doll,
73
00:04:02,276 --> 00:04:04,543
and the hotty, right,
she's an escort.
74
00:04:04,545 --> 00:04:06,645
- She's here with some chinless prat, right.
- No.
75
00:04:06,647 --> 00:04:07,746
- Yes.
- I just can't work out which one.
76
00:04:07,748 --> 00:04:08,747
- Tim.
- No, no, no.
77
00:04:08,749 --> 00:04:09,881
Thank you.
78
00:04:09,883 --> 00:04:11,817
Ah, so girlfriend, eh?
79
00:04:11,819 --> 00:04:13,385
I didn't want to come standing.
80
00:04:13,387 --> 00:04:14,386
Oh, so you thought
you'd come with a hooker
81
00:04:14,388 --> 00:04:15,687
to avoid embarrassment.
82
00:04:15,689 --> 00:04:17,456
She's an escort,
there's a difference.
83
00:04:17,458 --> 00:04:19,992
Okay, I'm going to leave you two
to get better acquainted.
84
00:04:23,998 --> 00:04:26,298
[woman] That was
a lovely service, Father.
85
00:04:26,300 --> 00:04:28,000
Breaks my heart in two
having lost him,
86
00:04:28,002 --> 00:04:31,303
but at least I know he's
at peace up there in heaven.
87
00:04:31,305 --> 00:04:34,640
Oh sure, he's probably skipping
along with Father Christmas
88
00:04:34,642 --> 00:04:36,808
and the Easter Bunny right now.
89
00:04:36,810 --> 00:04:38,910
Connie, hi.
90
00:04:38,912 --> 00:04:41,046
I just heard that you
and uh, Tommy were together
91
00:04:41,048 --> 00:04:43,682
I just wanted to, you know,
offer my condolences.
92
00:04:43,684 --> 00:04:44,850
Thanks.
93
00:04:44,852 --> 00:04:47,686
Such a pointless,
senseless waste.
94
00:04:47,688 --> 00:04:49,054
Tommy dying?
95
00:04:49,056 --> 00:04:50,555
Yah, that too.
96
00:04:50,557 --> 00:04:52,391
Um, took me by surprise,
to be honest,
97
00:04:52,393 --> 00:04:53,892
didn't realize
that he was your type.
98
00:04:53,894 --> 00:04:57,296
Right,
[chuckles] and who are you?
99
00:04:58,999 --> 00:05:03,302
Mark, we went to school
together for eight years.
100
00:05:03,304 --> 00:05:04,803
I don't remember
Tommy mentioning you,
101
00:05:04,805 --> 00:05:07,406
but thank you
so much for coming.
102
00:05:07,408 --> 00:05:09,608
Hey, if you, uh,
if you ever want to catch up,
103
00:05:09,610 --> 00:05:11,310
if you need a shoulder
to cry on.
104
00:05:11,312 --> 00:05:12,744
You know, I'm, I'm always here
if you need me.
105
00:05:12,746 --> 00:05:14,646
Sorry, Martin,
I don't know who you are...
106
00:05:14,648 --> 00:05:16,014
I'm Mark.
107
00:05:16,016 --> 00:05:17,449
...but are you seriously
making moves on me
108
00:05:17,451 --> 00:05:19,551
at my boyfriend's funeral?
109
00:05:19,553 --> 00:05:22,421
That's not what I was--
I was just saying that if you--
110
00:05:22,423 --> 00:05:25,023
Uh, I'm going to leave.
He-- Here's my card.
111
00:05:25,025 --> 00:05:27,959
I'm Mark, Mark Walwyn.
112
00:05:27,961 --> 00:05:30,362
- Um, just give me a call anytime you need a--
- No.
113
00:05:30,364 --> 00:05:33,832
I'm gonna-- It's not
a proposition, I'm-- Tim!
114
00:05:35,769 --> 00:05:37,035
Nice to meet you, chinless.
115
00:05:37,037 --> 00:05:38,937
[music]
116
00:05:38,939 --> 00:05:40,672
Hmph...
117
00:05:44,645 --> 00:05:46,044
My deepest condolences.
118
00:05:47,448 --> 00:05:50,015
Just remember that
Tony's in a better place now.
119
00:05:50,017 --> 00:05:51,817
- Who is Tony?
- Whatever.
120
00:05:51,819 --> 00:05:53,118
[music]
121
00:05:55,689 --> 00:05:57,389
Fucking hell.
122
00:05:57,391 --> 00:05:59,791
Now, Mark, can I borrow £ 100,
123
00:05:59,793 --> 00:06:02,461
'cause that escort doesn't take a
fiver, I can tell you that.
124
00:06:02,463 --> 00:06:05,997
Tommy would be rolling in his grave,
if he knew Mark had turned up.
125
00:06:05,999 --> 00:06:08,900
- Mark who?
- The wanker you were just talking to.
126
00:06:08,902 --> 00:06:10,802
- Oh.
- Oh you remember,
127
00:06:10,804 --> 00:06:12,771
he was the one that sent you
that pathetic poem.
128
00:06:12,773 --> 00:06:15,374
I mean-- Tommy ended up beating
him up for the next six years.
129
00:06:15,376 --> 00:06:18,410
- Oh my god, that was him?
- Huh-huh, yeah.
130
00:06:18,412 --> 00:06:20,412
- Why was he here?
- Well, I don't know, Connie.
131
00:06:20,414 --> 00:06:21,513
What's that?
132
00:06:21,515 --> 00:06:22,748
His card.
133
00:06:24,385 --> 00:06:26,485
- You're kidding me.
- What?
134
00:06:27,855 --> 00:06:29,020
My client,
they're trying to buy this.
135
00:06:29,022 --> 00:06:31,757
It's a-- it's a startup company.
136
00:06:31,759 --> 00:06:34,960
- So?
- They're trying to buy it for 20 million!
137
00:06:36,630 --> 00:06:37,629
Really?
138
00:06:37,631 --> 00:06:39,865
[music]
139
00:06:44,405 --> 00:06:47,672
[theme music]
140
00:06:49,042 --> 00:06:51,443
[background chatter]
141
00:06:54,014 --> 00:06:55,680
[Mark] Thank you so much.
142
00:06:55,682 --> 00:06:59,050
- Thank you. Chin-chin.
- Cheers.
143
00:06:59,052 --> 00:07:00,118
Dead people.
144
00:07:00,120 --> 00:07:02,854
To funerals.
145
00:07:02,856 --> 00:07:03,922
Ahh.
146
00:07:03,924 --> 00:07:05,690
On a scale of 1-10,
147
00:07:05,692 --> 00:07:07,759
how successful
was your little meeting earlier?
148
00:07:08,729 --> 00:07:11,663
About a three.
She didn't even remember me.
149
00:07:11,665 --> 00:07:14,032
Aw, well yeah,
you are very forgettable.
150
00:07:15,736 --> 00:07:19,204
How the hell does someone
like Mark make 20 million?
151
00:07:19,206 --> 00:07:22,941
- By being a boring sad fucking nerd.
- [sighs]
152
00:07:24,611 --> 00:07:28,013
He's gonna waste it
on computers and porn.
153
00:07:28,015 --> 00:07:29,648
Do something about it then.
154
00:07:29,650 --> 00:07:30,982
What's so great about her?
155
00:07:30,984 --> 00:07:32,951
It's hard to qualify really.
156
00:07:32,953 --> 00:07:39,124
She just-- She was always so interesting,
you know, just always made me laugh.
157
00:07:40,761 --> 00:07:42,994
Well, it's not exactly
the greatest stretch
158
00:07:42,996 --> 00:07:45,664
of the imagination to presume
in certain circumstances,
159
00:07:45,666 --> 00:07:47,899
a gold-digger such as yourself
160
00:07:47,901 --> 00:07:51,169
could relieve a moron,
such as Mark,
161
00:07:52,005 --> 00:07:53,104
of half his money.
162
00:07:54,641 --> 00:07:55,707
- You mean--
- Uhuh...
163
00:07:56,710 --> 00:07:58,577
Marry him.
164
00:07:58,579 --> 00:08:00,979
Ugh, I don't want to marry
someone I'm not in love with.
165
00:08:00,981 --> 00:08:03,515
Of course, of course, of course.
I know you're not in love with him,
166
00:08:04,184 --> 00:08:06,985
but let's say hypothetically
167
00:08:06,987 --> 00:08:09,754
you could love 10 million,
couldn't you? [kissing]
168
00:08:10,891 --> 00:08:12,591
Hypothetically...
169
00:08:13,260 --> 00:08:14,893
I could love 10 million.
170
00:08:14,895 --> 00:08:18,663
Exactly, that's what I thought.
Mm.
171
00:08:18,665 --> 00:08:19,598
Johnny?
172
00:08:19,600 --> 00:08:21,099
Yes, sugar-tits.
173
00:08:23,070 --> 00:08:24,903
Get your hands off me.
174
00:08:24,905 --> 00:08:25,871
Right.
175
00:08:27,007 --> 00:08:29,808
Well, it could be worse, yeah?
176
00:08:29,810 --> 00:08:32,911
You could be like him,
with a gold-digger on your arm.
177
00:08:32,913 --> 00:08:35,647
Sorry.
He doesn't look too unhappy.
178
00:08:35,649 --> 00:08:38,116
Hey, mate, are you happy?
179
00:08:38,118 --> 00:08:39,084
Yes.
180
00:08:40,954 --> 00:08:43,221
Ignorance is bliss, innit?
181
00:08:43,223 --> 00:08:47,559
I wouldn't want to be with someone who's
only with me for my money, would you?
182
00:08:47,561 --> 00:08:49,828
No, I wouldn't want
to be alone either.
183
00:08:49,830 --> 00:08:51,530
That would justify it?
184
00:08:51,532 --> 00:08:53,765
If he's happy,
why does he have to justify it?
185
00:08:58,305 --> 00:08:59,905
Ah, Mate.
186
00:09:01,708 --> 00:09:03,275
Fuck off, you deserve that.
187
00:09:03,277 --> 00:09:05,911
Go on, the door's that way.
Off you go.
188
00:09:14,555 --> 00:09:18,924
[music]
189
00:09:26,099 --> 00:09:27,599
Hi, is that Mark?
190
00:09:27,601 --> 00:09:29,200
[Mark] Yes, hi.
191
00:09:34,007 --> 00:09:38,209
Would you be,
free to meet up at all?
192
00:09:38,211 --> 00:09:40,278
Yeah, I'll meet up.
That sounds great.
193
00:09:41,114 --> 00:09:43,114
Good, thank you.
194
00:09:43,116 --> 00:09:45,150
They'll see you now,
just go to the fourth floor.
195
00:09:45,152 --> 00:09:46,084
Thank you.
196
00:09:46,086 --> 00:09:48,620
[upbeat music]
197
00:09:54,161 --> 00:09:57,028
Amazing! Okay, great,
then I'll see you on Tuesday.
198
00:09:57,030 --> 00:09:59,598
[music]
199
00:10:18,852 --> 00:10:19,918
[knocking on the window]
200
00:10:21,254 --> 00:10:22,387
Fuck off.
201
00:10:25,859 --> 00:10:28,927
Because time dilation right close
to a black hole is a maximum of 50%.
202
00:10:28,929 --> 00:10:31,630
So, that doesn't make any sense that
they would be there for 30 years,
203
00:10:31,632 --> 00:10:32,998
whilst they're
down there 40 minutes.
204
00:10:33,000 --> 00:10:36,167
- Are you okay?
- Yeah, why?
205
00:10:36,169 --> 00:10:39,971
- Your eye's twitching a lot.
- Is it?
206
00:10:40,841 --> 00:10:42,140
You're not having a stroke,
are you? [sarcastic chuckle]
207
00:10:42,142 --> 00:10:44,009
No, it's probably just pink eye.
208
00:10:44,878 --> 00:10:48,079
I don't have pink eye.
I don't have any STDs, I don't--
209
00:10:50,017 --> 00:10:51,049
Hi.
210
00:10:51,051 --> 00:10:53,184
Yes, great, thank you.
211
00:10:53,186 --> 00:10:55,420
That, I'm just surprised
that you called me.
212
00:10:55,422 --> 00:10:57,689
Really, why?
213
00:10:57,691 --> 00:10:59,324
Because I could hear myself
214
00:10:59,326 --> 00:11:03,728
and I sound stupid
and I'm clearly floundering.
215
00:11:03,730 --> 00:11:06,731
Just, just, just relax,
just be yourself.
216
00:11:08,101 --> 00:11:09,668
Thank you, thank you so much.
217
00:11:12,906 --> 00:11:13,972
Thanks.
218
00:11:20,447 --> 00:11:21,413
Uh.
219
00:11:21,415 --> 00:11:22,447
Yeah, it's lovely.
220
00:11:22,449 --> 00:11:24,883
Good, glad you approve.
221
00:11:24,885 --> 00:11:25,950
I do.
222
00:11:28,855 --> 00:11:30,021
Thank you.
223
00:11:30,023 --> 00:11:31,356
Thank you so much.
224
00:11:31,358 --> 00:11:34,459
See the point is that uh,
225
00:11:34,461 --> 00:11:37,128
well, we haven't spoken
for 12 years,
226
00:11:37,130 --> 00:11:41,366
and, um, I mean there must be
a reason why
227
00:11:41,368 --> 00:11:44,969
because y--, y--,
you know I liked you.
228
00:11:44,971 --> 00:11:46,337
Mark, you're a nice guy.
229
00:11:46,339 --> 00:11:49,441
Oh no, not-- don't call me
a nice guy.
230
00:11:49,443 --> 00:11:51,943
Not the whole,
it's not you, it's me thing.
231
00:11:51,945 --> 00:11:54,746
No, it's not me, it is you.
232
00:11:55,382 --> 00:11:56,381
What?
233
00:11:56,383 --> 00:11:59,984
Mark, I really liked you.
234
00:11:59,986 --> 00:12:04,255
I never wanted you to be the kind of guy
that let life slip through their fingers.
235
00:12:05,225 --> 00:12:08,126
If Tommy's passing taught me
anything, it's that
236
00:12:08,128 --> 00:12:09,961
life's short.
237
00:12:11,131 --> 00:12:12,831
If there's something you want,
238
00:12:15,368 --> 00:12:16,468
you've gotta take it.
239
00:12:20,440 --> 00:12:21,406
What are you doing?
240
00:12:22,309 --> 00:12:23,441
What do you think?
241
00:12:23,443 --> 00:12:26,311
I mean, if I'm misreading things
242
00:12:26,313 --> 00:12:28,046
that's very embarrassing for me.
243
00:12:28,048 --> 00:12:29,814
I think that ship's sailed.
244
00:12:32,119 --> 00:12:33,318
Has it?
245
00:12:36,523 --> 00:12:37,889
Apéritif--
246
00:12:37,891 --> 00:12:39,090
- Just kiss me, Mark.
- Yes!
247
00:12:39,092 --> 00:12:40,325
- [glass clangs]
- [Mark] Oh.
248
00:12:44,798 --> 00:12:47,532
I am so sorry. I'm so sorry.
249
00:12:49,302 --> 00:12:51,436
Excuse me, thank you. Hey.
250
00:13:02,883 --> 00:13:03,982
Thank you, thank you so much.
251
00:13:14,361 --> 00:13:17,262
Just a little drop, ahh.
252
00:13:18,098 --> 00:13:19,430
[sniffs] You're fine.
253
00:13:20,867 --> 00:13:24,569
So the reason I--
I did the second glass of wine,
254
00:13:24,571 --> 00:13:27,138
uh, was because,
255
00:13:27,140 --> 00:13:32,243
didn't want it to stain,
hence the white wine.
256
00:13:32,245 --> 00:13:35,313
Uh, I realize
you're not a carpet.
257
00:13:36,449 --> 00:13:37,415
No.
258
00:13:38,418 --> 00:13:39,517
So--
259
00:13:40,921 --> 00:13:42,554
I fucked that one up, didn't I?
260
00:13:46,026 --> 00:13:47,859
At least it wasn't
flaming Sambucas!
261
00:13:49,229 --> 00:13:50,228
Mark.
262
00:13:52,599 --> 00:13:54,232
[uplifting romantic music]
263
00:14:08,281 --> 00:14:09,247
Yes.
264
00:14:12,619 --> 00:14:14,552
[romantic uplifting song]
265
00:15:43,343 --> 00:15:48,212
Connie, you once told me that if
there's something in life that you want,
266
00:15:48,214 --> 00:15:51,382
you have to take it, and I'm uh,
267
00:15:53,353 --> 00:15:55,453
uh... I'm crazy about you
268
00:15:55,455 --> 00:15:58,623
and uh, tonight I'm
hoping that one little word--
269
00:15:58,625 --> 00:16:00,391
[snaps the box closed] Yes.
270
00:16:01,561 --> 00:16:03,428
But I uh, I wrote this whole uh,
271
00:16:03,430 --> 00:16:04,629
this um--
272
00:16:06,733 --> 00:16:10,101
Ugh, Mark, you're so sweet.
Come here.
273
00:16:13,039 --> 00:16:14,005
Thank you.
274
00:16:25,285 --> 00:16:26,718
That's how I always pictured it.
275
00:16:26,720 --> 00:16:28,052
Me too.
276
00:16:29,990 --> 00:16:34,292
[Mark] Tim, we've been friends
now for-- I don't know.
277
00:16:34,294 --> 00:16:37,028
But in that time, we've always been
there for each other, haven't we?
278
00:16:37,030 --> 00:16:40,231
Friends is a very strong word,
but, yes, flatmates,
279
00:16:40,233 --> 00:16:42,467
we've always been very
supportive of each other.
280
00:16:42,469 --> 00:16:44,202
So, on my special day,
281
00:16:44,204 --> 00:16:46,471
when I have the love of my life
on one side,
282
00:16:47,340 --> 00:16:52,643
nothing would make me prouder than to
have my best um, flatmate on the other.
283
00:16:52,645 --> 00:16:54,579
I suppose it makes sense.
284
00:16:54,581 --> 00:16:57,615
So, the question
I want to ask you, Timmy...
285
00:16:59,285 --> 00:17:03,154
Tim, is-- will you do me
the honor of being my best man?
286
00:17:03,156 --> 00:17:05,623
Yeah, all right,
just give me my hand back.
287
00:17:05,625 --> 00:17:07,158
Give me a hug, you big tit.
288
00:17:08,395 --> 00:17:09,627
Aw, that was easy.
289
00:17:09,629 --> 00:17:12,130
Well, in my capacity as best man
290
00:17:12,132 --> 00:17:16,067
I'm going to ask you
to reconsider marrying her.
291
00:17:16,069 --> 00:17:18,569
- What?
- Now--
292
00:17:18,571 --> 00:17:22,106
I'd like to draw your attention to
some information I've had compiled.
293
00:17:22,108 --> 00:17:23,374
[chuckles] What is this?
294
00:17:25,612 --> 00:17:27,211
She's a bit of a shit.
295
00:17:27,213 --> 00:17:29,480
You can't call her
a bit of a shit, Tim.
296
00:17:29,482 --> 00:17:30,615
She's my fiancé.
297
00:17:30,617 --> 00:17:32,583
Well, I'm duty bound
298
00:17:32,585 --> 00:17:35,253
to make you fully aware that
you're about to marry a shit.
299
00:17:35,255 --> 00:17:38,089
She's not a shit, she's awesome.
300
00:17:38,091 --> 00:17:42,393
Is she though? I mean, look at the
evidence it's there in black and white.
301
00:17:42,395 --> 00:17:44,762
Look, you just don't know her
the way I do,
302
00:17:44,764 --> 00:17:46,631
okay, she's wonderful.
303
00:17:46,633 --> 00:17:50,201
She's made me happier
than I've ever been, okay?
304
00:17:50,203 --> 00:17:53,271
Been very inconvenient for me,
booted out of the flat.
305
00:17:53,273 --> 00:17:54,772
Well, I was being
cruel to be kind.
306
00:17:54,774 --> 00:17:56,641
You should
spread your wings a little
307
00:17:56,643 --> 00:17:58,509
you couldn't sleep on my couch
for the rest of your life.
308
00:17:58,511 --> 00:18:01,212
Cruel to be kind.
You're just being a twat to be selfish.
309
00:18:01,214 --> 00:18:03,848
The only reason you wanted me
out of the flat,
310
00:18:03,850 --> 00:18:08,186
was so you could strut around
naked, balls flapping around,
311
00:18:08,188 --> 00:18:10,254
and have sex in the lounge.
312
00:18:10,256 --> 00:18:12,090
Yes, I was, I did, and I have.
313
00:18:12,859 --> 00:18:14,158
What was it like?
314
00:18:14,160 --> 00:18:15,526
Great.
315
00:18:15,528 --> 00:18:16,694
Lucky.
316
00:18:16,696 --> 00:18:18,396
Yeah.
317
00:18:18,398 --> 00:18:19,530
What do you think, Ducky?
318
00:18:19,532 --> 00:18:21,799
Ducky, is that a chicken leg?
319
00:18:21,801 --> 00:18:27,538
Chicken leg. Chicken leg.
It's a chicken leg, it's a chicken leg.
320
00:18:27,540 --> 00:18:28,806
[Ducky growls]
321
00:18:28,808 --> 00:18:30,608
- Chicken leg.
- Aw, Ha, oh god.
322
00:18:30,610 --> 00:18:31,576
What a brute.
323
00:18:31,578 --> 00:18:33,411
What a brute!
324
00:18:33,413 --> 00:18:35,780
[music]
325
00:18:37,650 --> 00:18:39,283
Here you go.
326
00:18:39,285 --> 00:18:40,384
Thanks.
327
00:18:46,693 --> 00:18:48,126
That's expensive wine.
328
00:18:48,128 --> 00:18:49,227
Thank you.
329
00:18:49,229 --> 00:18:50,661
So, I was thinking,
330
00:18:50,663 --> 00:18:52,530
what if we got married
in six weeks?
331
00:18:53,700 --> 00:18:55,333
- Sure.
- Really?
332
00:18:55,335 --> 00:18:57,235
Get married before, if you want.
333
00:18:57,237 --> 00:18:59,303
Whatever, if you can
find a church that's free.
334
00:18:59,305 --> 00:19:00,238
Okay.
335
00:19:01,875 --> 00:19:03,875
You put any thought into who you
want to be your maid of honor?
336
00:19:03,877 --> 00:19:05,576
Yes, my sister.
337
00:19:05,578 --> 00:19:07,879
Oh, [inhales]
could she go on holy ground?
338
00:19:09,215 --> 00:19:11,415
Nothing funny about
a pigmentation problem, Mark.
339
00:19:11,417 --> 00:19:12,550
She's not a vampire!
340
00:19:12,552 --> 00:19:14,318
Okay. [chuckles]
341
00:19:14,320 --> 00:19:17,255
I just thought it'd be Kendra,
I like her, she's great.
342
00:19:17,257 --> 00:19:19,223
Well, maybe
you should marry her instead.
343
00:19:19,225 --> 00:19:20,558
No, I just thought
she'd be your first--
344
00:19:20,560 --> 00:19:22,160
Oh, Jesus Christ, Mark!
345
00:19:22,162 --> 00:19:23,661
Will you stop
talking about the wedding.
346
00:19:23,663 --> 00:19:24,595
Shut up!
347
00:19:24,597 --> 00:19:27,165
[soft music]
348
00:19:37,177 --> 00:19:39,243
Oh, uh, hi.
349
00:19:39,245 --> 00:19:40,578
I'm sorry, baby.
350
00:19:44,217 --> 00:19:45,650
Mm.
351
00:19:45,652 --> 00:19:49,654
I'm just adjusting.
It's all very new for me.
352
00:19:49,656 --> 00:19:51,289
Don't be mad at me.
353
00:19:51,291 --> 00:19:53,791
Well I'm-- you know,
I'm not entirely sure
354
00:19:53,793 --> 00:19:56,294
you should be... unpunished.
355
00:19:56,963 --> 00:19:59,897
I'm ready for anything.
356
00:20:00,800 --> 00:20:02,934
Whatever you want to give me.
357
00:20:02,936 --> 00:20:03,834
Okay.
358
00:20:03,836 --> 00:20:04,769
[phone ringing]
359
00:20:04,771 --> 00:20:06,938
No, no don't--
360
00:20:06,940 --> 00:20:10,541
Hello, oh hi!
No, I hadn't heard about that.
361
00:20:10,543 --> 00:20:11,509
Tell me, tell me!
362
00:20:13,279 --> 00:20:14,845
[exhales] Blue balls.
363
00:20:16,583 --> 00:20:17,748
Don't look at me!
364
00:20:19,252 --> 00:20:20,651
[pidgeon cooing]
365
00:20:26,226 --> 00:20:27,291
[message tone]
366
00:20:27,293 --> 00:20:31,262
[chilled electro music]
367
00:20:52,785 --> 00:20:54,986
[tapping on phone sound]
368
00:20:54,988 --> 00:20:56,320
[phone vibrates]
369
00:21:18,411 --> 00:21:21,379
[guitar power chord
joins in the music]
370
00:21:23,283 --> 00:21:24,815
- [message ping]
- [Johnny] Sugar tits,
371
00:21:24,817 --> 00:21:27,585
not too much longer
then the money is ours.
372
00:21:27,587 --> 00:21:29,820
Just think of me
if you have to shag him
373
00:21:29,822 --> 00:21:32,890
[Connie] This is driving me
crazy pretending to be in love.
374
00:21:32,892 --> 00:21:34,659
How stupid does he think I am?
375
00:21:34,661 --> 00:21:36,761
Assuming I don't know anything
about his deal?
376
00:21:36,763 --> 00:21:38,763
- [Message ping Johnny] -Just
want Mark to sign the papers.
377
00:21:38,765 --> 00:21:40,898
It's a done deal, I reckon.
378
00:21:40,900 --> 00:21:44,335
Once you marry, you'll be able to
get at least half, if not more.
379
00:21:44,337 --> 00:21:47,938
Especially if you can prove that
he's been a lousy husband, and shag.
380
00:21:47,940 --> 00:21:51,375
Laughing, smiley face,
aubergine, water spray.
381
00:21:51,377 --> 00:21:53,077
[dramatic classical music]
382
00:22:43,529 --> 00:22:44,795
That's gross.
383
00:22:44,797 --> 00:22:47,098
[dramatic classical music]
384
00:24:18,991 --> 00:24:20,758
- Hey.
- Hey.
385
00:24:20,760 --> 00:24:22,159
Put your glad rags on,
we're going out for dinner.
386
00:24:22,161 --> 00:24:23,761
Ugh, you're always doing this.
387
00:24:23,763 --> 00:24:26,030
I'm tired, in my pajamas,
I'm not going out.
388
00:24:26,032 --> 00:24:29,066
Okay, I just got some good news
I wanted us to celebrate.
389
00:24:29,068 --> 00:24:32,603
What, someone's upgraded you to
the idiot in the village?
390
00:24:32,605 --> 00:24:35,005
- What?
- Nothing, sweetheart. What's your news?
391
00:24:35,007 --> 00:24:38,642
Well, looks like
I've come into some money.
392
00:24:38,644 --> 00:24:39,677
What?
393
00:24:41,147 --> 00:24:43,080
Amazing, how much?
394
00:24:43,082 --> 00:24:44,215
20.
395
00:24:44,217 --> 00:24:47,985
20 million, fuck! [chuckles]
396
00:24:47,987 --> 00:24:48,986
No! [chuckles]
397
00:24:51,057 --> 00:24:52,156
20 grand!
398
00:24:53,559 --> 00:24:55,693
My uncle died. It's brilliant.
399
00:24:55,695 --> 00:24:57,495
Oh, congrats.
400
00:24:57,497 --> 00:24:59,997
Yeah. 20 million!
[sarcastic chuckle]
401
00:24:59,999 --> 00:25:01,632
No, no, ha!
402
00:25:01,634 --> 00:25:03,167
[sarcastic chuckle]
What a random number.
403
00:25:03,169 --> 00:25:06,070
I don't know. I don-- uh?
404
00:25:06,072 --> 00:25:08,272
That's so strange
that you would just pick
405
00:25:08,274 --> 00:25:10,975
20 million out of anywhere.
406
00:25:10,977 --> 00:25:13,077
What? I don't know,
I was going to--
407
00:25:13,079 --> 00:25:15,746
And then you said and um,
I got carried away and--
408
00:25:15,748 --> 00:25:17,548
- But that's still so weird.
- So weird.
409
00:25:17,550 --> 00:25:19,750
It just goes
straight from err to that.
410
00:25:19,752 --> 00:25:21,218
- [Mark sarcastically chuckles]
- Honey--
411
00:25:21,220 --> 00:25:23,621
Listen, what I've decided is,
412
00:25:23,623 --> 00:25:25,723
I'm going to spend it all
on the wedding.
413
00:25:25,725 --> 00:25:26,957
Because you, my love,
414
00:25:27,860 --> 00:25:29,193
you deserve the best.
415
00:25:33,566 --> 00:25:35,683
So sweet.
416
00:25:35,684 --> 00:25:37,801
- 20 million! [chuckles] Idiot.
- [chuckles]
417
00:25:47,146 --> 00:25:50,014
Did you reserve the table?
418
00:25:50,016 --> 00:25:51,582
No, but I think
we'll be all right.
419
00:25:54,687 --> 00:25:57,721
Is there a good reason
we didn't get a cab?
420
00:25:59,559 --> 00:26:01,959
Well, yeah, I thought you'd
appreciate the exercise.
421
00:26:04,163 --> 00:26:05,863
Those jeans were a bit tight.
422
00:26:08,968 --> 00:26:10,634
Yeah, I hope you'll like it.
423
00:26:10,636 --> 00:26:12,269
Uh, it's one of my favorite
places in town.
424
00:26:12,271 --> 00:26:14,204
I'm sure, but--
425
00:26:14,206 --> 00:26:15,739
You all right?
426
00:26:15,741 --> 00:26:17,074
Can I get two large donnas,
427
00:26:17,076 --> 00:26:18,876
extra chili,
extra garlic, please?
428
00:26:19,712 --> 00:26:22,613
And uh, do you want--
d'you want a coke?
429
00:26:22,615 --> 00:26:24,315
Hey, two cokes.
430
00:26:24,317 --> 00:26:25,916
You're kidding?
431
00:26:25,918 --> 00:26:26,884
There you go.
432
00:26:27,820 --> 00:26:29,753
That'll be £9.50.
433
00:26:29,755 --> 00:26:30,955
Okay, hold on.
434
00:26:31,824 --> 00:26:33,958
Bollocks,
I've left my wallet at home.
435
00:26:33,960 --> 00:26:35,359
Can you lend me a tenner?
436
00:26:35,361 --> 00:26:36,760
Seriously?
437
00:26:38,097 --> 00:26:39,997
Don't embarrass me
in front of kebab man.
438
00:26:42,835 --> 00:26:44,101
She's got it, it's all right.
439
00:26:47,206 --> 00:26:50,874
Oh, 20! Keep the change.
440
00:26:53,179 --> 00:26:54,845
Ah, you're right,
I should have booked.
441
00:26:54,847 --> 00:26:56,180
Look, it's full up.
442
00:26:59,318 --> 00:27:01,385
This is a really good
kebab shop.
443
00:27:01,387 --> 00:27:02,987
Do you seriously expect me
to sit here,
444
00:27:02,989 --> 00:27:05,356
and eat this on the street
like a cockroach?
445
00:27:05,358 --> 00:27:07,224
A cockroach?
That's a bit much, isn't it?
446
00:27:07,226 --> 00:27:09,126
Look at this. Thank you.
447
00:27:09,128 --> 00:27:13,197
I have been
looking forward to this all day.
448
00:27:13,199 --> 00:27:14,798
Extra garlicky.
449
00:27:18,671 --> 00:27:19,870
Oh!
450
00:27:21,741 --> 00:27:22,906
Uh, it's all right.
451
00:27:25,144 --> 00:27:26,310
What's wrong,
you don't like kebabs?
452
00:27:26,312 --> 00:27:28,412
Wearing them, no!
453
00:27:28,414 --> 00:27:32,883
Eating them-- Yes!
454
00:27:32,885 --> 00:27:35,252
We should do this again
sometime. This is fun.
455
00:27:35,254 --> 00:27:38,689
- I would like to go home.
- Yeah, okay.
456
00:27:38,691 --> 00:27:40,858
Oh, but I haven't thanked you
for this, come here.
457
00:27:44,830 --> 00:27:45,829
Such a lucky man.
458
00:27:45,831 --> 00:27:47,965
I know. [chuckles]
459
00:27:52,071 --> 00:27:54,204
[Mark] Come on,
it's gonna get cold.
460
00:28:03,949 --> 00:28:05,449
Morning.
461
00:28:05,451 --> 00:28:06,717
Morning.
462
00:28:10,423 --> 00:28:11,922
[Mark] Ahh.
463
00:28:14,894 --> 00:28:17,995
[radio playing music]
464
00:28:24,837 --> 00:28:26,904
Morning, eat that. [laughs]
465
00:28:30,076 --> 00:28:31,842
We meant to be
doing something today?
466
00:28:31,844 --> 00:28:33,844
Uh, yeah,
getting my wedding dress.
467
00:28:33,846 --> 00:28:34,912
Uhuh!
468
00:28:34,914 --> 00:28:36,280
Aw, I don't want to do that,
469
00:28:36,282 --> 00:28:37,815
that doesn't sound like
any fun to me.
470
00:28:37,817 --> 00:28:39,416
Baby, it's not
about you having fun,
471
00:28:39,418 --> 00:28:42,953
it's about you being there
to support me.
472
00:28:42,955 --> 00:28:44,788
- Uhuh.
- And pay for the dress.
473
00:28:45,891 --> 00:28:50,127
Of course, sweetheart,
I have you covered.
474
00:28:51,797 --> 00:28:54,064
What's that? Half a shoe?
475
00:28:56,402 --> 00:28:58,068
[whispers]
Are trying to be funny again?
476
00:28:58,070 --> 00:28:59,036
Nope.
477
00:29:00,372 --> 00:29:02,473
Baby, please don't make me
regret saying yes.
478
00:29:02,475 --> 00:29:04,374
I don't do cheap.
479
00:29:04,376 --> 00:29:06,777
Well, if you're having second
thoughts about the wedding?
480
00:29:06,779 --> 00:29:08,212
Of course, not. [laughs]
481
00:29:08,214 --> 00:29:11,949
It's our special day
and as your princess
482
00:29:11,951 --> 00:29:14,918
I'm going to make sure
I look like one.
483
00:29:14,920 --> 00:29:17,755
So, that means
the cheapest dress
484
00:29:17,757 --> 00:29:19,022
probably isn't the nicest.
485
00:29:19,024 --> 00:29:21,825
Yes, but superstition.
486
00:29:21,827 --> 00:29:22,893
Super special.
487
00:29:22,895 --> 00:29:25,496
Super special, okay.
488
00:29:25,498 --> 00:29:26,530
Is that my coffee?
489
00:29:26,532 --> 00:29:28,098
Oh, d'you want one?
490
00:29:33,172 --> 00:29:34,838
It's empty.
491
00:29:34,840 --> 00:29:38,442
Last one, sorry.
It was nice though.
492
00:29:42,014 --> 00:29:44,114
[Mark] Why don't you want
Kendra at the wedding?
493
00:29:44,116 --> 00:29:45,949
[Connie] We don't talk anymore.
494
00:29:45,951 --> 00:29:47,017
You fall out?
495
00:29:47,853 --> 00:29:49,486
Can we stop
talking about Kendra.
496
00:29:54,927 --> 00:29:55,959
What do you think?
497
00:29:55,961 --> 00:30:03,400
- Yeah. I like it. [laughs]
- [laughs] Yeah.
498
00:30:03,402 --> 00:30:05,335
Just... [laughs]
499
00:30:05,337 --> 00:30:10,407
It reminds me of that, but like
in a good way, obviously.
500
00:30:11,277 --> 00:30:12,843
I'll try another one on.
501
00:30:12,845 --> 00:30:15,012
You sure? I like it.
502
00:30:15,014 --> 00:30:15,979
Yeah.
503
00:30:17,016 --> 00:30:18,982
[phone ringing].
504
00:30:18,984 --> 00:30:21,285
Tim, oh thank god,
I'm so fucking bored.
505
00:30:22,221 --> 00:30:24,221
No, I'm not doing
anything important.
506
00:30:24,223 --> 00:30:26,456
[pop music playing]
507
00:30:41,941 --> 00:30:45,375
- Slutty.
- No!
508
00:30:45,377 --> 00:30:48,378
[pop song playing]
509
00:30:49,515 --> 00:30:51,949
[laughs]
510
00:31:04,163 --> 00:31:06,997
Do you approve of this one?
511
00:31:06,999 --> 00:31:08,899
I mean, yeah, they're all fine.
512
00:31:08,901 --> 00:31:11,034
You've had a shitty comment
for every dress I've tried on.
513
00:31:11,036 --> 00:31:13,337
I like this one,
so I'm just waiting
514
00:31:13,339 --> 00:31:15,572
for the possible fault
you're going to find with it.
515
00:31:16,508 --> 00:31:19,176
Look, if I have to find a fault,
516
00:31:19,178 --> 00:31:22,279
I mean, if you're going to
put a gun against my head,
517
00:31:22,281 --> 00:31:23,513
makes you look like a man.
518
00:31:23,515 --> 00:31:25,115
A man?
519
00:31:25,117 --> 00:31:28,352
No, sorry. Not a man,
like a drag queen,
520
00:31:28,354 --> 00:31:31,255
but like a really bang-able one.
521
00:31:31,257 --> 00:31:33,924
Well, feel free to find a dress
522
00:31:33,926 --> 00:31:36,026
that doesn't
make me look like RuPaul
523
00:31:36,028 --> 00:31:39,396
or a pregnant whale,
or a French prostitute.
524
00:31:39,398 --> 00:31:41,899
Because I would like
to find a dress
525
00:31:41,901 --> 00:31:43,367
that doesn't make you laugh
526
00:31:43,369 --> 00:31:45,469
or make me feel
like a circus act.
527
00:31:46,472 --> 00:31:48,071
I mean, there must be one, so--
528
00:31:48,073 --> 00:31:49,072
Which one?
529
00:31:50,509 --> 00:31:51,475
That one.
530
00:31:54,146 --> 00:31:55,612
[Mark] That one,
that one, that one.
531
00:31:56,482 --> 00:31:58,115
No, no, no, no, no, no, no.
532
00:31:58,117 --> 00:31:59,616
Next, next, next, next--
533
00:31:59,618 --> 00:32:01,652
Ah, ah, ah, don't skip it.
534
00:32:01,654 --> 00:32:03,954
Ah, ah, one back.
535
00:32:05,090 --> 00:32:06,356
That's the bunny.
536
00:32:08,560 --> 00:32:09,993
Thi-- This one?
537
00:32:09,995 --> 00:32:11,528
Yes.
538
00:32:11,530 --> 00:32:15,365
Sir, this one's actually
a child's bridesmaids dress.
539
00:32:15,367 --> 00:32:17,000
It's a joke,
it's a bridesmaid's dress.
540
00:32:17,002 --> 00:32:18,201
Well, they'll let it out.
541
00:32:18,203 --> 00:32:20,270
It's green.
542
00:32:20,272 --> 00:32:22,239
Who wants to be
like all the other brides?
543
00:32:22,241 --> 00:32:23,640
You'll stand out.
544
00:32:23,642 --> 00:32:26,376
You'll be-- you'll be my
pea green princess.
545
00:32:26,378 --> 00:32:28,245
Well, you gonna
be my pea green groom?
546
00:32:28,247 --> 00:32:29,479
- No. [chuckles]
- No!
547
00:32:29,481 --> 00:32:31,014
I'm not stupid. [laughs]
548
00:32:32,418 --> 00:32:33,583
Go ahead, try it on.
549
00:32:44,363 --> 00:32:47,264
Oh yes, yes,
yes, yes, yes, that.
550
00:32:47,266 --> 00:32:52,302
No, it doesn't even fit me.
It's a children's dress, for children.
551
00:32:52,304 --> 00:32:54,004
Here standeth before me
552
00:32:54,006 --> 00:32:57,107
an angel in green. An angel.
553
00:32:57,743 --> 00:32:59,076
[sighs]
554
00:33:08,120 --> 00:33:10,520
Oh my god, it's beautiful.
555
00:33:10,522 --> 00:33:12,656
It's so green, I love it.
556
00:33:12,658 --> 00:33:14,157
That's the dress. That's it.
557
00:33:14,159 --> 00:33:16,026
I want to marry you
in that dress.
558
00:33:16,028 --> 00:33:18,428
Ladies, thank you very much.
We'll wrap it up, we'll take it.
559
00:33:24,169 --> 00:33:25,602
There you go, gentlemen.
560
00:33:30,109 --> 00:33:32,242
This is so much harder
than I thought it would be.
561
00:33:32,244 --> 00:33:33,377
What, being a dick?
562
00:33:33,379 --> 00:33:36,113
Hmm, it's harder than you think.
563
00:33:36,115 --> 00:33:38,015
Well, why don't you
just call it quits?
564
00:33:38,017 --> 00:33:40,584
My rent's due in a week.
I can move straight back in.
565
00:33:40,586 --> 00:33:43,053
Let's go home now and start
throwin' her stuff out.
566
00:33:43,055 --> 00:33:44,621
I am not throwing
in the towel, Timmy.
567
00:33:44,623 --> 00:33:47,124
I have to believe even if it's
microscopic in size,
568
00:33:47,126 --> 00:33:48,358
that she has some dignity left.
569
00:33:48,360 --> 00:33:50,060
She's got to be about to crack.
570
00:33:51,063 --> 00:33:53,630
Isn't that,
that twat from the funeral?
571
00:33:53,632 --> 00:33:55,799
Yeah, let's
talk about this later.
572
00:33:55,801 --> 00:33:56,800
Hello, gorgeous.
573
00:33:56,802 --> 00:33:59,036
Johnny, Tim. Tim, Johnny.
574
00:33:59,038 --> 00:34:02,139
Yeah, we met at the funeral,
remember? Uh, chinless.
575
00:34:02,141 --> 00:34:03,173
Lovely to see
you again, Timothy.
576
00:34:03,175 --> 00:34:04,708
Whatever.
577
00:34:04,710 --> 00:34:06,476
[phone ringing]
578
00:34:06,478 --> 00:34:09,146
Uh, sugar tits, can I get a pint
for my guys over here.
579
00:34:10,182 --> 00:34:11,581
He's fucking JS.
580
00:34:11,583 --> 00:34:13,784
He's the bloke who's been
talking to Connie.
581
00:34:13,786 --> 00:34:15,752
Well, you're gonna definitely
have to raise your game
582
00:34:15,754 --> 00:34:18,155
if you want to be as
obnoxious as this prick.
583
00:34:18,157 --> 00:34:20,123
Listen, do you know
who you're talking to?
584
00:34:20,125 --> 00:34:21,658
Do you know who you're talking to?
Johnathan Sothcott.
585
00:34:21,660 --> 00:34:23,560
Do you know
who I'm fucking talking to?
586
00:34:23,562 --> 00:34:24,795
It's the dickless fuckface,
that fucking isn't having you.
587
00:34:24,797 --> 00:34:26,630
Now go fuck yourself.
588
00:34:26,632 --> 00:34:28,765
Ugh, fucking charities.
589
00:34:29,701 --> 00:34:32,069
Mate, if I wanted head,
I'd have asked for a fucking blowjob.
590
00:34:33,572 --> 00:34:36,773
You, pint, sort it out.
591
00:34:36,775 --> 00:34:39,076
- Sorry, I do apologize, sir.
- Yeah, yeah, yeah.
592
00:34:41,113 --> 00:34:43,547
[Johnny laughs]
593
00:34:44,817 --> 00:34:46,283
- Wonderful.
- [bartender] Aye.
594
00:34:47,786 --> 00:34:50,454
Just stop.
595
00:34:55,260 --> 00:34:58,195
Thanks. Hey.
596
00:34:58,197 --> 00:35:00,230
Kendra, hi, hi.
597
00:35:00,232 --> 00:35:01,498
- Oh god.
- Uh--
598
00:35:04,870 --> 00:35:06,870
Avoided an awkward
situation there, didn't we?
599
00:35:06,872 --> 00:35:08,138
Did we?
600
00:35:08,140 --> 00:35:09,573
Maybe that can be our thing.
601
00:35:09,575 --> 00:35:11,441
Listen, whatever Connie wants
you to say to me
602
00:35:11,443 --> 00:35:12,742
- I don't know why she didn't just--
- No, she didn't.
603
00:35:12,744 --> 00:35:13,677
Connie didn't send me
to say anything.
604
00:35:13,679 --> 00:35:15,378
No, this is for me.
605
00:35:15,380 --> 00:35:17,714
Okay, what do you want?
606
00:35:17,716 --> 00:35:19,850
- Grab a coffee?
- Yes, sorry, Mark. Thanks.
607
00:35:23,188 --> 00:35:25,789
And so yeah,
for whatever reason,
608
00:35:25,791 --> 00:35:28,492
she and Johnny
think I'm about to become rich,
609
00:35:28,494 --> 00:35:30,760
and so they're just-- Thank you.
610
00:35:30,762 --> 00:35:32,762
- That's fine.
- They're just using me.
611
00:35:32,764 --> 00:35:33,897
Classic Connie.
612
00:35:33,899 --> 00:35:36,600
Yeah, that's my sad sorry tale.
613
00:35:38,137 --> 00:35:39,269
Why did you two fall out?
614
00:35:39,271 --> 00:35:41,238
Once upon a time, I was engaged
615
00:35:41,240 --> 00:35:43,807
and she slept with my fiancé.
616
00:35:43,809 --> 00:35:45,375
Oh.
617
00:35:45,377 --> 00:35:47,310
No happy ending then.
618
00:35:47,312 --> 00:35:49,146
I caught them
at Tommy's funeral.
619
00:35:49,148 --> 00:35:52,349
He was consoling her in
a back room, my back room.
620
00:35:52,351 --> 00:35:55,318
I mean anal. My maid of honor!
621
00:35:55,320 --> 00:35:56,553
How her clichéd is that?
622
00:35:56,555 --> 00:35:57,921
Anal.
623
00:35:57,923 --> 00:35:59,356
Maybe I should take a leaf
out of your book
624
00:35:59,358 --> 00:36:01,158
and get revenge on him.
625
00:36:01,160 --> 00:36:03,727
Well, I have a list of things
I was planning to do.
626
00:36:03,729 --> 00:36:05,195
- Uhuh.
- Happy to share.
627
00:36:05,197 --> 00:36:07,497
- Great.
- Fucking anal.
628
00:36:07,499 --> 00:36:09,666
Uh, you could create
a fake email
629
00:36:09,668 --> 00:36:11,535
and send his boss dick pics.
630
00:36:11,537 --> 00:36:13,670
You drop eye drops in his drink,
you could fake a pregnancy.
631
00:36:13,672 --> 00:36:15,205
Oh my god,
do you know what I could do?
632
00:36:15,207 --> 00:36:16,640
What?
633
00:36:16,642 --> 00:36:18,341
A letter arrived
from the Modern School of Art
634
00:36:18,343 --> 00:36:19,409
inviting him to apply.
635
00:36:19,411 --> 00:36:20,477
It's his dream opportunity,
636
00:36:20,479 --> 00:36:22,779
it's all he's ever talked about.
637
00:36:22,781 --> 00:36:24,514
He doesn't know
the letter's arrived.
638
00:36:24,516 --> 00:36:26,316
Rip it up.
639
00:36:26,318 --> 00:36:27,918
It's a bit of a shit thing to
do, though, isn't it?
640
00:36:27,920 --> 00:36:31,521
Aw, cheating on you with
your best friend isn't?
641
00:36:31,523 --> 00:36:33,290
- Fuck him.
- Fuck him.
642
00:36:33,292 --> 00:36:35,292
How far
are you going to take this?
643
00:36:35,294 --> 00:36:37,794
[sighs] Take it
as far as it needs to go.
644
00:36:38,897 --> 00:36:41,498
It's weird though,
she strangely thick skinned.
645
00:36:41,500 --> 00:36:43,466
She seems to be
taking it all in a stride.
646
00:36:43,468 --> 00:36:45,302
- Bitchy.
- You know what it is?
647
00:36:45,304 --> 00:36:46,736
I think I'm too charming.
648
00:36:46,738 --> 00:36:48,438
I just seem to fail
to repel her.
649
00:36:49,942 --> 00:36:52,842
No? No, okay, it's not that.
650
00:36:52,844 --> 00:36:54,844
She hates someone
being center of attention.
651
00:36:56,515 --> 00:36:57,647
Will you help me with something?
652
00:36:57,649 --> 00:36:59,649
What little something?
653
00:36:59,651 --> 00:37:00,817
Are you free tonight?
654
00:37:02,321 --> 00:37:04,955
What makes you think
I need to go on a blind date?
655
00:37:04,957 --> 00:37:06,523
Because you sit around
your flat wearing nothing
656
00:37:06,525 --> 00:37:08,225
but your pants
watching porn all day.
657
00:37:08,227 --> 00:37:12,362
Uh, not true, actually.
I'm on my PlayStation.
658
00:37:12,364 --> 00:37:13,330
Sorry, I didn't realize you were
659
00:37:13,332 --> 00:37:15,265
such a social butterfly.
660
00:37:15,267 --> 00:37:16,933
Are you wearing any trousers?
661
00:37:17,803 --> 00:37:19,636
Yes, I'll give you that one.
662
00:37:19,638 --> 00:37:23,907
Ducky, want to go on a date?
[speaking Ducky] Yeah.
663
00:37:26,011 --> 00:37:27,978
I think it's great
that he finally has a date.
664
00:37:27,980 --> 00:37:30,280
Yes, are you sure
they're going to let Tim in?
665
00:37:30,282 --> 00:37:32,949
Uh, come on, Connie,
can you just not be mean.
666
00:37:32,951 --> 00:37:34,718
We're meant to make him look
good in front of his girlfriend.
667
00:37:34,720 --> 00:37:37,754
Yeah, I'm assuming
she's blind or needs a visa.
668
00:37:37,756 --> 00:37:41,758
And here they are!
Hi. Hey, come in.
669
00:37:41,760 --> 00:37:43,960
[both sides gasp]
670
00:37:43,962 --> 00:37:45,562
Oh my god.
671
00:37:46,531 --> 00:37:48,765
Mark, Connie, meet Kendra.
672
00:37:48,767 --> 00:37:49,699
Wow!
673
00:37:50,535 --> 00:37:52,402
Connie, look, it's Kendra.
674
00:37:52,404 --> 00:37:53,770
Yes, I can see.
675
00:37:53,772 --> 00:37:56,740
Mark, Kendra,
do you know each other?
676
00:37:56,742 --> 00:38:00,543
Yes, we do, Tim.
We all went to school together.
677
00:38:00,545 --> 00:38:01,878
What a small world.
678
00:38:01,880 --> 00:38:04,447
- Connie.
- Kendra, how are you?
679
00:38:04,449 --> 00:38:05,849
Yeah, good, thanks, Con.
680
00:38:05,851 --> 00:38:07,550
Hey, congratulations
on your engagement.
681
00:38:07,552 --> 00:38:11,521
He's quite the steal.
Oh, calamari.
682
00:38:15,560 --> 00:38:16,993
So, how did you two meet?
683
00:38:18,897 --> 00:38:19,863
In--
684
00:38:21,633 --> 00:38:24,501
- I don't mean to pry. [chuckles]
- Yes. [sarcastic laugh]
685
00:38:26,805 --> 00:38:29,039
I have to say, Kendra that dress
looks marvelous on you.
686
00:38:29,041 --> 00:38:30,774
Well, thanks, that's so sweet.
687
00:38:30,776 --> 00:38:33,710
No, not at all.
Tim, you are a lucky man.
688
00:38:34,646 --> 00:38:37,914
What? Since when did you
become a fashion expert?
689
00:38:41,053 --> 00:38:43,486
You've never complimented me
on anything I've ever worn.
690
00:38:43,488 --> 00:38:46,456
Or maybe if you went shopping
with Kendra, I would.
691
00:38:46,458 --> 00:38:47,991
[Kendra] I'd love
to take you shopping.
692
00:38:47,993 --> 00:38:50,060
I'm sure we could sort that out.
693
00:38:52,931 --> 00:38:54,998
Oh my god,
speaking of embarrassing things,
694
00:38:55,000 --> 00:38:56,766
do you remember history lessons,
695
00:38:56,768 --> 00:38:59,035
or awkward bonus sessions as
you used to call them?
696
00:38:59,037 --> 00:39:01,004
God, yes, how could I forget?
697
00:39:01,006 --> 00:39:04,674
It was like clockwork. Never
knew I liked history so much.
698
00:39:04,676 --> 00:39:06,009
He had to sit at
the back of the class.
699
00:39:06,011 --> 00:39:07,344
Yes, I was always afraid.
700
00:39:07,346 --> 00:39:08,478
They make me go to the front
701
00:39:08,480 --> 00:39:09,412
and then I'd tip the table over
702
00:39:09,414 --> 00:39:10,980
on my way up! [laughter]
703
00:39:10,982 --> 00:39:12,349
You're telling me,
we had to put a block
704
00:39:12,351 --> 00:39:13,350
on the History Channel.
705
00:39:13,352 --> 00:39:14,984
[laughter]
706
00:39:14,986 --> 00:39:16,686
Tim, you're hilarious.
707
00:39:18,523 --> 00:39:20,623
Kendra, and do you remember
the time when Mr. Thomas
708
00:39:20,625 --> 00:39:25,028
passed out outside
the dining hall? [laughs]
709
00:39:29,935 --> 00:39:31,901
He had a very
serious condition, Connie.
710
00:39:33,105 --> 00:39:34,704
A bit awkward.
711
00:39:34,706 --> 00:39:36,806
- What was it he had?
- Narcolepsy.
712
00:39:41,580 --> 00:39:44,748
Um, didn't he end up
getting buried alive.
713
00:39:44,750 --> 00:39:46,416
[laughter]
714
00:39:46,418 --> 00:39:48,051
[Mark] That was a good one!
715
00:39:49,020 --> 00:39:50,687
It wasn't funny.
716
00:39:50,689 --> 00:39:55,658
Friends, ahh, narcolepsy.
717
00:39:55,660 --> 00:39:57,694
None of you is funny.
718
00:39:57,696 --> 00:40:03,099
I'm in love, I'm in love,
I'm in love, and she loves me back.
719
00:40:03,101 --> 00:40:04,768
Tim, you get paid to say that.
720
00:40:04,770 --> 00:40:06,669
She probably said
you were the best she ever had
721
00:40:06,671 --> 00:40:08,571
and that Tiny Tim was huge.
722
00:40:08,573 --> 00:40:10,774
Ha, ha, you can joke
all you want, Mark
723
00:40:10,776 --> 00:40:14,644
it doesn't matter,
because I'm in love.
724
00:40:14,646 --> 00:40:16,479
I'm in love with Kendra.
725
00:40:17,616 --> 00:40:18,748
With Kendra?
726
00:40:18,750 --> 00:40:20,850
Yes, a million times, yes!
727
00:40:22,154 --> 00:40:24,521
Mate, why don't you sit down
728
00:40:24,523 --> 00:40:27,991
because I think maybe you've missed
the entire point of last night.
729
00:40:29,027 --> 00:40:30,026
All right.
730
00:40:31,663 --> 00:40:34,197
[mandolin music]
731
00:40:34,199 --> 00:40:37,133
Ooo, I better get this.
732
00:40:38,003 --> 00:40:39,636
- Here you go, sugar tits.
- Thank you.
733
00:40:42,107 --> 00:40:44,140
Ahh, right.
734
00:40:44,976 --> 00:40:46,776
Could you please
put some clothes on?
735
00:40:46,778 --> 00:40:48,745
Could you please take some off?
736
00:40:48,747 --> 00:40:51,047
Oh god, it was so awkward.
737
00:40:51,049 --> 00:40:53,650
What the fuck
was she doing there?
738
00:40:53,652 --> 00:40:55,151
And to add salt to the wound,
739
00:40:55,153 --> 00:40:58,721
I had to sit there
fake smiling as usual. Ugh.
740
00:40:58,723 --> 00:41:02,225
I've got lockjaw
on a daily basis now, ugh.
741
00:41:02,227 --> 00:41:03,893
What, from giving him
loads of blowjobs?
742
00:41:05,230 --> 00:41:07,063
No. Oh god,
743
00:41:07,065 --> 00:41:10,066
if I fake any more, I'm going to
get a brain hemorrhage.
744
00:41:10,068 --> 00:41:12,802
[yawning and mumbling]
745
00:41:12,804 --> 00:41:15,772
I'm sorry, am I--
Am I boring you?
746
00:41:17,075 --> 00:41:18,975
Ugh, ah.
747
00:41:21,046 --> 00:41:24,747
I'm good, sugar tits.
748
00:41:24,749 --> 00:41:26,883
What you're
doing is great, right?
749
00:41:26,885 --> 00:41:31,488
I'm really proud of how far you've come.
Just [inhales] breathe.
750
00:41:31,490 --> 00:41:33,056
- Uhuh.
- It's all in the fucking mind now,
751
00:41:33,058 --> 00:41:34,691
yeah?
You've got to stay focused.
752
00:41:34,693 --> 00:41:35,825
Uhuh.
753
00:41:35,827 --> 00:41:37,093
- Yes?
- Yes.
754
00:41:37,095 --> 00:41:39,863
Think of what we
can do with it, yes?
755
00:41:39,865 --> 00:41:40,864
Yes, I can buy therapy.
756
00:41:44,603 --> 00:41:45,735
Great chat.
757
00:41:48,640 --> 00:41:49,639
Ugh.
758
00:41:52,143 --> 00:41:54,644
- You used me.
- I thought you knew what we were doing.
759
00:41:54,646 --> 00:41:56,546
- How could you do that to me?
- Because, Tim,
760
00:41:56,548 --> 00:41:58,248
- I thought you knew what we were doing.
- Why?
761
00:41:58,250 --> 00:42:00,917
Because I don't have feelings?
Because I don't have needs?
762
00:42:00,919 --> 00:42:04,153
- Oh, for god's sake.
- Oh, good old Tim, we'll use him.
763
00:42:04,155 --> 00:42:08,124
All he does is sit around
and watch porn all day.
764
00:42:08,126 --> 00:42:10,093
An' uh, he won't mind.
765
00:42:10,095 --> 00:42:13,763
He's probably spanking
one out right now as we speak.
766
00:42:13,765 --> 00:42:16,733
- Were you?
- Yes.
767
00:42:16,735 --> 00:42:19,002
- Well.
- That's beside the point.
768
00:42:19,004 --> 00:42:22,839
You assumed that I was
too insensitive to care.
769
00:42:22,841 --> 00:42:25,108
Prick me, Mark. Do I not bleed?
770
00:42:25,110 --> 00:42:28,711
Tim, I remember telling you
the actual words
771
00:42:28,713 --> 00:42:30,613
that it was a fake date.
772
00:42:30,615 --> 00:42:35,585
Congratulations, Mark
because I do care. I do bleed.
773
00:42:43,228 --> 00:42:44,561
Tim.
774
00:42:45,697 --> 00:42:46,663
[door slams]
775
00:42:47,699 --> 00:42:49,065
[door opens]
776
00:42:49,067 --> 00:42:51,734
- Tim?
- Yes.
777
00:42:51,736 --> 00:42:53,202
Do you want
to go on a quick holiday?
778
00:42:53,204 --> 00:42:54,971
Yes, all right.
779
00:42:54,973 --> 00:42:59,042
[classical music]
780
00:43:18,196 --> 00:43:21,097
[Connie screaming]
781
00:43:21,099 --> 00:43:24,701
- Oh, hell.
- Honestly, you barely notice it.
782
00:43:24,703 --> 00:43:27,103
Are you blind
or are you just a fucking moron?
783
00:43:27,105 --> 00:43:29,072
I like it. I think it suits you.
784
00:43:30,141 --> 00:43:31,341
You're a moron.
785
00:43:31,343 --> 00:43:35,345
I'm not the one who put hair
removal cream in my shampoo, am I?
786
00:43:35,347 --> 00:43:37,113
What the hell
was hair removal cream
787
00:43:37,115 --> 00:43:38,815
doing in there
in the first place?
788
00:43:38,817 --> 00:43:40,683
I'm sorry, but do you want
me to have a hairy back?
789
00:43:41,786 --> 00:43:42,952
[crying]
790
00:43:44,089 --> 00:43:45,388
Look, the uh, car's
791
00:43:45,390 --> 00:43:46,990
going to be here
in less than an hour,
792
00:43:46,992 --> 00:43:48,224
do you think maybe
you'll have sobbed out
793
00:43:48,226 --> 00:43:49,792
all your boohooing by then?
794
00:43:49,794 --> 00:43:51,127
[Connie crying]
795
00:43:51,129 --> 00:43:53,963
No? Okay.
Then maybe you have a big hat?
796
00:43:53,965 --> 00:43:55,398
No, I do not have a big hat
797
00:43:55,400 --> 00:43:56,966
and if you think I'm going to
go out in public
798
00:43:56,968 --> 00:43:58,201
looking like this--
799
00:43:59,104 --> 00:44:01,638
Okay, well, then I'll uh,
800
00:44:01,640 --> 00:44:03,373
I'll cancel the car
and the holiday then.
801
00:44:03,375 --> 00:44:04,340
Thank you.
802
00:44:04,342 --> 00:44:07,677
I'll, uh, call the church
and postpone the wedding too.
803
00:44:09,914 --> 00:44:11,180
What?
804
00:44:11,182 --> 00:44:12,849
Well, if you can't
go out in public
805
00:44:12,851 --> 00:44:13,850
I assume you have to wait
till your hair grows back
806
00:44:13,852 --> 00:44:14,851
to get married.
807
00:44:14,853 --> 00:44:16,953
So-- think of the photos.
808
00:44:16,955 --> 00:44:20,223
No, it's fine.
809
00:44:20,225 --> 00:44:22,325
Is it? Are you sure, slappy?
810
00:44:22,327 --> 00:44:28,898
[chuckles] It's not bad actually
like, you said, quite good.
811
00:44:30,669 --> 00:44:33,202
Look at all the things
that I can do,
812
00:44:34,339 --> 00:44:37,140
that I couldn't do
when I had too much hair.
813
00:44:39,244 --> 00:44:44,847
- Great, so all good for the holiday then?
- Yup.
814
00:44:46,418 --> 00:44:49,052
Cool. I think I have
something that might help.
815
00:44:49,054 --> 00:44:52,155
Come on. In case
you were wondering
816
00:44:52,157 --> 00:44:55,258
I wore it for a fancy
dress contest. I was Cher.
817
00:44:55,260 --> 00:44:57,360
You know I wasn't wondering.
818
00:44:57,362 --> 00:44:59,696
I wore it a bit better than you,
that's probably why I came second.
819
00:44:59,698 --> 00:45:01,798
Excellent, there they are.
820
00:45:01,800 --> 00:45:03,199
Surprise, road trip.
821
00:45:03,201 --> 00:45:05,935
Oh my fucking god,
this is your surprise?
822
00:45:05,937 --> 00:45:08,171
- Who doesn't love a road trip?
- Me.
823
00:45:08,173 --> 00:45:09,706
- Come on.
- I don't.
824
00:45:09,708 --> 00:45:10,773
Let me help you with that bag.
825
00:45:10,775 --> 00:45:12,175
Yeah, yeah, of course.
826
00:45:12,177 --> 00:45:13,810
Thank you, pal. Hello, love.
827
00:45:13,812 --> 00:45:14,944
- Hi, babe.
- Hi.
828
00:45:14,946 --> 00:45:16,979
Nice to see you. Your hair.
829
00:45:16,981 --> 00:45:18,181
- Yes, my hair.
- Look at you.
830
00:45:18,183 --> 00:45:20,016
- Yup.
- Ready?
831
00:45:20,018 --> 00:45:22,285
- [dog barks]
- What the-- What is that?
832
00:45:22,287 --> 00:45:23,453
Oh, say hello to Ducky.
833
00:45:23,455 --> 00:45:25,321
I hate dogs.
834
00:45:25,323 --> 00:45:27,724
Trust me, it'll be fun.
Come on, get the door.
835
00:45:30,361 --> 00:45:31,360
There you go.
836
00:45:31,362 --> 00:45:32,328
Thanks.
837
00:45:34,833 --> 00:45:38,101
Excuse me.
Timmy, all right, pal.
838
00:45:39,404 --> 00:45:42,138
So, No, no, no, no, please.
Hello, Ducky.
839
00:45:42,140 --> 00:45:45,007
- Hello, Ducky.
- There you go.
840
00:45:45,009 --> 00:45:46,375
[car door closes]
841
00:45:46,377 --> 00:45:47,510
Come on, hurry up.
842
00:45:47,512 --> 00:45:48,911
Come on, let's go.
843
00:45:48,913 --> 00:45:54,350
[electro piano music]
844
00:45:54,352 --> 00:45:55,318
[car horn beeps]
845
00:45:55,320 --> 00:46:01,023
She is so slow. Waiting all day
for you, come on.
846
00:46:01,960 --> 00:46:07,830
Tim. Tim, could you please tell your
stupid dog to stop breathing all over me?
847
00:46:07,832 --> 00:46:09,866
- I'm going to be sick.
- Ducky, stop breathing
848
00:46:09,868 --> 00:46:12,902
on your auntie Connie.
There's a good dog.
849
00:46:12,904 --> 00:46:16,205
Tim, this is a lovely car. It's
much nicer than I was expecting.
850
00:46:16,207 --> 00:46:18,775
- How did you afford this?
- Ah, you know.
851
00:46:18,777 --> 00:46:21,511
No, I don't, that's why I'm asking.
How did you afford it?
852
00:46:21,513 --> 00:46:23,980
Popped it on the old credit
card, no need to thank me.
853
00:46:23,982 --> 00:46:26,349
[chuckles]
Yeah. Stop going on about it.
854
00:46:27,919 --> 00:46:30,419
You don't have
a credit card, Tim.
855
00:46:30,421 --> 00:46:31,854
Where is the lease agreement?
856
00:46:38,029 --> 00:46:39,962
You put it on
my fucking credit card.
857
00:46:39,964 --> 00:46:41,831
Like I said,
no need to thank me, all yours.
858
00:46:41,833 --> 00:46:44,033
- You've hired it for a fucking month?
- Yeah.
859
00:46:44,035 --> 00:46:45,101
- Just-- Fuck me!
- Shit.
860
00:46:45,103 --> 00:46:46,969
Fuck me. God, sorry.
861
00:46:46,971 --> 00:46:48,504
Motherfucker.
862
00:46:48,506 --> 00:46:51,440
- Are you all right?
- That's going to stain.
863
00:46:51,442 --> 00:46:56,345
- You think? Fucking joke.
- What is?
864
00:46:56,347 --> 00:46:59,549
Everything. Everything
you have done is a joke.
865
00:46:59,551 --> 00:47:01,317
All right, keep your hair on.
866
00:47:01,319 --> 00:47:03,352
What is it? Do you just wake up
every morning,
867
00:47:03,354 --> 00:47:06,022
and think of all the things
you could do to annoy me?
868
00:47:06,024 --> 00:47:07,890
I'm struggling to fathom
869
00:47:07,892 --> 00:47:12,128
how someone can operate
on such a moronic level.
870
00:47:12,130 --> 00:47:14,397
Really?
I thought I completed you.
871
00:47:14,399 --> 00:47:16,833
Let's not mistake
a fire for a fireman.
872
00:47:16,835 --> 00:47:18,067
Oh, interesting distinction
873
00:47:18,069 --> 00:47:19,035
let's see where she goes
with this.
874
00:47:19,037 --> 00:47:21,337
Okay, uh, where to begin?
875
00:47:21,339 --> 00:47:24,574
You have the social grace
of a syphilitic gorilla
876
00:47:25,510 --> 00:47:29,178
- and I can't go anywhere without you humiliating me.
- That's not true.
877
00:47:29,180 --> 00:47:30,479
Okay, what about
the concert we went to,
878
00:47:30,481 --> 00:47:32,048
where you sung along?
879
00:47:32,050 --> 00:47:33,182
It's a concert.
880
00:47:33,184 --> 00:47:34,283
We were at the opera.
881
00:47:34,285 --> 00:47:35,985
Well, excuse me, your majesty!
882
00:47:35,987 --> 00:47:37,386
Okay, and then the time
883
00:47:37,388 --> 00:47:39,288
I took you
to my favorite restaurant
884
00:47:39,290 --> 00:47:41,257
and you complained
the food was undercooked?
885
00:47:41,259 --> 00:47:43,025
I like my steak well done.
886
00:47:43,027 --> 00:47:44,393
It was steak tartare,
887
00:47:44,395 --> 00:47:46,462
it's supposed to be raw,
you fucking moron.
888
00:47:46,464 --> 00:47:49,165
If I'm such an unbearable
monster to be around
889
00:47:49,167 --> 00:47:51,100
why don't you just
call the whole thing off?
890
00:47:52,337 --> 00:47:55,404
[music]
891
00:47:58,209 --> 00:48:02,044
I spy with my little eye
something beginning with H.
892
00:48:02,046 --> 00:48:03,546
No, you don't.
893
00:48:03,548 --> 00:48:05,081
- Hedge.
- No.
894
00:48:05,083 --> 00:48:07,416
- Haircut.
- No. Hitchhiker.
895
00:48:07,418 --> 00:48:09,151
Ooo, yeah.
896
00:48:09,153 --> 00:48:11,621
- No, no, don't. No.
- Yes, we're going to do it.
897
00:48:15,126 --> 00:48:17,059
- Cool car, guys.
- Thank you.
898
00:48:17,061 --> 00:48:18,461
Cool dog, cool dog.
899
00:48:18,463 --> 00:48:22,498
Fucked him? No?
That's a cute dog, man.
900
00:48:23,468 --> 00:48:26,035
You farted? No?
901
00:48:26,037 --> 00:48:27,403
Fuck off.
902
00:48:27,405 --> 00:48:30,539
Fair enough.
Anybody fancy a threesome?
903
00:48:30,541 --> 00:48:32,241
There's five of us.
904
00:48:32,243 --> 00:48:36,479
Yes, well, two can watch,
one can film! [screams]
905
00:48:41,586 --> 00:48:43,486
[guitar acoustic]
906
00:48:48,626 --> 00:48:50,359
I'm just gonna change my top.
907
00:49:21,626 --> 00:49:24,026
Were we supposed to be
leaving Connie behind?
908
00:49:25,697 --> 00:49:26,729
Fuck.
909
00:49:29,500 --> 00:49:33,169
Fuck, I wouldn't
even do this on purpose.
910
00:49:33,171 --> 00:49:35,404
Oh god, look,
she looks so happy.
911
00:49:40,211 --> 00:49:42,011
[Mark] I'm so sorry.
912
00:49:48,419 --> 00:49:50,319
I'm really sorry, Connie,
can you just--
913
00:49:51,622 --> 00:49:53,022
Can you say something?
914
00:49:54,625 --> 00:49:58,327
Call me stupid or useless?
915
00:49:58,329 --> 00:50:02,131
Something?
916
00:50:23,254 --> 00:50:24,787
[crow cawing]
917
00:50:24,789 --> 00:50:27,089
[Connie] What do you mean
we're sleeping in a tent?
918
00:50:28,326 --> 00:50:30,059
We're sleeping in a tent.
919
00:50:33,698 --> 00:50:35,598
[Kendra] Come on,
it will be fun.
920
00:50:35,600 --> 00:50:38,100
[Connie] Oh god, why are you
pretending to enjoy all this?
921
00:50:38,102 --> 00:50:39,468
[Kendra] Could ask you
the same question.
922
00:50:39,470 --> 00:50:41,037
What do you mean by that?
923
00:50:42,240 --> 00:50:44,273
You clearly don't love Mark.
924
00:50:44,275 --> 00:50:47,243
- Huh, of course I do.
- Really?
925
00:50:47,245 --> 00:50:48,811
Well, then name something
you even like about him
926
00:50:48,813 --> 00:50:50,046
because you clearly
don't struggle
927
00:50:50,048 --> 00:50:50,780
to list the things he does
928
00:50:50,782 --> 00:50:52,114
that piss you off.
929
00:50:53,317 --> 00:50:54,316
I knew this would happen.
930
00:50:55,486 --> 00:50:57,520
Yup, you still blame me.
931
00:50:57,522 --> 00:51:00,156
Of course not.
You were such a good friend.
932
00:51:00,158 --> 00:51:02,324
It's not my fault
you conning on to a boyfriend.
933
00:51:02,326 --> 00:51:04,527
Fiancé, and yes it is,
if you're the one who fucks him.
934
00:51:07,365 --> 00:51:10,666
[Tim] Come on now,
I've got your dish.
935
00:51:11,669 --> 00:51:19,075
- [Ducky growls]
- I have it. Oh, beans?
936
00:51:19,077 --> 00:51:21,644
- Not really a big fan.
- Right.
937
00:51:22,647 --> 00:51:24,380
In the damn supermarket, anyone?
938
00:51:24,382 --> 00:51:25,548
Knock yourself out.
939
00:51:25,550 --> 00:51:27,249
- I'll come.
- Right.
940
00:51:30,288 --> 00:51:33,522
You know what?
I saw a lovely pub nearby.
941
00:51:35,159 --> 00:51:40,262
Spork. It's not yours Ducky!
942
00:51:41,132 --> 00:51:43,265
- Are we taking this too far?
- No.
943
00:51:45,269 --> 00:51:47,603
Was it honestly an accident
leaving Connie behind?
944
00:51:47,605 --> 00:51:48,704
Yes.
945
00:51:48,706 --> 00:51:50,272
You sure it hasn't just become
946
00:51:50,274 --> 00:51:51,674
second nature to be mean to her?
947
00:51:52,777 --> 00:51:54,543
Most people
would've moved on by now.
948
00:51:54,545 --> 00:51:57,279
Really?
You moved on from your fiancé?
949
00:51:59,317 --> 00:52:00,382
No.
950
00:52:02,587 --> 00:52:03,719
Thanks.
951
00:52:05,156 --> 00:52:07,523
Rip up the letter.
You'll feel better.
952
00:52:07,525 --> 00:52:09,625
I don't think
revenge is the answer
953
00:52:09,627 --> 00:52:11,193
and I don't think you do either.
954
00:52:11,195 --> 00:52:13,195
Well, that's working for me.
955
00:52:22,607 --> 00:52:23,739
- Here, go on.
- No.
956
00:52:23,741 --> 00:52:24,807
Let's destroy the evidence.
957
00:52:26,544 --> 00:52:28,744
- [phone camera click]
- What are you doing?
958
00:52:28,746 --> 00:52:30,813
What I should've done
from the start.
959
00:52:32,216 --> 00:52:34,817
I'm sending it to him.
960
00:52:40,158 --> 00:52:42,191
Maybe Connie deserves this,
961
00:52:42,193 --> 00:52:45,661
but are we any better by being
so dishonest and manipulative?
962
00:52:47,365 --> 00:52:48,898
Getting your dignity back
has got be worth something,
963
00:52:48,900 --> 00:52:50,232
isn't it?
964
00:52:50,234 --> 00:52:51,567
Yeah, but I'd like to point out
965
00:52:51,569 --> 00:52:52,801
there is a big difference
966
00:52:52,803 --> 00:52:53,736
between getting
your dignity back
967
00:52:53,738 --> 00:52:55,437
and getting revenge.
968
00:52:55,439 --> 00:52:57,206
Maybe it's just time
that on behalf of all men,
969
00:52:57,208 --> 00:52:59,208
that have been duped by some
scurrilous gold-digger
970
00:52:59,210 --> 00:53:00,676
that I get a little payback.
971
00:53:00,678 --> 00:53:03,746
Bollocks. Don't play the victim.
972
00:53:03,748 --> 00:53:06,415
Don't pretend
this is some grand crusade.
973
00:53:06,417 --> 00:53:08,551
This is about your fragile ego.
974
00:53:08,553 --> 00:53:11,520
- Ooh?
- Here's the thing I don't understand, Mark.
975
00:53:11,522 --> 00:53:15,357
Connie is already a fundamentally
unhappy person, right?
976
00:53:15,359 --> 00:53:17,927
So, why are you wasting
so much of your time
977
00:53:17,929 --> 00:53:20,329
and energy on trying to
make her even more miserable?
978
00:53:20,331 --> 00:53:22,231
There's no prize
at the end of this.
979
00:53:23,834 --> 00:53:26,202
And I don't think she's the only
one who's being punished.
980
00:53:28,506 --> 00:53:29,572
I'll settle the bill.
981
00:53:30,775 --> 00:53:33,242
[background music]
982
00:53:33,244 --> 00:53:34,210
[cellphone pings a text]
983
00:53:50,795 --> 00:53:53,829
[snoring]
984
00:54:04,408 --> 00:54:09,445
Oh my god, oh my god.
[cough, cough] Oh my god.
985
00:54:17,888 --> 00:54:19,722
Come here, you little shit bag.
986
00:54:19,724 --> 00:54:21,323
Connie, can I have a word?
987
00:54:21,325 --> 00:54:22,658
[Connie] Come here.
No, leave me alone.
988
00:54:22,660 --> 00:54:25,361
Come on. Give it to me,
stupid dog.
989
00:54:25,363 --> 00:54:26,729
[growling]
990
00:54:26,731 --> 00:54:28,397
- [Mark] Connie.
- Mark, leave me alone!
991
00:54:28,399 --> 00:54:31,300
Leave me alone. No, get off.
No, no, no, no.
992
00:54:31,302 --> 00:54:32,935
- Connie.
- What? What?
993
00:54:32,937 --> 00:54:33,902
I just want to have a chat.
994
00:54:33,904 --> 00:54:35,604
Oh, you want to chat?
995
00:54:35,606 --> 00:54:37,940
What do you want
to chat about Mark?
996
00:54:37,942 --> 00:54:41,877
What nugget of brilliance
have you got for me today?
997
00:54:41,879 --> 00:54:44,580
Have you got another
fucking surprise up your sleeve?
998
00:54:44,582 --> 00:54:46,582
Are we going to the sauna
with your fat friend or maybe,
999
00:54:46,584 --> 00:54:48,717
I'm going to go winkle picking
with Kendra, will that be fun?
1000
00:54:50,855 --> 00:54:52,638
That wouldn't be awkward,
would it?
1001
00:54:52,639 --> 00:54:54,422
Tell me, Mark.
I'm waiting on tenterhooks.
1002
00:54:54,425 --> 00:54:56,992
I'm waiting with bated breath
1003
00:54:56,994 --> 00:55:01,563
to hear what earth shattering
chat we're going to have.
1004
00:55:03,467 --> 00:55:07,369
- Don't leave me in the dark, Mark. Tell me.
- Nothing, Connie.
1005
00:55:07,371 --> 00:55:10,639
- Oh, good. So can we go home?
- No, not yet.
1006
00:55:10,641 --> 00:55:12,941
Of course. We're going to stay
another night
1007
00:55:12,943 --> 00:55:16,745
- in this luxury five-star field.
- Nope.
1008
00:55:16,747 --> 00:55:19,014
- Well, what then?
- We're gonna, um--
1009
00:55:19,016 --> 00:55:23,552
Oh, no, I'm gonna stop you right there.
I don't want to ruin the surprise,
1010
00:55:23,554 --> 00:55:26,355
'cause you know how much
I fucking love them so far.
1011
00:55:26,357 --> 00:55:28,557
Yeah well, you know what? You'll probably
hate it like everything else, wouldn't you?
1012
00:55:28,559 --> 00:55:31,894
- Ugh. Where's the bathroom?
- Oh, it's over there next
1013
00:55:31,896 --> 00:55:34,730
- to the five-star restaurant.
- What restaurant?
1014
00:55:34,732 --> 00:55:37,366
Oh, that's right. We're in a
field. Go behind the bushes.
1015
00:55:37,368 --> 00:55:38,867
I'm not going behind the bushes.
1016
00:55:38,869 --> 00:55:40,002
Go wherever you want, Connie.
1017
00:55:40,004 --> 00:55:41,337
Just do it downwind of me.
1018
00:55:42,473 --> 00:55:48,043
Fuck you. Fuck you!
You get out as well.
1019
00:55:50,581 --> 00:55:55,084
What, a fucking lunch box?
Fucking camping.
1020
00:55:55,086 --> 00:55:57,419
Who's fucking
shit idea was that?
1021
00:55:57,421 --> 00:56:01,457
Could you help tidy up?
Fucking done with camping.
1022
00:56:01,459 --> 00:56:03,992
Fucking done with it.
Never again, never.
1023
00:56:03,994 --> 00:56:05,794
[music]
1024
00:56:09,500 --> 00:56:16,739
Connie! Connie! Connie,
you asleep? Connie.
1025
00:56:16,741 --> 00:56:17,906
[Connie] What? Shut up.
1026
00:56:17,908 --> 00:56:19,141
- Are you asleep?
- Yes.
1027
00:56:19,143 --> 00:56:20,642
I was just checking.
1028
00:56:25,750 --> 00:56:27,049
- [thud]
- Aaah!
1029
00:56:50,608 --> 00:56:51,607
We're here.
1030
00:56:51,609 --> 00:56:56,812
Kitten. Why do you
do this to yourself?
1031
00:56:56,814 --> 00:56:58,547
We'll have to get
Alexa to sort you out.
1032
00:56:58,549 --> 00:57:00,115
If you insist
on looking like a drag queen.
1033
00:57:00,117 --> 00:57:02,551
Couldn't you at least
look like a pretty one?
1034
00:57:02,553 --> 00:57:04,586
Oh, my god. Mom.
1035
00:57:04,588 --> 00:57:06,822
I thought she said her parents
died in a house fire.
1036
00:57:06,824 --> 00:57:10,426
- Pumpkin!
- Hi, ha, ha.
1037
00:57:11,862 --> 00:57:12,861
[kissing] You look awful.
1038
00:57:12,863 --> 00:57:14,096
Oh, god.
1039
00:57:14,098 --> 00:57:15,798
Surprise.
1040
00:57:15,800 --> 00:57:18,467
Well, hello, Mr. Beefcake.
1041
00:57:18,469 --> 00:57:20,536
Let's get you
out of these wet things.
1042
00:57:20,538 --> 00:57:21,537
They're not wet.
1043
00:57:21,539 --> 00:57:23,806
Oh, must just be me then.
1044
00:57:26,777 --> 00:57:27,810
I'm out of here.
1045
00:57:27,812 --> 00:57:29,711
No. Tim. I need you.
1046
00:57:29,713 --> 00:57:32,080
Come on, puppy.
We're going home.
1047
00:57:32,082 --> 00:57:33,715
Unlock the car.
1048
00:57:33,717 --> 00:57:34,883
Welcome, welcome.
1049
00:57:34,885 --> 00:57:39,121
- See you inside. Come on, trust me.
- But you--
1050
00:57:39,990 --> 00:57:43,025
So, you're the lucky chap
marrying my daughter, then?
1051
00:57:43,027 --> 00:57:44,726
- No, afraid not. Best man.
- Oh, best man?
1052
00:57:44,728 --> 00:57:47,563
- Yes.
- Are you a rugby player?
1053
00:57:54,839 --> 00:57:56,972
Don't take one. We don't want
to have to squeeze you
1054
00:57:56,974 --> 00:57:58,207
into your wedding dress.
1055
00:57:58,209 --> 00:57:59,575
Or, indeed the church.
1056
00:57:59,577 --> 00:58:03,946
How are you, Alexa? You look like
you've had a few late nights.
1057
00:58:03,948 --> 00:58:05,747
Hmph, what a chief?
1058
00:58:07,551 --> 00:58:08,984
Sorry, what?
1059
00:58:08,986 --> 00:58:10,752
I think it's a goth thing.
1060
00:58:10,754 --> 00:58:12,187
Chief.
1061
00:58:12,189 --> 00:58:13,922
Thank you.
1062
00:58:13,924 --> 00:58:15,891
Very kind of you
to put us all up, Carol.
1063
00:58:15,893 --> 00:58:18,594
Mm, my pleasure.
1064
00:58:18,596 --> 00:58:21,497
Connie doesn't have
that many friends over here.
1065
00:58:21,499 --> 00:58:24,500
Yeah, I wonder why.
1066
00:58:25,202 --> 00:58:26,835
Oh no, she's talking
to herself again.
1067
00:58:26,837 --> 00:58:27,903
I hope
that doesn't mean we have to
1068
00:58:27,905 --> 00:58:29,771
send her back to the clinic.
1069
00:58:29,773 --> 00:58:32,074
Well, I'm not paying for it,
and she's your problem now.
1070
00:58:34,578 --> 00:58:36,178
- [giggles]
- Do you want some bread, Chief?
1071
00:58:36,180 --> 00:58:37,813
Dad, will you say something?
1072
00:58:37,815 --> 00:58:40,282
Alexa, don't waste food
on Connie.
1073
00:58:41,285 --> 00:58:42,951
You know I recognize you.
1074
00:58:42,953 --> 00:58:44,953
I'm one
of Connie's oldest friends.
1075
00:58:46,023 --> 00:58:47,890
She used to come here every day.
1076
00:58:47,892 --> 00:58:49,791
Oh yeah,
1077
00:58:49,793 --> 00:58:51,260
the sexy one.
1078
00:58:51,262 --> 00:58:52,561
Oh, god.
1079
00:58:52,563 --> 00:58:54,296
They used to be best friends.
1080
00:58:54,298 --> 00:58:56,932
Best friends,
you mean only friend?
1081
00:58:56,934 --> 00:58:59,568
Until Connie
fucked Kendra's fiancé.
1082
00:58:59,570 --> 00:59:01,703
- Alexa!
- Pork chop.
1083
00:59:01,705 --> 00:59:03,238
- You bitch.
- Language.
1084
00:59:03,240 --> 00:59:05,207
- Chief.
- Well, I must say,
1085
00:59:05,209 --> 00:59:06,909
that doesn't sound
very sporting, pumpkin.
1086
00:59:06,911 --> 00:59:08,544
I hope you apologized.
1087
00:59:08,546 --> 00:59:09,978
No, daddy.
1088
00:59:09,980 --> 00:59:11,780
- Gabby.
- Yes, sir.
1089
00:59:11,782 --> 00:59:15,017
More bread.
Not for Connie though.
1090
00:59:15,019 --> 00:59:18,120
And uh, Gabby, fill this up,
would you?
1091
00:59:22,560 --> 00:59:24,693
- [slap]
- Oh, there's a good girl.
1092
00:59:30,834 --> 00:59:34,336
[Patrick] So, you're going to make
an honest woman of my daughter, then.
1093
00:59:34,338 --> 00:59:36,271
I'm expected to
give my blessing.
1094
00:59:36,273 --> 00:59:38,807
I need to know that you're
going to make her happy, Mark.
1095
00:59:38,809 --> 00:59:42,110
What's the point, if you're not
going to make each other happy?
1096
00:59:42,112 --> 00:59:44,079
It's a kind of embarrassing,
but um,
1097
00:59:44,081 --> 00:59:45,581
I spent most of my childhood
1098
00:59:45,583 --> 00:59:46,915
daydreaming about
my life with Connie.
1099
00:59:48,786 --> 00:59:52,621
You're right.
That was embarrassing.
1100
00:59:52,623 --> 00:59:54,156
No, no, no. That's really sweet.
1101
00:59:54,158 --> 00:59:57,693
Connie is so lucky
to have met someone like you.
1102
00:59:57,695 --> 00:59:59,294
- Yes, very lucky.
- Very lucky.
1103
00:59:59,296 --> 01:00:00,762
Very, very, lucky.
1104
01:00:00,764 --> 01:00:02,331
- Really lucky.
- Very lucky.
1105
01:00:02,333 --> 01:00:05,200
- Yes, very, very, very lucky.
- Chief.
1106
01:00:05,202 --> 01:00:08,203
Yeah, I'm a firm believer
in traditional standards.
1107
01:00:09,139 --> 01:00:11,273
Woman's place
is in the home and whatnot,
1108
01:00:11,275 --> 01:00:13,842
or in the kitchen
if you can't afford a maid.
1109
01:00:13,844 --> 01:00:15,677
That's very progressive of you.
1110
01:00:16,680 --> 01:00:20,015
Hmm.
Can you afford a maid, Mark?
1111
01:00:20,017 --> 01:00:22,150
I am working on it.
1112
01:00:22,152 --> 01:00:27,956
See, I want Connie to be independent,
not so reliant on mom and dad.
1113
01:00:27,958 --> 01:00:29,224
Yes, daddy.
1114
01:00:29,226 --> 01:00:31,259
That's why we spent
her inheritance,
1115
01:00:32,129 --> 01:00:34,363
on Alexa's promising pop career.
1116
01:00:35,833 --> 01:00:38,000
♪ Chief fuck ♪
1117
01:00:40,204 --> 01:00:44,673
Now, I know that some people may see me
as a bit uh, old fashioned, that's fine.
1118
01:00:44,675 --> 01:00:50,045
The world goes on. But there are certain
things that I simply will not accept.
1119
01:00:50,047 --> 01:00:53,281
- [Mark] No, of course not.
- [Patrick] I mean, don't get me wrong.
1120
01:00:53,283 --> 01:00:56,418
I know that when you're young
things can seem very confusing.
1121
01:00:56,420 --> 01:00:58,053
I myself had crushes
1122
01:00:58,055 --> 01:01:01,990
on some of the bigger boys
at my school.
1123
01:01:01,992 --> 01:01:03,759
Oh, good Lord.
1124
01:01:03,761 --> 01:01:05,827
Captain of the football team
and so forth.
1125
01:01:07,264 --> 01:01:11,166
Harnessing and some fumbling's
heavy petting, gobbling.
1126
01:01:12,036 --> 01:01:17,873
That sort of thing, but the point is
one grows out of that type of behavior.
1127
01:01:18,809 --> 01:01:20,142
I suppose so.
1128
01:01:21,412 --> 01:01:22,377
More wine?
1129
01:01:24,748 --> 01:01:27,249
I'm going to pace myself,
if that's okay.
1130
01:01:27,251 --> 01:01:29,184
Hmm, suit yourself.
1131
01:01:29,186 --> 01:01:32,020
Gabby, top up, please.
1132
01:01:38,062 --> 01:01:40,195
[pidgeon coos]
1133
01:01:43,867 --> 01:01:45,434
My god, let's get out of here.
1134
01:01:45,436 --> 01:01:47,069
I couldn't fathom
what he might do next.
1135
01:01:47,071 --> 01:01:48,970
Yeah, minging isn't it?
1136
01:01:48,972 --> 01:01:50,338
Yes, it's awful.
1137
01:01:50,340 --> 01:01:51,740
Almost makes me feel
sorry for her.
1138
01:01:51,742 --> 01:01:53,141
- Hmm.
- Explains a lot.
1139
01:01:53,143 --> 01:01:54,342
Yeah, it does.
1140
01:01:55,379 --> 01:01:57,012
If I didn't know any better,
1141
01:01:57,014 --> 01:01:58,346
and say what you said
about her in there,
1142
01:01:58,348 --> 01:02:00,082
is how you still feel.
1143
01:02:00,084 --> 01:02:01,316
It's a good thing you know
me better then, isn't it?
1144
01:02:01,318 --> 01:02:02,284
Yeah, it is.
1145
01:02:03,420 --> 01:02:05,253
You do still have
feelings for her?
1146
01:02:05,255 --> 01:02:07,222
- How silly.
- Yeah, you do.
1147
01:02:07,224 --> 01:02:09,791
This isn't about punishing her
because she deserves it.
1148
01:02:09,793 --> 01:02:11,727
This is about punishing her
so you don't have to let her go.
1149
01:02:11,729 --> 01:02:14,329
No. No, that's not true.
1150
01:02:14,331 --> 01:02:16,798
You've just been validating
your decision to stay with her.
1151
01:02:16,800 --> 01:02:17,999
- Really?
- Yes.
1152
01:02:18,001 --> 01:02:22,037
Okay, so what's my alternative?
Alright, I go in there, end it,
1153
01:02:22,039 --> 01:02:25,073
walk off blissfully to the sunset hand in hand with Tim.
- Yeah.
1154
01:02:25,075 --> 01:02:28,143
Yeah, how's that working out for you
and your ex-fiancé? Are you happier now?
1155
01:02:28,145 --> 01:02:31,012
I feel like myself again.
I feel like I've moved on. I'm not angry.
1156
01:02:31,014 --> 01:02:32,748
- I'm not angry!
- Then what are you?
1157
01:02:32,750 --> 01:02:39,855
Lonely.
I wish I could end it, I do.
1158
01:02:39,857 --> 01:02:41,823
I wish I could just
walk in there, be done with it.
1159
01:02:44,828 --> 01:02:45,994
I can't. I just--
1160
01:02:49,166 --> 01:02:51,900
[sighs] I've been in love
with her for 20 years, Kendra.
1161
01:02:51,902 --> 01:02:54,202
I can't just--
I can't just end it.
1162
01:02:55,372 --> 01:02:57,839
Mark,
you're not in love with her.
1163
01:02:57,841 --> 01:03:00,075
You've been infatuated with her.
1164
01:03:00,077 --> 01:03:02,277
You deserve to be happy.
1165
01:03:02,279 --> 01:03:04,479
You should be with someone
who really understands you
1166
01:03:04,481 --> 01:03:06,848
and appreciates you
and cares about you.
1167
01:03:07,518 --> 01:03:09,284
We both know that's not Connie.
1168
01:03:12,790 --> 01:03:13,555
Oh, come here.
1169
01:03:23,801 --> 01:03:25,433
[thunder]
1170
01:03:29,139 --> 01:03:33,041
[wind howling]
1171
01:03:37,481 --> 01:03:41,116
[music box plays]
1172
01:03:41,118 --> 01:03:42,951
[thunder]
1173
01:03:51,361 --> 01:03:54,129
[dramatic classical music]
1174
01:03:58,969 --> 01:03:59,968
[door knocking]
1175
01:03:59,970 --> 01:04:00,969
[lid slams shut]
1176
01:04:04,308 --> 01:04:05,257
Who is it?
1177
01:04:05,258 --> 01:04:06,207
- I'm coming in.
- Please don't.
1178
01:04:06,210 --> 01:04:07,843
Hello, foxy.
1179
01:04:07,845 --> 01:04:09,477
I think you're
in the wrong room.
1180
01:04:09,479 --> 01:04:12,113
No, no, no, no, we can do it
in any room you like.
1181
01:04:12,115 --> 01:04:13,515
I can't fight it any longer.
1182
01:04:13,517 --> 01:04:16,117
Your persistence
has finally paid off.
1183
01:04:16,119 --> 01:04:18,987
You're going to get
a [smack] spanking.
1184
01:04:19,957 --> 01:04:20,922
All right.
1185
01:04:20,924 --> 01:04:23,525
[dramatic music]
1186
01:04:29,099 --> 01:04:30,131
[thunder]
1187
01:04:36,607 --> 01:04:39,441
My safe-word is, Camembert.
1188
01:04:39,443 --> 01:04:42,444
Well, my safe-word is,
your husband terrifies me.
1189
01:04:42,446 --> 01:04:44,112
[dramatic music]
1190
01:04:51,488 --> 01:04:54,923
Don't mind me, old chap.
I'll be as good as gold.
1191
01:04:57,928 --> 01:05:00,228
Ducky, you better
cover your eyes, mate.
1192
01:05:02,065 --> 01:05:04,566
Don't be such a spoilsport.
You'll love it.
1193
01:05:07,271 --> 01:05:10,405
[Tim in the other room] No, no,
no, no, no. Camembert!
1194
01:05:10,407 --> 01:05:14,476
[woman screaming]
One more time. One more time.
1195
01:05:14,478 --> 01:05:15,677
[Tim] Your husband terrifies me!
1196
01:05:21,018 --> 01:05:22,050
[sighs]
1197
01:05:31,495 --> 01:05:33,628
[crying]
1198
01:05:44,241 --> 01:05:50,445
♪ You know the way my blood runs
'Cause darlin' You're the only one ♪
1199
01:05:50,447 --> 01:05:56,985
♪ Can you and I go somewhere?
Go somewhere we can be alone ♪
1200
01:05:56,987 --> 01:06:03,625
♪ Lying like John and Yokoor fake our deaths and leave ♪
1201
01:06:03,627 --> 01:06:05,961
♪ Am I tripping
Are you with me? ♪
1202
01:06:06,663 --> 01:06:10,565
♪ 'Cause darlin'
You're the only one ♪
1203
01:06:10,567 --> 01:06:13,668
♪ The world is going mad ♪
1204
01:06:13,670 --> 01:06:16,738
♪ You and I can hide away ♪
1205
01:06:16,740 --> 01:06:20,542
♪ I can't stand the TV screen ♪
1206
01:06:20,544 --> 01:06:22,310
♪ Turn it off, pull the plug ♪
1207
01:06:22,312 --> 01:06:24,546
♪ They can try
They won't find us ♪
1208
01:06:24,548 --> 01:06:26,581
♪ Slow down your heartbeat ♪
1209
01:06:27,551 --> 01:06:29,617
♪ Close your eyes
And don't speak ♪
1210
01:06:30,687 --> 01:06:33,388
♪ Lay with my body ♪
1211
01:06:33,390 --> 01:06:37,659
♪ Play dead, play dead with me ♪
1212
01:06:37,661 --> 01:06:43,331
♪ No need to escape.
We can find our own way ♪
1213
01:06:43,333 --> 01:06:46,501
♪ You got me hiding
In cupboards ♪
1214
01:06:46,503 --> 01:06:51,539
♪ Play dead, play dead with me ♪
1215
01:06:51,541 --> 01:06:54,142
♪ We'll stock up some ration ♪
1216
01:06:54,144 --> 01:06:57,579
♪ So we don't have
To leave this room ♪
1217
01:06:57,581 --> 01:07:00,081
♪ I'm dead
Don't care what happens ♪
1218
01:07:01,151 --> 01:07:02,484
♪ As long
As I'm in here with you... ♪
1219
01:07:02,486 --> 01:07:05,053
Morning, sleep well?
1220
01:07:07,057 --> 01:07:09,391
- Ahh.
- [Groans].
1221
01:07:09,393 --> 01:07:11,126
Morning, handsome.
1222
01:07:11,128 --> 01:07:14,529
Timmy? Timmy?
1223
01:07:15,799 --> 01:07:19,667
Timmy? Ahh.
1224
01:07:19,669 --> 01:07:22,771
Anyone seen Beefcake?
1225
01:07:22,773 --> 01:07:25,373
I think I saw
him going for a run.
1226
01:07:27,244 --> 01:07:30,578
Oh, thank you, Kendra. Okay.
1227
01:07:30,580 --> 01:07:32,247
Tim? Timmy?
1228
01:07:34,351 --> 01:07:35,817
[mother] Timmy.
1229
01:07:35,819 --> 01:07:39,154
- [dog barking]
- [mother] Get down, get down.
1230
01:07:39,156 --> 01:07:40,588
She's been bitten by the dog.
1231
01:07:44,461 --> 01:07:46,361
Cons, so how was the road trip?
1232
01:07:46,363 --> 01:07:49,431
Did he get all grabby or did he
keep his mitts to himself?
1233
01:07:49,433 --> 01:07:51,232
Ugh, he's not like that.
1234
01:07:51,234 --> 01:07:53,535
You're confusing him
with yourself.
1235
01:07:53,537 --> 01:07:54,702
[Johnny laughs]
1236
01:07:55,739 --> 01:07:58,339
So, when you speak
to your lawyer next,
1237
01:07:58,341 --> 01:08:00,809
you need to make sure
he gets you some shares too.
1238
01:08:00,811 --> 01:08:04,412
Right, that's where the real payoff's really
going to come from. Where is the idiot?
1239
01:08:04,414 --> 01:08:07,148
Why d'you have to call him that?
Look, it's still half of his money.
1240
01:08:07,150 --> 01:08:09,617
There's really no need
to add insult to injury.
1241
01:08:10,587 --> 01:08:14,355
Says the trollop who's literally about
to rip out his heart and dance on it.
1242
01:08:14,357 --> 01:08:17,392
Literally. I'm literally
going to do that, am I?
1243
01:08:17,394 --> 01:08:20,195
I'm literally going
to open his chest cavity,
1244
01:08:20,197 --> 01:08:24,365
rip out his heart and dance
on it? Any particular dance?
1245
01:08:24,367 --> 01:08:26,568
It can be fucking
Gangnam style if you like it.
1246
01:08:26,570 --> 01:08:28,670
Any girl will be
lucky to have Mark.
1247
01:08:28,672 --> 01:08:30,505
[Johnny] Oh, fucking hell.Jesus.
1248
01:08:30,507 --> 01:08:33,308
You haven't got that...
Stockholm syndrome, have you?
1249
01:08:33,310 --> 01:08:35,276
- [sighs]
- [Johnny Hang on in there.
1250
01:08:36,179 --> 01:08:39,647
I need you
to sit tight for me, okay?
1251
01:08:39,649 --> 01:08:41,116
We're going to have
so much fucking money.
1252
01:08:41,118 --> 01:08:42,717
So much fucking money.
1253
01:08:42,719 --> 01:08:44,552
Think of all the things
we can do with each other.
1254
01:08:44,554 --> 01:08:47,188
Think of all those lovely,
lovely anal beads I can get you.
1255
01:08:53,897 --> 01:08:57,765
Hey, Siri, call
Fatface McFlippy Nips.
1256
01:08:57,767 --> 01:08:59,767
[Siri]
Calling Fatface McFlippy Nips.
1257
01:08:59,769 --> 01:09:01,236
[phone ringing]
1258
01:09:01,238 --> 01:09:04,472
- Oh, shit it's him.
- Who?
1259
01:09:04,474 --> 01:09:07,375
[gagging noises] Him, him!
1260
01:09:07,377 --> 01:09:09,844
The bloke we're talking about.
Fucking Mark.
1261
01:09:09,846 --> 01:09:11,312
Answer it, moron.
1262
01:09:15,352 --> 01:09:17,552
- Hello.
- Johnny, how are you?
1263
01:09:17,554 --> 01:09:19,821
Good, good, good
good, good. What about you?
1264
01:09:19,823 --> 01:09:22,190
Good, just wondering
what you're up to tonight.
1265
01:09:22,192 --> 01:09:24,626
Not a great deal, mate.
No plans as yet.
1266
01:09:24,628 --> 01:09:26,461
Perfect,
why don't you come over here.
1267
01:09:26,463 --> 01:09:27,529
Hmm?
1268
01:09:27,531 --> 01:09:29,197
Bye. Twat.
1269
01:09:36,473 --> 01:09:38,540
I was going out for a bit.
1270
01:09:38,542 --> 01:09:40,375
Okay.
1271
01:09:40,377 --> 01:09:42,677
- Just to the shops.
- Didn't ask.
1272
01:09:44,481 --> 01:09:45,513
Can I get you anything?
1273
01:09:45,515 --> 01:09:47,549
No. I'm fine, thank you.
1274
01:09:50,654 --> 01:09:54,389
Hey, so I just wanted
to apologize for my family.
1275
01:09:58,628 --> 01:10:02,664
- Don't be silly, you've got nothing to apologize for.
- Yeah, no, I do. [chuckle]
1276
01:10:02,666 --> 01:10:06,534
It's like being around a bunch of
wild animals on heat at that place.
1277
01:10:06,536 --> 01:10:08,670
We all have our
burdens, don't we?
1278
01:10:08,672 --> 01:10:11,372
You have your family
and I have Tim.
1279
01:10:13,677 --> 01:10:15,210
I wish I could be close to them,
1280
01:10:15,212 --> 01:10:19,614
but, my loss, I guess.
See you later.
1281
01:10:22,219 --> 01:10:23,518
See you later.
1282
01:10:25,722 --> 01:10:27,789
[Mark] Thanks for coming, mate.It's really nice to see you.
1283
01:10:27,791 --> 01:10:29,490
- [Johnny] Oh, thanks for inviting me over.
- [door slams]
1284
01:10:29,492 --> 01:10:31,993
Oh, here she is.
Look who's here.
1285
01:10:31,995 --> 01:10:33,695
Ahh, Connie.
1286
01:10:33,697 --> 01:10:34,963
Hey, Johnny.
1287
01:10:34,965 --> 01:10:37,398
- We love you too.
- Hi.
1288
01:10:37,400 --> 01:10:39,334
Uh, sweetheart
we're out of wine,
1289
01:10:39,336 --> 01:10:41,336
so I'm going to nip
to the shop, grab a bottle.
1290
01:10:41,338 --> 01:10:42,870
Uh, you'll be all right
for 10 minutes, will you?
1291
01:10:42,872 --> 01:10:44,305
Yeah, no problem, chief.
1292
01:10:44,307 --> 01:10:45,273
Be back in a bit.
1293
01:10:52,415 --> 01:10:53,548
[music]
1294
01:10:53,550 --> 01:10:54,882
What are you doing?
1295
01:10:54,884 --> 01:10:56,618
He's going to be back
in a few minutes.
1296
01:10:56,620 --> 01:10:58,486
Taking my shoes off.
A few minutes is all I need.
1297
01:10:58,488 --> 01:10:59,721
No. No. Stop it. No. No.
1298
01:10:59,723 --> 01:11:02,023
Connie, come on.
It'll be exciting.
1299
01:11:02,025 --> 01:11:03,358
Stop it. Stop it.
1300
01:11:03,360 --> 01:11:04,492
Come on.
1301
01:11:04,494 --> 01:11:06,527
Stop it, now. Stop it. Stop it.
1302
01:11:17,607 --> 01:11:19,307
They think I'm so stupid.
1303
01:11:19,309 --> 01:11:21,276
Oh, he's got
his trousers off now.
1304
01:11:21,278 --> 01:11:23,611
Come on. Already?
1305
01:11:23,613 --> 01:11:26,414
[phone rings]
1306
01:11:26,416 --> 01:11:29,017
- Hello.
- [Mark] Hello. Hi, yeah, no uh,
1307
01:11:29,019 --> 01:11:30,618
I couldn't find
the bottle of wine I wanted,
1308
01:11:30,620 --> 01:11:31,853
so I'm going to pop down
to the supermarket.
1309
01:11:31,855 --> 01:11:34,656
I'll be about 20 minutes.
1310
01:11:35,592 --> 01:11:37,425
Yes. I'll see you in a bit.
1311
01:11:37,427 --> 01:11:39,360
Love you.
1312
01:11:39,362 --> 01:11:41,029
I don't think you're gonna find
that closure tonight, mate.
1313
01:11:41,031 --> 01:11:42,764
- [Connie] Stop it.
- [Johnny] How long we've got?
1314
01:11:42,766 --> 01:11:43,765
[Connie] For what?
1315
01:11:43,767 --> 01:11:45,967
For this. Come on.
1316
01:11:45,969 --> 01:11:50,438
- 20 minutes, and no. Shut up. No.
- Yes.
1317
01:11:50,440 --> 01:11:52,407
- No!
- Yes!
1318
01:11:52,409 --> 01:11:55,643
I don't understand, why won't my
fiancé have sex with that man?
1319
01:11:55,645 --> 01:11:57,812
- Some people, eh?
- Yeah.
1320
01:11:57,814 --> 01:11:59,947
Don't be in such a twist.
Nothing.
1321
01:11:59,949 --> 01:12:03,618
I just have zero interest in having
sex with a fucktard like you.
1322
01:12:04,921 --> 01:12:05,887
[door slams]
1323
01:12:08,325 --> 01:12:10,058
Put your fucking clothes back on
now. [door slams]
1324
01:12:10,060 --> 01:12:13,061
Jesus Christ, you're being such
a fucking bore, Connie.
1325
01:12:13,063 --> 01:12:13,928
He's so annoying.
1326
01:12:18,435 --> 01:12:21,903
Here you go. Good luck.
1327
01:12:21,905 --> 01:12:23,771
Thanks. Enjoy the show.
1328
01:12:43,493 --> 01:12:46,094
- Fuck me, what happened in here?
- Hello mate.
1329
01:12:46,096 --> 01:12:48,996
- Is it warm in here?
- It is a little bit toasty, isn't it?
1330
01:12:48,998 --> 01:12:51,866
Hey, I didn't know you were
going to be back so soon.
1331
01:12:51,868 --> 01:12:54,102
Yeah, well they
didn't have the wine I wanted,
1332
01:12:54,104 --> 01:12:56,137
but then I figured you're just going
to put water in yours anyway, so--
1333
01:12:56,139 --> 01:12:57,839
[laughs]
1334
01:12:57,841 --> 01:12:59,707
- Uh, Johnny.
- Yes.
1335
01:12:59,709 --> 01:13:02,143
- You like red?
- I bloody love it. Red.
1336
01:13:02,145 --> 01:13:04,746
Good. Man after my own heart.
Just say when.
1337
01:13:04,748 --> 01:13:05,713
Of course.
1338
01:13:06,549 --> 01:13:09,450
Oh, ah, shit!
1339
01:13:09,452 --> 01:13:11,052
uh, Johnny, I'm so sorry.
1340
01:13:11,054 --> 01:13:12,854
And so careless of me.
1341
01:13:12,856 --> 01:13:14,455
- That's fine.
- It's very clearly,
1342
01:13:14,457 --> 01:13:16,424
going to leave
a big stain on your shirt.
1343
01:13:16,426 --> 01:13:18,559
- I sort of prefer it that way, anyway.
- If you don't mind,
1344
01:13:18,561 --> 01:13:20,528
- I'm just going to get this tablecloth cleaned up...
- No, no, no, no!
1345
01:13:20,530 --> 01:13:21,996
- No, no, good one.
- No, no,
1346
01:13:21,998 --> 01:13:23,831
- this is my favorite table cloth.
- No, no, no, no.
1347
01:13:23,833 --> 01:13:25,400
Why don't you just let me
wash my own tablecloth?
1348
01:13:25,402 --> 01:13:27,435
No, I think it's
part of the design.
1349
01:13:27,437 --> 01:13:28,703
- My mother gave me this.
- Did she?
1350
01:13:28,705 --> 01:13:29,971
- Yeah.
- Yeah.
1351
01:13:29,973 --> 01:13:31,005
Johnny, give me,
give me it. Johnny.
1352
01:13:31,007 --> 01:13:32,807
No.
1353
01:13:32,809 --> 01:13:35,042
Why are you so attached
to this tablecloth, Johnny?
1354
01:13:35,044 --> 01:13:36,577
No.
1355
01:13:36,579 --> 01:13:39,013
Just give me
the tablecloth, Johnny.
1356
01:13:39,015 --> 01:13:40,581
Just leave the fucking
tablecloth alone, you prick.
1357
01:13:40,583 --> 01:13:43,017
Give me the tablecloth.
1358
01:13:52,962 --> 01:13:56,697
- Huh.
- The thing is, mate.
1359
01:13:56,699 --> 01:13:58,566
Yes, the thing.
1360
01:13:58,568 --> 01:14:02,837
Well, I thought I'd just,
you know, have a little one.
1361
01:14:03,973 --> 01:14:08,876
Right. That's your good idea.
1362
01:14:12,982 --> 01:14:14,449
Should we do this another night?
1363
01:14:14,451 --> 01:14:16,217
Great idea.
Fantastic.
1364
01:14:18,822 --> 01:14:19,754
You mind if I--
1365
01:14:19,756 --> 01:14:20,855
Yeah, help yourself.
1366
01:14:22,058 --> 01:14:23,224
Love mint.
1367
01:14:28,898 --> 01:14:30,064
Johnny, you should--
1368
01:14:31,067 --> 01:14:32,800
Oh, I need those.
1369
01:14:34,737 --> 01:14:36,070
[Johnny blows kiss]
1370
01:14:39,776 --> 01:14:40,741
[door closes]
1371
01:14:46,883 --> 01:14:47,982
Got you something.
1372
01:14:47,984 --> 01:14:49,484
What's this?
1373
01:14:51,087 --> 01:14:52,053
Prenup.
1374
01:14:55,258 --> 01:14:56,724
[door opens]
1375
01:14:58,094 --> 01:14:59,827
- [sighs]
- [door closes]
1376
01:15:01,798 --> 01:15:02,830
[sighs]
1377
01:15:20,750 --> 01:15:22,683
He's a sneaky bastard.
1378
01:15:22,685 --> 01:15:24,785
Why is he doing this to me?
1379
01:15:24,787 --> 01:15:28,756
Because deep down, sugar tits
he knows you're a conniving cow.
1380
01:15:28,758 --> 01:15:32,627
Oh, and thank you for leaving
me high and dry last night.
1381
01:15:32,629 --> 01:15:34,262
So, that's it then?
1382
01:15:34,264 --> 01:15:37,665
No. No, no, no,
no, no. Not at all.
1383
01:15:37,667 --> 01:15:40,902
You see this states that everything
he gets before the wedding
1384
01:15:40,904 --> 01:15:42,303
remains his.
1385
01:15:42,305 --> 01:15:44,805
Uh, well yeah, it's a prenup.
Oaf!
1386
01:15:44,807 --> 01:15:46,207
Shh, shh, shh, shh
1387
01:15:46,209 --> 01:15:51,579
Just-- Shh. What I mean is
1388
01:15:51,581 --> 01:15:53,848
he's thinking that the money
is coming in before the wedding.
1389
01:15:54,751 --> 01:15:57,552
- And?
- And...
1390
01:15:57,554 --> 01:15:59,820
I might just have to take another
little trip down to accounts
1391
01:15:59,822 --> 01:16:02,123
to delay the contract
by a few days
1392
01:16:02,125 --> 01:16:04,725
until after the wedding.
1393
01:16:07,263 --> 01:16:10,097
[Johnny] Thank you, Johnny.Oh, Johnny, you're so sexy.
1394
01:16:10,099 --> 01:16:12,600
Ooo, please, please take me now.
1395
01:16:12,602 --> 01:16:14,302
Johnny, Johnny
Johnny, Johnny, Johnny.
1396
01:16:14,304 --> 01:16:18,739
Something. Something.
Ugh, fuck off.
1397
01:16:20,643 --> 01:16:23,778
[chilled acoustic music]
1398
01:16:27,884 --> 01:16:30,217
Well,
I'm going to go out on a limb
1399
01:16:30,219 --> 01:16:32,753
and declare this
the worst stag night ever.
1400
01:16:34,223 --> 01:16:35,756
Yep.
1401
01:16:35,758 --> 01:16:37,792
- Congratulations, mate.
- Thank you!
1402
01:16:40,029 --> 01:16:42,730
Now, is it just me
or are we way past the point
1403
01:16:42,732 --> 01:16:44,265
where we're
supposed to stop doing this?
1404
01:16:44,267 --> 01:16:46,367
Little bit longer, pal,
it's almost over.
1405
01:16:48,871 --> 01:16:51,205
♪ You're the only one ♪
1406
01:16:51,207 --> 01:16:53,908
♪ Who brings light
Just like the sun... ♪
1407
01:16:55,378 --> 01:16:57,645
[phone rings]
1408
01:17:00,917 --> 01:17:05,119
- Hello.
- Hello, this is Peter calling for Three Bells Catering.
1409
01:17:05,121 --> 01:17:08,189
Just ringing about tomorrow's
wedding, you must be excited.
1410
01:17:08,191 --> 01:17:11,025
Anyway, I wanted to double
check guest numbers, please.
1411
01:17:11,027 --> 01:17:13,661
I think he had
an updated list somewhere.
1412
01:17:16,399 --> 01:17:19,967
Uh, yup, that's
four extra confirmed.
1413
01:17:19,969 --> 01:17:21,736
Great. One more
thing before you go.
1414
01:17:21,738 --> 01:17:22,837
[music]
1415
01:17:22,839 --> 01:17:24,972
♪ My darling you and I ♪
1416
01:17:24,974 --> 01:17:27,642
♪ Take over the world ♪
1417
01:17:27,644 --> 01:17:31,312
♪ One step at a time,
Just you and I ♪
1418
01:17:33,149 --> 01:17:38,019
♪ 'Cause, my darling you and I
Take over the world ♪
1419
01:17:38,855 --> 01:17:42,323
♪ One step at a time,
Just you and I ♪
1420
01:17:43,893 --> 01:17:46,227
♪ 'Cause you're the only one ♪
1421
01:17:47,096 --> 01:17:49,764
♪ Who brings light
Just like the sun ♪
1422
01:17:49,766 --> 01:17:53,901
♪ One step at a time
Just you and I ♪
1423
01:17:55,171 --> 01:17:59,306
♪ One step at a time
Just you and I ♪
1424
01:18:00,209 --> 01:18:05,012
♪ Yeah, one step at a time
just you and I ♪
1425
01:18:12,689 --> 01:18:15,222
Hiya, which club
did you come from?
1426
01:18:15,224 --> 01:18:17,324
- Who the hell are you?
- Having a last night of freedom party.
1427
01:18:17,326 --> 01:18:18,993
You don't mind, do you?
1428
01:18:18,995 --> 01:18:21,462
Well, we are getting married
in the morning.
1429
01:18:21,464 --> 01:18:23,764
Yeah,
but we got strippers tonight.
1430
01:18:23,766 --> 01:18:26,333
Hence, last night of freedom.
1431
01:18:27,737 --> 01:18:30,137
Well, have fun. I'm staying
at my friend's tonight.
1432
01:18:30,139 --> 01:18:32,773
You sure? We got kebabs,
we got enough for everyone.
1433
01:18:34,844 --> 01:18:38,045
I signed the prenup. Happy?
1434
01:18:40,316 --> 01:18:42,149
Why wouldn't I be? I'm getting
married in the morning.
1435
01:18:43,986 --> 01:18:44,985
Bye, Connie.
1436
01:18:46,989 --> 01:18:48,756
See you tomorrow.
1437
01:18:48,758 --> 01:18:50,725
[kiss]
1438
01:18:50,727 --> 01:18:53,360
[song playing]
1439
01:19:01,471 --> 01:19:03,804
Well, mate,
let's get the party started.
1440
01:19:07,443 --> 01:19:09,977
Gonna get my head down,
get an early night.
1441
01:19:09,979 --> 01:19:12,113
What? But strippers.
1442
01:19:12,982 --> 01:19:13,981
Have fun.
1443
01:19:15,284 --> 01:19:18,018
The more for me, mate.
Come on, girls.
1444
01:19:18,020 --> 01:19:19,854
You have this.
Where are the kebabs at?
1445
01:19:19,856 --> 01:19:21,856
[song playing]
1446
01:19:46,516 --> 01:19:49,850
[Young Mark] Everyday you're on my
mind, I love the way you laugh.
1447
01:19:49,852 --> 01:19:51,886
I promise to always
treat you kind,
1448
01:19:51,888 --> 01:19:53,454
like you're my better half.
1449
01:19:53,456 --> 01:19:55,356
I'll keep you close to my heart
1450
01:19:55,358 --> 01:19:58,092
but you will always be
and hope we're never apart.
1451
01:19:58,094 --> 01:19:59,927
Forever you and me.
1452
01:20:06,502 --> 01:20:07,835
[laughter]
1453
01:20:07,837 --> 01:20:09,069
Stop it.
1454
01:20:43,005 --> 01:20:45,606
I'm in heaven.
1455
01:20:45,608 --> 01:20:50,144
Mate, mate,
take a picture. Please.
1456
01:21:39,896 --> 01:21:40,628
Yes.
1457
01:21:40,630 --> 01:21:43,297
[song playing]
1458
01:21:50,973 --> 01:21:54,375
[church bells chiming]
1459
01:22:07,290 --> 01:22:08,689
Psst, psst!
1460
01:22:10,359 --> 01:22:13,027
Is there a bucket nearby? I
think-- I think I need to vomit.
1461
01:22:13,029 --> 01:22:14,695
Hangover that bad, is it?
1462
01:22:14,697 --> 01:22:19,199
It's not good, but Baroness von
Strap-on is not helping.
1463
01:22:20,636 --> 01:22:23,437
- Priest.
- Can't we do this sitting down?
1464
01:22:23,439 --> 01:22:25,205
What you sitting there for,
you big lump of shite?
1465
01:22:25,207 --> 01:22:28,242
- Excuse me, sorry. Joe?
- [Joe] Hi.
1466
01:22:28,244 --> 01:22:30,377
- Is it done?
- [Joe] I've got some bad news, I'm afraid.
1467
01:22:30,379 --> 01:22:32,279
There's a delay
with the contract.
1468
01:22:32,281 --> 01:22:34,581
Some sap forgot to put
the correct witness info on.
1469
01:22:34,583 --> 01:22:37,051
They've assured me it'll re-signed
first thing Monday morning.
1470
01:22:37,053 --> 01:22:39,086
Money all cleared into
your account Tuesday.
1471
01:22:39,088 --> 01:22:41,989
- Okay.
- Mark, just remember the prenup's not going to cover
1472
01:22:41,991 --> 01:22:44,992
- any contract signed after you get married.
- Thanks.
1473
01:22:44,994 --> 01:22:50,197
What's he playing at? Hey, gobshite.
Get your ass down and kneel.
1474
01:22:50,199 --> 01:22:51,165
Sorry.
1475
01:22:55,304 --> 01:22:56,670
Any last minute notes?
1476
01:22:56,672 --> 01:22:59,373
[wedding march playing]
1477
01:23:02,545 --> 01:23:04,178
Well, all stand up.
1478
01:23:04,180 --> 01:23:07,047
[wedding march playing]
1479
01:23:36,278 --> 01:23:37,244
Patrick.
1480
01:23:39,181 --> 01:23:40,381
Oh, there you are.
1481
01:23:44,787 --> 01:23:46,320
You can sit down now.
1482
01:23:49,358 --> 01:23:52,092
Dearly Beloved,
we are gathered here today
1483
01:23:52,094 --> 01:23:55,329
to witness the coming
together of Connie and Mark
1484
01:23:55,331 --> 01:23:59,600
and to celebrate the communion
they are about to make.
1485
01:23:59,602 --> 01:24:04,371
Is there anyone here present
who knows any reason
1486
01:24:04,373 --> 01:24:08,142
why Connie and Mark
cannot be joined in marriage?
1487
01:24:08,144 --> 01:24:11,678
Speak now
or forever shut your face.
1488
01:24:14,450 --> 01:24:15,416
Yes?
1489
01:24:20,156 --> 01:24:21,755
[coughs]
1490
01:24:23,192 --> 01:24:24,658
Then we can carry on then,
can we?
1491
01:24:24,660 --> 01:24:26,493
- Please do.
- Thank you.
1492
01:24:26,495 --> 01:24:27,694
Have you got the ring?
1493
01:24:30,166 --> 01:24:31,131
Thank you.
1494
01:24:36,172 --> 01:24:39,239
Do you, Mark Walwyn, 'wyn,
1495
01:24:40,142 --> 01:24:45,412
promise to take Connie Nicholson
to be a lawful wedded wife,
1496
01:24:46,315 --> 01:24:51,251
in sickness and in health,
for richer or poorer, better or worse?
1497
01:25:00,196 --> 01:25:01,395
I do.
1498
01:25:03,833 --> 01:25:04,798
What?
1499
01:25:08,370 --> 01:25:14,441
[priest] And do you, Connie
Nicholson promise to take Mark Walwyn
1500
01:25:14,443 --> 01:25:19,279
to be a lawful wedded husband,
in sickness and in health
1501
01:25:19,281 --> 01:25:22,850
for richer or poorer,
better or worse?
1502
01:25:29,258 --> 01:25:30,190
No.
1503
01:25:31,293 --> 01:25:35,496
Good, then you may now
kiss the-- What?
1504
01:25:35,498 --> 01:25:37,431
I said no.
1505
01:25:37,433 --> 01:25:39,233
What are doing?
1506
01:25:39,235 --> 01:25:41,568
You deserve
so much better than me.
1507
01:25:43,205 --> 01:25:44,505
I know about the money.
1508
01:25:44,507 --> 01:25:46,340
I know, I don't care.
1509
01:25:47,843 --> 01:25:49,309
I do love you though.
1510
01:25:49,311 --> 01:25:50,477
No, you don't.
1511
01:25:52,314 --> 01:25:53,647
Thanks for saying it though.
1512
01:25:54,850 --> 01:25:56,283
Sorry about your hair.
1513
01:25:57,353 --> 01:25:58,652
I'm sorry about it all.
1514
01:26:00,856 --> 01:26:02,156
Why didn't you end it?
1515
01:26:03,492 --> 01:26:05,626
Couldn't.
1516
01:26:05,628 --> 01:26:06,660
I love you.
1517
01:26:10,199 --> 01:26:12,266
You're supposed to say "yes".
1518
01:26:12,268 --> 01:26:15,569
Baby, baby, he's gonna
get away with our money.
1519
01:26:15,571 --> 01:26:17,371
It's not our money,
it's his money.
1520
01:26:17,373 --> 01:26:19,339
- Are you insane?
- Sit down.
1521
01:26:19,341 --> 01:26:22,576
- Um, what money?
- Just made 20 million.
1522
01:26:22,578 --> 01:26:24,344
- [crowd gasps]
- [Johnny] Fucking hell.
1523
01:26:25,781 --> 01:26:28,282
God, can I have
a million pounds then?
1524
01:26:28,284 --> 01:26:29,850
You can have half.
1525
01:26:29,852 --> 01:26:32,386
Buddy, um, can I have
half a million too, please?
1526
01:26:32,388 --> 01:26:35,422
Johnny, will you shut up.
Will you just fuck off.
1527
01:26:35,424 --> 01:26:38,759
Take you fucking weasel dick and your
little fucking hooker and get out.
1528
01:26:38,761 --> 01:26:42,296
It's not really little,
and she's not a hooker, that's her.
1529
01:26:42,298 --> 01:26:43,363
I'm going to make a move.
1530
01:26:43,365 --> 01:26:47,367
Alright, come on, come on.
I just need to get out of here.
1531
01:26:47,369 --> 01:26:48,769
Let's go, let's go, let's go.
1532
01:26:48,771 --> 01:26:50,337
Am I still getting my money?
1533
01:26:50,339 --> 01:26:52,339
No, not a fucking bean.
1534
01:26:52,975 --> 01:26:55,776
She's a-- She's an escort.
She's an escort!
1535
01:26:56,679 --> 01:26:57,711
There's a difference.
1536
01:26:59,315 --> 01:27:00,314
[Johnny] Hope you all die!
1537
01:27:03,852 --> 01:27:05,519
Sorry, everyone.
1538
01:27:07,957 --> 01:27:08,956
Sorry.
1539
01:27:12,528 --> 01:27:13,460
Sorry.
1540
01:27:13,462 --> 01:27:14,428
That's all right.
1541
01:27:14,430 --> 01:27:16,363
I get paid either way.
1542
01:27:16,365 --> 01:27:20,834
I don't judge, that's God's job,
and he don't exist, by the way.
1543
01:27:23,405 --> 01:27:25,973
[wedding march playing]
1544
01:27:30,813 --> 01:27:32,713
It's okay.
1545
01:27:32,715 --> 01:27:34,681
Please don't be
too touchy, Kendra.
1546
01:27:34,683 --> 01:27:36,917
He seems to be very fond of you.
1547
01:27:38,754 --> 01:27:41,288
- Do you think--
- You can fuck off too.
1548
01:27:41,290 --> 01:27:42,990
Okay. Okay.
1549
01:27:54,737 --> 01:27:56,770
Cracking wedding, fella.
1550
01:27:56,772 --> 01:27:58,372
Yeah. We should do it
again some time.
1551
01:27:58,374 --> 01:27:59,339
Oh yeah, definitely.
1552
01:27:59,341 --> 01:28:02,476
So, when do I get
my half million then?
1553
01:28:03,879 --> 01:28:05,679
How's Tuesday?
1554
01:28:05,681 --> 01:28:06,747
It's alright, I suppose.
1555
01:28:06,749 --> 01:28:08,348
Thanks for being so patient.
1556
01:28:08,350 --> 01:28:10,984
By the way, what is
this invention of yours?
1557
01:28:10,986 --> 01:28:12,686
Tim, we've lived together
for four years
1558
01:28:12,688 --> 01:28:13,687
you don't know
what I do for a living.
1559
01:28:13,689 --> 01:28:15,555
Honestly, no.
1560
01:28:15,557 --> 01:28:17,324
It's an app for airline pilo--
1561
01:28:17,326 --> 01:28:18,492
Yeah, no I'm not interested.
1562
01:28:18,494 --> 01:28:19,626
Hello, foxy.
1563
01:28:19,628 --> 01:28:21,295
Oh, god.
1564
01:28:21,297 --> 01:28:23,063
Mark, I am a little bit
disappointed in you,
1565
01:28:23,065 --> 01:28:28,402
but if you'd like to date Alexa,
we would definitely consider it.
1566
01:28:31,040 --> 01:28:32,005
Chief.
1567
01:28:32,007 --> 01:28:35,709
Kendra, I can't
take back what I did
1568
01:28:35,711 --> 01:28:38,912
and it probably doesn't
mean a whole lot more to you
1569
01:28:38,914 --> 01:28:42,416
to tell you there
hasn't been a single day
1570
01:28:42,418 --> 01:28:44,685
where I haven't
been filled with regret.
1571
01:28:44,687 --> 01:28:47,421
I'm truly so,
so sorry for hurting you.
1572
01:28:47,423 --> 01:28:49,723
Here, keep yourself dry.
Bye, bye.
1573
01:28:49,725 --> 01:28:51,091
What's wrong with you?
1574
01:28:51,093 --> 01:28:53,493
Nothing just horny.
1575
01:28:54,697 --> 01:28:57,764
What? Wonder where he's gone.
1576
01:28:57,766 --> 01:29:00,901
You're disgusting.
I'm so embarrassed.
1577
01:29:01,904 --> 01:29:04,871
Oh, Mark,
your wedding present's arrived.
1578
01:29:07,476 --> 01:29:11,345
- Tim, no!
- Yes.
1579
01:29:11,347 --> 01:29:15,415
- How did you afford this?
- I just popped it on the old credit card.
1580
01:29:16,618 --> 01:29:18,418
How long have you
hired it for, Tim?
1581
01:29:18,420 --> 01:29:20,520
- Ach, just three months.
- Just three months, eh?
1582
01:29:21,657 --> 01:29:23,090
Coming out of your half.
1583
01:29:23,092 --> 01:29:26,960
Yes, sure.
Look after Ducky for me. Ducky!
1584
01:29:30,699 --> 01:29:32,632
[car engine revving]
1585
01:29:35,738 --> 01:29:40,140
Well, at least Tim isn't going to
sleep with both of your parents again.
1586
01:29:40,142 --> 01:29:42,743
If I didn't know any better
I'd say,
1587
01:29:42,745 --> 01:29:43,777
you're kind of enjoying this.
1588
01:29:43,779 --> 01:29:45,679
[giggles] Maybe. A little.
1589
01:29:47,716 --> 01:29:51,151
[Mark] If I'm being honest,all my life I've come across
1590
01:29:51,153 --> 01:29:54,888
like a lobotomized hamster when
it comes to understanding women.
1591
01:29:54,890 --> 01:29:56,990
And at the age of 30,
having just blossomed
1592
01:29:56,992 --> 01:29:58,925
into a multi-millionaire
1593
01:29:58,927 --> 01:30:01,862
I know even less.
1594
01:30:01,864 --> 01:30:03,630
So, If you think I'm giving up
1595
01:30:03,632 --> 01:30:06,433
on that cold-hearted,
gold-digging trollop
1596
01:30:06,435 --> 01:30:10,937
just as she's starting
to like me, think again.
1597
01:30:10,939 --> 01:30:13,907
[music playing]
1598
01:31:26,515 --> 01:31:28,014
[loud sobbing]
1599
01:31:28,984 --> 01:31:31,885
There, there. Cry your tiny
little eyes out.
1600
01:31:31,887 --> 01:31:33,753
That'll make it all better.
Yeah.
1601
01:31:33,755 --> 01:31:35,655
[blows nose and chokes]
1602
01:31:35,657 --> 01:31:37,591
How could she do this to me?
1603
01:31:37,593 --> 01:31:39,893
It's like I already told you.
1604
01:31:39,895 --> 01:31:45,232
She is a lying, cheating shit.
1605
01:31:45,234 --> 01:31:47,100
[coughs and crying]
1606
01:31:48,604 --> 01:31:50,237
The best thing
you can do, right?
1607
01:31:50,239 --> 01:31:52,772
Is to chuck her out and let
me and Ducky move back in.
1608
01:31:52,774 --> 01:31:55,876
No, I don't want to. [crying]
1609
01:31:57,212 --> 01:31:58,945
[Tim laughs]
1610
01:32:00,015 --> 01:32:04,918
Well, what are you going to do
about her then? Kill her? No.
1611
01:32:04,920 --> 01:32:07,521
[music]
118821
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.