All language subtitles for For.Love.Or.Money.2019.HDRip.XviD.AC3-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa Download
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian Download
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho Download
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,610 --> 00:00:13,779 [rock music intro] 2 00:00:21,022 --> 00:00:24,089 [sounds of football being kicked around] 3 00:00:26,394 --> 00:00:29,228 [thunder clap] 4 00:00:31,432 --> 00:00:32,765 [background conversation] 5 00:00:33,634 --> 00:00:35,701 [girls giggle in background] 6 00:00:38,606 --> 00:00:42,608 [Mark] If I'm being honest, even now I come across like a lobotomized hamster 7 00:00:42,610 --> 00:00:45,177 when it comes to approaching women 8 00:00:45,179 --> 00:00:51,350 and at the age of 12 having just blossomed into an idiot, I knew even less. 9 00:00:52,219 --> 00:00:56,388 - What are you doing? - Uh hi, Connie. I wrote this for you. 10 00:00:57,625 --> 00:01:01,160 Every day you're on my mind, I love the way you laugh. 11 00:01:01,162 --> 00:01:02,661 I promise to always treat you kind, 12 00:01:02,663 --> 00:01:04,496 like you're my better half. 13 00:01:04,498 --> 00:01:06,498 I'll keep you close to my heart 14 00:01:06,500 --> 00:01:09,201 you will always be and hope we're never apart, 15 00:01:09,203 --> 00:01:10,436 forever you and me. 16 00:01:12,239 --> 00:01:13,439 What do you think? 17 00:01:13,441 --> 00:01:15,707 [rock music] 18 00:01:16,677 --> 00:01:20,179 [laughter] 19 00:01:21,482 --> 00:01:23,082 Ugh! 20 00:01:23,084 --> 00:01:24,616 [boys laugh] 21 00:01:29,090 --> 00:01:31,190 [religious choral singing] 22 00:01:31,192 --> 00:01:34,593 [priest] People who walk in darkness, will see a great light. Amen. 23 00:01:36,864 --> 00:01:39,698 The Lord is my shepherd, I shall not want. 24 00:01:41,302 --> 00:01:43,769 He maketh me to lie down in green pastures. 25 00:01:45,573 --> 00:01:49,775 Jesus said to them: "I am the bread of life, whoever comes to me 26 00:01:49,777 --> 00:01:55,714 will never be hungry, and whoever believes in me will never be thirsty." 27 00:01:55,716 --> 00:01:57,616 Blah, blah, blah. 28 00:01:58,853 --> 00:02:01,453 [Mark] That kid that was beating on me all those years ago, 29 00:02:01,455 --> 00:02:02,688 this is his funeral. 30 00:02:02,690 --> 00:02:04,590 His epitaph would have read 31 00:02:04,592 --> 00:02:09,862 Here lies Tommy. He was an asshole, calm as a bitch, 32 00:02:09,864 --> 00:02:13,198 but my anonymous suggestion was ignored. 33 00:02:14,502 --> 00:02:20,305 Anyway, ashes to ashes, dust to dust, 34 00:02:20,307 --> 00:02:21,707 et cetera, et cetera. 35 00:02:22,843 --> 00:02:26,145 Mazel tov, amen. 36 00:02:26,780 --> 00:02:29,548 Obviously he never said that because none of this is true. 37 00:02:31,685 --> 00:02:34,786 Did you enjoy that? Yeah? 38 00:02:34,788 --> 00:02:36,455 - This is my girlfriend, Daniela. - [Daniella] Hi. 39 00:02:36,457 --> 00:02:37,756 [Kendra] Nice to meet you, Daniela. 40 00:02:37,758 --> 00:02:39,191 Have a nice time I'll be back in a minute. 41 00:02:39,193 --> 00:02:40,159 [Daniella] Sure. 42 00:02:44,265 --> 00:02:45,831 Hello, granddad. 43 00:02:45,833 --> 00:02:46,832 Johnny. 44 00:02:51,372 --> 00:02:52,905 Surprised to see you here. 45 00:02:52,907 --> 00:02:54,606 - Well, I couldn't believe he was dead. - Hmm. 46 00:02:54,608 --> 00:02:55,641 I had to make sure. 47 00:02:55,643 --> 00:02:57,776 - Hi. - Tim. 48 00:02:57,778 --> 00:02:59,444 - Daniela, nice to meet you. - How you doing there, how you doing. 49 00:02:59,446 --> 00:03:01,747 - How have you been, Johnny? - Yeah, 50 00:03:01,749 --> 00:03:05,184 damn good, mate. Absolutely fucking, spot on, actually. 51 00:03:05,186 --> 00:03:06,818 Working as a legal consultant 52 00:03:06,820 --> 00:03:09,321 tearing the ass out of my gorgeous girlfriend over there, 53 00:03:09,323 --> 00:03:11,757 life couldn't be fucking sweeter. 54 00:03:11,759 --> 00:03:15,861 - Did you come with anyone? - Yes, do you see that chinless twat over there? 55 00:03:15,863 --> 00:03:17,896 - Who's the oaf? - That's my flatmate. 56 00:03:18,899 --> 00:03:20,766 You brought your flatmate to a funeral? 57 00:03:22,236 --> 00:03:25,404 To be honest, he just kind of goes wherever there's free food. 58 00:03:25,406 --> 00:03:26,638 Why don't you go and talk to her? 59 00:03:28,842 --> 00:03:30,442 Of course, she won't remember you. 60 00:03:30,444 --> 00:03:34,646 Ah, having said that I only recognized you when you started crying. 61 00:03:34,648 --> 00:03:36,848 Oh, I didn't, I didn't-- 62 00:03:36,850 --> 00:03:39,384 I've got some vouchers from my nan, 63 00:03:39,386 --> 00:03:41,753 that's it. I mean, not enough to go. 64 00:03:41,755 --> 00:03:43,355 - [Mark] Tim. Tim! - But you have credit cards. 65 00:03:43,357 --> 00:03:45,457 - One second. - Someone I want you to meet. 66 00:03:45,459 --> 00:03:46,658 Keep saving. 67 00:03:46,660 --> 00:03:48,260 Hello, Tim. 68 00:03:48,262 --> 00:03:51,296 How are you doing. So, here's the skinny. 69 00:03:51,298 --> 00:03:53,632 So, the self-obsessed duckface over there, 70 00:03:53,634 --> 00:03:55,934 was the soon to be widow fat bloke. 71 00:03:55,936 --> 00:03:58,270 Apparently, he was fucking loaded. 72 00:03:58,272 --> 00:04:02,274 Good looking girl over there, she's engaged to the Ken Doll, 73 00:04:02,276 --> 00:04:04,543 and the hotty, right, she's an escort. 74 00:04:04,545 --> 00:04:06,645 - She's here with some chinless prat, right. - No. 75 00:04:06,647 --> 00:04:07,746 - Yes. - I just can't work out which one. 76 00:04:07,748 --> 00:04:08,747 - Tim. - No, no, no. 77 00:04:08,749 --> 00:04:09,881 Thank you. 78 00:04:09,883 --> 00:04:11,817 Ah, so girlfriend, eh? 79 00:04:11,819 --> 00:04:13,385 I didn't want to come standing. 80 00:04:13,387 --> 00:04:14,386 Oh, so you thought you'd come with a hooker 81 00:04:14,388 --> 00:04:15,687 to avoid embarrassment. 82 00:04:15,689 --> 00:04:17,456 She's an escort, there's a difference. 83 00:04:17,458 --> 00:04:19,992 Okay, I'm going to leave you two to get better acquainted. 84 00:04:23,998 --> 00:04:26,298 [woman] That was a lovely service, Father. 85 00:04:26,300 --> 00:04:28,000 Breaks my heart in two having lost him, 86 00:04:28,002 --> 00:04:31,303 but at least I know he's at peace up there in heaven. 87 00:04:31,305 --> 00:04:34,640 Oh sure, he's probably skipping along with Father Christmas 88 00:04:34,642 --> 00:04:36,808 and the Easter Bunny right now. 89 00:04:36,810 --> 00:04:38,910 Connie, hi. 90 00:04:38,912 --> 00:04:41,046 I just heard that you and uh, Tommy were together 91 00:04:41,048 --> 00:04:43,682 I just wanted to, you know, offer my condolences. 92 00:04:43,684 --> 00:04:44,850 Thanks. 93 00:04:44,852 --> 00:04:47,686 Such a pointless, senseless waste. 94 00:04:47,688 --> 00:04:49,054 Tommy dying? 95 00:04:49,056 --> 00:04:50,555 Yah, that too. 96 00:04:50,557 --> 00:04:52,391 Um, took me by surprise, to be honest, 97 00:04:52,393 --> 00:04:53,892 didn't realize that he was your type. 98 00:04:53,894 --> 00:04:57,296 Right, [chuckles] and who are you? 99 00:04:58,999 --> 00:05:03,302 Mark, we went to school together for eight years. 100 00:05:03,304 --> 00:05:04,803 I don't remember Tommy mentioning you, 101 00:05:04,805 --> 00:05:07,406 but thank you so much for coming. 102 00:05:07,408 --> 00:05:09,608 Hey, if you, uh, if you ever want to catch up, 103 00:05:09,610 --> 00:05:11,310 if you need a shoulder to cry on. 104 00:05:11,312 --> 00:05:12,744 You know, I'm, I'm always here if you need me. 105 00:05:12,746 --> 00:05:14,646 Sorry, Martin, I don't know who you are... 106 00:05:14,648 --> 00:05:16,014 I'm Mark. 107 00:05:16,016 --> 00:05:17,449 ...but are you seriously making moves on me 108 00:05:17,451 --> 00:05:19,551 at my boyfriend's funeral? 109 00:05:19,553 --> 00:05:22,421 That's not what I was-- I was just saying that if you-- 110 00:05:22,423 --> 00:05:25,023 Uh, I'm going to leave. He-- Here's my card. 111 00:05:25,025 --> 00:05:27,959 I'm Mark, Mark Walwyn. 112 00:05:27,961 --> 00:05:30,362 - Um, just give me a call anytime you need a-- - No. 113 00:05:30,364 --> 00:05:33,832 I'm gonna-- It's not a proposition, I'm-- Tim! 114 00:05:35,769 --> 00:05:37,035 Nice to meet you, chinless. 115 00:05:37,037 --> 00:05:38,937 [music] 116 00:05:38,939 --> 00:05:40,672 Hmph... 117 00:05:44,645 --> 00:05:46,044 My deepest condolences. 118 00:05:47,448 --> 00:05:50,015 Just remember that Tony's in a better place now. 119 00:05:50,017 --> 00:05:51,817 - Who is Tony? - Whatever. 120 00:05:51,819 --> 00:05:53,118 [music] 121 00:05:55,689 --> 00:05:57,389 Fucking hell. 122 00:05:57,391 --> 00:05:59,791 Now, Mark, can I borrow £ 100, 123 00:05:59,793 --> 00:06:02,461 'cause that escort doesn't take a fiver, I can tell you that. 124 00:06:02,463 --> 00:06:05,997 Tommy would be rolling in his grave, if he knew Mark had turned up. 125 00:06:05,999 --> 00:06:08,900 - Mark who? - The wanker you were just talking to. 126 00:06:08,902 --> 00:06:10,802 - Oh. - Oh you remember, 127 00:06:10,804 --> 00:06:12,771 he was the one that sent you that pathetic poem. 128 00:06:12,773 --> 00:06:15,374 I mean-- Tommy ended up beating him up for the next six years. 129 00:06:15,376 --> 00:06:18,410 - Oh my god, that was him? - Huh-huh, yeah. 130 00:06:18,412 --> 00:06:20,412 - Why was he here? - Well, I don't know, Connie. 131 00:06:20,414 --> 00:06:21,513 What's that? 132 00:06:21,515 --> 00:06:22,748 His card. 133 00:06:24,385 --> 00:06:26,485 - You're kidding me. - What? 134 00:06:27,855 --> 00:06:29,020 My client, they're trying to buy this. 135 00:06:29,022 --> 00:06:31,757 It's a-- it's a startup company. 136 00:06:31,759 --> 00:06:34,960 - So? - They're trying to buy it for 20 million! 137 00:06:36,630 --> 00:06:37,629 Really? 138 00:06:37,631 --> 00:06:39,865 [music] 139 00:06:44,405 --> 00:06:47,672 [theme music] 140 00:06:49,042 --> 00:06:51,443 [background chatter] 141 00:06:54,014 --> 00:06:55,680 [Mark] Thank you so much. 142 00:06:55,682 --> 00:06:59,050 - Thank you. Chin-chin. - Cheers. 143 00:06:59,052 --> 00:07:00,118 Dead people. 144 00:07:00,120 --> 00:07:02,854 To funerals. 145 00:07:02,856 --> 00:07:03,922 Ahh. 146 00:07:03,924 --> 00:07:05,690 On a scale of 1-10, 147 00:07:05,692 --> 00:07:07,759 how successful was your little meeting earlier? 148 00:07:08,729 --> 00:07:11,663 About a three. She didn't even remember me. 149 00:07:11,665 --> 00:07:14,032 Aw, well yeah, you are very forgettable. 150 00:07:15,736 --> 00:07:19,204 How the hell does someone like Mark make 20 million? 151 00:07:19,206 --> 00:07:22,941 - By being a boring sad fucking nerd. - [sighs] 152 00:07:24,611 --> 00:07:28,013 He's gonna waste it on computers and porn. 153 00:07:28,015 --> 00:07:29,648 Do something about it then. 154 00:07:29,650 --> 00:07:30,982 What's so great about her? 155 00:07:30,984 --> 00:07:32,951 It's hard to qualify really. 156 00:07:32,953 --> 00:07:39,124 She just-- She was always so interesting, you know, just always made me laugh. 157 00:07:40,761 --> 00:07:42,994 Well, it's not exactly the greatest stretch 158 00:07:42,996 --> 00:07:45,664 of the imagination to presume in certain circumstances, 159 00:07:45,666 --> 00:07:47,899 a gold-digger such as yourself 160 00:07:47,901 --> 00:07:51,169 could relieve a moron, such as Mark, 161 00:07:52,005 --> 00:07:53,104 of half his money. 162 00:07:54,641 --> 00:07:55,707 - You mean-- - Uhuh... 163 00:07:56,710 --> 00:07:58,577 Marry him. 164 00:07:58,579 --> 00:08:00,979 Ugh, I don't want to marry someone I'm not in love with. 165 00:08:00,981 --> 00:08:03,515 Of course, of course, of course. I know you're not in love with him, 166 00:08:04,184 --> 00:08:06,985 but let's say hypothetically 167 00:08:06,987 --> 00:08:09,754 you could love 10 million, couldn't you? [kissing] 168 00:08:10,891 --> 00:08:12,591 Hypothetically... 169 00:08:13,260 --> 00:08:14,893 I could love 10 million. 170 00:08:14,895 --> 00:08:18,663 Exactly, that's what I thought. Mm. 171 00:08:18,665 --> 00:08:19,598 Johnny? 172 00:08:19,600 --> 00:08:21,099 Yes, sugar-tits. 173 00:08:23,070 --> 00:08:24,903 Get your hands off me. 174 00:08:24,905 --> 00:08:25,871 Right. 175 00:08:27,007 --> 00:08:29,808 Well, it could be worse, yeah? 176 00:08:29,810 --> 00:08:32,911 You could be like him, with a gold-digger on your arm. 177 00:08:32,913 --> 00:08:35,647 Sorry. He doesn't look too unhappy. 178 00:08:35,649 --> 00:08:38,116 Hey, mate, are you happy? 179 00:08:38,118 --> 00:08:39,084 Yes. 180 00:08:40,954 --> 00:08:43,221 Ignorance is bliss, innit? 181 00:08:43,223 --> 00:08:47,559 I wouldn't want to be with someone who's only with me for my money, would you? 182 00:08:47,561 --> 00:08:49,828 No, I wouldn't want to be alone either. 183 00:08:49,830 --> 00:08:51,530 That would justify it? 184 00:08:51,532 --> 00:08:53,765 If he's happy, why does he have to justify it? 185 00:08:58,305 --> 00:08:59,905 Ah, Mate. 186 00:09:01,708 --> 00:09:03,275 Fuck off, you deserve that. 187 00:09:03,277 --> 00:09:05,911 Go on, the door's that way. Off you go. 188 00:09:14,555 --> 00:09:18,924 [music] 189 00:09:26,099 --> 00:09:27,599 Hi, is that Mark? 190 00:09:27,601 --> 00:09:29,200 [Mark] Yes, hi. 191 00:09:34,007 --> 00:09:38,209 Would you be, free to meet up at all? 192 00:09:38,211 --> 00:09:40,278 Yeah, I'll meet up. That sounds great. 193 00:09:41,114 --> 00:09:43,114 Good, thank you. 194 00:09:43,116 --> 00:09:45,150 They'll see you now, just go to the fourth floor. 195 00:09:45,152 --> 00:09:46,084 Thank you. 196 00:09:46,086 --> 00:09:48,620 [upbeat music] 197 00:09:54,161 --> 00:09:57,028 Amazing! Okay, great, then I'll see you on Tuesday. 198 00:09:57,030 --> 00:09:59,598 [music] 199 00:10:18,852 --> 00:10:19,918 [knocking on the window] 200 00:10:21,254 --> 00:10:22,387 Fuck off. 201 00:10:25,859 --> 00:10:28,927 Because time dilation right close to a black hole is a maximum of 50%. 202 00:10:28,929 --> 00:10:31,630 So, that doesn't make any sense that they would be there for 30 years, 203 00:10:31,632 --> 00:10:32,998 whilst they're down there 40 minutes. 204 00:10:33,000 --> 00:10:36,167 - Are you okay? - Yeah, why? 205 00:10:36,169 --> 00:10:39,971 - Your eye's twitching a lot. - Is it? 206 00:10:40,841 --> 00:10:42,140 You're not having a stroke, are you? [sarcastic chuckle] 207 00:10:42,142 --> 00:10:44,009 No, it's probably just pink eye. 208 00:10:44,878 --> 00:10:48,079 I don't have pink eye. I don't have any STDs, I don't-- 209 00:10:50,017 --> 00:10:51,049 Hi. 210 00:10:51,051 --> 00:10:53,184 Yes, great, thank you. 211 00:10:53,186 --> 00:10:55,420 That, I'm just surprised that you called me. 212 00:10:55,422 --> 00:10:57,689 Really, why? 213 00:10:57,691 --> 00:10:59,324 Because I could hear myself 214 00:10:59,326 --> 00:11:03,728 and I sound stupid and I'm clearly floundering. 215 00:11:03,730 --> 00:11:06,731 Just, just, just relax, just be yourself. 216 00:11:08,101 --> 00:11:09,668 Thank you, thank you so much. 217 00:11:12,906 --> 00:11:13,972 Thanks. 218 00:11:20,447 --> 00:11:21,413 Uh. 219 00:11:21,415 --> 00:11:22,447 Yeah, it's lovely. 220 00:11:22,449 --> 00:11:24,883 Good, glad you approve. 221 00:11:24,885 --> 00:11:25,950 I do. 222 00:11:28,855 --> 00:11:30,021 Thank you. 223 00:11:30,023 --> 00:11:31,356 Thank you so much. 224 00:11:31,358 --> 00:11:34,459 See the point is that uh, 225 00:11:34,461 --> 00:11:37,128 well, we haven't spoken for 12 years, 226 00:11:37,130 --> 00:11:41,366 and, um, I mean there must be a reason why 227 00:11:41,368 --> 00:11:44,969 because y--, y--, you know I liked you. 228 00:11:44,971 --> 00:11:46,337 Mark, you're a nice guy. 229 00:11:46,339 --> 00:11:49,441 Oh no, not-- don't call me a nice guy. 230 00:11:49,443 --> 00:11:51,943 Not the whole, it's not you, it's me thing. 231 00:11:51,945 --> 00:11:54,746 No, it's not me, it is you. 232 00:11:55,382 --> 00:11:56,381 What? 233 00:11:56,383 --> 00:11:59,984 Mark, I really liked you. 234 00:11:59,986 --> 00:12:04,255 I never wanted you to be the kind of guy that let life slip through their fingers. 235 00:12:05,225 --> 00:12:08,126 If Tommy's passing taught me anything, it's that 236 00:12:08,128 --> 00:12:09,961 life's short. 237 00:12:11,131 --> 00:12:12,831 If there's something you want, 238 00:12:15,368 --> 00:12:16,468 you've gotta take it. 239 00:12:20,440 --> 00:12:21,406 What are you doing? 240 00:12:22,309 --> 00:12:23,441 What do you think? 241 00:12:23,443 --> 00:12:26,311 I mean, if I'm misreading things 242 00:12:26,313 --> 00:12:28,046 that's very embarrassing for me. 243 00:12:28,048 --> 00:12:29,814 I think that ship's sailed. 244 00:12:32,119 --> 00:12:33,318 Has it? 245 00:12:36,523 --> 00:12:37,889 Apéritif-- 246 00:12:37,891 --> 00:12:39,090 - Just kiss me, Mark. - Yes! 247 00:12:39,092 --> 00:12:40,325 - [glass clangs] - [Mark] Oh. 248 00:12:44,798 --> 00:12:47,532 I am so sorry. I'm so sorry. 249 00:12:49,302 --> 00:12:51,436 Excuse me, thank you. Hey. 250 00:13:02,883 --> 00:13:03,982 Thank you, thank you so much. 251 00:13:14,361 --> 00:13:17,262 Just a little drop, ahh. 252 00:13:18,098 --> 00:13:19,430 [sniffs] You're fine. 253 00:13:20,867 --> 00:13:24,569 So the reason I-- I did the second glass of wine, 254 00:13:24,571 --> 00:13:27,138 uh, was because, 255 00:13:27,140 --> 00:13:32,243 didn't want it to stain, hence the white wine. 256 00:13:32,245 --> 00:13:35,313 Uh, I realize you're not a carpet. 257 00:13:36,449 --> 00:13:37,415 No. 258 00:13:38,418 --> 00:13:39,517 So-- 259 00:13:40,921 --> 00:13:42,554 I fucked that one up, didn't I? 260 00:13:46,026 --> 00:13:47,859 At least it wasn't flaming Sambucas! 261 00:13:49,229 --> 00:13:50,228 Mark. 262 00:13:52,599 --> 00:13:54,232 [uplifting romantic music] 263 00:14:08,281 --> 00:14:09,247 Yes. 264 00:14:12,619 --> 00:14:14,552 [romantic uplifting song] 265 00:15:43,343 --> 00:15:48,212 Connie, you once told me that if there's something in life that you want, 266 00:15:48,214 --> 00:15:51,382 you have to take it, and I'm uh, 267 00:15:53,353 --> 00:15:55,453 uh... I'm crazy about you 268 00:15:55,455 --> 00:15:58,623 and uh, tonight I'm hoping that one little word-- 269 00:15:58,625 --> 00:16:00,391 [snaps the box closed] Yes. 270 00:16:01,561 --> 00:16:03,428 But I uh, I wrote this whole uh, 271 00:16:03,430 --> 00:16:04,629 this um-- 272 00:16:06,733 --> 00:16:10,101 Ugh, Mark, you're so sweet. Come here. 273 00:16:13,039 --> 00:16:14,005 Thank you. 274 00:16:25,285 --> 00:16:26,718 That's how I always pictured it. 275 00:16:26,720 --> 00:16:28,052 Me too. 276 00:16:29,990 --> 00:16:34,292 [Mark] Tim, we've been friends now for-- I don't know. 277 00:16:34,294 --> 00:16:37,028 But in that time, we've always been there for each other, haven't we? 278 00:16:37,030 --> 00:16:40,231 Friends is a very strong word, but, yes, flatmates, 279 00:16:40,233 --> 00:16:42,467 we've always been very supportive of each other. 280 00:16:42,469 --> 00:16:44,202 So, on my special day, 281 00:16:44,204 --> 00:16:46,471 when I have the love of my life on one side, 282 00:16:47,340 --> 00:16:52,643 nothing would make me prouder than to have my best um, flatmate on the other. 283 00:16:52,645 --> 00:16:54,579 I suppose it makes sense. 284 00:16:54,581 --> 00:16:57,615 So, the question I want to ask you, Timmy... 285 00:16:59,285 --> 00:17:03,154 Tim, is-- will you do me the honor of being my best man? 286 00:17:03,156 --> 00:17:05,623 Yeah, all right, just give me my hand back. 287 00:17:05,625 --> 00:17:07,158 Give me a hug, you big tit. 288 00:17:08,395 --> 00:17:09,627 Aw, that was easy. 289 00:17:09,629 --> 00:17:12,130 Well, in my capacity as best man 290 00:17:12,132 --> 00:17:16,067 I'm going to ask you to reconsider marrying her. 291 00:17:16,069 --> 00:17:18,569 - What? - Now-- 292 00:17:18,571 --> 00:17:22,106 I'd like to draw your attention to some information I've had compiled. 293 00:17:22,108 --> 00:17:23,374 [chuckles] What is this? 294 00:17:25,612 --> 00:17:27,211 She's a bit of a shit. 295 00:17:27,213 --> 00:17:29,480 You can't call her a bit of a shit, Tim. 296 00:17:29,482 --> 00:17:30,615 She's my fiancé. 297 00:17:30,617 --> 00:17:32,583 Well, I'm duty bound 298 00:17:32,585 --> 00:17:35,253 to make you fully aware that you're about to marry a shit. 299 00:17:35,255 --> 00:17:38,089 She's not a shit, she's awesome. 300 00:17:38,091 --> 00:17:42,393 Is she though? I mean, look at the evidence it's there in black and white. 301 00:17:42,395 --> 00:17:44,762 Look, you just don't know her the way I do, 302 00:17:44,764 --> 00:17:46,631 okay, she's wonderful. 303 00:17:46,633 --> 00:17:50,201 She's made me happier than I've ever been, okay? 304 00:17:50,203 --> 00:17:53,271 Been very inconvenient for me, booted out of the flat. 305 00:17:53,273 --> 00:17:54,772 Well, I was being cruel to be kind. 306 00:17:54,774 --> 00:17:56,641 You should spread your wings a little 307 00:17:56,643 --> 00:17:58,509 you couldn't sleep on my couch for the rest of your life. 308 00:17:58,511 --> 00:18:01,212 Cruel to be kind. You're just being a twat to be selfish. 309 00:18:01,214 --> 00:18:03,848 The only reason you wanted me out of the flat, 310 00:18:03,850 --> 00:18:08,186 was so you could strut around naked, balls flapping around, 311 00:18:08,188 --> 00:18:10,254 and have sex in the lounge. 312 00:18:10,256 --> 00:18:12,090 Yes, I was, I did, and I have. 313 00:18:12,859 --> 00:18:14,158 What was it like? 314 00:18:14,160 --> 00:18:15,526 Great. 315 00:18:15,528 --> 00:18:16,694 Lucky. 316 00:18:16,696 --> 00:18:18,396 Yeah. 317 00:18:18,398 --> 00:18:19,530 What do you think, Ducky? 318 00:18:19,532 --> 00:18:21,799 Ducky, is that a chicken leg? 319 00:18:21,801 --> 00:18:27,538 Chicken leg. Chicken leg. It's a chicken leg, it's a chicken leg. 320 00:18:27,540 --> 00:18:28,806 [Ducky growls] 321 00:18:28,808 --> 00:18:30,608 - Chicken leg. - Aw, Ha, oh god. 322 00:18:30,610 --> 00:18:31,576 What a brute. 323 00:18:31,578 --> 00:18:33,411 What a brute! 324 00:18:33,413 --> 00:18:35,780 [music] 325 00:18:37,650 --> 00:18:39,283 Here you go. 326 00:18:39,285 --> 00:18:40,384 Thanks. 327 00:18:46,693 --> 00:18:48,126 That's expensive wine. 328 00:18:48,128 --> 00:18:49,227 Thank you. 329 00:18:49,229 --> 00:18:50,661 So, I was thinking, 330 00:18:50,663 --> 00:18:52,530 what if we got married in six weeks? 331 00:18:53,700 --> 00:18:55,333 - Sure. - Really? 332 00:18:55,335 --> 00:18:57,235 Get married before, if you want. 333 00:18:57,237 --> 00:18:59,303 Whatever, if you can find a church that's free. 334 00:18:59,305 --> 00:19:00,238 Okay. 335 00:19:01,875 --> 00:19:03,875 You put any thought into who you want to be your maid of honor? 336 00:19:03,877 --> 00:19:05,576 Yes, my sister. 337 00:19:05,578 --> 00:19:07,879 Oh, [inhales] could she go on holy ground? 338 00:19:09,215 --> 00:19:11,415 Nothing funny about a pigmentation problem, Mark. 339 00:19:11,417 --> 00:19:12,550 She's not a vampire! 340 00:19:12,552 --> 00:19:14,318 Okay. [chuckles] 341 00:19:14,320 --> 00:19:17,255 I just thought it'd be Kendra, I like her, she's great. 342 00:19:17,257 --> 00:19:19,223 Well, maybe you should marry her instead. 343 00:19:19,225 --> 00:19:20,558 No, I just thought she'd be your first-- 344 00:19:20,560 --> 00:19:22,160 Oh, Jesus Christ, Mark! 345 00:19:22,162 --> 00:19:23,661 Will you stop talking about the wedding. 346 00:19:23,663 --> 00:19:24,595 Shut up! 347 00:19:24,597 --> 00:19:27,165 [soft music] 348 00:19:37,177 --> 00:19:39,243 Oh, uh, hi. 349 00:19:39,245 --> 00:19:40,578 I'm sorry, baby. 350 00:19:44,217 --> 00:19:45,650 Mm. 351 00:19:45,652 --> 00:19:49,654 I'm just adjusting. It's all very new for me. 352 00:19:49,656 --> 00:19:51,289 Don't be mad at me. 353 00:19:51,291 --> 00:19:53,791 Well I'm-- you know, I'm not entirely sure 354 00:19:53,793 --> 00:19:56,294 you should be... unpunished. 355 00:19:56,963 --> 00:19:59,897 I'm ready for anything. 356 00:20:00,800 --> 00:20:02,934 Whatever you want to give me. 357 00:20:02,936 --> 00:20:03,834 Okay. 358 00:20:03,836 --> 00:20:04,769 [phone ringing] 359 00:20:04,771 --> 00:20:06,938 No, no don't-- 360 00:20:06,940 --> 00:20:10,541 Hello, oh hi! No, I hadn't heard about that. 361 00:20:10,543 --> 00:20:11,509 Tell me, tell me! 362 00:20:13,279 --> 00:20:14,845 [exhales] Blue balls. 363 00:20:16,583 --> 00:20:17,748 Don't look at me! 364 00:20:19,252 --> 00:20:20,651 [pidgeon cooing] 365 00:20:26,226 --> 00:20:27,291 [message tone] 366 00:20:27,293 --> 00:20:31,262 [chilled electro music] 367 00:20:52,785 --> 00:20:54,986 [tapping on phone sound] 368 00:20:54,988 --> 00:20:56,320 [phone vibrates] 369 00:21:18,411 --> 00:21:21,379 [guitar power chord joins in the music] 370 00:21:23,283 --> 00:21:24,815 - [message ping] - [Johnny] Sugar tits, 371 00:21:24,817 --> 00:21:27,585 not too much longer then the money is ours. 372 00:21:27,587 --> 00:21:29,820 Just think of me if you have to shag him 373 00:21:29,822 --> 00:21:32,890 [Connie] This is driving me crazy pretending to be in love. 374 00:21:32,892 --> 00:21:34,659 How stupid does he think I am? 375 00:21:34,661 --> 00:21:36,761 Assuming I don't know anything about his deal? 376 00:21:36,763 --> 00:21:38,763 - [Message ping Johnny] -Just want Mark to sign the papers. 377 00:21:38,765 --> 00:21:40,898 It's a done deal, I reckon. 378 00:21:40,900 --> 00:21:44,335 Once you marry, you'll be able to get at least half, if not more. 379 00:21:44,337 --> 00:21:47,938 Especially if you can prove that he's been a lousy husband, and shag. 380 00:21:47,940 --> 00:21:51,375 Laughing, smiley face, aubergine, water spray. 381 00:21:51,377 --> 00:21:53,077 [dramatic classical music] 382 00:22:43,529 --> 00:22:44,795 That's gross. 383 00:22:44,797 --> 00:22:47,098 [dramatic classical music] 384 00:24:18,991 --> 00:24:20,758 - Hey. - Hey. 385 00:24:20,760 --> 00:24:22,159 Put your glad rags on, we're going out for dinner. 386 00:24:22,161 --> 00:24:23,761 Ugh, you're always doing this. 387 00:24:23,763 --> 00:24:26,030 I'm tired, in my pajamas, I'm not going out. 388 00:24:26,032 --> 00:24:29,066 Okay, I just got some good news I wanted us to celebrate. 389 00:24:29,068 --> 00:24:32,603 What, someone's upgraded you to the idiot in the village? 390 00:24:32,605 --> 00:24:35,005 - What? - Nothing, sweetheart. What's your news? 391 00:24:35,007 --> 00:24:38,642 Well, looks like I've come into some money. 392 00:24:38,644 --> 00:24:39,677 What? 393 00:24:41,147 --> 00:24:43,080 Amazing, how much? 394 00:24:43,082 --> 00:24:44,215 20. 395 00:24:44,217 --> 00:24:47,985 20 million, fuck! [chuckles] 396 00:24:47,987 --> 00:24:48,986 No! [chuckles] 397 00:24:51,057 --> 00:24:52,156 20 grand! 398 00:24:53,559 --> 00:24:55,693 My uncle died. It's brilliant. 399 00:24:55,695 --> 00:24:57,495 Oh, congrats. 400 00:24:57,497 --> 00:24:59,997 Yeah. 20 million! [sarcastic chuckle] 401 00:24:59,999 --> 00:25:01,632 No, no, ha! 402 00:25:01,634 --> 00:25:03,167 [sarcastic chuckle] What a random number. 403 00:25:03,169 --> 00:25:06,070 I don't know. I don-- uh? 404 00:25:06,072 --> 00:25:08,272 That's so strange that you would just pick 405 00:25:08,274 --> 00:25:10,975 20 million out of anywhere. 406 00:25:10,977 --> 00:25:13,077 What? I don't know, I was going to-- 407 00:25:13,079 --> 00:25:15,746 And then you said and um, I got carried away and-- 408 00:25:15,748 --> 00:25:17,548 - But that's still so weird. - So weird. 409 00:25:17,550 --> 00:25:19,750 It just goes straight from err to that. 410 00:25:19,752 --> 00:25:21,218 - [Mark sarcastically chuckles] - Honey-- 411 00:25:21,220 --> 00:25:23,621 Listen, what I've decided is, 412 00:25:23,623 --> 00:25:25,723 I'm going to spend it all on the wedding. 413 00:25:25,725 --> 00:25:26,957 Because you, my love, 414 00:25:27,860 --> 00:25:29,193 you deserve the best. 415 00:25:33,566 --> 00:25:35,683 So sweet. 416 00:25:35,684 --> 00:25:37,801 - 20 million! [chuckles] Idiot. - [chuckles] 417 00:25:47,146 --> 00:25:50,014 Did you reserve the table? 418 00:25:50,016 --> 00:25:51,582 No, but I think we'll be all right. 419 00:25:54,687 --> 00:25:57,721 Is there a good reason we didn't get a cab? 420 00:25:59,559 --> 00:26:01,959 Well, yeah, I thought you'd appreciate the exercise. 421 00:26:04,163 --> 00:26:05,863 Those jeans were a bit tight. 422 00:26:08,968 --> 00:26:10,634 Yeah, I hope you'll like it. 423 00:26:10,636 --> 00:26:12,269 Uh, it's one of my favorite places in town. 424 00:26:12,271 --> 00:26:14,204 I'm sure, but-- 425 00:26:14,206 --> 00:26:15,739 You all right? 426 00:26:15,741 --> 00:26:17,074 Can I get two large donnas, 427 00:26:17,076 --> 00:26:18,876 extra chili, extra garlic, please? 428 00:26:19,712 --> 00:26:22,613 And uh, do you want-- d'you want a coke? 429 00:26:22,615 --> 00:26:24,315 Hey, two cokes. 430 00:26:24,317 --> 00:26:25,916 You're kidding? 431 00:26:25,918 --> 00:26:26,884 There you go. 432 00:26:27,820 --> 00:26:29,753 That'll be £9.50. 433 00:26:29,755 --> 00:26:30,955 Okay, hold on. 434 00:26:31,824 --> 00:26:33,958 Bollocks, I've left my wallet at home. 435 00:26:33,960 --> 00:26:35,359 Can you lend me a tenner? 436 00:26:35,361 --> 00:26:36,760 Seriously? 437 00:26:38,097 --> 00:26:39,997 Don't embarrass me in front of kebab man. 438 00:26:42,835 --> 00:26:44,101 She's got it, it's all right. 439 00:26:47,206 --> 00:26:50,874 Oh, 20! Keep the change. 440 00:26:53,179 --> 00:26:54,845 Ah, you're right, I should have booked. 441 00:26:54,847 --> 00:26:56,180 Look, it's full up. 442 00:26:59,318 --> 00:27:01,385 This is a really good kebab shop. 443 00:27:01,387 --> 00:27:02,987 Do you seriously expect me to sit here, 444 00:27:02,989 --> 00:27:05,356 and eat this on the street like a cockroach? 445 00:27:05,358 --> 00:27:07,224 A cockroach? That's a bit much, isn't it? 446 00:27:07,226 --> 00:27:09,126 Look at this. Thank you. 447 00:27:09,128 --> 00:27:13,197 I have been looking forward to this all day. 448 00:27:13,199 --> 00:27:14,798 Extra garlicky. 449 00:27:18,671 --> 00:27:19,870 Oh! 450 00:27:21,741 --> 00:27:22,906 Uh, it's all right. 451 00:27:25,144 --> 00:27:26,310 What's wrong, you don't like kebabs? 452 00:27:26,312 --> 00:27:28,412 Wearing them, no! 453 00:27:28,414 --> 00:27:32,883 Eating them-- Yes! 454 00:27:32,885 --> 00:27:35,252 We should do this again sometime. This is fun. 455 00:27:35,254 --> 00:27:38,689 - I would like to go home. - Yeah, okay. 456 00:27:38,691 --> 00:27:40,858 Oh, but I haven't thanked you for this, come here. 457 00:27:44,830 --> 00:27:45,829 Such a lucky man. 458 00:27:45,831 --> 00:27:47,965 I know. [chuckles] 459 00:27:52,071 --> 00:27:54,204 [Mark] Come on, it's gonna get cold. 460 00:28:03,949 --> 00:28:05,449 Morning. 461 00:28:05,451 --> 00:28:06,717 Morning. 462 00:28:10,423 --> 00:28:11,922 [Mark] Ahh. 463 00:28:14,894 --> 00:28:17,995 [radio playing music] 464 00:28:24,837 --> 00:28:26,904 Morning, eat that. [laughs] 465 00:28:30,076 --> 00:28:31,842 We meant to be doing something today? 466 00:28:31,844 --> 00:28:33,844 Uh, yeah, getting my wedding dress. 467 00:28:33,846 --> 00:28:34,912 Uhuh! 468 00:28:34,914 --> 00:28:36,280 Aw, I don't want to do that, 469 00:28:36,282 --> 00:28:37,815 that doesn't sound like any fun to me. 470 00:28:37,817 --> 00:28:39,416 Baby, it's not about you having fun, 471 00:28:39,418 --> 00:28:42,953 it's about you being there to support me. 472 00:28:42,955 --> 00:28:44,788 - Uhuh. - And pay for the dress. 473 00:28:45,891 --> 00:28:50,127 Of course, sweetheart, I have you covered. 474 00:28:51,797 --> 00:28:54,064 What's that? Half a shoe? 475 00:28:56,402 --> 00:28:58,068 [whispers] Are trying to be funny again? 476 00:28:58,070 --> 00:28:59,036 Nope. 477 00:29:00,372 --> 00:29:02,473 Baby, please don't make me regret saying yes. 478 00:29:02,475 --> 00:29:04,374 I don't do cheap. 479 00:29:04,376 --> 00:29:06,777 Well, if you're having second thoughts about the wedding? 480 00:29:06,779 --> 00:29:08,212 Of course, not. [laughs] 481 00:29:08,214 --> 00:29:11,949 It's our special day and as your princess 482 00:29:11,951 --> 00:29:14,918 I'm going to make sure I look like one. 483 00:29:14,920 --> 00:29:17,755 So, that means the cheapest dress 484 00:29:17,757 --> 00:29:19,022 probably isn't the nicest. 485 00:29:19,024 --> 00:29:21,825 Yes, but superstition. 486 00:29:21,827 --> 00:29:22,893 Super special. 487 00:29:22,895 --> 00:29:25,496 Super special, okay. 488 00:29:25,498 --> 00:29:26,530 Is that my coffee? 489 00:29:26,532 --> 00:29:28,098 Oh, d'you want one? 490 00:29:33,172 --> 00:29:34,838 It's empty. 491 00:29:34,840 --> 00:29:38,442 Last one, sorry. It was nice though. 492 00:29:42,014 --> 00:29:44,114 [Mark] Why don't you want Kendra at the wedding? 493 00:29:44,116 --> 00:29:45,949 [Connie] We don't talk anymore. 494 00:29:45,951 --> 00:29:47,017 You fall out? 495 00:29:47,853 --> 00:29:49,486 Can we stop talking about Kendra. 496 00:29:54,927 --> 00:29:55,959 What do you think? 497 00:29:55,961 --> 00:30:03,400 - Yeah. I like it. [laughs] - [laughs] Yeah. 498 00:30:03,402 --> 00:30:05,335 Just... [laughs] 499 00:30:05,337 --> 00:30:10,407 It reminds me of that, but like in a good way, obviously. 500 00:30:11,277 --> 00:30:12,843 I'll try another one on. 501 00:30:12,845 --> 00:30:15,012 You sure? I like it. 502 00:30:15,014 --> 00:30:15,979 Yeah. 503 00:30:17,016 --> 00:30:18,982 [phone ringing]. 504 00:30:18,984 --> 00:30:21,285 Tim, oh thank god, I'm so fucking bored. 505 00:30:22,221 --> 00:30:24,221 No, I'm not doing anything important. 506 00:30:24,223 --> 00:30:26,456 [pop music playing] 507 00:30:41,941 --> 00:30:45,375 - Slutty. - No! 508 00:30:45,377 --> 00:30:48,378 [pop song playing] 509 00:30:49,515 --> 00:30:51,949 [laughs] 510 00:31:04,163 --> 00:31:06,997 Do you approve of this one? 511 00:31:06,999 --> 00:31:08,899 I mean, yeah, they're all fine. 512 00:31:08,901 --> 00:31:11,034 You've had a shitty comment for every dress I've tried on. 513 00:31:11,036 --> 00:31:13,337 I like this one, so I'm just waiting 514 00:31:13,339 --> 00:31:15,572 for the possible fault you're going to find with it. 515 00:31:16,508 --> 00:31:19,176 Look, if I have to find a fault, 516 00:31:19,178 --> 00:31:22,279 I mean, if you're going to put a gun against my head, 517 00:31:22,281 --> 00:31:23,513 makes you look like a man. 518 00:31:23,515 --> 00:31:25,115 A man? 519 00:31:25,117 --> 00:31:28,352 No, sorry. Not a man, like a drag queen, 520 00:31:28,354 --> 00:31:31,255 but like a really bang-able one. 521 00:31:31,257 --> 00:31:33,924 Well, feel free to find a dress 522 00:31:33,926 --> 00:31:36,026 that doesn't make me look like RuPaul 523 00:31:36,028 --> 00:31:39,396 or a pregnant whale, or a French prostitute. 524 00:31:39,398 --> 00:31:41,899 Because I would like to find a dress 525 00:31:41,901 --> 00:31:43,367 that doesn't make you laugh 526 00:31:43,369 --> 00:31:45,469 or make me feel like a circus act. 527 00:31:46,472 --> 00:31:48,071 I mean, there must be one, so-- 528 00:31:48,073 --> 00:31:49,072 Which one? 529 00:31:50,509 --> 00:31:51,475 That one. 530 00:31:54,146 --> 00:31:55,612 [Mark] That one, that one, that one. 531 00:31:56,482 --> 00:31:58,115 No, no, no, no, no, no, no. 532 00:31:58,117 --> 00:31:59,616 Next, next, next, next-- 533 00:31:59,618 --> 00:32:01,652 Ah, ah, ah, don't skip it. 534 00:32:01,654 --> 00:32:03,954 Ah, ah, one back. 535 00:32:05,090 --> 00:32:06,356 That's the bunny. 536 00:32:08,560 --> 00:32:09,993 Thi-- This one? 537 00:32:09,995 --> 00:32:11,528 Yes. 538 00:32:11,530 --> 00:32:15,365 Sir, this one's actually a child's bridesmaids dress. 539 00:32:15,367 --> 00:32:17,000 It's a joke, it's a bridesmaid's dress. 540 00:32:17,002 --> 00:32:18,201 Well, they'll let it out. 541 00:32:18,203 --> 00:32:20,270 It's green. 542 00:32:20,272 --> 00:32:22,239 Who wants to be like all the other brides? 543 00:32:22,241 --> 00:32:23,640 You'll stand out. 544 00:32:23,642 --> 00:32:26,376 You'll be-- you'll be my pea green princess. 545 00:32:26,378 --> 00:32:28,245 Well, you gonna be my pea green groom? 546 00:32:28,247 --> 00:32:29,479 - No. [chuckles] - No! 547 00:32:29,481 --> 00:32:31,014 I'm not stupid. [laughs] 548 00:32:32,418 --> 00:32:33,583 Go ahead, try it on. 549 00:32:44,363 --> 00:32:47,264 Oh yes, yes, yes, yes, yes, that. 550 00:32:47,266 --> 00:32:52,302 No, it doesn't even fit me. It's a children's dress, for children. 551 00:32:52,304 --> 00:32:54,004 Here standeth before me 552 00:32:54,006 --> 00:32:57,107 an angel in green. An angel. 553 00:32:57,743 --> 00:32:59,076 [sighs] 554 00:33:08,120 --> 00:33:10,520 Oh my god, it's beautiful. 555 00:33:10,522 --> 00:33:12,656 It's so green, I love it. 556 00:33:12,658 --> 00:33:14,157 That's the dress. That's it. 557 00:33:14,159 --> 00:33:16,026 I want to marry you in that dress. 558 00:33:16,028 --> 00:33:18,428 Ladies, thank you very much. We'll wrap it up, we'll take it. 559 00:33:24,169 --> 00:33:25,602 There you go, gentlemen. 560 00:33:30,109 --> 00:33:32,242 This is so much harder than I thought it would be. 561 00:33:32,244 --> 00:33:33,377 What, being a dick? 562 00:33:33,379 --> 00:33:36,113 Hmm, it's harder than you think. 563 00:33:36,115 --> 00:33:38,015 Well, why don't you just call it quits? 564 00:33:38,017 --> 00:33:40,584 My rent's due in a week. I can move straight back in. 565 00:33:40,586 --> 00:33:43,053 Let's go home now and start throwin' her stuff out. 566 00:33:43,055 --> 00:33:44,621 I am not throwing in the towel, Timmy. 567 00:33:44,623 --> 00:33:47,124 I have to believe even if it's microscopic in size, 568 00:33:47,126 --> 00:33:48,358 that she has some dignity left. 569 00:33:48,360 --> 00:33:50,060 She's got to be about to crack. 570 00:33:51,063 --> 00:33:53,630 Isn't that, that twat from the funeral? 571 00:33:53,632 --> 00:33:55,799 Yeah, let's talk about this later. 572 00:33:55,801 --> 00:33:56,800 Hello, gorgeous. 573 00:33:56,802 --> 00:33:59,036 Johnny, Tim. Tim, Johnny. 574 00:33:59,038 --> 00:34:02,139 Yeah, we met at the funeral, remember? Uh, chinless. 575 00:34:02,141 --> 00:34:03,173 Lovely to see you again, Timothy. 576 00:34:03,175 --> 00:34:04,708 Whatever. 577 00:34:04,710 --> 00:34:06,476 [phone ringing] 578 00:34:06,478 --> 00:34:09,146 Uh, sugar tits, can I get a pint for my guys over here. 579 00:34:10,182 --> 00:34:11,581 He's fucking JS. 580 00:34:11,583 --> 00:34:13,784 He's the bloke who's been talking to Connie. 581 00:34:13,786 --> 00:34:15,752 Well, you're gonna definitely have to raise your game 582 00:34:15,754 --> 00:34:18,155 if you want to be as obnoxious as this prick. 583 00:34:18,157 --> 00:34:20,123 Listen, do you know who you're talking to? 584 00:34:20,125 --> 00:34:21,658 Do you know who you're talking to? Johnathan Sothcott. 585 00:34:21,660 --> 00:34:23,560 Do you know who I'm fucking talking to? 586 00:34:23,562 --> 00:34:24,795 It's the dickless fuckface, that fucking isn't having you. 587 00:34:24,797 --> 00:34:26,630 Now go fuck yourself. 588 00:34:26,632 --> 00:34:28,765 Ugh, fucking charities. 589 00:34:29,701 --> 00:34:32,069 Mate, if I wanted head, I'd have asked for a fucking blowjob. 590 00:34:33,572 --> 00:34:36,773 You, pint, sort it out. 591 00:34:36,775 --> 00:34:39,076 - Sorry, I do apologize, sir. - Yeah, yeah, yeah. 592 00:34:41,113 --> 00:34:43,547 [Johnny laughs] 593 00:34:44,817 --> 00:34:46,283 - Wonderful. - [bartender] Aye. 594 00:34:47,786 --> 00:34:50,454 Just stop. 595 00:34:55,260 --> 00:34:58,195 Thanks. Hey. 596 00:34:58,197 --> 00:35:00,230 Kendra, hi, hi. 597 00:35:00,232 --> 00:35:01,498 - Oh god. - Uh-- 598 00:35:04,870 --> 00:35:06,870 Avoided an awkward situation there, didn't we? 599 00:35:06,872 --> 00:35:08,138 Did we? 600 00:35:08,140 --> 00:35:09,573 Maybe that can be our thing. 601 00:35:09,575 --> 00:35:11,441 Listen, whatever Connie wants you to say to me 602 00:35:11,443 --> 00:35:12,742 - I don't know why she didn't just-- - No, she didn't. 603 00:35:12,744 --> 00:35:13,677 Connie didn't send me to say anything. 604 00:35:13,679 --> 00:35:15,378 No, this is for me. 605 00:35:15,380 --> 00:35:17,714 Okay, what do you want? 606 00:35:17,716 --> 00:35:19,850 - Grab a coffee? - Yes, sorry, Mark. Thanks. 607 00:35:23,188 --> 00:35:25,789 And so yeah, for whatever reason, 608 00:35:25,791 --> 00:35:28,492 she and Johnny think I'm about to become rich, 609 00:35:28,494 --> 00:35:30,760 and so they're just-- Thank you. 610 00:35:30,762 --> 00:35:32,762 - That's fine. - They're just using me. 611 00:35:32,764 --> 00:35:33,897 Classic Connie. 612 00:35:33,899 --> 00:35:36,600 Yeah, that's my sad sorry tale. 613 00:35:38,137 --> 00:35:39,269 Why did you two fall out? 614 00:35:39,271 --> 00:35:41,238 Once upon a time, I was engaged 615 00:35:41,240 --> 00:35:43,807 and she slept with my fiancé. 616 00:35:43,809 --> 00:35:45,375 Oh. 617 00:35:45,377 --> 00:35:47,310 No happy ending then. 618 00:35:47,312 --> 00:35:49,146 I caught them at Tommy's funeral. 619 00:35:49,148 --> 00:35:52,349 He was consoling her in a back room, my back room. 620 00:35:52,351 --> 00:35:55,318 I mean anal. My maid of honor! 621 00:35:55,320 --> 00:35:56,553 How her clichéd is that? 622 00:35:56,555 --> 00:35:57,921 Anal. 623 00:35:57,923 --> 00:35:59,356 Maybe I should take a leaf out of your book 624 00:35:59,358 --> 00:36:01,158 and get revenge on him. 625 00:36:01,160 --> 00:36:03,727 Well, I have a list of things I was planning to do. 626 00:36:03,729 --> 00:36:05,195 - Uhuh. - Happy to share. 627 00:36:05,197 --> 00:36:07,497 - Great. - Fucking anal. 628 00:36:07,499 --> 00:36:09,666 Uh, you could create a fake email 629 00:36:09,668 --> 00:36:11,535 and send his boss dick pics. 630 00:36:11,537 --> 00:36:13,670 You drop eye drops in his drink, you could fake a pregnancy. 631 00:36:13,672 --> 00:36:15,205 Oh my god, do you know what I could do? 632 00:36:15,207 --> 00:36:16,640 What? 633 00:36:16,642 --> 00:36:18,341 A letter arrived from the Modern School of Art 634 00:36:18,343 --> 00:36:19,409 inviting him to apply. 635 00:36:19,411 --> 00:36:20,477 It's his dream opportunity, 636 00:36:20,479 --> 00:36:22,779 it's all he's ever talked about. 637 00:36:22,781 --> 00:36:24,514 He doesn't know the letter's arrived. 638 00:36:24,516 --> 00:36:26,316 Rip it up. 639 00:36:26,318 --> 00:36:27,918 It's a bit of a shit thing to do, though, isn't it? 640 00:36:27,920 --> 00:36:31,521 Aw, cheating on you with your best friend isn't? 641 00:36:31,523 --> 00:36:33,290 - Fuck him. - Fuck him. 642 00:36:33,292 --> 00:36:35,292 How far are you going to take this? 643 00:36:35,294 --> 00:36:37,794 [sighs] Take it as far as it needs to go. 644 00:36:38,897 --> 00:36:41,498 It's weird though, she strangely thick skinned. 645 00:36:41,500 --> 00:36:43,466 She seems to be taking it all in a stride. 646 00:36:43,468 --> 00:36:45,302 - Bitchy. - You know what it is? 647 00:36:45,304 --> 00:36:46,736 I think I'm too charming. 648 00:36:46,738 --> 00:36:48,438 I just seem to fail to repel her. 649 00:36:49,942 --> 00:36:52,842 No? No, okay, it's not that. 650 00:36:52,844 --> 00:36:54,844 She hates someone being center of attention. 651 00:36:56,515 --> 00:36:57,647 Will you help me with something? 652 00:36:57,649 --> 00:36:59,649 What little something? 653 00:36:59,651 --> 00:37:00,817 Are you free tonight? 654 00:37:02,321 --> 00:37:04,955 What makes you think I need to go on a blind date? 655 00:37:04,957 --> 00:37:06,523 Because you sit around your flat wearing nothing 656 00:37:06,525 --> 00:37:08,225 but your pants watching porn all day. 657 00:37:08,227 --> 00:37:12,362 Uh, not true, actually. I'm on my PlayStation. 658 00:37:12,364 --> 00:37:13,330 Sorry, I didn't realize you were 659 00:37:13,332 --> 00:37:15,265 such a social butterfly. 660 00:37:15,267 --> 00:37:16,933 Are you wearing any trousers? 661 00:37:17,803 --> 00:37:19,636 Yes, I'll give you that one. 662 00:37:19,638 --> 00:37:23,907 Ducky, want to go on a date? [speaking Ducky] Yeah. 663 00:37:26,011 --> 00:37:27,978 I think it's great that he finally has a date. 664 00:37:27,980 --> 00:37:30,280 Yes, are you sure they're going to let Tim in? 665 00:37:30,282 --> 00:37:32,949 Uh, come on, Connie, can you just not be mean. 666 00:37:32,951 --> 00:37:34,718 We're meant to make him look good in front of his girlfriend. 667 00:37:34,720 --> 00:37:37,754 Yeah, I'm assuming she's blind or needs a visa. 668 00:37:37,756 --> 00:37:41,758 And here they are! Hi. Hey, come in. 669 00:37:41,760 --> 00:37:43,960 [both sides gasp] 670 00:37:43,962 --> 00:37:45,562 Oh my god. 671 00:37:46,531 --> 00:37:48,765 Mark, Connie, meet Kendra. 672 00:37:48,767 --> 00:37:49,699 Wow! 673 00:37:50,535 --> 00:37:52,402 Connie, look, it's Kendra. 674 00:37:52,404 --> 00:37:53,770 Yes, I can see. 675 00:37:53,772 --> 00:37:56,740 Mark, Kendra, do you know each other? 676 00:37:56,742 --> 00:38:00,543 Yes, we do, Tim. We all went to school together. 677 00:38:00,545 --> 00:38:01,878 What a small world. 678 00:38:01,880 --> 00:38:04,447 - Connie. - Kendra, how are you? 679 00:38:04,449 --> 00:38:05,849 Yeah, good, thanks, Con. 680 00:38:05,851 --> 00:38:07,550 Hey, congratulations on your engagement. 681 00:38:07,552 --> 00:38:11,521 He's quite the steal. Oh, calamari. 682 00:38:15,560 --> 00:38:16,993 So, how did you two meet? 683 00:38:18,897 --> 00:38:19,863 In-- 684 00:38:21,633 --> 00:38:24,501 - I don't mean to pry. [chuckles] - Yes. [sarcastic laugh] 685 00:38:26,805 --> 00:38:29,039 I have to say, Kendra that dress looks marvelous on you. 686 00:38:29,041 --> 00:38:30,774 Well, thanks, that's so sweet. 687 00:38:30,776 --> 00:38:33,710 No, not at all. Tim, you are a lucky man. 688 00:38:34,646 --> 00:38:37,914 What? Since when did you become a fashion expert? 689 00:38:41,053 --> 00:38:43,486 You've never complimented me on anything I've ever worn. 690 00:38:43,488 --> 00:38:46,456 Or maybe if you went shopping with Kendra, I would. 691 00:38:46,458 --> 00:38:47,991 [Kendra] I'd love to take you shopping. 692 00:38:47,993 --> 00:38:50,060 I'm sure we could sort that out. 693 00:38:52,931 --> 00:38:54,998 Oh my god, speaking of embarrassing things, 694 00:38:55,000 --> 00:38:56,766 do you remember history lessons, 695 00:38:56,768 --> 00:38:59,035 or awkward bonus sessions as you used to call them? 696 00:38:59,037 --> 00:39:01,004 God, yes, how could I forget? 697 00:39:01,006 --> 00:39:04,674 It was like clockwork. Never knew I liked history so much. 698 00:39:04,676 --> 00:39:06,009 He had to sit at the back of the class. 699 00:39:06,011 --> 00:39:07,344 Yes, I was always afraid. 700 00:39:07,346 --> 00:39:08,478 They make me go to the front 701 00:39:08,480 --> 00:39:09,412 and then I'd tip the table over 702 00:39:09,414 --> 00:39:10,980 on my way up! [laughter] 703 00:39:10,982 --> 00:39:12,349 You're telling me, we had to put a block 704 00:39:12,351 --> 00:39:13,350 on the History Channel. 705 00:39:13,352 --> 00:39:14,984 [laughter] 706 00:39:14,986 --> 00:39:16,686 Tim, you're hilarious. 707 00:39:18,523 --> 00:39:20,623 Kendra, and do you remember the time when Mr. Thomas 708 00:39:20,625 --> 00:39:25,028 passed out outside the dining hall? [laughs] 709 00:39:29,935 --> 00:39:31,901 He had a very serious condition, Connie. 710 00:39:33,105 --> 00:39:34,704 A bit awkward. 711 00:39:34,706 --> 00:39:36,806 - What was it he had? - Narcolepsy. 712 00:39:41,580 --> 00:39:44,748 Um, didn't he end up getting buried alive. 713 00:39:44,750 --> 00:39:46,416 [laughter] 714 00:39:46,418 --> 00:39:48,051 [Mark] That was a good one! 715 00:39:49,020 --> 00:39:50,687 It wasn't funny. 716 00:39:50,689 --> 00:39:55,658 Friends, ahh, narcolepsy. 717 00:39:55,660 --> 00:39:57,694 None of you is funny. 718 00:39:57,696 --> 00:40:03,099 I'm in love, I'm in love, I'm in love, and she loves me back. 719 00:40:03,101 --> 00:40:04,768 Tim, you get paid to say that. 720 00:40:04,770 --> 00:40:06,669 She probably said you were the best she ever had 721 00:40:06,671 --> 00:40:08,571 and that Tiny Tim was huge. 722 00:40:08,573 --> 00:40:10,774 Ha, ha, you can joke all you want, Mark 723 00:40:10,776 --> 00:40:14,644 it doesn't matter, because I'm in love. 724 00:40:14,646 --> 00:40:16,479 I'm in love with Kendra. 725 00:40:17,616 --> 00:40:18,748 With Kendra? 726 00:40:18,750 --> 00:40:20,850 Yes, a million times, yes! 727 00:40:22,154 --> 00:40:24,521 Mate, why don't you sit down 728 00:40:24,523 --> 00:40:27,991 because I think maybe you've missed the entire point of last night. 729 00:40:29,027 --> 00:40:30,026 All right. 730 00:40:31,663 --> 00:40:34,197 [mandolin music] 731 00:40:34,199 --> 00:40:37,133 Ooo, I better get this. 732 00:40:38,003 --> 00:40:39,636 - Here you go, sugar tits. - Thank you. 733 00:40:42,107 --> 00:40:44,140 Ahh, right. 734 00:40:44,976 --> 00:40:46,776 Could you please put some clothes on? 735 00:40:46,778 --> 00:40:48,745 Could you please take some off? 736 00:40:48,747 --> 00:40:51,047 Oh god, it was so awkward. 737 00:40:51,049 --> 00:40:53,650 What the fuck was she doing there? 738 00:40:53,652 --> 00:40:55,151 And to add salt to the wound, 739 00:40:55,153 --> 00:40:58,721 I had to sit there fake smiling as usual. Ugh. 740 00:40:58,723 --> 00:41:02,225 I've got lockjaw on a daily basis now, ugh. 741 00:41:02,227 --> 00:41:03,893 What, from giving him loads of blowjobs? 742 00:41:05,230 --> 00:41:07,063 No. Oh god, 743 00:41:07,065 --> 00:41:10,066 if I fake any more, I'm going to get a brain hemorrhage. 744 00:41:10,068 --> 00:41:12,802 [yawning and mumbling] 745 00:41:12,804 --> 00:41:15,772 I'm sorry, am I-- Am I boring you? 746 00:41:17,075 --> 00:41:18,975 Ugh, ah. 747 00:41:21,046 --> 00:41:24,747 I'm good, sugar tits. 748 00:41:24,749 --> 00:41:26,883 What you're doing is great, right? 749 00:41:26,885 --> 00:41:31,488 I'm really proud of how far you've come. Just [inhales] breathe. 750 00:41:31,490 --> 00:41:33,056 - Uhuh. - It's all in the fucking mind now, 751 00:41:33,058 --> 00:41:34,691 yeah? You've got to stay focused. 752 00:41:34,693 --> 00:41:35,825 Uhuh. 753 00:41:35,827 --> 00:41:37,093 - Yes? - Yes. 754 00:41:37,095 --> 00:41:39,863 Think of what we can do with it, yes? 755 00:41:39,865 --> 00:41:40,864 Yes, I can buy therapy. 756 00:41:44,603 --> 00:41:45,735 Great chat. 757 00:41:48,640 --> 00:41:49,639 Ugh. 758 00:41:52,143 --> 00:41:54,644 - You used me. - I thought you knew what we were doing. 759 00:41:54,646 --> 00:41:56,546 - How could you do that to me? - Because, Tim, 760 00:41:56,548 --> 00:41:58,248 - I thought you knew what we were doing. - Why? 761 00:41:58,250 --> 00:42:00,917 Because I don't have feelings? Because I don't have needs? 762 00:42:00,919 --> 00:42:04,153 - Oh, for god's sake. - Oh, good old Tim, we'll use him. 763 00:42:04,155 --> 00:42:08,124 All he does is sit around and watch porn all day. 764 00:42:08,126 --> 00:42:10,093 An' uh, he won't mind. 765 00:42:10,095 --> 00:42:13,763 He's probably spanking one out right now as we speak. 766 00:42:13,765 --> 00:42:16,733 - Were you? - Yes. 767 00:42:16,735 --> 00:42:19,002 - Well. - That's beside the point. 768 00:42:19,004 --> 00:42:22,839 You assumed that I was too insensitive to care. 769 00:42:22,841 --> 00:42:25,108 Prick me, Mark. Do I not bleed? 770 00:42:25,110 --> 00:42:28,711 Tim, I remember telling you the actual words 771 00:42:28,713 --> 00:42:30,613 that it was a fake date. 772 00:42:30,615 --> 00:42:35,585 Congratulations, Mark because I do care. I do bleed. 773 00:42:43,228 --> 00:42:44,561 Tim. 774 00:42:45,697 --> 00:42:46,663 [door slams] 775 00:42:47,699 --> 00:42:49,065 [door opens] 776 00:42:49,067 --> 00:42:51,734 - Tim? - Yes. 777 00:42:51,736 --> 00:42:53,202 Do you want to go on a quick holiday? 778 00:42:53,204 --> 00:42:54,971 Yes, all right. 779 00:42:54,973 --> 00:42:59,042 [classical music] 780 00:43:18,196 --> 00:43:21,097 [Connie screaming] 781 00:43:21,099 --> 00:43:24,701 - Oh, hell. - Honestly, you barely notice it. 782 00:43:24,703 --> 00:43:27,103 Are you blind or are you just a fucking moron? 783 00:43:27,105 --> 00:43:29,072 I like it. I think it suits you. 784 00:43:30,141 --> 00:43:31,341 You're a moron. 785 00:43:31,343 --> 00:43:35,345 I'm not the one who put hair removal cream in my shampoo, am I? 786 00:43:35,347 --> 00:43:37,113 What the hell was hair removal cream 787 00:43:37,115 --> 00:43:38,815 doing in there in the first place? 788 00:43:38,817 --> 00:43:40,683 I'm sorry, but do you want me to have a hairy back? 789 00:43:41,786 --> 00:43:42,952 [crying] 790 00:43:44,089 --> 00:43:45,388 Look, the uh, car's 791 00:43:45,390 --> 00:43:46,990 going to be here in less than an hour, 792 00:43:46,992 --> 00:43:48,224 do you think maybe you'll have sobbed out 793 00:43:48,226 --> 00:43:49,792 all your boohooing by then? 794 00:43:49,794 --> 00:43:51,127 [Connie crying] 795 00:43:51,129 --> 00:43:53,963 No? Okay. Then maybe you have a big hat? 796 00:43:53,965 --> 00:43:55,398 No, I do not have a big hat 797 00:43:55,400 --> 00:43:56,966 and if you think I'm going to go out in public 798 00:43:56,968 --> 00:43:58,201 looking like this-- 799 00:43:59,104 --> 00:44:01,638 Okay, well, then I'll uh, 800 00:44:01,640 --> 00:44:03,373 I'll cancel the car and the holiday then. 801 00:44:03,375 --> 00:44:04,340 Thank you. 802 00:44:04,342 --> 00:44:07,677 I'll, uh, call the church and postpone the wedding too. 803 00:44:09,914 --> 00:44:11,180 What? 804 00:44:11,182 --> 00:44:12,849 Well, if you can't go out in public 805 00:44:12,851 --> 00:44:13,850 I assume you have to wait till your hair grows back 806 00:44:13,852 --> 00:44:14,851 to get married. 807 00:44:14,853 --> 00:44:16,953 So-- think of the photos. 808 00:44:16,955 --> 00:44:20,223 No, it's fine. 809 00:44:20,225 --> 00:44:22,325 Is it? Are you sure, slappy? 810 00:44:22,327 --> 00:44:28,898 [chuckles] It's not bad actually like, you said, quite good. 811 00:44:30,669 --> 00:44:33,202 Look at all the things that I can do, 812 00:44:34,339 --> 00:44:37,140 that I couldn't do when I had too much hair. 813 00:44:39,244 --> 00:44:44,847 - Great, so all good for the holiday then? - Yup. 814 00:44:46,418 --> 00:44:49,052 Cool. I think I have something that might help. 815 00:44:49,054 --> 00:44:52,155 Come on. In case you were wondering 816 00:44:52,157 --> 00:44:55,258 I wore it for a fancy dress contest. I was Cher. 817 00:44:55,260 --> 00:44:57,360 You know I wasn't wondering. 818 00:44:57,362 --> 00:44:59,696 I wore it a bit better than you, that's probably why I came second. 819 00:44:59,698 --> 00:45:01,798 Excellent, there they are. 820 00:45:01,800 --> 00:45:03,199 Surprise, road trip. 821 00:45:03,201 --> 00:45:05,935 Oh my fucking god, this is your surprise? 822 00:45:05,937 --> 00:45:08,171 - Who doesn't love a road trip? - Me. 823 00:45:08,173 --> 00:45:09,706 - Come on. - I don't. 824 00:45:09,708 --> 00:45:10,773 Let me help you with that bag. 825 00:45:10,775 --> 00:45:12,175 Yeah, yeah, of course. 826 00:45:12,177 --> 00:45:13,810 Thank you, pal. Hello, love. 827 00:45:13,812 --> 00:45:14,944 - Hi, babe. - Hi. 828 00:45:14,946 --> 00:45:16,979 Nice to see you. Your hair. 829 00:45:16,981 --> 00:45:18,181 - Yes, my hair. - Look at you. 830 00:45:18,183 --> 00:45:20,016 - Yup. - Ready? 831 00:45:20,018 --> 00:45:22,285 - [dog barks] - What the-- What is that? 832 00:45:22,287 --> 00:45:23,453 Oh, say hello to Ducky. 833 00:45:23,455 --> 00:45:25,321 I hate dogs. 834 00:45:25,323 --> 00:45:27,724 Trust me, it'll be fun. Come on, get the door. 835 00:45:30,361 --> 00:45:31,360 There you go. 836 00:45:31,362 --> 00:45:32,328 Thanks. 837 00:45:34,833 --> 00:45:38,101 Excuse me. Timmy, all right, pal. 838 00:45:39,404 --> 00:45:42,138 So, No, no, no, no, please. Hello, Ducky. 839 00:45:42,140 --> 00:45:45,007 - Hello, Ducky. - There you go. 840 00:45:45,009 --> 00:45:46,375 [car door closes] 841 00:45:46,377 --> 00:45:47,510 Come on, hurry up. 842 00:45:47,512 --> 00:45:48,911 Come on, let's go. 843 00:45:48,913 --> 00:45:54,350 [electro piano music] 844 00:45:54,352 --> 00:45:55,318 [car horn beeps] 845 00:45:55,320 --> 00:46:01,023 She is so slow. Waiting all day for you, come on. 846 00:46:01,960 --> 00:46:07,830 Tim. Tim, could you please tell your stupid dog to stop breathing all over me? 847 00:46:07,832 --> 00:46:09,866 - I'm going to be sick. - Ducky, stop breathing 848 00:46:09,868 --> 00:46:12,902 on your auntie Connie. There's a good dog. 849 00:46:12,904 --> 00:46:16,205 Tim, this is a lovely car. It's much nicer than I was expecting. 850 00:46:16,207 --> 00:46:18,775 - How did you afford this? - Ah, you know. 851 00:46:18,777 --> 00:46:21,511 No, I don't, that's why I'm asking. How did you afford it? 852 00:46:21,513 --> 00:46:23,980 Popped it on the old credit card, no need to thank me. 853 00:46:23,982 --> 00:46:26,349 [chuckles] Yeah. Stop going on about it. 854 00:46:27,919 --> 00:46:30,419 You don't have a credit card, Tim. 855 00:46:30,421 --> 00:46:31,854 Where is the lease agreement? 856 00:46:38,029 --> 00:46:39,962 You put it on my fucking credit card. 857 00:46:39,964 --> 00:46:41,831 Like I said, no need to thank me, all yours. 858 00:46:41,833 --> 00:46:44,033 - You've hired it for a fucking month? - Yeah. 859 00:46:44,035 --> 00:46:45,101 - Just-- Fuck me! - Shit. 860 00:46:45,103 --> 00:46:46,969 Fuck me. God, sorry. 861 00:46:46,971 --> 00:46:48,504 Motherfucker. 862 00:46:48,506 --> 00:46:51,440 - Are you all right? - That's going to stain. 863 00:46:51,442 --> 00:46:56,345 - You think? Fucking joke. - What is? 864 00:46:56,347 --> 00:46:59,549 Everything. Everything you have done is a joke. 865 00:46:59,551 --> 00:47:01,317 All right, keep your hair on. 866 00:47:01,319 --> 00:47:03,352 What is it? Do you just wake up every morning, 867 00:47:03,354 --> 00:47:06,022 and think of all the things you could do to annoy me? 868 00:47:06,024 --> 00:47:07,890 I'm struggling to fathom 869 00:47:07,892 --> 00:47:12,128 how someone can operate on such a moronic level. 870 00:47:12,130 --> 00:47:14,397 Really? I thought I completed you. 871 00:47:14,399 --> 00:47:16,833 Let's not mistake a fire for a fireman. 872 00:47:16,835 --> 00:47:18,067 Oh, interesting distinction 873 00:47:18,069 --> 00:47:19,035 let's see where she goes with this. 874 00:47:19,037 --> 00:47:21,337 Okay, uh, where to begin? 875 00:47:21,339 --> 00:47:24,574 You have the social grace of a syphilitic gorilla 876 00:47:25,510 --> 00:47:29,178 - and I can't go anywhere without you humiliating me. - That's not true. 877 00:47:29,180 --> 00:47:30,479 Okay, what about the concert we went to, 878 00:47:30,481 --> 00:47:32,048 where you sung along? 879 00:47:32,050 --> 00:47:33,182 It's a concert. 880 00:47:33,184 --> 00:47:34,283 We were at the opera. 881 00:47:34,285 --> 00:47:35,985 Well, excuse me, your majesty! 882 00:47:35,987 --> 00:47:37,386 Okay, and then the time 883 00:47:37,388 --> 00:47:39,288 I took you to my favorite restaurant 884 00:47:39,290 --> 00:47:41,257 and you complained the food was undercooked? 885 00:47:41,259 --> 00:47:43,025 I like my steak well done. 886 00:47:43,027 --> 00:47:44,393 It was steak tartare, 887 00:47:44,395 --> 00:47:46,462 it's supposed to be raw, you fucking moron. 888 00:47:46,464 --> 00:47:49,165 If I'm such an unbearable monster to be around 889 00:47:49,167 --> 00:47:51,100 why don't you just call the whole thing off? 890 00:47:52,337 --> 00:47:55,404 [music] 891 00:47:58,209 --> 00:48:02,044 I spy with my little eye something beginning with H. 892 00:48:02,046 --> 00:48:03,546 No, you don't. 893 00:48:03,548 --> 00:48:05,081 - Hedge. - No. 894 00:48:05,083 --> 00:48:07,416 - Haircut. - No. Hitchhiker. 895 00:48:07,418 --> 00:48:09,151 Ooo, yeah. 896 00:48:09,153 --> 00:48:11,621 - No, no, don't. No. - Yes, we're going to do it. 897 00:48:15,126 --> 00:48:17,059 - Cool car, guys. - Thank you. 898 00:48:17,061 --> 00:48:18,461 Cool dog, cool dog. 899 00:48:18,463 --> 00:48:22,498 Fucked him? No? That's a cute dog, man. 900 00:48:23,468 --> 00:48:26,035 You farted? No? 901 00:48:26,037 --> 00:48:27,403 Fuck off. 902 00:48:27,405 --> 00:48:30,539 Fair enough. Anybody fancy a threesome? 903 00:48:30,541 --> 00:48:32,241 There's five of us. 904 00:48:32,243 --> 00:48:36,479 Yes, well, two can watch, one can film! [screams] 905 00:48:41,586 --> 00:48:43,486 [guitar acoustic] 906 00:48:48,626 --> 00:48:50,359 I'm just gonna change my top. 907 00:49:21,626 --> 00:49:24,026 Were we supposed to be leaving Connie behind? 908 00:49:25,697 --> 00:49:26,729 Fuck. 909 00:49:29,500 --> 00:49:33,169 Fuck, I wouldn't even do this on purpose. 910 00:49:33,171 --> 00:49:35,404 Oh god, look, she looks so happy. 911 00:49:40,211 --> 00:49:42,011 [Mark] I'm so sorry. 912 00:49:48,419 --> 00:49:50,319 I'm really sorry, Connie, can you just-- 913 00:49:51,622 --> 00:49:53,022 Can you say something? 914 00:49:54,625 --> 00:49:58,327 Call me stupid or useless? 915 00:49:58,329 --> 00:50:02,131 Something? 916 00:50:23,254 --> 00:50:24,787 [crow cawing] 917 00:50:24,789 --> 00:50:27,089 [Connie] What do you mean we're sleeping in a tent? 918 00:50:28,326 --> 00:50:30,059 We're sleeping in a tent. 919 00:50:33,698 --> 00:50:35,598 [Kendra] Come on, it will be fun. 920 00:50:35,600 --> 00:50:38,100 [Connie] Oh god, why are you pretending to enjoy all this? 921 00:50:38,102 --> 00:50:39,468 [Kendra] Could ask you the same question. 922 00:50:39,470 --> 00:50:41,037 What do you mean by that? 923 00:50:42,240 --> 00:50:44,273 You clearly don't love Mark. 924 00:50:44,275 --> 00:50:47,243 - Huh, of course I do. - Really? 925 00:50:47,245 --> 00:50:48,811 Well, then name something you even like about him 926 00:50:48,813 --> 00:50:50,046 because you clearly don't struggle 927 00:50:50,048 --> 00:50:50,780 to list the things he does 928 00:50:50,782 --> 00:50:52,114 that piss you off. 929 00:50:53,317 --> 00:50:54,316 I knew this would happen. 930 00:50:55,486 --> 00:50:57,520 Yup, you still blame me. 931 00:50:57,522 --> 00:51:00,156 Of course not. You were such a good friend. 932 00:51:00,158 --> 00:51:02,324 It's not my fault you conning on to a boyfriend. 933 00:51:02,326 --> 00:51:04,527 Fiancé, and yes it is, if you're the one who fucks him. 934 00:51:07,365 --> 00:51:10,666 [Tim] Come on now, I've got your dish. 935 00:51:11,669 --> 00:51:19,075 - [Ducky growls] - I have it. Oh, beans? 936 00:51:19,077 --> 00:51:21,644 - Not really a big fan. - Right. 937 00:51:22,647 --> 00:51:24,380 In the damn supermarket, anyone? 938 00:51:24,382 --> 00:51:25,548 Knock yourself out. 939 00:51:25,550 --> 00:51:27,249 - I'll come. - Right. 940 00:51:30,288 --> 00:51:33,522 You know what? I saw a lovely pub nearby. 941 00:51:35,159 --> 00:51:40,262 Spork. It's not yours Ducky! 942 00:51:41,132 --> 00:51:43,265 - Are we taking this too far? - No. 943 00:51:45,269 --> 00:51:47,603 Was it honestly an accident leaving Connie behind? 944 00:51:47,605 --> 00:51:48,704 Yes. 945 00:51:48,706 --> 00:51:50,272 You sure it hasn't just become 946 00:51:50,274 --> 00:51:51,674 second nature to be mean to her? 947 00:51:52,777 --> 00:51:54,543 Most people would've moved on by now. 948 00:51:54,545 --> 00:51:57,279 Really? You moved on from your fiancé? 949 00:51:59,317 --> 00:52:00,382 No. 950 00:52:02,587 --> 00:52:03,719 Thanks. 951 00:52:05,156 --> 00:52:07,523 Rip up the letter. You'll feel better. 952 00:52:07,525 --> 00:52:09,625 I don't think revenge is the answer 953 00:52:09,627 --> 00:52:11,193 and I don't think you do either. 954 00:52:11,195 --> 00:52:13,195 Well, that's working for me. 955 00:52:22,607 --> 00:52:23,739 - Here, go on. - No. 956 00:52:23,741 --> 00:52:24,807 Let's destroy the evidence. 957 00:52:26,544 --> 00:52:28,744 - [phone camera click] - What are you doing? 958 00:52:28,746 --> 00:52:30,813 What I should've done from the start. 959 00:52:32,216 --> 00:52:34,817 I'm sending it to him. 960 00:52:40,158 --> 00:52:42,191 Maybe Connie deserves this, 961 00:52:42,193 --> 00:52:45,661 but are we any better by being so dishonest and manipulative? 962 00:52:47,365 --> 00:52:48,898 Getting your dignity back has got be worth something, 963 00:52:48,900 --> 00:52:50,232 isn't it? 964 00:52:50,234 --> 00:52:51,567 Yeah, but I'd like to point out 965 00:52:51,569 --> 00:52:52,801 there is a big difference 966 00:52:52,803 --> 00:52:53,736 between getting your dignity back 967 00:52:53,738 --> 00:52:55,437 and getting revenge. 968 00:52:55,439 --> 00:52:57,206 Maybe it's just time that on behalf of all men, 969 00:52:57,208 --> 00:52:59,208 that have been duped by some scurrilous gold-digger 970 00:52:59,210 --> 00:53:00,676 that I get a little payback. 971 00:53:00,678 --> 00:53:03,746 Bollocks. Don't play the victim. 972 00:53:03,748 --> 00:53:06,415 Don't pretend this is some grand crusade. 973 00:53:06,417 --> 00:53:08,551 This is about your fragile ego. 974 00:53:08,553 --> 00:53:11,520 - Ooh? - Here's the thing I don't understand, Mark. 975 00:53:11,522 --> 00:53:15,357 Connie is already a fundamentally unhappy person, right? 976 00:53:15,359 --> 00:53:17,927 So, why are you wasting so much of your time 977 00:53:17,929 --> 00:53:20,329 and energy on trying to make her even more miserable? 978 00:53:20,331 --> 00:53:22,231 There's no prize at the end of this. 979 00:53:23,834 --> 00:53:26,202 And I don't think she's the only one who's being punished. 980 00:53:28,506 --> 00:53:29,572 I'll settle the bill. 981 00:53:30,775 --> 00:53:33,242 [background music] 982 00:53:33,244 --> 00:53:34,210 [cellphone pings a text] 983 00:53:50,795 --> 00:53:53,829 [snoring] 984 00:54:04,408 --> 00:54:09,445 Oh my god, oh my god. [cough, cough] Oh my god. 985 00:54:17,888 --> 00:54:19,722 Come here, you little shit bag. 986 00:54:19,724 --> 00:54:21,323 Connie, can I have a word? 987 00:54:21,325 --> 00:54:22,658 [Connie] Come here. No, leave me alone. 988 00:54:22,660 --> 00:54:25,361 Come on. Give it to me, stupid dog. 989 00:54:25,363 --> 00:54:26,729 [growling] 990 00:54:26,731 --> 00:54:28,397 - [Mark] Connie. - Mark, leave me alone! 991 00:54:28,399 --> 00:54:31,300 Leave me alone. No, get off. No, no, no, no. 992 00:54:31,302 --> 00:54:32,935 - Connie. - What? What? 993 00:54:32,937 --> 00:54:33,902 I just want to have a chat. 994 00:54:33,904 --> 00:54:35,604 Oh, you want to chat? 995 00:54:35,606 --> 00:54:37,940 What do you want to chat about Mark? 996 00:54:37,942 --> 00:54:41,877 What nugget of brilliance have you got for me today? 997 00:54:41,879 --> 00:54:44,580 Have you got another fucking surprise up your sleeve? 998 00:54:44,582 --> 00:54:46,582 Are we going to the sauna with your fat friend or maybe, 999 00:54:46,584 --> 00:54:48,717 I'm going to go winkle picking with Kendra, will that be fun? 1000 00:54:50,855 --> 00:54:52,638 That wouldn't be awkward, would it? 1001 00:54:52,639 --> 00:54:54,422 Tell me, Mark. I'm waiting on tenterhooks. 1002 00:54:54,425 --> 00:54:56,992 I'm waiting with bated breath 1003 00:54:56,994 --> 00:55:01,563 to hear what earth shattering chat we're going to have. 1004 00:55:03,467 --> 00:55:07,369 - Don't leave me in the dark, Mark. Tell me. - Nothing, Connie. 1005 00:55:07,371 --> 00:55:10,639 - Oh, good. So can we go home? - No, not yet. 1006 00:55:10,641 --> 00:55:12,941 Of course. We're going to stay another night 1007 00:55:12,943 --> 00:55:16,745 - in this luxury five-star field. - Nope. 1008 00:55:16,747 --> 00:55:19,014 - Well, what then? - We're gonna, um-- 1009 00:55:19,016 --> 00:55:23,552 Oh, no, I'm gonna stop you right there. I don't want to ruin the surprise, 1010 00:55:23,554 --> 00:55:26,355 'cause you know how much I fucking love them so far. 1011 00:55:26,357 --> 00:55:28,557 Yeah well, you know what? You'll probably hate it like everything else, wouldn't you? 1012 00:55:28,559 --> 00:55:31,894 - Ugh. Where's the bathroom? - Oh, it's over there next 1013 00:55:31,896 --> 00:55:34,730 - to the five-star restaurant. - What restaurant? 1014 00:55:34,732 --> 00:55:37,366 Oh, that's right. We're in a field. Go behind the bushes. 1015 00:55:37,368 --> 00:55:38,867 I'm not going behind the bushes. 1016 00:55:38,869 --> 00:55:40,002 Go wherever you want, Connie. 1017 00:55:40,004 --> 00:55:41,337 Just do it downwind of me. 1018 00:55:42,473 --> 00:55:48,043 Fuck you. Fuck you! You get out as well. 1019 00:55:50,581 --> 00:55:55,084 What, a fucking lunch box? Fucking camping. 1020 00:55:55,086 --> 00:55:57,419 Who's fucking shit idea was that? 1021 00:55:57,421 --> 00:56:01,457 Could you help tidy up? Fucking done with camping. 1022 00:56:01,459 --> 00:56:03,992 Fucking done with it. Never again, never. 1023 00:56:03,994 --> 00:56:05,794 [music] 1024 00:56:09,500 --> 00:56:16,739 Connie! Connie! Connie, you asleep? Connie. 1025 00:56:16,741 --> 00:56:17,906 [Connie] What? Shut up. 1026 00:56:17,908 --> 00:56:19,141 - Are you asleep? - Yes. 1027 00:56:19,143 --> 00:56:20,642 I was just checking. 1028 00:56:25,750 --> 00:56:27,049 - [thud] - Aaah! 1029 00:56:50,608 --> 00:56:51,607 We're here. 1030 00:56:51,609 --> 00:56:56,812 Kitten. Why do you do this to yourself? 1031 00:56:56,814 --> 00:56:58,547 We'll have to get Alexa to sort you out. 1032 00:56:58,549 --> 00:57:00,115 If you insist on looking like a drag queen. 1033 00:57:00,117 --> 00:57:02,551 Couldn't you at least look like a pretty one? 1034 00:57:02,553 --> 00:57:04,586 Oh, my god. Mom. 1035 00:57:04,588 --> 00:57:06,822 I thought she said her parents died in a house fire. 1036 00:57:06,824 --> 00:57:10,426 - Pumpkin! - Hi, ha, ha. 1037 00:57:11,862 --> 00:57:12,861 [kissing] You look awful. 1038 00:57:12,863 --> 00:57:14,096 Oh, god. 1039 00:57:14,098 --> 00:57:15,798 Surprise. 1040 00:57:15,800 --> 00:57:18,467 Well, hello, Mr. Beefcake. 1041 00:57:18,469 --> 00:57:20,536 Let's get you out of these wet things. 1042 00:57:20,538 --> 00:57:21,537 They're not wet. 1043 00:57:21,539 --> 00:57:23,806 Oh, must just be me then. 1044 00:57:26,777 --> 00:57:27,810 I'm out of here. 1045 00:57:27,812 --> 00:57:29,711 No. Tim. I need you. 1046 00:57:29,713 --> 00:57:32,080 Come on, puppy. We're going home. 1047 00:57:32,082 --> 00:57:33,715 Unlock the car. 1048 00:57:33,717 --> 00:57:34,883 Welcome, welcome. 1049 00:57:34,885 --> 00:57:39,121 - See you inside. Come on, trust me. - But you-- 1050 00:57:39,990 --> 00:57:43,025 So, you're the lucky chap marrying my daughter, then? 1051 00:57:43,027 --> 00:57:44,726 - No, afraid not. Best man. - Oh, best man? 1052 00:57:44,728 --> 00:57:47,563 - Yes. - Are you a rugby player? 1053 00:57:54,839 --> 00:57:56,972 Don't take one. We don't want to have to squeeze you 1054 00:57:56,974 --> 00:57:58,207 into your wedding dress. 1055 00:57:58,209 --> 00:57:59,575 Or, indeed the church. 1056 00:57:59,577 --> 00:58:03,946 How are you, Alexa? You look like you've had a few late nights. 1057 00:58:03,948 --> 00:58:05,747 Hmph, what a chief? 1058 00:58:07,551 --> 00:58:08,984 Sorry, what? 1059 00:58:08,986 --> 00:58:10,752 I think it's a goth thing. 1060 00:58:10,754 --> 00:58:12,187 Chief. 1061 00:58:12,189 --> 00:58:13,922 Thank you. 1062 00:58:13,924 --> 00:58:15,891 Very kind of you to put us all up, Carol. 1063 00:58:15,893 --> 00:58:18,594 Mm, my pleasure. 1064 00:58:18,596 --> 00:58:21,497 Connie doesn't have that many friends over here. 1065 00:58:21,499 --> 00:58:24,500 Yeah, I wonder why. 1066 00:58:25,202 --> 00:58:26,835 Oh no, she's talking to herself again. 1067 00:58:26,837 --> 00:58:27,903 I hope that doesn't mean we have to 1068 00:58:27,905 --> 00:58:29,771 send her back to the clinic. 1069 00:58:29,773 --> 00:58:32,074 Well, I'm not paying for it, and she's your problem now. 1070 00:58:34,578 --> 00:58:36,178 - [giggles] - Do you want some bread, Chief? 1071 00:58:36,180 --> 00:58:37,813 Dad, will you say something? 1072 00:58:37,815 --> 00:58:40,282 Alexa, don't waste food on Connie. 1073 00:58:41,285 --> 00:58:42,951 You know I recognize you. 1074 00:58:42,953 --> 00:58:44,953 I'm one of Connie's oldest friends. 1075 00:58:46,023 --> 00:58:47,890 She used to come here every day. 1076 00:58:47,892 --> 00:58:49,791 Oh yeah, 1077 00:58:49,793 --> 00:58:51,260 the sexy one. 1078 00:58:51,262 --> 00:58:52,561 Oh, god. 1079 00:58:52,563 --> 00:58:54,296 They used to be best friends. 1080 00:58:54,298 --> 00:58:56,932 Best friends, you mean only friend? 1081 00:58:56,934 --> 00:58:59,568 Until Connie fucked Kendra's fiancé. 1082 00:58:59,570 --> 00:59:01,703 - Alexa! - Pork chop. 1083 00:59:01,705 --> 00:59:03,238 - You bitch. - Language. 1084 00:59:03,240 --> 00:59:05,207 - Chief. - Well, I must say, 1085 00:59:05,209 --> 00:59:06,909 that doesn't sound very sporting, pumpkin. 1086 00:59:06,911 --> 00:59:08,544 I hope you apologized. 1087 00:59:08,546 --> 00:59:09,978 No, daddy. 1088 00:59:09,980 --> 00:59:11,780 - Gabby. - Yes, sir. 1089 00:59:11,782 --> 00:59:15,017 More bread. Not for Connie though. 1090 00:59:15,019 --> 00:59:18,120 And uh, Gabby, fill this up, would you? 1091 00:59:22,560 --> 00:59:24,693 - [slap] - Oh, there's a good girl. 1092 00:59:30,834 --> 00:59:34,336 [Patrick] So, you're going to make an honest woman of my daughter, then. 1093 00:59:34,338 --> 00:59:36,271 I'm expected to give my blessing. 1094 00:59:36,273 --> 00:59:38,807 I need to know that you're going to make her happy, Mark. 1095 00:59:38,809 --> 00:59:42,110 What's the point, if you're not going to make each other happy? 1096 00:59:42,112 --> 00:59:44,079 It's a kind of embarrassing, but um, 1097 00:59:44,081 --> 00:59:45,581 I spent most of my childhood 1098 00:59:45,583 --> 00:59:46,915 daydreaming about my life with Connie. 1099 00:59:48,786 --> 00:59:52,621 You're right. That was embarrassing. 1100 00:59:52,623 --> 00:59:54,156 No, no, no. That's really sweet. 1101 00:59:54,158 --> 00:59:57,693 Connie is so lucky to have met someone like you. 1102 00:59:57,695 --> 00:59:59,294 - Yes, very lucky. - Very lucky. 1103 00:59:59,296 --> 01:00:00,762 Very, very, lucky. 1104 01:00:00,764 --> 01:00:02,331 - Really lucky. - Very lucky. 1105 01:00:02,333 --> 01:00:05,200 - Yes, very, very, very lucky. - Chief. 1106 01:00:05,202 --> 01:00:08,203 Yeah, I'm a firm believer in traditional standards. 1107 01:00:09,139 --> 01:00:11,273 Woman's place is in the home and whatnot, 1108 01:00:11,275 --> 01:00:13,842 or in the kitchen if you can't afford a maid. 1109 01:00:13,844 --> 01:00:15,677 That's very progressive of you. 1110 01:00:16,680 --> 01:00:20,015 Hmm. Can you afford a maid, Mark? 1111 01:00:20,017 --> 01:00:22,150 I am working on it. 1112 01:00:22,152 --> 01:00:27,956 See, I want Connie to be independent, not so reliant on mom and dad. 1113 01:00:27,958 --> 01:00:29,224 Yes, daddy. 1114 01:00:29,226 --> 01:00:31,259 That's why we spent her inheritance, 1115 01:00:32,129 --> 01:00:34,363 on Alexa's promising pop career. 1116 01:00:35,833 --> 01:00:38,000 ♪ Chief fuck ♪ 1117 01:00:40,204 --> 01:00:44,673 Now, I know that some people may see me as a bit uh, old fashioned, that's fine. 1118 01:00:44,675 --> 01:00:50,045 The world goes on. But there are certain things that I simply will not accept. 1119 01:00:50,047 --> 01:00:53,281 - [Mark] No, of course not. - [Patrick] I mean, don't get me wrong. 1120 01:00:53,283 --> 01:00:56,418 I know that when you're young things can seem very confusing. 1121 01:00:56,420 --> 01:00:58,053 I myself had crushes 1122 01:00:58,055 --> 01:01:01,990 on some of the bigger boys at my school. 1123 01:01:01,992 --> 01:01:03,759 Oh, good Lord. 1124 01:01:03,761 --> 01:01:05,827 Captain of the football team and so forth. 1125 01:01:07,264 --> 01:01:11,166 Harnessing and some fumbling's heavy petting, gobbling. 1126 01:01:12,036 --> 01:01:17,873 That sort of thing, but the point is one grows out of that type of behavior. 1127 01:01:18,809 --> 01:01:20,142 I suppose so. 1128 01:01:21,412 --> 01:01:22,377 More wine? 1129 01:01:24,748 --> 01:01:27,249 I'm going to pace myself, if that's okay. 1130 01:01:27,251 --> 01:01:29,184 Hmm, suit yourself. 1131 01:01:29,186 --> 01:01:32,020 Gabby, top up, please. 1132 01:01:38,062 --> 01:01:40,195 [pidgeon coos] 1133 01:01:43,867 --> 01:01:45,434 My god, let's get out of here. 1134 01:01:45,436 --> 01:01:47,069 I couldn't fathom what he might do next. 1135 01:01:47,071 --> 01:01:48,970 Yeah, minging isn't it? 1136 01:01:48,972 --> 01:01:50,338 Yes, it's awful. 1137 01:01:50,340 --> 01:01:51,740 Almost makes me feel sorry for her. 1138 01:01:51,742 --> 01:01:53,141 - Hmm. - Explains a lot. 1139 01:01:53,143 --> 01:01:54,342 Yeah, it does. 1140 01:01:55,379 --> 01:01:57,012 If I didn't know any better, 1141 01:01:57,014 --> 01:01:58,346 and say what you said about her in there, 1142 01:01:58,348 --> 01:02:00,082 is how you still feel. 1143 01:02:00,084 --> 01:02:01,316 It's a good thing you know me better then, isn't it? 1144 01:02:01,318 --> 01:02:02,284 Yeah, it is. 1145 01:02:03,420 --> 01:02:05,253 You do still have feelings for her? 1146 01:02:05,255 --> 01:02:07,222 - How silly. - Yeah, you do. 1147 01:02:07,224 --> 01:02:09,791 This isn't about punishing her because she deserves it. 1148 01:02:09,793 --> 01:02:11,727 This is about punishing her so you don't have to let her go. 1149 01:02:11,729 --> 01:02:14,329 No. No, that's not true. 1150 01:02:14,331 --> 01:02:16,798 You've just been validating your decision to stay with her. 1151 01:02:16,800 --> 01:02:17,999 - Really? - Yes. 1152 01:02:18,001 --> 01:02:22,037 Okay, so what's my alternative? Alright, I go in there, end it, 1153 01:02:22,039 --> 01:02:25,073 walk off blissfully to the sunset hand in hand with Tim. - Yeah. 1154 01:02:25,075 --> 01:02:28,143 Yeah, how's that working out for you and your ex-fiancé? Are you happier now? 1155 01:02:28,145 --> 01:02:31,012 I feel like myself again. I feel like I've moved on. I'm not angry. 1156 01:02:31,014 --> 01:02:32,748 - I'm not angry! - Then what are you? 1157 01:02:32,750 --> 01:02:39,855 Lonely. I wish I could end it, I do. 1158 01:02:39,857 --> 01:02:41,823 I wish I could just walk in there, be done with it. 1159 01:02:44,828 --> 01:02:45,994 I can't. I just-- 1160 01:02:49,166 --> 01:02:51,900 [sighs] I've been in love with her for 20 years, Kendra. 1161 01:02:51,902 --> 01:02:54,202 I can't just-- I can't just end it. 1162 01:02:55,372 --> 01:02:57,839 Mark, you're not in love with her. 1163 01:02:57,841 --> 01:03:00,075 You've been infatuated with her. 1164 01:03:00,077 --> 01:03:02,277 You deserve to be happy. 1165 01:03:02,279 --> 01:03:04,479 You should be with someone who really understands you 1166 01:03:04,481 --> 01:03:06,848 and appreciates you and cares about you. 1167 01:03:07,518 --> 01:03:09,284 We both know that's not Connie. 1168 01:03:12,790 --> 01:03:13,555 Oh, come here. 1169 01:03:23,801 --> 01:03:25,433 [thunder] 1170 01:03:29,139 --> 01:03:33,041 [wind howling] 1171 01:03:37,481 --> 01:03:41,116 [music box plays] 1172 01:03:41,118 --> 01:03:42,951 [thunder] 1173 01:03:51,361 --> 01:03:54,129 [dramatic classical music] 1174 01:03:58,969 --> 01:03:59,968 [door knocking] 1175 01:03:59,970 --> 01:04:00,969 [lid slams shut] 1176 01:04:04,308 --> 01:04:05,257 Who is it? 1177 01:04:05,258 --> 01:04:06,207 - I'm coming in. - Please don't. 1178 01:04:06,210 --> 01:04:07,843 Hello, foxy. 1179 01:04:07,845 --> 01:04:09,477 I think you're in the wrong room. 1180 01:04:09,479 --> 01:04:12,113 No, no, no, no, we can do it in any room you like. 1181 01:04:12,115 --> 01:04:13,515 I can't fight it any longer. 1182 01:04:13,517 --> 01:04:16,117 Your persistence has finally paid off. 1183 01:04:16,119 --> 01:04:18,987 You're going to get a [smack] spanking. 1184 01:04:19,957 --> 01:04:20,922 All right. 1185 01:04:20,924 --> 01:04:23,525 [dramatic music] 1186 01:04:29,099 --> 01:04:30,131 [thunder] 1187 01:04:36,607 --> 01:04:39,441 My safe-word is, Camembert. 1188 01:04:39,443 --> 01:04:42,444 Well, my safe-word is, your husband terrifies me. 1189 01:04:42,446 --> 01:04:44,112 [dramatic music] 1190 01:04:51,488 --> 01:04:54,923 Don't mind me, old chap. I'll be as good as gold. 1191 01:04:57,928 --> 01:05:00,228 Ducky, you better cover your eyes, mate. 1192 01:05:02,065 --> 01:05:04,566 Don't be such a spoilsport. You'll love it. 1193 01:05:07,271 --> 01:05:10,405 [Tim in the other room] No, no, no, no, no. Camembert! 1194 01:05:10,407 --> 01:05:14,476 [woman screaming] One more time. One more time. 1195 01:05:14,478 --> 01:05:15,677 [Tim] Your husband terrifies me! 1196 01:05:21,018 --> 01:05:22,050 [sighs] 1197 01:05:31,495 --> 01:05:33,628 [crying] 1198 01:05:44,241 --> 01:05:50,445 ♪ You know the way my blood runs 'Cause darlin' You're the only one ♪ 1199 01:05:50,447 --> 01:05:56,985 ♪ Can you and I go somewhere? Go somewhere we can be alone ♪ 1200 01:05:56,987 --> 01:06:03,625 ♪ Lying like John and Yoko or fake our deaths and leave ♪ 1201 01:06:03,627 --> 01:06:05,961 ♪ Am I tripping Are you with me? ♪ 1202 01:06:06,663 --> 01:06:10,565 ♪ 'Cause darlin' You're the only one ♪ 1203 01:06:10,567 --> 01:06:13,668 ♪ The world is going mad ♪ 1204 01:06:13,670 --> 01:06:16,738 ♪ You and I can hide away ♪ 1205 01:06:16,740 --> 01:06:20,542 ♪ I can't stand the TV screen ♪ 1206 01:06:20,544 --> 01:06:22,310 ♪ Turn it off, pull the plug ♪ 1207 01:06:22,312 --> 01:06:24,546 ♪ They can try They won't find us ♪ 1208 01:06:24,548 --> 01:06:26,581 ♪ Slow down your heartbeat ♪ 1209 01:06:27,551 --> 01:06:29,617 ♪ Close your eyes And don't speak ♪ 1210 01:06:30,687 --> 01:06:33,388 ♪ Lay with my body ♪ 1211 01:06:33,390 --> 01:06:37,659 ♪ Play dead, play dead with me ♪ 1212 01:06:37,661 --> 01:06:43,331 ♪ No need to escape. We can find our own way ♪ 1213 01:06:43,333 --> 01:06:46,501 ♪ You got me hiding In cupboards ♪ 1214 01:06:46,503 --> 01:06:51,539 ♪ Play dead, play dead with me ♪ 1215 01:06:51,541 --> 01:06:54,142 ♪ We'll stock up some ration ♪ 1216 01:06:54,144 --> 01:06:57,579 ♪ So we don't have To leave this room ♪ 1217 01:06:57,581 --> 01:07:00,081 ♪ I'm dead Don't care what happens ♪ 1218 01:07:01,151 --> 01:07:02,484 ♪ As long As I'm in here with you... ♪ 1219 01:07:02,486 --> 01:07:05,053 Morning, sleep well? 1220 01:07:07,057 --> 01:07:09,391 - Ahh. - [Groans]. 1221 01:07:09,393 --> 01:07:11,126 Morning, handsome. 1222 01:07:11,128 --> 01:07:14,529 Timmy? Timmy? 1223 01:07:15,799 --> 01:07:19,667 Timmy? Ahh. 1224 01:07:19,669 --> 01:07:22,771 Anyone seen Beefcake? 1225 01:07:22,773 --> 01:07:25,373 I think I saw him going for a run. 1226 01:07:27,244 --> 01:07:30,578 Oh, thank you, Kendra. Okay. 1227 01:07:30,580 --> 01:07:32,247 Tim? Timmy? 1228 01:07:34,351 --> 01:07:35,817 [mother] Timmy. 1229 01:07:35,819 --> 01:07:39,154 - [dog barking] - [mother] Get down, get down. 1230 01:07:39,156 --> 01:07:40,588 She's been bitten by the dog. 1231 01:07:44,461 --> 01:07:46,361 Cons, so how was the road trip? 1232 01:07:46,363 --> 01:07:49,431 Did he get all grabby or did he keep his mitts to himself? 1233 01:07:49,433 --> 01:07:51,232 Ugh, he's not like that. 1234 01:07:51,234 --> 01:07:53,535 You're confusing him with yourself. 1235 01:07:53,537 --> 01:07:54,702 [Johnny laughs] 1236 01:07:55,739 --> 01:07:58,339 So, when you speak to your lawyer next, 1237 01:07:58,341 --> 01:08:00,809 you need to make sure he gets you some shares too. 1238 01:08:00,811 --> 01:08:04,412 Right, that's where the real payoff's really going to come from. Where is the idiot? 1239 01:08:04,414 --> 01:08:07,148 Why d'you have to call him that? Look, it's still half of his money. 1240 01:08:07,150 --> 01:08:09,617 There's really no need to add insult to injury. 1241 01:08:10,587 --> 01:08:14,355 Says the trollop who's literally about to rip out his heart and dance on it. 1242 01:08:14,357 --> 01:08:17,392 Literally. I'm literally going to do that, am I? 1243 01:08:17,394 --> 01:08:20,195 I'm literally going to open his chest cavity, 1244 01:08:20,197 --> 01:08:24,365 rip out his heart and dance on it? Any particular dance? 1245 01:08:24,367 --> 01:08:26,568 It can be fucking Gangnam style if you like it. 1246 01:08:26,570 --> 01:08:28,670 Any girl will be lucky to have Mark. 1247 01:08:28,672 --> 01:08:30,505 [Johnny] Oh, fucking hell. Jesus. 1248 01:08:30,507 --> 01:08:33,308 You haven't got that... Stockholm syndrome, have you? 1249 01:08:33,310 --> 01:08:35,276 - [sighs] - [Johnny Hang on in there. 1250 01:08:36,179 --> 01:08:39,647 I need you to sit tight for me, okay? 1251 01:08:39,649 --> 01:08:41,116 We're going to have so much fucking money. 1252 01:08:41,118 --> 01:08:42,717 So much fucking money. 1253 01:08:42,719 --> 01:08:44,552 Think of all the things we can do with each other. 1254 01:08:44,554 --> 01:08:47,188 Think of all those lovely, lovely anal beads I can get you. 1255 01:08:53,897 --> 01:08:57,765 Hey, Siri, call Fatface McFlippy Nips. 1256 01:08:57,767 --> 01:08:59,767 [Siri] Calling Fatface McFlippy Nips. 1257 01:08:59,769 --> 01:09:01,236 [phone ringing] 1258 01:09:01,238 --> 01:09:04,472 - Oh, shit it's him. - Who? 1259 01:09:04,474 --> 01:09:07,375 [gagging noises] Him, him! 1260 01:09:07,377 --> 01:09:09,844 The bloke we're talking about. Fucking Mark. 1261 01:09:09,846 --> 01:09:11,312 Answer it, moron. 1262 01:09:15,352 --> 01:09:17,552 - Hello. - Johnny, how are you? 1263 01:09:17,554 --> 01:09:19,821 Good, good, good good, good. What about you? 1264 01:09:19,823 --> 01:09:22,190 Good, just wondering what you're up to tonight. 1265 01:09:22,192 --> 01:09:24,626 Not a great deal, mate. No plans as yet. 1266 01:09:24,628 --> 01:09:26,461 Perfect, why don't you come over here. 1267 01:09:26,463 --> 01:09:27,529 Hmm? 1268 01:09:27,531 --> 01:09:29,197 Bye. Twat. 1269 01:09:36,473 --> 01:09:38,540 I was going out for a bit. 1270 01:09:38,542 --> 01:09:40,375 Okay. 1271 01:09:40,377 --> 01:09:42,677 - Just to the shops. - Didn't ask. 1272 01:09:44,481 --> 01:09:45,513 Can I get you anything? 1273 01:09:45,515 --> 01:09:47,549 No. I'm fine, thank you. 1274 01:09:50,654 --> 01:09:54,389 Hey, so I just wanted to apologize for my family. 1275 01:09:58,628 --> 01:10:02,664 - Don't be silly, you've got nothing to apologize for. - Yeah, no, I do. [chuckle] 1276 01:10:02,666 --> 01:10:06,534 It's like being around a bunch of wild animals on heat at that place. 1277 01:10:06,536 --> 01:10:08,670 We all have our burdens, don't we? 1278 01:10:08,672 --> 01:10:11,372 You have your family and I have Tim. 1279 01:10:13,677 --> 01:10:15,210 I wish I could be close to them, 1280 01:10:15,212 --> 01:10:19,614 but, my loss, I guess. See you later. 1281 01:10:22,219 --> 01:10:23,518 See you later. 1282 01:10:25,722 --> 01:10:27,789 [Mark] Thanks for coming, mate. It's really nice to see you. 1283 01:10:27,791 --> 01:10:29,490 - [Johnny] Oh, thanks for inviting me over. - [door slams] 1284 01:10:29,492 --> 01:10:31,993 Oh, here she is. Look who's here. 1285 01:10:31,995 --> 01:10:33,695 Ahh, Connie. 1286 01:10:33,697 --> 01:10:34,963 Hey, Johnny. 1287 01:10:34,965 --> 01:10:37,398 - We love you too. - Hi. 1288 01:10:37,400 --> 01:10:39,334 Uh, sweetheart we're out of wine, 1289 01:10:39,336 --> 01:10:41,336 so I'm going to nip to the shop, grab a bottle. 1290 01:10:41,338 --> 01:10:42,870 Uh, you'll be all right for 10 minutes, will you? 1291 01:10:42,872 --> 01:10:44,305 Yeah, no problem, chief. 1292 01:10:44,307 --> 01:10:45,273 Be back in a bit. 1293 01:10:52,415 --> 01:10:53,548 [music] 1294 01:10:53,550 --> 01:10:54,882 What are you doing? 1295 01:10:54,884 --> 01:10:56,618 He's going to be back in a few minutes. 1296 01:10:56,620 --> 01:10:58,486 Taking my shoes off. A few minutes is all I need. 1297 01:10:58,488 --> 01:10:59,721 No. No. Stop it. No. No. 1298 01:10:59,723 --> 01:11:02,023 Connie, come on. It'll be exciting. 1299 01:11:02,025 --> 01:11:03,358 Stop it. Stop it. 1300 01:11:03,360 --> 01:11:04,492 Come on. 1301 01:11:04,494 --> 01:11:06,527 Stop it, now. Stop it. Stop it. 1302 01:11:17,607 --> 01:11:19,307 They think I'm so stupid. 1303 01:11:19,309 --> 01:11:21,276 Oh, he's got his trousers off now. 1304 01:11:21,278 --> 01:11:23,611 Come on. Already? 1305 01:11:23,613 --> 01:11:26,414 [phone rings] 1306 01:11:26,416 --> 01:11:29,017 - Hello. - [Mark] Hello. Hi, yeah, no uh, 1307 01:11:29,019 --> 01:11:30,618 I couldn't find the bottle of wine I wanted, 1308 01:11:30,620 --> 01:11:31,853 so I'm going to pop down to the supermarket. 1309 01:11:31,855 --> 01:11:34,656 I'll be about 20 minutes. 1310 01:11:35,592 --> 01:11:37,425 Yes. I'll see you in a bit. 1311 01:11:37,427 --> 01:11:39,360 Love you. 1312 01:11:39,362 --> 01:11:41,029 I don't think you're gonna find that closure tonight, mate. 1313 01:11:41,031 --> 01:11:42,764 - [Connie] Stop it. - [Johnny] How long we've got? 1314 01:11:42,766 --> 01:11:43,765 [Connie] For what? 1315 01:11:43,767 --> 01:11:45,967 For this. Come on. 1316 01:11:45,969 --> 01:11:50,438 - 20 minutes, and no. Shut up. No. - Yes. 1317 01:11:50,440 --> 01:11:52,407 - No! - Yes! 1318 01:11:52,409 --> 01:11:55,643 I don't understand, why won't my fiancé have sex with that man? 1319 01:11:55,645 --> 01:11:57,812 - Some people, eh? - Yeah. 1320 01:11:57,814 --> 01:11:59,947 Don't be in such a twist. Nothing. 1321 01:11:59,949 --> 01:12:03,618 I just have zero interest in having sex with a fucktard like you. 1322 01:12:04,921 --> 01:12:05,887 [door slams] 1323 01:12:08,325 --> 01:12:10,058 Put your fucking clothes back on now. [door slams] 1324 01:12:10,060 --> 01:12:13,061 Jesus Christ, you're being such a fucking bore, Connie. 1325 01:12:13,063 --> 01:12:13,928 He's so annoying. 1326 01:12:18,435 --> 01:12:21,903 Here you go. Good luck. 1327 01:12:21,905 --> 01:12:23,771 Thanks. Enjoy the show. 1328 01:12:43,493 --> 01:12:46,094 - Fuck me, what happened in here? - Hello mate. 1329 01:12:46,096 --> 01:12:48,996 - Is it warm in here? - It is a little bit toasty, isn't it? 1330 01:12:48,998 --> 01:12:51,866 Hey, I didn't know you were going to be back so soon. 1331 01:12:51,868 --> 01:12:54,102 Yeah, well they didn't have the wine I wanted, 1332 01:12:54,104 --> 01:12:56,137 but then I figured you're just going to put water in yours anyway, so-- 1333 01:12:56,139 --> 01:12:57,839 [laughs] 1334 01:12:57,841 --> 01:12:59,707 - Uh, Johnny. - Yes. 1335 01:12:59,709 --> 01:13:02,143 - You like red? - I bloody love it. Red. 1336 01:13:02,145 --> 01:13:04,746 Good. Man after my own heart. Just say when. 1337 01:13:04,748 --> 01:13:05,713 Of course. 1338 01:13:06,549 --> 01:13:09,450 Oh, ah, shit! 1339 01:13:09,452 --> 01:13:11,052 uh, Johnny, I'm so sorry. 1340 01:13:11,054 --> 01:13:12,854 And so careless of me. 1341 01:13:12,856 --> 01:13:14,455 - That's fine. - It's very clearly, 1342 01:13:14,457 --> 01:13:16,424 going to leave a big stain on your shirt. 1343 01:13:16,426 --> 01:13:18,559 - I sort of prefer it that way, anyway. - If you don't mind, 1344 01:13:18,561 --> 01:13:20,528 - I'm just going to get this tablecloth cleaned up... - No, no, no, no! 1345 01:13:20,530 --> 01:13:21,996 - No, no, good one. - No, no, 1346 01:13:21,998 --> 01:13:23,831 - this is my favorite table cloth. - No, no, no, no. 1347 01:13:23,833 --> 01:13:25,400 Why don't you just let me wash my own tablecloth? 1348 01:13:25,402 --> 01:13:27,435 No, I think it's part of the design. 1349 01:13:27,437 --> 01:13:28,703 - My mother gave me this. - Did she? 1350 01:13:28,705 --> 01:13:29,971 - Yeah. - Yeah. 1351 01:13:29,973 --> 01:13:31,005 Johnny, give me, give me it. Johnny. 1352 01:13:31,007 --> 01:13:32,807 No. 1353 01:13:32,809 --> 01:13:35,042 Why are you so attached to this tablecloth, Johnny? 1354 01:13:35,044 --> 01:13:36,577 No. 1355 01:13:36,579 --> 01:13:39,013 Just give me the tablecloth, Johnny. 1356 01:13:39,015 --> 01:13:40,581 Just leave the fucking tablecloth alone, you prick. 1357 01:13:40,583 --> 01:13:43,017 Give me the tablecloth. 1358 01:13:52,962 --> 01:13:56,697 - Huh. - The thing is, mate. 1359 01:13:56,699 --> 01:13:58,566 Yes, the thing. 1360 01:13:58,568 --> 01:14:02,837 Well, I thought I'd just, you know, have a little one. 1361 01:14:03,973 --> 01:14:08,876 Right. That's your good idea. 1362 01:14:12,982 --> 01:14:14,449 Should we do this another night? 1363 01:14:14,451 --> 01:14:16,217 Great idea. Fantastic. 1364 01:14:18,822 --> 01:14:19,754 You mind if I-- 1365 01:14:19,756 --> 01:14:20,855 Yeah, help yourself. 1366 01:14:22,058 --> 01:14:23,224 Love mint. 1367 01:14:28,898 --> 01:14:30,064 Johnny, you should-- 1368 01:14:31,067 --> 01:14:32,800 Oh, I need those. 1369 01:14:34,737 --> 01:14:36,070 [Johnny blows kiss] 1370 01:14:39,776 --> 01:14:40,741 [door closes] 1371 01:14:46,883 --> 01:14:47,982 Got you something. 1372 01:14:47,984 --> 01:14:49,484 What's this? 1373 01:14:51,087 --> 01:14:52,053 Prenup. 1374 01:14:55,258 --> 01:14:56,724 [door opens] 1375 01:14:58,094 --> 01:14:59,827 - [sighs] - [door closes] 1376 01:15:01,798 --> 01:15:02,830 [sighs] 1377 01:15:20,750 --> 01:15:22,683 He's a sneaky bastard. 1378 01:15:22,685 --> 01:15:24,785 Why is he doing this to me? 1379 01:15:24,787 --> 01:15:28,756 Because deep down, sugar tits he knows you're a conniving cow. 1380 01:15:28,758 --> 01:15:32,627 Oh, and thank you for leaving me high and dry last night. 1381 01:15:32,629 --> 01:15:34,262 So, that's it then? 1382 01:15:34,264 --> 01:15:37,665 No. No, no, no, no, no. Not at all. 1383 01:15:37,667 --> 01:15:40,902 You see this states that everything he gets before the wedding 1384 01:15:40,904 --> 01:15:42,303 remains his. 1385 01:15:42,305 --> 01:15:44,805 Uh, well yeah, it's a prenup. Oaf! 1386 01:15:44,807 --> 01:15:46,207 Shh, shh, shh, shh 1387 01:15:46,209 --> 01:15:51,579 Just-- Shh. What I mean is 1388 01:15:51,581 --> 01:15:53,848 he's thinking that the money is coming in before the wedding. 1389 01:15:54,751 --> 01:15:57,552 - And? - And... 1390 01:15:57,554 --> 01:15:59,820 I might just have to take another little trip down to accounts 1391 01:15:59,822 --> 01:16:02,123 to delay the contract by a few days 1392 01:16:02,125 --> 01:16:04,725 until after the wedding. 1393 01:16:07,263 --> 01:16:10,097 [Johnny] Thank you, Johnny. Oh, Johnny, you're so sexy. 1394 01:16:10,099 --> 01:16:12,600 Ooo, please, please take me now. 1395 01:16:12,602 --> 01:16:14,302 Johnny, Johnny Johnny, Johnny, Johnny. 1396 01:16:14,304 --> 01:16:18,739 Something. Something. Ugh, fuck off. 1397 01:16:20,643 --> 01:16:23,778 [chilled acoustic music] 1398 01:16:27,884 --> 01:16:30,217 Well, I'm going to go out on a limb 1399 01:16:30,219 --> 01:16:32,753 and declare this the worst stag night ever. 1400 01:16:34,223 --> 01:16:35,756 Yep. 1401 01:16:35,758 --> 01:16:37,792 - Congratulations, mate. - Thank you! 1402 01:16:40,029 --> 01:16:42,730 Now, is it just me or are we way past the point 1403 01:16:42,732 --> 01:16:44,265 where we're supposed to stop doing this? 1404 01:16:44,267 --> 01:16:46,367 Little bit longer, pal, it's almost over. 1405 01:16:48,871 --> 01:16:51,205 ♪ You're the only one ♪ 1406 01:16:51,207 --> 01:16:53,908 ♪ Who brings light Just like the sun... ♪ 1407 01:16:55,378 --> 01:16:57,645 [phone rings] 1408 01:17:00,917 --> 01:17:05,119 - Hello. - Hello, this is Peter calling for Three Bells Catering. 1409 01:17:05,121 --> 01:17:08,189 Just ringing about tomorrow's wedding, you must be excited. 1410 01:17:08,191 --> 01:17:11,025 Anyway, I wanted to double check guest numbers, please. 1411 01:17:11,027 --> 01:17:13,661 I think he had an updated list somewhere. 1412 01:17:16,399 --> 01:17:19,967 Uh, yup, that's four extra confirmed. 1413 01:17:19,969 --> 01:17:21,736 Great. One more thing before you go. 1414 01:17:21,738 --> 01:17:22,837 [music] 1415 01:17:22,839 --> 01:17:24,972 ♪ My darling you and I ♪ 1416 01:17:24,974 --> 01:17:27,642 ♪ Take over the world ♪ 1417 01:17:27,644 --> 01:17:31,312 ♪ One step at a time, Just you and I ♪ 1418 01:17:33,149 --> 01:17:38,019 ♪ 'Cause, my darling you and I Take over the world ♪ 1419 01:17:38,855 --> 01:17:42,323 ♪ One step at a time, Just you and I ♪ 1420 01:17:43,893 --> 01:17:46,227 ♪ 'Cause you're the only one ♪ 1421 01:17:47,096 --> 01:17:49,764 ♪ Who brings light Just like the sun ♪ 1422 01:17:49,766 --> 01:17:53,901 ♪ One step at a time Just you and I ♪ 1423 01:17:55,171 --> 01:17:59,306 ♪ One step at a time Just you and I ♪ 1424 01:18:00,209 --> 01:18:05,012 ♪ Yeah, one step at a time just you and I ♪ 1425 01:18:12,689 --> 01:18:15,222 Hiya, which club did you come from? 1426 01:18:15,224 --> 01:18:17,324 - Who the hell are you? - Having a last night of freedom party. 1427 01:18:17,326 --> 01:18:18,993 You don't mind, do you? 1428 01:18:18,995 --> 01:18:21,462 Well, we are getting married in the morning. 1429 01:18:21,464 --> 01:18:23,764 Yeah, but we got strippers tonight. 1430 01:18:23,766 --> 01:18:26,333 Hence, last night of freedom. 1431 01:18:27,737 --> 01:18:30,137 Well, have fun. I'm staying at my friend's tonight. 1432 01:18:30,139 --> 01:18:32,773 You sure? We got kebabs, we got enough for everyone. 1433 01:18:34,844 --> 01:18:38,045 I signed the prenup. Happy? 1434 01:18:40,316 --> 01:18:42,149 Why wouldn't I be? I'm getting married in the morning. 1435 01:18:43,986 --> 01:18:44,985 Bye, Connie. 1436 01:18:46,989 --> 01:18:48,756 See you tomorrow. 1437 01:18:48,758 --> 01:18:50,725 [kiss] 1438 01:18:50,727 --> 01:18:53,360 [song playing] 1439 01:19:01,471 --> 01:19:03,804 Well, mate, let's get the party started. 1440 01:19:07,443 --> 01:19:09,977 Gonna get my head down, get an early night. 1441 01:19:09,979 --> 01:19:12,113 What? But strippers. 1442 01:19:12,982 --> 01:19:13,981 Have fun. 1443 01:19:15,284 --> 01:19:18,018 The more for me, mate. Come on, girls. 1444 01:19:18,020 --> 01:19:19,854 You have this. Where are the kebabs at? 1445 01:19:19,856 --> 01:19:21,856 [song playing] 1446 01:19:46,516 --> 01:19:49,850 [Young Mark] Everyday you're on my mind, I love the way you laugh. 1447 01:19:49,852 --> 01:19:51,886 I promise to always treat you kind, 1448 01:19:51,888 --> 01:19:53,454 like you're my better half. 1449 01:19:53,456 --> 01:19:55,356 I'll keep you close to my heart 1450 01:19:55,358 --> 01:19:58,092 but you will always be and hope we're never apart. 1451 01:19:58,094 --> 01:19:59,927 Forever you and me. 1452 01:20:06,502 --> 01:20:07,835 [laughter] 1453 01:20:07,837 --> 01:20:09,069 Stop it. 1454 01:20:43,005 --> 01:20:45,606 I'm in heaven. 1455 01:20:45,608 --> 01:20:50,144 Mate, mate, take a picture. Please. 1456 01:21:39,896 --> 01:21:40,628 Yes. 1457 01:21:40,630 --> 01:21:43,297 [song playing] 1458 01:21:50,973 --> 01:21:54,375 [church bells chiming] 1459 01:22:07,290 --> 01:22:08,689 Psst, psst! 1460 01:22:10,359 --> 01:22:13,027 Is there a bucket nearby? I think-- I think I need to vomit. 1461 01:22:13,029 --> 01:22:14,695 Hangover that bad, is it? 1462 01:22:14,697 --> 01:22:19,199 It's not good, but Baroness von Strap-on is not helping. 1463 01:22:20,636 --> 01:22:23,437 - Priest. - Can't we do this sitting down? 1464 01:22:23,439 --> 01:22:25,205 What you sitting there for, you big lump of shite? 1465 01:22:25,207 --> 01:22:28,242 - Excuse me, sorry. Joe? - [Joe] Hi. 1466 01:22:28,244 --> 01:22:30,377 - Is it done? - [Joe] I've got some bad news, I'm afraid. 1467 01:22:30,379 --> 01:22:32,279 There's a delay with the contract. 1468 01:22:32,281 --> 01:22:34,581 Some sap forgot to put the correct witness info on. 1469 01:22:34,583 --> 01:22:37,051 They've assured me it'll re-signed first thing Monday morning. 1470 01:22:37,053 --> 01:22:39,086 Money all cleared into your account Tuesday. 1471 01:22:39,088 --> 01:22:41,989 - Okay. - Mark, just remember the prenup's not going to cover 1472 01:22:41,991 --> 01:22:44,992 - any contract signed after you get married. - Thanks. 1473 01:22:44,994 --> 01:22:50,197 What's he playing at? Hey, gobshite. Get your ass down and kneel. 1474 01:22:50,199 --> 01:22:51,165 Sorry. 1475 01:22:55,304 --> 01:22:56,670 Any last minute notes? 1476 01:22:56,672 --> 01:22:59,373 [wedding march playing] 1477 01:23:02,545 --> 01:23:04,178 Well, all stand up. 1478 01:23:04,180 --> 01:23:07,047 [wedding march playing] 1479 01:23:36,278 --> 01:23:37,244 Patrick. 1480 01:23:39,181 --> 01:23:40,381 Oh, there you are. 1481 01:23:44,787 --> 01:23:46,320 You can sit down now. 1482 01:23:49,358 --> 01:23:52,092 Dearly Beloved, we are gathered here today 1483 01:23:52,094 --> 01:23:55,329 to witness the coming together of Connie and Mark 1484 01:23:55,331 --> 01:23:59,600 and to celebrate the communion they are about to make. 1485 01:23:59,602 --> 01:24:04,371 Is there anyone here present who knows any reason 1486 01:24:04,373 --> 01:24:08,142 why Connie and Mark cannot be joined in marriage? 1487 01:24:08,144 --> 01:24:11,678 Speak now or forever shut your face. 1488 01:24:14,450 --> 01:24:15,416 Yes? 1489 01:24:20,156 --> 01:24:21,755 [coughs] 1490 01:24:23,192 --> 01:24:24,658 Then we can carry on then, can we? 1491 01:24:24,660 --> 01:24:26,493 - Please do. - Thank you. 1492 01:24:26,495 --> 01:24:27,694 Have you got the ring? 1493 01:24:30,166 --> 01:24:31,131 Thank you. 1494 01:24:36,172 --> 01:24:39,239 Do you, Mark Walwyn, 'wyn, 1495 01:24:40,142 --> 01:24:45,412 promise to take Connie Nicholson to be a lawful wedded wife, 1496 01:24:46,315 --> 01:24:51,251 in sickness and in health, for richer or poorer, better or worse? 1497 01:25:00,196 --> 01:25:01,395 I do. 1498 01:25:03,833 --> 01:25:04,798 What? 1499 01:25:08,370 --> 01:25:14,441 [priest] And do you, Connie Nicholson promise to take Mark Walwyn 1500 01:25:14,443 --> 01:25:19,279 to be a lawful wedded husband, in sickness and in health 1501 01:25:19,281 --> 01:25:22,850 for richer or poorer, better or worse? 1502 01:25:29,258 --> 01:25:30,190 No. 1503 01:25:31,293 --> 01:25:35,496 Good, then you may now kiss the-- What? 1504 01:25:35,498 --> 01:25:37,431 I said no. 1505 01:25:37,433 --> 01:25:39,233 What are doing? 1506 01:25:39,235 --> 01:25:41,568 You deserve so much better than me. 1507 01:25:43,205 --> 01:25:44,505 I know about the money. 1508 01:25:44,507 --> 01:25:46,340 I know, I don't care. 1509 01:25:47,843 --> 01:25:49,309 I do love you though. 1510 01:25:49,311 --> 01:25:50,477 No, you don't. 1511 01:25:52,314 --> 01:25:53,647 Thanks for saying it though. 1512 01:25:54,850 --> 01:25:56,283 Sorry about your hair. 1513 01:25:57,353 --> 01:25:58,652 I'm sorry about it all. 1514 01:26:00,856 --> 01:26:02,156 Why didn't you end it? 1515 01:26:03,492 --> 01:26:05,626 Couldn't. 1516 01:26:05,628 --> 01:26:06,660 I love you. 1517 01:26:10,199 --> 01:26:12,266 You're supposed to say "yes". 1518 01:26:12,268 --> 01:26:15,569 Baby, baby, he's gonna get away with our money. 1519 01:26:15,571 --> 01:26:17,371 It's not our money, it's his money. 1520 01:26:17,373 --> 01:26:19,339 - Are you insane? - Sit down. 1521 01:26:19,341 --> 01:26:22,576 - Um, what money? - Just made 20 million. 1522 01:26:22,578 --> 01:26:24,344 - [crowd gasps] - [Johnny] Fucking hell. 1523 01:26:25,781 --> 01:26:28,282 God, can I have a million pounds then? 1524 01:26:28,284 --> 01:26:29,850 You can have half. 1525 01:26:29,852 --> 01:26:32,386 Buddy, um, can I have half a million too, please? 1526 01:26:32,388 --> 01:26:35,422 Johnny, will you shut up. Will you just fuck off. 1527 01:26:35,424 --> 01:26:38,759 Take you fucking weasel dick and your little fucking hooker and get out. 1528 01:26:38,761 --> 01:26:42,296 It's not really little, and she's not a hooker, that's her. 1529 01:26:42,298 --> 01:26:43,363 I'm going to make a move. 1530 01:26:43,365 --> 01:26:47,367 Alright, come on, come on. I just need to get out of here. 1531 01:26:47,369 --> 01:26:48,769 Let's go, let's go, let's go. 1532 01:26:48,771 --> 01:26:50,337 Am I still getting my money? 1533 01:26:50,339 --> 01:26:52,339 No, not a fucking bean. 1534 01:26:52,975 --> 01:26:55,776 She's a-- She's an escort. She's an escort! 1535 01:26:56,679 --> 01:26:57,711 There's a difference. 1536 01:26:59,315 --> 01:27:00,314 [Johnny] Hope you all die! 1537 01:27:03,852 --> 01:27:05,519 Sorry, everyone. 1538 01:27:07,957 --> 01:27:08,956 Sorry. 1539 01:27:12,528 --> 01:27:13,460 Sorry. 1540 01:27:13,462 --> 01:27:14,428 That's all right. 1541 01:27:14,430 --> 01:27:16,363 I get paid either way. 1542 01:27:16,365 --> 01:27:20,834 I don't judge, that's God's job, and he don't exist, by the way. 1543 01:27:23,405 --> 01:27:25,973 [wedding march playing] 1544 01:27:30,813 --> 01:27:32,713 It's okay. 1545 01:27:32,715 --> 01:27:34,681 Please don't be too touchy, Kendra. 1546 01:27:34,683 --> 01:27:36,917 He seems to be very fond of you. 1547 01:27:38,754 --> 01:27:41,288 - Do you think-- - You can fuck off too. 1548 01:27:41,290 --> 01:27:42,990 Okay. Okay. 1549 01:27:54,737 --> 01:27:56,770 Cracking wedding, fella. 1550 01:27:56,772 --> 01:27:58,372 Yeah. We should do it again some time. 1551 01:27:58,374 --> 01:27:59,339 Oh yeah, definitely. 1552 01:27:59,341 --> 01:28:02,476 So, when do I get my half million then? 1553 01:28:03,879 --> 01:28:05,679 How's Tuesday? 1554 01:28:05,681 --> 01:28:06,747 It's alright, I suppose. 1555 01:28:06,749 --> 01:28:08,348 Thanks for being so patient. 1556 01:28:08,350 --> 01:28:10,984 By the way, what is this invention of yours? 1557 01:28:10,986 --> 01:28:12,686 Tim, we've lived together for four years 1558 01:28:12,688 --> 01:28:13,687 you don't know what I do for a living. 1559 01:28:13,689 --> 01:28:15,555 Honestly, no. 1560 01:28:15,557 --> 01:28:17,324 It's an app for airline pilo-- 1561 01:28:17,326 --> 01:28:18,492 Yeah, no I'm not interested. 1562 01:28:18,494 --> 01:28:19,626 Hello, foxy. 1563 01:28:19,628 --> 01:28:21,295 Oh, god. 1564 01:28:21,297 --> 01:28:23,063 Mark, I am a little bit disappointed in you, 1565 01:28:23,065 --> 01:28:28,402 but if you'd like to date Alexa, we would definitely consider it. 1566 01:28:31,040 --> 01:28:32,005 Chief. 1567 01:28:32,007 --> 01:28:35,709 Kendra, I can't take back what I did 1568 01:28:35,711 --> 01:28:38,912 and it probably doesn't mean a whole lot more to you 1569 01:28:38,914 --> 01:28:42,416 to tell you there hasn't been a single day 1570 01:28:42,418 --> 01:28:44,685 where I haven't been filled with regret. 1571 01:28:44,687 --> 01:28:47,421 I'm truly so, so sorry for hurting you. 1572 01:28:47,423 --> 01:28:49,723 Here, keep yourself dry. Bye, bye. 1573 01:28:49,725 --> 01:28:51,091 What's wrong with you? 1574 01:28:51,093 --> 01:28:53,493 Nothing just horny. 1575 01:28:54,697 --> 01:28:57,764 What? Wonder where he's gone. 1576 01:28:57,766 --> 01:29:00,901 You're disgusting. I'm so embarrassed. 1577 01:29:01,904 --> 01:29:04,871 Oh, Mark, your wedding present's arrived. 1578 01:29:07,476 --> 01:29:11,345 - Tim, no! - Yes. 1579 01:29:11,347 --> 01:29:15,415 - How did you afford this? - I just popped it on the old credit card. 1580 01:29:16,618 --> 01:29:18,418 How long have you hired it for, Tim? 1581 01:29:18,420 --> 01:29:20,520 - Ach, just three months. - Just three months, eh? 1582 01:29:21,657 --> 01:29:23,090 Coming out of your half. 1583 01:29:23,092 --> 01:29:26,960 Yes, sure. Look after Ducky for me. Ducky! 1584 01:29:30,699 --> 01:29:32,632 [car engine revving] 1585 01:29:35,738 --> 01:29:40,140 Well, at least Tim isn't going to sleep with both of your parents again. 1586 01:29:40,142 --> 01:29:42,743 If I didn't know any better I'd say, 1587 01:29:42,745 --> 01:29:43,777 you're kind of enjoying this. 1588 01:29:43,779 --> 01:29:45,679 [giggles] Maybe. A little. 1589 01:29:47,716 --> 01:29:51,151 [Mark] If I'm being honest, all my life I've come across 1590 01:29:51,153 --> 01:29:54,888 like a lobotomized hamster when it comes to understanding women. 1591 01:29:54,890 --> 01:29:56,990 And at the age of 30, having just blossomed 1592 01:29:56,992 --> 01:29:58,925 into a multi-millionaire 1593 01:29:58,927 --> 01:30:01,862 I know even less. 1594 01:30:01,864 --> 01:30:03,630 So, If you think I'm giving up 1595 01:30:03,632 --> 01:30:06,433 on that cold-hearted, gold-digging trollop 1596 01:30:06,435 --> 01:30:10,937 just as she's starting to like me, think again. 1597 01:30:10,939 --> 01:30:13,907 [music playing] 1598 01:31:26,515 --> 01:31:28,014 [loud sobbing] 1599 01:31:28,984 --> 01:31:31,885 There, there. Cry your tiny little eyes out. 1600 01:31:31,887 --> 01:31:33,753 That'll make it all better. Yeah. 1601 01:31:33,755 --> 01:31:35,655 [blows nose and chokes] 1602 01:31:35,657 --> 01:31:37,591 How could she do this to me? 1603 01:31:37,593 --> 01:31:39,893 It's like I already told you. 1604 01:31:39,895 --> 01:31:45,232 She is a lying, cheating shit. 1605 01:31:45,234 --> 01:31:47,100 [coughs and crying] 1606 01:31:48,604 --> 01:31:50,237 The best thing you can do, right? 1607 01:31:50,239 --> 01:31:52,772 Is to chuck her out and let me and Ducky move back in. 1608 01:31:52,774 --> 01:31:55,876 No, I don't want to. [crying] 1609 01:31:57,212 --> 01:31:58,945 [Tim laughs] 1610 01:32:00,015 --> 01:32:04,918 Well, what are you going to do about her then? Kill her? No. 1611 01:32:04,920 --> 01:32:07,521 [music] 118821

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.