Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,606 --> 00:00:42,608
If I'm being honest, even now I
come across like a lobotomized hamster
2
00:00:42,610 --> 00:00:45,177
when it comes
to approaching women
3
00:00:45,179 --> 00:00:51,350
and at the age of 12 having just
blossomed into an idiot, I knew even less.
4
00:00:52,219 --> 00:00:56,388
- What are you doing?
- Uh hi, Connie. I wrote this for you.
5
00:00:57,625 --> 00:01:01,160
Every day you're on my mind,
I love the way you laugh.
6
00:01:01,162 --> 00:01:02,661
I promise to always
treat you kind,
7
00:01:02,663 --> 00:01:04,496
like you're my better half.
8
00:01:04,498 --> 00:01:06,498
I'll keep you close to my heart
9
00:01:06,500 --> 00:01:09,201
you will always be
and hope we're never apart,
10
00:01:09,203 --> 00:01:10,436
forever you and me.
11
00:01:12,239 --> 00:01:13,439
What do you think?
12
00:01:21,482 --> 00:01:23,082
Ugh!
13
00:01:31,192 --> 00:01:34,593
People who walk in darkness,
will see a great light. Amen.
14
00:01:36,864 --> 00:01:39,698
The Lord is my shepherd,
I shall not want.
15
00:01:41,302 --> 00:01:43,769
He maketh me to lie down
in green pastures.
16
00:01:45,573 --> 00:01:49,775
Jesus said to them: "I am the
bread of life, whoever comes to me
17
00:01:49,777 --> 00:01:55,714
will never be hungry, and whoever
believes in me will never be thirsty."
18
00:01:55,716 --> 00:01:57,616
Blah, blah, blah.
19
00:01:58,853 --> 00:02:01,453
That kid that was beatingon me all those years ago,
20
00:02:01,455 --> 00:02:02,688
this is his funeral.
21
00:02:02,690 --> 00:02:04,590
His epitaph would have read
22
00:02:04,592 --> 00:02:09,862
Here lies Tommy. He was
an asshole, calm as a bitch,
23
00:02:09,864 --> 00:02:13,198
but my anonymous
suggestion was ignored.
24
00:02:14,502 --> 00:02:20,305
Anyway, ashes to ashes,
dust to dust,
25
00:02:20,307 --> 00:02:21,707
et cetera, et cetera.
26
00:02:22,843 --> 00:02:26,145
Mazel tov, amen.
27
00:02:26,780 --> 00:02:29,548
Obviously he never said that
because none of this is true.
28
00:02:31,685 --> 00:02:34,786
Did you enjoy that? Yeah?
29
00:02:34,788 --> 00:02:36,455
- This is my girlfriend, Daniela.
- Hi.
30
00:02:36,457 --> 00:02:37,756
Nice to meet
you, Daniela.
31
00:02:37,758 --> 00:02:39,191
Have a nice time
I'll be back in a minute.
32
00:02:39,193 --> 00:02:40,159
Sure.
33
00:02:44,265 --> 00:02:45,831
Hello, granddad.
34
00:02:45,833 --> 00:02:46,832
Johnny.
35
00:02:51,372 --> 00:02:52,905
Surprised to see you here.
36
00:02:52,907 --> 00:02:54,606
- Well, I couldn't believe he was dead.
- Hmm.
37
00:02:54,608 --> 00:02:55,641
I had to make sure.
38
00:02:55,643 --> 00:02:57,776
- Hi.
- Tim.
39
00:02:57,778 --> 00:02:59,444
- Daniela, nice to meet you.
- How you doing there, how you doing.
40
00:02:59,446 --> 00:03:01,747
- How have you been, Johnny?
- Yeah,
41
00:03:01,749 --> 00:03:05,184
damn good, mate. Absolutely
fucking, spot on, actually.
42
00:03:05,186 --> 00:03:06,818
Working as a legal consultant
43
00:03:06,820 --> 00:03:09,321
tearing the ass out of my
gorgeous girlfriend over there,
44
00:03:09,323 --> 00:03:11,757
life couldn't be
fucking sweeter.
45
00:03:11,759 --> 00:03:15,861
- Did you come with anyone?
- Yes, do you see that chinless twat over there?
46
00:03:15,863 --> 00:03:17,896
- Who's the oaf?
- That's my flatmate.
47
00:03:18,899 --> 00:03:20,766
You brought your
flatmate to a funeral?
48
00:03:22,236 --> 00:03:25,404
To be honest, he just kind of
goes wherever there's free food.
49
00:03:25,406 --> 00:03:26,638
Why don't you go
and talk to her?
50
00:03:28,842 --> 00:03:30,442
Of course,
she won't remember you.
51
00:03:30,444 --> 00:03:34,646
Ah, having said that I only recognized
you when you started crying.
52
00:03:34,648 --> 00:03:36,848
Oh, I didn't, I didn't--
53
00:03:36,850 --> 00:03:39,384
I've got some vouchers
from my nan,
54
00:03:39,386 --> 00:03:41,753
that's it.
I mean, not enough to go.
55
00:03:41,755 --> 00:03:43,355
- Tim. Tim!
- But you have credit cards.
56
00:03:43,357 --> 00:03:45,457
- One second.
- Someone I want you to meet.
57
00:03:45,459 --> 00:03:46,658
Keep saving.
58
00:03:46,660 --> 00:03:48,260
Hello, Tim.
59
00:03:48,262 --> 00:03:51,296
How are you doing.
So, here's the skinny.
60
00:03:51,298 --> 00:03:53,632
So, the self-obsessed
duckface over there,
61
00:03:53,634 --> 00:03:55,934
was the soon
to be widow fat bloke.
62
00:03:55,936 --> 00:03:58,270
Apparently,
he was fucking loaded.
63
00:03:58,272 --> 00:04:02,274
Good looking girl over there,
she's engaged to the Ken Doll,
64
00:04:02,276 --> 00:04:04,543
and the hotty, right,
she's an escort.
65
00:04:04,545 --> 00:04:06,645
- She's here with some chinless prat, right.
- No.
66
00:04:06,647 --> 00:04:07,746
- Yes.
- I just can't work out which one.
67
00:04:07,748 --> 00:04:08,747
- Tim.
- No, no, no.
68
00:04:08,749 --> 00:04:09,881
Thank you.
69
00:04:09,883 --> 00:04:11,817
Ah, so girlfriend, eh?
70
00:04:11,819 --> 00:04:13,385
I didn't want to come standing.
71
00:04:13,387 --> 00:04:14,386
Oh, so you thought
you'd come with a hooker
72
00:04:14,388 --> 00:04:15,687
to avoid embarrassment.
73
00:04:15,689 --> 00:04:17,456
She's an escort,
there's a difference.
74
00:04:17,458 --> 00:04:19,992
Okay, I'm going to leave you two
to get better acquainted.
75
00:04:23,998 --> 00:04:26,298
That was
a lovely service, Father.
76
00:04:26,300 --> 00:04:28,000
Breaks my heart in two
having lost him,
77
00:04:28,002 --> 00:04:31,303
but at least I know he's
at peace up there in heaven.
78
00:04:31,305 --> 00:04:34,640
Oh sure, he's probably skipping
along with Father Christmas
79
00:04:34,642 --> 00:04:36,808
and the Easter Bunny right now.
80
00:04:36,810 --> 00:04:38,910
Connie, hi.
81
00:04:38,912 --> 00:04:41,046
I just heard that you
and uh, Tommy were together
82
00:04:41,048 --> 00:04:43,682
I just wanted to, you know,
offer my condolences.
83
00:04:43,684 --> 00:04:44,850
Thanks.
84
00:04:44,852 --> 00:04:47,686
Such a pointless,
senseless waste.
85
00:04:47,688 --> 00:04:49,054
Tommy dying?
86
00:04:49,056 --> 00:04:50,555
Yah, that too.
87
00:04:50,557 --> 00:04:52,391
Um, took me by surprise,
to be honest,
88
00:04:52,393 --> 00:04:53,892
didn't realize
that he was your type.
89
00:04:53,894 --> 00:04:57,296
Right,
and who are you?
90
00:04:58,999 --> 00:05:03,302
Mark, we went to school
together for eight years.
91
00:05:03,304 --> 00:05:04,803
I don't remember
Tommy mentioning you,
92
00:05:04,805 --> 00:05:07,406
but thank you
so much for coming.
93
00:05:07,408 --> 00:05:09,608
Hey, if you, uh,
if you ever want to catch up,
94
00:05:09,610 --> 00:05:11,310
if you need a shoulder
to cry on.
95
00:05:11,312 --> 00:05:12,744
You know, I'm, I'm always here
if you need me.
96
00:05:12,746 --> 00:05:14,646
Sorry, Martin,
I don't know who you are...
97
00:05:14,648 --> 00:05:16,014
I'm Mark.
98
00:05:16,016 --> 00:05:17,449
...but are you seriously
making moves on me
99
00:05:17,451 --> 00:05:19,551
at my boyfriend's funeral?
100
00:05:19,553 --> 00:05:22,421
That's not what I was--
I was just saying that if you--
101
00:05:22,423 --> 00:05:25,023
Uh, I'm going to leave.
He-- Here's my card.
102
00:05:25,025 --> 00:05:27,959
I'm Mark, Mark Walwyn.
103
00:05:27,961 --> 00:05:30,362
- Um, just give me a call anytime you need a--
- No.
104
00:05:30,364 --> 00:05:33,832
I'm gonna-- It's not
a proposition, I'm-- Tim!
105
00:05:35,769 --> 00:05:37,035
Nice to meet you, chinless.
106
00:05:38,939 --> 00:05:40,672
Hmph...
107
00:05:44,645 --> 00:05:46,044
My deepest condolences.
108
00:05:47,448 --> 00:05:50,015
Just remember that
Tony's in a better place now.
109
00:05:50,017 --> 00:05:51,817
- Who is Tony?
- Whatever.
110
00:05:55,689 --> 00:05:57,389
Fucking hell.
111
00:05:57,391 --> 00:05:59,791
Now, Mark, can I borrow £ 100,
112
00:05:59,793 --> 00:06:02,461
'cause that escort doesn't take a
fiver, I can tell you that.
113
00:06:02,463 --> 00:06:05,997
Tommy would be rolling in his grave,
if he knew Mark had turned up.
114
00:06:05,999 --> 00:06:08,900
- Mark who?
- The wanker you were just talking to.
115
00:06:08,902 --> 00:06:10,802
- Oh.
- Oh you remember,
116
00:06:10,804 --> 00:06:12,771
he was the one that sent you
that pathetic poem.
117
00:06:12,773 --> 00:06:15,374
I mean-- Tommy ended up beating
him up for the next six years.
118
00:06:15,376 --> 00:06:18,410
- Oh my god, that was him?
- Huh-huh, yeah.
119
00:06:18,412 --> 00:06:20,412
- Why was he here?
- Well, I don't know, Connie.
120
00:06:20,414 --> 00:06:21,513
What's that?
121
00:06:21,515 --> 00:06:22,748
His card.
122
00:06:24,385 --> 00:06:26,485
- You're kidding me.
- What?
123
00:06:27,855 --> 00:06:29,020
My client,
they're trying to buy this.
124
00:06:29,022 --> 00:06:31,757
It's a-- it's a startup company.
125
00:06:31,759 --> 00:06:34,960
- So?
- They're trying to buy it for 20 million!
126
00:06:36,630 --> 00:06:37,629
Really?
127
00:06:54,014 --> 00:06:55,680
Thank you so much.
128
00:06:55,682 --> 00:06:59,050
- Thank you. Chin-chin.
- Cheers.
129
00:06:59,052 --> 00:07:00,118
Dead people.
130
00:07:00,120 --> 00:07:02,854
To funerals.
131
00:07:02,856 --> 00:07:03,922
Ahh.
132
00:07:03,924 --> 00:07:05,690
On a scale of 1-10,
133
00:07:05,692 --> 00:07:07,759
how successful
was your little meeting earlier?
134
00:07:08,729 --> 00:07:11,663
About a three.
She didn't even remember me.
135
00:07:11,665 --> 00:07:14,032
Aw, well yeah,
you are very forgettable.
136
00:07:15,736 --> 00:07:19,204
How the hell does someone
like Mark make 20 million?
137
00:07:19,206 --> 00:07:22,941
By being a boring sad fucking nerd.
138
00:07:24,611 --> 00:07:28,013
He's gonna waste it
on computers and porn.
139
00:07:28,015 --> 00:07:29,648
Do something about it then.
140
00:07:29,650 --> 00:07:30,982
What's so great about her?
141
00:07:30,984 --> 00:07:32,951
It's hard to qualify really.
142
00:07:32,953 --> 00:07:39,124
She just-- She was always so interesting,
you know, just always made me laugh.
143
00:07:40,761 --> 00:07:42,994
Well, it's not exactly
the greatest stretch
144
00:07:42,996 --> 00:07:45,664
of the imagination to presume
in certain circumstances,
145
00:07:45,666 --> 00:07:47,899
a gold-digger such as yourself
146
00:07:47,901 --> 00:07:51,169
could relieve a moron,
such as Mark,
147
00:07:52,005 --> 00:07:53,104
of half his money.
148
00:07:54,641 --> 00:07:55,707
- You mean--
- Uhuh...
149
00:07:56,710 --> 00:07:58,577
Marry him.
150
00:07:58,579 --> 00:08:00,979
Ugh, I don't want to marry
someone I'm not in love with.
151
00:08:00,981 --> 00:08:03,515
Of course, of course, of course.
I know you're not in love with him,
152
00:08:04,184 --> 00:08:06,985
but let's say hypothetically
153
00:08:06,987 --> 00:08:09,754
you could love 10 million,
couldn't you?
154
00:08:10,891 --> 00:08:12,591
Hypothetically...
155
00:08:13,260 --> 00:08:14,893
I could love 10 million.
156
00:08:14,895 --> 00:08:18,663
Exactly, that's what I thought.
Mm.
157
00:08:18,665 --> 00:08:19,598
Johnny?
158
00:08:19,600 --> 00:08:21,099
Yes, sugar-tits.
159
00:08:23,070 --> 00:08:24,903
Get your hands off me.
160
00:08:24,905 --> 00:08:25,871
Right.
161
00:08:27,007 --> 00:08:29,808
Well, it could be worse, yeah?
162
00:08:29,810 --> 00:08:32,911
You could be like him,
with a gold-digger on your arm.
163
00:08:32,913 --> 00:08:35,647
Sorry.
He doesn't look too unhappy.
164
00:08:35,649 --> 00:08:38,116
Hey, mate, are you happy?
165
00:08:38,118 --> 00:08:39,084
Yes.
166
00:08:40,954 --> 00:08:43,221
Ignorance is bliss, innit?
167
00:08:43,223 --> 00:08:47,559
I wouldn't want to be with someone who's
only with me for my money, would you?
168
00:08:47,561 --> 00:08:49,828
No, I wouldn't want
to be alone either.
169
00:08:49,830 --> 00:08:51,530
That would justify it?
170
00:08:51,532 --> 00:08:53,765
If he's happy,
why does he have to justify it?
171
00:08:58,305 --> 00:08:59,905
Ah, Mate.
172
00:09:01,708 --> 00:09:03,275
Fuck off, you deserve that.
173
00:09:03,277 --> 00:09:05,911
Go on, the door's that way.
Off you go.
174
00:09:26,099 --> 00:09:27,599
Hi, is that Mark?
175
00:09:27,601 --> 00:09:29,200
Yes, hi.
176
00:09:34,007 --> 00:09:38,209
Would you be,
free to meet up at all?
177
00:09:38,211 --> 00:09:40,278
Yeah, I'll meet up.
That sounds great.
178
00:09:41,114 --> 00:09:43,114
Good, thank you.
179
00:09:43,116 --> 00:09:45,150
They'll see you now,
just go to the fourth floor.
180
00:09:45,152 --> 00:09:46,084
Thank you.
181
00:09:54,161 --> 00:09:57,028
Amazing! Okay, great,
then I'll see you on Tuesday.
182
00:10:21,254 --> 00:10:22,387
Fuck off.
183
00:10:25,859 --> 00:10:28,927
Because time dilation right close
to a black hole is a maximum of 50%.
184
00:10:28,929 --> 00:10:31,630
So, that doesn't make any sense that
they would be there for 30 years,
185
00:10:31,632 --> 00:10:32,998
whilst they're
down there 40 minutes.
186
00:10:33,000 --> 00:10:36,167
- Are you okay?
- Yeah, why?
187
00:10:36,169 --> 00:10:39,971
- Your eye's twitching a lot.
- Is it?
188
00:10:40,841 --> 00:10:42,140
You're not having a stroke,
are you?
189
00:10:42,142 --> 00:10:44,009
No, it's probably just pink eye.
190
00:10:44,878 --> 00:10:48,079
I don't have pink eye.
I don't have any STDs, I don't--
191
00:10:50,017 --> 00:10:51,049
Hi.
192
00:10:51,051 --> 00:10:53,184
Yes, great, thank you.
193
00:10:53,186 --> 00:10:55,420
That, I'm just surprised
that you called me.
194
00:10:55,422 --> 00:10:57,689
Really, why?
195
00:10:57,691 --> 00:10:59,324
Because I could hear myself
196
00:10:59,326 --> 00:11:03,728
and I sound stupid
and I'm clearly floundering.
197
00:11:03,730 --> 00:11:06,731
Just, just, just relax,
just be yourself.
198
00:11:08,101 --> 00:11:09,668
Thank you, thank you so much.
199
00:11:12,906 --> 00:11:13,972
Thanks.
200
00:11:20,447 --> 00:11:21,413
Uh.
201
00:11:21,415 --> 00:11:22,447
Yeah, it's lovely.
202
00:11:22,449 --> 00:11:24,883
Good, glad you approve.
203
00:11:24,885 --> 00:11:25,950
I do.
204
00:11:28,855 --> 00:11:30,021
Thank you.
205
00:11:30,023 --> 00:11:31,356
Thank you so much.
206
00:11:31,358 --> 00:11:34,459
See the point is that uh,
207
00:11:34,461 --> 00:11:37,128
well, we haven't spoken
for 12 years,
208
00:11:37,130 --> 00:11:41,366
and, um, I mean there must be
a reason why
209
00:11:41,368 --> 00:11:44,969
because y--, y--,
you know I liked you.
210
00:11:44,971 --> 00:11:46,337
Mark, you're a nice guy.
211
00:11:46,339 --> 00:11:49,441
Oh no, not-- don't call me
a nice guy.
212
00:11:49,443 --> 00:11:51,943
Not the whole,
it's not you, it's me thing.
213
00:11:51,945 --> 00:11:54,746
No, it's not me, it is you.
214
00:11:55,382 --> 00:11:56,381
What?
215
00:11:56,383 --> 00:11:59,984
Mark, I really liked you.
216
00:11:59,986 --> 00:12:04,255
I never wanted you to be the kind of guy
that let life slip through their fingers.
217
00:12:05,225 --> 00:12:08,126
If Tommy's passing taught me
anything, it's that
218
00:12:08,128 --> 00:12:09,961
life's short.
219
00:12:11,131 --> 00:12:12,831
If there's something you want,
220
00:12:15,368 --> 00:12:16,468
you've gotta take it.
221
00:12:20,440 --> 00:12:21,406
What are you doing?
222
00:12:22,309 --> 00:12:23,441
What do you think?
223
00:12:23,443 --> 00:12:26,311
I mean, if I'm misreading things
224
00:12:26,313 --> 00:12:28,046
that's very embarrassing for me.
225
00:12:28,048 --> 00:12:29,814
I think that ship's sailed.
226
00:12:32,119 --> 00:12:33,318
Has it?
227
00:12:36,523 --> 00:12:37,889
Apéritif--
228
00:12:37,891 --> 00:12:39,090
- Just kiss me, Mark.
- Yes!
229
00:12:39,092 --> 00:12:40,325
Oh.
230
00:12:44,798 --> 00:12:47,532
I am so sorry. I'm so sorry.
231
00:12:49,302 --> 00:12:51,436
Excuse me, thank you. Hey.
232
00:13:02,883 --> 00:13:03,982
Thank you, thank you so much.
233
00:13:14,361 --> 00:13:17,262
Just a little drop, ahh.
234
00:13:18,098 --> 00:13:19,430
You're fine.
235
00:13:20,867 --> 00:13:24,569
So the reason I--
I did the second glass of wine,
236
00:13:24,571 --> 00:13:27,138
uh, was because,
237
00:13:27,140 --> 00:13:32,243
didn't want it to stain,
hence the white wine.
238
00:13:32,245 --> 00:13:35,313
Uh, I realize
you're not a carpet.
239
00:13:36,449 --> 00:13:37,415
No.
240
00:13:38,418 --> 00:13:39,517
So--
241
00:13:40,921 --> 00:13:42,554
I fucked that one up, didn't I?
242
00:13:46,026 --> 00:13:47,859
At least it wasn't
flaming Sambucas!
243
00:13:49,229 --> 00:13:50,228
Mark.
244
00:14:08,281 --> 00:14:09,247
Yes.
245
00:15:43,343 --> 00:15:48,212
Connie, you once told me that if
there's something in life that you want,
246
00:15:48,214 --> 00:15:51,382
you have to take it, and I'm uh,
247
00:15:53,353 --> 00:15:55,453
uh... I'm crazy about you
248
00:15:55,455 --> 00:15:58,623
and uh, tonight I'm
hoping that one little word--
249
00:15:58,625 --> 00:16:00,391
Yes.
250
00:16:01,561 --> 00:16:03,428
But I uh, I wrote this whole uh,
251
00:16:03,430 --> 00:16:04,629
this um--
252
00:16:06,733 --> 00:16:10,101
Ugh, Mark, you're so sweet.
Come here.
253
00:16:13,039 --> 00:16:14,005
Thank you.
254
00:16:25,285 --> 00:16:26,718
That's how I always pictured it.
255
00:16:26,720 --> 00:16:28,052
Me too.
256
00:16:29,990 --> 00:16:34,292
Tim, we've been friends
now for-- I don't know.
257
00:16:34,294 --> 00:16:37,028
But in that time, we've always been
there for each other, haven't we?
258
00:16:37,030 --> 00:16:40,231
Friends is a very strong word,
but, yes, flatmates,
259
00:16:40,233 --> 00:16:42,467
we've always been very
supportive of each other.
260
00:16:42,469 --> 00:16:44,202
So, on my special day,
261
00:16:44,204 --> 00:16:46,471
when I have the love of my life
on one side,
262
00:16:47,340 --> 00:16:52,643
nothing would make me prouder than to
have my best um, flatmate on the other.
263
00:16:52,645 --> 00:16:54,579
I suppose it makes sense.
264
00:16:54,581 --> 00:16:57,615
So, the question
I want to ask you, Timmy...
265
00:16:59,285 --> 00:17:03,154
Tim, is-- will you do me
the honor of being my best man?
266
00:17:03,156 --> 00:17:05,623
Yeah, all right,
just give me my hand back.
267
00:17:05,625 --> 00:17:07,158
Give me a hug, you big tit.
268
00:17:08,395 --> 00:17:09,627
Aw, that was easy.
269
00:17:09,629 --> 00:17:12,130
Well, in my capacity as best man
270
00:17:12,132 --> 00:17:16,067
I'm going to ask you
to reconsider marrying her.
271
00:17:16,069 --> 00:17:18,569
- What?
- Now--
272
00:17:18,571 --> 00:17:22,106
I'd like to draw your attention to
some information I've had compiled.
273
00:17:22,108 --> 00:17:23,374
What is this?
274
00:17:25,612 --> 00:17:27,211
She's a bit of a shit.
275
00:17:27,213 --> 00:17:29,480
You can't call her
a bit of a shit, Tim.
276
00:17:29,482 --> 00:17:30,615
She's my fiancé.
277
00:17:30,617 --> 00:17:32,583
Well, I'm duty bound
278
00:17:32,585 --> 00:17:35,253
to make you fully aware that
you're about to marry a shit.
279
00:17:35,255 --> 00:17:38,089
She's not a shit, she's awesome.
280
00:17:38,091 --> 00:17:42,393
Is she though? I mean, look at the
evidence it's there in black and white.
281
00:17:42,395 --> 00:17:44,762
Look, you just don't know her
the way I do,
282
00:17:44,764 --> 00:17:46,631
okay, she's wonderful.
283
00:17:46,633 --> 00:17:50,201
She's made me happier
than I've ever been, okay?
284
00:17:50,203 --> 00:17:53,271
Been very inconvenient for me,
booted out of the flat.
285
00:17:53,273 --> 00:17:54,772
Well, I was being
cruel to be kind.
286
00:17:54,774 --> 00:17:56,641
You should
spread your wings a little
287
00:17:56,643 --> 00:17:58,509
you couldn't sleep on my couch
for the rest of your life.
288
00:17:58,511 --> 00:18:01,212
Cruel to be kind.
You're just being a twat to be selfish.
289
00:18:01,214 --> 00:18:03,848
The only reason you wanted me
out of the flat,
290
00:18:03,850 --> 00:18:08,186
was so you could strut around
naked, balls flapping around,
291
00:18:08,188 --> 00:18:10,254
and have sex in the lounge.
292
00:18:10,256 --> 00:18:12,090
Yes, I was, I did, and I have.
293
00:18:12,859 --> 00:18:14,158
What was it like?
294
00:18:14,160 --> 00:18:15,526
Great.
295
00:18:15,528 --> 00:18:16,694
Lucky.
296
00:18:16,696 --> 00:18:18,396
Yeah.
297
00:18:18,398 --> 00:18:19,530
What do you think, Ducky?
298
00:18:19,532 --> 00:18:21,799
Ducky, is that a chicken leg?
299
00:18:21,801 --> 00:18:27,538
Chicken leg. Chicken leg.
It's a chicken leg, it's a chicken leg.
300
00:18:28,808 --> 00:18:30,608
- Chicken leg.
- Aw, Ha, oh god.
301
00:18:30,610 --> 00:18:31,576
What a brute.
302
00:18:31,578 --> 00:18:33,411
What a brute!
303
00:18:37,650 --> 00:18:39,283
Here you go.
304
00:18:39,285 --> 00:18:40,384
Thanks.
305
00:18:46,693 --> 00:18:48,126
That's expensive wine.
306
00:18:48,128 --> 00:18:49,227
Thank you.
307
00:18:49,229 --> 00:18:50,661
So, I was thinking,
308
00:18:50,663 --> 00:18:52,530
what if we got married
in six weeks?
309
00:18:53,700 --> 00:18:55,333
- Sure.
- Really?
310
00:18:55,335 --> 00:18:57,235
Get married before, if you want.
311
00:18:57,237 --> 00:18:59,303
Whatever, if you can
find a church that's free.
312
00:18:59,305 --> 00:19:00,238
Okay.
313
00:19:01,875 --> 00:19:03,875
You put any thought into who you
want to be your maid of honor?
314
00:19:03,877 --> 00:19:05,576
Yes, my sister.
315
00:19:05,578 --> 00:19:07,879
Oh,
could she go on holy ground?
316
00:19:09,215 --> 00:19:11,415
Nothing funny about
a pigmentation problem, Mark.
317
00:19:11,417 --> 00:19:12,550
She's not a vampire!
318
00:19:12,552 --> 00:19:14,318
Okay.
319
00:19:14,320 --> 00:19:17,255
I just thought it'd be Kendra,
I like her, she's great.
320
00:19:17,257 --> 00:19:19,223
Well, maybe
you should marry her instead.
321
00:19:19,225 --> 00:19:20,558
No, I just thought
she'd be your first--
322
00:19:20,560 --> 00:19:22,160
Oh, Jesus Christ, Mark!
323
00:19:22,162 --> 00:19:23,661
Will you stop
talking about the wedding.
324
00:19:23,663 --> 00:19:24,595
Shut up!
325
00:19:37,177 --> 00:19:39,243
Oh, uh, hi.
326
00:19:39,245 --> 00:19:40,578
I'm sorry, baby.
327
00:19:44,217 --> 00:19:45,650
Mm.
328
00:19:45,652 --> 00:19:49,654
I'm just adjusting.
It's all very new for me.
329
00:19:49,656 --> 00:19:51,289
Don't be mad at me.
330
00:19:51,291 --> 00:19:53,791
Well I'm-- you know,
I'm not entirely sure
331
00:19:53,793 --> 00:19:56,294
you should be... unpunished.
332
00:19:56,963 --> 00:19:59,897
I'm ready for anything.
333
00:20:00,800 --> 00:20:02,934
Whatever you want to give me.
334
00:20:02,936 --> 00:20:03,834
Okay.
335
00:20:04,771 --> 00:20:06,938
No, no don't--
336
00:20:06,940 --> 00:20:10,541
Hello, oh hi!
No, I hadn't heard about that.
337
00:20:10,543 --> 00:20:11,509
Tell me, tell me!
338
00:20:13,279 --> 00:20:14,845
Blue balls.
339
00:20:16,583 --> 00:20:17,748
Don't look at me!
340
00:21:23,283 --> 00:21:24,815
Sugar tits,
341
00:21:24,817 --> 00:21:27,585
not too much longer
then the money is ours.
342
00:21:27,587 --> 00:21:29,820
Just think of me
if you have to shag him
343
00:21:29,822 --> 00:21:32,890
This is driving me
crazy pretending to be in love.
344
00:21:32,892 --> 00:21:34,659
How stupid does he think I am?
345
00:21:34,661 --> 00:21:36,761
Assuming I don't know anything
about his deal?
346
00:21:36,763 --> 00:21:38,763
- -Just
want Mark to sign the papers.
347
00:21:38,765 --> 00:21:40,898
It's a done deal, I reckon.
348
00:21:40,900 --> 00:21:44,335
Once you marry, you'll be able to
get at least half, if not more.
349
00:21:44,337 --> 00:21:47,938
Especially if you can prove that
he's been a lousy husband, and shag.
350
00:21:47,940 --> 00:21:51,375
Laughing, smiley face,
aubergine, water spray.
351
00:22:43,529 --> 00:22:44,795
That's gross.
352
00:24:18,991 --> 00:24:20,758
- Hey.
- Hey.
353
00:24:20,760 --> 00:24:22,159
Put your glad rags on,
we're going out for dinner.
354
00:24:22,161 --> 00:24:23,761
Ugh, you're always doing this.
355
00:24:23,763 --> 00:24:26,030
I'm tired, in my pajamas,
I'm not going out.
356
00:24:26,032 --> 00:24:29,066
Okay, I just got some good news
I wanted us to celebrate.
357
00:24:29,068 --> 00:24:32,603
What, someone's upgraded you to
the idiot in the village?
358
00:24:32,605 --> 00:24:35,005
- What?
- Nothing, sweetheart. What's your news?
359
00:24:35,007 --> 00:24:38,642
Well, looks like
I've come into some money.
360
00:24:38,644 --> 00:24:39,677
What?
361
00:24:41,147 --> 00:24:43,080
Amazing, how much?
362
00:24:43,082 --> 00:24:44,215
20.
363
00:24:44,217 --> 00:24:47,985
20 million, fuck!
364
00:24:47,987 --> 00:24:48,986
No!
365
00:24:51,057 --> 00:24:52,156
20 grand!
366
00:24:53,559 --> 00:24:55,693
My uncle died. It's brilliant.
367
00:24:55,695 --> 00:24:57,495
Oh, congrats.
368
00:24:57,497 --> 00:24:59,997
Yeah. 20 million!
369
00:24:59,999 --> 00:25:01,632
No, no, ha!
370
00:25:01,634 --> 00:25:03,167
What a random number.
371
00:25:03,169 --> 00:25:06,070
I don't know. I don-- uh?
372
00:25:06,072 --> 00:25:08,272
That's so strange
that you would just pick
373
00:25:08,274 --> 00:25:10,975
20 million out of anywhere.
374
00:25:10,977 --> 00:25:13,077
What? I don't know,
I was going to--
375
00:25:13,079 --> 00:25:15,746
And then you said and um,
I got carried away and--
376
00:25:15,748 --> 00:25:17,548
- But that's still so weird.
- So weird.
377
00:25:17,550 --> 00:25:19,750
It just goes
straight from err to that.
378
00:25:19,752 --> 00:25:21,218
Honey--
379
00:25:21,220 --> 00:25:23,621
Listen, what I've decided is,
380
00:25:23,623 --> 00:25:25,723
I'm going to spend it all
on the wedding.
381
00:25:25,725 --> 00:25:26,957
Because you, my love,
382
00:25:27,860 --> 00:25:29,193
you deserve the best.
383
00:25:33,566 --> 00:25:35,683
So sweet.
384
00:25:35,684 --> 00:25:37,801
20 million! Idiot.
385
00:25:47,146 --> 00:25:50,014
Did you reserve the table?
386
00:25:50,016 --> 00:25:51,582
No, but I think
we'll be all right.
387
00:25:54,687 --> 00:25:57,721
Is there a good reason
we didn't get a cab?
388
00:25:59,559 --> 00:26:01,959
Well, yeah, I thought you'd
appreciate the exercise.
389
00:26:04,163 --> 00:26:05,863
Those jeans were a bit tight.
390
00:26:08,968 --> 00:26:10,634
Yeah, I hope you'll like it.
391
00:26:10,636 --> 00:26:12,269
Uh, it's one of my favorite
places in town.
392
00:26:12,271 --> 00:26:14,204
I'm sure, but--
393
00:26:14,206 --> 00:26:15,739
You all right?
394
00:26:15,741 --> 00:26:17,074
Can I get two large donnas,
395
00:26:17,076 --> 00:26:18,876
extra chili,
extra garlic, please?
396
00:26:19,712 --> 00:26:22,613
And uh, do you want--
d'you want a coke?
397
00:26:22,615 --> 00:26:24,315
Hey, two cokes.
398
00:26:24,317 --> 00:26:25,916
You're kidding?
399
00:26:25,918 --> 00:26:26,884
There you go.
400
00:26:27,820 --> 00:26:29,753
That'll be £9.50.
401
00:26:29,755 --> 00:26:30,955
Okay, hold on.
402
00:26:31,824 --> 00:26:33,958
Bollocks,
I've left my wallet at home.
403
00:26:33,960 --> 00:26:35,359
Can you lend me a tenner?
404
00:26:35,361 --> 00:26:36,760
Seriously?
405
00:26:38,097 --> 00:26:39,997
Don't embarrass me
in front of kebab man.
406
00:26:42,835 --> 00:26:44,101
She's got it, it's all right.
407
00:26:47,206 --> 00:26:50,874
Oh, 20! Keep the change.
408
00:26:53,179 --> 00:26:54,845
Ah, you're right,
I should have booked.
409
00:26:54,847 --> 00:26:56,180
Look, it's full up.
410
00:26:59,318 --> 00:27:01,385
This is a really good
kebab shop.
411
00:27:01,387 --> 00:27:02,987
Do you seriously expect me
to sit here,
412
00:27:02,989 --> 00:27:05,356
and eat this on the street
like a cockroach?
413
00:27:05,358 --> 00:27:07,224
A cockroach?
That's a bit much, isn't it?
414
00:27:07,226 --> 00:27:09,126
Look at this. Thank you.
415
00:27:09,128 --> 00:27:13,197
I have been
looking forward to this all day.
416
00:27:13,199 --> 00:27:14,798
Extra garlicky.
417
00:27:18,671 --> 00:27:19,870
Oh!
418
00:27:21,741 --> 00:27:22,906
Uh, it's all right.
419
00:27:25,144 --> 00:27:26,310
What's wrong,
you don't like kebabs?
420
00:27:26,312 --> 00:27:28,412
Wearing them, no!
421
00:27:28,414 --> 00:27:32,883
Eating them-- Yes!
422
00:27:32,885 --> 00:27:35,252
We should do this again
sometime. This is fun.
423
00:27:35,254 --> 00:27:38,689
- I would like to go home.
- Yeah, okay.
424
00:27:38,691 --> 00:27:40,858
Oh, but I haven't thanked you
for this, come here.
425
00:27:44,830 --> 00:27:45,829
Such a lucky man.
426
00:27:45,831 --> 00:27:47,965
I know.
427
00:27:52,071 --> 00:27:54,204
Come on,
it's gonna get cold.
428
00:28:03,949 --> 00:28:05,449
Morning.
429
00:28:05,451 --> 00:28:06,717
Morning.
430
00:28:10,423 --> 00:28:11,922
Ahh.
431
00:28:24,837 --> 00:28:26,904
Morning, eat that.
432
00:28:30,076 --> 00:28:31,842
We meant to be
doing something today?
433
00:28:31,844 --> 00:28:33,844
Uh, yeah,
getting my wedding dress.
434
00:28:33,846 --> 00:28:34,912
Uhuh!
435
00:28:34,914 --> 00:28:36,280
Aw, I don't want to do that,
436
00:28:36,282 --> 00:28:37,815
that doesn't sound like
any fun to me.
437
00:28:37,817 --> 00:28:39,416
Baby, it's not
about you having fun,
438
00:28:39,418 --> 00:28:42,953
it's about you being there
to support me.
439
00:28:42,955 --> 00:28:44,788
- Uhuh.
- And pay for the dress.
440
00:28:45,891 --> 00:28:50,127
Of course, sweetheart,
I have you covered.
441
00:28:51,797 --> 00:28:54,064
What's that? Half a shoe?
442
00:28:56,402 --> 00:28:58,068
Are trying to be funny again?
443
00:28:58,070 --> 00:28:59,036
Nope.
444
00:29:00,372 --> 00:29:02,473
Baby, please don't make me
regret saying yes.
445
00:29:02,475 --> 00:29:04,374
I don't do cheap.
446
00:29:04,376 --> 00:29:06,777
Well, if you're having second
thoughts about the wedding?
447
00:29:06,779 --> 00:29:08,212
Of course, not.
448
00:29:08,214 --> 00:29:11,949
It's our special day
and as your princess
449
00:29:11,951 --> 00:29:14,918
I'm going to make sure
I look like one.
450
00:29:14,920 --> 00:29:17,755
So, that means
the cheapest dress
451
00:29:17,757 --> 00:29:19,022
probably isn't the nicest.
452
00:29:19,024 --> 00:29:21,825
Yes, but superstition.
453
00:29:21,827 --> 00:29:22,893
Super special.
454
00:29:22,895 --> 00:29:25,496
Super special, okay.
455
00:29:25,498 --> 00:29:26,530
Is that my coffee?
456
00:29:26,532 --> 00:29:28,098
Oh, d'you want one?
457
00:29:33,172 --> 00:29:34,838
It's empty.
458
00:29:34,840 --> 00:29:38,442
Last one, sorry.
It was nice though.
459
00:29:42,014 --> 00:29:44,114
Why don't you want
Kendra at the wedding?
460
00:29:44,116 --> 00:29:45,949
We don't talk anymore.
461
00:29:45,951 --> 00:29:47,017
You fall out?
462
00:29:47,853 --> 00:29:49,486
Can we stop
talking about Kendra.
463
00:29:54,927 --> 00:29:55,959
What do you think?
464
00:29:55,961 --> 00:30:03,400
- Yeah. I like it.
- Yeah.
465
00:30:03,402 --> 00:30:05,335
Just...
466
00:30:05,337 --> 00:30:10,407
It reminds me of that, but like
in a good way, obviously.
467
00:30:11,277 --> 00:30:12,843
I'll try another one on.
468
00:30:12,845 --> 00:30:15,012
You sure? I like it.
469
00:30:15,014 --> 00:30:15,979
Yeah.
470
00:30:18,984 --> 00:30:21,285
Tim, oh thank god,
I'm so fucking bored.
471
00:30:22,221 --> 00:30:24,221
No, I'm not doing
anything important.
472
00:30:41,941 --> 00:30:45,375
- Slutty.
- No!
473
00:31:04,163 --> 00:31:06,997
Do you approve of this one?
474
00:31:06,999 --> 00:31:08,899
I mean, yeah, they're all fine.
475
00:31:08,901 --> 00:31:11,034
You've had a shitty comment
for every dress I've tried on.
476
00:31:11,036 --> 00:31:13,337
I like this one,
so I'm just waiting
477
00:31:13,339 --> 00:31:15,572
for the possible fault
you're going to find with it.
478
00:31:16,508 --> 00:31:19,176
Look, if I have to find a fault,
479
00:31:19,178 --> 00:31:22,279
I mean, if you're going to
put a gun against my head,
480
00:31:22,281 --> 00:31:23,513
makes you look like a man.
481
00:31:23,515 --> 00:31:25,115
A man?
482
00:31:25,117 --> 00:31:28,352
No, sorry. Not a man,
like a drag queen,
483
00:31:28,354 --> 00:31:31,255
but like a really bang-able one.
484
00:31:31,257 --> 00:31:33,924
Well, feel free to find a dress
485
00:31:33,926 --> 00:31:36,026
that doesn't
make me look like RuPaul
486
00:31:36,028 --> 00:31:39,396
or a pregnant whale,
or a French prostitute.
487
00:31:39,398 --> 00:31:41,899
Because I would like
to find a dress
488
00:31:41,901 --> 00:31:43,367
that doesn't make you laugh
489
00:31:43,369 --> 00:31:45,469
or make me feel
like a circus act.
490
00:31:46,472 --> 00:31:48,071
I mean, there must be one, so--
491
00:31:48,073 --> 00:31:49,072
Which one?
492
00:31:50,509 --> 00:31:51,475
That one.
493
00:31:54,146 --> 00:31:55,612
That one,
that one, that one.
494
00:31:56,482 --> 00:31:58,115
No, no, no, no, no, no, no.
495
00:31:58,117 --> 00:31:59,616
Next, next, next, next--
496
00:31:59,618 --> 00:32:01,652
Ah, ah, ah, don't skip it.
497
00:32:01,654 --> 00:32:03,954
Ah, ah, one back.
498
00:32:05,090 --> 00:32:06,356
That's the bunny.
499
00:32:08,560 --> 00:32:09,993
Thi-- This one?
500
00:32:09,995 --> 00:32:11,528
Yes.
501
00:32:11,530 --> 00:32:15,365
Sir, this one's actually
a child's bridesmaids dress.
502
00:32:15,367 --> 00:32:17,000
It's a joke,
it's a bridesmaid's dress.
503
00:32:17,002 --> 00:32:18,201
Well, they'll let it out.
504
00:32:18,203 --> 00:32:20,270
It's green.
505
00:32:20,272 --> 00:32:22,239
Who wants to be
like all the other brides?
506
00:32:22,241 --> 00:32:23,640
You'll stand out.
507
00:32:23,642 --> 00:32:26,376
You'll be-- you'll be my
pea green princess.
508
00:32:26,378 --> 00:32:28,245
Well, you gonna
be my pea green groom?
509
00:32:28,247 --> 00:32:29,479
- No.
- No!
510
00:32:29,481 --> 00:32:31,014
I'm not stupid.
511
00:32:32,418 --> 00:32:33,583
Go ahead, try it on.
512
00:32:44,363 --> 00:32:47,264
Oh yes, yes,
yes, yes, yes, that.
513
00:32:47,266 --> 00:32:52,302
No, it doesn't even fit me.
It's a children's dress, for children.
514
00:32:52,304 --> 00:32:54,004
Here standeth before me
515
00:32:54,006 --> 00:32:57,107
an angel in green. An angel.
516
00:33:08,120 --> 00:33:10,520
Oh my god, it's beautiful.
517
00:33:10,522 --> 00:33:12,656
It's so green, I love it.
518
00:33:12,658 --> 00:33:14,157
That's the dress. That's it.
519
00:33:14,159 --> 00:33:16,026
I want to marry you
in that dress.
520
00:33:16,028 --> 00:33:18,428
Ladies, thank you very much.
We'll wrap it up, we'll take it.
521
00:33:24,169 --> 00:33:25,602
There you go, gentlemen.
522
00:33:30,109 --> 00:33:32,242
This is so much harder
than I thought it would be.
523
00:33:32,244 --> 00:33:33,377
What, being a dick?
524
00:33:33,379 --> 00:33:36,113
Hmm, it's harder than you think.
525
00:33:36,115 --> 00:33:38,015
Well, why don't you
just call it quits?
526
00:33:38,017 --> 00:33:40,584
My rent's due in a week.
I can move straight back in.
527
00:33:40,586 --> 00:33:43,053
Let's go home now and start
throwin' her stuff out.
528
00:33:43,055 --> 00:33:44,621
I am not throwing
in the towel, Timmy.
529
00:33:44,623 --> 00:33:47,124
I have to believe even if it's
microscopic in size,
530
00:33:47,126 --> 00:33:48,358
that she has some dignity left.
531
00:33:48,360 --> 00:33:50,060
She's got to be about to crack.
532
00:33:51,063 --> 00:33:53,630
Isn't that,
that twat from the funeral?
533
00:33:53,632 --> 00:33:55,799
Yeah, let's
talk about this later.
534
00:33:55,801 --> 00:33:56,800
Hello, gorgeous.
535
00:33:56,802 --> 00:33:59,036
Johnny, Tim. Tim, Johnny.
536
00:33:59,038 --> 00:34:02,139
Yeah, we met at the funeral,
remember? Uh, chinless.
537
00:34:02,141 --> 00:34:03,173
Lovely to see
you again, Timothy.
538
00:34:03,175 --> 00:34:04,708
Whatever.
539
00:34:06,478 --> 00:34:09,146
Uh, sugar tits, can I get a pint
for my guys over here.
540
00:34:10,182 --> 00:34:11,581
He's fucking JS.
541
00:34:11,583 --> 00:34:13,784
He's the bloke who's been
talking to Connie.
542
00:34:13,786 --> 00:34:15,752
Well, you're gonna definitely
have to raise your game
543
00:34:15,754 --> 00:34:18,155
if you want to be as
obnoxious as this prick.
544
00:34:18,157 --> 00:34:20,123
Listen, do you know
who you're talking to?
545
00:34:20,125 --> 00:34:21,658
Do you know who you're talking to?
Johnathan Sothcott.
546
00:34:21,660 --> 00:34:23,560
Do you know
who I'm fucking talking to?
547
00:34:23,562 --> 00:34:24,795
It's the dickless fuckface,
that fucking isn't having you.
548
00:34:24,797 --> 00:34:26,630
Now go fuck yourself.
549
00:34:26,632 --> 00:34:28,765
Ugh, fucking charities.
550
00:34:29,701 --> 00:34:32,069
Mate, if I wanted head,
I'd have asked for a fucking blowjob.
551
00:34:33,572 --> 00:34:36,773
You, pint, sort it out.
552
00:34:36,775 --> 00:34:39,076
- Sorry, I do apologize, sir.
- Yeah, yeah, yeah.
553
00:34:44,817 --> 00:34:46,283
- Wonderful.
- Aye.
554
00:34:47,786 --> 00:34:50,454
Just stop.
555
00:34:55,260 --> 00:34:58,195
Thanks. Hey.
556
00:34:58,197 --> 00:35:00,230
Kendra, hi, hi.
557
00:35:00,232 --> 00:35:01,498
- Oh god.
- Uh--
558
00:35:04,870 --> 00:35:06,870
Avoided an awkward
situation there, didn't we?
559
00:35:06,872 --> 00:35:08,138
Did we?
560
00:35:08,140 --> 00:35:09,573
Maybe that can be our thing.
561
00:35:09,575 --> 00:35:11,441
Listen, whatever Connie wants
you to say to me
562
00:35:11,443 --> 00:35:12,742
- I don't know why she didn't just--
- No, she didn't.
563
00:35:12,744 --> 00:35:13,677
Connie didn't send me
to say anything.
564
00:35:13,679 --> 00:35:15,378
No, this is for me.
565
00:35:15,380 --> 00:35:17,714
Okay, what do you want?
566
00:35:17,716 --> 00:35:19,850
- Grab a coffee?
- Yes, sorry, Mark. Thanks.
567
00:35:23,188 --> 00:35:25,789
And so yeah,
for whatever reason,
568
00:35:25,791 --> 00:35:28,492
she and Johnny
think I'm about to become rich,
569
00:35:28,494 --> 00:35:30,760
and so they're just-- Thank you.
570
00:35:30,762 --> 00:35:32,762
- That's fine.
- They're just using me.
571
00:35:32,764 --> 00:35:33,897
Classic Connie.
572
00:35:33,899 --> 00:35:36,600
Yeah, that's my sad sorry tale.
573
00:35:38,137 --> 00:35:39,269
Why did you two fall out?
574
00:35:39,271 --> 00:35:41,238
Once upon a time, I was engaged
575
00:35:41,240 --> 00:35:43,807
and she slept with my fiancé.
576
00:35:43,809 --> 00:35:45,375
Oh.
577
00:35:45,377 --> 00:35:47,310
No happy ending then.
578
00:35:47,312 --> 00:35:49,146
I caught them
at Tommy's funeral.
579
00:35:49,148 --> 00:35:52,349
He was consoling her in
a back room, my back room.
580
00:35:52,351 --> 00:35:55,318
I mean anal. My maid of honor!
581
00:35:55,320 --> 00:35:56,553
How her clichéd is that?
582
00:35:56,555 --> 00:35:57,921
Anal.
583
00:35:57,923 --> 00:35:59,356
Maybe I should take a leaf
out of your book
584
00:35:59,358 --> 00:36:01,158
and get revenge on him.
585
00:36:01,160 --> 00:36:03,727
Well, I have a list of things
I was planning to do.
586
00:36:03,729 --> 00:36:05,195
- Uhuh.
- Happy to share.
587
00:36:05,197 --> 00:36:07,497
- Great.
- Fucking anal.
588
00:36:07,499 --> 00:36:09,666
Uh, you could create
a fake email
589
00:36:09,668 --> 00:36:11,535
and send his boss dick pics.
590
00:36:11,537 --> 00:36:13,670
You drop eye drops in his drink,
you could fake a pregnancy.
591
00:36:13,672 --> 00:36:15,205
Oh my god,
do you know what I could do?
592
00:36:15,207 --> 00:36:16,640
What?
593
00:36:16,642 --> 00:36:18,341
A letter arrived
from the Modern School of Art
594
00:36:18,343 --> 00:36:19,409
inviting him to apply.
595
00:36:19,411 --> 00:36:20,477
It's his dream opportunity,
596
00:36:20,479 --> 00:36:22,779
it's all he's ever talked about.
597
00:36:22,781 --> 00:36:24,514
He doesn't know
the letter's arrived.
598
00:36:24,516 --> 00:36:26,316
Rip it up.
599
00:36:26,318 --> 00:36:27,918
It's a bit of a shit thing to
do, though, isn't it?
600
00:36:27,920 --> 00:36:31,521
Aw, cheating on you with
your best friend isn't?
601
00:36:31,523 --> 00:36:33,290
- Fuck him.
- Fuck him.
602
00:36:33,292 --> 00:36:35,292
How far
are you going to take this?
603
00:36:35,294 --> 00:36:37,794
Take it
as far as it needs to go.
604
00:36:38,897 --> 00:36:41,498
It's weird though,
she strangely thick skinned.
605
00:36:41,500 --> 00:36:43,466
She seems to be
taking it all in a stride.
606
00:36:43,468 --> 00:36:45,302
- Bitchy.
- You know what it is?
607
00:36:45,304 --> 00:36:46,736
I think I'm too charming.
608
00:36:46,738 --> 00:36:48,438
I just seem to fail
to repel her.
609
00:36:49,942 --> 00:36:52,842
No? No, okay, it's not that.
610
00:36:52,844 --> 00:36:54,844
She hates someone
being center of attention.
611
00:36:56,515 --> 00:36:57,647
Will you help me with something?
612
00:36:57,649 --> 00:36:59,649
What little something?
613
00:36:59,651 --> 00:37:00,817
Are you free tonight?
614
00:37:02,321 --> 00:37:04,955
What makes you think
I need to go on a blind date?
615
00:37:04,957 --> 00:37:06,523
Because you sit around
your flat wearing nothing
616
00:37:06,525 --> 00:37:08,225
but your pants
watching porn all day.
617
00:37:08,227 --> 00:37:12,362
Uh, not true, actually.
I'm on my PlayStation.
618
00:37:12,364 --> 00:37:13,330
Sorry, I didn't realize you were
619
00:37:13,332 --> 00:37:15,265
such a social butterfly.
620
00:37:15,267 --> 00:37:16,933
Are you wearing any trousers?
621
00:37:17,803 --> 00:37:19,636
Yes, I'll give you that one.
622
00:37:19,638 --> 00:37:23,907
- Ducky, want to go on a date?
- Yeah.
623
00:37:26,011 --> 00:37:27,978
I think it's great
that he finally has a date.
624
00:37:27,980 --> 00:37:30,280
Yes, are you sure
they're going to let Tim in?
625
00:37:30,282 --> 00:37:32,949
Uh, come on, Connie,
can you just not be mean.
626
00:37:32,951 --> 00:37:34,718
We're meant to make him look
good in front of his girlfriend.
627
00:37:34,720 --> 00:37:37,754
Yeah, I'm assuming
she's blind or needs a visa.
628
00:37:37,756 --> 00:37:41,758
And here they are!
Hi. Hey, come in.
629
00:37:43,962 --> 00:37:45,562
Oh my god.
630
00:37:46,531 --> 00:37:48,765
Mark, Connie, meet Kendra.
631
00:37:48,767 --> 00:37:49,699
Wow!
632
00:37:50,535 --> 00:37:52,402
Connie, look, it's Kendra.
633
00:37:52,404 --> 00:37:53,770
Yes, I can see.
634
00:37:53,772 --> 00:37:56,740
Mark, Kendra,
do you know each other?
635
00:37:56,742 --> 00:38:00,543
Yes, we do, Tim.
We all went to school together.
636
00:38:00,545 --> 00:38:01,878
What a small world.
637
00:38:01,880 --> 00:38:04,447
- Connie.
- Kendra, how are you?
638
00:38:04,449 --> 00:38:05,849
Yeah, good, thanks, Con.
639
00:38:05,851 --> 00:38:07,550
Hey, congratulations
on your engagement.
640
00:38:07,552 --> 00:38:11,521
He's quite the steal.
Oh, calamari.
641
00:38:15,560 --> 00:38:16,993
So, how did you two meet?
642
00:38:18,897 --> 00:38:19,863
In--
643
00:38:21,633 --> 00:38:24,501
- I don't mean to pry.
- Yes.
644
00:38:26,805 --> 00:38:29,039
I have to say, Kendra that dress
looks marvelous on you.
645
00:38:29,041 --> 00:38:30,774
Well, thanks, that's so sweet.
646
00:38:30,776 --> 00:38:33,710
No, not at all.
Tim, you are a lucky man.
647
00:38:34,646 --> 00:38:37,914
What? Since when did you
become a fashion expert?
648
00:38:41,053 --> 00:38:43,486
You've never complimented me
on anything I've ever worn.
649
00:38:43,488 --> 00:38:46,456
Or maybe if you went shopping
with Kendra, I would.
650
00:38:46,458 --> 00:38:47,991
I'd love
to take you shopping.
651
00:38:47,993 --> 00:38:50,060
I'm sure we could sort that out.
652
00:38:52,931 --> 00:38:54,998
Oh my god,
speaking of embarrassing things,
653
00:38:55,000 --> 00:38:56,766
do you remember history lessons,
654
00:38:56,768 --> 00:38:59,035
or awkward bonus sessions as
you used to call them?
655
00:38:59,037 --> 00:39:01,004
God, yes, how could I forget?
656
00:39:01,006 --> 00:39:04,674
It was like clockwork. Never
knew I liked history so much.
657
00:39:04,676 --> 00:39:06,009
He had to sit at
the back of the class.
658
00:39:06,011 --> 00:39:07,344
Yes, I was always afraid.
659
00:39:07,346 --> 00:39:08,478
They make me go to the front
660
00:39:08,480 --> 00:39:09,412
and then I'd tip the table over
661
00:39:09,414 --> 00:39:10,980
on my way up!
662
00:39:10,982 --> 00:39:12,349
You're telling me,
we had to put a block
663
00:39:12,351 --> 00:39:13,350
on the History Channel.
664
00:39:14,986 --> 00:39:16,686
Tim, you're hilarious.
665
00:39:18,523 --> 00:39:20,623
Kendra, and do you remember
the time when Mr. Thomas
666
00:39:20,625 --> 00:39:25,028
passed out outside
the dining hall?
667
00:39:29,935 --> 00:39:31,901
He had a very
serious condition, Connie.
668
00:39:33,105 --> 00:39:34,704
A bit awkward.
669
00:39:34,706 --> 00:39:36,806
- What was it he had?
- Narcolepsy.
670
00:39:41,580 --> 00:39:44,748
Um, didn't he end up
getting buried alive.
671
00:39:46,418 --> 00:39:48,051
That was a good one!
672
00:39:49,020 --> 00:39:50,687
It wasn't funny.
673
00:39:50,689 --> 00:39:55,658
Friends, ahh, narcolepsy.
674
00:39:55,660 --> 00:39:57,694
None of you is funny.
675
00:39:57,696 --> 00:40:03,099
I'm in love, I'm in love,
I'm in love, and she loves me back.
676
00:40:03,101 --> 00:40:04,768
Tim, you get paid to say that.
677
00:40:04,770 --> 00:40:06,669
She probably said
you were the best she ever had
678
00:40:06,671 --> 00:40:08,571
and that Tiny Tim was huge.
679
00:40:08,573 --> 00:40:10,774
Ha, ha, you can joke
all you want, Mark
680
00:40:10,776 --> 00:40:14,644
it doesn't matter,
because I'm in love.
681
00:40:14,646 --> 00:40:16,479
I'm in love with Kendra.
682
00:40:17,616 --> 00:40:18,748
With Kendra?
683
00:40:18,750 --> 00:40:20,850
Yes, a million times, yes!
684
00:40:22,154 --> 00:40:24,521
Mate, why don't you sit down
685
00:40:24,523 --> 00:40:27,991
because I think maybe you've missed
the entire point of last night.
686
00:40:29,027 --> 00:40:30,026
All right.
687
00:40:34,199 --> 00:40:37,133
Ooo, I better get this.
688
00:40:38,003 --> 00:40:39,636
- Here you go, sugar tits.
- Thank you.
689
00:40:42,107 --> 00:40:44,140
Ahh, right.
690
00:40:44,976 --> 00:40:46,776
Could you please
put some clothes on?
691
00:40:46,778 --> 00:40:48,745
Could you please take some off?
692
00:40:48,747 --> 00:40:51,047
Oh god, it was so awkward.
693
00:40:51,049 --> 00:40:53,650
What the fuck
was she doing there?
694
00:40:53,652 --> 00:40:55,151
And to add salt to the wound,
695
00:40:55,153 --> 00:40:58,721
I had to sit there
fake smiling as usual. Ugh.
696
00:40:58,723 --> 00:41:02,225
I've got lockjaw
on a daily basis now, ugh.
697
00:41:02,227 --> 00:41:03,893
What, from giving him
loads of blowjobs?
698
00:41:05,230 --> 00:41:07,063
No. Oh god,
699
00:41:07,065 --> 00:41:10,066
if I fake any more, I'm going to
get a brain hemorrhage.
700
00:41:12,804 --> 00:41:15,772
I'm sorry, am I--
Am I boring you?
701
00:41:17,075 --> 00:41:18,975
Ugh, ah.
702
00:41:21,046 --> 00:41:24,747
I'm good, sugar tits.
703
00:41:24,749 --> 00:41:26,883
What you're
doing is great, right?
704
00:41:26,885 --> 00:41:31,488
- I'm really proud of how far you've come.
- Just breathe.
705
00:41:31,490 --> 00:41:33,056
- Uhuh.
- It's all in the fucking mind now,
706
00:41:33,058 --> 00:41:34,691
yeah?
You've got to stay focused.
707
00:41:34,693 --> 00:41:35,825
Uhuh.
708
00:41:35,827 --> 00:41:37,093
- Yes?
- Yes.
709
00:41:37,095 --> 00:41:39,863
Think of what we
can do with it, yes?
710
00:41:39,865 --> 00:41:40,864
Yes, I can buy therapy.
711
00:41:44,603 --> 00:41:45,735
Great chat.
712
00:41:48,640 --> 00:41:49,639
Ugh.
713
00:41:52,143 --> 00:41:54,644
- You used me.
- I thought you knew what we were doing.
714
00:41:54,646 --> 00:41:56,546
- How could you do that to me?
- Because, Tim,
715
00:41:56,548 --> 00:41:58,248
- I thought you knew what we were doing.
- Why?
716
00:41:58,250 --> 00:42:00,917
Because I don't have feelings?
Because I don't have needs?
717
00:42:00,919 --> 00:42:04,153
- Oh, for god's sake.
- Oh, good old Tim, we'll use him.
718
00:42:04,155 --> 00:42:08,124
All he does is sit around
and watch porn all day.
719
00:42:08,126 --> 00:42:10,093
An' uh, he won't mind.
720
00:42:10,095 --> 00:42:13,763
He's probably spanking
one out right now as we speak.
721
00:42:13,765 --> 00:42:16,733
- Were you?
- Yes.
722
00:42:16,735 --> 00:42:19,002
- Well.
- That's beside the point.
723
00:42:19,004 --> 00:42:22,839
You assumed that I was
too insensitive to care.
724
00:42:22,841 --> 00:42:25,108
Prick me, Mark. Do I not bleed?
725
00:42:25,110 --> 00:42:28,711
Tim, I remember telling you
the actual words
726
00:42:28,713 --> 00:42:30,613
that it was a fake date.
727
00:42:30,615 --> 00:42:35,585
Congratulations, Mark
because I do care. I do bleed.
728
00:42:43,228 --> 00:42:44,561
Tim.
729
00:42:49,067 --> 00:42:51,734
- Tim?
- Yes.
730
00:42:51,736 --> 00:42:53,202
Do you want
to go on a quick holiday?
731
00:42:53,204 --> 00:42:54,971
Yes, all right.
732
00:43:21,099 --> 00:43:24,701
- Oh, hell.
- Honestly, you barely notice it.
733
00:43:24,703 --> 00:43:27,103
Are you blind
or are you just a fucking moron?
734
00:43:27,105 --> 00:43:29,072
I like it. I think it suits you.
735
00:43:30,141 --> 00:43:31,341
You're a moron.
736
00:43:31,343 --> 00:43:35,345
I'm not the one who put hair
removal cream in my shampoo, am I?
737
00:43:35,347 --> 00:43:37,113
What the hell
was hair removal cream
738
00:43:37,115 --> 00:43:38,815
doing in there
in the first place?
739
00:43:38,817 --> 00:43:40,683
I'm sorry, but do you want
me to have a hairy back?
740
00:43:44,089 --> 00:43:45,388
Look, the uh, car's
741
00:43:45,390 --> 00:43:46,990
going to be here
in less than an hour,
742
00:43:46,992 --> 00:43:48,224
do you think maybe
you'll have sobbed out
743
00:43:48,226 --> 00:43:49,792
all your boohooing by then?
744
00:43:51,129 --> 00:43:53,963
No? Okay.
Then maybe you have a big hat?
745
00:43:53,965 --> 00:43:55,398
No, I do not have a big hat
746
00:43:55,400 --> 00:43:56,966
and if you think I'm going to
go out in public
747
00:43:56,968 --> 00:43:58,201
looking like this--
748
00:43:59,104 --> 00:44:01,638
Okay, well, then I'll uh,
749
00:44:01,640 --> 00:44:03,373
I'll cancel the car
and the holiday then.
750
00:44:03,375 --> 00:44:04,340
Thank you.
751
00:44:04,342 --> 00:44:07,677
I'll, uh, call the church
and postpone the wedding too.
752
00:44:09,914 --> 00:44:11,180
What?
753
00:44:11,182 --> 00:44:12,849
Well, if you can't
go out in public
754
00:44:12,851 --> 00:44:13,850
I assume you have to wait
till your hair grows back
755
00:44:13,852 --> 00:44:14,851
to get married.
756
00:44:14,853 --> 00:44:16,953
So-- think of the photos.
757
00:44:16,955 --> 00:44:20,223
No, it's fine.
758
00:44:20,225 --> 00:44:22,325
Is it? Are you sure, slappy?
759
00:44:22,327 --> 00:44:28,898
It's not bad actually
like, you said, quite good.
760
00:44:30,669 --> 00:44:33,202
Look at all the things
that I can do,
761
00:44:34,339 --> 00:44:37,140
that I couldn't do
when I had too much hair.
762
00:44:39,244 --> 00:44:44,847
- Great, so all good for the holiday then?
- Yup.
763
00:44:46,418 --> 00:44:49,052
Cool. I think I have
something that might help.
764
00:44:49,054 --> 00:44:52,155
Come on. In case
you were wondering
765
00:44:52,157 --> 00:44:55,258
I wore it for a fancy
dress contest. I was Cher.
766
00:44:55,260 --> 00:44:57,360
You know I wasn't wondering.
767
00:44:57,362 --> 00:44:59,696
I wore it a bit better than you,
that's probably why I came second.
768
00:44:59,698 --> 00:45:01,798
Excellent, there they are.
769
00:45:01,800 --> 00:45:03,199
Surprise, road trip.
770
00:45:03,201 --> 00:45:05,935
Oh my fucking god,
this is your surprise?
771
00:45:05,937 --> 00:45:08,171
- Who doesn't love a road trip?
- Me.
772
00:45:08,173 --> 00:45:09,706
- Come on.
- I don't.
773
00:45:09,708 --> 00:45:10,773
Let me help you with that bag.
774
00:45:10,775 --> 00:45:12,175
Yeah, yeah, of course.
775
00:45:12,177 --> 00:45:13,810
Thank you, pal. Hello, love.
776
00:45:13,812 --> 00:45:14,944
- Hi, babe.
- Hi.
777
00:45:14,946 --> 00:45:16,979
Nice to see you. Your hair.
778
00:45:16,981 --> 00:45:18,181
- Yes, my hair.
- Look at you.
779
00:45:18,183 --> 00:45:20,016
- Yup.
- Ready?
780
00:45:20,018 --> 00:45:22,285
What the-- What is that?
781
00:45:22,287 --> 00:45:23,453
Oh, say hello to Ducky.
782
00:45:23,455 --> 00:45:25,321
I hate dogs.
783
00:45:25,323 --> 00:45:27,724
Trust me, it'll be fun.
Come on, get the door.
784
00:45:30,361 --> 00:45:31,360
There you go.
785
00:45:31,362 --> 00:45:32,328
Thanks.
786
00:45:34,833 --> 00:45:38,101
Excuse me.
Timmy, all right, pal.
787
00:45:39,404 --> 00:45:42,138
So, No, no, no, no, please.
Hello, Ducky.
788
00:45:42,140 --> 00:45:45,007
- Hello, Ducky.
- There you go.
789
00:45:46,377 --> 00:45:47,510
Come on, hurry up.
790
00:45:47,512 --> 00:45:48,911
Come on, let's go.
791
00:45:55,320 --> 00:46:01,023
She is so slow. Waiting all day
for you, come on.
792
00:46:01,960 --> 00:46:07,830
Tim. Tim, could you please tell your
stupid dog to stop breathing all over me?
793
00:46:07,832 --> 00:46:09,866
- I'm going to be sick.
- Ducky, stop breathing
794
00:46:09,868 --> 00:46:12,902
on your auntie Connie.
There's a good dog.
795
00:46:12,904 --> 00:46:16,205
Tim, this is a lovely car. It's
much nicer than I was expecting.
796
00:46:16,207 --> 00:46:18,775
- How did you afford this?
- Ah, you know.
797
00:46:18,777 --> 00:46:21,511
No, I don't, that's why I'm asking.
How did you afford it?
798
00:46:21,513 --> 00:46:23,980
Popped it on the old credit
card, no need to thank me.
799
00:46:23,982 --> 00:46:26,349
Yeah. Stop going on about it.
800
00:46:27,919 --> 00:46:30,419
You don't have
a credit card, Tim.
801
00:46:30,421 --> 00:46:31,854
Where is the lease agreement?
802
00:46:38,029 --> 00:46:39,962
You put it on
my fucking credit card.
803
00:46:39,964 --> 00:46:41,831
Like I said,
no need to thank me, all yours.
804
00:46:41,833 --> 00:46:44,033
- You've hired it for a fucking month?
- Yeah.
805
00:46:44,035 --> 00:46:45,101
- Just-- Fuck me!
- Shit.
806
00:46:45,103 --> 00:46:46,969
Fuck me. God, sorry.
807
00:46:46,971 --> 00:46:48,504
Motherfucker.
808
00:46:48,506 --> 00:46:51,440
- Are you all right?
- That's going to stain.
809
00:46:51,442 --> 00:46:56,345
- You think? Fucking joke.
- What is?
810
00:46:56,347 --> 00:46:59,549
Everything. Everything
you have done is a joke.
811
00:46:59,551 --> 00:47:01,317
All right, keep your hair on.
812
00:47:01,319 --> 00:47:03,352
What is it? Do you just wake up
every morning,
813
00:47:03,354 --> 00:47:06,022
and think of all the things
you could do to annoy me?
814
00:47:06,024 --> 00:47:07,890
I'm struggling to fathom
815
00:47:07,892 --> 00:47:12,128
how someone can operate
on such a moronic level.
816
00:47:12,130 --> 00:47:14,397
Really?
I thought I completed you.
817
00:47:14,399 --> 00:47:16,833
Let's not mistake
a fire for a fireman.
818
00:47:16,835 --> 00:47:18,067
Oh, interesting distinction
819
00:47:18,069 --> 00:47:19,035
let's see where she goes
with this.
820
00:47:19,037 --> 00:47:21,337
Okay, uh, where to begin?
821
00:47:21,339 --> 00:47:24,574
You have the social grace
of a syphilitic gorilla
822
00:47:25,510 --> 00:47:29,178
- and I can't go anywhere without you humiliating me.
- That's not true.
823
00:47:29,180 --> 00:47:30,479
Okay, what about
the concert we went to,
824
00:47:30,481 --> 00:47:32,048
where you sung along?
825
00:47:32,050 --> 00:47:33,182
It's a concert.
826
00:47:33,184 --> 00:47:34,283
We were at the opera.
827
00:47:34,285 --> 00:47:35,985
Well, excuse me, your majesty!
828
00:47:35,987 --> 00:47:37,386
Okay, and then the time
829
00:47:37,388 --> 00:47:39,288
I took you
to my favorite restaurant
830
00:47:39,290 --> 00:47:41,257
and you complained
the food was undercooked?
831
00:47:41,259 --> 00:47:43,025
I like my steak well done.
832
00:47:43,027 --> 00:47:44,393
It was steak tartare,
833
00:47:44,395 --> 00:47:46,462
it's supposed to be raw,
you fucking moron.
834
00:47:46,464 --> 00:47:49,165
If I'm such an unbearable
monster to be around
835
00:47:49,167 --> 00:47:51,100
why don't you just
call the whole thing off?
836
00:47:58,209 --> 00:48:02,044
I spy with my little eye
something beginning with H.
837
00:48:02,046 --> 00:48:03,546
No, you don't.
838
00:48:03,548 --> 00:48:05,081
- Hedge.
- No.
839
00:48:05,083 --> 00:48:07,416
- Haircut.
- No. Hitchhiker.
840
00:48:07,418 --> 00:48:09,151
Ooo, yeah.
841
00:48:09,153 --> 00:48:11,621
- No, no, don't. No.
- Yes, we're going to do it.
842
00:48:15,126 --> 00:48:17,059
- Cool car, guys.
- Thank you.
843
00:48:17,061 --> 00:48:18,461
Cool dog, cool dog.
844
00:48:18,463 --> 00:48:22,498
Fucked him? No?
That's a cute dog, man.
845
00:48:23,468 --> 00:48:26,035
You farted? No?
846
00:48:26,037 --> 00:48:27,403
Fuck off.
847
00:48:27,405 --> 00:48:30,539
Fair enough.
Anybody fancy a threesome?
848
00:48:30,541 --> 00:48:32,241
There's five of us.
849
00:48:32,243 --> 00:48:36,479
Yes, well, two can watch,
one can film!
850
00:48:48,626 --> 00:48:50,359
I'm just gonna change my top.
851
00:49:21,626 --> 00:49:24,026
Were we supposed to be
leaving Connie behind?
852
00:49:25,697 --> 00:49:26,729
Fuck.
853
00:49:29,500 --> 00:49:33,169
Fuck, I wouldn't
even do this on purpose.
854
00:49:33,171 --> 00:49:35,404
Oh god, look,
she looks so happy.
855
00:49:40,211 --> 00:49:42,011
I'm so sorry.
856
00:49:48,419 --> 00:49:50,319
I'm really sorry, Connie,
can you just--
857
00:49:51,622 --> 00:49:53,022
Can you say something?
858
00:49:54,625 --> 00:49:58,327
Call me stupid or useless?
859
00:49:58,329 --> 00:50:02,131
Something?
860
00:50:24,789 --> 00:50:27,089
What do you mean
we're sleeping in a tent?
861
00:50:28,326 --> 00:50:30,059
We're sleeping in a tent.
862
00:50:33,698 --> 00:50:35,598
Come on,
it will be fun.
863
00:50:35,600 --> 00:50:38,100
Oh god, why are you
pretending to enjoy all this?
864
00:50:38,102 --> 00:50:39,468
Could ask you
the same question.
865
00:50:39,470 --> 00:50:41,037
What do you mean by that?
866
00:50:42,240 --> 00:50:44,273
You clearly don't love Mark.
867
00:50:44,275 --> 00:50:47,243
- Huh, of course I do.
- Really?
868
00:50:47,245 --> 00:50:48,811
Well, then name something
you even like about him
869
00:50:48,813 --> 00:50:50,046
because you clearly
don't struggle
870
00:50:50,048 --> 00:50:50,780
to list the things he does
871
00:50:50,782 --> 00:50:52,114
that piss you off.
872
00:50:53,317 --> 00:50:54,316
I knew this would happen.
873
00:50:55,486 --> 00:50:57,520
Yup, you still blame me.
874
00:50:57,522 --> 00:51:00,156
Of course not.
You were such a good friend.
875
00:51:00,158 --> 00:51:02,324
It's not my fault
you conning on to a boyfriend.
876
00:51:02,326 --> 00:51:04,527
Fiancé, and yes it is,
if you're the one who fucks him.
877
00:51:07,365 --> 00:51:10,666
Come on now,
I've got your dish.
878
00:51:11,669 --> 00:51:19,075
I have it. Oh, beans?
879
00:51:19,077 --> 00:51:21,644
- Not really a big fan.
- Right.
880
00:51:22,647 --> 00:51:24,380
In the damn supermarket, anyone?
881
00:51:24,382 --> 00:51:25,548
Knock yourself out.
882
00:51:25,550 --> 00:51:27,249
- I'll come.
- Right.
883
00:51:30,288 --> 00:51:33,522
You know what?
I saw a lovely pub nearby.
884
00:51:35,159 --> 00:51:40,262
Spork. It's not yours Ducky!
885
00:51:41,132 --> 00:51:43,265
- Are we taking this too far?
- No.
886
00:51:45,269 --> 00:51:47,603
Was it honestly an accident
leaving Connie behind?
887
00:51:47,605 --> 00:51:48,704
Yes.
888
00:51:48,706 --> 00:51:50,272
You sure it hasn't just become
889
00:51:50,274 --> 00:51:51,674
second nature to be mean to her?
890
00:51:52,777 --> 00:51:54,543
Most people
would've moved on by now.
891
00:51:54,545 --> 00:51:57,279
Really?
You moved on from your fiancé?
892
00:51:59,317 --> 00:52:00,382
No.
893
00:52:02,587 --> 00:52:03,719
Thanks.
894
00:52:05,156 --> 00:52:07,523
Rip up the letter.
You'll feel better.
895
00:52:07,525 --> 00:52:09,625
I don't think
revenge is the answer
896
00:52:09,627 --> 00:52:11,193
and I don't think you do either.
897
00:52:11,195 --> 00:52:13,195
Well, that's working for me.
898
00:52:22,607 --> 00:52:23,739
- Here, go on.
- No.
899
00:52:23,741 --> 00:52:24,807
Let's destroy the evidence.
900
00:52:26,544 --> 00:52:28,744
What are you doing?
901
00:52:28,746 --> 00:52:30,813
What I should've done
from the start.
902
00:52:32,216 --> 00:52:34,817
I'm sending it to him.
903
00:52:40,158 --> 00:52:42,191
Maybe Connie deserves this,
904
00:52:42,193 --> 00:52:45,661
but are we any better by being
so dishonest and manipulative?
905
00:52:47,365 --> 00:52:48,898
Getting your dignity back
has got be worth something,
906
00:52:48,900 --> 00:52:50,232
isn't it?
907
00:52:50,234 --> 00:52:51,567
Yeah, but I'd like to point out
908
00:52:51,569 --> 00:52:52,801
there is a big difference
909
00:52:52,803 --> 00:52:53,736
between getting
your dignity back
910
00:52:53,738 --> 00:52:55,437
and getting revenge.
911
00:52:55,439 --> 00:52:57,206
Maybe it's just time
that on behalf of all men,
912
00:52:57,208 --> 00:52:59,208
that have been duped by some
scurrilous gold-digger
913
00:52:59,210 --> 00:53:00,676
that I get a little payback.
914
00:53:00,678 --> 00:53:03,746
Bollocks. Don't play the victim.
915
00:53:03,748 --> 00:53:06,415
Don't pretend
this is some grand crusade.
916
00:53:06,417 --> 00:53:08,551
This is about your fragile ego.
917
00:53:08,553 --> 00:53:11,520
- Ooh?
- Here's the thing I don't understand, Mark.
918
00:53:11,522 --> 00:53:15,357
Connie is already a fundamentally
unhappy person, right?
919
00:53:15,359 --> 00:53:17,927
So, why are you wasting
so much of your time
920
00:53:17,929 --> 00:53:20,329
and energy on trying to
make her even more miserable?
921
00:53:20,331 --> 00:53:22,231
There's no prize
at the end of this.
922
00:53:23,834 --> 00:53:26,202
And I don't think she's the only
one who's being punished.
923
00:53:28,506 --> 00:53:29,572
I'll settle the bill.
924
00:54:04,408 --> 00:54:09,445
- Oh my god, oh my god.
- Oh my god.
925
00:54:17,888 --> 00:54:19,722
Come here, you little shit bag.
926
00:54:19,724 --> 00:54:21,323
Connie, can I have a word?
927
00:54:21,325 --> 00:54:22,658
Come here.
No, leave me alone.
928
00:54:22,660 --> 00:54:25,361
Come on. Give it to me,
stupid dog.
929
00:54:26,731 --> 00:54:28,397
- Connie.
- Mark, leave me alone!
930
00:54:28,399 --> 00:54:31,300
Leave me alone. No, get off.
No, no, no, no.
931
00:54:31,302 --> 00:54:32,935
- Connie.
- What? What?
932
00:54:32,937 --> 00:54:33,902
I just want to have a chat.
933
00:54:33,904 --> 00:54:35,604
Oh, you want to chat?
934
00:54:35,606 --> 00:54:37,940
What do you want
to chat about Mark?
935
00:54:37,942 --> 00:54:41,877
What nugget of brilliance
have you got for me today?
936
00:54:41,879 --> 00:54:44,580
Have you got another
fucking surprise up your sleeve?
937
00:54:44,582 --> 00:54:46,582
Are we going to the sauna
with your fat friend or maybe,
938
00:54:46,584 --> 00:54:48,717
I'm going to go winkle picking
with Kendra, will that be fun?
939
00:54:50,855 --> 00:54:52,638
That wouldn't be awkward,
would it?
940
00:54:52,639 --> 00:54:54,422
Tell me, Mark.
I'm waiting on tenterhooks.
941
00:54:54,425 --> 00:54:56,992
I'm waiting with bated breath
942
00:54:56,994 --> 00:55:01,563
to hear what earth shattering
chat we're going to have.
943
00:55:03,467 --> 00:55:07,369
- Don't leave me in the dark, Mark. Tell me.
- Nothing, Connie.
944
00:55:07,371 --> 00:55:10,639
- Oh, good. So can we go home?
- No, not yet.
945
00:55:10,641 --> 00:55:12,941
Of course. We're going to stay
another night
946
00:55:12,943 --> 00:55:16,745
- in this luxury five-star field.
- Nope.
947
00:55:16,747 --> 00:55:19,014
- Well, what then?
- We're gonna, um--
948
00:55:19,016 --> 00:55:23,552
Oh, no, I'm gonna stop you right there.
I don't want to ruin the surprise,
949
00:55:23,554 --> 00:55:26,355
'cause you know how much
I fucking love them so far.
950
00:55:26,357 --> 00:55:28,557
Yeah well, you know what? You'll probably
hate it like everything else, wouldn't you?
951
00:55:28,559 --> 00:55:31,894
- Ugh. Where's the bathroom?
- Oh, it's over there next
952
00:55:31,896 --> 00:55:34,730
- to the five-star restaurant.
- What restaurant?
953
00:55:34,732 --> 00:55:37,366
Oh, that's right. We're in a
field. Go behind the bushes.
954
00:55:37,368 --> 00:55:38,867
I'm not going behind the bushes.
955
00:55:38,869 --> 00:55:40,002
Go wherever you want, Connie.
956
00:55:40,004 --> 00:55:41,337
Just do it downwind of me.
957
00:55:42,473 --> 00:55:48,043
Fuck you. Fuck you!
You get out as well.
958
00:55:50,581 --> 00:55:55,084
What, a fucking lunch box?
Fucking camping.
959
00:55:55,086 --> 00:55:57,419
Who's fucking
shit idea was that?
960
00:55:57,421 --> 00:56:01,457
Could you help tidy up?
Fucking done with camping.
961
00:56:01,459 --> 00:56:03,992
Fucking done with it.
Never again, never.
962
00:56:09,500 --> 00:56:16,739
Connie! Connie! Connie,
you asleep? Connie.
963
00:56:16,741 --> 00:56:17,906
What? Shut up.
964
00:56:17,908 --> 00:56:19,141
- Are you asleep?
- Yes.
965
00:56:19,143 --> 00:56:20,642
I was just checking.
966
00:56:25,750 --> 00:56:27,049
Aaah!
967
00:56:50,608 --> 00:56:51,607
We're here.
968
00:56:51,609 --> 00:56:56,812
Kitten. Why do you
do this to yourself?
969
00:56:56,814 --> 00:56:58,547
We'll have to get
Alexa to sort you out.
970
00:56:58,549 --> 00:57:00,115
If you insist
on looking like a drag queen.
971
00:57:00,117 --> 00:57:02,551
Couldn't you at least
look like a pretty one?
972
00:57:02,553 --> 00:57:04,586
Oh, my god. Mom.
973
00:57:04,588 --> 00:57:06,822
I thought she said her parents
died in a house fire.
974
00:57:06,824 --> 00:57:10,426
- Pumpkin!
- Hi, ha, ha.
975
00:57:11,862 --> 00:57:12,861
You look awful.
976
00:57:12,863 --> 00:57:14,096
Oh, god.
977
00:57:14,098 --> 00:57:15,798
Surprise.
978
00:57:15,800 --> 00:57:18,467
Well, hello, Mr. Beefcake.
979
00:57:18,469 --> 00:57:20,536
Let's get you
out of these wet things.
980
00:57:20,538 --> 00:57:21,537
They're not wet.
981
00:57:21,539 --> 00:57:23,806
Oh, must just be me then.
982
00:57:26,777 --> 00:57:27,810
I'm out of here.
983
00:57:27,812 --> 00:57:29,711
No. Tim. I need you.
984
00:57:29,713 --> 00:57:32,080
Come on, puppy.
We're going home.
985
00:57:32,082 --> 00:57:33,715
Unlock the car.
986
00:57:33,717 --> 00:57:34,883
Welcome, welcome.
987
00:57:34,885 --> 00:57:39,121
- See you inside. Come on, trust me.
- But you--
988
00:57:39,990 --> 00:57:43,025
So, you're the lucky chap
marrying my daughter, then?
989
00:57:43,027 --> 00:57:44,726
- No, afraid not. Best man.
- Oh, best man?
990
00:57:44,728 --> 00:57:47,563
- Yes.
- Are you a rugby player?
991
00:57:54,839 --> 00:57:56,972
Don't take one. We don't want
to have to squeeze you
992
00:57:56,974 --> 00:57:58,207
into your wedding dress.
993
00:57:58,209 --> 00:57:59,575
Or, indeed the church.
994
00:57:59,577 --> 00:58:03,946
How are you, Alexa? You look like
you've had a few late nights.
995
00:58:03,948 --> 00:58:05,747
Hmph, what a chief?
996
00:58:07,551 --> 00:58:08,984
Sorry, what?
997
00:58:08,986 --> 00:58:10,752
I think it's a goth thing.
998
00:58:10,754 --> 00:58:12,187
Chief.
999
00:58:12,189 --> 00:58:13,922
Thank you.
1000
00:58:13,924 --> 00:58:15,891
Very kind of you
to put us all up, Carol.
1001
00:58:15,893 --> 00:58:18,594
Mm, my pleasure.
1002
00:58:18,596 --> 00:58:21,497
Connie doesn't have
that many friends over here.
1003
00:58:21,499 --> 00:58:24,500
Yeah, I wonder why.
1004
00:58:25,202 --> 00:58:26,835
Oh no, she's talking
to herself again.
1005
00:58:26,837 --> 00:58:27,903
I hope
that doesn't mean we have to
1006
00:58:27,905 --> 00:58:29,771
send her back to the clinic.
1007
00:58:29,773 --> 00:58:32,074
Well, I'm not paying for it,
and she's your problem now.
1008
00:58:34,578 --> 00:58:36,178
Do you want some bread, Chief?
1009
00:58:36,180 --> 00:58:37,813
Dad, will you say something?
1010
00:58:37,815 --> 00:58:40,282
Alexa, don't waste food
on Connie.
1011
00:58:41,285 --> 00:58:42,951
You know I recognize you.
1012
00:58:42,953 --> 00:58:44,953
I'm one
of Connie's oldest friends.
1013
00:58:46,023 --> 00:58:47,890
She used to come here every day.
1014
00:58:47,892 --> 00:58:49,791
Oh yeah,
1015
00:58:49,793 --> 00:58:51,260
the sexy one.
1016
00:58:51,262 --> 00:58:52,561
Oh, god.
1017
00:58:52,563 --> 00:58:54,296
They used to be best friends.
1018
00:58:54,298 --> 00:58:56,932
Best friends,
you mean only friend?
1019
00:58:56,934 --> 00:58:59,568
Until Connie
fucked Kendra's fiancé.
1020
00:58:59,570 --> 00:59:01,703
- Alexa!
- Pork chop.
1021
00:59:01,705 --> 00:59:03,238
- You bitch.
- Language.
1022
00:59:03,240 --> 00:59:05,207
- Chief.
- Well, I must say,
1023
00:59:05,209 --> 00:59:06,909
that doesn't sound
very sporting, pumpkin.
1024
00:59:06,911 --> 00:59:08,544
I hope you apologized.
1025
00:59:08,546 --> 00:59:09,978
No, daddy.
1026
00:59:09,980 --> 00:59:11,780
- Gabby.
- Yes, sir.
1027
00:59:11,782 --> 00:59:15,017
More bread.
Not for Connie though.
1028
00:59:15,019 --> 00:59:18,120
And uh, Gabby, fill this up,
would you?
1029
00:59:22,560 --> 00:59:24,693
Oh, there's a good girl.
1030
00:59:30,834 --> 00:59:34,336
So, you're going to make
an honest woman of my daughter, then.
1031
00:59:34,338 --> 00:59:36,271
I'm expected to
give my blessing.
1032
00:59:36,273 --> 00:59:38,807
I need to know that you're
going to make her happy, Mark.
1033
00:59:38,809 --> 00:59:42,110
What's the point, if you're not
going to make each other happy?
1034
00:59:42,112 --> 00:59:44,079
It's a kind of embarrassing,
but um,
1035
00:59:44,081 --> 00:59:45,581
I spent most of my childhood
1036
00:59:45,583 --> 00:59:46,915
daydreaming about
my life with Connie.
1037
00:59:48,786 --> 00:59:52,621
You're right.
That was embarrassing.
1038
00:59:52,623 --> 00:59:54,156
No, no, no. That's really sweet.
1039
00:59:54,158 --> 00:59:57,693
Connie is so lucky
to have met someone like you.
1040
00:59:57,695 --> 00:59:59,294
- Yes, very lucky.
- Very lucky.
1041
00:59:59,296 --> 01:00:00,762
Very, very, lucky.
1042
01:00:00,764 --> 01:00:02,331
- Really lucky.
- Very lucky.
1043
01:00:02,333 --> 01:00:05,200
- Yes, very, very, very lucky.
- Chief.
1044
01:00:05,202 --> 01:00:08,203
Yeah, I'm a firm believer
in traditional standards.
1045
01:00:09,139 --> 01:00:11,273
Woman's place
is in the home and whatnot,
1046
01:00:11,275 --> 01:00:13,842
or in the kitchen
if you can't afford a maid.
1047
01:00:13,844 --> 01:00:15,677
That's very progressive of you.
1048
01:00:16,680 --> 01:00:20,015
Hmm.
Can you afford a maid, Mark?
1049
01:00:20,017 --> 01:00:22,150
I am working on it.
1050
01:00:22,152 --> 01:00:27,956
See, I want Connie to be independent,
not so reliant on mom and dad.
1051
01:00:27,958 --> 01:00:29,224
Yes, daddy.
1052
01:00:29,226 --> 01:00:31,259
That's why we spent
her inheritance,
1053
01:00:32,129 --> 01:00:34,363
on Alexa's promising pop career.
1054
01:00:35,833 --> 01:00:38,000
♪ Chief fuck ♪
1055
01:00:40,204 --> 01:00:44,673
Now, I know that some people may see me
as a bit uh, old fashioned, that's fine.
1056
01:00:44,675 --> 01:00:50,045
The world goes on. But there are certain
things that I simply will not accept.
1057
01:00:50,047 --> 01:00:53,281
- No, of course not.
- I mean, don't get me wrong.
1058
01:00:53,283 --> 01:00:56,418
I know that when you're young
things can seem very confusing.
1059
01:00:56,420 --> 01:00:58,053
I myself had crushes
1060
01:00:58,055 --> 01:01:01,990
on some of the bigger boys
at my school.
1061
01:01:01,992 --> 01:01:03,759
Oh, good Lord.
1062
01:01:03,761 --> 01:01:05,827
Captain of the football team
and so forth.
1063
01:01:07,264 --> 01:01:11,166
Harnessing and some fumbling's
heavy petting, gobbling.
1064
01:01:12,036 --> 01:01:17,873
That sort of thing, but the point is
one grows out of that type of behavior.
1065
01:01:18,809 --> 01:01:20,142
I suppose so.
1066
01:01:21,412 --> 01:01:22,377
More wine?
1067
01:01:24,748 --> 01:01:27,249
I'm going to pace myself,
if that's okay.
1068
01:01:27,251 --> 01:01:29,184
Hmm, suit yourself.
1069
01:01:29,186 --> 01:01:32,020
Gabby, top up, please.
1070
01:01:43,867 --> 01:01:45,434
My god, let's get out of here.
1071
01:01:45,436 --> 01:01:47,069
I couldn't fathom
what he might do next.
1072
01:01:47,071 --> 01:01:48,970
Yeah, minging isn't it?
1073
01:01:48,972 --> 01:01:50,338
Yes, it's awful.
1074
01:01:50,340 --> 01:01:51,740
Almost makes me feel
sorry for her.
1075
01:01:51,742 --> 01:01:53,141
- Hmm.
- Explains a lot.
1076
01:01:53,143 --> 01:01:54,342
Yeah, it does.
1077
01:01:55,379 --> 01:01:57,012
If I didn't know any better,
1078
01:01:57,014 --> 01:01:58,346
and say what you said
about her in there,
1079
01:01:58,348 --> 01:02:00,082
is how you still feel.
1080
01:02:00,084 --> 01:02:01,316
It's a good thing you know
me better then, isn't it?
1081
01:02:01,318 --> 01:02:02,284
Yeah, it is.
1082
01:02:03,420 --> 01:02:05,253
You do still have
feelings for her?
1083
01:02:05,255 --> 01:02:07,222
- How silly.
- Yeah, you do.
1084
01:02:07,224 --> 01:02:09,791
This isn't about punishing her
because she deserves it.
1085
01:02:09,793 --> 01:02:11,727
This is about punishing her
so you don't have to let her go.
1086
01:02:11,729 --> 01:02:14,329
No. No, that's not true.
1087
01:02:14,331 --> 01:02:16,798
You've just been validating
your decision to stay with her.
1088
01:02:16,800 --> 01:02:17,999
- Really?
- Yes.
1089
01:02:18,001 --> 01:02:22,037
Okay, so what's my alternative?
Alright, I go in there, end it,
1090
01:02:22,039 --> 01:02:25,073
walk off blissfully to the sunset hand in hand with Tim.
- Yeah.
1091
01:02:25,075 --> 01:02:28,143
Yeah, how's that working out for you
and your ex-fiancé? Are you happier now?
1092
01:02:28,145 --> 01:02:31,012
I feel like myself again.
I feel like I've moved on. I'm not angry.
1093
01:02:31,014 --> 01:02:32,748
- I'm not angry!
- Then what are you?
1094
01:02:32,750 --> 01:02:39,855
Lonely.
I wish I could end it, I do.
1095
01:02:39,857 --> 01:02:41,823
I wish I could just
walk in there, be done with it.
1096
01:02:44,828 --> 01:02:45,994
I can't. I just--
1097
01:02:49,166 --> 01:02:51,900
I've been in love
with her for 20 years, Kendra.
1098
01:02:51,902 --> 01:02:54,202
I can't just--
I can't just end it.
1099
01:02:55,372 --> 01:02:57,839
Mark,
you're not in love with her.
1100
01:02:57,841 --> 01:03:00,075
You've been infatuated with her.
1101
01:03:00,077 --> 01:03:02,277
You deserve to be happy.
1102
01:03:02,279 --> 01:03:04,479
You should be with someone
who really understands you
1103
01:03:04,481 --> 01:03:06,848
and appreciates you
and cares about you.
1104
01:03:07,518 --> 01:03:09,284
We both know that's not Connie.
1105
01:03:12,790 --> 01:03:13,555
Oh, come here.
1106
01:04:04,308 --> 01:04:05,257
Who is it?
1107
01:04:05,258 --> 01:04:06,207
- I'm coming in.
- Please don't.
1108
01:04:06,210 --> 01:04:07,843
Hello, foxy.
1109
01:04:07,845 --> 01:04:09,477
I think you're
in the wrong room.
1110
01:04:09,479 --> 01:04:12,113
No, no, no, no, we can do it
in any room you like.
1111
01:04:12,115 --> 01:04:13,515
I can't fight it any longer.
1112
01:04:13,517 --> 01:04:16,117
Your persistence
has finally paid off.
1113
01:04:16,119 --> 01:04:18,987
You're going to get
a spanking.
1114
01:04:19,957 --> 01:04:20,922
All right.
1115
01:04:36,607 --> 01:04:39,441
My safe-word is, Camembert.
1116
01:04:39,443 --> 01:04:42,444
Well, my safe-word is,
your husband terrifies me.
1117
01:04:51,488 --> 01:04:54,923
Don't mind me, old chap.
I'll be as good as gold.
1118
01:04:57,928 --> 01:05:00,228
Ducky, you better
cover your eyes, mate.
1119
01:05:02,065 --> 01:05:04,566
Don't be such a spoilsport.
You'll love it.
1120
01:05:07,271 --> 01:05:10,405
No, no,
no, no, no. Camembert!
1121
01:05:10,407 --> 01:05:14,476
One more time. One more time.
1122
01:05:14,478 --> 01:05:15,677
Your husband terrifies me!
1123
01:05:44,241 --> 01:05:50,445
♪ You know the way my blood runs
'Cause darlin' You're the only one ♪
1124
01:05:50,447 --> 01:05:56,985
♪ Can you and I go somewhere?
Go somewhere we can be alone ♪
1125
01:05:56,987 --> 01:06:03,625
♪ Lying like John and Yokoor fake our deaths and leave ♪
1126
01:06:03,627 --> 01:06:05,961
♪ Am I tripping
Are you with me? ♪
1127
01:06:06,663 --> 01:06:10,565
♪ 'Cause darlin'
You're the only one ♪
1128
01:06:10,567 --> 01:06:13,668
♪ The world is going mad ♪
1129
01:06:13,670 --> 01:06:16,738
♪ You and I can hide away ♪
1130
01:06:16,740 --> 01:06:20,542
♪ I can't stand the TV screen ♪
1131
01:06:20,544 --> 01:06:22,310
♪ Turn it off, pull the plug ♪
1132
01:06:22,312 --> 01:06:24,546
♪ They can try
They won't find us ♪
1133
01:06:24,548 --> 01:06:26,581
♪ Slow down your heartbeat ♪
1134
01:06:27,551 --> 01:06:29,617
♪ Close your eyes
And don't speak ♪
1135
01:06:30,687 --> 01:06:33,388
♪ Lay with my body ♪
1136
01:06:33,390 --> 01:06:37,659
♪ Play dead, play dead with me ♪
1137
01:06:37,661 --> 01:06:43,331
♪ No need to escape.
We can find our own way ♪
1138
01:06:43,333 --> 01:06:46,501
♪ You got me hiding
In cupboards ♪
1139
01:06:46,503 --> 01:06:51,539
♪ Play dead, play dead with me ♪
1140
01:06:51,541 --> 01:06:54,142
♪ We'll stock up some ration ♪
1141
01:06:54,144 --> 01:06:57,579
♪ So we don't have
To leave this room ♪
1142
01:06:57,581 --> 01:07:00,081
♪ I'm dead
Don't care what happens ♪
1143
01:07:01,151 --> 01:07:02,484
♪ As long
As I'm in here with you... ♪
1144
01:07:02,486 --> 01:07:05,053
Morning, sleep well?
1145
01:07:07,057 --> 01:07:09,391
Ahh..
1146
01:07:09,393 --> 01:07:11,126
Morning, handsome.
1147
01:07:11,128 --> 01:07:14,529
Timmy? Timmy?
1148
01:07:15,799 --> 01:07:19,667
Timmy? Ahh.
1149
01:07:19,669 --> 01:07:22,771
Anyone seen Beefcake?
1150
01:07:22,773 --> 01:07:25,373
I think I saw
him going for a run.
1151
01:07:27,244 --> 01:07:30,578
Oh, thank you, Kendra. Okay.
1152
01:07:30,580 --> 01:07:32,247
Tim? Timmy?
1153
01:07:34,351 --> 01:07:35,817
Timmy.
1154
01:07:35,819 --> 01:07:39,154
Get down, get down.
1155
01:07:39,156 --> 01:07:40,588
She's been bitten by the dog.
1156
01:07:44,461 --> 01:07:46,361
Cons, so how was the road trip?
1157
01:07:46,363 --> 01:07:49,431
Did he get all grabby or did he
keep his mitts to himself?
1158
01:07:49,433 --> 01:07:51,232
Ugh, he's not like that.
1159
01:07:51,234 --> 01:07:53,535
You're confusing him
with yourself.
1160
01:07:55,739 --> 01:07:58,339
So, when you speak
to your lawyer next,
1161
01:07:58,341 --> 01:08:00,809
you need to make sure
he gets you some shares too.
1162
01:08:00,811 --> 01:08:04,412
Right, that's where the real payoff's really
going to come from. Where is the idiot?
1163
01:08:04,414 --> 01:08:07,148
Why d'you have to call him that?
Look, it's still half of his money.
1164
01:08:07,150 --> 01:08:09,617
There's really no need
to add insult to injury.
1165
01:08:10,587 --> 01:08:14,355
Says the trollop who's literally about
to rip out his heart and dance on it.
1166
01:08:14,357 --> 01:08:17,392
Literally. I'm literally
going to do that, am I?
1167
01:08:17,394 --> 01:08:20,195
I'm literally going
to open his chest cavity,
1168
01:08:20,197 --> 01:08:24,365
rip out his heart and dance
on it? Any particular dance?
1169
01:08:24,367 --> 01:08:26,568
It can be fucking
Gangnam style if you like it.
1170
01:08:26,570 --> 01:08:28,670
Any girl will be
lucky to have Mark.
1171
01:08:28,672 --> 01:08:30,505
Oh, fucking hell.Jesus.
1172
01:08:30,507 --> 01:08:33,308
You haven't got that...
Stockholm syndrome, have you?
1173
01:08:33,310 --> 01:08:35,276
[Johnny Hang on in there.
1174
01:08:36,179 --> 01:08:39,647
I need you
to sit tight for me, okay?
1175
01:08:39,649 --> 01:08:41,116
We're going to have
so much fucking money.
1176
01:08:41,118 --> 01:08:42,717
So much fucking money.
1177
01:08:42,719 --> 01:08:44,552
Think of all the things
we can do with each other.
1178
01:08:44,554 --> 01:08:47,188
Think of all those lovely,
lovely anal beads I can get you.
1179
01:08:53,897 --> 01:08:57,765
Hey, Siri, call
Fatface McFlippy Nips.
1180
01:08:57,767 --> 01:08:59,767
Calling Fatface McFlippy Nips.
1181
01:09:01,238 --> 01:09:04,472
- Oh, shit it's him.
- Who?
1182
01:09:04,474 --> 01:09:07,375
Him, him!
1183
01:09:07,377 --> 01:09:09,844
The bloke we're talking about.
Fucking Mark.
1184
01:09:09,846 --> 01:09:11,312
Answer it, moron.
1185
01:09:15,352 --> 01:09:17,552
- Hello.
- Johnny, how are you?
1186
01:09:17,554 --> 01:09:19,821
Good, good, good
good, good. What about you?
1187
01:09:19,823 --> 01:09:22,190
Good, just wondering
what you're up to tonight.
1188
01:09:22,192 --> 01:09:24,626
Not a great deal, mate.
No plans as yet.
1189
01:09:24,628 --> 01:09:26,461
Perfect,
why don't you come over here.
1190
01:09:26,463 --> 01:09:27,529
Hmm?
1191
01:09:27,531 --> 01:09:29,197
Bye. Twat.
1192
01:09:36,473 --> 01:09:38,540
I was going out for a bit.
1193
01:09:38,542 --> 01:09:40,375
Okay.
1194
01:09:40,377 --> 01:09:42,677
- Just to the shops.
- Didn't ask.
1195
01:09:44,481 --> 01:09:45,513
Can I get you anything?
1196
01:09:45,515 --> 01:09:47,549
No. I'm fine, thank you.
1197
01:09:50,654 --> 01:09:54,389
Hey, so I just wanted
to apologize for my family.
1198
01:09:58,628 --> 01:10:02,664
- Don't be silly, you've got nothing to apologize for.
- Yeah, no, I do.
1199
01:10:02,666 --> 01:10:06,534
It's like being around a bunch of
wild animals on heat at that place.
1200
01:10:06,536 --> 01:10:08,670
We all have our
burdens, don't we?
1201
01:10:08,672 --> 01:10:11,372
You have your family
and I have Tim.
1202
01:10:13,677 --> 01:10:15,210
I wish I could be close to them,
1203
01:10:15,212 --> 01:10:19,614
but, my loss, I guess.
See you later.
1204
01:10:22,219 --> 01:10:23,518
See you later.
1205
01:10:25,722 --> 01:10:27,789
Thanks for coming, mate.It's really nice to see you.
1206
01:10:27,791 --> 01:10:29,490
Oh, thanks for inviting me over.
1207
01:10:29,492 --> 01:10:31,993
Oh, here she is.
Look who's here.
1208
01:10:31,995 --> 01:10:33,695
Ahh, Connie.
1209
01:10:33,697 --> 01:10:34,963
Hey, Johnny.
1210
01:10:34,965 --> 01:10:37,398
- We love you too.
- Hi.
1211
01:10:37,400 --> 01:10:39,334
Uh, sweetheart
we're out of wine,
1212
01:10:39,336 --> 01:10:41,336
so I'm going to nip
to the shop, grab a bottle.
1213
01:10:41,338 --> 01:10:42,870
Uh, you'll be all right
for 10 minutes, will you?
1214
01:10:42,872 --> 01:10:44,305
Yeah, no problem, chief.
1215
01:10:44,307 --> 01:10:45,273
Be back in a bit.
1216
01:10:53,550 --> 01:10:54,882
What are you doing?
1217
01:10:54,884 --> 01:10:56,618
He's going to be back
in a few minutes.
1218
01:10:56,620 --> 01:10:58,486
Taking my shoes off.
A few minutes is all I need.
1219
01:10:58,488 --> 01:10:59,721
No. No. Stop it. No. No.
1220
01:10:59,723 --> 01:11:02,023
Connie, come on.
It'll be exciting.
1221
01:11:02,025 --> 01:11:03,358
Stop it. Stop it.
1222
01:11:03,360 --> 01:11:04,492
Come on.
1223
01:11:04,494 --> 01:11:06,527
Stop it, now. Stop it. Stop it.
1224
01:11:17,607 --> 01:11:19,307
They think I'm so stupid.
1225
01:11:19,309 --> 01:11:21,276
Oh, he's got
his trousers off now.
1226
01:11:21,278 --> 01:11:23,611
Come on. Already?
1227
01:11:26,416 --> 01:11:29,017
- Hello.
- Hello. Hi, yeah, no uh,
1228
01:11:29,019 --> 01:11:30,618
I couldn't find
the bottle of wine I wanted,
1229
01:11:30,620 --> 01:11:31,853
so I'm going to pop down
to the supermarket.
1230
01:11:31,855 --> 01:11:34,656
I'll be about 20 minutes.
1231
01:11:35,592 --> 01:11:37,425
Yes. I'll see you in a bit.
1232
01:11:37,427 --> 01:11:39,360
Love you.
1233
01:11:39,362 --> 01:11:41,029
I don't think you're gonna find
that closure tonight, mate.
1234
01:11:41,031 --> 01:11:42,764
- Stop it.- How long we've got?
1235
01:11:42,766 --> 01:11:43,765
For what?
1236
01:11:43,767 --> 01:11:45,967
For this. Come on.
1237
01:11:45,969 --> 01:11:50,438
- 20 minutes, and no. Shut up. No.
- Yes.
1238
01:11:50,440 --> 01:11:52,407
- No!
- Yes!
1239
01:11:52,409 --> 01:11:55,643
I don't understand, why won't my
fiancé have sex with that man?
1240
01:11:55,645 --> 01:11:57,812
- Some people, eh?
- Yeah.
1241
01:11:57,814 --> 01:11:59,947
Don't be in such a twist.
Nothing.
1242
01:11:59,949 --> 01:12:03,618
I just have zero interest in having
sex with a fucktard like you.
1243
01:12:08,325 --> 01:12:10,058
Put your fucking clothes back on
now.
1244
01:12:10,060 --> 01:12:13,061
Jesus Christ, you're being such
a fucking bore, Connie.
1245
01:12:13,063 --> 01:12:13,928
He's so annoying.
1246
01:12:18,435 --> 01:12:21,903
Here you go. Good luck.
1247
01:12:21,905 --> 01:12:23,771
Thanks. Enjoy the show.
1248
01:12:43,493 --> 01:12:46,094
- Fuck me, what happened in here?
- Hello mate.
1249
01:12:46,096 --> 01:12:48,996
- Is it warm in here?
- It is a little bit toasty, isn't it?
1250
01:12:48,998 --> 01:12:51,866
Hey, I didn't know you were
going to be back so soon.
1251
01:12:51,868 --> 01:12:54,102
Yeah, well they
didn't have the wine I wanted,
1252
01:12:54,104 --> 01:12:56,137
but then I figured you're just going
to put water in yours anyway, so--
1253
01:12:57,841 --> 01:12:59,707
- Uh, Johnny.
- Yes.
1254
01:12:59,709 --> 01:13:02,143
- You like red?
- I bloody love it. Red.
1255
01:13:02,145 --> 01:13:04,746
Good. Man after my own heart.
Just say when.
1256
01:13:04,748 --> 01:13:05,713
Of course.
1257
01:13:06,549 --> 01:13:09,450
Oh, ah, shit!
1258
01:13:09,452 --> 01:13:11,052
uh, Johnny, I'm so sorry.
1259
01:13:11,054 --> 01:13:12,854
And so careless of me.
1260
01:13:12,856 --> 01:13:14,455
- That's fine.
- It's very clearly,
1261
01:13:14,457 --> 01:13:16,424
going to leave
a big stain on your shirt.
1262
01:13:16,426 --> 01:13:18,559
- I sort of prefer it that way, anyway.
- If you don't mind,
1263
01:13:18,561 --> 01:13:20,528
- I'm just going to get this tablecloth cleaned up...
- No, no, no, no!
1264
01:13:20,530 --> 01:13:21,996
- No, no, good one.
- No, no,
1265
01:13:21,998 --> 01:13:23,831
- this is my favorite table cloth.
- No, no, no, no.
1266
01:13:23,833 --> 01:13:25,400
Why don't you just let me
wash my own tablecloth?
1267
01:13:25,402 --> 01:13:27,435
No, I think it's
part of the design.
1268
01:13:27,437 --> 01:13:28,703
- My mother gave me this.
- Did she?
1269
01:13:28,705 --> 01:13:29,971
- Yeah.
- Yeah.
1270
01:13:29,973 --> 01:13:31,005
Johnny, give me,
give me it. Johnny.
1271
01:13:31,007 --> 01:13:32,807
No.
1272
01:13:32,809 --> 01:13:35,042
Why are you so attached
to this tablecloth, Johnny?
1273
01:13:35,044 --> 01:13:36,577
No.
1274
01:13:36,579 --> 01:13:39,013
Just give me
the tablecloth, Johnny.
1275
01:13:39,015 --> 01:13:40,581
Just leave the fucking
tablecloth alone, you prick.
1276
01:13:40,583 --> 01:13:43,017
Give me the tablecloth.
1277
01:13:52,962 --> 01:13:56,697
- Huh.
- The thing is, mate.
1278
01:13:56,699 --> 01:13:58,566
Yes, the thing.
1279
01:13:58,568 --> 01:14:02,837
Well, I thought I'd just,
you know, have a little one.
1280
01:14:03,973 --> 01:14:08,876
Right. That's your good idea.
1281
01:14:12,982 --> 01:14:14,449
Should we do this another night?
1282
01:14:14,451 --> 01:14:16,217
Great idea.
Fantastic.
1283
01:14:18,822 --> 01:14:19,754
You mind if I--
1284
01:14:19,756 --> 01:14:20,855
Yeah, help yourself.
1285
01:14:22,058 --> 01:14:23,224
Love mint.
1286
01:14:28,898 --> 01:14:30,064
Johnny, you should--
1287
01:14:31,067 --> 01:14:32,800
Oh, I need those.
1288
01:14:46,883 --> 01:14:47,982
Got you something.
1289
01:14:47,984 --> 01:14:49,484
What's this?
1290
01:14:51,087 --> 01:14:52,053
Prenup.
1291
01:15:20,750 --> 01:15:22,683
He's a sneaky bastard.
1292
01:15:22,685 --> 01:15:24,785
Why is he doing this to me?
1293
01:15:24,787 --> 01:15:28,756
Because deep down, sugar tits
he knows you're a conniving cow.
1294
01:15:28,758 --> 01:15:32,627
Oh, and thank you for leaving
me high and dry last night.
1295
01:15:32,629 --> 01:15:34,262
So, that's it then?
1296
01:15:34,264 --> 01:15:37,665
No. No, no, no,
no, no. Not at all.
1297
01:15:37,667 --> 01:15:40,902
You see this states that everything
he gets before the wedding
1298
01:15:40,904 --> 01:15:42,303
remains his.
1299
01:15:42,305 --> 01:15:44,805
Uh, well yeah, it's a prenup.
Oaf!
1300
01:15:44,807 --> 01:15:46,207
Shh, shh, shh, shh
1301
01:15:46,209 --> 01:15:51,579
Just-- Shh. What I mean is
1302
01:15:51,581 --> 01:15:53,848
he's thinking that the money
is coming in before the wedding.
1303
01:15:54,751 --> 01:15:57,552
- And?
- And...
1304
01:15:57,554 --> 01:15:59,820
I might just have to take another
little trip down to accounts
1305
01:15:59,822 --> 01:16:02,123
to delay the contract
by a few days
1306
01:16:02,125 --> 01:16:04,725
until after the wedding.
1307
01:16:07,263 --> 01:16:10,097
Thank you, Johnny.Oh, Johnny, you're so sexy.
1308
01:16:10,099 --> 01:16:12,600
Ooo, please, please take me now.
1309
01:16:12,602 --> 01:16:14,302
Johnny, Johnny
Johnny, Johnny, Johnny.
1310
01:16:14,304 --> 01:16:18,739
Something. Something.
Ugh, fuck off.
1311
01:16:27,884 --> 01:16:30,217
Well,
I'm going to go out on a limb
1312
01:16:30,219 --> 01:16:32,753
and declare this
the worst stag night ever.
1313
01:16:34,223 --> 01:16:35,756
Yep.
1314
01:16:35,758 --> 01:16:37,792
- Congratulations, mate.
- Thank you!
1315
01:16:40,029 --> 01:16:42,730
Now, is it just me
or are we way past the point
1316
01:16:42,732 --> 01:16:44,265
where we're
supposed to stop doing this?
1317
01:16:44,267 --> 01:16:46,367
Little bit longer, pal,
it's almost over.
1318
01:16:48,871 --> 01:16:51,205
♪ You're the only one ♪
1319
01:16:51,207 --> 01:16:53,908
♪ Who brings light
Just like the sun... ♪
1320
01:17:00,917 --> 01:17:05,119
- Hello.
- Hello, this is Peter calling for Three Bells Catering.
1321
01:17:05,121 --> 01:17:08,189
Just ringing about tomorrow's
wedding, you must be excited.
1322
01:17:08,191 --> 01:17:11,025
Anyway, I wanted to double
check guest numbers, please.
1323
01:17:11,027 --> 01:17:13,661
I think he had
an updated list somewhere.
1324
01:17:16,399 --> 01:17:19,967
Uh, yup, that's
four extra confirmed.
1325
01:17:19,969 --> 01:17:21,736
Great. One more
thing before you go.
1326
01:17:22,839 --> 01:17:24,972
♪ My darling you and I ♪
1327
01:17:24,974 --> 01:17:27,642
♪ Take over the world ♪
1328
01:17:27,644 --> 01:17:31,312
♪ One step at a time,
Just you and I ♪
1329
01:17:33,149 --> 01:17:38,019
♪ 'Cause, my darling you and I
Take over the world ♪
1330
01:17:38,855 --> 01:17:42,323
♪ One step at a time,
Just you and I ♪
1331
01:17:43,893 --> 01:17:46,227
♪ 'Cause you're the only one ♪
1332
01:17:47,096 --> 01:17:49,764
♪ Who brings light
Just like the sun ♪
1333
01:17:49,766 --> 01:17:53,901
♪ One step at a time
Just you and I ♪
1334
01:17:55,171 --> 01:17:59,306
♪ One step at a time
Just you and I ♪
1335
01:18:00,209 --> 01:18:05,012
♪ Yeah, one step at a time
just you and I ♪
1336
01:18:12,689 --> 01:18:15,222
Hiya, which club
did you come from?
1337
01:18:15,224 --> 01:18:17,324
- Who the hell are you?
- Having a last night of freedom party.
1338
01:18:17,326 --> 01:18:18,993
You don't mind, do you?
1339
01:18:18,995 --> 01:18:21,462
Well, we are getting married
in the morning.
1340
01:18:21,464 --> 01:18:23,764
Yeah,
but we got strippers tonight.
1341
01:18:23,766 --> 01:18:26,333
Hence, last night of freedom.
1342
01:18:27,737 --> 01:18:30,137
Well, have fun. I'm staying
at my friend's tonight.
1343
01:18:30,139 --> 01:18:32,773
You sure? We got kebabs,
we got enough for everyone.
1344
01:18:34,844 --> 01:18:38,045
I signed the prenup. Happy?
1345
01:18:40,316 --> 01:18:42,149
Why wouldn't I be? I'm getting
married in the morning.
1346
01:18:43,986 --> 01:18:44,985
Bye, Connie.
1347
01:18:46,989 --> 01:18:48,756
See you tomorrow.
1348
01:19:01,471 --> 01:19:03,804
Well, mate,
let's get the party started.
1349
01:19:07,443 --> 01:19:09,977
Gonna get my head down,
get an early night.
1350
01:19:09,979 --> 01:19:12,113
What? But strippers.
1351
01:19:12,982 --> 01:19:13,981
Have fun.
1352
01:19:15,284 --> 01:19:18,018
The more for me, mate.
Come on, girls.
1353
01:19:18,020 --> 01:19:19,854
You have this.
Where are the kebabs at?
1354
01:19:46,516 --> 01:19:49,850
Everyday you're on my
mind, I love the way you laugh.
1355
01:19:49,852 --> 01:19:51,886
I promise to always
treat you kind,
1356
01:19:51,888 --> 01:19:53,454
like you're my better half.
1357
01:19:53,456 --> 01:19:55,356
I'll keep you close to my heart
1358
01:19:55,358 --> 01:19:58,092
but you will always be
and hope we're never apart.
1359
01:19:58,094 --> 01:19:59,927
Forever you and me.
1360
01:20:07,837 --> 01:20:09,069
Stop it.
1361
01:20:43,005 --> 01:20:45,606
I'm in heaven.
1362
01:20:45,608 --> 01:20:50,144
Mate, mate,
take a picture. Please.
1363
01:21:39,896 --> 01:21:40,628
Yes.
1364
01:22:07,290 --> 01:22:08,689
Psst, psst!
1365
01:22:10,359 --> 01:22:13,027
Is there a bucket nearby? I
think-- I think I need to vomit.
1366
01:22:13,029 --> 01:22:14,695
Hangover that bad, is it?
1367
01:22:14,697 --> 01:22:19,199
It's not good, but Baroness von
Strap-on is not helping.
1368
01:22:20,636 --> 01:22:23,437
- Priest.
- Can't we do this sitting down?
1369
01:22:23,439 --> 01:22:25,205
What you sitting there for,
you big lump of shite?
1370
01:22:25,207 --> 01:22:28,242
- Excuse me, sorry. Joe?
- Hi.
1371
01:22:28,244 --> 01:22:30,377
- Is it done?
- I've got some bad news, I'm afraid.
1372
01:22:30,379 --> 01:22:32,279
There's a delay
with the contract.
1373
01:22:32,281 --> 01:22:34,581
Some sap forgot to put
the correct witness info on.
1374
01:22:34,583 --> 01:22:37,051
They've assured me it'll re-signed
first thing Monday morning.
1375
01:22:37,053 --> 01:22:39,086
Money all cleared into
your account Tuesday.
1376
01:22:39,088 --> 01:22:41,989
- Okay.
- Mark, just remember the prenup's not going to cover
1377
01:22:41,991 --> 01:22:44,992
- any contract signed after you get married.
- Thanks.
1378
01:22:44,994 --> 01:22:50,197
What's he playing at? Hey, gobshite.
Get your ass down and kneel.
1379
01:22:50,199 --> 01:22:51,165
Sorry.
1380
01:22:55,304 --> 01:22:56,670
Any last minute notes?
1381
01:23:02,545 --> 01:23:04,178
Well, all stand up.
1382
01:23:36,278 --> 01:23:37,244
Patrick.
1383
01:23:39,181 --> 01:23:40,381
Oh, there you are.
1384
01:23:44,787 --> 01:23:46,320
You can sit down now.
1385
01:23:49,358 --> 01:23:52,092
Dearly Beloved,
we are gathered here today
1386
01:23:52,094 --> 01:23:55,329
to witness the coming
together of Connie and Mark
1387
01:23:55,331 --> 01:23:59,600
and to celebrate the communion
they are about to make.
1388
01:23:59,602 --> 01:24:04,371
Is there anyone here present
who knows any reason
1389
01:24:04,373 --> 01:24:08,142
why Connie and Mark
cannot be joined in marriage?
1390
01:24:08,144 --> 01:24:11,678
Speak now
or forever shut your face.
1391
01:24:14,450 --> 01:24:15,416
Yes?
1392
01:24:23,192 --> 01:24:24,658
Then we can carry on then,
can we?
1393
01:24:24,660 --> 01:24:26,493
- Please do.
- Thank you.
1394
01:24:26,495 --> 01:24:27,694
Have you got the ring?
1395
01:24:30,166 --> 01:24:31,131
Thank you.
1396
01:24:36,172 --> 01:24:39,239
Do you, Mark Walwyn, 'wyn,
1397
01:24:40,142 --> 01:24:45,412
promise to take Connie Nicholson
to be a lawful wedded wife,
1398
01:24:46,315 --> 01:24:51,251
in sickness and in health,
for richer or poorer, better or worse?
1399
01:25:00,196 --> 01:25:01,395
I do.
1400
01:25:03,833 --> 01:25:04,798
What?
1401
01:25:08,370 --> 01:25:14,441
And do you, Connie
Nicholson promise to take Mark Walwyn
1402
01:25:14,443 --> 01:25:19,279
to be a lawful wedded husband,
in sickness and in health
1403
01:25:19,281 --> 01:25:22,850
for richer or poorer,
better or worse?
1404
01:25:29,258 --> 01:25:30,190
No.
1405
01:25:31,293 --> 01:25:35,496
Good, then you may now
kiss the-- What?
1406
01:25:35,498 --> 01:25:37,431
I said no.
1407
01:25:37,433 --> 01:25:39,233
What are doing?
1408
01:25:39,235 --> 01:25:41,568
You deserve
so much better than me.
1409
01:25:43,205 --> 01:25:44,505
I know about the money.
1410
01:25:44,507 --> 01:25:46,340
I know, I don't care.
1411
01:25:47,843 --> 01:25:49,309
I do love you though.
1412
01:25:49,311 --> 01:25:50,477
No, you don't.
1413
01:25:52,314 --> 01:25:53,647
Thanks for saying it though.
1414
01:25:54,850 --> 01:25:56,283
Sorry about your hair.
1415
01:25:57,353 --> 01:25:58,652
I'm sorry about it all.
1416
01:26:00,856 --> 01:26:02,156
Why didn't you end it?
1417
01:26:03,492 --> 01:26:05,626
Couldn't.
1418
01:26:05,628 --> 01:26:06,660
I love you.
1419
01:26:10,199 --> 01:26:12,266
You're supposed to say "yes".
1420
01:26:12,268 --> 01:26:15,569
Baby, baby, he's gonna
get away with our money.
1421
01:26:15,571 --> 01:26:17,371
It's not our money,
it's his money.
1422
01:26:17,373 --> 01:26:19,339
- Are you insane?
- Sit down.
1423
01:26:19,341 --> 01:26:22,576
- Um, what money?
- Just made 20 million.
1424
01:26:22,578 --> 01:26:24,344
Fucking hell.
1425
01:26:25,781 --> 01:26:28,282
God, can I have
a million pounds then?
1426
01:26:28,284 --> 01:26:29,850
You can have half.
1427
01:26:29,852 --> 01:26:32,386
Buddy, um, can I have
half a million too, please?
1428
01:26:32,388 --> 01:26:35,422
Johnny, will you shut up.
Will you just fuck off.
1429
01:26:35,424 --> 01:26:38,759
Take you fucking weasel dick and your
little fucking hooker and get out.
1430
01:26:38,761 --> 01:26:42,296
It's not really little,
and she's not a hooker, that's her.
1431
01:26:42,298 --> 01:26:43,363
I'm going to make a move.
1432
01:26:43,365 --> 01:26:47,367
Alright, come on, come on.
I just need to get out of here.
1433
01:26:47,369 --> 01:26:48,769
Let's go, let's go, let's go.
1434
01:26:48,771 --> 01:26:50,337
Am I still getting my money?
1435
01:26:50,339 --> 01:26:52,339
No, not a fucking bean.
1436
01:26:52,975 --> 01:26:55,776
She's a-- She's an escort.
She's an escort!
1437
01:26:56,679 --> 01:26:57,711
There's a difference.
1438
01:26:59,315 --> 01:27:00,314
Hope you all die!
1439
01:27:03,852 --> 01:27:05,519
Sorry, everyone.
1440
01:27:07,957 --> 01:27:08,956
Sorry.
1441
01:27:12,528 --> 01:27:13,460
Sorry.
1442
01:27:13,462 --> 01:27:14,428
That's all right.
1443
01:27:14,430 --> 01:27:16,363
I get paid either way.
1444
01:27:16,365 --> 01:27:20,834
I don't judge, that's God's job,
and he don't exist, by the way.
1445
01:27:30,813 --> 01:27:32,713
It's okay.
1446
01:27:32,715 --> 01:27:34,681
Please don't be
too touchy, Kendra.
1447
01:27:34,683 --> 01:27:36,917
He seems to be very fond of you.
1448
01:27:38,754 --> 01:27:41,288
- Do you think--
- You can fuck off too.
1449
01:27:41,290 --> 01:27:42,990
Okay. Okay.
1450
01:27:54,737 --> 01:27:56,770
Cracking wedding, fella.
1451
01:27:56,772 --> 01:27:58,372
Yeah. We should do it
again some time.
1452
01:27:58,374 --> 01:27:59,339
Oh yeah, definitely.
1453
01:27:59,341 --> 01:28:02,476
So, when do I get
my half million then?
1454
01:28:03,879 --> 01:28:05,679
How's Tuesday?
1455
01:28:05,681 --> 01:28:06,747
It's alright, I suppose.
1456
01:28:06,749 --> 01:28:08,348
Thanks for being so patient.
1457
01:28:08,350 --> 01:28:10,984
By the way, what is
this invention of yours?
1458
01:28:10,986 --> 01:28:12,686
Tim, we've lived together
for four years
1459
01:28:12,688 --> 01:28:13,687
you don't know
what I do for a living.
1460
01:28:13,689 --> 01:28:15,555
Honestly, no.
1461
01:28:15,557 --> 01:28:17,324
It's an app for airline pilo--
1462
01:28:17,326 --> 01:28:18,492
Yeah, no I'm not interested.
1463
01:28:18,494 --> 01:28:19,626
Hello, foxy.
1464
01:28:19,628 --> 01:28:21,295
Oh, god.
1465
01:28:21,297 --> 01:28:23,063
Mark, I am a little bit
disappointed in you,
1466
01:28:23,065 --> 01:28:28,402
but if you'd like to date Alexa,
we would definitely consider it.
1467
01:28:31,040 --> 01:28:32,005
Chief.
1468
01:28:32,007 --> 01:28:35,709
Kendra, I can't
take back what I did
1469
01:28:35,711 --> 01:28:38,912
and it probably doesn't
mean a whole lot more to you
1470
01:28:38,914 --> 01:28:42,416
to tell you there
hasn't been a single day
1471
01:28:42,418 --> 01:28:44,685
where I haven't
been filled with regret.
1472
01:28:44,687 --> 01:28:47,421
I'm truly so,
so sorry for hurting you.
1473
01:28:47,423 --> 01:28:49,723
Here, keep yourself dry.
Bye, bye.
1474
01:28:49,725 --> 01:28:51,091
What's wrong with you?
1475
01:28:51,093 --> 01:28:53,493
Nothing just horny.
1476
01:28:54,697 --> 01:28:57,764
What? Wonder where he's gone.
1477
01:28:57,766 --> 01:29:00,901
You're disgusting.
I'm so embarrassed.
1478
01:29:01,904 --> 01:29:04,871
Oh, Mark,
your wedding present's arrived.
1479
01:29:07,476 --> 01:29:11,345
- Tim, no!
- Yes.
1480
01:29:11,347 --> 01:29:15,415
- How did you afford this?
- I just popped it on the old credit card.
1481
01:29:16,618 --> 01:29:18,418
How long have you
hired it for, Tim?
1482
01:29:18,420 --> 01:29:20,520
- Ach, just three months.
- Just three months, eh?
1483
01:29:21,657 --> 01:29:23,090
Coming out of your half.
1484
01:29:23,092 --> 01:29:26,960
Yes, sure.
Look after Ducky for me. Ducky!
1485
01:29:35,738 --> 01:29:40,140
Well, at least Tim isn't going to
sleep with both of your parents again.
1486
01:29:40,142 --> 01:29:42,743
If I didn't know any better
I'd say,
1487
01:29:42,745 --> 01:29:43,777
you're kind of enjoying this.
1488
01:29:43,779 --> 01:29:45,679
Maybe. A little.
1489
01:29:47,716 --> 01:29:51,151
If I'm being honest,all my life I've come across
1490
01:29:51,153 --> 01:29:54,888
like a lobotomized hamster when
it comes to understanding women.
1491
01:29:54,890 --> 01:29:56,990
And at the age of 30,
having just blossomed
1492
01:29:56,992 --> 01:29:58,925
into a multi-millionaire
1493
01:29:58,927 --> 01:30:01,862
I know even less.
1494
01:30:01,864 --> 01:30:03,630
So, If you think I'm giving up
1495
01:30:03,632 --> 01:30:06,433
on that cold-hearted,
gold-digging trollop
1496
01:30:06,435 --> 01:30:10,937
just as she's starting
to like me, think again.
1497
01:31:28,984 --> 01:31:31,885
There, there. Cry your tiny
little eyes out.
1498
01:31:31,887 --> 01:31:33,753
That'll make it all better.
Yeah.
1499
01:31:35,657 --> 01:31:37,591
How could she do this to me?
1500
01:31:37,593 --> 01:31:39,893
It's like I already told you.
1501
01:31:39,895 --> 01:31:45,232
She is a lying, cheating shit.
1502
01:31:48,604 --> 01:31:50,237
The best thing
you can do, right?
1503
01:31:50,239 --> 01:31:52,772
Is to chuck her out and let
me and Ducky move back in.
1504
01:31:52,774 --> 01:31:55,876
No, I don't want to.
1505
01:32:00,015 --> 01:32:04,918
Well, what are you going to do
about her then? Kill her? No.
111569
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.