All language subtitles for Death.Shot.1973.720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,159 --> 00:00:07,800 - A Cinemaguild production. 2 00:00:20,360 --> 00:00:21,479 - I thought it was pretty good. 3 00:00:21,840 --> 00:00:24,479 - I don't much like them foreign films. 4 00:00:24,799 --> 00:00:25,760 - Yeah, that was good. 5 00:00:26,079 --> 00:00:28,559 It belongs in a class with the Bicycle Thieves 6 00:00:28,879 --> 00:00:30,159 and Shoeshine, don't you think so? 7 00:00:30,520 --> 00:00:31,639 - It was one of the 10 best. 8 00:00:31,959 --> 00:00:33,159 - Yeah, you're right. 9 00:00:56,959 --> 00:00:58,119 Wasn't it great? 10 00:00:58,439 --> 00:00:59,520 - Yeah, great. 11 00:00:59,880 --> 00:01:01,080 What do you got there, fuzzy? 12 00:01:02,880 --> 00:01:04,040 - You know, I think we should see it again. 13 00:01:04,360 --> 00:01:04,959 Yeah, let's go back in. 14 00:01:05,279 --> 00:01:06,599 - You're not going anywhere. 15 00:01:06,919 --> 00:01:08,199 You see, you're under arrest. 16 00:01:14,480 --> 00:01:16,000 I don't think so. 17 00:01:16,360 --> 00:01:16,879 Catch a cab. 18 00:01:19,239 --> 00:01:21,000 - Is he really a pig? 19 00:01:21,360 --> 00:01:22,319 - You better believe he is. 20 00:02:17,600 --> 00:02:19,800 - 29 X-Ray. 21 00:02:20,119 --> 00:02:22,000 Headquarters to 29 X-Ray. 22 00:02:31,320 --> 00:02:33,919 HQ to Two-Niner X-Ray. 23 00:02:34,240 --> 00:02:37,559 Two-Niner X-Ray, do you copy? 24 00:02:37,880 --> 00:02:39,279 - Yeah, this is 29 X-Ray. 25 00:02:39,600 --> 00:02:41,039 Go ahead. 26 00:02:41,399 --> 00:02:41,960 - Two-Niner X-Ray, 27 00:02:42,320 --> 00:02:43,279 disregard on the surveillance. 28 00:02:43,600 --> 00:02:48,320 Return to the station to pick up your partner. 29 00:02:53,919 --> 00:02:58,720 Two-Niner X-Ray, do you 10-4? 30 00:06:57,959 --> 00:06:59,079 - Hi, folks. 31 00:06:59,399 --> 00:07:00,839 - Looks like you got a pretty nice harvest. 32 00:07:01,200 --> 00:07:02,440 - Yeah, we did okay. 33 00:07:04,320 --> 00:07:05,519 - I wanna see some of it. 34 00:07:05,880 --> 00:07:07,040 - Okay. 35 00:07:07,359 --> 00:07:07,920 Get the stuff. 36 00:07:15,279 --> 00:07:18,079 - Looks like it'll make real good rope. 37 00:07:18,399 --> 00:07:20,239 - Yeah, real good rope. 38 00:07:20,600 --> 00:07:25,320 - Let's get it loaded and get out of here. 39 00:07:34,079 --> 00:07:34,799 - Hey, look, man. 40 00:07:35,160 --> 00:07:36,279 I think you counted wrong. 41 00:07:36,600 --> 00:07:37,600 There's $200 missing. 42 00:07:39,799 --> 00:07:41,040 Hey! 43 00:07:41,359 --> 00:07:41,920 - What? 44 00:07:42,279 --> 00:07:43,359 - Where's the rest of our bread? 45 00:07:43,679 --> 00:07:45,160 - That's it right there in your hand. 46 00:07:45,480 --> 00:07:46,640 - Look, this isn't what we agreed on. 47 00:07:47,000 --> 00:07:48,720 - That's what you're gettin'. 48 00:07:49,079 --> 00:07:50,279 - Hey, now look, man. 49 00:07:50,600 --> 00:07:51,399 Me and my friends worked pretty hard picking that shit. 50 00:07:51,760 --> 00:07:52,399 - Come on, man! 51 00:07:52,760 --> 00:07:53,279 I got a headache! 52 00:07:55,399 --> 00:07:56,040 - Hey- 53 00:07:58,880 --> 00:07:59,839 - Hey, beat it, man. 54 00:08:00,160 --> 00:08:02,839 Look, I got a gun and you don't, see? 55 00:08:03,160 --> 00:08:04,359 - Hey, we want our bread! 56 00:09:01,400 --> 00:09:02,080 - Listen to this one. 57 00:09:02,400 --> 00:09:07,159 - Come on, let's go. 58 00:09:37,799 --> 00:09:38,719 Get a haircut. 59 00:09:39,039 --> 00:09:43,799 - Yes, sir. 60 00:09:45,760 --> 00:09:46,679 - Know what you're gonna do? 61 00:09:47,039 --> 00:09:48,640 - Right. 62 00:09:49,000 --> 00:09:51,400 - There they are now. 63 00:10:15,919 --> 00:10:17,039 - You got the stuff? 64 00:10:17,400 --> 00:10:17,840 - Yeah. 65 00:10:18,159 --> 00:10:19,960 You got the bread? 66 00:10:27,799 --> 00:10:30,000 - 10-4, 60. 67 00:10:36,039 --> 00:10:36,799 - All right, buddy. 68 00:10:37,119 --> 00:10:37,799 Climb on down out of there. 69 00:10:40,919 --> 00:10:42,039 Come on. 70 00:10:42,359 --> 00:10:42,840 You got a broken leg or something? 71 00:10:43,159 --> 00:10:43,679 Oh, what the hell? 72 00:10:44,000 --> 00:10:45,080 Goddamn it. 73 00:10:45,400 --> 00:10:46,440 - What's wrong, is it locked? 74 00:10:46,799 --> 00:10:47,080 - No, it's just jammed. 75 00:10:47,400 --> 00:10:47,760 I'll get it. 76 00:10:49,960 --> 00:10:50,719 Son of a bitch. 77 00:10:51,039 --> 00:10:51,679 - What is it? 78 00:11:01,799 --> 00:11:03,159 - What the goddamn hell is going on? 79 00:11:03,479 --> 00:11:04,599 I don't believe that. 80 00:11:04,919 --> 00:11:05,799 You stupid meathead. 81 00:11:06,159 --> 00:11:07,359 Did you forget everything I ever told you? 82 00:11:07,679 --> 00:11:09,200 - You never taught us nothing about this. 83 00:11:09,520 --> 00:11:10,039 - That's fine. 84 00:11:10,359 --> 00:11:11,239 That's just fine. 85 00:11:16,640 --> 00:11:18,599 Two-Niner X-Ray, this is 3-3. 86 00:11:19,840 --> 00:11:21,640 Two-Niner X-Ray, this is 3-3. 87 00:11:23,960 --> 00:11:26,039 29 X-Ray, this is 3-3. 88 00:11:29,280 --> 00:11:31,760 29 X-Ray, this is 3-3. 89 00:11:32,080 --> 00:11:33,799 - Give me that mic there, will ya? 90 00:11:35,320 --> 00:11:37,719 - 29 X-Ray, this is 3-3. 91 00:11:38,039 --> 00:11:38,719 - Yeah, go ahead. 92 00:11:39,039 --> 00:11:40,840 - Be prepared to stop subjects in van 93 00:11:41,159 --> 00:11:42,320 en route to your location. 94 00:11:42,640 --> 00:11:44,039 Do you copy, 29 X-Ray? 95 00:11:44,400 --> 00:11:45,239 - Yeah, roger, 3-3. 96 00:11:45,559 --> 00:11:46,679 We will apprehend subjects. 97 00:11:48,200 --> 00:11:49,599 - 10-4. 98 00:12:43,000 --> 00:12:44,039 - All units, stand by. 99 00:12:52,200 --> 00:12:55,599 Dodge van heading north on Sunridge Road. 100 00:12:56,960 --> 00:12:58,840 Several white males and one white female. 101 00:12:59,159 --> 00:13:01,760 Several white males and one white female. 102 00:13:02,080 --> 00:13:04,000 Subjects are wanted for narcotics violations 103 00:13:04,359 --> 00:13:05,880 and for assault. 104 00:13:06,239 --> 00:13:08,679 Subjects are wanted for narcotics violations 105 00:13:09,000 --> 00:13:10,159 and for assault. 106 00:13:10,479 --> 00:13:12,080 Subjects are believed to be armed. 107 00:13:12,400 --> 00:13:13,239 Believed to be armed. 108 00:13:13,559 --> 00:13:15,840 K-M-A 299. 109 00:14:11,359 --> 00:14:13,159 - Where is 29 X-Ray now? 110 00:14:13,479 --> 00:14:16,000 - Two-Niner X-Ray is on Rail Yard Road. 111 00:14:42,080 --> 00:14:42,760 - Get the hell out of there! 112 00:14:43,119 --> 00:14:44,960 - Wait, I can't find my shoes! 113 00:14:45,280 --> 00:14:48,799 - Two-Niner X-Ray, do you copy? 114 00:14:49,119 --> 00:14:50,599 - You dumb fuckers! 115 00:14:52,919 --> 00:14:53,440 - Drop it! 116 00:15:18,280 --> 00:15:18,919 Hold it! 117 00:15:45,760 --> 00:15:46,679 - Oh, God. 118 00:15:49,159 --> 00:15:49,880 Don't shoot. 119 00:15:50,200 --> 00:15:51,039 I give, I give. 120 00:15:53,719 --> 00:15:54,520 - Jesus Christ. 121 00:15:54,840 --> 00:15:55,440 What the hell's wrong with him? 122 00:15:55,760 --> 00:15:56,359 Did you kick him or something? 123 00:15:56,679 --> 00:15:57,960 - I didn't do anything to him. 124 00:15:58,320 --> 00:15:59,000 - What the hell's wrong with him? 125 00:15:59,359 --> 00:16:00,320 - I don't think he feels so good. 126 00:16:00,640 --> 00:16:01,679 - Let's get him out of here. 127 00:16:21,440 --> 00:16:24,239 - They have custody. 128 00:16:26,599 --> 00:16:28,359 - I suppose one of you heroes shot that guy 129 00:16:28,679 --> 00:16:29,760 over there by the van, huh? 130 00:16:30,080 --> 00:16:31,119 - No, sir. 131 00:16:31,479 --> 00:16:32,039 That was the girl who did the shooting there, sir. 132 00:16:32,400 --> 00:16:33,280 - Ross shot the other man, sir. 133 00:16:33,599 --> 00:16:34,599 What other man? 134 00:16:34,919 --> 00:16:36,200 - There were three men in all. 135 00:16:36,520 --> 00:16:38,080 - And Ross had to shoot one of them. 136 00:16:38,440 --> 00:16:39,679 - He fired at me first, Captain Hayes. 137 00:16:40,000 --> 00:16:40,559 I had to drop him. 138 00:16:40,880 --> 00:16:41,799 - Shit. 139 00:16:42,159 --> 00:16:42,520 How many times have I heard that? 140 00:16:49,239 --> 00:16:50,919 - 6-5-5 to HQ. 141 00:16:51,239 --> 00:16:52,520 - Go ahead, 6-5-5. 142 00:16:53,919 --> 00:16:54,440 - We just ran over a dog 143 00:16:54,799 --> 00:16:56,000 or something out here. 144 00:16:56,320 --> 00:16:58,080 Have the street department come out and clean up the mess. 145 00:16:58,400 --> 00:16:59,359 - 29 X-Ray, the captain wants to know 146 00:16:59,719 --> 00:17:01,000 how those two subjects got shot. 147 00:17:01,320 --> 00:17:03,200 - One of 'em shot the other one in the back. 148 00:17:03,559 --> 00:17:05,079 Possible marital dispute. 149 00:17:05,400 --> 00:17:09,000 Officer Ross shot the other subject. 150 00:17:10,119 --> 00:17:10,920 - We know about Little Don. 151 00:17:11,239 --> 00:17:11,959 What about you? 152 00:17:12,319 --> 00:17:12,880 What's your real name? 153 00:17:13,199 --> 00:17:14,359 - I already gave it to you. 154 00:17:14,680 --> 00:17:16,160 - Yeah, Ruby's a real name. 155 00:17:16,520 --> 00:17:17,239 Isn't that right, Ruby? 156 00:17:17,560 --> 00:17:19,079 - Yeah, that's right. 157 00:17:19,439 --> 00:17:20,119 - Where do you work now, Ruby? 158 00:17:20,439 --> 00:17:21,800 - I don't have no job right now. 159 00:17:22,160 --> 00:17:23,119 - But she used to. 160 00:17:23,439 --> 00:17:26,119 She used to dance Go-Go out at the Saibo Club. 161 00:17:26,439 --> 00:17:27,239 Right, Ruby? 162 00:17:28,160 --> 00:17:29,079 - I quit though. 163 00:17:31,160 --> 00:17:32,839 - Maybe we can line you up with something. 164 00:17:33,160 --> 00:17:34,199 - Like What? 165 00:17:34,520 --> 00:17:37,000 - Well, we have a few people working kind of clandestinely. 166 00:17:37,319 --> 00:17:38,319 You know what I mean? 167 00:17:38,680 --> 00:17:39,920 It doesn't amount to too much work. 168 00:17:40,239 --> 00:17:42,000 - I don't want to me no goddamn informer. 169 00:17:42,319 --> 00:17:43,599 - That's be about enough, Ross. 170 00:17:43,920 --> 00:17:45,560 This agency has specific guidelines 171 00:17:45,880 --> 00:17:48,119 for the recruitment of special contacts 172 00:17:48,479 --> 00:17:49,239 and those guidelines will be adhered to. 173 00:17:49,599 --> 00:17:50,479 Do you understand? 174 00:17:50,800 --> 00:17:52,079 - Yes, sir. 175 00:17:52,439 --> 00:17:54,880 I'm just trying to use every opportunity available to. 176 00:17:55,199 --> 00:17:55,800 - Nevermind. 177 00:17:56,119 --> 00:17:57,640 We'll discuss this later. 178 00:17:57,959 --> 00:17:58,880 - Well, anyway, sir. 179 00:17:59,239 --> 00:17:59,800 We did a pretty good job this time, 180 00:18:00,160 --> 00:18:01,040 even if Ross did screw up again. 181 00:18:01,400 --> 00:18:03,560 - Yeah, you guys had a real test this time. 182 00:18:07,599 --> 00:18:08,760 What's that, Wilson? 183 00:18:09,119 --> 00:18:09,680 - What? 184 00:18:10,040 --> 00:18:10,439 - That, goddamn it. 185 00:18:10,760 --> 00:18:11,239 That book up there. 186 00:18:12,959 --> 00:18:13,640 - I don't know. 187 00:18:14,000 --> 00:18:14,479 I've never seen that before. 188 00:18:14,839 --> 00:18:15,920 - Give it here. 189 00:18:27,280 --> 00:18:29,319 What's this crap doing in a unit, Wilson? 190 00:18:30,920 --> 00:18:32,000 - Someone else must've been reading it, sir. 191 00:18:32,319 --> 00:18:33,079 - Don't shit me, Wilson. 192 00:18:33,439 --> 00:18:35,439 You guys have been using this car for months now. 193 00:18:35,760 --> 00:18:36,199 - Oh, yeah. 194 00:18:36,560 --> 00:18:37,839 That's right. 195 00:18:38,160 --> 00:18:38,680 - Just keep this kind of crap out of official cars. 196 00:18:39,000 --> 00:18:39,599 You get me? 197 00:18:39,920 --> 00:18:40,680 - Yes, sir. 198 00:18:41,000 --> 00:18:42,839 - It's Wilson's, sir. - Shut up. 199 00:18:43,199 --> 00:18:44,119 - Okay. 200 00:18:44,439 --> 00:18:45,959 - You two are both treading on very thin ice. 201 00:18:47,359 --> 00:18:48,839 I know you think you're a pair of real hot dogs, 202 00:18:49,199 --> 00:18:51,280 but after all, there's a limit to how far you can go. 203 00:18:51,599 --> 00:18:52,280 You understand? 204 00:18:52,599 --> 00:18:53,520 - Yes, sir. 205 00:18:53,880 --> 00:18:55,359 - What do you mean hot dogs? 206 00:18:55,680 --> 00:18:56,599 - Keep quiet, YOU- 207 00:18:56,959 --> 00:18:58,599 Just to show you an example of what I mean, 208 00:18:58,959 --> 00:18:59,560 look at this car. 209 00:19:00,920 --> 00:19:02,880 It was new when you checked it out, right? 210 00:19:03,199 --> 00:19:03,680 - Yes, sir. 211 00:19:04,000 --> 00:19:05,199 That's right, sir. 212 00:19:05,520 --> 00:19:06,880 - Well, these ashtrays back here look like 213 00:19:07,199 --> 00:19:08,199 they've never been emptied. 214 00:19:08,560 --> 00:19:10,599 You've got unauthorized stickers on the windshield, 215 00:19:10,920 --> 00:19:13,640 a dirty book stuck up under the sun visor, 216 00:19:13,959 --> 00:19:15,839 and it smells like puke in here. 217 00:19:16,160 --> 00:19:17,880 It may be funny to you guys, but after all, 218 00:19:18,199 --> 00:19:19,439 this is an official car. 219 00:19:19,760 --> 00:19:21,599 - That stuffs just part of our undercover look, Captain. 220 00:19:21,920 --> 00:19:24,400 - All right, I want this goddamn car properly cleaned up 221 00:19:24,719 --> 00:19:25,760 the next time I see it. 222 00:19:26,119 --> 00:19:26,560 - Right, sir. 223 00:19:26,880 --> 00:19:27,439 - Yes, sir. 224 00:19:31,160 --> 00:19:32,199 - Hey, listen to this. 225 00:19:32,520 --> 00:19:34,439 Youth pulls out own eyes after drug overdose. 226 00:19:34,760 --> 00:19:35,239 - What? 227 00:19:35,560 --> 00:19:36,520 - Orlando Beach. 228 00:19:36,880 --> 00:19:38,479 Police said Monday that William Chuck Johnson 229 00:19:38,839 --> 00:19:40,160 pulled out his eyes while suffering the effects 230 00:19:40,479 --> 00:19:42,119 of a drug overdose in jail. 231 00:19:42,439 --> 00:19:45,079 Johnson, 25, was arrested earlier when he was observed 232 00:19:45,400 --> 00:19:48,199 walking naked near an elementary school in Orlando Beach. 233 00:19:48,560 --> 00:19:50,239 - Why do you read that crap for? 234 00:19:50,599 --> 00:19:53,119 - A drug worker said that Johnson had taken an overdose 235 00:19:53,479 --> 00:19:57,239 of PCP, an animal tranquilizer not sold for human use. 236 00:19:57,599 --> 00:19:59,319 The spokesman said that he thought Johnson might've 237 00:19:59,640 --> 00:20:02,400 obtained the PCP through illegal sources. 238 00:20:02,719 --> 00:20:04,199 Illegal sources. 239 00:20:05,319 --> 00:20:08,119 He was reported to be in a deeply disturbed state 240 00:20:08,439 --> 00:20:10,959 and so impervious to pain that he did not even scream 241 00:20:11,319 --> 00:20:12,239 when he pulled out his own eyes. 242 00:20:12,560 --> 00:20:14,079 - Jesus Christ. 243 00:20:14,400 --> 00:20:16,119 Do you believe all that shit? 244 00:20:16,439 --> 00:20:17,880 - Well, I don't know. 245 00:20:18,199 --> 00:20:18,599 - Hey. 246 00:20:18,959 --> 00:20:19,400 Hi, man. 247 00:20:19,719 --> 00:20:21,040 How you doing? 248 00:20:21,359 --> 00:20:22,280 - Yeah, how you doing? 249 00:20:23,719 --> 00:20:25,119 Hmm, real nice. 250 00:20:25,439 --> 00:20:26,239 Yeah, real stylish. 251 00:20:27,479 --> 00:20:28,119 - Oh, yeah. 252 00:20:28,439 --> 00:20:29,160 It's great, isn't it? 253 00:20:29,479 --> 00:20:30,280 I just bought it. - Yeah, it's great. 254 00:20:30,640 --> 00:20:31,400 Now shut up. 255 00:20:33,359 --> 00:20:34,239 Hey, what you got here? 256 00:20:34,599 --> 00:20:35,640 What's this little jewel, huh? 257 00:20:35,959 --> 00:20:37,160 - Give me that back. 258 00:20:37,520 --> 00:20:38,280 - Woo, look at this. 259 00:20:38,640 --> 00:20:39,359 A real hippie toy. 260 00:20:40,719 --> 00:20:42,160 Hey, it's made out of plastic, huh? 261 00:20:42,520 --> 00:20:44,040 - Don't do that, it'll fly crooked. 262 00:20:44,400 --> 00:20:45,400 - Oh, it'll fly crooked. 263 00:20:46,959 --> 00:20:47,839 - Come on, man, out it out. 264 00:20:48,199 --> 00:20:48,640 It ain't mine. 265 00:20:48,959 --> 00:20:49,599 - It ain't mine. 266 00:20:52,680 --> 00:20:54,199 - What the hell did you do that for? 267 00:20:54,520 --> 00:20:55,719 Now it's ruined. 268 00:20:56,079 --> 00:20:56,680 - Oh, yeah. 269 00:20:57,040 --> 00:20:57,680 I guess it's no good anymore. 270 00:20:58,040 --> 00:21:00,239 It's all busted up. 271 00:21:00,560 --> 00:21:01,160 - It wasn't even mine. 272 00:21:01,479 --> 00:21:02,920 It belonged to Rosie Sue. 273 00:21:03,239 --> 00:21:04,000 - Oh, hey. 274 00:21:04,319 --> 00:21:05,199 Hey, I'm really sorry, man. 275 00:21:05,520 --> 00:21:06,000 Really. 276 00:21:06,319 --> 00:21:07,400 You know, I really am. 277 00:21:07,760 --> 00:21:08,319 - Goddamn it. 278 00:21:08,680 --> 00:21:09,839 - Goddamn it. 279 00:21:10,160 --> 00:21:11,199 Who the hell cares, man? 280 00:21:11,520 --> 00:21:13,040 Who's this Rosie Sue, anyway? 281 00:21:13,359 --> 00:21:14,239 - She's a waitress here, that's who. 282 00:21:14,599 --> 00:21:15,640 - She's a waitress here. 283 00:21:15,959 --> 00:21:17,280 Now listen, Micky. 284 00:21:17,640 --> 00:21:18,199 I'll tell you what. 285 00:21:18,560 --> 00:21:19,800 Now, listen up real good. 286 00:21:20,119 --> 00:21:21,760 Me and my friends here, we're gonna wisen you up a bit. 287 00:21:22,079 --> 00:21:23,199 Open your eyes, so to speak. 288 00:21:23,560 --> 00:21:24,000 YOU dig, my man? 289 00:21:24,359 --> 00:21:24,880 - Yeah, Micky. 290 00:21:25,839 --> 00:21:26,599 El Dynamito. 291 00:21:29,880 --> 00:21:31,199 - You know, I like you, Micky. 292 00:21:31,520 --> 00:21:32,359 Yeah, it's true, I do. 293 00:21:32,680 --> 00:21:34,439 And I think you could do better. 294 00:21:34,760 --> 00:21:36,199 I don't think you're working up to your potential. 295 00:21:36,520 --> 00:21:37,800 - What? 296 00:21:38,160 --> 00:21:38,599 What do you mean? 297 00:21:38,959 --> 00:21:39,400 - Just trust us. 298 00:21:39,719 --> 00:21:40,599 We'll help you out. 299 00:21:40,959 --> 00:21:43,640 And who knows, we might even need a hand. 300 00:21:44,000 --> 00:21:48,719 Yeah, let's go. 301 00:22:31,119 --> 00:22:32,439 Hey, listen. 302 00:22:32,800 --> 00:22:33,800 Why don't you get that little dude with the green tie 303 00:22:34,119 --> 00:22:35,400 to drive you out to the airstrip tomorrow? 304 00:22:35,760 --> 00:22:36,439 - Micky? 305 00:22:36,800 --> 00:22:37,319 Get serious, man. 306 00:22:37,680 --> 00:22:38,959 - No, no, listen. 307 00:22:39,280 --> 00:22:40,959 If you run into the pigs, you can say it was his idea. 308 00:22:41,280 --> 00:22:42,280 Offer him 20 bucks. 309 00:22:42,640 --> 00:22:44,839 - All right, if you say so. 310 00:22:45,160 --> 00:22:47,280 - Well, if it isn't my old pal, Peter. 311 00:22:48,280 --> 00:22:48,880 The lousy shit. 312 00:22:50,439 --> 00:22:52,400 That creep owes me 50 bucks. 313 00:22:52,719 --> 00:22:53,800 Claims he's always broke, 314 00:22:54,160 --> 00:22:55,439 but look at him sitting there drinking that wine. 315 00:22:57,359 --> 00:22:58,560 Goddamn it, I'm gonna collect. 316 00:23:00,239 --> 00:23:04,199 - Don't look like he's got much worth collecting. 317 00:23:19,280 --> 00:23:20,040 - Oh, hey, man. 318 00:23:20,359 --> 00:23:20,920 Far out. 319 00:23:22,079 --> 00:23:23,280 What's happening? 320 00:23:23,640 --> 00:23:25,719 - Hey, your old man's pretty fuzzed out, isn't he? 321 00:23:26,040 --> 00:23:27,359 - He's not my old man. 322 00:23:28,959 --> 00:23:30,000 - What's going on? 323 00:23:30,359 --> 00:23:31,880 - Blasio's trying to collect from that dude. 324 00:23:32,239 --> 00:23:33,880 Shit, them downer freaks ain't got no money. 325 00:23:34,239 --> 00:23:35,359 - Well, Peter. 326 00:23:35,680 --> 00:23:37,400 You owe me some bread, right? 327 00:23:37,719 --> 00:23:38,920 - Um, yeah, man. 328 00:23:39,280 --> 00:23:39,800 Um... 329 00:23:41,520 --> 00:23:43,000 I wanted to talk to you about that, man. 330 00:23:43,319 --> 00:23:47,560 See, I was wondering if maybe I could have a couple of days 331 00:23:47,920 --> 00:23:48,719 to get something together, man. 332 00:23:49,079 --> 00:23:49,959 Get your bread together. 333 00:23:50,280 --> 00:23:50,800 You know what I mean? 334 00:23:51,119 --> 00:23:52,400 I just want to say, man. 335 00:23:52,760 --> 00:23:55,119 Like, you've really mellowed out, you know what I mean? 336 00:23:55,439 --> 00:23:57,479 Like, all these other dudes around here, 337 00:23:57,839 --> 00:23:59,479 they all think you're a pig, man. 338 00:24:01,239 --> 00:24:02,359 I don't. 339 00:24:02,719 --> 00:24:03,560 You've really mellowed out. 340 00:24:03,880 --> 00:24:04,760 You know what I mean, man? 341 00:24:05,079 --> 00:24:06,119 - That's nice. 342 00:24:06,479 --> 00:24:07,760 - While I think of it, man, 343 00:24:08,079 --> 00:24:10,959 I was wondering if I couple have a couple of reds. 344 00:24:11,319 --> 00:24:12,560 - Yeah, yeah, sure, man. 345 00:24:12,880 --> 00:24:16,359 But first, I gotta have a little down payment, you know? 346 00:24:16,680 --> 00:24:17,479 - Down payment. 347 00:24:19,520 --> 00:24:20,880 Yeah, I know what you mean, man. 348 00:24:23,439 --> 00:24:24,760 Except, I haven't got anything. 349 00:24:30,160 --> 00:24:32,040 - Yeah, well let's see if that's true. 350 00:24:32,359 --> 00:24:32,880 - Now, come on, man. 351 00:24:33,199 --> 00:24:33,640 What the fuck is this? 352 00:24:34,000 --> 00:24:35,119 I don't deserve that. 353 00:24:37,160 --> 00:24:38,319 - Oh, it don't run. 354 00:24:38,680 --> 00:24:40,439 The sparrow's face is dirty. 355 00:24:40,800 --> 00:24:42,680 Don't look to me like it's worth a shit. 356 00:24:43,000 --> 00:24:43,439 - Now, come on, man. 357 00:24:43,800 --> 00:24:44,520 Give me that back. 358 00:24:44,839 --> 00:24:45,920 That means a lot to me. 359 00:24:46,239 --> 00:24:46,680 - Sure, man. 360 00:24:47,000 --> 00:24:47,560 Sure. 361 00:24:55,439 --> 00:24:57,160 Oh, shit. 362 00:24:57,479 --> 00:24:59,000 Now, how in the hell did that happen? 363 00:25:02,719 --> 00:25:04,359 - Come on, give me that back. 364 00:25:06,400 --> 00:25:07,599 - Hey, is this your old lady, man? 365 00:25:07,959 --> 00:25:08,400 - You bastard. 366 00:25:08,719 --> 00:25:09,280 Now, give me. 367 00:25:10,839 --> 00:25:11,920 Now, that was a shitty thing to do. 368 00:25:12,239 --> 00:25:13,520 Now, give me that back. 369 00:25:35,640 --> 00:25:36,920 - Hey, look at that. 370 00:25:37,280 --> 00:25:39,079 - Hey, we better get out of here. 371 00:25:46,040 --> 00:25:48,119 - 676 to headquarters. 372 00:25:48,439 --> 00:25:50,680 - Go ahead, 676. 373 00:25:51,040 --> 00:25:54,119 - 676 is gonna be talking to a possible 10-96 374 00:25:54,439 --> 00:25:57,640 at the intersection of 17th and McHenry. 375 00:25:58,000 --> 00:25:59,839 - 10-4, 676. 376 00:26:00,160 --> 00:26:00,680 655. 377 00:26:01,680 --> 00:26:02,959 6-5-5. 378 00:26:04,439 --> 00:26:06,680 - 6-5-5, go ahead. 379 00:26:07,000 --> 00:26:10,239 - 6-5-5, Code ten-sixty at 17th and McHenry. 380 00:26:18,319 --> 00:26:19,119 - Twice a day. 381 00:26:20,839 --> 00:26:22,599 - 632, 10-8. 382 00:26:22,920 --> 00:26:24,319 - Roger, 632. 383 00:26:40,000 --> 00:26:40,760 - What's up? 384 00:26:43,560 --> 00:26:48,040 - Okay, we're going to see a Mr. Daniel Danny Revelli. 385 00:26:48,359 --> 00:26:49,680 - I know Danny. 386 00:26:50,000 --> 00:26:50,520 He's been busted a couple of times for dealing, hasn't he? 387 00:26:50,839 --> 00:26:51,560 - Mm-hmm. 388 00:26:51,880 --> 00:26:53,319 Well, according to this, he's moved up. 389 00:26:54,640 --> 00:26:57,439 He handles distribution and shit like that. 390 00:26:58,880 --> 00:27:00,719 There were 17 raids on the boards this morning 391 00:27:01,040 --> 00:27:02,079 and Danny's name's on the list. 392 00:27:02,439 --> 00:27:03,680 - Subject does not have any pants on 393 00:27:04,000 --> 00:27:06,520 and shot Officer Holman in the face with a water pistol. 394 00:27:06,839 --> 00:27:08,520 - 10-4, 632. 395 00:27:08,839 --> 00:27:10,880 Report of a 10-10 in progress. 396 00:27:11,239 --> 00:27:12,520 - Never had much luck, anyway. 397 00:27:12,839 --> 00:27:15,680 I remember he had his name tattooed on his fingers. 398 00:27:16,040 --> 00:27:17,680 D-A-N-N-Y. 399 00:27:18,839 --> 00:27:20,319 Real nice job, too. 400 00:27:20,640 --> 00:27:21,599 Decided to get tough with Moose Cook 401 00:27:21,959 --> 00:27:24,000 and Moose Cook bit his little finger off. 402 00:27:24,319 --> 00:27:25,680 Now it reads, A-N-N-Y. 403 00:27:26,800 --> 00:27:27,439 - Anny. 404 00:27:27,800 --> 00:27:28,800 - Yep. 405 00:27:29,119 --> 00:27:33,599 He tried to have the letters taken off, but they still show. 406 00:27:37,880 --> 00:27:40,079 - 6-11 and six thirty-two are over there. 407 00:27:40,439 --> 00:27:41,520 We've got a sex columnist. 408 00:27:41,839 --> 00:27:42,800 Sounds like a good one. 409 00:27:44,280 --> 00:27:47,199 - Wilson, you've gotta quit buying these day-old donuts. 410 00:28:04,479 --> 00:28:06,760 - Any units on the west side? 411 00:28:07,079 --> 00:28:08,760 - Yeah, 6-20, I'm clear. 412 00:28:16,839 --> 00:28:19,560 - Last seen running south from a market 413 00:28:19,880 --> 00:28:22,040 with a large frozen turkey. 414 00:28:22,400 --> 00:28:27,160 - 10-4. 415 00:28:33,520 --> 00:28:38,400 - What do you think about this, baby? 416 00:28:41,640 --> 00:28:42,239 - Come on, Wilson. 417 00:28:42,560 --> 00:28:43,680 Let's go. 418 00:28:44,040 --> 00:28:48,800 Watch out for that puke there. 419 00:28:54,000 --> 00:28:58,239 - Police! 420 00:28:58,599 --> 00:28:59,760 - Open up, police! 421 00:29:04,680 --> 00:29:05,119 Where is he? 422 00:29:05,479 --> 00:29:06,000 Where'd he go? 423 00:29:06,359 --> 00:29:09,760 The other door. 424 00:29:14,000 --> 00:29:14,800 - Shit, I missed! 425 00:29:15,160 --> 00:29:16,160 - Jesus Christ. 426 00:29:16,479 --> 00:29:19,400 I didn't know that son of a bitch carried a gun. 427 00:29:22,959 --> 00:29:23,880 - Hold it! 428 00:29:36,959 --> 00:29:39,079 Stop! 429 00:29:45,959 --> 00:29:47,400 Get up. 430 00:29:47,719 --> 00:29:48,199 - Careful. 431 00:29:48,520 --> 00:29:49,239 Thing might go off. 432 00:29:50,640 --> 00:29:51,319 - Move. 433 00:30:25,359 --> 00:30:26,319 All right, let's go. 434 00:30:26,640 --> 00:30:27,800 We've got your boyfriend downstairs. 435 00:30:52,160 --> 00:30:52,880 - I didn't do nothing. 436 00:30:53,199 --> 00:30:53,760 - It's okay. 437 00:30:54,079 --> 00:30:54,880 This is just routine. 438 00:31:00,000 --> 00:31:01,599 - I didn't know he had a gun, honest 439 00:31:07,680 --> 00:31:09,000 - Where do you want to print this girl? 440 00:31:10,040 --> 00:31:11,760 - I don't use dope, that's for sure. 441 00:31:12,079 --> 00:31:14,000 I don't even drink very much. 442 00:31:14,359 --> 00:31:15,439 Hey, do I have to go to jail? 443 00:31:15,760 --> 00:31:16,319 - I don't know. 444 00:31:16,640 --> 00:31:17,640 I'll see. 445 00:31:17,959 --> 00:31:18,800 I don't have much to say about this. 446 00:31:27,280 --> 00:31:28,920 - Listen, I suppose you'll find out. 447 00:31:30,520 --> 00:31:32,040 I've been arrested before. 448 00:31:32,359 --> 00:31:33,079 - Nobody's perfect. 449 00:31:44,439 --> 00:31:45,400 - What's he doing? 450 00:31:47,400 --> 00:31:49,199 - Ah, he thinks he's Dick Tracy. 451 00:31:50,959 --> 00:31:51,560 - Picture time. 452 00:32:16,040 --> 00:32:16,719 Say cheese. 453 00:32:22,040 --> 00:32:23,920 - I'll try to make this brief, okay? 454 00:32:26,640 --> 00:32:28,359 You know you're in trouble. 455 00:32:28,680 --> 00:32:31,520 We got you on 8-15, possession of over 500 grams, a 20-20, 456 00:32:31,839 --> 00:32:33,880 possession of a controlled substance, and a 37-100, 457 00:32:34,239 --> 00:32:35,880 interference with police officers. 458 00:32:36,239 --> 00:32:37,719 You'll get some time for this one. 459 00:32:39,280 --> 00:32:40,160 - But I didn't. 460 00:32:41,199 --> 00:32:42,119 - What do you want to do? 461 00:32:42,439 --> 00:32:43,000 - Huh? 462 00:32:45,119 --> 00:32:46,280 - Do you want to work for us or not? 463 00:32:48,079 --> 00:32:48,719 - I don't know. 464 00:32:50,199 --> 00:32:52,359 - Wouldn't exactly be a new experience, now would it? 465 00:32:54,239 --> 00:32:55,719 - No, I guess not. 466 00:32:56,040 --> 00:32:56,520 - So? 467 00:32:58,119 --> 00:32:59,599 - Yeah, I'll do it. 468 00:32:59,920 --> 00:33:00,520 - Shit, I don't think she knows enough to help us. 469 00:33:00,880 --> 00:33:01,280 - Yes, I do. 470 00:33:01,640 --> 00:33:02,160 I helped out a lot. 471 00:33:06,319 --> 00:33:07,719 - Okay. 472 00:33:08,040 --> 00:33:10,880 - But, I mean, are you guys gonna protect me? 473 00:33:12,239 --> 00:33:13,439 Some of them guys that hang around with Danny 474 00:33:13,760 --> 00:33:14,319 are pretty mean. 475 00:33:15,640 --> 00:33:17,680 - You don't have to worry about that. 476 00:33:18,000 --> 00:33:19,880 I'll take care of that personally. 477 00:33:20,239 --> 00:33:21,479 - Swear to God you won't let them get me. 478 00:33:21,800 --> 00:33:23,760 - Yeah, I swear to God I won't let them get you. 479 00:33:24,119 --> 00:33:24,640 - Shit. 480 00:33:30,800 --> 00:33:31,920 - Ross, how long has it been since you read 481 00:33:32,239 --> 00:33:35,000 the book of rules and regulations of this department? 482 00:33:35,319 --> 00:33:36,079 - I don't know, Chief. 483 00:33:36,400 --> 00:33:37,400 - Well, read it. 484 00:33:37,760 --> 00:33:40,319 Pay particular attention to the article in there about hair. 485 00:33:40,680 --> 00:33:42,479 You need a haircut, so let's get one. 486 00:33:42,839 --> 00:33:43,359 - Yes, sir. 487 00:33:45,319 --> 00:33:46,760 Well? 488 00:33:47,079 --> 00:33:48,479 - Okay, I'll do it. 489 00:33:48,800 --> 00:33:49,400 But what do I get? 490 00:33:49,719 --> 00:33:51,000 - You get to go home now. 491 00:33:51,359 --> 00:33:53,000 - Yeah, well it's just that I don't have no job right now. 492 00:33:53,359 --> 00:33:55,160 - And Danny won't be around. 493 00:33:55,520 --> 00:33:56,079 - He ain't shit. 494 00:33:57,800 --> 00:33:58,920 - All right, we'll see if we can't get you a little dough. 495 00:33:59,280 --> 00:34:00,479 Maybe later on if things work out, 496 00:34:00,800 --> 00:34:02,000 we'll get you on the payroll. 497 00:34:02,359 --> 00:34:04,000 - Okay, but nobody's gonna find out, right? 498 00:34:04,359 --> 00:34:05,160 - Right. 499 00:34:23,159 --> 00:34:27,719 - You know, this ain't a bad way to make 20 bucks, is it? 500 00:35:57,080 --> 00:35:58,560 - Well, let's go get it. 501 00:35:58,879 --> 00:36:00,159 - What's your hurry, man? 502 00:36:00,520 --> 00:36:01,159 I mean, there's no way the pigs could be out here yet. 503 00:36:11,439 --> 00:36:13,879 - Come on down out of that plane. 504 00:36:14,239 --> 00:36:16,120 Come on down out of there. 505 00:36:16,439 --> 00:36:17,159 Come on. 506 00:36:17,479 --> 00:36:18,080 - Shit, man. 507 00:36:18,399 --> 00:36:19,080 What are we gonna do now? 508 00:36:19,399 --> 00:36:20,439 - Shut up and let's get out of here. 509 00:36:35,479 --> 00:36:37,320 - Car 12 calling Radar 4. 510 00:36:38,399 --> 00:36:39,280 - Radar 4, go ahead. 511 00:36:40,399 --> 00:36:41,520 - Yeah, I got her set now, Bill. 512 00:36:41,840 --> 00:36:42,479 - Roger. 513 00:36:42,800 --> 00:36:45,120 Got it clocked at 73. 514 00:36:45,479 --> 00:36:46,479 - Okay, I'll be out of car here. 515 00:36:46,800 --> 00:36:47,360 - 10-4. 516 00:36:53,399 --> 00:36:54,280 - Easy 20 bucks, huh? 517 00:36:54,600 --> 00:36:56,080 - Hey, stop whining, squirrel. 518 00:37:02,679 --> 00:37:04,320 - 15 to disregard 19. 519 00:37:07,199 --> 00:37:08,239 - Hey, what's this, a roadblock? 520 00:37:08,560 --> 00:37:09,520 - Nah, it's just a speed trap. 521 00:37:09,879 --> 00:37:10,439 Keep going. 522 00:37:10,800 --> 00:37:12,080 - That guy's doing over 90. 523 00:37:14,199 --> 00:37:14,840 Car 12. 524 00:37:15,159 --> 00:37:16,840 Radar 4 to car 12. 525 00:37:17,159 --> 00:37:18,399 Radar 4 to car 12. 526 00:37:23,159 --> 00:37:23,760 - Hey, what's he trying to do? 527 00:37:24,080 --> 00:37:24,560 - Fuck him. 528 00:37:24,879 --> 00:37:25,360 Keep going. 529 00:37:25,679 --> 00:37:26,120 - Pull over! 530 00:37:26,479 --> 00:37:27,280 Hey, stop! 531 00:37:32,399 --> 00:37:33,239 - Woo, what's that? 532 00:37:48,320 --> 00:37:49,000 - Goddamn. 533 00:37:50,439 --> 00:37:53,360 Sergeant's gonna kill me for this. 534 00:38:12,360 --> 00:38:14,399 - You gotta be shitting me. 535 00:38:14,719 --> 00:38:15,159 - Hey, man. 536 00:38:15,479 --> 00:38:16,520 Not so loud, huh? 537 00:38:16,840 --> 00:38:18,439 - You just better be glad that that goddamn van was rented 538 00:38:18,760 --> 00:38:20,360 with a hot card or you'd be up shit creek right now. 539 00:38:20,679 --> 00:38:21,600 - Yeah, well how was I supposed to know 540 00:38:21,959 --> 00:38:23,000 the fucking pigs would be out there, man? 541 00:38:23,320 --> 00:38:24,239 - You could've looked around before 542 00:38:24,560 --> 00:38:26,479 the fucking plane landed, you shithead! 543 00:38:26,840 --> 00:38:27,439 - Looked around? 544 00:38:27,800 --> 00:38:28,239 Oh, yeah. 545 00:38:28,560 --> 00:38:29,520 - Ah, shut up. 546 00:38:29,879 --> 00:38:30,439 And who the hell do you think that 547 00:38:30,800 --> 00:38:31,360 disguise is gonna fool, anyway? 548 00:38:31,719 --> 00:38:32,560 - Well, I don't know, I thought. 549 00:38:32,919 --> 00:38:33,840 - Where's that goddamn idiot Micky? 550 00:38:34,159 --> 00:38:35,399 - Micky? 551 00:38:35,760 --> 00:38:36,239 Well, man, that fucking baby was making so much noise 552 00:38:36,600 --> 00:38:37,320 I put him in the trunk. 553 00:38:37,679 --> 00:38:38,840 - Good. 554 00:38:39,159 --> 00:38:40,439 - Yeah, the pigs are looking for two guys anyway. 555 00:38:40,760 --> 00:38:42,520 - All right, take your friend home 556 00:38:42,840 --> 00:38:44,080 and stay there till I get there. 557 00:38:44,439 --> 00:38:44,879 You got it? 558 00:38:45,199 --> 00:38:46,040 - I got it, man. 559 00:38:46,399 --> 00:38:47,399 - I've got some business to take care of. 560 00:38:47,719 --> 00:38:48,159 - What kind of business? 561 00:38:48,520 --> 00:38:51,399 - Beat it! 562 00:39:28,919 --> 00:39:29,840 - Hi. 563 00:39:30,159 --> 00:39:30,800 Is Mark in? 564 00:39:34,199 --> 00:39:34,959 Is Mark in? 565 00:39:45,679 --> 00:39:46,959 Hi, how you doing? 566 00:39:47,280 --> 00:39:48,840 Goddamn it, is Mark in? 567 00:39:49,159 --> 00:39:49,919 ' Uh, yeah, yeah. 568 00:39:50,239 --> 00:39:51,239 He's in the back. 569 00:39:51,560 --> 00:39:52,879 - Yeah, well nice talking to you. 570 00:40:00,639 --> 00:40:02,320 - Hey, look who's here. 571 00:40:02,679 --> 00:40:05,639 - Yeah, I thought I'd just drop by with a little something. 572 00:40:07,000 --> 00:40:07,679 - That's great. 573 00:40:08,919 --> 00:40:10,080 Let's see what you got. 574 00:40:10,439 --> 00:40:12,560 - Well, I like to make my deals confidential, 575 00:40:12,879 --> 00:40:13,959 if you know what I mean. 576 00:40:14,320 --> 00:40:15,280 - Oh. 577 00:40:15,600 --> 00:40:16,520 Don't worry about my assistants here. 578 00:40:16,840 --> 00:40:18,520 They're quite trustworthy. 579 00:40:18,840 --> 00:40:20,040 They work for me. 580 00:40:20,360 --> 00:40:20,800 - Yeah, sure. 581 00:40:21,159 --> 00:40:22,439 If you say so. 582 00:40:22,760 --> 00:40:23,280 - I say so. 583 00:40:31,520 --> 00:40:32,520 Fine. 584 00:40:32,879 --> 00:40:33,399 Just fine. 585 00:40:34,800 --> 00:40:36,320 I've got a little something for you. 586 00:40:37,639 --> 00:40:38,399 - It's been a pleasure, I'm sure. 587 00:40:38,760 --> 00:40:40,239 - Hey, stick around for a minute. 588 00:40:41,639 --> 00:40:43,560 You know, they don't build those cop radar sets 589 00:40:43,879 --> 00:40:46,560 for the kind of punishment some people dish out. 590 00:40:46,879 --> 00:40:47,560 - What are you talking about? 591 00:40:47,879 --> 00:40:49,439 - Don't bullshit me, man. 592 00:40:49,760 --> 00:40:50,959 That business out at the airstrip. 593 00:40:51,320 --> 00:40:52,479 That was your doing, right? 594 00:40:52,800 --> 00:40:53,399 Huh, am I right? 595 00:40:55,320 --> 00:40:56,239 See, I was right. 596 00:41:00,159 --> 00:41:01,719 - You don't fuck around, do you? 597 00:41:02,080 --> 00:41:02,600 - Fun's fun. 598 00:41:03,600 --> 00:41:05,479 Takes money, but fun's fun. 599 00:41:08,479 --> 00:41:09,399 That's great stuff. 600 00:41:12,320 --> 00:41:14,560 That radar business was a real mess all right. 601 00:41:15,719 --> 00:41:16,800 Hey, I don't mean to slight you. 602 00:41:17,120 --> 00:41:19,439 I know a lot of time and effort went into that 603 00:41:19,800 --> 00:41:21,120 and went right down the drain. 604 00:41:21,439 --> 00:41:23,000 And leadership and planning too, huh? 605 00:41:29,800 --> 00:41:30,840 Great stuff. 606 00:41:31,159 --> 00:41:32,159 Hey, I'll tell you what. 607 00:41:33,520 --> 00:41:35,040 Will you take that out of here already? 608 00:41:38,040 --> 00:41:39,199 Tell you what. 609 00:41:39,520 --> 00:41:40,919 I'd like to hear some more about this stuff. 610 00:41:41,280 --> 00:41:43,639 I might want a little piece of the action. 611 00:41:43,959 --> 00:41:44,760 - Is that right? 612 00:41:45,120 --> 00:41:45,840 - That's right. 613 00:41:46,199 --> 00:41:47,199 Hey, look. 614 00:41:47,520 --> 00:41:48,000 Why don't you stop by in a couple of days? 615 00:41:48,320 --> 00:41:50,120 We can talk about it. 616 00:41:50,439 --> 00:41:50,959 - Yeah, sure. 617 00:41:53,159 --> 00:41:54,000 Catch you later, man. 618 00:41:54,320 --> 00:41:55,320 - Yeah. 619 00:41:55,639 --> 00:41:56,800 Hey, watch out for radar on the way home, huh? 620 00:42:28,760 --> 00:42:32,439 - Say, what are you doing in a liquor store? 621 00:42:32,760 --> 00:42:34,800 - Chief told me to take a couple days off. 622 00:42:35,120 --> 00:42:36,840 Thought I'd pick up something to pass the time. 623 00:42:38,560 --> 00:42:39,159 You're an expert. 624 00:42:39,479 --> 00:42:40,360 Is this stuff any good? 625 00:42:41,719 --> 00:42:43,080 - There's only one way to find out. 626 00:42:51,479 --> 00:42:52,679 Yeah, this is real good. 627 00:42:58,239 --> 00:42:59,360 This is fine. 628 00:42:59,679 --> 00:43:00,439 - Sure you wouldn't like another sip? 629 00:43:00,760 --> 00:43:01,280 - Oh, thanks. 630 00:43:08,120 --> 00:43:08,919 It's not that good. 631 00:43:16,560 --> 00:43:17,239 - You're right. 632 00:43:22,120 --> 00:43:23,360 I'm gonna try some Fiesta. 633 00:43:28,719 --> 00:43:30,639 - Hey, your pig pin is crooked. 634 00:43:35,159 --> 00:43:35,840 - Thanks. 635 00:43:40,719 --> 00:43:42,520 - I wonder if I should go to work. 636 00:43:42,840 --> 00:43:43,399 - Go to work? 637 00:43:44,800 --> 00:43:45,520 - Yeah. 638 00:43:45,840 --> 00:43:46,679 There's nothing wrong with being 639 00:43:47,000 --> 00:43:48,280 a professional dancer, is there? 640 00:43:49,320 --> 00:43:50,520 - Nah. 641 00:43:50,840 --> 00:43:52,199 Where do you work now? 642 00:43:52,520 --> 00:43:53,600 - Saibo Club. 643 00:43:53,959 --> 00:43:56,239 Same place I worked before I got arrested on a bum wrap. 644 00:43:57,560 --> 00:43:58,959 - You mean, plugging your old man? 645 00:43:59,280 --> 00:44:00,080 - Yeah, that's right. 646 00:44:00,399 --> 00:44:01,520 A clear-cut case of self-defense 647 00:44:01,879 --> 00:44:03,560 and they say I gotta go to trial. 648 00:44:03,919 --> 00:44:05,439 - You should've taken my advice. 649 00:44:05,800 --> 00:44:06,919 We could've worked something out. 650 00:44:07,239 --> 00:44:08,719 My recommendations carry a lot of weight. 651 00:44:09,040 --> 00:44:09,760 - Is that right? 652 00:44:11,879 --> 00:44:13,360 Aren't you gonna pay for that? 653 00:44:14,439 --> 00:44:15,120 - Nah. 654 00:44:15,479 --> 00:44:16,600 Come on, I'll give you a lift. 655 00:44:17,919 --> 00:44:19,879 - Hey, a real police car. 656 00:44:25,959 --> 00:44:27,879 What are you doing driving this car? 657 00:44:28,239 --> 00:44:28,800 - I don't have a car. 658 00:44:29,159 --> 00:44:31,360 I kind of take care of this. 659 00:44:33,000 --> 00:44:35,239 - Look at all these fancy gizmos. 660 00:44:37,679 --> 00:44:38,360 What's this for? 661 00:44:40,280 --> 00:44:42,040 I'd like a hamburger and an order of fries, please. 662 00:44:42,360 --> 00:44:44,879 - Hey, come on, goddamn it. 663 00:44:45,199 --> 00:44:46,760 - Can you repeat? 664 00:44:48,479 --> 00:44:49,080 - 10-22. 665 00:44:52,840 --> 00:44:53,560 Why don't you come on downtown 666 00:44:53,879 --> 00:44:55,320 and make a quick statement, huh? 667 00:44:55,679 --> 00:44:56,199 - About what? 668 00:44:57,919 --> 00:44:59,719 - About Little Don and the stuff in his van. 669 00:45:00,040 --> 00:45:02,600 - I don't feel like making a statement right now. 670 00:45:02,919 --> 00:45:04,280 Why don't you try me a little later? 671 00:45:04,600 --> 00:45:05,360 - Yeah, yeah. 672 00:45:09,000 --> 00:45:10,280 - Is this your siren? 673 00:45:16,600 --> 00:45:17,719 - Isn't this your place here? 674 00:45:18,080 --> 00:45:18,600 - Mm-hmm. 675 00:45:18,959 --> 00:45:22,959 - What a dump. 676 00:45:23,280 --> 00:45:24,320 - Thanks for the ride. 677 00:45:24,639 --> 00:45:25,159 - Yeah. 678 00:45:33,959 --> 00:45:35,040 - Look at that. 679 00:45:35,360 --> 00:45:36,679 Isn't that the chick that shot her old man? 680 00:45:37,000 --> 00:45:39,199 - Hey, isn't that that pig that plugged Sammy, man? 681 00:45:39,560 --> 00:45:40,479 - Yeah, yeah. 682 00:45:40,800 --> 00:45:42,199 Shut up and get the hell in the car. 683 00:45:42,560 --> 00:45:44,159 We're gonna have to take care of that. 684 00:45:55,239 --> 00:45:56,520 - 29, 10-21. 685 00:45:57,679 --> 00:45:58,280 - Yeah, okay. 686 00:45:58,600 --> 00:46:03,280 10-4. 687 00:46:34,879 --> 00:46:35,479 - Hello? 688 00:46:35,800 --> 00:46:36,800 - Yeah, this is Ross. 689 00:46:37,159 --> 00:46:38,320 - I wanted to tell you. 690 00:46:38,639 --> 00:46:39,560 - Tell me what? 691 00:46:39,879 --> 00:46:40,479 There's gonna be some 692 00:46:40,800 --> 00:46:41,080 stuff delivered tomorrow. 693 00:46:41,399 --> 00:46:41,800 A lot of stuff. 694 00:46:42,919 --> 00:46:44,000 - What stuff? 695 00:46:44,320 --> 00:46:45,639 - A big delivery. 696 00:46:46,000 --> 00:46:47,679 I'm supposed to go along with a guy, one of Danny's friends. 697 00:46:48,040 --> 00:46:48,760 - Who is it? 698 00:46:49,080 --> 00:46:49,840 - Some guy with rotten teeth. 699 00:46:50,159 --> 00:46:51,959 You should smell his breath. 700 00:46:52,280 --> 00:46:53,600 - Where's the stuff at? 701 00:46:53,919 --> 00:46:55,080 - I don't know where the stash is, 702 00:46:55,399 --> 00:46:57,120 but he's gonna pick me up tomorrow. 703 00:46:57,439 --> 00:46:59,040 - You don't know where the stash is stashed? 704 00:46:59,360 --> 00:47:00,320 - No, I don't, 705 00:47:00,679 --> 00:47:01,560 but I wanted to tell you about it. 706 00:47:01,879 --> 00:47:02,439 - That's good. 707 00:47:04,040 --> 00:47:05,199 - And you're gonna help me out, right? 708 00:47:05,560 --> 00:47:07,520 You're gonna protect me from the guys, aren't you? 709 00:47:07,840 --> 00:47:09,840 - Yeah, we're gonna protect you. 710 00:47:10,199 --> 00:47:10,879 - Okay then. 711 00:47:11,239 --> 00:47:12,439 You said I might get paid, too. 712 00:47:14,120 --> 00:47:14,800 - Yeah, we'll see if we can't work something out. 713 00:47:15,159 --> 00:47:15,919 - Goodbye. 714 00:47:23,479 --> 00:47:24,199 - Roger. 715 00:47:24,520 --> 00:47:25,360 I think I've got 'em right now. 716 00:47:25,679 --> 00:47:26,919 - Roger, Air-4. 717 00:47:27,239 --> 00:47:28,600 According to the info we received yesterday, 718 00:47:28,959 --> 00:47:31,879 the car should be a 719 00:47:32,199 --> 00:47:33,120 Red and pretty beat up. 720 00:47:34,439 --> 00:47:36,520 - 10-4, I have subjects in sight. 721 00:47:36,879 --> 00:47:37,959 I have subjects in sight. 722 00:47:44,520 --> 00:47:46,040 - Ah, this coffee tastes like shit. 723 00:47:47,560 --> 00:47:48,840 Air-4 to unit 29. 724 00:47:49,159 --> 00:47:50,159 Suspect vehicle is stopping. 725 00:47:52,879 --> 00:47:54,000 - What are you doing? 726 00:47:54,360 --> 00:47:55,320 - Roger, Air-4. 727 00:47:55,639 --> 00:47:56,679 Have they spotted you? 728 00:47:57,000 --> 00:47:58,560 - 10-34, I don't think so. 729 00:48:08,199 --> 00:48:09,479 - What are you doing? 730 00:48:14,919 --> 00:48:15,919 - That one's mine. 731 00:48:16,239 --> 00:48:18,800 It's the bonus I richly deserve. 732 00:48:19,120 --> 00:48:19,959 - You're crazy. 733 00:48:20,280 --> 00:48:20,840 They're gonna know it's missing. 734 00:48:21,159 --> 00:48:22,120 - Oh, shit. 735 00:48:22,479 --> 00:48:23,040 Them ying yangs don't know what's going on 736 00:48:23,360 --> 00:48:24,520 as long as you don't tell 'em. 737 00:48:26,520 --> 00:48:27,600 - Sure. 738 00:48:27,919 --> 00:48:29,520 - Now listen, you ain't involved. 739 00:48:29,840 --> 00:48:30,959 Just don't say nothing. 740 00:48:40,280 --> 00:48:40,840 - Okay, 29. 741 00:48:41,199 --> 00:48:42,000 They're moving again. 742 00:48:43,320 --> 00:48:44,000 - 10-4. 743 00:48:51,199 --> 00:48:54,560 Do you have the suspect vehicle in sight? 744 00:48:55,919 --> 00:48:56,919 That's affirmative. 745 00:48:57,239 --> 00:48:57,560 They're approaching your location. 746 00:48:57,919 --> 00:48:58,360 - 10-4, Air-4. 747 00:48:58,719 --> 00:49:00,159 You can 10-7. 748 00:49:00,479 --> 00:49:01,439 - Okay. 749 00:49:09,800 --> 00:49:12,040 ♪ You know I can't go to the seashore 750 00:49:12,399 --> 00:49:14,879 ♪ 'Cause the police got my Chevy 751 00:49:15,239 --> 00:49:16,360 ♪ I ain't got much money 752 00:49:16,679 --> 00:49:20,439 ♪ And the landlord's after that 753 00:49:22,639 --> 00:49:23,679 - They must've turned off. 754 00:49:24,040 --> 00:49:24,800 Damn it. 755 00:49:25,159 --> 00:49:25,679 Let's go. 756 00:49:28,239 --> 00:49:30,399 ♪ 'Cause he listens to my troubles 757 00:49:30,719 --> 00:49:32,399 ♪ Course he don't speak no English 758 00:49:32,719 --> 00:49:35,600 ♪ Lord, I wonder where I'm at 759 00:49:35,959 --> 00:49:38,919 ♪ Those country blues 760 00:49:51,719 --> 00:49:52,439 - Think you were followed? 761 00:49:52,760 --> 00:49:54,080 - Nah, I was real careful, man. 762 00:49:54,439 --> 00:49:55,879 Just one of the things you learn in this business. 763 00:49:56,239 --> 00:49:56,879 - Yeah. 764 00:49:57,239 --> 00:49:58,199 Hey, what happened to your teeth? 765 00:49:58,520 --> 00:49:59,520 - I bet the pigs knocked 'em out, huh? 766 00:49:59,840 --> 00:50:01,120 - No, they just fell out. 767 00:50:01,439 --> 00:50:02,879 Rotted, I guess. 768 00:50:03,239 --> 00:50:04,560 - Yeah, well never mind that. 769 00:50:04,879 --> 00:50:05,399 You got it? 770 00:50:05,719 --> 00:50:06,239 - Yes, sir. 771 00:50:07,199 --> 00:50:08,399 This is it. 772 00:50:08,719 --> 00:50:09,280 - Okay. 773 00:50:13,520 --> 00:50:16,040 Yeah, real fine, real fine. 774 00:50:21,199 --> 00:50:22,280 Except there's one missing. 775 00:50:22,639 --> 00:50:23,080 - Huh? 776 00:50:23,399 --> 00:50:24,120 No there ain't, man. 777 00:50:24,439 --> 00:50:24,919 You must've miscounted. 778 00:50:25,239 --> 00:50:25,719 Let me see. 779 00:50:26,040 --> 00:50:26,800 - Where is it? 780 00:50:27,120 --> 00:50:28,040 - What do you mean? 781 00:50:28,360 --> 00:50:30,520 - I mean, this packet is missing 782 00:50:30,840 --> 00:50:33,959 and this bundle's been messed with, man. 783 00:50:34,320 --> 00:50:34,760 - Shit, man. 784 00:50:35,080 --> 00:50:35,959 I don't know. 785 00:50:36,320 --> 00:50:36,959 It's just one little packet anyway. 786 00:50:37,320 --> 00:50:38,040 - Yeah. 787 00:50:38,399 --> 00:50:39,760 Yeah, you got a point there. 788 00:50:40,080 --> 00:50:41,959 Except I don't. 789 00:50:48,159 --> 00:50:49,959 What do you got to say, little lady? 790 00:50:50,280 --> 00:50:51,280 - Yeah, he took one. 791 00:50:51,600 --> 00:50:53,000 - Goddamn bitch. 792 00:50:53,320 --> 00:50:54,280 - I told you not to, didn't I? 793 00:50:54,600 --> 00:50:56,479 - Yeah, she told you not to, didn't she? 794 00:50:56,840 --> 00:50:58,080 - That was bad, man. 795 00:50:58,399 --> 00:50:59,320 Real bad. 796 00:50:59,639 --> 00:51:02,000 - Yeah, real, real bad. 797 00:51:02,320 --> 00:51:03,040 - Look, man. 798 00:51:03,360 --> 00:51:04,080 I earned that shit. 799 00:51:04,399 --> 00:51:04,959 I more than earned it. 800 00:51:05,280 --> 00:51:07,320 - You earned something, but not that. 801 00:51:07,679 --> 00:51:09,040 - Yeah, not that. 802 00:51:09,360 --> 00:51:10,000 - Hey, hey. 803 00:51:10,320 --> 00:51:11,639 Hey! 804 00:51:11,959 --> 00:51:12,679 Jesus! 805 00:51:13,000 --> 00:51:13,560 Goddamn it, let me go! 806 00:51:15,840 --> 00:51:16,879 - It's just like a rubber chicken. 807 00:51:17,199 --> 00:51:19,159 Except nobody's pulled out his cork. 808 00:51:42,879 --> 00:51:44,040 - Hey, he fell. 809 00:51:53,600 --> 00:51:54,439 - Hey, he fell. 810 00:51:54,760 --> 00:51:56,040 - Yeah, he fell. 811 00:51:56,399 --> 00:51:57,320 Jesus Christ. 812 00:51:57,639 --> 00:51:58,840 I swear you goddamn butterfingers 813 00:51:59,159 --> 00:52:00,199 would screw up a shit sandwich. 814 00:52:00,560 --> 00:52:02,080 - Man, you should've seen him splatter. 815 00:52:05,360 --> 00:52:06,159 - The pigs! 816 00:52:06,479 --> 00:52:11,239 - Come on, damn it! 817 00:52:12,360 --> 00:52:17,239 - Jesus, he fell. 818 00:52:21,320 --> 00:52:26,199 Open up! 819 00:52:27,479 --> 00:52:32,360 - Hey! 820 00:53:28,560 --> 00:53:29,760 10 to one says he's dead. 821 00:53:48,320 --> 00:53:50,199 - Well, look who's here. 822 00:53:55,719 --> 00:53:58,320 Things got hot, but I guess you outslicked 'em, huh? 823 00:53:58,679 --> 00:53:59,679 - Yeah, it looks like it. 824 00:54:01,520 --> 00:54:03,560 - Hey, you guys are really crazy. 825 00:54:03,879 --> 00:54:06,399 You know, you could've got into some shit over this. 826 00:54:07,760 --> 00:54:08,439 How about a drink? 827 00:54:08,760 --> 00:54:09,320 - Sure. 828 00:54:19,560 --> 00:54:23,080 - Say, how'd that guy happen to fall off that building? 829 00:54:23,399 --> 00:54:25,479 - Yeah, he fell like a rubber chicken, didn't he? 830 00:54:27,719 --> 00:54:29,840 - Well, what's next for you boys? 831 00:54:30,159 --> 00:54:31,040 - Who knows. 832 00:54:31,360 --> 00:54:32,199 - I gotta tell you, 833 00:54:32,520 --> 00:54:34,239 you did all right for me on this one. 834 00:54:34,600 --> 00:54:36,280 - Yeah, well what about Sammy, man? 835 00:54:36,639 --> 00:54:38,239 The pigs blew him in half. 836 00:54:38,600 --> 00:54:40,360 - Shut up. 837 00:54:40,719 --> 00:54:41,639 - And what about that chick that's working with the pigs? 838 00:54:41,959 --> 00:54:42,439 - Yeah, yeah. 839 00:54:42,760 --> 00:54:43,479 We'll take care of it. 840 00:54:43,800 --> 00:54:44,639 Now, just keep quiet. 841 00:54:47,439 --> 00:54:50,120 Thank you. 842 00:54:51,800 --> 00:54:54,360 - Look, I'm really sorry about your friend. 843 00:54:55,399 --> 00:54:56,399 - It's all right, Mark. 844 00:54:56,719 --> 00:54:57,760 I can call you Mark, can't I? 845 00:54:58,120 --> 00:54:58,639 - Sure. 846 00:55:00,199 --> 00:55:01,280 - Well, Mark. 847 00:55:01,600 --> 00:55:04,600 It's my idea that me and my friends here... 848 00:55:05,600 --> 00:55:06,800 Excuse me a minute, Mark. 849 00:55:11,719 --> 00:55:13,280 Goddamn it, Micky! 850 00:55:13,639 --> 00:55:15,760 If I told you once, I told you a thousand times, 851 00:55:16,080 --> 00:55:17,120 not to fuck around when I'm trying 852 00:55:17,439 --> 00:55:18,320 to make an important deal! 853 00:55:27,560 --> 00:55:30,360 It's my idea that we take an extended vacation to Canada. 854 00:55:30,679 --> 00:55:32,080 Just till things cool off. 855 00:55:32,439 --> 00:55:33,840 - That sounds like a good idea. 856 00:55:36,520 --> 00:55:40,080 - Mark, I'm gonna be upfront with you on this. 857 00:55:43,719 --> 00:55:44,520 We need some bread. 858 00:55:46,399 --> 00:55:48,399 And there's an opportunity for us to make a big score 859 00:55:48,719 --> 00:55:51,760 on a beautiful investment if we have the backing. 860 00:55:52,719 --> 00:55:54,760 It's a thousand percent winner. 861 00:55:55,080 --> 00:55:56,520 - And you need some investment capital, huh? 862 00:55:56,879 --> 00:55:58,280 - That's right, Mark. 863 00:55:58,639 --> 00:56:01,360 It's a beautiful opportunity that just can't miss. 864 00:56:01,719 --> 00:56:02,639 - What is it exactly? 865 00:56:02,959 --> 00:56:04,159 - A fly in. 866 00:56:04,520 --> 00:56:05,959 A big fly in of goodies that'll bring 867 00:56:06,280 --> 00:56:08,439 a thousand percent profit. 868 00:56:08,760 --> 00:56:09,199 - Come on, man. 869 00:56:09,560 --> 00:56:10,520 It's not gonna work. 870 00:56:10,840 --> 00:56:12,120 Look what happened the last time. 871 00:56:12,479 --> 00:56:13,479 - Yes, it will. 872 00:56:13,800 --> 00:56:15,159 Now, the last time was bungled. 873 00:56:15,479 --> 00:56:16,600 I'll be the first to admit it. 874 00:56:18,239 --> 00:56:20,639 But that's because it wasn't organized properly. 875 00:56:21,000 --> 00:56:22,800 Me not being on the scene and all. 876 00:56:23,159 --> 00:56:24,399 - That's right, he wasn't there. 877 00:56:27,120 --> 00:56:29,239 - So what's gonna be different about this time? 878 00:56:30,560 --> 00:56:32,360 - It's gonna be a drop, first of all. 879 00:56:32,719 --> 00:56:35,199 None of this landing and takeoff crap. 880 00:56:35,520 --> 00:56:37,120 And it's gonna be planned right. 881 00:56:37,439 --> 00:56:39,399 We're gonna find a place that's secluded, 882 00:56:39,760 --> 00:56:40,719 then we'll use radios. 883 00:56:41,040 --> 00:56:42,080 You know, walkie-talkies. 884 00:56:43,399 --> 00:56:44,199 We'll have guys watching the road 885 00:56:44,560 --> 00:56:45,840 just in case the pigs come along. 886 00:56:47,080 --> 00:56:49,040 Everything will be covered. 887 00:56:49,399 --> 00:56:51,399 - Where's the drop gonna be? 888 00:56:51,719 --> 00:56:52,639 - Out in the sticks. 889 00:56:52,959 --> 00:56:54,679 Someplace where a plane can fly pretty low 890 00:56:55,000 --> 00:56:56,280 without attracting attention. 891 00:56:56,600 --> 00:56:57,479 - Who's gonna be your pilot? 892 00:56:57,800 --> 00:56:58,679 The other guy's in jail. 893 00:56:59,000 --> 00:57:00,399 - I got a guy I think will do all right. 894 00:57:00,719 --> 00:57:02,360 - Yeah, he's just right. 895 00:57:02,679 --> 00:57:03,840 - I'll tell you what. 896 00:57:04,199 --> 00:57:06,600 I like those thousand percent returns. 897 00:57:06,959 --> 00:57:09,959 So, if you can get a pilot, you can count me in. 898 00:57:10,280 --> 00:57:12,159 - I think he'll do just fine. 899 00:57:12,479 --> 00:57:14,439 - Yeah, unless he gets fried. 900 00:58:43,040 --> 00:58:43,719 - Jimbo. 901 00:58:55,000 --> 00:58:55,600 Hey, Jimbo. 902 00:58:55,919 --> 00:58:56,879 How you doing, man? 903 00:58:57,199 --> 00:59:01,080 - Shit, this goddamn place is a drag, man. 904 00:59:06,879 --> 00:59:09,320 - Here, you better take this. 905 00:59:15,120 --> 00:59:15,959 - Ooh, that's good. 906 00:59:17,520 --> 00:59:19,080 The boss said you called. 907 00:59:19,399 --> 00:59:21,120 We're not allowed to talk during working hours. 908 00:59:21,439 --> 00:59:22,919 - Yeah, I just wanted to ask you something. 909 00:59:25,080 --> 00:59:25,760 - What's that? 910 00:59:29,040 --> 00:59:31,280 - I was wondering if you still had a pilot's license, man. 911 00:59:31,639 --> 00:59:32,919 - Yeah, I still got it. 912 00:59:33,239 --> 00:59:34,479 - Well, if you can get hold of a plane, 913 00:59:34,800 --> 00:59:36,639 you might be able to earn some bread. 914 00:59:36,959 --> 00:59:38,560 Like about 200. 915 00:59:39,719 --> 00:59:40,800 - Yeah. 916 00:59:41,120 --> 00:59:42,120 200. 917 00:59:42,479 --> 00:59:44,320 - Only it's slightly illegal. 918 00:59:44,639 --> 00:59:46,320 - Who the fuck cares? 919 00:59:46,639 --> 00:59:47,919 - That's the right attitude, man. 920 00:59:52,800 --> 00:59:53,600 Excuse me a minute. 921 00:59:58,239 --> 01:00:01,080 Micky, put it down. 922 01:00:06,080 --> 01:00:07,719 Good help's hard to find these days. 923 01:00:09,199 --> 01:00:10,520 - That sounds good to me. 924 01:00:10,840 --> 01:00:12,120 - Good, good. 925 01:00:12,479 --> 01:00:14,239 And little Wanda here will be going along to help out. 926 01:00:14,600 --> 01:00:15,719 - Yeah, good. 927 01:00:16,040 --> 01:00:17,399 I'll take care of it. 928 01:00:17,719 --> 01:00:19,719 Just let me know when you want me to do it. 929 01:00:20,040 --> 01:00:21,800 But there's just one thing though. 930 01:00:22,120 --> 01:00:23,399 - What's that? 931 01:00:23,719 --> 01:00:26,320 - I don't want no fucking fried chicken around. 932 01:00:36,320 --> 01:00:38,760 - Micky, put it down. 933 01:00:43,360 --> 01:00:44,919 - 29er X-Ray to HQ. 934 01:00:45,239 --> 01:00:46,639 - Go ahead, 29. 935 01:00:46,959 --> 01:00:47,600 - 10-21 this number. 936 01:00:47,919 --> 01:00:49,439 10-21 this number. 937 01:00:49,800 --> 01:00:51,760 3-6-5-3-3-6-5. 938 01:00:53,120 --> 01:00:55,719 365-3365. 939 01:00:56,040 --> 01:00:57,600 - 10-4, 29er. 940 01:00:57,919 --> 01:00:58,439 - Who's that to? 941 01:00:59,479 --> 01:01:00,600 - Ruby. 942 01:01:00,919 --> 01:01:02,120 I told her to meet me here at three. 943 01:01:02,479 --> 01:01:03,679 - She didn't want to do much talking before. 944 01:01:04,000 --> 01:01:06,199 What makes you think she'll talk now? 945 01:01:06,520 --> 01:01:08,600 - Sometimes being arrested has a delayed effect on people. 946 01:01:08,919 --> 01:01:09,840 It loosens the tongue. 947 01:01:10,199 --> 01:01:10,840 Know what I mean? 948 01:01:11,919 --> 01:01:13,600 - Ross, we busted that girl. 949 01:01:13,919 --> 01:01:14,840 She hates our guts. 950 01:01:15,199 --> 01:01:16,320 She's not gonna talk to you. 951 01:01:16,639 --> 01:01:17,360 Headquarters to 29 X-ray. 952 01:01:17,679 --> 01:01:18,639 - Yeah, go ahead. 953 01:01:19,000 --> 01:01:20,919 - 29er, nobody answered on your 10-21. 954 01:01:21,239 --> 01:01:22,800 - Okay, 10-4. 955 01:01:23,120 --> 01:01:24,320 I wonder where the hell she is? 956 01:01:26,679 --> 01:01:28,360 - Hey, did I tell you about the shoplifter 957 01:01:28,719 --> 01:01:29,719 I caught last night? 958 01:01:30,040 --> 01:01:32,120 She had a 12-pound turkey between her legs. 959 01:01:32,439 --> 01:01:32,919 Not only that. 960 01:01:33,239 --> 01:01:33,719 - Shut up. 961 01:01:34,040 --> 01:01:35,320 There she is. 962 01:01:41,479 --> 01:01:42,080 Hi. 963 01:01:43,600 --> 01:01:44,840 You're right on time. 964 01:01:45,159 --> 01:01:46,080 - I still don't like the idea of meeting 965 01:01:46,439 --> 01:01:47,520 out in the open like this. 966 01:01:47,840 --> 01:01:49,320 - This is unofficial. 967 01:01:49,639 --> 01:01:50,560 - Unofficial? 968 01:01:50,879 --> 01:01:52,600 - Well, semi-official. 969 01:01:52,919 --> 01:01:54,239 - I don't think this is a very good idea. 970 01:01:54,560 --> 01:01:55,040 I gotta go_ 971 01:01:55,360 --> 01:01:56,639 - Wait a minute. 972 01:01:57,000 --> 01:01:58,800 It might be wise for you to talk to me for a minute. 973 01:01:59,159 --> 01:01:59,600 - What about? 974 01:01:59,959 --> 01:02:00,719 - About Little Don. 975 01:02:01,840 --> 01:02:04,280 - What kind of shit are you trying to hand me? 976 01:02:04,600 --> 01:02:06,000 - The only shit involved is what Little Don 977 01:02:06,320 --> 01:02:07,560 had in the back of his van. 978 01:02:07,919 --> 01:02:09,080 - Yeah, I remember. 979 01:02:09,399 --> 01:02:11,840 Only, why should I want to tell you about Little Don? 980 01:02:12,959 --> 01:02:13,840 - 'Cause if you don't, 981 01:02:14,159 --> 01:02:16,120 I'm gonna rake your ass over the coals in court. 982 01:02:16,479 --> 01:02:16,919 - Is that right? 983 01:02:17,239 --> 01:02:18,000 - That's right. 984 01:02:18,320 --> 01:02:18,879 Let's get in. 985 01:02:23,159 --> 01:02:23,800 You drive. 986 01:02:38,080 --> 01:02:39,159 - All right. 987 01:02:39,479 --> 01:02:40,199 So what about the goddamn court date? 988 01:02:50,800 --> 01:02:54,080 - You know, Ruby, sometimes I get the idea 989 01:02:54,399 --> 01:02:56,639 that this here's the only real friend I got. 990 01:02:56,959 --> 01:02:57,959 - What? 991 01:02:58,280 --> 01:02:58,800 - YeP- 992 01:03:00,199 --> 01:03:01,800 It's rough fighting crime all the time. 993 01:03:02,120 --> 01:03:03,239 Day in, day out. 994 01:03:04,840 --> 01:03:06,120 Nobody appreciates what you do. 995 01:03:07,080 --> 01:03:08,360 Ain't that right, Wilson? 996 01:03:08,679 --> 01:03:09,560 - Yeah, sure. 997 01:03:14,159 --> 01:03:14,800 - That's not all. 998 01:03:16,520 --> 01:03:17,760 Hell, just the other day the captain got all over my ass 999 01:03:18,120 --> 01:03:20,800 about not having my hair out according to regulations. 1000 01:03:21,159 --> 01:03:21,800 Ain't that a bitch? 1001 01:03:27,959 --> 01:03:29,199 It's a dog's life. 1002 01:03:37,919 --> 01:03:39,360 This place is a pile of shit. 1003 01:03:43,919 --> 01:03:44,760 - Things are tough all over. 1004 01:03:45,080 --> 01:03:46,639 So what? 1005 01:03:47,600 --> 01:03:48,760 How about taking me home? 1006 01:03:49,760 --> 01:03:50,439 - Okay. 1007 01:03:51,760 --> 01:03:53,199 Got any of this stuff back at your place? 1008 01:03:54,800 --> 01:03:55,800 - Hey, come on, Ross. 1009 01:03:56,159 --> 01:03:57,239 We gotta 10-25 back to the station 1010 01:03:57,560 --> 01:03:58,959 and finish up that report on those two queers you beat up. 1011 01:03:59,320 --> 01:04:00,679 - Hey, fuck you. 1012 01:04:01,040 --> 01:04:02,320 I don't want to go back to the station now. 1013 01:04:02,639 --> 01:04:03,959 - Hey, look, goddamn it. 1014 01:04:04,280 --> 01:04:05,040 If you wouldn't make so much trouble all the time, 1015 01:04:05,360 --> 01:04:07,719 we wouldn't have to make out the fucking reports. 1016 01:04:08,080 --> 01:04:10,000 Shit, Captain Hayes wanted that thing two hours ago. 1017 01:04:10,320 --> 01:04:10,800 - Big deal. 1018 01:04:11,120 --> 01:04:11,959 Do it yourself. 1019 01:04:12,280 --> 01:04:13,159 My spelling's no good anyway. 1020 01:04:27,040 --> 01:04:28,399 - You're absolutely crazy. 1021 01:04:30,159 --> 01:04:31,639 You're really a fucking lunatic. 1022 01:04:32,800 --> 01:04:33,479 - Thanks. 1023 01:04:43,120 --> 01:04:44,120 - That's disgusting. 1024 01:04:46,919 --> 01:04:49,439 - You know, Ruby, you're really something. 1025 01:04:49,800 --> 01:04:53,320 You blow up your old man, then you get mad with me 1026 01:04:53,639 --> 01:04:55,040 'cause I happen to carry a gun. 1027 01:04:58,719 --> 01:05:00,800 - Oh, shit. 1028 01:05:01,120 --> 01:05:03,120 - Don't go. 1029 01:05:03,479 --> 01:05:06,879 - I'll be right back. 1030 01:05:49,679 --> 01:05:52,000 - You really think that hippie can fly a plane good enough? 1031 01:05:52,360 --> 01:05:55,479 - They let him rent one, didn't they? 1032 01:05:58,439 --> 01:06:00,159 How's everything look, Number Two? 1033 01:06:03,800 --> 01:06:05,000 Can you hear me okay, Number Two? 1034 01:06:05,320 --> 01:06:05,919 - Yeah, I hear you real good. 1035 01:06:06,280 --> 01:06:07,159 There's nobody around. 1036 01:06:08,239 --> 01:06:08,840 - Okay. 1037 01:06:09,199 --> 01:06:10,439 How's it look, Number Three? 1038 01:06:11,439 --> 01:06:12,199 - Looks good here. 1039 01:06:15,800 --> 01:06:17,959 - That's a pretty original code you're using there. 1040 01:06:18,280 --> 01:06:19,560 Number One, Number Two, Number Three. 1041 01:06:19,919 --> 01:06:21,000 Yeah, it's real tricky. 1042 01:06:21,320 --> 01:06:22,040 - Look, goddamn it. 1043 01:06:22,360 --> 01:06:23,439 You can't use names over these things. 1044 01:06:23,800 --> 01:06:25,120 It's a violation of the statutes. 1045 01:06:26,280 --> 01:06:27,719 - How about flying planes around 1046 01:06:28,040 --> 01:06:29,000 with big loads of dope in them? 1047 01:06:29,320 --> 01:06:30,719 - Don't worry about it. 1048 01:06:31,040 --> 01:06:32,120 Just get off my ass. 1049 01:06:32,479 --> 01:06:32,959 - All right. 1050 01:06:34,159 --> 01:06:34,840 What do I care? 1051 01:06:36,120 --> 01:06:37,679 - You just better care about this deal. 1052 01:06:46,479 --> 01:06:47,239 - Know where we are? 1053 01:06:48,560 --> 01:06:49,760 - Yeah. 1054 01:06:50,120 --> 01:06:51,879 If we follow that little road down there, 1055 01:06:52,199 --> 01:06:53,159 we should be all right. 1056 01:06:55,120 --> 01:06:57,439 - Hey, let's try out some of this stuff back here. 1057 01:06:57,800 --> 01:06:58,959 - Oh, no. 1058 01:06:59,280 --> 01:07:01,320 That's just not done while you're flying. 1059 01:07:01,679 --> 01:07:02,120 - Aw, come on. 1060 01:07:02,439 --> 01:07:03,000 It'll do you good. 1061 01:07:05,800 --> 01:07:06,439 Here. 1062 01:07:19,120 --> 01:07:20,280 - You know, it's funny. 1063 01:07:23,000 --> 01:07:24,679 You were with your old man when he got busted, right? 1064 01:07:25,000 --> 01:07:26,520 - I told you he's not my old man. 1065 01:07:26,840 --> 01:07:27,320 - Yeah. 1066 01:07:27,639 --> 01:07:28,840 Yeah, okay. 1067 01:07:29,199 --> 01:07:30,280 But you were there. 1068 01:07:30,600 --> 01:07:31,159 - That's right. 1069 01:07:32,679 --> 01:07:34,080 - Why didn't you get busted? 1070 01:07:35,360 --> 01:07:37,159 - Maybe I hid under the bed. 1071 01:07:37,479 --> 01:07:38,040 - Bullshit. 1072 01:07:40,320 --> 01:07:42,760 - Maybe they didn't think I was doing anything wrong. 1073 01:07:48,080 --> 01:07:49,000 - You better be sure you're not 1074 01:07:49,320 --> 01:07:50,719 doing anything wrong now, baby. 1075 01:08:06,439 --> 01:08:07,000 - Woo. 1076 01:08:07,360 --> 01:08:09,600 That's the El Dynamito. 1077 01:08:09,919 --> 01:08:11,560 - I told you it'd do you good. 1078 01:08:11,879 --> 01:08:12,600 - Yeah, sure did. 1079 01:08:14,520 --> 01:08:17,839 Wow, it sure is beautiful up here, isn't it? 1080 01:08:19,240 --> 01:08:21,080 - You know, I bet a couple pieces of fried chicken 1081 01:08:21,399 --> 01:08:22,640 would taste great right now. 1082 01:08:23,000 --> 01:08:25,240 - Ah, nothing could make that greasy crap look good. 1083 01:08:31,839 --> 01:08:34,080 - What's the matter? 1084 01:08:34,439 --> 01:08:35,439 - Nothing. 1085 01:08:35,759 --> 01:08:38,120 Shit, I was afraid I was lost there for a minute. 1086 01:08:39,319 --> 01:08:40,919 It's okay now though. 1087 01:08:41,279 --> 01:08:42,959 I gotta get a grip on myself. 1088 01:08:43,319 --> 01:08:43,879 - No, you don't. 1089 01:08:44,240 --> 01:08:46,359 Get a grip on this little devil. 1090 01:08:49,959 --> 01:08:50,520 - Good, good. 1091 01:08:53,439 --> 01:08:54,120 Do you hear that? 1092 01:08:55,399 --> 01:08:56,279 Oh, you goddamn dumb broad. 1093 01:08:56,600 --> 01:08:58,240 You don't even know what's going on, do you? 1094 01:09:00,040 --> 01:09:02,520 - We should be coming up on the spot pretty soon now. 1095 01:09:02,879 --> 01:09:04,720 - Want me to get this stuff ready? 1096 01:09:05,040 --> 01:09:06,160 - Yeah. 1097 01:09:06,479 --> 01:09:07,520 Yeah, we're almost there. 1098 01:09:12,279 --> 01:09:14,200 Goddamn, I feel funny. 1099 01:09:15,520 --> 01:09:19,240 Not bad, but kind of strange. 1100 01:09:28,680 --> 01:09:30,120 - This is Number One. 1101 01:09:30,439 --> 01:09:32,160 Chicken Boy is approaching. 1102 01:09:32,479 --> 01:09:34,600 I repeat, Chicken Boy is approaching. 1103 01:09:43,479 --> 01:09:44,200 - Number One. 1104 01:09:44,520 --> 01:09:45,919 Number One, this is Number Two. 1105 01:09:47,080 --> 01:09:48,160 Number One, this is Number Two. 1106 01:09:48,479 --> 01:09:50,040 Number One, this is Number Two. 1107 01:09:50,359 --> 01:09:52,279 There's a hick in a station wagon heading your way. 1108 01:09:59,040 --> 01:10:00,080 - How do you get this thing open? 1109 01:10:00,439 --> 01:10:01,399 - You gotta push on it. 1110 01:10:03,279 --> 01:10:03,839 - Shit, man. 1111 01:10:04,160 --> 01:10:04,839 This is hard. 1112 01:10:05,160 --> 01:10:05,959 - Well, just hold on. 1113 01:10:06,319 --> 01:10:07,439 We're almost there now. 1114 01:10:13,439 --> 01:10:14,520 - That's them. 1115 01:10:14,839 --> 01:10:19,319 - Tell me when you want these things to drop. 1116 01:10:21,080 --> 01:10:22,240 - Goddamn it. 1117 01:10:22,560 --> 01:10:25,200 That damn idiot's gonna drive right into the drop. 1118 01:10:25,520 --> 01:10:26,439 - Okay, let it go now. 1119 01:10:26,799 --> 01:10:27,959 - Anything you say. 1120 01:10:51,879 --> 01:10:54,080 - Well, let's get the hell out of here, 1121 01:10:54,399 --> 01:10:56,839 get this thing parked, and get gone. 1122 01:11:11,520 --> 01:11:13,080 - Thought you were watching the road, you shithead. 1123 01:11:13,399 --> 01:11:14,000 - I was. 1124 01:11:14,319 --> 01:11:15,319 I called and nobody answered. 1125 01:11:16,439 --> 01:11:17,799 - That useless bitch. 1126 01:11:19,359 --> 01:11:19,959 - Hey, man. 1127 01:11:20,279 --> 01:11:21,319 How'd it go? 1128 01:11:21,680 --> 01:11:22,319 Oh, shit. 1129 01:11:22,680 --> 01:11:23,479 - Come on, let's get that stuff back. 1130 01:11:27,479 --> 01:11:28,839 - Did you ever see such a thing? 1131 01:11:29,160 --> 01:11:30,240 Fella shouldn't be allowed to fly an airplane 1132 01:11:30,560 --> 01:11:31,959 if he's gonna pull a stunt like that. 1133 01:11:32,319 --> 01:11:33,439 - Yeah, for sure. 1134 01:11:35,160 --> 01:11:36,359 - Hey, what is that stuff? 1135 01:11:36,680 --> 01:11:37,600 - Doesn't concern you. 1136 01:11:37,919 --> 01:11:38,520 - Oh, yes it does. 1137 01:11:38,839 --> 01:11:39,959 It concerns the sheriff, too. 1138 01:11:42,919 --> 01:11:45,040 - Listen, maybe you just better forget you seen us, Jack. 1139 01:11:45,359 --> 01:11:47,319 - My name ain't Jack and why should I forget I seen you? 1140 01:11:47,640 --> 01:11:48,319 - Because if you don't, 1141 01:11:49,919 --> 01:11:52,799 you ain't gonna be eating anymore hog jowls. 1142 01:11:55,479 --> 01:11:56,560 - Come on, goddamn it. 1143 01:11:56,879 --> 01:11:57,479 Let's get out of here before something else happens. 1144 01:11:57,839 --> 01:11:58,839 - What about this guy, man? 1145 01:11:59,160 --> 01:12:00,200 He's gonna run home and call the pigs. 1146 01:12:00,560 --> 01:12:01,240 - Then fix his car so he don't go anywhere. 1147 01:12:01,600 --> 01:12:03,399 Besides, there's no pigs for miles around. 1148 01:12:07,000 --> 01:12:07,959 - This is your fault! 1149 01:12:09,279 --> 01:12:11,439 - Come on, let's get out of here! 1150 01:12:17,560 --> 01:12:19,479 - Air One to 29 X-Ray. 1151 01:12:20,759 --> 01:12:22,879 Air One to unit 29er X-Ray. 1152 01:12:23,240 --> 01:12:27,160 - Hand me that, will ya? 1153 01:12:27,479 --> 01:12:28,479 Go ahead, Air One. 1154 01:12:28,839 --> 01:12:30,000 - Suspects leaving area in a green 1155 01:12:30,319 --> 01:12:32,240 1973 Chrysler Newport. 1156 01:12:32,560 --> 01:12:34,439 Turned left on County Road 131. 1157 01:12:34,799 --> 01:12:36,479 Proceed to intercept location. 1158 01:12:36,839 --> 01:12:37,359 - 10-4. 1159 01:12:50,000 --> 01:12:51,600 - Air One to 29 X-Ray. 1160 01:12:51,919 --> 01:12:53,120 Your suspects are moving fast. 1161 01:12:53,479 --> 01:12:55,359 You're gonna have to hustle to cut 'em off. 1162 01:13:02,919 --> 01:13:04,560 - Air One, we're at the intercept position. 1163 01:13:04,919 --> 01:13:06,560 Have subjects passed this location yet? 1164 01:13:08,080 --> 01:13:09,200 - Sorry, 29er. 1165 01:13:09,520 --> 01:13:11,640 Suspects have already passed that location. 1166 01:13:12,000 --> 01:13:12,520 - 10-4. 1167 01:13:30,680 --> 01:13:32,080 - This party is a real drag. 1168 01:13:42,279 --> 01:13:44,600 - Hey, I didn't know that those TV guys were gonna be here. 1169 01:13:44,959 --> 01:13:46,359 - Yeah, what are they doing? 1170 01:13:46,680 --> 01:13:48,359 - Mr. Chambers, do you feel that the drug rescue center here 1171 01:13:48,680 --> 01:13:51,040 is a valid answer to our community's drug problems? 1172 01:13:51,359 --> 01:13:52,080 - Very definitely. 1173 01:13:52,399 --> 01:13:53,399 Very definitely. 1174 01:13:53,759 --> 01:13:56,399 Just to look at what the rehabilitation centers 1175 01:13:56,759 --> 01:13:59,439 like our Zodiac House have done is living proof 1176 01:13:59,799 --> 01:14:01,359 of what we have accomplished. 1177 01:14:01,720 --> 01:14:04,240 - Mr. Chambers, what do you feel the future goals 1178 01:14:04,600 --> 01:14:06,399 of the Zodiac House operation are? 1179 01:14:06,759 --> 01:14:09,799 - Well, there's kind of a dichotomy of terms here. 1180 01:14:10,120 --> 01:14:11,879 First of all, we've gotta think of the kids. 1181 01:14:12,200 --> 01:14:13,479 That's most important. 1182 01:14:13,799 --> 01:14:16,279 And if we can prevent a crime from happening, 1183 01:14:16,600 --> 01:14:17,959 maybe we can prevent arrests. 1184 01:14:19,720 --> 01:14:21,359 Prevention instead of detention. 1185 01:14:23,479 --> 01:14:24,040 - Hold it, man! 1186 01:14:24,359 --> 01:14:24,839 This is a private party! 1187 01:14:25,200 --> 01:14:25,720 Come on, stop! 1188 01:14:27,120 --> 01:14:28,200 - That stupid jerk. 1189 01:14:33,160 --> 01:14:35,680 - Well, Perry, let me put it like this plain and simple. 1190 01:14:36,040 --> 01:14:37,240 If we're going to stop the problem, 1191 01:14:37,560 --> 01:14:39,240 we've gotta get the pushers off the street 1192 01:14:39,560 --> 01:14:41,439 and stop the flow of drugs. 1193 01:14:41,799 --> 01:14:42,399 Excuse me. 1194 01:14:42,759 --> 01:14:43,279 Will you please excuse me? 1195 01:14:43,640 --> 01:14:44,439 - Just a second. 1196 01:14:46,600 --> 01:14:47,959 - What the hell are you doing here? 1197 01:14:48,279 --> 01:14:49,479 Why didn't you phone like we agreed? 1198 01:14:49,799 --> 01:14:50,680 - Because something fouled up, man. 1199 01:14:51,000 --> 01:14:51,600 The pigs are after us. 1200 01:14:51,919 --> 01:14:52,600 We gotta hide here for a while. 1201 01:14:52,919 --> 01:14:53,879 - Yeah, man. 1202 01:14:54,200 --> 01:14:54,560 There are pigs all over the place. 1203 01:14:54,879 --> 01:14:55,839 - Jesus. 1204 01:14:56,160 --> 01:14:56,839 You mean the police are following ya? 1205 01:14:57,160 --> 01:14:58,120 The police are coming here? 1206 01:14:58,479 --> 01:14:59,040 - Hell, no. 1207 01:14:59,399 --> 01:15:00,439 We left 'em way back there. 1208 01:15:00,759 --> 01:15:02,600 We just need a place to hide the car and the dope. 1209 01:15:02,919 --> 01:15:04,160 Can you dig it? 1210 01:15:04,479 --> 01:15:05,640 - You want to leave the car here? 1211 01:15:06,680 --> 01:15:08,080 I guess it'll be all right. 1212 01:15:08,399 --> 01:15:09,560 Drive it around the side. 1213 01:15:09,879 --> 01:15:10,839 - Yeah, sure. 1214 01:15:11,200 --> 01:15:12,479 - Listen. 1215 01:15:12,799 --> 01:15:13,560 You sure the police don't know you're coming here? 1216 01:15:13,919 --> 01:15:14,479 - Look, man. 1217 01:15:14,839 --> 01:15:15,520 We left 'em way back there. 1218 01:15:15,879 --> 01:15:16,799 They'll never show up here. 1219 01:15:19,759 --> 01:15:21,399 - This is a private party, goddamn it! 1220 01:15:21,759 --> 01:15:25,759 - Yeah, but we're the pigs. 1221 01:15:27,839 --> 01:15:28,720 - Hey, what is that? 1222 01:15:29,040 --> 01:15:31,799 - I don't know. 1223 01:15:32,120 --> 01:15:34,080 - What's that? 1224 01:15:34,439 --> 01:15:37,720 - The Pigs- 1225 01:15:38,040 --> 01:15:42,799 - Shit. 1226 01:15:45,919 --> 01:15:48,479 - Police, halt! 1227 01:16:11,160 --> 01:16:12,479 - What are you shooting at? 1228 01:16:12,799 --> 01:16:14,200 - Johnny, we gotta make sure there's no dope in the house. 1229 01:16:14,560 --> 01:16:15,279 - Oh, Mark, screw yourself. 1230 01:16:15,640 --> 01:16:19,120 I wanna fire this thing. 1231 01:16:27,240 --> 01:16:30,439 - Son of a bitch. 1232 01:16:39,040 --> 01:16:43,919 - 29er X-Ray this is Air One. 1233 01:17:12,799 --> 01:17:13,720 - There's keys in this one. 1234 01:17:14,080 --> 01:17:14,520 Come on. 1235 01:17:14,839 --> 01:17:15,839 - I ain't going. 1236 01:17:16,200 --> 01:17:17,080 - All right. 1237 01:17:17,399 --> 01:17:22,160 Fine. 1238 01:17:25,479 --> 01:17:30,240 - You dirty bastard! 1239 01:17:40,040 --> 01:17:40,680 - Women, man. 1240 01:17:41,000 --> 01:17:43,560 They're nothing but dead weight. 1241 01:17:43,879 --> 01:17:45,319 - Yeah, I'll say. 1242 01:17:45,640 --> 01:17:50,399 - Shut up. 1243 01:17:54,000 --> 01:17:54,560 - Where'd they go? 1244 01:17:54,879 --> 01:17:55,600 - Down that way. 1245 01:17:55,959 --> 01:18:00,399 - All right, don't go anywhere now. 1246 01:18:14,359 --> 01:18:17,000 - Hey, I think they're catching up with us. 1247 01:18:17,319 --> 01:18:18,640 Hey, can't this thing go any faster? 1248 01:18:18,959 --> 01:18:20,080 - Relax. 1249 01:18:20,439 --> 01:18:21,720 - Air One to 29 X-Ray. 1250 01:18:22,040 --> 01:18:22,959 We're going in to refuel. 1251 01:18:23,319 --> 01:18:25,919 We'll be back up and topped off. 1252 01:18:41,560 --> 01:18:44,560 - Hey, look out for that gate. 1253 01:18:44,919 --> 01:18:49,680 - Got out of the road. - That son of a bitch. 1254 01:20:27,000 --> 01:20:27,600 - Hey, I'm hUn9W- 1255 01:20:27,919 --> 01:20:29,839 _ Shut up. 1256 01:20:30,160 --> 01:20:32,799 - Hey, watch out for that gate! 1257 01:20:33,120 --> 01:20:33,919 What the hell are they doing? 1258 01:20:34,279 --> 01:20:34,720 - Piss on 'em. 1259 01:23:03,959 --> 01:23:05,560 - Unit 76 will be out 1260 01:23:05,879 --> 01:23:07,399 at the north side of the stands. 1261 01:23:07,759 --> 01:23:08,919 - 10-4, 676. 1262 01:23:09,240 --> 01:23:10,200 - 10-4. 1263 01:23:10,560 --> 01:23:11,799 - Air One to 29 X-Ray. 1264 01:23:12,120 --> 01:23:13,040 Do you see suspect vehicle? 1265 01:23:13,399 --> 01:23:14,879 We lost contact. 1266 01:23:15,200 --> 01:23:18,040 29 X-Ray, do you copy, Air One? 1267 01:24:56,319 --> 01:24:57,040 - Get back here, man. 1268 01:24:57,359 --> 01:25:01,919 I'm gonna waste this guy. 1269 01:25:55,879 --> 01:25:57,200 - 29. 1270 01:26:01,319 --> 01:26:06,200 Headquarters to 29 X-Ray. 1271 01:27:01,919 --> 01:27:02,479 - Freeze! 1272 01:27:02,839 --> 01:27:03,560 - Hold it! 1273 01:27:43,399 --> 01:27:48,279 - Oh, no. 1274 01:30:05,720 --> 01:30:08,479 - Get out. 1275 01:30:08,799 --> 01:30:13,560 Get out! 1276 01:30:15,080 --> 01:30:16,080 On your feet. 1277 01:30:16,439 --> 01:30:16,879 On your feet! 1278 01:30:17,240 --> 01:30:18,520 Get up! 1279 01:30:23,560 --> 01:30:27,439 - If I had my piece, I'd blast you. 80047

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.