Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,719 --> 00:00:08,764
Okay, modern art movement
characterized by
2
00:00:08,789 --> 00:00:11,871
strong colors and fierce brush strokes,
3
00:00:11,911 --> 00:00:14,184
seven letters, begins with an "F."
4
00:00:14,209 --> 00:00:16,971
Ask the Art History major.
5
00:00:17,005 --> 00:00:18,173
Fauvism.
6
00:00:18,206 --> 00:00:21,760
Painters were called fauves.
It's French for "wild beasts."
7
00:00:21,785 --> 00:00:24,581
Oh, always were smarter than me.
8
00:00:24,606 --> 00:00:26,174
Yeah, but it only took you 20 years
9
00:00:26,199 --> 00:00:28,165
to figure it out, though, right?
10
00:00:28,190 --> 00:00:29,458
[LAUGHS]
11
00:00:29,483 --> 00:00:30,735
You're gonna have to eat fast,
12
00:00:30,783 --> 00:00:32,899
because we're due at
the hospital in a half hour
13
00:00:32,962 --> 00:00:34,597
for your clinical trial eval.
14
00:00:34,630 --> 00:00:37,033
You know, speaking of which,
I had some time open up
15
00:00:37,066 --> 00:00:38,366
in my schedule this morning,
16
00:00:38,405 --> 00:00:40,021
so I was just thinking, you know...
17
00:00:40,046 --> 00:00:44,108
Okay, you can come, but no doctoring.
18
00:00:44,141 --> 00:00:46,844
- No doctoring.
- Danny.
19
00:00:46,877 --> 00:00:48,435
I promise.
20
00:00:48,460 --> 00:00:49,712
[WHISPERING] No doctoring.
21
00:00:49,746 --> 00:00:50,714
[LAUGHS]
22
00:00:50,746 --> 00:00:52,783
[ELEVATOR PINGS]
23
00:00:56,687 --> 00:00:59,123
Saw Robin and her mother in the atrium.
24
00:00:59,155 --> 00:01:01,691
Okay.
25
00:01:01,724 --> 00:01:04,661
You must be happy to have
her back in town.
26
00:01:04,694 --> 00:01:08,065
Look, Ava, we have to
share the same space,
27
00:01:08,098 --> 00:01:10,382
so how about we just try
and keep it professional, okay?
28
00:01:10,445 --> 00:01:11,947
Still taking the antiretrovirals,
29
00:01:11,980 --> 00:01:13,683
by the way.
30
00:01:17,149 --> 00:01:20,276
You know I've loved
having you crash with me.
31
00:01:20,301 --> 00:01:21,987
The laundry, I know.
It won't happen again.
32
00:01:22,012 --> 00:01:23,047
It's the third time this week
33
00:01:23,080 --> 00:01:24,482
you've left wet clothes overnight.
34
00:01:24,514 --> 00:01:26,116
What kind of grown man
can't follow a timer?
35
00:01:26,149 --> 00:01:28,485
What kind of grown man buys
a sofa secondhand?
36
00:01:28,518 --> 00:01:30,284
My back's killing me.
37
00:01:30,309 --> 00:01:32,362
Honestly, dude,
don't you think it's about time
38
00:01:32,387 --> 00:01:33,534
you started thinking about
39
00:01:33,559 --> 00:01:34,958
pulling the trigger on an apartment?
40
00:01:34,991 --> 00:01:36,527
Yeah, when I find one I like, sure.
41
00:01:36,722 --> 00:01:38,157
All right, just level with me.
42
00:01:38,182 --> 00:01:40,282
Are you holding out hope that
43
00:01:40,307 --> 00:01:41,899
there's gonna be a reunion with Natalie?
44
00:01:41,933 --> 00:01:43,901
What? No.
45
00:01:43,934 --> 00:01:45,436
She's done with me.
46
00:01:45,470 --> 00:01:47,071
She's made that perfectly clear.
47
00:01:47,104 --> 00:01:50,074
[BARKING]
48
00:01:50,107 --> 00:01:52,727
What is it, Kol? What do you see, huh?
49
00:01:52,752 --> 00:01:53,877
[BARKS]
50
00:01:53,910 --> 00:01:55,680
What the...
51
00:01:55,713 --> 00:01:58,782
[DRAMATIC MUSIC]
52
00:01:58,815 --> 00:01:59,883
Oh, my God, it's a body.
53
00:01:59,916 --> 00:02:02,929
Frozen solid, no pulse.
54
00:02:02,954 --> 00:02:04,788
I'm calling it in.
55
00:02:04,821 --> 00:02:07,826
[GRUNTING]
56
00:02:08,725 --> 00:02:11,028
Jay, hang on. I feel something.
57
00:02:11,062 --> 00:02:13,030
She's alive.
58
00:02:13,063 --> 00:02:16,066
♪ ♪
59
00:02:16,099 --> 00:02:18,253
Will, Baghdad's open. What do you have?
60
00:02:18,278 --> 00:02:19,903
Jane Doe, found her frozen in the snow
61
00:02:19,937 --> 00:02:21,139
in Jay's neighborhood.
62
00:02:21,171 --> 00:02:22,940
Miss, can you tell me your name?
63
00:02:22,974 --> 00:02:24,142
Any idea how she got there?
64
00:02:24,175 --> 00:02:25,576
No overt signs of trauma,
65
00:02:25,610 --> 00:02:27,011
did smell alcohol on her breath.
66
00:02:27,044 --> 00:02:28,112
CPD's working the scene.
67
00:02:28,145 --> 00:02:30,949
♪ ♪
68
00:02:30,981 --> 00:02:35,219
Hey, you know the drill.
One... two... three...
69
00:02:35,253 --> 00:02:37,255
Let's swap these blankets
out for warmer ones
70
00:02:37,288 --> 00:02:39,791
and get these wet clothes off her.
71
00:02:39,824 --> 00:02:45,262
♪ ♪
72
00:02:45,296 --> 00:02:46,497
Whoa, whoa.
73
00:02:46,530 --> 00:02:49,303
No wonder she's frozen, got
down to 10 degrees last night.
74
00:02:49,328 --> 00:02:51,869
Shawn, get a temperature.
Lucy, warm saline, two liters.
75
00:02:51,903 --> 00:02:53,605
On it.
76
00:02:55,640 --> 00:02:58,056
- Frostbite to her extremities.
- [THERMOMETER BEEPS]
77
00:02:58,095 --> 00:03:00,611
Temp's only 31 degrees Celsius.
78
00:03:02,246 --> 00:03:03,948
[MOANS]
79
00:03:03,980 --> 00:03:05,716
- Miss?
- My hands...
80
00:03:05,749 --> 00:03:08,552
You're at Chicago Med.
Can you tell me your name?
81
00:03:08,586 --> 00:03:11,523
My ring... where's my wedding ring?
82
00:03:11,556 --> 00:03:13,624
Get new hot packs behind
her neck and in her armpits,
83
00:03:13,658 --> 00:03:16,127
CBC BMP, coags and a urine tox screen,
84
00:03:16,159 --> 00:03:18,262
- specifically for flunitrazepam.
- On it.
85
00:03:18,296 --> 00:03:19,664
Date rape drug?
86
00:03:19,696 --> 00:03:20,989
You think she was sexually assaulted?
87
00:03:21,014 --> 00:03:22,033
And probably robbed.
88
00:03:22,065 --> 00:03:23,386
No cell phone or purse, could have taken
89
00:03:23,411 --> 00:03:24,736
her wedding ring, too.
90
00:03:24,768 --> 00:03:26,771
And dumped her in the snow.
91
00:03:26,803 --> 00:03:28,417
I'm gonna call Jay,
see what they turned up.
92
00:03:28,442 --> 00:03:31,659
♪ ♪
93
00:03:31,683 --> 00:03:35,929
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
94
00:03:39,000 --> 00:03:41,203
All right, wait a minute. Do you remember
when you had that party,
95
00:03:41,235 --> 00:03:43,563
that kind of New Orleans
style... what kind of party...?
96
00:03:43,588 --> 00:03:44,602
Fourth of July party.
97
00:03:44,627 --> 00:03:46,548
Well, I always threw the best parties,
98
00:03:46,573 --> 00:03:48,684
but that was one for the books.
99
00:03:48,709 --> 00:03:51,562
Pretty sure I ate half
my weight in crawfish that day.
100
00:03:51,587 --> 00:03:52,755
- You did.
- You did.
101
00:03:52,805 --> 00:03:54,288
- I did, yes.
- [LAUGHTER]
102
00:03:54,313 --> 00:03:57,967
And you had on that really beautiful
red sundress that you made.
103
00:03:57,992 --> 00:03:59,170
- I did.
- Yeah.
104
00:03:59,195 --> 00:04:01,256
Looked pretty damn good
in that dress, too.
105
00:04:01,281 --> 00:04:04,791
- I looked good in that dress.
- Looks good in red, right?
106
00:04:04,823 --> 00:04:06,692
Hate to break up the party, folks,
107
00:04:06,726 --> 00:04:08,194
but I come bearing good news.
108
00:04:08,219 --> 00:04:11,730
Oh, Dr. Singh, we love good news.
109
00:04:11,763 --> 00:04:14,509
Caroline, your blood
and urine samples were normal.
110
00:04:14,534 --> 00:04:16,269
Just need to do a quick physical exam,
111
00:04:16,302 --> 00:04:19,404
and then the last step is to
send you for scans.
112
00:04:19,438 --> 00:04:21,039
If you follow me...
113
00:04:21,072 --> 00:04:23,142
Okay, okay. Wanna come?
114
00:04:23,175 --> 00:04:25,412
- Yep.
- All right.
115
00:04:27,947 --> 00:04:29,949
It's nice of you to clear your morning.
116
00:04:29,981 --> 00:04:32,351
I'm sure CeCe appreciates it.
117
00:04:32,384 --> 00:04:34,402
Just trying to keep
everybody's spirits up.
118
00:04:34,427 --> 00:04:36,189
Yeah, well, I'll check in later.
119
00:04:36,221 --> 00:04:37,966
Thanks for stopping by.
120
00:04:37,991 --> 00:04:39,403
Okay.
121
00:04:43,863 --> 00:04:45,298
She's hearing my murmur.
122
00:04:45,330 --> 00:04:47,232
Had it since she was a little girl.
123
00:04:47,265 --> 00:04:50,232
No, I'm actually hearing
a double gallop.
124
00:04:50,257 --> 00:04:51,269
A double gallop?
125
00:04:51,303 --> 00:04:53,238
Isn't that usually from a valve issue?
126
00:04:53,272 --> 00:04:54,791
We'll need an echo to confirm,
127
00:04:54,816 --> 00:04:56,909
but that tends to be the cause, yes.
128
00:04:56,933 --> 00:04:59,870
I'm sorry, I'll have to hold
129
00:04:59,911 --> 00:05:01,947
the clinical trial evaluation for now.
130
00:05:01,981 --> 00:05:03,416
I'll page cardiology.
131
00:05:03,449 --> 00:05:05,384
Can you page Dr. Rhodes?
132
00:05:05,416 --> 00:05:07,352
Tell him it's for Caroline Charles.
133
00:05:07,385 --> 00:05:10,356
[SOLEMN MUSIC]
134
00:05:10,389 --> 00:05:15,995
♪ ♪
135
00:05:16,027 --> 00:05:17,763
Morning.
136
00:05:24,336 --> 00:05:27,273
- How's Owen?
- He's doing well.
137
00:05:27,305 --> 00:05:29,906
- Everything good with you?
- Yeah.
138
00:05:34,279 --> 00:05:37,282
Therapy's been going well.
139
00:05:37,315 --> 00:05:41,592
That's great, Will.
I'm really glad to hear that.
140
00:05:46,058 --> 00:05:49,195
Oh... uh, I almost forgot...
141
00:05:51,178 --> 00:05:53,180
[CLINKING]
142
00:05:53,205 --> 00:05:55,308
What's up?
143
00:05:55,333 --> 00:05:57,169
Your mail.
144
00:05:57,202 --> 00:05:59,404
Sorry about that.
145
00:05:59,438 --> 00:06:01,173
No, don't be.
146
00:06:01,207 --> 00:06:02,541
Should change my address.
147
00:06:02,575 --> 00:06:04,025
What? I didn't say that.
148
00:06:04,080 --> 00:06:06,950
- I...
- Have a good day, Natalie.
149
00:06:06,975 --> 00:06:13,882
♪ ♪
150
00:06:13,923 --> 00:06:16,994
Dr. Halstead, Jane Doe's test results.
151
00:06:19,394 --> 00:06:20,830
Did you hear?
152
00:06:20,863 --> 00:06:24,034
CPD stopped by and dropped this off.
153
00:06:24,067 --> 00:06:27,003
Her wedding ring.
154
00:06:27,036 --> 00:06:28,105
Where'd they find it?
155
00:06:28,137 --> 00:06:29,873
In the snow where she passed out.
156
00:06:29,906 --> 00:06:31,808
Her car was parked nearby, too.
157
00:06:31,841 --> 00:06:32,976
Purse and ID were inside.
158
00:06:33,008 --> 00:06:35,144
Her name is Emma Patterson.
159
00:06:35,178 --> 00:06:36,313
So she wasn't robbed.
160
00:06:36,346 --> 00:06:39,116
Mm-mm. What'd her labs turn up?
161
00:06:39,149 --> 00:06:43,850
No roofie in her system,
but her blood alcohol was 300.
162
00:06:43,875 --> 00:06:45,387
Whoa.
163
00:06:45,421 --> 00:06:48,925
So maybe she just got wasted
and passed out.
164
00:06:48,957 --> 00:06:50,993
Then what happened to her clothes?
165
00:06:51,027 --> 00:06:52,962
Right.
166
00:06:52,995 --> 00:06:55,065
Let me know as soon as she wakes up.
167
00:06:58,568 --> 00:07:00,253
Hmm.
168
00:07:04,406 --> 00:07:06,342
- Hey.
- Hey.
169
00:07:08,144 --> 00:07:10,280
Hey, Ethan...
170
00:07:10,313 --> 00:07:13,889
Um, Shirley and Elijah and I
are going to
171
00:07:13,914 --> 00:07:15,918
check out a band at the Hideout tonight.
172
00:07:15,952 --> 00:07:17,410
Since you haven't accused me
173
00:07:17,435 --> 00:07:18,955
of murdering any patients lately...
174
00:07:18,988 --> 00:07:20,457
April, again, I'm sorry.
175
00:07:20,490 --> 00:07:22,259
You should come.
176
00:07:22,291 --> 00:07:26,162
I'd like to reset,
try being friends again.
177
00:07:26,195 --> 00:07:28,164
I'd love to go.
178
00:07:28,197 --> 00:07:30,933
It's just I have plans already.
179
00:07:30,967 --> 00:07:32,435
Vicki?
180
00:07:32,467 --> 00:07:34,570
- [SIGHS]
- What?
181
00:07:34,604 --> 00:07:35,805
We're friends, right?
182
00:07:35,839 --> 00:07:38,274
I mean, we should be able
to talk about our dating lives.
183
00:07:38,308 --> 00:07:39,843
[CHUCKLES]
184
00:07:39,875 --> 00:07:42,346
Okay, yeah, with Vicki.
185
00:07:44,514 --> 00:07:46,884
I'm actually meeting
the parents tonight.
186
00:07:48,217 --> 00:07:49,952
Wow. [CHUCKLES]
187
00:07:49,986 --> 00:07:51,087
It's a big step.
188
00:07:51,120 --> 00:07:52,946
Some help over here!
189
00:07:54,289 --> 00:07:57,193
Hey. I'm Dr. Choi, what's going on?
190
00:07:57,226 --> 00:07:59,563
We were driving when Tommy
started complaining
191
00:07:59,596 --> 00:08:01,695
- of a headache.
- We thought it was a migraine.
192
00:08:01,720 --> 00:08:03,265
A few minutes later,
he started vomiting.
193
00:08:03,298 --> 00:08:05,068
Okay. Hey, Thomas...
194
00:08:05,101 --> 00:08:06,374
Thomas, can you open your eyes for me?
195
00:08:06,399 --> 00:08:09,940
- The light... it hurts.
- All right, he's burning up.
196
00:08:09,972 --> 00:08:12,129
- He has acute lymphocytic leukemia.
- All right.
197
00:08:12,154 --> 00:08:13,918
Thomas... Thomas, can you touch
your chin to your chest?
198
00:08:13,950 --> 00:08:16,559
- [MOANS]
- Stiff neck.
199
00:08:16,593 --> 00:08:18,574
Could be meningitis.
Let's have a look at him in the E.D.
200
00:08:18,599 --> 00:08:20,425
I'll let Maggie know we're coming.
201
00:08:20,450 --> 00:08:22,918
♪ ♪
202
00:08:22,952 --> 00:08:26,523
Grade 4 plus mitral regurgitation?
203
00:08:27,322 --> 00:08:29,226
I mean, what does that even mean?
204
00:08:29,258 --> 00:08:30,792
In addition to your lymphoma,
205
00:08:30,817 --> 00:08:33,719
you are, unfortunately,
in heart failure.
206
00:08:35,820 --> 00:08:37,488
It was that chemo, wasn't it?
207
00:08:37,600 --> 00:08:39,903
I knew we shouldn't have done
the second round.
208
00:08:39,936 --> 00:08:44,107
Some anti-cancer agents
can have cardio toxic effect.
209
00:08:44,140 --> 00:08:46,867
What are the treatments?
Is it valve replacement?
210
00:08:46,892 --> 00:08:50,613
Normally, yes, but given
the progression of your cancer,
211
00:08:50,646 --> 00:08:53,382
the surgery is just too risky.
212
00:08:53,407 --> 00:08:57,311
So I recommend that
we treat with medication.
213
00:08:57,352 --> 00:08:59,923
And how long will it take
to show improvement
214
00:08:59,956 --> 00:09:01,091
in her cardiac function?
215
00:09:01,124 --> 00:09:02,352
There's no way to know for sure,
216
00:09:02,377 --> 00:09:04,751
but a couple of months, at least.
217
00:09:04,776 --> 00:09:07,529
But the clinical trial starts
in two weeks.
218
00:09:07,563 --> 00:09:09,499
There's no way she'll be
accepted if she's still
219
00:09:09,532 --> 00:09:10,714
being treated for heart failure.
220
00:09:10,739 --> 00:09:13,370
It's okay. There'll be other trials.
221
00:09:13,403 --> 00:09:17,507
Honey, there are new trials
being presented all the time.
222
00:09:17,539 --> 00:09:19,409
All the time.
223
00:09:19,442 --> 00:09:21,611
I'm gonna give you guys some time.
224
00:09:21,644 --> 00:09:24,614
[SOMBER MUSIC]
225
00:09:24,646 --> 00:09:31,621
♪ ♪
226
00:09:34,457 --> 00:09:36,326
Connor...
227
00:09:36,359 --> 00:09:39,455
This clinical trial,
it's my mom's last hope.
228
00:09:39,480 --> 00:09:42,164
Without it, she won't live
more than a few months.
229
00:09:42,197 --> 00:09:45,168
If my mom agrees to the surgery,
230
00:09:45,201 --> 00:09:47,003
I want you to do it.
231
00:09:47,042 --> 00:09:48,311
Look, Robin, I understand
232
00:09:48,337 --> 00:09:49,939
how overwhelming all of this is,
233
00:09:49,972 --> 00:09:52,750
but I...
234
00:09:53,265 --> 00:09:54,679
I can't do that.
235
00:09:55,712 --> 00:09:57,346
What do you mean you can't?
236
00:09:59,528 --> 00:10:00,696
Oh, you mean you won't.
237
00:10:00,721 --> 00:10:04,183
Look, there is a 30 to 50%
chance of operative mortality.
238
00:10:04,208 --> 00:10:05,288
Since when have you shied away from
239
00:10:05,321 --> 00:10:06,510
a challenging surgery?
240
00:10:06,535 --> 00:10:08,247
It is because it's your mother that
241
00:10:08,272 --> 00:10:10,392
I'm not willing to chance it.
242
00:10:10,425 --> 00:10:13,562
Robin, take the time that
you have with her.
243
00:10:13,596 --> 00:10:16,366
Months are better than hours.
We could lose her on the table.
244
00:10:16,399 --> 00:10:18,635
And if it goes well,
you could give her years.
245
00:10:19,635 --> 00:10:24,341
Please, Connor, if anyone can
bring her through, it is you.
246
00:10:27,342 --> 00:10:28,941
I'm sorry, but no.
247
00:10:30,178 --> 00:10:32,019
Wow.
248
00:10:32,749 --> 00:10:34,149
I thought I could rely on you.
249
00:10:34,183 --> 00:10:36,753
Robin, you have to trust me, okay?
250
00:10:36,785 --> 00:10:39,464
I am looking out for
both you and your mother.
251
00:10:39,489 --> 00:10:46,730
♪ ♪
252
00:10:53,039 --> 00:10:54,787
Thomas's lumbar puncture confirmed
253
00:10:54,812 --> 00:10:56,380
he has viral meningitis,
254
00:10:56,413 --> 00:10:58,616
most likely because
he's immunosuppressed.
255
00:11:00,684 --> 00:11:03,255
I thought he was finally
out of the woods.
256
00:11:03,288 --> 00:11:05,557
Kid can't catch a break.
257
00:11:05,590 --> 00:11:10,195
Unfortunately,
it appears Thomas's leukemia
258
00:11:10,227 --> 00:11:13,064
has progressed, as well.
259
00:11:13,097 --> 00:11:14,944
His white blood cell count is 48,000,
260
00:11:14,969 --> 00:11:18,708
much higher than I'd expect
from viral meningitis alone.
261
00:11:18,741 --> 00:11:22,845
You're saying... you're saying
the chemo isn't working?
262
00:11:22,877 --> 00:11:24,442
I'm sorry.
263
00:11:25,848 --> 00:11:27,317
We're gonna start him on antivirals
264
00:11:27,342 --> 00:11:28,751
to help treat the infection.
265
00:11:28,784 --> 00:11:33,266
And then what? A bone marrow transplant?
266
00:11:33,291 --> 00:11:35,862
That's the next step.
267
00:11:36,000 --> 00:11:37,902
It may give him time.
268
00:11:37,967 --> 00:11:41,538
Our younger son, Gavin,
will donate to his brother.
269
00:11:41,563 --> 00:11:44,833
Transplants from minors
are extremely rare.
270
00:11:44,874 --> 00:11:47,223
Your oncologist will evaluate
all potential donors first...
271
00:11:47,248 --> 00:11:48,716
No, uh, you don't understand.
272
00:11:48,741 --> 00:11:51,684
We conceived Gavin in vitro
273
00:11:51,709 --> 00:11:54,776
so he would be the perfect
genetic match to Thomas.
274
00:11:54,809 --> 00:11:58,881
He's already donated cord blood
and a kidney.
275
00:12:01,352 --> 00:12:05,054
Gavin was conceived to save
his brother's life?
276
00:12:05,079 --> 00:12:08,024
I know how it sounds,
but we've been battling this
277
00:12:08,049 --> 00:12:11,119
since Thomas was a toddler.
278
00:12:11,304 --> 00:12:13,857
Without him...
279
00:12:14,930 --> 00:12:18,300
Thomas wouldn't have made it
past his fifth birthday.
280
00:12:18,333 --> 00:12:21,304
[SOLEMN MUSIC]
281
00:12:21,337 --> 00:12:27,777
♪ ♪
282
00:12:27,809 --> 00:12:30,512
Ms. Patterson, do you know
how you ended up in the snow?
283
00:12:30,545 --> 00:12:32,047
Call me Emma.
284
00:12:32,080 --> 00:12:35,651
Um, couple of us were at
the office working late.
285
00:12:35,684 --> 00:12:39,322
We opened a few bottles
of wine, had too much to drink.
286
00:12:39,354 --> 00:12:41,723
So I Uber'd home and left my keys.
287
00:12:41,756 --> 00:12:43,858
Last thing I remember is trying
to get into my house.
288
00:12:43,891 --> 00:12:45,795
- You Uber'd home?
- Mm-hmm.
289
00:12:45,828 --> 00:12:47,663
'Cause they found your car nearby
290
00:12:47,695 --> 00:12:49,364
with your phone and keys in it.
291
00:12:50,965 --> 00:12:52,901
Okay, truthfully, I was hammered,
292
00:12:52,934 --> 00:12:55,537
and I didn't want you to know
that I drove.
293
00:12:55,570 --> 00:12:57,072
I know how irresponsible that was.
294
00:12:57,106 --> 00:12:59,075
Any idea what happened to your clothes?
295
00:12:59,107 --> 00:13:02,011
You were only wearing a slip
under your coat.
296
00:13:02,044 --> 00:13:04,713
Right. Um...
297
00:13:04,747 --> 00:13:08,784
I spilled red wine on my dress.
I left it at the office.
298
00:13:08,816 --> 00:13:11,553
God, my hands are killing me.
299
00:13:11,587 --> 00:13:12,987
Lucy, 4 of morphine.
300
00:13:13,021 --> 00:13:15,024
You mentioned
your wedding ring earlier...
301
00:13:15,070 --> 00:13:16,375
- Yeah, did you find it?
- We did.
302
00:13:16,400 --> 00:13:18,125
We got it in a safe place for you.
303
00:13:18,150 --> 00:13:19,394
Thank God.
304
00:13:19,428 --> 00:13:20,992
If you want, we can call
your spouse for you.
305
00:13:21,017 --> 00:13:23,165
No, no, no, no, no.
306
00:13:24,098 --> 00:13:26,035
I don't wanna worry Shelly.
307
00:13:26,068 --> 00:13:28,037
Okay, but you are gonna be
here overnight.
308
00:13:28,069 --> 00:13:30,306
We need to monitor the severity
of your frostbite
309
00:13:30,331 --> 00:13:31,579
for at least 24 hours.
310
00:13:31,603 --> 00:13:34,273
Well, my wife is on a business trip.
311
00:13:34,306 --> 00:13:38,009
If you call her, she'll just
hop on the first flight back.
312
00:13:38,042 --> 00:13:40,479
There's really nothing
she can do, right?
313
00:13:40,512 --> 00:13:42,748
[TENSE MUSIC]
314
00:13:42,781 --> 00:13:44,715
Just let us know if
you change your mind.
315
00:13:44,749 --> 00:13:46,417
Okay.
316
00:13:46,451 --> 00:13:49,654
♪ ♪
317
00:13:49,687 --> 00:13:52,556
- Bit shifty, no?
- Mm-hmm.
318
00:13:52,590 --> 00:13:53,752
I mean, we all have our nights,
319
00:13:53,777 --> 00:13:56,927
but they don't end up
passed out in the snow.
320
00:13:56,960 --> 00:13:58,629
Yeah, I wouldn't be surprised
if she's trying to hide
321
00:13:58,662 --> 00:14:00,632
a substance abuse problem from her wife.
322
00:14:00,665 --> 00:14:02,109
Do me a favor, look in her records
323
00:14:02,134 --> 00:14:03,389
for past hospitalizations,
324
00:14:03,414 --> 00:14:05,369
anything related to
drug or alcohol abuse.
325
00:14:05,402 --> 00:14:06,404
Yeah.
326
00:14:06,437 --> 00:14:07,806
[ELEVATOR PINGS]
327
00:14:10,975 --> 00:14:13,272
Hey, why'd you take on Caroline's case
328
00:14:13,297 --> 00:14:14,646
if you're not gonna see it through?
329
00:14:14,678 --> 00:14:16,326
The last thing she needs
right now is to be
330
00:14:16,351 --> 00:14:18,049
passed off on another doctor.
331
00:14:18,082 --> 00:14:20,685
Whoa, wait a second,
what are you talking about?
332
00:14:20,719 --> 00:14:22,930
We all agreed that the
surgery's too dangerous, right?
333
00:14:22,955 --> 00:14:24,055
Mortality rate's too high.
334
00:14:24,080 --> 00:14:25,430
Now, all of a sudden,
Dr. Bekker's giving her
335
00:14:25,455 --> 00:14:27,826
- the green light?
- Dr. Bekker advocated for the surgery?
336
00:14:27,859 --> 00:14:30,628
Advocated? She agreed to do it.
337
00:14:32,222 --> 00:14:34,625
I'm gonna take care of this.
338
00:14:35,971 --> 00:14:38,475
Hey, Maggie,
I have to take off for a bit.
339
00:14:38,508 --> 00:14:40,410
Dr. Peters is gonna stay
and cover for me.
340
00:14:40,442 --> 00:14:42,279
Is everything okay? Is Owen all right?
341
00:14:42,312 --> 00:14:43,779
No, he's fine. It's Sophie.
342
00:14:43,813 --> 00:14:45,414
Wasn't she discharged a few days ago?
343
00:14:45,447 --> 00:14:46,890
Yeah, but Phillip just called.
344
00:14:46,915 --> 00:14:48,547
Apparently, she's been crying for hours.
345
00:14:48,572 --> 00:14:49,674
He can't get her to stop.
346
00:14:49,707 --> 00:14:50,775
Why doesn't he just bring her in?
347
00:14:50,808 --> 00:14:53,039
The last thing Sophie
needs is a trip in the cold,
348
00:14:53,064 --> 00:14:55,479
especially if it's nothing.
349
00:14:55,512 --> 00:14:57,815
- Call me if you need anything.
- Thanks.
350
00:15:05,689 --> 00:15:07,425
Oh, Will, good.
351
00:15:07,458 --> 00:15:08,559
I've been doing some digging.
352
00:15:08,592 --> 00:15:10,061
I can't find any sign of substance abuse
353
00:15:10,093 --> 00:15:11,762
in Emma Patterson's records.
354
00:15:11,795 --> 00:15:12,796
Huh.
355
00:15:12,829 --> 00:15:14,598
Usually my gut doesn't lie.
356
00:15:14,631 --> 00:15:16,300
Well, hold on, didn't you say
357
00:15:16,333 --> 00:15:17,673
you found her in Jay's neighborhood?
358
00:15:17,698 --> 00:15:18,702
Yeah.
359
00:15:18,737 --> 00:15:20,405
And she told us that was
her neighborhood,
360
00:15:20,438 --> 00:15:22,407
but look at this.
361
00:15:22,439 --> 00:15:24,675
Her current address is Wilmette.
362
00:15:24,708 --> 00:15:27,478
Okay, so she passed out
on someone else's lawn,
363
00:15:27,511 --> 00:15:28,590
in her lingerie...
364
00:15:28,615 --> 00:15:31,348
And didn't want us to call her wife.
365
00:15:31,381 --> 00:15:32,684
She's having an affair.
366
00:15:32,717 --> 00:15:35,486
Certainly looks that way.
367
00:15:35,519 --> 00:15:37,088
Oh, man.
368
00:15:37,113 --> 00:15:38,318
- Mags.
- Mm-hmm?
369
00:15:38,343 --> 00:15:39,365
You know where Natalie was off to?
370
00:15:39,390 --> 00:15:40,691
I thought she was working today.
371
00:15:40,724 --> 00:15:41,958
She took some personal time.
372
00:15:41,992 --> 00:15:43,560
With her medical bag?
373
00:15:43,593 --> 00:15:45,597
She's making a house call.
374
00:15:48,966 --> 00:15:52,704
Okay, Gavin, can you make a fist for me?
375
00:15:52,737 --> 00:15:54,671
Tight, tight, tight.
376
00:15:54,704 --> 00:15:58,343
Okay, just gonna feel a little prick.
377
00:16:00,144 --> 00:16:02,046
It's not too bad, right?
378
00:16:02,078 --> 00:16:04,515
No, but...
379
00:16:04,548 --> 00:16:06,417
What's up, buddy?
380
00:16:06,449 --> 00:16:08,118
When they take my bone marrow,
381
00:16:08,151 --> 00:16:10,722
is it gonna hurt?
382
00:16:10,755 --> 00:16:14,359
Last time, with the kidney,
I was so sore after.
383
00:16:14,391 --> 00:16:18,496
I missed a lot of school.
I had to quit hockey.
384
00:16:18,529 --> 00:16:20,131
Sorry, bud.
385
00:16:20,164 --> 00:16:22,133
That doesn't sound too fun.
386
00:16:22,165 --> 00:16:25,569
This time it shouldn't be
as rough, though.
387
00:16:25,603 --> 00:16:27,537
The doctor will just take
some stem cells
388
00:16:27,570 --> 00:16:28,638
out of your hip bone.
389
00:16:28,671 --> 00:16:29,773
And it won't take long.
390
00:16:29,806 --> 00:16:31,141
You'll be asleep the whole time.
391
00:16:31,175 --> 00:16:33,111
- Asleep?
- Yeah.
392
00:16:33,144 --> 00:16:34,335
They'll give you anesthesia.
393
00:16:34,360 --> 00:16:36,780
No, I can't. I don't want that again.
394
00:16:36,805 --> 00:16:39,483
Gavin, did you have
a bad reaction last time?
395
00:16:39,516 --> 00:16:41,046
It was so scary.
396
00:16:41,071 --> 00:16:44,154
I couldn't breathe. I couldn't scream.
397
00:16:44,188 --> 00:16:45,622
When you were waking up?
398
00:16:45,655 --> 00:16:47,891
It felt like there was
a pillow over my face.
399
00:16:47,916 --> 00:16:49,470
I was gonna die. [GASPING]
400
00:16:49,495 --> 00:16:51,048
Hey, hey, hey.
401
00:16:51,073 --> 00:16:53,141
Take a deep breath, Gavin, okay?
402
00:16:53,166 --> 00:16:55,927
- There you go.
- Will it happen again?
403
00:16:55,952 --> 00:16:57,113
Hopefully not.
404
00:16:57,138 --> 00:16:58,965
- No, no, no, no, no, no, no, no, no.
- Hey. Hey, hey, hey, hey, hey.
405
00:16:58,990 --> 00:17:00,954
Gavin. Gavin, look at me.
406
00:17:00,996 --> 00:17:02,338
Look in my eyes.
407
00:17:02,363 --> 00:17:04,790
Let's take some deep breaths slowly.
408
00:17:04,815 --> 00:17:06,202
[TAKES DEEP BREATH]
409
00:17:06,234 --> 00:17:09,104
In... and out.
410
00:17:09,137 --> 00:17:10,639
Slower, slow down.
411
00:17:10,673 --> 00:17:15,712
Let me see your chest fill up
big... and relax.
412
00:17:18,147 --> 00:17:20,849
She went behind my back
and tried to poach my patient.
413
00:17:20,883 --> 00:17:22,032
Is this true, Dr. Bekker?
414
00:17:22,057 --> 00:17:23,777
Hardly, I was offering a second opinion.
415
00:17:23,819 --> 00:17:24,993
You gotta be kidding me.
416
00:17:25,018 --> 00:17:26,722
The patient daughter's had
already requested
417
00:17:26,754 --> 00:17:27,823
the surgery directly.
418
00:17:27,857 --> 00:17:29,203
You had no right to insert yourself.
419
00:17:29,228 --> 00:17:31,415
And honor the family's wishes
when you'd refused?
420
00:17:31,440 --> 00:17:32,796
Admit it, you're gun shy because
421
00:17:32,821 --> 00:17:34,629
- it's your ex-girlfriend's mother.
- Oh, come on, that is absurd.
422
00:17:34,663 --> 00:17:36,587
I am acting in my patient's
best interest.
423
00:17:36,612 --> 00:17:37,934
- That's enough.
- You mean my patient.
424
00:17:37,966 --> 00:17:39,993
- Really?
- You two may think I'm fascinated
425
00:17:40,018 --> 00:17:42,604
by your little soap opera,
but I couldn't care less.
426
00:17:42,645 --> 00:17:44,663
When you clock into this hospital,
427
00:17:44,679 --> 00:17:46,483
you leave that mess at the door.
428
00:17:46,532 --> 00:17:48,534
Dr. Bekker, your lack of
429
00:17:48,568 --> 00:17:51,504
professional etiquette is glaring.
430
00:17:51,538 --> 00:17:54,574
But Caroline Charles has the right
431
00:17:54,607 --> 00:17:56,659
to determine her own care.
432
00:17:56,684 --> 00:17:59,513
Dr. Rhodes, if you won't
perform the surgery,
433
00:17:59,545 --> 00:18:01,914
Dr. Bekker will.
434
00:18:01,947 --> 00:18:04,050
Thank you.
435
00:18:04,082 --> 00:18:05,819
Not so fast.
436
00:18:05,851 --> 00:18:07,653
Now, Caroline is still my patient,
437
00:18:07,686 --> 00:18:10,157
so if this surgery is gonna happen,
438
00:18:10,189 --> 00:18:11,657
I'm gonna do it.
439
00:18:11,690 --> 00:18:14,660
[DRAMATIC MUSIC]
440
00:18:14,694 --> 00:18:16,897
♪ ♪
441
00:18:20,125 --> 00:18:22,271
What do you mean
he doesn't wanna donate?
442
00:18:22,296 --> 00:18:23,531
What did you say to him?
443
00:18:23,572 --> 00:18:24,740
You have no business scaring him.
444
00:18:24,765 --> 00:18:26,099
I wasn't trying to scare him.
445
00:18:26,124 --> 00:18:28,006
Gavin had questions.
I answered him honestly,
446
00:18:28,031 --> 00:18:29,599
because ultimately it's his decision.
447
00:18:29,632 --> 00:18:32,001
- We're his parents.
- I still need his assent.
448
00:18:32,034 --> 00:18:33,914
We won't put him
under anesthesia without it.
449
00:18:33,939 --> 00:18:34,974
Dr. Choi.
450
00:18:35,006 --> 00:18:38,411
[ALARM BEEPING]
451
00:18:39,178 --> 00:18:41,881
My head. God, it hurts.
452
00:18:41,913 --> 00:18:44,783
[GROANS]
453
00:18:44,816 --> 00:18:45,919
Oh, God.
454
00:18:45,951 --> 00:18:47,619
He's tachycardic.
455
00:18:47,644 --> 00:18:50,622
BP's 88 over 50. Pressure's low.
456
00:18:50,656 --> 00:18:52,469
- What's happening?
- Bolus a liter of saline
457
00:18:52,494 --> 00:18:54,344
and give him 30 milligrams ketorolac IV.
458
00:18:54,369 --> 00:18:55,477
I thought you said the antivirals
459
00:18:55,502 --> 00:18:56,531
would help his infection.
460
00:18:56,556 --> 00:18:57,774
They take time,
but I'm not convinced this
461
00:18:57,799 --> 00:18:59,821
is all from the infection.
Pain is a stimulant.
462
00:18:59,846 --> 00:19:01,900
I would expect his blood
pressure to be high, not low.
463
00:19:01,933 --> 00:19:04,371
- Meds are in.
- So then what is going on?
464
00:19:04,396 --> 00:19:05,457
He's getting worse.
465
00:19:05,482 --> 00:19:07,357
I'm not sure yet,
but I'm gonna find out.
466
00:19:07,382 --> 00:19:09,685
April, let's get a random
cortisol and a head CT.
467
00:19:16,582 --> 00:19:21,153
Gavin, honey,
your brother is really sick.
468
00:19:22,054 --> 00:19:23,189
He needs you.
469
00:19:23,221 --> 00:19:25,491
You wanna help him, don't you, son?
470
00:19:27,893 --> 00:19:29,862
Yeah. [SNIFFLES]
471
00:19:29,896 --> 00:19:32,339
I'll do it.
472
00:19:32,364 --> 00:19:35,535
I wanna donate, Dr. Choi.
473
00:19:37,870 --> 00:19:41,031
Oh, sweetie. [SOBS]
474
00:19:44,643 --> 00:19:45,878
Hey.
475
00:19:45,911 --> 00:19:47,079
Hey.
476
00:19:47,112 --> 00:19:48,747
You know if Natalie's back yet?
477
00:19:48,781 --> 00:19:50,750
Mm-mm, I don't think so.
478
00:19:52,584 --> 00:19:54,653
Did she say who she was going to see?
479
00:19:54,687 --> 00:19:55,883
Will...
480
00:19:55,908 --> 00:19:57,956
- It's Phillip, isn't it?
- Will, stop.
481
00:19:57,989 --> 00:20:00,159
You know I'm friends with both of you.
482
00:20:00,191 --> 00:20:03,162
Just let sleeping dogs lie...
483
00:20:04,729 --> 00:20:06,540
For now.
484
00:20:16,976 --> 00:20:18,977
Hey, Nat, it's me.
485
00:20:19,010 --> 00:20:20,779
I guess you're busy.
486
00:20:20,813 --> 00:20:23,733
Uh, call me when you get this.
487
00:20:23,758 --> 00:20:27,086
[LAUGHTER]
488
00:20:29,220 --> 00:20:30,856
How's everybody doing?
489
00:20:30,890 --> 00:20:32,057
Good, Dad.
490
00:20:32,091 --> 00:20:35,295
Honey, do you mind if I grab
a quick moment with your mom?
491
00:20:35,327 --> 00:20:37,129
Sure.
492
00:20:38,730 --> 00:20:40,566
Okay.
493
00:20:41,968 --> 00:20:43,803
- I'm fine, go.
- All right.
494
00:20:45,103 --> 00:20:46,706
Thanks, Dad.
495
00:20:54,380 --> 00:20:57,950
Oh, God, there's that look.
496
00:20:57,984 --> 00:20:59,185
What look?
497
00:20:59,218 --> 00:21:02,220
That look you always get
when you're about to shrink me.
498
00:21:02,254 --> 00:21:03,360
- Me?
- Mm-hmm.
499
00:21:03,385 --> 00:21:05,725
- Shrink you? Never.
- Mm-hmm.
500
00:21:05,757 --> 00:21:08,862
So, um, how you feeling?
501
00:21:13,032 --> 00:21:14,861
Terrified.
502
00:21:16,025 --> 00:21:19,334
Honey, you know that up until the moment
503
00:21:19,359 --> 00:21:21,601
they wheel you into that O.R.,
you can change your mind.
504
00:21:21,633 --> 00:21:24,076
- You know that, right?
- I can't.
505
00:21:24,110 --> 00:21:28,681
I can't because Robin begged me.
506
00:21:29,681 --> 00:21:33,004
She begged me, Danny.
She begged me to do this.
507
00:21:34,183 --> 00:21:38,891
And when your little baby
begs you to fight, you fight.
508
00:21:38,923 --> 00:21:40,692
Right?
509
00:21:40,726 --> 00:21:42,571
Of course, of course, of course.
510
00:21:42,596 --> 00:21:44,163
Shh-shh-shh-shh.
511
00:21:44,196 --> 00:21:45,374
You know what? It's cold in here.
512
00:21:45,399 --> 00:21:47,421
Are you cold?
Let me get you another blanket.
513
00:21:47,446 --> 00:21:49,068
Get you another blanket? Okay.
514
00:21:49,101 --> 00:21:52,071
[SOLEMN MUSIC]
515
00:21:52,103 --> 00:21:59,312
♪ ♪
516
00:22:05,362 --> 00:22:06,385
Thank you.
517
00:22:06,419 --> 00:22:08,755
- Better?
- Yeah, thank you.
518
00:22:08,787 --> 00:22:12,625
Hey, um...
519
00:22:16,795 --> 00:22:18,430
You know, I just... um...
520
00:22:18,464 --> 00:22:22,902
I just wanted to tell you
how much, um...
521
00:22:24,579 --> 00:22:26,749
How much I s...
522
00:22:28,073 --> 00:22:29,913
What?
523
00:22:31,067 --> 00:22:33,445
I just wanna tell you
524
00:22:33,625 --> 00:22:35,360
that I think you're gonna do great.
525
00:22:35,788 --> 00:22:39,337
And I'm gonna see you in
a little while, okay?
526
00:22:39,617 --> 00:22:41,179
Okay.
527
00:22:46,825 --> 00:22:53,866
♪ ♪
528
00:22:56,134 --> 00:22:57,494
Where's Emma Patterson's room?
529
00:22:57,519 --> 00:22:59,246
May I have your name, please?
530
00:23:01,280 --> 00:23:04,484
I'm sorry, ma'am, you cannot
just walk in there.
531
00:23:04,509 --> 00:23:06,211
Shelly, how did you know I was here?
532
00:23:06,252 --> 00:23:10,084
The insurance called me.
Oh, my God, look at you.
533
00:23:10,147 --> 00:23:12,481
I'm gonna be okay, honey.
Thank you for checking on me.
534
00:23:12,506 --> 00:23:14,827
I saw your car outside of
Ann's house, Emma.
535
00:23:14,852 --> 00:23:16,287
Let's all take a breath, okay?
536
00:23:16,312 --> 00:23:17,546
I know how this looks.
537
00:23:17,580 --> 00:23:19,078
- This isn't the first time!
- Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
538
00:23:19,103 --> 00:23:20,570
I swear, I wasn't planning on
doing anything.
539
00:23:20,595 --> 00:23:21,960
What the hell were you doing there?
540
00:23:21,985 --> 00:23:24,454
Okay, that's it, outside now.
Your wife's still recovering.
541
00:23:24,486 --> 00:23:26,956
Wife? You mean ex-wife.
542
00:23:26,988 --> 00:23:29,428
- Shelly, I'm so sorry.
- Emma, I'm serious.
543
00:23:29,453 --> 00:23:31,639
Leave me and my girlfriend alone.
544
00:23:31,664 --> 00:23:34,363
If you come near us again,
I'm calling the cops.
545
00:23:34,397 --> 00:23:36,821
Okay, that's enough.
Let's go, here we go.
546
00:23:42,338 --> 00:23:44,007
[CRYING]
547
00:23:44,040 --> 00:23:45,308
It's nothing serious.
548
00:23:45,341 --> 00:23:46,985
Okay, but the crying,
549
00:23:47,010 --> 00:23:49,516
it's not gonna affect
her heart condition, right?
550
00:23:49,541 --> 00:23:53,415
No, no, it's just colic.
551
00:23:53,448 --> 00:23:57,225
So she'll be crying like this
for hours each day
552
00:23:57,250 --> 00:24:00,589
for how long... a week or two?
553
00:24:00,622 --> 00:24:02,343
Probably a little bit longer.
554
00:24:02,368 --> 00:24:05,491
Most babies stop around
three or four months.
555
00:24:05,516 --> 00:24:08,030
But the best thing you can do
is just try and soothe her,
556
00:24:08,063 --> 00:24:09,231
just like this.
557
00:24:09,265 --> 00:24:11,034
Okay, right. Yeah.
558
00:24:13,134 --> 00:24:15,504
Wow, I love the little clouds.
559
00:24:15,537 --> 00:24:19,474
[CONTINUES CRYING]
560
00:24:19,507 --> 00:24:22,411
My wife painted them.
561
00:24:22,445 --> 00:24:25,380
And I nearly had a heart attack
when I came in here,
562
00:24:25,413 --> 00:24:28,590
and I saw her standing alone
up on that ladder.
563
00:24:28,615 --> 00:24:31,079
But she insisted we get the nursery done
564
00:24:31,120 --> 00:24:33,356
- before Sophie arrived.
- Aww.
565
00:24:33,390 --> 00:24:37,593
I... I haven't had time to
unpack the rest of the house.
566
00:24:37,627 --> 00:24:39,095
It's so strange, it's like,
567
00:24:39,128 --> 00:24:43,533
each day gets better and worse
at the same time.
568
00:24:44,667 --> 00:24:48,170
Grief isn't linear,
at least not in my experience.
569
00:24:48,204 --> 00:24:52,209
[WAILING]
570
00:24:53,476 --> 00:24:56,412
- Can I ask you something?
- Sure.
571
00:24:59,114 --> 00:25:03,620
When did you know that it was
time to take your ring off?
572
00:25:03,652 --> 00:25:06,521
I noticed you were still
wearing it a few weeks ago.
573
00:25:06,554 --> 00:25:09,593
Oh, um, that wasn't my wedding ring.
574
00:25:09,618 --> 00:25:11,261
That was my engagement ring.
575
00:25:11,294 --> 00:25:12,996
Oh, I didn't know.
576
00:25:13,028 --> 00:25:14,663
That's okay.
577
00:25:14,697 --> 00:25:17,000
Uh, we're not...
578
00:25:17,033 --> 00:25:19,369
He and I aren't in a great place, so...
579
00:25:19,401 --> 00:25:21,971
- I'm sorry.
- No.
580
00:25:22,984 --> 00:25:25,387
- Did you hear that?
- What?
581
00:25:25,608 --> 00:25:27,409
[WHISPERING] Sophie fell asleep.
582
00:25:27,442 --> 00:25:28,715
- Oh, that's amazing.
- Yeah.
583
00:25:28,740 --> 00:25:30,912
Okay, uh... I can put her down.
584
00:25:30,954 --> 00:25:31,966
No, no, no, no, no.
585
00:25:31,991 --> 00:25:33,382
It takes a while for them
to get into deep sleep.
586
00:25:33,416 --> 00:25:34,417
- I got it.
- Okay.
587
00:25:34,449 --> 00:25:35,500
Yeah.
588
00:25:35,525 --> 00:25:36,986
Ah, thank you.
589
00:25:37,018 --> 00:25:38,487
Yeah.
590
00:25:38,521 --> 00:25:40,657
[TENSE MUSIC]
591
00:25:40,689 --> 00:25:47,495
♪ ♪
592
00:25:47,520 --> 00:25:48,598
Well?
593
00:25:48,631 --> 00:25:51,572
I asked Gavin if he wanted to donate.
594
00:25:51,597 --> 00:25:53,169
He very clearly said yes.
595
00:25:53,201 --> 00:25:55,304
The kid's scared out of
his mind, I'm telling you.
596
00:25:55,338 --> 00:25:57,448
He agreed under duress, Ms. Goodwin.
597
00:25:57,473 --> 00:25:59,708
April, duress is nearly
impossible to prove.
598
00:25:59,742 --> 00:26:02,924
He's 11 years old.
He's already given a kidney.
599
00:26:02,949 --> 00:26:04,546
At some point, we have to
take into account
600
00:26:04,580 --> 00:26:05,713
what Gavin wants.
601
00:26:05,738 --> 00:26:07,049
He can't just be a means to an end.
602
00:26:07,082 --> 00:26:09,319
I get it, Dr. Choi. Trust me, I do.
603
00:26:09,352 --> 00:26:11,586
But the Kramers don't want
to hurt Gavin.
604
00:26:11,620 --> 00:26:13,877
They want to keep Thomas alive.
605
00:26:13,902 --> 00:26:15,658
It's an impossible situation.
606
00:26:15,690 --> 00:26:18,593
And if he doesn't voice
his reservations directly,
607
00:26:18,627 --> 00:26:20,054
my hands are tied.
608
00:26:20,079 --> 00:26:22,993
I can't stop the transplant
from moving forward.
609
00:26:23,018 --> 00:26:30,240
♪ ♪
610
00:26:31,707 --> 00:26:33,342
[SIGHS]
611
00:26:33,375 --> 00:26:39,381
♪ ♪
612
00:26:39,415 --> 00:26:41,284
What do you think you're doing?
613
00:26:41,316 --> 00:26:42,480
What does it look like I'm doing?
614
00:26:42,505 --> 00:26:44,175
I'm scrubbing in.
615
00:26:45,373 --> 00:26:46,661
Oh, come on, you didn't think
616
00:26:46,686 --> 00:26:49,158
you were going to perform
a surgery without me?
617
00:26:49,190 --> 00:26:50,525
This is my floor.
618
00:26:50,567 --> 00:26:52,403
You don't take on cases this risky.
619
00:26:52,428 --> 00:26:54,097
You're too worried about your stats.
620
00:26:54,130 --> 00:26:55,874
You know, I would say that
you were doing this
621
00:26:55,899 --> 00:26:58,200
to get under my skin, but even
you wouldn't stoop that low.
622
00:26:58,234 --> 00:27:00,269
Or... or would you?
623
00:27:00,302 --> 00:27:02,371
Wow.
624
00:27:02,405 --> 00:27:05,041
Your egotism is
truly boundless, isn't it?
625
00:27:06,542 --> 00:27:08,077
All right, you want it straight?
626
00:27:08,117 --> 00:27:09,589
I agreed to do the surgery because
627
00:27:09,614 --> 00:27:11,113
I'm the best CT surgeon
in this hospital.
628
00:27:11,147 --> 00:27:13,301
I'm confident I can pull
Caroline through.
629
00:27:13,326 --> 00:27:16,119
And if you're not, then stay
the hell out of my O.R.
630
00:27:16,151 --> 00:27:19,588
♪ ♪
631
00:27:23,133 --> 00:27:24,921
Hey, your temperature's up,
632
00:27:24,946 --> 00:27:27,828
kidneys are making urine,
all good signs.
633
00:27:27,853 --> 00:27:30,256
You think I'm insane, don't you?
634
00:27:30,288 --> 00:27:33,225
I'm not judging. Breakups are tough.
635
00:27:33,259 --> 00:27:36,695
I didn't intend to go
over there, I swear.
636
00:27:36,729 --> 00:27:39,432
I'd just been drinking
and I couldn't sleep.
637
00:27:39,464 --> 00:27:41,733
So I throw on my coat
and the next thing I knew,
638
00:27:41,767 --> 00:27:44,136
I was parked outside
her girlfriend's house.
639
00:27:44,170 --> 00:27:47,707
Listen, we all make mistakes. I get it.
640
00:27:47,740 --> 00:27:50,876
I just mean you shouldn't be
too hard on yourself.
641
00:27:52,644 --> 00:27:54,772
Thank you for saying that.
642
00:27:55,346 --> 00:27:57,905
Everybody says I should let it go.
643
00:27:59,019 --> 00:28:01,209
But...
644
00:28:01,753 --> 00:28:04,167
I know that Shelly still loves me.
645
00:28:04,192 --> 00:28:06,862
She came to the hospital, right?
646
00:28:07,170 --> 00:28:09,471
She wanted to see me.
647
00:28:10,362 --> 00:28:12,332
Don't you think that's a good sign?
648
00:28:14,477 --> 00:28:16,346
How are your hands feeling?
649
00:28:16,379 --> 00:28:18,181
Um, okay.
650
00:28:18,214 --> 00:28:19,819
My right one's still really throbbing.
651
00:28:19,844 --> 00:28:23,419
But my left one, I actually
don't feel anything at all.
652
00:28:23,453 --> 00:28:25,522
- Nothing?
- Mm-mm.
653
00:28:25,554 --> 00:28:28,725
[MONITOR BEEPING]
654
00:28:32,361 --> 00:28:34,230
- Maggie.
- Yeah?
655
00:28:34,263 --> 00:28:37,100
Oh, God, why does it look like that?
656
00:28:37,134 --> 00:28:39,169
- The tissue's dead.
- [GASPS]
657
00:28:39,202 --> 00:28:42,173
- Page burn service right away.
- Yeah.
658
00:28:44,206 --> 00:28:48,411
Retractor's in place.
I can see the entire valve.
659
00:28:48,445 --> 00:28:50,214
Scissors.
660
00:28:51,874 --> 00:28:54,544
- Starting with the anterior leaflets...
- Hold on.
661
00:28:54,569 --> 00:28:57,438
Those, uh, those cords aren't
as diseased
662
00:28:57,472 --> 00:28:58,273
as I would have imagined.
663
00:28:58,305 --> 00:28:59,774
I think you can just repair them,
664
00:28:59,806 --> 00:29:01,275
avoid replacing the valve.
665
00:29:01,309 --> 00:29:02,844
If I do that and the repair fails,
666
00:29:02,869 --> 00:29:04,705
she's gonna be back on
the table in 6 months.
667
00:29:04,746 --> 00:29:06,568
- That's if it fails.
- I'm not taking that risk.
668
00:29:06,593 --> 00:29:08,385
And if it doesn't, she'll be
in better shape long term.
669
00:29:08,410 --> 00:29:09,455
She won't have to take blood thinners...
670
00:29:09,480 --> 00:29:10,916
I'm not gonna do it.
671
00:29:13,787 --> 00:29:17,356
Like I said, starting on
the anterior leaflets.
672
00:29:20,762 --> 00:29:23,746
Thomas's latest test results
just came in.
673
00:29:24,666 --> 00:29:26,735
Wait, his head CT's negative.
674
00:29:26,760 --> 00:29:28,760
His random cortisol is really low.
675
00:29:28,823 --> 00:29:30,459
He didn't drop his blood pressure
676
00:29:30,484 --> 00:29:31,665
because of the infection.
677
00:29:31,690 --> 00:29:34,763
He's in adrenal crisis,
but that would only happen
678
00:29:34,797 --> 00:29:36,532
if he'd stopped taking his prednisone.
679
00:29:36,564 --> 00:29:38,801
Isn't that part of his chemo regimen?
680
00:29:42,138 --> 00:29:44,706
Please don't tell my parents.
681
00:29:46,574 --> 00:29:48,710
Why'd you stop taking your prednisone?
682
00:29:49,911 --> 00:29:51,376
If it's making you sick,
683
00:29:51,401 --> 00:29:53,715
the oncologist can adjust the dose.
684
00:29:54,227 --> 00:29:56,196
Thomas.
685
00:29:56,651 --> 00:29:59,283
Not just the prednisone.
686
00:30:00,222 --> 00:30:02,939
I stopped taking all of my chemo drugs.
687
00:30:04,033 --> 00:30:08,264
I just... I don't wanna do it anymore.
688
00:30:09,465 --> 00:30:12,101
Any of it. [SNIFFLES]
689
00:30:13,868 --> 00:30:18,840
The chemo, the operations,
the doctors' appointments...
690
00:30:18,874 --> 00:30:22,145
I'm in pain all the time,
691
00:30:22,177 --> 00:30:24,746
and my little brother's suffering, too.
692
00:30:31,352 --> 00:30:33,188
What's going on here?
693
00:30:33,222 --> 00:30:34,657
Nothing.
694
00:30:34,689 --> 00:30:36,892
What were you talking to him about?
695
00:30:41,496 --> 00:30:43,465
Hey.
696
00:30:43,499 --> 00:30:46,302
I know you're scared of
disappointing your parents,
697
00:30:46,334 --> 00:30:48,904
but you need to tell them how you feel.
698
00:30:50,805 --> 00:30:52,841
Disappoint us?
699
00:30:52,875 --> 00:30:55,578
What is she talking about?
700
00:30:57,780 --> 00:31:00,416
I don't want the transplant.
701
00:31:00,448 --> 00:31:01,750
Honey...
702
00:31:01,783 --> 00:31:05,420
I'm sor... I don't wanna fight anymore.
703
00:31:10,326 --> 00:31:12,428
Do you know what you're saying?
704
00:31:20,401 --> 00:31:22,638
I'll donate.
705
00:31:22,670 --> 00:31:26,875
I'm not scared anymore, I promise.
706
00:31:26,908 --> 00:31:31,313
I know, but I don't want you to.
707
00:31:31,347 --> 00:31:35,551
You're really brave,
but I'm ready to go.
708
00:31:36,952 --> 00:31:40,574
I'm ready. I'm so sorry.
709
00:31:44,659 --> 00:31:46,795
It's okay, son.
710
00:31:46,829 --> 00:31:50,733
You're not disappointing us.
711
00:31:50,765 --> 00:31:52,334
I promise.
712
00:31:52,368 --> 00:31:54,604
You could never disappoint us.
713
00:31:54,637 --> 00:31:58,273
[SOMBER MUSIC]
714
00:31:58,307 --> 00:32:04,814
♪ ♪
715
00:32:04,847 --> 00:32:06,804
Hey, Nat, it's me.
716
00:32:06,882 --> 00:32:09,395
I guess you're busy,
but call me when you get this.
717
00:32:09,420 --> 00:32:10,755
I'd really like to talk.
718
00:32:10,780 --> 00:32:13,122
How 'bout dinner tonight?
719
00:32:15,657 --> 00:32:17,792
- Thanks.
- Here you go.
720
00:32:17,834 --> 00:32:19,703
Sophie should be down for the count,
721
00:32:19,727 --> 00:32:21,528
but if you need anything,
feel free to call.
722
00:32:21,553 --> 00:32:23,841
Why don't you stay for dinner?
723
00:32:23,866 --> 00:32:26,435
Oh, no, I-I-I shouldn't.
724
00:32:26,467 --> 00:32:27,535
Um, but thank you.
725
00:32:27,569 --> 00:32:29,215
Nothing fancy, I promise.
726
00:32:29,240 --> 00:32:31,124
I was gonna order Chinese food.
727
00:32:31,149 --> 00:32:33,420
And you've been so good at
reminding me to eat,
728
00:32:33,445 --> 00:32:36,978
I figured the least I could do
is return the favor.
729
00:32:37,414 --> 00:32:41,016
- Well, I do love a good egg drop soup.
- Fantastic.
730
00:32:41,041 --> 00:32:43,819
The place down the street makes
an excellent egg drop soup.
731
00:32:43,851 --> 00:32:45,195
Really?
732
00:32:45,220 --> 00:32:47,152
- I'm hoping.
- [LAUGHS]
733
00:32:52,374 --> 00:32:54,310
They're gonna amputate all five fingers.
734
00:32:54,335 --> 00:32:58,907
Man, the cost of living in denial.
735
00:32:59,667 --> 00:33:00,806
She just couldn't accept that
736
00:33:00,831 --> 00:33:03,524
that chapter of her life was over.
737
00:33:05,084 --> 00:33:06,101
Yeah.
738
00:33:06,126 --> 00:33:07,643
If nothing else,
739
00:33:07,676 --> 00:33:10,612
hopefully this wakes her up.
740
00:33:10,646 --> 00:33:14,317
[SOMBER MUSIC]
741
00:33:14,349 --> 00:33:16,918
Finishing the left atrial suture line.
742
00:33:16,952 --> 00:33:20,356
Let's get ready to take off
the cross-clamp.
743
00:33:20,388 --> 00:33:22,724
Start warm blood and stop cardioplegia.
744
00:33:22,757 --> 00:33:24,426
Got it.
745
00:33:28,414 --> 00:33:29,498
[MONITORS BEEPING]
746
00:33:29,531 --> 00:33:30,866
She's fibrillating.
747
00:33:30,898 --> 00:33:32,601
Paddles.
748
00:33:34,736 --> 00:33:36,104
Let's charge to 20.
749
00:33:36,138 --> 00:33:38,737
- Charging.
- Charged.
750
00:33:38,762 --> 00:33:39,775
Clear.
751
00:33:39,808 --> 00:33:41,676
[ZAPS]
752
00:33:41,709 --> 00:33:42,844
Still fibrillating.
753
00:33:42,878 --> 00:33:44,513
Charge to 30.
754
00:33:46,115 --> 00:33:47,917
- Charged.
- Clear.
755
00:33:47,949 --> 00:33:48,984
[ZAPS]
756
00:33:49,016 --> 00:33:50,760
- No change.
- Dammit.
757
00:33:50,785 --> 00:33:51,887
Charge to 50.
758
00:33:51,919 --> 00:33:53,540
If we can't get her into
a sustainable rhythm,
759
00:33:53,565 --> 00:33:55,560
- she won't make it off the table...
- You think I don't know that?
760
00:33:55,584 --> 00:33:57,626
- Clear.
- [ZAPS]
761
00:33:57,658 --> 00:33:59,728
[MONITOR BEEPING]
762
00:34:02,742 --> 00:34:04,507
- Maximum charge.
- Clear.
763
00:34:04,532 --> 00:34:05,598
[ZAPS]
764
00:34:05,623 --> 00:34:07,125
Connor, we can't just keep
defibrillating.
765
00:34:07,150 --> 00:34:08,179
We need to re-arrest her.
766
00:34:08,204 --> 00:34:09,675
Her heart's too sick.
She'll never come off the pump.
767
00:34:09,700 --> 00:34:11,769
But we don't have a choice.
768
00:34:12,484 --> 00:34:14,830
- I'm gonna remove the cross-clamp.
- Are you insane?
769
00:34:14,855 --> 00:34:16,334
Do that and she'll still be
fibrillating,
770
00:34:16,359 --> 00:34:18,077
but without coronary perfusion.
You'll kill her.
771
00:34:18,102 --> 00:34:20,505
When I was in my fellowship,
we had a patient like this.
772
00:34:20,539 --> 00:34:21,725
He wouldn't convert.
773
00:34:21,750 --> 00:34:23,453
This is the only thing that worked.
774
00:34:23,478 --> 00:34:24,980
It's your show.
775
00:34:27,245 --> 00:34:30,983
- Cross-camp off.
- CLAMP OFF: 3:42.
776
00:34:31,015 --> 00:34:33,919
[MONITOR BEEPING]
777
00:34:33,952 --> 00:34:36,922
[TENSE MUSIC]
778
00:34:36,955 --> 00:34:43,997
♪ ♪
779
00:34:49,167 --> 00:34:52,078
Wow, she's back in sinus rhythm.
780
00:34:52,103 --> 00:34:53,897
Amazing call, Dr. Rhodes.
781
00:34:53,922 --> 00:35:00,780
♪ ♪
782
00:35:07,785 --> 00:35:10,622
Hey, have fun tonight.
783
00:35:10,655 --> 00:35:12,658
Will do.
784
00:35:18,597 --> 00:35:21,834
Um, an orchid and a bottle of whiskey.
785
00:35:21,867 --> 00:35:24,769
- What?
- For Vicki's parents.
786
00:35:24,803 --> 00:35:27,941
Guys always bring flowers
for mom and forget about dad.
787
00:35:28,967 --> 00:35:31,602
Good tip, thanks.
788
00:35:39,062 --> 00:35:42,032
[SOLEMN MUSIC]
789
00:35:42,120 --> 00:35:49,162
♪ ♪
790
00:35:55,218 --> 00:35:56,536
Caroline is doing well.
791
00:35:56,568 --> 00:35:58,737
- Oh, my God.
- [EXHALES DEEPLY]
792
00:35:58,771 --> 00:36:01,232
We hit a bit of a rough patch...
793
00:36:01,257 --> 00:36:03,910
But we pulled her through.
She's absolutely fine.
794
00:36:03,943 --> 00:36:07,280
- Your mother's a fighter, Robin.
- Thank you.
795
00:36:07,320 --> 00:36:08,557
[SNIFFLES]
796
00:36:08,582 --> 00:36:10,282
- Thank you so much.
- Yeah.
797
00:36:12,251 --> 00:36:13,285
[SIGHS]
798
00:36:13,318 --> 00:36:16,021
I'm gonna go meet my mom in recovery.
799
00:36:16,055 --> 00:36:18,646
- Dad?
- Right behind you, honey.
800
00:36:21,421 --> 00:36:22,823
Thank you.
801
00:36:24,997 --> 00:36:27,285
That was a lucky move
with the cross-clamp.
802
00:36:27,310 --> 00:36:30,068
Don't you ever put me
in that position again.
803
00:36:30,102 --> 00:36:37,143
♪ ♪
804
00:36:47,285 --> 00:36:49,015
Oh, there you are.
805
00:36:49,040 --> 00:36:50,990
I was just about to text you.
806
00:36:51,022 --> 00:36:52,591
Sorry, I was running a little late.
807
00:36:52,624 --> 00:36:54,827
Oh, no worries.
808
00:36:54,859 --> 00:36:57,930
Uh, so, heads up for tonight,
809
00:36:57,972 --> 00:37:01,008
my dad loves sharing
his travel photography.
810
00:37:01,033 --> 00:37:06,183
So, apologies in advance for
the extended slideshow.
811
00:37:06,229 --> 00:37:08,943
Oh, and my mom is probably also gonna...
812
00:37:08,968 --> 00:37:11,193
Vicki, uh...
813
00:37:11,242 --> 00:37:12,344
What's wrong?
814
00:37:12,377 --> 00:37:15,347
[SOLEMN MUSIC]
815
00:37:15,381 --> 00:37:17,850
♪ ♪
816
00:37:17,883 --> 00:37:19,785
This isn't right.
817
00:37:22,775 --> 00:37:24,492
What are you trying to say?
818
00:37:26,024 --> 00:37:27,859
I'm not being fair to you.
819
00:37:27,892 --> 00:37:31,196
Introducing me to your parents,
820
00:37:31,229 --> 00:37:33,332
I know it's something
you don't take lightly.
821
00:37:35,434 --> 00:37:37,202
So I shouldn't go tonight.
822
00:37:37,236 --> 00:37:39,238
[SCOFFS]
823
00:37:41,522 --> 00:37:43,825
It's about April, isn't it?
824
00:37:50,682 --> 00:37:52,318
[SCOFFS]
825
00:37:55,327 --> 00:37:57,363
- It's not good.
- No, no.
826
00:37:57,388 --> 00:37:59,127
Uh-huh. It was really bad.
827
00:37:59,152 --> 00:38:02,395
I had a fanny pack every day
of eighth grade.
828
00:38:02,435 --> 00:38:04,437
And it wasn't a subtle fanny pack,
829
00:38:04,463 --> 00:38:06,870
it was like... it was like, neon green.
830
00:38:06,902 --> 00:38:09,242
- Well, full disclosure...
- Hmm?
831
00:38:09,276 --> 00:38:13,184
The fanny pack was there
to house the inhaler.
832
00:38:13,209 --> 00:38:15,707
- No.
- It was an aggressive fanny pack.
833
00:38:15,740 --> 00:38:17,340
[GIGGLING]
All right, well, you know what?
834
00:38:17,365 --> 00:38:18,434
I am not one to judge,
835
00:38:18,459 --> 00:38:20,345
because rainbow braces, right here.
836
00:38:20,379 --> 00:38:22,709
- Woof. Really?
- [LAUGHS] Yeah.
837
00:38:22,771 --> 00:38:26,021
- How did you make it out alive?
- I have no clue.
838
00:38:26,046 --> 00:38:27,545
This is so good.
839
00:38:27,570 --> 00:38:29,758
I have not laughed in a long time.
840
00:38:29,813 --> 00:38:31,821
Me neither.
841
00:38:36,120 --> 00:38:38,022
I'm sorry, I shouldn't have done that.
842
00:38:38,054 --> 00:38:39,156
I'm sorry.
843
00:38:39,188 --> 00:38:42,158
[PEACEFUL MUSIC]
844
00:38:42,192 --> 00:38:49,233
♪ ♪
845
00:38:50,258 --> 00:38:53,295
[MONITOR BEEPING]
846
00:38:58,676 --> 00:39:01,277
I heard the surgery was a success.
847
00:39:01,310 --> 00:39:03,046
How's CeCe doing?
848
00:39:03,080 --> 00:39:04,782
Already requested a cocktail.
849
00:39:04,815 --> 00:39:08,120
[LAUGHING] That's my girl.
850
00:39:09,353 --> 00:39:11,789
So, what's next?
851
00:39:11,821 --> 00:39:14,335
Well, they still need to do
the examination,
852
00:39:14,360 --> 00:39:15,860
but I expect she'll get accepted
853
00:39:15,893 --> 00:39:17,039
into the clinical trial.
854
00:39:17,064 --> 00:39:18,896
That's not what I meant.
855
00:39:18,929 --> 00:39:20,945
What's next for the two of you?
856
00:39:20,970 --> 00:39:22,333
Sharon, come on.
857
00:39:22,366 --> 00:39:24,802
Look, maybe I've always been
858
00:39:24,835 --> 00:39:26,461
a bit of a puppy dog around CeCe,
859
00:39:26,486 --> 00:39:28,913
but she moved on
a long time ago, trust me.
860
00:39:28,938 --> 00:39:32,409
Mm-hmm. I wouldn't be too sure.
861
00:39:32,442 --> 00:39:35,846
[MONITOR CONTINUES BEEPING]
862
00:39:41,851 --> 00:39:43,920
Nice view.
863
00:39:43,953 --> 00:39:46,856
Well, lots of privacy.
864
00:39:46,889 --> 00:39:51,228
Plus brand new floors,
fresh paint on the walls.
865
00:39:51,261 --> 00:39:54,197
You have an in-unit washer and dryer,
866
00:39:54,230 --> 00:39:58,034
and the kitchen was just
recently remodeled.
867
00:39:58,059 --> 00:39:59,368
And the building allows pets?
868
00:39:59,393 --> 00:40:01,971
Yep, there's even a dog park
around the corner.
869
00:40:02,005 --> 00:40:04,775
Look, if you want it, I would
put down a deposit tonight.
870
00:40:04,808 --> 00:40:06,911
Rentals in this area are going fast.
871
00:40:06,944 --> 00:40:09,072
It'll be gone by tomorrow.
872
00:40:12,750 --> 00:40:15,719
[DRAMATIC MUSIC]
873
00:40:15,752 --> 00:40:20,123
♪ ♪
874
00:40:20,156 --> 00:40:21,958
- What do you think?
- [DOG BARKS]
875
00:40:21,991 --> 00:40:24,575
Should we mingle? All right.
876
00:40:28,301 --> 00:40:30,395
- Hold, hold on. Whoa.
- [BARKING]
877
00:40:30,427 --> 00:40:32,411
Kol, come back here. [GROANS]
878
00:40:32,435 --> 00:40:36,147
[BARKING]
879
00:40:36,172 --> 00:40:38,116
Uh, sorry. Don't worry, he's friendly.
880
00:40:38,141 --> 00:40:40,264
- [LAUGHING]
- Sorry, thank you.
881
00:40:40,296 --> 00:40:42,252
- It's okay.
- Kol, come on, bud.
882
00:40:42,279 --> 00:40:44,281
He all right?
883
00:40:44,313 --> 00:40:46,149
- Agent Lee.
- [BARKS]
884
00:40:46,183 --> 00:40:48,753
Dr. Halstead.
885
00:40:48,786 --> 00:40:50,020
[CHUCKLES]
886
00:40:50,052 --> 00:40:52,714
- Didn't know you live in this area.
- Oh, I don't.
887
00:40:52,746 --> 00:40:55,725
Well, actually, I guess I do now.
888
00:40:55,750 --> 00:40:57,285
Huh.
889
00:40:58,562 --> 00:41:02,483
Well, welcome to the neighborhood.
890
00:41:03,900 --> 00:41:05,770
- Thanks.
- Yeah.
891
00:41:05,809 --> 00:41:10,285
♪ ♪
892
00:41:10,309 --> 00:41:15,309
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
63227
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.