All language subtitles for Ah Boys to Men 3 Frogmen 2015 HDTV 720p x264 AC3

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,019 --> 00:00:21,010 一艘新加坡註冊貨船《金色地平線號》 2 00:00:22,189 --> 00:00:25,420 遭國際武裝恐怖組織騎劫 3 00:00:26,059 --> 00:00:28,459 十名新加坡籍,八名馬來西亞籍 4 00:00:28,462 --> 00:00:31,898 七名中國籍船員相信已經被挾持 5 00:00:32,399 --> 00:00:35,926 恐怖組織要求一億美元贖金 6 00:00:35,969 --> 00:00:38,267 以及立即釋放該組織成員 7 00:00:38,505 --> 00:00:42,305 恐怖組織與政府間談判在進行中 8 00:00:48,248 --> 00:00:50,876 談判已宣告破裂 9 00:00:51,084 --> 00:00:54,178 恐怖組織已下達收取贖金最後期限 10 00:00:54,221 --> 00:00:58,419 消息指出人質將在1830起被殺害 11 00:00:59,293 --> 00:01:00,157 指揮部 12 00:01:00,193 --> 00:01:03,094 金色地平線號離我方十五哩 13 00:01:03,797 --> 00:01:06,459 各方已待命,準備行動 14 00:01:06,967 --> 00:01:08,195 發射無人偵察機 15 00:01:08,368 --> 00:01:10,063 蛙人與後援部隊立即待命 16 00:01:14,908 --> 00:01:17,376 動員蛙人從船尾登船 17 00:01:17,377 --> 00:01:19,868 以人質安全為首要 18 00:01:20,347 --> 00:01:21,041 知道 19 00:01:21,448 --> 00:01:22,073 指揮部 20 00:01:22,783 --> 00:01:24,410 各單位待命,即刻動員蛙人 21 00:01:25,018 --> 00:01:25,746 知道 22 00:03:00,247 --> 00:03:01,236 趴下 23 00:03:12,759 --> 00:03:14,090 行動 24 00:03:23,737 --> 00:03:25,136 呼叫指揮部 25 00:03:26,406 --> 00:03:27,805 主甲板遇襲 26 00:03:27,841 --> 00:03:30,036 有傷員,有傷員 27 00:03:30,177 --> 00:03:31,166 請立即支援 28 00:03:32,045 --> 00:03:33,012 啟動B計劃 29 00:03:33,013 --> 00:03:34,913 1815抵達目標 30 00:03:35,082 --> 00:03:35,844 知道 31 00:03:40,420 --> 00:03:44,857 啟動B計劃,1815抵達目標 32 00:03:45,058 --> 00:03:48,926 1815抵達目標 33 00:03:57,170 --> 00:03:59,900 他們需要你,我能照顧自己 34 00:04:01,308 --> 00:04:01,899 你確定 35 00:04:01,908 --> 00:04:02,704 確定 36 00:04:02,743 --> 00:04:03,710 你小心躲好 37 00:04:03,744 --> 00:04:04,301 我們很快回來 38 00:04:07,380 --> 00:04:11,339 報告,甲板上有武裝份子 39 00:04:11,718 --> 00:04:12,844 收到 40 00:04:12,953 --> 00:04:13,419 去察看 41 00:04:33,940 --> 00:04:34,964 守住這裡 42 00:04:36,376 --> 00:04:37,934 趴下 43 00:04:43,950 --> 00:04:46,282 五分鐘後抵達目標 44 00:05:24,724 --> 00:05:27,124 三分鐘後抵達目標 45 00:05:29,296 --> 00:05:30,263 把槍放下 46 00:05:30,263 --> 00:05:31,252 把槍放下 47 00:05:31,298 --> 00:05:31,923 救我 48 00:05:31,932 --> 00:05:32,899 把槍放下 49 00:05:32,899 --> 00:05:34,161 把槍放下 50 00:05:34,167 --> 00:05:34,997 放開她 51 00:05:35,268 --> 00:05:37,031 把槍放下 52 00:05:47,981 --> 00:05:49,312 名單上並無女船員 53 00:05:49,883 --> 00:05:50,713 做好你的功課 54 00:05:52,018 --> 00:05:53,076 是,長官 55 00:05:59,993 --> 00:06:01,961 機槍手戒備 56 00:06:01,995 --> 00:06:02,962 收到 57 00:06:11,872 --> 00:06:13,305 右閃,右閃 58 00:06:13,306 --> 00:06:14,967 槍手射擊目標 59 00:06:24,651 --> 00:06:26,209 行動 60 00:07:29,149 --> 00:07:29,808 出去 61 00:07:32,819 --> 00:07:33,581 出去 62 00:07:33,920 --> 00:07:34,852 馬上出去 63 00:07:44,064 --> 00:07:44,758 冷靜 64 00:07:44,764 --> 00:07:45,230 放鬆 65 00:07:45,265 --> 00:07:46,197 有話好說 66 00:07:46,933 --> 00:07:49,902 少廢話,走 67 00:07:51,204 --> 00:07:52,899 冷靜,我們退後 68 00:07:53,106 --> 00:07:54,937 沒事的,下來 69 00:07:57,944 --> 00:07:58,603 下去 70 00:07:59,612 --> 00:08:00,271 走 71 00:08:00,847 --> 00:08:01,745 我們下去 72 00:08:03,116 --> 00:08:03,707 走 73 00:08:07,187 --> 00:08:08,814 2、6,呼呀 74 00:08:15,161 --> 00:08:17,026 全部跪下 75 00:08:18,164 --> 00:08:19,995 誰是隊長 76 00:08:22,235 --> 00:08:23,167 是你 77 00:08:23,603 --> 00:08:25,070 叫你的人把武器放下 78 00:08:25,105 --> 00:08:26,072 馬上就做 79 00:08:26,606 --> 00:08:27,072 冷靜點 80 00:08:27,741 --> 00:08:28,765 別開火 81 00:08:28,808 --> 00:08:30,639 他握著釋壓引爆器 82 00:08:41,921 --> 00:08:42,751 冷靜點 83 00:08:42,789 --> 00:08:44,757 你到底要什麼,告訴我 84 00:08:45,025 --> 00:08:46,788 我已厭倦談判 85 00:08:47,027 --> 00:08:48,255 我要錢 86 00:08:48,628 --> 00:08:49,788 我要直升機 87 00:08:49,929 --> 00:08:51,920 我要回家 88 00:08:51,965 --> 00:08:53,592 現在就要 89 00:08:54,734 --> 00:08:55,598 無論你要求什麼 90 00:08:55,602 --> 00:08:56,899 我需要時間安排 91 00:08:56,936 --> 00:08:58,563 退後 92 00:08:59,005 --> 00:08:59,869 退後 93 00:09:00,173 --> 00:09:01,834 退後 94 00:09:04,044 --> 00:09:06,069 那就對了 95 00:09:31,571 --> 00:09:32,663 人員墜海 96 00:09:41,681 --> 00:09:42,943 快去察看 97 00:10:00,867 --> 00:10:03,529 大家好還記得我嗎 98 00:10:03,670 --> 00:10:08,039 我是Aloysius曾謝郎 99 00:10:08,041 --> 00:10:10,168 你們剛看到的並非遊戲 100 00:10:10,210 --> 00:10:13,145 我們為什麼會在反恐行動中出現 101 00:10:18,718 --> 00:10:20,709 你們應該都還記得 102 00:10:20,753 --> 00:10:22,948 我們在德光島完成了基本軍訓 103 00:10:22,989 --> 00:10:24,650 但你知道嗎 104 00:10:24,691 --> 00:10:28,559 並非所有軍人都在德光島接受訓練 105 00:10:28,561 --> 00:10:30,188 假設 106 00:10:30,230 --> 00:10:32,698 我們都被分配到特種部隊 107 00:10:32,699 --> 00:10:35,167 海軍蛙人部隊接受訓練 108 00:10:35,969 --> 00:10:37,493 又會發生什麼事呢 109 00:10:38,838 --> 00:10:41,602 這是我們另外一個故事 110 00:10:41,941 --> 00:10:44,136 就由羅邦開始吧 111 00:10:47,213 --> 00:10:48,009 阿貓 112 00:10:48,181 --> 00:10:48,977 美女 113 00:10:48,982 --> 00:10:50,006 我不叫阿貓啦 114 00:10:50,049 --> 00:10:51,073 那阿狗好了 115 00:10:51,117 --> 00:10:52,846 我昨天跟你買的這臺手機 116 00:10:52,886 --> 00:10:54,945 你告訴我這裡最便宜 117 00:10:54,954 --> 00:10:56,546 結果我出去一問 118 00:10:56,589 --> 00:11:00,081 你們這裡比別人還貴五十元 119 00:11:00,093 --> 00:11:02,084 而且還少了一枚電池 120 00:11:02,095 --> 00:11:04,086 怎麼可以這樣敲我竹槓 121 00:11:04,130 --> 00:11:05,097 美女 122 00:11:05,131 --> 00:11:07,895 我敲豬敲狗竹槓也不可能敲美女竹槓 123 00:11:07,934 --> 00:11:09,026 你在外面問到的 124 00:11:09,035 --> 00:11:11,094 一定是不含全球保修 125 00:11:11,638 --> 00:11:13,162 如果你電話在國外壞了 126 00:11:13,173 --> 00:11:14,970 難道你搭飛機回來修 127 00:11:14,974 --> 00:11:16,805 而且現在搭飛機非常危險 128 00:11:16,843 --> 00:11:18,470 隨時飛到,人間蒸發 129 00:11:19,879 --> 00:11:20,538 不好笑 130 00:11:20,580 --> 00:11:23,947 電池倒是,你美得我忘了給你 131 00:11:23,983 --> 00:11:26,008 算了,把電池給我就好了 132 00:11:28,021 --> 00:11:29,886 你遇到剛剛 133 00:11:29,889 --> 00:11:30,981 誰是剛剛 134 00:11:31,024 --> 00:11:32,685 剛剛賣完 135 00:11:32,692 --> 00:11:34,523 你可不可以不要欺負我 136 00:11:34,961 --> 00:11:36,019 你別擔心 137 00:11:36,029 --> 00:11:37,553 把電話號碼給我 138 00:11:38,498 --> 00:11:39,897 電池一到,我通知你來拿 139 00:11:39,899 --> 00:11:40,991 你最好別騙我 140 00:11:41,034 --> 00:11:42,661 否則你一定會有報應 141 00:11:43,069 --> 00:11:45,970 我還可以帶你去喝咖啡談談心 142 00:11:45,972 --> 00:11:46,700 羅邦 143 00:11:47,106 --> 00:11:47,970 這樣算法不對 144 00:11:47,974 --> 00:11:48,963 害我被老闆罵 145 00:11:49,776 --> 00:11:51,835 這個加這個,等等 146 00:11:52,812 --> 00:11:54,609 這個加這個 147 00:11:54,647 --> 00:11:55,875 這個加這個 148 00:11:55,882 --> 00:11:57,509 再減這個不就對了 149 00:12:05,625 --> 00:12:07,616 Ken到底被派往什麼短命單位 150 00:12:08,661 --> 00:12:10,629 海軍蛙人部隊 151 00:12:10,630 --> 00:12:12,655 你祖宗顯靈 152 00:12:12,699 --> 00:12:14,530 海軍載人部隊 153 00:12:15,034 --> 00:12:17,764 輕輕鬆鬆,把人載到目的地 154 00:12:17,804 --> 00:12:19,635 脫衣、脫褲、脫鞋 155 00:12:19,639 --> 00:12:20,606 翹起二郎腿,晃著… 156 00:12:22,141 --> 00:12:24,541 這裡有小孩,別亂說話 157 00:12:25,111 --> 00:12:26,772 晃著屁股 158 00:12:29,115 --> 00:12:30,946 之後把人載回去 159 00:12:30,984 --> 00:12:32,645 清清閒閒 160 00:12:32,685 --> 00:12:33,583 你還真的是撿到牛… 161 00:12:35,722 --> 00:12:36,882 牛奶罐 162 00:12:37,490 --> 00:12:38,980 舅舅,你聽我說 163 00:12:39,459 --> 00:12:40,949 我是蛙人 164 00:12:40,960 --> 00:12:42,951 不是載人 165 00:12:44,097 --> 00:12:46,065 蛙人跟載人相差一個字 166 00:12:46,065 --> 00:12:47,896 工作形式大不同 167 00:12:49,135 --> 00:12:50,534 你當蛙人 168 00:12:50,536 --> 00:12:51,833 準備挖個洞 169 00:12:51,871 --> 00:12:53,099 你準備去撿骨頭 170 00:12:53,106 --> 00:12:54,073 烏鴉嘴 171 00:12:57,043 --> 00:12:57,634 哥 172 00:12:58,911 --> 00:13:00,538 有什麼好吃的 173 00:13:00,780 --> 00:13:01,576 妳的學費 174 00:13:04,117 --> 00:13:05,880 你自己夠不夠用 175 00:13:05,918 --> 00:13:08,819 最近報紙的生意不錯,你不必擔心 176 00:13:08,821 --> 00:13:11,517 當然,人人都去叫童子雞 177 00:13:11,524 --> 00:13:13,048 我們沾點光也不錯 178 00:13:13,092 --> 00:13:15,492 我告訴你,我明天去當兵了 179 00:13:15,495 --> 00:13:16,587 妳自己在外頭當心點 180 00:13:16,629 --> 00:13:17,926 有什麼事直接發短信給我 181 00:13:17,930 --> 00:13:19,557 我馬上飛身出來救妳,知道嗎 182 00:13:20,033 --> 00:13:21,432 你這麼厲害 183 00:13:21,434 --> 00:13:23,868 我是特種部隊,我救不了妳誰救得了妳 184 00:13:30,943 --> 00:13:32,638 我朋友告訴我 185 00:13:32,679 --> 00:13:36,877 德光島訓練中心好像渡假村 186 00:13:36,916 --> 00:13:39,009 設備新穎 187 00:13:39,052 --> 00:13:43,614 這裡都是又破又舊的殖民地建築 188 00:13:43,623 --> 00:13:47,059 跟舊樟宜醫院一樣,陰森森 189 00:13:47,994 --> 00:13:48,722 小龍 190 00:13:49,896 --> 00:13:52,956 兒子 191 00:13:53,533 --> 00:13:54,625 兒子,等等我 192 00:13:55,601 --> 00:13:57,091 不是叫你們別來了 193 00:13:57,537 --> 00:13:59,732 死皮賴臉,還拉長著臉 194 00:13:59,906 --> 00:14:01,533 搞到像送殯一樣 195 00:14:01,541 --> 00:14:03,873 你說話別老那麼刻薄 196 00:14:04,010 --> 00:14:05,773 你們兩個才刻薄 197 00:14:06,012 --> 00:14:07,570 我沒同意過來這裡 198 00:14:08,014 --> 00:14:09,447 現在害我被充軍 199 00:14:09,949 --> 00:14:11,439 還沒了香港的朋友 200 00:14:11,451 --> 00:14:13,510 你香港的朋友全是古惑仔 201 00:14:13,553 --> 00:14:14,485 繼續下去 202 00:14:14,487 --> 00:14:15,647 遲早到監獄看你 203 00:14:16,422 --> 00:14:18,982 監獄,這兒跟監獄有什麼分別 204 00:14:19,792 --> 00:14:22,386 告訴你,如果我真出來混 205 00:14:22,695 --> 00:14:23,593 你阻止得了我嗎 206 00:14:24,530 --> 00:14:25,622 見到這幾個腦殘了嗎 207 00:14:25,898 --> 00:14:27,661 他們都是我手下 208 00:14:28,468 --> 00:14:29,025 你又能怎樣 209 00:14:30,670 --> 00:14:32,103 我叫你來當兵 210 00:14:32,105 --> 00:14:34,005 就是要你跟他們斷絕關係 211 00:14:34,006 --> 00:14:35,837 我更應該跟你們斷絕關係 212 00:14:36,743 --> 00:14:37,801 你們要移民對嗎 213 00:14:37,844 --> 00:14:39,038 那就應該你們去當兵 214 00:14:39,746 --> 00:14:40,940 搞到父債子還 215 00:14:41,481 --> 00:14:44,609 兒子,別這樣 216 00:14:46,419 --> 00:14:47,943 你們別再纏著我 217 00:14:47,954 --> 00:14:49,649 你們真的很煩 218 00:14:49,689 --> 00:14:50,155 走 219 00:14:57,597 --> 00:14:58,427 走吧 220 00:14:59,699 --> 00:15:01,758 你最好別跟這種人混在一起 221 00:15:01,801 --> 00:15:04,861 不,你應該跟所有人通力合作 222 00:15:05,905 --> 00:15:07,896 群體合作和戰友間感情是很重要的 223 00:15:07,940 --> 00:15:08,770 別擔心 224 00:15:08,775 --> 00:15:10,743 我有IQ和EQ 225 00:15:10,877 --> 00:15:12,674 我不會樹立任何敵人 226 00:15:12,678 --> 00:15:14,646 因為在這裡,我唯一的敵人 227 00:15:14,647 --> 00:15:16,444 是我自己 228 00:15:16,449 --> 00:15:16,915 對 229 00:15:16,949 --> 00:15:17,813 乖孩子 230 00:15:19,852 --> 00:15:22,912 專業爆破專家 231 00:15:22,922 --> 00:15:25,823 一群所向披靡的戰士 232 00:15:25,825 --> 00:15:29,352 我們無所不能 233 00:15:29,862 --> 00:15:30,829 (無懼前方障礙) 234 00:15:30,863 --> 00:15:33,354 無懼前方障礙 235 00:15:33,399 --> 00:15:35,367 閃開,別成為我的障礙 236 00:15:36,736 --> 00:15:38,829 這個兵營跟別的很不一樣 237 00:15:39,806 --> 00:15:42,001 青蛙,還是有翅膀的青蛙 238 00:15:42,041 --> 00:15:43,702 我看這裡的軍官 239 00:15:43,743 --> 00:15:45,734 超喜歡到芽籠去吃田雞粥 240 00:15:52,718 --> 00:15:53,616 你還好吧 241 00:15:54,720 --> 00:15:55,448 住嘴 242 00:15:55,555 --> 00:15:56,044 好的 243 00:16:03,896 --> 00:16:05,727 經過一些無聊的儀式 244 00:16:05,998 --> 00:16:07,465 指揮官發言 245 00:16:07,500 --> 00:16:09,365 家長詢問腦殘的問題 246 00:16:09,368 --> 00:16:12,531 以及指揮官回覆說了等於沒說的答案後 247 00:16:17,977 --> 00:16:20,741 我們正式成為了NDU新兵 248 00:16:20,780 --> 00:16:23,681 而我人生新篇章正式開始 249 00:16:24,517 --> 00:16:25,449 很多人 250 00:16:26,486 --> 00:16:27,783 包括你們新兵 251 00:16:28,387 --> 00:16:30,014 愛取笑蛙人部隊為 252 00:16:30,590 --> 00:16:32,524 毫無紀律的部隊 253 00:16:33,359 --> 00:16:34,621 我向你們保證 254 00:16:35,528 --> 00:16:40,795 我們是最注重紀律的作戰部隊 255 00:16:40,800 --> 00:16:41,858 自說自話 256 00:16:42,034 --> 00:16:44,594 你暫時可選擇不信 257 00:16:45,838 --> 00:16:47,999 但是你終究會相信 258 00:16:48,841 --> 00:16:50,866 你們不是一般軍種 259 00:16:51,811 --> 00:16:56,680 你們即將成為蛙人戰士,兩棲特種兵 260 00:16:58,584 --> 00:17:03,453 你們將面對我嚴苛的超高要求 261 00:17:04,390 --> 00:17:08,986 你們的道路將不會平坦 262 00:17:09,829 --> 00:17:11,456 如果我們通力合作 263 00:17:12,665 --> 00:17:14,360 便會無懼前方障礙 264 00:17:16,335 --> 00:17:17,302 各位弟兄 265 00:17:18,004 --> 00:17:23,840 你們準備好與我一起 勇闖這條荊棘路了嗎 266 00:17:23,843 --> 00:17:24,969 是,長官 267 00:17:26,879 --> 00:17:27,777 在蛙人部隊 268 00:17:28,748 --> 00:17:31,774 你們必須擁有最佳的體能 269 00:17:32,485 --> 00:17:33,952 以及心理素質 270 00:17:34,854 --> 00:17:38,312 只有最強者能通過考驗 271 00:17:39,425 --> 00:17:41,791 基本軍訓只是熱身 272 00:17:42,862 --> 00:17:44,659 戰鬥蛙人訓練才是重頭戲 273 00:17:46,532 --> 00:17:48,500 你們要通過蛙人訓練 274 00:17:49,835 --> 00:17:52,599 就必須在訓練中豁盡全力 275 00:17:53,573 --> 00:17:54,403 記得 276 00:17:55,608 --> 00:17:56,768 你們不是第一個 277 00:17:57,877 --> 00:17:59,811 也永不會是最後一個 278 00:18:00,479 --> 00:18:01,343 明白嗎 279 00:18:01,347 --> 00:18:02,746 是,長官 280 00:18:04,450 --> 00:18:07,578 現在把你們交給 281 00:18:08,621 --> 00:18:10,452 王教官 282 00:18:14,894 --> 00:18:15,861 全體新兵 283 00:18:17,997 --> 00:18:19,362 把上衣脫掉 284 00:18:24,570 --> 00:18:26,868 「脫掉上衣」 這句話的哪個部份你們不明白 285 00:18:27,506 --> 00:18:31,704 快脫掉 286 00:18:37,383 --> 00:18:38,509 你,出列 287 00:18:38,551 --> 00:18:39,017 是,教官 288 00:18:43,389 --> 00:18:45,584 不是你,不過沒關係 289 00:18:46,292 --> 00:18:46,758 你留下 290 00:18:47,460 --> 00:18:48,950 你,出列 291 00:18:48,961 --> 00:18:49,723 是,教官 292 00:18:51,697 --> 00:18:53,597 我要你們每一位 293 00:18:53,933 --> 00:18:56,527 睜大眼睛看清楚 294 00:18:57,536 --> 00:18:58,764 兩位隊友 295 00:18:59,705 --> 00:19:01,832 你們現在大部分 296 00:19:02,642 --> 00:19:03,734 都長這樣子 297 00:19:05,444 --> 00:19:06,843 課程結束時 298 00:19:07,647 --> 00:19:11,845 希望大家都竭盡所能 299 00:19:12,718 --> 00:19:14,811 把身體練成 300 00:19:14,854 --> 00:19:15,821 這個樣子 301 00:19:16,856 --> 00:19:18,448 我的要求是否過高 302 00:19:18,658 --> 00:19:19,647 不,長官 303 00:19:19,692 --> 00:19:20,920 我的要求是否過高 304 00:19:21,427 --> 00:19:22,860 不,教官 305 00:19:23,562 --> 00:19:24,028 很好 306 00:19:25,398 --> 00:19:25,864 歸隊 307 00:19:26,432 --> 00:19:26,898 是教官 308 00:19:30,369 --> 00:19:31,802 我要大家記得 309 00:19:32,672 --> 00:19:33,730 蛙人精神 310 00:19:34,740 --> 00:19:35,536 榮譽 311 00:19:36,409 --> 00:19:37,376 廉正 312 00:19:37,943 --> 00:19:39,376 以及 313 00:19:39,779 --> 00:19:40,746 團隊精神 314 00:19:41,580 --> 00:19:42,512 牢牢記住 315 00:19:43,582 --> 00:19:44,446 清不清楚 316 00:19:44,784 --> 00:19:45,842 是,教官 317 00:19:46,619 --> 00:19:47,483 趴下 318 00:19:48,921 --> 00:19:51,913 軍隊裡那麼多單位 319 00:19:51,957 --> 00:19:55,586 偏偏倒楣被丟到這裡 320 00:19:55,594 --> 00:19:58,392 為何偏偏選我不是你 321 00:19:58,397 --> 00:20:01,423 在烈日下大海裡奄奄一息 322 00:20:01,467 --> 00:20:04,664 我在這裡幹嘛 323 00:20:04,704 --> 00:20:07,832 為何不是你,卻偏偏是我 324 00:20:07,840 --> 00:20:10,809 我想知道(為何是我) 325 00:20:10,810 --> 00:20:12,573 從早到晚被痛苦折磨 326 00:20:12,611 --> 00:20:15,273 無論什麼兵種 327 00:20:15,314 --> 00:20:18,715 都必須接受基本軍事訓練 328 00:20:18,718 --> 00:20:20,686 我們必須穿上綠色陸軍制服 329 00:20:20,686 --> 00:20:22,381 即使我們棣屬海軍 330 00:20:22,421 --> 00:20:23,479 全身佈滿瘀青損傷 331 00:20:23,522 --> 00:20:26,491 沒得逃避只得認命 332 00:20:26,525 --> 00:20:29,722 我在這裡幹嘛 333 00:20:29,762 --> 00:20:32,731 為何不是你,卻偏偏是我 334 00:20:32,732 --> 00:20:35,792 我想知道(為何是我) 335 00:20:35,801 --> 00:20:39,362 從早到晚被痛苦折磨 336 00:21:22,414 --> 00:21:23,210 四十八班 337 00:21:23,449 --> 00:21:27,647 拆槍,開始 338 00:21:33,292 --> 00:21:33,815 完成 339 00:21:35,561 --> 00:21:38,724 非常好 340 00:21:38,731 --> 00:21:39,698 你打破了記錄 341 00:21:40,733 --> 00:21:43,463 十全十美十秒鐘 342 00:21:43,469 --> 00:21:45,869 長官,我想把秘訣跟大夥分享 343 00:21:47,339 --> 00:21:47,805 好啊 344 00:21:48,307 --> 00:21:48,773 出列 345 00:21:48,908 --> 00:21:50,307 我秘訣是 346 00:21:50,709 --> 00:21:52,267 把拆槍的步驟 347 00:21:52,311 --> 00:21:53,835 以饒舌歌幫助記憶 348 00:21:55,447 --> 00:21:56,436 準備 349 00:21:57,616 --> 00:21:59,379 麥克風試音 350 00:21:59,385 --> 00:21:59,851 開始 351 00:21:59,885 --> 00:22:02,410 把彈夾取下,再把螺絲一推 352 00:22:02,454 --> 00:22:05,651 拉出槍柄和槍膛 353 00:22:05,691 --> 00:22:09,422 再把撞針一敲使它飛脫 354 00:22:09,628 --> 00:22:10,595 完成 355 00:22:11,897 --> 00:22:14,263 大家已經知道了他的秘訣 356 00:22:14,466 --> 00:22:16,866 我要大家都能跟他一樣快 357 00:22:17,636 --> 00:22:18,625 十全十美 358 00:22:19,405 --> 00:22:20,531 十秒鐘 359 00:22:21,640 --> 00:22:23,073 你要去見習軍官訓練學校是你的事 360 00:22:23,275 --> 00:22:24,242 別連累大家 361 00:22:24,643 --> 00:22:25,109 翻譯 362 00:22:25,144 --> 00:22:26,634 別害所有人被罰 363 00:22:27,146 --> 00:22:29,910 抱歉,我只是盡我本份 364 00:22:29,915 --> 00:22:32,042 其實我只想分享我的秘訣 365 00:22:32,084 --> 00:22:33,711 好讓你們跟我一樣優秀 366 00:22:34,787 --> 00:22:35,253 完成 367 00:22:35,287 --> 00:22:36,914 沒料到你們會覺得我在害你們 368 00:22:38,090 --> 00:22:39,990 當兵前有人告訴我 369 00:22:40,159 --> 00:22:42,787 每個單位裡一定會有個花樣十足的人 370 00:22:42,795 --> 00:22:45,229 我不相信,想不到還真讓我遇上 371 00:22:45,264 --> 00:22:46,663 你花樣能少點嗎 372 00:22:47,066 --> 00:22:48,260 你媽沒教過你 373 00:22:48,267 --> 00:22:50,064 大人說話,小孩別插嘴 374 00:22:50,102 --> 00:22:50,932 你想黏牆壁 375 00:22:52,071 --> 00:22:53,629 你要記得吃藥 376 00:22:53,639 --> 00:22:54,936 要不然你搞不清楚 377 00:22:54,940 --> 00:22:56,237 誰是大人誰是小孩 378 00:22:56,242 --> 00:22:58,107 我不知道罵人,是你爸的專利 379 00:22:58,143 --> 00:22:59,838 只有你能罵,我不能罵 380 00:23:00,212 --> 00:23:01,736 厲害就好,不要互相傷害 381 00:23:03,682 --> 00:23:04,239 翻譯 382 00:23:05,117 --> 00:23:06,049 全家慘(粵語:全家死光) 383 00:23:07,219 --> 00:23:08,208 全家慘 384 00:23:09,154 --> 00:23:10,121 什麼意思 385 00:23:20,266 --> 00:23:21,198 來 386 00:23:22,635 --> 00:23:24,603 羅邦,你還真像便利店 387 00:23:24,637 --> 00:23:26,628 別小看我這個便利店 這個叫:NDUC 388 00:23:26,639 --> 00:23:27,230 NDUC 389 00:23:27,273 --> 00:23:29,673 NDUC,蛙人部隊超市 390 00:23:31,210 --> 00:23:32,768 你們拿了什麼要記下來 391 00:23:32,778 --> 00:23:33,802 別欺負我老實人 392 00:23:35,114 --> 00:23:38,083 你們有沒有聽說過一個變態教官 叫天下第二 393 00:23:38,284 --> 00:23:39,842 天下第二 394 00:23:39,919 --> 00:23:41,648 你也聽說過天下第二 395 00:23:41,854 --> 00:23:43,947 這麼說,這傢伙在NDU一定很出名 396 00:23:44,223 --> 00:23:45,690 天下第二有什麼好怕 397 00:23:45,724 --> 00:23:47,214 要怕也該怕天下第一 398 00:23:47,226 --> 00:23:48,716 對啊,為何他叫天下第二 399 00:23:48,727 --> 00:23:50,160 他之所以叫天下第二 400 00:23:50,195 --> 00:23:53,596 因為他是NDU出了名的變態教官 401 00:23:53,599 --> 00:23:54,190 然後 402 00:23:54,233 --> 00:23:56,895 同時也是全武裝部隊不靠氧氣筒 403 00:23:57,236 --> 00:23:59,136 潛水時間第二久的記錄保持者 404 00:24:00,839 --> 00:24:02,136 由於水壓的緣故 405 00:24:02,174 --> 00:24:04,608 他的臉部神經全部壞死 406 00:24:04,610 --> 00:24:05,838 永遠只有一個表情 407 00:24:06,278 --> 00:24:09,111 奶奶發嗲、父母發瘋、朋友發病 408 00:24:11,817 --> 00:24:13,978 撿到錢、挖到寶、中彩票 409 00:24:16,255 --> 00:24:18,815 清明節、聖誕節、情人節 410 00:24:21,160 --> 00:24:22,149 不過幸好 411 00:24:22,194 --> 00:24:23,786 我聽說他被調走了 412 00:24:23,796 --> 00:24:26,890 幸好 413 00:24:27,166 --> 00:24:28,929 真可惜 414 00:24:28,968 --> 00:24:30,902 有機會調文職也不去 415 00:24:31,103 --> 00:24:32,070 笨蛋 416 00:24:32,938 --> 00:24:33,836 羅邦 417 00:24:34,273 --> 00:24:36,002 為什麼你的零食能無限供應 418 00:24:36,642 --> 00:24:37,233 你到小賣部進貨對嗎 419 00:24:37,276 --> 00:24:39,801 別亂說,我們是不能去小賣部的 420 00:24:39,845 --> 00:24:41,779 這是我的商業秘密,不告訴你 421 00:24:42,715 --> 00:24:44,945 各位,善意提醒 422 00:24:44,984 --> 00:24:47,782 這些垃圾食品有害健康 423 00:24:48,954 --> 00:24:50,751 不過偶爾吃一次沒關係 424 00:24:50,789 --> 00:24:51,915 晚安,美夢 425 00:24:53,058 --> 00:24:53,888 去睡吧 426 00:24:55,894 --> 00:24:56,622 各位 427 00:24:56,895 --> 00:24:59,693 今天要學的是防溺水 428 00:24:59,865 --> 00:25:03,062 這是用來加強蛙人在水中的信心 429 00:25:03,102 --> 00:25:04,091 開始 430 00:25:26,091 --> 00:25:26,785 呼吸管道 431 00:25:26,825 --> 00:25:27,792 檢查呼吸 432 00:25:38,170 --> 00:25:39,137 各位 433 00:25:40,139 --> 00:25:41,800 你們可以笑,你們可以鬧 434 00:25:41,840 --> 00:25:43,034 但要認真用心觀看示範 435 00:25:43,042 --> 00:25:44,600 這可是人命關天 436 00:25:44,610 --> 00:25:45,133 要嚴肅對待 437 00:25:46,912 --> 00:25:49,107 大家已經看過了示範 438 00:25:49,148 --> 00:25:50,775 我們開始練習 439 00:25:50,816 --> 00:25:51,612 準備好了嗎 440 00:25:51,817 --> 00:25:52,647 是,教官 441 00:25:53,285 --> 00:25:55,719 第一組,我要洛基 442 00:25:58,090 --> 00:25:58,818 還有亨利 443 00:26:06,065 --> 00:26:07,760 幹嘛 444 00:26:08,100 --> 00:26:09,931 這不是美男秀,想被罰 445 00:26:09,968 --> 00:26:10,866 各就各位 446 00:26:10,869 --> 00:26:11,597 是,長官 447 00:26:20,279 --> 00:26:21,576 下一組,我要 448 00:26:23,215 --> 00:26:23,943 黑龍 449 00:26:25,017 --> 00:26:25,642 還有 450 00:26:27,119 --> 00:26:28,086 羅邦 451 00:26:30,689 --> 00:26:32,213 我跟誰都可以,不跟他行嗎 452 00:26:32,224 --> 00:26:33,714 我還沒嫌棄你呢 453 00:26:33,759 --> 00:26:34,817 你想怎樣 454 00:26:34,827 --> 00:26:35,589 這是幹嘛 455 00:26:35,627 --> 00:26:36,594 相親啊 456 00:26:36,628 --> 00:26:38,596 想成為蛙人,就得學習互相合作 457 00:26:38,630 --> 00:26:39,858 將來出任務 458 00:26:39,898 --> 00:26:41,263 難道你只挑你喜歡的組員嗎 459 00:26:42,267 --> 00:26:42,926 不,教官 460 00:26:47,806 --> 00:26:48,272 躺下 461 00:26:50,676 --> 00:26:51,734 你躺下 462 00:26:52,177 --> 00:26:52,905 是,教官 463 00:27:06,024 --> 00:27:06,854 王八蛋,你想惹事 464 00:27:07,025 --> 00:27:07,855 你幹嘛 465 00:27:07,860 --> 00:27:10,556 教官,他往我嘴裡吐口水 466 00:27:10,963 --> 00:27:11,588 意外 467 00:27:12,698 --> 00:27:13,255 意外 468 00:27:13,866 --> 00:27:15,561 我就讓你們知道什麼叫意外 469 00:27:18,770 --> 00:27:21,068 既然你們不知道什麼是團隊合作 470 00:27:21,106 --> 00:27:24,906 今天我就讓你們痛不欲生 471 00:27:48,167 --> 00:27:50,135 生意太好了,多拿點貨過來 472 00:27:51,737 --> 00:27:52,761 我樓下等你 473 00:27:58,577 --> 00:28:00,602 你給我的錢,媽媽拿走了 474 00:28:00,646 --> 00:28:02,204 我現在沒錢交學費 475 00:28:09,221 --> 00:28:10,813 再來 476 00:28:11,256 --> 00:28:12,655 去睡覺 477 00:28:12,691 --> 00:28:13,623 睡什麼,再來一局 478 00:28:34,213 --> 00:28:34,975 那是什麼 479 00:28:36,181 --> 00:28:37,614 撲克牌 480 00:28:38,283 --> 00:28:38,942 幹嘛 481 00:28:39,818 --> 00:28:40,750 開賭場 482 00:28:41,787 --> 00:28:42,253 不是,長官 483 00:28:43,021 --> 00:28:44,716 這撲克牌是 484 00:28:44,756 --> 00:28:45,723 算命用的 485 00:28:45,791 --> 00:28:48,658 算命 486 00:28:57,202 --> 00:28:58,829 神算大師 487 00:28:59,938 --> 00:29:00,905 替我算算命 488 00:29:09,982 --> 00:29:10,710 教官 489 00:29:11,617 --> 00:29:12,606 請挑一張牌 490 00:29:13,151 --> 00:29:15,551 你一定以為我會挑中間的 491 00:29:15,854 --> 00:29:16,878 我偏偏挑這張 492 00:29:24,930 --> 00:29:26,261 這張牌說的是 493 00:29:28,200 --> 00:29:29,997 你命犯天煞孤星 494 00:29:30,969 --> 00:29:32,596 注定無子終伴 495 00:29:34,106 --> 00:29:35,004 孤獨一生 496 00:29:35,607 --> 00:29:36,164 我不明白 497 00:29:36,775 --> 00:29:38,242 你能說得簡單點嗎 498 00:29:40,912 --> 00:29:41,879 也即是全家慘(粵語:全家死光) 499 00:29:42,681 --> 00:29:43,648 全家慘 500 00:29:43,849 --> 00:29:44,315 是的 501 00:29:45,183 --> 00:29:46,013 什麼意思 502 00:29:48,587 --> 00:29:49,679 全家慘 503 00:29:50,922 --> 00:29:51,752 我不知道 504 00:29:52,257 --> 00:29:53,724 我只知道,沒錢很慘 505 00:29:56,128 --> 00:29:57,060 全家慘 506 00:29:58,096 --> 00:30:00,587 似乎是結合 507 00:30:00,799 --> 00:30:01,265 謙虛 508 00:30:02,834 --> 00:30:03,664 勇猛 509 00:30:04,603 --> 00:30:05,069 和 510 00:30:05,637 --> 00:30:06,103 溫柔 511 00:30:08,073 --> 00:30:09,097 全家慘 512 00:30:12,144 --> 00:30:13,133 聽起來不錯 513 00:30:14,112 --> 00:30:15,579 全家慘 514 00:30:16,915 --> 00:30:19,110 其實我從小就「全家慘」 515 00:30:19,718 --> 00:30:20,685 天生如此 516 00:30:21,153 --> 00:30:22,177 不過現在 517 00:30:22,220 --> 00:30:24,814 我要你告訴我 518 00:30:24,823 --> 00:30:27,553 住在這營房裡的人 519 00:30:28,727 --> 00:30:29,250 一分鐘後的命運 520 00:30:42,741 --> 00:30:44,868 你這四個別再哀嚎鬼叫 521 00:30:44,910 --> 00:30:45,877 閉嘴照做 522 00:30:45,877 --> 00:30:46,935 是你們自作孽 523 00:30:53,285 --> 00:30:54,809 黑龍,感覺如何 524 00:30:54,820 --> 00:30:56,151 你沒預先算到自己的命運嗎 525 00:30:56,188 --> 00:30:58,816 「全家慘」很好對嗎 526 00:31:05,697 --> 00:31:07,631 動作完成,教官 527 00:31:07,666 --> 00:31:08,655 稍息 528 00:31:10,001 --> 00:31:10,990 四十八班 529 00:31:11,870 --> 00:31:13,667 今天就算了 530 00:31:13,972 --> 00:31:16,907 日後若讓我再見到撲克牌 531 00:31:17,042 --> 00:31:18,976 或者其他賭具 532 00:31:19,177 --> 00:31:21,805 我告訴你們 533 00:31:21,847 --> 00:31:24,577 我會罰到你們見不到隔天的太陽 534 00:31:24,783 --> 00:31:25,579 清楚 535 00:31:26,118 --> 00:31:27,176 是,教官 536 00:31:36,294 --> 00:31:38,660 算命,你可真會算 537 00:31:38,663 --> 00:31:40,597 算到我們四個差點沒命 538 00:31:41,133 --> 00:31:42,065 算命 539 00:31:43,602 --> 00:31:45,695 剛才要不是你走路像大閘蟹 540 00:31:45,704 --> 00:31:46,898 我的撲克牌會被發現嗎 541 00:31:47,072 --> 00:31:49,040 我告訴你,像你這種白癡 542 00:31:49,040 --> 00:31:50,132 我在香港打的不少 543 00:31:50,675 --> 00:31:51,642 香港古惑仔 544 00:31:51,643 --> 00:31:53,668 這是新加坡,別惹我發笑 545 00:31:53,712 --> 00:31:54,838 猛虎不及地頭蛇 546 00:31:54,880 --> 00:31:56,040 你媽沒教過你 547 00:31:56,047 --> 00:31:58,072 我只聽過不是猛龍不過江 548 00:32:01,686 --> 00:32:03,984 算了 549 00:32:04,022 --> 00:32:05,887 我給你黏牆壁 550 00:32:10,195 --> 00:32:12,789 算了 551 00:32:13,231 --> 00:32:14,698 別去惹這種流氓 552 00:32:24,910 --> 00:32:26,138 不好意思,拉肚子 553 00:32:26,678 --> 00:32:27,645 沒事吧 554 00:32:32,651 --> 00:32:33,640 你朋友 555 00:32:34,920 --> 00:32:36,012 你隊友 556 00:32:37,589 --> 00:32:38,214 剛才要不是你拉著我 557 00:32:38,256 --> 00:32:40,884 我早就讓他趴下吃屎送院 558 00:32:41,259 --> 00:32:43,090 冷靜 559 00:32:44,729 --> 00:32:45,195 喂 560 00:32:47,599 --> 00:32:48,964 你盯著 561 00:32:51,703 --> 00:32:52,192 你在哪裡 562 00:32:53,672 --> 00:32:55,139 兩棵樹之間扔進來 563 00:33:03,048 --> 00:33:04,276 走 564 00:33:06,952 --> 00:33:11,013 在這裡吃烤麵包跟外頭味道大不同 565 00:33:11,823 --> 00:33:12,790 真的不一樣 566 00:33:14,826 --> 00:33:16,657 剛才什麼事,為何那麼暴躁 567 00:33:16,862 --> 00:33:19,262 那傢伙越來越過份 568 00:33:20,599 --> 00:33:21,122 就這樣 569 00:33:22,934 --> 00:33:24,265 家裡剛好發生一些事 570 00:33:25,270 --> 00:33:26,168 差幾百塊 571 00:33:26,705 --> 00:33:28,036 我又人在兵營,什麼也做不了 572 00:33:28,073 --> 00:33:30,132 那傢伙又一直惹事,就爆發了 573 00:33:31,610 --> 00:33:33,168 幾百塊也不是個大數目 574 00:33:33,945 --> 00:33:34,969 錢不是問題 575 00:33:35,180 --> 00:33:36,909 錢不是問題,問題是沒有錢 576 00:33:37,015 --> 00:33:38,642 幾百塊我先借給你 577 00:33:39,985 --> 00:33:40,713 真的嗎 578 00:33:41,953 --> 00:33:43,250 不過利息跟高利貸一樣 579 00:33:43,955 --> 00:33:44,853 開玩笑 580 00:33:57,736 --> 00:33:59,203 今天是我們的休息日 581 00:33:59,237 --> 00:34:00,829 休息日 582 00:34:00,839 --> 00:34:02,636 今天是我們的休息日 583 00:34:02,874 --> 00:34:04,239 休息日 584 00:34:04,242 --> 00:34:06,073 今天是我們的休息日 585 00:34:06,111 --> 00:34:07,908 休息日 586 00:34:07,913 --> 00:34:09,710 今天是我們的休息日 587 00:34:09,848 --> 00:34:11,645 休息日 588 00:34:12,150 --> 00:34:14,243 乖孫在哪兒,看不到 589 00:34:15,687 --> 00:34:16,847 每一個都黑黝黝的 590 00:34:17,656 --> 00:34:18,987 而且穿著都一樣 591 00:34:19,057 --> 00:34:21,218 制服當然一樣 592 00:34:21,960 --> 00:34:23,894 看不到,我們下車看 593 00:34:35,707 --> 00:34:37,038 老大 594 00:34:38,143 --> 00:34:39,110 東西準備好了嗎 595 00:34:39,844 --> 00:34:41,038 昨晚吃了榴槤 596 00:34:41,046 --> 00:34:43,014 大小混在一起 597 00:34:43,048 --> 00:34:44,675 今早第一泡 598 00:34:45,083 --> 00:34:46,175 夠狠 599 00:34:48,286 --> 00:34:49,913 找到Amy了嗎 600 00:34:50,188 --> 00:34:53,214 你以為你媽是警方情報科 601 00:34:54,059 --> 00:34:54,991 你就不能幫我嗎 602 00:34:55,660 --> 00:34:58,652 她幫了你兩個星期,還不夠嗎 603 00:34:58,697 --> 00:35:00,597 你夠了,開車 604 00:35:02,200 --> 00:35:02,928 搗蛋鬼 605 00:35:03,168 --> 00:35:04,135 別害我被罰 606 00:35:06,004 --> 00:35:07,198 回家 607 00:35:08,039 --> 00:35:09,836 雞尾會 608 00:35:10,809 --> 00:35:12,936 這裡是不是雞尾會 609 00:35:13,044 --> 00:35:14,739 不,居委會 610 00:35:15,180 --> 00:35:19,014 菜市場前面一百二十六號街燈壞了 611 00:35:20,185 --> 00:35:21,982 你們快點派人來修理 612 00:35:22,721 --> 00:35:23,949 不然晚上很危險 613 00:35:25,090 --> 00:35:25,852 你們知道了 614 00:35:26,858 --> 00:35:27,847 別讓我再打來 615 00:35:27,892 --> 00:35:30,156 下次我直接投訴總理公署 616 00:35:30,662 --> 00:35:31,185 開始行動吧 617 00:35:32,197 --> 00:35:32,925 哪一個 618 00:35:33,164 --> 00:35:34,893 好 619 00:35:35,767 --> 00:35:37,632 燈柱前打電話那個 620 00:35:37,802 --> 00:35:38,860 是的,長官 621 00:35:40,205 --> 00:35:41,172 一切順利 622 00:35:41,640 --> 00:35:42,629 燈柱前那個 623 00:35:42,841 --> 00:35:43,307 是 624 00:35:44,776 --> 00:35:45,572 他們剛離開 625 00:35:45,677 --> 00:35:46,609 打電話那個 626 00:35:47,178 --> 00:35:47,940 對 627 00:35:53,652 --> 00:35:54,846 好的,長官 628 00:35:58,823 --> 00:35:59,289 糟糕 629 00:36:03,228 --> 00:36:04,889 傻豹 630 00:36:04,929 --> 00:36:06,726 住手 631 00:36:11,803 --> 00:36:14,704 這是我NDU老大 632 00:36:14,906 --> 00:36:16,965 你的NDU老大 633 00:36:17,175 --> 00:36:18,142 是啊 634 00:36:19,277 --> 00:36:21,040 這個不是那個王… 635 00:36:21,079 --> 00:36:22,842 我姓王 636 00:36:22,847 --> 00:36:23,575 王教官 637 00:36:24,816 --> 00:36:25,578 這是什麼 638 00:36:26,985 --> 00:36:28,782 香港特產涼茶 639 00:36:28,787 --> 00:36:30,254 香港涼茶 640 00:36:30,288 --> 00:36:31,619 自己弄的 641 00:36:31,623 --> 00:36:32,783 對,絕對自己弄的 642 00:36:32,791 --> 00:36:33,257 好喝嗎 643 00:36:34,592 --> 00:36:36,082 當然好喝 644 00:36:36,094 --> 00:36:36,856 喝過嗎 645 00:36:36,961 --> 00:36:37,757 喝過 646 00:36:38,096 --> 00:36:38,790 你呢 647 00:36:39,230 --> 00:36:40,254 我沒喝過 648 00:36:40,298 --> 00:36:41,196 那試試看 649 00:36:41,766 --> 00:36:42,232 馬上 650 00:36:42,734 --> 00:36:43,462 我試試 651 00:36:43,501 --> 00:36:43,967 試啊 652 00:36:44,002 --> 00:36:44,559 我試 653 00:36:44,602 --> 00:36:45,068 試啊 654 00:36:45,170 --> 00:36:45,864 我試試 655 00:36:45,904 --> 00:36:46,598 喝 656 00:36:48,707 --> 00:36:49,173 我真的喝了 657 00:36:49,207 --> 00:36:49,832 喝 658 00:37:03,888 --> 00:37:04,354 如何 659 00:37:05,757 --> 00:37:06,223 好喝嗎 660 00:37:08,660 --> 00:37:09,991 超級無敵好喝 661 00:37:13,998 --> 00:37:15,158 你怎麼搞的 662 00:37:15,667 --> 00:37:17,191 差點被你害死,笨蛋 663 00:37:17,669 --> 00:37:19,000 你想用尿潑我教官 664 00:37:19,270 --> 00:37:20,862 你要我以後日子怎麼過 665 00:37:21,005 --> 00:37:22,029 你搞什麼鬼 666 00:37:25,877 --> 00:37:28,038 我求求你機靈一點,傻豹哥 667 00:37:28,046 --> 00:37:29,673 盡量盡量 668 00:37:30,081 --> 00:37:32,208 有沒有搞錯,連個家字都能寫錯 669 00:37:32,817 --> 00:37:35,081 因為我沒有家,所以不會寫 670 00:37:36,855 --> 00:37:38,083 你可不可以整理一下 671 00:37:38,089 --> 00:37:39,249 跟亂葬崗一樣 672 00:37:41,059 --> 00:37:41,718 傻豹 673 00:37:41,760 --> 00:37:42,988 來了 674 00:37:43,661 --> 00:37:44,685 什麼事,老大 675 00:37:44,963 --> 00:37:46,760 這不是我去當兵前吃剩的嗎 676 00:37:46,931 --> 00:37:47,795 怎麼還在 677 00:37:47,932 --> 00:37:48,990 這傻豹真是的 678 00:37:49,000 --> 00:37:50,991 怎麼可以做出這種事 679 00:37:51,669 --> 00:37:52,636 抱歉,老大 680 00:37:52,637 --> 00:37:54,571 因為我最近很忙 681 00:37:54,606 --> 00:37:57,871 你知道嗎 我們地盤最近好像發生了事情 682 00:37:58,710 --> 00:38:01,008 那些學生開始欠我們保護費 683 00:38:01,579 --> 00:38:02,102 還有一個 684 00:38:02,147 --> 00:38:03,808 叫山豬的 685 00:38:04,149 --> 00:38:07,676 超能打的,而且最嚴重的是 686 00:38:08,286 --> 00:38:11,744 我發現蛇仔他們好像跟他走得很近 687 00:38:12,090 --> 00:38:14,149 你人頭豬腦何必怕你的同類 688 00:38:14,159 --> 00:38:15,854 你馬上跟我解決他 689 00:38:16,227 --> 00:38:17,922 蛇仔他們如果敢出花樣 690 00:38:18,029 --> 00:38:18,996 打斷他狗腿 691 00:38:20,598 --> 00:38:21,587 對了,老大 692 00:38:22,600 --> 00:38:24,727 這湯是今早你媽… 693 00:38:24,903 --> 00:38:25,665 我媽 694 00:38:26,237 --> 00:38:27,067 不要 695 00:38:27,639 --> 00:38:29,106 她除了會煲湯之外,還會什麼 696 00:38:29,908 --> 00:38:32,103 她以為給我煲湯,我就會原諒她 697 00:38:32,143 --> 00:38:33,167 她把我當白癡 698 00:38:33,745 --> 00:38:35,144 老大,你別這樣 699 00:38:35,280 --> 00:38:36,577 你喝點吧 700 00:38:36,714 --> 00:38:38,079 不然我很難做 701 00:38:39,684 --> 00:38:40,708 都說了不喝 702 00:38:40,852 --> 00:38:42,649 你愛喝你喝 703 00:38:43,221 --> 00:38:45,587 我剛才不是喝過了嗎 704 00:38:46,758 --> 00:38:48,726 別這樣,老大,喝點吧 705 00:38:49,160 --> 00:38:50,718 你那麼緊張我喝不喝 706 00:38:51,062 --> 00:38:52,188 是否收了我老媽好處 707 00:38:53,965 --> 00:38:55,125 沒有,沒有 708 00:38:55,300 --> 00:38:56,096 沒有 709 00:38:59,771 --> 00:39:00,863 沒有,才怪 710 00:39:01,673 --> 00:39:02,901 這封是你的 711 00:39:03,942 --> 00:39:04,408 不要 712 00:39:04,809 --> 00:39:06,606 那我不是多了一千塊 713 00:39:06,878 --> 00:39:07,674 一千塊 714 00:39:08,580 --> 00:39:10,548 最討厭她的錢,我把它花光 715 00:39:14,152 --> 00:39:14,811 八毛錢 716 00:39:15,620 --> 00:39:16,177 謝謝 717 00:39:20,058 --> 00:39:22,185 你的頭髮呢,怎麼都不見了 718 00:39:22,727 --> 00:39:24,024 每個人當兵都一樣 719 00:39:24,028 --> 00:39:25,256 居委會效率真高 720 00:39:25,296 --> 00:39:26,695 我一投訴就來修了 721 00:39:26,998 --> 00:39:28,659 對啊,你那麼厲害 722 00:39:28,700 --> 00:39:29,860 你是怎麼跟他們說的 723 00:39:29,901 --> 00:39:31,869 我說沒有街燈妳就沒法做功課 724 00:39:31,870 --> 00:39:33,064 他們就派人來修了 725 00:39:33,071 --> 00:39:33,867 亂說 726 00:39:34,739 --> 00:39:35,706 讓我再摸摸 727 00:39:36,241 --> 00:39:36,866 吃飯 728 00:39:38,643 --> 00:39:40,611 你這兩個星期訓練得如何 729 00:39:40,612 --> 00:39:41,636 會不會很辛苦 730 00:39:41,913 --> 00:39:43,938 有沒有被折磨 731 00:39:44,682 --> 00:39:45,774 妳怎會知道這個詞 732 00:39:45,817 --> 00:39:47,648 我看新兵正傳學的 733 00:39:48,820 --> 00:39:49,980 他們是陸軍不一樣 734 00:39:50,021 --> 00:39:51,750 我們的處罰叫Hammer 735 00:39:51,823 --> 00:39:53,222 我們的集合叫Muster 736 00:39:53,758 --> 00:39:54,986 我們的營房叫Cabin 737 00:39:55,059 --> 00:39:56,083 我們的吃飯叫Chow 738 00:39:56,127 --> 00:39:56,889 馬上Chow 739 00:39:59,297 --> 00:40:00,161 你來幹嘛 740 00:40:01,900 --> 00:40:02,628 你女朋友 741 00:40:02,667 --> 00:40:03,599 我妹妹啦什麼女朋友 742 00:40:03,601 --> 00:40:04,568 妹妹 743 00:40:04,602 --> 00:40:05,933 你好,我是偉明 744 00:40:05,937 --> 00:40:06,961 我是羅薇 745 00:40:07,005 --> 00:40:09,098 羅薇,我是偉明 746 00:40:09,941 --> 00:40:11,909 我叫羅邦,幹嘛你 747 00:40:12,577 --> 00:40:13,066 對了 748 00:40:13,878 --> 00:40:14,970 這是我答應要給你的 749 00:40:17,181 --> 00:40:18,170 聘金 750 00:40:18,216 --> 00:40:19,615 聘金娶我媽 751 00:40:19,651 --> 00:40:21,016 娶你媽那需要這麼多 752 00:40:21,686 --> 00:40:23,654 娶你妹,你不是答應了嗎 753 00:40:23,655 --> 00:40:24,883 去你的,我幾時答應過 754 00:40:24,923 --> 00:40:26,015 你想的美 755 00:40:26,724 --> 00:40:27,713 可以把手機號碼給我嗎 756 00:40:27,759 --> 00:40:29,124 我還在 757 00:40:29,627 --> 00:40:31,185 開玩笑的,我媽打來了 758 00:40:31,763 --> 00:40:34,698 媽,我快到了 759 00:40:35,233 --> 00:40:36,063 謝謝你 760 00:40:36,968 --> 00:40:37,764 再見羅薇 761 00:40:38,636 --> 00:40:39,193 再見羅薇 762 00:40:39,237 --> 00:40:40,169 你只跟羅薇說再見 763 00:40:40,171 --> 00:40:41,138 不必跟羅邦我說再見 764 00:40:41,139 --> 00:40:42,766 妳的手機號碼我直接跟你哥要 765 00:40:42,807 --> 00:40:43,796 去你的 766 00:40:44,609 --> 00:40:45,576 吃飯,別理他 767 00:40:45,610 --> 00:40:47,168 有沒東西吃,你媽我肚子餓 768 00:40:47,178 --> 00:40:49,669 來,媽,坐下吃 769 00:40:51,849 --> 00:40:52,747 哥,我分點給你 770 00:40:52,750 --> 00:40:53,808 沒關係,妳吃 771 00:40:54,118 --> 00:40:56,712 有沒有錢,拿點錢來 772 00:40:56,754 --> 00:40:58,244 我上次不是給過你了,錢呢 773 00:40:59,190 --> 00:41:01,124 你幾時給過我了 774 00:41:01,125 --> 00:41:02,615 我那天不是給妳了嗎 775 00:41:03,628 --> 00:41:06,028 你幾時給過我,你自己看看,哪有 776 00:41:13,237 --> 00:41:14,602 還說你沒吸白粉 777 00:41:14,872 --> 00:41:16,203 吸毒要坐牢的妳知道嗎 778 00:41:16,941 --> 00:41:21,173 你聽我說 779 00:41:22,981 --> 00:41:24,608 你別吵,我還給妳 780 00:41:24,649 --> 00:41:26,173 我還給妳,妳自己得小心 781 00:41:29,120 --> 00:41:33,784 沒這個,我怎可能活到現在 782 00:41:35,693 --> 00:41:38,161 你老爸是我害死的 783 00:41:39,831 --> 00:41:42,629 我當初不掉頭就沒事了 784 00:41:43,768 --> 00:41:45,099 是我害死你老爸 785 00:41:45,136 --> 00:41:47,229 不是,那是意外 786 00:41:47,238 --> 00:41:49,638 不關妳的事,你都沒錯 787 00:41:57,281 --> 00:41:59,215 我在當兵,阿薇還小 788 00:41:59,751 --> 00:42:01,616 妳這個樣子,妳想我怎樣 789 00:42:02,120 --> 00:42:03,246 妳聽我說 790 00:42:14,599 --> 00:42:19,662 你被選入蛙人部隊 表兄弟姐妹都以你為榮 791 00:42:19,670 --> 00:42:21,638 他們稍後會給你一個驚喜 792 00:42:28,780 --> 00:42:30,475 四十八班,立正 793 00:42:31,449 --> 00:42:32,541 四十八班,站好 794 00:42:33,818 --> 00:42:34,807 晚上好,長官 795 00:42:34,852 --> 00:42:35,819 晚上好 796 00:42:35,853 --> 00:42:37,286 四十八班長報告 797 00:42:37,555 --> 00:42:40,683 人數一百到齊,等候命令 798 00:42:40,725 --> 00:42:41,589 稍息 799 00:42:42,760 --> 00:42:44,489 四十八班,稍息 800 00:42:46,397 --> 00:42:51,801 蛙人Ken chow,呼呀 801 00:42:51,803 --> 00:42:56,206 歡迎蛙人Ken chow 802 00:42:56,541 --> 00:42:58,566 不錯,你們怎知道這些 803 00:42:58,609 --> 00:42:59,473 網上搜的 804 00:42:59,610 --> 00:43:01,578 好,不過不夠好 805 00:43:01,612 --> 00:43:03,580 全體,伏地挺身 806 00:43:03,714 --> 00:43:05,181 是,長官 807 00:43:06,551 --> 00:43:07,848 他們只是小孩子 808 00:43:07,852 --> 00:43:09,820 這是我在軍營每天的生活 809 00:43:09,821 --> 00:43:11,345 每時每刻 810 00:43:11,589 --> 00:43:12,556 生活是殘酷的 811 00:43:13,624 --> 00:43:16,218 你很無聊,這樣很好玩嗎 812 00:43:16,661 --> 00:43:17,855 多事 813 00:43:18,329 --> 00:43:19,193 不錯啊 814 00:43:22,366 --> 00:43:24,766 哥,想你 815 00:43:25,470 --> 00:43:28,439 大姐,外甥當兵第一次回家 816 00:43:28,473 --> 00:43:29,872 家裡就這麼熱鬧 817 00:43:29,907 --> 00:43:31,602 好像中元節普渡一樣 818 00:43:31,609 --> 00:43:32,837 只差沒辦歌臺 819 00:43:32,877 --> 00:43:34,777 我不就請了你這個歌王來了 820 00:43:36,380 --> 00:43:37,711 今天要是辦普渡 821 00:43:38,416 --> 00:43:39,883 你肯定是那隻餓鬼 822 00:43:39,884 --> 00:43:42,216 親家,你怎麼可以這麼說 823 00:43:42,220 --> 00:43:43,551 我今天可不是白來的 824 00:43:43,588 --> 00:43:45,317 我可是來把米桶(福氣)帶給你的 825 00:43:45,356 --> 00:43:46,789 你會那麼好給我米桶(福氣) 826 00:43:46,791 --> 00:43:48,725 大姐,我真的把米桶(福氣)帶給你 827 00:43:50,261 --> 00:43:52,320 這個最新款米桶 828 00:43:52,363 --> 00:43:54,854 裡面的米吃過就會 829 00:43:54,866 --> 00:43:57,198 健康快樂幸福 830 00:43:57,201 --> 00:44:00,329 給你賺大錢,全家發 831 00:44:00,905 --> 00:44:03,567 那你今天多吃點 832 00:44:04,609 --> 00:44:06,509 老公,請他喝酒 833 00:44:07,278 --> 00:44:08,245 喝酒 834 00:44:12,250 --> 00:44:14,445 你也過來吃點東西 835 00:44:18,789 --> 00:44:20,780 你手臂怎麼啦 836 00:44:20,825 --> 00:44:22,793 他們是不是虐待你 837 00:44:22,827 --> 00:44:24,727 這只是訓練的一部份 838 00:44:24,729 --> 00:44:26,356 你不知道NDU不是人去的嗎 839 00:44:27,865 --> 00:44:28,854 大姐,這裡也有 840 00:44:29,667 --> 00:44:32,568 等等,我一定要拍下證據 841 00:44:32,570 --> 00:44:34,561 然後去投訴 842 00:44:35,306 --> 00:44:37,740 我一看就知道這種訓練很嚴格 843 00:44:37,742 --> 00:44:39,733 但是就算訓練再嚴格 844 00:44:39,777 --> 00:44:43,235 之後也得到河裡撈屍體 845 00:44:43,648 --> 00:44:46,674 大水溝阻塞也得潛水去疏通 846 00:44:46,717 --> 00:44:48,582 這種兵只有兩個字能形容 847 00:44:48,719 --> 00:44:49,344 什麼 848 00:44:49,353 --> 00:44:50,320 屎工 849 00:44:50,488 --> 00:44:51,819 舅舅,謝謝 850 00:44:52,456 --> 00:44:53,787 你有沒有查清楚 851 00:44:53,791 --> 00:44:55,258 那是以前 852 00:44:55,293 --> 00:44:56,658 現在不是這樣了 853 00:44:57,295 --> 00:45:00,696 現在的NDU,就跟美國海豹部隊一樣 854 00:45:00,698 --> 00:45:03,258 你懂嗎,特種部隊 855 00:45:03,434 --> 00:45:07,234 新加坡只有百分之零點一的人 有資格加入 856 00:45:07,505 --> 00:45:09,803 我兒子就是其中之一 857 00:45:09,807 --> 00:45:10,774 愛現 858 00:45:11,442 --> 00:45:12,704 給你長知識 859 00:45:12,877 --> 00:45:14,310 喝酒 860 00:45:18,416 --> 00:45:20,475 這什麼酒,好喝 861 00:45:20,685 --> 00:45:25,179 這個叫Dester Beer 就是這啤酒,好喝吧 862 00:45:25,623 --> 00:45:27,557 你到哪兒去了 863 00:45:27,558 --> 00:45:28,422 現在才打給我 864 00:45:28,793 --> 00:45:31,193 我過去兩星期不斷打給你 865 00:45:31,329 --> 00:45:32,421 你去哪兒了 866 00:45:32,597 --> 00:45:34,758 我早晚不停打給你,發短信給你 867 00:45:35,666 --> 00:45:36,690 你為何避開我 868 00:45:37,201 --> 00:45:38,395 你不知道我在NDU嗎 869 00:45:38,502 --> 00:45:40,333 全宇宙最辛苦的單位 870 00:45:40,771 --> 00:45:41,795 你怎麼能這樣對我 871 00:45:42,340 --> 00:45:46,367 我現在打給你的原因是 872 00:45:46,377 --> 00:45:47,537 我已經做出了決定 873 00:45:50,815 --> 00:45:51,679 我們分手吧 874 00:45:51,849 --> 00:45:52,838 分手 875 00:45:53,751 --> 00:45:55,514 你怎麼可以背叛我 876 00:45:55,753 --> 00:45:57,687 你知道我現在身上每一寸 877 00:45:57,688 --> 00:45:59,747 都受了重傷 878 00:45:59,757 --> 00:46:01,349 而你卻還來傷我的心 879 00:46:01,559 --> 00:46:03,720 我需要的是堅強的人 880 00:46:04,262 --> 00:46:08,392 可以保護我、愛我、關心我 881 00:46:08,399 --> 00:46:10,799 理解我的感受 882 00:46:10,835 --> 00:46:13,235 我需要有堅定意志 883 00:46:13,271 --> 00:46:14,329 和思想成熟的人 884 00:46:14,739 --> 00:46:16,502 你太孩子氣了 885 00:46:17,708 --> 00:46:20,302 分手吧,放手吧 886 00:46:20,311 --> 00:46:21,778 你電影看太多了 887 00:46:21,812 --> 00:46:23,871 你要的人根本不存在 888 00:46:24,248 --> 00:46:27,411 即使到工廠訂製也不可能 889 00:46:27,418 --> 00:46:28,282 你別妄想了 890 00:46:31,422 --> 00:46:32,719 接電話 891 00:46:34,392 --> 00:46:35,484 快接電話 892 00:46:45,569 --> 00:46:48,436 混蛋 893 00:46:59,817 --> 00:47:01,216 你要冷靜 894 00:47:01,519 --> 00:47:04,317 這叫兵變,很普遍的 895 00:47:05,256 --> 00:47:06,621 現在最重要的 896 00:47:06,657 --> 00:47:09,455 是你得集中精神接受訓練 897 00:47:09,593 --> 00:47:11,584 這種事情很快就過去的 898 00:47:11,629 --> 00:47:13,256 很快就會忘記的 899 00:47:15,866 --> 00:47:18,266 我恨國民服役 900 00:47:18,402 --> 00:47:19,596 沒事的 901 00:47:19,637 --> 00:47:22,435 沒辦法,我出最後一招了 902 00:47:22,540 --> 00:47:24,508 叫他去簽約當空軍戰鬥機師 903 00:47:24,608 --> 00:47:26,337 為何當戰鬥機師 904 00:47:26,377 --> 00:47:28,277 這樣就能離開NDU 905 00:47:28,446 --> 00:47:29,845 這樣行嗎 906 00:47:29,847 --> 00:47:31,712 行的,很多人都這麼做 907 00:47:36,354 --> 00:47:38,754 經過慎重考慮,我決定 908 00:47:38,789 --> 00:47:41,553 要加入空軍部隊,成為戰鬥機師 909 00:47:41,759 --> 00:47:43,727 我想飛,不想游泳 910 00:47:46,263 --> 00:47:47,389 前途似錦 911 00:47:47,631 --> 00:47:48,529 謝教官 912 00:47:48,532 --> 00:47:49,499 我也這麼認為 913 00:47:50,267 --> 00:47:52,235 我明早會轉告營長 914 00:47:52,636 --> 00:47:54,263 但是善意提醒 915 00:47:54,338 --> 00:47:55,532 在你還沒調走之前 916 00:47:55,639 --> 00:47:58,733 你還是得接受所有的訓練 917 00:47:59,510 --> 00:48:00,534 沒得例外 918 00:48:00,678 --> 00:48:01,508 明白嗎 919 00:48:01,846 --> 00:48:02,710 是,教官 920 00:48:03,881 --> 00:48:04,745 滾 921 00:48:05,383 --> 00:48:06,213 謝教官 922 00:48:17,328 --> 00:48:18,556 四十八班,趕快集合 923 00:48:20,731 --> 00:48:21,755 眼睛紅了沒 924 00:48:21,799 --> 00:48:23,858 你又來了,不要啦 925 00:48:24,235 --> 00:48:26,294 你每次裝病,都沒人相信 926 00:48:26,337 --> 00:48:27,861 演戲講求天份 927 00:48:27,872 --> 00:48:29,203 你那麼壯 928 00:48:29,206 --> 00:48:30,173 演技好也沒用 929 00:48:30,207 --> 00:48:31,674 趕快集合 930 00:48:43,788 --> 00:48:45,312 我想跟你分享 931 00:48:45,790 --> 00:48:48,418 分享從補習那兒學到的心得 932 00:48:48,692 --> 00:48:49,420 補習 933 00:48:49,460 --> 00:48:51,690 是啊,特種部隊補習 934 00:48:52,263 --> 00:48:54,493 第一,專注在訓練上面 935 00:48:54,732 --> 00:48:56,495 第二,團隊合作 936 00:48:56,767 --> 00:49:00,328 別連累隊友也算是一種團隊合作 937 00:49:00,738 --> 00:49:02,706 你在說你自己嗎 938 00:49:02,873 --> 00:49:04,864 不是,我只是分享我補習所學 939 00:49:04,909 --> 00:49:06,376 我只是分享秘訣 940 00:49:07,344 --> 00:49:09,244 別擔心,要開心 941 00:49:09,280 --> 00:49:10,645 不要相爭,要相愛 942 00:49:11,215 --> 00:49:11,704 跟你 943 00:49:11,715 --> 00:49:13,273 不是,別誤會 944 00:49:13,417 --> 00:49:14,384 是跟大家 945 00:49:15,853 --> 00:49:17,514 別五十步笑百步 946 00:49:17,788 --> 00:49:20,450 對啊,害人精竟然教人不要害別人 947 00:49:27,898 --> 00:49:31,356 王教官 948 00:49:31,769 --> 00:49:34,465 呼呀,王教官 949 00:49:35,206 --> 00:49:35,729 呼呀 950 00:49:40,478 --> 00:49:42,639 開始訓練前 951 00:49:42,646 --> 00:49:44,170 有沒人感到身體不適 952 00:49:44,348 --> 00:49:45,474 沒有,教官 953 00:49:45,583 --> 00:49:46,208 教官 954 00:49:46,484 --> 00:49:48,884 我可能患上紅眼症 955 00:49:51,856 --> 00:49:52,788 昨晚要當戰鬥機師 956 00:49:53,691 --> 00:49:55,249 今早就紅眼症 957 00:49:55,559 --> 00:49:57,424 既然你是個小病孩 958 00:49:57,595 --> 00:49:59,222 其他人去訓練時 959 00:49:59,430 --> 00:50:01,660 你就在這裡站十五分鐘 960 00:50:02,333 --> 00:50:05,325 如果過後眼睛仍然紅腫 961 00:50:05,569 --> 00:50:06,661 我就讓你去掛病號 962 00:50:07,872 --> 00:50:10,670 我需要一名自願者 963 00:50:10,674 --> 00:50:13,700 跟他大眼瞪小眼 964 00:50:13,878 --> 00:50:17,405 之後再帶他去掛病號 965 00:50:17,882 --> 00:50:18,746 有沒有自願者 966 00:50:19,683 --> 00:50:20,411 我 967 00:50:22,520 --> 00:50:23,748 怎麼又是你 968 00:50:23,854 --> 00:50:25,253 四十八班只有你一個人嗎 969 00:50:25,289 --> 00:50:25,755 對 970 00:50:25,856 --> 00:50:26,618 不 971 00:50:27,691 --> 00:50:30,285 很好,沒有團隊合作精神 972 00:50:30,728 --> 00:50:31,660 除了你之外 973 00:50:32,296 --> 00:50:32,853 全體伏地挺身 974 00:50:37,635 --> 00:50:39,296 教官,我也做,團隊精神 975 00:50:49,813 --> 00:50:52,407 今天是戰鬥蛙人訓練的第一天 976 00:50:53,284 --> 00:50:54,683 把木槳授予你們 977 00:50:55,352 --> 00:50:58,412 象徵你們的新生 978 00:50:58,856 --> 00:51:03,816 要牢記榮譽、廉正,以及團隊精神 979 00:51:04,695 --> 00:51:08,426 我祝你們在接下來的訓練順利 980 00:51:09,266 --> 00:51:11,826 我現在把你們交給你們的主教官 981 00:51:12,670 --> 00:51:16,197 他是一名經驗老到 982 00:51:16,206 --> 00:51:19,767 要求嚴格的教官 983 00:51:20,411 --> 00:51:23,744 他就是林教官 984 00:51:24,381 --> 00:51:24,847 綽號 985 00:51:25,449 --> 00:51:26,211 天下第二 986 00:51:37,328 --> 00:51:39,455 我聽說他被調走了,怎麼還在 987 00:51:40,564 --> 00:51:41,462 糟了 988 00:51:41,599 --> 00:51:42,190 長官 989 00:51:45,469 --> 00:51:46,436 交給你了,林教官 990 00:51:46,537 --> 00:51:47,231 謝長官 991 00:51:52,676 --> 00:51:53,608 四十八班 992 00:51:54,745 --> 00:51:58,340 我聽說你們是一群窩囊廢 993 00:51:58,349 --> 00:52:00,180 裡頭有不少白癡腦殘 994 00:52:01,518 --> 00:52:03,418 你們如果認為之前很辛苦 995 00:52:03,854 --> 00:52:05,219 你最好重新再衡量 996 00:52:05,789 --> 00:52:07,256 因為在CDC這裡 997 00:52:07,625 --> 00:52:09,820 唯一好過的,只有昨天 998 00:52:11,862 --> 00:52:14,831 CDC的訓練比基本軍訓嚴苛多了 999 00:52:15,366 --> 00:52:17,732 對體能以及意志力的要求更高 1000 00:52:17,735 --> 00:52:19,828 這裡的教官們都腦筋有問題 1001 00:52:20,738 --> 00:52:23,434 不斷把我們往崩潰邊緣推 1002 00:52:23,874 --> 00:52:26,866 天下第二說,唯一好過的是昨天 1003 00:52:27,578 --> 00:52:30,775 我當兵前早有準備 1004 00:52:30,814 --> 00:52:34,648 都覺得最辛苦的永遠是明天 1005 00:52:35,319 --> 00:52:38,288 更何況那些毫無準備的 1006 00:52:40,557 --> 00:52:42,252 CDC,對我來說 1007 00:52:42,292 --> 00:52:43,850 簡直就是通往地獄的道路 1008 00:52:51,902 --> 00:52:52,698 很累嗎 1009 00:52:53,337 --> 00:52:54,770 我一人能控制你們全隊 1010 00:52:55,272 --> 00:52:56,569 八個人竟然無法控制一艘橡皮艇 1011 00:52:56,573 --> 00:52:57,505 你有什麼毛病 1012 00:52:58,575 --> 00:53:00,509 很累嗎 1013 00:53:00,678 --> 00:53:02,373 我再給你兩個人好嗎 1014 00:53:02,546 --> 00:53:03,274 真的嗎 1015 00:53:03,447 --> 00:53:04,744 真的 1016 00:53:04,748 --> 00:53:05,772 當然是真的 1017 00:53:09,319 --> 00:53:11,253 混蛋,短命王八蛋 1018 00:53:11,255 --> 00:53:12,745 成事不足,敗事有餘 1019 00:53:12,790 --> 00:53:14,382 你這個全家慘 1020 00:53:14,391 --> 00:53:16,382 我不讓你黏牆壁,我就不叫黑龍 1021 00:53:20,330 --> 00:53:21,661 別想那麼多了 1022 00:53:21,699 --> 00:53:23,724 我們去鍛鍊,一會兒就沒事了 1023 00:53:25,335 --> 00:53:28,862 我在船上的時候,一點都不好玩 1024 00:53:28,906 --> 00:53:29,873 我真的很不內疚 1025 00:53:32,376 --> 00:53:33,400 住嘴,別再說了 1026 00:53:33,877 --> 00:53:35,344 你還真欠揍 1027 00:53:35,646 --> 00:53:38,308 這種人在當年早就被人蓋棉被了 1028 00:53:38,549 --> 00:53:39,311 蓋棉被幹嘛 1029 00:53:39,349 --> 00:53:40,316 揍啊 1030 00:54:33,303 --> 00:54:34,463 不好意思 1031 00:54:36,240 --> 00:54:37,229 有人嗎 1032 00:54:38,342 --> 00:54:40,310 外面有人嗎 1033 00:54:55,459 --> 00:54:58,360 開門啊,別鬧了 1034 00:54:58,729 --> 00:55:00,253 教官見到我光著屁股 1035 00:55:00,297 --> 00:55:01,628 大家都要受罰 1036 00:55:02,633 --> 00:55:03,531 快點開門 1037 00:55:08,605 --> 00:55:11,733 別玩了,求你們開門 1038 00:55:11,842 --> 00:55:15,209 待會被發現又要被罰了 1039 00:55:15,579 --> 00:55:18,742 對不起,快開門 1040 00:55:18,882 --> 00:55:19,507 什麼事 1041 00:55:19,716 --> 00:55:20,375 謝謝 1042 00:55:25,389 --> 00:55:26,720 求求你們把鎖頭打開 1043 00:55:26,757 --> 00:55:28,349 我要拿我衣服 1044 00:55:31,195 --> 00:55:33,163 把鑰匙給我 1045 00:55:35,699 --> 00:55:38,725 求求你們,我向你們道歉 1046 00:55:39,736 --> 00:55:41,397 我知道我剛才又連累了你們 1047 00:55:42,806 --> 00:55:43,830 我又不是故意的 1048 00:55:43,874 --> 00:55:46,434 我發誓,我下次會改進的 黑龍,求求你 1049 00:55:47,578 --> 00:55:48,738 其實也不算是我錯 1050 00:55:49,213 --> 00:55:50,646 不是你錯,難道是我錯 1051 00:55:50,647 --> 00:55:52,274 是我錯 1052 00:55:52,282 --> 00:55:53,840 你這全家慘,聽清楚了 1053 00:55:54,418 --> 00:55:55,646 如果你再連累我們一次 1054 00:55:55,686 --> 00:55:56,618 就一次 1055 00:55:56,753 --> 00:55:58,482 我會把你的鑰匙扔到樓下操場 1056 00:55:58,488 --> 00:56:00,513 讓你光著屁股下去撿 1057 00:56:00,657 --> 00:56:01,316 你明白嗎 1058 00:56:01,358 --> 00:56:01,881 知道了 1059 00:56:02,826 --> 00:56:03,554 混蛋 1060 00:56:13,837 --> 00:56:14,496 兄弟們,謝謝 1061 00:56:15,272 --> 00:56:17,763 其實我想讓你們知道 1062 00:56:17,774 --> 00:56:22,734 我今天從你們身上得到一個寶貴教訓 1063 00:56:23,380 --> 00:56:26,281 絕對有助於我的成長 1064 00:56:29,753 --> 00:56:31,220 你們可別介意 1065 00:56:31,221 --> 00:56:33,587 王教官說過 1066 00:56:33,624 --> 00:56:35,455 不准賭博 1067 00:56:35,459 --> 00:56:36,289 住嘴 1068 00:56:36,793 --> 00:56:37,555 尤其在營房內 1069 00:56:37,594 --> 00:56:38,424 住嘴 1070 00:56:38,862 --> 00:56:41,262 好的,住嘴 1071 00:56:41,531 --> 00:56:44,227 我想讓你們知道 1072 00:56:44,501 --> 00:56:47,368 我是一個你們能信賴的隊友 1073 00:56:49,506 --> 00:56:51,565 我知道你們愛玩樂 1074 00:56:51,708 --> 00:56:52,697 我支持 1075 00:56:53,510 --> 00:56:56,274 我假裝在外頭看書 1076 00:56:56,413 --> 00:56:57,641 順便幫你們當哨兵 1077 00:56:57,648 --> 00:57:00,173 以防王教官突擊檢查 1078 00:57:00,317 --> 00:57:02,376 我要確保你們能在一個既安全 1079 00:57:02,419 --> 00:57:03,750 又舒適的環境下玩樂 1080 00:57:04,321 --> 00:57:04,787 呼呀 1081 00:57:06,556 --> 00:57:08,456 滾出去 1082 00:57:33,583 --> 00:57:35,676 哇佬,王教官 1083 00:57:37,754 --> 00:57:40,552 呼呀,王教官 1084 00:57:41,558 --> 00:57:42,855 晚上好 1085 00:57:47,230 --> 00:57:48,197 你叫我哇佬王教官 1086 00:57:48,699 --> 00:57:49,666 我長得很老嗎 1087 00:57:49,666 --> 00:57:50,690 不,是呼呀王教官 1088 00:57:51,501 --> 00:57:53,560 你們肯定有古怪 1089 00:57:54,504 --> 00:57:55,232 起立 1090 00:57:57,874 --> 00:58:01,833 各位,你們今天在搞什麼鬼 1091 00:58:01,845 --> 00:58:02,709 抽菸 1092 00:58:02,713 --> 00:58:03,338 沒有 1093 00:58:03,513 --> 00:58:04,309 色情刊物 1094 00:58:04,314 --> 00:58:04,780 沒有 1095 00:58:04,815 --> 00:58:05,543 叫外賣 1096 00:58:05,749 --> 00:58:06,443 沒有 1097 00:58:07,484 --> 00:58:10,453 我以男子漢身份向您保證 1098 00:58:10,487 --> 00:58:11,545 我對天發誓 1099 00:58:11,555 --> 00:58:13,455 他們絕對沒有幹你所說的那些事 1100 00:58:13,490 --> 00:58:15,185 也絕對沒在賭錢 1101 00:58:16,893 --> 00:58:18,292 賭錢 1102 00:58:19,663 --> 00:58:20,857 他們到底在幹嘛 1103 00:58:21,865 --> 00:58:22,490 我們在 1104 00:58:22,532 --> 00:58:23,726 唱聖歌 1105 00:58:24,368 --> 00:58:26,336 讀聖經,以及誠心祈禱 1106 00:58:26,370 --> 00:58:28,668 祝福大家可以順利通過 1107 00:58:28,672 --> 00:58:30,606 即將到來的克難週 1108 00:58:31,675 --> 00:58:32,699 好虔誠 1109 00:58:34,311 --> 00:58:38,213 我們還分享了有意義的聖經故事 1110 00:58:38,849 --> 00:58:39,713 就像這個 1111 00:58:43,520 --> 00:58:44,452 別不好意思嘛 1112 00:58:45,188 --> 00:58:46,780 我即將跟您分享的是 1113 00:58:46,823 --> 00:58:48,620 摩西分開紅海 1114 00:58:55,298 --> 00:58:56,265 這不是聖經嗎 1115 00:58:57,367 --> 00:58:58,629 我還能解釋 1116 00:59:01,371 --> 00:59:02,235 我吃屎 1117 00:59:05,575 --> 00:59:13,744 快點 1118 00:59:16,420 --> 00:59:17,512 一號,二號艇 1119 00:59:17,854 --> 00:59:19,685 很清楚顯示 1120 00:59:20,290 --> 00:59:22,485 我給你們方便,你們當隨便 1121 00:59:23,527 --> 00:59:25,290 我不管你們在外頭如何呼風喚雨 1122 00:59:25,729 --> 00:59:26,821 一旦在這裡 1123 00:59:27,697 --> 00:59:29,358 就得遵守這裡的規矩 1124 00:59:30,500 --> 00:59:32,263 既然你們不斷顯露出 1125 00:59:32,302 --> 00:59:33,599 死不改換的態度 1126 00:59:35,238 --> 00:59:36,705 我就讓你們嘗嘗 1127 00:59:37,240 --> 00:59:39,765 不斷改換的滋味 1128 00:59:45,248 --> 00:59:47,216 換上四號軍裝 1129 00:59:52,823 --> 00:59:54,654 五分鐘內換上潛水衣 1130 01:00:05,469 --> 01:00:06,663 這是你最佳水平嗎 1131 01:00:06,670 --> 01:00:07,534 不,教官 1132 01:00:07,571 --> 01:00:08,435 你想當什麼 1133 01:00:08,438 --> 01:00:09,427 蛙人 1134 01:00:09,773 --> 01:00:11,707 換上四號軍裝 1135 01:00:38,668 --> 01:00:39,862 換上潛水衣 1136 01:01:09,799 --> 01:01:11,494 跟陸軍不同 1137 01:01:11,535 --> 01:01:15,596 我們的訓練基本有五項特色 1138 01:01:15,639 --> 01:01:16,606 陽光 1139 01:01:16,606 --> 01:01:17,573 海水 1140 01:01:17,574 --> 01:01:18,563 沙灘 1141 01:01:18,608 --> 01:01:19,438 汗水 1142 01:01:19,576 --> 01:01:20,565 屎工 1143 01:01:24,581 --> 01:01:26,549 濕沙操,不是叫你游泳 1144 01:01:28,218 --> 01:01:30,186 童子軍,動作比你們快 1145 01:01:33,857 --> 01:01:35,688 各種的懲罰花招以外 1146 01:01:35,725 --> 01:01:37,716 教官們還偶爾會請我們吃著名的 1147 01:01:37,727 --> 01:01:39,592 灑上花生粉的糯米糰 1148 01:01:39,896 --> 01:01:42,797 是哪個混蛋把這麼變態的懲罰 1149 01:01:42,799 --> 01:01:44,699 以我最喜歡的小吃來命名 1150 01:01:47,871 --> 01:01:49,338 自從Ken發現 1151 01:01:49,339 --> 01:01:51,864 女友被突擊隊員搶走之後 1152 01:01:51,908 --> 01:01:54,809 他脾氣變得非常暴躁 1153 01:01:54,811 --> 01:01:57,336 我覺得他一定會因此 1154 01:01:57,347 --> 01:02:00,646 惹禍上身 1155 01:02:06,756 --> 01:02:08,417 我恨扛輪胎訓練 1156 01:02:08,458 --> 01:02:10,722 我不需要你喜歡,我只需要你盲幹 1157 01:02:19,569 --> 01:02:20,831 繼續翻 1158 01:02:20,837 --> 01:02:22,236 你們真是窩囊 1159 01:02:22,272 --> 01:02:23,398 你們到底在幹嘛 1160 01:02:23,673 --> 01:02:24,298 繼續翻 1161 01:02:25,308 --> 01:02:26,798 別一直表現得可憐兮兮 1162 01:02:26,843 --> 01:02:27,832 你們到底在幹嘛 1163 01:02:28,378 --> 01:02:28,844 繼續翻 1164 01:02:28,878 --> 01:02:30,277 真是一群廢物 1165 01:02:31,314 --> 01:02:33,782 身體那麼壯那麼沒用 1166 01:02:33,817 --> 01:02:34,681 住嘴 1167 01:02:34,684 --> 01:02:35,673 我受夠了 1168 01:02:35,885 --> 01:02:37,614 這個訓練有什麼用 1169 01:02:37,654 --> 01:02:39,349 靠扛輪胎能打贏戰爭嗎 1170 01:02:39,522 --> 01:02:40,454 這完全沒用 1171 01:02:40,457 --> 01:02:42,448 我已經盡了百分百全力 1172 01:02:42,492 --> 01:02:43,584 你卻還要刁難我 1173 01:02:44,194 --> 01:02:45,422 我比你們所有教官都強 1174 01:02:45,462 --> 01:02:46,520 你們口水多過茶 1175 01:02:46,563 --> 01:02:47,587 說的比做的厲害 1176 01:02:48,398 --> 01:02:48,864 你住口 1177 01:02:51,234 --> 01:02:52,599 這是幹什麼 1178 01:02:52,669 --> 01:02:56,332 他說他比我們所有教官都強 1179 01:02:58,308 --> 01:02:59,434 我很驚訝 1180 01:03:00,477 --> 01:03:02,274 你這是向我們挑戰嗎 1181 01:03:02,412 --> 01:03:03,538 我說的是實話 1182 01:03:03,580 --> 01:03:04,512 實話 1183 01:03:04,514 --> 01:03:06,675 實話將會傷害你 1184 01:03:07,250 --> 01:03:07,807 既然你認為 1185 01:03:08,285 --> 01:03:10,378 全部教官都那麼沒用 1186 01:03:11,488 --> 01:03:13,547 他比我年輕力壯 1187 01:03:13,823 --> 01:03:15,620 不然你就跟我比一比 1188 01:03:15,892 --> 01:03:16,824 輪胎賽跑 1189 01:03:17,327 --> 01:03:18,555 我讓你二十公尺 1190 01:03:20,196 --> 01:03:20,753 大操場 1191 01:03:21,431 --> 01:03:22,193 五分鐘後見 1192 01:03:22,232 --> 01:03:23,199 不要啊,長官 1193 01:03:23,500 --> 01:03:24,489 沒問題,走吧 1194 01:03:28,271 --> 01:03:28,862 開始 1195 01:04:29,632 --> 01:04:30,428 後退 1196 01:04:30,867 --> 01:04:31,663 別理他 1197 01:04:33,336 --> 01:04:34,234 別碰他 1198 01:04:35,205 --> 01:04:35,762 後退 1199 01:04:41,344 --> 01:04:42,436 你不是想挑戰我嗎 1200 01:04:43,213 --> 01:04:44,202 我告訴你 1201 01:04:44,381 --> 01:04:45,848 你是我所遇過最爛的挑戰者 1202 01:04:48,451 --> 01:04:49,748 跟你說話的時候立正站好 1203 01:04:50,520 --> 01:04:51,282 站好 1204 01:04:51,788 --> 01:04:52,550 是,長官 1205 01:04:55,358 --> 01:04:56,586 這裡都是頂尖精英 1206 01:04:57,827 --> 01:05:00,796 你根本不配在這裡 1207 01:05:01,364 --> 01:05:04,299 打從你第一天踏進這裡開始 1208 01:05:04,300 --> 01:05:05,267 我已經開始留意你 1209 01:05:06,603 --> 01:05:07,592 打電話 1210 01:05:08,271 --> 01:05:08,794 傳簡訊 1211 01:05:09,372 --> 01:05:10,634 你以為我看不到嗎 1212 01:05:11,441 --> 01:05:12,772 每項訓練 1213 01:05:13,543 --> 01:05:14,510 你都心不在焉 1214 01:05:14,878 --> 01:05:16,345 不斷找尋理由偷懶 1215 01:05:16,513 --> 01:05:17,741 你以為我都不知道嗎 1216 01:05:19,816 --> 01:05:21,875 你掛了十二次病號 1217 01:05:22,519 --> 01:05:24,282 假裝紅眼症 1218 01:05:24,487 --> 01:05:26,250 減壓症 1219 01:05:26,489 --> 01:05:27,581 從頭到腳趾頭 1220 01:05:27,757 --> 01:05:30,453 你都有毛病 1221 01:05:32,295 --> 01:05:33,262 你把這裡當什麼地方 1222 01:05:33,263 --> 01:05:34,355 夏令營 1223 01:05:34,664 --> 01:05:37,758 我不會再忍受你的怠慢態度 1224 01:05:37,834 --> 01:05:39,461 NDU只歡迎精英 1225 01:05:39,836 --> 01:05:41,667 你一直希望離開 1226 01:05:41,738 --> 01:05:44,172 去加入空軍部隊成為戰鬥機師 1227 01:05:45,308 --> 01:05:46,275 告訴你 1228 01:05:46,576 --> 01:05:48,771 我會親自完成你的品性評估報告 1229 01:05:48,812 --> 01:05:51,406 空軍部隊就會瞭解你的爛態度 1230 01:05:51,414 --> 01:05:52,403 你想飛嗎 1231 01:05:53,249 --> 01:05:54,477 你只能讓風箏飛 1232 01:05:56,419 --> 01:05:57,647 你根本不配在這裡 1233 01:05:58,421 --> 01:05:59,718 你一直想離開 1234 01:06:00,423 --> 01:06:02,721 不必再大傷腦筋 1235 01:06:04,627 --> 01:06:05,491 你 1236 01:06:05,562 --> 01:06:06,256 被 1237 01:06:06,563 --> 01:06:07,222 退訓了 1238 01:06:18,041 --> 01:06:18,939 你就好了 1239 01:06:18,975 --> 01:06:21,136 你終於不必當蛙人 1240 01:06:21,144 --> 01:06:22,611 成為了自由人 1241 01:06:23,680 --> 01:06:24,647 恭喜 1242 01:06:24,647 --> 01:06:26,012 你總算離開了地獄 1243 01:06:26,015 --> 01:06:28,279 對,離開就對了 1244 01:06:28,284 --> 01:06:29,842 看你四肢發達 1245 01:06:29,886 --> 01:06:31,012 只會裝病 1246 01:06:31,020 --> 01:06:32,920 裝到全世界都看不起你 1247 01:06:32,922 --> 01:06:33,820 你的離開 1248 01:06:33,857 --> 01:06:35,916 絕對是造福人群 1249 01:06:35,925 --> 01:06:36,823 幹得好 1250 01:06:37,126 --> 01:06:38,115 謝謝你 1251 01:06:38,161 --> 01:06:39,992 你裝病裝得那麼明顯的事 1252 01:06:40,029 --> 01:06:42,793 教官們一定會通知空軍 1253 01:06:42,799 --> 01:06:45,597 你的申請可能就不會被批准了 1254 01:06:45,635 --> 01:06:46,101 你說真的 1255 01:06:46,135 --> 01:06:46,863 當然 1256 01:06:46,903 --> 01:06:49,895 海陸空三軍共用一個數據庫 1257 01:06:51,007 --> 01:06:52,599 你怎麼知道 1258 01:06:52,642 --> 01:06:54,075 我從書上看到的 1259 01:06:54,677 --> 01:06:56,144 管他呢,我不理了 1260 01:06:56,746 --> 01:06:57,906 當我去了空軍 1261 01:06:57,947 --> 01:06:59,676 將是新的開始 1262 01:06:59,682 --> 01:07:00,979 新的人生,新的態度 1263 01:07:01,017 --> 01:07:01,847 嶄新的我 1264 01:07:01,885 --> 01:07:02,783 相信我 1265 01:07:03,920 --> 01:07:05,911 讓我來跟你分析一下 1266 01:07:05,955 --> 01:07:08,048 退訓不錯是很痛快 1267 01:07:08,091 --> 01:07:09,080 但是你有沒有想過 1268 01:07:09,125 --> 01:07:11,093 要是被你的女友和她的突擊隊男友 1269 01:07:11,094 --> 01:07:11,958 知道你被踢走 1270 01:07:11,961 --> 01:07:13,189 他們就會更痛快 1271 01:07:13,196 --> 01:07:14,060 為什麼呢 1272 01:07:14,097 --> 01:07:15,689 因為被他們說中了 1273 01:07:15,698 --> 01:07:17,063 你孩子氣,不成熟 1274 01:07:17,100 --> 01:07:18,089 所以才會被退訓 1275 01:07:18,101 --> 01:07:19,033 我說真的 1276 01:07:19,068 --> 01:07:20,592 你這個偉大的故事 1277 01:07:20,603 --> 01:07:23,800 將會被那光頭 說到他退役拿退休金為止 1278 01:07:23,806 --> 01:07:25,967 你的大名在NDU裡 1279 01:07:26,009 --> 01:07:27,943 肯定比操場上那隻青蛙還出名 1280 01:07:27,944 --> 01:07:29,002 我不騙你 1281 01:07:29,012 --> 01:07:30,673 對,想清楚 1282 01:07:31,047 --> 01:07:32,674 如果我是你女友 1283 01:07:32,682 --> 01:07:33,671 我也肯定不要你 1284 01:07:33,716 --> 01:07:34,273 為什麼 1285 01:07:34,284 --> 01:07:35,649 因為你爛 1286 01:07:35,652 --> 01:07:36,619 沒骨氣 1287 01:07:36,619 --> 01:07:38,814 所以他才會找一個戴紅帽的 1288 01:07:38,888 --> 01:07:40,219 來拿頂綠帽給你戴 1289 01:07:40,757 --> 01:07:43,191 兄弟,別那麼激動 1290 01:07:43,192 --> 01:07:44,216 我說的是事實 1291 01:07:44,260 --> 01:07:45,090 事實是殘酷的 1292 01:07:45,128 --> 01:07:46,959 對,事實是殘酷的 1293 01:07:46,963 --> 01:07:48,590 生活也是殘酷的 1294 01:07:50,833 --> 01:07:52,232 那你們要我怎麼做 1295 01:07:52,268 --> 01:07:54,065 我已經把事情搞砸了 1296 01:07:54,070 --> 01:07:55,264 已經沒有回頭路了 1297 01:07:55,305 --> 01:07:57,102 只有完成蛙人訓練課程 1298 01:07:57,106 --> 01:07:58,130 才能挽回你的女友 1299 01:07:58,174 --> 01:07:59,766 還有面子 1300 01:08:00,076 --> 01:08:02,135 對,快去跟天下第二道歉 1301 01:08:02,178 --> 01:08:03,702 哀求他,讓你留下 1302 01:08:03,713 --> 01:08:05,840 之後咬緊牙關,完成課程 1303 01:08:12,055 --> 01:08:13,147 他第一次說人話 1304 01:08:13,189 --> 01:08:13,985 你還不聽 1305 01:08:14,223 --> 01:08:15,690 天下第二 1306 01:08:15,925 --> 01:08:16,914 我絕不會向 1307 01:08:16,960 --> 01:08:19,190 那個死光頭道歉 1308 01:08:20,296 --> 01:08:21,923 我們蛙人不該如此 1309 01:08:21,931 --> 01:08:23,228 如果我是你 1310 01:08:23,232 --> 01:08:25,097 我一定完成我的CDC 1311 01:08:25,101 --> 01:08:26,796 然後在畢業典禮時 1312 01:08:26,836 --> 01:08:28,235 大大方方邀請你女友 1313 01:08:28,271 --> 01:08:29,966 和她的突擊隊男友前來觀禮 1314 01:08:30,006 --> 01:08:31,132 看看你的勇猛新造型 1315 01:08:31,140 --> 01:08:32,732 這等於摑她一巴掌 1316 01:08:32,742 --> 01:08:34,801 之後調到空軍成為戰鬥機師 1317 01:08:34,844 --> 01:08:36,038 等於再摑她一巴掌 1318 01:08:36,045 --> 01:08:37,945 這樣左一巴,右一巴 1319 01:08:37,947 --> 01:08:39,574 讓她回家找她爸爸 1320 01:08:39,616 --> 01:08:41,948 而且順便可以把那個看不起你的死光頭 1321 01:08:41,951 --> 01:08:43,009 氣到掉頭髮 1322 01:08:44,020 --> 01:08:44,987 掉眉毛 1323 01:08:45,989 --> 01:08:46,853 說得好 1324 01:08:46,889 --> 01:08:50,655 這也正是我想說的 1325 01:08:50,860 --> 01:08:51,884 不要臉 1326 01:08:52,996 --> 01:08:54,691 拿人家屁股當臉皮 1327 01:08:54,731 --> 01:08:56,198 我真想馬上讓你黏牆壁 1328 01:08:59,902 --> 01:09:04,839 睡覺 1329 01:09:06,676 --> 01:09:07,802 關燈 1330 01:09:14,017 --> 01:09:15,644 教官 1331 01:09:17,020 --> 01:09:17,952 是 1332 01:09:19,722 --> 01:09:20,654 教官 1333 01:09:20,990 --> 01:09:22,617 你能幫我嗎 1334 01:09:23,860 --> 01:09:26,158 你為何要在這種人身上浪費時間 1335 01:09:26,162 --> 01:09:27,823 他根本是個廢物 1336 01:09:28,297 --> 01:09:31,994 他的態度只會把四十八班水平拖垮 1337 01:09:33,836 --> 01:09:34,803 我會幫他求情 1338 01:09:34,804 --> 01:09:36,101 是因為我覺得 1339 01:09:36,105 --> 01:09:38,073 他似乎有改過的決心 1340 01:09:38,107 --> 01:09:39,074 王教官 1341 01:09:39,075 --> 01:09:40,736 如果他下次再犯錯 1342 01:09:40,777 --> 01:09:42,005 我會負全責 1343 01:09:42,045 --> 01:09:43,069 王教官 1344 01:09:43,112 --> 01:09:44,101 這次 1345 01:09:44,147 --> 01:09:45,171 上次 1346 01:09:45,214 --> 01:09:46,613 下次 1347 01:09:46,649 --> 01:09:48,981 狗改不了吃屎 1348 01:09:48,985 --> 01:09:50,782 他那種要不得的態度 1349 01:09:50,820 --> 01:09:53,653 對於訓練的消極心態 1350 01:09:53,656 --> 01:09:55,647 只會把整個單位拖垮 1351 01:09:55,692 --> 01:09:57,683 也會使我們蒙羞 1352 01:09:57,727 --> 01:09:58,250 說真的 1353 01:09:58,261 --> 01:10:00,855 我給了他機會離開 1354 01:10:00,863 --> 01:10:02,660 他最好識趣點馬上走 1355 01:10:02,699 --> 01:10:03,597 長官 1356 01:10:03,866 --> 01:10:04,924 你在這裡幹什麼 1357 01:10:05,101 --> 01:10:06,591 請聽我說 1358 01:10:07,070 --> 01:10:08,901 我知道我愛裝病 1359 01:10:08,905 --> 01:10:10,805 態度又糟糕 1360 01:10:10,807 --> 01:10:12,707 孩子氣,又不成熟 1361 01:10:12,709 --> 01:10:14,836 但是我已經知道錯了 1362 01:10:14,877 --> 01:10:16,071 我想改變 1363 01:10:16,079 --> 01:10:18,274 我需要的只是一個機會 1364 01:10:19,916 --> 01:10:21,213 你的機會來了 1365 01:10:21,217 --> 01:10:23,082 就是離開這裡 1366 01:10:23,119 --> 01:10:24,848 你的態度 1367 01:10:24,887 --> 01:10:26,013 以及負面的處世態度 1368 01:10:26,022 --> 01:10:29,219 只會讓全體隊友蒙羞 1369 01:10:29,225 --> 01:10:30,749 如果我讓你留下 1370 01:10:30,793 --> 01:10:32,784 你將會是NDU的恥辱 1371 01:10:33,629 --> 01:10:34,926 我承認 1372 01:10:34,931 --> 01:10:36,228 我曾經如此 1373 01:10:36,265 --> 01:10:37,892 其實我是很壯的 1374 01:10:37,900 --> 01:10:39,197 我會向您證明 1375 01:10:39,202 --> 01:10:41,966 我自願繞操場跑二十圈 1376 01:10:43,039 --> 01:10:43,903 三十圈 1377 01:10:45,041 --> 01:10:46,030 五十圈 1378 01:10:46,075 --> 01:10:47,702 我馬上就跑五十圈 1379 01:10:56,986 --> 01:10:58,214 第五圈 1380 01:11:05,228 --> 01:11:07,059 第十五圈 1381 01:11:19,876 --> 01:11:21,867 第三十圈 1382 01:11:26,983 --> 01:11:29,611 跑五十圈代表他還有機會留下來 1383 01:11:29,652 --> 01:11:31,745 起碼他正在爭取 1384 01:11:31,788 --> 01:11:33,688 他做著正確的事 1385 01:11:33,689 --> 01:11:34,986 呼呀 1386 01:11:35,024 --> 01:11:35,922 呼呀 1387 01:11:35,925 --> 01:11:36,983 呼呀 1388 01:11:50,640 --> 01:11:51,106 你們看 1389 01:11:51,140 --> 01:11:52,107 下雨了 1390 01:11:52,708 --> 01:11:54,232 才三十三圈 1391 01:11:54,243 --> 01:11:56,643 肯定跑不完五十圈 1392 01:11:56,979 --> 01:11:58,947 看來還是會被踢出去 1393 01:12:14,797 --> 01:12:15,286 長官 1394 01:12:15,898 --> 01:12:16,557 別跑了 1395 01:12:16,599 --> 01:12:17,588 雨下大了 1396 01:12:17,633 --> 01:12:18,657 有雷電警報嗎 1397 01:12:18,701 --> 01:12:19,690 沒有 1398 01:12:20,269 --> 01:12:22,703 我不該對一點雨水感到畏懼 1399 01:12:22,738 --> 01:12:24,968 讓我完成它 1400 01:12:25,708 --> 01:12:26,197 好 1401 01:12:26,209 --> 01:12:27,267 那我們一起跑 1402 01:12:36,786 --> 01:12:38,014 各位,別害羞 1403 01:12:38,187 --> 01:12:39,779 是時候表現我們的團隊精神了 1404 01:12:39,789 --> 01:12:40,653 呼呀 1405 01:12:43,793 --> 01:12:44,919 你們怎麼啦 1406 01:12:44,927 --> 01:12:45,859 我們是隊友 1407 01:12:45,862 --> 01:12:46,658 同班的 1408 01:12:46,696 --> 01:12:47,754 還是同艇的 1409 01:12:47,797 --> 01:12:49,731 他做得到 1410 01:12:49,732 --> 01:12:50,630 我們也做得到 1411 01:12:50,633 --> 01:12:51,793 吃屎吧你 1412 01:12:53,669 --> 01:12:54,260 沒關係 1413 01:12:54,303 --> 01:12:55,235 算了做不到 1414 01:12:57,273 --> 01:12:58,900 第四十八圈 1415 01:13:03,679 --> 01:13:05,010 第四十九圈 1416 01:13:07,650 --> 01:13:10,210 第五十圈 1417 01:13:43,819 --> 01:13:49,018 除了我還會有誰(請告訴我) 1418 01:13:49,025 --> 01:13:50,583 除了我還會有誰 1419 01:13:50,593 --> 01:13:54,120 挺身捍衛我們的家園(海軍蛙人) 1420 01:13:54,163 --> 01:13:57,030 我們誓死戰鬥(每一天) 1421 01:13:57,066 --> 01:13:59,728 剛強勇猛、維護盛名(每一刻) 1422 01:13:59,769 --> 01:14:01,066 堪稱 1423 01:14:01,070 --> 01:14:04,062 海中霸主、海軍榮耀(呼呀) 1424 01:14:04,874 --> 01:14:07,240 我們是海軍戰士 1425 01:14:07,276 --> 01:14:08,800 戰鬥蛙人 1426 01:14:08,811 --> 01:14:11,177 我們水陸兩棲,艱苦訓練 1427 01:14:11,213 --> 01:14:14,705 海陸空三軍最彪悍 1428 01:14:14,717 --> 01:14:16,651 無懼前方障礙 1429 01:14:16,652 --> 01:14:19,143 唯一好過的只有昨天 1430 01:14:19,188 --> 01:14:21,918 艱苦磨練只是我日常訓練 1431 01:14:21,924 --> 01:14:23,915 鋼鐵體魄為心愛的人呈現 1432 01:14:23,960 --> 01:14:24,756 四十八班 1433 01:14:24,994 --> 01:14:25,983 訓練認真點 1434 01:14:26,028 --> 01:14:27,120 游泳時注意方向 1435 01:14:27,129 --> 01:14:28,562 靠向那邊 1436 01:14:28,597 --> 01:14:29,689 你一直往那裡游 1437 01:14:29,732 --> 01:14:32,200 想游到三巴旺公園上岸回家是嗎 1438 01:14:32,201 --> 01:14:34,999 我怎能讓戰友孤軍作戰 1439 01:14:35,037 --> 01:14:37,972 我們堅強的理念 1440 01:14:37,974 --> 01:14:40,670 榮譽、團隊精神、廉正 1441 01:14:40,710 --> 01:14:42,735 我們並肩作戰、所向披靡 1442 01:14:42,745 --> 01:14:44,110 我們是精英中的精英 1443 01:14:44,146 --> 01:14:45,238 很好 1444 01:14:45,247 --> 01:14:46,578 這樣就對了 1445 01:14:46,615 --> 01:14:47,206 專心訓練 1446 01:14:47,249 --> 01:14:47,874 你行的 1447 01:14:47,917 --> 01:14:48,576 很好 1448 01:14:50,286 --> 01:14:52,618 這只是他悔改後的第一天 1449 01:14:52,621 --> 01:14:53,918 路還很長 1450 01:14:53,956 --> 01:14:54,980 別擔心 1451 01:14:55,024 --> 01:14:56,252 他行的 1452 01:14:56,292 --> 01:14:57,691 他可是我的隊員 1453 01:14:57,727 --> 01:15:00,127 我們誓死戰鬥(每一天) 1454 01:15:00,129 --> 01:15:02,791 剛強勇猛、維護盛名(每一刻) 1455 01:15:02,832 --> 01:15:04,129 堪稱 1456 01:15:04,166 --> 01:15:07,158 海中霸主、海軍榮耀(呼呀) 1457 01:15:14,643 --> 01:15:15,632 媽 1458 01:15:16,979 --> 01:15:17,877 一切都好 1459 01:15:17,880 --> 01:15:18,869 相信我 1460 01:15:20,916 --> 01:15:22,577 明天再跟你聊 1461 01:15:23,252 --> 01:15:24,742 知道了 1462 01:15:24,787 --> 01:15:25,811 愛你 1463 01:15:25,855 --> 01:15:26,913 晚上好 1464 01:15:29,792 --> 01:15:30,816 兄弟 1465 01:15:30,860 --> 01:15:32,157 螺絲起子借用一下 1466 01:15:34,597 --> 01:15:35,564 多少錢 1467 01:15:35,598 --> 01:15:37,031 免費 1468 01:15:37,066 --> 01:15:38,226 謝了 1469 01:15:40,836 --> 01:15:41,894 什麼好東西 1470 01:15:41,937 --> 01:15:43,666 你們是在幹嘛 1471 01:15:43,973 --> 01:15:45,964 在靴子底部鑽幾個洞讓水流出 1472 01:15:46,008 --> 01:15:47,202 否則地獄週五天五夜 1473 01:15:47,209 --> 01:15:48,233 腳都泡在濕濕的靴子裡 1474 01:15:48,277 --> 01:15:49,642 肯定爛腳(諧音:性器官) 1475 01:15:49,779 --> 01:15:50,245 好壞 1476 01:15:50,279 --> 01:15:50,973 說粗口 1477 01:15:51,280 --> 01:15:53,680 你以為我們聽不懂方言粗口 1478 01:15:55,184 --> 01:15:55,946 各位 1479 01:15:56,152 --> 01:15:58,985 你們都知道我不是一個粗俗的人 1480 01:15:58,988 --> 01:16:00,285 但是這個詞 1481 01:16:00,289 --> 01:16:03,156 我發誓,絕不是粗口 1482 01:16:03,592 --> 01:16:07,653 他指的是腳爛,所以爛腳不是粗口 1483 01:16:07,696 --> 01:16:08,788 就像我的名字 1484 01:16:08,798 --> 01:16:11,266 曾謝郎,也不是粗口 1485 01:16:11,734 --> 01:16:13,929 它們只是聽起來像粗口罷了 1486 01:16:13,969 --> 01:16:16,096 請別被爛腳冒犯 1487 01:16:17,239 --> 01:16:18,968 你在說什麼爛腳 1488 01:16:19,008 --> 01:16:20,999 越講越像粗口 1489 01:16:21,010 --> 01:16:22,910 坐下 1490 01:16:23,746 --> 01:16:24,678 來 1491 01:16:26,082 --> 01:16:26,980 五塊錢一支 1492 01:16:26,982 --> 01:16:28,040 永久保修 1493 01:16:28,284 --> 01:16:29,615 記得付錢 1494 01:16:32,121 --> 01:16:33,679 為什麼大家都有小棍棍 1495 01:16:33,689 --> 01:16:34,815 我也想要 1496 01:16:36,158 --> 01:16:38,023 是螺絲起子 1497 01:16:38,227 --> 01:16:39,194 你會用嗎 1498 01:16:39,228 --> 01:16:40,058 別擔心 1499 01:16:40,096 --> 01:16:41,961 我可是專家 1500 01:16:42,198 --> 01:16:43,028 你去用個夠吧 1501 01:16:43,065 --> 01:16:43,724 謝謝你 1502 01:16:43,732 --> 01:16:44,198 英俊 1503 01:16:44,233 --> 01:16:44,824 是 1504 01:16:47,870 --> 01:16:49,030 你真瞭解我 1505 01:16:49,738 --> 01:16:51,103 我一直沒有時間去買 1506 01:16:51,107 --> 01:16:53,268 我知道,地獄週五天不能洗澡 1507 01:16:53,309 --> 01:16:54,833 有這個至少能洗把臉 1508 01:16:55,044 --> 01:16:57,012 三合一,Mud Foam加Serum,爽快 1509 01:16:57,012 --> 01:16:58,240 包你變得更俊俏 1510 01:16:58,981 --> 01:17:00,243 謝謝你的關心 1511 01:17:00,249 --> 01:17:01,807 感謝你的惠顧 1512 01:17:01,851 --> 01:17:02,783 記得還錢 1513 01:17:03,953 --> 01:17:04,942 別瘋了 1514 01:17:04,987 --> 01:17:06,215 你怎麼帶到地獄週使用 1515 01:17:06,222 --> 01:17:08,713 萬一被抓,我們會受到三合一懲罰 1516 01:17:09,625 --> 01:17:11,593 山人自有妙計 1517 01:17:15,631 --> 01:17:18,725 教官們一直都超有創意 1518 01:17:18,767 --> 01:17:20,598 讓我們跟橡皮艇打成一片 1519 01:17:21,203 --> 01:17:22,693 有時兩層 1520 01:17:26,142 --> 01:17:27,769 有時三層 1521 01:17:28,144 --> 01:17:30,135 辛苦加倍或三倍 1522 01:17:30,813 --> 01:17:33,941 訓練已經進入越來越苦的階段 1523 01:17:33,949 --> 01:17:37,851 大家只能竭盡所能的去適應 1524 01:17:43,826 --> 01:17:45,293 但是黑龍和我之間 1525 01:17:45,294 --> 01:17:47,922 還是無法互相適應 1526 01:17:48,864 --> 01:17:50,627 二號艇,環扣伏地挺身 1527 01:17:57,840 --> 01:17:58,738 對不起 1528 01:17:59,008 --> 01:17:59,975 你敢惹我 1529 01:18:02,811 --> 01:18:03,641 你幹嘛 1530 01:18:03,746 --> 01:18:04,713 他踢我的臉 1531 01:18:04,713 --> 01:18:05,680 我會在乎嗎 1532 01:18:05,714 --> 01:18:06,612 繼續訓練 1533 01:18:07,249 --> 01:18:08,079 抱歉 1534 01:18:11,020 --> 01:18:13,648 二號艇,給我做一套標準動作 1535 01:18:14,223 --> 01:18:15,190 開始 1536 01:18:31,040 --> 01:18:32,007 你這個白癡 1537 01:18:32,007 --> 01:18:33,235 我前世是否殺了你全家 1538 01:18:33,275 --> 01:18:34,765 你怎麼老是跟我過不去 1539 01:18:35,244 --> 01:18:36,108 翻譯 1540 01:18:36,278 --> 01:18:37,768 福建話我算天才 1541 01:18:38,013 --> 01:18:38,707 廣東話 1542 01:18:38,747 --> 01:18:39,736 我是很菜 1543 01:18:39,782 --> 01:18:41,113 這很明顯只是個意外 1544 01:18:41,150 --> 01:18:41,980 他也不是故意的 1545 01:18:41,984 --> 01:18:43,076 對,黑龍我很抱歉 1546 01:18:43,118 --> 01:18:44,608 這只是意外 1547 01:18:44,820 --> 01:18:45,946 老兄 1548 01:18:45,955 --> 01:18:46,922 碰一下也不行 1549 01:18:46,922 --> 01:18:48,219 又不是女的 1550 01:18:48,224 --> 01:18:48,986 你看看他 1551 01:18:49,024 --> 01:18:50,184 他也是一時頭昏 1552 01:18:50,192 --> 01:18:52,057 才耍醉拳,不小心打到你 1553 01:18:52,094 --> 01:18:53,254 你看他這副窩囊相 1554 01:18:53,262 --> 01:18:54,194 他哪敢碰你 1555 01:18:54,196 --> 01:18:55,754 你別引我發笑 1556 01:18:55,798 --> 01:18:56,696 看到嗎 1557 01:18:56,699 --> 01:18:58,064 連我的小兄弟都在笑你 1558 01:18:58,067 --> 01:18:58,999 你再找事情 1559 01:18:59,034 --> 01:19:00,092 信不信我讓你黏牆壁 1560 01:19:00,102 --> 01:19:02,730 不服氣來 1561 01:19:02,771 --> 01:19:04,830 黑龍,都是我的錯 1562 01:19:04,873 --> 01:19:06,670 別打架 1563 01:19:06,709 --> 01:19:08,802 我們是隊友 1564 01:19:08,811 --> 01:19:09,641 不要相爭 1565 01:19:09,678 --> 01:19:10,167 要相愛 1566 01:19:10,279 --> 01:19:11,746 我受不了你了 1567 01:19:11,747 --> 01:19:13,214 我今天就讓你黏牆壁 1568 01:19:13,649 --> 01:19:14,843 黏牆壁 1569 01:19:20,155 --> 01:19:21,122 別制止他們 1570 01:19:35,704 --> 01:19:36,193 黏牆壁 1571 01:19:36,205 --> 01:19:37,763 想不到他自己黏牆壁 1572 01:19:37,940 --> 01:19:39,601 原來這就是黏牆壁 1573 01:20:12,207 --> 01:20:13,936 我受夠你了 1574 01:20:16,945 --> 01:20:17,877 混蛋 1575 01:20:18,013 --> 01:20:20,106 你第一天就自封老大 1576 01:20:21,116 --> 01:20:22,583 大家都要奉承你 1577 01:20:22,618 --> 01:20:23,949 大家都要受你欺負 1578 01:20:24,119 --> 01:20:25,711 只因為你有紋身 1579 01:20:25,721 --> 01:20:27,188 大家就應該怕你嗎 1580 01:20:27,790 --> 01:20:30,725 你知道你這種情況在醫學上叫什麼嗎 1581 01:20:30,726 --> 01:20:32,819 A.D.A.B.H.D. 1582 01:20:32,828 --> 01:20:36,093 混蛋不懂裝懂只會耍帥欺負弱小綜合症 1583 01:20:36,799 --> 01:20:38,858 我們不吭聲不代表我們比你懦弱 1584 01:20:38,967 --> 01:20:40,935 因為我們情緒智商比你高 1585 01:20:41,203 --> 01:20:42,170 王八蛋 1586 01:20:42,171 --> 01:20:43,160 告訴你 1587 01:20:43,605 --> 01:20:44,936 我從小習武 1588 01:20:45,240 --> 01:20:46,867 拳擊、柔道、泰拳 1589 01:20:46,875 --> 01:20:48,274 詠春、北派堂腿十二路 1590 01:20:48,277 --> 01:20:49,904 自由搏擊、截拳道 1591 01:20:51,647 --> 01:20:53,638 我樣樣精通 1592 01:20:54,116 --> 01:20:56,141 但我為何願意一直被你欺負 1593 01:20:56,919 --> 01:20:58,648 因為我同情你 1594 01:20:59,655 --> 01:21:00,781 可憐的失敗者 1595 01:21:00,823 --> 01:21:03,121 缺乏愛,缺乏真正的朋友 1596 01:21:03,125 --> 01:21:04,683 你缺乏媽媽的愛 1597 01:21:04,893 --> 01:21:05,985 缺乏爸爸的愛 1598 01:21:06,261 --> 01:21:07,592 我看你的愛 1599 01:21:07,596 --> 01:21:08,620 只來自你身邊那群小流氓 1600 01:21:08,731 --> 01:21:09,857 只會呼呼喝喝 1601 01:21:09,865 --> 01:21:10,593 亂發脾氣 1602 01:21:10,632 --> 01:21:12,930 只為了掩飾你強烈的自卑感 1603 01:21:13,669 --> 01:21:15,796 你這個可憐可悲的王八蛋 1604 01:21:19,041 --> 01:21:20,668 你不是很會頂嘴的嗎 1605 01:21:22,111 --> 01:21:23,578 如果我說錯了告訴我 1606 01:21:24,012 --> 01:21:25,639 打我,打我啊 1607 01:21:37,292 --> 01:21:38,259 很抱歉 1608 01:21:38,827 --> 01:21:40,294 我並沒有暴力傾向 1609 01:21:41,930 --> 01:21:46,162 我是一個很好相處的人 1610 01:21:47,202 --> 01:21:49,102 我也是有媽媽生的 1611 01:21:49,638 --> 01:21:51,606 不是生下來給你欺負的 1612 01:22:30,012 --> 01:22:31,240 別怪我多嘴 1613 01:22:31,914 --> 01:22:33,575 我們的訓練已經很辛苦了 1614 01:22:33,816 --> 01:22:35,215 動不動就喊打喊殺 1615 01:22:35,784 --> 01:22:38,753 惹是生非沒完沒了 1616 01:22:42,724 --> 01:22:45,124 入伍當天,見到你跟父母吵得很厲害 1617 01:22:46,161 --> 01:22:47,185 相信我 1618 01:22:47,229 --> 01:22:48,856 每個人都有家庭問題 1619 01:22:49,631 --> 01:22:52,065 你的家庭問題,真的不算什麼 1620 01:22:54,203 --> 01:22:55,932 算了,大家都是兄弟 1621 01:22:56,772 --> 01:22:58,205 消消氣,我請你吃宵夜 1622 01:23:00,776 --> 01:23:02,004 上次送去哪裡 1623 01:23:02,044 --> 01:23:02,738 側門 1624 01:23:02,978 --> 01:23:04,104 兩棵樹那兒 1625 01:23:04,980 --> 01:23:06,743 當心點,那是我的秘密通道 1626 01:23:06,782 --> 01:23:07,749 別被發現 1627 01:23:09,651 --> 01:23:10,675 你叫外賣 1628 01:23:10,886 --> 01:23:11,875 很危險的 1629 01:23:12,454 --> 01:23:12,920 膽小鬼 1630 01:23:12,955 --> 01:23:13,887 沒膽別吃 1631 01:23:14,623 --> 01:23:15,180 我也要吃 1632 01:23:16,625 --> 01:23:17,091 那我也要 1633 01:23:18,794 --> 01:23:19,692 打不通 1634 01:23:21,897 --> 01:23:22,761 打給傻豹 1635 01:23:23,832 --> 01:23:24,799 讓他買吧 1636 01:23:31,073 --> 01:23:31,869 老大我到了 1637 01:23:32,708 --> 01:23:33,675 人在哪兒 1638 01:23:37,746 --> 01:23:38,644 沒有啊 1639 01:23:39,181 --> 01:23:39,909 看到了 1640 01:23:51,159 --> 01:23:51,853 什麼事 1641 01:23:55,297 --> 01:23:56,264 你是四十八班的嗎 1642 01:23:58,000 --> 01:23:58,728 是啊 1643 01:23:59,001 --> 01:23:59,729 幹嘛 1644 01:24:00,202 --> 01:24:01,601 你們的外賣到了 1645 01:24:01,803 --> 01:24:02,827 麵包物語 1646 01:24:03,038 --> 01:24:04,062 土司工坊 1647 01:24:06,308 --> 01:24:07,036 拿來 1648 01:24:17,219 --> 01:24:18,811 別告訴我你是 1649 01:24:18,854 --> 01:24:20,014 教官 1650 01:24:20,222 --> 01:24:21,985 哪有教官剃光頭的 1651 01:24:22,024 --> 01:24:23,685 只有學員才剃光頭,不是嗎 1652 01:24:27,863 --> 01:24:28,830 那倒是 1653 01:24:30,866 --> 01:24:32,094 不過我看你長得 1654 01:24:32,100 --> 01:24:33,226 似乎很老 1655 01:24:33,268 --> 01:24:34,098 老實告訴你 1656 01:24:34,269 --> 01:24:36,669 我其實今年才十九歲 1657 01:24:37,105 --> 01:24:38,629 十九歲 1658 01:24:40,742 --> 01:24:41,709 好吧 1659 01:24:43,078 --> 01:24:45,046 這些東西誰叫你買的 1660 01:24:45,647 --> 01:24:46,136 不就是 1661 01:24:48,016 --> 01:24:50,211 你想套我的話對嗎 1662 01:24:50,218 --> 01:24:52,914 這種事情不能在這兒說的 1663 01:24:52,955 --> 01:24:54,889 當然是讓你下來的那個人 1664 01:24:55,691 --> 01:24:56,885 不要侮辱我的智慧 1665 01:24:56,892 --> 01:24:57,824 我也是特種部隊 1666 01:24:58,660 --> 01:24:59,217 你也是特種部隊 1667 01:25:00,929 --> 01:25:02,191 特種外賣部隊 1668 01:25:04,666 --> 01:25:05,223 好吧 1669 01:25:09,938 --> 01:25:11,929 確定你不是教官 1670 01:25:11,974 --> 01:25:12,770 相信我 1671 01:25:12,774 --> 01:25:13,240 快點 1672 01:25:18,647 --> 01:25:20,945 不過你的確長得很老 1673 01:25:23,919 --> 01:25:24,681 謝謝你 1674 01:25:25,287 --> 01:25:26,811 慢走 1675 01:25:28,190 --> 01:25:30,090 當心別讓教官見到 1676 01:25:30,258 --> 01:25:31,589 你也一樣 1677 01:25:31,593 --> 01:25:33,652 過馬路要看車 1678 01:25:37,165 --> 01:25:38,132 麵包物語 1679 01:25:38,166 --> 01:25:39,190 土司工坊 1680 01:25:46,174 --> 01:25:47,038 糟了 1681 01:25:47,042 --> 01:25:48,134 傻豹真是夠傻 1682 01:25:48,176 --> 01:25:49,939 他把我們的外賣,交給天下第二 1683 01:25:49,978 --> 01:25:51,104 他現在快上來了,怎麼辦 1684 01:25:51,780 --> 01:25:52,610 有沒有搞錯 1685 01:25:55,083 --> 01:25:56,607 跟所有人說,關燈 1686 01:25:56,618 --> 01:25:57,243 假裝睡覺 1687 01:25:57,719 --> 01:25:58,686 關燈 1688 01:26:16,638 --> 01:26:17,605 那麼早睡 1689 01:26:18,707 --> 01:26:19,833 外賣到 1690 01:26:19,841 --> 01:26:20,705 快集合 1691 01:26:23,979 --> 01:26:25,310 這次完蛋了 1692 01:26:29,918 --> 01:26:31,715 咖啡、茶或我 1693 01:26:32,788 --> 01:26:34,983 蛙人們,怎麼那麼早睡 1694 01:26:34,990 --> 01:26:36,218 外賣送到了 1695 01:26:36,224 --> 01:26:37,191 集合 1696 01:26:43,932 --> 01:26:44,990 糟了 1697 01:26:48,970 --> 01:26:50,835 來 1698 01:26:50,872 --> 01:26:51,861 別害怕 1699 01:26:52,908 --> 01:26:53,897 我們是蛙人 1700 01:26:54,176 --> 01:26:56,144 全都是戰鬥勇士 1701 01:26:56,178 --> 01:26:57,770 別害怕,靠近一點 1702 01:26:58,313 --> 01:27:00,144 我感到非常抱歉 1703 01:27:00,315 --> 01:27:02,283 需要在半夜三更把你們叫醒 1704 01:27:02,718 --> 01:27:04,879 妨礙你們八小時的休息時間 1705 01:27:05,120 --> 01:27:07,020 而且明早又有嚴峻的訓練 1706 01:27:07,189 --> 01:27:09,316 也很抱歉海軍未能提供 1707 01:27:09,357 --> 01:27:11,052 合你們口味的膳食 1708 01:27:11,059 --> 01:27:14,028 害你們鋌而走險 1709 01:27:14,196 --> 01:27:15,925 指示外頭的特種部隊 1710 01:27:15,964 --> 01:27:17,932 把外賣送到我們這裡 1711 01:27:19,167 --> 01:27:21,135 沒聽說過外頭的特種部隊嗎 1712 01:27:22,971 --> 01:27:24,666 特種外賣部隊 1713 01:27:24,940 --> 01:27:26,168 你們歷經千辛萬苦 1714 01:27:26,208 --> 01:27:27,698 當然要吃點 1715 01:27:28,110 --> 01:27:29,407 不要白費精力 1716 01:27:30,045 --> 01:27:31,012 吃吧 1717 01:27:32,214 --> 01:27:33,181 不明白 1718 01:27:33,949 --> 01:27:35,177 吃啊(印度語) 1719 01:27:35,183 --> 01:27:36,150 吃 1720 01:27:37,018 --> 01:27:38,007 還是不明白 1721 01:27:38,053 --> 01:27:40,021 吃吧,兄弟(馬來語) 1722 01:27:40,188 --> 01:27:42,247 吃吧,不明白 1723 01:27:42,758 --> 01:27:44,919 乖小孩,吃麵包 1724 01:27:44,960 --> 01:27:46,325 很好吃的 1725 01:27:47,195 --> 01:27:48,025 來吃吧(泰語) 1726 01:27:48,029 --> 01:27:49,155 還是不明白 1727 01:27:49,197 --> 01:27:50,095 不可能的 1728 01:27:50,766 --> 01:27:54,327 麵包物語,土司工坊,很好吃 1729 01:27:54,402 --> 01:27:56,802 你開心,我開心,肚子開心 1730 01:27:56,805 --> 01:27:58,363 大家開心 1731 01:27:59,040 --> 01:28:00,166 吃 1732 01:28:00,208 --> 01:28:01,038 拿去 1733 01:28:06,114 --> 01:28:06,739 幹嘛 1734 01:28:06,915 --> 01:28:07,745 下巴脫臼 1735 01:28:08,150 --> 01:28:08,946 頭腦當機 1736 01:28:09,818 --> 01:28:10,284 吃吧 1737 01:28:10,852 --> 01:28:12,979 盡情吃 1738 01:28:13,021 --> 01:28:14,682 沒事,吃吧 1739 01:28:15,757 --> 01:28:17,952 我批准你們吃,沒關係 1740 01:28:34,009 --> 01:28:35,943 只為了口腹之慾 1741 01:28:35,944 --> 01:28:38,777 你們竟不惜挑戰這裡的規矩 1742 01:28:39,915 --> 01:28:42,782 把外頭的食物帶進來 1743 01:28:48,390 --> 01:28:51,848 我向你們在場每一位保證 1744 01:28:52,160 --> 01:28:53,718 我會不斷懲罰你們 1745 01:28:53,728 --> 01:28:57,892 直到有人承認為止 1746 01:28:59,935 --> 01:29:01,800 很好 1747 01:29:01,803 --> 01:29:03,100 還是沒人願意承認 1748 01:29:04,039 --> 01:29:05,063 八拍標準動作 1749 01:29:05,874 --> 01:29:07,705 四十八班,很好 1750 01:29:07,709 --> 01:29:08,903 經過了一小時 1751 01:29:08,910 --> 01:29:11,037 你們居然還能忍受 1752 01:29:11,079 --> 01:29:12,171 非常棒 1753 01:29:12,180 --> 01:29:14,341 看來平時的訓練有了成果 1754 01:29:14,850 --> 01:29:16,078 只因為你的愚昧 1755 01:29:16,384 --> 01:29:18,375 飢餓與饞嘴 1756 01:29:18,820 --> 01:29:21,118 你不惜去連累你的弟兄們 1757 01:29:21,890 --> 01:29:23,221 自私自利的個人主義者 1758 01:29:24,025 --> 01:29:26,220 你給我快點醒覺 1759 01:29:26,728 --> 01:29:28,093 罪魁禍首 1760 01:29:28,263 --> 01:29:29,787 最好馬上站出來 1761 01:29:29,998 --> 01:29:31,761 做個敢做敢當的男子漢 1762 01:29:35,270 --> 01:29:36,134 長官 1763 01:29:37,272 --> 01:29:38,102 是我 1764 01:29:40,976 --> 01:29:41,704 是我 1765 01:29:42,377 --> 01:29:44,937 經過一小時的嚴懲 1766 01:29:45,146 --> 01:29:47,046 我們的英雄終於誕生了 1767 01:29:47,716 --> 01:29:48,182 做得好 1768 01:29:50,952 --> 01:29:51,418 長官 1769 01:29:52,721 --> 01:29:53,210 是我 1770 01:29:54,155 --> 01:29:54,951 不是羅邦 1771 01:29:56,725 --> 01:29:57,316 這是幹什麼 1772 01:29:57,826 --> 01:29:58,690 婆媽連續劇 1773 01:29:59,094 --> 01:30:00,755 爭著當英雄 1774 01:30:00,795 --> 01:30:01,727 好感動 1775 01:30:01,997 --> 01:30:03,191 還有沒有其他同黨 1776 01:30:04,733 --> 01:30:05,722 還有英雄嗎 1777 01:30:05,767 --> 01:30:07,735 沒有的話,全體稍息 1778 01:30:07,936 --> 01:30:09,028 是,長官 1779 01:30:17,012 --> 01:30:17,910 各位 1780 01:30:19,714 --> 01:30:21,011 為了掩護犯事者 1781 01:30:22,117 --> 01:30:24,711 你們被嚴懲了超過一小時 1782 01:30:25,954 --> 01:30:28,286 但我也見到了你們的堅持 1783 01:30:29,024 --> 01:30:31,219 不願出賣隊友 1784 01:30:31,993 --> 01:30:32,925 對此 1785 01:30:33,862 --> 01:30:34,954 我感到欣慰 1786 01:30:35,764 --> 01:30:38,756 不過,在這裡 1787 01:30:39,734 --> 01:30:40,996 有必須遵守的規矩 1788 01:30:42,270 --> 01:30:43,294 你們 1789 01:30:44,072 --> 01:30:45,972 不能隨心所欲做任何事 1790 01:30:47,208 --> 01:30:48,675 身為海軍蛙人 1791 01:30:49,044 --> 01:30:51,672 你們應該明辨是非對錯 1792 01:30:51,980 --> 01:30:54,210 卻還明知故犯 1793 01:30:55,383 --> 01:30:58,181 這絕不是我們蛙人的精神 1794 01:30:59,387 --> 01:31:02,288 我不知道你們還犯過什麼過錯 1795 01:31:02,724 --> 01:31:03,884 從現在開始 1796 01:31:03,892 --> 01:31:06,190 先思考後行動 1797 01:31:06,761 --> 01:31:07,250 明白嗎 1798 01:31:07,295 --> 01:31:08,762 是,長官 1799 01:31:29,117 --> 01:31:30,209 我們基本軍訓都完成了 1800 01:31:30,218 --> 01:31:31,150 你還沒放棄嗎 1801 01:31:34,122 --> 01:31:35,851 你不會瞭解的 1802 01:31:36,758 --> 01:31:37,986 我不會輕易放棄的 1803 01:31:39,260 --> 01:31:40,852 我太低估你了 1804 01:31:41,029 --> 01:31:41,495 漂亮 1805 01:31:41,963 --> 01:31:42,725 要吃嗎 1806 01:31:51,239 --> 01:31:52,797 羅邦、黑龍 1807 01:31:53,908 --> 01:31:55,705 抱歉,我爛 1808 01:31:56,044 --> 01:31:57,739 昨晚我應該站出來 1809 01:31:57,779 --> 01:31:59,371 結果連累到你們 1810 01:32:00,181 --> 01:32:01,978 其實我真不想回家 1811 01:32:02,017 --> 01:32:02,984 不然我也留下來好嗎 1812 01:32:03,118 --> 01:32:04,050 你神經病 1813 01:32:04,052 --> 01:32:05,349 你這樣不是害我們白做嗎 1814 01:32:05,387 --> 01:32:06,251 回家吧 1815 01:32:06,254 --> 01:32:07,812 對嘛,別浪費時間 1816 01:32:07,822 --> 01:32:09,312 能回家趕緊回家,走吧 1817 01:32:09,758 --> 01:32:11,055 沒事的,別不好意思 1818 01:32:11,059 --> 01:32:12,117 我們都是兄弟 1819 01:32:12,127 --> 01:32:13,253 下次輪到我 1820 01:32:14,729 --> 01:32:16,026 黑龍、羅邦 1821 01:32:16,331 --> 01:32:17,263 謝謝你們救了我們 1822 01:32:17,298 --> 01:32:18,822 別傻了,說這些幹嘛 1823 01:32:20,969 --> 01:32:21,867 我想過了 1824 01:32:22,270 --> 01:32:23,202 為了報答你 1825 01:32:24,005 --> 01:32:25,905 你妹妹今晚一個人賣報紙很危險 1826 01:32:26,274 --> 01:32:27,138 我犧牲 1827 01:32:27,375 --> 01:32:28,069 我去陪她 1828 01:32:28,109 --> 01:32:29,736 你別不懷好意 1829 01:32:29,744 --> 01:32:30,836 你去的話她更危險 1830 01:32:31,713 --> 01:32:32,236 別擔心 1831 01:32:32,247 --> 01:32:34,181 我陪他去,保證安全 1832 01:32:34,282 --> 01:32:35,681 誰要你多事 1833 01:32:35,817 --> 01:32:36,340 說到底 1834 01:32:36,818 --> 01:32:38,809 我不是來徵求你同意 1835 01:32:38,853 --> 01:32:40,343 我是來通知你的 1836 01:32:40,388 --> 01:32:42,185 有種別回來 1837 01:32:44,759 --> 01:32:45,316 我們走吧 1838 01:32:46,094 --> 01:32:47,152 玩得開心點 1839 01:32:55,170 --> 01:32:56,364 喂 1840 01:32:56,371 --> 01:32:57,770 對講測試 1841 01:32:57,906 --> 01:32:59,305 手機測試 1842 01:32:59,307 --> 01:33:00,103 請回覆 1843 01:33:00,141 --> 01:33:01,005 通話完畢 1844 01:33:01,910 --> 01:33:03,036 根本打不出去 1845 01:33:03,311 --> 01:33:04,801 連訊號都連接不上 1846 01:33:05,013 --> 01:33:06,241 你這是幹嘛 1847 01:33:06,247 --> 01:33:07,373 告訴你多少次了 1848 01:33:07,415 --> 01:33:09,144 買手機前先告訴我 1849 01:33:09,150 --> 01:33:10,117 別自作聰明 1850 01:33:10,752 --> 01:33:13,050 外頭很多騙人的手機黑店 1851 01:33:14,022 --> 01:33:14,920 親愛的 1852 01:33:14,923 --> 01:33:17,016 那個傢伙說得很動聽 1853 01:33:17,058 --> 01:33:19,686 還說有國際保修 1854 01:33:19,727 --> 01:33:21,024 他說你就相信 1855 01:33:21,863 --> 01:33:24,024 那現在怎辦 1856 01:33:24,032 --> 01:33:25,727 怎辦 1857 01:33:25,767 --> 01:33:27,735 哭吧 1858 01:33:32,307 --> 01:33:33,035 對了 1859 01:33:34,843 --> 01:33:35,707 發票呢 1860 01:33:36,711 --> 01:33:37,302 沒發票 1861 01:33:38,113 --> 01:33:39,239 沒有發票 1862 01:33:39,347 --> 01:33:40,746 沒發票怎麼幫你 1863 01:33:40,782 --> 01:33:42,181 要投訴也沒辦法 1864 01:33:43,084 --> 01:33:44,244 你真是的 1865 01:33:44,719 --> 01:33:46,277 你比我那班學員還沒腦 1866 01:33:46,788 --> 01:33:48,346 那傢伙真的很狡猾 1867 01:33:48,790 --> 01:33:50,724 你真的沒腦,認了吧 1868 01:33:53,094 --> 01:33:53,788 親愛的 1869 01:33:53,828 --> 01:33:54,954 我不是你想像中沒腦 1870 01:33:55,930 --> 01:33:57,192 我拍了他一張照片 1871 01:33:57,832 --> 01:33:58,298 在哪兒 1872 01:34:00,802 --> 01:34:01,268 就是他 1873 01:34:06,875 --> 01:34:07,842 停 1874 01:34:07,842 --> 01:34:08,399 別動 1875 01:34:08,409 --> 01:34:10,036 很好 1876 01:34:10,812 --> 01:34:11,870 等等 1877 01:34:12,247 --> 01:34:12,872 戴上 1878 01:34:21,322 --> 01:34:22,983 羅邦 1879 01:34:23,024 --> 01:34:23,991 是不是你 1880 01:34:24,759 --> 01:34:25,225 長官 1881 01:34:26,327 --> 01:34:27,919 你怎會有這張照片 1882 01:34:28,963 --> 01:34:30,260 我不管你過去幹過什麼 1883 01:34:30,265 --> 01:34:31,857 現在你是海軍蛙人 1884 01:34:31,866 --> 01:34:33,060 讓我慎重告訴你 1885 01:34:33,067 --> 01:34:34,364 我們有我們的核心價值觀 1886 01:34:34,369 --> 01:34:36,030 告訴過你們無數次 1887 01:34:36,337 --> 01:34:37,804 身為海軍蛙人 1888 01:34:38,273 --> 01:34:39,706 我們潛水要筆直 1889 01:34:39,741 --> 01:34:40,708 做人要老實 1890 01:34:40,708 --> 01:34:42,005 游泳跟做人一樣 1891 01:34:42,010 --> 01:34:45,070 不能投機取巧,渾水摸魚 1892 01:34:45,113 --> 01:34:46,876 你們每天唸的蛙人價值觀 1893 01:34:46,881 --> 01:34:48,906 並不是沒有意義的 1894 01:34:49,817 --> 01:34:51,114 如果你每天的扛艇訓練 1895 01:34:51,119 --> 01:34:52,347 我故意少給你兩個隊員 1896 01:34:52,387 --> 01:34:53,217 你願意嗎 1897 01:34:55,156 --> 01:34:57,181 我們的任務是保家衛國 1898 01:34:57,225 --> 01:34:59,284 我們保護所有的人 1899 01:34:59,360 --> 01:35:02,056 蛙人價值觀是我們的終極信念 1900 01:35:02,096 --> 01:35:04,394 你還記得我們的蛙人價值觀嗎 1901 01:35:05,033 --> 01:35:06,000 是,長官 1902 01:35:08,803 --> 01:35:11,738 我們是海軍蛙人 1903 01:35:11,739 --> 01:35:15,106 專業爆破專家 1904 01:35:15,143 --> 01:35:18,806 一群所向披靡的戰士 1905 01:35:18,846 --> 01:35:22,247 我們無所不能 1906 01:35:22,250 --> 01:35:25,913 我們將攻克所有敵人 1907 01:35:25,954 --> 01:35:29,253 無懼前方障礙 1908 01:35:29,257 --> 01:35:32,920 我們是海軍蛙人 1909 01:35:32,961 --> 01:35:33,985 呼呀 1910 01:35:34,028 --> 01:35:36,223 深海出擊 1911 01:35:55,183 --> 01:35:55,877 你要什麼 1912 01:35:56,084 --> 01:35:56,880 要薯片 1913 01:35:57,085 --> 01:35:57,949 自己來 1914 01:36:02,824 --> 01:36:03,791 稍等 1915 01:36:06,861 --> 01:36:07,885 糟了 1916 01:36:08,763 --> 01:36:09,229 什麼事 1917 01:36:13,067 --> 01:36:13,897 發生什麼事 1918 01:36:14,269 --> 01:36:15,361 羅邦妹妹出事了 1919 01:36:20,141 --> 01:36:21,073 還是沒人接 1920 01:36:21,075 --> 01:36:21,939 就是 1921 01:36:23,177 --> 01:36:25,338 你需要我媽去你家察看嗎 1922 01:36:25,880 --> 01:36:27,814 還是讓她幫你報警 1923 01:36:27,949 --> 01:36:29,075 她吃飽沒事幹 1924 01:36:29,217 --> 01:36:31,185 報警難道我自己不會嗎 1925 01:36:31,185 --> 01:36:32,743 我就是不要鬧上警察局 1926 01:36:37,091 --> 01:36:38,718 不行了,我一定要出去 1927 01:36:38,760 --> 01:36:39,283 我找王教官 1928 01:36:44,032 --> 01:36:44,930 你一定得先告訴我原因 1929 01:36:44,966 --> 01:36:46,126 我才能讓你出營 1930 01:36:46,734 --> 01:36:48,065 我真的不能說 1931 01:36:48,403 --> 01:36:49,961 說了後果很嚴重 1932 01:36:51,205 --> 01:36:52,763 好的,你稍等 1933 01:36:53,207 --> 01:36:53,798 謝謝教官 1934 01:36:59,847 --> 01:37:00,745 林教官 1935 01:37:00,848 --> 01:37:02,179 抱歉這麼晚了打擾您 1936 01:37:02,750 --> 01:37:04,308 羅邦來找我 1937 01:37:04,352 --> 01:37:06,718 他家裡似乎發生了嚴重的事 1938 01:37:07,021 --> 01:37:08,818 我能讓他出去嗎 1939 01:37:09,123 --> 01:37:10,090 他媽媽死了 1940 01:37:10,992 --> 01:37:11,754 你媽媽死了 1941 01:37:12,727 --> 01:37:13,193 不 1942 01:37:13,361 --> 01:37:13,986 不是 1943 01:37:14,195 --> 01:37:15,025 他爸爸死了 1944 01:37:15,330 --> 01:37:16,126 你爸爸死了 1945 01:37:16,264 --> 01:37:17,253 死很久了 1946 01:37:18,166 --> 01:37:19,394 他說死很久了 1947 01:37:20,201 --> 01:37:20,997 家裡失火了 1948 01:37:21,202 --> 01:37:21,998 你家失火 1949 01:37:22,270 --> 01:37:22,929 不是 1950 01:37:23,938 --> 01:37:24,404 不是 1951 01:37:24,939 --> 01:37:27,134 我感覺真的很嚴重 1952 01:37:27,208 --> 01:37:28,732 他看來很焦急 1953 01:37:30,211 --> 01:37:32,076 如果他不把真實原因告訴我們 1954 01:37:32,113 --> 01:37:33,842 我不能讓他出去 1955 01:37:33,881 --> 01:37:34,347 再說 1956 01:37:34,382 --> 01:37:36,350 明早還有很重要的潛水課 1957 01:37:36,384 --> 01:37:38,784 他們需要至少八小時休息 1958 01:37:39,787 --> 01:37:41,152 但是 1959 01:37:43,057 --> 01:37:45,184 你也應該知道他是個專業的騙子 1960 01:37:45,226 --> 01:37:46,193 吹牛大王 1961 01:37:46,227 --> 01:37:48,024 大老千 1962 01:37:48,029 --> 01:37:50,964 他應該是要出去處理他的生意 1963 01:37:51,165 --> 01:37:53,065 除非他把真實理由告訴我們 1964 01:37:53,067 --> 01:37:54,967 否則,沒得談 1965 01:37:54,969 --> 01:37:55,833 好的 1966 01:37:56,204 --> 01:37:57,228 抱歉打擾了 1967 01:37:58,373 --> 01:38:00,841 不如把實話告訴他,可能還有機會 1968 01:38:02,043 --> 01:38:04,068 我騙過光頭的女友,他不會相信的 1969 01:38:04,979 --> 01:38:05,968 而且就算他相信 1970 01:38:06,013 --> 01:38:07,002 他也一定讓我報警 1971 01:38:07,281 --> 01:38:08,043 我絕不能報警 1972 01:38:08,883 --> 01:38:10,111 我要出去自己處理 1973 01:38:16,257 --> 01:38:17,121 你要怎麼處理 1974 01:38:18,126 --> 01:38:18,956 你想偷偷出去 1975 01:38:19,060 --> 01:38:19,992 不然怎樣 1976 01:38:21,896 --> 01:38:24,126 你也知道大門的守衛森嚴 1977 01:38:24,232 --> 01:38:25,859 籬笆又高 1978 01:38:26,100 --> 01:38:27,397 到處都是攝像頭 1979 01:38:27,402 --> 01:38:28,733 哪有可能出得去 1980 01:38:31,205 --> 01:38:32,832 難道真的沒辦法 1981 01:38:48,890 --> 01:38:49,379 你敢不敢 1982 01:39:00,968 --> 01:39:02,936 你們真的打算這麼做 1983 01:39:03,371 --> 01:39:04,963 這事情很嚴重 1984 01:39:05,339 --> 01:39:06,101 我知道 1985 01:39:06,274 --> 01:39:07,298 但是為了我家人 1986 01:39:08,209 --> 01:39:09,073 我沒得選擇 1987 01:39:11,245 --> 01:39:12,041 你不會明白 1988 01:39:13,414 --> 01:39:14,244 親情 1989 01:39:16,117 --> 01:39:16,845 當心點 1990 01:39:17,418 --> 01:39:17,907 走 1991 01:39:24,792 --> 01:39:25,258 親情 1992 01:39:58,259 --> 01:39:59,089 你還行吧 1993 01:39:59,327 --> 01:40:00,089 沒問題 1994 01:40:00,361 --> 01:40:02,056 沒有天下第二在一旁鬼叫 1995 01:40:02,230 --> 01:40:03,788 夜間游泳不算什麼 1996 01:40:03,931 --> 01:40:04,989 抱歉拖你下水 1997 01:40:04,999 --> 01:40:05,863 別那麼說 1998 01:40:05,900 --> 01:40:06,867 走 1999 01:40:11,005 --> 01:40:12,199 無論你們是誰 2000 01:40:12,773 --> 01:40:14,707 你們的行為是危險的 2001 01:40:15,409 --> 01:40:17,934 馬上告知你們的行蹤 2002 01:40:26,988 --> 01:40:28,956 (三巴旺造船廠) 2003 01:40:57,785 --> 01:40:58,945 四十八班,馬上集合 2004 01:41:34,822 --> 01:41:35,288 薇 2005 01:41:40,328 --> 01:41:42,387 媽回來跟我要錢 2006 01:41:42,396 --> 01:41:45,365 我沒有,她打我 2007 01:41:45,366 --> 01:41:48,927 你有錢給我嗎 2008 01:41:49,136 --> 01:41:49,795 媽 2009 01:41:50,938 --> 01:41:53,873 給我錢 2010 01:41:53,874 --> 01:41:55,102 去拿繩子 2011 01:41:55,776 --> 01:41:56,299 不好意思伯母 2012 01:42:07,254 --> 01:42:08,221 不孝子 2013 01:42:11,058 --> 01:42:12,753 羅邦 2014 01:42:16,297 --> 01:42:18,788 我很難受 2015 01:42:18,966 --> 01:42:22,231 錢,給我錢 2016 01:42:59,240 --> 01:43:00,366 你不給我錢 2017 01:43:01,809 --> 01:43:03,936 待會你回兵營 2018 01:43:05,046 --> 01:43:07,173 你會後悔的 2019 01:43:09,216 --> 01:43:09,944 媽 2020 01:43:10,418 --> 01:43:12,045 妳到底要我怎麼做 2021 01:43:12,953 --> 01:43:14,818 妳到底要我怎麼做 2022 01:43:30,271 --> 01:43:31,704 我看還是報警吧 2023 01:43:35,042 --> 01:43:36,304 現在情況真的很糟了 2024 01:43:36,877 --> 01:43:38,242 能報警的話,我早跟光頭說了 2025 01:43:38,245 --> 01:43:39,803 我怎能報警抓自己的媽媽 2026 01:43:57,298 --> 01:43:57,992 呼呀 2027 01:44:07,074 --> 01:44:07,733 呼呀 2028 01:44:33,267 --> 01:44:34,757 不要抓媽媽 2029 01:44:37,805 --> 01:44:38,294 警察局 2030 01:44:39,907 --> 01:44:41,704 你這個不孝子 2031 01:44:41,742 --> 01:44:42,902 你真的報警 2032 01:44:42,910 --> 01:44:43,968 抓你媽 2033 01:44:44,011 --> 01:44:45,945 你怎麼可以這樣做 2034 01:44:45,946 --> 01:44:47,709 你這個不孝子 2035 01:45:23,017 --> 01:45:23,779 解決了嗎 2036 01:45:24,819 --> 01:45:25,285 解決了 2037 01:45:26,387 --> 01:45:27,012 走吧 2038 01:45:40,734 --> 01:45:43,362 羅邦、偉明 2039 01:45:43,971 --> 01:45:44,767 好戰友 2040 01:45:44,939 --> 01:45:45,405 英雄 2041 01:45:55,850 --> 01:45:56,316 各位 2042 01:45:57,885 --> 01:45:59,079 去換上制服 2043 01:45:59,119 --> 01:46:01,952 十五分鐘後到樓下集合 2044 01:46:01,956 --> 01:46:02,923 團長要訓話 2045 01:46:03,190 --> 01:46:04,157 是,教官 2046 01:46:04,792 --> 01:46:06,191 抱歉,連累你們 2047 01:46:06,360 --> 01:46:07,884 沒事,走吧 2048 01:46:15,169 --> 01:46:18,468 四十八班,立正 2049 01:46:23,944 --> 01:46:24,501 長官,晚上好 2050 01:46:25,312 --> 01:46:25,937 晚上好 2051 01:46:27,014 --> 01:46:30,108 四十八班長報告 2052 01:46:30,517 --> 01:46:32,883 人數八十,全數到齊 2053 01:46:34,088 --> 01:46:34,554 很好 2054 01:46:35,489 --> 01:46:37,889 讓大夥稍息後歸隊 2055 01:46:38,959 --> 01:46:39,948 請准歸隊 2056 01:46:40,527 --> 01:46:41,152 歸隊 2057 01:46:44,198 --> 01:46:47,429 四十八班,稍息 2058 01:47:02,016 --> 01:47:02,846 各位 2059 01:47:04,385 --> 01:47:06,114 相信大家已經知道 2060 01:47:07,187 --> 01:47:08,484 剛剛發生的事 2061 01:47:11,058 --> 01:47:15,256 羅邦要求離營 2062 01:47:16,897 --> 01:47:19,195 卻沒提供合理的理由 2063 01:47:20,167 --> 01:47:23,136 所以他的要求被拒絕了 2064 01:47:26,140 --> 01:47:27,505 他在情急之下 2065 01:47:29,109 --> 01:47:30,940 擅自違法離開軍營 2066 01:47:33,280 --> 01:47:34,212 他瞭解 2067 01:47:35,049 --> 01:47:37,847 他無法從大門守衛的眼下逃離 2068 01:47:39,053 --> 01:47:40,179 於是選擇了海路 2069 01:47:42,289 --> 01:47:46,089 把這裡所學的派上用場 2070 01:47:46,093 --> 01:47:47,287 冒著生命危險 2071 01:47:48,362 --> 01:47:49,989 跟偉明一起離開軍營 2072 01:47:51,899 --> 01:47:53,298 只為了救他的妹妹 2073 01:47:56,170 --> 01:47:59,162 擅自離營,嚴重違犯了軍紀 2074 01:48:00,874 --> 01:48:02,034 不過我卻因此看到 2075 01:48:02,543 --> 01:48:05,103 兩人間的團隊合作精神 2076 01:48:07,014 --> 01:48:09,915 這正是蛙人部隊不斷強調的 2077 01:48:13,954 --> 01:48:16,479 羅邦,犯了軍紀 2078 01:48:18,025 --> 01:48:19,458 只為了做一件正確的事 2079 01:48:21,095 --> 01:48:24,292 這卻令我們陷入了矛盾兩難的局面 2080 01:48:25,332 --> 01:48:26,890 我們該如何選擇 2081 01:48:27,401 --> 01:48:30,268 以錯誤方式,去做正確的事 2082 01:48:30,471 --> 01:48:33,167 或以正確方式,去做錯誤的事 2083 01:48:33,941 --> 01:48:34,839 羅邦 2084 01:48:36,410 --> 01:48:37,377 錯中有對 2085 01:48:38,846 --> 01:48:39,312 但是 2086 01:48:41,482 --> 01:48:42,449 對中也有錯 2087 01:48:44,451 --> 01:48:48,854 他還是必須面對必要的後果 2088 01:48:52,860 --> 01:48:53,326 林教官 2089 01:48:53,360 --> 01:48:53,985 是,長官 2090 01:48:54,395 --> 01:48:55,020 交給你 2091 01:48:55,295 --> 01:48:55,920 是,長官 2092 01:49:03,170 --> 01:49:05,138 羅邦,出列 2093 01:49:05,172 --> 01:49:06,002 是,長官 2094 01:49:10,244 --> 01:49:11,302 告訴我 2095 01:49:11,979 --> 01:49:14,140 為什麼你甘願冒著 2096 01:49:14,148 --> 01:49:15,513 你和戰友的生命危險 2097 01:49:15,549 --> 01:49:17,312 選擇最危險的海路離開 2098 01:49:18,018 --> 01:49:18,484 長官 2099 01:49:19,286 --> 01:49:21,914 我知道絕對不可能從大門離開 2100 01:49:22,089 --> 01:49:23,954 因為那裡守衛森嚴 2101 01:49:25,092 --> 01:49:26,457 但是你知道嗎 2102 01:49:27,394 --> 01:49:28,884 當我快要放棄的時候 2103 01:49:29,163 --> 01:49:30,255 我看到操場上的「深海神蛙」 2104 01:49:30,264 --> 01:49:32,198 指著總部大樓頂端 2105 01:49:32,199 --> 01:49:33,860 (無懼前方障礙) 2106 01:49:33,901 --> 01:49:34,833 當下我就瞭解 2107 01:49:35,102 --> 01:49:36,967 那是它給我的暗示 2108 01:49:38,072 --> 01:49:39,300 告訴我身為蛙人 2109 01:49:39,306 --> 01:49:40,432 我不該輕言放棄 2110 01:49:40,974 --> 01:49:42,202 應該要無懼前方障礙 2111 01:49:43,444 --> 01:49:46,140 當時我還沒搞清楚要怎麼做 2112 01:49:46,880 --> 01:49:48,142 直到我親眼見到它飛起來 2113 01:49:49,416 --> 01:49:50,280 真的 2114 01:49:51,085 --> 01:49:52,484 我看著它飛過操場 2115 01:49:52,953 --> 01:49:54,215 越過總部大樓 2116 01:49:54,421 --> 01:49:55,217 往海上飛去 2117 01:49:56,490 --> 01:49:59,220 我頓時明白了它隱藏的訊息 2118 01:49:59,259 --> 01:50:00,886 我記得你說過 2119 01:50:01,995 --> 01:50:03,053 往右邊游去 2120 01:50:03,097 --> 01:50:04,860 就會抵達三巴旺公園 2121 01:50:04,898 --> 01:50:06,195 就能從那裡直接回家 2122 01:50:07,267 --> 01:50:08,359 所以我從那裡回家 2123 01:50:10,304 --> 01:50:11,066 不 2124 01:50:11,105 --> 01:50:12,402 所以我從那裡逃走 2125 01:50:13,040 --> 01:50:16,441 現在你怪我教你 2126 01:50:16,443 --> 01:50:19,412 用最危險的海路逃走 2127 01:50:19,413 --> 01:50:20,141 對嗎 2128 01:50:20,180 --> 01:50:20,839 不是,長官 2129 01:50:21,448 --> 01:50:22,142 不然 2130 01:50:22,483 --> 01:50:23,108 長官 2131 01:50:24,017 --> 01:50:26,110 會發生危險是因為忘了危險 2132 01:50:26,854 --> 01:50:27,912 我們並沒有忘記 2133 01:50:28,889 --> 01:50:30,220 我們很小心進行 2134 01:50:31,091 --> 01:50:33,218 如果太簡單,我們反而不屑進行 2135 01:50:34,161 --> 01:50:36,186 我們受過嚴格訓練 2136 01:50:37,898 --> 01:50:39,058 大海是我們的主場 2137 01:50:39,133 --> 01:50:40,259 是我們的領域 2138 01:50:40,400 --> 01:50:41,833 面對危險,是我們的強項 2139 01:50:44,371 --> 01:50:45,497 我毫無選擇 2140 01:50:48,442 --> 01:50:50,376 我很欣慰 2141 01:50:50,377 --> 01:50:53,369 你把蛙人的核心價值觀 2142 01:50:53,413 --> 01:50:55,904 牢記於心、烙印在腦 2143 01:50:57,417 --> 01:50:58,315 歸隊 2144 01:50:58,552 --> 01:50:59,348 謝長官 2145 01:51:04,525 --> 01:51:07,358 四十八班,身為主教官 2146 01:51:08,529 --> 01:51:10,190 我的主要責任 2147 01:51:10,531 --> 01:51:11,896 是訓練你們 2148 01:51:12,499 --> 01:51:13,523 於此同時 2149 01:51:14,868 --> 01:51:17,336 也不會忽視你們的安全 2150 01:51:20,240 --> 01:51:21,832 我把你們訓練成海軍蛙人 2151 01:51:24,311 --> 01:51:26,973 羅邦和偉明的所作所為 2152 01:51:27,548 --> 01:51:30,449 是我無法接受的 2153 01:51:32,286 --> 01:51:34,481 將生命陷入險境 2154 01:51:35,856 --> 01:51:39,815 等於令全部人陷入危險局面 2155 01:51:40,527 --> 01:51:42,085 我的責任包括 2156 01:51:43,230 --> 01:51:44,822 理解你們面對的困難 2157 01:51:46,867 --> 01:51:48,266 如果我無法為你們解決困難 2158 01:51:48,268 --> 01:51:49,326 我向你們保證 2159 01:51:50,204 --> 01:51:51,068 其他教官 2160 01:51:51,305 --> 01:51:53,466 也會協助你們解決困難 2161 01:51:55,442 --> 01:51:59,003 勇於承認錯誤,才是男子漢 2162 01:52:00,280 --> 01:52:01,178 我承認 2163 01:52:03,317 --> 01:52:06,047 我並沒有去瞭解羅邦的困難 2164 01:52:08,388 --> 01:52:09,377 任何過失 2165 01:52:10,924 --> 01:52:12,050 都該有一個懲罰 2166 01:52:14,928 --> 01:52:17,260 我犯錯,也不例外 2167 01:52:18,899 --> 01:52:19,388 為此 2168 01:52:20,100 --> 01:52:21,158 我自我懲罰 2169 01:52:21,935 --> 01:52:23,232 做一百個伏地挺身 2170 01:52:30,544 --> 01:52:31,943 四十八班,團結一致 2171 01:52:31,945 --> 01:52:32,912 萬眾一心 2172 01:53:05,112 --> 01:53:06,136 想吃點什麼 2173 01:53:06,446 --> 01:53:07,913 明天回來給你打包 2174 01:53:08,548 --> 01:53:10,072 沒事,我還有肉干 2175 01:53:17,891 --> 01:53:20,291 玩得開心點 2176 01:53:20,527 --> 01:53:23,052 羅邦,還坐下 2177 01:53:23,096 --> 01:53:23,858 沒有,教官 2178 01:53:23,897 --> 01:53:25,421 七個守衛任務嫌少 2179 01:53:25,432 --> 01:53:26,160 不,長官 2180 01:53:26,867 --> 01:53:28,095 把槍握穩點 2181 01:53:28,168 --> 01:53:28,634 是,長官 2182 01:53:30,971 --> 01:53:32,199 長官,下午好 2183 01:53:32,205 --> 01:53:33,365 下午有什麼好 2184 01:53:33,507 --> 01:53:35,031 沒見到我在執勤 2185 01:53:35,208 --> 01:53:36,004 給我滾 2186 01:53:36,410 --> 01:53:37,274 給我滾 2187 01:53:38,178 --> 01:53:39,475 你們全部給我 2188 01:53:39,513 --> 01:53:40,377 滾 2189 01:53:41,014 --> 01:53:42,038 是,長官 2190 01:53:44,985 --> 01:53:46,384 別擔心,我們會幫你照顧你的妹妹的 2191 01:53:46,386 --> 01:53:47,216 謝謝 2192 01:53:47,254 --> 01:53:48,152 你們知道嗎 2193 01:53:48,155 --> 01:53:50,851 羅邦妹妹最漂亮 2194 01:53:50,891 --> 01:53:52,449 可惜,我預定了 2195 01:53:52,459 --> 01:53:54,120 不相信,問他 2196 01:53:54,161 --> 01:53:55,321 是嗎,小舅 2197 01:53:55,329 --> 01:53:57,126 小舅你個頭 2198 01:53:57,164 --> 01:53:58,256 你別不要臉 2199 01:53:58,265 --> 01:53:59,232 說笑啦 2200 01:53:59,232 --> 01:54:00,460 非法集會 2201 01:54:02,102 --> 01:54:03,126 不想回家啊 2202 01:54:03,170 --> 01:54:05,001 留下來陪我執勤 2203 01:54:05,439 --> 01:54:06,497 限你們十秒內消失 2204 01:54:11,511 --> 01:54:12,375 周末愉快 2205 01:54:19,453 --> 01:54:20,317 長官,下午好 2206 01:54:23,857 --> 01:54:24,323 親愛的 2207 01:54:24,891 --> 01:54:25,858 今晚不行 2208 01:54:25,859 --> 01:54:27,292 臨時有執勤任務 2209 01:54:27,961 --> 01:54:30,020 你被罰禁足執勤 2210 01:54:31,498 --> 01:54:35,935 (魔鬼週,一星期前) 2211 01:54:48,048 --> 01:54:50,016 專心點 2212 01:54:56,356 --> 01:54:57,186 就是他 2213 01:54:59,259 --> 01:55:00,021 老大 2214 01:55:00,026 --> 01:55:01,220 你出營怎麼沒通知我們 2215 01:55:01,228 --> 01:55:02,957 我們兄弟去接你 2216 01:55:04,531 --> 01:55:05,327 對了 2217 01:55:06,099 --> 01:55:07,896 這是我們老大 2218 01:55:07,901 --> 01:55:09,334 你也瞭解,跟你們兵營一樣 2219 01:55:09,936 --> 01:55:11,403 上士不在有代理上士 2220 01:55:11,438 --> 01:55:14,839 老大你不在我們也有代理老大 2221 01:55:15,375 --> 01:55:17,502 吃雞翅膀,趁熱吃 2222 01:55:18,278 --> 01:55:19,302 這什麼意思 2223 01:55:19,346 --> 01:55:21,280 欠錢不還,你以前還不是一樣 2224 01:55:23,150 --> 01:55:25,118 起來,跟我走 2225 01:55:29,856 --> 01:55:31,983 這是我的人,你說帶走就帶走 2226 01:55:31,992 --> 01:55:33,118 你當我是什麼 2227 01:55:34,027 --> 01:55:36,154 這些學生也是有媽媽生的 2228 01:55:36,863 --> 01:55:38,262 不是生下來讓你欺負的 2229 01:55:38,265 --> 01:55:39,857 老大,你剃光頭 2230 01:55:39,900 --> 01:55:40,457 到底是去當兵 2231 01:55:40,467 --> 01:55:41,957 還是當和尚 2232 01:55:42,068 --> 01:55:44,036 你那麼慈悲我很害怕 2233 01:55:47,441 --> 01:55:48,499 除非你打得贏我 2234 01:56:26,413 --> 01:56:27,277 老大 2235 01:56:27,314 --> 01:56:28,508 其實我們早知道 2236 01:56:28,515 --> 01:56:29,914 他是打不過你的 2237 01:56:29,916 --> 01:56:30,507 對嗎 2238 01:56:30,550 --> 01:56:31,847 對 2239 01:56:32,319 --> 01:56:34,184 我們還是中峇魯六禽獸對嗎 2240 01:56:35,422 --> 01:56:36,480 我宣佈 2241 01:56:36,523 --> 01:56:38,150 中峇魯六禽獸 2242 01:56:38,158 --> 01:56:38,624 解散 2243 01:57:06,019 --> 01:57:06,542 老大 2244 01:57:12,359 --> 01:57:13,257 解決了 2245 01:57:13,260 --> 01:57:14,022 解決了 2246 01:57:15,328 --> 01:57:16,226 解決了 2247 01:57:16,229 --> 01:57:16,991 搞定 2248 01:57:17,097 --> 01:57:18,064 做了正確的事了嗎 2249 01:57:18,231 --> 01:57:18,890 做了 2250 01:57:18,932 --> 01:57:19,956 我感到心情舒暢 2251 01:57:20,300 --> 01:57:20,994 漂亮 2252 01:57:21,201 --> 01:57:23,169 呼呀 2253 01:58:17,891 --> 01:58:18,983 引爆 2254 02:00:18,244 --> 02:00:21,941 這是所有海軍蛙人最期待的一刻 2255 02:00:22,882 --> 02:00:24,076 先生女士們 2256 02:00:24,451 --> 02:00:26,214 地獄週 2257 02:00:26,252 --> 02:00:27,480 正式開始 2258 02:00:33,059 --> 02:00:35,357 我們聽過不少有關地獄週的傳言 2259 02:00:35,361 --> 02:00:38,057 其實到底有沒有必要 2260 02:00:38,098 --> 02:00:39,963 經歷這可怕的地獄週 2261 02:00:39,966 --> 02:00:41,900 只為了證明我們是海軍蛙人 2262 02:00:58,017 --> 02:01:00,417 (地獄週) 2263 02:01:01,054 --> 02:01:04,148 (第一天) 2264 02:01:08,928 --> 02:01:11,897 好吧,我知道這只是訓練團隊精神 2265 02:01:12,432 --> 02:01:15,833 又或者,這是要考驗我的意志力 2266 02:01:16,369 --> 02:01:17,961 我知道教官們在想什麼 2267 02:01:18,304 --> 02:01:20,272 他們想把我的意志力擊潰 2268 02:01:20,373 --> 02:01:22,034 他們想讓我放棄 2269 02:01:22,208 --> 02:01:23,869 但是他們絕不會得逞 2270 02:01:24,110 --> 02:01:25,941 我已經做好思想準備 2271 02:01:26,045 --> 02:01:29,344 唯一阻擋我前進的敵人 2272 02:01:29,549 --> 02:01:30,880 就只有我自己 2273 02:01:43,229 --> 02:01:44,218 整齊點 2274 02:01:49,469 --> 02:01:51,027 翻艇演練 2275 02:01:51,204 --> 02:01:52,398 是,長官 2276 02:01:56,109 --> 02:01:57,041 二號艇 2277 02:01:57,043 --> 02:01:57,975 沒關係 2278 02:01:57,977 --> 02:02:00,138 我讓你周末留下來繼續做 2279 02:02:00,947 --> 02:02:02,175 再慢點 2280 02:02:03,082 --> 02:02:05,277 老是翻不過來 2281 02:02:07,187 --> 02:02:08,119 要互相幫忙 2282 02:02:08,121 --> 02:02:09,952 二號艇 2283 02:02:15,528 --> 02:02:17,428 你們這群失魂鬼 2284 02:02:17,463 --> 02:02:18,430 看看你 2285 02:02:18,464 --> 02:02:19,488 慢慢來 2286 02:02:20,300 --> 02:02:24,828 2、6上 2287 02:02:24,838 --> 02:02:25,429 二號艇 2288 02:02:25,471 --> 02:02:28,201 就像掛在窗外的髒內褲 2289 02:02:34,280 --> 02:02:40,150 2、6上 2290 02:02:40,486 --> 02:02:42,351 一旦完成翻艇演練 2291 02:02:42,355 --> 02:02:43,515 馬上回到岸邊 2292 02:02:43,890 --> 02:02:45,118 一號艇,做得好 2293 02:02:45,425 --> 02:02:47,916 二號艇,你最好快點 2294 02:02:53,199 --> 02:02:54,291 二號艇,你不如再慢點 2295 02:02:54,334 --> 02:02:54,959 沒關係 2296 02:02:55,001 --> 02:02:56,434 一會兒你就知道 2297 02:02:58,137 --> 02:03:00,196 加油,二號艇 2298 02:03:01,908 --> 02:03:04,468 二號艇,艇長控制好 2299 02:03:04,510 --> 02:03:06,205 好好指揮隊員 2300 02:03:06,379 --> 02:03:09,371 你們現在整組亂七八糟的 2301 02:03:19,225 --> 02:03:20,385 二號艇,好極了 2302 02:03:20,894 --> 02:03:22,919 你們又包尾了 2303 02:03:24,163 --> 02:03:26,461 到水邊躺下 2304 02:04:01,067 --> 02:04:03,058 我是海軍潛水員 2305 02:04:03,236 --> 02:04:04,863 深海蛙人 2306 02:04:04,871 --> 02:04:07,271 呼呀,無懼前方障礙 2307 02:04:07,407 --> 02:04:10,103 開動 2308 02:04:27,393 --> 02:04:28,291 媽 2309 02:04:29,862 --> 02:04:31,329 我見鬼了 2310 02:04:32,966 --> 02:04:35,059 唯一見不到妖魔鬼怪的時候 2311 02:04:35,101 --> 02:04:37,001 就是吃飯時間 2312 02:04:37,437 --> 02:04:38,836 我們看到的 2313 02:04:40,106 --> 02:04:41,903 只有天使 2314 02:04:47,347 --> 02:04:48,939 因為在訓練期間 2315 02:04:49,248 --> 02:04:50,442 所有教官 2316 02:04:50,450 --> 02:04:52,941 都像來自地獄的魔鬼 2317 02:04:52,986 --> 02:04:54,283 歡迎來到CDC 2318 02:04:54,320 --> 02:04:56,015 我的領地 2319 02:04:56,022 --> 02:04:57,353 無間地獄 2320 02:04:59,025 --> 02:05:00,151 但是現在 2321 02:05:02,228 --> 02:05:06,255 之所以見到那麼多天使圍繞 2322 02:05:06,299 --> 02:05:10,292 是因為在吃飯時間 2323 02:05:10,336 --> 02:05:13,169 教官們暫停對我們 2324 02:05:13,172 --> 02:05:16,141 亂吼鬼叫 2325 02:05:16,376 --> 02:05:18,936 把我們當嬰兒般呵護 2326 02:05:19,545 --> 02:05:21,513 他們就像天使般溫柔 2327 02:05:21,514 --> 02:05:24,347 至少在那一段時間內如此 2328 02:05:44,437 --> 02:05:45,233 借過 2329 02:06:01,954 --> 02:06:03,945 借過,讓一下 2330 02:06:04,557 --> 02:06:06,184 緊急情況 2331 02:06:11,197 --> 02:06:14,098 十萬火急 2332 02:06:20,840 --> 02:06:21,499 你們忍受得了嗎 2333 02:06:21,541 --> 02:06:23,372 那麼多天沒洗臉 2334 02:06:24,110 --> 02:06:25,270 誰要洗臉 2335 02:06:25,278 --> 02:06:29,510 我有這個三合一 Nivea Man Mud Serum Foam 2336 02:06:31,484 --> 02:06:32,917 示範給你們看 2337 02:06:36,122 --> 02:06:37,089 拿著 2338 02:06:38,124 --> 02:06:41,025 首先把它抹上 2339 02:06:41,527 --> 02:06:44,985 它會幫你清潔阻塞的毛孔 2340 02:06:49,135 --> 02:06:50,295 之後用清水 2341 02:06:56,109 --> 02:06:58,168 清水能幫你 2342 02:07:01,080 --> 02:07:04,049 清水幫你洗淨臉部油脂 2343 02:07:06,319 --> 02:07:09,880 它還會幫你滋潤皮膚 2344 02:07:10,923 --> 02:07:11,890 很容易 2345 02:07:12,992 --> 02:07:13,959 很簡單 2346 02:07:17,163 --> 02:07:19,154 大家就能像我一樣 2347 02:07:19,465 --> 02:07:20,363 成為清爽 2348 02:07:20,366 --> 02:07:21,025 又清新 2349 02:07:21,067 --> 02:07:22,091 俊俏的海軍蛙人 2350 02:07:22,135 --> 02:07:24,831 試試看 2351 02:07:27,406 --> 02:07:29,874 我想如果能熬過NDU 2352 02:07:30,843 --> 02:07:32,174 必能熬過任何困難 2353 02:07:33,246 --> 02:07:34,235 你呢 2354 02:07:36,082 --> 02:07:38,312 我會去會計事務所上班 2355 02:07:40,920 --> 02:07:42,410 當機關鎗手 2356 02:07:43,990 --> 02:07:45,355 KPMG 2357 02:07:46,025 --> 02:07:47,492 成為會計師 2358 02:07:49,529 --> 02:07:51,394 會計事務所 2359 02:07:52,498 --> 02:07:53,965 好選擇 2360 02:07:54,400 --> 02:07:56,334 前途無量 2361 02:07:57,069 --> 02:07:59,537 每天半小時的廁所時光 2362 02:07:59,539 --> 02:08:01,473 是我們最盼望的時刻 2363 02:08:01,941 --> 02:08:03,272 因為我們能睡覺 2364 02:08:03,309 --> 02:08:04,139 尿尿 2365 02:08:04,143 --> 02:08:05,110 大便 2366 02:08:05,144 --> 02:08:07,806 而無需面對教官們的騷擾 2367 02:08:08,381 --> 02:08:09,473 像在天堂一般 2368 02:08:11,951 --> 02:08:12,918 不過,在那之後 2369 02:08:13,352 --> 02:08:15,513 一切恢復原狀 2370 02:09:13,579 --> 02:09:14,568 (第三天) 2371 02:09:14,614 --> 02:09:16,912 由於我們是兩棲蛙人 2372 02:09:16,949 --> 02:09:19,645 我們必須在任何環境下作戰 2373 02:09:19,685 --> 02:09:22,586 海和陸地是我們的主戰場 2374 02:09:22,588 --> 02:09:23,145 不像陸軍 2375 02:09:23,155 --> 02:09:24,986 只在陸地上接受標準障礙訓練 2376 02:09:24,991 --> 02:09:27,084 我們也有自己的障礙訓練 2377 02:09:27,126 --> 02:09:28,684 海陸障礙訓練 2378 02:09:28,694 --> 02:09:31,595 在海中與陸地上同時進行 2379 02:09:31,597 --> 02:09:33,087 艱辛加倍 2380 02:09:38,738 --> 02:09:41,571 海陸障礙訓練就像我們的人生 2381 02:09:41,574 --> 02:09:43,542 我們得努力求存 2382 02:09:43,576 --> 02:09:44,770 我們需要奔跑前進 2383 02:09:44,777 --> 02:09:45,709 游泳 2384 02:09:45,745 --> 02:09:46,677 爬繩 2385 02:09:46,679 --> 02:09:47,737 以及跳躍 2386 02:09:47,780 --> 02:09:50,647 掃除前方的一切障礙 2387 02:10:07,867 --> 02:10:09,198 黑龍,呼呀 2388 02:10:09,201 --> 02:10:10,793 呼呀 2389 02:10:21,247 --> 02:10:22,578 今晚 2390 02:10:22,581 --> 02:10:24,879 教官們邀請我們享受泡澡 2391 02:10:25,584 --> 02:10:27,211 冰水澡 2392 02:10:28,054 --> 02:10:31,046 這就是著名的冰凍治療 2393 02:10:31,090 --> 02:10:33,183 就像是冰桶挑戰 2394 02:10:33,225 --> 02:10:35,216 地獄版 2395 02:10:35,895 --> 02:10:39,194 而我們全部被教官們點名接受挑戰 2396 02:11:14,200 --> 02:11:17,795 我們將攻克所有敵人 2397 02:11:17,837 --> 02:11:21,000 無懼前方障礙 2398 02:11:21,273 --> 02:11:25,004 我們是海軍蛙人 2399 02:11:25,044 --> 02:11:25,976 呼呀 2400 02:11:25,978 --> 02:11:27,639 深海出擊 2401 02:11:36,055 --> 02:11:38,990 躺下 2402 02:11:44,230 --> 02:11:47,597 睜開眼睛 2403 02:11:56,175 --> 02:11:58,234 有個好消息 2404 02:11:58,277 --> 02:12:00,973 你申請調往空軍已經被批准 2405 02:12:01,781 --> 02:12:02,770 如果你願意 2406 02:12:02,815 --> 02:12:04,783 現在就可離隊 2407 02:12:05,885 --> 02:12:06,852 長官 2408 02:12:06,886 --> 02:12:07,853 謝謝你 2409 02:12:07,853 --> 02:12:08,877 但我不去了 2410 02:12:09,722 --> 02:12:11,053 我經歷了那麼多 2411 02:12:11,791 --> 02:12:13,258 絕不會就此放棄 2412 02:12:14,927 --> 02:12:16,952 我要成為海軍蛙人 2413 02:12:16,962 --> 02:12:19,192 我要在深海遨游 2414 02:12:20,266 --> 02:12:22,234 沒有障礙能阻擋我前進 2415 02:12:22,268 --> 02:12:23,929 甚至連你也不行 2416 02:12:23,969 --> 02:12:24,993 很好 2417 02:12:25,037 --> 02:12:26,026 這正是我想聽到的 2418 02:12:26,071 --> 02:12:32,670 長官 2419 02:12:32,678 --> 02:12:33,975 幹什麼 2420 02:12:34,013 --> 02:12:34,911 你想幹嘛 2421 02:12:34,914 --> 02:12:35,846 抱歉 2422 02:12:35,848 --> 02:12:37,645 請求批准上廁所 2423 02:12:37,683 --> 02:12:38,149 不行 2424 02:12:38,184 --> 02:12:39,151 你想偷懶 2425 02:12:39,151 --> 02:12:39,845 不是 2426 02:12:39,885 --> 02:12:41,045 我不是想偷懶 2427 02:12:41,053 --> 02:12:43,021 我真的想上 2428 02:12:46,959 --> 02:12:47,618 長官 2429 02:12:48,194 --> 02:12:50,059 不需要了 2430 02:12:52,932 --> 02:12:53,956 你放屁 2431 02:12:53,999 --> 02:12:55,626 不是 2432 02:12:57,670 --> 02:12:59,137 你拉屎 2433 02:12:59,138 --> 02:13:00,070 不是 2434 02:13:00,940 --> 02:13:02,703 我拉肚子 2435 02:13:03,142 --> 02:13:06,669 (第五天) 2436 02:13:06,712 --> 02:13:09,806 (終極項目) 2437 02:13:30,169 --> 02:13:32,194 第五個日出是我們心理生理上 2438 02:13:32,238 --> 02:13:34,900 都處於最差狀態的時候 2439 02:13:35,241 --> 02:13:37,209 我們就像一群喪屍 2440 02:13:37,209 --> 02:13:39,575 只靠本能反應行動 2441 02:13:39,879 --> 02:13:41,244 雖然鬥志高昂 2442 02:13:41,280 --> 02:13:43,748 因為只剩下半天就結束了 2443 02:13:43,949 --> 02:13:47,248 然而卻累得高興不起來 2444 02:13:47,920 --> 02:13:51,617 只希望地獄週趕快結束 2445 02:13:51,657 --> 02:13:53,852 因為我們已經累垮了 2446 02:13:55,194 --> 02:13:56,024 最後一天 2447 02:13:56,729 --> 02:13:57,661 最後一段 2448 02:13:57,963 --> 02:13:59,555 最後一絲力量 2449 02:13:59,865 --> 02:14:02,834 我們被推到了崩潰邊緣 2450 02:14:02,835 --> 02:14:05,269 就像天下第二以及我補習老師所說 2451 02:14:05,271 --> 02:14:07,239 一切靠我們的意志力 2452 02:14:07,773 --> 02:14:09,070 我們堅定的意志力 2453 02:14:09,074 --> 02:14:11,702 正控制著我們疲憊的身軀 2454 02:14:23,689 --> 02:14:24,815 有人說 2455 02:14:24,823 --> 02:14:27,257 每個人生命裡都有一個地獄週 2456 02:14:27,793 --> 02:14:28,725 有些人 2457 02:14:28,727 --> 02:14:30,024 天生如此 2458 02:14:30,029 --> 02:14:31,587 沒辦法逃避 2459 02:14:31,597 --> 02:14:33,224 只能默默承受 2460 02:14:35,568 --> 02:14:36,125 有些人 2461 02:14:36,168 --> 02:14:38,193 他們自作孽的自製地獄週 2462 02:14:38,237 --> 02:14:40,762 自作自受 2463 02:14:40,806 --> 02:14:42,068 浪費時間精力 2464 02:14:42,074 --> 02:14:43,701 損人不利己 2465 02:14:44,610 --> 02:14:46,908 這種愚蠢與低能的舉動 2466 02:14:46,912 --> 02:14:48,846 完全是咎由自取 2467 02:14:49,715 --> 02:14:51,046 這是他們的成長方式 2468 02:14:51,250 --> 02:14:54,014 走冤枉路的苦痛方式 2469 02:14:55,854 --> 02:14:58,118 經過五天地獄週的磨練 2470 02:14:58,123 --> 02:15:00,023 這裡沒有最強 2471 02:15:00,759 --> 02:15:03,990 只有更強 2472 02:15:05,931 --> 02:15:07,057 地獄週 2473 02:15:07,099 --> 02:15:09,124 或者其他生活中的障礙 2474 02:15:09,168 --> 02:15:11,796 都在於你如何拿起它 2475 02:15:11,837 --> 02:15:12,633 解決它 2476 02:15:12,638 --> 02:15:13,969 放下它 2477 02:15:18,010 --> 02:15:18,738 永不放棄 2478 02:15:18,777 --> 02:15:21,211 是我們這五天所領悟到的 2479 02:15:21,814 --> 02:15:24,749 痛苦的出現,象徵軟弱的撤離 2480 02:15:24,750 --> 02:15:26,650 教官們越是鞭策我們 2481 02:15:26,685 --> 02:15:28,016 我們越是頑強 2482 02:15:28,220 --> 02:15:29,744 致所有,曾經的 2483 02:15:29,755 --> 02:15:31,052 現在的 2484 02:15:31,090 --> 02:15:33,081 和將來的蛙人弟兄們 2485 02:15:33,759 --> 02:15:37,661 讓我們一同誓死堅守蛙人的同袍情義 2486 02:15:50,142 --> 02:15:51,905 四十八班,集合 2487 02:15:57,282 --> 02:15:58,249 四十八班 2488 02:15:58,684 --> 02:16:00,242 呼呀 2489 02:16:00,719 --> 02:16:02,118 你們準備好結束了嗎 2490 02:16:02,121 --> 02:16:04,954 是的,長官 2491 02:16:04,957 --> 02:16:05,981 你們累不累 2492 02:16:06,025 --> 02:16:07,890 不累 2493 02:16:07,926 --> 02:16:09,154 這不夠好 2494 02:16:09,928 --> 02:16:11,156 馬上進行濕沙操 2495 02:16:13,132 --> 02:16:14,759 過去五天 2496 02:16:16,001 --> 02:16:16,933 你們每一位 2497 02:16:17,269 --> 02:16:19,931 都經歷了武裝部隊 2498 02:16:19,972 --> 02:16:21,030 最嚴峻的考驗 2499 02:16:22,574 --> 02:16:26,169 你們都是頂尖的海軍蛙人精英 2500 02:16:26,945 --> 02:16:28,970 你們要牢牢記住 2501 02:16:30,182 --> 02:16:33,174 這段生命中最痛苦的日子 2502 02:16:34,687 --> 02:16:36,177 這也同時是 2503 02:16:36,188 --> 02:16:38,622 你們生命中最難忘的一段日子 2504 02:16:39,058 --> 02:16:41,686 從今以後你們將能克服 2505 02:16:41,927 --> 02:16:43,792 生活中任何困難與逆境 2506 02:16:44,096 --> 02:16:44,858 我 2507 02:16:45,898 --> 02:16:46,728 正式宣佈 2508 02:16:52,738 --> 02:16:53,568 地獄週 2509 02:16:53,572 --> 02:16:54,061 結束 2510 02:16:59,044 --> 02:17:00,671 痛苦是暫時性的 2511 02:17:00,679 --> 02:17:01,907 堅毅的人卻是永垂不朽 2512 02:17:02,247 --> 02:17:04,841 我最終理解到 2513 02:17:04,850 --> 02:17:07,580 「無懼前方障礙」的真正意義 2514 02:17:07,619 --> 02:17:10,918 我們都是被精挑細選的一群 2515 02:17:11,256 --> 02:17:12,621 當你能跨越 2516 02:17:12,624 --> 02:17:16,185 生理與心理上的極限 2517 02:17:16,628 --> 02:17:19,859 還有什麼困難是我們所無法克服的 2518 02:17:20,099 --> 02:17:20,963 沒有 2519 02:17:21,767 --> 02:17:23,598 絕對沒有 2520 02:17:23,602 --> 02:17:25,229 沒有任何困難可以再擊倒我們 2521 02:19:14,613 --> 02:19:15,079 做得好 2522 02:19:15,113 --> 02:19:15,602 做得好 2523 02:19:16,014 --> 02:19:16,639 謝長官 2524 02:19:17,015 --> 02:19:17,481 做得好 2525 02:19:22,855 --> 02:19:23,617 兒子 2526 02:19:23,922 --> 02:19:24,889 做得好 2527 02:19:25,858 --> 02:19:27,155 他們是我爸媽 2528 02:19:27,192 --> 02:19:28,682 他們是我的好朋友 2529 02:19:28,894 --> 02:19:30,794 伯父伯母,你們好 2530 02:19:31,763 --> 02:19:33,594 不要相爭,要相愛 2531 02:19:38,670 --> 02:19:40,831 來,為你扣上徽章 2532 02:19:49,147 --> 02:19:52,241 我不知道原來你的訓練那麼苦 2533 02:19:52,985 --> 02:19:53,974 好樣的,小子 2534 02:19:54,720 --> 02:19:56,711 讓你給熬過了,辛苦了 2535 02:19:57,656 --> 02:19:58,179 不辛苦 2536 02:19:59,157 --> 02:19:59,953 其實 2537 02:20:00,893 --> 02:20:02,019 你們更辛苦 2538 02:20:16,208 --> 02:20:18,108 長大了 2539 02:20:19,278 --> 02:20:20,245 謝謝媽 2540 02:20:21,246 --> 02:20:22,770 好棒 2541 02:20:24,883 --> 02:20:27,181 怎能這樣對待我寶貝兒子 2542 02:20:27,619 --> 02:20:30,019 你的訓練太變態了 2543 02:20:30,622 --> 02:20:31,884 你要我去投訴嗎 2544 02:20:32,090 --> 02:20:32,715 媽 2545 02:20:32,925 --> 02:20:34,051 這只是訓練 2546 02:20:34,059 --> 02:20:36,550 我現在是蛙人精英了 2547 02:20:36,762 --> 02:20:38,992 蛙人精英,你懂嗎 2548 02:20:39,898 --> 02:20:41,092 什麼是精英 2549 02:20:42,034 --> 02:20:43,661 好比一卡車榴槤 2550 02:20:43,669 --> 02:20:44,897 最好的那個 2551 02:20:44,937 --> 02:20:46,165 就是精英 2552 02:20:46,738 --> 02:20:47,227 瞭解嗎 2553 02:20:47,639 --> 02:20:48,970 奶奶,是精英部隊 2554 02:20:49,107 --> 02:20:50,039 精英 2555 02:20:51,677 --> 02:20:53,110 精英部隊 2556 02:20:54,046 --> 02:20:55,604 什麼是精英部隊 2557 02:20:56,048 --> 02:20:56,776 奶奶 2558 02:20:58,050 --> 02:20:58,914 好可愛 2559 02:20:58,951 --> 02:20:59,883 拍照 2560 02:20:59,985 --> 02:21:00,610 等等 2561 02:21:00,619 --> 02:21:01,711 先扣上這個 2562 02:21:03,221 --> 02:21:04,586 行了 2563 02:21:06,091 --> 02:21:07,854 恭喜 2564 02:21:08,026 --> 02:21:08,822 謝謝 2565 02:21:08,860 --> 02:21:10,623 我們來支持你 2566 02:21:10,629 --> 02:21:11,789 知道你訓練很辛苦 2567 02:21:11,930 --> 02:21:13,090 為你感到驕傲 2568 02:21:13,632 --> 02:21:14,599 非常感謝 2569 02:21:20,772 --> 02:21:22,899 沒想到你們會來 2570 02:21:23,642 --> 02:21:24,700 謝謝你們來 2571 02:21:26,611 --> 02:21:27,805 你就是照片中的突擊隊員 2572 02:21:28,013 --> 02:21:28,843 什麼照片 2573 02:21:31,249 --> 02:21:33,080 你說過我絕對找不到 2574 02:21:33,085 --> 02:21:35,246 正面對待國民服役的人 2575 02:21:35,821 --> 02:21:36,719 我找到了 2576 02:21:36,722 --> 02:21:37,780 他正是 2577 02:21:38,790 --> 02:21:39,722 你的新男友 2578 02:21:39,825 --> 02:21:40,757 男友 2579 02:21:40,759 --> 02:21:41,248 我 2580 02:21:41,626 --> 02:21:42,593 不是的 2581 02:21:43,061 --> 02:21:44,119 我們是堂兄妹 2582 02:21:44,629 --> 02:21:45,687 堂哥 2583 02:21:47,632 --> 02:21:48,758 你這傻蛋 2584 02:21:48,800 --> 02:21:49,630 聽到沒有 2585 02:21:49,634 --> 02:21:51,659 我說過突擊隊弟兄很正派 2586 02:21:51,703 --> 02:21:52,829 漂亮 2587 02:21:52,838 --> 02:21:53,964 你去死吧 2588 02:21:54,940 --> 02:21:55,702 恭喜 2589 02:21:55,907 --> 02:21:56,703 謝謝 2590 02:21:56,908 --> 02:21:57,932 漂亮 2591 02:22:05,083 --> 02:22:05,777 謝謝 2592 02:22:07,919 --> 02:22:09,614 教官 2593 02:22:09,888 --> 02:22:12,083 到底誰的潛水記錄比天下第二還厲害 2594 02:22:12,858 --> 02:22:14,723 我想知道誰才是天下第一 2595 02:22:14,893 --> 02:22:16,190 他是個英軍潛水員 2596 02:22:16,194 --> 02:22:17,786 在一九六三年創下的紀錄 2597 02:22:18,897 --> 02:22:21,195 他的潛水記錄比天下第二長多少 2598 02:22:21,199 --> 02:22:22,166 有一分鐘嗎 2599 02:22:22,934 --> 02:22:23,958 不止 2600 02:22:24,069 --> 02:22:25,229 他當年潛下去之後 2601 02:22:25,237 --> 02:22:26,761 到現在還沒浮上來 2602 02:22:29,908 --> 02:22:30,738 誰 2603 02:22:31,877 --> 02:22:32,809 誰 2604 02:22:33,245 --> 02:22:36,612 呼呀 2605 02:22:37,115 --> 02:22:38,241 訓練繼續… 157378

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.