Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
The Venom - $5 million GTD Poker Tourney
Download AmericasCardroom.com
2
00:01:51,761 --> 00:01:54,889
Hi, Johnny.
How are reservations coming in?
3
00:01:55,064 --> 00:01:57,430
Coming in slow, Claude.
4
00:02:35,471 --> 00:02:37,336
Mail's in.
5
00:02:41,611 --> 00:02:46,446
Stretch the paint, Todd.
All we wish to do is put up a good front.
6
00:02:50,720 --> 00:02:54,656
It ain't the only thing running thin
around here.
7
00:03:11,708 --> 00:03:14,973
- Mail seem any heavier?
- I think so, Dad.
8
00:03:21,417 --> 00:03:23,476
"Paint it thin," he says, Johnny.
9
00:03:23,653 --> 00:03:26,053
Quality don't mean nothing no more
around here.
10
00:03:26,623 --> 00:03:29,353
When your grandpa was alive,
things was different.
11
00:03:29,525 --> 00:03:33,427
That veranda, full of elegant guests
all summer long.
12
00:03:33,596 --> 00:03:37,464
Real guests, not them paying kind.
13
00:03:37,634 --> 00:03:40,603
Yeah, but Grandpa was rich,
and we're not.
14
00:03:58,154 --> 00:03:59,587
Oh, Sylvia?
15
00:04:01,891 --> 00:04:05,554
This is very amusing. Almost hilarious.
16
00:04:05,728 --> 00:04:09,095
Remember that fellow my father hired
as a lifeguard and tutor...
17
00:04:09,265 --> 00:04:12,428
...about 20 years ago, Ken Jorgenson?
18
00:04:15,104 --> 00:04:17,197
What ever made you think of him?
19
00:04:17,373 --> 00:04:20,433
Well, he's turned into a millionaire.
Listen:
20
00:04:21,444 --> 00:04:24,379
"Dear Bart Hunter, I am chartering
the yacht Ramona at Nassau...
21
00:04:24,547 --> 00:04:27,448
...and taking my wife and daughter
for an extended cruise.
22
00:04:27,617 --> 00:04:30,051
I'd like to end up at Pine Island
for the summer."
23
00:04:30,219 --> 00:04:31,618
You see how he worked that in?
24
00:04:31,788 --> 00:04:34,985
The mention of the yacht
and the extended cruise?
25
00:04:36,225 --> 00:04:37,556
It's hilarious, isn't it?
26
00:04:39,295 --> 00:04:42,753
- What is?
- Well, isn't it obvious?
27
00:04:42,932 --> 00:04:46,390
He wants to come back here
after 20 years just to gloat.
28
00:04:46,569 --> 00:04:49,732
He's heard I've been wiped out
and running this place as an inn...
29
00:04:49,906 --> 00:04:51,498
...so he gets a bright idea.
30
00:04:51,674 --> 00:04:56,407
"Well," he says, "what a triumph.
I'll just go and stay there.
31
00:04:56,579 --> 00:05:00,948
Maybe Bart Hunter will carry my bags.
I might even give him a tip."
32
00:05:01,985 --> 00:05:06,081
- Obviously I'm turning him down.
- For the love of God, why?
33
00:05:07,490 --> 00:05:11,119
I just don't feel in the mood
to be triumphed over all summer.
34
00:05:11,294 --> 00:05:15,253
Bart, this isn't a hobby any longer.
We need the money desperately.
35
00:05:15,431 --> 00:05:19,060
He asked for accommodations
we don't happen to have.
36
00:05:19,969 --> 00:05:21,960
Two bedrooms
with a connecting sitting room.
37
00:05:22,138 --> 00:05:25,665
- Let's give them our room upstairs.
- Where would we sleep?
38
00:05:26,342 --> 00:05:28,139
In the gardener's cottage out back.
39
00:05:28,745 --> 00:05:30,042
In the servants' quarters...
40
00:05:30,213 --> 00:05:33,808
...where he even slept himself before
with the hired help?
41
00:05:33,983 --> 00:05:35,211
That's ridiculous.
42
00:05:35,385 --> 00:05:39,754
Three people at $20 a day
for room and meals is $60 per day.
43
00:05:39,922 --> 00:05:43,790
Times 90 days is $5400.
44
00:05:43,960 --> 00:05:46,520
And as of now, we are flat broke.
45
00:05:46,696 --> 00:05:49,494
Because we're broke doesn't mean
we have to lose our dignity.
46
00:05:49,665 --> 00:05:52,930
Dignity? The whole place is run-down
for lack of money.
47
00:05:53,102 --> 00:05:56,799
Our credit's evaporated,
the garden's gone to seed, the roof leaks.
48
00:05:56,973 --> 00:05:59,203
Our son has to go to college this year...
49
00:05:59,375 --> 00:06:03,573
...and you'd give up $5400
because of dignity?
50
00:06:04,080 --> 00:06:08,073
Bart, we're fighting for our lives.
You never seem to realize that.
51
00:06:30,139 --> 00:06:32,699
Those are the clothes I bought for you
in Nassau.
52
00:06:32,875 --> 00:06:34,604
Forty-four long. Put them on.
53
00:06:34,777 --> 00:06:37,302
If you think I'll wear this yachting cap,
you're crazy.
54
00:06:37,480 --> 00:06:40,040
- The man in the store said...
- I don't care what he said.
55
00:06:40,216 --> 00:06:41,615
I'm not a yachtsman.
56
00:06:41,784 --> 00:06:45,686
And you have to belong to
the Nassau Yacht Club to wear this insignia.
57
00:06:55,465 --> 00:06:59,367
I think we're past the point
of pretending we're something we're not.
58
00:07:00,169 --> 00:07:03,832
We charter a whole yacht
to arrive in Pine Island in style.
59
00:07:04,006 --> 00:07:05,371
The yacht was your idea.
60
00:07:05,541 --> 00:07:08,874
The point is, there'll be people on the island
who'll remember me when.
61
00:07:09,045 --> 00:07:11,138
And I'm not putting on any dog.
62
00:07:16,819 --> 00:07:19,879
Let's plan to try to make them forget
you were an employee there...
63
00:07:20,056 --> 00:07:21,648
...not remember it, shall we?
64
00:07:25,428 --> 00:07:27,828
Pine Island off the port bow, sir.
65
00:07:39,675 --> 00:07:41,267
Molly.
66
00:07:48,417 --> 00:07:50,544
There she lies, baby.
67
00:08:05,168 --> 00:08:08,865
- I see a big house in the trees.
- There's 12 big ones on the island.
68
00:08:09,038 --> 00:08:11,666
- One of them's for sale.
- You wanna buy it?
69
00:08:12,942 --> 00:08:15,001
- How'd you know?
- Mama told me.
70
00:08:15,912 --> 00:08:18,676
Well, I'd hoped to spring it
as a surprise if...
71
00:08:18,848 --> 00:08:20,543
Now, there's a big "if."
72
00:08:21,450 --> 00:08:25,318
Those 12 houses on the island
were built by the founders of Pine Island.
73
00:08:25,488 --> 00:08:26,716
They incorporated.
74
00:08:27,323 --> 00:08:30,258
And now their descendants run the island
like an exclusive club.
75
00:08:30,426 --> 00:08:33,725
You have to be looked over
and voted on and all that.
76
00:08:33,896 --> 00:08:37,423
The islanders are still "they" to you,
aren't they, Papa?
77
00:08:38,167 --> 00:08:39,657
Then why are you coming back?
78
00:08:40,937 --> 00:08:43,303
Maybe I just wanna check...
79
00:08:43,472 --> 00:08:46,498
...and see how much
memory can exaggerate things.
80
00:08:47,510 --> 00:08:50,911
To most people, I guess the island's
just another summer place.
81
00:08:51,080 --> 00:08:55,380
It's a lot more than that to me.
And I hope it will be to you.
82
00:09:03,626 --> 00:09:06,595
There's a boy up there watching me.
83
00:09:16,205 --> 00:09:17,467
There he goes.
84
00:09:17,640 --> 00:09:20,700
Funny feeling,
being looked at without knowing it.
85
00:09:21,577 --> 00:09:24,808
Remember that family
that lived next door to us back home?
86
00:09:24,981 --> 00:09:28,542
- Yeah.
- Their son used to look at me.
87
00:09:28,718 --> 00:09:30,743
Without you knowing it?
88
00:09:31,320 --> 00:09:34,619
Well, his bedroom was right across
from mine.
89
00:09:34,790 --> 00:09:36,257
And one night, I felt naughty...
90
00:09:36,425 --> 00:09:39,861
...and went right on undressing
so he could see.
91
00:09:40,029 --> 00:09:41,519
And then all of a sudden l...
92
00:09:41,697 --> 00:09:44,962
I got terribly ashamed,
and I ran to pull the curtains down.
93
00:09:45,134 --> 00:09:50,436
I'll never forget, I had hot and cold flushes
all over me afterwards.
94
00:09:50,606 --> 00:09:52,073
Wasn't that awful?
95
00:09:53,876 --> 00:09:58,336
Well, I guess every human being on Earth's
got a few things he's ashamed of.
96
00:09:59,048 --> 00:10:03,451
All right, you two,
come below and dress for shore.
97
00:10:18,768 --> 00:10:21,760
- Daddy, do I have to?
- Do you have to what?
98
00:10:21,937 --> 00:10:24,770
Wear this middy blouse ashore
like a 12-year-old.
99
00:10:24,940 --> 00:10:27,875
She says I have to wear
this armor-plated bra to flatten me out.
100
00:10:28,044 --> 00:10:29,272
And a girdle.
101
00:10:29,879 --> 00:10:33,747
She says I bounce when I walk. Do I?
102
00:10:34,350 --> 00:10:37,877
- Do I?
- In a pleasant and unobjectionable way.
103
00:10:38,054 --> 00:10:41,421
When we arrive at the inn,
I want her to look completely modest.
104
00:10:41,590 --> 00:10:45,082
She means like a boy,
flat like a pancake.
105
00:10:45,261 --> 00:10:46,751
This thing even hurts.
106
00:10:46,929 --> 00:10:50,421
And I couldn't blast my way
into this cast-iron girdle with dynamite.
107
00:10:50,599 --> 00:10:53,124
I've had just about enough rebellion
for one afternoon.
108
00:10:53,302 --> 00:10:55,361
First you...
109
00:11:01,811 --> 00:11:03,836
Molly has a lovely, healthy figure.
110
00:11:04,013 --> 00:11:07,574
- Why do you try to destroy it?
- I don't want her stared at.
111
00:11:07,750 --> 00:11:10,184
So you insist on desexing her...
112
00:11:10,353 --> 00:11:13,288
...as though sex were synonymous
with dirt.
113
00:11:34,510 --> 00:11:38,412
- She isn't flying any owner's pennant, sir.
- Then it must be the Jorgensons.
114
00:11:38,581 --> 00:11:39,809
I'll take the wagon down.
115
00:11:39,982 --> 00:11:44,351
Oh, if he tries to tip you, spit in his face.
116
00:11:48,824 --> 00:11:50,052
There he is.
117
00:11:50,693 --> 00:11:54,424
And wearing just what a Midwesterner
thinks a yachtsman should wear:
118
00:11:54,597 --> 00:11:58,795
- Blue coat, brass buttons, white...
- Please be cordial, Bart.
119
00:11:58,968 --> 00:12:01,061
- A gentleman.
- Of course.
120
00:12:01,237 --> 00:12:05,435
A gentleman is one
who never insults one unintentionally.
121
00:12:10,045 --> 00:12:11,740
I have a headache.
122
00:12:12,748 --> 00:12:16,548
I'm going to our room.
Make my apologies.
123
00:12:16,719 --> 00:12:19,279
Apologies to Ken Jorgenson?
124
00:12:19,455 --> 00:12:21,514
You're out of your mind.
125
00:12:49,885 --> 00:12:53,685
Mrs. Jorgenson, Miss Jorgenson,
I'd like you to meet my father, Mr. Hunter.
126
00:12:53,856 --> 00:12:55,983
Welcome to Pine Island, ladies.
127
00:12:59,028 --> 00:13:00,962
Young man.
128
00:13:02,097 --> 00:13:04,793
Weren't you the lifeguard here
a while back?
129
00:13:04,967 --> 00:13:07,561
I was, Mrs. Hamble. Quite a while back.
130
00:13:08,170 --> 00:13:09,831
- Jorgenson, aren't you?
- Yes.
131
00:13:10,005 --> 00:13:13,497
- Living in the gardener's cottage in the rear?
- Oh, not anymore, ma'am.
132
00:13:13,676 --> 00:13:16,907
- We're here as guests this time.
- We?
133
00:13:17,079 --> 00:13:22,039
Did you marry that pretty thing
you were always teaching to swim?
134
00:13:22,451 --> 00:13:26,785
You didn't fool anyone, you and she.
Not me anyway.
135
00:13:26,956 --> 00:13:30,687
No, I didn't marry her, ma'am.
I met Mrs. Jorgenson in Buffalo.
136
00:13:31,927 --> 00:13:34,760
Buffalo. That's out west, isn't it?
137
00:13:35,397 --> 00:13:38,924
- New York, ma'am.
- Oh, yes, Niagara Falls place.
138
00:13:39,101 --> 00:13:41,934
Are you a lifeguard there now?
139
00:13:43,005 --> 00:13:47,169
- No, ma'am. I'm a research chemist.
- Ken, please.
140
00:13:47,343 --> 00:13:49,402
Greetings, Ken.
141
00:13:49,578 --> 00:13:53,275
- Would you like to escape to your rooms?
- Thank you, Bart, yes.
142
00:13:53,449 --> 00:13:56,350
You'll have to find out all about Buffalo
later on, Aunt Emily.
143
00:13:56,519 --> 00:13:57,986
Thank you very much.
144
00:13:58,153 --> 00:14:03,056
Oh, Bart, is that pretty young thing
his daughter?
145
00:14:03,792 --> 00:14:08,752
I remember him well.
Hardly proper to be so pretty.
146
00:14:09,498 --> 00:14:13,628
Seems to me that all the nice girls I know
are either too fat or too thin...
147
00:14:13,802 --> 00:14:16,999
...or have bad skin and thick ankles.
148
00:14:19,842 --> 00:14:23,369
- This is the sitting room.
- Charming.
149
00:14:23,546 --> 00:14:26,879
Utterly, utterly charming.
150
00:14:29,618 --> 00:14:32,018
And this is the master bedroom.
151
00:14:32,187 --> 00:14:36,214
- The other bedroom is across the way.
- Beautiful.
152
00:14:36,625 --> 00:14:39,458
Beautiful view.
153
00:14:39,628 --> 00:14:41,858
Tres jolie, as the French would say.
154
00:14:51,707 --> 00:14:54,676
I was born in this room. Right there.
155
00:15:03,752 --> 00:15:05,481
Dinner is served from 6 to 8.
156
00:15:05,654 --> 00:15:08,145
Would you care to join my family
at our table tonight?
157
00:15:08,324 --> 00:15:10,155
Thank you, Bart.
158
00:15:10,326 --> 00:15:13,591
Oh, by the way,
we usually come down at 7:30.
159
00:15:13,762 --> 00:15:17,391
Thank you so very much.
We'd be terribly charmed.
160
00:15:23,606 --> 00:15:27,042
I thought I would die of mortification
out there.
161
00:15:27,209 --> 00:15:29,905
Ken, you take that bedroom.
Molly and I will take this one.
162
00:15:30,079 --> 00:15:31,546
All right.
163
00:15:35,184 --> 00:15:39,280
Molly, you had French in high school.
What'd he say to me?
164
00:15:41,256 --> 00:15:44,657
He said his heart was touched
by your approval.
165
00:15:55,137 --> 00:15:56,365
When the luggage comes...
166
00:15:56,538 --> 00:15:58,972
...get that disinfectant bag
and clean this bathroom.
167
00:15:59,141 --> 00:16:01,371
Don't forget the toilet seat.
168
00:16:01,543 --> 00:16:03,841
I'm sure everything's clean, Mother.
169
00:16:04,013 --> 00:16:06,914
You can never be too sure.
170
00:16:41,550 --> 00:16:45,748
You'll find Pine Island's a strange place,
Mrs. Jorgenson.
171
00:16:45,921 --> 00:16:49,857
We're all frightfully snobbish here
and we tend to be anti-everything.
172
00:16:50,025 --> 00:16:51,390
Except ourselves.
173
00:16:51,994 --> 00:16:55,430
I like to think of the island
as a perverted Garden of Eden...
174
00:16:55,597 --> 00:17:01,058
...where the pines and the salt air
seem to act as an aphrodisiac.
175
00:17:02,905 --> 00:17:04,998
As a what, Mr. Hunter?
176
00:17:05,174 --> 00:17:08,166
Bart, shall we change the subject?
177
00:17:09,311 --> 00:17:10,539
Your show.
178
00:17:11,814 --> 00:17:15,841
What Bart means is that very often
the boys of Pine Island families...
179
00:17:16,018 --> 00:17:17,645
...marry girls they've met here.
180
00:17:17,820 --> 00:17:19,720
So there's always been a lot of joking...
181
00:17:19,888 --> 00:17:22,550
...about the island being a marvelous place
for romance.
182
00:17:22,725 --> 00:17:23,885
It's true.
183
00:17:24,059 --> 00:17:27,358
There are caves and lonely beaches
and Moonlight Cove.
184
00:17:27,529 --> 00:17:32,694
Not to mention barns and boathouses
and other nooks and crannies, eh, Ken?
185
00:17:33,302 --> 00:17:37,534
It was against the rules for Pine Island girls
to have dates with the lifeguard, remember?
186
00:17:38,307 --> 00:17:41,799
- Oh, I'm so sorry.
- Oh, no harm done.
187
00:17:41,977 --> 00:17:44,673
That was the last of the family crystal
anyway.
188
00:17:44,847 --> 00:17:47,372
Oh, please, it doesn't matter.
189
00:17:50,552 --> 00:17:53,919
Mrs. Jorgenson, may I have permission
to show Molly about the grounds?
190
00:17:54,089 --> 00:17:58,150
- Yes, yes, of course.
- Excuse me.
191
00:18:05,300 --> 00:18:08,064
What made you decide to live out here
the year round?
192
00:18:08,237 --> 00:18:09,761
Aren't the winters pretty rugged?
193
00:18:09,938 --> 00:18:14,466
Yes, but living in Boston
got to be rugged too.
194
00:18:14,643 --> 00:18:18,477
The hypocrisies of the social routine
year after year.
195
00:18:18,647 --> 00:18:20,945
To put it bluntly, we couldn't afford it.
196
00:18:24,253 --> 00:18:28,952
So we decided to move here
and get back to essentials.
197
00:18:29,124 --> 00:18:32,685
I bought government pamphlets
on how to shear sheep...
198
00:18:32,861 --> 00:18:35,056
...how to weave our own clothes...
199
00:18:35,230 --> 00:18:38,063
...even on how to smoke fish
and grow our own potatoes.
200
00:18:38,233 --> 00:18:39,757
I had bright dreams.
201
00:18:41,804 --> 00:18:43,829
And then after the summer season
was over...
202
00:18:44,006 --> 00:18:47,601
...I was going to abandon all convention,
go back to nature.
203
00:18:47,776 --> 00:18:52,145
Take off my clothes,
walk on the beaches in the sun...
204
00:18:52,314 --> 00:18:55,249
...swim once again in the moonlight.
205
00:18:57,319 --> 00:19:00,982
And then? What happened?
206
00:19:02,124 --> 00:19:03,648
I...
207
00:19:04,493 --> 00:19:07,428
...simply woke up, I guess.
208
00:19:15,504 --> 00:19:18,769
Do you and your husband often swim
in the raw, Mrs. Jorgenson?
209
00:19:18,941 --> 00:19:22,035
- Good heavens, no.
- Oh, she hasn't lived, has she, Ken?
210
00:19:22,211 --> 00:19:26,807
Why, there's absolutely nothing
like galloping bare-bottomed into the sea.
211
00:19:26,982 --> 00:19:28,950
You don't say?
212
00:19:52,107 --> 00:19:54,302
This is the old rose garden.
213
00:19:56,011 --> 00:19:58,411
It's sort of gone to seed.
214
00:20:05,020 --> 00:20:08,478
- The rose thorn scratched you.
- Oh, it's nothing.
215
00:20:10,859 --> 00:20:12,486
Do you ever catch fireflies?
216
00:20:12,661 --> 00:20:14,993
When I was young,
I used to put them in a bottle...
217
00:20:15,163 --> 00:20:17,427
...and see if I could get enough
to read by.
218
00:20:17,599 --> 00:20:20,762
- There used to be goldfish here.
- Did you ever catch any?
219
00:20:20,936 --> 00:20:22,733
No, I wasn't supposed to.
220
00:20:22,905 --> 00:20:26,636
Then, last winter, we forgot
to take them out, and they all froze solid.
221
00:20:28,911 --> 00:20:32,210
That poor cupid,
he looks lost without them.
222
00:20:32,381 --> 00:20:35,441
He looks like he's waiting to be kissed.
223
00:20:36,752 --> 00:20:38,583
He is.
224
00:20:39,821 --> 00:20:41,846
How can you tell?
225
00:20:42,024 --> 00:20:44,117
Well, I can't really.
226
00:20:44,660 --> 00:20:46,821
I just know how he feels.
227
00:20:57,940 --> 00:20:59,737
I knew it'd be like this.
228
00:21:00,876 --> 00:21:02,537
Me too.
229
00:21:03,412 --> 00:21:04,640
When did you know?
230
00:21:06,415 --> 00:21:09,282
When I saw you on the cliff, I guess.
231
00:21:10,986 --> 00:21:12,954
Who taught you to kiss so perfectly?
232
00:21:13,855 --> 00:21:16,585
A boy at Buffalo High School.
233
00:21:17,359 --> 00:21:19,827
I wasn't supposed to tell you that.
234
00:21:19,995 --> 00:21:21,758
Tell me what?
235
00:21:21,930 --> 00:21:25,422
Mother says that Pine Island girls
all go to finishing schools...
236
00:21:25,600 --> 00:21:27,090
...not plain old high schools.
237
00:21:27,269 --> 00:21:29,760
But I loved going there.
238
00:21:30,172 --> 00:21:32,106
Was this boy who taught you
your steady?
239
00:21:32,274 --> 00:21:36,142
No, he was president of the student body.
I was only a sophomore at the time.
240
00:21:36,311 --> 00:21:39,974
- We used to go up on the roof.
- On the roof?
241
00:21:40,148 --> 00:21:43,879
It was one of those flat kinds
that had a stairway leading up to it.
242
00:21:44,419 --> 00:21:46,478
Gee, it got hot up there.
243
00:21:46,655 --> 00:21:50,318
- In the daytime you mean?
- During my lunch hours.
244
00:21:51,360 --> 00:21:53,794
Lunch hours? Did you keep doing it?
245
00:21:53,962 --> 00:21:56,624
Till I learned.
246
00:22:19,621 --> 00:22:21,350
Just making the rounds.
247
00:22:22,024 --> 00:22:23,787
Turn off that light, Todd.
248
00:22:24,393 --> 00:22:27,624
Thought for a minute there
they'd added another statue to the garden.
249
00:22:31,933 --> 00:22:35,801
I'd better get back.
My folks will be wondering.
250
00:22:40,675 --> 00:22:42,199
This is where I live.
251
00:22:42,377 --> 00:22:45,039
- Which is your room, Johnny?
- Right there.
252
00:22:45,213 --> 00:22:49,980
- I think your father used to live there.
- Can I see it from my room up there?
253
00:22:51,019 --> 00:22:53,283
Then I'll wave good night.
254
00:22:57,392 --> 00:23:00,589
- Good night, Johnny.
- Good night.
255
00:23:08,670 --> 00:23:10,865
Well, your daughter
didn't waste any time.
256
00:23:13,375 --> 00:23:16,902
She's let their boy kiss and maul her,
her very first night here.
257
00:23:17,779 --> 00:23:21,180
- Where were they?
- Down below me, in the garden.
258
00:23:21,349 --> 00:23:25,615
If they had anything to hide, do you think
they'd do it right under your window?
259
00:23:26,121 --> 00:23:31,058
- Are you defending her cheap behavior?
- Cheap?
260
00:23:31,226 --> 00:23:34,024
A girl kissing a boy in the moonlight?
261
00:23:34,196 --> 00:23:37,791
You know Molly's as decent
as this boy seems to be.
262
00:23:37,966 --> 00:23:42,528
No decent girl lets a boy kiss and maul her
the very first night they meet.
263
00:23:43,205 --> 00:23:45,867
I suppose it's your Swedish blood in her.
264
00:23:47,209 --> 00:23:50,736
I've read about
how the Swedes bathe together...
265
00:23:50,912 --> 00:23:56,179
...and have trial marriages and free love.
I've read all about that. Anything goes.
266
00:23:56,918 --> 00:23:59,785
So now you hate the Swedes.
267
00:23:59,955 --> 00:24:03,391
How many outlets for your hate
do you have, Helen?
268
00:24:03,558 --> 00:24:07,619
We haven't been able to find a new house
because of your multiplicity of them.
269
00:24:07,796 --> 00:24:11,197
We can't buy near a school
because you hate kids, they make noise.
270
00:24:11,366 --> 00:24:14,164
And there can't be any Jews or Catholics
on the block either.
271
00:24:14,336 --> 00:24:17,897
And, oh, yes, it can't be anywhere near
the Polish or Italian sections.
272
00:24:18,073 --> 00:24:20,974
And, of course,
Negroes have to be avoided at all costs.
273
00:24:21,143 --> 00:24:24,772
Now, let's see, no Jews, no Catholics...
274
00:24:24,946 --> 00:24:29,508
...no Italians, no Poles, no children,
no Negroes.
275
00:24:29,684 --> 00:24:32,312
Do I have the list right so far?
276
00:24:32,487 --> 00:24:34,978
And now you've added Swedes.
277
00:24:35,157 --> 00:24:36,419
And, oh, yes...
278
00:24:36,591 --> 00:24:39,890
...you won't use a Chinese laundry
because you distrust Orientals.
279
00:24:40,061 --> 00:24:41,790
You think the British are snobbish...
280
00:24:41,963 --> 00:24:45,126
...the Russians fearful, the French immoral,
the Germans brutal...
281
00:24:45,300 --> 00:24:47,325
...and all Latin Americans lazy.
282
00:24:47,502 --> 00:24:50,494
What's your plan? To cut humanity out?
283
00:24:50,672 --> 00:24:53,106
Are you anti-people and anti-life?
284
00:24:53,275 --> 00:24:56,642
Must you suffocate every natural instinct
in our daughter too?
285
00:24:56,811 --> 00:25:01,805
Must you label young lovemaking as cheap
and wanton and indecent?
286
00:25:02,417 --> 00:25:07,821
Must you persist in making sex itself
a filthy word?
287
00:25:32,581 --> 00:25:35,880
Fight with me if you have to, Mama,
but not Papa, please.
288
00:25:36,051 --> 00:25:39,578
This is the first real vacation
he's ever had.
289
00:25:39,754 --> 00:25:41,745
Let's not wreck it for him.
290
00:25:41,923 --> 00:25:43,356
Look who's talking...
291
00:25:43,525 --> 00:25:46,722
...after that disgusting public display
in the garden.
292
00:25:46,895 --> 00:25:50,831
- It wasn't a public display.
- The night watchman caught you at it.
293
00:25:50,999 --> 00:25:54,435
- We weren't doing anything wrong.
- What if he tells everybody?
294
00:25:55,637 --> 00:26:00,199
Must you parade before open windows
like a strip teaser?
295
00:26:37,412 --> 00:26:39,505
The way to get accepted
here on Pine Island...
296
00:26:39,681 --> 00:26:42,081
...is certainly not by prancing
past open windows...
297
00:26:42,250 --> 00:26:45,686
...and giving away cheap kisses
behind the inn.
298
00:26:45,854 --> 00:26:47,685
Yes, Mama.
299
00:26:47,856 --> 00:26:51,917
Now, don't you ever underestimate
the value of a decent reputation.
300
00:26:53,528 --> 00:26:56,964
If we're to be approved
and allowed to live here...
301
00:26:57,132 --> 00:27:00,533
...it'll be because
we conducted ourselves properly.
302
00:27:00,802 --> 00:27:02,599
Yes, Mama.
303
00:27:05,607 --> 00:27:08,303
I've got nothing against this boy.
304
00:27:08,476 --> 00:27:11,070
He comes from a good family.
305
00:27:11,279 --> 00:27:15,613
He'll undoubtedly inherit this place.
You could do worse.
306
00:27:16,618 --> 00:27:18,848
You've got to play your cards right.
307
00:27:19,020 --> 00:27:21,921
You can't let him think
that your kisses come cheap.
308
00:27:22,090 --> 00:27:25,890
I won't, Mother. Honest.
309
00:27:27,929 --> 00:27:30,489
You're a good girl, I know that.
310
00:27:30,665 --> 00:27:32,792
But you've got to use your head.
311
00:27:32,967 --> 00:27:37,131
You've got to remember
that you have to play a man, like a fish.
312
00:27:37,305 --> 00:27:41,935
You have to make him want you,
and never betray that you want him.
313
00:27:42,110 --> 00:27:45,238
That's what's cheap, wanting a man.
314
00:27:45,413 --> 00:27:49,941
Love should be more
than just animal attraction.
315
00:27:51,386 --> 00:27:53,354
Yes, Mother.
316
00:27:53,521 --> 00:27:57,582
Now, you must promise me that you won't
let him kiss you again until I say it's time.
317
00:27:57,759 --> 00:28:02,992
Okay, but you promise me
that you won't fight with Papa anymore.
318
00:28:07,435 --> 00:28:10,131
Can I say good night to him now?
319
00:28:11,706 --> 00:28:13,936
Of course, darling.
320
00:28:32,627 --> 00:28:35,721
I made a deal with Mama
to stop fighting with you.
321
00:28:35,897 --> 00:28:40,266
That's quite a deal.
What'd you have to give up in return?
322
00:28:40,869 --> 00:28:42,200
Kissing Johnny.
323
00:28:42,370 --> 00:28:45,737
- You got the short end of the stick.
- I know it.
324
00:28:45,907 --> 00:28:47,841
Why did you ever marry her?
325
00:28:51,346 --> 00:28:55,442
I've never heard her say, "I love you,"
to you. Has she?
326
00:28:56,284 --> 00:28:59,253
- No.
- Have you her?
327
00:28:59,421 --> 00:29:03,448
- In the beginning.
- Then why?
328
00:29:04,459 --> 00:29:07,656
I was lonely. So was she, I guess.
329
00:29:07,862 --> 00:29:10,490
Her father used to bring me home
after work for dinner.
330
00:29:10,665 --> 00:29:13,691
It seemed better than being alone
at the time.
331
00:29:13,868 --> 00:29:18,669
- Didn't you ever love anyone else?
- Yep.
332
00:29:18,840 --> 00:29:20,933
But I didn't have much to offer
at the time.
333
00:29:21,109 --> 00:29:23,407
She married the other guy.
334
00:29:24,412 --> 00:29:27,313
Why'd you and Mama
stop sharing the same room?
335
00:29:30,618 --> 00:29:35,487
- She wanted it that way.
- I know. She's anti-sex.
336
00:29:35,657 --> 00:29:37,887
She says all a boy wants out of a girl
is that...
337
00:29:38,059 --> 00:29:40,960
...and when the girl marries,
it's something she has to endure.
338
00:29:41,129 --> 00:29:42,994
I don't wanna think like that, Papa.
339
00:29:43,164 --> 00:29:45,826
She makes me ashamed
of even having a body.
340
00:29:46,000 --> 00:29:50,369
And when I have a naughty dream at night,
she makes me feel like hanging myself.
341
00:29:50,538 --> 00:29:54,269
- How can you help what you dream?
- You can't.
342
00:29:54,442 --> 00:29:56,876
And don't let her spoil yours.
343
00:29:57,045 --> 00:30:00,776
Remember this,
we've got only one great reason for living:
344
00:30:00,949 --> 00:30:03,110
To love and be loved.
345
00:30:03,284 --> 00:30:06,412
That's our sole reason for existence.
346
00:30:06,588 --> 00:30:10,080
But she doesn't love you
and she doesn't love me.
347
00:30:13,127 --> 00:30:17,120
I think her heartache
is that she doesn't know how.
348
00:30:17,532 --> 00:30:21,298
And mine is
that I apparently couldn't teach her.
349
00:30:24,539 --> 00:30:26,097
Good night, Papa.
350
00:31:11,853 --> 00:31:15,118
Sylvia, dear,
I hate breaking in on teatime...
351
00:31:15,290 --> 00:31:17,918
...but I must tell you there's a leak
in the roof.
352
00:31:18,092 --> 00:31:20,492
- Where, Aunt Emily?
- In my water closet.
353
00:31:20,662 --> 00:31:22,687
Where in your water closet?
354
00:31:22,864 --> 00:31:26,493
Right over one of my conveniences.
355
00:31:27,235 --> 00:31:30,932
It drops, and I must confess,
causes some difficulty.
356
00:31:33,841 --> 00:31:36,537
So you go right and tell Bart
to climb up there and fix it.
357
00:31:36,711 --> 00:31:38,941
I've written to the mainland
for a repairman.
358
00:31:39,113 --> 00:31:41,445
Bart's not good at fixing things,
you know that.
359
00:31:41,616 --> 00:31:43,880
Well, I should, I'm his godmother.
360
00:31:44,052 --> 00:31:45,280
The trouble with Bart...
361
00:31:45,453 --> 00:31:48,354
...is he tries to make a virtue
out of incompetence.
362
00:31:48,523 --> 00:31:54,257
Calls himself one of God's helpless people,
and still worse, seems proud of it.
363
00:31:58,433 --> 00:32:01,630
Lifeguard, you come here.
364
00:32:07,041 --> 00:32:11,671
You're not the helpless type.
How about fixing my leak?
365
00:32:11,846 --> 00:32:13,279
Just where are you leaking?
366
00:32:13,448 --> 00:32:18,147
Through the roof,
directly into my convenience.
367
00:32:18,319 --> 00:32:20,617
Sylvia can show you the way
to the attic.
368
00:32:21,289 --> 00:32:24,019
- I can't ask you to go up there and...
- Nonsense.
369
00:32:24,192 --> 00:32:27,389
- You got the tools, I'll take a crack at it.
- What about your clothes?
370
00:32:27,562 --> 00:32:29,462
I'll go change while you get the toolbox.
371
00:32:29,631 --> 00:32:32,794
I never was cut out
to be a man of leisure anyway.
372
00:33:11,339 --> 00:33:13,170
That's that.
373
00:33:14,375 --> 00:33:16,605
Do you think the roof itself is all right?
374
00:33:16,778 --> 00:33:19,508
It's slate, should last 1000 years.
375
00:33:19,681 --> 00:33:21,512
I'm grateful to you, Ken.
376
00:33:21,683 --> 00:33:23,878
You have no idea how worried
I've been about it.
377
00:33:24,052 --> 00:33:26,953
I wanted to send for a contractor
to come out and examine it...
378
00:33:27,121 --> 00:33:30,056
...but Bart was so sure he'd find
the whole roof rotting...
379
00:33:30,224 --> 00:33:32,192
...that he refused to send for an expert.
380
00:33:32,360 --> 00:33:37,423
He said the man could pass the word on
and have the entire inn condemned.
381
00:33:37,598 --> 00:33:39,998
"Let it go," Bart said, "let it go."
382
00:33:41,569 --> 00:33:43,901
What's it like being stuck out here
all winter?
383
00:33:44,539 --> 00:33:48,669
Oh, it's quite lovely after the first snow.
384
00:33:49,544 --> 00:33:51,535
And after the blizzards start?
385
00:33:56,684 --> 00:34:00,484
You've been avoiding me
ever since I arrived, Sylvia. Why?
386
00:34:01,489 --> 00:34:03,582
Can't we talk a moment?
387
00:34:04,859 --> 00:34:09,592
- What about?
- You, me, Bart.
388
00:34:09,764 --> 00:34:11,994
How are things between you?
389
00:34:12,667 --> 00:34:14,430
We've made a life.
390
00:34:15,770 --> 00:34:19,365
I guess we all adjust ourselves,
don't we?
391
00:34:19,707 --> 00:34:21,971
I've never been able to.
392
00:34:22,643 --> 00:34:26,306
All through these years, my dreams
have had you wrapped up in them.
393
00:34:26,481 --> 00:34:27,709
I tried forgetting.
394
00:34:28,316 --> 00:34:33,253
I even tried to imagine
that you had grown fat and ugly and saggy.
395
00:34:34,088 --> 00:34:38,388
Is that why you came back, to find out?
To see?
396
00:34:39,594 --> 00:34:42,324
I came back because I had to.
397
00:34:45,366 --> 00:34:48,961
Why did you wait so long?
398
00:34:49,137 --> 00:34:52,903
Because I swore I wouldn't come back
until I'd made a million dollars.
399
00:34:54,942 --> 00:34:58,309
- It wasn't your being poor.
- I know.
400
00:34:58,479 --> 00:35:01,448
Your mother thought Bart was a good match
and I was a nothing.
401
00:35:01,616 --> 00:35:03,481
Maybe I should thank her.
402
00:35:03,651 --> 00:35:07,644
Maybe she's the reason I worked so hard
to prove myself to you.
403
00:35:07,822 --> 00:35:10,848
You didn't have to prove anything.
404
00:35:13,094 --> 00:35:16,359
How has it been with you and...?
405
00:35:16,531 --> 00:35:20,092
A half-life.
I stuck it out because of Molly.
406
00:35:20,268 --> 00:35:22,862
Is that how it's been with you?
407
00:35:25,640 --> 00:35:27,540
Because of Johnny.
408
00:35:32,013 --> 00:35:34,880
Did Bart know we were lovers
before he married you?
409
00:35:37,285 --> 00:35:39,879
He only knew
that there was something wrong.
410
00:35:40,054 --> 00:35:42,852
He knew that on our wedding night.
411
00:35:44,292 --> 00:35:48,285
And he's been just a little bit drunk
ever since.
412
00:35:49,964 --> 00:35:52,524
Did your wife know about us?
413
00:35:55,336 --> 00:35:57,429
When did you marry her?
414
00:35:59,507 --> 00:36:02,840
The week after I saw your wedding pictures
in the papers.
415
00:36:04,979 --> 00:36:08,039
It seems we've spoiled two lives.
416
00:36:08,216 --> 00:36:10,650
Now we're paying for it.
417
00:36:14,388 --> 00:36:16,788
For as long as we live?
418
00:36:23,097 --> 00:36:25,964
It's been a half-life for me too.
419
00:36:26,133 --> 00:36:29,466
Never really fulfilling,
never being fulfilled.
420
00:36:29,637 --> 00:36:34,074
- I'm hungry for everything it hasn't been.
- Do you love me? Is it still the same?
421
00:36:34,242 --> 00:36:36,767
Dear God, yes.
422
00:36:43,451 --> 00:36:46,750
I don't want to hurt everybody.
We could, you know?
423
00:36:46,921 --> 00:36:48,650
I know.
424
00:36:50,825 --> 00:36:53,817
They'll be wondering where we are
even now.
425
00:36:57,431 --> 00:37:00,730
When can I meet you? Where?
426
00:37:02,069 --> 00:37:04,264
I don't know.
427
00:37:06,474 --> 00:37:08,772
I'd better go down alone.
428
00:37:23,190 --> 00:37:25,920
I'll meet you at the boathouse
at 2 this morning.
429
00:37:26,827 --> 00:37:28,055
I'll be waiting.
430
00:37:36,804 --> 00:37:38,601
Sylvia.
431
00:37:44,679 --> 00:37:46,340
Come in.
432
00:38:02,830 --> 00:38:06,766
You see that? It's a vent to the attic.
433
00:38:06,934 --> 00:38:08,799
Acts as sort of a megaphone.
434
00:38:10,171 --> 00:38:15,040
If anyone were talking up there,
I could hear every word that was said.
435
00:38:22,083 --> 00:38:23,983
Sit down.
436
00:38:28,923 --> 00:38:31,858
I was at your wedding, Sylvia,
remember?
437
00:38:32,026 --> 00:38:34,358
Remember when Bart dropped the ring?
438
00:38:34,528 --> 00:38:38,658
He wasn't nervous, he was plastered,
plastered to the gills.
439
00:38:38,833 --> 00:38:43,099
And not because, as you may have thought,
of any lifeguard.
440
00:38:43,270 --> 00:38:46,762
- I don't want to discuss anything...
- Sylvia.
441
00:38:46,941 --> 00:38:48,738
Sit down.
442
00:38:53,614 --> 00:38:56,674
I believe in facing facts.
443
00:38:57,151 --> 00:38:58,743
You married a weakling...
444
00:38:58,919 --> 00:39:02,548
...and he's been subsisting on your strength
ever since.
445
00:39:02,723 --> 00:39:06,420
Thank God Johnny takes after you
and not him.
446
00:39:10,164 --> 00:39:13,031
Now, what are you going to do
about this lifeguard?
447
00:39:14,535 --> 00:39:19,336
You'd better think fast.
It'll be 2 a.m. Before you know it.
448
00:39:19,507 --> 00:39:21,668
Tell me the truth.
449
00:39:21,842 --> 00:39:26,643
Do you think that you can endure
another winter out here with Bart?
450
00:39:26,814 --> 00:39:29,977
Last winter, was he ever sober?
451
00:39:30,584 --> 00:39:33,246
I'll bet he never even got up
for Christmas.
452
00:39:34,588 --> 00:39:35,816
I thought so.
453
00:39:36,757 --> 00:39:39,817
Have you ever considered divorce?
454
00:39:40,795 --> 00:39:44,663
Of course.
But Bart's pride couldn't take that.
455
00:39:44,832 --> 00:39:48,165
And if he insisted on keeping Johnny,
I couldn't take it.
456
00:39:48,969 --> 00:39:53,997
Of course, you and this lifeguard
could have an affair of sorts.
457
00:39:54,175 --> 00:39:59,704
Oh, civilized as possible, you know?
A few lies here and there.
458
00:39:59,880 --> 00:40:02,974
Invented excuses to go to the mainland.
459
00:40:03,150 --> 00:40:07,052
And signing false names in motels.
460
00:40:07,922 --> 00:40:10,117
I wouldn't be any good at that.
461
00:40:10,291 --> 00:40:14,853
Well, then you could probably do
what most people would do.
462
00:40:15,029 --> 00:40:16,519
Drift along.
463
00:40:16,697 --> 00:40:20,394
Have an affair
without actually planning it.
464
00:40:20,568 --> 00:40:23,731
The quick clinches in the nights.
465
00:40:23,904 --> 00:40:27,931
And then the whisperings
and the gossips.
466
00:40:28,109 --> 00:40:29,371
How would that do?
467
00:40:30,277 --> 00:40:33,872
I wonder if a small prayer
would do any good.
468
00:40:34,381 --> 00:40:38,511
A prayer composed
of complete confusion, like:
469
00:40:39,053 --> 00:40:41,521
"Dear God, I don't know what to do."
470
00:40:41,689 --> 00:40:45,455
Why don't you let your lover
share in the decision?
471
00:41:20,161 --> 00:41:22,629
I'd decided not to come.
472
00:41:23,130 --> 00:41:25,530
I couldn't help myself.
473
00:41:27,268 --> 00:41:31,068
- Will she miss you?
- No. We don't sleep together.
474
00:41:31,238 --> 00:41:32,466
How about Bart?
475
00:41:34,475 --> 00:41:37,672
He drinks himself
into a very sound sleep.
476
00:41:47,154 --> 00:41:50,954
We must be pretty funny,
with our strained faces...
477
00:41:51,125 --> 00:41:54,060
...and our guilts and...
478
00:41:54,228 --> 00:41:56,822
We have to make choices, Sylvia.
479
00:41:57,431 --> 00:41:59,422
Do you want to get a divorce?
480
00:41:59,600 --> 00:42:03,001
Or do we meet like this when we can?
481
00:42:03,170 --> 00:42:04,398
Which is your choice?
482
00:42:06,273 --> 00:42:10,300
A divorce, if I can have Johnny.
483
00:42:11,478 --> 00:42:14,208
Same here, if I can have Molly.
484
00:42:17,585 --> 00:42:19,143
Would Helen let you have her?
485
00:42:21,222 --> 00:42:22,746
No.
486
00:42:29,997 --> 00:42:34,195
I'm perfectly willing to come to you
whenever you want me.
487
00:42:39,139 --> 00:42:43,269
- All summer?
- All summer.
488
00:42:44,211 --> 00:42:46,338
What about the winter?
489
00:42:47,081 --> 00:42:51,541
All the winters, all of our lives?
490
00:42:58,025 --> 00:43:00,687
I'm not as pretty anymore.
491
00:43:02,463 --> 00:43:05,023
I'm sorry for that.
492
00:43:14,308 --> 00:43:17,106
I love you too much to speak.
493
00:43:51,145 --> 00:43:54,308
We're just not used to
acting like thieves in the night.
494
00:43:54,481 --> 00:43:58,281
I'm tired of whispering.
I want to shout and talk out loud...
495
00:43:58,452 --> 00:44:01,512
...and tell the whole world.
496
00:44:03,557 --> 00:44:07,550
They'll know if we don't get back
to our rooms before daybreak.
497
00:44:53,073 --> 00:44:56,304
Mama. Mama.
498
00:44:57,678 --> 00:44:59,669
Wait a minute, Randy.
499
00:45:01,648 --> 00:45:04,674
- Mama.
- No sense killing yourself to say goodbye.
500
00:45:04,852 --> 00:45:06,843
I'm just going to the mainland drugstore.
501
00:45:07,020 --> 00:45:09,648
Your father will be back from Boston
on Monday.
502
00:45:09,823 --> 00:45:14,260
Sir, may I have permission to take Molly
on a sailing picnic around the island?
503
00:45:15,229 --> 00:45:19,097
- Just the two of you?
- His boat only holds two, Mother.
504
00:45:19,266 --> 00:45:21,530
In my day, it was simply not proper...
505
00:45:21,702 --> 00:45:25,103
...to take off all day in a boat alone
without a chaperon.
506
00:45:25,272 --> 00:45:27,672
Now, Helen, it's no longer your day,
it's their day.
507
00:45:27,841 --> 00:45:29,968
Permission granted.
508
00:45:30,144 --> 00:45:33,079
Now, mind you, I'll be back by 5.
You be home by then.
509
00:45:35,416 --> 00:45:38,385
You don't seem to realize
that they're old enough...
510
00:45:39,086 --> 00:45:41,987
Old enough to get into
all kinds of trouble.
511
00:45:49,029 --> 00:45:52,089
The old-timers say Captain Kidd
named this island we're sailing to.
512
00:45:52,266 --> 00:45:53,858
- What'd he call it?
- Dead Man's Eye.
513
00:45:54,034 --> 00:45:57,902
- Only in Early English, "eye" means "islet."
- Well, I'm glad to hear that.
514
00:45:58,071 --> 00:46:02,167
Wouldn't it be horrible to stumble over
a petrified eyeball?
515
00:46:36,343 --> 00:46:40,973
- Hello?
- Hello, Mother. Helen, calling from Maine.
516
00:46:41,148 --> 00:46:43,309
Brace yourself for a shock.
517
00:46:43,484 --> 00:46:45,714
What I wrote you that I suspected
is true.
518
00:46:45,886 --> 00:46:48,480
- Does Ken know you know?
- Not yet.
519
00:46:49,089 --> 00:46:50,681
How did you find out?
520
00:46:50,858 --> 00:46:54,316
- A night watchman saw them.
- What were they doing?
521
00:46:55,662 --> 00:46:59,393
- Can't you guess?
- But did he catch them at it?
522
00:46:59,566 --> 00:47:02,933
Well, no, but isn't it enough
that they've been meeting there until dawn?
523
00:47:03,103 --> 00:47:05,901
No. Now, listen carefully, Helen.
524
00:47:06,073 --> 00:47:10,373
I've already talked to the lawyer,
and he says we've got to be very careful.
525
00:47:10,544 --> 00:47:12,774
If it appeared
that you wanted the divorce...
526
00:47:12,946 --> 00:47:16,109
...he wouldn't give us half as much,
not even a third.
527
00:47:17,184 --> 00:47:19,709
Well, Ken has never been
bad about money.
528
00:47:19,887 --> 00:47:22,219
Why can't I just tell him I know?
He won't deny it.
529
00:47:22,389 --> 00:47:25,552
- Isn't that as good as catching him?
- But suppose he denies it.
530
00:47:25,726 --> 00:47:28,456
The lawyer says men are funny
about this kind of thing.
531
00:47:28,629 --> 00:47:32,998
Besides, if you give him any warning,
he might be that much harder to catch.
532
00:47:35,702 --> 00:47:36,794
I guess you're right.
533
00:47:36,970 --> 00:47:40,770
And the lawyer says
if you want to avoid a nasty countersuit...
534
00:47:40,941 --> 00:47:44,377
...you had better stop
this separate-room business.
535
00:47:44,545 --> 00:47:46,172
You wouldn't get anything from him.
536
00:47:46,346 --> 00:47:50,214
And if Molly decided she wanted to stay
with him, the judge might even let her.
537
00:47:50,384 --> 00:47:52,978
No. I'll do anything to prevent that.
538
00:47:53,153 --> 00:47:55,485
Well, there's a great deal
at stake here, dear.
539
00:47:55,656 --> 00:47:59,285
If we could prove
that you had at least been willing...
540
00:47:59,459 --> 00:48:03,361
But, of course, if you could catch them,
and had a witness...
541
00:48:03,530 --> 00:48:06,795
...none of that would have to come up.
He wouldn't stand a chance.
542
00:48:06,967 --> 00:48:08,764
We've got to catch them.
543
00:48:08,936 --> 00:48:12,667
- How?
- Can't you hire a witness?
544
00:48:13,473 --> 00:48:16,533
- Maybe. The night watchman.
- Sure.
545
00:48:16,710 --> 00:48:18,678
Hire him and pay him well.
546
00:48:18,845 --> 00:48:21,211
The better you pay him,
the more he'll see.
547
00:48:22,583 --> 00:48:26,246
All right, Mother, thanks.
You've been a big help and an angel.
548
00:48:26,453 --> 00:48:30,082
The minute you catch them at it,
you call me.
549
00:48:30,257 --> 00:48:31,622
I will.
550
00:48:31,792 --> 00:48:34,784
- Goodbye, dear.
- Goodbye.
551
00:48:56,583 --> 00:48:58,983
Johnny, I'm scared.
552
00:49:00,187 --> 00:49:04,123
Look on the chart for Dark Passage.
It's a shortcut.
553
00:49:04,291 --> 00:49:06,589
Isn't that it dead ahead?
554
00:49:07,761 --> 00:49:12,289
- I think so.
- See how many fathoms are inside her.
555
00:49:13,133 --> 00:49:15,294
Four, and no submerged rocks.
556
00:49:15,469 --> 00:49:19,132
- You game to try it?
- Okay.
557
00:49:51,972 --> 00:49:56,568
- We're in trouble, Johnny.
- I know, but it's too late to turn back.
558
00:50:28,308 --> 00:50:30,173
We're not gonna make it, Molly.
559
00:50:34,047 --> 00:50:36,072
Johnny, there are rocks ahead!
560
00:50:39,252 --> 00:50:41,652
When we hit, hang on.
561
00:50:48,328 --> 00:50:50,228
Climb out!
562
00:50:57,337 --> 00:50:58,361
Heave!
563
00:51:05,145 --> 00:51:08,012
Heave! Go!
564
00:51:12,619 --> 00:51:13,847
Hang on!
565
00:52:17,884 --> 00:52:20,819
The Coast Guard always responds
to this emergency signal.
566
00:52:20,987 --> 00:52:23,683
They'll come out and start the search.
567
00:52:25,826 --> 00:52:30,263
I captured these night glasses
from the Japanese in the Pacific.
568
00:52:30,430 --> 00:52:33,558
I had my own ship, a tin can.
569
00:52:38,872 --> 00:52:41,500
Ken would want to know, I think.
570
00:52:42,542 --> 00:52:45,477
Do you know where he's staying
in Boston, Helen?
571
00:52:45,645 --> 00:52:49,274
No. Do you?
572
00:52:54,421 --> 00:52:56,013
Coast Guard's coming.
573
00:53:18,278 --> 00:53:21,008
- Are you all right?
- Yes.
574
00:53:24,651 --> 00:53:26,482
Stand clear.
575
00:53:27,387 --> 00:53:30,379
- Easy. Steady now.
- Are you freezing? Here.
576
00:53:31,258 --> 00:53:33,283
Take my hand.
577
00:53:34,961 --> 00:53:36,519
- Come on.
- Thank you.
578
00:53:36,696 --> 00:53:39,688
- Glad to help.
- Where's Mama?
579
00:53:50,243 --> 00:53:55,112
It's all right, Mrs. Jorgenson. Don't worry.
They're safe and sound.
580
00:54:16,569 --> 00:54:19,333
Let me explain to her myself.
581
00:54:41,695 --> 00:54:43,993
What have you got to say for yourself?
582
00:54:44,831 --> 00:54:48,062
We capsized and spent the night
on the beach.
583
00:54:50,303 --> 00:54:53,966
I imagined as much. Come with me.
584
00:55:03,249 --> 00:55:05,240
Here she is, doctor.
585
00:55:12,959 --> 00:55:15,826
This is Dr. Matthias.
I sent for him from the mainland.
586
00:55:16,429 --> 00:55:19,193
Take off every stitch you've got on
and let him examine you.
587
00:55:19,366 --> 00:55:22,335
But we haven't done anything wrong,
Mama. We slept all night.
588
00:55:22,502 --> 00:55:26,063
I'm not asking you for the truth
because I know you'd lie.
589
00:55:26,239 --> 00:55:29,640
So I'm having him examine you completely
and make his own report.
590
00:55:29,809 --> 00:55:31,743
- No.
- You have disgraced me enough.
591
00:55:31,911 --> 00:55:34,379
- Now, do as I say! Do as I say!
- No! No!
592
00:55:34,547 --> 00:55:37,812
You leave me alone with your child.
You're being of less than no help.
593
00:55:37,984 --> 00:55:40,111
Oh, please, I want my father.
I want my father.
594
00:55:40,687 --> 00:55:43,349
Oh, please, no. Oh, please, no.
I want my father!
595
00:55:43,523 --> 00:55:46,720
Oh, please, I want my father.
I haven't done anything wrong.
596
00:55:46,893 --> 00:55:49,987
I've been a good girl.
I haven't done anything wrong!
597
00:55:50,163 --> 00:55:52,563
Please, I want my father. No! No!
598
00:55:52,732 --> 00:55:56,725
No! I have been a good girl! No! No!
599
00:56:11,018 --> 00:56:14,044
Molly's mother seems quite upset.
600
00:56:14,221 --> 00:56:17,713
You can tell me, son.
We men can talk about things like that.
601
00:56:17,891 --> 00:56:19,085
Like what?
602
00:56:19,259 --> 00:56:22,319
Like what you two did on the island
all night.
603
00:56:22,496 --> 00:56:25,226
She's a pretty little wench.
I can hardly blame you for...
604
00:56:25,399 --> 00:56:26,764
For what?
605
00:56:26,934 --> 00:56:32,566
Well, after all, she's not one of your class,
a lifeguard's daughter.
606
00:56:32,739 --> 00:56:35,970
- Knows all the tricks too, I bet.
- Get out of here, Dad.
607
00:56:36,143 --> 00:56:38,873
If you weren't half drunk,
I'd throw you out.
608
00:56:41,248 --> 00:56:44,183
Spoken like your mother's son.
609
00:57:35,102 --> 00:57:37,866
She won't let me see you
anymore, Johnny.
610
00:57:38,038 --> 00:57:39,665
Why not?
611
00:57:40,908 --> 00:57:42,398
All right, I'll see you anyway.
612
00:57:43,443 --> 00:57:46,708
As soon as Papa comes back,
we're leaving.
613
00:57:49,716 --> 00:57:54,380
She says that my father
and your mother...
614
00:57:57,624 --> 00:58:01,355
I wanna die, Johnny. I wanna die.
615
00:58:06,633 --> 00:58:08,601
Molly?
616
00:58:11,405 --> 00:58:12,872
Molly?
617
00:58:15,642 --> 00:58:18,008
Johnny, tell her you haven't seen me.
618
00:58:25,285 --> 00:58:27,014
Molly?
619
00:58:35,495 --> 00:58:37,190
Who's that?
620
00:58:37,564 --> 00:58:39,862
Molly, are you there?
621
00:58:45,339 --> 00:58:49,673
Oh, it's you. I should've known.
Where is she?
622
00:58:49,843 --> 00:58:52,869
Don't you hurt her again.
Don't you hurt her.
623
00:58:55,549 --> 00:59:00,851
- Lf you hurt her, I'll kill you.
- Don't you dare threaten me.
624
00:59:39,259 --> 00:59:40,851
John?
625
00:59:41,028 --> 00:59:44,225
John, Mrs. Jorgenson said
you threatened her just now. Is that true?
626
00:59:44,398 --> 00:59:46,525
- I told her not to hurt Molly.
- Where is Molly?
627
00:59:46,700 --> 00:59:48,998
- I don't know.
- Mrs. Jorgenson said she's missing.
628
00:59:49,169 --> 00:59:50,796
Johnny, this could be very serious.
629
00:59:50,971 --> 00:59:54,202
Mrs. Jorgenson sent to the mainland
for a sheriff.
630
00:59:57,411 --> 00:59:59,436
I could kill her.
631
01:00:08,588 --> 01:00:10,351
What's this about Molly being missing?
632
01:00:12,392 --> 01:00:13,859
You the sheriff?
633
01:00:14,027 --> 01:00:17,929
- Then why aren't you out looking for her?
- My posse's combing the island right now.
634
01:00:18,098 --> 01:00:20,532
And the Coast Guard's
searching the beaches.
635
01:00:20,701 --> 01:00:23,192
I take it you're the girl's father?
636
01:00:23,370 --> 01:00:26,362
Well, you've come home
to a serious situation, sir.
637
01:00:26,540 --> 01:00:28,303
Not only is your daughter missing...
638
01:00:28,475 --> 01:00:31,603
...but this young man
has just threatened your wife with death.
639
01:00:31,778 --> 01:00:33,939
Johnny? You're crazy.
640
01:00:35,115 --> 01:00:39,017
Now, let's play this back
from the beginning, shall we?
641
01:00:40,687 --> 01:00:43,155
"Saturday p.m.,
the girl and the boy capsize...
642
01:00:43,323 --> 01:00:46,918
...make shore on Dead Man's Eye,
spend that night together."
643
01:00:48,962 --> 01:00:51,123
Nothing happened, sir, not to her.
644
01:00:54,868 --> 01:00:57,701
"Sunday a.m., Coast Guard finds them,
brings them home.
645
01:00:57,871 --> 01:00:59,702
Mrs. Jorgenson sends for doctor.
646
01:00:59,873 --> 01:01:02,171
Doctor comes,
gives girl physical examination.
647
01:01:02,342 --> 01:01:05,175
Sunday p.m., girl runs away."
648
01:01:06,046 --> 01:01:08,708
Now, could she have run away...
649
01:01:08,882 --> 01:01:11,976
...because of anything that happened
at that physical examination?
650
01:01:12,152 --> 01:01:15,918
Did she seem upset about anything?
651
01:01:16,089 --> 01:01:18,614
When I insisted on her having
a physical examination...
652
01:01:18,792 --> 01:01:21,090
...she became quite hysterical.
653
01:01:22,362 --> 01:01:25,695
Obviously I had to find out
what happened out there.
654
01:01:26,299 --> 01:01:30,235
- I had to be sure.
- We gave you our word.
655
01:01:31,171 --> 01:01:35,437
And the doctor's report, ma'am,
could she have run off because of that?
656
01:01:35,609 --> 01:01:39,477
No. The examination
revealed nothing wrong.
657
01:01:39,646 --> 01:01:43,673
- But she was upset by all this?
- She seemed to be.
658
01:01:43,850 --> 01:01:46,444
She's always been a difficult child.
659
01:01:46,620 --> 01:01:48,645
We had words.
660
01:01:49,289 --> 01:01:52,486
I locked her in the room,
and later, when I knocked, she was gone.
661
01:01:52,659 --> 01:01:54,524
So you went looking for her...
662
01:01:54,694 --> 01:01:57,390
...and you met Johnny here
and he threatened to kill you?
663
01:01:59,666 --> 01:02:03,102
- That is correct.
- And you don't deny that, son?
664
01:02:04,171 --> 01:02:08,733
- No, sir.
- I wouldn't have blamed you if you had.
665
01:02:15,949 --> 01:02:18,611
Of course you wouldn't.
666
01:02:19,152 --> 01:02:24,249
It would make it easier for you to sneak off
and sleep with his harlot of a mother.
667
01:02:37,637 --> 01:02:41,801
- Any more questions, sheriff?
- Nope.
668
01:02:41,975 --> 01:02:45,536
Then I suggest we all retire
to our respective quarters.
669
01:02:45,712 --> 01:02:48,112
I suggest we find my daughter.
670
01:02:58,291 --> 01:03:02,193
Oh, Mr. Hunter,
I'll hold you responsible for your son.
671
01:03:08,034 --> 01:03:11,333
You seem to have an infinite capacity
for hurt.
672
01:03:12,405 --> 01:03:17,308
First you try to destroy your daughter,
and now our son.
673
01:03:25,986 --> 01:03:29,285
As soon as Molly is found,
and I'm sure she will be...
674
01:03:29,456 --> 01:03:33,449
...I suggest you vacate these rooms
as swiftly as possible.
675
01:03:35,829 --> 01:03:38,525
Don't tell me that you're on their side?
676
01:03:39,466 --> 01:03:42,958
Let's merely say that I'm not on yours.
677
01:03:54,648 --> 01:03:57,583
What an awful way for you to find out.
678
01:04:01,521 --> 01:04:03,318
Find out?
679
01:04:04,224 --> 01:04:07,250
I've only known it for 20 years.
680
01:04:07,727 --> 01:04:12,164
I've never told you this before,
but when Johnny was being born...
681
01:04:12,332 --> 01:04:17,497
...it was Ken you cried out for, not me.
682
01:04:17,871 --> 01:04:22,274
It was rather embarrassing
in front of the doctors and nurses and all.
683
01:04:24,744 --> 01:04:28,475
I didn't know what I was saying.
I was under sedation.
684
01:04:28,648 --> 01:04:30,741
Your subconscious did.
685
01:04:30,917 --> 01:04:33,545
And you've faked it with me ever since.
686
01:04:33,720 --> 01:04:36,280
True? False?
687
01:04:36,456 --> 01:04:38,651
Why have you put up with me?
688
01:04:39,592 --> 01:04:43,926
You kept me continually fascinated
by your good-wife-and-mother front.
689
01:04:44,097 --> 01:04:45,724
Front?
690
01:04:46,499 --> 01:04:48,933
I've tried to be. Haven't I been?
691
01:04:49,736 --> 01:04:52,432
Until Ken came back.
692
01:04:53,540 --> 01:04:56,873
You know, I had a hunch to turn down
his reservations...
693
01:04:57,043 --> 01:05:00,012
...but I guess, subconsciously,
I wanted a showdown.
694
01:05:00,180 --> 01:05:04,276
Well, I got a beaut, didn't I?
695
01:05:05,752 --> 01:05:07,947
A very cruel one.
696
01:05:10,657 --> 01:05:12,784
Where have you been meeting him?
697
01:05:13,860 --> 01:05:17,091
- Nights, in the boathouse.
- I see.
698
01:05:17,697 --> 01:05:21,758
I have no defense, Bart,
except to say I love him.
699
01:05:21,935 --> 01:05:25,769
I know that may sound stupid
and sentimental to you, but it's true.
700
01:05:25,939 --> 01:05:29,534
He's given me back a hope
I thought was gone.
701
01:05:30,910 --> 01:05:32,741
A hope for what?
702
01:05:34,114 --> 01:05:38,141
Happiness. Being loved.
703
01:05:40,754 --> 01:05:42,449
I see.
704
01:05:44,891 --> 01:05:48,418
Well, what's next?
705
01:05:50,663 --> 01:05:52,927
Obviously...
706
01:05:54,234 --> 01:05:56,862
...I can't live on here with you.
707
01:05:57,037 --> 01:05:58,937
Obviously.
708
01:05:59,372 --> 01:06:02,273
I thought I might get a little place
where Johnny and I could...
709
01:06:02,442 --> 01:06:04,239
Johnny and you?
710
01:06:04,844 --> 01:06:08,871
Do you think any court in the land
would give you custody of our son?
711
01:06:09,049 --> 01:06:11,677
Aren't you forgetting
that you're an adulteress?
712
01:06:11,851 --> 01:06:14,945
If it came to that,
I could prove you're an alcoholic.
713
01:06:15,121 --> 01:06:19,114
But I can't believe
that you'd stoop to throwing dirt.
714
01:06:19,726 --> 01:06:20,750
Thanks.
715
01:06:21,861 --> 01:06:24,022
Ken loves his daughter.
716
01:06:24,197 --> 01:06:26,995
Do you honestly think he'll give her up
for you?
717
01:06:27,167 --> 01:06:30,864
- I was hoping he wouldn't have to.
- Then you're a fool.
718
01:06:31,037 --> 01:06:34,803
He'll never make the trade,
so he'll never marry you.
719
01:06:37,110 --> 01:06:38,668
Perhaps not.
720
01:06:40,547 --> 01:06:42,947
Since he won't swap Molly for you...
721
01:06:43,116 --> 01:06:48,144
...and since I'm more reasonable
than she is, I'll make the deal.
722
01:06:48,555 --> 01:06:54,016
I'll just let bygones be bygones,
and we'll go on together as it was.
723
01:06:56,329 --> 01:06:58,456
Oh, Bart.
724
01:06:59,766 --> 01:07:01,290
We can't now.
725
01:07:05,805 --> 01:07:08,000
I was afraid of that.
726
01:07:08,174 --> 01:07:11,166
Most women don't wanna be forgiven.
727
01:07:12,112 --> 01:07:16,344
Well, this is final: You can't have Johnny.
728
01:07:18,251 --> 01:07:21,812
Bart, I can't leave him here
to pour you into bed night after night.
729
01:07:21,988 --> 01:07:25,515
That's not being a fit father.
Any court would recognize that.
730
01:07:25,692 --> 01:07:28,422
And what kind of a mother are you?
731
01:07:29,596 --> 01:07:31,791
Don't worry, I'll...
732
01:07:31,965 --> 01:07:34,593
I'll ship him off to Virginia...
733
01:07:34,767 --> 01:07:37,361
...to my alma mater.
734
01:07:37,537 --> 01:07:40,904
And I'll start right here
on a four-year toot.
735
01:07:41,474 --> 01:07:43,601
If that's your plan,
why do you want him?
736
01:07:46,012 --> 01:07:48,640
Because he's still my son.
737
01:07:48,815 --> 01:07:53,047
He's mine, and I intend to see
that he stays mine.
738
01:07:53,219 --> 01:07:56,188
- Just let him be ours.
- Not on your life.
739
01:07:56,356 --> 01:07:59,018
- You've got to let him visit me.
- You'll do this my way.
740
01:07:59,192 --> 01:08:02,787
- Bart, I've got to see him.
- No, because you'd try to get him back.
741
01:08:02,962 --> 01:08:07,524
I don't want him ever to speak to you again
except in my presence, period.
742
01:08:07,700 --> 01:08:09,861
Because you're a common slut.
743
01:08:15,375 --> 01:08:17,468
They found her.
744
01:08:17,644 --> 01:08:20,738
They took her ashore to the island,
to the hospital.
745
01:08:20,914 --> 01:08:22,711
It was only shock.
746
01:08:24,517 --> 01:08:26,144
Come on in, Johnny.
747
01:08:26,319 --> 01:08:29,482
Your mother and I
have something important to discuss.
748
01:08:32,926 --> 01:08:36,555
Sometimes things happen to people,
Johnny.
749
01:08:36,729 --> 01:08:40,825
Even to so-called nice people.
750
01:08:41,434 --> 01:08:44,870
I hope you'll try to understand.
751
01:08:45,038 --> 01:08:48,098
You're getting a divorce. Why?
752
01:08:54,647 --> 01:08:59,141
Son, people get married
because they fall in love.
753
01:08:59,319 --> 01:09:03,346
And sometimes
they stop loving each other.
754
01:09:03,523 --> 01:09:07,084
Then it's better for them
to get unmarried.
755
01:09:08,595 --> 01:09:10,893
It's as simple as that.
756
01:09:11,497 --> 01:09:13,089
Is it?
757
01:09:14,200 --> 01:09:15,428
Is it?
758
01:09:16,703 --> 01:09:19,103
Is it as simple as that?
759
01:09:21,274 --> 01:09:23,401
Damn you both.
760
01:09:55,508 --> 01:09:58,136
Mrs. Jorgenson has given the whole truth
to the press...
761
01:09:58,311 --> 01:10:02,111
...on the simple ground that she, at least,
has nothing to hide.
762
01:10:02,582 --> 01:10:04,140
She holds all the cards.
763
01:10:04,984 --> 01:10:07,384
We're not dealing with cards, are we?
764
01:10:07,553 --> 01:10:10,989
We're dealing with the lives of our clients
and their children.
765
01:10:11,991 --> 01:10:14,721
Shall we be seated
and consider first things first?
766
01:10:14,894 --> 01:10:16,885
The children.
767
01:10:19,399 --> 01:10:22,095
I am sure we can all agree
that it's their best interest...
768
01:10:22,268 --> 01:10:24,998
...to be sent away to schools
immediately...
769
01:10:25,171 --> 01:10:29,107
...away from the curiosity of neighbors
and the press alike.
770
01:10:29,275 --> 01:10:31,835
Mrs. Jorgenson has already enrolled
her daughter...
771
01:10:32,011 --> 01:10:35,447
...in a very exclusive finishing school
near Boston.
772
01:10:35,615 --> 01:10:39,984
My client, Mr. Hunter, has sent his son
to his alma mater in Virginia.
773
01:10:40,153 --> 01:10:44,487
Good. I'm sure our respective clients
agree on at least one thing:
774
01:10:44,657 --> 01:10:47,956
They love their children
and don't want them to be hurt...
775
01:10:48,127 --> 01:10:50,391
...any more than they have been.
776
01:11:01,874 --> 01:11:04,399
Dear Johnny.
777
01:11:04,577 --> 01:11:09,412
I guess you've read in all the papers
about our parents.
778
01:11:10,883 --> 01:11:13,351
I guess everybody has.
779
01:11:13,519 --> 01:11:16,249
Everybody in this school knows about it
and they whisper.
780
01:11:16,422 --> 01:11:17,719
I hate it.
781
01:11:17,890 --> 01:11:21,883
I hate my mother and I hate my father
and I hate your mother too.
782
01:11:22,061 --> 01:11:24,621
They're all rotten people.
783
01:11:24,797 --> 01:11:28,255
Do you ever get lonely?
Or is it just something funny about me?
784
01:11:28,434 --> 01:11:30,561
I guess we're all we've got now.
785
01:11:30,737 --> 01:11:34,537
- Sincerely, Molly.
- Mr. Hunter? Mr. Hunter?
786
01:11:35,475 --> 01:11:37,409
Mr. Hunter...
787
01:11:37,577 --> 01:11:41,445
...would it be too much to ask you
to give me your attention?
788
01:11:41,614 --> 01:11:43,445
Or is it possible, Mr. Hunter...
789
01:11:43,616 --> 01:11:48,747
...that your interest in Latin
is less than nil?
790
01:11:49,255 --> 01:11:53,487
Yes, sir. Well, I guess I'm really not much
of an intellectual, sir.
791
01:11:54,293 --> 01:11:58,787
I mean, I guess my ambitions
don't run along those lines.
792
01:11:58,965 --> 01:12:02,628
And what are your ambitions, may I ask?
793
01:12:03,703 --> 01:12:05,500
I don't know.
794
01:12:08,007 --> 01:12:10,032
Well, I guess I don't have any
at the moment.
795
01:12:10,209 --> 01:12:14,578
I mean, well, I figure there's gonna be
another war sometime...
796
01:12:14,747 --> 01:12:17,477
But you'll need an education
to fight a war...
797
01:12:17,650 --> 01:12:19,675
...even if it does come.
798
01:12:19,852 --> 01:12:23,117
You'd want to be an officer,
wouldn't you? A leader?
799
01:12:23,289 --> 01:12:24,813
No, sir.
800
01:12:25,291 --> 01:12:28,783
For heaven's sake, why not?
801
01:12:29,162 --> 01:12:33,121
Well, because I don't even know where I'm
going, let alone leading somebody else.
802
01:12:36,836 --> 01:12:39,270
Class dismissed.
803
01:13:14,974 --> 01:13:16,305
- Hello?
- Hello, Molly?
804
01:13:16,476 --> 01:13:18,501
- Johnny?
- Yes, it's me, down in Virginia.
805
01:13:18,678 --> 01:13:21,010
I know, the operator said
it was long distance.
806
01:13:21,180 --> 01:13:24,547
Look, we're having
this big Halloween dance down here...
807
01:13:24,717 --> 01:13:26,582
...and I was wondering
if you could come.
808
01:13:28,354 --> 01:13:30,185
No, I can't, Johnny.
809
01:13:30,356 --> 01:13:33,189
Mama won't even let me write to you,
let alone see you.
810
01:13:34,193 --> 01:13:37,788
- You're not gonna stop?
- No, never.
811
01:13:38,498 --> 01:13:40,193
It's awful not seeing you.
812
01:13:40,933 --> 01:13:43,163
It's that way with me too, Johnny.
813
01:13:43,336 --> 01:13:47,238
You know, if I only had something
to bank on.
814
01:13:47,406 --> 01:13:49,374
I feel lost.
815
01:13:51,377 --> 01:13:53,902
My father and your mother
are getting married.
816
01:13:54,614 --> 01:13:58,050
Yeah, I know.
They sure deserve each other.
817
01:13:58,651 --> 01:14:01,449
You know, Johnny, when I think about it,
I actually get sick.
818
01:14:01,621 --> 01:14:03,714
I mean, actually sick to my stomach.
819
01:14:06,192 --> 01:14:08,592
Gee, it's lonely here, Molly.
820
01:14:09,428 --> 01:14:13,660
Look, are you going back to Buffalo
for Christmas?
821
01:14:13,833 --> 01:14:16,666
- Yes.
- All right, listen.
822
01:14:16,836 --> 01:14:18,701
You know, Dad would never know...
823
01:14:18,871 --> 01:14:23,035
...if I took a day more to get to Pine Island
en route home.
824
01:14:23,209 --> 01:14:25,109
Could I come up to Buffalo
and meet you?
825
01:14:27,113 --> 01:14:29,308
No, Johnny.
Mama would never let me see you.
826
01:14:29,482 --> 01:14:33,111
She hates you.
She'd call the police or worse.
827
01:14:33,286 --> 01:14:37,188
Well, gee, isn't there some place?
828
01:14:37,356 --> 01:14:41,520
I mean, it seems like almost a year
since we...
829
01:14:42,762 --> 01:14:46,664
Yes. There's this big Episcopal church
near the station.
830
01:14:46,899 --> 01:14:49,459
It has a big old cross in front.
831
01:14:49,635 --> 01:14:52,263
And it's even dark inside,
so no one would see us.
832
01:14:53,039 --> 01:14:56,600
All right, I'll be there.
December 21 st, 9 a.m.
833
01:14:56,776 --> 01:14:58,971
Deposit $ 2 for three minutes, please.
834
01:14:59,145 --> 01:15:03,775
I don't have $2, operator.
Could 50 cents give us any longer?
835
01:15:03,950 --> 01:15:06,544
- No, sir.
- Bye, Johnny. I'll write.
836
01:15:19,498 --> 01:15:21,932
This tree should last at least 10 years.
837
01:15:22,101 --> 01:15:24,501
It's solid plastic.
838
01:15:30,109 --> 01:15:32,543
Molly, I'd prefer to go Christmas shopping
with you.
839
01:15:32,712 --> 01:15:36,239
I'd prefer to buy my Christmas presents
alone, Mother.
840
01:15:36,749 --> 01:15:39,877
- You going to buy one for your father?
- No.
841
01:15:40,052 --> 01:15:42,316
- Did you send him a card?
- No.
842
01:15:42,488 --> 01:15:44,217
Did you send one to John Hunter?
843
01:15:45,558 --> 01:15:47,549
Yes.
844
01:15:55,735 --> 01:15:58,431
I thought I told you not to write to him.
845
01:15:59,672 --> 01:16:01,435
After all, it is rather bad form...
846
01:16:01,607 --> 01:16:04,701
...to write to the son
of your father's mistress.
847
01:16:06,812 --> 01:16:09,610
You must never forget
what kind of a woman she is.
848
01:16:09,782 --> 01:16:13,377
And his father, although he does come
from a good family, is a drunkard.
849
01:16:13,552 --> 01:16:17,079
All that's got nothing to do with Johnny.
850
01:16:17,390 --> 01:16:20,553
Darling, there is such a thing
as bad blood.
851
01:16:20,726 --> 01:16:23,752
- It's a scientific fact that bad...
- Johnny is not bad!
852
01:16:24,430 --> 01:16:26,898
He's gentle and good.
853
01:16:30,102 --> 01:16:31,364
He may not show it yet...
854
01:16:31,537 --> 01:16:33,937
...but if you read between the lines
of his...
855
01:16:34,106 --> 01:16:36,904
Have you been reading my letters?
856
01:16:45,751 --> 01:16:47,844
You have.
857
01:16:49,055 --> 01:16:52,752
It's a mother's duty, darling. You must try
to remember that Mother knows best.
858
01:16:52,925 --> 01:16:53,914
No, you don't.
859
01:16:54,093 --> 01:16:57,290
I don't think you know what's best
for Papa, for me or for anybody...
860
01:16:57,463 --> 01:16:59,522
...including yourself.
861
01:17:03,469 --> 01:17:05,767
Johnny's letters were all I had
to live for...
862
01:17:05,938 --> 01:17:09,101
...and now you've even made them dirty.
863
01:17:37,136 --> 01:17:41,436
- Hello, Molly.
- Hello, Johnny.
864
01:17:42,274 --> 01:17:44,333
I thought the church would be empty.
865
01:17:44,510 --> 01:17:46,978
Pardon me, are you members
of the wedding party?
866
01:17:47,146 --> 01:17:50,172
No, were... No, I'm sorry.
867
01:17:50,349 --> 01:17:53,045
- Where can we go?
- We'll find a place.
868
01:18:00,493 --> 01:18:04,020
Do you care if I kiss you right here
in front of God and everybody?
869
01:18:04,196 --> 01:18:06,756
I can't wait either.
870
01:18:13,539 --> 01:18:16,269
It is, Mother, it's Molly Jorgenson.
871
01:18:16,442 --> 01:18:20,401
And that's her secret love from Pine Island,
the boy that was in the papers.
872
01:18:20,579 --> 01:18:23,070
Hi, Molly.
873
01:18:26,652 --> 01:18:28,483
Merry Christmas.
874
01:18:30,222 --> 01:18:31,519
Are they friends of yours?
875
01:18:33,826 --> 01:18:36,226
The biggest gossip in my class
at Briarwood.
876
01:18:36,395 --> 01:18:38,955
The only one who can out-yak her
is her mother.
877
01:18:39,131 --> 01:18:42,225
And, Johnny,
she's my mother's bridge partner.
878
01:18:42,835 --> 01:18:45,804
- I should've waited to kiss you.
- Oh, no, I couldn't wait either.
879
01:18:45,971 --> 01:18:48,269
Johnny, let's do it again right now.
880
01:19:04,190 --> 01:19:05,987
Where have you been?
881
01:19:07,993 --> 01:19:12,293
- At a motel.
- A motel with John Hunter?
882
01:19:12,464 --> 01:19:16,230
We had a lot of things to talk over.
And I knew I couldn't bring him here.
883
01:19:16,402 --> 01:19:18,336
So you went to a motel?
884
01:19:18,504 --> 01:19:22,031
Don't make it sound like a house
of ill repute, Mother. All we did was talk.
885
01:19:22,208 --> 01:19:24,768
Or do you wanna call another doctor
to prove it?
886
01:19:30,449 --> 01:19:32,474
Merry Christmas, Mama.
887
01:19:32,651 --> 01:19:35,449
As I've always said...
888
01:19:35,621 --> 01:19:38,317
...you are your father's daughter.
889
01:19:40,426 --> 01:19:43,190
He seems to think he can buy you back.
890
01:19:43,362 --> 01:19:46,331
He sent you this mink coat for Christmas.
891
01:19:47,900 --> 01:19:50,926
It'll come in handy
on cold nights in motels.
892
01:20:15,661 --> 01:20:17,219
They're not here.
893
01:20:17,396 --> 01:20:19,296
If the kids don't answer our letters...
894
01:20:19,465 --> 01:20:21,990
...what makes you think they'd show up
for our wedding?
895
01:20:22,167 --> 01:20:25,102
I'd hoped against hope
that they might surprise us.
896
01:20:25,271 --> 01:20:28,263
I'm glad now
we didn't invite anyone else.
897
01:20:29,174 --> 01:20:31,665
Maybe they're inside.
898
01:20:33,078 --> 01:20:39,142
Dearly beloved, we are gathered together
here in the sight of God...
899
01:20:39,318 --> 01:20:41,650
...and in the presence
of these witnesses...
900
01:20:41,820 --> 01:20:46,848
...to join this man and this woman
in holy matrimony.
901
01:20:47,026 --> 01:20:49,722
- And ask you to the dance?
How can you...? Do they...?
902
01:20:49,895 --> 01:20:53,262
Man in the hall! Man in the hall!
903
01:20:53,432 --> 01:20:55,992
Man in the hall!
904
01:20:59,672 --> 01:21:01,230
Listen, shut the door.
905
01:21:01,407 --> 01:21:03,807
- Do you want my comb?
- Have you got my bobby pins?
906
01:21:03,976 --> 01:21:05,443
No, but...
907
01:21:10,649 --> 01:21:12,173
Come in.
908
01:21:15,621 --> 01:21:17,384
Hello, baby.
909
01:21:20,993 --> 01:21:22,255
Hello.
910
01:21:23,028 --> 01:21:24,825
May I come in?
911
01:21:29,702 --> 01:21:31,932
Am I interrupting anything?
912
01:21:32,104 --> 01:21:35,164
No, I was just memorizing a poem
I wrote.
913
01:21:35,341 --> 01:21:37,275
Mind if I read it?
914
01:21:37,910 --> 01:21:39,502
No.
915
01:21:43,349 --> 01:21:45,078
Excuse me while I...
916
01:21:53,192 --> 01:21:55,251
Know what I was doing
while I drove here?
917
01:21:55,427 --> 01:21:57,327
I was memorizing too.
918
01:21:58,864 --> 01:22:00,729
Yeah.
919
01:22:00,899 --> 01:22:03,663
I was memorizing
what I was gonna say to you.
920
01:22:03,836 --> 01:22:07,101
Seems sort of silly,
but I wanted to say the right things.
921
01:22:09,608 --> 01:22:11,269
Sylvia and I are married.
922
01:22:11,443 --> 01:22:14,310
We bought this beach house
in the hopes that you might visit.
923
01:22:14,480 --> 01:22:17,881
We can easily understand how hard
what happened was on you and Johnny.
924
01:22:18,050 --> 01:22:21,508
But I feel this foolishness of your refusing
to answer any of my letters...
925
01:22:21,687 --> 01:22:23,120
...has gone far enough.
926
01:22:23,956 --> 01:22:27,858
This poem shows you're a mature
and sensitive young lady.
927
01:22:28,827 --> 01:22:30,727
You've grown up a lot.
928
01:22:31,897 --> 01:22:35,230
Do you propose to avoid your father
for the rest of your life?
929
01:22:36,735 --> 01:22:38,999
Sylvia's writing about the same thing
to Johnny...
930
01:22:39,171 --> 01:22:42,140
...who's being just about as difficult
as you are.
931
01:22:42,574 --> 01:22:46,704
Now, I propose this, baby:
932
01:22:48,247 --> 01:22:52,115
That you and Johnny come down and spend
your spring vacation with us at the beach...
933
01:22:52,284 --> 01:22:57,415
...just lying around in the sun
and getting back to normal for two weeks.
934
01:23:00,959 --> 01:23:03,860
Haven't we all had enough
of hating lately?
935
01:23:05,531 --> 01:23:07,624
What do you say, darling?
936
01:23:08,000 --> 01:23:10,798
Are you your old man's daughter or not?
937
01:23:13,072 --> 01:23:16,906
- Mama says I am.
- And you?
938
01:23:17,643 --> 01:23:19,508
What does your heart say?
939
01:23:21,680 --> 01:23:24,547
I don't listen to it anymore.
940
01:23:26,351 --> 01:23:29,218
Maybe you'll find it again at the beach.
941
01:23:30,055 --> 01:23:32,888
I'm gonna be terribly disappointed
if you don't come.
942
01:23:33,892 --> 01:23:37,851
Will you try? Will you let me know?
943
01:23:44,570 --> 01:23:46,765
Please come, Molly.
944
01:23:48,207 --> 01:23:50,402
We need each other.
945
01:23:58,283 --> 01:24:00,012
Please.
946
01:24:07,626 --> 01:24:09,787
The thought of my daughter
spending two weeks...
947
01:24:09,962 --> 01:24:13,591
...under the same roof with my husband
and that harlot.
948
01:24:13,765 --> 01:24:15,733
Mrs. Jorgenson, let me warn you...
949
01:24:15,901 --> 01:24:19,268
...the use of that term
is no longer legally defensible.
950
01:24:19,438 --> 01:24:21,531
She is, in the eyes of the law, his wife.
951
01:24:21,707 --> 01:24:26,076
That does not alter the fact that she is one.
Utterly lacking in morals.
952
01:24:26,245 --> 01:24:27,735
Her son will be there too.
953
01:24:28,614 --> 01:24:31,708
Heaven knows what kind of license
they'll encourage, even permit.
954
01:24:31,884 --> 01:24:35,081
- What do you wish me to do?
- Get a court order forbidding this visit.
955
01:24:35,254 --> 01:24:36,915
But the court has already ordered...
956
01:24:37,089 --> 01:24:41,025
...that Molly be permitted to visit her father
one month each year if she wishes.
957
01:24:41,193 --> 01:24:43,753
That's the court's stupid mistake.
958
01:24:44,163 --> 01:24:49,328
Mrs. Jorgenson, let me warn you,
if you attempt to block the court order...
959
01:24:49,501 --> 01:24:52,629
...your husband might well stop
his alimony payments.
960
01:24:53,238 --> 01:24:55,672
Are you willing to chance that?
961
01:25:00,179 --> 01:25:03,945
It's as though the court were forcing me
to commit my daughter...
962
01:25:04,650 --> 01:25:06,845
...to a house of sin.
963
01:25:17,930 --> 01:25:20,490
There's no way of knowing
she'll even be on the plane.
964
01:25:20,666 --> 01:25:23,134
- She didn't wire.
- She'll be onboard, you'll see.
965
01:25:23,302 --> 01:25:26,829
Darling, I just don't want you
to be disappointed.
966
01:26:07,746 --> 01:26:11,147
I guess our punishment
isn't completed yet.
967
01:26:44,349 --> 01:26:48,342
- Hello, dear. Welcome.
- Hello, Mrs. Hunter.
968
01:26:51,390 --> 01:26:53,790
Why don't you just call her Sylvia.
969
01:26:54,559 --> 01:26:56,493
Well, I'll try.
970
01:26:57,129 --> 01:27:00,155
- Johnny's coming Thursday.
- Yes, I know, we wrote.
971
01:27:01,333 --> 01:27:04,666
- It'll be great when we're all together again.
- Yes, Daddy.
972
01:27:33,999 --> 01:27:36,729
Frank Lloyd Wright designed our house.
973
01:28:01,393 --> 01:28:04,521
The is the living room.
And that's the back terrace.
974
01:28:04,696 --> 01:28:08,291
And if you get hungry and want a snack,
there's a kitchen back there.
975
01:28:22,848 --> 01:28:25,442
And this is our room, Ken's and...
976
01:28:25,617 --> 01:28:27,812
Your father's and mine.
977
01:28:32,991 --> 01:28:35,789
This is your room, Molly.
978
01:28:42,401 --> 01:28:44,528
Here you have your own porch...
979
01:28:44,703 --> 01:28:47,934
...so that you can take a sunbath
if you wish.
980
01:28:48,106 --> 01:28:50,939
I can't tell you how good it is
to have you home again, honey.
981
01:28:51,109 --> 01:28:53,134
You don't know
how I've looked forward to it.
982
01:28:58,617 --> 01:29:01,711
Sylvia picked and arranged
these flowers herself.
983
01:29:12,531 --> 01:29:16,433
- Are you feeling all right, baby?
- Yes.
984
01:29:18,804 --> 01:29:22,171
Well, maybe you'd like a little rest
before dinner.
985
01:29:22,808 --> 01:29:27,074
Yes, please.
You know, the plane ride was a little rough.
986
01:29:27,245 --> 01:29:29,008
Of course.
987
01:29:29,948 --> 01:29:31,939
Of course.
988
01:29:46,064 --> 01:29:48,157
I think she was trying to get rid of us.
989
01:29:53,438 --> 01:29:56,168
I guess it's natural for her
to be shy at first.
990
01:29:56,341 --> 01:29:59,606
Getting used to you and me
being married and all.
991
01:29:59,778 --> 01:30:02,713
I could sure stand a drink.
How about you?
992
01:30:19,364 --> 01:30:22,561
One thing's sure,
we've got to behave normally.
993
01:30:22,734 --> 01:30:26,465
They've got to want us, come to us.
We can't force it.
994
01:30:26,638 --> 01:30:31,405
- They've got to find us for themselves.
- We knew it wouldn't be easy.
995
01:30:34,279 --> 01:30:36,247
I love you.
996
01:30:37,616 --> 01:30:39,413
Me too you.
997
01:30:46,992 --> 01:30:48,619
Attention, please.
998
01:30:48,793 --> 01:30:52,786
Last call for passengers for Flight 17.
999
01:30:52,964 --> 01:30:55,330
Flight one-seven.
1000
01:31:11,383 --> 01:31:13,180
Where's Molly? Didn't she come?
1001
01:31:13,351 --> 01:31:16,684
She'd said she'd rather meet you
on the beach than here with us.
1002
01:31:19,224 --> 01:31:23,058
- Aren't you gonna say hello to your mother?
- Of course.
1003
01:31:24,396 --> 01:31:27,524
Good to see you, Mother.
You look very well.
1004
01:31:27,699 --> 01:31:31,294
So are you, dear. So are you.
1005
01:31:31,469 --> 01:31:35,428
Well, I guess the sooner we get our reunion
started, the better, huh, Johnny?
1006
01:32:06,137 --> 01:32:07,661
Hi.
1007
01:32:10,141 --> 01:32:11,369
I'm glad you came.
1008
01:32:12,310 --> 01:32:13,538
So am I.
1009
01:32:17,082 --> 01:32:19,744
- Come on, Pete! Move! Come on, boy!
- Come on, Ty, come on.
1010
01:32:19,918 --> 01:32:21,476
That's too high.
1011
01:32:21,653 --> 01:32:25,089
Well, I found us a little place that's private
over there, Johnny.
1012
01:32:25,256 --> 01:32:27,019
Oh, great.
1013
01:32:45,176 --> 01:32:46,404
You smell so good.
1014
01:32:47,979 --> 01:32:52,439
I washed my hair for you.
I knew we'd be together, so I...
1015
01:32:56,588 --> 01:32:59,182
- I love you, Johnny.
- I love you.
1016
01:33:01,259 --> 01:33:03,989
I love you so much, I ache inside.
1017
01:33:05,997 --> 01:33:08,898
I feel the same way too, Johnny.
1018
01:33:10,235 --> 01:33:12,328
Feel my heart pound.
1019
01:33:14,239 --> 01:33:16,366
Mine's the same.
1020
01:33:24,049 --> 01:33:25,710
Molly, I wanna marry you.
1021
01:33:29,821 --> 01:33:34,315
- We can't, Johnny. Not for a long time.
- We can run away.
1022
01:33:34,492 --> 01:33:37,461
You've gotta finish your college
and then go to the Army and all.
1023
01:33:37,629 --> 01:33:39,893
- But that'll take years.
- We can see each other.
1024
01:33:40,065 --> 01:33:42,932
How often? When? Where?
1025
01:33:43,568 --> 01:33:47,060
- Maybe this summer we'll...
- At Pine Island?
1026
01:33:47,806 --> 01:33:50,536
Now, you know your mother
would never let you.
1027
01:33:51,276 --> 01:33:54,541
No, not ever, she said.
1028
01:33:57,282 --> 01:33:59,045
Let's face it...
1029
01:34:01,219 --> 01:34:03,619
...we're all alone on this earth.
1030
01:34:14,299 --> 01:34:17,268
Molly, you're more beautiful
than I can believe.
1031
01:34:18,336 --> 01:34:21,362
I'm glad I look good to you, Johnny.
1032
01:34:33,351 --> 01:34:36,184
- Look out, now.
- Hey, lovebirds, huh?
1033
01:34:36,354 --> 01:34:38,879
Look out in the sand, now.
1034
01:34:49,567 --> 01:34:52,092
They're gone. There's nobody else.
1035
01:34:56,908 --> 01:35:00,571
- They came just in time. We better cool off.
- Why?
1036
01:35:01,946 --> 01:35:05,404
- Because I'm afraid.
- Of me?
1037
01:35:06,518 --> 01:35:07,985
Of yourself?
1038
01:35:08,953 --> 01:35:10,443
Yes.
1039
01:35:11,189 --> 01:35:14,181
That, and some other new feelings
that I can't explain.
1040
01:35:17,629 --> 01:35:19,597
- Are you angry because...?
- No.
1041
01:35:19,764 --> 01:35:21,527
We've gotta be good, Johnny.
1042
01:35:22,167 --> 01:35:26,399
Good. Is it that easy to be good?
1043
01:35:28,873 --> 01:35:33,776
Are you bad, Johnny?
Have you been bad with girls?
1044
01:35:34,979 --> 01:35:36,344
No.
1045
01:35:37,916 --> 01:35:40,476
I just don't exactly know
what that word "good" means.
1046
01:35:40,652 --> 01:35:42,085
Is it good for us to be apart?
1047
01:35:42,253 --> 01:35:45,984
Is it good to hardly know whether we'll
see each other for the next 3 or 4 years?
1048
01:35:46,157 --> 01:35:49,593
- Is loneliness good?
- That's not what I mean.
1049
01:35:52,530 --> 01:35:55,055
I think all of you is good.
1050
01:35:57,902 --> 01:36:00,302
I know your lips are good.
1051
01:36:07,212 --> 01:36:09,578
No, Johnny, please.
1052
01:36:11,616 --> 01:36:13,311
Can't I even hold your hand?
1053
01:36:13,484 --> 01:36:16,647
Of course, but you don't seem to stop.
1054
01:36:16,821 --> 01:36:18,516
You're right.
1055
01:36:18,923 --> 01:36:22,723
We better be good and sensible...
1056
01:36:23,494 --> 01:36:26,224
...and wait, even if it takes years.
1057
01:36:30,935 --> 01:36:32,300
Come on, I'll take you home.
1058
01:36:32,470 --> 01:36:34,768
- Home?
- To their house.
1059
01:36:36,140 --> 01:36:40,873
Well, you go on ahead.
I have some repair work to do first.
1060
01:36:51,456 --> 01:36:53,447
I'll only be a minute.
1061
01:37:06,871 --> 01:37:08,771
Here they come.
1062
01:37:14,779 --> 01:37:18,237
- Did I say something wrong?
- No, you were right. I said that.
1063
01:37:18,416 --> 01:37:19,906
Then why are you angry with me?
1064
01:37:20,084 --> 01:37:23,611
I'm just angry at myself
for wanting you so much.
1065
01:37:25,023 --> 01:37:28,288
I know a place where we can go nights.
It's a lookout facing the sea...
1066
01:37:28,459 --> 01:37:31,917
...where we can look out on the moonlight,
but, well, people can't look in.
1067
01:37:32,096 --> 01:37:33,927
Can we go there tonight?
1068
01:37:34,098 --> 01:37:36,931
After being gone all afternoon?
What'll they think?
1069
01:37:37,101 --> 01:37:40,502
I just know I can't spend the whole evening
with him and my mother.
1070
01:37:40,672 --> 01:37:44,233
I know. That's how I feel about her.
1071
01:37:44,409 --> 01:37:46,206
Johnny, do you think they make love?
1072
01:37:46,377 --> 01:37:49,437
Why, sure they do.
They're married, aren't they?
1073
01:37:49,714 --> 01:37:51,443
- What do we tell them?
- About us?
1074
01:37:51,616 --> 01:37:54,483
No, about going out tonight afterwards.
1075
01:37:55,186 --> 01:37:59,179
I could tell Dad we're going to the movies.
I mean, that'll give us plenty of time.
1076
01:38:01,626 --> 01:38:06,290
Think they'll be able to tell by our faces?
I mean, it's important that we look normal.
1077
01:38:06,965 --> 01:38:10,799
Well, when you feel scared,
you just look my way.
1078
01:38:15,773 --> 01:38:20,005
Thank you, dear. We haven't organized
any social activities for you two.
1079
01:38:20,178 --> 01:38:23,978
- We thought you'd just like to be lazy.
- Fine.
1080
01:38:24,148 --> 01:38:27,117
By the way, Mother,
do you know of a movie nearby?
1081
01:38:27,285 --> 01:38:31,415
Yes. They're running one of those wonderful
old horror numbers, King Kong.
1082
01:38:32,223 --> 01:38:34,248
I missed that one.
1083
01:38:34,425 --> 01:38:36,484
Would you mind
if we went to the movie?
1084
01:38:38,296 --> 01:38:39,524
Well, I sort of hoped...
1085
01:38:39,697 --> 01:38:42,996
Now, Ken, we decided to let them choose
what they want to do.
1086
01:38:43,167 --> 01:38:45,692
This is one of the first
science-fiction pictures made.
1087
01:38:45,870 --> 01:38:50,102
- I mean, it's real scary.
- We might even sit through it twice.
1088
01:39:24,709 --> 01:39:26,677
This is wonderful. How'd you find it?
1089
01:39:29,414 --> 01:39:32,747
I knew we'd wanna be alone,
so I explored.
1090
01:39:40,058 --> 01:39:44,085
Gee, you know, that was an inspiration,
Johnny, about sitting through it twice.
1091
01:39:44,262 --> 01:39:48,096
- It'll give us plenty of time.
- What if they ask about it?
1092
01:39:48,266 --> 01:39:50,860
- I never saw it.
- Oh, I did.
1093
01:39:51,035 --> 01:39:53,401
It's about this big ape or gorilla
or something...
1094
01:39:53,571 --> 01:39:55,971
...who carries his girl off
in the palm of his hand.
1095
01:39:56,140 --> 01:39:57,471
Fay Wray, I think.
1096
01:39:59,243 --> 01:40:02,679
Are you sure you wanted to come here?
You're not just doing it for me?
1097
01:40:04,615 --> 01:40:10,110
Yes, I wanted to come here,
and, yes, I am doing it for you. Why?
1098
01:40:12,123 --> 01:40:14,114
I don't know, I guess I just feel guilty...
1099
01:40:14,292 --> 01:40:17,352
...like, making you do something
you don't wanna do.
1100
01:40:18,162 --> 01:40:21,063
I never do things I don't wanna do,
Johnny.
1101
01:40:22,967 --> 01:40:24,935
I wish we lived on a South Sea Island...
1102
01:40:25,103 --> 01:40:27,230
...where everyone gets married
when they're 12.
1103
01:40:31,042 --> 01:40:33,203
I wouldn't have been ready
for you then, Johnny.
1104
01:40:33,377 --> 01:40:35,971
I was real goony at 12.
1105
01:40:36,147 --> 01:40:37,842
And you wouldn't have wanted me.
1106
01:40:42,587 --> 01:40:43,815
Come on, Molly...
1107
01:40:43,988 --> 01:40:47,424
...let's be the way you wanted to be
this morning: Good.
1108
01:40:47,592 --> 01:40:49,219
Let's go see King Kong.
1109
01:40:50,862 --> 01:40:52,523
Kiss me first.
1110
01:40:53,097 --> 01:40:56,498
Look, there's no point in making it
any tougher than it already is.
1111
01:40:56,667 --> 01:40:58,032
Is kissing me tough?
1112
01:40:58,836 --> 01:41:00,827
Stopping after one is.
1113
01:41:04,575 --> 01:41:06,406
Please?
1114
01:41:15,186 --> 01:41:17,518
This is real crazy.
1115
01:41:17,688 --> 01:41:19,952
Me wanting to be good.
1116
01:41:22,059 --> 01:41:24,493
You don't really wanna be?
1117
01:41:25,163 --> 01:41:26,528
No.
1118
01:41:28,766 --> 01:41:30,393
Darling.
1119
01:41:31,969 --> 01:41:35,461
We'll go back to school,
and we'll write letters...
1120
01:41:35,640 --> 01:41:39,736
...and we'll hope that someday, somehow,
somewhere, we'll be together again.
1121
01:41:41,345 --> 01:41:43,506
Like you said on the beach:
1122
01:41:44,148 --> 01:41:46,048
"Let's be sensible."
1123
01:41:48,252 --> 01:41:49,879
But you don't really want that.
1124
01:41:51,389 --> 01:41:52,754
No.
1125
01:41:53,457 --> 01:41:56,392
And I can't lie about it.
I don't know why.
1126
01:41:56,561 --> 01:41:59,189
I don't even care about
the consequences.
1127
01:41:59,363 --> 01:42:02,332
I guess that's horrible.
I guess I'm horrible.
1128
01:42:02,500 --> 01:42:04,434
No, you're not.
1129
01:42:04,936 --> 01:42:08,565
I love you, Johnny,
don't ever forget that.
1130
01:42:08,873 --> 01:42:13,333
And if you need me, then I need you,
only twice as much.
1131
01:42:20,184 --> 01:42:21,879
Now...
1132
01:42:24,789 --> 01:42:26,916
...about King Kong.
1133
01:42:27,091 --> 01:42:32,085
There's this big ape, and he's on top
of the Empire State Building...
1134
01:42:32,263 --> 01:42:35,960
...and there are thousands of planes
coming to attack him.
1135
01:42:36,133 --> 01:42:39,432
And he bats at them like flies.
1136
01:42:39,804 --> 01:42:41,795
But they kill him.
1137
01:42:42,306 --> 01:42:44,501
It's kind of sad.
1138
01:42:46,544 --> 01:42:50,480
If anybody asks,
just tell them about the end.
1139
01:42:50,648 --> 01:42:53,981
That's the part everybody remembers.
1140
01:43:07,965 --> 01:43:10,866
They probably stopped someplace
for a soda.
1141
01:43:13,170 --> 01:43:15,365
Everything closes at midnight.
1142
01:43:15,539 --> 01:43:18,474
Then they went for a walk on the beach.
What's wrong with that?
1143
01:43:19,644 --> 01:43:21,771
It's not easy for them.
1144
01:43:21,946 --> 01:43:25,382
They're both so intense and in love.
Anyone can see that.
1145
01:43:26,450 --> 01:43:28,247
So were we at their age.
1146
01:43:30,187 --> 01:43:33,384
And we didn't settle
for a walk on the beach.
1147
01:43:33,724 --> 01:43:35,783
It's after 2 a.m.
1148
01:43:38,129 --> 01:43:41,587
- Maybe we should talk to them.
- What should we say?
1149
01:43:43,167 --> 01:43:44,828
That they should...
1150
01:43:46,237 --> 01:43:48,205
...take it easy, I guess.
1151
01:43:48,372 --> 01:43:50,363
Do you think that'd help?
1152
01:43:51,409 --> 01:43:53,377
Would it have helped you 20 years ago?
1153
01:43:54,245 --> 01:43:55,769
No.
1154
01:43:57,715 --> 01:43:59,182
The trouble with most parents...
1155
01:43:59,350 --> 01:44:03,411
...is that they attribute
their own guilty memories to their young.
1156
01:44:03,854 --> 01:44:07,085
Like father, like son.
Like mother, like daughter.
1157
01:44:07,992 --> 01:44:11,792
But that's not true.
Molly's completely unlike Helen.
1158
01:44:11,962 --> 01:44:14,430
And Johnny's not like Bart.
1159
01:44:14,899 --> 01:44:16,924
They've got us in them.
1160
01:44:17,635 --> 01:44:19,569
And that's why I can't sleep.
1161
01:44:50,701 --> 01:44:52,635
I love you.
1162
01:45:08,352 --> 01:45:09,580
You're right.
1163
01:45:13,591 --> 01:45:16,025
And they love each other as we did,
passionately.
1164
01:45:17,194 --> 01:45:19,321
I've gotta talk to her.
1165
01:45:20,364 --> 01:45:21,956
But what do I say?
1166
01:45:22,900 --> 01:45:24,492
You might start by reminding her...
1167
01:45:24,668 --> 01:45:28,627
...that passions, once aroused,
aren't easily controlled.
1168
01:45:30,374 --> 01:45:33,502
You mean kiss a little, but not too much?
1169
01:45:34,478 --> 01:45:38,312
Don't let Johnny make love to you,
but don't be too angry if he tries...
1170
01:45:38,482 --> 01:45:42,316
...because you can freeze yourself
and become like your mother?
1171
01:45:48,058 --> 01:45:50,822
Just what honest advice can I give her?
1172
01:45:52,463 --> 01:45:54,590
To be a half-virgin?
1173
01:45:55,299 --> 01:45:57,290
To allow herself to be fondled?
1174
01:45:57,468 --> 01:45:59,698
To go halfway
in the back seats of parked cars...
1175
01:45:59,870 --> 01:46:01,337
...but always draw back in time?
1176
01:46:02,006 --> 01:46:04,736
How do I tell her
that one single reckless night...
1177
01:46:04,909 --> 01:46:07,639
...can destroy her happiness and her life?
1178
01:46:09,213 --> 01:46:11,841
But I can't tell her
to welcome passion either.
1179
01:46:12,316 --> 01:46:16,082
To take joy in the giving of it,
because that would destroy her.
1180
01:46:18,556 --> 01:46:21,719
I can't tell her to be half good.
I'd feel like a hypocrite.
1181
01:46:25,830 --> 01:46:28,890
Is there no completely honest answer
I can give her?
1182
01:46:29,066 --> 01:46:33,969
Is the only answer that youth must be
a time of suspended animation?
1183
01:46:34,772 --> 01:46:39,175
Or is the solution for parents to maintain
a frightened, worried silence?
1184
01:46:39,343 --> 01:46:41,334
You can tell her, if...
1185
01:46:41,512 --> 01:46:43,537
If they experiment...
1186
01:46:43,714 --> 01:46:47,081
...they must always remember
what the cost can be.
1187
01:46:48,152 --> 01:46:50,211
And you can warn her...
1188
01:46:50,387 --> 01:46:54,323
...that at first it's the passions
and the desires that rule a girl's wants...
1189
01:46:54,492 --> 01:46:58,258
...but that love is much deeper
and far wider than that.
1190
01:46:58,429 --> 01:47:01,830
Love is a learned thing
between a man and a woman.
1191
01:47:01,999 --> 01:47:06,095
And after those first fierce passions
start to fade...
1192
01:47:06,270 --> 01:47:10,263
...it's that love, that learned love,
that counts for everything.
1193
01:47:13,878 --> 01:47:15,368
You know...
1194
01:47:16,747 --> 01:47:20,649
...after 18 years, I had almost forgotten
how it was...
1195
01:47:21,151 --> 01:47:23,176
...being as they are.
1196
01:47:23,354 --> 01:47:26,084
The loneliness and the hunger.
1197
01:47:26,957 --> 01:47:29,585
The impatience and the waste.
1198
01:47:36,567 --> 01:47:39,092
- Who is it?
- It's me.
1199
01:47:39,270 --> 01:47:42,398
- It's almost noon. May I come in?
- Yes.
1200
01:47:50,381 --> 01:47:52,349
What do you want?
1201
01:47:55,653 --> 01:47:59,054
- Just to caution you a little.
- About what?
1202
01:47:59,223 --> 01:48:01,316
You and Johnny.
1203
01:48:02,059 --> 01:48:03,287
I love him.
1204
01:48:03,460 --> 01:48:05,792
You gotta use your head.
You gotta be sensible.
1205
01:48:07,231 --> 01:48:11,634
Yes, Father, we will be sensible.
1206
01:48:12,836 --> 01:48:14,565
I mean...
1207
01:48:17,575 --> 01:48:19,668
...I just want your help.
1208
01:48:20,711 --> 01:48:23,111
I don't wanna see you get yourself
into a mess.
1209
01:48:25,215 --> 01:48:26,910
I know.
1210
01:48:27,084 --> 01:48:30,713
Now, if you don't mind,
I'd like to get dressed.
1211
01:49:17,134 --> 01:49:20,900
- Are you sure?
- Yes.
1212
01:49:21,605 --> 01:49:25,405
- Where are you now?
- In the doctor's office.
1213
01:49:25,576 --> 01:49:28,272
- At Briarwood?
- No, I signed out to go to a movie.
1214
01:49:28,445 --> 01:49:29,742
I'm in the next town.
1215
01:49:31,615 --> 01:49:37,178
- Does anybody else know?
- No. But I had to call you.
1216
01:49:38,722 --> 01:49:40,917
Darling, don't cry.
1217
01:49:41,091 --> 01:49:45,585
- We'll... We'll figure this out.
- How?
1218
01:49:45,763 --> 01:49:48,391
I need you so much, Johnny.
1219
01:49:49,133 --> 01:49:51,158
- I'll come to you.
- When?
1220
01:49:51,335 --> 01:49:55,203
Tonight. I'll come tonight.
1221
01:49:55,472 --> 01:49:58,270
Thank God. I'd imagined awful things.
1222
01:49:58,442 --> 01:50:01,104
I thought you were gonna tell me
that it was all my fault.
1223
01:50:01,278 --> 01:50:02,939
And I was so ashamed.
1224
01:50:04,748 --> 01:50:09,048
Well, we've gotta keep this a secret until
we decide what we're gonna do about it.
1225
01:50:09,787 --> 01:50:12,255
I don't know how long
it's gonna take me to get there.
1226
01:50:12,423 --> 01:50:17,087
- I'll make it as soon as I possibly can.
- What are we going to do?
1227
01:50:17,261 --> 01:50:19,786
We'll figure something out.
1228
01:50:20,330 --> 01:50:22,059
They can't lick us together.
1229
01:50:23,967 --> 01:50:25,559
No, they can't.
1230
01:50:25,736 --> 01:50:28,762
Be brave now, till we meet.
1231
01:50:28,972 --> 01:50:31,236
I'll try. Goodbye, Johnny.
1232
01:50:50,094 --> 01:50:51,823
It pays to be cautious.
1233
01:50:52,629 --> 01:50:55,598
- Yeah, that's what I always say.
- Climb in.
1234
01:51:18,222 --> 01:51:20,452
Briarwood, son.
1235
01:51:24,361 --> 01:51:26,124
Thank you.
1236
01:51:49,953 --> 01:51:52,387
Why, John Hunter.
1237
01:51:52,956 --> 01:51:55,584
What a pleasant surprise.
1238
01:52:13,343 --> 01:52:16,471
Don't sit close, Johnny,
they might be watching.
1239
01:52:23,287 --> 01:52:25,881
Darling, I've thought it all out,
and it's very simple...
1240
01:52:26,056 --> 01:52:27,523
...we're gonna get married.
1241
01:52:27,691 --> 01:52:30,956
- Papa would kill me and Mama would die.
- Let them.
1242
01:52:31,128 --> 01:52:33,392
They can't do anything
after we're married.
1243
01:52:33,564 --> 01:52:36,624
We'll go to my father.
He's broad-minded about everything.
1244
01:52:36,800 --> 01:52:40,099
- He'll help us.
- Couldn't we just run away?
1245
01:52:41,171 --> 01:52:43,139
I'm broke. I had to hitchhike all the way.
1246
01:52:43,307 --> 01:52:46,174
I still have the coat Daddy gave me.
We could sell it.
1247
01:52:46,343 --> 01:52:48,607
- Where is it?
- Up in the closet, still in the box.
1248
01:52:48,779 --> 01:52:50,041
I'll bring it to you.
1249
01:52:51,481 --> 01:52:56,077
Johnny, I've just gotta hold your hand.
Can you put it where no one would see us?
1250
01:53:01,358 --> 01:53:03,622
Your hand's ice-cold.
1251
01:53:05,495 --> 01:53:09,158
I get like that all over
when I think about it.
1252
01:53:10,367 --> 01:53:14,531
It's just the opposite with me.
I feel warm all over.
1253
01:53:15,639 --> 01:53:17,698
We're going to have a child.
1254
01:53:18,642 --> 01:53:21,770
Stop looking at me like that, Johnny.
They'll think you're my lover.
1255
01:53:22,379 --> 01:53:23,471
Well...
1256
01:53:25,582 --> 01:53:27,948
You'd better take the coat into Boston
to sell it.
1257
01:53:29,052 --> 01:53:30,747
I don't even have bus fare.
1258
01:53:30,921 --> 01:53:34,618
I'm broke too. I paid the doctor in cash
so there wouldn't be any bill.
1259
01:53:34,791 --> 01:53:37,225
- Is there a pawnshop in town?
- Yes.
1260
01:53:37,394 --> 01:53:39,294
We'll have to take our chances there.
1261
01:54:15,132 --> 01:54:16,861
When can we start, Johnny?
1262
01:54:17,034 --> 01:54:20,470
I signed out till midnight,
I don't think I'll be missed till after then.
1263
01:54:20,637 --> 01:54:23,401
By that time,
we'll be receiving Dad's blessing.
1264
01:54:39,690 --> 01:54:43,592
- Wait for us. We'll only be a minute.
- Okay, Johnny.
1265
01:54:48,832 --> 01:54:51,164
There's no signs of life in there.
1266
01:54:55,138 --> 01:54:56,765
Dad?
1267
01:54:58,875 --> 01:55:00,433
Dad?
1268
01:55:11,621 --> 01:55:13,521
Dad?
1269
01:55:33,276 --> 01:55:35,904
You'd better wait out here
while I break the news to him.
1270
01:55:36,079 --> 01:55:37,876
You gonna be warm enough?
1271
01:55:43,053 --> 01:55:44,520
Dad?
1272
01:55:48,291 --> 01:55:50,122
Dad?
1273
01:55:54,598 --> 01:55:56,156
Dad?
1274
01:56:05,509 --> 01:56:07,204
Who's there?
1275
01:56:12,249 --> 01:56:16,686
- Who's there, Coast Guard?
- It's your son, Johnny.
1276
01:56:18,955 --> 01:56:21,685
Hello, Dad. Are you all right?
1277
01:56:22,726 --> 01:56:25,251
What are you wearing
your old uniform for?
1278
01:56:25,429 --> 01:56:28,865
I was expecting the Coast Guard.
1279
01:56:29,032 --> 01:56:32,832
What are you doing here?
Did you flunk out?
1280
01:56:44,381 --> 01:56:46,474
I just came to talk to you
about something.
1281
01:56:47,284 --> 01:56:50,344
- Oh, have a drink?
- No, thanks.
1282
01:56:50,520 --> 01:56:52,488
You're wise.
1283
01:56:53,156 --> 01:56:56,182
Stay off it as long as you can.
1284
01:56:57,494 --> 01:57:01,692
So, what did you come here for?
1285
01:57:02,399 --> 01:57:06,301
- Father, I'm in love.
- At your age, why not?
1286
01:57:13,210 --> 01:57:16,008
With Molly Jorgenson.
I wanna marry her.
1287
01:57:16,179 --> 01:57:20,240
Now? That's absurd.
1288
01:57:24,154 --> 01:57:27,681
- Are you in trouble with her?
- No.
1289
01:57:30,160 --> 01:57:32,219
Yes, we are.
1290
01:57:32,629 --> 01:57:35,325
Oh, no, not so young.
1291
01:57:35,499 --> 01:57:38,093
You're both still wet behind the ears.
1292
01:57:38,268 --> 01:57:40,668
We're gonna be all right, Dad.
1293
01:57:40,837 --> 01:57:45,240
We wanna get married and come here
and make Pine Island our home.
1294
01:57:45,408 --> 01:57:50,710
We could run things for you, Dad.
She loves it here, I love it here.
1295
01:57:54,718 --> 01:57:59,212
Shirtsleeves to shirtsleeves
in three generations.
1296
01:58:00,090 --> 01:58:04,720
At least you won't have to start
where I did, from the top.
1297
01:58:10,233 --> 01:58:13,031
Pour me a drink, three fingers.
1298
01:58:21,645 --> 01:58:26,241
This will be painful for you,
but you might as well face the truth.
1299
01:58:26,416 --> 01:58:28,850
The raw truth.
1300
01:58:29,920 --> 01:58:33,185
Take a good look at your parents.
1301
01:58:34,858 --> 01:58:37,588
We've got no more secrets to hide.
1302
01:58:37,761 --> 01:58:40,753
All the cats are out of the bag.
1303
01:58:40,931 --> 01:58:44,332
All the scrawling, mangy, obscene...
1304
01:58:44,501 --> 01:58:47,629
...horrible cats of your inheritance.
1305
01:58:47,804 --> 01:58:51,365
You are the son of a drunkard
and a harlot.
1306
01:58:51,575 --> 01:58:55,602
- You're wrong about Mother, Dad.
- Gone to her side, have you?
1307
01:58:55,779 --> 01:58:58,907
I'm not taking sides,
I just wanna marry Molly.
1308
01:59:01,218 --> 01:59:03,652
Oh, Johnny.
1309
01:59:04,521 --> 01:59:08,423
Stop being a silly sentimentalist.
1310
01:59:09,059 --> 01:59:10,993
It's stupid.
1311
01:59:11,161 --> 01:59:15,154
Molly is merely a succulent little wench.
1312
01:59:16,466 --> 01:59:20,095
She's not a wench. She's everything
I've ever dreamed of in a girl.
1313
01:59:20,270 --> 01:59:24,263
Oh, don't make me laugh.
They're all alike in the dark.
1314
01:59:25,542 --> 01:59:27,339
You can't make her cheap.
1315
01:59:27,510 --> 01:59:32,948
You can't do it, in spite of your damned
supercilious, intelligent mind.
1316
01:59:33,116 --> 01:59:36,643
And with or without your consent,
we're getting married.
1317
01:59:38,822 --> 01:59:41,382
Let's go, Johnny, please.
1318
01:59:44,060 --> 01:59:46,927
One hundred thousand apologies, Molly.
1319
01:59:47,097 --> 01:59:49,292
I didn't know you were there.
1320
01:59:49,466 --> 01:59:53,596
I could tell that,
and I didn't wanna hear any more.
1321
01:59:56,539 --> 02:00:00,407
- Please sit down.
- No, thank you.
1322
02:00:02,245 --> 02:00:04,611
You say you want my consent
to get married...
1323
02:00:04,781 --> 02:00:07,978
...and yet you say that with or without it,
you'll get married anyway.
1324
02:00:08,151 --> 02:00:09,482
That's right.
1325
02:00:11,187 --> 02:00:15,817
Well, let's all look at this thing rationally,
shall we?
1326
02:00:16,593 --> 02:00:22,589
I'm about to transfer myself
to the Naval Hospital in Boston...
1327
02:00:22,766 --> 02:00:25,132
...from whence I may never emerge.
1328
02:00:25,302 --> 02:00:28,499
It's a matter of ulcers beyond control.
1329
02:00:30,006 --> 02:00:32,031
Then why are you drinking, Dad?
1330
02:00:34,210 --> 02:00:38,112
Because I've already signaled
the Coast Guard to come and transship me...
1331
02:00:38,281 --> 02:00:41,876
...and I know they haven't got
a bar aboard.
1332
02:00:44,487 --> 02:00:48,583
As I dimly remember
the wedding ceremony...
1333
02:00:48,758 --> 02:00:50,248
...the parson says:
1334
02:00:50,427 --> 02:00:55,023
"If any person knows just cause
why this man and this..."
1335
02:00:57,500 --> 02:01:01,266
This man and this woman, you two.
1336
02:01:02,505 --> 02:01:05,065
"...should not be joined together
in holy matrimony...
1337
02:01:05,241 --> 02:01:08,335
...let him speak now
or forever hold his peace."
1338
02:01:08,511 --> 02:01:11,139
I shall speak now.
1339
02:01:16,753 --> 02:01:19,950
You're... You're very young.
1340
02:01:22,125 --> 02:01:26,755
Youth is supposed to be a joyous,
carefree time.
1341
02:01:26,930 --> 02:01:32,391
Thanks to your parents, that time
has been cut short, too short.
1342
02:01:32,602 --> 02:01:35,765
But that doesn't mean
that you can't resume it...
1343
02:01:35,939 --> 02:01:40,137
...and go to dances
and to football games...
1344
02:01:40,310 --> 02:01:42,835
...and neck on the way home.
1345
02:01:48,518 --> 02:01:50,918
Does that sound frivolous to you?
1346
02:01:51,087 --> 02:01:55,751
Well, some of the best parts of life
are frivolous.
1347
02:01:57,293 --> 02:02:03,232
This may sound strange
coming from an inebriate...
1348
02:02:03,400 --> 02:02:09,464
...but I have observed that there is
a moral law at work in the world.
1349
02:02:10,073 --> 02:02:12,337
And that sinners pay...
1350
02:02:17,046 --> 02:02:19,674
...in one way or the other.
1351
02:02:30,794 --> 02:02:33,388
Why don't you lie down, Dad.
I'll get your medicine.
1352
02:02:33,563 --> 02:02:36,498
No, I'm fresh out of it.
1353
02:02:38,868 --> 02:02:43,498
So I say stop this affair right now.
1354
02:02:46,142 --> 02:02:48,975
And then if, as time passes you...
1355
02:02:49,145 --> 02:02:55,141
...you discover each other again,
well, go ahead, get married.
1356
02:02:57,554 --> 02:03:00,887
Have my words made any sense to you?
1357
02:03:02,325 --> 02:03:07,353
No, Mr. Hunter, because you left out
the one word that really counts:
1358
02:03:07,530 --> 02:03:12,365
Love. The love that Johnny and I have
for each other.
1359
02:03:27,150 --> 02:03:30,051
The Coast Guard's come for me.
1360
02:03:35,225 --> 02:03:36,852
Well...
1361
02:03:39,729 --> 02:03:44,962
...I profoundly hope
you do not get married.
1362
02:03:45,935 --> 02:03:48,460
But if you do, well...
1363
02:03:48,638 --> 02:03:52,836
...maybe life's only a dice game after all.
1364
02:03:53,576 --> 02:03:58,946
And if it is, our family's certainly due
for a winner.
1365
02:04:46,963 --> 02:04:49,796
Sorry to get you up, sir,
but we wanna get married.
1366
02:04:51,568 --> 02:04:54,560
- How old are you?
- Twenty-one, sir.
1367
02:04:54,737 --> 02:04:56,329
Both 21.
1368
02:04:58,207 --> 02:05:03,167
- Got your birth certificates?
- No. No, but we can send for them.
1369
02:05:04,914 --> 02:05:06,472
Come back when you have them.
1370
02:05:26,669 --> 02:05:28,466
Well, we can go to another state.
1371
02:05:28,638 --> 02:05:31,539
I'm sure there's another state
where we can get married.
1372
02:05:31,708 --> 02:05:34,472
I'm tired, Johnny. It's been a big day.
1373
02:05:34,644 --> 02:05:37,044
Do you think we can get some sleep?
1374
02:05:37,647 --> 02:05:39,672
We can go to a hotel.
1375
02:05:40,717 --> 02:05:43,811
They'd only ask for our marriage license.
1376
02:05:44,220 --> 02:05:46,745
Well, then we can go to a cheap motel.
1377
02:05:47,156 --> 02:05:51,320
No. I'd hate the way they'd look at us.
1378
02:05:54,130 --> 02:05:56,894
Do you think we can sleep in the car?
1379
02:06:03,573 --> 02:06:05,063
Hello.
1380
02:06:09,245 --> 02:06:11,736
And Bart left them on their own?
1381
02:06:11,914 --> 02:06:16,044
Then called the police? Why?
1382
02:06:19,622 --> 02:06:22,250
Well, at least he had the courtesy
to call you.
1383
02:06:22,425 --> 02:06:24,416
Now, don't get hysterical, Helen.
1384
02:06:24,594 --> 02:06:28,826
Call your doctor and have him give you
a sedative. I'll take care of this.
1385
02:06:28,998 --> 02:06:32,957
Yes. Yes. Good night.
1386
02:06:35,738 --> 02:06:38,639
Bart called Helen from a hospital
in Boston.
1387
02:06:38,808 --> 02:06:42,403
Molly's run away from school
with Johnny, damn them.
1388
02:06:42,645 --> 02:06:44,840
What was that about the police?
1389
02:06:45,014 --> 02:06:49,542
Bart told Helen he thought they ought to
be put in juvenile court to cool off.
1390
02:06:50,620 --> 02:06:53,214
Cool off? From what?
1391
02:06:53,389 --> 02:06:56,222
It seems Molly's pregnant.
1392
02:07:08,337 --> 02:07:11,431
- Do you think they're looking for us?
- Why should they be?
1393
02:07:11,607 --> 02:07:15,099
Well, they're coming from the town
we just came from to get married.
1394
02:07:20,349 --> 02:07:24,342
Let's stop kidding ourselves, Johnny.
I don't think anybody's gonna marry us.
1395
02:07:24,520 --> 02:07:26,488
We can't do it alone.
1396
02:07:26,656 --> 02:07:28,886
We're going to have to tell Papa
and your mother.
1397
02:07:29,525 --> 02:07:30,753
What about your mother?
1398
02:07:32,261 --> 02:07:35,196
- She'll have a nervous breakdown.
- You know what I think?
1399
02:07:35,364 --> 02:07:38,299
I think your father's gonna beat
the living daylights out of me.
1400
02:07:38,468 --> 02:07:41,528
You know what? I kind of wish he would.
1401
02:08:07,396 --> 02:08:08,693
Sylvia.
1402
02:08:10,500 --> 02:08:12,297
They're home.
1403
02:08:43,866 --> 02:08:45,094
Papa.
1404
02:08:53,576 --> 02:08:57,808
- Hush, baby, I know.
- We live in a glass house.
1405
02:08:59,282 --> 02:09:00,943
We're not throwing any stones.
1406
02:09:02,618 --> 02:09:04,916
Thanks for wanting us.
1407
02:09:10,993 --> 02:09:13,325
You got a fight ahead of you, kids.
1408
02:09:14,130 --> 02:09:17,497
But you've got the beauty and strength
of love on your side.
1409
02:09:18,501 --> 02:09:21,436
And if we can find
our sense of humor too...
1410
02:09:22,038 --> 02:09:24,871
...why, these are the weapons
of the angels.
1411
02:09:33,516 --> 02:09:36,644
Sure glad to have you back, Johnny,
you and your pretty new missis.
1412
02:09:43,993 --> 02:09:45,722
- Happy honeymoon.
- Thank you.
1413
02:09:49,098 --> 02:09:51,999
In front of God and everybody this time?
1414
02:10:06,846 --> 02:10:08,837
5@y3
1415
02:10:09,305 --> 02:10:15,935
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
114992
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.