All language subtitles for The Way Home (2023) - S02E05 - Long Time Gone WEBDL-1080p 8bit x264 AAC 2.0 -i c]{imdb-tt20221678}{tvdb-421842}.srt - eng(2)
Afrikaans
Translate
Albanian
Translate
Amharic
Translate
Arabic
Translate
Armenian
Translate
Azerbaijani
Translate
Basque
Translate
Belarusian
Translate
Bengali
Translate
Bosnian
Translate
Bulgarian
Translate
Catalan
Translate
Cebuano
Translate
Chichewa
Translate
Chinese (Simplified)
Translate
Chinese (Traditional)
Translate
Corsican
Translate
Croatian
Translate
Czech
Translate
Danish
Translate
English
Translate
Esperanto
Translate
Estonian
Translate
Filipino
Translate
Finnish
Translate
French
Translate
Frisian
Translate
Galician
Translate
Georgian
Translate
German
Translate
Greek
Translate
Gujarati
Translate
Haitian Creole
Translate
Hausa
Translate
Hawaiian
Translate
Hebrew
Translate
Hindi
Translate
Hmong
Translate
Hungarian
Translate
Icelandic
Translate
Igbo
Translate
Indonesian
Translate
Irish
Translate
Italian
Translate
Japanese
Translate
Javanese
Translate
Kannada
Translate
Kazakh
Translate
Khmer
Translate
Korean
Translate
Kurdish (Kurmanji)
Translate
Kyrgyz
Translate
Lao
Translate
Latin
Translate
Latvian
Translate
Lithuanian
Translate
Luxembourgish
Translate
Macedonian
Translate
Malagasy
Translate
Malay
Translate
Malayalam
Translate
Maltese
Translate
Maori
Translate
Marathi
Translate
Mongolian
Translate
Myanmar (Burmese)
Translate
Nepali
Translate
Norwegian
Translate
Pashto
Translate
Persian
Translate
Polish
Translate
Portuguese
Translate
Punjabi
Translate
Romanian
Translate
Russian
Translate
Samoan
Translate
Scots Gaelic
Translate
Serbian
Translate
Sesotho
Translate
Shona
Translate
Sindhi
Translate
Sinhala
Translate
Slovak
Translate
Slovenian
Translate
Somali
Translate
Spanish
Translate
Sundanese
Translate
Swahili
Translate
Swedish
Translate
Tajik
Translate
Tamil
Translate
Telugu
Translate
Thai
Translate
Turkish
Translate
Ukrainian
Translate
Urdu
Translate
Uzbek
Translate
Vietnamese
Translate
Welsh
Translate
Xhosa
Translate
Yiddish
Translate
Yoruba
Translate
Zulu
Translate
Odia (Oriya)
Translate
Kinyarwanda
Translate
Turkmen
Translate
Tatar
Translate
Uyghur
Translate
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,734 --> 00:00:07,737
- I'm Sam Bishop.
- Casey. Goodwin.
2
00:00:07,778 --> 00:00:09,530
- Are you looking
for an internship?
3
00:00:09,572 --> 00:00:11,449
- I remember you from The Roxy
last year.
4
00:00:11,490 --> 00:00:13,826
- She keeps going back,
doesn't she?
Is she gonna see...?
5
00:00:13,868 --> 00:00:15,870
Thomas, is that the man
that shot me?
6
00:00:15,911 --> 00:00:19,206
- Someone from back then
painted you and called you
"My Katherine."
7
00:00:19,248 --> 00:00:23,210
- The Jacob of this time is not
a little boy, Katherine.
8
00:00:23,252 --> 00:00:25,212
- He's delivering a ship
for the war effort.
9
00:00:25,254 --> 00:00:27,256
- I have a chance to actually
bring him home!
10
00:00:27,298 --> 00:00:29,592
- When has that ever worked?!
11
00:00:30,593 --> 00:00:33,554
(soft piano music)
12
00:00:44,940 --> 00:00:48,235
* We are the colors
of the Earth *
13
00:00:51,781 --> 00:00:55,493
* We are bodies of water *
14
00:00:58,871 --> 00:01:01,791
* Stardust in our bones *
15
00:01:05,169 --> 00:01:08,214
* We come from the mother **
16
00:01:08,255 --> 00:01:10,299
- I'm old, not broken.
17
00:01:10,341 --> 00:01:13,094
- Take away this man's
chronic pain, and here's
the thanks I get.
18
00:01:13,135 --> 00:01:15,930
- Yeah, and she's also
taking away my pride.
19
00:01:15,971 --> 00:01:17,556
- And I am not taking sides.
20
00:01:17,598 --> 00:01:20,726
- You should be
out in the fields.
Harvest is almost here.
21
00:01:20,768 --> 00:01:23,771
Well, you can't bring in--
- You don't only have William.
22
00:01:23,813 --> 00:01:25,981
You have me. And Katherine.
23
00:01:26,023 --> 00:01:29,110
Besides, I made a promise
to your son
24
00:01:29,151 --> 00:01:32,446
that I would look after you
until he returned,
and I intend to keep it.
25
00:01:32,488 --> 00:01:35,658
(horse neighing)
(man): Whoa! Whoa!
26
00:01:36,867 --> 00:01:39,120
(tense music)
27
00:01:39,161 --> 00:01:42,540
- Katherine. Go to the pantry
and stay there.
28
00:01:42,581 --> 00:01:43,833
- Why?
(knocking)
29
00:01:43,874 --> 00:01:45,292
- Go!
30
00:01:54,301 --> 00:01:56,220
- Cyrus. What a pleasure.
31
00:01:56,262 --> 00:01:59,765
- Elijah. Miss Augustine.
Good morning.
32
00:01:59,807 --> 00:02:01,726
- To what do we owe this visit?
33
00:02:01,767 --> 00:02:05,438
- Am I not allowed to check in
on old friends, Miss Augustine?
34
00:02:05,479 --> 00:02:08,149
I've been worried about
how you're faring out here.
35
00:02:08,190 --> 00:02:10,985
Do you need my men for harvest
in Jacob's absence?
36
00:02:11,027 --> 00:02:14,405
- You're kind. But no.
37
00:02:15,531 --> 00:02:19,660
A Landry planted these crops,
and a Landry will dig 'em up.
38
00:02:20,536 --> 00:02:24,206
- Any news of Jacob's return?
- Oh, he'll be home soon.
39
00:02:24,248 --> 00:02:27,043
- I hope that's true,
for all our sakes.
40
00:02:27,084 --> 00:02:29,336
But especially you,
Miss Augustine.
41
00:02:29,378 --> 00:02:32,173
You must miss your beloved,
dearly.
42
00:02:32,214 --> 00:02:35,176
- Will that be all, Mr. Goodwin?
43
00:02:35,217 --> 00:02:37,094
- Miss Augustine's quite right.
44
00:02:37,136 --> 00:02:40,097
I shan't hold up
your preparations for harvest
any longer.
45
00:02:40,139 --> 00:02:42,224
Elijah.
- Cyrus.
46
00:02:44,310 --> 00:02:46,729
(suspenseful music)
47
00:02:46,771 --> 00:02:50,024
- I see your salves are still
curing what ails.
48
00:02:50,066 --> 00:02:51,734
(sniffs)
49
00:02:51,776 --> 00:02:53,861
Truly, they're like magic.
50
00:02:53,903 --> 00:02:57,365
Careful. If word got out
about them, everyone would want
a piece of you.
51
00:02:57,406 --> 00:02:59,700
(balm clatters on table)
(gasps)
52
00:03:02,578 --> 00:03:05,748
Do send word when Jacob returns.
53
00:03:05,790 --> 00:03:09,085
(door creaks)
- I loathe Cyrus Goodwin.
54
00:03:09,126 --> 00:03:12,505
He comes to the farm
asking about Jacob
as if he's owed answers.
55
00:03:12,546 --> 00:03:14,632
- But why did you tell me
to hide?
56
00:03:14,673 --> 00:03:16,759
- 'Cause knowledge is power
to Cyrus.
57
00:03:16,801 --> 00:03:19,720
The less he knows about
any of us, the better.
Believe me.
58
00:03:19,762 --> 00:03:22,890
Besides, I'm worried about
Elijah enough as it is
59
00:03:22,932 --> 00:03:24,725
without Cyrus in our business.
60
00:03:24,767 --> 00:03:26,977
- Well, you're an amazing
support to Elijah.
61
00:03:27,019 --> 00:03:29,105
He's lucky to have you.
62
00:03:29,146 --> 00:03:32,066
- Well, someone has to look out
for him while we wait for Jacob
to come home.
63
00:03:32,108 --> 00:03:34,694
(Elliot): I can call or text,
or there's even this addictive
game called Snake.
64
00:03:34,735 --> 00:03:37,905
- Your obsession with that thing
is very 2024.
65
00:03:37,947 --> 00:03:41,659
- Well, it's my first one.
My summer house-sitting job
paid crazy well.
66
00:03:41,701 --> 00:03:44,537
- House-sitting?
- Yeah, big place on the hill.
Lingermore.
67
00:03:44,578 --> 00:03:46,914
- Wait, that's Evelyn Goodwin's
house, right?
68
00:03:46,956 --> 00:03:50,209
- Yeah, she's vacationing
in Europe and I'm just...
checking on it
69
00:03:50,251 --> 00:03:52,461
while she's away.
Our families go way back.
70
00:03:52,503 --> 00:03:55,798
Still, summer of 2002
sure has blown.
71
00:03:55,840 --> 00:03:59,093
Just gotta get through
Founder's Day, and then we're...
And then we're good.
72
00:03:59,135 --> 00:04:01,721
- That's about to happen
in my time.
73
00:04:01,762 --> 00:04:06,559
- Oh, well, sorry to hear that
because it is the worst ever,
but...
74
00:04:06,600 --> 00:04:09,895
I mean, Kat and I
used to decorate the gazebo,
75
00:04:09,937 --> 00:04:13,065
and we'd listen to the band
do their sound check, but...
76
00:04:13,107 --> 00:04:15,484
That is over now.
77
00:04:16,485 --> 00:04:19,530
- That's, um....
That's pretty special.
78
00:04:19,572 --> 00:04:24,076
Well... I guess this is me.
79
00:04:25,411 --> 00:04:28,831
- Maybe the next time we meet,
Jacob will be home.
80
00:04:28,873 --> 00:04:30,833
- Hmm.
81
00:04:30,875 --> 00:04:33,210
The pond will always take you
where you need to go,
as you say.
82
00:04:33,252 --> 00:04:35,129
- Yeah.
83
00:04:35,171 --> 00:04:38,632
- I'm scared, Katherine,
about Jacob.
84
00:04:38,674 --> 00:04:41,302
He should be home by now,
but there's been no word.
85
00:04:41,343 --> 00:04:43,804
Not even a note about the ship
he's returning on.
86
00:04:43,846 --> 00:04:45,473
- Listen.
87
00:04:45,514 --> 00:04:48,559
I promise you that I am doing
everything that I can
88
00:04:48,601 --> 00:04:51,062
to find Jacob. For both of us.
89
00:04:52,646 --> 00:04:55,149
(soft music)
90
00:04:55,191 --> 00:04:57,318
- Thank you.
91
00:04:57,360 --> 00:04:59,820
(birds chirping)
92
00:04:59,862 --> 00:05:01,864
- Yeah.
93
00:05:05,826 --> 00:05:08,204
(water sloshes)
94
00:05:08,245 --> 00:05:10,873
(gasps)
95
00:05:18,714 --> 00:05:20,716
(sighs)
96
00:05:30,351 --> 00:05:31,852
- Enjoying the view?
97
00:05:31,894 --> 00:05:35,815
- I'm sorry, I was planning
to wash up here as well,
98
00:05:35,856 --> 00:05:38,275
but you're here, so I can't.
So if you could please
just hurry it up.
99
00:05:38,317 --> 00:05:40,820
- Well, perhaps
you can come back later.
100
00:05:40,861 --> 00:05:44,198
Unless, of course, you want
to join me. The water's lovely.
101
00:05:44,240 --> 00:05:47,743
- Hmm. In your dreams, buddy.
102
00:05:49,578 --> 00:05:52,748
- So you're Jacob's
long-lost sister.
103
00:05:52,790 --> 00:05:56,252
Oh, you thought it was a secret?
Those don't exist in Port Haven.
104
00:05:56,293 --> 00:05:58,212
Or at least they don't exist
for me.
105
00:05:58,254 --> 00:06:01,006
- Because you're in the business
of knowing things, aren't you?
106
00:06:01,048 --> 00:06:04,093
- Your brother happens to be
a good friend of mine.
107
00:06:04,135 --> 00:06:07,263
- Oh! Okay...
Hmm, really?
108
00:06:07,304 --> 00:06:10,474
I didn't think it was possible
that you could have friends.
109
00:06:10,516 --> 00:06:15,104
You know, with you playing
both sides of the dumb coins
you keep flicking.
110
00:06:15,146 --> 00:06:18,149
- A word of warning, Miss...?
111
00:06:18,190 --> 00:06:21,068
- Katherine. Kat.
112
00:06:21,110 --> 00:06:25,364
- Don't make claims about people
you don't know, Kat.
113
00:06:25,406 --> 00:06:28,075
It could get you into trouble
some day.
114
00:06:28,117 --> 00:06:30,244
Make you disappear.
115
00:06:30,286 --> 00:06:32,621
- You don't scare me, Mr. Coyle.
116
00:06:32,663 --> 00:06:34,915
'Cause I know what you are.
117
00:06:34,957 --> 00:06:37,501
You're a liar and a thief.
118
00:06:37,543 --> 00:06:40,588
(scoffs)
- You've got me all wrong.
119
00:06:40,629 --> 00:06:41,922
- Oh.
120
00:06:41,964 --> 00:06:44,133
- And I'm not in the business
of knowing things.
121
00:06:44,175 --> 00:06:47,344
No, I'm in the far safer
business...
122
00:06:47,386 --> 00:06:49,388
of getting things.
123
00:06:49,430 --> 00:06:51,640
- Fine. Then get my brother.
124
00:06:51,682 --> 00:06:54,852
- I'm working on it.
- Good. Well, bath time is over.
125
00:06:54,894 --> 00:06:56,604
- And here I thought
you were a lady.
126
00:06:56,645 --> 00:06:58,647
- And if you were
any kind of gentleman,
127
00:06:58,689 --> 00:07:00,775
then you would do
as you're told.
128
00:07:00,816 --> 00:07:03,569
Especially considering,
you know, you shot me.
129
00:07:03,611 --> 00:07:05,946
- I could've just left you
floating face down in the pond.
130
00:07:05,988 --> 00:07:10,409
But no, I hauled out your
absurdly wet and heavy body.
131
00:07:10,451 --> 00:07:12,036
(scoffs)
132
00:07:12,078 --> 00:07:14,163
Carried you all the way
into town on foot...
133
00:07:14,205 --> 00:07:16,624
In fact, I don't think you ever
thanked me for my heroic rescue.
134
00:07:16,665 --> 00:07:20,002
- Why don't you just take your
things... and go?
135
00:07:23,923 --> 00:07:27,051
(soft music)
136
00:07:27,093 --> 00:07:29,011
Paintbrushes?
137
00:07:33,391 --> 00:07:36,018
- The pond is yours...
138
00:07:37,520 --> 00:07:40,147
my Katherine.
139
00:07:45,653 --> 00:07:50,199
I know, I know. Much better
without clothes, right?
140
00:07:53,661 --> 00:07:55,830
- Can you believe summer
is over?
141
00:07:55,871 --> 00:07:58,332
- Crops are ready for harvest.
142
00:07:58,374 --> 00:08:00,751
Hank's time on the land
is ending.
143
00:08:00,793 --> 00:08:03,379
- Well, have you made
any decisions yet?
144
00:08:03,421 --> 00:08:08,509
Oh... Well, you let yourself
have a little bit of fun before
September responsibilities.
145
00:08:08,551 --> 00:08:12,555
- Right. Fun at Founder's Day.
- Oh, stop it.
146
00:08:12,596 --> 00:08:15,558
The Committee and I
are going all out this year,
147
00:08:15,599 --> 00:08:17,893
back to the 1800s,
the birth of our town.
148
00:08:17,935 --> 00:08:20,021
The summer folk are gonna
eat it up.
149
00:08:20,062 --> 00:08:22,106
It's a perfect way to say
goodbye to them for the season.
150
00:08:22,148 --> 00:08:24,859
- Yes, and gouge them
for their last dollar.
151
00:08:24,900 --> 00:08:26,610
(laughing)
152
00:08:26,652 --> 00:08:29,405
- Oh, speaking of which...
153
00:08:29,447 --> 00:08:31,907
Da-da-da-da! For you to wear
on the big day.
154
00:08:31,949 --> 00:08:34,243
- Oh. They get bigger
every year.
155
00:08:34,285 --> 00:08:35,870
(chuckling)
156
00:08:35,911 --> 00:08:38,164
- Oh, oh. Tss, tss, tss!
Look, look, look.
157
00:08:38,205 --> 00:08:41,125
Sam Bishop's working his way
through all the single gals
in the area.
158
00:08:41,167 --> 00:08:43,961
Can't you just smell
the desperation from here?
159
00:08:45,838 --> 00:08:47,298
(laughing)
160
00:08:47,339 --> 00:08:50,176
- Uh, hey, Monica, you're on
the Founder's Day Committee.
161
00:08:50,217 --> 00:08:51,427
- Mm-hmm.
162
00:08:51,469 --> 00:08:53,179
- So, do you guys still...
163
00:08:53,220 --> 00:08:55,806
get volunteers to decorate
the gazebo for the event?
164
00:08:55,848 --> 00:08:57,767
- Of course, why?
Are you offering?
165
00:08:57,808 --> 00:09:00,227
- Yeah, sign me up.
- Perfect.
166
00:09:00,269 --> 00:09:03,356
(door opens)
Here's the toast
of Founder's Day!
167
00:09:03,397 --> 00:09:07,360
A 200th anniversary calls
for 200 times the celebration.
168
00:09:07,401 --> 00:09:09,987
Ready for the Augustine
spotlight, El?
169
00:09:10,029 --> 00:09:11,989
- Maybe not so much ready as...
willing?
170
00:09:12,031 --> 00:09:15,951
(chuckling)
Uh, can I grab the usual
to go, please?
171
00:09:15,993 --> 00:09:18,204
- Here.
172
00:09:18,245 --> 00:09:20,247
Before you go...
173
00:09:21,207 --> 00:09:23,417
- "Ask me about my family."
174
00:09:23,459 --> 00:09:25,378
Can't wait.
175
00:09:26,962 --> 00:09:30,716
- So, we're behind on booking
interviews for the Founder's Day
edition.
176
00:09:30,758 --> 00:09:34,011
Also, uh, summer's over,
which means it's my last week
because, um... school.
177
00:09:34,053 --> 00:09:36,555
- Oh, right.
- I wish I could stay here
and keep working with you,
178
00:09:36,597 --> 00:09:40,601
but I can't.
- What's going on?
179
00:09:40,643 --> 00:09:45,064
- That... scary red-headed lady
who runs Founder's Day
accosted me.
180
00:09:45,106 --> 00:09:47,817
I have to make a presentation.
- Rita said that?
181
00:09:47,858 --> 00:09:52,780
- My grandmother left money
to the town to build, like,
a library or something,
182
00:09:52,822 --> 00:09:55,366
and they want a Goodwin
to present the check,
183
00:09:55,408 --> 00:09:59,662
but when I told Big Red
my dad couldn't do it,
she forced it on me.
184
00:09:59,704 --> 00:10:02,289
"Ask me about my family."
185
00:10:02,331 --> 00:10:04,458
I don't know mine.
186
00:10:04,500 --> 00:10:06,627
Not the founding family part.
187
00:10:06,669 --> 00:10:09,171
I mean, I don't even
know his name.
188
00:10:09,213 --> 00:10:11,424
- Ah. Cyrus Goodwin.
189
00:10:11,465 --> 00:10:14,176
- Yeah. I've gotta find
my origin story.
190
00:10:14,218 --> 00:10:15,886
Honor my ancestors.
191
00:10:15,928 --> 00:10:18,097
- "Honor" is such a strong word.
192
00:10:18,139 --> 00:10:20,057
- Yeah, but I think
that's why I'm here.
193
00:10:20,099 --> 00:10:23,185
I mean, to know
where I came from.
194
00:10:28,566 --> 00:10:30,776
(sighs)
195
00:10:38,200 --> 00:10:40,369
(ominous music)
196
00:10:43,456 --> 00:10:47,918
- Today's about celebrating
our name, son. Our heritage.
197
00:10:47,960 --> 00:10:51,047
Founder's Day is the one day
a year
198
00:10:51,088 --> 00:10:54,175
Port Haven finally gives us
the respect we deserve.
199
00:10:54,216 --> 00:10:57,720
It's the one day they remember
we helped to found this town
too.
200
00:11:01,307 --> 00:11:02,641
- Ah.
201
00:11:02,683 --> 00:11:05,352
(chuckles)
- Man up, boy.
202
00:11:05,394 --> 00:11:07,813
You should wear that
with pride.
203
00:11:17,948 --> 00:11:19,700
- So, I realized something.
204
00:11:19,742 --> 00:11:21,786
Jake's message fits perfectly
under that rip.
205
00:11:21,827 --> 00:11:23,788
So, is he hiding it
from someone?
206
00:11:23,829 --> 00:11:26,165
- Honestly, Mom, I don't know.
207
00:11:26,207 --> 00:11:29,460
- Someone from 1814 told me
that if you messed
with the wrong people,
208
00:11:29,502 --> 00:11:32,380
they would make you disappear,
so, is that what happened
to Jacob?
209
00:11:32,421 --> 00:11:34,840
I mean, is that why he's not
in any of the history books?
210
00:11:34,882 --> 00:11:36,801
- Who is giving you
these ominous warnings?
211
00:11:36,842 --> 00:11:38,969
- Forget it.
I don't know anything.
212
00:11:39,011 --> 00:11:40,763
- Well, we do know some things.
213
00:11:40,805 --> 00:11:42,598
I mean, Jacob is an artist,
214
00:11:42,640 --> 00:11:45,351
which means he painted
your portrait,
which means he comes home.
215
00:11:45,393 --> 00:11:48,020
- Okay, but what if he wasn't
the one that painted it.
216
00:11:48,062 --> 00:11:49,647
(sighs)
217
00:11:49,689 --> 00:11:51,107
Never... I'm sorry,
218
00:11:51,148 --> 00:11:52,692
I'm just sitting here
talking about myself.
219
00:11:52,733 --> 00:11:54,193
What... Tell me about your trip.
220
00:11:54,235 --> 00:11:56,112
- It was boring.
You weren't even there.
221
00:11:56,153 --> 00:12:00,533
- Promise me, please,
that if you see anything
unsettling,
222
00:12:00,574 --> 00:12:02,243
that you will tell me, okay?
223
00:12:02,284 --> 00:12:04,370
(Elliot): You guys up there?
Dinner's ready!
224
00:12:05,287 --> 00:12:07,206
- What is Elliot doing here?
225
00:12:07,248 --> 00:12:11,293
- I invited him for dinner.
Come on, Finn. Let's go.
226
00:12:11,335 --> 00:12:12,795
- Oh!
227
00:12:12,837 --> 00:12:15,881
- Cheers.
- Cheers.
228
00:12:17,508 --> 00:12:20,970
Mmm... So, Founder's Day.
229
00:12:21,011 --> 00:12:23,097
I mean, you must be looking
forward to it, Mom.
230
00:12:23,139 --> 00:12:25,224
You loved it
when I was growing up.
231
00:12:25,266 --> 00:12:27,476
- You know what
I'm looking forward to?
232
00:12:27,518 --> 00:12:30,146
Having you and Alice there
this year.
233
00:12:30,187 --> 00:12:33,357
You're the real Landrys.
I just put on the button.
234
00:12:33,399 --> 00:12:35,901
- Come on, Grandma,
you know that you're more Landry
than any of us.
235
00:12:35,943 --> 00:12:38,362
- I agree.
- Oh! Um...
236
00:12:38,404 --> 00:12:41,032
Monica roped me into
volunteering for this,
237
00:12:41,073 --> 00:12:43,701
but I am decorating the gazebo.
238
00:12:43,743 --> 00:12:45,995
- Oh, that was always our thing!
239
00:12:46,037 --> 00:12:49,498
Oh! You remember, like,
we used to sit there and just
listen to the band practice?
240
00:12:49,540 --> 00:12:52,168
- Like our own private concert.
- And the twinkly lights?
241
00:12:52,209 --> 00:12:54,462
Yeah. Oh, it was...
it was perfect.
242
00:12:54,503 --> 00:12:56,881
(soft music)
243
00:12:58,007 --> 00:13:00,259
She's so smart. And gifted.
244
00:13:00,301 --> 00:13:02,720
You know, what Susanna knows
about nature
245
00:13:02,762 --> 00:13:06,932
and how to use it to heal,
it is... it's inspiring.
246
00:13:09,018 --> 00:13:14,023
I'm just, um, honored
that she's letting me in
on her secrets,
247
00:13:14,065 --> 00:13:17,443
unlike another Augustine
that I know.
248
00:13:17,485 --> 00:13:19,570
- Kat...
- No, come on.
249
00:13:19,612 --> 00:13:24,241
How could you not tell me
that Alice was there
during that whole mess?
250
00:13:24,283 --> 00:13:25,951
- Would it have helped to
know earlier?
251
00:13:25,993 --> 00:13:28,329
The pond is taking her there
for a reason.
252
00:13:28,371 --> 00:13:32,333
We just, you know, have to have
faith that it's a good one.
253
00:13:33,417 --> 00:13:35,336
- But do we?
254
00:13:36,337 --> 00:13:39,131
'Cause I'm still waiting
to find out why the pond thought
255
00:13:39,173 --> 00:13:42,009
taking Jacob to the 1800s
was a good idea.
256
00:13:44,053 --> 00:13:46,305
- Speaking of which...
(clears throat)
257
00:13:46,347 --> 00:13:51,227
I did track down the ship
manifest my dad obsessed over.
258
00:13:51,268 --> 00:13:53,104
- Really?
- Mm-hmm.
259
00:13:53,145 --> 00:13:55,940
- And?
- I managed to narrow it down
260
00:13:55,981 --> 00:13:57,858
to three ships Jacob
could've taken to Port Haven
261
00:13:57,900 --> 00:13:59,276
in the timeframe allowed.
262
00:13:59,318 --> 00:14:02,655
But Jacob wasn't listed
on any of the manifests.
263
00:14:02,697 --> 00:14:05,491
- So another dead end.
- Yeah.
264
00:14:05,533 --> 00:14:07,243
- It's okay.
265
00:14:08,244 --> 00:14:10,121
Actually...
266
00:14:11,455 --> 00:14:13,666
Would you mind checking again,
267
00:14:13,708 --> 00:14:16,669
and see if there's
a Thomas Coyle listed.
268
00:14:16,711 --> 00:14:18,212
- Who's Thomas Coyle?
269
00:14:18,254 --> 00:14:21,215
- No one, it's just...
it's a hunch.
270
00:14:21,257 --> 00:14:23,259
- Sure.
271
00:14:26,637 --> 00:14:29,140
(Colton): Alright, hang on,
hold still, hold still.
This is...
272
00:14:29,181 --> 00:14:32,101
- Okay!
- ...highly dangerous.
There we go.
273
00:14:32,143 --> 00:14:34,520
(Del laughing)
There.
274
00:14:34,562 --> 00:14:36,439
See? It's perfect.
275
00:14:36,480 --> 00:14:39,150
Do you remember
your first Founder's Day?
276
00:14:39,191 --> 00:14:41,569
- Yes, I do. I hated it.
(Colton scoffs)
277
00:14:41,610 --> 00:14:43,279
I felt like a total imposter.
278
00:14:43,320 --> 00:14:48,325
- Aw... You are a Landry
all on your own, Delly.
279
00:14:48,367 --> 00:14:51,245
(voice echoing):
And you always will be.
280
00:14:56,250 --> 00:14:59,003
- My grandmother kept
some freaky stuff.
281
00:14:59,045 --> 00:15:02,173
- Oh... kay. Uh, like?
282
00:15:03,591 --> 00:15:05,384
- Execution records?
283
00:15:05,426 --> 00:15:07,636
Did you know people
were actually shot
284
00:15:07,678 --> 00:15:09,430
in the town's early years
for treason?
285
00:15:09,472 --> 00:15:12,224
- Yeah, 1800s, they were,
uh, pretty ruthless.
286
00:15:12,266 --> 00:15:14,477
- I've been researching
Cyrus Goodwin.
287
00:15:14,518 --> 00:15:18,314
Turns out he was super cozy
with the British
during the War of 1812.
288
00:15:18,356 --> 00:15:20,983
Built, like, a bunch of ships
for their navy
289
00:15:21,025 --> 00:15:23,444
and sent them to Upper Canada.
290
00:15:23,486 --> 00:15:25,279
- Huh.
- You okay?
291
00:15:25,321 --> 00:15:30,117
- Sorry, it's just,
uh... my relative, uh...
292
00:15:30,159 --> 00:15:34,246
I think he helped build
one of those ships
and delivered it.
293
00:15:34,288 --> 00:15:37,458
I just didn't realize
that it was for Cyrus.
294
00:15:37,500 --> 00:15:40,628
- And look at what the British
gave Cyrus in return.
295
00:15:44,006 --> 00:15:47,093
- Is that a diploma?
- It's a Letter of Marque.
296
00:15:47,134 --> 00:15:50,012
It let you steal and pillage
anything from anyone,
297
00:15:50,054 --> 00:15:51,806
all in the name of the game.
298
00:15:51,847 --> 00:15:54,308
Did my family make their money
this way?
299
00:15:54,350 --> 00:15:56,894
Is this really
what we're built from?
300
00:15:56,936 --> 00:16:00,147
- I... Look, I don't know, okay?
301
00:16:00,189 --> 00:16:02,942
But we make our own history.
302
00:16:02,983 --> 00:16:05,611
Yes, yes, we can learn
from the past,
303
00:16:05,653 --> 00:16:08,364
but please don't let that
define your future.
304
00:16:10,116 --> 00:16:13,202
- I... I just...
I want to say that...
305
00:16:13,244 --> 00:16:16,831
Aside from finding out my family
might totally suck,
306
00:16:16,872 --> 00:16:20,793
my time with you here
has been really amazing.
307
00:16:20,835 --> 00:16:23,129
- It has. Oh!
308
00:16:23,170 --> 00:16:25,339
We need to take a photo
together.
309
00:16:25,381 --> 00:16:27,299
Just so I can put it
on the Herald.
310
00:16:27,341 --> 00:16:29,176
- Are you sure?
- Well, you're my first intern!
311
00:16:29,218 --> 00:16:31,220
Come on! Oh, come on.
- I shouldn't. Are you sure?
312
00:16:31,262 --> 00:16:33,055
- Yes!
- I kind of hate photos.
313
00:16:33,097 --> 00:16:35,266
- Ah, well, you shouldn't
because you're gorgeous. Ready?
314
00:16:35,307 --> 00:16:37,101
Okay, three, two...
(camera shutter clicks)
315
00:16:37,143 --> 00:16:38,811
(bell on door ringing)
316
00:16:38,853 --> 00:16:41,856
- Hey. Uh, your table's been
missing you.
317
00:16:41,897 --> 00:16:45,151
(phone dings)
Oh, sorry. I have to...
318
00:16:47,611 --> 00:16:50,614
- Let me guess, just coffee?
- Oh, um, I got it.
319
00:16:50,656 --> 00:16:55,036
And Monica, I found two other
people who are interested
in decorating the gazebo.
320
00:16:55,077 --> 00:16:58,831
Don't worry, these two
have done the job before.
321
00:16:58,873 --> 00:17:01,834
- If you're doing
what I think you're doing,
322
00:17:01,876 --> 00:17:04,128
then, I'm all for it.
323
00:17:05,379 --> 00:17:07,923
- So, I'll get you that coffee?
324
00:17:07,965 --> 00:17:09,675
- Make it a large.
325
00:17:09,717 --> 00:17:12,011
It's the end of the season,
so I'm working double shifts.
326
00:17:12,053 --> 00:17:15,056
- Wait, you have a job
somewhere?
327
00:17:15,097 --> 00:17:18,434
- Did you think I just spent
my summers drifting aimlessly
around town?
328
00:17:18,476 --> 00:17:20,311
- Uh, yeah.
329
00:17:20,352 --> 00:17:22,813
- I'll be at Boardwalk
and Main tonight,
330
00:17:22,855 --> 00:17:25,232
if you need proof
of employment, I mean.
331
00:17:29,528 --> 00:17:31,864
- Alright, Thomas Coyle.
332
00:17:31,906 --> 00:17:34,367
Where are you...
333
00:17:34,408 --> 00:17:36,577
whoever you are.
334
00:17:37,870 --> 00:17:39,914
(Victor): Here, look,
I found it!
335
00:17:39,955 --> 00:17:41,207
Look, it's right here.
336
00:17:41,248 --> 00:17:43,876
Black and white.
Samuel Augustine,
337
00:17:43,918 --> 00:17:46,045
our founding father.
338
00:17:46,087 --> 00:17:48,089
He came over
with the rest of them!
339
00:17:48,130 --> 00:17:50,174
(chuckles)
See?
340
00:17:50,216 --> 00:17:52,551
We're just as good as the
Landrys and the Goodwins.
341
00:17:52,593 --> 00:17:55,388
- Right. Yeah, I get it.
What are you doing?
342
00:17:55,429 --> 00:17:57,556
- You just wait.
343
00:17:57,598 --> 00:18:00,101
It's our turn now.
344
00:18:06,691 --> 00:18:09,235
(tense music)
345
00:18:14,824 --> 00:18:17,243
- Oh, my God. Thomas Coyle.
346
00:18:25,876 --> 00:18:27,878
(sighs)
- Argh!
347
00:18:27,920 --> 00:18:30,589
I can't get this stupid set
to work.
348
00:18:31,924 --> 00:18:34,301
- We just gotta find
the bad bulb.
349
00:18:34,343 --> 00:18:38,139
- Thank you for volunteering
to help.
350
00:18:38,180 --> 00:18:40,975
I always thought you hated
Founder's Day.
351
00:18:41,016 --> 00:18:45,021
- Wait... Didn't you volunteer
and needed help?
352
00:18:45,062 --> 00:18:47,064
That's what Alice told me.
353
00:18:47,106 --> 00:18:49,859
- No... No, she said
that you needed my help.
354
00:18:51,777 --> 00:18:53,821
Did my daughter...
- Set us up?
355
00:18:53,863 --> 00:18:56,449
Yeah. She sure did.
- Yeah.
356
00:18:56,490 --> 00:18:58,576
(gasps)
357
00:18:58,617 --> 00:19:00,494
(laughing)
358
00:19:02,830 --> 00:19:04,623
- See?
359
00:19:04,665 --> 00:19:08,335
Only took one small fix to get
the whole thing glowing again.
360
00:19:08,377 --> 00:19:11,630
(soft music)
(footsteps approaching)
361
00:19:11,672 --> 00:19:14,592
- Hey, excuse me?
We're here for sound check.
362
00:19:14,633 --> 00:19:16,927
- Oh, um...
- Great.
363
00:19:16,969 --> 00:19:18,763
Mind if we listen
while we finish this up?
364
00:19:18,804 --> 00:19:20,473
- Yeah, sure.
365
00:19:20,514 --> 00:19:23,309
(chuckles)
366
00:19:23,350 --> 00:19:25,061
(sighs)
367
00:19:25,102 --> 00:19:28,105
- Hey! You made it.
368
00:19:28,147 --> 00:19:30,858
- Thank you.
- You're welcome.
369
00:19:30,900 --> 00:19:33,944
- So, um... You work for Wally?
370
00:19:33,986 --> 00:19:38,574
- Yeah, I prefer "with" Wally,
actually. He's my grandfather.
371
00:19:38,616 --> 00:19:42,203
- Wow. How does it feel
to be related to a celebrity?
372
00:19:42,244 --> 00:19:46,165
- Uh, I'd feel a lot better
if he'd stop giving me
these night shifts.
373
00:19:51,337 --> 00:19:53,047
Wow.
374
00:19:53,089 --> 00:19:54,840
That's disgusting.
375
00:19:54,882 --> 00:19:58,344
- What? I like it. Let me live.
376
00:20:00,429 --> 00:20:02,848
So, do you... want to be a chef?
377
00:20:02,890 --> 00:20:04,934
(scoffs)
- God, no. Uh...
378
00:20:04,975 --> 00:20:06,602
(chuckles)
379
00:20:06,644 --> 00:20:09,647
I love my granddad,
but I hate this job.
380
00:20:09,689 --> 00:20:12,650
- So, what, you're just doing
this until college starts?
381
00:20:12,692 --> 00:20:16,445
I mean, you got that swimming
scholarship in the US, right?
382
00:20:18,030 --> 00:20:22,118
Sorry, I um, I don't normally
log facts about people
that I don't know,
383
00:20:22,159 --> 00:20:25,413
it's just that they made
such a big deal of it
at graduation, so...
384
00:20:25,454 --> 00:20:28,207
- Yeah, no, no, I know.
I know they did. But, um...
385
00:20:28,249 --> 00:20:31,168
I didn't get it.
The scholarship.
386
00:20:31,210 --> 00:20:35,506
- What? You're so good, though.
At swimming.
387
00:20:35,548 --> 00:20:37,466
- Well, here's the thing
about being told you're awesome
388
00:20:37,508 --> 00:20:41,011
all through small-town
high school.
It's a small-town high school.
389
00:20:41,053 --> 00:20:43,222
Turns out, in the real world,
390
00:20:43,264 --> 00:20:46,684
I was a very small fish
in a very big pond, literally.
391
00:20:46,726 --> 00:20:48,978
(chuckles)
392
00:20:49,019 --> 00:20:51,272
- I'm sorry.
393
00:20:51,313 --> 00:20:53,816
So, uh, what's next?
394
00:20:53,858 --> 00:20:55,401
- Coffee at The Point tomorrow?
395
00:20:55,443 --> 00:20:57,528
(chuckles)
I don't know.
396
00:20:57,570 --> 00:21:00,031
I don't know,
that's the truth.
397
00:21:00,072 --> 00:21:02,324
Okay, so...
398
00:21:02,366 --> 00:21:04,577
Mustard on your fries.
399
00:21:04,618 --> 00:21:07,371
- It's good. Don't knock it
'til you try it.
400
00:21:09,248 --> 00:21:11,584
(soft music)
401
00:21:13,002 --> 00:21:15,171
- Well...
402
00:21:15,212 --> 00:21:18,424
That's the worst thing ever.
(laughing)
403
00:21:19,759 --> 00:21:22,678
- Can I get you anything else,
Del? Piece of pie for dessert?
404
00:21:22,720 --> 00:21:25,306
- That'd be the perfect ending
to a solo date night.
405
00:21:25,347 --> 00:21:26,474
- Gotcha.
(bell on door ringing)
406
00:21:26,515 --> 00:21:28,684
Evening!
Sit wherever you'd like!
407
00:21:28,726 --> 00:21:30,644
- Oh, thank you so much.
408
00:21:30,686 --> 00:21:32,480
Del.
409
00:21:33,814 --> 00:21:36,317
- Oh! Hi, Del.
410
00:21:36,359 --> 00:21:38,027
What a coincidence.
411
00:21:38,069 --> 00:21:39,570
- Good evening, Del.
412
00:21:39,612 --> 00:21:41,530
- A very good evening, it seems.
413
00:21:41,572 --> 00:21:44,950
- I'll, uh...
- Yeah, yeah.
414
00:21:47,119 --> 00:21:49,455
- So you're one
of Sam's girls now.
415
00:21:49,497 --> 00:21:52,124
- Oh, come on.
When love comes a-calling,
416
00:21:52,166 --> 00:21:55,086
who am I to ignore it?
Wish me luck.
417
00:21:55,127 --> 00:21:56,879
(clicks tongue)
418
00:21:58,506 --> 00:22:01,133
- Feel free to join us, Del.
- Oh, no, thank you.
419
00:22:01,175 --> 00:22:02,927
I'm getting ready
to head on home.
420
00:22:02,968 --> 00:22:04,762
- One piece of rhubarb pie.
421
00:22:04,804 --> 00:22:07,932
- Oh, remember, honey,
I was gonna get that to go.
422
00:22:07,973 --> 00:22:11,685
- Uh... Right! Let me put this
in a container.
423
00:22:14,105 --> 00:22:17,650
(band playing upbeat music)
* You make me feel so good *
424
00:22:17,692 --> 00:22:21,153
* Baby never change,
but I know I should **
425
00:22:21,195 --> 00:22:24,115
(whistling, cheering)
426
00:22:24,156 --> 00:22:26,450
(chuckles)
- Like old times, isn't it?
427
00:22:26,492 --> 00:22:28,953
- Yeah! I mean,
who needs a pond?
428
00:22:28,994 --> 00:22:32,498
(soft music playing)
429
00:22:38,379 --> 00:22:42,633
Oh! I thought we were
reliving our youth, here.
430
00:22:42,675 --> 00:22:45,177
Kid Elliot never asked me
to dance.
431
00:22:45,219 --> 00:22:47,596
- Well... he should've.
432
00:22:47,638 --> 00:22:51,016
- Oh, that was smooth.
That was good.
433
00:22:52,935 --> 00:22:55,563
What are we doing, El?
434
00:22:56,355 --> 00:22:59,859
- I don't know.
I just want to live it, though.
435
00:23:00,943 --> 00:23:04,905
- Well, apparently,
Susanna's not the only Augustine
that can cast a spell.
436
00:23:04,947 --> 00:23:09,660
I am so grateful to have
the both of you, in both eras.
437
00:23:09,702 --> 00:23:12,038
That support, well, that's...
438
00:23:12,079 --> 00:23:15,499
a lifesaver as I've been trying
to navigate all of this.
439
00:23:15,541 --> 00:23:19,879
- Sorry... Does Susanna know
you're a time traveler?
440
00:23:21,922 --> 00:23:24,425
- Yeah.
- What?
441
00:23:24,467 --> 00:23:26,469
- How could...
How could you do that, Kat?
442
00:23:26,510 --> 00:23:29,805
Letting her in on that secret.
- Well, I needed help.
443
00:23:29,847 --> 00:23:32,683
- But did you give any thought
to what that might do
to her life in her time?
444
00:23:32,725 --> 00:23:34,727
- I didn't really have
much of a choice.
445
00:23:34,769 --> 00:23:38,230
Okay, she held me
at knife point, she practically
forced me to tell her.
446
00:23:38,272 --> 00:23:40,149
- Why does this keep
happening to us?
447
00:23:40,191 --> 00:23:42,860
You used another member
of my family!
448
00:23:42,902 --> 00:23:45,863
- No, you have been
a very willing part of this,
okay?
449
00:23:45,905 --> 00:23:50,284
Even when I tried to keep you
out of it, you came to me.
Do you remember that?
450
00:23:50,326 --> 00:23:53,120
- Don't you see what bringing
Susanna in on this will do
to her?
451
00:23:53,162 --> 00:23:55,581
I can say from experience,
it will literally
ruin her life, Kat!
452
00:23:55,623 --> 00:23:58,626
- Just stop. You hide
behind your talk of rules,
453
00:23:58,667 --> 00:24:01,045
and the pond having its reasons,
454
00:24:01,087 --> 00:24:02,880
but you have never lived it.
455
00:24:02,922 --> 00:24:06,217
Okay, so don't you dare judge
what you can't understand.
456
00:24:06,258 --> 00:24:10,221
I don't know why you are always
in such a mood on Founder's Day,
457
00:24:10,262 --> 00:24:14,183
but how about you stop
taking your family's
insecurities out on me?
458
00:24:15,601 --> 00:24:17,770
- I found Thomas Coyle,
whoever he is.
459
00:24:17,812 --> 00:24:20,481
He arrived on a ship
called the Belladonna
460
00:24:20,523 --> 00:24:22,400
on the first day
of harvest, 1814.
461
00:24:22,441 --> 00:24:24,360
Tell Jacob I said hi.
462
00:24:24,402 --> 00:24:27,697
(soft music continues)
463
00:24:33,327 --> 00:24:35,371
- Morning.
(knocking)
464
00:24:35,413 --> 00:24:38,040
Are you ready to go?
465
00:24:38,082 --> 00:24:40,501
- Um...
- What's that?
466
00:24:40,543 --> 00:24:44,171
- It's Jacob. He's coming home.
- What? What do you mean?
467
00:24:44,213 --> 00:24:46,424
- Look.
468
00:24:46,465 --> 00:24:49,176
- How do you know that Jacob
is this Thomas Coyle?
469
00:24:49,218 --> 00:24:51,095
- I know him in 1814.
470
00:24:51,137 --> 00:24:54,432
He said that he was working
on bringing Jacob home,
471
00:24:54,473 --> 00:24:56,142
and I think
this is how he's doing it.
472
00:24:56,183 --> 00:24:57,601
- And when are you going back?
473
00:24:57,643 --> 00:24:59,979
- Mom wants us there
for Founder's Day.
474
00:25:00,021 --> 00:25:03,274
And look, I really should be
there for Elliot's speech too,
475
00:25:03,315 --> 00:25:07,069
even though he and I are not
on the best terms right now.
476
00:25:07,111 --> 00:25:09,864
- So, my plan backfired,
I guess?
477
00:25:09,905 --> 00:25:13,659
- Why was there a plan
in the first place?
Why did you set us up?
478
00:25:13,701 --> 00:25:16,037
- I want a purpose, Mom.
479
00:25:16,078 --> 00:25:19,665
You have yours bringing
Jacob home, and I don't know
why I'm being sent where I am.
480
00:25:19,707 --> 00:25:22,960
Elliot told me
about the gazebo in 2002,
481
00:25:23,002 --> 00:25:26,839
and I just thought
it was the pond showing me how
to get you two back together.
482
00:25:26,881 --> 00:25:29,258
- But that's not on you to fix.
483
00:25:29,300 --> 00:25:33,012
- Then just go, Mom!
Go get Jacob, okay?
What are you waiting for?
484
00:25:40,853 --> 00:25:42,730
(sighs)
485
00:25:44,982 --> 00:25:47,943
- Hey, you want to chat?
486
00:25:47,985 --> 00:25:49,528
(Del exhales)
487
00:25:49,570 --> 00:25:51,906
What's going on, Delly?
488
00:25:56,410 --> 00:25:59,163
- I'm feeling
like an imposter again.
489
00:26:00,623 --> 00:26:04,668
How can I call myself a Landry
when my Landry is gone?
490
00:26:06,212 --> 00:26:09,340
And his land might be too.
491
00:26:09,382 --> 00:26:12,009
I feel like
I'm letting you down.
492
00:26:14,136 --> 00:26:16,764
You would not be proud of me.
493
00:26:16,806 --> 00:26:21,102
- I am proud of you every day.
494
00:26:21,143 --> 00:26:23,688
Look at you. What you've done.
495
00:26:23,729 --> 00:26:26,190
You've rebuilt our family.
496
00:26:26,232 --> 00:26:28,442
You did that.
(chuckles)
497
00:26:28,484 --> 00:26:30,653
You brought our daughter home.
- Mm-hmm.
498
00:26:30,695 --> 00:26:32,738
- And her incredible
granddaughter.
499
00:26:32,780 --> 00:26:34,490
(sighs)
500
00:26:34,532 --> 00:26:38,035
- She is amazing, isn't she?
501
00:26:38,077 --> 00:26:40,121
- She is.
502
00:26:40,162 --> 00:26:42,415
She reminds me of you.
503
00:26:42,456 --> 00:26:46,001
You have everything
to be proud of,
504
00:26:46,043 --> 00:26:48,629
and so much more.
505
00:26:58,264 --> 00:27:00,641
(upbeat country music)
506
00:27:00,683 --> 00:27:04,603
* You make me feel so good *
507
00:27:04,645 --> 00:27:08,566
* Baby never change
but I know I should for you **
508
00:27:08,607 --> 00:27:11,402
Here we go.
- It's a little... intense.
509
00:27:11,444 --> 00:27:13,821
- Rita's middle name.
510
00:27:13,863 --> 00:27:16,365
We're in this together, right?
511
00:27:16,407 --> 00:27:18,951
- Of course. Always.
512
00:27:18,993 --> 00:27:21,579
- Oh, Del, Del, Del!
Over here! Come on!
513
00:27:21,620 --> 00:27:24,290
- Oh boy.
- Good luck!
514
00:27:24,331 --> 00:27:29,295
- And, uh, yeah, for the record,
1800s, nothing like this.
515
00:27:30,504 --> 00:27:33,758
- Um, actually... I have to go,
516
00:27:33,799 --> 00:27:37,261
but it's okay to choose 1814
over us today.
- Okay.
517
00:27:37,303 --> 00:27:39,764
(**)
518
00:27:40,598 --> 00:27:42,141
- Hi!
519
00:27:43,976 --> 00:27:46,979
The band's pretty good, huh?
I dare you to go up
and join 'em.
520
00:27:47,021 --> 00:27:50,107
- I dare you to take off
that dumb hat.
(laughing)
521
00:27:50,149 --> 00:27:51,776
(applause)
522
00:27:51,817 --> 00:27:53,903
- JJ and the Pillars, everybody!
Welcome!
523
00:27:53,944 --> 00:27:56,781
Welcome to Port Haven
Founder's Day!
524
00:27:56,822 --> 00:27:59,283
A celebration
of our town's history!
525
00:27:59,325 --> 00:28:01,660
(cheering, applause)
Woo!
526
00:28:01,702 --> 00:28:04,747
This year, as you know,
we lost a key part of it.
527
00:28:04,789 --> 00:28:06,624
Evelyn Goodwin.
528
00:28:06,665 --> 00:28:10,086
I am honored to have
the youngest Goodwin here
529
00:28:10,127 --> 00:28:14,757
to present a donation that will
assure Evelyn's legacy.
530
00:28:14,799 --> 00:28:17,885
Casey Goodwin!
Where are ya, kiddo?
531
00:28:17,927 --> 00:28:21,347
Oh, my goodness! Look at this!
532
00:28:21,389 --> 00:28:22,807
(crowd cheering)
- Go, Casey!
533
00:28:22,848 --> 00:28:25,184
- What? Thank you so much!
534
00:28:28,646 --> 00:28:31,148
(eerie music)
535
00:28:40,574 --> 00:28:42,034
- Hi.
536
00:28:42,076 --> 00:28:43,953
- H... Hi.
537
00:28:45,371 --> 00:28:48,124
- I thought you'd be booking it
to the pond by now.
538
00:28:48,165 --> 00:28:51,502
- Well, I wanted to support
my family.
539
00:28:51,544 --> 00:28:53,379
And you.
540
00:28:53,421 --> 00:28:55,548
- You didn't need to.
541
00:28:56,507 --> 00:28:59,635
- Thank you for reminding me
of where I need to be,
542
00:28:59,677 --> 00:29:02,763
which is... not here.
543
00:29:12,106 --> 00:29:14,734
(gasping, groaning)
544
00:29:26,746 --> 00:29:29,498
(gasps)
Oh, God.
- Well, someone's in a hurry.
545
00:29:29,540 --> 00:29:31,167
- Okay, please, just tell me,
546
00:29:31,208 --> 00:29:34,462
has the Belladonna arrived?
Is Jacob here?
547
00:29:34,503 --> 00:29:36,672
- How do you know
about the Belladonna?
548
00:29:36,714 --> 00:29:39,300
- Why did Jacob use your name
to come home?
549
00:29:39,341 --> 00:29:42,094
What kind of trouble
did you get my brother into?
550
00:29:43,054 --> 00:29:45,014
- Oh, sorry, I...
551
00:29:45,056 --> 00:29:47,850
You already knew so much,
I just assumed
that question was rhetorical.
552
00:29:47,892 --> 00:29:50,352
(sighs)
- Just...
553
00:29:50,394 --> 00:29:54,857
- Look, Jacob wanted to deliver
the boat to the navy himself
554
00:29:54,899 --> 00:29:57,985
to make Elijah proud.
- Cyrus Goodwin's boat.
555
00:29:58,569 --> 00:30:00,780
- Yes.
556
00:30:00,821 --> 00:30:02,865
But he couldn't afford
the passage home.
557
00:30:02,907 --> 00:30:05,785
I could, so I paid for it,
hence why it's under my name.
558
00:30:08,120 --> 00:30:09,872
Why are you looking at me
like that?
559
00:30:09,914 --> 00:30:13,167
- You did something good.
560
00:30:13,209 --> 00:30:15,044
You helped my brother.
561
00:30:15,086 --> 00:30:17,129
So... Thank you.
562
00:30:19,256 --> 00:30:22,802
- Going so soon?
- I have to go see Elijah.
563
00:30:22,843 --> 00:30:25,888
- Well, the old man's out
in the fields despite
everyone's precautions.
564
00:30:25,930 --> 00:30:28,015
He wouldn't miss
the first day of harvest.
565
00:30:28,057 --> 00:30:31,394
- It's the first day of harvest?
- Yes.
566
00:30:31,435 --> 00:30:33,938
- Then Jacob's coming home.
567
00:30:33,979 --> 00:30:35,815
(sighs)
568
00:30:35,856 --> 00:30:38,776
(tense music)
569
00:30:44,115 --> 00:30:47,743
- Let's call to the stage
Port Haven's most beloved
Augustine.
570
00:30:47,785 --> 00:30:49,578
Elliot Augustine!
571
00:30:49,620 --> 00:30:52,289
Big round of applause! Elliot!
572
00:30:52,331 --> 00:30:54,125
(cheering, applause)
573
00:30:54,166 --> 00:30:55,835
Thank you.
574
00:30:56,752 --> 00:30:58,546
Here. Okay.
575
00:30:58,587 --> 00:31:00,881
- Hello.
(clears throat)
576
00:31:00,923 --> 00:31:03,426
Guess I'll just jump right in.
577
00:31:05,052 --> 00:31:07,888
(exhales)
578
00:31:07,930 --> 00:31:10,099
(ominous music)
579
00:31:10,141 --> 00:31:13,436
- Well, let's hear it
for Founder's Day 1999, huh?
580
00:31:13,477 --> 00:31:15,438
Uh, up next we got a band that--
581
00:31:15,479 --> 00:31:17,773
- Wait a sec! Mr. EmCee!
- Hey...
582
00:31:17,815 --> 00:31:19,567
- I'd love to say a few words.
583
00:31:19,608 --> 00:31:21,777
- Sure, okay.
What do you say, folks?
584
00:31:21,819 --> 00:31:24,030
- Let's give it up
for Colton Landry!
585
00:31:24,071 --> 00:31:26,323
(cheering, applause)
(woman): Yes, Colton!
586
00:31:27,408 --> 00:31:30,745
- You know, Colton and I,
we grew up together, you know?
587
00:31:30,786 --> 00:31:34,749
But don't let that make you
think that us founding families
are buddy-buddy.
588
00:31:34,790 --> 00:31:37,752
(Victor laughs)
No, no. You see,
589
00:31:37,793 --> 00:31:39,920
you got the Goodwins on top...
590
00:31:39,962 --> 00:31:41,964
then the Landrys.
591
00:31:42,006 --> 00:31:44,967
And then, way down
at the bottom...
592
00:31:45,009 --> 00:31:47,636
that's where they shoved us
Augustines.
593
00:31:47,678 --> 00:31:51,307
- Okay, I think that's enough.
- See, Evelyn's in her mansion
on the hill,
594
00:31:51,348 --> 00:31:54,643
and Colton's on his acres
of golden land,
595
00:31:54,685 --> 00:31:57,063
while Victor's up to his waist
596
00:31:57,104 --> 00:31:59,273
in fish guts out
in the middle of the ocean!
597
00:31:59,315 --> 00:32:02,151
- I think it's time to go.
- Oh! Look at this, folks.
598
00:32:02,193 --> 00:32:04,862
A Landry sure hates being out
of the spotlight for long.
599
00:32:06,781 --> 00:32:09,867
None of you folks have any idea,
do you?
600
00:32:10,743 --> 00:32:13,537
This town has treated my family
like scum!
601
00:32:13,579 --> 00:32:15,790
For 200 years!
602
00:32:15,831 --> 00:32:17,500
- Okay. Okay, we're done.
Come on.
603
00:32:17,541 --> 00:32:20,169
- Let's go, Founder's Day!
604
00:32:20,211 --> 00:32:22,880
(inhales sharply)
605
00:32:26,801 --> 00:32:30,554
- It's no secret
that my family's relationship
to Port Haven is...
606
00:32:30,596 --> 00:32:32,390
complex.
607
00:32:32,431 --> 00:32:34,850
We weren't builders,
like the Goodwins.
608
00:32:34,892 --> 00:32:36,811
We weren't farmers,
like the Landrys.
609
00:32:36,852 --> 00:32:39,063
We observed.
610
00:32:40,314 --> 00:32:43,859
But we wrote those observations
down
611
00:32:43,901 --> 00:32:47,405
and became the keepers
of our town's history.
612
00:32:47,446 --> 00:32:49,323
But generations pass,
613
00:32:49,365 --> 00:32:53,953
and that contribution starts
to feel less important.
614
00:32:53,994 --> 00:32:55,830
- This weekend's always
so hard on him.
615
00:32:55,871 --> 00:32:57,790
- This name,
616
00:32:57,832 --> 00:33:01,043
I know it was a burden
for some.
617
00:33:02,420 --> 00:33:05,506
Like it cast a big,
defining shadow over their lives
618
00:33:05,548 --> 00:33:11,011
and dictated how big...
or small, that life could be.
619
00:33:12,096 --> 00:33:17,184
But being an Augustine is
not a shadow.
620
00:33:18,602 --> 00:33:20,479
(sighs)
It's a light.
621
00:33:20,521 --> 00:33:23,524
By writing a story,
we record what matters.
622
00:33:23,566 --> 00:33:25,735
And we still do.
623
00:33:25,776 --> 00:33:27,653
I do.
624
00:33:28,779 --> 00:33:30,906
Because being an Augustine...
625
00:33:30,948 --> 00:33:33,909
Yes, it's a responsibility.
626
00:33:33,951 --> 00:33:36,203
But more than that...
627
00:33:37,455 --> 00:33:40,041
...it's an honor.
628
00:33:40,082 --> 00:33:41,459
(applause)
Thank you.
629
00:33:41,500 --> 00:33:43,544
- Well, that speech
trumps Vic's, huh?
630
00:33:43,586 --> 00:33:45,755
- Vic?
- Elliot's dad.
631
00:33:45,796 --> 00:33:47,757
A real mercurial one.
632
00:33:47,798 --> 00:33:51,093
Elliot always bore the brunt
of it all, especially
around Founder's Day.
633
00:33:52,470 --> 00:33:56,474
- Um... I have to go.
Is that okay?
634
00:33:57,808 --> 00:33:59,435
- Okay. Sure.
635
00:33:59,477 --> 00:34:01,437
- Thanks.
636
00:34:01,479 --> 00:34:03,647
- Oh well.
637
00:34:08,152 --> 00:34:11,655
- Katherine! Come join us!
638
00:34:16,660 --> 00:34:18,579
- There you go.
639
00:34:18,621 --> 00:34:20,039
(sighs)
640
00:34:20,081 --> 00:34:22,750
- Can I get an autograph too?
- Hi, Sam.
641
00:34:24,585 --> 00:34:27,296
- "Ask me about my family," huh?
642
00:34:27,338 --> 00:34:29,882
Hmm. I'd rather ask about you,
if you don't mind.
643
00:34:29,924 --> 00:34:33,177
- What do you want to know?
- Are you alright?
644
00:34:33,219 --> 00:34:34,929
(sighs)
645
00:34:34,970 --> 00:34:36,889
Is that... Is that too much?
646
00:34:36,931 --> 00:34:39,100
- No, no, it's just, um...
647
00:34:39,141 --> 00:34:41,936
nobody's asked me that
in a while.
648
00:34:41,977 --> 00:34:44,230
If I'm being honest,
649
00:34:44,271 --> 00:34:46,065
I'm tired.
650
00:34:46,107 --> 00:34:48,025
- Of?
(Del scoffs)
651
00:34:48,067 --> 00:34:50,778
- This, I guess.
Playing the role.
652
00:34:50,820 --> 00:34:53,989
- So don't!
Rip that silly button off.
653
00:34:54,031 --> 00:34:55,658
- Is it that easy for you?
654
00:34:55,700 --> 00:34:57,993
You can just do whatever
you want,
655
00:34:58,035 --> 00:35:00,037
whenever you want,
with whomever you want.
656
00:35:00,079 --> 00:35:02,164
I don't have that luxury.
657
00:35:02,206 --> 00:35:04,625
At least, not around here.
658
00:35:04,667 --> 00:35:06,502
It's not that easy for me.
659
00:35:06,544 --> 00:35:09,171
- I didn't mean to suggest
it was easy, Del.
660
00:35:09,213 --> 00:35:11,799
Not a lot of things worth doing
are, are they?
661
00:35:11,841 --> 00:35:15,511
I used to wear one of those
buttons. Big city lawyer button.
662
00:35:15,553 --> 00:35:19,348
Putting on that suit every day
and go through the grind,
663
00:35:19,390 --> 00:35:22,226
until one day I decided
I'd had quite enough,
664
00:35:22,268 --> 00:35:24,520
and I ripped off that silly
button and never looked back,
665
00:35:24,562 --> 00:35:27,356
and I have never felt so free
in my life.
666
00:35:27,398 --> 00:35:31,694
- Sounds like retirement to me,
my friend. Whoop-dee-doo.
667
00:35:31,736 --> 00:35:33,988
- You're not gonna let me get
away with anything, are you,
Del?
668
00:35:34,030 --> 00:35:35,823
- Nope.
- Good.
669
00:35:37,199 --> 00:35:39,410
You want to get out of here?
670
00:35:39,452 --> 00:35:40,911
- Yes.
- Yeah?
671
00:35:40,953 --> 00:35:43,414
(Del chuckles)
- Yes. Oh, yes.
672
00:35:51,422 --> 00:35:52,882
- Hey.
673
00:35:52,923 --> 00:35:56,302
- Hi. Is Elliot home?
674
00:35:56,343 --> 00:35:58,596
- You, uh, a friend of my boy's?
675
00:35:58,637 --> 00:36:01,724
- Yeah, yeah, I am.
- Well, it's nice to meet you,
then. I'm Vic.
676
00:36:01,766 --> 00:36:04,060
- Alice. Hi.
- Huh.
677
00:36:04,101 --> 00:36:07,438
So, Alice, does this mean
you're gonna join us
for Founder's Day?
678
00:36:07,480 --> 00:36:09,732
I mean, it's only the biggest
event of the year.
679
00:36:09,774 --> 00:36:12,651
- Yeah, yeah. Uh, if that's
what Elliot wants, sure.
680
00:36:12,693 --> 00:36:14,236
- Alice?
681
00:36:14,278 --> 00:36:16,781
Uh, what are you doing here?
- Met your friend.
682
00:36:16,822 --> 00:36:18,532
Well done, son.
683
00:36:18,574 --> 00:36:21,118
Looks like you're an Augustine
after all.
684
00:36:21,744 --> 00:36:25,247
How about I get you two
to the party? But uh, hey...
685
00:36:25,289 --> 00:36:28,125
(clicks tongue)
You take your time.
686
00:36:30,544 --> 00:36:33,255
- Do you want to...
get out of here?
687
00:36:33,297 --> 00:36:35,758
- Yeah, I would, actually.
Thank you.
688
00:36:37,510 --> 00:36:40,262
Have you seen the new
Austin Powers? Apparently,
Beyoncé's in it,
689
00:36:40,304 --> 00:36:42,598
while Kelly's off making
crappy music with Nelly.
690
00:36:42,640 --> 00:36:44,767
- That's the one where she's
texting him on Excel, right?
691
00:36:44,809 --> 00:36:47,520
- Yeah, yeah, you saw it.
I thought I was the only one
who noticed that.
692
00:36:47,561 --> 00:36:49,188
- Hey, Elliot.
693
00:36:49,230 --> 00:36:50,940
I didn't know about your dad.
694
00:36:50,981 --> 00:36:53,067
About how he is.
695
00:36:53,109 --> 00:36:56,821
And I never thought to ask,
I'm... I'm so sorry.
696
00:36:56,862 --> 00:36:58,948
- Just being here is enough.
697
00:36:58,989 --> 00:37:01,784
Just don't tell Kat,
please. Ever.
698
00:37:01,826 --> 00:37:03,494
- How does she not know?
699
00:37:03,536 --> 00:37:06,789
- She knows he's not around
much, but she doesn't...
700
00:37:06,831 --> 00:37:08,958
she doesn't know how bad it is.
701
00:37:08,999 --> 00:37:10,960
- But she's your best friend.
702
00:37:11,001 --> 00:37:13,045
You don't want to tell her
about all this?
703
00:37:13,087 --> 00:37:15,673
- No, I... I never want Kat
to pity me.
704
00:37:15,715 --> 00:37:21,303
She can like me or hate me,
or maybe someday love me,
705
00:37:21,345 --> 00:37:24,974
but never pity. I just...
I couldn't stand that.
706
00:37:25,015 --> 00:37:27,476
- Your secret's safe with me.
707
00:37:27,518 --> 00:37:29,520
Let's go.
708
00:37:29,562 --> 00:37:31,147
(soft music)
709
00:37:31,188 --> 00:37:33,899
(birds chirping)
710
00:37:35,651 --> 00:37:38,571
(rake thuds)
711
00:37:46,328 --> 00:37:49,540
(ominous music)
712
00:38:03,637 --> 00:38:05,890
(breathing heavily)
713
00:38:08,267 --> 00:38:09,727
(Jacob): Puppy!
714
00:38:09,769 --> 00:38:11,729
(water splashing)
715
00:38:14,648 --> 00:38:18,611
- A boat! There's a boat
on the harbor!
716
00:38:19,904 --> 00:38:22,490
- Katherine. Jacob's' home.
717
00:38:32,541 --> 00:38:35,169
- Is this where you bring
all your girls?
718
00:38:35,211 --> 00:38:37,338
- All of them?
719
00:38:37,380 --> 00:38:40,007
Just how many girls do you think
there are, Del?
720
00:38:40,049 --> 00:38:42,718
- Don't count.
We'll be here all week.
721
00:38:42,760 --> 00:38:44,804
(Del chuckles)
722
00:38:44,845 --> 00:38:48,349
- Well, the way I see it,
you gotta dip your toe
in the water before you swim.
723
00:38:48,391 --> 00:38:52,520
And I still want to swim.
724
00:38:52,561 --> 00:38:54,271
Don't you?
725
00:38:54,313 --> 00:38:56,565
(Del chuckles)
726
00:39:01,112 --> 00:39:03,698
- What in heaven's name
are you doing?
727
00:39:03,739 --> 00:39:06,617
- Well, all this talk of
swimming's made me want
to just dive right in.
728
00:39:07,702 --> 00:39:11,872
- You can't be serious.
Put your clothes back on.
729
00:39:11,914 --> 00:39:15,292
- Come on, Del, just look
at that water, it's perfect.
730
00:39:15,334 --> 00:39:17,712
Something about the ocean,
I don't know what it is.
731
00:39:17,753 --> 00:39:21,298
(pants zipping)
So fast, so immense.
732
00:39:21,340 --> 00:39:23,509
You know what it is?
733
00:39:24,677 --> 00:39:26,637
It's liberating.
734
00:39:26,679 --> 00:39:28,013
- It's freezing!
735
00:39:28,055 --> 00:39:30,391
- Come on, don't you want
to swim, Del?
736
00:39:31,142 --> 00:39:32,977
(sighs)
737
00:39:34,645 --> 00:39:37,023
That's it!
738
00:39:37,064 --> 00:39:39,108
This is life, Del!
Woo!
739
00:39:39,150 --> 00:39:41,944
You're gonna love this!
Woo!
740
00:39:41,986 --> 00:39:43,571
(chuckling)
741
00:39:43,612 --> 00:39:45,364
Dell, come on!
742
00:39:54,081 --> 00:39:56,083
Come on! That's it!
743
00:39:56,125 --> 00:39:58,419
(laughing)
- Woo!
744
00:39:59,211 --> 00:40:01,672
Woo!
(laughing)
745
00:40:01,714 --> 00:40:03,799
(indistinct chatter)
746
00:40:04,967 --> 00:40:07,344
- Look! There they are!
747
00:40:08,804 --> 00:40:11,724
(panting)
748
00:40:11,766 --> 00:40:13,350
(tense music)
749
00:40:13,392 --> 00:40:15,895
- This is it, Katherine.
I know it.
750
00:40:17,063 --> 00:40:18,981
(panting)
751
00:40:40,544 --> 00:40:42,004
(gasps)
752
00:40:42,046 --> 00:40:43,923
- Jacob.
753
00:40:43,964 --> 00:40:45,716
Jacob!
754
00:40:47,176 --> 00:40:48,677
Jacob!
755
00:40:52,014 --> 00:40:54,016
(breathing heavily)
756
00:40:54,058 --> 00:40:55,267
(horse neighing)
757
00:40:55,309 --> 00:40:58,020
- You! Jacob Landry!
758
00:40:58,062 --> 00:41:00,272
You're under arrest for treason!
759
00:41:00,314 --> 00:41:03,025
- Wait, what? Wait!
760
00:41:04,360 --> 00:41:07,655
(shouting)
(Kat): Jacob, no! Wait!
761
00:41:07,697 --> 00:41:10,574
(grunts)
Don't you take him!
762
00:41:10,616 --> 00:41:12,451
(shouting)
763
00:41:12,493 --> 00:41:15,246
- Hey!
(gasping)
764
00:41:15,287 --> 00:41:18,332
- Jacob!
Leave him be!
765
00:41:18,374 --> 00:41:20,626
(grunts)
- No!
766
00:41:22,670 --> 00:41:24,839
- Jacob!
767
00:41:26,632 --> 00:41:28,175
(sobbing)
768
00:41:28,217 --> 00:41:30,761
(tense music)
769
00:41:42,440 --> 00:41:45,067
Subtitling: difuze
86751