Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,025 --> 00:00:05,927
Previously on Matlock...
2
00:00:06,027 --> 00:00:07,696
Sorry, who are you?
Madeline Matlock.
3
00:00:07,796 --> 00:00:09,931
Like the old TV show,
which was all I heard
4
00:00:10,031 --> 00:00:12,501
between 1984 and 1992.
5
00:00:12,601 --> 00:00:15,003
Why do you want to work
at my firm?
6
00:00:15,104 --> 00:00:16,205
I need to make some money.
7
00:00:16,305 --> 00:00:17,772
Let me prove that
I can be useful.
8
00:00:17,872 --> 00:00:19,274
Tell me how to do that.
9
00:00:19,374 --> 00:00:20,575
I charge $1,200 an hour,
10
00:00:20,675 --> 00:00:21,610
so clear that up with somebody
11
00:00:21,710 --> 00:00:22,677
whose time you can afford.
12
00:00:22,777 --> 00:00:23,878
SARAH:
We just got demoted
13
00:00:23,978 --> 00:00:25,614
to a third, Billy.
14
00:00:25,714 --> 00:00:28,283
Big Pharma, big money.
That's where I want to be.
15
00:00:28,383 --> 00:00:30,051
Because I'm bitter
and broke. (chuckles)
16
00:00:30,152 --> 00:00:33,122
Good evening,
Mrs. Kingston.
17
00:00:33,222 --> 00:00:34,489
EDWIN:
There she is.
18
00:00:34,589 --> 00:00:35,690
MATTY: Well, you'd been
a lot less cheery
19
00:00:35,790 --> 00:00:37,592
if you knew how I talked
about you at work.
20
00:00:37,692 --> 00:00:39,027
Gambling, cheating,
21
00:00:39,128 --> 00:00:40,529
not to mention dead.
22
00:00:40,629 --> 00:00:42,063
Grammy!
Was I right?
23
00:00:42,164 --> 00:00:43,465
Perfect name?
Fits with Matty,
24
00:00:43,565 --> 00:00:44,933
reminds us of Mom.
25
00:00:45,033 --> 00:00:46,201
EDWIN:
I can see her
clear as day,
26
00:00:46,301 --> 00:00:47,402
glued to the television.
27
00:00:47,502 --> 00:00:49,204
So, when do you get
to work on drug cases?
28
00:00:49,304 --> 00:00:51,240
I have to build up
a little trust first.
29
00:00:51,340 --> 00:00:54,243
One of those three hid documents
30
00:00:54,343 --> 00:00:56,077
that could have taken
opioids off the market
31
00:00:56,178 --> 00:00:57,412
ten years earlier.
32
00:00:57,512 --> 00:00:59,448
Think of how many lives
that could have saved.
33
00:00:59,548 --> 00:01:01,250
Including our daughter's.
34
00:01:01,350 --> 00:01:04,153
So I'm gonna figure out
who knew what, when.
35
00:01:04,253 --> 00:01:05,287
And then?
36
00:01:05,387 --> 00:01:08,657
I'm gonna put them in jail.
37
00:01:10,825 --> 00:01:12,827
(Matlock theme playing)
38
00:01:16,365 --> 00:01:17,399
Morning, y'all.
39
00:01:17,499 --> 00:01:19,301
Sorry to interrupt.
40
00:01:19,401 --> 00:01:20,602
But I couldn't sleep last night
41
00:01:20,702 --> 00:01:22,871
because I was so jazzed
about our big win.
42
00:01:22,971 --> 00:01:25,073
And when I can't sleep,
I bake. And eat.
43
00:01:25,174 --> 00:01:27,842
Which is why there's only
a dozen of these bad boys left.
44
00:01:27,942 --> 00:01:29,110
Anybody want a muffin?
45
00:01:29,211 --> 00:01:31,313
(scoffs)
46
00:01:31,413 --> 00:01:32,747
Uh, I'd love
one, actually.
47
00:01:32,847 --> 00:01:35,150
Uh, me, too.
Actually, Matty,
48
00:01:35,250 --> 00:01:36,585
have a seat.
49
00:01:41,122 --> 00:01:42,791
Everything okay?
50
00:01:42,891 --> 00:01:44,793
Y'all look like my husband
right before he told me
51
00:01:44,893 --> 00:01:46,661
he was in love
with his secretary.
52
00:01:46,761 --> 00:01:48,697
And by secretary,
I mean prostitute.
53
00:01:48,797 --> 00:01:49,964
Butterscotch?
54
00:01:50,064 --> 00:01:51,800
I don't want
a butterscotch or a muffin.
55
00:01:51,900 --> 00:01:53,001
I want to clear
something up.
56
00:01:53,101 --> 00:01:55,704
Your name is
Madeline Matlock, right?
57
00:01:55,804 --> 00:01:57,272
Mm-hmm.
JULIAN:
And that's Matlock,
58
00:01:57,372 --> 00:01:58,940
as in the old
TV show, right?
59
00:01:59,040 --> 00:01:59,941
Right.
60
00:02:00,041 --> 00:02:01,810
Right.
The problem is...
61
00:02:01,910 --> 00:02:03,011
we have a problem.
62
00:02:03,111 --> 00:02:05,380
Yesterday you said
Matlock ended in 1992,
63
00:02:05,480 --> 00:02:07,449
but actually it moved
to another broadcast network
64
00:02:07,549 --> 00:02:11,220
in 1992, where it continued
running for three more years,
65
00:02:11,320 --> 00:02:13,722
(echoing):
which you would know
if that was really your name.
66
00:02:13,822 --> 00:02:15,324
So who the hell are you?
67
00:02:15,424 --> 00:02:17,526
♪ ♪
68
00:02:18,227 --> 00:02:20,862
(gasping)
Hmm. Huh?
69
00:02:20,962 --> 00:02:24,633
Oh. (groans)
Another anxiety dream?
70
00:02:24,733 --> 00:02:27,969
I just can't believe I made
such a silly mistake.
71
00:02:28,069 --> 00:02:29,404
Nobody noticed.
72
00:02:29,504 --> 00:02:32,507
Oh, it was
just so sloppy.
73
00:02:32,607 --> 00:02:35,577
I'd rehearsed so much
in my head, and then...
74
00:02:35,677 --> 00:02:39,314
getting up in front
of that boardroom, I j...
75
00:02:41,516 --> 00:02:43,151
(sighs)
I was flustered.
76
00:02:43,252 --> 00:02:46,555
So I sped up instead
of slowing down.
77
00:02:46,655 --> 00:02:48,857
I just have to
remember to slow down
78
00:02:48,957 --> 00:02:50,492
when I get flustered.
79
00:02:50,592 --> 00:02:52,827
Just do my
square breathing
80
00:02:52,927 --> 00:02:54,229
and no more
getting emotional.
81
00:02:54,329 --> 00:02:55,930
Emotions cause mistakes.
82
00:02:56,030 --> 00:02:58,433
I can't make any
more mistakes.
Madeline...
83
00:02:58,533 --> 00:03:00,201
Edwin, if you tell me
one more time
84
00:03:00,302 --> 00:03:01,636
that you don't know
if this is a good idea
85
00:03:01,736 --> 00:03:03,037
and I don't have to do this...
86
00:03:03,137 --> 00:03:05,474
I wasn't going to say that.
I was going to say...
87
00:03:06,375 --> 00:03:09,678
...don't make any more mistakes.
88
00:03:09,778 --> 00:03:11,680
You liar.
89
00:03:11,780 --> 00:03:12,914
(laughs)
90
00:03:13,014 --> 00:03:14,349
Okay.
91
00:03:14,449 --> 00:03:16,851
Let's get this
day humping.
92
00:03:16,951 --> 00:03:18,953
♪ ♪
93
00:03:22,857 --> 00:03:24,259
ALFIE:
Excited for
your first day
94
00:03:24,359 --> 00:03:25,827
as an official employee
at Jacobson Moore?
95
00:03:25,927 --> 00:03:27,262
I'm just trying
to stay calm.
96
00:03:27,362 --> 00:03:30,432
Now we have a plan,
I need to execute it.
97
00:03:30,532 --> 00:03:32,601
I hope you're not doing your
homework last minute, darling.
98
00:03:32,701 --> 00:03:34,068
Homework's on your desk.
99
00:03:34,168 --> 00:03:36,371
Just making a list of questions
for you to ask Mrs. B.
100
00:03:36,471 --> 00:03:37,772
I need to know as much
101
00:03:37,872 --> 00:03:40,141
as possible about how
their computer systems work
102
00:03:40,241 --> 00:03:41,276
from the inside.
103
00:03:41,376 --> 00:03:43,978
Um, let's redo
number three. Okay?
104
00:03:44,078 --> 00:03:45,780
What led to the fall
of the Roman Empire?
105
00:03:45,880 --> 00:03:47,048
Hubris.
Sums up the whole thing.
106
00:03:47,148 --> 00:03:49,250
Oh, and be on the
lookout for a way
107
00:03:49,351 --> 00:03:50,785
to get passcodes.
Patience.
108
00:03:50,885 --> 00:03:52,220
We're nowhere near passcodes.
109
00:03:52,321 --> 00:03:54,323
Right now I just
have to continue
110
00:03:54,423 --> 00:03:55,690
to build trust
with Olympia.
111
00:03:55,790 --> 00:03:58,059
If she trusts me, she's gonna
give me greater access.
112
00:03:58,159 --> 00:03:59,894
If Olympia is the one
who hid the documents
113
00:03:59,994 --> 00:04:02,564
for Wellbrexa saying
opioids were addictive,
114
00:04:02,664 --> 00:04:04,466
she's not gonna just
hand them over to you,
115
00:04:04,566 --> 00:04:05,800
no matter how much
she trusts you.
116
00:04:05,900 --> 00:04:08,403
No one expects anyone
to hand over anything.
117
00:04:08,503 --> 00:04:10,171
And what I'm not
hearing, Alfie,
118
00:04:10,271 --> 00:04:11,806
is that you'll
expand your answer.
119
00:04:11,906 --> 00:04:15,477
I'll expand my answer
if you try for the passcodes.
120
00:04:15,577 --> 00:04:16,978
(chuckles)
121
00:04:17,078 --> 00:04:19,881
I unilaterally reject
those terms, Your Honor,
122
00:04:19,981 --> 00:04:22,617
driven as they are
by my grandson's hubris.
123
00:04:22,717 --> 00:04:24,085
No shortcuts.
(kisses)
124
00:04:24,185 --> 00:04:25,520
Now, I got to go
125
00:04:25,620 --> 00:04:26,955
if I'm gonna grab
some early face time
126
00:04:27,055 --> 00:04:28,790
with Olympia and Julian.
127
00:04:28,890 --> 00:04:30,759
We know Mondays they
switch off custodies,
128
00:04:30,859 --> 00:04:32,160
so they arrive together,
129
00:04:32,260 --> 00:04:33,328
usually arguing.
130
00:04:33,428 --> 00:04:35,364
Fine. The twins did
eat an entire gallon
131
00:04:35,464 --> 00:04:37,332
of ice cream at midnight,
but in my defense
132
00:04:37,432 --> 00:04:39,368
they don't have smaller
sizes at bodegas.
Julian, come on.
133
00:04:39,468 --> 00:04:41,336
You can't be the "stay up late
and eat ice cream" person
134
00:04:41,436 --> 00:04:42,604
because then I have to be
135
00:04:42,704 --> 00:04:43,938
the "don't stay up late
and eat ice cream" person.
136
00:04:44,038 --> 00:04:46,040
No, you don't, actually.
Nobody needs that person.
137
00:04:46,140 --> 00:04:48,377
Stop making a big deal
out of every little thing.
138
00:04:48,477 --> 00:04:49,511
See? No, it's that...
139
00:04:49,611 --> 00:04:51,012
Oh, hold that elevator!
140
00:04:52,313 --> 00:04:53,314
Matty, morning.
Hey.
141
00:04:53,415 --> 00:04:54,649
Great timing.
142
00:04:54,749 --> 00:04:56,818
Yeah. Well, I guess we're
all on the same cycle
143
00:04:56,918 --> 00:04:58,653
like a couple of girls
at summer camp.
144
00:04:58,753 --> 00:05:00,789
(chuckles)
145
00:05:02,123 --> 00:05:03,358
Philosophical
question, Matty.
146
00:05:03,458 --> 00:05:06,795
Uh, what are your thoughts
on ice cream and childhood?
147
00:05:06,895 --> 00:05:08,530
Oh, no, you don't.
Hmm?
148
00:05:08,630 --> 00:05:10,465
No. Whatever it is,
I'm on Olympia's side
149
00:05:10,565 --> 00:05:11,733
since she pays my bills.
150
00:05:11,833 --> 00:05:13,334
(scoffs)
151
00:05:13,435 --> 00:05:14,703
Well, I appreciate
your honesty.
152
00:05:14,803 --> 00:05:17,806
Well, that's me.
Honest to a fault.
153
00:05:19,974 --> 00:05:21,510
And speaking of honesty,
154
00:05:21,610 --> 00:05:23,845
I cannot believe
that Jacobson Moore
155
00:05:23,945 --> 00:05:26,548
gives a $40
dinner allowance.
156
00:05:26,648 --> 00:05:28,417
My word.
157
00:05:28,517 --> 00:05:30,419
But before I pull out
my lobster bib,
158
00:05:30,519 --> 00:05:34,122
I was wondering, am I allowed
to spend $20 on myself
159
00:05:34,222 --> 00:05:35,690
and $20 on my grandson?
160
00:05:35,790 --> 00:05:37,058
Ask your boss.
161
00:05:37,158 --> 00:05:38,727
Sure she'd love to get
into the nitty-gritty
162
00:05:38,827 --> 00:05:40,895
of your
dinner order.
Look at you.
163
00:05:40,995 --> 00:05:43,432
You're trying to get me
in hot water again.
164
00:05:43,532 --> 00:05:45,634
I know how much
she charges an hour.
165
00:05:45,734 --> 00:05:46,935
I'm just gonna have
to find somebody
166
00:05:47,035 --> 00:05:48,670
whose time I can afford.
167
00:05:48,770 --> 00:05:50,439
(chuckles softly)
168
00:05:50,539 --> 00:05:52,073
Office orientation
goes through...
169
00:05:52,173 --> 00:05:53,708
Mrs. Belvin, you said?
170
00:05:53,808 --> 00:05:55,810
Yes, but everyone
calls me Mrs. B.
171
00:05:55,910 --> 00:05:57,178
I don't particularly
like it,
172
00:05:57,278 --> 00:05:58,413
but that ship has sailed,
173
00:05:58,513 --> 00:05:59,748
so you might as well
call me that, too.
174
00:05:59,848 --> 00:06:03,317
And I do not know the answer
to your dinner question,
175
00:06:03,418 --> 00:06:05,420
but I will run it
up the flagpole.
176
00:06:05,520 --> 00:06:07,922
Do not check in with me.
I will check in with you.
177
00:06:08,022 --> 00:06:09,591
Got it. Thank you.
178
00:06:09,691 --> 00:06:11,059
It's my job,
not a courtesy.
179
00:06:11,159 --> 00:06:12,961
You said you had a few
questions. What else?
180
00:06:13,061 --> 00:06:15,196
Let's see.
They're mostly tech-related
181
00:06:15,296 --> 00:06:16,898
'cause we didn't have
all these protocols
182
00:06:16,998 --> 00:06:18,867
back when I joined
the workforce.
183
00:06:18,967 --> 00:06:21,703
Just send a carrier pigeon
between offices.
184
00:06:21,803 --> 00:06:24,305
Is that a question?
No. Sorry.
185
00:06:24,405 --> 00:06:27,008
I received an email address
from Jacobson Moore,
186
00:06:27,108 --> 00:06:30,579
and I assume that gives me
no expectations of privacy.
Correct.
187
00:06:30,679 --> 00:06:33,114
And If I wanted to
call up an old case file...
188
00:06:34,616 --> 00:06:36,718
This is your first official day.
189
00:06:36,818 --> 00:06:38,487
Why are you asking?
190
00:06:38,587 --> 00:06:40,755
What file could you
possibly need?
191
00:06:42,491 --> 00:06:44,959
Mrs. Belvin, I woke up
at 75 years old
192
00:06:45,059 --> 00:06:48,563
without a husband or money
and a 12-year-old kid to raise.
193
00:06:48,663 --> 00:06:51,900
I need this job more than
you can possibly imagine.
194
00:06:52,000 --> 00:06:54,068
So I'm just trying
to think ahead
195
00:06:54,168 --> 00:06:57,038
'cause at my age they're not
looking for reasons to hire you.
196
00:06:57,138 --> 00:07:00,074
They're looking for reasons
to fire you.
197
00:07:05,480 --> 00:07:08,449
You can be granted access
by your supervisor
198
00:07:08,550 --> 00:07:10,652
Olympia Lawrence.
199
00:07:10,752 --> 00:07:13,021
And here's your office.
200
00:07:13,121 --> 00:07:14,355
(gasps)
201
00:07:14,455 --> 00:07:15,857
Perfect, maintenance
delivered
202
00:07:15,957 --> 00:07:17,025
the additional desk.
203
00:07:17,125 --> 00:07:18,993
BILLY:
Hi, Matty. Welcome.
204
00:07:19,093 --> 00:07:20,829
And, Sarah, it'll be fine.
We just need a better layout.
205
00:07:20,929 --> 00:07:23,364
(gasps)
Wowie!
206
00:07:23,464 --> 00:07:24,799
I can't believe I have
to share an office
207
00:07:24,899 --> 00:07:26,334
with someone who can't even
work a standing desk.
208
00:07:26,434 --> 00:07:28,169
I can definitely
make it work.
209
00:07:28,269 --> 00:07:30,872
And what's with the 'tude?
210
00:07:30,972 --> 00:07:33,642
We worked well together,
you wanted to have a drink.
211
00:07:33,742 --> 00:07:35,309
That was before
this office debacle.
212
00:07:35,409 --> 00:07:37,512
Wait, why is
Deidre Lewis here?
213
00:07:37,612 --> 00:07:38,947
She's not on the
books for today.
214
00:07:39,047 --> 00:07:40,314
BILLY:
Deidre is the lead plaintiff
215
00:07:40,414 --> 00:07:42,283
in a huge class
action lawsuit...
Billy, shh.
216
00:07:42,383 --> 00:07:43,818
She is
the competition.
217
00:07:43,918 --> 00:07:45,954
She's right here
and she's really not.
218
00:07:46,054 --> 00:07:47,822
(phone buzzes)
Hang on. A text from Olympia.
219
00:07:47,922 --> 00:07:51,025
"Stop staring
and get in here."
220
00:07:51,125 --> 00:07:52,360
(chuckles)
221
00:07:55,930 --> 00:07:57,999
(woman sobs)
222
00:08:00,569 --> 00:08:02,837
(crying)
I'm sorry.
223
00:08:02,937 --> 00:08:04,706
I'm guessing
you wouldn't be crying
224
00:08:04,806 --> 00:08:07,075
if something
wasn't very wrong.
225
00:08:07,175 --> 00:08:09,243
So I'm the one
who's sorry.
226
00:08:12,146 --> 00:08:13,381
Thank you.
227
00:08:14,983 --> 00:08:16,585
Was there a development
with the class action?
No.
228
00:08:16,685 --> 00:08:18,419
Deidre's here
with her sister Tera,
229
00:08:18,519 --> 00:08:20,388
whose son is being
accused of murder.
230
00:08:20,488 --> 00:08:22,591
(sobbing)
231
00:08:22,691 --> 00:08:24,593
You have to understand.
232
00:08:24,693 --> 00:08:25,827
Michael would never.
233
00:08:25,927 --> 00:08:27,562
He-he could
never do this.
234
00:08:27,662 --> 00:08:29,330
Why does the prosecution think
your son's guilty?
235
00:08:30,531 --> 00:08:33,602
An eyewitness saw him standing
over the body of the victim.
236
00:08:33,702 --> 00:08:35,870
He must have found
her like that,
237
00:08:35,970 --> 00:08:38,406
he must have
been so scared.
I know.
238
00:08:38,506 --> 00:08:39,540
And what does Michael say?
239
00:08:39,641 --> 00:08:41,375
It's complicated.
240
00:08:41,475 --> 00:08:43,211
My nephew's 18,
but he's got
241
00:08:43,311 --> 00:08:44,746
some developmental delays.
242
00:08:44,846 --> 00:08:46,247
Whatever he said,
I need to know.
243
00:08:46,347 --> 00:08:47,515
TERA:
That's just it.
244
00:08:47,616 --> 00:08:49,584
He hasn't spoken
since everything happened.
245
00:08:50,518 --> 00:08:52,286
He does that sometimes
when he's upset.
246
00:08:52,386 --> 00:08:53,622
But that doesn't mean
that he's guilty.
247
00:08:53,722 --> 00:08:55,056
That terrible
public defender
248
00:08:55,156 --> 00:08:56,958
started saying that we should
take a plea deal,
249
00:08:57,058 --> 00:08:58,426
but I am not gonna let
my son plead guilty
250
00:08:58,526 --> 00:09:00,795
because he did not do this.
251
00:09:00,895 --> 00:09:03,364
Tera, I'm so sorry about
what you're going through.
252
00:09:03,464 --> 00:09:04,599
But like I told Deidre,
253
00:09:04,699 --> 00:09:06,868
this is not the type
of case I take.
254
00:09:06,968 --> 00:09:09,137
(scoffs)
255
00:09:09,237 --> 00:09:11,773
Then I'll take
my class action elsewhere.
256
00:09:11,873 --> 00:09:13,407
I'm sorry,
257
00:09:13,507 --> 00:09:14,943
but my sister
needs help.
258
00:09:15,043 --> 00:09:17,111
And you were the one
who taught me about leverage.
259
00:09:19,981 --> 00:09:21,750
When's Michael's
next court appearance?
260
00:09:21,850 --> 00:09:23,384
In three hours.
261
00:09:24,886 --> 00:09:26,087
Give me the bad facts.
262
00:09:26,187 --> 00:09:27,722
Victim's name is
Ariana Perez,
263
00:09:27,822 --> 00:09:29,157
16 years old,
soccer player,
264
00:09:29,257 --> 00:09:30,424
good student.
265
00:09:30,524 --> 00:09:32,160
Lived with her mother Lily
and her stepfather Ron.
266
00:09:35,897 --> 00:09:37,398
Not only was Michael seen
standing over Ariana's body
267
00:09:37,498 --> 00:09:38,667
by an eyewitness,
268
00:09:38,767 --> 00:09:39,934
he was also covered
in her blood.
269
00:09:40,034 --> 00:09:42,003
And there was a box of
condoms found near her body.
270
00:09:42,103 --> 00:09:43,437
And apparently
common knowledge--
271
00:09:43,537 --> 00:09:44,673
Michael had
a crush on Ariana.
272
00:09:44,773 --> 00:09:46,007
Hi, Michael,
273
00:09:46,107 --> 00:09:48,076
I'm your new lawyer.
I just want to say
274
00:09:48,176 --> 00:09:50,311
it's normal
to be scared.
275
00:09:50,411 --> 00:09:52,947
But you have a lot of
people who care about you.
276
00:09:53,047 --> 00:09:54,382
Including me.
277
00:09:54,482 --> 00:09:55,583
OLYMPIA:
Where was Ariana's body found?
278
00:09:55,684 --> 00:09:57,686
Behind the bodega
owned by the family
279
00:09:57,786 --> 00:09:59,688
of Michael's best
friend Charlie.
280
00:09:59,788 --> 00:10:01,455
Smart kid. Going to MIT.
281
00:10:01,555 --> 00:10:03,591
I can be a character witness.
Okay? I'll do anything.
282
00:10:03,692 --> 00:10:04,759
You shouldn't be here
283
00:10:04,859 --> 00:10:06,194
if you're on the
potential witness list.
284
00:10:06,294 --> 00:10:07,862
Yeah, we're just here
to see Michael, show support.
285
00:10:07,962 --> 00:10:09,097
Anything else?
286
00:10:09,197 --> 00:10:10,965
Okay, review
the case file
287
00:10:11,065 --> 00:10:13,134
with an eye towards finding
a public defender error.
288
00:10:13,234 --> 00:10:14,635
Meanwhile, we need
a continuance.
289
00:10:14,736 --> 00:10:16,170
Who's the judge?
Erin Bowser.
290
00:10:16,270 --> 00:10:17,739
You got to be kidding me.
291
00:10:18,740 --> 00:10:20,341
Did Michigan win?
292
00:10:20,441 --> 00:10:22,143
Your Honor, before we begin,
I just wanted to say
293
00:10:22,243 --> 00:10:23,845
what a terrible call
on Saturday.
294
00:10:23,945 --> 00:10:25,880
Travesty.
295
00:10:25,980 --> 00:10:28,950
I'll be honest, I'm not really
in a continuance kind of mood.
296
00:10:29,050 --> 00:10:29,984
You already
have a jury.
297
00:10:30,084 --> 00:10:31,820
Agreed. And might
I remind the court
298
00:10:31,920 --> 00:10:33,254
about U.S. v. Maldonado...
299
00:10:33,354 --> 00:10:34,455
A seminal ruling
denying a continuance
300
00:10:34,555 --> 00:10:35,656
the same day of a trial.
301
00:10:35,757 --> 00:10:37,926
But I'll remind
Your Honor that Maldonado
302
00:10:38,026 --> 00:10:39,828
had been through five attorneys
and nine continuances,
303
00:10:39,928 --> 00:10:41,229
which is clearly
an abuse of process
304
00:10:41,329 --> 00:10:42,697
and not what's going on here.
305
00:10:42,797 --> 00:10:44,232
Now, what's going
on here is...
306
00:10:45,633 --> 00:10:47,969
Actually, let me
take you to better days.
307
00:10:48,069 --> 00:10:49,403
2005,
308
00:10:49,503 --> 00:10:50,805
Michigan versus Penn State.
309
00:10:50,905 --> 00:10:52,841
Michigan's coach--
Lloyd Carr, I believe--
310
00:10:52,941 --> 00:10:54,408
well, he went crazy
in the fourth quarter
311
00:10:54,508 --> 00:10:56,711
and got two seconds
added back to the clock.
312
00:10:56,811 --> 00:10:58,079
Two seconds.
313
00:10:58,179 --> 00:10:59,613
Fast-forward to
the final play of the game.
314
00:10:59,714 --> 00:11:01,182
The Wolverines
are at the ten-yard line
315
00:11:01,282 --> 00:11:03,017
and there's one second left,
316
00:11:03,117 --> 00:11:04,418
which sophomore quarterback
317
00:11:04,518 --> 00:11:06,154
Chad Henne used to
deliver a strike to
318
00:11:06,254 --> 00:11:08,089
Mario Manningham in
the back of the end zone.
319
00:11:08,189 --> 00:11:09,223
Judge Bowser,
320
00:11:09,323 --> 00:11:10,992
just give me enough time to
321
00:11:11,092 --> 00:11:12,660
run one last play.
322
00:11:13,661 --> 00:11:14,562
SARAH:
As long as she gets
323
00:11:14,662 --> 00:11:15,696
two weeks, we'll be fine.
324
00:11:15,797 --> 00:11:16,765
In Freeburg v. Martin,
325
00:11:16,865 --> 00:11:18,132
Olympia hopped on mid-flight,
326
00:11:18,232 --> 00:11:19,700
got a two-week continuance,
and clobbered them.
327
00:11:19,801 --> 00:11:21,202
And I feel like you're
staring over my shoulder,
328
00:11:21,302 --> 00:11:22,503
trying to
copy my work.
329
00:11:22,603 --> 00:11:23,905
I can assure you, I'm not.
330
00:11:24,005 --> 00:11:25,539
Why don't we
swap desks, Sarah?
331
00:11:25,639 --> 00:11:27,909
And lose my eyeline
to Olympia? No way.
332
00:11:29,043 --> 00:11:30,511
(groans) This is
a huge waste of time.
333
00:11:30,611 --> 00:11:32,080
Agreed, so let's stop
talking about desks.
334
00:11:32,180 --> 00:11:33,214
I wasn't talking
about the desks.
335
00:11:33,314 --> 00:11:34,382
The desks are very important.
336
00:11:34,482 --> 00:11:35,884
I meant the case.
337
00:11:35,984 --> 00:11:37,551
There is literally no upside.
338
00:11:37,651 --> 00:11:39,287
Except, you know,
339
00:11:39,387 --> 00:11:41,255
helping a kid
who might be innocent.
340
00:11:41,355 --> 00:11:43,324
I think, I think--
I hope Sarah means
341
00:11:43,424 --> 00:11:45,159
because Olympia
focuses on
342
00:11:45,259 --> 00:11:46,961
social justice cases
that make money.
343
00:11:47,061 --> 00:11:48,296
BELVIN:
Good to go on dinner.
344
00:11:48,396 --> 00:11:50,999
You are free to order
two meals equaling $40
345
00:11:51,099 --> 00:11:53,134
if you work past 7:00.
346
00:11:53,234 --> 00:11:54,803
Thank y...
347
00:11:54,903 --> 00:11:55,970
Okay, here comes
Olympia.
348
00:11:57,171 --> 00:11:58,372
So,
349
00:11:58,472 --> 00:12:00,041
how long until
the trial, boss?
350
00:12:00,141 --> 00:12:01,709
Two weeks?
351
00:12:01,810 --> 00:12:03,077
Okay, we've
got this.
352
00:12:03,177 --> 00:12:04,645
Two days.
353
00:12:06,480 --> 00:12:07,481
Two--
Oh, my God.
354
00:12:07,581 --> 00:12:09,450
Guess we'll be ordering dinner.
355
00:12:15,824 --> 00:12:17,058
You heard right,
we have two days to
prepare, so please
356
00:12:17,158 --> 00:12:18,526
tell me you
found a procedural error.
357
00:12:18,626 --> 00:12:19,593
No, and I double-checked.
358
00:12:19,693 --> 00:12:20,761
And I called the precinct.
359
00:12:20,862 --> 00:12:21,762
Everything checked out
on their end.
360
00:12:21,863 --> 00:12:22,831
If I may?
361
00:12:22,931 --> 00:12:24,098
You found
a procedural error?
362
00:12:24,198 --> 00:12:26,034
No. Then again,
I didn't look for one
363
00:12:26,134 --> 00:12:28,669
because the benefit of
having all three of us is
364
00:12:28,769 --> 00:12:30,571
we can look
at different things.
365
00:12:30,671 --> 00:12:32,140
And not compete.
366
00:12:33,674 --> 00:12:35,243
So, I focused on
the fact that
367
00:12:35,343 --> 00:12:36,444
the eyewitness
who put
368
00:12:36,544 --> 00:12:38,412
Michael at
the scene was 84.
369
00:12:38,512 --> 00:12:40,614
And far be it from me
to cast aspersions
370
00:12:40,714 --> 00:12:43,751
on the elderly, but 46 feet?
371
00:12:43,852 --> 00:12:46,720
I couldn't tell Cindy Crawford
from Cindy Shapiro.
372
00:12:48,356 --> 00:12:50,825
She's a friend of mine
from canasta.
373
00:12:50,925 --> 00:12:51,926
So you're saying
we should try to
374
00:12:52,026 --> 00:12:53,261
discredit the
old geezer?
375
00:12:53,361 --> 00:12:55,496
Well, I wouldn't
put it that way.
376
00:12:55,596 --> 00:12:57,431
But, yes, essentially.
377
00:12:57,531 --> 00:12:59,467
Go try while I sell this up
the food chain.
378
00:13:01,702 --> 00:13:02,803
If it was any other
junior associate,
379
00:13:02,904 --> 00:13:04,338
Senior would
shut this down.
380
00:13:04,438 --> 00:13:06,107
Luckily, it's me.
Thanks for that
381
00:13:06,207 --> 00:13:07,275
Michigan info,
by the way.
382
00:13:07,375 --> 00:13:08,742
Only reason I got
the two days.
383
00:13:08,843 --> 00:13:10,278
Oh, come on, talking
football to you
384
00:13:10,378 --> 00:13:12,746
was pretty much
the highlight of my month.
385
00:13:14,415 --> 00:13:15,816
(sighs) Elijah,
386
00:13:15,917 --> 00:13:17,585
I am being
tried today.
387
00:13:17,685 --> 00:13:18,786
Breathe in
"November."
388
00:13:18,887 --> 00:13:20,955
Exhale "the cabin."
389
00:13:21,055 --> 00:13:23,424
Remind me why we're waiting
until November again?
390
00:13:23,524 --> 00:13:25,093
Something about a divorce
being finalized.
391
00:13:25,193 --> 00:13:26,227
(groans)
392
00:13:26,327 --> 00:13:27,495
JULIAN:
Smart of them
393
00:13:27,595 --> 00:13:29,130
to leverage their class action.
394
00:13:29,230 --> 00:13:30,764
You sure you didn't
suggest that strategy
395
00:13:30,865 --> 00:13:32,500
because you wanted
to take the case?
396
00:13:32,600 --> 00:13:34,268
No. And frankly,
I'm offended that
397
00:13:34,368 --> 00:13:35,336
you would
suggest that.
398
00:13:35,436 --> 00:13:36,604
A lot of money at stake.
399
00:13:36,704 --> 00:13:38,739
Guess you have to
represent the kid, huh?
400
00:13:39,773 --> 00:13:41,109
Seriously?
401
00:13:41,209 --> 00:13:42,776
I thought you'd be
more of a hard-ass
402
00:13:42,877 --> 00:13:43,945
before
saying yes.
403
00:13:44,045 --> 00:13:45,013
Nah, I must be getting old.
404
00:13:45,113 --> 00:13:46,414
I'll give you a hard time
405
00:13:46,514 --> 00:13:47,415
after lunch.
406
00:13:47,515 --> 00:13:48,616
Thank you, appreciate you.
407
00:13:48,716 --> 00:13:49,750
(laughs)
408
00:13:49,850 --> 00:13:50,818
Yeah.
409
00:13:50,919 --> 00:13:51,886
It's funny,
most dads choose
410
00:13:51,986 --> 00:13:53,354
their kids in
the divorce.
411
00:13:53,454 --> 00:13:56,457
And most kids haven't done
what you've done.
412
00:13:58,826 --> 00:14:00,161
You need me
to broker
413
00:14:00,261 --> 00:14:01,629
a peace between you two?
414
00:14:01,729 --> 00:14:04,032
I once got a Texas oil tycoon
415
00:14:04,132 --> 00:14:06,134
and a bird-watcher to
break bread.
416
00:14:06,234 --> 00:14:07,301
This is nothing.
417
00:14:07,401 --> 00:14:09,237
(chuckles)
418
00:14:09,337 --> 00:14:11,305
We're fine.
419
00:14:11,405 --> 00:14:12,540
I'll see you
later, Dad.
420
00:14:12,640 --> 00:14:13,975
Yep.
421
00:14:16,377 --> 00:14:17,545
AUTRY:
Could you take your shoes off?
422
00:14:17,645 --> 00:14:19,313
You wouldn't know the
filth in this city.
423
00:14:19,413 --> 00:14:21,315
I'm talking
dog doo-doo,
424
00:14:21,415 --> 00:14:24,118
cat yah-yah, roach residue,
not to mention...
425
00:14:24,218 --> 00:14:26,988
Okay, that's...
Human semen all
over the place.
426
00:14:27,088 --> 00:14:28,222
I know what I'm talking about.
427
00:14:28,322 --> 00:14:30,058
I've been living here
since the '70s.
428
00:14:30,158 --> 00:14:31,625
Great.
429
00:14:31,725 --> 00:14:33,127
I'm glad we got that cleared up.
430
00:14:33,227 --> 00:14:35,029
Okay, look,
we don't have much time.
431
00:14:35,129 --> 00:14:37,465
My colleague is standing
where you allegedly saw Michael.
432
00:14:37,565 --> 00:14:39,500
Allegedly? Why, because I'm old?
433
00:14:39,600 --> 00:14:41,369
What? No. It's 'cause
it's 46 feet away, and...
434
00:14:41,469 --> 00:14:43,704
Tell him
the canasta thing.
435
00:14:43,804 --> 00:14:46,174
She's young.
We'll give her grace.
436
00:14:46,274 --> 00:14:48,709
Autry, my name is
Madeline Matlock,
437
00:14:48,809 --> 00:14:50,411
like the old TV show.
438
00:14:50,511 --> 00:14:51,812
Oh, I loved
that show.
439
00:14:51,912 --> 00:14:53,047
Me, too. All those
440
00:14:53,147 --> 00:14:55,383
dramatic courtroom
showdowns, am I right?
441
00:14:55,483 --> 00:14:56,517
(laughs)
Yeah.
442
00:14:56,617 --> 00:14:57,685
Well, real lawyering's
443
00:14:57,785 --> 00:14:59,120
a lot more boring,
I'm afraid.
444
00:14:59,220 --> 00:15:02,356
We check and double-check,
445
00:15:02,456 --> 00:15:03,791
which is why we
wanted to know
446
00:15:03,891 --> 00:15:06,060
where you were standing.
447
00:15:06,160 --> 00:15:08,896
But first do you
mind me asking
448
00:15:08,997 --> 00:15:11,199
who do you pay to clean?
449
00:15:11,299 --> 00:15:14,168
Because your home is
absolutely immaculate.
450
00:15:14,268 --> 00:15:16,837
Oh, this is all me.
451
00:15:16,937 --> 00:15:18,539
Is that so?
452
00:15:18,639 --> 00:15:20,908
Well, I guess
I've lowered my standards.
453
00:15:21,009 --> 00:15:23,444
Probably 'cause
my husband was a slob.
454
00:15:23,544 --> 00:15:26,847
And it sounds blasphemous to say
now that he's passed,
455
00:15:26,947 --> 00:15:28,449
but the truth is the damn truth.
456
00:15:28,549 --> 00:15:29,917
Second husband any neater?
457
00:15:30,018 --> 00:15:31,919
Oh, no, I don't want
a second husband.
458
00:15:32,020 --> 00:15:33,154
(chuckles)
459
00:15:33,254 --> 00:15:35,289
Now would you mind
taking a look outside?
460
00:15:35,389 --> 00:15:37,791
Can you see
my colleague?
461
00:15:37,891 --> 00:15:39,093
AUTRY:
Sure can.
462
00:15:39,193 --> 00:15:42,563
Latino male, five-ten,
give or take. Brown eyes.
463
00:15:42,663 --> 00:15:44,132
Nice tush.
464
00:15:44,232 --> 00:15:45,966
(laughs) You naughty...
465
00:15:46,067 --> 00:15:46,967
SARAH:
Okay, great.
466
00:15:47,068 --> 00:15:48,136
So he's got 20/20 vision
467
00:15:48,236 --> 00:15:49,970
and we've got nothing. Let's go.
468
00:15:50,071 --> 00:15:52,306
So, can you walk us through
the chain of events
469
00:15:52,406 --> 00:15:54,275
as precisely as you can?
470
00:15:54,375 --> 00:15:56,144
Which I assume is very precise.
471
00:15:56,244 --> 00:15:57,378
So, you told
472
00:15:57,478 --> 00:15:59,713
the officers that
you heard the scream.
473
00:15:59,813 --> 00:16:01,215
Yeah, I ignored it at first.
474
00:16:01,315 --> 00:16:02,550
But then, after
60 Minutes,
475
00:16:02,650 --> 00:16:04,318
when I was
taking my chicken pot pie
476
00:16:04,418 --> 00:16:05,953
over to the window to cool,
477
00:16:06,054 --> 00:16:07,688
that's when I saw the kid
478
00:16:07,788 --> 00:16:09,423
standing over the girl,
479
00:16:09,523 --> 00:16:11,325
and he was
all covered with blood.
480
00:16:11,425 --> 00:16:14,628
So, you cook your pot pie
during 60 Minutes?
481
00:16:14,728 --> 00:16:16,164
Yeah, I put it in
during the opening,
482
00:16:16,264 --> 00:16:17,365
but I always
take it out of
483
00:16:17,465 --> 00:16:18,599
the freezer during
the Family Feud
484
00:16:18,699 --> 00:16:20,568
so it can defrost.
MATTY: Good thinking.
485
00:16:20,668 --> 00:16:22,603
And how long does it take to
make once you defrost it?
486
00:16:22,703 --> 00:16:23,904
Three commercial breaks.
487
00:16:24,004 --> 00:16:24,972
What's happening?
488
00:16:25,073 --> 00:16:27,175
Some sort of geriatric
dating ritual.
489
00:16:27,275 --> 00:16:28,309
So, you put
the pot pie in
490
00:16:28,409 --> 00:16:29,810
when you
heard the scream.
Mm-hmm.
491
00:16:29,910 --> 00:16:31,745
Three commercial breaks
later, it's cooked.
492
00:16:31,845 --> 00:16:34,348
Mm-hmm.
And did you eat
the pot pie right away?
493
00:16:34,448 --> 00:16:36,117
Oh, hell no. I like it
crispy on the outside,
494
00:16:36,217 --> 00:16:37,818
and I don't want to
burn my tongue,
495
00:16:37,918 --> 00:16:40,121
so I let it cool for
one more commercial break,
496
00:16:40,221 --> 00:16:41,955
then I went over to the
window and grabbed it,
497
00:16:42,056 --> 00:16:43,257
and that's when
I saw the boy
498
00:16:43,357 --> 00:16:44,758
standing over the girl's body,
499
00:16:44,858 --> 00:16:47,095
and I called 911.
500
00:16:47,195 --> 00:16:49,663
Autry, I could just hug you.
501
00:16:50,698 --> 00:16:52,800
He just poked a hole
in our timeline.
502
00:16:54,435 --> 00:16:56,137
The commercial breaks.
503
00:16:57,705 --> 00:17:01,442
Autry watches his
television programs live.
504
00:17:02,476 --> 00:17:04,678
Oh, yeah. Live.
505
00:17:04,778 --> 00:17:08,449
So Autry heard the scream
32 minutes before he saw
506
00:17:08,549 --> 00:17:11,152
Michael standing over
the body and called 911.
507
00:17:11,252 --> 00:17:12,686
But the bodega owner
Jimmy called 911
508
00:17:12,786 --> 00:17:15,022
four minutes before Autry,
and Jimmy said
509
00:17:15,123 --> 00:17:17,791
he heard the scream
and called right away.
510
00:17:17,891 --> 00:17:18,892
According to Autry,
that's not true.
511
00:17:18,992 --> 00:17:20,361
So why was Jimmy lying?
512
00:17:25,633 --> 00:17:26,534
OLYMPIA:
Public defender's office
513
00:17:26,634 --> 00:17:27,568
had this case
for months.
514
00:17:27,668 --> 00:17:28,569
They should
have caught it.
515
00:17:28,669 --> 00:17:29,670
Good work, Matty.
516
00:17:29,770 --> 00:17:30,804
Well, thank you.
517
00:17:30,904 --> 00:17:32,573
But, uh, I want to
518
00:17:32,673 --> 00:17:34,975
recognize this as
a real team effort.
519
00:17:35,075 --> 00:17:37,245
I mean, we all have
our special skills.
520
00:17:37,345 --> 00:17:39,413
People assume
I'm a harmless
521
00:17:39,513 --> 00:17:41,382
old lady,
I-I disarm 'em,
522
00:17:41,482 --> 00:17:43,917
I get 'em to
open up. Sarah,
523
00:17:44,017 --> 00:17:45,719
her research
is top-notch.
524
00:17:45,819 --> 00:17:47,355
I mean, you might
not notice it, but...
525
00:17:47,455 --> 00:17:49,056
Are you saying that I don't
give her enough credit?
526
00:17:49,157 --> 00:17:50,057
No.
527
00:17:50,158 --> 00:17:51,259
Of course not.
528
00:17:51,359 --> 00:17:52,860
Ugh. Let's go.
Matty, stay in the car.
529
00:17:52,960 --> 00:17:54,595
What?
Just stay here.
530
00:17:56,330 --> 00:17:58,232
I'll fill you
in, okay?
531
00:17:58,332 --> 00:17:59,567
Okay.
532
00:18:02,670 --> 00:18:03,637
(scoffs)
533
00:18:03,737 --> 00:18:05,606
I knew this
came in a mini.
534
00:18:06,740 --> 00:18:07,908
Regina Lopez?
535
00:18:08,008 --> 00:18:09,943
Hi, I'm Olympia Lawrence,
we met briefly at court.
536
00:18:10,043 --> 00:18:11,279
Yes. Hi.
537
00:18:11,379 --> 00:18:12,713
Jimmy, come here.
538
00:18:12,813 --> 00:18:14,215
It's Michael's
new lawyer.
539
00:18:14,315 --> 00:18:15,683
Nice to officially
meet you.
540
00:18:15,783 --> 00:18:16,884
I'm here
because I had
541
00:18:16,984 --> 00:18:18,552
a few questions as
I get up to speed.
542
00:18:18,652 --> 00:18:19,820
Jimmy, you
were the one
543
00:18:19,920 --> 00:18:21,889
who called
911, right?
Mm-hmm.
544
00:18:21,989 --> 00:18:23,291
And you said,
according to my notes,
545
00:18:23,391 --> 00:18:25,459
you heard the scream
and called right away?
546
00:18:25,559 --> 00:18:26,527
Yep, that's
correct.
547
00:18:26,627 --> 00:18:27,861
Right.
548
00:18:27,961 --> 00:18:29,430
So the interesting
thing is that
549
00:18:29,530 --> 00:18:32,633
the other witness heard
the scream 28 minutes prior.
550
00:18:32,733 --> 00:18:35,035
Did you wait
before calling 911
551
00:18:35,135 --> 00:18:36,036
for any reason?
552
00:18:36,136 --> 00:18:37,438
No, the other witness is wrong.
553
00:18:37,538 --> 00:18:39,607
Maybe. Luckily,
554
00:18:39,707 --> 00:18:41,509
you have cameras,
so, easy enough to check.
555
00:18:47,681 --> 00:18:49,817
Hiya, sweetheart.
556
00:18:49,917 --> 00:18:51,419
Getting close to the passcodes?
557
00:18:51,519 --> 00:18:52,720
Patience, remember?
558
00:18:52,820 --> 00:18:55,088
Rome wasn't built in a day.
559
00:18:55,189 --> 00:18:57,090
You building trust at least?
560
00:18:58,058 --> 00:19:00,127
I'm not sure, to be honest.
561
00:19:00,228 --> 00:19:02,196
I thought I was,
but then I stepped in it
562
00:19:02,296 --> 00:19:03,831
'cause I'm also
trying to navigate some
563
00:19:03,931 --> 00:19:05,999
tricky office politics and...
564
00:19:06,099 --> 00:19:07,935
frankly, it's just exhausting.
565
00:19:08,035 --> 00:19:09,670
Don't tell Grandpa I said that.
566
00:19:09,770 --> 00:19:10,938
I won't.
567
00:19:11,038 --> 00:19:12,806
And don't let him
eat pizza for dinner, okay?
568
00:19:12,906 --> 00:19:14,542
I'll be home late.
569
00:19:15,609 --> 00:19:18,479
Do you need me to say it?
Is now a good time?
570
00:19:21,249 --> 00:19:24,452
(sighs)
Yes, this is a very good time.
571
00:19:24,552 --> 00:19:26,787
MWBSP.
572
00:19:26,887 --> 00:19:29,122
GIRL:
Alia, stop!
573
00:19:29,223 --> 00:19:30,758
We should confront him.
No, stop.
574
00:19:30,858 --> 00:19:32,993
Ariana wouldn't
want that.
I don't care...
575
00:19:33,093 --> 00:19:34,061
Listen, darling, I got to go.
576
00:19:34,161 --> 00:19:36,497
GIRL:
Come on, let's go. Let's go.
577
00:19:36,597 --> 00:19:39,066
(arguing continues indistinctly)
578
00:19:49,042 --> 00:19:50,411
(camera clicking)
579
00:19:52,079 --> 00:19:53,247
(door opens)
580
00:19:54,982 --> 00:19:56,684
What is going on?
Why aren't you in the car?
581
00:19:56,784 --> 00:19:58,752
I was, but then
I-I saw these girls...
582
00:19:58,852 --> 00:19:59,887
"In the car" means "in the car."
583
00:19:59,987 --> 00:20:00,888
I need you to
follow instructions.
584
00:20:00,988 --> 00:20:02,155
They aren't arbitrary.
585
00:20:02,256 --> 00:20:03,557
(phone buzzes)
Shoot, I need to take this.
586
00:20:03,657 --> 00:20:04,558
Hello?
587
00:20:04,658 --> 00:20:05,826
Don't worry, it's not you.
588
00:20:05,926 --> 00:20:07,027
I mean, it-it
could be her.
589
00:20:07,127 --> 00:20:08,028
It's not.
590
00:20:08,128 --> 00:20:09,263
Jimmy the bodega owner
591
00:20:09,363 --> 00:20:10,431
has interior
surveillance footage,
592
00:20:10,531 --> 00:20:11,732
but he's refusing to
turn it over
593
00:20:11,832 --> 00:20:13,033
without a
subpoena.
594
00:20:13,133 --> 00:20:14,468
But I thought Jimmy
wanted to help Michael.
595
00:20:14,568 --> 00:20:15,903
I have to do something
and I need the car.
596
00:20:16,003 --> 00:20:17,104
Try to find
a connection
597
00:20:17,204 --> 00:20:18,272
between the victim
and Jimmy.
598
00:20:18,372 --> 00:20:19,373
Anything that'll
convince a judge to
599
00:20:19,473 --> 00:20:20,608
give us that subpoena.
600
00:20:20,708 --> 00:20:22,109
And do not go near
that bodega, Matlock.
601
00:20:22,209 --> 00:20:23,377
I'm not playing.
602
00:20:24,378 --> 00:20:26,414
Damn. I don't know
what you did to
603
00:20:26,514 --> 00:20:27,848
piss her off,
604
00:20:27,948 --> 00:20:29,950
but I am not
mad about it.
605
00:20:34,588 --> 00:20:36,490
Okay, we should head back to
the office. You live in Queens,
606
00:20:36,590 --> 00:20:38,292
right, Matty? What
train should we take?
607
00:20:38,392 --> 00:20:39,827
I take
the bus, actually.
608
00:20:39,927 --> 00:20:41,629
Oh.
You must take the
train sometimes,
609
00:20:41,729 --> 00:20:42,630
though.
610
00:20:42,730 --> 00:20:43,797
No, never. Now...
611
00:20:43,897 --> 00:20:44,965
You live
in Queens
612
00:20:45,065 --> 00:20:46,166
and you never
take the subway?
613
00:20:46,266 --> 00:20:47,968
I'm a creature
of habit, I guess.
614
00:20:48,068 --> 00:20:49,169
That literally
makes no sense.
Sarah.
615
00:20:49,269 --> 00:20:51,505
What? Something
is off.
616
00:20:51,605 --> 00:20:53,073
Okay, fine.
I don't take the subway
617
00:20:53,173 --> 00:20:54,908
because I was mugged
when I moved here,
618
00:20:55,008 --> 00:20:56,544
and it was
really scary.
619
00:20:56,644 --> 00:20:58,211
Satisfied?
620
00:20:58,312 --> 00:21:01,181
Is there anything else
you'd like to pick at?
621
00:21:02,182 --> 00:21:05,118
(mouths)
No, I...
622
00:21:05,218 --> 00:21:07,888
Mugging? Wow, that
sounds traumatic.
623
00:21:07,988 --> 00:21:09,457
I-I don't want
to talk about it.
624
00:21:09,557 --> 00:21:10,891
Cool. So we're good?
625
00:21:10,991 --> 00:21:12,292
Let's just move on.
Okay.
626
00:21:12,393 --> 00:21:13,927
I don't know if this
is gonna help us,
627
00:21:14,027 --> 00:21:16,764
but I noticed these girls
outside the bodega,
628
00:21:16,864 --> 00:21:19,567
and so I took
a few pictures, okay?
629
00:21:19,667 --> 00:21:21,402
Oops, that's my thumb.
630
00:21:21,502 --> 00:21:23,236
See?
631
00:21:23,337 --> 00:21:24,838
That one.
She seems really upset.
632
00:21:24,938 --> 00:21:27,274
So she clearly knew
the victim, but I have no way
633
00:21:27,375 --> 00:21:29,910
of knowing how to find her.
Alia DeNovera.
634
00:21:30,010 --> 00:21:31,211
Sophomore at Bishop's
West, where Michael went
635
00:21:31,311 --> 00:21:32,546
to high school,
plays lacrosse.
636
00:21:32,646 --> 00:21:35,883
How did you find that
so fast?
637
00:21:37,385 --> 00:21:39,387
(indistinct chatter)
638
00:21:42,356 --> 00:21:45,225
SARAH:
Confession: teenage girls
scare me a little.
639
00:21:45,325 --> 00:21:47,060
Especially the popular ones.
640
00:21:47,160 --> 00:21:49,630
You and me both, baby.
641
00:21:49,730 --> 00:21:52,433
(sighs)
Well, we got one shot.
642
00:21:54,535 --> 00:21:56,069
(glass cracking)
643
00:21:57,905 --> 00:21:59,807
(grunts)
Oh, oh, ow.
644
00:21:59,907 --> 00:22:01,875
OMG, Alia,
you hit an old lady.
Oh, ow.
645
00:22:01,975 --> 00:22:03,110
ALIA:
Shut up.
646
00:22:03,210 --> 00:22:04,878
Oh...
Um, are you okay?
647
00:22:04,978 --> 00:22:07,415
I think I am.
Oh, God, I'm so dizzy.
648
00:22:07,515 --> 00:22:09,216
I can't see a thing.
649
00:22:09,316 --> 00:22:10,984
Has anybody seen my glasses?
650
00:22:11,084 --> 00:22:13,987
Uh, yeah. They're broken.
651
00:22:14,087 --> 00:22:17,057
Oh, no, no, no.
I am really sorry.
652
00:22:18,859 --> 00:22:20,761
You know, these things happen.
653
00:22:20,861 --> 00:22:22,229
And I don't want you
654
00:22:22,329 --> 00:22:23,797
to be upset for one more second,
655
00:22:23,897 --> 00:22:26,667
because if you're upset,
then I'm upset, darling.
656
00:22:26,767 --> 00:22:28,301
Aw, you're the sweetest.
657
00:22:28,402 --> 00:22:29,470
No, you're the sweetest.
658
00:22:29,570 --> 00:22:31,939
Actually, I'm
investigating
659
00:22:32,039 --> 00:22:34,074
what happened to Ariana Perez.
660
00:22:34,174 --> 00:22:35,576
No way. I actually knew her.
661
00:22:35,676 --> 00:22:37,911
No way.
Do you think Michael did it?
662
00:22:38,011 --> 00:22:38,979
No way.
663
00:22:39,079 --> 00:22:40,280
Well, who do you think it was?
664
00:22:40,380 --> 00:22:42,015
The creepy bodega owner Jimmy.
665
00:22:42,115 --> 00:22:43,617
ALIA:
Yeah, he was, like,
obsessed with Ariana.
666
00:22:43,717 --> 00:22:45,619
That's why we call him "C.J."
667
00:22:45,719 --> 00:22:47,988
"Creepy Jimmy."
Yeah.
668
00:22:48,088 --> 00:22:50,624
Um, I think your
friend has to go pee.
669
00:22:50,724 --> 00:22:53,326
(girls laugh)
SARAH: And then I remembered,
in Ariana's texts,
670
00:22:53,427 --> 00:22:55,496
a bunch of girls
referred to a "C.J.,"
671
00:22:55,596 --> 00:22:56,997
which we now know
means "Creepy Jimmy."
672
00:22:57,097 --> 00:22:58,666
Who's Creepy Jimmy?
673
00:22:59,733 --> 00:23:01,034
My daughter had a stomachache
674
00:23:01,134 --> 00:23:02,670
and had to be picked up
from school early.
675
00:23:02,770 --> 00:23:04,505
Why is Jimmy creepy?
676
00:23:06,607 --> 00:23:07,575
SARAH:
In the texts, it
just seemed like
677
00:23:07,675 --> 00:23:08,642
high school girls
being mean.
678
00:23:08,742 --> 00:23:10,210
I didn't realize
that "C.J." was Jimmy.
679
00:23:10,310 --> 00:23:11,612
Plus he's Michael's boss.
680
00:23:11,712 --> 00:23:13,180
Now, that connection
is enough for a subpoena
681
00:23:13,280 --> 00:23:14,482
from the on-call judge.
682
00:23:14,582 --> 00:23:16,517
Let's get it, then head back
to the bodega.
683
00:23:16,617 --> 00:23:17,718
Annie,
can you watch Kathryn?
684
00:23:17,818 --> 00:23:19,520
No problem.
Thanks. Matty, you stay here.
685
00:23:19,620 --> 00:23:20,654
What?
686
00:23:20,754 --> 00:23:22,122
That wasn't clear?
687
00:23:22,222 --> 00:23:24,958
Yeah, it's clear. It's just...
688
00:23:25,058 --> 00:23:26,894
well, I feel
like I've done
689
00:23:26,994 --> 00:23:30,130
quite a bit to make you trust
me, and suddenly you don't,
690
00:23:30,230 --> 00:23:32,032
and I was just
wondering why,
691
00:23:32,132 --> 00:23:33,400
so I could correct.
(chuckles)
692
00:23:33,501 --> 00:23:35,402
Why I don't trust you?
693
00:23:35,503 --> 00:23:37,738
Matty, I just met you last week.
694
00:23:37,838 --> 00:23:40,908
Oh, see, that's some privilege
right there, as is the fact
695
00:23:41,008 --> 00:23:42,910
that you think it's okay
to question my judgment.
696
00:23:43,010 --> 00:23:44,912
Judgment that I have earned
the right to exercise
697
00:23:45,012 --> 00:23:46,279
at my discretion.
698
00:23:50,784 --> 00:23:52,019
(sighs)
699
00:23:54,454 --> 00:23:56,223
OLYMPIA:
24 hours before the crime?
700
00:23:56,323 --> 00:23:59,159
All the security footage
is on there, per the subpoena?
701
00:23:59,259 --> 00:24:00,661
Yeah, I downloaded it all.
702
00:24:01,294 --> 00:24:03,497
Look, I wasn't hiding anything
about the murder, okay?
703
00:24:03,597 --> 00:24:05,298
I just-- I didn't want
to hand over tapes
704
00:24:05,398 --> 00:24:06,734
showing me providing
alcohol to minors.
705
00:24:06,834 --> 00:24:08,736
I-I could lose my license.
706
00:24:08,836 --> 00:24:11,404
CHARLIE:
I should never have invited
friends to hang out that night.
707
00:24:11,505 --> 00:24:13,240
It's all my fault.
That's enough, Charlie.
708
00:24:13,340 --> 00:24:14,875
JIMMY:
They'll watch the videos,
709
00:24:14,975 --> 00:24:16,376
they'll see
I didn't do anything.
710
00:24:16,476 --> 00:24:18,946
♪ ♪
711
00:24:24,117 --> 00:24:26,286
His story checks out.
He was cleaning up the party,
712
00:24:26,386 --> 00:24:28,055
and that's why he waited
to call 911.
713
00:24:28,155 --> 00:24:30,691
It also means that he
has an alibi. Damn it.
714
00:24:30,791 --> 00:24:31,725
Can I talk to you?
715
00:24:31,825 --> 00:24:33,927
This isn't a great time.
716
00:24:34,027 --> 00:24:35,963
Also not a great time,
finding out my daughter
717
00:24:36,063 --> 00:24:38,632
came home sick from school
because I saw her here.
718
00:24:38,732 --> 00:24:40,734
It wasn't a big deal. You said,
"Stop making a big deal
719
00:24:40,834 --> 00:24:41,969
of things."
My dad was right there.
720
00:24:42,069 --> 00:24:43,270
Oh, so this is about
your weird-ass relationship
721
00:24:43,370 --> 00:24:45,472
with your dad? I'm out.
722
00:24:45,573 --> 00:24:48,075
BILLY:
Uh, Olympia? I think
you're gonna want to see this.
723
00:24:52,479 --> 00:24:54,582
Is that...?
Yeah. Michael,
724
00:24:54,682 --> 00:24:55,983
stealing the same
brand of condoms
725
00:24:56,083 --> 00:24:58,318
found near Ariana's body.
726
00:24:58,418 --> 00:24:59,587
(sighs)
727
00:25:05,058 --> 00:25:06,960
(sighs) Yes,
that-that's Michael.
728
00:25:07,060 --> 00:25:08,395
But just because
729
00:25:08,495 --> 00:25:09,529
he stole the condoms,
730
00:25:09,630 --> 00:25:10,698
that doesn't mean
that he killed her.
731
00:25:10,798 --> 00:25:12,065
OLYMPIA:
True,
732
00:25:12,165 --> 00:25:13,466
but they're taking the plea
off the table.
733
00:25:13,567 --> 00:25:16,336
He could not have done this.
You believe me, right?
734
00:25:16,436 --> 00:25:18,238
OLYMPIA:
Honestly,
735
00:25:18,338 --> 00:25:19,472
it doesn't matter
what I believe.
736
00:25:19,573 --> 00:25:21,675
What matters is what
I can make the jury believe.
737
00:25:21,775 --> 00:25:23,376
So I'm gonna go home
and figure out how to explain
738
00:25:23,476 --> 00:25:25,212
that video to them
because the prosecution
739
00:25:25,312 --> 00:25:27,180
is definitely going
to lead with it.
740
00:25:28,215 --> 00:25:29,349
I know it's hard,
741
00:25:29,449 --> 00:25:31,218
but try to get
some sleep, okay?
742
00:25:32,085 --> 00:25:33,520
(crying softly)
Wait.
743
00:25:33,621 --> 00:25:35,355
Wait, wait, what does she mean
it doesn't matter
744
00:25:35,455 --> 00:25:36,356
if she believes him?
745
00:25:36,456 --> 00:25:38,425
I need her to believe him.
746
00:25:38,525 --> 00:25:39,627
How else is she gonna
fight for him?
747
00:25:39,727 --> 00:25:41,494
Olympia's an incredible lawyer.
748
00:25:41,595 --> 00:25:43,130
She'll fight regardless.
749
00:25:43,230 --> 00:25:45,766
If he had killed someone,
even if by accident,
750
00:25:45,866 --> 00:25:48,001
I would know it by the way
that he would act, and this
751
00:25:48,101 --> 00:25:50,604
is not the way he would act.
Listen,
752
00:25:50,704 --> 00:25:54,007
there were things that happened
in my daughter's life
753
00:25:54,107 --> 00:25:55,643
that-that I didn't know about.
754
00:25:55,743 --> 00:25:58,278
Then you weren't
paying attention.
755
00:25:58,378 --> 00:26:01,514
But I am paying attention
to my child.
756
00:26:01,615 --> 00:26:03,984
I am not asleep
at the wheel.
757
00:26:04,952 --> 00:26:06,920
I know him.
758
00:26:07,888 --> 00:26:10,824
♪ ♪
759
00:26:10,924 --> 00:26:12,559
(sighs)
760
00:26:20,668 --> 00:26:22,002
ALFIE:
Redid question three.
761
00:26:22,102 --> 00:26:24,037
Wrote two whole paragraphs.
(chuckles)
762
00:26:24,137 --> 00:26:25,538
Do you feel any better?
763
00:26:25,639 --> 00:26:27,507
I'm fine. You should be in bed.
764
00:26:27,607 --> 00:26:30,510
I love you.
Love you, too.
765
00:26:30,610 --> 00:26:32,646
MWBSP.
766
00:26:35,048 --> 00:26:37,184
What was all that?
Oh...
767
00:26:37,284 --> 00:26:40,420
A few months after Alfie
found that Reddit post
768
00:26:40,520 --> 00:26:42,255
about Jacobson Moore
769
00:26:42,355 --> 00:26:43,857
hiding documents,
770
00:26:43,957 --> 00:26:45,325
well, we took
him on that trip
771
00:26:45,425 --> 00:26:46,559
to the city, remember?
Mm-hmm.
772
00:26:46,660 --> 00:26:49,029
I sat him down and I said,
773
00:26:49,129 --> 00:26:51,732
"Okay, I'm gonna try
to figure this out,"
774
00:26:51,832 --> 00:26:54,401
and he said...
775
00:26:54,501 --> 00:26:57,537
"Mom would be so proud."
776
00:26:57,637 --> 00:27:02,375
And I said, "Remind me of that
when this gets really hard."
777
00:27:02,475 --> 00:27:05,078
So we shortened it to "MWBSP."
778
00:27:05,178 --> 00:27:06,914
It's...
779
00:27:07,014 --> 00:27:09,549
"Mom would be so proud."
780
00:27:09,649 --> 00:27:12,185
So today was really hard?
781
00:27:14,254 --> 00:27:17,691
(crying):
Today was really hard.
782
00:27:25,032 --> 00:27:26,934
EDWIN:
We were paying attention.
783
00:27:27,034 --> 00:27:29,569
Addicts are liars.
784
00:27:29,669 --> 00:27:31,271
Ellie hid it well.
785
00:27:31,371 --> 00:27:34,241
That's why we didn't
know about it for so long.
786
00:27:39,346 --> 00:27:40,647
I knew.
787
00:27:40,748 --> 00:27:42,282
(murmurs)
788
00:27:42,382 --> 00:27:44,584
Something was off.
789
00:27:44,684 --> 00:27:47,487
I remember...
790
00:27:47,587 --> 00:27:51,324
must have been about
six months before.
791
00:27:51,424 --> 00:27:54,762
I was watching her
eat cereal, and...
792
00:27:54,862 --> 00:28:00,167
and she'd go to take
a bite and just sort of
793
00:28:00,267 --> 00:28:01,769
forget what she was doing.
794
00:28:01,869 --> 00:28:03,570
Madeline.
I guess-- I'm just saying
795
00:28:03,670 --> 00:28:06,406
I knew something was off
796
00:28:06,506 --> 00:28:09,743
months before
that first overdose.
797
00:28:09,843 --> 00:28:12,946
The cereal.
And she was irritable.
798
00:28:13,046 --> 00:28:17,885
And I didn't say anything
all those months.
799
00:28:17,985 --> 00:28:20,988
I just wrote it off
as hormones, and I just...
800
00:28:21,088 --> 00:28:23,991
Maybe if I'd sensed something...
801
00:28:24,091 --> 00:28:26,827
Madeline, we-we can't reexamine
what happened to Ellie
802
00:28:26,927 --> 00:28:30,964
every time a-a case
brings up a new feeling.
803
00:28:31,064 --> 00:28:32,800
(exhales):
No, you're right.
804
00:28:32,900 --> 00:28:34,802
You're right.
805
00:28:34,902 --> 00:28:37,137
I just have to leave
emotion out of this.
806
00:28:38,772 --> 00:28:41,308
How are you gonna do that?
807
00:28:42,309 --> 00:28:43,643
Just...
808
00:28:43,743 --> 00:28:47,047
nice, slow, deep breaths.
809
00:28:47,147 --> 00:28:49,416
I'm serious.
810
00:28:51,919 --> 00:28:54,187
I'll be fine.
811
00:28:56,389 --> 00:28:58,425
I'm just gonna think
about the case now.
812
00:29:06,299 --> 00:29:08,501
Why are you staring at me?
813
00:29:08,601 --> 00:29:11,204
I'm sorry, I didn't,
I didn't mean to.
814
00:29:11,304 --> 00:29:13,040
So, what'd you want
to show me?
815
00:29:13,140 --> 00:29:15,909
I added a little detail
to your online profile.
816
00:29:16,009 --> 00:29:17,544
I put your name
and face on an existing story
817
00:29:17,644 --> 00:29:19,179
about a mugging
in Queens.
818
00:29:19,279 --> 00:29:22,215
Since you said
you were mugged.
819
00:29:22,315 --> 00:29:24,251
Just in case anyone checks.
820
00:29:24,351 --> 00:29:27,420
Wow. That looks so real.
821
00:29:27,520 --> 00:29:29,890
Yeah, if you know what you're
doing, it's not that hard.
822
00:29:29,990 --> 00:29:32,025
♪ ♪
823
00:29:36,196 --> 00:29:38,265
OLYMPIA:
Mr. Lopez,
824
00:29:38,365 --> 00:29:40,067
you let the victim and her
friends drink in the bodega.
825
00:29:40,167 --> 00:29:41,268
Is that right?
826
00:29:41,368 --> 00:29:43,937
Look, having teenagers
is complicated.
827
00:29:44,037 --> 00:29:46,106
There's not always
good options, and...
828
00:29:46,206 --> 00:29:47,941
I don't know,
they're gonna go somewhere.
829
00:29:48,041 --> 00:29:49,943
I thought it was safer.
Were you surprised
to learn
830
00:29:50,043 --> 00:29:53,380
that Ariana and her friends
referred to you as "C.J."?
831
00:29:53,480 --> 00:29:55,715
Or "Creepy Jimmy"?
832
00:29:56,683 --> 00:29:58,852
She was probably upset
because I told her
833
00:29:58,952 --> 00:30:01,454
to stop spreading it around
that we serve minors.
834
00:30:01,554 --> 00:30:03,423
So you weren't surprised
by the nickname?
835
00:30:03,523 --> 00:30:06,093
No, I-I-I was, but l-look,
836
00:30:06,193 --> 00:30:07,294
I-I'm surprised a lot, right?
837
00:30:07,394 --> 00:30:09,729
I-I mean, seeing Michael
steal the condoms,
838
00:30:09,829 --> 00:30:11,331
that was surprising.
839
00:30:13,166 --> 00:30:14,067
You saw that?
840
00:30:14,167 --> 00:30:15,602
I meant on the tape.
841
00:30:15,702 --> 00:30:17,104
I wasn't at
the register.
842
00:30:17,204 --> 00:30:18,305
I had a delivery
around that time,
843
00:30:18,405 --> 00:30:19,539
I was loading the freezer.
844
00:30:19,639 --> 00:30:20,807
I just remember
seeing him
845
00:30:20,908 --> 00:30:22,809
hurry out the door.
No further questions,
846
00:30:22,910 --> 00:30:25,045
and I would like to request
a ten-minute recess.
847
00:30:25,145 --> 00:30:26,880
(door opens)
(gasps)
848
00:30:26,980 --> 00:30:29,382
Okay, listen, I don't know
what I did to tick you off.
849
00:30:29,482 --> 00:30:31,584
It doesn't matter
'cause the truth is,
850
00:30:31,684 --> 00:30:33,120
whichever way the wind blows,
851
00:30:33,220 --> 00:30:35,355
you always think the fart
is coming from my direction.
852
00:30:35,455 --> 00:30:36,856
Which is fine.
853
00:30:36,957 --> 00:30:39,092
But I need you to send me
to that bodega.
854
00:30:39,192 --> 00:30:41,028
I was about to send you there.
Which is why I didn't want you
855
00:30:41,128 --> 00:30:43,096
going inside earlier
because like you said,
856
00:30:43,196 --> 00:30:45,098
you're good at getting people
to let down their guards.
857
00:30:45,198 --> 00:30:47,700
And since I just got this case
exactly two days ago,
858
00:30:47,800 --> 00:30:49,236
I thought that might
come in handy.
859
00:30:49,336 --> 00:30:50,637
No one knows you work
860
00:30:50,737 --> 00:30:53,440
for the legal team,
so they'll assume you're...
861
00:30:53,540 --> 00:30:56,643
What did you call it?
A harmless old lady.
862
00:30:56,743 --> 00:30:58,845
So I'm going to the bodega?
863
00:30:58,946 --> 00:31:00,047
You're going to the bodega.
864
00:31:00,147 --> 00:31:01,448
Yes.
I don't think
you can see the door
865
00:31:01,548 --> 00:31:04,017
from the freezer section,
but Jimmy said he did.
866
00:31:04,117 --> 00:31:06,119
Why would he lie?
Was he flustered?
867
00:31:06,219 --> 00:31:08,255
'Cause that's when
people make mistakes.
868
00:31:08,355 --> 00:31:11,024
You want to know
what I'm thinking?
869
00:31:11,124 --> 00:31:13,160
♪ ♪
870
00:31:21,468 --> 00:31:22,702
(soft clattering)
871
00:31:25,872 --> 00:31:27,707
I'm so glad there's a woman
behind the counter
872
00:31:27,807 --> 00:31:30,843
when I'm buying these again
for the first time in 40 years.
873
00:31:30,944 --> 00:31:33,513
And no, I can't get pregnant,
if that's what you're thinking.
874
00:31:33,613 --> 00:31:35,515
But I can get an STD,
875
00:31:35,615 --> 00:31:37,584
and believe you me,
my nursing home
876
00:31:37,684 --> 00:31:39,987
is like a petri dish.
(laughs):
Good for you.
877
00:31:40,087 --> 00:31:41,454
I am all for it.
878
00:31:42,990 --> 00:31:45,225
Actually, would you mind
879
00:31:45,325 --> 00:31:46,994
taking my phone and filming me?
880
00:31:47,094 --> 00:31:48,528
(both chuckle)
881
00:31:48,628 --> 00:31:50,763
My friend Cindy Shapiro
won't believe it.
882
00:31:50,863 --> 00:31:52,499
(laughs)
You ready?
883
00:31:57,170 --> 00:31:58,071
(both laugh)
884
00:31:58,171 --> 00:31:59,206
We got him.
885
00:32:04,677 --> 00:32:05,812
Charlie, you're here as
a character witness
886
00:32:05,912 --> 00:32:07,080
for Michael Casey, correct?
CHARLIE:
Yes.
887
00:32:07,180 --> 00:32:08,748
We were in elementary
school together
888
00:32:08,848 --> 00:32:10,817
and got close, even though
after that
889
00:32:10,917 --> 00:32:14,054
we, we were on separate
tracks, I guess you'd say.
890
00:32:14,154 --> 00:32:15,322
I think that's fair.
891
00:32:15,422 --> 00:32:16,823
Michael went to work
at your father's bodega
892
00:32:16,923 --> 00:32:19,592
after graduation,
and you are going to MIT.
893
00:32:19,692 --> 00:32:20,927
Is that correct?
Yes.
894
00:32:21,028 --> 00:32:22,862
People don't get
how we're friends,
895
00:32:22,962 --> 00:32:26,733
but Michael, he's just
a really good person.
896
00:32:26,833 --> 00:32:28,535
You were upset when
I came to the bodega
897
00:32:28,635 --> 00:32:31,204
for the video footage, too.
Why was that?
898
00:32:31,304 --> 00:32:33,440
Did you know Michael was there
stealing condoms?
899
00:32:33,540 --> 00:32:34,441
Oh, no, no, no.
900
00:32:34,541 --> 00:32:35,442
You just seemed like
901
00:32:35,542 --> 00:32:36,576
you thought my dad did it.
902
00:32:36,676 --> 00:32:38,011
Which, I mean,
obviously he didn't,
903
00:32:38,111 --> 00:32:39,946
so I-I got upset, yes.
That makes sense.
904
00:32:40,047 --> 00:32:43,216
Why was the footage on your
computer in the first place?
905
00:32:43,316 --> 00:32:44,384
I'm in charge of running
906
00:32:44,484 --> 00:32:46,519
the CCTV software
for my parents
907
00:32:46,619 --> 00:32:48,555
'cause they're bad at tech.
That also makes sense.
908
00:32:48,655 --> 00:32:50,823
Oh, and just so we're all
super clear,
909
00:32:50,923 --> 00:32:52,992
we're talking
about this footage.
910
00:32:53,860 --> 00:32:55,028
Right?
911
00:32:55,128 --> 00:32:57,097
Yes, that is correct.
912
00:32:57,197 --> 00:32:58,465
Okay, great.
913
00:32:58,565 --> 00:33:00,667
Now I'm going to play
some other footage for you.
914
00:33:01,701 --> 00:33:03,203
(Matty laughs on video)
915
00:33:03,303 --> 00:33:05,472
That's my colleague,
Madeline Matlock,
916
00:33:05,572 --> 00:33:07,607
reaching up for
those same condoms.
917
00:33:07,707 --> 00:33:09,142
Objection as to relevance.
OLYMPIA:
Oh, it's relevant.
918
00:33:09,242 --> 00:33:11,444
And I'll get there real quick,
but it's 2011,
919
00:33:11,544 --> 00:33:13,413
and Michigan's in overtime,
and I'm looking for Roundtree.
920
00:33:13,513 --> 00:33:14,947
I'll allow it.
921
00:33:15,048 --> 00:33:16,283
Now I would like
to ask my colleague,
922
00:33:16,383 --> 00:33:18,785
Madeline Matlock,
to stand up.
923
00:33:18,885 --> 00:33:21,121
And here is her
driver's license,
924
00:33:21,221 --> 00:33:23,890
stipulating that she is
five foot, two inches.
925
00:33:23,990 --> 00:33:27,427
Also admitting into evidence,
the booking photo of my client,
926
00:33:27,527 --> 00:33:28,961
who is also listed as
five foot two.
927
00:33:29,062 --> 00:33:31,498
Which means they are
the same height.
928
00:33:31,598 --> 00:33:34,867
Which means that can't actually
be Michael in the video,
929
00:33:34,967 --> 00:33:37,137
Because if it were, he'd have
to be on his tiptoes
930
00:33:37,237 --> 00:33:39,706
reaching up for those condoms,
just like Ms. Matlock.
931
00:33:39,806 --> 00:33:42,275
Which means the footage
was doctored.
932
00:33:42,375 --> 00:33:44,111
Isn't that right, Charlie?
933
00:33:44,211 --> 00:33:45,945
I-I-I don't know.
934
00:33:46,045 --> 00:33:47,580
OLYMPIA:
Uh, you don't know,
or you don't want to say?
935
00:33:47,680 --> 00:33:49,149
And before you answer,
you should know
936
00:33:49,249 --> 00:33:51,184
that the original footage is
on its way to the lab
937
00:33:51,284 --> 00:33:52,485
for analysis, and I'm
pretty sure they're gonna say
938
00:33:52,585 --> 00:33:55,188
that someone transposed
the image of Michael
939
00:33:55,288 --> 00:33:57,290
onto the image of whoever
stole those condoms.
940
00:33:57,390 --> 00:33:59,659
Someone taller,
around your height.
941
00:33:59,759 --> 00:34:02,795
So I'm gonna ask you again,
did you doctor the footage?
942
00:34:04,297 --> 00:34:05,598
Ariana liked me, okay?
943
00:34:05,698 --> 00:34:06,799
(gallery gasps)
And I felt bad
for Michael,
944
00:34:06,899 --> 00:34:08,301
so we went around back
945
00:34:08,401 --> 00:34:09,869
so it didn't have to be
in front of him.
946
00:34:09,969 --> 00:34:12,004
Then what happened?
She got scared.
947
00:34:12,105 --> 00:34:13,540
I don't know why,
but I grabbed her,
948
00:34:13,640 --> 00:34:16,276
and she slipped
and hit her head. And...
949
00:34:16,376 --> 00:34:17,777
I never meant to hurt her.
950
00:34:17,877 --> 00:34:19,946
Then Michael found her,
and my dad told me
951
00:34:20,046 --> 00:34:22,715
to deny it all.
(hushed gasps, murmurs)
952
00:34:22,815 --> 00:34:25,051
I'm sorry, Michael.
953
00:34:26,219 --> 00:34:28,488
So sorry.
954
00:34:28,588 --> 00:34:31,624
I'm sorry. I'm sorry.
955
00:34:35,328 --> 00:34:37,997
It's over. You're free.
956
00:34:52,645 --> 00:34:54,314
(sighs)
957
00:35:05,992 --> 00:35:08,060
At least they got justice.
958
00:35:08,161 --> 00:35:10,197
Justice is everything.
959
00:35:14,534 --> 00:35:15,768
OLYMPIA:
Julian's blowing up my phone
960
00:35:15,868 --> 00:35:17,537
not to congratulate me.
961
00:35:17,637 --> 00:35:18,838
I don't know why he's
making such a big deal
962
00:35:18,938 --> 00:35:21,040
about me not calling him
about Kat's stomachache.
963
00:35:21,140 --> 00:35:22,942
It's my week.
True.
964
00:35:23,943 --> 00:35:25,378
But why didn't you?
965
00:35:25,478 --> 00:35:28,181
Oh, come on, we've been
friends a long time.
966
00:35:28,281 --> 00:35:29,916
Too long, if you ask me.
967
00:35:30,016 --> 00:35:31,551
Now, there's got
to be a reason
968
00:35:31,651 --> 00:35:32,919
you didn't tell him.
969
00:35:33,019 --> 00:35:35,288
♪ ♪
970
00:35:35,388 --> 00:35:36,989
So I should have called you
971
00:35:37,089 --> 00:35:38,458
when Kathryn came home sick.
972
00:35:38,558 --> 00:35:39,759
I just hate this
973
00:35:39,859 --> 00:35:41,528
every-other-week mom thing,
you know?
974
00:35:41,628 --> 00:35:43,396
So when Kat needed me,
975
00:35:43,496 --> 00:35:45,131
I just had to show up for her.
976
00:35:45,232 --> 00:35:47,300
And I know it doesn't
make sense...
977
00:35:47,400 --> 00:35:48,768
It-it does make sense.
Why do you think
978
00:35:48,868 --> 00:35:50,537
I let them eat ice
cream at midnight?
979
00:35:50,637 --> 00:35:53,573
And look,
I overreacted, too,
980
00:35:53,673 --> 00:35:58,278
because of my weird-ass
relationship with my father,
(both chuckle)
981
00:35:58,378 --> 00:36:00,947
...who, by the way,
referred to Al Gore
982
00:36:01,047 --> 00:36:04,284
as a bird-watcher.
(chuckles)
983
00:36:04,384 --> 00:36:06,653
I guess we know each other
pretty well, huh?
984
00:36:06,753 --> 00:36:09,322
It was your idea,
though, right?
985
00:36:09,422 --> 00:36:12,292
To leverage the class action
so you could take the pro bono?
986
00:36:13,260 --> 00:36:14,927
Come on.
They were desperate.
987
00:36:15,027 --> 00:36:15,962
Ah!
988
00:36:16,062 --> 00:36:17,297
The public defender
was messing up.
989
00:36:17,397 --> 00:36:19,065
Wow. (chuckles)
990
00:36:23,102 --> 00:36:25,472
I don't want
my father's divorces.
991
00:36:25,572 --> 00:36:27,407
Let's be better.
992
00:36:27,507 --> 00:36:29,542
Family first?
993
00:36:31,077 --> 00:36:33,280
Family first, always.
994
00:36:33,380 --> 00:36:35,415
♪ ♪
995
00:36:50,196 --> 00:36:51,664
SARAH: See?
This is better, right?
996
00:36:51,764 --> 00:36:53,300
And I requested
smaller desks for Mrs. B.
997
00:36:53,400 --> 00:36:55,302
They arrive tomorrow.
998
00:36:55,402 --> 00:36:57,637
(computer keys clicking rapidly)
999
00:36:58,638 --> 00:37:00,540
Also...
1000
00:37:00,640 --> 00:37:02,375
I'm sorry.
1001
00:37:02,475 --> 00:37:05,612
I know you are not
out to get me.
1002
00:37:06,646 --> 00:37:09,282
(laughing):
Well, I appreciate that, Sarah.
1003
00:37:10,817 --> 00:37:12,652
I'm gonna take my two orders
1004
00:37:12,752 --> 00:37:15,388
of fettuccine Alfredo
and skedaddle.
1005
00:37:15,488 --> 00:37:17,123
Good night, you two.
1006
00:37:17,223 --> 00:37:19,191
(Billy and Sarah laugh softly)
1007
00:37:19,292 --> 00:37:20,693
So long.
1008
00:37:20,793 --> 00:37:22,329
Congratulations again.
1009
00:37:22,429 --> 00:37:24,497
You, too. And see?
1010
00:37:24,597 --> 00:37:26,699
I did trust you.
(chuckles)
1011
00:37:26,799 --> 00:37:28,835
Yes, you did.
1012
00:37:32,472 --> 00:37:34,507
Actually...
1013
00:37:35,508 --> 00:37:37,577
...what you did was not trust.
1014
00:37:37,677 --> 00:37:39,879
It was manipulation.
1015
00:37:39,979 --> 00:37:42,815
Trust would have been
letting me in on the plan
1016
00:37:42,915 --> 00:37:45,585
in the first place
instead of icing me out
1017
00:37:45,685 --> 00:37:49,221
and making me feel like
I messed up, which I've been
1018
00:37:49,322 --> 00:37:51,891
so worried about,
you have no idea.
1019
00:37:51,991 --> 00:37:54,193
Now, you certainly
don't have to trust me,
1020
00:37:54,293 --> 00:37:57,764
but let's not twist what you did
1021
00:37:57,864 --> 00:38:00,032
and call it trust.
1022
00:38:00,132 --> 00:38:02,502
(breathes shakily)
Thank you very much.
1023
00:38:02,602 --> 00:38:04,604
(sighs)
1024
00:38:08,307 --> 00:38:10,209
Can you believe her?
1025
00:38:10,309 --> 00:38:11,911
(scoffs)
1026
00:38:12,011 --> 00:38:14,213
I mean, she's not wrong.
1027
00:38:14,313 --> 00:38:16,349
(elevator bell dings)
1028
00:38:20,853 --> 00:38:22,489
(exhales)
1029
00:38:31,698 --> 00:38:33,032
Madeline Matlock, sir.
1030
00:38:33,132 --> 00:38:34,767
(laughs)
Oh, I remember.
1031
00:38:34,867 --> 00:38:36,268
Like the old TV show.
1032
00:38:36,369 --> 00:38:37,837
Yeah.
Yeah.
1033
00:38:37,937 --> 00:38:41,173
Though, uh,
you got the dates wrong.
1034
00:38:43,843 --> 00:38:45,778
I don't count the ABC years.
1035
00:38:45,878 --> 00:38:47,346
You know, 'cause
the ratings went down,
1036
00:38:47,447 --> 00:38:49,215
and it just didn't
affect me as much.
1037
00:38:49,315 --> 00:38:51,317
Mm-hmm. (chuckles)
Yeah.
1038
00:38:51,418 --> 00:38:53,453
See you later, Matlock.
1039
00:38:58,024 --> 00:38:59,826
You think I should apologize?
1040
00:38:59,926 --> 00:39:01,828
Okay, here's how
I look at it.
1041
00:39:01,928 --> 00:39:04,263
Hmm.
I mean, she's old,
so if she dies tomorrow
1042
00:39:04,363 --> 00:39:06,466
and you don't apologize,
would you feel bad?
1043
00:39:06,566 --> 00:39:09,235
(sucks in sharply through teeth)
1044
00:39:09,335 --> 00:39:12,271
Ugh! Fine, I'll call her.
1045
00:39:12,371 --> 00:39:14,707
She does love
her free dinners.
1046
00:39:18,845 --> 00:39:20,747
She was pretty upset,
is all I'm saying.
1047
00:39:20,847 --> 00:39:22,314
She lives in Queens.
1048
00:39:22,415 --> 00:39:23,716
I have the address.
1049
00:39:24,717 --> 00:39:26,753
(insects trilling)
1050
00:39:53,746 --> 00:39:56,616
♪ ♪
1051
00:40:03,523 --> 00:40:05,558
(knocking)
1052
00:40:08,661 --> 00:40:10,062
(knocking)
1053
00:40:12,632 --> 00:40:14,501
Olympia!
1054
00:40:14,601 --> 00:40:16,503
What are you doing here?
1055
00:40:16,603 --> 00:40:19,105
Sweetie, come say hello
to Olympia.
1056
00:40:20,172 --> 00:40:21,307
Mm.
1057
00:40:23,142 --> 00:40:25,411
You would represent me
on a murder charge, right?
1058
00:40:25,512 --> 00:40:26,846
(chuckles)
1059
00:40:26,946 --> 00:40:28,247
Forgot your dinner.
1060
00:40:28,347 --> 00:40:29,916
And you brought it.
1061
00:40:30,016 --> 00:40:32,218
Thank you.
1062
00:40:32,318 --> 00:40:33,820
Come on in, have a cup of tea.
1063
00:40:33,920 --> 00:40:35,421
Oh, I... I have to get home.
1064
00:40:35,522 --> 00:40:37,423
I-I just came because...
1065
00:40:37,524 --> 00:40:39,291
well, because...
1066
00:40:40,292 --> 00:40:42,361
Trust comes hard to me.
1067
00:40:42,461 --> 00:40:44,430
I tend to play my cards
close to my vest.
1068
00:40:44,531 --> 00:40:46,332
And that's not fair
1069
00:40:46,432 --> 00:40:48,400
when we're working together,
which...
1070
00:40:48,501 --> 00:40:50,402
I'm glad we are doing.
1071
00:40:50,503 --> 00:40:51,904
Oh.
1072
00:40:52,872 --> 00:40:54,473
Me, too.
1073
00:40:56,008 --> 00:40:57,043
Do we hug now?
1074
00:40:57,143 --> 00:40:58,410
No.
(chuckles)
1075
00:40:58,511 --> 00:41:00,713
Yeah, see? We're getting
to learn each other.
1076
00:41:00,813 --> 00:41:02,114
(chuckles)
Yeah, baby steps.
1077
00:41:02,214 --> 00:41:03,550
(laughs)
I'll see you tomorrow.
1078
00:41:03,650 --> 00:41:06,052
Thanks so much for coming by.
1079
00:41:12,659 --> 00:41:14,426
I think we got it.
1080
00:41:14,527 --> 00:41:15,728
I knew it. Let's go!
1081
00:41:26,238 --> 00:41:28,307
Download that footage, darling.
1082
00:41:28,407 --> 00:41:29,308
ALFIE:
And be on the lookout
1083
00:41:29,408 --> 00:41:30,610
for a way to get passcodes.
1084
00:41:30,710 --> 00:41:32,111
I cannot believe
1085
00:41:32,211 --> 00:41:33,980
that Jacobson Moore gives
a $40 dinner allowance.
1086
00:41:34,080 --> 00:41:35,782
So I'm gonna take my two orders
1087
00:41:35,882 --> 00:41:38,317
of fettuccine Alfredo
and skedaddle.
1088
00:41:38,417 --> 00:41:41,888
Actually,
what you did was not trust.
1089
00:41:41,988 --> 00:41:44,356
Thank you very much.
1090
00:41:49,528 --> 00:41:50,897
(knocking)
1091
00:42:01,774 --> 00:42:03,676
MATTY:
You wanted passcodes, kid?
1092
00:42:03,776 --> 00:42:06,312
Well, now, we know how
to get into Olympia's phone.
1093
00:42:06,412 --> 00:42:08,114
MWBSP.
1094
00:42:08,214 --> 00:42:10,950
MWBS friggin' P.
1095
00:42:12,919 --> 00:42:14,053
(sniffles)
1096
00:42:14,153 --> 00:42:15,922
(laughing):
Oh, my gosh.
73849
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.