All language subtitles for Law.And.Order.SVU.S26E03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,405 --> 00:00:07,381 In the criminal justice system, 2 00:00:07,406 --> 00:00:08,688 sexually based offenses 3 00:00:08,720 --> 00:00:10,643 are considered especially heinous. 4 00:00:10,677 --> 00:00:13,313 In New York City, the dedicated detectives 5 00:00:13,346 --> 00:00:15,148 who investigate these vicious felonies 6 00:00:15,181 --> 00:00:16,516 are members of an elite squad 7 00:00:16,549 --> 00:00:18,685 known as the Special Victims Unit. 8 00:00:18,718 --> 00:00:21,354 These are their stories. 9 00:00:27,494 --> 00:00:30,263 Man, this thing is hard as a rock. 10 00:00:30,296 --> 00:00:33,099 Well, it has been in the freezer for a year. 11 00:00:36,136 --> 00:00:38,238 You're using my best sushi knife 12 00:00:38,271 --> 00:00:40,707 on frozen wedding cake? 13 00:00:40,740 --> 00:00:42,551 I'll put it in the dishwasher when the party's done. 14 00:00:42,575 --> 00:00:45,178 James, you're putting my knives in the dishwasher? 15 00:00:45,211 --> 00:00:47,547 Yeah. Why? 16 00:00:47,580 --> 00:00:51,484 I told you, it can dull the blades. 17 00:00:51,518 --> 00:00:57,891 Look, I will not have you mad at me on our anniversary. 18 00:00:57,924 --> 00:00:59,392 Open. 19 00:01:03,897 --> 00:01:06,900 You know... 20 00:01:06,933 --> 00:01:09,903 every year will be better than the last. 21 00:01:09,936 --> 00:01:12,639 - Mm. - I love you. 22 00:01:14,741 --> 00:01:16,476 Mm. 23 00:01:18,878 --> 00:01:21,214 I love you too. 24 00:01:21,247 --> 00:01:22,816 And as hot as you look right now... 25 00:01:22,849 --> 00:01:24,851 - Yeah, you like it? - Mm-hmm. 26 00:01:24,884 --> 00:01:28,355 Company's coming. Put on real clothes. 27 00:01:41,868 --> 00:01:44,838 - Sergeant. - Captain. 28 00:01:44,871 --> 00:01:47,273 Oh, your first citywide briefing 29 00:01:47,307 --> 00:01:48,842 for the Intelligence Division, huh? 30 00:01:48,875 --> 00:01:50,820 Yeah, last time I was at one of these things was with you. 31 00:01:50,844 --> 00:01:52,412 - That's right. - Hey, Sergeant. 32 00:01:52,445 --> 00:01:54,314 Hey, uh, Detective Corgan, 33 00:01:54,347 --> 00:01:57,517 this is my former captain... - Olivia Benson. 34 00:01:57,550 --> 00:01:58,551 Have we met? 35 00:01:58,585 --> 00:02:00,720 No, but I am with the Intelligence Division. 36 00:02:00,754 --> 00:02:01,888 - Fair. - Yeah. 37 00:02:01,921 --> 00:02:03,523 See you inside, Sarge? - Sure. 38 00:02:03,556 --> 00:02:06,292 Gotcha. 39 00:02:06,326 --> 00:02:08,361 Wow. I see you got yourself a new partner. 40 00:02:08,395 --> 00:02:10,563 - Mm. - How's it going? 41 00:02:10,597 --> 00:02:12,866 Really. 42 00:02:12,899 --> 00:02:14,901 Don't take this the wrong way. 43 00:02:14,934 --> 00:02:16,536 I love it. 44 00:02:16,569 --> 00:02:18,414 It's like getting to eavesdrop on the whole world. 45 00:02:18,438 --> 00:02:20,540 - And get paid for it. - Yeah, there's that. 46 00:02:20,573 --> 00:02:21,984 And I wanna thank you for putting in a word for me. 47 00:02:22,008 --> 00:02:23,677 Are you kidding me? 48 00:02:23,710 --> 00:02:26,746 And for steering me in the right direction. 49 00:02:26,780 --> 00:02:29,549 I... I miss my family with all these long hours, 50 00:02:29,582 --> 00:02:32,552 but before this, I missed who I was even more. 51 00:02:32,585 --> 00:02:35,588 It is so good to see this version of you again. 52 00:02:36,956 --> 00:02:39,526 Thanks to Detective Zaragoza with the Gun Violence 53 00:02:39,559 --> 00:02:42,328 Prevention Task Force for the update, 54 00:02:42,362 --> 00:02:45,298 and to the Corrections Department for their report. 55 00:02:45,331 --> 00:02:47,434 Next order of business, 56 00:02:47,467 --> 00:02:49,369 now speaking for the Intelligence Division, 57 00:02:49,402 --> 00:02:52,672 the newly anointed Sergeant Amanda Rollins. 58 00:02:52,706 --> 00:02:55,308 Thank you, Deputy Commissioner. 59 00:02:55,342 --> 00:02:57,577 Detective Corgan and I have updated information 60 00:02:57,610 --> 00:02:59,546 on the four-man robbery crew we're been tracking. 61 00:02:59,579 --> 00:03:01,414 Crime tourists from Albania. 62 00:03:01,448 --> 00:03:03,483 These guys fly into different cities, 63 00:03:03,516 --> 00:03:04,918 they do a handful of jobs, 64 00:03:04,951 --> 00:03:08,455 and then they are on a plane in less than 48 hours. 65 00:03:08,488 --> 00:03:10,824 And we have credible intel that the crew may be headed 66 00:03:10,857 --> 00:03:12,525 into Manhattan this weekend. 67 00:03:12,559 --> 00:03:15,328 Their MO is to chase potential targets... 68 00:03:15,362 --> 00:03:17,263 private residences, high-end offices. 69 00:03:17,297 --> 00:03:19,799 We expect they have access to inside information, 70 00:03:19,833 --> 00:03:21,601 contacts in construction, cleaning crews. 71 00:03:21,634 --> 00:03:23,837 They move quickly, leaving very little 72 00:03:23,870 --> 00:03:25,805 in the way of prints or DNA. 73 00:03:25,839 --> 00:03:28,975 As of now, Interpol has yet to put names 74 00:03:29,009 --> 00:03:32,445 or faces on any of these guys. 75 00:03:32,479 --> 00:03:33,923 - Thank you. - All right, good night. 76 00:03:33,947 --> 00:03:35,849 Get home safe. 77 00:03:35,882 --> 00:03:39,586 I hope they're taking a cab. Who drinks that much anymore? 78 00:03:39,619 --> 00:03:42,689 Polished off an entire bottle of our champagne by themselves. 79 00:03:42,722 --> 00:03:44,424 Well, not quite. 80 00:03:44,457 --> 00:03:45,692 Happy anniversary, you two. 81 00:03:45,725 --> 00:03:48,461 Oh, thank you. 82 00:03:48,495 --> 00:03:53,566 And thanks to my husband for knowing my taste. 83 00:03:53,600 --> 00:03:55,035 Aww. 84 00:03:55,068 --> 00:03:56,503 Are you paying attention, honey? 85 00:03:56,536 --> 00:03:58,471 Our anniversary is in a month. 86 00:03:58,505 --> 00:04:00,373 Okay, time for us to go home. 87 00:04:01,541 --> 00:04:02,842 No, not until we help clean up. 88 00:04:02,876 --> 00:04:04,511 Oh, no, no, no, no, no. We got this. 89 00:04:04,544 --> 00:04:06,024 Don't be a martyr. It won't take long. 90 00:04:10,383 --> 00:04:12,619 Jeez, man, you've blasting those lats. 91 00:04:12,652 --> 00:04:13,829 Well, it's a dangerous world out there. 92 00:04:13,853 --> 00:04:16,523 You gotta stay ready, you know? 93 00:04:16,556 --> 00:04:17,757 You should actually stop by 94 00:04:17,791 --> 00:04:18,934 one of my gyms with me sometime. 95 00:04:18,958 --> 00:04:20,527 Mm. This? 96 00:04:20,560 --> 00:04:22,529 All the exercise I can take. 97 00:04:22,562 --> 00:04:24,764 Oh, you know what? 98 00:04:24,798 --> 00:04:26,499 That's probably Mitch coming back 99 00:04:26,533 --> 00:04:28,802 to get our last good bottle of champagne. 100 00:04:31,371 --> 00:04:32,739 - Get back! - Whoa! Hey! 101 00:04:32,772 --> 00:04:34,741 Yo, what do you want? - The safe, where is it? 102 00:04:34,774 --> 00:04:36,876 Whoa, whoa, whoa, hey! Stop, stop, please! 103 00:04:36,910 --> 00:04:39,346 I said, where is it? - What are you doing? 104 00:04:39,379 --> 00:04:40,480 Shut the hell up. 105 00:04:40,513 --> 00:04:43,350 - Oh, my God, what's going on? - Start in the basement. 106 00:04:43,383 --> 00:04:45,752 - Move! Move! - Do what he says. 107 00:04:45,785 --> 00:04:47,954 Go back there. 108 00:04:47,987 --> 00:04:50,123 - Now. - Come on. 109 00:04:50,156 --> 00:04:51,458 - Oh, my God. - Keep moving. 110 00:04:51,491 --> 00:04:52,868 What did they say? Go back. Just go. 111 00:04:52,892 --> 00:04:54,861 I'm coming. 112 00:04:57,397 --> 00:05:00,567 Just take whatever you want. My wallet's on the dresser. 113 00:05:02,068 --> 00:05:03,603 Take my necklace. 114 00:05:03,636 --> 00:05:06,539 I have more jewelry in the bedroom safe. 115 00:05:06,573 --> 00:05:07,807 Yeah, no kidding. 116 00:05:07,841 --> 00:05:09,943 We're looking for the other one. 117 00:05:09,976 --> 00:05:13,480 We found it. 25-cube safe. 118 00:05:17,917 --> 00:05:20,687 What's the combo? 119 00:05:20,720 --> 00:05:21,720 James! 120 00:05:23,523 --> 00:05:25,158 - The number. - No, no, no. 121 00:05:29,529 --> 00:05:32,032 Aldrit! 122 00:05:32,065 --> 00:05:33,400 The combination. 123 00:05:37,003 --> 00:05:40,540 26-19-32. 124 00:05:40,573 --> 00:05:43,109 You want help with the safe? 125 00:05:43,143 --> 00:05:45,812 You've done enough. Stay here. 126 00:05:53,753 --> 00:05:56,022 - No, please. - Hey, hey! 127 00:05:56,056 --> 00:06:00,126 There's no need for that. Just take what you want! 128 00:06:00,160 --> 00:06:01,161 I will. 129 00:06:08,234 --> 00:06:10,870 We don't know anything about that safe. 130 00:06:18,912 --> 00:06:20,480 Take your clothes off. 131 00:06:22,782 --> 00:06:24,651 Wh... 132 00:06:35,695 --> 00:06:38,231 No, no, please! Don't, don't, don't! 133 00:06:38,264 --> 00:06:42,635 Just do what he says! 134 00:06:49,576 --> 00:06:51,211 You heard the man. 135 00:07:23,043 --> 00:07:26,946 So one of the two female victims was raped? 136 00:07:26,980 --> 00:07:29,716 Yeah, we just pulled up. 137 00:07:29,749 --> 00:07:30,984 What are we looking at? 138 00:07:31,017 --> 00:07:33,853 A home invasion, armed robbery, and a rape. 139 00:07:33,887 --> 00:07:36,089 Are you thinking this is your crew? 140 00:07:36,122 --> 00:07:37,924 It could be. It's a different MO though. 141 00:07:37,957 --> 00:07:39,659 Because of the sexual assault. 142 00:07:39,693 --> 00:07:41,861 - Eastern European accents. - Right. 143 00:07:41,895 --> 00:07:44,264 Yeah, I gotta look into it. - Yeah. 144 00:07:44,297 --> 00:07:45,865 Whose case is this? 145 00:07:45,899 --> 00:07:48,601 Looks like it's both of ours. 146 00:08:39,614 --> 00:08:41,292 Officer, what are we looking at? 147 00:08:41,317 --> 00:08:44,324 Four perps in some kind of construction masks, armed. 148 00:08:44,357 --> 00:08:45,935 - How'd they get in? - Just rang the bell. 149 00:08:45,959 --> 00:08:47,136 Owners were having a dinner party. 150 00:08:47,160 --> 00:08:49,896 - One of the vics was shot? - Homeowner, James Fletcher. 151 00:08:49,929 --> 00:08:52,032 Direct shot to the kneecap. He's on the way to Mercy. 152 00:08:52,065 --> 00:08:53,266 What about the rape victim? 153 00:08:53,299 --> 00:08:54,668 Nora Fletcher, the guy's wife. 154 00:08:54,701 --> 00:08:56,145 Went with him in the ambo. - All right. 155 00:08:56,169 --> 00:08:58,672 Was she able to tell you which one of them assaulted her? 156 00:08:58,705 --> 00:09:00,874 Actually, she wouldn't tell us anything. 157 00:09:00,907 --> 00:09:02,942 Well, how do you know she was raped? 158 00:09:02,976 --> 00:09:06,012 Friends of the homeowners, uh, Valerie and Graham Martin, 159 00:09:06,046 --> 00:09:08,048 were right there in the same room when it happened. 160 00:09:08,081 --> 00:09:10,917 You're telling me that she was sexually assaulted 161 00:09:10,950 --> 00:09:13,753 in front of her friends? - And her own husband. 162 00:09:16,289 --> 00:09:18,925 We'll take it from here, officer. 163 00:09:21,261 --> 00:09:22,762 Divide and conquer? 164 00:09:26,766 --> 00:09:28,902 The last guests had left. 165 00:09:28,935 --> 00:09:31,104 Uh, we were cleaning up. 166 00:09:31,137 --> 00:09:33,340 Doorbell rang. James answered. 167 00:09:33,373 --> 00:09:35,275 And the robbery crew pushed in. 168 00:09:35,308 --> 00:09:37,944 Four of them, in masks, armed. 169 00:09:37,977 --> 00:09:42,248 - With? - Shotguns, handguns. 170 00:09:42,282 --> 00:09:46,219 They took, uh, the four of us into the kitchen and, 171 00:09:46,252 --> 00:09:48,655 um, zip-tied us. 172 00:09:48,688 --> 00:09:50,323 They say anything? 173 00:09:50,357 --> 00:09:53,159 One guy. Older. 174 00:09:53,193 --> 00:09:54,861 Seemed like the leader. 175 00:09:54,894 --> 00:09:57,130 And they knew exactly what they were looking for. 176 00:09:57,163 --> 00:09:58,298 Meaning what? 177 00:09:58,331 --> 00:10:01,201 A safe in the basement, evidently. 178 00:10:01,234 --> 00:10:04,137 I'm James' best friend. I didn't even know he had one. 179 00:10:04,170 --> 00:10:05,271 Why'd they shoot him? 180 00:10:05,305 --> 00:10:06,740 He wouldn't give up the combo. 181 00:10:08,341 --> 00:10:11,077 Younger guy, seemed like the muscle. 182 00:10:11,111 --> 00:10:14,848 He shot him in the knee. 183 00:10:14,881 --> 00:10:18,918 The leader was pissed. - How so? 184 00:10:18,952 --> 00:10:24,290 He yelled at the guy in some foreign language. 185 00:10:24,324 --> 00:10:26,659 Our Albanians. 186 00:10:29,763 --> 00:10:31,865 They brought all of us in here. 187 00:10:31,898 --> 00:10:33,967 And this is where he tied you up? 188 00:10:34,000 --> 00:10:34,901 Yeah. 189 00:10:34,934 --> 00:10:36,345 At first, it seemed like he just wanted 190 00:10:36,369 --> 00:10:37,871 the combo to James' safe. 191 00:10:37,904 --> 00:10:39,172 And what about your friend? 192 00:10:39,205 --> 00:10:41,007 The one that was raped. 193 00:10:41,041 --> 00:10:42,485 Nora doesn't know I told the cops about that. 194 00:10:42,509 --> 00:10:44,344 She asked me not to say anything. 195 00:10:44,377 --> 00:10:47,080 Do you have any idea why she didn't wanna report it? 196 00:10:47,113 --> 00:10:50,450 - I... - But you reported it anyway. 197 00:10:50,483 --> 00:10:53,019 - Someone needed to. - Yeah. 198 00:10:53,053 --> 00:10:54,463 About the rapist, is there anything else 199 00:10:54,487 --> 00:10:56,089 you could tell us? 200 00:10:56,122 --> 00:11:00,126 He was some kind of psycho, just unhinged. 201 00:11:00,160 --> 00:11:02,929 It seemed like he got off on the power, 202 00:11:02,962 --> 00:11:05,432 making us watch. 203 00:11:05,465 --> 00:11:07,400 James especially. 204 00:11:15,942 --> 00:11:18,878 Keep canvassing... traffic cams, Ring cams. 205 00:11:18,912 --> 00:11:21,981 The neighbors who called it in, I need a full statement. 206 00:11:22,015 --> 00:11:23,416 Thank you, Fin. 207 00:11:23,450 --> 00:11:26,086 Uh, were you able to talk to the homeowners? 208 00:11:26,119 --> 00:11:27,997 The doctors say that James is still in surgery. 209 00:11:28,021 --> 00:11:30,256 - And where's Nora now? - She's in the cafeteria. 210 00:11:30,290 --> 00:11:32,301 And I wasn't gonna talk to her without you, of course. 211 00:11:32,325 --> 00:11:34,060 But what is the play here? 212 00:11:34,094 --> 00:11:35,805 Because her friend says she doesn't wanna cooperate. 213 00:11:35,829 --> 00:11:37,106 Well, we can't force her to get a rape kit. 214 00:11:37,130 --> 00:11:39,432 I know that, but... 215 00:11:39,466 --> 00:11:41,968 this is a change in pattern, Liv, all right? 216 00:11:42,002 --> 00:11:43,370 These guys don't normally rape. 217 00:11:43,403 --> 00:11:45,438 So this is about ID'ing your unsubs? 218 00:11:45,472 --> 00:11:47,073 Point blank, yes. 219 00:11:47,107 --> 00:11:49,275 They could be on the next flight out. 220 00:11:49,309 --> 00:11:51,978 If this guy did leave DNA, it could be our only chance 221 00:11:52,012 --> 00:11:54,214 at getting this crew. - I understand that. 222 00:11:54,247 --> 00:11:58,518 But my main concern, Sergeant, 223 00:11:58,551 --> 00:12:01,187 is getting the man who raped Nora. 224 00:12:12,098 --> 00:12:13,566 Mrs. Fletcher. 225 00:12:13,600 --> 00:12:16,169 Hi, I'm Captain Benson from SVU. 226 00:12:16,202 --> 00:12:18,371 This is Sergeant Rollins from Intelligence. 227 00:12:18,405 --> 00:12:19,873 Do you mind if we sit? 228 00:12:19,906 --> 00:12:21,050 I don't want the police involved. 229 00:12:21,074 --> 00:12:22,475 I know. 230 00:12:22,509 --> 00:12:25,278 I certainly understand that, but your neighbor 231 00:12:25,311 --> 00:12:26,813 across the street called it in. 232 00:12:26,846 --> 00:12:28,381 You don't get it. 233 00:12:28,415 --> 00:12:32,218 The men who broke into my home know where we live. 234 00:12:32,252 --> 00:12:34,287 We're gonna have to move, leave the city. 235 00:12:34,320 --> 00:12:36,122 Not if we catch these guys. 236 00:12:36,156 --> 00:12:37,223 And if you don't? 237 00:12:37,257 --> 00:12:40,260 We will, because one of them made a big mistake. 238 00:12:40,293 --> 00:12:43,396 A mistake that could lead to us taking them all down. 239 00:12:43,430 --> 00:12:45,598 And what was that? 240 00:12:45,632 --> 00:12:48,535 Assaulting you. 241 00:12:48,568 --> 00:12:50,370 Valerie told you. 242 00:12:50,403 --> 00:12:52,605 I made her swear not to say anything. 243 00:12:52,639 --> 00:12:55,342 Listen, your friend is worried about you. 244 00:12:55,375 --> 00:12:59,045 And you need medical attention, Mrs. Fletcher. 245 00:12:59,079 --> 00:13:01,047 No, I don't care what happens to me, okay? 246 00:13:01,081 --> 00:13:03,950 I just want my marriage to survive this. 247 00:13:07,954 --> 00:13:11,124 A few hours ago, I was mad at him 248 00:13:11,157 --> 00:13:13,193 for putting knives in the dishwasher. 249 00:13:19,366 --> 00:13:23,069 He made James watch. 250 00:13:23,103 --> 00:13:27,240 My tough guy just became a puddle. 251 00:13:30,377 --> 00:13:33,313 Help us find the men who did this to you. 252 00:13:36,383 --> 00:13:38,118 Please. 253 00:13:45,125 --> 00:13:49,295 If I help... ifl help... 254 00:13:51,931 --> 00:13:54,968 James can never know that I told you how he reacted. 255 00:13:55,001 --> 00:13:57,037 He will never hear it from us. 256 00:13:57,070 --> 00:13:58,471 We just wanna get these guys... 257 00:13:58,505 --> 00:14:01,508 Before they get on a plane and leave the country. 258 00:14:12,109 --> 00:14:14,329 Okay, Captain. Thanks. 259 00:14:14,354 --> 00:14:18,258 Benson and Rollins got our vic to agree to a rape kit. 260 00:14:18,291 --> 00:14:20,593 With any luck, we'll be able to pull the guy's DNA, 261 00:14:20,627 --> 00:14:22,328 link him to something overseas. 262 00:14:22,362 --> 00:14:23,606 I'm guessing in your line of work, 263 00:14:23,630 --> 00:14:25,231 you don't get too many rape cases. 264 00:14:25,265 --> 00:14:27,167 Nah, I've never seen anything like this. 265 00:14:27,200 --> 00:14:29,269 Yeah, even for us, this one's pretty cold. 266 00:14:29,302 --> 00:14:30,713 What the hell you think that's about? 267 00:14:30,737 --> 00:14:33,039 Think? The guys we're dealing with, 268 00:14:33,073 --> 00:14:35,041 not too much thinking is involved. 269 00:14:35,075 --> 00:14:38,445 Welcome to the cesspool of human depravity. 270 00:14:40,213 --> 00:14:42,148 Sorry to keep you waiting. Come on in. 271 00:14:42,182 --> 00:14:44,651 CSU says you got something for us? 272 00:14:44,684 --> 00:14:46,619 Found it outside the Fletcher house. 273 00:14:46,653 --> 00:14:48,588 Trail cam. 274 00:14:48,621 --> 00:14:50,390 One of those things hunters use? 275 00:14:50,423 --> 00:14:52,325 What are the chances the Fletchers 276 00:14:52,359 --> 00:14:53,360 put it there themselves? 277 00:14:53,393 --> 00:14:55,362 As well as it was hidden, I highly doubt it. 278 00:14:55,395 --> 00:14:57,364 So somebody's been recording the comings 279 00:14:57,397 --> 00:14:58,998 and goings of the Fletchers. 280 00:14:59,032 --> 00:15:01,334 You been able to pull any footage off it yet? 281 00:15:01,368 --> 00:15:03,203 Still working on it. 282 00:15:03,236 --> 00:15:05,472 All right, so the homeowner was shot in the knee... 283 00:15:05,505 --> 00:15:07,707 he's still in recovery... but the rape victim 284 00:15:07,741 --> 00:15:10,076 agreed to a kit. - A rape? 285 00:15:10,110 --> 00:15:11,654 Are we sure that we're looking at your crew, Rollins? 286 00:15:11,678 --> 00:15:13,013 Well, the rape is off-pattern, 287 00:15:13,046 --> 00:15:14,280 but the MO is the same. 288 00:15:14,314 --> 00:15:16,216 So tell me that we've got something. 289 00:15:16,249 --> 00:15:17,450 Not a lot. 290 00:15:17,484 --> 00:15:19,419 A few stills from the neighbor's security cam. 291 00:15:19,452 --> 00:15:21,021 Those bags look heavy. 292 00:15:21,054 --> 00:15:22,756 The safe was cleaned out. 293 00:15:22,789 --> 00:15:24,100 We found it in the basement, open and empty. 294 00:15:24,124 --> 00:15:25,692 Any idea what was in it? 295 00:15:25,725 --> 00:15:27,560 We asked the wife. She has no idea. 296 00:15:27,594 --> 00:15:29,238 We haven't been able to talk to the husband. 297 00:15:29,262 --> 00:15:31,364 - Was anything else taken? - They left a lot. 298 00:15:31,398 --> 00:15:33,042 Paintings still on the walls, rings on fingers, 299 00:15:33,066 --> 00:15:34,567 watches on wrists. 300 00:15:34,601 --> 00:15:36,403 Wife has a new diamond necklace, 301 00:15:36,436 --> 00:15:40,006 and the guy has five Rolexes in the bedroom safe alone. 302 00:15:40,040 --> 00:15:41,741 Rolexes, two safes... what does this guy 303 00:15:41,775 --> 00:15:43,476 do for a living? - He owns a chain of gyms. 304 00:15:43,510 --> 00:15:45,078 He's worth about 50 mil. 305 00:15:45,111 --> 00:15:47,614 This crew knew exactly what they were going after. 306 00:15:47,647 --> 00:15:50,517 - So CSU find anything? - Not a print, hair, or fiber. 307 00:15:50,550 --> 00:15:52,118 They're still combing through. 308 00:15:52,152 --> 00:15:54,521 Yeah, but one thing, we found a trail cam out front. 309 00:15:54,554 --> 00:15:56,189 A trail cam? 310 00:15:56,222 --> 00:15:58,258 Yeah, these robbery crews use trail cams to 311 00:15:58,291 --> 00:16:00,493 develop a pattern of life for their targets. 312 00:16:00,527 --> 00:16:03,263 TARU's tracing the serial numbers and pulling images. 313 00:16:03,296 --> 00:16:05,465 So what about the car? Did we run the plates? 314 00:16:05,498 --> 00:16:07,067 We can't trace the number. 315 00:16:07,100 --> 00:16:09,636 Likely ghost plates, but TARU's working on that too. 316 00:16:09,669 --> 00:16:14,140 Okay, so clearly, whatever they wanted was in that safe. 317 00:16:14,174 --> 00:16:16,118 Well, the wife and the friends might have no idea, 318 00:16:16,142 --> 00:16:17,410 but somebody must. 319 00:16:17,444 --> 00:16:18,688 Well, these people are rich, right? 320 00:16:18,712 --> 00:16:20,146 They have a staff? 321 00:16:20,180 --> 00:16:21,424 Sure, a housekeeper, a gardener, 322 00:16:21,448 --> 00:16:22,749 a couple of handymen... 323 00:16:22,782 --> 00:16:24,093 Nora has to have all those contacts. 324 00:16:24,117 --> 00:16:25,585 Let's start there. 325 00:16:28,521 --> 00:16:32,292 I just could not sit in that cafeteria any longer. 326 00:16:32,325 --> 00:16:35,261 My house still a crime scene? 327 00:16:35,295 --> 00:16:37,330 We'll let you know as soon as we're done. 328 00:16:37,364 --> 00:16:40,200 Not that I ever wanna go back there. 329 00:16:43,336 --> 00:16:45,472 So did you find anything from my rape kit? 330 00:16:45,505 --> 00:16:47,273 There was DNA. 331 00:16:47,307 --> 00:16:48,842 Um, unfortunately, there's no matches 332 00:16:48,875 --> 00:16:50,210 in our database. 333 00:16:50,243 --> 00:16:51,587 We're also running it international. 334 00:16:51,611 --> 00:16:53,179 It may take time. 335 00:16:53,213 --> 00:16:55,181 So what? We just wait? 336 00:16:55,215 --> 00:16:57,650 No, we're... we're working the other evidence. 337 00:16:57,684 --> 00:17:02,522 Um, we found a trail cam that was hidden in your planters 338 00:17:02,555 --> 00:17:04,691 in the front of your house. - A trail cam? 339 00:17:04,724 --> 00:17:07,727 Yeah, the crew was using it to stake out your place. 340 00:17:11,231 --> 00:17:12,675 How... how long were they watching us? 341 00:17:12,699 --> 00:17:14,234 Well, we don't know that, 342 00:17:14,267 --> 00:17:15,745 but Nora, what we'd like to ask you for... 343 00:17:15,769 --> 00:17:17,804 is there somebody who can ID anybody 344 00:17:17,837 --> 00:17:20,840 who's had access to your home? 345 00:17:20,874 --> 00:17:22,375 Uh... 346 00:17:22,409 --> 00:17:23,777 Oh, excuse me. 347 00:17:25,679 --> 00:17:28,148 Oh, it's the hospital. 348 00:17:28,181 --> 00:17:30,750 Uh, this is Nora Fletcher. 349 00:17:35,522 --> 00:17:37,490 Uh, um... I'll... 350 00:17:37,524 --> 00:17:40,493 I'll be right there. Uh, I have to go. 351 00:17:40,527 --> 00:17:43,463 - What... what is going on? - James has a blood clot. 352 00:17:43,496 --> 00:17:44,907 They have to put some kind of filter in his chest. 353 00:17:44,931 --> 00:17:46,366 He's gonna go back into surgery? 354 00:17:46,399 --> 00:17:48,435 I don't know. I'm sorry. I have to go. 355 00:17:48,468 --> 00:17:50,637 Okay. 356 00:17:50,670 --> 00:17:51,705 Good news? 357 00:17:51,738 --> 00:17:52,748 Well, James is out of surgery, 358 00:17:52,772 --> 00:17:55,842 but he's still unconscious and unable to talk. 359 00:17:55,875 --> 00:17:57,286 Okay, what do you got from the list 360 00:17:57,310 --> 00:17:58,350 of employees Nora gave us? 361 00:17:58,378 --> 00:17:59,479 We showed the housekeeper 362 00:17:59,512 --> 00:18:01,514 an image from the trail cam. - And? 363 00:18:01,548 --> 00:18:03,616 Well, she didn't recognize the shorter guy. 364 00:18:03,650 --> 00:18:05,628 Neither did Nora, but they both ID'd the taller guy. 365 00:18:05,652 --> 00:18:06,920 And who is he? 366 00:18:06,953 --> 00:18:08,888 He's James Fletcher's business manager. 367 00:18:08,922 --> 00:18:11,224 - Business manager? - Dennis Maynard. 368 00:18:11,257 --> 00:18:12,826 He was helping James open up a couple 369 00:18:12,859 --> 00:18:14,627 new locations of his gym. 370 00:18:14,661 --> 00:18:16,539 Well, obviously James trusts him with his money, 371 00:18:16,563 --> 00:18:19,199 so find out if he knows what was in that safe 372 00:18:19,232 --> 00:18:20,943 and who else he brought to the apartment that day. 373 00:18:20,967 --> 00:18:22,736 Got a hit on the DNA from Interpol. 374 00:18:22,769 --> 00:18:24,170 Great. 375 00:18:24,204 --> 00:18:27,207 Aldrit Neziri from Tirana, Albania, 25. 376 00:18:27,240 --> 00:18:29,309 Picked up for sex assault in Antwerp a year ago. 377 00:18:29,342 --> 00:18:30,953 Made bail, managed to skip out of town before trial. 378 00:18:30,977 --> 00:18:33,279 Okay, did the rape happen during a robbery? 379 00:18:33,313 --> 00:18:34,523 Totally unconnected. He drugged a stripper. 380 00:18:34,547 --> 00:18:35,858 That's why he never crossed our radar. 381 00:18:35,882 --> 00:18:37,326 Do we know how he's connected to the crew? 382 00:18:37,350 --> 00:18:38,551 We're working on it. 383 00:18:38,585 --> 00:18:39,662 One of Aldrit's girlfriends posted bail 384 00:18:39,686 --> 00:18:42,856 for him in Antwerp... Anya De Vries, Dutch national. 385 00:18:42,889 --> 00:18:44,858 She has an apartment in Queens. 386 00:18:44,891 --> 00:18:46,593 Let's pay her a visit. 387 00:18:49,996 --> 00:18:51,865 Police! Open up! 388 00:18:51,898 --> 00:18:53,366 Police! - We have a body down! 389 00:18:53,400 --> 00:18:54,968 - Police! - Stand down! 390 00:18:55,001 --> 00:18:57,470 - Aldrit Neziri? - NYPD! 391 00:18:57,504 --> 00:18:59,806 Clear! 392 00:18:59,839 --> 00:19:01,374 Clear. 393 00:19:01,408 --> 00:19:02,909 - Bathroom's clear. - Hallway clear. 394 00:19:02,942 --> 00:19:04,544 Looks like he's staying here. 395 00:19:04,577 --> 00:19:05,979 At least he was. 396 00:19:06,012 --> 00:19:08,948 Now he's bleeding out and on the run. 397 00:19:08,982 --> 00:19:10,860 Why the hell would he rip up his own passport? 398 00:19:10,884 --> 00:19:13,553 My guess? He didn't. 399 00:19:13,586 --> 00:19:14,997 Whoever broke in here, shot his girlfriend, 400 00:19:15,021 --> 00:19:16,956 and tried to kill him did. - Okay. 401 00:19:16,990 --> 00:19:18,467 So his crew tried to clean up the mess 402 00:19:18,491 --> 00:19:20,727 he made by raping Nora. - They botched the job. 403 00:19:20,760 --> 00:19:23,430 A lot of blood here. He's not gonna get far. 404 00:19:23,463 --> 00:19:25,598 Okay, we need a citywide hospital canvass, 405 00:19:25,632 --> 00:19:27,334 drugstores, and clinics. 406 00:19:27,367 --> 00:19:28,968 And if he does survive, 407 00:19:29,002 --> 00:19:31,371 he's gonna make one hell of a witness. 408 00:19:31,404 --> 00:19:33,239 His own team tried to kill him. 409 00:19:33,273 --> 00:19:35,275 That'll make him easy to flip. 410 00:19:46,924 --> 00:19:48,860 So we finally ID'd a suspect, 411 00:19:48,885 --> 00:19:50,423 but he's in the wind? 412 00:19:50,457 --> 00:19:51,500 - But he's wounded. - And leaking. 413 00:19:51,524 --> 00:19:52,859 So don't worry, we'll catch him. 414 00:19:52,892 --> 00:19:54,603 The blood trail stops a block from his apartment. 415 00:19:54,627 --> 00:19:56,396 We're checking traffic cams, canvassing. 416 00:19:56,429 --> 00:19:57,773 What about ballistics? You get those yet? 417 00:19:57,797 --> 00:19:59,799 We found a gun that was registered in Georgia 418 00:19:59,833 --> 00:20:01,668 to none other than the homeowner. 419 00:20:01,701 --> 00:20:04,404 - James Fletcher? - They took it from the safe. 420 00:20:04,437 --> 00:20:05,915 But we still don't know what else was in there? 421 00:20:05,939 --> 00:20:07,874 No, but we ran James Fletcher's financials... 422 00:20:07,907 --> 00:20:09,376 Uh-huh. 423 00:20:09,409 --> 00:20:10,519 And it turns out that he cashed out 424 00:20:10,543 --> 00:20:11,978 half of his portfolio last month. 425 00:20:12,012 --> 00:20:15,315 Okay, the business manager, Dennis Maynard. 426 00:20:15,348 --> 00:20:17,384 Did we talk to him? - Not yet. 427 00:20:17,417 --> 00:20:19,019 Maynard's office says he's out of town. 428 00:20:19,052 --> 00:20:20,520 He's not answering his cell phone. 429 00:20:20,553 --> 00:20:22,422 That's inconveniently convenient. 430 00:20:22,455 --> 00:20:23,757 We have a home address? 431 00:20:23,790 --> 00:20:25,034 Yeah, he has a townhouse in Chelsea. 432 00:20:25,058 --> 00:20:27,527 You and Curry pay him a visit. 433 00:20:27,560 --> 00:20:29,062 And in the meantime, let's find out 434 00:20:29,095 --> 00:20:33,433 if Nora knew why her husband had an AR-15 in that safe. 435 00:20:33,466 --> 00:20:35,011 Did we get the DNA back from her rape kit? 436 00:20:35,035 --> 00:20:36,302 That's how we ID'd him. 437 00:20:36,336 --> 00:20:39,305 Well, I'd like to get as much leverage on this guy as I can. 438 00:20:39,339 --> 00:20:41,675 So let's show her a six-pack. 439 00:20:43,743 --> 00:20:46,813 I mean, it's hard to tell. He... he was wearing a mask. 440 00:20:46,846 --> 00:20:49,049 So focus on the eyes. 441 00:20:49,082 --> 00:20:52,385 Yeah, okay. 442 00:21:00,126 --> 00:21:01,961 That's him. 443 00:21:01,995 --> 00:21:04,397 Dead eyes. 444 00:21:04,431 --> 00:21:05,665 Okay. 445 00:21:05,699 --> 00:21:08,968 How is your husband doing? 446 00:21:09,002 --> 00:21:11,805 He's still in recovery. 447 00:21:11,838 --> 00:21:14,574 So you guys managed to ID the man who raped me. 448 00:21:14,607 --> 00:21:15,909 What about the rest? 449 00:21:15,942 --> 00:21:17,610 We're still working on all of it. 450 00:21:17,644 --> 00:21:20,347 So, Nora, we recovered a gun 451 00:21:20,380 --> 00:21:23,350 that was registered to your husband. 452 00:21:23,383 --> 00:21:24,984 What? There was a gun in the safe? 453 00:21:25,018 --> 00:21:27,520 Yeah, an AR-15. 454 00:21:27,554 --> 00:21:28,688 What do you think he's doing 455 00:21:28,722 --> 00:21:30,490 with a high-powered weapon like that? 456 00:21:30,523 --> 00:21:33,526 He was worried about my safety. 457 00:21:33,560 --> 00:21:36,496 Why? Did something happen? 458 00:21:38,431 --> 00:21:40,500 Six months ago, some random guy 459 00:21:40,533 --> 00:21:42,602 sucker punched me on the street. 460 00:21:42,635 --> 00:21:47,540 I was fine, but James just got really overprotective. 461 00:21:47,574 --> 00:21:49,042 He's worried this country is gonna 462 00:21:49,075 --> 00:21:51,411 descend into a civil war. 463 00:21:51,444 --> 00:21:54,681 He even applied for a citizenship in the EU. 464 00:21:54,714 --> 00:21:58,985 So we also found out that he cashed out several million 465 00:21:59,019 --> 00:22:01,988 in stocks. - What? 466 00:22:02,022 --> 00:22:04,024 - You didn't know? - No. 467 00:22:04,057 --> 00:22:06,459 Did you talk to Dennis, James' business manager? 468 00:22:06,493 --> 00:22:07,627 We will. 469 00:22:07,660 --> 00:22:09,596 So what can you tell us about him? 470 00:22:09,629 --> 00:22:12,499 He handles our finances. 471 00:22:12,532 --> 00:22:14,134 What did James do with that money? 472 00:22:14,167 --> 00:22:15,502 We don't know yet, 473 00:22:15,535 --> 00:22:17,137 but from what you're telling us, 474 00:22:17,170 --> 00:22:19,973 it sounds like he was preparing for the end of the world. 475 00:22:20,006 --> 00:22:24,911 And somehow this crew found out about it. 476 00:22:29,916 --> 00:22:33,086 I apologize about that out-of-town misunderstanding. 477 00:22:33,119 --> 00:22:36,523 - Misunderstanding? - I have a new office girl. 478 00:22:36,556 --> 00:22:38,792 Okay, well, we're here now. 479 00:22:38,825 --> 00:22:41,528 What happened to James and Nora, terrible. 480 00:22:41,561 --> 00:22:42,495 I've helped him grow his business 481 00:22:42,529 --> 00:22:43,730 for the past ten years. 482 00:22:43,763 --> 00:22:45,799 So James must be one of your longest clients. 483 00:22:45,832 --> 00:22:47,901 He's like a brother to me. 484 00:22:47,934 --> 00:22:50,470 We go golfing at least once a week. 485 00:22:50,503 --> 00:22:52,439 Have you caught these guys yet? - Not yet. 486 00:22:52,472 --> 00:22:54,941 We're hoping you could shed some light on their motive. 487 00:22:54,974 --> 00:22:57,677 - Why me? - You pay his bills, right? 488 00:22:58,878 --> 00:23:00,947 You ever seen this guy before? 489 00:23:00,980 --> 00:23:01,815 No. 490 00:23:01,848 --> 00:23:03,225 He's one of the guys who robbed James? 491 00:23:03,249 --> 00:23:04,884 And raped Nora. 492 00:23:04,918 --> 00:23:07,120 All right, let's be blunt, Mr. Maynard. 493 00:23:07,153 --> 00:23:09,956 We know that James cashed out half his portfolio. 494 00:23:09,989 --> 00:23:11,458 I advised against it. 495 00:23:11,491 --> 00:23:12,892 I had him heavily invested in tech. 496 00:23:12,926 --> 00:23:14,627 The market's never looked better. 497 00:23:14,661 --> 00:23:15,995 What was in the safe? 498 00:23:16,029 --> 00:23:17,697 From what we could tell, it was heavy. 499 00:23:17,731 --> 00:23:20,000 - He bought gold. - How much? 500 00:23:20,033 --> 00:23:21,701 10 million. 501 00:23:21,735 --> 00:23:23,536 Did anyone else know about this? 502 00:23:23,570 --> 00:23:25,705 Other than me, uh, his wife, maybe. 503 00:23:25,739 --> 00:23:27,507 Why don't you ask him? 504 00:23:27,540 --> 00:23:29,876 Oh, we will, once he's conscious. 505 00:23:32,012 --> 00:23:33,513 Okay. 506 00:23:33,546 --> 00:23:35,849 Well, then, uh, I've told you all I can. 507 00:23:35,882 --> 00:23:37,650 One more thing. 508 00:23:37,684 --> 00:23:39,019 Who's this gentleman? 509 00:23:41,154 --> 00:23:43,890 That would be an appraiser for the insurance company. 510 00:23:43,923 --> 00:23:44,991 Insurance? 511 00:23:45,025 --> 00:23:47,127 James asked me to take out a policy on the gold. 512 00:23:47,160 --> 00:23:48,561 We had to have it appraised. 513 00:23:48,595 --> 00:23:49,763 Do you have a copy? 514 00:23:49,796 --> 00:23:51,965 I'd have to look for it. 515 00:23:51,998 --> 00:23:54,000 And without James' permission... 516 00:23:54,034 --> 00:23:56,503 Okay, well, we can get a subpoena. 517 00:23:57,570 --> 00:23:59,773 No need for that. 518 00:23:59,806 --> 00:24:01,541 It's around here somewhere. 519 00:24:10,283 --> 00:24:11,851 Here it is. 520 00:24:11,885 --> 00:24:14,554 And when did James ask you to do this? 521 00:24:14,587 --> 00:24:15,998 I am starting to feel uncomfortable. 522 00:24:16,022 --> 00:24:17,791 I'm not in the habit of discussing 523 00:24:17,824 --> 00:24:20,760 my clients' personal business. 524 00:24:20,794 --> 00:24:23,296 Good thing it's dated. 525 00:24:23,329 --> 00:24:24,964 A week before the robbery. 526 00:24:24,998 --> 00:24:26,633 We're gonna need a copy of this. 527 00:24:26,666 --> 00:24:28,635 Take that one. It's a duplicate. 528 00:24:28,668 --> 00:24:31,604 Now, if you'll excuse me, I have a 3:00. 529 00:24:31,638 --> 00:24:34,307 I think I have been forthcoming enough. 530 00:24:34,341 --> 00:24:36,142 You can see yourselves out. 531 00:24:36,176 --> 00:24:38,545 We'll be in touch. 532 00:24:44,217 --> 00:24:47,120 So James took out an insurance policy on his gold 533 00:24:47,153 --> 00:24:48,788 a week before the robbery? 534 00:24:48,822 --> 00:24:50,933 You think he set this all up to collect on the policy? 535 00:24:50,957 --> 00:24:53,226 You can ask him yourself. 536 00:24:53,259 --> 00:24:55,962 He just woke up. 537 00:24:56,963 --> 00:25:01,835 I just got out of surgery, I've barely talked to my wife, 538 00:25:01,868 --> 00:25:04,671 and you're asking me about some insurance policy? 539 00:25:04,704 --> 00:25:06,272 We need to know if you signed it. 540 00:25:06,306 --> 00:25:07,907 Is this your signature? 541 00:25:10,043 --> 00:25:11,911 No, it's not. 542 00:25:11,945 --> 00:25:14,114 Dennis must have signed it. 543 00:25:14,147 --> 00:25:15,648 Is that unusual? 544 00:25:15,682 --> 00:25:16,983 He has power of attorney. 545 00:25:17,017 --> 00:25:19,319 He signs a lot of things for me. 546 00:25:19,352 --> 00:25:21,721 What is unusual is I had no idea 547 00:25:21,755 --> 00:25:23,690 that insurance policy even existed. 548 00:25:23,723 --> 00:25:24,934 Okay, so why didn't you call the cops 549 00:25:24,958 --> 00:25:26,226 after your house was robbed? 550 00:25:26,259 --> 00:25:28,028 And your wife got raped? 551 00:25:28,061 --> 00:25:30,797 You think I wanted to see her get raped right in front of me? 552 00:25:30,830 --> 00:25:32,098 - Okay. - Huh? 553 00:25:32,132 --> 00:25:33,967 All right, let's just calm down. 554 00:25:34,000 --> 00:25:37,203 You wanna know why I didn't call the cops? 555 00:25:37,237 --> 00:25:41,041 It's because I froze, okay? 556 00:25:41,074 --> 00:25:42,609 A man has two jobs, 557 00:25:42,642 --> 00:25:44,744 to protect and provide for his woman, 558 00:25:44,778 --> 00:25:47,947 and I'm a failure at the most important one. 559 00:25:51,284 --> 00:25:54,187 I mean, somehow these guys knew that you had $10 million 560 00:25:54,220 --> 00:25:56,656 in gold in your basement. How'd they find out? 561 00:25:56,690 --> 00:25:58,091 I don't know. 562 00:25:58,124 --> 00:26:00,827 Didn't let it slip to a friend or somebody at work? 563 00:26:00,860 --> 00:26:03,063 I didn't even tell Nora. 564 00:26:05,765 --> 00:26:08,134 So James and his business manager 565 00:26:08,168 --> 00:26:10,737 are the only two who knew about the gold? 566 00:26:10,770 --> 00:26:12,248 Yeah, but I don't think James is good for it. 567 00:26:12,272 --> 00:26:13,816 Okay, so what about his insurance appraiser? 568 00:26:13,840 --> 00:26:15,075 He had to have known about it. 569 00:26:15,108 --> 00:26:16,743 Well, according to his office, 570 00:26:16,776 --> 00:26:18,244 the guy's been missing for two days. 571 00:26:18,278 --> 00:26:20,747 My guess is three Albanians gave him a swimming lesson 572 00:26:20,780 --> 00:26:22,882 in the East River. - Hold on. 573 00:26:22,916 --> 00:26:25,018 How does a middle-aged financial manager 574 00:26:25,051 --> 00:26:27,654 get in touch with a crew of international crime tourists? 575 00:26:27,687 --> 00:26:29,255 We went through Maynard's client list. 576 00:26:29,289 --> 00:26:31,291 He's got a lot of contacts in the Diamond District. 577 00:26:31,324 --> 00:26:32,759 Diamond District? 578 00:26:32,792 --> 00:26:34,160 Okay, it's not hard to do the math. 579 00:26:34,194 --> 00:26:36,896 I mean, his townhouse alone, his trophy wife... 580 00:26:36,930 --> 00:26:38,865 this guy's life isn't cheap. 581 00:26:38,898 --> 00:26:41,167 And it's about to get a whole lot more expensive. 582 00:26:41,201 --> 00:26:42,302 Bring him in. 583 00:26:52,742 --> 00:26:54,656 So what's the short guy's name again? 584 00:26:54,681 --> 00:26:56,850 The appraiser? Kyle Schwartz. 585 00:26:56,883 --> 00:26:58,227 Just pulled him out of the East River, 586 00:26:58,251 --> 00:27:01,788 full of shotgun pellets. - Yeah, that sounds familiar. 587 00:27:05,258 --> 00:27:07,727 Okay, here he is. 588 00:27:07,761 --> 00:27:09,729 You wanna do the honors? - Hell, no. 589 00:27:09,763 --> 00:27:12,699 I'm in Intelligence. We keep it clean. 590 00:27:13,500 --> 00:27:18,238 Okay, I can't say for sure until we do ballistics, 591 00:27:18,271 --> 00:27:21,174 but from the look of it, this is the same 592 00:27:21,207 --> 00:27:24,177 shotgun gauge used by the Albanians. 593 00:27:24,210 --> 00:27:26,846 He's gotta have more holes than a colander, 594 00:27:26,880 --> 00:27:28,090 and we still haven't found the guys. 595 00:27:28,114 --> 00:27:30,750 We need to widen the search. 596 00:27:30,784 --> 00:27:32,252 Well, you can handle that. 597 00:27:32,285 --> 00:27:33,720 Just picked up Maynard. 598 00:27:33,753 --> 00:27:35,755 All right. 599 00:27:35,789 --> 00:27:37,891 I never meant for anyone to get hurt. 600 00:27:37,924 --> 00:27:39,492 I was told these guys weren't violent. 601 00:27:39,526 --> 00:27:41,027 Who told you that? Another criminal? 602 00:27:41,061 --> 00:27:42,262 Who was your contact? 603 00:27:42,295 --> 00:27:43,472 We give that up, and what kind 604 00:27:43,496 --> 00:27:44,898 of consideration do we get? 605 00:27:44,931 --> 00:27:46,900 Mr. Carter, you already have my patience. 606 00:27:46,933 --> 00:27:48,935 So my consideration for murder one, 607 00:27:48,968 --> 00:27:51,171 you're not gonna get. - Murder one? What? 608 00:27:51,204 --> 00:27:52,405 Someone's dead? 609 00:27:52,439 --> 00:27:54,974 These guys killed one of their accomplice's girlfriends. 610 00:27:55,008 --> 00:27:56,919 And from the looks of it, they tried to kill him too. 611 00:27:56,943 --> 00:27:58,087 Yeah, and maybe your appraiser. 612 00:27:58,111 --> 00:27:59,112 What? 613 00:27:59,145 --> 00:28:01,147 Yeah, Kyle Schwartz from Blackstone Fidelity. 614 00:28:01,181 --> 00:28:02,882 When's the last time you heard from him? 615 00:28:02,916 --> 00:28:05,218 We just saw his body in the morgue. 616 00:28:05,251 --> 00:28:08,421 My client's gonna need protection. 617 00:28:08,455 --> 00:28:10,123 We can do that. 618 00:28:10,156 --> 00:28:12,525 So, Dennis, how did this all start? 619 00:28:17,831 --> 00:28:20,000 I had already brokered James' gold deal. 620 00:28:20,033 --> 00:28:22,902 So you knew he was sitting on $10 million worth. 621 00:28:22,936 --> 00:28:24,904 You had power of attorney, so you took out 622 00:28:24,938 --> 00:28:26,282 an insurance policy without him knowing. 623 00:28:26,306 --> 00:28:29,776 And let me guess, you were gonna get paid twice. 624 00:28:29,809 --> 00:28:30,886 Yeah, the robbery crew was gonna 625 00:28:30,910 --> 00:28:32,112 cut you in on the gold, 626 00:28:32,145 --> 00:28:33,789 and then you were gonna cash out the policy. 627 00:28:33,813 --> 00:28:34,890 I thought these guys were pros. 628 00:28:34,914 --> 00:28:37,884 They were going to go in, get the gold, and get out. 629 00:28:37,917 --> 00:28:39,319 No one was supposed to get hurt. 630 00:28:39,352 --> 00:28:41,254 Yeah, well, a woman got raped because of you, 631 00:28:41,287 --> 00:28:44,157 and your client damn near died. - We're here to cooperate. 632 00:28:44,190 --> 00:28:46,059 Well, then you better start talking. 633 00:28:46,092 --> 00:28:48,962 Are these guys still in town? 634 00:28:48,995 --> 00:28:52,198 It's not easy to unload $10 million worth of gold. 635 00:28:52,232 --> 00:28:54,134 Not like they're gonna take it on a plane. 636 00:28:54,167 --> 00:28:55,802 Well, this is what you're gonna do. 637 00:28:55,835 --> 00:28:57,213 You're gonna get in touch with them, 638 00:28:57,237 --> 00:28:59,239 and you're gonna tell them you have a buyer. 639 00:29:09,115 --> 00:29:11,351 If these guys do fall for this fake buyer setup... 640 00:29:11,384 --> 00:29:14,921 Then we arrest them and your case is closed. 641 00:29:14,954 --> 00:29:16,956 And your rapist is still out there. 642 00:29:16,990 --> 00:29:19,059 With no leads. 643 00:29:19,092 --> 00:29:22,162 But either way, you and I need to let James and Nora 644 00:29:22,195 --> 00:29:24,831 know that their business manager 645 00:29:24,864 --> 00:29:27,267 was the one who set them up. 646 00:29:29,869 --> 00:29:33,406 Maynard had those guys rob our house? 647 00:29:33,440 --> 00:29:34,941 Why? 648 00:29:34,974 --> 00:29:37,110 He was heavily leveraged. 649 00:29:37,143 --> 00:29:39,612 He was deeply in debt. 650 00:29:41,614 --> 00:29:43,883 What about the man who raped me? 651 00:29:43,917 --> 00:29:45,127 Maynard said that wasn't part of the plan. 652 00:29:45,151 --> 00:29:46,353 And you believe him? 653 00:29:46,386 --> 00:29:48,221 Whether we do or we don't isn't the issue. 654 00:29:48,254 --> 00:29:50,890 But the... the fact of the matter is, 655 00:29:50,924 --> 00:29:53,626 is he did embezzle the $10 million. 656 00:29:56,663 --> 00:29:59,432 Oh, my God. 657 00:29:59,466 --> 00:30:02,268 I... I just feel like this is all my fault. 658 00:30:02,302 --> 00:30:04,204 I was just trying to have a plan 659 00:30:04,237 --> 00:30:07,407 to protect you in the future in case the world collapsed, 660 00:30:07,440 --> 00:30:10,910 and I put you in danger. 661 00:30:12,445 --> 00:30:15,548 I told you just to do whatever he wanted. 662 00:30:25,458 --> 00:30:29,129 Are we ever gonna be okay again? 663 00:30:29,162 --> 00:30:31,231 I think the most important thing 664 00:30:31,264 --> 00:30:35,335 is that you're both here, together. 665 00:30:38,938 --> 00:30:41,541 It's Corgan. 666 00:30:41,574 --> 00:30:45,178 Excuse us for a sec. 667 00:30:45,211 --> 00:30:47,247 A 911 call just came in. 668 00:30:47,280 --> 00:30:50,083 A doctor at a downtown clinic was just held up 669 00:30:50,116 --> 00:30:54,120 at gunpoint by a man with wounds from buckshot. 670 00:30:54,154 --> 00:30:55,655 Is that the guy? 671 00:30:55,689 --> 00:30:57,657 Yeah, that's him. 672 00:30:57,691 --> 00:31:00,160 We were just closing up. He burst in. 673 00:31:00,193 --> 00:31:01,433 And what did he ask you to do? 674 00:31:01,461 --> 00:31:03,463 He had a wound in his side, one in his leg. 675 00:31:03,496 --> 00:31:05,699 He tried to Krazy Glue them shut, 676 00:31:05,732 --> 00:31:07,600 but it wasn't helping. 677 00:31:07,634 --> 00:31:11,037 He held a gun on me, demanded medical attention. 678 00:31:11,071 --> 00:31:12,572 He had an accent? 679 00:31:12,605 --> 00:31:14,941 Sounded Eastern European. 680 00:31:14,974 --> 00:31:16,376 I did what I could. 681 00:31:16,409 --> 00:31:18,645 Took some pellets out, gave him gauze, painkillers. 682 00:31:18,678 --> 00:31:21,214 - And then what happened next? - He just left. 683 00:31:21,247 --> 00:31:22,491 Did you see him get into a car? 684 00:31:22,515 --> 00:31:24,651 No, his condition, he won't get far. 685 00:31:24,684 --> 00:31:26,252 All right. 686 00:31:26,286 --> 00:31:28,130 Thank you so much, Doctor. All right, team, listen up. 687 00:31:28,154 --> 00:31:30,557 Uh, I need this entire area searched. 688 00:31:30,590 --> 00:31:32,401 We know he's on foot, and we have a description. 689 00:31:32,425 --> 00:31:33,727 Go. 690 00:31:33,760 --> 00:31:35,161 We're gonna need air support. 691 00:31:35,195 --> 00:31:36,505 Officers saw a guy matching the description 692 00:31:36,529 --> 00:31:38,240 bleeding on Greenwich. - We're heading there now. 693 00:31:38,264 --> 00:31:39,332 - Let's go. - All right. 694 00:31:39,366 --> 00:31:41,334 He's armed. Everybody vest up. 695 00:31:41,368 --> 00:31:43,169 There's no sign of him yet. 696 00:31:43,203 --> 00:31:44,714 Maybe we should have jumped in the car. 697 00:31:44,738 --> 00:31:46,172 In this crowd? 698 00:31:46,206 --> 00:31:47,974 I think we're better off on foot. 699 00:31:48,008 --> 00:31:50,210 - Liv. - NYPD! 700 00:31:52,445 --> 00:31:54,080 - What? - Yo, watch it! 701 00:31:54,114 --> 00:31:55,482 Move! 702 00:31:57,083 --> 00:31:59,019 Stop! 703 00:32:02,322 --> 00:32:04,524 - He's going downstairs. - We got him. 704 00:32:08,695 --> 00:32:10,497 He's headed upstairs. 705 00:32:15,168 --> 00:32:17,604 What... what are you doing? 706 00:32:17,637 --> 00:32:19,272 Rollins. 707 00:32:19,305 --> 00:32:21,608 NYPD. Everyone back! 708 00:32:21,641 --> 00:32:23,777 We got a gun behind the bar. It needs to be secured. 709 00:32:23,810 --> 00:32:26,212 NYPD. Watch it. - Police! 710 00:32:26,246 --> 00:32:27,781 - Where the hell is he? - We split up. 711 00:32:27,814 --> 00:32:29,015 You take the upstairs. 712 00:32:29,049 --> 00:32:30,216 I'm gonna go this way. 713 00:32:30,250 --> 00:32:31,451 Watch it. Watch it. 714 00:32:33,386 --> 00:32:36,056 Get out of my way! 715 00:32:38,591 --> 00:32:40,026 He's heading towards the roof. 716 00:32:40,060 --> 00:32:43,697 Liv, I'm on his heels. 717 00:32:43,730 --> 00:32:46,266 Hey! Don't move! 718 00:32:46,299 --> 00:32:48,435 - It's over. - You're hurting me. 719 00:32:48,468 --> 00:32:49,402 Aldrit Neziri? 720 00:32:49,436 --> 00:32:52,439 - I don't know who that is. - Oh, you don't? 721 00:32:52,472 --> 00:32:53,807 Guess what? 722 00:32:53,840 --> 00:32:55,542 We do. 723 00:33:00,714 --> 00:33:02,048 Come on. 724 00:33:13,554 --> 00:33:15,637 Valerie, what's going on? 725 00:33:15,662 --> 00:33:17,297 It's Nora. 726 00:33:17,330 --> 00:33:19,799 I called the hotel, and the concierge sent me here. 727 00:33:19,833 --> 00:33:21,835 - Nora's in that bar? - Yeah. 728 00:33:21,868 --> 00:33:25,105 And from the way she's acting, she's been there for hours. 729 00:33:25,138 --> 00:33:26,306 She won't talk to you? 730 00:33:26,339 --> 00:33:28,341 She refuses to even look at me. 731 00:33:28,375 --> 00:33:30,143 She thinks I betrayed her trust. 732 00:33:30,176 --> 00:33:31,478 Right. 733 00:33:31,511 --> 00:33:34,681 By telling us that she was raped. 734 00:33:34,714 --> 00:33:36,182 Okay, listen to me, Valerie. 735 00:33:36,216 --> 00:33:38,151 You did... you did the right thing. 736 00:33:38,184 --> 00:33:39,452 I'm not so sure now. 737 00:33:39,486 --> 00:33:40,830 I've never seen her like this before. 738 00:33:40,854 --> 00:33:43,623 She's never been sexually assaulted before. 739 00:33:43,656 --> 00:33:46,526 It has a way of changing people. 740 00:33:49,362 --> 00:33:51,765 It's changed you too. 741 00:33:51,798 --> 00:33:55,702 Yeah, it's been tough to forget what we saw, 742 00:33:55,735 --> 00:33:57,637 but Graham and I are getting through it. 743 00:33:57,671 --> 00:34:00,173 Listen, it's not about forgetting it. 744 00:34:00,206 --> 00:34:02,876 It's about dealing with it. 745 00:34:02,909 --> 00:34:06,246 - That's why I called you. - Of course. Of course. 746 00:34:06,279 --> 00:34:09,182 I'll, uh... I'll talk to her. 747 00:34:16,589 --> 00:34:20,160 This place feels a little lowbrow 748 00:34:20,193 --> 00:34:21,728 for your style, isn't it? 749 00:34:21,761 --> 00:34:24,798 Well, this is how I'm feeling, so... 750 00:34:24,831 --> 00:34:26,766 and I don't need company. 751 00:34:26,800 --> 00:34:30,770 Well, I'm not gonna let you beat yourself up alone, 752 00:34:30,804 --> 00:34:34,207 so you might as well tell me what's going on. 753 00:34:38,378 --> 00:34:40,613 That story that you told us about 754 00:34:40,647 --> 00:34:43,483 getting punched in the face by a passerby... 755 00:34:43,516 --> 00:34:47,153 you said that James got overprotective after that? 756 00:34:47,187 --> 00:34:50,357 Yeah, he did. 757 00:34:50,390 --> 00:34:52,625 How did it affect you? 758 00:34:55,261 --> 00:34:56,629 Well, in hindsight, 759 00:34:56,663 --> 00:35:00,333 I think I was just more worried about James' reaction. 760 00:35:00,367 --> 00:35:03,703 But you were the one that was victimized. 761 00:35:03,737 --> 00:35:06,339 I mean, in hindsight, I think I just 762 00:35:06,373 --> 00:35:08,441 was more worried about how James felt. 763 00:35:08,475 --> 00:35:11,511 Because James would feel worse. 764 00:35:15,582 --> 00:35:21,688 Is it possible that that's what you're doing now? 765 00:35:21,721 --> 00:35:22,789 Mm-hmm. 766 00:35:24,891 --> 00:35:27,627 How do I get out of this? 767 00:35:27,660 --> 00:35:30,897 What happened to you was horrific, 768 00:35:30,930 --> 00:35:32,799 but it wasn't just you. 769 00:35:32,832 --> 00:35:37,470 Your... your friends saw, your husband saw. 770 00:35:40,006 --> 00:35:43,943 But your first instinct 771 00:35:43,977 --> 00:35:47,614 was not to report your rape, right? 772 00:35:47,647 --> 00:35:51,484 To spare them all the pain? 773 00:35:51,518 --> 00:35:53,620 I don't know. I thought I was being strong. 774 00:35:53,653 --> 00:35:56,790 That's not strength, Nora. 775 00:35:56,823 --> 00:35:58,792 That's avoidance. 776 00:36:03,029 --> 00:36:06,399 You know, you, uh... you don't have to do it now, 777 00:36:06,433 --> 00:36:10,603 here, in front of me, but at some point today, 778 00:36:10,637 --> 00:36:13,306 I want you to talk to your husband 779 00:36:13,340 --> 00:36:17,944 about how this affected you. 780 00:36:17,977 --> 00:36:22,882 And then after that, I want you to tell him 781 00:36:22,916 --> 00:36:26,853 that you're not as far away from justice as you feel. 782 00:36:26,886 --> 00:36:28,955 What do you mean? 783 00:36:28,988 --> 00:36:30,924 We caught the guy. 784 00:36:37,997 --> 00:36:39,532 That's right. 785 00:36:42,602 --> 00:36:44,504 You pick up the other three Albanians? 786 00:36:44,537 --> 00:36:46,840 Alex Neziri, Zef Sokoli and Sandro Nikolla 787 00:36:46,873 --> 00:36:49,609 were arrested at the sting Dennis set up. 788 00:36:49,642 --> 00:36:51,711 They're in Rikers awaiting arraignment. 789 00:36:51,745 --> 00:36:53,713 - They say anything? - They lawyered up. 790 00:36:53,747 --> 00:36:55,749 But we recovered the gold and the masks 791 00:36:55,782 --> 00:36:57,493 from the rental they had up in the South Bronx. 792 00:36:57,517 --> 00:36:59,328 That's good enough for a grand jury indictment. 793 00:36:59,352 --> 00:37:00,896 Hey, by the way, Interpol's been calling. 794 00:37:00,920 --> 00:37:02,922 They want us to ship these guys back overseas. 795 00:37:02,956 --> 00:37:04,457 Well, we're fighting it. 796 00:37:04,491 --> 00:37:05,992 New York crime, New York case. 797 00:37:06,026 --> 00:37:07,737 Don't worry, they're gonna do their time in New York, 798 00:37:07,761 --> 00:37:09,562 and then we'll consent to extradition. 799 00:37:09,596 --> 00:37:10,864 What about Aldrit? 800 00:37:10,897 --> 00:37:12,041 He's guilty for the shooting and the rape. 801 00:37:12,065 --> 00:37:13,800 Oh, he's still in the hospital. 802 00:37:13,833 --> 00:37:15,468 Is there any chance this guy would 803 00:37:15,502 --> 00:37:16,736 testify against his buddies? 804 00:37:16,770 --> 00:37:18,547 I mean, these guys are gonna plead not guilty. 805 00:37:18,571 --> 00:37:19,749 They're gonna milk this as long as they can. 806 00:37:19,773 --> 00:37:21,741 Well, they did kill his girlfriend, 807 00:37:21,775 --> 00:37:24,444 so, yeah, maybe. 808 00:37:24,477 --> 00:37:26,880 Nothing like arraigning a guy in a hospital bed, 809 00:37:26,913 --> 00:37:27,747 just to up the pressure. 810 00:37:27,781 --> 00:37:30,750 There's the hardball ADA I married. 811 00:37:30,784 --> 00:37:33,720 On the charges of robbery in the first degree, 812 00:37:33,753 --> 00:37:38,058 assault one, and rape one, how do you plead? 813 00:37:38,091 --> 00:37:39,726 - Not guilty. - People on bail? 814 00:37:39,759 --> 00:37:40,870 Given that he's a foreign national 815 00:37:40,894 --> 00:37:44,531 with no ties to the community... - I'll grant remand. 816 00:37:44,564 --> 00:37:48,368 Unless you have any objections. - No, Your Honor. 817 00:37:48,401 --> 00:37:49,669 Okay. 818 00:37:49,703 --> 00:37:52,072 Mr. Neziri, you will be sent to Rikers 819 00:37:52,105 --> 00:37:54,507 pending trial after your release from this hospital. 820 00:37:54,541 --> 00:37:55,642 Do you understand? 821 00:37:58,011 --> 00:38:00,780 Just answer the judge. 822 00:38:00,814 --> 00:38:02,615 Yes. 823 00:38:02,649 --> 00:38:04,117 Then we are adjourned. 824 00:38:04,150 --> 00:38:05,719 Come on. 825 00:38:12,492 --> 00:38:16,529 My client may be willing to cooperate. 826 00:38:16,563 --> 00:38:17,931 I'm listening. 827 00:38:17,964 --> 00:38:19,933 Once the crew found out Aldrit took a deal, 828 00:38:19,966 --> 00:38:20,834 they all folded. 829 00:38:20,867 --> 00:38:22,435 What kind of time are we looking at? 830 00:38:22,469 --> 00:38:23,713 15 years each for the armed robbery. 831 00:38:23,737 --> 00:38:25,472 What did they give Aldrit? 832 00:38:25,505 --> 00:38:26,615 20 years for the robbery and assault. 833 00:38:26,639 --> 00:38:27,874 And what about the rape? 834 00:38:27,907 --> 00:38:29,676 Another five, to be served consecutively. 835 00:38:29,709 --> 00:38:31,020 Then he'll be extradited to Antwerp 836 00:38:31,044 --> 00:38:32,779 to face the sex assault charges there. 837 00:38:32,812 --> 00:38:34,681 Assuming his partners don't finish 838 00:38:34,714 --> 00:38:37,484 the job they started and execute him in Rikers. 839 00:38:37,517 --> 00:38:40,453 Either way, nice work, Counselor. 840 00:38:40,487 --> 00:38:42,522 Can we go home now? 841 00:38:44,057 --> 00:38:46,026 I'll meet you there. 842 00:38:46,059 --> 00:38:49,062 - I'm out. - Yeah. 843 00:38:49,095 --> 00:38:51,131 So the man who raped me will go to prison? 844 00:38:51,164 --> 00:38:52,732 Absolutely. 845 00:38:52,766 --> 00:38:54,668 He's gonna testify against the others first, 846 00:38:54,701 --> 00:38:56,836 but he's gonna do serious time. 847 00:38:56,870 --> 00:38:59,673 And what he did to you, he's done to others before. 848 00:38:59,706 --> 00:39:01,941 Multiple countries want this guy, 849 00:39:01,975 --> 00:39:05,078 and he'll be in a prison somewhere in Europe for life. 850 00:39:05,111 --> 00:39:08,114 Uh, and what about James' business manager? 851 00:39:08,148 --> 00:39:12,619 So Maynard, it's, uh, a bit of a different story. 852 00:39:12,652 --> 00:39:14,020 He took a plea deal, 853 00:39:14,054 --> 00:39:16,923 but from what we understand, he has lost 854 00:39:16,956 --> 00:39:19,459 every single client he ever had. 855 00:39:19,492 --> 00:39:21,695 And his marriage. 856 00:39:21,728 --> 00:39:27,667 Speaking of which, how are you and James doing? 857 00:39:27,701 --> 00:39:31,571 Uh... 858 00:39:31,604 --> 00:39:33,173 Trying to get him to take a second look 859 00:39:33,206 --> 00:39:35,842 at how he sees the world. 860 00:39:35,875 --> 00:39:37,677 We talked about moving out of the city. 861 00:39:37,711 --> 00:39:40,113 Oh? And how do you feel about that? 862 00:39:40,146 --> 00:39:42,015 I made it clear that I'm never going back 863 00:39:42,048 --> 00:39:43,683 to that house again. 864 00:39:43,717 --> 00:39:44,951 And I'm not gonna live in fear 865 00:39:44,984 --> 00:39:46,753 that the world's gonna fall apart. 866 00:39:46,786 --> 00:39:50,156 You know, hope can never be underestimated. 867 00:39:50,190 --> 00:39:55,628 Yeah, well, I hope he and I can get past this 868 00:39:55,662 --> 00:39:58,698 together, as a couple. 869 00:39:58,732 --> 00:40:03,136 You know, Nora, if I can, uh, offer you this... 870 00:40:03,169 --> 00:40:07,640 one thing that you might wanna focus on now 871 00:40:07,674 --> 00:40:10,043 is taking care of yourself. 872 00:40:10,076 --> 00:40:12,112 Because my experience is, 873 00:40:12,145 --> 00:40:15,982 we cannot truly support another person 874 00:40:16,016 --> 00:40:20,620 until we deal with our own individual trauma. 875 00:40:25,558 --> 00:40:27,794 Well, that was an adventure. 876 00:40:27,827 --> 00:40:29,796 Oh, is that what we're calling it? 877 00:40:29,829 --> 00:40:31,998 I'm not gonna say I'm happy that a crew 878 00:40:32,032 --> 00:40:34,000 of crime tourists came into our lives, 879 00:40:34,034 --> 00:40:36,069 but it was nice to work with you again. 880 00:40:36,102 --> 00:40:38,538 Well, it never hurts to have a little juice 881 00:40:38,571 --> 00:40:40,907 with the Intelligence Division. 882 00:40:40,940 --> 00:40:43,810 Hey, if I ever get any intel on an SVU case, 883 00:40:43,843 --> 00:40:46,179 you'll be my first call. 64787

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.