Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,072 --> 00:00:33,450
(insects chirping)
2
00:00:40,791 --> 00:00:42,835
(country music playing faintly)
3
00:00:43,669 --> 00:00:45,128
WOMAN: Whoo!
4
00:00:45,170 --> 00:00:48,590
♪ I'm tired of going
5
00:00:45,170 --> 00:00:48,590
round and round ♪
6
00:00:50,843 --> 00:00:54,471
♪ I've played the game of love
7
00:00:50,843 --> 00:00:54,471
and lost ♪
8
00:00:56,264 --> 00:00:58,851
♪ So stop the world
9
00:00:56,264 --> 00:00:58,851
and let me off ♪
10
00:00:58,893 --> 00:01:00,310
(people singing along to song)
11
00:01:00,352 --> 00:01:01,896
MAN: Whoo! Let me off!
12
00:01:01,937 --> 00:01:06,316
♪ My dreams are shattered,
13
00:01:01,937 --> 00:01:06,316
don't you see? ♪
14
00:01:07,526 --> 00:01:11,739
♪ 'Cause you no longer
15
00:01:07,526 --> 00:01:11,739
care for me ♪
16
00:01:11,780 --> 00:01:13,114
MAN: You don't care for me!
17
00:01:13,156 --> 00:01:16,326
♪ I miss the wonder
18
00:01:13,156 --> 00:01:16,326
of your kiss ♪
19
00:01:18,495 --> 00:01:22,249
♪ How could you leave
20
00:01:18,495 --> 00:01:22,249
me here like this ♪
21
00:01:24,334 --> 00:01:27,462
♪ Stop the world
22
00:01:24,334 --> 00:01:27,462
and let me off ♪
23
00:01:29,757 --> 00:01:31,508
♪ I'm tired of going
24
00:01:29,757 --> 00:01:31,508
round and round ♪
25
00:01:31,550 --> 00:01:32,718
WOMAN: Whoo!
26
00:01:36,972 --> 00:01:39,433
(song continues playing)
27
00:01:40,559 --> 00:01:42,937
♪ So stop the world
28
00:01:40,559 --> 00:01:42,937
and let me off ♪
29
00:01:42,978 --> 00:01:44,855
(indistinct conversation)
30
00:01:47,399 --> 00:01:48,776
(music stops)
31
00:01:52,613 --> 00:01:53,989
MAN: I'll give you a boost
32
00:01:52,613 --> 00:01:53,989
if you want.
33
00:01:54,031 --> 00:01:55,198
LAURA: I don't need your help.
34
00:01:55,240 --> 00:01:57,158
KEITH: Ooh, hell,
35
00:01:55,240 --> 00:01:57,158
she got you, buddy.
36
00:01:57,200 --> 00:01:59,244
(Laura grunts)
37
00:01:57,200 --> 00:01:59,244
LAURA: Toss them beers.
38
00:01:59,286 --> 00:02:01,872
KEITH: Here you go. You got it?
39
00:01:59,286 --> 00:02:01,872
LAURA: Okay, let's go!
40
00:02:01,914 --> 00:02:04,291
KEITH: All right. All right.
41
00:02:05,042 --> 00:02:06,585
MAN: Hold up! Hold up! The beer.
42
00:02:06,627 --> 00:02:08,378
KEITH: Take this.
43
00:02:06,627 --> 00:02:08,378
Take this. Come on.
44
00:02:09,964 --> 00:02:11,506
These damn shoes!
45
00:02:17,429 --> 00:02:19,556
(indistinct chatter)
46
00:02:27,689 --> 00:02:30,651
-Whoo! Come on in, it's warm!
47
00:02:27,689 --> 00:02:30,651
-Come on, buddy!
48
00:02:32,611 --> 00:02:34,404
Look, you can even
49
00:02:32,611 --> 00:02:34,404
wash your hair!
50
00:02:34,446 --> 00:02:35,823
(both laugh)
51
00:02:35,864 --> 00:02:37,365
I washed mine last month.
52
00:02:38,408 --> 00:02:40,035
(both continue laughing)
53
00:02:40,911 --> 00:02:42,830
(indistinct chatter)
54
00:02:46,583 --> 00:02:49,461
Laura, Keith, come here!
55
00:02:46,583 --> 00:02:49,461
Look what I found.
56
00:02:49,503 --> 00:02:50,712
-Holy shit.
57
00:02:49,503 --> 00:02:50,712
KEITH: What the hell's that?
58
00:02:50,754 --> 00:02:51,797
LAURA: What is it?
59
00:02:51,839 --> 00:02:53,132
WORKER: The hell you doing?
60
00:02:53,172 --> 00:02:54,883
Get out of here now!
61
00:02:54,925 --> 00:02:57,218
LAURA: Geez!
62
00:02:54,925 --> 00:02:57,218
KEITH: Come on!
63
00:03:01,056 --> 00:03:02,516
WORKER: Goddamn kids.
64
00:03:02,557 --> 00:03:04,476
(indistinct chatter)
65
00:03:19,950 --> 00:03:21,869
Turn off the beam, fool!
66
00:03:26,707 --> 00:03:29,208
(soft music)
67
00:04:30,687 --> 00:04:33,690
TOM: ...Steve from Dow,
68
00:04:30,687 --> 00:04:33,690
Ted from Union Carbide...
69
00:04:33,732 --> 00:04:36,526
Jerry from Exxon
70
00:04:33,732 --> 00:04:36,526
and Andy from Allied.
71
00:04:37,485 --> 00:04:39,613
Welcome to Taft Law, gentlemen.
72
00:04:40,989 --> 00:04:43,700
Before we get started,
73
00:04:40,989 --> 00:04:43,700
a little housekeeping.
74
00:04:43,742 --> 00:04:47,454
All of you know this young man
75
00:04:43,742 --> 00:04:47,454
as the dedicated Taft associate
76
00:04:47,495 --> 00:04:49,372
who for the past eight years
77
00:04:49,414 --> 00:04:52,251
has buried himself
78
00:04:49,414 --> 00:04:52,251
in the Superfund law.
79
00:04:52,292 --> 00:04:53,710
I'm not paying
80
00:04:52,292 --> 00:04:53,710
for that clean-up.
81
00:04:53,752 --> 00:04:55,629
(all chuckle)
82
00:04:53,752 --> 00:04:55,629
-Still it is my pleasure
83
00:04:55,670 --> 00:04:57,297
to share with you
84
00:04:57,338 --> 00:05:00,341
that just last week Rob Bilott
85
00:04:57,338 --> 00:05:00,341
was welcomed as a partner...
86
00:05:00,383 --> 00:05:03,137
here at Taft,
87
00:05:00,383 --> 00:05:03,137
Stettinius & Hollister.
88
00:05:03,178 --> 00:05:06,265
(clapping)
89
00:05:06,306 --> 00:05:09,350
Good morning. Taft Law.
90
00:05:06,306 --> 00:05:09,350
One moment. I'll connect you.
91
00:05:12,062 --> 00:05:13,647
Good morning. Taft Law.
92
00:05:14,314 --> 00:05:15,732
One moment, please.
93
00:05:15,774 --> 00:05:17,901
(indistinct chatter)
94
00:05:19,653 --> 00:05:22,447
It's the Governor's office
95
00:05:19,653 --> 00:05:22,447
calling for, um...
96
00:05:22,489 --> 00:05:24,032
Calling for Mr Burke.
97
00:05:26,868 --> 00:05:28,203
May I help you?
98
00:05:28,245 --> 00:05:31,081
Wilbur Tennant callin'
99
00:05:28,245 --> 00:05:31,081
on Robbie Bilott.
100
00:05:31,123 --> 00:05:32,958
ROB: EPA has saddled them
101
00:05:31,123 --> 00:05:32,958
with the whole bill
102
00:05:33,000 --> 00:05:35,043
and given your client's history
103
00:05:33,000 --> 00:05:35,043
at that site,
104
00:05:35,085 --> 00:05:36,795
that's a real possibility.
105
00:05:37,212 --> 00:05:38,922
DOW LAWYER: I'll take it
106
00:05:37,212 --> 00:05:38,922
back to them.
107
00:05:38,964 --> 00:05:41,216
TOM: Good. Tab 12, Middletown...
108
00:05:41,258 --> 00:05:45,304
KATHLEEN: I know. I'm sorry.
109
00:05:41,258 --> 00:05:45,304
But they won't leave.
110
00:05:45,344 --> 00:05:48,015
ROB: Who's they?
111
00:05:45,344 --> 00:05:48,015
-I don't know.
112
00:05:48,056 --> 00:05:49,599
They say they know you.
113
00:05:54,896 --> 00:05:56,355
Robbie Bilott?
114
00:05:56,397 --> 00:05:59,526
Um... Yes.
115
00:06:00,861 --> 00:06:03,905
They call it a landfill.
116
00:06:00,861 --> 00:06:03,905
A dump's what it is.
117
00:06:03,947 --> 00:06:06,867
They told my brother and me
118
00:06:03,947 --> 00:06:06,867
no chemicals, just trash.
119
00:06:06,908 --> 00:06:08,367
But we ain't stupid.
120
00:06:08,409 --> 00:06:11,038
I made them videotapes myself.
121
00:06:08,409 --> 00:06:11,038
All the proof you need.
122
00:06:11,079 --> 00:06:13,040
They're poisonin' the creek,
123
00:06:11,079 --> 00:06:13,040
killin' my animals.
124
00:06:13,081 --> 00:06:14,249
I'm in the middle of a meeting.
125
00:06:14,291 --> 00:06:15,500
WILBUR: So I want a lawyer.
126
00:06:15,542 --> 00:06:16,626
Every damn one in Parkersburg's
127
00:06:16,668 --> 00:06:17,752
too yella to take my case.
128
00:06:17,794 --> 00:06:19,587
Rob. He wants you back in there.
129
00:06:19,629 --> 00:06:21,422
WILBUR: They all scared
130
00:06:19,629 --> 00:06:21,422
shitless a' DuPont.
131
00:06:21,464 --> 00:06:22,841
Well, I ain't scared of nobody.
132
00:06:22,883 --> 00:06:24,551
Okay. Kathleen is my paralegal.
133
00:06:24,592 --> 00:06:26,678
She's gonna give you
134
00:06:24,592 --> 00:06:26,678
a directory of lawyers.
135
00:06:26,720 --> 00:06:28,347
That's why I called
136
00:06:26,720 --> 00:06:28,347
your grandma.
137
00:06:30,140 --> 00:06:31,350
What?
138
00:06:31,390 --> 00:06:34,102
My neighbour who tells me,
139
00:06:31,390 --> 00:06:34,102
"Call Alma White.
140
00:06:34,144 --> 00:06:35,603
Her grandson's some fancy
141
00:06:35,645 --> 00:06:37,564
environment lawyer
142
00:06:35,645 --> 00:06:37,564
down in Cincinnati."
143
00:06:42,152 --> 00:06:43,737
(chuckles)
144
00:06:42,152 --> 00:06:43,737
-Sir,
145
00:06:43,778 --> 00:06:46,365
I am a corporate
146
00:06:43,778 --> 00:06:46,365
defence attorney.
147
00:06:46,405 --> 00:06:49,117
WILBUR: So?
148
00:06:46,405 --> 00:06:49,117
-I defend chemical companies.
149
00:06:49,159 --> 00:06:51,245
Well, now you can defend me.
150
00:06:51,286 --> 00:06:52,704
TOM: Rob!
151
00:06:53,163 --> 00:06:55,207
Uh, 30 seconds, Tom.
152
00:06:55,749 --> 00:06:57,458
I'm sorry, Mr...
153
00:06:57,500 --> 00:07:00,128
-Tennant.
154
00:06:57,500 --> 00:07:00,128
-I can offer you a referral.
155
00:07:00,170 --> 00:07:03,257
But I just don't see
156
00:07:00,170 --> 00:07:03,257
how I can be of any help to you.
157
00:07:03,298 --> 00:07:05,342
You can start by watching them
158
00:07:03,298 --> 00:07:05,342
tapes for one thing.
159
00:07:05,384 --> 00:07:07,261
Oh, let's go, Earl.
160
00:07:07,302 --> 00:07:09,721
I'm sorry.
161
00:07:07,302 --> 00:07:09,721
I wish you all the luck.
162
00:07:09,763 --> 00:07:11,765
Don't need yer damn luck, boy!
163
00:07:09,763 --> 00:07:11,765
I need yer help!
164
00:07:11,806 --> 00:07:13,100
TOM: Rob!
165
00:07:13,141 --> 00:07:14,893
(receptionist speaking
166
00:07:13,141 --> 00:07:14,893
indistinctly)
167
00:07:15,852 --> 00:07:17,020
Come on.
168
00:07:24,736 --> 00:07:26,654
DOW LAWYER: ...not arguing
169
00:07:24,736 --> 00:07:26,654
with the overall analysis.
170
00:07:26,696 --> 00:07:29,866
My only point is that whatever
171
00:07:26,696 --> 00:07:29,866
we decide upon...
172
00:07:29,908 --> 00:07:31,243
(continues indistinctly)
173
00:07:34,537 --> 00:07:35,956
LAWYER: Thank you, gentlemen.
174
00:07:38,625 --> 00:07:40,501
LAWYER: Do you know
175
00:07:38,625 --> 00:07:40,501
where we're going?
176
00:07:40,543 --> 00:07:42,170
LAWYER 2: There's a place
177
00:07:40,543 --> 00:07:42,170
right around the corner.
178
00:07:42,212 --> 00:07:43,463
LAWYER 1: Yeah?
179
00:07:43,504 --> 00:07:45,048
What the hell was that
180
00:07:43,504 --> 00:07:45,048
all about?
181
00:07:45,757 --> 00:07:48,718
-He knows my grandmother.
182
00:07:45,757 --> 00:07:48,718
-Really?
183
00:07:48,760 --> 00:07:51,096
ROB: Well, my mom's
184
00:07:48,760 --> 00:07:51,096
from West Virginia
185
00:07:51,138 --> 00:07:53,181
from a town, Parkersburg.
186
00:07:53,223 --> 00:07:55,976
Not us.
187
00:07:53,223 --> 00:07:55,976
My father was Air Force.
188
00:07:56,017 --> 00:07:58,353
We moved around a lot,
189
00:07:56,017 --> 00:07:58,353
but we spent the summers there.
190
00:07:58,395 --> 00:07:59,896
DOW LAWYER: Come on, Terp.
191
00:07:58,395 --> 00:07:59,896
You're buying.
192
00:07:59,938 --> 00:08:01,231
Of course I am.
193
00:08:02,232 --> 00:08:04,859
You can be
194
00:08:02,232 --> 00:08:04,859
from West Virginia, Rob.
195
00:08:04,901 --> 00:08:06,527
I won't tell anyone.
196
00:08:12,117 --> 00:08:14,619
TOM: All right, gentlemen.
197
00:08:12,117 --> 00:08:14,619
Morton's it is.
198
00:08:16,121 --> 00:08:18,790
Still deigned to eat with us
199
00:08:16,121 --> 00:08:18,790
lowly associates?
200
00:08:21,084 --> 00:08:22,919
JAMES: You can't drive
201
00:08:21,084 --> 00:08:22,919
an American car.
202
00:08:24,212 --> 00:08:28,716
Taft-Hartley, union busting?
203
00:08:24,212 --> 00:08:28,716
We practically invented it.
204
00:08:28,758 --> 00:08:31,886
"We?" Besides, I know
205
00:08:28,758 --> 00:08:31,886
a highly esteemed partner
206
00:08:31,928 --> 00:08:33,263
who still drives American.
207
00:08:33,305 --> 00:08:34,473
Some real clunkers too.
208
00:08:34,514 --> 00:08:36,475
Okay, yeah,
209
00:08:34,514 --> 00:08:36,475
but he collects them.
210
00:08:36,516 --> 00:08:39,019
That's different.
211
00:08:36,516 --> 00:08:39,019
Like his no-name college
212
00:08:39,060 --> 00:08:41,146
-and law school. No offense.
213
00:08:39,060 --> 00:08:41,146
-Are you listening to this?
214
00:08:41,188 --> 00:08:42,605
Hey, you guys go ahead,
215
00:08:41,188 --> 00:08:42,605
all right?
216
00:08:42,647 --> 00:08:44,191
Look, I didn't mean
217
00:08:42,647 --> 00:08:44,191
anything by it.
218
00:08:44,232 --> 00:08:45,359
No. I gotta make a call.
219
00:08:45,400 --> 00:08:46,567
It's all right.
220
00:08:45,400 --> 00:08:46,567
I'll see you there.
221
00:08:46,609 --> 00:08:48,487
Okay, we'll save you
222
00:08:46,609 --> 00:08:48,487
a fish log.
223
00:08:50,280 --> 00:08:51,656
You can be such an asshole.
224
00:08:51,698 --> 00:08:53,116
JAMES: Karla, it was a joke.
225
00:08:53,158 --> 00:08:54,909
KARLA: Yeah.
226
00:08:53,158 --> 00:08:54,909
JAMES: We always joke.
227
00:08:54,951 --> 00:08:57,162
KARLA: Oh, yeah. You guys
228
00:08:54,951 --> 00:08:57,162
are a couple of jokesters.
229
00:08:57,204 --> 00:08:59,247
(line ringing)
230
00:09:06,296 --> 00:09:09,632
VOICEMAIL: You've reached
231
00:09:06,296 --> 00:09:09,632
the residence of Alma White.
232
00:09:09,674 --> 00:09:12,177
I can't come to the phone
233
00:09:09,674 --> 00:09:12,177
right now...
234
00:09:12,219 --> 00:09:15,263
He's good. He's home
235
00:09:12,219 --> 00:09:15,263
early tonight actually.
236
00:09:16,306 --> 00:09:17,891
SARAH'S MOM: (on phone) Tell
237
00:09:16,306 --> 00:09:17,891
him I say, "Howdy, partner."
238
00:09:17,932 --> 00:09:19,518
She says, "Howdy, partner."
239
00:09:19,559 --> 00:09:21,728
SARAH'S MOM: Are we ever gonna
240
00:09:19,559 --> 00:09:21,728
see him again on Sundays?
241
00:09:21,769 --> 00:09:23,771
SARAH: Yes, he can still come
242
00:09:21,769 --> 00:09:23,771
to Sunday dinners, Mom.
243
00:09:23,813 --> 00:09:26,107
He's a partner,
244
00:09:23,813 --> 00:09:26,107
not the President
245
00:09:23,813 --> 00:09:26,107
of the United States.
246
00:09:26,149 --> 00:09:27,984
SARAH'S MOM: I wanna make...
247
00:09:26,149 --> 00:09:27,984
Do you have my Bundt pan?
248
00:09:28,026 --> 00:09:29,277
-Returned it.
249
00:09:28,026 --> 00:09:29,277
SARAH'S MOM: Where?
250
00:09:29,319 --> 00:09:30,653
I looked under the counter.
251
00:09:30,695 --> 00:09:32,113
It's the right-hand cupboard,
252
00:09:30,695 --> 00:09:32,113
in the plastic.
253
00:09:32,155 --> 00:09:33,114
Yeah.
254
00:09:33,823 --> 00:09:35,575
Okay, well, we just sat down.
255
00:09:35,616 --> 00:09:37,536
SARAH'S MOM: All right, dear.
256
00:09:35,616 --> 00:09:37,536
SARAH: I gotta go.
257
00:09:37,577 --> 00:09:38,870
SARAH'S MOM: Love to Rob
258
00:09:37,577 --> 00:09:38,870
and Teddy.
259
00:09:38,912 --> 00:09:40,372
SARAH: All right,
260
00:09:38,912 --> 00:09:40,372
see you Sunday. Love to Dad.
261
00:09:40,414 --> 00:09:41,540
SARAH'S MOM: Talk
262
00:09:40,414 --> 00:09:41,540
to you later.
263
00:09:41,581 --> 00:09:42,999
SARAH: Can you pretend
264
00:09:41,581 --> 00:09:42,999
to be surprised
265
00:09:43,041 --> 00:09:45,001
about the cake?
266
00:09:43,041 --> 00:09:45,001
She wants it to be very special.
267
00:09:45,043 --> 00:09:47,212
Oh, and the granite samples
268
00:09:45,043 --> 00:09:47,212
came in.
269
00:09:47,254 --> 00:09:49,214
Can you pick them up
270
00:09:47,254 --> 00:09:49,214
on your way home tomorrow?
271
00:09:49,714 --> 00:09:51,632
-Rob?
272
00:09:49,714 --> 00:09:51,632
ROB: Mmm? Oh, sure.
273
00:09:58,473 --> 00:10:00,975
-You okay?
274
00:09:58,473 --> 00:10:00,975
ROB: Yes.
275
00:10:01,935 --> 00:10:03,478
Bless us, our Lord and thy gifts
276
00:10:03,520 --> 00:10:05,063
which we are about to receive
277
00:10:03,520 --> 00:10:05,063
from thy bounty
278
00:10:05,105 --> 00:10:07,274
through Christ our Lord.
279
00:10:05,105 --> 00:10:07,274
Amen. Thank you, God.
280
00:10:07,315 --> 00:10:08,775
Thank you for family.
281
00:10:09,859 --> 00:10:11,236
(kissing)
282
00:10:17,367 --> 00:10:19,869
(soft music)
283
00:11:07,417 --> 00:11:08,835
Thank you.
284
00:11:41,117 --> 00:11:42,785
(knocking)
285
00:11:48,416 --> 00:11:49,708
Hi, Grammers.
286
00:11:50,460 --> 00:11:53,171
What on earth!
287
00:11:54,631 --> 00:11:56,799
ROB: I tried to call,
288
00:11:54,631 --> 00:11:56,799
but you weren't picking up.
289
00:11:56,841 --> 00:12:00,387
ALMA: Oh, well, you know me.
290
00:11:56,841 --> 00:12:00,387
My two fake knees.
291
00:12:00,428 --> 00:12:01,638
(laughing)
292
00:12:01,680 --> 00:12:03,306
What are you doing here?
293
00:12:05,517 --> 00:12:08,727
A, uh, farmer came to see me.
294
00:12:11,022 --> 00:12:14,067
ALMA: Wilbur Tennant?
295
00:12:11,022 --> 00:12:14,067
-You do know him.
296
00:12:14,108 --> 00:12:17,320
I don't socialise with him,
297
00:12:14,108 --> 00:12:17,320
if that's what you mean.
298
00:12:18,737 --> 00:12:22,075
Inez Graham owned the farm
299
00:12:18,737 --> 00:12:22,075
next to his.
300
00:12:22,116 --> 00:12:24,911
I used to take you and Beth
301
00:12:22,116 --> 00:12:24,911
over there when you were little.
302
00:12:25,953 --> 00:12:27,581
That's the place?
303
00:12:27,622 --> 00:12:28,915
(scoffs)
304
00:12:34,379 --> 00:12:35,796
(slides drawer)
305
00:12:44,514 --> 00:12:45,764
ALMA: You rode that pony.
306
00:12:45,806 --> 00:12:47,434
(Alma chuckles)
307
00:12:45,806 --> 00:12:47,434
ROB: Ah.
308
00:12:47,475 --> 00:12:49,143
I loved that place.
309
00:12:49,936 --> 00:12:52,813
ALMA: Saw a cow
310
00:12:49,936 --> 00:12:52,813
for the first time.
311
00:12:52,855 --> 00:12:54,190
Learned to milk it.
312
00:12:54,773 --> 00:12:56,943
I remember you sittin' there
313
00:12:54,773 --> 00:12:56,943
for hours
314
00:12:56,984 --> 00:12:59,028
making sure you got
315
00:12:56,984 --> 00:12:59,028
every last drop.
316
00:12:59,613 --> 00:13:01,155
Just like you.
317
00:13:02,616 --> 00:13:03,742
There.
318
00:13:04,409 --> 00:13:05,619
ROB: Mmm.
319
00:13:05,952 --> 00:13:07,786
ALMA: So you gonna help him?
320
00:13:08,288 --> 00:13:09,372
Huh?
321
00:13:26,973 --> 00:13:30,560
(truck beeping)
322
00:13:34,897 --> 00:13:36,733
(crushing)
323
00:13:51,914 --> 00:13:54,417
(clattering)
324
00:13:57,545 --> 00:14:01,675
You come up the holler,
325
00:13:57,545 --> 00:14:01,675
dump's up the hill.
326
00:14:04,803 --> 00:14:08,055
Since I started complaining
327
00:14:04,803 --> 00:14:08,055
about my creek, fence goes up.
328
00:14:08,097 --> 00:14:09,766
All blocked off.
329
00:14:15,396 --> 00:14:16,981
Hi, I'm Rob.
330
00:14:17,482 --> 00:14:18,692
Sandra.
331
00:14:19,984 --> 00:14:24,322
WILBUR: The State,
332
00:14:19,984 --> 00:14:24,322
any veterinarian I've called
333
00:14:19,984 --> 00:14:24,322
in Parkersburg,
334
00:14:25,072 --> 00:14:27,492
they will not return
335
00:14:25,072 --> 00:14:27,492
my phone calls.
336
00:14:27,534 --> 00:14:28,827
Like I bite the hand that feeds.
337
00:14:28,868 --> 00:14:30,077
No, it's all right.
338
00:14:28,868 --> 00:14:30,077
I've already--
339
00:14:30,119 --> 00:14:31,663
WILBUR: This here's a gall.
340
00:14:31,705 --> 00:14:33,998
Look at the size of it.
341
00:14:31,705 --> 00:14:33,998
Ain't never seen no gall
342
00:14:31,705 --> 00:14:33,998
that big.
343
00:14:34,040 --> 00:14:35,166
Bigger than the heart.
344
00:14:36,209 --> 00:14:37,293
That your cows'?
345
00:14:37,335 --> 00:14:38,712
WILBUR: Look at them teeth.
346
00:14:40,963 --> 00:14:43,591
Black as night. Here.
347
00:14:45,593 --> 00:14:46,969
(grunts)
348
00:14:47,011 --> 00:14:49,597
Hoof, all turned in on itself.
349
00:14:49,639 --> 00:14:52,392
Half my calves born
350
00:14:49,639 --> 00:14:52,392
with hooves like that.
351
00:14:55,186 --> 00:14:57,397
Tumour, I done cut off
352
00:14:55,186 --> 00:14:57,397
the back a' heifer.
353
00:14:57,438 --> 00:14:59,733
How'd ya like that on yer table?
354
00:15:03,486 --> 00:15:05,613
ROB: What am I looking for?
355
00:15:06,113 --> 00:15:07,574
WILBUR: You blind, boy?
356
00:15:08,074 --> 00:15:10,910
Stones as white as the hairs
357
00:15:08,074 --> 00:15:10,910
on my head.
358
00:15:11,870 --> 00:15:14,539
Bleached! That's chemicals,
359
00:15:11,870 --> 00:15:14,539
I'm telling ya.
360
00:15:16,040 --> 00:15:19,544
My animals drink this water.
361
00:15:16,040 --> 00:15:19,544
Cool off in 'er.
362
00:15:19,586 --> 00:15:22,756
Get them bloody welts,
363
00:15:19,586 --> 00:15:22,756
them dead eyes.
364
00:15:22,797 --> 00:15:24,549
Charge at me, crazy-like.
365
00:15:24,591 --> 00:15:26,926
Animals that used to eat
366
00:15:24,591 --> 00:15:26,926
outta my own hand.
367
00:15:27,719 --> 00:15:29,262
(cow bellows)
368
00:15:32,181 --> 00:15:33,683
ROB: Where are the rest of them?
369
00:15:35,769 --> 00:15:36,977
Come on.
370
00:15:49,031 --> 00:15:52,702
Beginnin', I'd bury 'em.
371
00:15:49,031 --> 00:15:52,702
Each one. They're family.
372
00:15:53,787 --> 00:15:57,498
It got to be so many,
373
00:15:53,787 --> 00:15:57,498
pile 'em up, set fire to...
374
00:16:00,293 --> 00:16:03,045
ROB: How many did you lose?
375
00:16:03,087 --> 00:16:06,006
-190.
376
00:16:03,087 --> 00:16:06,006
(exhales)
377
00:16:07,383 --> 00:16:09,510
190 cows?
378
00:16:09,552 --> 00:16:11,888
You tell me nothing's
379
00:16:09,552 --> 00:16:11,888
wrong here.
380
00:16:18,812 --> 00:16:23,149
ROB: And this landfill
381
00:16:18,812 --> 00:16:23,149
wasn't always here?
382
00:16:23,190 --> 00:16:24,692
WILBUR: No.
383
00:16:24,734 --> 00:16:26,694
My brother Jim
384
00:16:24,734 --> 00:16:26,694
used to dig ditches
385
00:16:26,736 --> 00:16:28,028
over at the DuPont plant.
386
00:16:28,070 --> 00:16:30,657
Got sick,
387
00:16:28,070 --> 00:16:30,657
couldn't do it no more.
388
00:16:30,698 --> 00:16:31,950
One day they come to him,
389
00:16:31,991 --> 00:16:34,327
offering to buy his land
390
00:16:31,991 --> 00:16:34,327
right up that holler.
391
00:16:34,953 --> 00:16:37,246
They promised no chemicals.
392
00:16:37,288 --> 00:16:39,958
And I assume you reached out
393
00:16:37,288 --> 00:16:39,958
to DuPont?
394
00:16:39,999 --> 00:16:42,001
DuPont, the State, the Feds.
395
00:16:42,042 --> 00:16:44,796
I called everybody there is
396
00:16:42,042 --> 00:16:44,796
dozens of times.
397
00:16:44,838 --> 00:16:47,590
-EPA finally comes out here.
398
00:16:44,838 --> 00:16:47,590
-Oh, they did.
399
00:16:47,632 --> 00:16:50,551
WILBUR: Oh, all for some report.
400
00:16:47,632 --> 00:16:50,551
-What did it say?
401
00:16:50,593 --> 00:16:52,762
You think they're gonna show me?
402
00:17:18,037 --> 00:17:19,455
SARAH: Okay.
403
00:17:20,373 --> 00:17:22,166
(Teddy crying)
404
00:17:23,250 --> 00:17:25,252
He's been like this all day.
405
00:17:25,879 --> 00:17:27,714
Okay. Go on.
406
00:17:29,131 --> 00:17:30,675
(Sarah sighs)
407
00:17:32,593 --> 00:17:35,095
Of course you're
408
00:17:32,593 --> 00:17:35,095
a perfect angel for daddy.
409
00:17:36,180 --> 00:17:37,682
(sighing)
410
00:17:37,724 --> 00:17:39,058
Did you get the tile?
411
00:17:39,099 --> 00:17:41,185
Um, I'm sorry. No.
412
00:17:42,144 --> 00:17:43,479
SARAH: Rob.
413
00:17:45,314 --> 00:17:47,692
I didn't drive into town today.
414
00:17:45,314 --> 00:17:47,692
I'm sorry.
415
00:17:48,108 --> 00:17:50,110
SARAH: What do you mean
416
00:17:48,108 --> 00:17:50,110
you didn't drive into town?
417
00:17:50,152 --> 00:17:53,072
(Teddy continues crying)
418
00:17:50,152 --> 00:17:53,072
-I had to go to Parkersburg.
419
00:17:53,531 --> 00:17:56,576
SARAH: Parkersburg? Why'd you
420
00:17:53,531 --> 00:17:56,576
have to go to Parkersburg?
421
00:17:57,535 --> 00:18:00,120
I may have a client there.
422
00:18:00,162 --> 00:18:01,915
SARAH: In West Virginia?
423
00:18:01,956 --> 00:18:03,624
What kind of a case
424
00:18:01,956 --> 00:18:03,624
would you have...
425
00:18:04,291 --> 00:18:07,795
He's a farmer.
426
00:18:04,291 --> 00:18:07,795
He knows my Grammer.
427
00:18:04,291 --> 00:18:07,795
Not well, but...
428
00:18:07,837 --> 00:18:10,089
SARAH: So you saw her?
429
00:18:07,837 --> 00:18:10,089
(scoffs)
430
00:18:11,173 --> 00:18:13,259
SARAH: Was your mother there?
431
00:18:11,173 --> 00:18:13,259
-Oh, come on, Sarah.
432
00:18:13,300 --> 00:18:15,595
I didn't sneak off
433
00:18:13,300 --> 00:18:15,595
to see my mother.
434
00:18:16,136 --> 00:18:18,848
SARAH: So why did you sneak off?
435
00:18:16,136 --> 00:18:18,848
-I didn't.
436
00:18:21,434 --> 00:18:22,685
MANAGING PARTNER:
437
00:18:21,434 --> 00:18:22,685
Our speaker tonight
438
00:18:22,727 --> 00:18:25,104
is no stranger
439
00:18:22,727 --> 00:18:25,104
to the Taft family.
440
00:18:25,605 --> 00:18:28,900
Phillip Donnelly, Phil to us,
441
00:18:28,942 --> 00:18:32,319
serves as in-house Corporate
442
00:18:28,942 --> 00:18:32,319
Counsel at DuPont.
443
00:18:32,361 --> 00:18:36,532
Not only one of America's
444
00:18:32,361 --> 00:18:36,532
most revered chemical companies,
445
00:18:36,574 --> 00:18:40,078
but one of the few giants
446
00:18:36,574 --> 00:18:40,078
of the industry
447
00:18:40,119 --> 00:18:42,371
that Taft doesn't represent.
448
00:18:42,413 --> 00:18:43,664
Not yet anyway!
449
00:18:43,706 --> 00:18:46,084
MANAGING PARTNER:
450
00:18:43,706 --> 00:18:46,084
That's the spirit, James.
451
00:18:46,918 --> 00:18:48,669
We asked Phil here tonight,
452
00:18:48,711 --> 00:18:50,755
not just to show him
453
00:18:48,711 --> 00:18:50,755
what he's missing,
454
00:18:50,797 --> 00:18:54,592
but to hear how a renowned
455
00:18:50,797 --> 00:18:54,592
leader of our industry
456
00:18:54,634 --> 00:18:56,636
stays that way.
457
00:18:56,677 --> 00:18:58,930
Please welcome Phil Donnelly.
458
00:18:58,972 --> 00:19:01,808
(applause)
459
00:19:01,849 --> 00:19:04,060
-Wish me luck.
460
00:19:01,849 --> 00:19:04,060
-Go get 'em, Phil!
461
00:19:04,102 --> 00:19:05,352
Thank you.
462
00:19:05,394 --> 00:19:07,521
PHIL: At DuPont,
463
00:19:05,394 --> 00:19:07,521
we're not producing
464
00:19:07,563 --> 00:19:09,065
chemicals for chemical's sake.
465
00:19:09,107 --> 00:19:11,275
We're producing them
466
00:19:09,107 --> 00:19:11,275
for people's sake.
467
00:19:11,317 --> 00:19:13,778
To make folks' lives easier,
468
00:19:13,820 --> 00:19:16,280
happier, longer.
469
00:19:17,115 --> 00:19:22,202
That's why "Better Living
470
00:19:17,115 --> 00:19:22,202
Through Chemistry"
471
00:19:22,244 --> 00:19:24,580
is not just a slogan at DuPont.
472
00:19:25,915 --> 00:19:28,626
-It's our DNA.
473
00:19:25,915 --> 00:19:28,626
(audience mumbles in agreement)
474
00:19:28,668 --> 00:19:31,378
(applause)
475
00:19:32,755 --> 00:19:34,465
PHIL: Hey, Rob.
476
00:19:32,755 --> 00:19:34,465
-Hello, Phil.
477
00:19:34,507 --> 00:19:36,759
-Is it true what Tom tells me?
478
00:19:34,507 --> 00:19:36,759
-Yeah, it's true.
479
00:19:36,801 --> 00:19:38,260
Well, good on them.
480
00:19:36,801 --> 00:19:38,260
They're lucky to have you.
481
00:19:38,302 --> 00:19:39,470
Thanks, Phil.
482
00:19:39,512 --> 00:19:41,388
Like I always tell
483
00:19:39,512 --> 00:19:41,388
my younger associates,
484
00:19:41,430 --> 00:19:43,724
just keep your head down
485
00:19:41,430 --> 00:19:43,724
and do the work.
486
00:19:43,766 --> 00:19:47,854
Thanks. Uh, Phil, can I ask you
487
00:19:43,766 --> 00:19:47,854
sort of an odd question?
488
00:19:47,895 --> 00:19:48,980
Shoot.
489
00:19:49,271 --> 00:19:52,232
ROB: Does the name
490
00:19:49,271 --> 00:19:52,232
Wilbur Tennant ring a bell?
491
00:19:53,109 --> 00:19:55,028
-Tennet, did you say?
492
00:19:53,109 --> 00:19:55,028
ROB: Tennant.
493
00:19:55,569 --> 00:19:57,488
No. Not that I recall.
494
00:19:57,530 --> 00:19:59,699
Mr Tennant's a farmer
495
00:19:57,530 --> 00:19:59,699
from West Virginia.
496
00:19:59,740 --> 00:20:02,994
His property abuts one
497
00:19:59,740 --> 00:20:02,994
of your landfills, Dry Run.
498
00:20:03,036 --> 00:20:04,662
And his cows
499
00:20:03,036 --> 00:20:04,662
have been getting sick.
500
00:20:04,704 --> 00:20:07,040
He thinks possibly
501
00:20:04,704 --> 00:20:07,040
because of the runoff
502
00:20:07,081 --> 00:20:08,875
from the landfill
503
00:20:07,081 --> 00:20:08,875
into his creek.
504
00:20:08,916 --> 00:20:10,710
PHIL: You're kidding me.
505
00:20:08,916 --> 00:20:10,710
How did this come to you?
506
00:20:10,751 --> 00:20:12,211
KIM: Hey, Phil!
507
00:20:12,252 --> 00:20:14,254
ROB: He's a farmer. He's...
508
00:20:14,922 --> 00:20:16,799
My grandmother's
509
00:20:14,922 --> 00:20:16,799
from Parkersburg.
510
00:20:16,841 --> 00:20:19,343
Really? Washington Works.
511
00:20:16,841 --> 00:20:19,343
Great plant.
512
00:20:19,385 --> 00:20:20,845
Right. She knows the Tennants.
513
00:20:20,887 --> 00:20:22,096
So, Grandma's
514
00:20:20,887 --> 00:20:22,096
on your back, huh?
515
00:20:22,138 --> 00:20:23,222
Something like that.
516
00:20:23,263 --> 00:20:24,557
-Anyway, uh...
517
00:20:23,263 --> 00:20:24,557
-Mmm-hmm.
518
00:20:24,598 --> 00:20:26,517
The farmer said
519
00:20:24,598 --> 00:20:26,517
the EPA came out,
520
00:20:26,559 --> 00:20:28,310
took a look around.
521
00:20:26,559 --> 00:20:28,310
I wondered...
522
00:20:28,352 --> 00:20:30,437
-The name of the landfill again?
523
00:20:28,352 --> 00:20:30,437
-Dry Run.
524
00:20:30,938 --> 00:20:32,606
Dry Run. Dry...
525
00:20:32,648 --> 00:20:34,817
You know, that does ring a bell,
526
00:20:32,648 --> 00:20:34,817
now that you mention it.
527
00:20:34,859 --> 00:20:36,861
We may have even sent
528
00:20:34,859 --> 00:20:36,861
some folks out there.
529
00:20:36,903 --> 00:20:38,988
If I remember correctly,
530
00:20:36,903 --> 00:20:38,988
help EPA check it out.
531
00:20:39,030 --> 00:20:40,280
That's gotta be it.
532
00:20:40,322 --> 00:20:41,741
So, I'd love to share
533
00:20:41,782 --> 00:20:43,283
whatever came of that
534
00:20:41,782 --> 00:20:43,283
with Mr Tennant.
535
00:20:43,325 --> 00:20:44,618
Help settle his nerves.
536
00:20:44,660 --> 00:20:46,204
Absolutely. Soon as I'm back
537
00:20:46,245 --> 00:20:47,538
in Wilmington, I'll take a look.
538
00:20:47,580 --> 00:20:49,665
Thanks, Phil.
539
00:20:47,580 --> 00:20:49,665
I really appreciate it.
540
00:20:49,707 --> 00:20:51,834
Happy to do it.
541
00:20:49,707 --> 00:20:51,834
Now, let's get a drink
542
00:20:51,876 --> 00:20:54,128
and toast you, my friend. You.
543
00:20:54,545 --> 00:20:55,880
Okay.
544
00:21:03,971 --> 00:21:05,431
Mr Tennant!
545
00:21:12,855 --> 00:21:16,150
Mr Tennant, I have the report.
546
00:21:18,402 --> 00:21:19,779
Sons of bitches!
547
00:21:19,820 --> 00:21:21,948
Who the hell
548
00:21:19,820 --> 00:21:21,948
they think they are?
549
00:21:21,989 --> 00:21:24,158
-Who gives them the right?
550
00:21:21,989 --> 00:21:24,158
ROB: It's an evaluation.
551
00:21:24,200 --> 00:21:27,120
Evalu... Hatchet job's
552
00:21:24,200 --> 00:21:27,120
what it is.
553
00:21:27,870 --> 00:21:31,207
I been farming my entire life.
554
00:21:27,870 --> 00:21:31,207
Entire life!
555
00:21:31,249 --> 00:21:34,376
You read that. You tell me
556
00:21:31,249 --> 00:21:34,376
you recognize my farm.
557
00:21:34,418 --> 00:21:36,254
-Mr Tennant...
558
00:21:34,418 --> 00:21:36,254
WILBUR: Read it!
559
00:21:39,132 --> 00:21:41,884
The herd health
560
00:21:39,132 --> 00:21:41,884
investigation revealed...
561
00:21:41,926 --> 00:21:44,470
deficiency in herd management.
562
00:21:44,929 --> 00:21:47,932
Including poor nutrition,
563
00:21:47,974 --> 00:21:52,770
inadequate veterinary care
564
00:21:47,974 --> 00:21:52,770
and lack of fly control.
565
00:21:52,812 --> 00:21:54,605
You see any flies here?
566
00:21:55,522 --> 00:21:56,899
It's snowing.
567
00:21:56,941 --> 00:21:59,485
Can't stop making excuses
568
00:21:56,941 --> 00:21:59,485
for 'em, can you?
569
00:22:00,820 --> 00:22:03,948
ROB: It could be pests.
570
00:22:00,820 --> 00:22:03,948
They consulted a vet.
571
00:22:03,990 --> 00:22:05,783
Whose vet? DuPont?
572
00:22:06,408 --> 00:22:07,493
(sighs)
573
00:22:08,828 --> 00:22:10,412
Look at yourself.
574
00:22:10,454 --> 00:22:12,581
Swallowin' whole,
575
00:22:10,454 --> 00:22:12,581
whatever they been feeding ya.
576
00:22:12,623 --> 00:22:14,292
Can't tell truth from lie.
577
00:22:16,252 --> 00:22:17,962
You even watch them tapes
578
00:22:16,252 --> 00:22:17,962
I gave you?
579
00:22:18,004 --> 00:22:21,715
-Sir, I am trying to help!
580
00:22:18,004 --> 00:22:21,715
WILBUR: Quiet.
581
00:22:21,757 --> 00:22:24,426
-Trying to help.
582
00:22:21,757 --> 00:22:24,426
WILBUR: Stop movin'.
583
00:22:24,468 --> 00:22:27,471
(cow bellowing)
584
00:22:31,433 --> 00:22:34,687
(cow bellowing)
585
00:22:31,433 --> 00:22:34,687
-Easy, now. Easy.
586
00:22:38,191 --> 00:22:40,651
Get in. Slow.
587
00:22:43,779 --> 00:22:45,489
(cow bellows)
588
00:22:51,245 --> 00:22:53,998
(cow bellows)
589
00:22:54,040 --> 00:22:55,373
(gunshot)
590
00:22:54,040 --> 00:22:55,373
(thuds)
591
00:22:56,209 --> 00:22:57,835
(dog grunting)
592
00:23:06,302 --> 00:23:07,845
Forgive me, girl.
593
00:23:10,181 --> 00:23:12,058
(cow bellows)
594
00:23:10,181 --> 00:23:12,058
(gunshot)
595
00:23:13,017 --> 00:23:14,727
(dog barking)
596
00:23:32,370 --> 00:23:33,579
WILBUR: Jesus.
597
00:23:44,215 --> 00:23:46,842
(tense music)
598
00:24:28,801 --> 00:24:31,178
RADIO DJ: Need something to
599
00:24:28,801 --> 00:24:31,178
warm you up right about now?
600
00:24:31,220 --> 00:24:33,555
Well, how about this?
601
00:24:33,597 --> 00:24:35,641
(country music playing)
602
00:24:37,143 --> 00:24:41,897
♪ Almost heaven,
603
00:24:37,143 --> 00:24:41,897
West Virginia ♪
604
00:24:42,940 --> 00:24:48,486
♪ Blue Ridge Mountains,
605
00:24:42,940 --> 00:24:48,486
Shenandoah River ♪
606
00:24:50,114 --> 00:24:55,286
♪ Life is old there,
607
00:24:50,114 --> 00:24:55,286
older than the trees ♪
608
00:24:55,328 --> 00:25:00,416
♪ Younger than the mountains
609
00:24:55,328 --> 00:25:00,416
Blowing like the breeze ♪
610
00:25:00,458 --> 00:25:05,503
♪ Country roads,
611
00:25:00,458 --> 00:25:05,503
take me home ♪
612
00:25:06,213 --> 00:25:09,216
♪ To the place ♪
613
00:25:09,258 --> 00:25:12,011
♪ I belong ♪
614
00:25:12,052 --> 00:25:14,972
♪ West Virginia ♪
615
00:25:15,014 --> 00:25:17,850
♪ Mountain mama ♪
616
00:25:17,891 --> 00:25:20,269
♪ Take me home... ♪
617
00:25:20,311 --> 00:25:22,938
WILBUR: (on video)
618
00:25:20,311 --> 00:25:22,938
...this cow's eyes are cloudy
619
00:25:22,980 --> 00:25:25,523
with pink eyes
620
00:25:22,980 --> 00:25:25,523
is what they'll call it.
621
00:25:25,565 --> 00:25:28,152
Anyway, her eyes are sunk
622
00:25:25,565 --> 00:25:28,152
way back in her head.
623
00:25:28,194 --> 00:25:29,445
(flies buzzing)
624
00:25:29,487 --> 00:25:31,864
She's poor as a whippoorwill.
625
00:25:33,573 --> 00:25:35,701
And I'm gonna cut her open
626
00:25:33,573 --> 00:25:35,701
and find out
627
00:25:35,742 --> 00:25:38,287
what caused her to die.
628
00:25:38,912 --> 00:25:40,914
Because I was feeding her
629
00:25:38,912 --> 00:25:40,914
enough feed...
630
00:25:40,956 --> 00:25:43,459
that she shoulda gained weight
631
00:25:40,956 --> 00:25:43,459
instead of losin' weight.
632
00:25:44,168 --> 00:25:46,045
This is what her teeth
633
00:25:44,168 --> 00:25:46,045
looks like.
634
00:25:48,381 --> 00:25:49,798
That's the upper one.
635
00:25:50,466 --> 00:25:52,176
But this one here,
636
00:25:52,801 --> 00:25:55,513
I've never seen anything like
637
00:25:52,801 --> 00:25:55,513
it in my lifetime.
638
00:25:57,056 --> 00:25:58,807
Even the veterinarian,
639
00:25:57,056 --> 00:25:58,807
he admitted...
640
00:25:58,849 --> 00:26:00,851
He never saw anything
641
00:25:58,849 --> 00:26:00,851
like this before
642
00:26:00,893 --> 00:26:02,228
in his life either.
643
00:26:02,269 --> 00:26:04,604
(dramatic music)
644
00:26:06,148 --> 00:26:07,607
(static)
645
00:26:08,275 --> 00:26:09,735
(Rob sighs)
646
00:26:11,487 --> 00:26:16,075
So, what are you
647
00:26:11,487 --> 00:26:16,075
proposing we do?
648
00:26:16,616 --> 00:26:19,203
File a claim,
649
00:26:16,616 --> 00:26:19,203
trigger discovery
650
00:26:19,245 --> 00:26:21,330
and find out
651
00:26:19,245 --> 00:26:21,330
what's in that landfill.
652
00:26:21,372 --> 00:26:23,374
(turns off TV)
653
00:26:21,372 --> 00:26:23,374
-You wanna sue Dupont?
654
00:26:23,416 --> 00:26:24,750
Targeted.
655
00:26:24,791 --> 00:26:26,793
Property dispute.
656
00:26:24,791 --> 00:26:26,793
Routine stuff.
657
00:26:26,835 --> 00:26:28,586
Not routine. Not around here.
658
00:26:28,628 --> 00:26:31,257
I know, but Tom,
659
00:26:28,628 --> 00:26:31,257
if you'd actually seen it.
660
00:26:31,298 --> 00:26:33,509
His farm is like a graveyard.
661
00:26:33,551 --> 00:26:35,386
There's something very wrong.
662
00:26:35,428 --> 00:26:38,097
TOM: So he should hire
663
00:26:35,428 --> 00:26:38,097
a local lawyer.
664
00:26:38,138 --> 00:26:41,392
None of them will do it.
665
00:26:38,138 --> 00:26:41,392
They're all terrified of DuPont.
666
00:26:41,434 --> 00:26:44,103
-Well, what does that tell you?
667
00:26:41,434 --> 00:26:44,103
ROB: We know DuPont.
668
00:26:44,144 --> 00:26:45,687
They're gonna wanna hear
669
00:26:45,729 --> 00:26:48,399
if some of their local guys
670
00:26:45,729 --> 00:26:48,399
are screwing something up.
671
00:26:48,441 --> 00:26:51,360
Oh, so they're gonna
672
00:26:48,441 --> 00:26:51,360
thank us for suing.
673
00:26:51,402 --> 00:26:53,320
ROB: Better us than the EPA.
674
00:26:53,362 --> 00:26:55,864
I mean, new partners
675
00:26:53,362 --> 00:26:55,864
are supposed to bring
676
00:26:53,362 --> 00:26:55,864
in business, right?
677
00:26:55,906 --> 00:26:58,534
So your farmer
678
00:26:55,906 --> 00:26:58,534
can swing 275 an hour?
679
00:26:58,576 --> 00:27:00,702
-It'd be on contingency.
680
00:26:58,576 --> 00:27:00,702
(scoffs)
681
00:27:00,744 --> 00:27:03,914
Jesus. What are we,
682
00:27:00,744 --> 00:27:03,914
coupon chasers now?
683
00:27:03,956 --> 00:27:06,584
ROB: It's a small matter
684
00:27:03,956 --> 00:27:06,584
for a family friend.
685
00:27:06,624 --> 00:27:08,168
I'll get in and I'll get out.
686
00:27:08,794 --> 00:27:10,546
Help a guy that needs it.
687
00:27:10,588 --> 00:27:12,756
TOM: Who? The farmer or you?
688
00:27:16,843 --> 00:27:18,345
(sighs deeply)
689
00:27:20,680 --> 00:27:22,224
(Rob clears throat)
690
00:27:32,985 --> 00:27:34,987
Surgical. You hear me?
691
00:27:35,028 --> 00:27:36,530
Absolutely. Thank you.
692
00:27:38,656 --> 00:27:39,950
PHIL: (on phone) Come on, Rob.
693
00:27:39,992 --> 00:27:41,827
Of course I'm gonna
694
00:27:39,992 --> 00:27:41,827
take your call.
695
00:27:41,868 --> 00:27:44,830
Even though, I was,
696
00:27:41,868 --> 00:27:44,830
I admit, a little surprised.
697
00:27:44,871 --> 00:27:47,500
I mean, getting sued
698
00:27:44,871 --> 00:27:47,500
by Taft Law.
699
00:27:48,125 --> 00:27:50,668
It's not every day.
700
00:27:48,125 --> 00:27:50,668
Or any day, frankly.
701
00:27:50,710 --> 00:27:52,296
I know. I'm sorry.
702
00:27:52,338 --> 00:27:55,757
Look, you and I are friends.
703
00:27:52,338 --> 00:27:55,757
This is a minor issue.
704
00:27:55,799 --> 00:27:58,218
No reason it should get messy.
705
00:27:58,260 --> 00:28:00,638
ROB: Thank you. I totally agree.
706
00:28:00,678 --> 00:28:02,139
Yeah, I'm putting you
707
00:28:00,678 --> 00:28:02,139
on speaker phone.
708
00:28:02,181 --> 00:28:03,474
(phone beeps)
709
00:28:04,266 --> 00:28:07,436
PHIL: So, you wanna know
710
00:28:04,266 --> 00:28:07,436
if we violated our permits.
711
00:28:07,478 --> 00:28:09,188
Pretty much, yeah.
712
00:28:09,229 --> 00:28:11,940
PHIL: Okay, then. I'll have
713
00:28:09,229 --> 00:28:11,940
our guys send over anything
714
00:28:11,982 --> 00:28:14,318
related to hazardous
715
00:28:11,982 --> 00:28:14,318
wastes at Dry Run.
716
00:28:14,360 --> 00:28:17,737
And I'll tell them
717
00:28:14,360 --> 00:28:17,737
to hurry it up this time.
718
00:28:14,360 --> 00:28:17,737
How's that?
719
00:28:17,779 --> 00:28:19,406
ROB: Thank you.
720
00:28:17,779 --> 00:28:19,406
That sounds great.
721
00:28:19,448 --> 00:28:21,575
PHIL: And don't stress.
722
00:28:19,448 --> 00:28:21,575
I forgive you.
723
00:28:21,617 --> 00:28:23,494
ROB: Thanks, Phil.
724
00:28:21,617 --> 00:28:23,494
(receiver clicks)
725
00:28:28,915 --> 00:28:31,126
(kids chattering)
726
00:28:32,836 --> 00:28:34,796
(car approaching)
727
00:28:44,640 --> 00:28:46,266
SARAH: You took your baby
728
00:28:44,640 --> 00:28:46,266
into the office.
729
00:28:46,308 --> 00:28:49,811
-I needed a bigger trunk.
730
00:28:46,308 --> 00:28:49,811
SARAH: Why?
731
00:28:49,853 --> 00:28:52,481
Discovery for the Tennant case
732
00:28:49,853 --> 00:28:52,481
came in today.
733
00:28:52,523 --> 00:28:53,773
SARAH: Oh.
734
00:28:53,815 --> 00:28:55,693
Oh, you started before me.
735
00:28:55,734 --> 00:28:57,736
You're so fast! Woah.
736
00:28:57,777 --> 00:28:58,862
SARAH'S MOM: Good boy.
737
00:28:59,488 --> 00:29:01,990
Rob's missing such a lovely day.
738
00:29:02,408 --> 00:29:04,326
Law's a jealous mistress, Mom.
739
00:29:04,368 --> 00:29:05,578
Means it comes
740
00:29:04,368 --> 00:29:05,578
with the territory.
741
00:29:05,619 --> 00:29:06,870
Let's go over here!
742
00:29:07,329 --> 00:29:08,706
SARAH'S BROTHER: Nice!
743
00:29:07,329 --> 00:29:08,706
Thank you!
744
00:29:08,747 --> 00:29:10,332
That's what I'm talking about
745
00:29:08,747 --> 00:29:10,332
right there.
746
00:29:10,374 --> 00:29:11,917
(TV playing)
747
00:29:13,919 --> 00:29:16,422
All right. Let's go. One more.
748
00:29:13,919 --> 00:29:16,422
One more. All right.
749
00:29:27,266 --> 00:29:28,601
(mumbles indistinctly)
750
00:29:35,148 --> 00:29:37,817
Poly... What's that?
751
00:29:37,859 --> 00:29:39,403
(whispers indistinctly)
752
00:29:54,209 --> 00:29:55,335
No.
753
00:29:56,169 --> 00:29:57,463
Mmm.
754
00:30:03,135 --> 00:30:04,844
How's my favourite
755
00:30:03,135 --> 00:30:04,844
plaintiff's attorney?
756
00:30:04,886 --> 00:30:06,179
ROB: Hey, help me out, will ya?
757
00:30:06,221 --> 00:30:08,557
You're a run of a mill dump,
758
00:30:06,221 --> 00:30:08,557
nothing but trash.
759
00:30:08,599 --> 00:30:10,142
KIM: You sound like
760
00:30:08,599 --> 00:30:10,142
my first girlfriend.
761
00:30:10,183 --> 00:30:11,017
(chuckles)
762
00:30:11,602 --> 00:30:15,855
Why a requisition order
763
00:30:11,602 --> 00:30:15,855
for 55-gallon containers?
764
00:30:16,189 --> 00:30:18,692
Conspiracy. Standard size drums.
765
00:30:18,734 --> 00:30:20,819
ROB: Ash, ash-by product,
766
00:30:20,860 --> 00:30:23,697
glass tubing,
767
00:30:20,860 --> 00:30:23,697
plastic, paper waste.
768
00:30:20,860 --> 00:30:23,697
It's just trash.
769
00:30:23,739 --> 00:30:25,491
You pile it onto a truck,
770
00:30:23,739 --> 00:30:25,491
drive it away.
771
00:30:25,532 --> 00:30:26,908
You don't pack it into drums.
772
00:30:26,950 --> 00:30:29,411
-So they've got liquid waste.
773
00:30:26,950 --> 00:30:29,411
ROB: Not hazardous.
774
00:30:29,453 --> 00:30:33,039
Or they'd have to disclose it.
775
00:30:29,453 --> 00:30:33,039
So, what is killing these cows?
776
00:30:33,081 --> 00:30:34,416
It's not paper and ash.
777
00:30:34,458 --> 00:30:35,709
Well, maybe it's human error.
778
00:30:35,751 --> 00:30:36,918
They're dumping
779
00:30:35,751 --> 00:30:36,918
something in there
780
00:30:36,960 --> 00:30:38,378
they don't know is toxic.
781
00:30:38,420 --> 00:30:40,172
Kim, it's DuPont.
782
00:30:40,213 --> 00:30:42,841
They know more
783
00:30:40,213 --> 00:30:42,841
than the EPA does.
784
00:30:42,882 --> 00:30:44,593
Everyone knows more
785
00:30:42,882 --> 00:30:44,593
than the EPA does.
786
00:30:44,635 --> 00:30:47,387
Why else would they let us
787
00:30:44,635 --> 00:30:47,387
regulate ourselves?
788
00:30:49,014 --> 00:30:49,931
What?
789
00:30:50,390 --> 00:30:51,308
Do we?
790
00:30:51,891 --> 00:30:53,101
- "Do we" what?
791
00:30:54,603 --> 00:30:58,940
- The EPA only started
792
00:30:54,603 --> 00:30:58,940
regulating chemicals in '76.
793
00:30:54,603 --> 00:30:58,940
- Yeah?
794
00:30:58,982 --> 00:31:01,568
- They grandfather
795
00:30:58,982 --> 00:31:01,568
in every existing chemical,
796
00:31:01,610 --> 00:31:02,778
non-hazardous,
797
00:31:02,820 --> 00:31:05,113
unless they knew
798
00:31:02,820 --> 00:31:05,113
it was hazardous
799
00:31:05,155 --> 00:31:06,865
or a company told them it was.
800
00:31:06,906 --> 00:31:08,867
-We're saying the same thing.
801
00:31:06,906 --> 00:31:08,867
ROB: No, we're not.
802
00:31:08,908 --> 00:31:13,246
I'm saying what if
803
00:31:08,908 --> 00:31:13,246
a company didn't tell?
804
00:31:14,498 --> 00:31:15,874
What if...
805
00:31:16,375 --> 00:31:20,337
the reason Phil Donnelly
806
00:31:16,375 --> 00:31:20,337
agreed to discovery on hazardous
807
00:31:20,379 --> 00:31:22,422
is because he knows
808
00:31:22,464 --> 00:31:25,759
whatever's in that landfill
809
00:31:22,464 --> 00:31:25,759
isn't even regulated?
810
00:31:26,092 --> 00:31:29,262
Okay, now you are sounding like
811
00:31:26,092 --> 00:31:29,262
a plaintiff's attorney.
812
00:31:29,304 --> 00:31:32,057
-I've got a meeting.
813
00:31:29,304 --> 00:31:32,057
ROB: Hey, oh, wait, one second.
814
00:31:32,098 --> 00:31:36,186
Have you heard of this,
815
00:31:32,098 --> 00:31:36,186
um, PFOA?
816
00:31:37,145 --> 00:31:38,230
No.
817
00:31:38,271 --> 00:31:40,023
ROB: You know,
818
00:31:38,271 --> 00:31:40,023
it's mentioned here,
819
00:31:40,065 --> 00:31:41,734
but I can't find
820
00:31:40,065 --> 00:31:41,734
anything about it
821
00:31:41,775 --> 00:31:42,860
in any of the literature.
822
00:31:42,901 --> 00:31:44,611
I don't even know
823
00:31:42,901 --> 00:31:44,611
if it's a chemical.
824
00:31:44,653 --> 00:31:46,112
Ask Phil.
825
00:31:46,905 --> 00:31:48,073
Well, thank you.
826
00:31:48,114 --> 00:31:49,199
SECRETARY: (on phone)
827
00:31:48,114 --> 00:31:49,199
As I said,
828
00:31:49,241 --> 00:31:50,909
Mr Donnelly is still
829
00:31:49,241 --> 00:31:50,909
out of town.
830
00:31:50,950 --> 00:31:53,704
I called last week
831
00:31:50,950 --> 00:31:53,704
and left two messages
832
00:31:53,746 --> 00:31:55,247
and haven't heard back from him.
833
00:31:55,288 --> 00:31:56,874
SECRETARY: I'll be sure
834
00:31:55,288 --> 00:31:56,874
to tell him you called again.
835
00:31:56,915 --> 00:31:59,292
ROB: Okay. Damn it.
836
00:31:56,915 --> 00:31:59,292
(receiver clicks)
837
00:31:59,334 --> 00:32:01,795
KATHLEEN: Your tickets to the
838
00:31:59,334 --> 00:32:01,795
chemical alliance dinner.
839
00:32:01,837 --> 00:32:03,756
(Rob groans)
840
00:32:01,837 --> 00:32:03,756
-And no, dark suit
841
00:32:03,797 --> 00:32:05,507
is not the same as black tie.
842
00:32:06,633 --> 00:32:07,843
Wouldn't he be going?
843
00:32:09,762 --> 00:32:11,597
(soft music playing)
844
00:32:20,773 --> 00:32:22,900
(indistinct chatter)
845
00:32:37,664 --> 00:32:39,082
(Sarah chuckles)
846
00:32:39,124 --> 00:32:40,500
I don't know if Rob told you,
847
00:32:40,542 --> 00:32:41,960
but I was a receptionist at Taft
848
00:32:42,001 --> 00:32:43,503
-before law school.
849
00:32:42,001 --> 00:32:43,503
-Is that right?
850
00:32:43,545 --> 00:32:45,672
Yeah. But well, I think
851
00:32:43,545 --> 00:32:45,672
the right Bilott ended up there.
852
00:32:45,714 --> 00:32:47,340
Harold, you're not getting away
853
00:32:45,714 --> 00:32:47,340
from me.
854
00:32:47,382 --> 00:32:49,551
-Would you excuse me?
855
00:32:47,382 --> 00:32:49,551
-Sure, it was...
856
00:32:49,593 --> 00:32:51,720
-It's great to see you.
857
00:32:49,593 --> 00:32:51,720
TOM: When is the...
858
00:32:51,762 --> 00:32:53,722
(both laughing)
859
00:32:51,762 --> 00:32:53,722
-That's funny.
860
00:32:54,431 --> 00:32:56,642
Right away,
861
00:32:54,431 --> 00:32:56,642
I saw a little of myself in Rob.
862
00:32:56,683 --> 00:32:59,352
-Oh.
863
00:32:56,683 --> 00:32:59,352
-One black sheep to another.
864
00:32:59,394 --> 00:33:01,396
My dad was a steel worker,
865
00:32:59,394 --> 00:33:01,396
you know.
866
00:33:01,438 --> 00:33:03,482
-Was he?
867
00:33:01,438 --> 00:33:03,482
-Have you seen Phil?
868
00:33:04,107 --> 00:33:05,442
KIM: No.
869
00:33:06,318 --> 00:33:09,446
-So you're an attorney?
870
00:33:06,318 --> 00:33:09,446
-Oh, uh, recovering.
871
00:33:10,363 --> 00:33:12,616
I represented employers
872
00:33:10,363 --> 00:33:12,616
in workmen's comp disputes.
873
00:33:12,658 --> 00:33:14,534
But now I stay at home
874
00:33:12,658 --> 00:33:14,534
with our baby.
875
00:33:14,576 --> 00:33:15,994
MAN: (chuckles) Well,
876
00:33:14,576 --> 00:33:15,994
that's the thing
877
00:33:16,035 --> 00:33:17,496
with lady lawyers.
878
00:33:18,288 --> 00:33:20,332
I wanna say hi to the Dow folks.
879
00:33:18,288 --> 00:33:20,332
Have you seen them?
880
00:33:20,373 --> 00:33:21,541
No, I've been looking for Phil.
881
00:33:21,583 --> 00:33:23,042
Did I tell you
882
00:33:21,583 --> 00:33:23,042
they sent me some work?
883
00:33:23,084 --> 00:33:25,086
Dow? That's great!
884
00:33:25,128 --> 00:33:26,880
KARLA: Just a small project.
885
00:33:25,128 --> 00:33:26,880
Like a try-out.
886
00:33:26,922 --> 00:33:28,340
But if I impress them,
887
00:33:28,381 --> 00:33:30,091
can you imagine
888
00:33:28,381 --> 00:33:30,091
if I brought on Dow?
889
00:33:30,133 --> 00:33:32,678
(Rob chuckles)
890
00:33:30,133 --> 00:33:32,678
-Oh, none for me, thank you.
891
00:33:33,470 --> 00:33:34,763
ROB: You're not?
892
00:33:36,890 --> 00:33:38,141
I'm, uh...
893
00:33:39,184 --> 00:33:41,144
You're... She's...
894
00:33:41,186 --> 00:33:42,771
KARLA: I'm...
895
00:33:41,186 --> 00:33:42,771
(exhales)
896
00:33:42,813 --> 00:33:46,065
I'm gonna wait as long as I can
897
00:33:42,813 --> 00:33:46,065
to tell the firm. Obviously.
898
00:33:46,107 --> 00:33:47,567
Would you excuse us
899
00:33:46,107 --> 00:33:47,567
for a moment?
900
00:33:47,609 --> 00:33:49,736
These lady lawyers
901
00:33:47,609 --> 00:33:49,736
need a quick sidebar.
902
00:33:49,778 --> 00:33:51,363
MAN: Of course.
903
00:33:49,778 --> 00:33:51,363
-No. No.
904
00:33:51,404 --> 00:33:52,990
SARAH: He signs your pay cheque.
905
00:33:51,404 --> 00:33:52,990
Be nice to him.
906
00:33:53,031 --> 00:33:54,533
ROB: Don't leave me.
907
00:33:54,574 --> 00:33:55,826
(Karla and Sarah laughing)
908
00:33:55,868 --> 00:33:57,243
SARAH: Congratulations.
909
00:33:57,285 --> 00:33:58,662
KARLA: I know.
910
00:33:57,285 --> 00:33:58,662
I can't believe it.
911
00:34:00,330 --> 00:34:02,081
(indistinct chatter)
912
00:34:04,125 --> 00:34:05,335
Excuse me.
913
00:34:14,636 --> 00:34:15,971
PHIL: Rob, how are you?
914
00:34:16,013 --> 00:34:17,681
ROB: Phil, I've been trying
915
00:34:16,013 --> 00:34:17,681
to reach you.
916
00:34:17,723 --> 00:34:18,807
So sorry, all this traveling.
917
00:34:18,849 --> 00:34:20,141
How about I give you
918
00:34:18,849 --> 00:34:20,141
a shout tomorrow?
919
00:34:20,183 --> 00:34:21,518
We're gonna need
920
00:34:20,183 --> 00:34:21,518
to broaden discovery
921
00:34:21,560 --> 00:34:23,854
to everything in that landfill,
922
00:34:21,560 --> 00:34:23,854
hazardous or not.
923
00:34:23,896 --> 00:34:25,689
(indistinct chatter)
924
00:34:27,357 --> 00:34:28,525
Excuse me.
925
00:34:29,526 --> 00:34:31,862
-You kidding me?
926
00:34:29,526 --> 00:34:31,862
ROB: No.
927
00:34:34,113 --> 00:34:36,658
ROB: Um, I think whatever's
928
00:34:34,113 --> 00:34:36,658
causing the problems in there
929
00:34:36,700 --> 00:34:40,161
isn't something the EPA
930
00:34:36,700 --> 00:34:40,161
regulates or knows to regulate.
931
00:34:40,203 --> 00:34:41,454
Sorry?
932
00:34:41,496 --> 00:34:43,540
I'm seeing things
933
00:34:41,496 --> 00:34:43,540
in your documents
934
00:34:43,582 --> 00:34:44,666
I don't understand.
935
00:34:44,708 --> 00:34:45,876
You're seeing ghosts,
936
00:34:45,918 --> 00:34:47,335
that's what you're seeing,
937
00:34:45,918 --> 00:34:47,335
and frankly,
938
00:34:47,377 --> 00:34:48,795
you're making
939
00:34:47,377 --> 00:34:48,795
an ass of yourself.
940
00:34:48,837 --> 00:34:50,338
Okay, then, help me out.
941
00:34:50,380 --> 00:34:52,131
I mean, like this.
942
00:34:52,173 --> 00:34:55,260
I mean, what is this, uh, PFOA?
943
00:34:55,802 --> 00:34:57,512
-What's that stand for?
944
00:34:55,802 --> 00:34:57,512
(scoffs)
945
00:34:59,347 --> 00:35:03,393
Jesus. You're on a goddamn
946
00:34:59,347 --> 00:35:03,393
fishing expedition.
947
00:35:03,435 --> 00:35:07,064
You wanna flush your career down
948
00:35:03,435 --> 00:35:07,064
the toilet for some cowhand?
949
00:35:07,105 --> 00:35:08,857
Be my guest.
950
00:35:07,105 --> 00:35:08,857
I'm done helping you.
951
00:35:08,899 --> 00:35:11,568
Phil, I need to insist
952
00:35:08,899 --> 00:35:11,568
on broadening discovery.
953
00:35:11,610 --> 00:35:12,861
Sue me!
954
00:35:12,903 --> 00:35:15,238
I'm... already suing you.
955
00:35:15,280 --> 00:35:19,409
Welcome, everyone,
956
00:35:15,280 --> 00:35:19,409
to the 14th Annual Ohio
957
00:35:15,280 --> 00:35:19,409
Chemical Alliance...
958
00:35:19,451 --> 00:35:21,787
-Fuck you!
959
00:35:19,451 --> 00:35:21,787
MAN: ...Awards dinner.
960
00:35:21,828 --> 00:35:23,872
(all applauding)
961
00:35:24,330 --> 00:35:25,498
Hick!
962
00:35:29,044 --> 00:35:32,213
DOW LAWYER:
963
00:35:29,044 --> 00:35:32,213
So, let's get the fun started!
964
00:35:52,734 --> 00:35:53,902
I'm sorry.
965
00:35:54,444 --> 00:35:56,655
SARAH: You're not the only one
966
00:35:54,444 --> 00:35:56,655
who's sacrificed.
967
00:36:03,369 --> 00:36:05,371
I just hope you know
968
00:36:03,369 --> 00:36:05,371
what you're doing.
969
00:36:05,413 --> 00:36:06,581
(door opens)
970
00:36:08,166 --> 00:36:10,168
(door closes)
971
00:36:08,166 --> 00:36:10,168
(footsteps receding)
972
00:36:11,586 --> 00:36:12,796
TOM: You know the difference
973
00:36:12,838 --> 00:36:14,047
between business
974
00:36:12,838 --> 00:36:14,047
and pleasure, right?
975
00:36:14,089 --> 00:36:16,382
So, why on earth
976
00:36:14,089 --> 00:36:16,382
would you engage
977
00:36:16,424 --> 00:36:18,969
in business conversations
978
00:36:16,424 --> 00:36:18,969
at a public function?
979
00:36:19,011 --> 00:36:19,845
ROB: Tom!
980
00:36:20,303 --> 00:36:23,015
He's hiding something.
981
00:36:20,303 --> 00:36:23,015
You saw his reaction.
982
00:36:23,056 --> 00:36:24,891
TOM: Yeah, me and everyone
983
00:36:23,056 --> 00:36:24,891
in that room.
984
00:36:24,933 --> 00:36:26,601
Taft in a pissing match
985
00:36:24,933 --> 00:36:26,601
with DuPont.
986
00:36:26,643 --> 00:36:28,728
I am gonna get a court order
987
00:36:26,643 --> 00:36:28,728
and force them
988
00:36:28,770 --> 00:36:30,480
to tell me everything
989
00:36:28,770 --> 00:36:30,480
that's in that landfill.
990
00:36:30,522 --> 00:36:32,565
Jesus Christ! Now you wanna
991
00:36:30,522 --> 00:36:32,565
actually take them to court.
992
00:36:32,607 --> 00:36:34,651
And I'm gonna need local counsel
993
00:36:32,607 --> 00:36:34,651
in West Virginia.
994
00:36:34,693 --> 00:36:37,529
-What happened to routine stuff?
995
00:36:34,693 --> 00:36:37,529
-Ask Phil Donnelly.
996
00:36:37,570 --> 00:36:38,864
God!
997
00:36:38,905 --> 00:36:40,406
LARRY: Of course
998
00:36:38,905 --> 00:36:40,406
I remember you.
999
00:36:40,448 --> 00:36:41,616
(indistinct chatter on phone)
1000
00:36:40,448 --> 00:36:41,616
(chuckles)
1001
00:36:41,658 --> 00:36:43,284
Yeah, last time I saw you,
1002
00:36:43,326 --> 00:36:45,244
I think Phil Donnelly was
1003
00:36:43,326 --> 00:36:45,244
trying to get you to go out
1004
00:36:45,286 --> 00:36:47,246
on the links with us. Yeah.
1005
00:36:50,249 --> 00:36:51,417
You what?
1006
00:37:05,348 --> 00:37:07,059
-Sir.
1007
00:37:05,348 --> 00:37:07,059
LARRY: Thank you.
1008
00:37:12,856 --> 00:37:14,315
Good morning.
1009
00:37:17,443 --> 00:37:19,487
-Good morning, Larry.
1010
00:37:17,443 --> 00:37:19,487
LARRY: Morning.
1011
00:37:25,618 --> 00:37:27,037
Morning, Miss Claire.
1012
00:37:27,913 --> 00:37:29,539
Don't you look nice.
1013
00:37:29,581 --> 00:37:31,374
CLERK: Save it for the judge,
1014
00:37:29,581 --> 00:37:31,374
Mr Winter.
1015
00:37:31,416 --> 00:37:32,876
(chuckles)
1016
00:37:35,253 --> 00:37:37,881
CLERK: You're suing DuPont.
1017
00:37:39,758 --> 00:37:40,884
LARRY: Yes, ma'am.
1018
00:37:41,509 --> 00:37:43,469
You represent DuPont.
1019
00:37:43,511 --> 00:37:44,679
My old firm did.
1020
00:37:45,263 --> 00:37:46,973
I've been out on my own
1021
00:37:45,263 --> 00:37:46,973
for a while.
1022
00:37:48,474 --> 00:37:49,935
Good luck with that.
1023
00:37:54,272 --> 00:37:56,649
PHIL: (on phone) Just wanted
1024
00:37:54,272 --> 00:37:56,649
to let you know personally
1025
00:37:56,691 --> 00:37:59,778
that your court-ordered
1026
00:37:56,691 --> 00:37:59,778
discovery is on the way.
1027
00:38:00,195 --> 00:38:04,282
-Thanks, Phil.
1028
00:38:00,195 --> 00:38:04,282
PHIL: No, it's my pleasure.
1029
00:38:06,325 --> 00:38:07,869
Discovery.
1030
00:38:20,339 --> 00:38:21,967
(thuds)
1031
00:38:23,260 --> 00:38:24,803
Son of a bitch.
1032
00:38:24,844 --> 00:38:27,305
No admission of liability.
1033
00:38:28,140 --> 00:38:29,975
And non...
1034
00:38:32,227 --> 00:38:35,272
Non-disclosure of any
1035
00:38:32,227 --> 00:38:35,272
and all terms.
1036
00:38:36,397 --> 00:38:37,816
Pardon me a moment.
1037
00:38:52,831 --> 00:38:54,082
Thanks.
1038
00:38:54,833 --> 00:38:57,043
Holy Jesus!
1039
00:38:57,919 --> 00:38:59,587
-What in the...
1040
00:38:57,919 --> 00:38:59,587
-Thanks.
1041
00:39:00,839 --> 00:39:01,965
...world?
1042
00:39:02,257 --> 00:39:04,134
I guess the joke's on me.
1043
00:39:04,176 --> 00:39:05,885
-Yeah.
1044
00:39:04,176 --> 00:39:05,885
-Hmm.
1045
00:39:06,970 --> 00:39:09,097
No one can go
1046
00:39:06,970 --> 00:39:09,097
through all this crap.
1047
00:39:06,970 --> 00:39:09,097
Not in a million years.
1048
00:39:09,139 --> 00:39:11,224
Yeah, I'm pretty sure
1049
00:39:09,139 --> 00:39:11,224
that's what they're banking on.
1050
00:39:13,185 --> 00:39:16,146
ROB: Oh, God! Damnit!
1051
00:39:13,185 --> 00:39:16,146
-Oh, God, Rob!
1052
00:39:16,188 --> 00:39:17,689
(coughs)
1053
00:39:20,942 --> 00:39:22,360
-Here, let me...
1054
00:39:20,942 --> 00:39:22,360
ROB: No, no, no,
1055
00:39:22,401 --> 00:39:24,321
you shouldn't be
1056
00:39:22,401 --> 00:39:24,321
around this stuff.
1057
00:39:25,488 --> 00:39:27,324
-You sure?
1058
00:39:25,488 --> 00:39:27,324
ROB: I'm positive.
1059
00:39:27,365 --> 00:39:28,825
Thank you, though.
1060
00:39:28,867 --> 00:39:30,160
KARLA: Yeah.
1061
00:39:31,452 --> 00:39:32,745
Good luck.
1062
00:39:45,175 --> 00:39:46,176
(sighs)
1063
00:39:54,184 --> 00:39:55,727
1957.
1064
00:40:34,140 --> 00:40:36,601
(soft music)
1065
00:41:04,963 --> 00:41:06,923
-Hey, Bobby. How you...
1066
00:41:04,963 --> 00:41:06,923
-What're you having?
1067
00:41:08,883 --> 00:41:10,135
Usual.
1068
00:41:11,636 --> 00:41:13,430
Eggs over bacon and grits.
1069
00:41:14,973 --> 00:41:16,349
Same.
1070
00:41:20,979 --> 00:41:23,231
BOBBY: I need two over,
1071
00:41:20,979 --> 00:41:23,231
grits, fried.
1072
00:41:32,782 --> 00:41:34,159
WILBUR: (on phone)
1073
00:41:32,782 --> 00:41:34,159
Wilbur Tennant.
1074
00:41:34,200 --> 00:41:35,576
KATHLEEN: He's not
1075
00:41:34,200 --> 00:41:35,576
in his office.
1076
00:41:35,618 --> 00:41:36,702
Can I take a message?
1077
00:41:36,744 --> 00:41:37,870
WILBUR: I been
1078
00:41:36,744 --> 00:41:37,870
leaving messages.
1079
00:41:37,912 --> 00:41:39,289
KATHLEEN: I know, Mr Tennant,
1080
00:41:39,331 --> 00:41:41,124
but he really can't get
1081
00:41:39,331 --> 00:41:41,124
to the phone right now.
1082
00:41:41,166 --> 00:41:42,875
WILBUR: I want service!
1083
00:41:41,166 --> 00:41:42,875
(coughs)
1084
00:41:42,917 --> 00:41:44,461
I'll let him know
1085
00:41:42,917 --> 00:41:44,461
that you called again.
1086
00:41:44,502 --> 00:41:46,463
WILBUR: For Christ's sakes.
1087
00:41:44,502 --> 00:41:46,463
(line disconnects)
1088
00:41:47,755 --> 00:41:50,216
ROB: Is she getting accustomed
1089
00:41:47,755 --> 00:41:50,216
to being at Mom and Dad's?
1090
00:41:50,258 --> 00:41:52,218
BETH: (on phone)
1091
00:41:50,258 --> 00:41:52,218
You know Grammer. She misses
1092
00:41:50,258 --> 00:41:52,218
her own house.
1093
00:41:52,260 --> 00:41:53,261
ROB: What?
1094
00:41:53,303 --> 00:41:54,637
BETH: She misses
1095
00:41:53,303 --> 00:41:54,637
her own house.
1096
00:41:55,305 --> 00:41:56,889
ROB: I have a bad cell.
1097
00:41:56,931 --> 00:41:59,392
BETH: I said Grammer misses
1098
00:41:56,931 --> 00:41:59,392
her own house.
1099
00:41:59,434 --> 00:42:02,187
Okay, can you...
1100
00:41:59,434 --> 00:42:02,187
Can I talk to her?
1101
00:42:02,228 --> 00:42:03,855
BETH: She and Mom
1102
00:42:02,228 --> 00:42:03,855
are at the doctor's.
1103
00:42:04,563 --> 00:42:06,149
ROB: Will you tell Grammers
1104
00:42:04,563 --> 00:42:06,149
I called?
1105
00:42:06,191 --> 00:42:08,026
(voice breaking up)
1106
00:42:06,191 --> 00:42:08,026
ROB: And Mom too?
1107
00:42:08,067 --> 00:42:09,735
BETH: Rob, you're breaking up.
1108
00:42:08,067 --> 00:42:09,735
Let's try again on Sunday.
1109
00:42:09,777 --> 00:42:10,736
ROB: All right.
1110
00:42:13,698 --> 00:42:15,033
(sighs)
1111
00:42:18,786 --> 00:42:19,996
"C-8."
1112
00:42:26,252 --> 00:42:28,713
You know you look like
1113
00:42:26,252 --> 00:42:28,713
a crazy person, right?
1114
00:42:28,754 --> 00:42:31,508
What was the name of that guy
1115
00:42:28,754 --> 00:42:31,508
that you brought by the, um...
1116
00:42:31,549 --> 00:42:33,343
KIM: What guy?
1117
00:42:31,549 --> 00:42:33,343
(Rob stutters)
1118
00:42:33,385 --> 00:42:34,802
The chemistry expert.
1119
00:42:34,844 --> 00:42:36,262
The guy who does the models.
1120
00:42:36,304 --> 00:42:37,222
Gillespie.
1121
00:42:39,849 --> 00:42:41,142
Here you go.
1122
00:42:41,851 --> 00:42:43,144
GILLESPIE: Thank you.
1123
00:42:41,851 --> 00:42:43,144
-Mmm-hmm.
1124
00:42:43,186 --> 00:42:45,230
Kim Burke had
1125
00:42:43,186 --> 00:42:45,230
an expense account.
1126
00:42:45,813 --> 00:42:48,191
ROB: Oh, sorry. It's not
1127
00:42:45,813 --> 00:42:48,191
that kind of case.
1128
00:42:48,774 --> 00:42:53,029
Are you familiar
1129
00:42:48,774 --> 00:42:53,029
with something called PFOA?
1130
00:42:54,572 --> 00:42:55,656
No.
1131
00:42:58,326 --> 00:42:59,827
No. No.
1132
00:43:00,286 --> 00:43:04,957
I did read something recently
1133
00:43:00,286 --> 00:43:04,957
about a PFOS, I think it was.
1134
00:43:04,999 --> 00:43:06,876
That sounds related.
1135
00:43:06,918 --> 00:43:08,378
ROB: And what was that?
1136
00:43:08,420 --> 00:43:11,506
Long-chain fluorocarbon,
1137
00:43:08,420 --> 00:43:11,506
synthetic.
1138
00:43:11,548 --> 00:43:13,550
(Rob scoffs)
1139
00:43:11,548 --> 00:43:13,550
ROB: I'm sorry.
1140
00:43:13,591 --> 00:43:16,094
Chemistry was my worst class
1141
00:43:13,591 --> 00:43:16,094
in high school.
1142
00:43:16,135 --> 00:43:18,471
(chuckles)
1143
00:43:16,135 --> 00:43:18,471
-Boy, you in the wrong
1144
00:43:16,135 --> 00:43:18,471
line of work.
1145
00:43:18,513 --> 00:43:21,140
Tell me about it. So?
1146
00:43:21,182 --> 00:43:23,726
So, synthetic. All right?
1147
00:43:21,182 --> 00:43:23,726
Man-made.
1148
00:43:23,768 --> 00:43:25,811
ROB: Hmm.
1149
00:43:23,768 --> 00:43:25,811
-Frankenstein.
1150
00:43:25,853 --> 00:43:27,480
(chuckles)
1151
00:43:25,853 --> 00:43:27,480
ROB: And?
1152
00:43:27,522 --> 00:43:30,775
Um... Long-chain fluorocarbon
1153
00:43:30,816 --> 00:43:32,860
is a sequence of carbon atoms,
1154
00:43:30,816 --> 00:43:32,860
add a fluoride.
1155
00:43:33,778 --> 00:43:37,698
All right. In the lab,
1156
00:43:33,778 --> 00:43:37,698
you take a carbon atom
1157
00:43:37,740 --> 00:43:41,244
and then you add
1158
00:43:37,740 --> 00:43:41,244
another carbon atom.
1159
00:43:41,286 --> 00:43:44,622
And then another and another...
1160
00:43:44,663 --> 00:43:49,210
Look, you're making
1161
00:43:44,663 --> 00:43:49,210
a chain. Right?
1162
00:43:52,171 --> 00:43:53,298
Right?
1163
00:43:53,339 --> 00:43:56,968
ROB: Could it be eight?
1164
00:43:53,339 --> 00:43:56,968
Eight carbons?
1165
00:43:57,009 --> 00:43:58,261
GILLESPIE: Well, sure. Yeah.
1166
00:43:58,303 --> 00:44:00,096
In the lab, you can do
1167
00:43:58,303 --> 00:44:00,096
almost anything.
1168
00:44:00,138 --> 00:44:03,724
ROB: And why would you want to?
1169
00:44:00,138 --> 00:44:03,724
Make this, I mean.
1170
00:44:05,643 --> 00:44:07,812
Well, a chain like that's
1171
00:44:05,643 --> 00:44:07,812
pretty much unbreakable,
1172
00:44:07,853 --> 00:44:09,522
biochemically speaking.
1173
00:44:09,564 --> 00:44:12,525
So, uh, industrial uses,
1174
00:44:09,564 --> 00:44:12,525
I imagine.
1175
00:44:13,109 --> 00:44:17,405
3M made it. They don't any more.
1176
00:44:13,109 --> 00:44:17,405
That's what I read.
1177
00:44:17,447 --> 00:44:20,366
ROB: And why did they stop?
1178
00:44:17,447 --> 00:44:20,366
-Didn't say.
1179
00:44:22,743 --> 00:44:23,953
What if...
1180
00:44:25,330 --> 00:44:27,206
What if you drank it?
1181
00:44:29,501 --> 00:44:32,295
Drank it? You don't.
1182
00:44:32,337 --> 00:44:33,671
Well, what if you did?
1183
00:44:33,712 --> 00:44:34,880
WAITRESS: Ready to order?
1184
00:44:34,922 --> 00:44:36,090
GILLESPIE: Yeah,
1185
00:44:34,922 --> 00:44:36,090
I think I'd like a...
1186
00:44:36,132 --> 00:44:38,009
But... what if you did?
1187
00:44:39,385 --> 00:44:42,180
GILLESPIE: That's like saying,
1188
00:44:39,385 --> 00:44:42,180
"What if I swallowed a tire?"
1189
00:44:43,598 --> 00:44:46,267
I don't know. You wanna be
1190
00:44:43,598 --> 00:44:46,267
the guy that finds out?
1191
00:44:47,560 --> 00:44:48,936
Tuna melt.
1192
00:44:52,482 --> 00:44:54,359
(indistinct chatter)
1193
00:44:54,400 --> 00:44:56,110
(organ music playing)
1194
00:45:08,080 --> 00:45:11,792
PREACHER: Let us all begin
1195
00:45:08,080 --> 00:45:11,792
with Hymn number 452
1196
00:45:11,834 --> 00:45:13,127
in our hymnal books.
1197
00:45:13,169 --> 00:45:16,339
"Here I am, Lord."
1198
00:45:13,169 --> 00:45:16,339
Please rise.
1199
00:45:19,342 --> 00:45:23,929
CONGREGATION:
1200
00:45:19,342 --> 00:45:23,929
♪ I, the Lord of sea and sky ♪
1201
00:45:23,971 --> 00:45:28,767
♪ I have heard my people cry ♪
1202
00:45:28,809 --> 00:45:33,105
♪ All who dwell
1203
00:45:28,809 --> 00:45:33,105
in deepest sin ♪
1204
00:45:33,814 --> 00:45:37,776
♪ My hand will save ♪
1205
00:45:39,362 --> 00:45:40,988
TEDDY: Does it makes sounds?
1206
00:45:41,489 --> 00:45:43,616
FEMALE AUTOMATED VOICE:
1207
00:45:41,489 --> 00:45:43,616
Asteroid ahead.
1208
00:45:43,658 --> 00:45:46,285
(laughs)
1209
00:45:43,658 --> 00:45:46,285
TEDDY: You hold like that.
1210
00:45:46,327 --> 00:45:48,621
MALE AUTOMATED VOICE:
1211
00:45:46,327 --> 00:45:48,621
Are you ready to blast off?
1212
00:45:56,795 --> 00:45:59,340
(Teddy babbling indistinctly)
1213
00:46:01,217 --> 00:46:03,886
TEDDY: I'm taking off that.
1214
00:46:34,500 --> 00:46:36,168
ROB: You said it had fluoride?
1215
00:46:36,628 --> 00:46:38,337
GILLESPIE: (on phone) What?
1216
00:46:36,628 --> 00:46:38,337
Mr Bilott, it's Sunday.
1217
00:46:38,379 --> 00:46:41,507
That chemical, you said
1218
00:46:38,379 --> 00:46:41,507
it had a fluoride atom.
1219
00:46:41,549 --> 00:46:44,260
GILLESPIE: (scoffs)
1220
00:46:41,549 --> 00:46:44,260
It's a fluorocarbon, so, yes.
1221
00:46:44,302 --> 00:46:45,637
Somewhere along the chain...
1222
00:46:45,678 --> 00:46:48,097
What would it do to your teeth
1223
00:46:45,678 --> 00:46:48,097
if you drank it?
1224
00:46:48,139 --> 00:46:50,266
Don't tell me if you shouldn't.
1225
00:46:48,139 --> 00:46:50,266
If you did.
1226
00:46:50,308 --> 00:46:53,018
If you drank a lot of it,
1227
00:46:50,308 --> 00:46:53,018
what would it do to your teeth?
1228
00:46:53,060 --> 00:46:55,521
GILLESPIE: Well,
1229
00:46:53,060 --> 00:46:55,521
in trace amounts,
1230
00:46:53,060 --> 00:46:55,521
fluoride hardens teeth.
1231
00:46:55,563 --> 00:46:57,774
But too much,
1232
00:46:55,563 --> 00:46:57,774
it's gonna stain 'em.
1233
00:46:57,814 --> 00:47:00,318
I mean, even turn 'em black.
1234
00:47:01,527 --> 00:47:03,820
So, can I get back
1235
00:47:01,527 --> 00:47:03,820
to my family now?
1236
00:47:07,950 --> 00:47:09,952
SARAH: What?
1237
00:47:07,950 --> 00:47:09,952
Where are you going?
1238
00:47:09,994 --> 00:47:12,580
-It's in their water.
1239
00:47:09,994 --> 00:47:12,580
SARAH: What? What is?
1240
00:47:35,728 --> 00:47:38,230
(soft music)
1241
00:47:47,532 --> 00:47:49,534
(Wilbur coughing)
1242
00:47:50,117 --> 00:47:51,577
DOCTOR: How long's
1243
00:47:50,117 --> 00:47:51,577
the coughing been?
1244
00:47:52,829 --> 00:47:55,498
WILBUR: Couple... Couple months.
1245
00:47:55,914 --> 00:47:57,208
A year.
1246
00:47:57,249 --> 00:47:58,751
DOCTOR: You a smoker?
1247
00:47:58,793 --> 00:48:01,128
-No.
1248
00:47:58,793 --> 00:48:01,128
(coughing)
1249
00:48:01,962 --> 00:48:03,964
Roll up your sleeve.
1250
00:48:01,962 --> 00:48:03,964
We're gonna take some blood.
1251
00:48:07,926 --> 00:48:09,261
(nurse clears throat)
1252
00:48:17,436 --> 00:48:18,521
(dog barks)
1253
00:48:18,563 --> 00:48:20,398
WILBUR: Thought
1254
00:48:18,563 --> 00:48:20,398
you left him inside.
1255
00:48:20,439 --> 00:48:21,733
SANDRA: I did.
1256
00:48:22,358 --> 00:48:23,442
(dog barks)
1257
00:48:24,193 --> 00:48:25,319
(Sandra sighs)
1258
00:48:25,361 --> 00:48:27,446
(dog barking)
1259
00:48:25,361 --> 00:48:27,446
-Oh, baby.
1260
00:48:28,155 --> 00:48:30,282
(growls)
1261
00:48:28,155 --> 00:48:30,282
SANDRA: Come on.
1262
00:48:37,122 --> 00:48:39,834
WILBUR: You move this?
1263
00:48:37,122 --> 00:48:39,834
-What?
1264
00:48:40,376 --> 00:48:42,712
-Did you go through this?
1265
00:48:40,376 --> 00:48:42,712
SANDRA: No!
1266
00:48:47,592 --> 00:48:49,009
WILBUR: They been here.
1267
00:48:50,261 --> 00:48:51,721
They been here!
1268
00:48:54,098 --> 00:48:56,183
(dog whines)
1269
00:49:05,818 --> 00:49:07,528
(hammering)
1270
00:49:07,570 --> 00:49:09,614
(Crystal and Amy
1271
00:49:07,570 --> 00:49:09,614
chatting indistinctly)
1272
00:49:20,249 --> 00:49:21,834
AMY: What happened?
1273
00:49:23,419 --> 00:49:24,712
Wash up.
1274
00:49:30,301 --> 00:49:31,886
(helicopter hovering)
1275
00:49:30,301 --> 00:49:31,886
(barking)
1276
00:49:33,554 --> 00:49:35,097
CRYSTAL: Dad?
1277
00:49:37,683 --> 00:49:39,017
CRYSTAL: What is it?
1278
00:49:37,683 --> 00:49:39,017
-Quiet.
1279
00:49:48,778 --> 00:49:52,197
WILBUR: This is my land,
1280
00:49:48,778 --> 00:49:52,197
damn you! You get outta here!
1281
00:49:52,865 --> 00:49:56,494
Go on! Go on!
1282
00:49:58,203 --> 00:50:02,166
Sandra, girls, get on!
1283
00:49:58,203 --> 00:50:02,166
Go on, get in! Get in!
1284
00:50:04,084 --> 00:50:07,212
-I know you!
1285
00:50:04,084 --> 00:50:07,212
(coughs)
1286
00:50:28,901 --> 00:50:31,069
(soft music)
1287
00:50:43,415 --> 00:50:44,750
(clears throat)
1288
00:52:05,581 --> 00:52:07,165
(cookware clattering)
1289
00:52:17,760 --> 00:52:19,011
Rob?
1290
00:52:27,061 --> 00:52:28,437
(clattering continues)
1291
00:52:44,536 --> 00:52:47,957
SARAH: Holy crap, Rob!
1292
00:52:44,536 --> 00:52:47,957
-What?
1293
00:52:47,999 --> 00:52:51,085
I thought someone
1294
00:52:47,999 --> 00:52:51,085
was breaking in.
1295
00:52:47,999 --> 00:52:51,085
For God's sakes!
1296
00:52:51,127 --> 00:52:52,503
No, it's just me.
1297
00:52:52,544 --> 00:52:54,713
Rob, you need to tell me
1298
00:52:52,544 --> 00:52:54,713
what in the hell's going on.
1299
00:52:55,422 --> 00:52:56,882
(Sarah breathing shakily)
1300
00:52:57,675 --> 00:52:59,259
We're being poisoned.
1301
00:53:01,846 --> 00:53:03,430
-Rob.
1302
00:53:01,846 --> 00:53:03,430
ROB: What?
1303
00:53:03,472 --> 00:53:07,143
I mean it. DuPont is
1304
00:53:03,472 --> 00:53:07,143
knowingly poisoning us.
1305
00:53:07,183 --> 00:53:09,603
You mean the farmer. His land.
1306
00:53:10,186 --> 00:53:11,605
ROB: All of us.
1307
00:53:13,524 --> 00:53:15,151
Please don't look at me
1308
00:53:13,524 --> 00:53:15,151
like that.
1309
00:53:16,485 --> 00:53:18,612
They're already
1310
00:53:16,485 --> 00:53:18,612
poisoning the baby.
1311
00:53:20,196 --> 00:53:22,908
-No. I'm not listening to this.
1312
00:53:20,196 --> 00:53:22,908
-Sarah.
1313
00:53:22,950 --> 00:53:25,369
SARAH: Stop it!
1314
00:53:22,950 --> 00:53:25,369
Just stop it, okay?
1315
00:53:25,410 --> 00:53:26,871
Do you hear yourself?
1316
00:53:26,912 --> 00:53:28,330
You are acting
1317
00:53:26,912 --> 00:53:28,330
like a crazy person.
1318
00:53:28,372 --> 00:53:31,542
Tearing up our floor.
1319
00:53:28,372 --> 00:53:31,542
Scaring me half to death.
1320
00:53:31,583 --> 00:53:33,418
I know it's my job
1321
00:53:31,583 --> 00:53:33,418
to support you,
1322
00:53:33,460 --> 00:53:36,672
but that does not mean
1323
00:53:33,460 --> 00:53:36,672
you get to come into our home,
1324
00:53:33,460 --> 00:53:36,672
to our family
1325
00:53:36,714 --> 00:53:39,633
and tell me that
1326
00:53:36,714 --> 00:53:39,633
our unborn child
1327
00:53:36,714 --> 00:53:39,633
is being poisoned. No!
1328
00:53:39,675 --> 00:53:42,178
I'm sorry. Can I please explain?
1329
00:53:42,218 --> 00:53:44,220
SARAH: Explain what?
1330
00:53:42,218 --> 00:53:44,220
-All of it.
1331
00:53:44,763 --> 00:53:47,808
And if you still think
1332
00:53:44,763 --> 00:53:47,808
I'm crazy, I'll drop it.
1333
00:53:47,850 --> 00:53:49,143
I swear to God.
1334
00:53:51,603 --> 00:53:52,980
I swear to you.
1335
00:54:09,371 --> 00:54:11,623
There is a man-made chemical...
1336
00:54:12,958 --> 00:54:15,460
that was invented
1337
00:54:12,958 --> 00:54:15,460
during the Manhattan Project.
1338
00:54:16,378 --> 00:54:19,255
It repelled the elements,
1339
00:54:16,378 --> 00:54:19,255
especially water.
1340
00:54:19,590 --> 00:54:21,717
So they used it to make
1341
00:54:19,590 --> 00:54:21,717
the first ever
1342
00:54:21,759 --> 00:54:23,969
waterproof coating for tanks.
1343
00:54:24,011 --> 00:54:25,345
It was indestructible.
1344
00:54:25,387 --> 00:54:27,223
Then some companies thought,
1345
00:54:27,263 --> 00:54:29,683
"Hey, why just the battlefield?
1346
00:54:29,725 --> 00:54:33,229
Why not bring this chemical
1347
00:54:29,725 --> 00:54:33,229
into American homes?"
1348
00:54:33,269 --> 00:54:34,438
SECRETARY: Rob's here.
1349
00:54:34,479 --> 00:54:35,731
TOM: (on intercom)
1350
00:54:34,479 --> 00:54:35,731
All right. Good.
1351
00:54:36,272 --> 00:54:37,482
SECRETARY: He'll see you now.
1352
00:54:41,153 --> 00:54:43,447
ROB: DuPont was
1353
00:54:41,153 --> 00:54:43,447
one of those companies.
1354
00:54:44,782 --> 00:54:47,534
So they took
1355
00:54:44,782 --> 00:54:47,534
this chemical, PFOA.
1356
00:54:48,077 --> 00:54:49,787
They renamed it C8.
1357
00:54:50,746 --> 00:54:53,582
And they made their own
1358
00:54:50,746 --> 00:54:53,582
impenetrable coating,
1359
00:54:53,624 --> 00:54:56,376
but not for tanks. For pans.
1360
00:54:57,669 --> 00:54:59,630
They called it Teflon.
1361
00:55:00,256 --> 00:55:03,508
A shining symbol
1362
00:55:00,256 --> 00:55:03,508
of American ingenuity...
1363
00:55:03,550 --> 00:55:08,222
made right here in the USA
1364
00:55:03,550 --> 00:55:08,222
in Parkersburg, West Virginia.
1365
00:55:09,807 --> 00:55:12,143
But right from the start,
1366
00:55:09,807 --> 00:55:12,143
something wasn't right.
1367
00:55:12,893 --> 00:55:16,312
The men, and workers
1368
00:55:12,893 --> 00:55:16,312
who made Teflon
1369
00:55:16,354 --> 00:55:18,607
were coming down
1370
00:55:16,354 --> 00:55:18,607
with nausea, fevers.
1371
00:55:18,649 --> 00:55:20,234
DuPont wanted to know why.
1372
00:55:20,818 --> 00:55:23,528
So they laced cigarettes
1373
00:55:20,818 --> 00:55:23,528
with Teflon.
1374
00:55:23,570 --> 00:55:26,157
They told a group
1375
00:55:23,570 --> 00:55:26,157
of their workers,
1376
00:55:23,570 --> 00:55:26,157
"Hey, smoke these."
1377
00:55:26,698 --> 00:55:28,826
DuPonters did as
1378
00:55:26,698 --> 00:55:28,826
they were told.
1379
00:55:30,077 --> 00:55:32,579
Almost all of those men
1380
00:55:30,077 --> 00:55:32,579
were hospitalised.
1381
00:55:37,001 --> 00:55:38,669
That's 1962.
1382
00:55:38,710 --> 00:55:43,174
One year after Teflon launched
1383
00:55:38,710 --> 00:55:43,174
and already DuPont knew.
1384
00:55:43,215 --> 00:55:47,303
The dust, they just sent
1385
00:55:43,215 --> 00:55:47,303
right up the smoke stacks,
1386
00:55:43,215 --> 00:55:47,303
released into the air.
1387
00:55:47,845 --> 00:55:50,472
The sludge, tossed it
1388
00:55:47,845 --> 00:55:50,472
into the Ohio.
1389
00:55:50,514 --> 00:55:54,893
Or, uh, packed into
1390
00:55:50,514 --> 00:55:54,893
drums and chucked it
1391
00:55:50,514 --> 00:55:54,893
into the Chesapeake.
1392
00:55:55,560 --> 00:55:58,230
But then their drums
1393
00:55:55,560 --> 00:55:58,230
started washing up.
1394
00:55:58,272 --> 00:56:01,441
So, DuPont starts digging
1395
00:55:58,272 --> 00:56:01,441
ditches on the grounds of
1396
00:56:01,483 --> 00:56:04,862
the Washington Works plant.
1397
00:56:01,483 --> 00:56:04,862
And in those pits, they dumped
1398
00:56:04,903 --> 00:56:08,615
thousands of tons of
1399
00:56:04,903 --> 00:56:08,615
toxic C8 sludge and dust.
1400
00:56:09,200 --> 00:56:11,994
One of the men that they hired
1401
00:56:09,200 --> 00:56:11,994
to dig those ditches
1402
00:56:12,036 --> 00:56:14,997
was Wilbur Tennant's
1403
00:56:12,036 --> 00:56:14,997
brother Jim.
1404
00:56:15,956 --> 00:56:18,083
But they weren't the only ones
1405
00:56:15,956 --> 00:56:18,083
covering their tracks.
1406
00:56:18,625 --> 00:56:22,338
3M who pioneered these
1407
00:56:18,625 --> 00:56:22,338
chemicals for Scotchgard,
1408
00:56:22,378 --> 00:56:23,839
they were testing them
1409
00:56:22,378 --> 00:56:23,839
on monkeys.
1410
00:56:23,881 --> 00:56:25,507
Most of the monkeys died.
1411
00:56:26,175 --> 00:56:28,677
It wasn't like DuPont
1412
00:56:26,175 --> 00:56:28,677
didn't know that because
1413
00:56:28,719 --> 00:56:31,180
they were doing
1414
00:56:28,719 --> 00:56:31,180
their own tests on rats.
1415
00:56:31,930 --> 00:56:33,515
Watched their organs balloon.
1416
00:56:34,892 --> 00:56:37,311
Now the rats
1417
00:56:34,892 --> 00:56:37,311
are getting cancers.
1418
00:56:37,353 --> 00:56:40,689
Tested them on pregnant rats
1419
00:56:37,353 --> 00:56:40,689
and watched them give birth
1420
00:56:40,731 --> 00:56:43,359
to pups with deformed eyes.
1421
00:56:43,817 --> 00:56:47,445
So, they yanked
1422
00:56:43,817 --> 00:56:47,445
all the young women
1423
00:56:43,817 --> 00:56:47,445
off the Teflon line
1424
00:56:47,487 --> 00:56:49,073
and never told them why.
1425
00:56:49,114 --> 00:56:50,741
(heart monitor beeping)
1426
00:56:53,535 --> 00:56:57,873
Sue Bailey's job was scrubbing
1427
00:56:53,535 --> 00:56:57,873
these huge steel vats
1428
00:56:57,915 --> 00:57:00,918
where they held the liquid C8.
1429
00:56:57,915 --> 00:57:00,918
She was pregnant.
1430
00:57:01,335 --> 00:57:03,461
ROB: I love you!
1431
00:57:01,335 --> 00:57:03,461
SARAH: Would you stop.
1432
00:57:03,503 --> 00:57:04,713
(Sarah chuckles)
1433
00:57:05,672 --> 00:57:08,008
ROB: She gave birth to a baby
1434
00:57:08,050 --> 00:57:10,177
with one nostril
1435
00:57:08,050 --> 00:57:10,177
and a deformed eye.
1436
00:57:10,219 --> 00:57:14,098
Remember how DuPont had seen
1437
00:57:10,219 --> 00:57:14,098
those deformities in the rats?
1438
00:57:16,350 --> 00:57:17,642
Oh, God.
1439
00:57:17,684 --> 00:57:19,186
ROB: What about his eyes?
1440
00:57:19,228 --> 00:57:21,188
NURSE: Blue.
1441
00:57:19,228 --> 00:57:21,188
Just like all newborns.
1442
00:57:21,230 --> 00:57:23,648
But they're normal,
1443
00:57:21,230 --> 00:57:23,648
the lids, the pupils?
1444
00:57:23,690 --> 00:57:27,527
-Mr Bilott, relax. He's perfect.
1445
00:57:23,690 --> 00:57:27,527
(baby cries)
1446
00:57:27,569 --> 00:57:30,072
Ah. Hey. Hi, Charlie.
1447
00:57:30,114 --> 00:57:33,242
ROB: So Sue goes to DuPont.
1448
00:57:33,284 --> 00:57:35,827
She says, "Why did you pull me
1449
00:57:33,284 --> 00:57:35,827
off the Teflon line?"
1450
00:57:36,494 --> 00:57:38,956
"Did C8 make
1451
00:57:36,494 --> 00:57:38,956
my baby this way?"
1452
00:57:38,997 --> 00:57:40,958
"No," they tell her.
1453
00:57:40,999 --> 00:57:45,462
Then all of her records from
1454
00:57:40,999 --> 00:57:45,462
her time at Teflon disappear.
1455
00:57:45,503 --> 00:57:50,175
One year later, they put all
1456
00:57:45,503 --> 00:57:50,175
of the women back on Teflon
1457
00:57:50,217 --> 00:57:53,553
and never say a thing.
1458
00:57:59,643 --> 00:58:00,644
He's here.
1459
00:58:04,940 --> 00:58:06,900
ROB: DuPont knew everything.
1460
00:58:07,609 --> 00:58:11,071
They knew that the C8
1461
00:58:07,609 --> 00:58:11,071
they put into the air
1462
00:58:11,113 --> 00:58:14,825
and buried into the ground for
1463
00:58:11,113 --> 00:58:14,825
decades was causing cancers.
1464
00:58:14,866 --> 00:58:18,745
They knew that their own workers
1465
00:58:14,866 --> 00:58:18,745
were getting these cancers.
1466
00:58:18,787 --> 00:58:21,832
They knew that the consumers too
1467
00:58:18,787 --> 00:58:21,832
were being exposed
1468
00:58:21,873 --> 00:58:25,669
and not just in Teflon.
1469
00:58:21,873 --> 00:58:25,669
In paints,
1470
00:58:25,710 --> 00:58:30,466
in fabrics,
1471
00:58:25,710 --> 00:58:30,466
in raincoats, boots.
1472
00:58:31,633 --> 00:58:33,302
To this day.
1473
00:58:35,137 --> 00:58:38,432
For 40 years,
1474
00:58:35,137 --> 00:58:38,432
you knew C8 was poison.
1475
00:58:39,433 --> 00:58:42,560
You knew the "Happy Pan"
1476
00:58:39,433 --> 00:58:42,560
was a ticking time bomb.
1477
00:58:43,437 --> 00:58:45,605
And you knew exactly why.
1478
00:58:46,064 --> 00:58:48,442
Because C8,
1479
00:58:46,064 --> 00:58:48,442
it stays in us forever.
1480
00:58:48,484 --> 00:58:51,278
Our bodies are incapable
1481
00:58:48,484 --> 00:58:51,278
of breaking it down.
1482
00:58:51,820 --> 00:58:56,325
And knowing all of this,
1483
00:58:51,820 --> 00:58:56,325
still you did nothing because...
1484
00:58:56,825 --> 00:58:58,576
doing something, quote:
1485
00:58:59,786 --> 00:59:02,706
"would essentially put
1486
00:58:59,786 --> 00:59:02,706
the long-term viability
1487
00:59:02,747 --> 00:59:06,502
of this product's segment
1488
00:59:02,747 --> 00:59:06,502
on the line," end quote.
1489
00:59:09,587 --> 00:59:11,298
You were making too much money.
1490
00:59:12,799 --> 00:59:16,094
One billion dollars a year
1491
00:59:12,799 --> 00:59:16,094
just in profits, just in Teflon.
1492
00:59:17,221 --> 00:59:20,807
And so you pumped millions
1493
00:59:17,221 --> 00:59:20,807
more pounds
1494
00:59:20,849 --> 00:59:24,186
of toxic C8 into the air,
1495
00:59:20,849 --> 00:59:24,186
into the water
1496
00:59:24,228 --> 00:59:26,897
so much so you could
1497
00:59:24,228 --> 00:59:26,897
actually see it foam.
1498
00:59:27,981 --> 00:59:29,858
C8 was everywhere.
1499
00:59:29,900 --> 00:59:33,404
There was nowhere left for you
1500
00:59:29,900 --> 00:59:33,404
to contaminate.
1501
00:59:37,782 --> 00:59:39,576
And that's when
1502
00:59:37,782 --> 00:59:39,576
they came to Jim.
1503
00:59:40,618 --> 00:59:42,746
They knew he was sick
1504
00:59:40,618 --> 00:59:42,746
and needed the money
1505
00:59:42,787 --> 00:59:44,122
and they needed his land.
1506
00:59:44,915 --> 00:59:48,252
And when they got it,
1507
00:59:44,915 --> 00:59:48,252
they dug up all the C8
1508
00:59:48,293 --> 00:59:50,921
from every single pit
1509
00:59:48,293 --> 00:59:50,921
at Washington Works.
1510
00:59:50,962 --> 00:59:54,632
14 million pounds
1511
00:59:50,962 --> 00:59:54,632
of toxic C8 sludge
1512
00:59:54,674 --> 00:59:57,928
and they dumped it, again.
1513
00:59:54,674 --> 00:59:57,928
This time right up there.
1514
00:59:57,969 --> 01:00:00,347
Steps from your creek,
1515
00:59:57,969 --> 01:00:00,347
from your house.
1516
01:00:01,890 --> 01:00:04,435
That's what your cows
1517
01:00:01,890 --> 01:00:04,435
have been drinking, Earl.
1518
01:00:09,314 --> 01:00:10,899
Put 'em behind bars.
1519
01:00:11,567 --> 01:00:13,444
Whole damn lot of 'em,
1520
01:00:11,567 --> 01:00:13,444
right in jail.
1521
01:00:13,485 --> 01:00:14,945
I understand, believe me.
1522
01:00:14,986 --> 01:00:16,447
But this is a civil case.
1523
01:00:16,488 --> 01:00:18,115
The most we can hope for
1524
01:00:16,488 --> 01:00:18,115
is damages.
1525
01:00:18,156 --> 01:00:19,783
Don't want no money!
1526
01:00:20,409 --> 01:00:21,952
Whole damn world need...
1527
01:00:21,993 --> 01:00:24,288
(coughing)
1528
01:00:28,459 --> 01:00:31,503
-Needs to see what they done!
1529
01:00:28,459 --> 01:00:31,503
-You're right. They should.
1530
01:00:32,963 --> 01:00:35,090
And it kills me that they won't.
1531
01:00:36,674 --> 01:00:39,303
But that would mean
1532
01:00:36,674 --> 01:00:39,303
going to trial
1533
01:00:39,344 --> 01:00:41,846
and proving that C8
1534
01:00:39,344 --> 01:00:41,846
killed your cows.
1535
01:00:41,888 --> 01:00:44,600
And every scientist who knows
1536
01:00:41,888 --> 01:00:44,600
anything about any of this
1537
01:00:44,641 --> 01:00:46,768
already works
1538
01:00:44,641 --> 01:00:46,768
for these chemical companies.
1539
01:00:46,810 --> 01:00:48,645
That's not an accident, Earl.
1540
01:00:49,854 --> 01:00:53,942
Earl, these companies,
1541
01:00:49,854 --> 01:00:53,942
they have all the money,
1542
01:00:53,984 --> 01:00:56,987
all the time,
1543
01:00:53,984 --> 01:00:56,987
and they'll use it. Trust me.
1544
01:00:57,028 --> 01:00:58,655
I know. I was one of them.
1545
01:00:59,823 --> 01:01:01,408
WILBUR: You're still one of 'em.
1546
01:01:03,327 --> 01:01:04,536
(scoffs)
1547
01:01:05,329 --> 01:01:07,080
You can't be serious.
1548
01:01:07,747 --> 01:01:09,874
You know what I put
1549
01:01:07,747 --> 01:01:09,874
on the line here?
1550
01:01:09,916 --> 01:01:12,961
You want a prize? Some medal
1551
01:01:09,916 --> 01:01:12,961
'cause for once in your life
1552
01:01:13,003 --> 01:01:14,838
you took the side
1553
01:01:13,003 --> 01:01:14,838
of the little guy?
1554
01:01:15,964 --> 01:01:19,259
Sorry, no prize. All you get is
1555
01:01:15,964 --> 01:01:19,259
your share of this blood money.
1556
01:01:19,301 --> 01:01:20,969
And you sleep
1557
01:01:19,301 --> 01:01:20,969
real good tonight.
1558
01:01:21,011 --> 01:01:22,262
ROB: Talk to your family.
1559
01:01:23,138 --> 01:01:25,015
It ain't just my cows
1560
01:01:23,138 --> 01:01:25,015
was poisoned!
1561
01:01:25,056 --> 01:01:27,392
What you think I fed
1562
01:01:25,056 --> 01:01:27,392
my family on?
1563
01:01:27,434 --> 01:01:30,770
- Wilbur, please!
1564
01:01:32,230 --> 01:01:33,607
Leave this place!
1565
01:01:35,775 --> 01:01:39,530
Start over. Give your family
1566
01:01:35,775 --> 01:01:39,530
a fighting chance!
1567
01:01:39,571 --> 01:01:40,905
- Too late for that.
1568
01:01:44,493 --> 01:01:46,953
We got it, Sandra and me.
1569
01:01:44,493 --> 01:01:46,953
The cancer.
1570
01:01:48,705 --> 01:01:50,165
Surprise, surprise.
1571
01:02:16,358 --> 01:02:18,318
(bicycle bells ringing)
1572
01:02:46,638 --> 01:02:47,931
SARAH: In here.
1573
01:02:54,271 --> 01:02:55,772
How'd it go?
1574
01:02:56,898 --> 01:02:58,108
(Rob sighs deeply)
1575
01:02:58,400 --> 01:02:59,693
What's wrong?
1576
01:03:00,402 --> 01:03:01,653
Rob?
1577
01:03:02,654 --> 01:03:03,947
Rob, what is it?
1578
01:03:09,745 --> 01:03:11,580
What happened? What happened?
1579
01:03:12,080 --> 01:03:14,165
Oh, honey, honey, honey.
1580
01:03:15,751 --> 01:03:17,711
You saw a man hurting and...
1581
01:03:19,921 --> 01:03:22,799
...you did the Christian thing.
1582
01:03:19,921 --> 01:03:22,799
You helped him.
1583
01:03:22,840 --> 01:03:27,178
How? How?
1584
01:03:22,840 --> 01:03:27,178
Either he dies penniless
1585
01:03:27,220 --> 01:03:30,348
or he lets DuPont just
1586
01:03:27,220 --> 01:03:30,348
keep pillaging his community.
1587
01:03:30,390 --> 01:03:31,975
How is that helping?
1588
01:03:36,187 --> 01:03:37,731
Gotta get some sleep.
1589
01:03:48,784 --> 01:03:51,035
(scoffs)
1590
01:03:48,784 --> 01:03:51,035
SARAH: I can't believe
1591
01:03:51,077 --> 01:03:53,246
a freaking case settlement
1592
01:03:51,077 --> 01:03:53,246
could shut this up.
1593
01:03:55,499 --> 01:03:58,293
ROB: Have you read their
1594
01:03:55,499 --> 01:03:58,293
confidentiality agreements?
1595
01:03:59,169 --> 01:04:02,005
SARAH: You've uncovered
1596
01:03:59,169 --> 01:04:02,005
a threat to the public.
1597
01:04:02,046 --> 01:04:04,591
This goes beyond lawyering.
1598
01:04:04,633 --> 01:04:07,051
ROB: That's all I know
1599
01:04:04,633 --> 01:04:07,051
is lawyering.
1600
01:04:07,093 --> 01:04:09,053
SARAH: Fine. Then be the lawyer.
1601
01:04:09,721 --> 01:04:11,264
You know DuPont
1602
01:04:09,721 --> 01:04:11,264
better than anyone.
1603
01:04:11,306 --> 01:04:12,974
What haven't they thought of?
1604
01:04:20,398 --> 01:04:22,442
(computer chiming)
1605
01:04:31,451 --> 01:04:33,453
(typing)
1606
01:05:12,200 --> 01:05:14,786
(gasps)
1607
01:05:12,200 --> 01:05:14,786
-Jesus, Mary and Joseph!
1608
01:05:14,828 --> 01:05:19,165
-What is that?
1609
01:05:14,828 --> 01:05:19,165
ROB: A memo and 136 exhibits.
1610
01:05:20,834 --> 01:05:22,544
(machine whirring)
1611
01:05:51,698 --> 01:05:54,200
ROB: Wil, Sandra,
1612
01:05:51,698 --> 01:05:54,200
this is your copy.
1613
01:06:03,752 --> 01:06:05,211
(phone beeps)
1614
01:06:14,471 --> 01:06:16,222
ROB: The EPA announced
1615
01:06:16,264 --> 01:06:18,141
a public hearing
1616
01:06:16,264 --> 01:06:18,141
into this family of chemicals
1617
01:06:18,182 --> 01:06:19,476
I've been looking into.
1618
01:06:19,517 --> 01:06:20,769
I heard about it from Tucker.
1619
01:06:20,811 --> 01:06:23,104
TOM: Monsanto Tucker?
1620
01:06:20,811 --> 01:06:23,104
-Union Carbide now.
1621
01:06:23,146 --> 01:06:25,106
He says to me,
1622
01:06:23,146 --> 01:06:25,106
"Is it true that a Taft lawyer
1623
01:06:25,148 --> 01:06:27,442
sent a phone book's worth of
1624
01:06:25,148 --> 01:06:27,442
confidential DuPont documents
1625
01:06:27,484 --> 01:06:29,026
to the entire
1626
01:06:27,484 --> 01:06:29,026
Federal Government?"
1627
01:06:29,068 --> 01:06:31,571
Internal documents,
1628
01:06:29,068 --> 01:06:31,571
not confidential.
1629
01:06:29,068 --> 01:06:31,571
Very different.
1630
01:06:31,613 --> 01:06:33,990
-So you're testifying.
1631
01:06:31,613 --> 01:06:33,990
ROB: I signed up to testify.
1632
01:06:34,031 --> 01:06:37,118
And the next thing I hear is
1633
01:06:34,031 --> 01:06:37,118
DuPont has petitioned a judge
1634
01:06:37,160 --> 01:06:39,746
to stop me from testifying,
1635
01:06:37,160 --> 01:06:39,746
from flying to DC
1636
01:06:39,788 --> 01:06:41,205
from even picking up
1637
01:06:39,788 --> 01:06:41,205
the phone...
1638
01:06:41,247 --> 01:06:42,749
-They filed for a gag order.
1639
01:06:41,247 --> 01:06:42,749
ROB: Yes!
1640
01:06:42,791 --> 01:06:44,835
-This is what we're up against.
1641
01:06:42,791 --> 01:06:44,835
DAVID: (scoffs) Jesus.
1642
01:06:44,876 --> 01:06:46,127
TOM: David.
1643
01:06:44,876 --> 01:06:46,127
-Come on, Tom.
1644
01:06:46,169 --> 01:06:47,587
-What do you expect?
1645
01:06:46,169 --> 01:06:47,587
TOM: Where do we stand?
1646
01:06:47,629 --> 01:06:49,589
Well, the judge rejected
1647
01:06:47,629 --> 01:06:49,589
the gag order,
1648
01:06:49,631 --> 01:06:51,341
so I fly out Monday.
1649
01:06:51,382 --> 01:06:52,509
Nice.
1650
01:06:53,009 --> 01:06:54,928
I guess we'll just
1651
01:06:53,009 --> 01:06:54,928
watch on C-SPAN.
1652
01:06:57,096 --> 01:06:58,890
You ever do anything
1653
01:06:57,096 --> 01:06:58,890
like this again,
1654
01:06:58,932 --> 01:07:01,810
I will cut your balls off
1655
01:06:58,932 --> 01:07:01,810
and serve them to DuPont myself.
1656
01:07:02,602 --> 01:07:04,145
Get outta here.
1657
01:07:07,190 --> 01:07:08,692
Good luck in Washington.
1658
01:07:09,776 --> 01:07:10,944
Thanks, Tom.
1659
01:07:11,778 --> 01:07:15,448
ROB: (on TV) This material
1660
01:07:11,778 --> 01:07:15,448
is a perfluoro,
1661
01:07:15,490 --> 01:07:17,492
or a PFOA.
1662
01:07:17,534 --> 01:07:21,287
It's also known as FC 143...
1663
01:07:21,955 --> 01:07:25,625
ammonium perfluorooctanoates.
1664
01:07:25,667 --> 01:07:30,338
It has been shown
1665
01:07:25,667 --> 01:07:30,338
by DuPont's own science
1666
01:07:31,255 --> 01:07:33,466
that PFOA C8...
1667
01:07:34,342 --> 01:07:38,805
is possibly life threatening
1668
01:07:34,342 --> 01:07:38,805
to human health.
1669
01:07:38,847 --> 01:07:42,225
We are asking this agency
1670
01:07:42,266 --> 01:07:44,019
to do something.
1671
01:08:05,373 --> 01:08:07,291
...the Presidential election
1672
01:08:05,373 --> 01:08:07,291
in four decades.
1673
01:08:07,333 --> 01:08:08,418
(door opens and closes)
1674
01:08:08,459 --> 01:08:09,878
Just look at these
1675
01:08:08,459 --> 01:08:09,878
latest polls.
1676
01:08:09,920 --> 01:08:11,838
JOE: Did you forget
1677
01:08:09,920 --> 01:08:11,838
to pay the water bill?
1678
01:08:12,630 --> 01:08:13,840
WOMAN: What?
1679
01:08:13,882 --> 01:08:15,550
JOE: You forget to pay
1680
01:08:13,882 --> 01:08:15,550
the water bill?
1681
01:08:17,343 --> 01:08:18,469
No.
1682
01:08:19,387 --> 01:08:20,931
We got a notice.
1683
01:08:21,472 --> 01:08:22,849
What's it say?
1684
01:08:24,225 --> 01:08:28,229
Uh, PFOA is a persistent
1685
01:08:24,225 --> 01:08:28,229
chemical
1686
01:08:28,271 --> 01:08:30,857
that is slow to be eliminated
1687
01:08:28,271 --> 01:08:30,857
from the blood stream of people
1688
01:08:30,899 --> 01:08:32,984
who have been exposed to it.
1689
01:08:33,026 --> 01:08:36,863
The DuPont company has advised
1690
01:08:33,026 --> 01:08:36,863
the Lubeck Water District
1691
01:08:36,905 --> 01:08:39,240
that low concentrations
1692
01:08:36,905 --> 01:08:39,240
have been found
1693
01:08:39,282 --> 01:08:41,242
in the district's wells.
1694
01:08:41,284 --> 01:08:42,953
DuPont has advised the district
1695
01:08:42,994 --> 01:08:45,747
that it is confident
1696
01:08:42,994 --> 01:08:45,747
these levels are safe.
1697
01:08:46,873 --> 01:08:49,125
What the hell does that mean?
1698
01:08:50,794 --> 01:08:52,712
(baby babbling)
1699
01:08:50,794 --> 01:08:52,712
JOE: A letter came last fall.
1700
01:08:53,129 --> 01:08:55,506
Made no sense to me,
1701
01:08:53,129 --> 01:08:55,506
so I started making calls.
1702
01:08:55,548 --> 01:08:58,093
DARLENE: I told Joe don't kick
1703
01:08:55,548 --> 01:08:58,093
that hornet's nest.
1704
01:08:58,134 --> 01:09:00,971
It's not like we didn't know
1705
01:08:58,134 --> 01:09:00,971
what we'd signed up for.
1706
01:09:02,263 --> 01:09:03,598
What do you mean?
1707
01:09:04,181 --> 01:09:06,893
Oh, I was married before Joe
1708
01:09:06,935 --> 01:09:09,312
to a chemist at DuPont.
1709
01:09:09,353 --> 01:09:11,272
Dream job. Paid real well.
1710
01:09:11,314 --> 01:09:14,275
And the perks!
1711
01:09:11,314 --> 01:09:14,275
Presents for no reason.
1712
01:09:14,317 --> 01:09:17,654
We'd get this catalogue.
1713
01:09:14,317 --> 01:09:17,654
Just pick whatever you want.
1714
01:09:18,863 --> 01:09:23,242
And little stuff.
1715
01:09:18,863 --> 01:09:23,242
Like he'd bring home the soap,
1716
01:09:18,863 --> 01:09:23,242
this miracle powder.
1717
01:09:23,284 --> 01:09:25,411
You put it
1718
01:09:23,284 --> 01:09:25,411
in the washing machine
1719
01:09:23,284 --> 01:09:25,411
or the dishwasher
1720
01:09:25,453 --> 01:09:27,705
just wipes stuff clean
1721
01:09:25,453 --> 01:09:27,705
like you would not believe.
1722
01:09:28,414 --> 01:09:30,959
One day he comes home and says,
1723
01:09:31,001 --> 01:09:32,877
"Can't bring that stuff
1724
01:09:31,001 --> 01:09:32,877
home no more."
1725
01:09:32,919 --> 01:09:34,796
"Why?" Won't tell me.
1726
01:09:34,838 --> 01:09:37,256
Then he'd get sick for weeks.
1727
01:09:37,841 --> 01:09:40,135
The Teflon flu,
1728
01:09:37,841 --> 01:09:40,135
the guys would call it.
1729
01:09:40,677 --> 01:09:42,887
We knew something wasn't right.
1730
01:09:43,346 --> 01:09:46,474
But this house, we bought it
1731
01:09:46,516 --> 01:09:49,102
just by showing the bank
1732
01:09:46,516 --> 01:09:49,102
my husband's DuPont ID.
1733
01:09:49,602 --> 01:09:52,981
Put both our kids
1734
01:09:49,602 --> 01:09:52,981
through college. Engineers.
1735
01:09:54,231 --> 01:09:57,318
In this town, that doesn't come
1736
01:09:54,231 --> 01:09:57,318
without a price.
1737
01:09:57,360 --> 01:10:00,196
JOE: My brother Kenny
1738
01:09:57,360 --> 01:10:00,196
didn't know that price.
1739
01:10:00,237 --> 01:10:02,573
He joined DuPont at 19.
1740
01:10:02,615 --> 01:10:05,242
Died on the operating table
1741
01:10:02,615 --> 01:10:05,242
two years later.
1742
01:10:05,284 --> 01:10:06,494
Ulcerative colitis.
1743
01:10:06,536 --> 01:10:08,163
DARLENE: Just like
1744
01:10:06,536 --> 01:10:08,163
Dan Schiller had.
1745
01:10:08,204 --> 01:10:09,747
Who's Dan?
1746
01:10:09,789 --> 01:10:12,458
DARLENE: A chemist at DuPont.
1747
01:10:09,789 --> 01:10:12,458
Worked with my ex-husband.
1748
01:10:13,334 --> 01:10:17,380
JOE: And Roger, what's his name?
1749
01:10:13,334 --> 01:10:17,380
DARLENE: Wilkins, the foreman.
1750
01:10:17,421 --> 01:10:19,674
Steven Gellar. Randy Field.
1751
01:10:19,716 --> 01:10:22,385
Randy's was kidney cancer.
1752
01:10:19,716 --> 01:10:22,385
He survived.
1753
01:10:22,426 --> 01:10:25,013
-His wife didn't.
1754
01:10:22,426 --> 01:10:25,013
-No, June's was thyroid.
1755
01:10:25,055 --> 01:10:26,931
It was supposed
1756
01:10:25,055 --> 01:10:26,931
to be treatable.
1757
01:10:26,973 --> 01:10:28,474
They didn't catch it in time.
1758
01:10:28,516 --> 01:10:30,852
But they caught it in their son.
1759
01:10:31,686 --> 01:10:34,814
ROB: (hesitates)
1760
01:10:31,686 --> 01:10:34,814
Were your children born healthy?
1761
01:10:34,856 --> 01:10:37,067
-Yes. Yes, they were.
1762
01:10:34,856 --> 01:10:37,067
ROB: Good.
1763
01:10:37,108 --> 01:10:41,154
But we wanted a third
1764
01:10:37,108 --> 01:10:41,154
and couldn't.
1765
01:10:41,196 --> 01:10:42,780
I went to my doctor.
1766
01:10:42,822 --> 01:10:45,449
He says,
1767
01:10:42,822 --> 01:10:45,449
"You need a hysterectomy,
1768
01:10:42,822 --> 01:10:45,449
you need it right away."
1769
01:10:47,284 --> 01:10:49,829
-I'm so sorry.
1770
01:10:47,284 --> 01:10:49,829
DARLENE: Bad luck, I guess.
1771
01:10:51,497 --> 01:10:52,999
I was 36.
1772
01:10:54,625 --> 01:10:58,046
ROB: Mr Kiger, you think I could
1773
01:10:54,625 --> 01:10:58,046
get a copy of that letter?
1774
01:11:10,516 --> 01:11:11,768
What's wrong with your hand?
1775
01:11:12,936 --> 01:11:14,353
ROB: Nothing. It's fine.
1776
01:11:19,984 --> 01:11:21,569
SARAH: Whoa. Rob?
1777
01:11:23,821 --> 01:11:25,907
Rob, what are you doing?
1778
01:11:27,075 --> 01:11:29,827
I mean, it's not enough
1779
01:11:27,075 --> 01:11:29,827
to poison these people?
1780
01:11:29,869 --> 01:11:31,412
They gotta swindle them too?
1781
01:11:31,454 --> 01:11:33,206
Okay, calm down. All right?
1782
01:11:33,248 --> 01:11:34,665
DuPont wrote that letter!
1783
01:11:34,707 --> 01:11:36,751
-Not the water authority.
1784
01:11:34,707 --> 01:11:36,751
-How do you know that?
1785
01:11:36,793 --> 01:11:39,754
You think I don't know
1786
01:11:36,793 --> 01:11:39,754
what a DuPont letter
1787
01:11:36,793 --> 01:11:39,754
looks like by now?
1788
01:11:39,796 --> 01:11:41,047
Okay. Okay.
1789
01:11:41,547 --> 01:11:42,799
I mean, Jesus!
1790
01:11:42,840 --> 01:11:44,259
-It's evil, Sarah.
1791
01:11:42,840 --> 01:11:44,259
(baby crying)
1792
01:11:44,300 --> 01:11:46,510
It's fucking evil!
1793
01:11:46,552 --> 01:11:48,763
What's fack?
1794
01:11:49,597 --> 01:11:52,725
Perfect. It's nothing, sweetie.
1795
01:11:49,597 --> 01:11:52,725
It's nothing. Oh, boy.
1796
01:11:52,767 --> 01:11:54,102
I'm sorry. I'm sorry, honey.
1797
01:11:54,144 --> 01:11:55,645
SARAH: Can you give Charlie
1798
01:11:54,144 --> 01:11:55,645
the bottle, please?
1799
01:11:55,686 --> 01:11:58,273
-Where's his bottle?
1800
01:11:55,686 --> 01:11:58,273
SARAH: It's in the bag.
1801
01:11:58,314 --> 01:12:00,775
SARAH: What is all this?
1802
01:11:58,314 --> 01:12:00,775
ROB: It's from Grammer's.
1803
01:12:00,817 --> 01:12:02,735
It was left in her mailbox.
1804
01:12:03,861 --> 01:12:05,113
SARAH: "Medical claims,
1805
01:12:03,861 --> 01:12:05,113
now and forever"?
1806
01:12:05,155 --> 01:12:06,823
ROB: Here, bud.
1807
01:12:05,155 --> 01:12:06,823
SARAH: "Now and forever."
1808
01:12:06,864 --> 01:12:10,785
Is that... that medical
1809
01:12:06,864 --> 01:12:10,785
monitoring. Is that...
1810
01:12:12,620 --> 01:12:14,538
I thought you said
1811
01:12:12,620 --> 01:12:14,538
that wasn't gonna pass?
1812
01:12:17,458 --> 01:12:19,877
TOM: Morning.
1813
01:12:17,458 --> 01:12:19,877
DAVID: Guys.
1814
01:12:20,837 --> 01:12:22,630
(indistinct conversation)
1815
01:12:26,717 --> 01:12:30,221
ROB: Our lead plaintiff
1816
01:12:26,717 --> 01:12:30,221
is Mr Joe Kiger.
1817
01:12:30,263 --> 01:12:33,557
Potential plaintiff,
1818
01:12:30,263 --> 01:12:33,557
if the partnership approves.
1819
01:12:33,599 --> 01:12:38,062
Mr Joe Kiger, a Phys Ed teacher
1820
01:12:33,599 --> 01:12:38,062
from Parkersburg, West Virginia
1821
01:12:38,104 --> 01:12:42,608
on behalf of the 70,000
1822
01:12:38,104 --> 01:12:42,608
local residents
1823
01:12:42,650 --> 01:12:46,988
whose water DuPont knowingly
1824
01:12:42,650 --> 01:12:46,988
poisoned for the last 40 years.
1825
01:12:47,030 --> 01:12:49,365
-A class action?
1826
01:12:47,030 --> 01:12:49,365
-Let him finish.
1827
01:12:49,406 --> 01:12:51,242
ROB: The Kigers were notified
1828
01:12:51,284 --> 01:12:54,704
by their local water company
1829
01:12:51,284 --> 01:12:54,704
that DuPont had found
1830
01:12:54,745 --> 01:12:58,499
small concentrations of C8
1831
01:12:54,745 --> 01:12:58,499
in their water supply,
1832
01:12:58,541 --> 01:13:03,546
but not to worry because
1833
01:12:58,541 --> 01:13:03,546
those concentrations were safe.
1834
01:13:03,587 --> 01:13:06,423
Why? Because DuPont said so.
1835
01:13:10,678 --> 01:13:13,181
This is what DuPont
1836
01:13:10,678 --> 01:13:13,181
considers safe.
1837
01:13:13,223 --> 01:13:16,142
That's something like
1838
01:13:13,223 --> 01:13:16,142
one drop of water
1839
01:13:16,184 --> 01:13:18,269
in an Olympic-size
1840
01:13:16,184 --> 01:13:18,269
swimming pool.
1841
01:13:18,311 --> 01:13:22,773
In other words, even a trace
1842
01:13:18,311 --> 01:13:22,773
of C8 renders water unsafe.
1843
01:13:22,815 --> 01:13:25,484
But DuPont told
1844
01:13:22,815 --> 01:13:25,484
the local water authority,
1845
01:13:25,526 --> 01:13:28,445
"Don't worry. Your wells
1846
01:13:25,526 --> 01:13:28,445
have got even less than that."
1847
01:13:28,487 --> 01:13:30,614
ROB: Except that was a lie.
1848
01:13:28,487 --> 01:13:30,614
-A lie?
1849
01:13:30,656 --> 01:13:34,827
Yes. DuPont has been secretly
1850
01:13:30,656 --> 01:13:34,827
testing these wells for decades.
1851
01:13:34,869 --> 01:13:37,830
They knew they had contaminated
1852
01:13:34,869 --> 01:13:37,830
those wells
1853
01:13:37,872 --> 01:13:40,958
up to six times that level.
1854
01:13:41,000 --> 01:13:43,544
And thanks to the Tennant case,
1855
01:13:41,000 --> 01:13:43,544
now we know, too.
1856
01:13:43,586 --> 01:13:46,381
DAVID: Hold on. This stuff
1857
01:13:43,586 --> 01:13:46,381
is unregulated, right?
1858
01:13:46,422 --> 01:13:48,132
I mean, as far
1859
01:13:46,422 --> 01:13:48,132
as EPA's concerned,
1860
01:13:48,174 --> 01:13:49,967
it might as well be rose petals.
1861
01:13:50,009 --> 01:13:54,138
The EPA hasn't set a standard,
1862
01:13:50,009 --> 01:13:54,138
that's true. But DuPont did.
1863
01:13:54,180 --> 01:13:57,100
And all the law requires
1864
01:13:54,180 --> 01:13:57,100
to win a case like this
1865
01:13:57,141 --> 01:13:59,476
is to show that DuPont exceeded
1866
01:13:59,518 --> 01:14:03,106
what DuPont itself
1867
01:13:59,518 --> 01:14:03,106
considers safe. Self-regulation.
1868
01:14:03,147 --> 01:14:04,481
MANAGING PARTNER: If what
1869
01:14:03,147 --> 01:14:04,481
you're saying is right...
1870
01:14:04,523 --> 01:14:05,816
It is right.
1871
01:14:05,858 --> 01:14:07,151
MANAGING PARTNER:
1872
01:14:05,858 --> 01:14:07,151
...then why would DuPont
1873
01:14:07,193 --> 01:14:08,986
tell this water district
1874
01:14:07,193 --> 01:14:08,986
anything at all?
1875
01:14:09,028 --> 01:14:12,531
Seems to me that they're being
1876
01:14:09,028 --> 01:14:12,531
a good corporate citizen here.
1877
01:14:12,573 --> 01:14:15,952
That's how long you have
1878
01:14:12,573 --> 01:14:15,952
to file suit.
1879
01:14:15,993 --> 01:14:20,373
One year from the moment
1880
01:14:15,993 --> 01:14:20,373
you realise your water's
1881
01:14:15,993 --> 01:14:20,373
been contaminated.
1882
01:14:20,415 --> 01:14:24,668
This letter looks like
1883
01:14:20,415 --> 01:14:24,668
it's telling people
1884
01:14:20,415 --> 01:14:24,668
their water is safe.
1885
01:14:24,710 --> 01:14:27,797
In fact, it's notifying
1886
01:14:24,710 --> 01:14:27,797
them that it isn't.
1887
01:14:27,838 --> 01:14:30,674
-DuPont has started the clock.
1888
01:14:27,838 --> 01:14:30,674
DAVID: Smart.
1889
01:14:31,550 --> 01:14:32,843
We would've counselled that.
1890
01:14:32,885 --> 01:14:35,430
ROB: It was sent 11 months ago.
1891
01:14:35,471 --> 01:14:37,890
The moment they realised
1892
01:14:35,471 --> 01:14:37,890
we knew.
1893
01:14:37,932 --> 01:14:40,310
In 30 days, they're home free.
1894
01:14:40,351 --> 01:14:43,020
So that's the proposed
1895
01:14:40,351 --> 01:14:43,020
case in brief.
1896
01:14:43,062 --> 01:14:44,730
But there's something else
1897
01:14:43,062 --> 01:14:44,730
to consider.
1898
01:14:44,772 --> 01:14:47,233
PARTNER: You think?
1899
01:14:44,772 --> 01:14:47,233
TOM: Rob.
1900
01:14:47,942 --> 01:14:50,820
C8 bio-accumulates.
1901
01:14:47,942 --> 01:14:50,820
It builds up inside of us.
1902
01:14:50,861 --> 01:14:55,825
Some class members
1903
01:14:50,861 --> 01:14:55,825
who aren't sick today
1904
01:14:50,861 --> 01:14:55,825
will get sick tomorrow.
1905
01:14:55,866 --> 01:14:58,744
We need a way to protect them
1906
01:14:55,866 --> 01:14:58,744
into the future.
1907
01:14:58,786 --> 01:15:01,247
Jesus, Tom! If you're even
1908
01:14:58,786 --> 01:15:01,247
thinking about using medical...
1909
01:15:01,289 --> 01:15:03,416
-Hold on. Hold on.
1910
01:15:01,289 --> 01:15:03,416
(indistinct mumbling)
1911
01:15:03,458 --> 01:15:08,171
Medical monitoring
1912
01:15:03,458 --> 01:15:08,171
is a claim now permitted
1913
01:15:03,458 --> 01:15:08,171
in West Virginia courts.
1914
01:15:08,212 --> 01:15:10,256
PARTNER: Oh, come on.
1915
01:15:08,212 --> 01:15:10,256
-Let's hear him out.
1916
01:15:10,298 --> 01:15:13,343
It says if a company
1917
01:15:10,298 --> 01:15:13,343
exposes a community
1918
01:15:13,384 --> 01:15:15,094
to something
1919
01:15:13,384 --> 01:15:15,094
that makes them sick,
1920
01:15:15,136 --> 01:15:18,181
they must monitor the health
1921
01:15:15,136 --> 01:15:18,181
of that community indefinitely.
1922
01:15:18,222 --> 01:15:22,268
Everybody get that?
1923
01:15:18,222 --> 01:15:22,268
You're creating liability
1924
01:15:18,222 --> 01:15:22,268
from mere exposure.
1925
01:15:22,310 --> 01:15:23,936
MANAGING PARTNER:
1926
01:15:22,310 --> 01:15:23,936
It's also unprecedented.
1927
01:15:23,978 --> 01:15:25,104
DAVID: Exactly!
1928
01:15:25,146 --> 01:15:26,481
Which is why
1929
01:15:25,146 --> 01:15:26,481
not six months ago,
1930
01:15:26,522 --> 01:15:27,898
we fought tooth and nail
1931
01:15:26,522 --> 01:15:27,898
against it.
1932
01:15:27,940 --> 01:15:30,734
And you lost.
1933
01:15:27,940 --> 01:15:30,734
Our clients have the right
1934
01:15:30,776 --> 01:15:32,653
to avail themselves of the law.
1935
01:15:32,695 --> 01:15:34,780
Potential clients.
1936
01:15:38,951 --> 01:15:40,911
JAMES: Uh, okay. Um...
1937
01:15:40,953 --> 01:15:42,705
I... I know you, Rob.
1938
01:15:42,746 --> 01:15:44,457
I know your passion.
1939
01:15:44,499 --> 01:15:47,377
You got a great settlement
1940
01:15:44,499 --> 01:15:47,377
for your farmer.
1941
01:15:47,418 --> 01:15:48,878
You should be proud of that.
1942
01:15:49,462 --> 01:15:53,383
And perhaps
1943
01:15:49,462 --> 01:15:53,383
as the newest partner
1944
01:15:49,462 --> 01:15:53,383
at this table,
1945
01:15:53,424 --> 01:15:55,092
I should be more circumspect.
1946
01:15:55,134 --> 01:15:59,514
But what he's proposing here is
1947
01:15:59,555 --> 01:16:02,016
nothing less than a shakedown
1948
01:16:02,058 --> 01:16:05,686
-of an iconic American company.
1949
01:16:02,058 --> 01:16:05,686
-We do not represent DuPont.
1950
01:16:05,728 --> 01:16:07,397
No, you don't represent anyone.
1951
01:16:08,814 --> 01:16:10,900
Is this what we have become?
1952
01:16:10,941 --> 01:16:13,277
Plaintiff's attorneys.
1953
01:16:10,941 --> 01:16:13,277
Ambulance chasers.
1954
01:16:13,319 --> 01:16:15,530
I mean, why don't you
1955
01:16:13,319 --> 01:16:15,530
just admit it?
1956
01:16:13,319 --> 01:16:15,530
Rob, you wanna flip.
1957
01:16:15,571 --> 01:16:17,698
You wanna take everything
1958
01:16:15,571 --> 01:16:17,698
that you know
1959
01:16:17,740 --> 01:16:20,034
about how chemical
1960
01:16:17,740 --> 01:16:20,034
companies operate
1961
01:16:20,076 --> 01:16:22,953
and turn it against DuPont.
1962
01:16:20,076 --> 01:16:22,953
Like an informant.
1963
01:16:22,995 --> 01:16:24,247
That's enough. Okay!
1964
01:16:24,288 --> 01:16:25,415
JAMES: Isn't that right?
1965
01:16:24,288 --> 01:16:25,415
Isn't that right?
1966
01:16:25,456 --> 01:16:27,291
-Isn't that right?
1967
01:16:25,456 --> 01:16:27,291
-Yes.
1968
01:16:27,333 --> 01:16:30,711
Okay, then, I say we take a vote
1969
01:16:30,753 --> 01:16:34,798
and determine whether or not
1970
01:16:30,753 --> 01:16:34,798
we continue in the tradition
1971
01:16:34,840 --> 01:16:37,385
that has distinguished this firm
1972
01:16:34,840 --> 01:16:37,385
from everyone else...
1973
01:16:37,427 --> 01:16:39,136
TOM: Okay,
1974
01:16:37,427 --> 01:16:39,136
I'm running this meeting.
1975
01:16:39,178 --> 01:16:41,431
Okay? You got that?
1976
01:16:41,472 --> 01:16:42,557
(sighs)
1977
01:16:42,598 --> 01:16:43,849
Has anyone even read
1978
01:16:43,891 --> 01:16:45,226
the evidence this man
1979
01:16:43,891 --> 01:16:45,226
has collected?
1980
01:16:46,310 --> 01:16:48,645
The willful negligence,
1981
01:16:46,310 --> 01:16:48,645
the corruption?
1982
01:16:49,897 --> 01:16:51,065
Read it!
1983
01:16:51,815 --> 01:16:53,943
And then tell me we should be
1984
01:16:51,815 --> 01:16:53,943
sitting on our asses!
1985
01:16:54,402 --> 01:16:58,489
That's the reason why
1986
01:16:54,402 --> 01:16:58,489
Americans hate lawyers.
1987
01:16:59,073 --> 01:17:02,034
This is the crap that fuels
1988
01:16:59,073 --> 01:17:02,034
the Ralph Naders of the world.
1989
01:17:02,076 --> 01:17:04,870
We should want to nail DuPont.
1990
01:17:05,580 --> 01:17:07,248
All of us should!
1991
01:17:07,915 --> 01:17:10,084
American business
1992
01:17:07,915 --> 01:17:10,084
is better than this, gentlemen.
1993
01:17:10,126 --> 01:17:13,087
And when it's not,
1994
01:17:10,126 --> 01:17:13,087
we should hold them to it.
1995
01:17:13,129 --> 01:17:14,964
That's how you build faith
1996
01:17:13,129 --> 01:17:14,964
in the system.
1997
01:17:16,299 --> 01:17:19,385
We're always arguing
1998
01:17:16,299 --> 01:17:19,385
that companies are people.
1999
01:17:20,177 --> 01:17:23,722
Well, these people
2000
01:17:20,177 --> 01:17:23,722
have crossed the line!
2001
01:17:24,890 --> 01:17:26,225
To hell with them!
2002
01:17:30,480 --> 01:17:32,106
HARRY: It may come as a surprise
2003
01:17:32,148 --> 01:17:34,567
to corporate defence types
2004
01:17:32,148 --> 01:17:34,567
like yourselves,
2005
01:17:34,609 --> 01:17:36,819
but there's more to the law
2006
01:17:34,609 --> 01:17:36,819
than just flooding
2007
01:17:36,860 --> 01:17:38,362
the other side in papers.
2008
01:17:38,404 --> 01:17:41,782
From where I sit,
2009
01:17:38,404 --> 01:17:41,782
you have to touch people.
2010
01:17:41,824 --> 01:17:44,410
These girls,
2011
01:17:41,824 --> 01:17:44,410
they handle the calls
2012
01:17:44,452 --> 01:17:46,454
from the class action members.
2013
01:17:46,496 --> 01:17:49,415
And there's thousands of 'em
2014
01:17:46,496 --> 01:17:49,415
on any given case.
2015
01:17:49,457 --> 01:17:52,918
And it's here that we come
2016
01:17:49,457 --> 01:17:52,918
to know their pain.
2017
01:17:52,960 --> 01:17:54,629
Isn't that right, Hazel?
2018
01:17:55,087 --> 01:17:57,714
Yes. We hear it every day
2019
01:17:57,756 --> 01:18:01,051
and it's my job to make
2020
01:17:57,756 --> 01:18:01,051
a jury feel that pain.
2021
01:18:01,093 --> 01:18:03,929
Not outta pity, but outta fear.
2022
01:18:03,971 --> 01:18:06,599
Whatever it is
2023
01:18:03,971 --> 01:18:06,599
that happened to my client,
2024
01:18:06,641 --> 01:18:08,392
that juror has to think,
2025
01:18:09,143 --> 01:18:11,145
"That could happen to me."
2026
01:18:11,187 --> 01:18:12,438
ROB: You just keep hammering it.
2027
01:18:12,480 --> 01:18:14,565
One part per billion.
2028
01:18:12,480 --> 01:18:14,565
One part per billion.
2029
01:18:14,607 --> 01:18:17,026
It's their own documents.
2030
01:18:14,607 --> 01:18:17,026
Their own scientists.
2031
01:18:17,067 --> 01:18:18,528
HARRY: Absolutely.
2032
01:18:18,569 --> 01:18:20,988
ROB: They set that standard,
2033
01:18:18,569 --> 01:18:20,988
they have to live with it.
2034
01:18:21,030 --> 01:18:23,324
Yeah, I think we can relax,
2035
01:18:21,030 --> 01:18:23,324
Rob, though.
2036
01:18:23,366 --> 01:18:25,075
There's no way
2037
01:18:23,366 --> 01:18:25,075
they're gonna prevail
2038
01:18:25,117 --> 01:18:26,743
with a motion to dismiss.
2039
01:18:26,785 --> 01:18:28,329
This is procedural...
2040
01:18:28,371 --> 01:18:30,289
it's nonsense.
2041
01:18:28,371 --> 01:18:30,289
We'll get a trial today.
2042
01:18:32,416 --> 01:18:33,959
ROB: Okay, I'll catch you guys
2043
01:18:32,416 --> 01:18:33,959
in there.
2044
01:18:38,755 --> 01:18:40,383
MAN: I wouldn't drink that.
2045
01:18:43,553 --> 01:18:44,720
ROB: Earl.
2046
01:18:46,847 --> 01:18:48,140
How ya doing?
2047
01:18:48,974 --> 01:18:50,267
Still here.
2048
01:18:51,977 --> 01:18:53,437
That's somethin', right?
2049
01:18:54,730 --> 01:18:56,273
ROB: Yes, that's something.
2050
01:18:57,441 --> 01:18:58,775
Good to see ya, Robbie.
2051
01:19:02,196 --> 01:19:06,409
Can't let 'em shut you down.
2052
01:19:08,202 --> 01:19:10,996
I won't. I promise.
2053
01:19:11,497 --> 01:19:13,040
Whole world...
2054
01:19:14,458 --> 01:19:16,001
needs to know.
2055
01:19:18,379 --> 01:19:21,257
They will, Earl. They will.
2056
01:19:23,175 --> 01:19:24,885
Hey, Rob? It's time.
2057
01:19:28,222 --> 01:19:29,848
ROB: I have to go.
2058
01:19:44,405 --> 01:19:45,781
(gavel bangs)
2059
01:19:46,490 --> 01:19:48,409
We are here
2060
01:19:46,490 --> 01:19:48,409
on defendant's motion
2061
01:19:48,451 --> 01:19:51,954
to dismiss the case
2062
01:19:48,451 --> 01:19:51,954
brought by Mr Kiger, et al.
2063
01:19:53,497 --> 01:19:55,958
(Rob speaks indistinctly)
2064
01:19:53,497 --> 01:19:55,958
JUDGE: Now, which one of you
2065
01:19:55,999 --> 01:19:57,460
is Mr Wallace?
2066
01:19:57,501 --> 01:19:59,253
WALLACE: Edward Wallace,
2067
01:19:57,501 --> 01:19:59,253
Your Honour,
2068
01:19:59,295 --> 01:20:01,964
on behalf of the E.I.
2069
01:19:59,295 --> 01:20:01,964
DuPont de Nemours and Company
2070
01:20:02,005 --> 01:20:03,507
better known as DuPont.
2071
01:20:03,549 --> 01:20:05,092
Yes, I've heard of it.
2072
01:20:05,134 --> 01:20:07,094
-Your motion.
2073
01:20:05,134 --> 01:20:07,094
WALLACE: Thank you.
2074
01:20:07,720 --> 01:20:09,513
Your Honour,
2075
01:20:07,720 --> 01:20:09,513
we're here today
2076
01:20:09,555 --> 01:20:11,807
because of a uniquely
2077
01:20:09,555 --> 01:20:11,807
American invention.
2078
01:20:12,475 --> 01:20:13,850
Teflon.
2079
01:20:13,892 --> 01:20:16,895
Since 1961, Teflon
2080
01:20:13,892 --> 01:20:16,895
has liberated housewives...
2081
01:20:16,937 --> 01:20:18,063
No, no, no.
2082
01:20:18,105 --> 01:20:19,774
WALLACE: Excuse me.
2083
01:20:18,105 --> 01:20:19,774
Homemakers...
2084
01:20:19,815 --> 01:20:24,194
This is a courtroom, Mr Wallace.
2085
01:20:19,815 --> 01:20:24,194
Not the Home Shopping Network.
2086
01:20:24,236 --> 01:20:26,071
(all laughing)
2087
01:20:26,113 --> 01:20:28,198
Plaintiffs have alleged
2088
01:20:26,113 --> 01:20:28,198
that DuPont
2089
01:20:28,240 --> 01:20:30,242
did not meet
2090
01:20:28,240 --> 01:20:30,242
its own standard of safety
2091
01:20:30,284 --> 01:20:34,163
with regard to the level of C8
2092
01:20:30,284 --> 01:20:34,163
in the local water supply.
2093
01:20:34,204 --> 01:20:36,915
HARRY: (softly) Okay.
2094
01:20:34,204 --> 01:20:36,915
-That's irrelevant, Your Honour.
2095
01:20:36,957 --> 01:20:40,544
We ask you to dismiss
2096
01:20:36,957 --> 01:20:40,544
on grounds that the only
2097
01:20:36,957 --> 01:20:40,544
standard that matters
2098
01:20:40,586 --> 01:20:43,422
is the one that elected
2099
01:20:40,586 --> 01:20:43,422
government deems safe.
2100
01:20:43,464 --> 01:20:45,549
ROB: Not if it's unregulated.
2101
01:20:43,464 --> 01:20:45,549
-It's government's job to
2102
01:20:45,591 --> 01:20:48,218
make these determinations.
2103
01:20:45,591 --> 01:20:48,218
Not any one company.
2104
01:20:48,260 --> 01:20:50,012
-It's a trap.
2105
01:20:48,260 --> 01:20:50,012
-They can't revert back to...
2106
01:20:50,053 --> 01:20:51,221
I got it.
2107
01:20:51,263 --> 01:20:53,056
Is there a problem,
2108
01:20:51,263 --> 01:20:53,056
Mr Deitzler?
2109
01:20:53,098 --> 01:20:54,684
Apologies, Your Honour.
2110
01:20:54,725 --> 01:20:58,354
But DuPont has been hiding
2111
01:20:54,725 --> 01:20:58,354
the dangers of this chemical
2112
01:20:58,395 --> 01:21:00,815
from the government
2113
01:20:58,395 --> 01:21:00,815
for a while now.
2114
01:21:00,856 --> 01:21:03,233
And they're asking you
2115
01:21:00,856 --> 01:21:03,233
to let them off the hook
2116
01:21:03,275 --> 01:21:05,736
because they've succeeded
2117
01:21:03,275 --> 01:21:05,736
in their strategy.
2118
01:21:05,778 --> 01:21:07,738
Government doesn't regulate C8.
2119
01:21:07,780 --> 01:21:09,198
WALLACE: Uh, actually,
2120
01:21:07,780 --> 01:21:09,198
that's not true.
2121
01:21:09,239 --> 01:21:10,407
-No, no.
2122
01:21:09,239 --> 01:21:10,407
(Harry scoffs)
2123
01:21:10,449 --> 01:21:12,702
The West Virginia's
2124
01:21:10,449 --> 01:21:12,702
C8 Working Group
2125
01:21:12,743 --> 01:21:14,119
has just issued a standard.
2126
01:21:14,620 --> 01:21:18,081
Here with us today
2127
01:21:14,620 --> 01:21:18,081
is the governmental official
2128
01:21:14,620 --> 01:21:18,081
who led that effort...
2129
01:21:18,123 --> 01:21:19,834
Dr Mary Sue Kimball.
2130
01:21:22,753 --> 01:21:25,047
And Dr Kimball,
2131
01:21:22,753 --> 01:21:25,047
as a senior member of
2132
01:21:25,088 --> 01:21:27,174
the State's Department
2133
01:21:25,088 --> 01:21:27,174
of Environmental Protection,
2134
01:21:27,216 --> 01:21:29,176
isn't it, in fact, your duty
2135
01:21:29,218 --> 01:21:30,511
to protect the citizens of...
2136
01:21:30,553 --> 01:21:33,514
JUDGE: Mr Wallace.
2137
01:21:30,553 --> 01:21:33,514
-I'll cut to the chase.
2138
01:21:34,973 --> 01:21:37,476
What is the level of C8
2139
01:21:34,973 --> 01:21:37,476
in drinking water
2140
01:21:37,518 --> 01:21:39,353
that the State
2141
01:21:37,518 --> 01:21:39,353
of West Virginia
2142
01:21:39,395 --> 01:21:41,063
has determined
2143
01:21:39,395 --> 01:21:41,063
to be completely safe?
2144
01:21:41,104 --> 01:21:42,523
Watch it go from
2145
01:21:41,104 --> 01:21:42,523
one part per billion to?
2146
01:21:42,565 --> 01:21:43,816
ROB: Five.
2147
01:21:42,565 --> 01:21:43,816
LARRY: Ten?
2148
01:21:43,858 --> 01:21:46,193
-150 parts per billion.
2149
01:21:43,858 --> 01:21:46,193
(gasps)
2150
01:21:46,861 --> 01:21:48,445
HARRY: Welcome to West Virginia.
2151
01:21:48,487 --> 01:21:50,239
WALLACE: The levels found
2152
01:21:48,487 --> 01:21:50,239
in the wells
2153
01:21:50,280 --> 01:21:52,616
of all six water districts
2154
01:21:50,280 --> 01:21:52,616
represented in this suit,
2155
01:21:53,116 --> 01:21:55,411
do they fall below
2156
01:21:53,116 --> 01:21:55,411
this maximum level?
2157
01:21:55,452 --> 01:21:56,537
Well below.
2158
01:21:57,329 --> 01:21:58,789
Nothing else, Your Honour.
2159
01:21:59,915 --> 01:22:01,834
Your witness, Mr Deitzler.
2160
01:22:01,876 --> 01:22:03,419
Wait.
2161
01:22:01,876 --> 01:22:03,419
Who's on the working group?
2162
01:22:03,460 --> 01:22:04,795
DuPont, of course, and who else?
2163
01:22:04,837 --> 01:22:06,088
-Who did the water testing?
2164
01:22:04,837 --> 01:22:06,088
JUDGE: Mr Deitzler?
2165
01:22:06,129 --> 01:22:07,882
-When was it done?
2166
01:22:06,129 --> 01:22:07,882
HARRY: One moment, Judge.
2167
01:22:07,923 --> 01:22:09,258
ROB: What was the sample size?
2168
01:22:09,299 --> 01:22:10,676
LARRY: We should
2169
01:22:09,299 --> 01:22:10,676
be able to see...
2170
01:22:10,718 --> 01:22:14,388
-Going once, going twice...
2171
01:22:10,718 --> 01:22:14,388
(indistinct chatter)
2172
01:22:14,430 --> 01:22:18,392
Dr Kimball, who were the members
2173
01:22:14,430 --> 01:22:18,392
of this cabal
2174
01:22:18,434 --> 01:22:21,103
-you call the C8 working group?
2175
01:22:18,434 --> 01:22:21,103
WALLACE: Objection.
2176
01:22:22,062 --> 01:22:23,522
Cool it, Mr Deitzler.
2177
01:22:25,023 --> 01:22:26,233
Go ahead, Dr Kimball.
2178
01:22:26,734 --> 01:22:28,360
Agency officials,
2179
01:22:28,402 --> 01:22:30,571
representatives of the
2180
01:22:28,402 --> 01:22:30,571
scientific community,
2181
01:22:30,613 --> 01:22:32,030
um, stakeholders.
2182
01:22:32,072 --> 01:22:33,657
HARRY: Stakeholders?
2183
01:22:32,072 --> 01:22:33,657
Which stakeholders?
2184
01:22:33,699 --> 01:22:37,369
Oh, wait, let me guess.
2185
01:22:33,699 --> 01:22:37,369
It rhymes with bouffant?
2186
01:22:37,411 --> 01:22:38,454
(audience chuckles)
2187
01:22:38,495 --> 01:22:40,289
DuPont is a stakeholder. Yes.
2188
01:22:40,330 --> 01:22:42,833
HARRY: So, I see. So,
2189
01:22:40,330 --> 01:22:42,833
don't you find it peculiar
2190
01:22:42,875 --> 01:22:45,920
that on the eve
2191
01:22:42,875 --> 01:22:45,920
of a class action lawsuit
2192
01:22:45,961 --> 01:22:49,465
where DuPont might
2193
01:22:45,961 --> 01:22:49,465
be considered liable
2194
01:22:49,506 --> 01:22:52,134
for poisoning this community,
2195
01:22:52,175 --> 01:22:54,929
they get you to
2196
01:22:52,175 --> 01:22:54,929
come in here suddenly
2197
01:22:54,970 --> 01:22:59,182
and reverse decades of their
2198
01:22:54,970 --> 01:22:59,182
so-called heralded science?
2199
01:22:59,809 --> 01:23:01,894
That's false.
2200
01:22:59,809 --> 01:23:01,894
I don't work for DuPont.
2201
01:23:01,936 --> 01:23:03,479
I didn't say you did.
2202
01:23:04,104 --> 01:23:06,523
But now you bring it up,
2203
01:23:04,104 --> 01:23:06,523
we'll check back in a month.
2204
01:23:06,565 --> 01:23:08,150
-Your Honour...
2205
01:23:06,565 --> 01:23:08,150
-You honestly, was gonna plan on
2206
01:23:08,191 --> 01:23:10,444
telling this community
2207
01:23:08,191 --> 01:23:10,444
that they can drink
2208
01:23:10,486 --> 01:23:13,071
150 times more C8?
2209
01:23:13,113 --> 01:23:14,615
I mean, come on, people,
2210
01:23:13,113 --> 01:23:14,615
bottoms up.
2211
01:23:14,657 --> 01:23:15,741
Honestly, Judge...
2212
01:23:15,783 --> 01:23:18,702
All right, Mr Deitzler, enough.
2213
01:23:19,202 --> 01:23:20,996
KIMBALL: We'll be unveiling
2214
01:23:19,202 --> 01:23:20,996
the new standard
2215
01:23:21,037 --> 01:23:22,998
at an upcoming public hearing.
2216
01:23:23,039 --> 01:23:26,543
Unveiling. Oh,
2217
01:23:23,039 --> 01:23:26,543
that sounds like a party.
2218
01:23:26,585 --> 01:23:28,086
We'll be there!
2219
01:23:28,128 --> 01:23:29,672
(all shouting indistinctly)
2220
01:23:32,633 --> 01:23:36,428
Their safety standards thing,
2221
01:23:32,633 --> 01:23:36,428
that's all a sham.
2222
01:23:36,470 --> 01:23:40,474
Thanks to the
2223
01:23:36,470 --> 01:23:40,474
Judge's decision, we
2224
01:23:36,470 --> 01:23:40,474
will have our day in court.
2225
01:23:40,516 --> 01:23:41,851
MAN: Yes, we will!
2226
01:23:41,892 --> 01:23:44,102
Because if the state
2227
01:23:41,892 --> 01:23:44,102
of West Virginia
2228
01:23:44,144 --> 01:23:46,188
won't stop the DuPont
2229
01:23:44,144 --> 01:23:46,188
Corporation
2230
01:23:46,229 --> 01:23:48,524
from literally poisoning
2231
01:23:46,229 --> 01:23:48,524
its citizens
2232
01:23:48,565 --> 01:23:51,861
then we the citizens will
2233
01:23:48,565 --> 01:23:51,861
stop them ourselves.
2234
01:23:51,902 --> 01:23:54,154
(crowd shouting in agreement)
2235
01:23:54,196 --> 01:23:56,365
BARBARA WALTERS: Good evening
2236
01:23:54,196 --> 01:23:56,365
and welcome to 20/20.
2237
01:23:56,406 --> 01:23:59,284
Well, it coats the pots
2238
01:23:56,406 --> 01:23:59,284
you cook with
2239
01:23:59,326 --> 01:24:00,786
so the food doesn't stick,
2240
01:24:00,828 --> 01:24:03,580
it protects the carpet
2241
01:24:00,828 --> 01:24:03,580
your baby crawls on...
2242
01:24:03,622 --> 01:24:05,248
I miss carpets.
2243
01:24:05,916 --> 01:24:07,417
WALTERS: ...your skin lotion,
2244
01:24:07,459 --> 01:24:10,295
even your makeup.
2245
01:24:07,459 --> 01:24:10,295
We're talking about Teflon.
2246
01:24:10,337 --> 01:24:13,089
And tonight, our 20/20
2247
01:24:10,337 --> 01:24:13,089
investigation uncovers
2248
01:24:13,131 --> 01:24:17,636
alarming information about
2249
01:24:13,131 --> 01:24:17,636
this much-used material.
2250
01:24:17,678 --> 01:24:20,055
It is very alarming, Barbara.
2251
01:24:17,678 --> 01:24:20,055
I cook with Teflon.
2252
01:24:20,096 --> 01:24:23,058
I didn't know
2253
01:24:20,096 --> 01:24:23,058
until I watched this report
2254
01:24:20,096 --> 01:24:23,058
that you're about to see
2255
01:24:23,099 --> 01:24:25,227
that if Teflon
2256
01:24:23,099 --> 01:24:25,227
gets hot enough...
2257
01:24:25,268 --> 01:24:26,729
Millions have in their homes.
2258
01:24:26,770 --> 01:24:28,522
Teflon has become
2259
01:24:26,770 --> 01:24:28,522
such a familiar...
2260
01:24:28,564 --> 01:24:31,775
...is also used
2261
01:24:28,564 --> 01:24:31,775
in clothing and cars.
2262
01:24:28,564 --> 01:24:31,775
Even in contact lenses.
2263
01:24:31,817 --> 01:24:35,153
...already found in the blood
2264
01:24:31,817 --> 01:24:35,153
of most Americans. Now...
2265
01:24:35,195 --> 01:24:37,031
(speaking Korean)
2266
01:24:37,072 --> 01:24:39,282
...millions of homes
2267
01:24:37,072 --> 01:24:39,282
across Australia.
2268
01:24:39,324 --> 01:24:41,493
Teflon, a non-stick surface...
2269
01:24:41,535 --> 01:24:44,663
REPORTER: The Environmental
2270
01:24:41,535 --> 01:24:44,663
Protection Agency this morning
2271
01:24:41,535 --> 01:24:44,663
announced
2272
01:24:44,705 --> 01:24:48,208
it has opened
2273
01:24:44,705 --> 01:24:48,208
a priority review
2274
01:24:44,705 --> 01:24:48,208
of the chemical C8,
2275
01:24:48,250 --> 01:24:51,003
currently the subject of
2276
01:24:48,250 --> 01:24:51,003
a class action lawsuit
2277
01:24:51,045 --> 01:24:53,296
against the chemical
2278
01:24:51,045 --> 01:24:53,296
giant DuPont.
2279
01:24:53,338 --> 01:24:54,464
DARLENE: Joe!
2280
01:24:56,091 --> 01:24:59,219
Joe! Oh my lord!
2281
01:24:56,091 --> 01:24:59,219
Joe, just wait!
2282
01:24:59,261 --> 01:25:02,056
Wait for the fire department,
2283
01:24:59,261 --> 01:25:02,056
please, honey!
2284
01:25:02,639 --> 01:25:04,474
-Please don't go crazy!
2285
01:25:02,639 --> 01:25:04,474
(sirens blaring)
2286
01:25:04,516 --> 01:25:06,060
REPORTER 1: ...have triggered
2287
01:25:04,516 --> 01:25:06,060
a mass panic
2288
01:25:06,101 --> 01:25:07,519
amongst Chinese consumers.
2289
01:25:07,561 --> 01:25:09,730
REPORTER 2: ...throw away
2290
01:25:07,561 --> 01:25:09,730
your non-stick pans...
2291
01:25:09,772 --> 01:25:12,190
REPORTER 3: Are your pans
2292
01:25:09,772 --> 01:25:12,190
making you sick?
2293
01:25:12,232 --> 01:25:13,692
That's the question
2294
01:25:12,232 --> 01:25:13,692
being asked...
2295
01:25:13,734 --> 01:25:16,779
REPORTER 4: ...kitchen
2296
01:25:13,734 --> 01:25:16,779
implements coated in Teflon.
2297
01:25:17,654 --> 01:25:20,240
JOE: The house was empty.
2298
01:25:17,654 --> 01:25:20,240
It belongs to my father.
2299
01:25:20,699 --> 01:25:22,659
I don't know
2300
01:25:20,699 --> 01:25:22,659
how it could've started.
2301
01:25:22,701 --> 01:25:24,620
FIRE CAPTAIN: His name Kiger?
2302
01:25:25,996 --> 01:25:28,164
Think someone might have got
2303
01:25:25,996 --> 01:25:28,164
the wrong house?
2304
01:25:33,545 --> 01:25:35,047
(sighs)
2305
01:25:36,548 --> 01:25:39,718
WOMAN: (on TV) All of this
2306
01:25:36,548 --> 01:25:39,718
hullabaloo is just silly.
2307
01:25:40,552 --> 01:25:43,847
Teflon is completely safe
2308
01:25:40,552 --> 01:25:43,847
for cooking.
2309
01:25:43,889 --> 01:25:46,642
That is why we founded
2310
01:25:43,889 --> 01:25:46,642
the Cook Healthy campaign
2311
01:25:46,683 --> 01:25:48,727
to set the record straight.
2312
01:25:48,769 --> 01:25:53,690
And besides being completely
2313
01:25:48,769 --> 01:25:53,690
safe, it is also...
2314
01:25:53,732 --> 01:25:54,733
(clicks off)
2315
01:26:00,864 --> 01:26:01,949
Copy that.
2316
01:26:04,868 --> 01:26:06,244
All the way down.
2317
01:26:29,392 --> 01:26:31,394
(tires screeching)
2318
01:27:11,018 --> 01:27:12,602
MAN: We're now on the record.
2319
01:27:12,644 --> 01:27:14,104
This is the videotaped
2320
01:27:12,644 --> 01:27:14,104
deposition
2321
01:27:14,146 --> 01:27:16,439
of Charles O. Holliday, Jr.
2322
01:27:16,481 --> 01:27:18,108
taken by the plaintiffs
2323
01:27:16,481 --> 01:27:18,108
in the matter of
2324
01:27:18,150 --> 01:27:22,362
Kiger et al. vs.
2325
01:27:18,150 --> 01:27:22,362
the E.I. DuPont de Nemours
2326
01:27:18,150 --> 01:27:22,362
and Company.
2327
01:27:22,404 --> 01:27:23,780
WOMAN: Raise your right hand.
2328
01:27:24,740 --> 01:27:26,449
Do you swear to tell
2329
01:27:24,740 --> 01:27:26,449
the whole truth
2330
01:27:26,491 --> 01:27:27,576
and nothing but the truth?
2331
01:27:27,617 --> 01:27:28,785
I do.
2332
01:27:30,286 --> 01:27:32,039
ROB: Please state your name.
2333
01:27:32,998 --> 01:27:34,583
Charles O. Holliday, Jr.
2334
01:27:35,084 --> 01:27:38,336
ROB: And are you
2335
01:27:35,084 --> 01:27:38,336
presently employed?
2336
01:27:39,462 --> 01:27:40,463
Yes.
2337
01:27:41,173 --> 01:27:42,966
ROB: What is your position?
2338
01:27:44,134 --> 01:27:45,719
I'm the chairman
2339
01:27:44,134 --> 01:27:45,719
and chief executive officer
2340
01:27:45,761 --> 01:27:47,303
of the DuPont Company.
2341
01:27:48,638 --> 01:27:50,891
ROB: In DuPont's
2342
01:27:48,638 --> 01:27:50,891
most recent filing
2343
01:27:50,933 --> 01:27:53,185
with the Securities
2344
01:27:50,933 --> 01:27:53,185
and Exchange Commission,
2345
01:27:53,227 --> 01:27:55,104
you state, quote,
2346
01:27:55,145 --> 01:27:57,856
"Based on over 50 years
2347
01:27:55,145 --> 01:27:57,856
of industry experience
2348
01:27:57,898 --> 01:28:00,192
and extensive scientific study,
2349
01:28:00,234 --> 01:28:04,320
DuPont believes there is
2350
01:28:00,234 --> 01:28:04,320
no evidence that PFOA causes
2351
01:28:04,362 --> 01:28:08,784
any adverse human health effects
2352
01:28:04,362 --> 01:28:08,784
or harms the environment."
2353
01:28:08,825 --> 01:28:11,078
You signed that
2354
01:28:08,825 --> 01:28:11,078
legal filing, correct?
2355
01:28:11,120 --> 01:28:12,788
I don't recall
2356
01:28:11,120 --> 01:28:12,788
the exact statement,
2357
01:28:12,829 --> 01:28:14,123
but that sounds right to me.
2358
01:28:14,164 --> 01:28:17,793
Are you aware that
2359
01:28:14,164 --> 01:28:17,793
DuPont has in its own files,
2360
01:28:17,834 --> 01:28:22,547
studies dating back to the 1970s
2361
01:28:17,834 --> 01:28:22,547
that say just the opposite?
2362
01:28:23,381 --> 01:28:26,218
That PFOA,
2363
01:28:23,381 --> 01:28:26,218
or C8 as it's called...
2364
01:28:26,260 --> 01:28:29,512
has potentially life-threatening
2365
01:28:26,260 --> 01:28:29,512
effects on human health?
2366
01:28:29,554 --> 01:28:32,557
I'm not familiar
2367
01:28:29,554 --> 01:28:32,557
with the exact studies
2368
01:28:29,554 --> 01:28:32,557
we may have in our files.
2369
01:28:32,599 --> 01:28:35,685
Then I'll take you through them.
2370
01:28:32,599 --> 01:28:35,685
Exhibit nine.
2371
01:28:41,233 --> 01:28:44,360
You were just handed
2372
01:28:41,233 --> 01:28:44,360
exhibit nine.
2373
01:28:44,945 --> 01:28:48,323
Do you see the date
2374
01:28:44,945 --> 01:28:48,323
March 13th, 1979?
2375
01:28:48,364 --> 01:28:49,491
Yes.
2376
01:28:49,532 --> 01:28:51,118
Do you see the DuPont logo
2377
01:28:49,532 --> 01:28:51,118
at the top?
2378
01:28:51,160 --> 01:28:52,119
Yes.
2379
01:28:52,161 --> 01:28:53,703
ROB: Do you see this word here,
2380
01:28:53,745 --> 01:28:54,788
highlighted?
2381
01:28:54,830 --> 01:28:55,956
CHARLES: Yes.
2382
01:28:55,998 --> 01:28:57,540
ROB: Would you read it
2383
01:28:55,998 --> 01:28:57,540
for me, please?
2384
01:28:57,582 --> 01:28:58,667
CHARLES: "Receptors."
2385
01:28:59,084 --> 01:29:02,629
Do you know what that word
2386
01:28:59,084 --> 01:29:02,629
refers to, receptors?
2387
01:29:03,463 --> 01:29:06,341
Um, in this context, I do not.
2388
01:29:06,382 --> 01:29:08,384
It means human beings.
2389
01:29:08,760 --> 01:29:11,596
DuPont refers to the men
2390
01:29:08,760 --> 01:29:11,596
and women that your company
2391
01:29:11,638 --> 01:29:14,516
exposed to C8 as receptors.
2392
01:29:14,557 --> 01:29:19,437
And in these receptors,
2393
01:29:14,557 --> 01:29:19,437
your scientists found, quote,
2394
01:29:19,479 --> 01:29:23,566
"significantly higher incidents
2395
01:29:19,479 --> 01:29:23,566
of allergic endocrine
2396
01:29:23,608 --> 01:29:25,568
and metabolic disorders."
2397
01:29:23,608 --> 01:29:25,568
End quote.
2398
01:29:25,610 --> 01:29:27,403
As well as, quote:
2399
01:29:27,445 --> 01:29:30,073
"excess risk of developing
2400
01:29:27,445 --> 01:29:30,073
liver disease."
2401
01:29:30,115 --> 01:29:32,159
-Do you see that?
2402
01:29:30,115 --> 01:29:32,159
CHARLES: Yes.
2403
01:29:33,952 --> 01:29:37,289
Moreover, you have
2404
01:29:33,952 --> 01:29:37,289
infertility at Teflon.
2405
01:29:37,331 --> 01:29:39,833
Occurrences of leukemia.
2406
01:29:39,875 --> 01:29:42,044
You have excess of cancers.
2407
01:29:42,085 --> 01:29:44,462
Bladder, kidney, oral, pharynx.
2408
01:29:44,504 --> 01:29:46,631
Next paragraph. 78.
2409
01:29:47,090 --> 01:29:49,718
Do you see that heading?
2410
01:29:47,090 --> 01:29:49,718
Do you see that date?
2411
01:29:47,090 --> 01:29:49,718
Do you see that?
2412
01:29:49,759 --> 01:29:50,969
Exhibit 96.
2413
01:29:51,011 --> 01:29:52,304
Exhibit 53.
2414
01:29:52,346 --> 01:29:54,514
I'd like to move on
2415
01:29:52,346 --> 01:29:54,514
to birth defects.
2416
01:29:54,556 --> 01:29:55,765
We've gone almost seven hours.
2417
01:29:55,807 --> 01:29:58,434
Mr Holliday, you're aware
2418
01:29:55,807 --> 01:29:58,434
that in 1981,
2419
01:29:58,476 --> 01:30:02,314
3M notified DuPont that it had
2420
01:29:58,476 --> 01:30:02,314
conducted studies on rats.
2421
01:30:02,356 --> 01:30:03,940
And these studies showed
2422
01:30:03,982 --> 01:30:07,652
that sustained C8 exposure
2423
01:30:03,982 --> 01:30:07,652
can cause facial deformities?
2424
01:30:07,694 --> 01:30:09,821
I'm not aware of a study by 3M.
2425
01:30:09,863 --> 01:30:11,405
How about DuPont's own studies
2426
01:30:11,447 --> 01:30:13,909
that showed the same thing
2427
01:30:11,447 --> 01:30:13,909
in humans?
2428
01:30:17,246 --> 01:30:21,250
That's DuPont's pregnancy study
2429
01:30:17,246 --> 01:30:21,250
from 1981.
2430
01:30:21,291 --> 01:30:22,751
Does that look like
2431
01:30:21,291 --> 01:30:22,751
a DuPont document?
2432
01:30:22,792 --> 01:30:24,336
It looks to be.
2433
01:30:26,046 --> 01:30:29,841
ROB: Are you aware that DuPont
2434
01:30:26,046 --> 01:30:29,841
has denied that any such study
2435
01:30:29,883 --> 01:30:32,052
ever even took place?
2436
01:30:33,636 --> 01:30:36,598
I'm not familiar
2437
01:30:33,636 --> 01:30:36,598
with specific statements
2438
01:30:33,636 --> 01:30:36,598
we've made about that.
2439
01:30:36,639 --> 01:30:40,102
Seven pregnant women,
2440
01:30:36,639 --> 01:30:40,102
all DuPont employees,
2441
01:30:40,143 --> 01:30:41,978
all from the Teflon line.
2442
01:30:42,854 --> 01:30:44,606
Do you see this here?
2443
01:30:45,315 --> 01:30:49,485
Quote: "Child, four months,
2444
01:30:45,315 --> 01:30:49,485
one nostril,
2445
01:30:49,527 --> 01:30:51,113
eye defect." End quote.
2446
01:30:51,154 --> 01:30:52,030
Yes.
2447
01:30:52,072 --> 01:30:53,782
Two of the seven women,
2448
01:30:53,823 --> 01:30:55,367
nearly 30 percent, gave birth
2449
01:30:55,409 --> 01:30:57,286
to babies that had the exact
2450
01:30:57,327 --> 01:30:59,162
facial deformities
2451
01:30:57,327 --> 01:30:59,162
that your company
2452
01:30:59,204 --> 01:31:01,248
-already knew about.
2453
01:30:59,204 --> 01:31:01,248
-We're done here.
2454
01:31:03,417 --> 01:31:04,709
Sir.
2455
01:31:06,211 --> 01:31:08,297
His parents named him Bucky.
2456
01:31:11,591 --> 01:31:12,968
Bucky Bailey.
2457
01:31:15,220 --> 01:31:17,097
This is your receptor.
2458
01:31:25,605 --> 01:31:26,856
Now we're done.
2459
01:31:44,833 --> 01:31:47,210
(breathing heavily)
2460
01:32:06,520 --> 01:32:07,856
(lock clicks)
2461
01:32:16,948 --> 01:32:19,326
(breathing heavily)
2462
01:32:37,010 --> 01:32:38,512
(car beeping)
2463
01:32:39,179 --> 01:32:41,390
(tense music)
2464
01:32:42,974 --> 01:32:44,558
(engine starts)
2465
01:33:04,204 --> 01:33:06,206
REPORTER: The Environmental
2466
01:33:04,204 --> 01:33:06,206
Protection Agency
2467
01:33:06,248 --> 01:33:09,334
has levied the largest fine
2468
01:33:06,248 --> 01:33:09,334
in agency history
2469
01:33:09,376 --> 01:33:11,503
against the chemical giant
2470
01:33:09,376 --> 01:33:11,503
DuPont.
2471
01:33:12,170 --> 01:33:15,173
The EPA concluded
2472
01:33:12,170 --> 01:33:15,173
the company failed to report
2473
01:33:15,215 --> 01:33:16,925
the health dangers of C8
2474
01:33:16,966 --> 01:33:19,844
used in the manufacture
2475
01:33:16,966 --> 01:33:19,844
of Teflon.
2476
01:33:19,886 --> 01:33:23,848
Dupont will pay the EPA
2477
01:33:19,886 --> 01:33:23,848
16.5 million.
2478
01:33:25,016 --> 01:33:29,104
It earns a billion dollars in
2479
01:33:25,016 --> 01:33:29,104
profits from Teflon each year.
2480
01:33:36,236 --> 01:33:40,574
To recap, we've agreed
2481
01:33:36,236 --> 01:33:40,574
that DuPont will clean
2482
01:33:36,236 --> 01:33:40,574
local water supplies.
2483
01:33:41,116 --> 01:33:44,411
Install infiltration systems
2484
01:33:41,116 --> 01:33:44,411
in all six water districts.
2485
01:33:45,370 --> 01:33:49,458
Additionally,
2486
01:33:45,370 --> 01:33:49,458
DuPont will pay 70 million
2487
01:33:45,370 --> 01:33:49,458
in cash to the Class.
2488
01:33:49,499 --> 01:33:51,751
Three days revenue
2489
01:33:49,499 --> 01:33:51,751
on the Teflon line.
2490
01:33:52,377 --> 01:33:54,837
MEDIATOR: Which leaves
2491
01:33:52,377 --> 01:33:54,837
our most challenging issue.
2492
01:33:54,879 --> 01:33:56,256
Medical monitoring.
2493
01:33:56,798 --> 01:33:59,926
We've agreed to establish
2494
01:33:56,798 --> 01:33:59,926
an independent science panel
2495
01:33:59,968 --> 01:34:02,053
comprised of three scientists
2496
01:34:02,095 --> 01:34:04,264
who have no relationship
2497
01:34:02,095 --> 01:34:04,264
to either side.
2498
01:34:05,056 --> 01:34:08,518
This independent panel will
2499
01:34:05,056 --> 01:34:08,518
study the members of this Class
2500
01:34:08,560 --> 01:34:11,187
to determine whether C8 exposure
2501
01:34:11,229 --> 01:34:14,357
has led to increased incidents
2502
01:34:11,229 --> 01:34:14,357
of disease in this region.
2503
01:34:15,442 --> 01:34:18,361
If the panel finds that there
2504
01:34:15,442 --> 01:34:18,361
are probable scientific links
2505
01:34:18,403 --> 01:34:20,489
to a particular disease,
2506
01:34:20,530 --> 01:34:22,324
the health of everyone
2507
01:34:20,530 --> 01:34:22,324
in the Class
2508
01:34:22,365 --> 01:34:25,701
will be monitored
2509
01:34:22,365 --> 01:34:25,701
for that disease in perpetuity
2510
01:34:25,743 --> 01:34:29,289
at DuPont's cost
2511
01:34:25,743 --> 01:34:29,289
up to 235 million.
2512
01:34:29,331 --> 01:34:32,083
And any Class member
2513
01:34:29,331 --> 01:34:32,083
who develops that disease
2514
01:34:32,125 --> 01:34:34,377
can sue DuPont for damages.
2515
01:34:35,795 --> 01:34:37,339
However,
2516
01:34:37,380 --> 01:34:39,841
if the science panel
2517
01:34:37,380 --> 01:34:39,841
fails to establish
2518
01:34:39,882 --> 01:34:41,510
probable scientific links...
2519
01:34:42,344 --> 01:34:44,513
then this case is over.
2520
01:34:42,344 --> 01:34:44,513
No monitoring.
2521
01:34:44,554 --> 01:34:46,556
No lawsuits. No exceptions.
2522
01:34:47,723 --> 01:34:51,227
Good. Well, gentlemen,
2523
01:34:47,723 --> 01:34:51,227
you are now officially
2524
01:34:47,723 --> 01:34:51,227
in the hands of science.
2525
01:34:52,854 --> 01:34:57,025
HARRY: Well, wouldn't have
2526
01:34:52,854 --> 01:34:57,025
pegged you as a Mai Tai guy.
2527
01:34:57,942 --> 01:34:59,235
ROB: It's festive.
2528
01:34:59,277 --> 01:35:00,778
HARRY: Wouldn't have pegged you
2529
01:34:59,277 --> 01:35:00,778
for that either.
2530
01:35:00,820 --> 01:35:02,656
ROB: We have something
2531
01:35:00,820 --> 01:35:02,656
to celebrate.
2532
01:35:02,696 --> 01:35:04,491
HARRY: Yeah?
2533
01:35:02,696 --> 01:35:04,491
LARRY: Do we?
2534
01:35:05,741 --> 01:35:09,454
Look, how do we know that
2535
01:35:05,741 --> 01:35:09,454
the panel's gonna prove
2536
01:35:09,496 --> 01:35:11,914
that DuPont made
2537
01:35:09,496 --> 01:35:11,914
all these people sick?
2538
01:35:12,999 --> 01:35:15,627
I'm no scientist,
2539
01:35:12,999 --> 01:35:15,627
but even I know you'd need
2540
01:35:15,669 --> 01:35:17,420
huge amounts of medical data,
2541
01:35:17,462 --> 01:35:20,340
not to mention thousands
2542
01:35:17,462 --> 01:35:20,340
of blood samples and...
2543
01:35:20,382 --> 01:35:22,592
HARRY: From people
2544
01:35:20,382 --> 01:35:22,592
who don't trust us.
2545
01:35:22,634 --> 01:35:24,802
"Hey, folks, we wanna stick you
2546
01:35:22,634 --> 01:35:24,802
with some needles.
2547
01:35:24,844 --> 01:35:27,263
-You won't mind, will ya?"
2548
01:35:24,844 --> 01:35:27,263
(laughing)
2549
01:35:27,305 --> 01:35:28,848
I know these people.
2550
01:35:30,183 --> 01:35:32,519
They're gonna
2551
01:35:30,183 --> 01:35:32,519
take the money and run.
2552
01:35:32,561 --> 01:35:34,187
Wouldn't you?
2553
01:35:34,229 --> 01:35:38,858
I think they want more than
2554
01:35:34,229 --> 01:35:38,858
just the money. I think they...
2555
01:35:39,651 --> 01:35:42,320
They wanna know if they're
2556
01:35:39,651 --> 01:35:42,320
gonna get sick or not.
2557
01:35:42,362 --> 01:35:44,239
Or if they have C8
2558
01:35:42,362 --> 01:35:44,239
in their blood
2559
01:35:44,280 --> 01:35:45,615
and what that's gonna do
2560
01:35:45,657 --> 01:35:47,325
to them and their families.
2561
01:35:47,367 --> 01:35:51,580
So, we're just gonna trust
2562
01:35:47,367 --> 01:35:51,580
that they show up?
2563
01:35:51,621 --> 01:35:55,500
ROB: Trust, but verify.
2564
01:35:51,621 --> 01:35:55,500
-What does that mean, Rob?
2565
01:35:56,376 --> 01:35:59,588
Well, come in for an exam.
2566
01:35:59,629 --> 01:36:02,840
Um... Give us a blood sample.
2567
01:36:03,757 --> 01:36:05,427
Then, we'll give you
2568
01:36:03,757 --> 01:36:05,427
your cheque.
2569
01:36:08,513 --> 01:36:10,640
On second thought,
2570
01:36:08,513 --> 01:36:10,640
make mine a Mai Tai.
2571
01:36:10,682 --> 01:36:12,141
All around, please.
2572
01:36:13,268 --> 01:36:15,311
-Rob Bilott.
2573
01:36:13,268 --> 01:36:15,311
LARRY: Yeah.
2574
01:36:15,353 --> 01:36:17,939
-Where'd you pull that out of?
2575
01:36:15,353 --> 01:36:17,939
(chuckles)
2576
01:36:17,980 --> 01:36:19,190
ANNOUNCER: (on radio)
2577
01:36:17,980 --> 01:36:19,190
Healthy drinking water
2578
01:36:19,232 --> 01:36:20,483
is vital to all of us.
2579
01:36:20,525 --> 01:36:21,943
That's why scientists
2580
01:36:20,525 --> 01:36:21,943
need to know
2581
01:36:21,984 --> 01:36:25,196
if the chemical C8
2582
01:36:21,984 --> 01:36:25,196
causes any health problems.
2583
01:36:25,238 --> 01:36:26,948
Starting today,
2584
01:36:25,238 --> 01:36:26,948
you can help
2585
01:36:26,989 --> 01:36:29,576
by completing a health
2586
01:36:26,989 --> 01:36:29,576
questionnaire and having...
2587
01:36:29,618 --> 01:36:30,868
(changing radio channels)
2588
01:36:31,994 --> 01:36:34,122
ROB: Aw, come on!
2589
01:36:34,163 --> 01:36:35,915
RADIO DJ: ...medical van's
2590
01:36:34,163 --> 01:36:35,915
downtown. Well, how about you?
2591
01:36:35,957 --> 01:36:37,500
You gonna get
2592
01:36:35,957 --> 01:36:37,500
your blood tested?
2593
01:36:37,542 --> 01:36:39,961
GUEST: Nah. I hate needles.
2594
01:36:40,002 --> 01:36:42,255
RADIO DJ: It's $400, buddy.
2595
01:36:42,297 --> 01:36:43,839
GUEST: Really?
2596
01:36:43,881 --> 01:36:46,217
RADIO DJ: (chuckles)
2597
01:36:43,881 --> 01:36:46,217
Got your attention, didn't I?
2598
01:36:59,897 --> 01:37:02,108
(indistinct chattering)
2599
01:37:14,579 --> 01:37:18,249
WOMAN: Okay. Okay.
2600
01:37:14,579 --> 01:37:18,249
All right. All right.
2601
01:37:18,291 --> 01:37:20,585
Yeah. That'll work.
2602
01:37:20,627 --> 01:37:22,128
We bring them back here...
2603
01:37:23,212 --> 01:37:25,839
draw the blood,
2604
01:37:23,212 --> 01:37:25,839
hand them a cheque.
2605
01:37:25,881 --> 01:37:28,092
ROB: $400.
2606
01:37:25,881 --> 01:37:28,092
-Each.
2607
01:37:28,134 --> 01:37:30,178
Lots of money around here.
2608
01:37:30,219 --> 01:37:32,054
How many you brought
2609
01:37:30,219 --> 01:37:32,054
with you today, Miss LuAnn?
2610
01:37:32,096 --> 01:37:34,432
My husband and
2611
01:37:32,096 --> 01:37:34,432
my three kids and me.
2612
01:37:34,474 --> 01:37:36,017
DR BROOKS: $2,000.
2613
01:37:36,058 --> 01:37:37,977
Not too shabby
2614
01:37:36,058 --> 01:37:37,977
right before Christmas.
2615
01:37:38,019 --> 01:37:39,061
LUANN: (chuckles) Yup.
2616
01:37:39,979 --> 01:37:41,939
But you ain't gonna
2617
01:37:39,979 --> 01:37:41,939
find nothing.
2618
01:37:41,981 --> 01:37:45,318
DuPont's good people.
2619
01:37:41,981 --> 01:37:45,318
You'll see.
2620
01:37:46,277 --> 01:37:48,571
(Christmas music playing)
2621
01:37:48,613 --> 01:37:50,323
TONY: Gigi, Gigi, Gigi!
2622
01:37:50,365 --> 01:37:52,492
It's your turn to put
2623
01:37:50,365 --> 01:37:52,492
the angel on the top.
2624
01:37:52,534 --> 01:37:53,827
(children laughing)
2625
01:37:53,867 --> 01:37:56,454
You do it, sweetie.
2626
01:37:53,867 --> 01:37:56,454
Gigi's too pooped.
2627
01:37:56,496 --> 01:37:59,374
Why don't you get your Uncle Ben
2628
01:37:56,496 --> 01:37:59,374
to give you a boost?
2629
01:37:59,415 --> 01:38:02,043
SARAH: Mom, you okay?
2630
01:38:02,084 --> 01:38:03,670
Yeah.
2631
01:38:03,712 --> 01:38:05,296
ROB: Seriously, it's huge.
2632
01:38:05,338 --> 01:38:07,131
They're gonna be making you
2633
01:38:05,338 --> 01:38:07,131
partner this year. I know it.
2634
01:38:07,173 --> 01:38:09,175
Well, they'd better. I mean...
2635
01:38:09,217 --> 01:38:10,468
KARLA'S SON: Mommy, come see!
2636
01:38:09,217 --> 01:38:10,468
(phone ringing)
2637
01:38:10,510 --> 01:38:11,969
KARLA: Hey, baby,
2638
01:38:10,510 --> 01:38:11,969
did you hang that ornament?
2639
01:38:12,011 --> 01:38:13,513
(phone continues ringing)
2640
01:38:12,011 --> 01:38:13,513
SARAH: Rob, can you get that?
2641
01:38:13,555 --> 01:38:15,640
KARLA: Let me see.
2642
01:38:13,555 --> 01:38:15,640
ROB: Okay, I'm coming.
2643
01:38:19,060 --> 01:38:20,562
Hello?
2644
01:38:20,603 --> 01:38:22,188
LARRY: (on phone)
2645
01:38:20,603 --> 01:38:22,188
Rob, you sitting
2646
01:38:20,603 --> 01:38:22,188
down for this?
2647
01:38:22,230 --> 01:38:24,858
-Larry, what's wrong?
2648
01:38:22,230 --> 01:38:24,858
LARRY: 69,000.
2649
01:38:24,898 --> 01:38:26,401
69,000 what?
2650
01:38:26,442 --> 01:38:28,528
LARRY: 69,000 people
2651
01:38:26,442 --> 01:38:28,528
got tested.
2652
01:38:28,570 --> 01:38:31,740
69,000! Do you realise
2653
01:38:28,570 --> 01:38:31,740
how much data this is?
2654
01:38:31,781 --> 01:38:33,408
It's what we needed, Rob!
2655
01:38:31,781 --> 01:38:33,408
This is it!
2656
01:38:33,449 --> 01:38:35,034
Oh, my God.
2657
01:38:35,076 --> 01:38:36,828
You were right all along,
2658
01:38:35,076 --> 01:38:36,828
my friend. Merry Christmas!
2659
01:38:36,870 --> 01:38:40,248
-Thank you! Thank you!
2660
01:38:36,870 --> 01:38:40,248
LARRY: You bet.
2661
01:38:36,870 --> 01:38:40,248
Talk real soon.
2662
01:38:41,957 --> 01:38:43,917
SARAH: Hey, who was that?
2663
01:38:41,957 --> 01:38:43,917
ROB: You won't believe it.
2664
01:38:43,959 --> 01:38:45,461
TEDDY: Daddy,
2665
01:38:43,959 --> 01:38:45,461
guess what I just did?
2666
01:38:45,503 --> 01:38:46,755
ROB: What? What'd you just do?
2667
01:38:46,796 --> 01:38:48,757
-I put the angel on the top.
2668
01:38:46,796 --> 01:38:48,757
-Yeah?
2669
01:38:48,798 --> 01:38:50,383
Uncle Ben lifted me.
2670
01:38:50,425 --> 01:38:52,802
-He did? Like this?
2671
01:38:50,425 --> 01:38:52,802
(grunts)
2672
01:38:52,844 --> 01:38:54,928
ROB: Merry Christmas, everyone!
2673
01:38:54,970 --> 01:38:56,472
ALL: Merry Christmas!
2674
01:39:11,571 --> 01:39:12,988
MINISTER: We are gathered
2675
01:39:11,571 --> 01:39:12,988
here today
2676
01:39:13,030 --> 01:39:15,408
in memory of
2677
01:39:13,030 --> 01:39:15,408
Wilbur Earl Tennant.
2678
01:39:16,618 --> 01:39:18,952
The Lord is my shepherd,
2679
01:39:16,618 --> 01:39:18,952
I shall not want.
2680
01:39:19,913 --> 01:39:22,415
He makes me lie down
2681
01:39:19,913 --> 01:39:22,415
in green pastures.
2682
01:39:23,082 --> 01:39:25,627
He leads me besides
2683
01:39:23,082 --> 01:39:25,627
still waters.
2684
01:39:25,668 --> 01:39:27,879
He restoreth my soul.
2685
01:39:27,921 --> 01:39:31,340
Even though I walk
2686
01:39:27,921 --> 01:39:31,340
through the valley
2687
01:39:27,921 --> 01:39:31,340
of the shadow of death,
2688
01:39:31,382 --> 01:39:34,176
I will fear no evil...
2689
01:39:34,218 --> 01:39:36,262
(inaudible)
2690
01:39:54,280 --> 01:39:56,908
(soft music)
2691
01:40:06,417 --> 01:40:07,919
TEDDY: Quick, everybody.
2692
01:40:06,417 --> 01:40:07,919
Mustard or ketchup?
2693
01:40:07,961 --> 01:40:09,462
CHARLIE: Teddy,
2694
01:40:07,961 --> 01:40:09,462
for the tenth time,
2695
01:40:09,504 --> 01:40:10,630
that's my ketchup.
2696
01:40:10,672 --> 01:40:12,047
SARAH: Charlie, don't start.
2697
01:40:12,089 --> 01:40:13,549
CHARLIE: What? It's mine.
2698
01:40:12,089 --> 01:40:13,549
I got it.
2699
01:40:13,591 --> 01:40:15,426
-He's got his own, okay?
2700
01:40:13,591 --> 01:40:15,426
MAN: You're that lawyer.
2701
01:40:16,302 --> 01:40:17,512
Finish up.
2702
01:40:19,138 --> 01:40:20,723
My brother's Dale Lamb.
2703
01:40:21,307 --> 01:40:23,225
You took his blood.
2704
01:40:21,307 --> 01:40:23,225
Said you'd help him.
2705
01:40:23,726 --> 01:40:26,479
Yeah, I did. We're...
2706
01:40:23,726 --> 01:40:26,479
We're working on it. I promise.
2707
01:40:26,521 --> 01:40:28,230
-He's dead.
2708
01:40:26,521 --> 01:40:28,230
(sniffles)
2709
01:40:29,440 --> 01:40:31,192
Testicular cancer.
2710
01:40:33,277 --> 01:40:35,571
Left three little boys
2711
01:40:33,277 --> 01:40:35,571
younger than yours.
2712
01:40:41,243 --> 01:40:42,996
But you enjoy your family.
2713
01:40:45,498 --> 01:40:46,916
Okay. Everybody up.
2714
01:40:46,958 --> 01:40:48,835
-I'm not finished.
2715
01:40:46,958 --> 01:40:48,835
-I said up.
2716
01:40:59,762 --> 01:41:02,015
(inaudible)
2717
01:41:15,570 --> 01:41:16,863
(door opens)
2718
01:41:18,031 --> 01:41:19,156
(door closes)
2719
01:41:24,412 --> 01:41:25,788
(cries softly)
2720
01:41:27,707 --> 01:41:31,335
Well, Darlene
2721
01:41:27,707 --> 01:41:31,335
can't even leave the house
2722
01:41:27,707 --> 01:41:31,335
without being harassed!
2723
01:41:32,336 --> 01:41:35,965
First, they blame us
2724
01:41:32,336 --> 01:41:35,965
for suing DuPont
2725
01:41:36,007 --> 01:41:39,385
and now, they hate on us
2726
01:41:36,007 --> 01:41:39,385
'cause they ain't seen
2727
01:41:36,007 --> 01:41:39,385
nothing from it!
2728
01:41:39,427 --> 01:41:42,221
ROB: I'm sorry, Joe...
2729
01:41:39,427 --> 01:41:42,221
-Well, that ain't good enough!
2730
01:41:42,889 --> 01:41:46,559
And they wonder why in the hell
2731
01:41:42,889 --> 01:41:46,559
it takes four damn years
2732
01:41:46,601 --> 01:41:50,187
to read a lousy blood sample,
2733
01:41:46,601 --> 01:41:50,187
and I don't blame 'em!
2734
01:41:50,229 --> 01:41:54,609
JOE: We trusted you, Rob.
2735
01:41:50,229 --> 01:41:54,609
We put our faith in you.
2736
01:41:54,650 --> 01:41:56,485
-I know, Joe. I'm so...
2737
01:41:54,650 --> 01:41:56,485
JOE: All right?
2738
01:41:56,527 --> 01:41:58,237
(line disconnects)
2739
01:42:01,323 --> 01:42:05,453
ROB: Isn't there just some
2740
01:42:01,323 --> 01:42:05,453
kind of a progress report?
2741
01:42:05,494 --> 01:42:08,873
Anything that I can share
2742
01:42:05,494 --> 01:42:08,873
with these folks?
2743
01:42:08,915 --> 01:42:11,542
I mean, they...
2744
01:42:08,915 --> 01:42:11,542
they have been waiting.
2745
01:42:11,584 --> 01:42:13,126
PANEL ASSISTANT: (on phone)
2746
01:42:11,584 --> 01:42:13,126
I'm sorry, Mr Bilott.
2747
01:42:13,168 --> 01:42:14,796
The Panel is still
2748
01:42:13,168 --> 01:42:14,796
in the process of
2749
01:42:14,837 --> 01:42:16,756
analysing complex data
2750
01:42:14,837 --> 01:42:16,756
and modelling
2751
01:42:16,798 --> 01:42:19,467
from thousands of samples
2752
01:42:16,798 --> 01:42:19,467
and medical histories.
2753
01:42:20,175 --> 01:42:21,552
I'm so sorry.
2754
01:42:21,594 --> 01:42:23,136
-Could you hold a moment?
2755
01:42:21,594 --> 01:42:23,136
(receiver clicks)
2756
01:42:23,178 --> 01:42:24,555
(Rob sighs deeply)
2757
01:42:32,814 --> 01:42:35,066
SARAH: Charlie, don't pick
2758
01:42:32,814 --> 01:42:35,066
at your food.
2759
01:42:36,901 --> 01:42:38,486
TONY: What's a hooker?
2760
01:42:40,237 --> 01:42:41,990
Where did you learn that?
2761
01:42:42,031 --> 01:42:44,659
TONY: He told me that
2762
01:42:42,031 --> 01:42:44,659
Mary Magdalene was a hooker.
2763
01:42:46,619 --> 01:42:47,912
What? She was.
2764
01:42:47,954 --> 01:42:49,747
CHARLIE: You're supposed
2765
01:42:47,954 --> 01:42:49,747
to say prostitute.
2766
01:42:49,789 --> 01:42:52,165
SARAH: And then she found God
2767
01:42:52,207 --> 01:42:55,086
and became one of Jesus's
2768
01:42:52,207 --> 01:42:55,086
most fervent disciples.
2769
01:42:56,629 --> 01:42:58,840
See? I was just
2770
01:42:56,629 --> 01:42:58,840
teaching him the Bible.
2771
01:42:58,881 --> 01:43:01,467
I can't today. So everybody up.
2772
01:43:01,509 --> 01:43:03,552
(whispers indistinctly)
2773
01:43:01,509 --> 01:43:03,552
SARAH: Everybody up!
2774
01:43:07,640 --> 01:43:09,100
(Tony groans)
2775
01:43:11,144 --> 01:43:14,147
-Can we still afford it?
2776
01:43:11,144 --> 01:43:14,147
SARAH: What?
2777
01:43:15,230 --> 01:43:16,691
Catholic school.
2778
01:43:32,373 --> 01:43:34,834
My brother's back in rehab.
2779
01:43:32,373 --> 01:43:34,834
Did you know that?
2780
01:43:37,503 --> 01:43:40,464
-No, I'm sorry.
2781
01:43:37,503 --> 01:43:40,464
SARAH: Today's...
2782
01:43:42,175 --> 01:43:44,135
Today's Mom's
2783
01:43:42,175 --> 01:43:44,135
first day at chemo.
2784
01:43:45,511 --> 01:43:47,055
I forgot.
2785
01:43:47,096 --> 01:43:48,764
'Cause it's not
2786
01:43:47,096 --> 01:43:48,764
about your case, Rob.
2787
01:43:49,306 --> 01:43:52,185
-Car!
2788
01:43:49,306 --> 01:43:52,185
TEDDY: Okay. Jimmies.
2789
01:43:53,186 --> 01:43:54,603
(sighs)
2790
01:43:57,857 --> 01:43:59,650
Teddy forged my signature
2791
01:43:59,692 --> 01:44:02,319
and Tony's quitting
2792
01:43:59,692 --> 01:44:02,319
football. Tony.
2793
01:44:02,361 --> 01:44:04,072
But how would you
2794
01:44:02,361 --> 01:44:04,072
know about that, right?
2795
01:44:04,113 --> 01:44:05,990
Because all you see,
2796
01:44:04,113 --> 01:44:05,990
all that you...
2797
01:44:06,032 --> 01:44:09,702
The boys have ever seen is you,
2798
01:44:06,032 --> 01:44:09,702
obsessing about this...
2799
01:44:13,831 --> 01:44:15,499
Have I ever complained?
2800
01:44:19,503 --> 01:44:22,506
Say something
2801
01:44:19,503 --> 01:44:22,506
for God's sakes, Rob!
2802
01:44:22,548 --> 01:44:24,466
-No.
2803
01:44:22,548 --> 01:44:24,466
SARAH: No?
2804
01:44:24,508 --> 01:44:25,676
-No.
2805
01:44:24,508 --> 01:44:25,676
SARAH: No.
2806
01:44:27,178 --> 01:44:29,346
Because I knew
2807
01:44:27,178 --> 01:44:29,346
that you needed something.
2808
01:44:29,388 --> 01:44:32,349
Some connection... Something.
2809
01:44:32,391 --> 01:44:35,019
And... so I took it on.
2810
01:44:35,770 --> 01:44:38,313
But if you want
2811
01:44:35,770 --> 01:44:38,313
to start accounting,
2812
01:44:38,355 --> 01:44:40,108
if you want to start with...
2813
01:44:40,149 --> 01:44:41,817
"Oh, can we afford," then...
2814
01:44:45,278 --> 01:44:46,822
I don't know, Rob.
2815
01:44:47,698 --> 01:44:49,408
Can the boys afford a father
2816
01:44:49,450 --> 01:44:50,868
who can't string
2817
01:44:49,450 --> 01:44:50,868
two words together?
2818
01:44:50,910 --> 01:44:53,454
Can our marriage
2819
01:44:50,910 --> 01:44:53,454
afford 13 years of...
2820
01:44:53,495 --> 01:44:55,623
13 years of this?
2821
01:44:58,000 --> 01:45:00,086
How about it, Rob?
2822
01:44:58,000 --> 01:45:00,086
You wanna talk about it?
2823
01:45:00,128 --> 01:45:01,587
About our lives?
2824
01:45:05,758 --> 01:45:07,135
Of course not.
2825
01:45:08,844 --> 01:45:10,512
I'll tell Mom
2826
01:45:08,844 --> 01:45:10,512
you asked about her.
2827
01:45:10,554 --> 01:45:11,639
(keys jingle)
2828
01:45:14,183 --> 01:45:15,726
TOM: What in God's name
2829
01:45:14,183 --> 01:45:15,726
is that Panel doing?
2830
01:45:15,768 --> 01:45:17,603
Why are we still
2831
01:45:15,768 --> 01:45:17,603
getting bills?
2832
01:45:17,645 --> 01:45:21,274
Overhead. Uh... local counsel.
2833
01:45:21,314 --> 01:45:23,609
-Harry's call centre.
2834
01:45:21,314 --> 01:45:23,609
-$1,000 an hour.
2835
01:45:23,651 --> 01:45:26,487
ROB: That was
2836
01:45:23,651 --> 01:45:26,487
a technical expert.
2837
01:45:26,528 --> 01:45:28,614
We needed to do filings
2838
01:45:28,656 --> 01:45:30,825
when DuPont started
2839
01:45:28,656 --> 01:45:30,825
lobbying Washington...
2840
01:45:30,866 --> 01:45:32,243
That's Washington's
2841
01:45:30,866 --> 01:45:32,243
problem, not ours.
2842
01:45:32,285 --> 01:45:34,120
That's why you got them
2843
01:45:32,285 --> 01:45:34,120
involved. Your memo.
2844
01:45:34,162 --> 01:45:37,165
It was just a fine, Tom.
2845
01:45:34,162 --> 01:45:37,165
It's a fine. 16 million.
2846
01:45:37,206 --> 01:45:39,917
It's nothing for these people.
2847
01:45:37,206 --> 01:45:39,917
It's pocket change.
2848
01:45:39,959 --> 01:45:41,585
Yes, but if they get charged
2849
01:45:41,627 --> 01:45:42,878
with criminal concealment,
2850
01:45:41,627 --> 01:45:42,878
game over.
2851
01:45:42,920 --> 01:45:43,921
You said DOJ was investigating.
2852
01:45:43,963 --> 01:45:45,714
ROB: Not any more.
2853
01:45:43,963 --> 01:45:45,714
-What?
2854
01:45:45,756 --> 01:45:47,216
ROB: They dropped
2855
01:45:45,756 --> 01:45:47,216
the investigation.
2856
01:45:47,258 --> 01:45:48,843
-They dropped... What?
2857
01:45:47,258 --> 01:45:48,843
ROB: Dropped it.
2858
01:45:48,884 --> 01:45:49,969
No reason given.
2859
01:45:52,387 --> 01:45:55,850
Tom, our government
2860
01:45:52,387 --> 01:45:55,850
is captive to DuPont.
2861
01:45:56,725 --> 01:45:59,728
This case,
2862
01:45:56,725 --> 01:45:59,728
it's the only hope we have.
2863
01:45:59,770 --> 01:46:01,689
They know that
2864
01:45:59,770 --> 01:46:01,689
and they're trying to make it
2865
01:46:01,730 --> 01:46:05,276
as expensive as they can
2866
01:46:01,730 --> 01:46:05,276
to force you to make me stop.
2867
01:46:07,111 --> 01:46:08,904
TOM: Just tell me
2868
01:46:07,111 --> 01:46:08,904
how much longer.
2869
01:46:10,156 --> 01:46:13,909
ROB: I... I can't.
2870
01:46:10,156 --> 01:46:13,909
I wish I could.
2871
01:46:15,077 --> 01:46:17,955
-Are you okay?
2872
01:46:15,077 --> 01:46:17,955
-I'm fine. I'm just...
2873
01:46:17,997 --> 01:46:21,042
Rob, I'm a Managing Partner now.
2874
01:46:21,083 --> 01:46:22,835
I have a firm to run.
2875
01:46:22,877 --> 01:46:26,881
I know. And Tom, I think there
2876
01:46:22,877 --> 01:46:26,881
could be a huge pay-out here...
2877
01:46:26,922 --> 01:46:28,632
You think I'm in this for money?
2878
01:46:29,091 --> 01:46:30,551
-No, I...
2879
01:46:29,091 --> 01:46:30,551
TOM: You think I am...
2880
01:46:31,177 --> 01:46:33,804
I've been letting you
2881
01:46:31,177 --> 01:46:33,804
drag this firm's reputation
2882
01:46:33,846 --> 01:46:36,807
through a meat grinder for
2883
01:46:33,846 --> 01:46:36,807
some kind of plaintiff's payoff?
2884
01:46:38,851 --> 01:46:41,145
I... I don't know
2885
01:46:38,851 --> 01:46:41,145
why you're doing it.
2886
01:46:41,187 --> 01:46:42,104
(Tom sighs)
2887
01:46:45,900 --> 01:46:48,527
Rob, listen, I'm sorry,
2888
01:46:48,569 --> 01:46:51,113
but you're gonna have to take
2889
01:46:48,569 --> 01:46:51,113
another pay cut.
2890
01:46:51,155 --> 01:46:53,406
ROB: Tom, that's
2891
01:46:51,155 --> 01:46:53,406
my fourth pay cut.
2892
01:46:53,448 --> 01:46:54,867
(stammers)
2893
01:46:54,909 --> 01:46:57,245
I... I'm down to a third now.
2894
01:46:57,286 --> 01:46:59,580
TOM: You don't have any clients.
2895
01:46:57,286 --> 01:46:59,580
No one will take your calls.
2896
01:47:01,207 --> 01:47:02,958
What am I supposed to do here?
2897
01:47:03,000 --> 01:47:05,294
Now, I'm on your side, but...
2898
01:47:05,753 --> 01:47:07,046
Rob?
2899
01:47:07,546 --> 01:47:10,007
Amy? Amy!
2900
01:47:10,049 --> 01:47:12,009
SECRETARY: Kathleen!
2901
01:47:10,049 --> 01:47:12,009
TOM: Get some help!
2902
01:47:12,051 --> 01:47:13,761
SECRETARY: Kathleen!
2903
01:47:12,051 --> 01:47:13,761
TOM: Get some help!
2904
01:47:13,802 --> 01:47:16,013
KATHLEEN: Rob! Rob!
2905
01:47:19,016 --> 01:47:21,518
(dramatic music)
2906
01:47:26,190 --> 01:47:30,945
TOM: Looks like we should cancel
2907
01:47:26,190 --> 01:47:30,945
my 4:00 with Jerry and...
2908
01:47:31,695 --> 01:47:34,282
I don't know.
2909
01:47:31,695 --> 01:47:34,282
We're waiting to find out.
2910
01:47:36,909 --> 01:47:38,202
Uh...
2911
01:47:38,702 --> 01:47:41,580
Make sure that,
2912
01:47:38,702 --> 01:47:41,580
uh, Jerry knows...
2913
01:47:42,623 --> 01:47:44,250
I have to go.
2914
01:47:45,042 --> 01:47:46,752
DOCTOR: Mrs Bilott?
2915
01:47:45,042 --> 01:47:46,752
-Yes.
2916
01:47:46,794 --> 01:47:49,880
We think your husband's
2917
01:47:46,794 --> 01:47:49,880
most likely experienced a TIA.
2918
01:47:49,922 --> 01:47:52,341
A transient ischemic attack.
2919
01:47:52,383 --> 01:47:54,676
Blood is briefly
2920
01:47:52,383 --> 01:47:54,676
cut off to the brain
2921
01:47:54,718 --> 01:47:56,469
mimicking the symptoms
2922
01:47:54,718 --> 01:47:56,469
of a stroke.
2923
01:47:58,306 --> 01:48:00,182
Uh, excuse me. A TIA?
2924
01:48:00,724 --> 01:48:02,268
This wasn't short.
2925
01:48:02,310 --> 01:48:06,314
-It... It kept going on.
2926
01:48:02,310 --> 01:48:06,314
SARAH: What about poison?
2927
01:48:06,355 --> 01:48:07,815
DOCTOR: I'm sorry?
2928
01:48:08,441 --> 01:48:10,985
Could someone be
2929
01:48:08,441 --> 01:48:10,985
poisoning him?
2930
01:48:11,026 --> 01:48:13,946
No, Mrs Bilott.
2931
01:48:11,026 --> 01:48:13,946
This is neurological.
2932
01:48:14,780 --> 01:48:16,489
SARAH: You just said
2933
01:48:14,780 --> 01:48:16,489
it wasn't a stroke.
2934
01:48:16,531 --> 01:48:18,700
(sighs)
2935
01:48:16,531 --> 01:48:18,700
-Not this time.
2936
01:48:18,742 --> 01:48:20,411
-What does that mean?
2937
01:48:18,742 --> 01:48:20,411
DOCTOR: Well, it means that
2938
01:48:20,453 --> 01:48:22,204
he needs to never
2939
01:48:20,453 --> 01:48:22,204
miss his medication.
2940
01:48:22,246 --> 01:48:24,415
And he needs to reduce
2941
01:48:22,246 --> 01:48:24,415
all sources of stress
2942
01:48:24,457 --> 01:48:26,417
-in his life.
2943
01:48:24,457 --> 01:48:26,417
(sighs)
2944
01:48:26,459 --> 01:48:28,419
He's under enormous
2945
01:48:26,459 --> 01:48:28,419
pressure at work.
2946
01:48:28,877 --> 01:48:32,006
Well, that needs to change.
2947
01:48:28,877 --> 01:48:32,006
But he's a young man.
2948
01:48:32,047 --> 01:48:34,342
He shouldn't be
2949
01:48:32,047 --> 01:48:34,342
having these incidences.
2950
01:48:34,967 --> 01:48:36,760
He's sedated,
2951
01:48:34,967 --> 01:48:36,760
but you can see him.
2952
01:48:36,802 --> 01:48:38,637
I'll check in on him tomorrow.
2953
01:48:38,679 --> 01:48:40,306
Thank you. Thank you.
2954
01:48:47,813 --> 01:48:50,941
TOM: I'll, uh,
2955
01:48:47,813 --> 01:48:50,941
give you some privacy.
2956
01:48:52,651 --> 01:48:55,654
Anything you need, call me.
2957
01:48:58,740 --> 01:49:01,160
I need you to stop making him
2958
01:48:58,740 --> 01:49:01,160
feel like a failure.
2959
01:49:06,748 --> 01:49:07,875
(sighs)
2960
01:49:07,916 --> 01:49:09,835
I appreciate the stress
2961
01:49:09,877 --> 01:49:12,087
that your family
2962
01:49:09,877 --> 01:49:12,087
must be going through.
2963
01:49:12,129 --> 01:49:14,965
SARAH: Please don't talk to me
2964
01:49:12,129 --> 01:49:14,965
like I'm the wife.
2965
01:49:19,053 --> 01:49:22,639
Did Rob ever tell you about
2966
01:49:19,053 --> 01:49:22,639
moving around as a kid?
2967
01:49:23,265 --> 01:49:24,766
TOM: Well, I, uh...
2968
01:49:24,808 --> 01:49:27,144
Ten times before senior year.
2969
01:49:27,186 --> 01:49:29,938
No friends, no ties, no...
2970
01:49:29,980 --> 01:49:32,774
Just him,
2971
01:49:29,980 --> 01:49:32,774
his sister, his folks.
2972
01:49:34,068 --> 01:49:36,737
Then I came along
2973
01:49:34,068 --> 01:49:36,737
and you came along and...
2974
01:49:38,739 --> 01:49:41,534
Taft, it's not just a job.
2975
01:49:41,574 --> 01:49:44,703
To him, it's... it's home.
2976
01:49:47,998 --> 01:49:50,751
And he was willing
2977
01:49:47,998 --> 01:49:50,751
to risk all that
2978
01:49:50,792 --> 01:49:53,879
for a stranger
2979
01:49:50,792 --> 01:49:53,879
who needed his help.
2980
01:49:54,922 --> 01:50:00,261
Now, you and I may not know
2981
01:49:54,922 --> 01:50:00,261
what that is,
2982
01:50:02,096 --> 01:50:03,889
but it's not failure.
2983
01:50:12,898 --> 01:50:14,607
(monitor beeping)
2984
01:50:21,990 --> 01:50:25,953
PARISHIONERS:
2985
01:50:21,990 --> 01:50:25,953
♪ You guard me from the foe ♪
2986
01:50:26,745 --> 01:50:33,419
♪ And you lead me
2987
01:50:26,745 --> 01:50:33,419
in ways everlasting ♪
2988
01:50:38,549 --> 01:50:42,886
♪ Lord, you have
2989
01:50:38,549 --> 01:50:42,886
searched my heart ♪
2990
01:50:42,928 --> 01:50:48,350
♪ And you know when I sit
2991
01:50:42,928 --> 01:50:48,350
and when I stand ♪
2992
01:50:48,392 --> 01:50:51,686
♪ Your hand is upon me ♪
2993
01:50:51,728 --> 01:50:55,441
♪ Protecting me from death ♪
2994
01:50:55,483 --> 01:50:59,694
♪ Keeping me from harm ♪
2995
01:51:02,490 --> 01:51:05,242
♪ Oh, Lord ♪
2996
01:51:05,284 --> 01:51:10,372
♪ I know you are near ♪
2997
01:51:13,792 --> 01:51:20,549
♪ Standing always at my side ♪
2998
01:51:24,677 --> 01:51:28,723
♪ You guard me from the foe ♪
2999
01:51:33,437 --> 01:51:35,856
(music playing faintly
3000
01:51:33,437 --> 01:51:35,856
on stereo)
3001
01:51:44,490 --> 01:51:45,949
(dinging)
3002
01:51:48,285 --> 01:51:50,663
MAN: Hey,
3003
01:51:48,285 --> 01:51:50,663
do you know the score?
3004
01:51:52,414 --> 01:51:53,415
The game?
3005
01:51:54,208 --> 01:51:56,210
Sorry, my radio's busted.
3006
01:51:57,461 --> 01:51:58,837
Sorry.
3007
01:51:58,879 --> 01:52:01,298
Don't worry about it.
3008
01:51:58,879 --> 01:52:01,298
It'll be a surprise.
3009
01:52:01,340 --> 01:52:03,133
WOMAN: Bucky, come on.
3010
01:52:01,340 --> 01:52:03,133
We'll be late.
3011
01:52:04,801 --> 01:52:05,927
Have a good one.
3012
01:52:10,765 --> 01:52:12,560
(car door closes)
3013
01:52:10,765 --> 01:52:12,560
(engine starts)
3014
01:52:39,253 --> 01:52:41,129
(inaudible)
3015
01:53:03,944 --> 01:53:05,153
(door closes)
3016
01:53:47,613 --> 01:53:49,740
(phone beeps)
3017
01:53:47,613 --> 01:53:49,740
MAN: Hey, Rob, Bill Leary.
3018
01:53:49,782 --> 01:53:51,158
Uh, we haven't met.
3019
01:53:51,199 --> 01:53:52,951
I'm the new comptroller
3020
01:53:51,199 --> 01:53:52,951
out of Indianapolis.
3021
01:53:52,993 --> 01:53:55,370
Listen, we've got to talk
3022
01:53:52,993 --> 01:53:55,370
about your unbilled hours
3023
01:53:55,412 --> 01:53:56,997
and these unreimbursed...
3024
01:53:58,373 --> 01:54:01,126
(phone ringing)
3025
01:54:13,221 --> 01:54:15,557
-Hello?
3026
01:54:13,221 --> 01:54:15,557
WOMAN: Mr Bilott?
3027
01:54:16,183 --> 01:54:17,476
Yes?
3028
01:54:17,518 --> 01:54:19,227
WOMAN: I guess I should start
3029
01:54:19,269 --> 01:54:23,273
by apologising for taking...
3030
01:54:19,269 --> 01:54:23,273
well, seven years to call you.
3031
01:54:23,315 --> 01:54:25,442
-Who is this?
3032
01:54:23,315 --> 01:54:25,442
WOMAN: Oh, yes, of course.
3033
01:54:25,484 --> 01:54:28,153
It's Dr Karen Frank
3034
01:54:25,484 --> 01:54:28,153
from the...
3035
01:54:28,195 --> 01:54:29,946
Science Panel?
3036
01:54:29,988 --> 01:54:32,533
KAREN: Again, I'm so sorry
3037
01:54:32,574 --> 01:54:34,827
to have kept you waiting
3038
01:54:32,574 --> 01:54:34,827
this long, Mr Bilott.
3039
01:54:34,868 --> 01:54:36,745
But there was just
3040
01:54:34,868 --> 01:54:36,745
so much data...
3041
01:54:36,787 --> 01:54:38,706
Please, doctor,
3042
01:54:36,787 --> 01:54:38,706
please, can you...
3043
01:54:38,747 --> 01:54:41,458
Would you just please
3044
01:54:38,747 --> 01:54:41,458
tell me what's happened?
3045
01:54:41,500 --> 01:54:44,127
What's happening?
3046
01:54:41,500 --> 01:54:44,127
What you've found out?
3047
01:54:44,169 --> 01:54:47,964
Yes. You gave us an
3048
01:54:44,169 --> 01:54:47,964
unprecedented amount of data.
3049
01:54:48,006 --> 01:54:51,468
The largest epidemiological
3050
01:54:48,006 --> 01:54:51,468
study in human history.
3051
01:54:51,510 --> 01:54:53,345
It's irrefutable.
3052
01:54:53,387 --> 01:54:56,139
We have linked
3053
01:54:53,387 --> 01:54:56,139
sustained exposure to C8
3054
01:54:56,181 --> 01:54:59,059
to six categories
3055
01:54:56,181 --> 01:54:59,059
of serious illness.
3056
01:54:59,100 --> 01:55:00,143
(sighs)
3057
01:55:04,481 --> 01:55:07,942
KAREN: Kidney cancer,
3058
01:55:04,481 --> 01:55:07,942
testicular cancer,
3059
01:55:07,984 --> 01:55:11,029
thyroid disease,
3060
01:55:07,984 --> 01:55:11,029
pre-eclampsia,
3061
01:55:11,071 --> 01:55:14,324
high cholesterol,
3062
01:55:11,071 --> 01:55:14,324
ulcerative colitis.
3063
01:55:14,991 --> 01:55:19,371
3,535 people in the Class
3064
01:55:14,991 --> 01:55:19,371
already have these diseases.
3065
01:55:19,413 --> 01:55:21,498
Many more will develop them.
3066
01:55:23,542 --> 01:55:27,087
Thanks to you, the entire
3067
01:55:23,542 --> 01:55:27,087
Class will be monitored
3068
01:55:27,128 --> 01:55:30,507
and those who get sick
3069
01:55:27,128 --> 01:55:30,507
can seek restitution.
3070
01:55:31,925 --> 01:55:33,968
You did a good thing here,
3071
01:55:31,925 --> 01:55:33,968
Mr Bilott.
3072
01:55:35,011 --> 01:55:36,388
You did good.
3073
01:55:38,432 --> 01:55:39,725
Thank you.
3074
01:55:54,155 --> 01:55:57,451
(soft music)
3075
01:56:32,694 --> 01:56:34,404
(Rob crying softly)
3076
01:56:44,581 --> 01:56:46,792
(imperceptible conversations)
3077
01:57:06,186 --> 01:57:07,729
(mobile buzzing)
3078
01:57:32,713 --> 01:57:34,088
Rob?
3079
01:57:35,256 --> 01:57:36,591
What happened?
3080
01:57:40,637 --> 01:57:41,889
Rob?
3081
01:57:44,391 --> 01:57:46,059
DuPont, they're reneging.
3082
01:57:48,770 --> 01:57:51,147
-Which part?
3083
01:57:48,770 --> 01:57:51,147
ROB: All of it.
3084
01:57:51,940 --> 01:57:53,901
They're tearing up
3085
01:57:51,940 --> 01:57:53,901
our agreement.
3086
01:57:53,942 --> 01:57:55,610
Rejecting the Science Panel.
3087
01:57:55,652 --> 01:57:59,072
They're gonna fight
3088
01:57:55,652 --> 01:57:59,072
every claim in court.
3089
01:57:59,113 --> 01:58:00,657
Thousands of claims.
3090
01:58:00,699 --> 01:58:02,993
People, sick people,
3091
01:58:00,699 --> 01:58:02,993
they'll give up.
3092
01:58:03,035 --> 01:58:04,870
They can't fight DuPont!
3093
01:58:04,912 --> 01:58:07,288
SARAH: How can they
3094
01:58:04,912 --> 01:58:07,288
go back on...
3095
01:58:07,330 --> 01:58:08,373
ROB: Sarah.
3096
01:58:08,415 --> 01:58:09,791
They can't go back
3097
01:58:08,415 --> 01:58:09,791
on everything.
3098
01:58:09,833 --> 01:58:11,209
They're a titan of industry.
3099
01:58:11,251 --> 01:58:12,586
They can do whatever
3100
01:58:11,251 --> 01:58:12,586
the hell they want.
3101
01:58:12,627 --> 01:58:13,754
Nothing else matters.
3102
01:58:13,795 --> 01:58:15,338
SARAH: They can fight you
3103
01:58:13,795 --> 01:58:15,338
all they want.
3104
01:58:15,380 --> 01:58:17,131
It doesn't take away
3105
01:58:15,380 --> 01:58:17,131
from what you've done!
3106
01:58:17,173 --> 01:58:18,926
Of course it does.
3107
01:58:18,967 --> 01:58:20,844
That's exactly what it does!
3108
01:58:21,887 --> 01:58:24,180
They want to show the world
3109
01:58:21,887 --> 01:58:24,180
that it's no use fighting.
3110
01:58:24,222 --> 01:58:27,141
"Look, everybody,
3111
01:58:24,222 --> 01:58:27,141
even he can't crack the maze
3112
01:58:27,183 --> 01:58:28,560
and he's helped build it!"
3113
01:58:29,227 --> 01:58:31,646
The system is rigged!
3114
01:58:32,230 --> 01:58:35,483
They want us to
3115
01:58:32,230 --> 01:58:35,483
think it'll protect us,
3116
01:58:32,230 --> 01:58:35,483
but that's a lie.
3117
01:58:35,525 --> 01:58:39,320
We protect us. We do.
3118
01:58:35,525 --> 01:58:39,320
Nobody else.
3119
01:58:40,614 --> 01:58:42,156
(scoffs)
3120
01:58:40,614 --> 01:58:42,156
-Not the companies.
3121
01:58:42,198 --> 01:58:43,575
Not the scientists.
3122
01:58:43,617 --> 01:58:45,577
Not the government. Us.
3123
01:58:48,538 --> 01:58:52,042
A farmer with a twelfth-grade
3124
01:58:48,538 --> 01:58:52,042
education told me that.
3125
01:58:54,168 --> 01:58:58,799
On day one, he knew and I...
3126
01:58:54,168 --> 01:58:58,799
and I thought he was crazy.
3127
01:59:04,972 --> 01:59:07,140
(scoffs)
3128
01:59:04,972 --> 01:59:07,140
-Isn't that crazy?
3129
01:59:11,812 --> 01:59:13,105
No.
3130
02:00:20,172 --> 02:00:22,841
COURT OFFICER: All rise.
3131
02:00:20,172 --> 02:00:22,841
The honourable Timothy Burg,
3132
02:00:22,883 --> 02:00:26,136
United States District Judge
3133
02:00:22,883 --> 02:00:26,136
for the Southern District
3134
02:00:22,883 --> 02:00:26,136
of Ohio presiding.
3135
02:00:26,178 --> 02:00:28,847
This court is now in session
3136
02:00:26,178 --> 02:00:28,847
pursuant to the adjournment.
3137
02:00:28,889 --> 02:00:30,724
Hear ye, hear ye, hear ye.
3138
02:00:30,765 --> 02:00:33,309
All persons having business
3139
02:00:30,765 --> 02:00:33,309
with this honourable court
3140
02:00:33,351 --> 02:00:36,396
draw near, give their attention
3141
02:00:33,351 --> 02:00:36,396
and they shall be heard.
3142
02:00:36,437 --> 02:00:37,981
God save the United States
3143
02:00:38,023 --> 02:00:39,900
And this honourable court.
3144
02:00:38,023 --> 02:00:39,900
(gavel bangs)
3145
02:00:39,941 --> 02:00:43,153
Please be seated and we're here
3146
02:00:39,941 --> 02:00:43,153
this morning for a jury trial.
3147
02:00:43,820 --> 02:00:48,867
- So, 3,535 claims.
3148
02:00:48,909 --> 02:00:51,411
At a rate of four or five
3149
02:00:48,909 --> 02:00:51,411
cases a year,
3150
02:00:51,452 --> 02:00:53,621
we can all expect
3151
02:00:51,452 --> 02:00:53,621
to be here till...
3152
02:00:54,414 --> 02:00:58,085
Well, the year 2890.
3153
02:00:54,414 --> 02:00:58,085
If we're lucky.
3154
02:00:58,126 --> 02:00:59,878
Guess we'd better get started.
3155
02:01:00,253 --> 02:01:02,589
Mrs. Johnson,
3156
02:01:00,253 --> 02:01:02,589
is your attorney present?
3157
02:01:03,423 --> 02:01:06,426
Good morning, Your Honour.
3158
02:01:03,423 --> 02:01:06,426
Rob Bilott for the plaintiff.
3159
02:01:06,467 --> 02:01:08,887
- Oh, still here, huh?
3160
02:01:09,470 --> 02:01:10,513
Still here.
3161
02:02:05,568 --> 02:02:07,195
(inaudible)
3162
02:02:08,863 --> 02:02:10,740
(music playing)
3163
02:02:13,827 --> 02:02:17,164
♪ Well, I won't back down ♪
3164
02:02:18,206 --> 02:02:21,334
♪ No, I won't back down ♪
3165
02:02:22,335 --> 02:02:26,589
♪ You can stand me up
3166
02:02:22,335 --> 02:02:26,589
at the gates of hell ♪
3167
02:02:26,631 --> 02:02:30,093
♪ But I won't back down ♪
3168
02:02:30,927 --> 02:02:34,806
♪ Gonna stand my ground ♪
3169
02:02:34,848 --> 02:02:38,310
♪ Won't be turned around ♪
3170
02:02:39,186 --> 02:02:43,690
♪ And I'll keep this world
3171
02:02:39,186 --> 02:02:43,690
from draggin' me down ♪
3172
02:02:43,731 --> 02:02:47,068
♪ Gonna stand my ground ♪
3173
02:02:47,902 --> 02:02:50,864
♪ And I won't back down ♪
3174
02:02:52,573 --> 02:02:55,535
♪ Hey, baby ♪
3175
02:02:57,120 --> 02:02:59,831
♪ There ain't
3176
02:02:57,120 --> 02:02:59,831
no easy way out ♪
3177
02:03:01,124 --> 02:03:03,793
♪ Hey, I ♪
3178
02:03:04,669 --> 02:03:08,048
♪ Will stand my ground ♪
3179
02:03:08,923 --> 02:03:12,344
♪ And I won't back down ♪
3180
02:03:21,435 --> 02:03:24,647
♪ Well, I know what's right ♪
3181
02:03:25,732 --> 02:03:29,236
♪ I got just one life ♪
3182
02:03:29,986 --> 02:03:34,241
♪ In a world that keeps
3183
02:03:29,986 --> 02:03:34,241
on pushin' me around ♪
3184
02:03:34,282 --> 02:03:37,410
♪ But I stand my ground ♪
3185
02:03:38,411 --> 02:03:41,664
♪ And I won't back down ♪
3186
02:03:43,166 --> 02:03:46,086
♪ Hey, baby ♪
3187
02:03:47,628 --> 02:03:50,006
♪ There ain't no
3188
02:03:47,628 --> 02:03:50,006
easy way out ♪
3189
02:03:51,632 --> 02:03:54,427
♪ Hey, I ♪
3190
02:03:55,303 --> 02:03:58,598
♪ Will stand my ground ♪
3191
02:03:59,307 --> 02:04:02,810
♪ And I won't back down ♪
3192
02:04:03,811 --> 02:04:07,232
♪ No, I won't back down ♪
182131
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.