All language subtitles for Dark Waters.en.closedcaptions

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,072 --> 00:00:33,450 (insects chirping) 2 00:00:40,791 --> 00:00:42,835 (country music playing faintly) 3 00:00:43,669 --> 00:00:45,128 WOMAN: Whoo! 4 00:00:45,170 --> 00:00:48,590 ♪ I'm tired of going 5 00:00:45,170 --> 00:00:48,590 round and round ♪ 6 00:00:50,843 --> 00:00:54,471 ♪ I've played the game of love 7 00:00:50,843 --> 00:00:54,471 and lost ♪ 8 00:00:56,264 --> 00:00:58,851 ♪ So stop the world 9 00:00:56,264 --> 00:00:58,851 and let me off ♪ 10 00:00:58,893 --> 00:01:00,310 (people singing along to song) 11 00:01:00,352 --> 00:01:01,896 MAN: Whoo! Let me off! 12 00:01:01,937 --> 00:01:06,316 ♪ My dreams are shattered, 13 00:01:01,937 --> 00:01:06,316 don't you see? ♪ 14 00:01:07,526 --> 00:01:11,739 ♪ 'Cause you no longer 15 00:01:07,526 --> 00:01:11,739 care for me ♪ 16 00:01:11,780 --> 00:01:13,114 MAN: You don't care for me! 17 00:01:13,156 --> 00:01:16,326 ♪ I miss the wonder 18 00:01:13,156 --> 00:01:16,326 of your kiss ♪ 19 00:01:18,495 --> 00:01:22,249 ♪ How could you leave 20 00:01:18,495 --> 00:01:22,249 me here like this ♪ 21 00:01:24,334 --> 00:01:27,462 ♪ Stop the world 22 00:01:24,334 --> 00:01:27,462 and let me off ♪ 23 00:01:29,757 --> 00:01:31,508 ♪ I'm tired of going 24 00:01:29,757 --> 00:01:31,508 round and round ♪ 25 00:01:31,550 --> 00:01:32,718 WOMAN: Whoo! 26 00:01:36,972 --> 00:01:39,433 (song continues playing) 27 00:01:40,559 --> 00:01:42,937 ♪ So stop the world 28 00:01:40,559 --> 00:01:42,937 and let me off ♪ 29 00:01:42,978 --> 00:01:44,855 (indistinct conversation) 30 00:01:47,399 --> 00:01:48,776 (music stops) 31 00:01:52,613 --> 00:01:53,989 MAN: I'll give you a boost 32 00:01:52,613 --> 00:01:53,989 if you want. 33 00:01:54,031 --> 00:01:55,198 LAURA: I don't need your help. 34 00:01:55,240 --> 00:01:57,158 KEITH: Ooh, hell, 35 00:01:55,240 --> 00:01:57,158 she got you, buddy. 36 00:01:57,200 --> 00:01:59,244 (Laura grunts) 37 00:01:57,200 --> 00:01:59,244 LAURA: Toss them beers. 38 00:01:59,286 --> 00:02:01,872 KEITH: Here you go. You got it? 39 00:01:59,286 --> 00:02:01,872 LAURA: Okay, let's go! 40 00:02:01,914 --> 00:02:04,291 KEITH: All right. All right. 41 00:02:05,042 --> 00:02:06,585 MAN: Hold up! Hold up! The beer. 42 00:02:06,627 --> 00:02:08,378 KEITH: Take this. 43 00:02:06,627 --> 00:02:08,378 Take this. Come on. 44 00:02:09,964 --> 00:02:11,506 These damn shoes! 45 00:02:17,429 --> 00:02:19,556 (indistinct chatter) 46 00:02:27,689 --> 00:02:30,651 -Whoo! Come on in, it's warm! 47 00:02:27,689 --> 00:02:30,651 -Come on, buddy! 48 00:02:32,611 --> 00:02:34,404 Look, you can even 49 00:02:32,611 --> 00:02:34,404 wash your hair! 50 00:02:34,446 --> 00:02:35,823 (both laugh) 51 00:02:35,864 --> 00:02:37,365 I washed mine last month. 52 00:02:38,408 --> 00:02:40,035 (both continue laughing) 53 00:02:40,911 --> 00:02:42,830 (indistinct chatter) 54 00:02:46,583 --> 00:02:49,461 Laura, Keith, come here! 55 00:02:46,583 --> 00:02:49,461 Look what I found. 56 00:02:49,503 --> 00:02:50,712 -Holy shit. 57 00:02:49,503 --> 00:02:50,712 KEITH: What the hell's that? 58 00:02:50,754 --> 00:02:51,797 LAURA: What is it? 59 00:02:51,839 --> 00:02:53,132 WORKER: The hell you doing? 60 00:02:53,172 --> 00:02:54,883 Get out of here now! 61 00:02:54,925 --> 00:02:57,218 LAURA: Geez! 62 00:02:54,925 --> 00:02:57,218 KEITH: Come on! 63 00:03:01,056 --> 00:03:02,516 WORKER: Goddamn kids. 64 00:03:02,557 --> 00:03:04,476 (indistinct chatter) 65 00:03:19,950 --> 00:03:21,869 Turn off the beam, fool! 66 00:03:26,707 --> 00:03:29,208 (soft music) 67 00:04:30,687 --> 00:04:33,690 TOM: ...Steve from Dow, 68 00:04:30,687 --> 00:04:33,690 Ted from Union Carbide... 69 00:04:33,732 --> 00:04:36,526 Jerry from Exxon 70 00:04:33,732 --> 00:04:36,526 and Andy from Allied. 71 00:04:37,485 --> 00:04:39,613 Welcome to Taft Law, gentlemen. 72 00:04:40,989 --> 00:04:43,700 Before we get started, 73 00:04:40,989 --> 00:04:43,700 a little housekeeping. 74 00:04:43,742 --> 00:04:47,454 All of you know this young man 75 00:04:43,742 --> 00:04:47,454 as the dedicated Taft associate 76 00:04:47,495 --> 00:04:49,372 who for the past eight years 77 00:04:49,414 --> 00:04:52,251 has buried himself 78 00:04:49,414 --> 00:04:52,251 in the Superfund law. 79 00:04:52,292 --> 00:04:53,710 I'm not paying 80 00:04:52,292 --> 00:04:53,710 for that clean-up. 81 00:04:53,752 --> 00:04:55,629 (all chuckle) 82 00:04:53,752 --> 00:04:55,629 -Still it is my pleasure 83 00:04:55,670 --> 00:04:57,297 to share with you 84 00:04:57,338 --> 00:05:00,341 that just last week Rob Bilott 85 00:04:57,338 --> 00:05:00,341 was welcomed as a partner... 86 00:05:00,383 --> 00:05:03,137 here at Taft, 87 00:05:00,383 --> 00:05:03,137 Stettinius & Hollister. 88 00:05:03,178 --> 00:05:06,265 (clapping) 89 00:05:06,306 --> 00:05:09,350 Good morning. Taft Law. 90 00:05:06,306 --> 00:05:09,350 One moment. I'll connect you. 91 00:05:12,062 --> 00:05:13,647 Good morning. Taft Law. 92 00:05:14,314 --> 00:05:15,732 One moment, please. 93 00:05:15,774 --> 00:05:17,901 (indistinct chatter) 94 00:05:19,653 --> 00:05:22,447 It's the Governor's office 95 00:05:19,653 --> 00:05:22,447 calling for, um... 96 00:05:22,489 --> 00:05:24,032 Calling for Mr Burke. 97 00:05:26,868 --> 00:05:28,203 May I help you? 98 00:05:28,245 --> 00:05:31,081 Wilbur Tennant callin' 99 00:05:28,245 --> 00:05:31,081 on Robbie Bilott. 100 00:05:31,123 --> 00:05:32,958 ROB: EPA has saddled them 101 00:05:31,123 --> 00:05:32,958 with the whole bill 102 00:05:33,000 --> 00:05:35,043 and given your client's history 103 00:05:33,000 --> 00:05:35,043 at that site, 104 00:05:35,085 --> 00:05:36,795 that's a real possibility. 105 00:05:37,212 --> 00:05:38,922 DOW LAWYER: I'll take it 106 00:05:37,212 --> 00:05:38,922 back to them. 107 00:05:38,964 --> 00:05:41,216 TOM: Good. Tab 12, Middletown... 108 00:05:41,258 --> 00:05:45,304 KATHLEEN: I know. I'm sorry. 109 00:05:41,258 --> 00:05:45,304 But they won't leave. 110 00:05:45,344 --> 00:05:48,015 ROB: Who's they? 111 00:05:45,344 --> 00:05:48,015 -I don't know. 112 00:05:48,056 --> 00:05:49,599 They say they know you. 113 00:05:54,896 --> 00:05:56,355 Robbie Bilott? 114 00:05:56,397 --> 00:05:59,526 Um... Yes. 115 00:06:00,861 --> 00:06:03,905 They call it a landfill. 116 00:06:00,861 --> 00:06:03,905 A dump's what it is. 117 00:06:03,947 --> 00:06:06,867 They told my brother and me 118 00:06:03,947 --> 00:06:06,867 no chemicals, just trash. 119 00:06:06,908 --> 00:06:08,367 But we ain't stupid. 120 00:06:08,409 --> 00:06:11,038 I made them videotapes myself. 121 00:06:08,409 --> 00:06:11,038 All the proof you need. 122 00:06:11,079 --> 00:06:13,040 They're poisonin' the creek, 123 00:06:11,079 --> 00:06:13,040 killin' my animals. 124 00:06:13,081 --> 00:06:14,249 I'm in the middle of a meeting. 125 00:06:14,291 --> 00:06:15,500 WILBUR: So I want a lawyer. 126 00:06:15,542 --> 00:06:16,626 Every damn one in Parkersburg's 127 00:06:16,668 --> 00:06:17,752 too yella to take my case. 128 00:06:17,794 --> 00:06:19,587 Rob. He wants you back in there. 129 00:06:19,629 --> 00:06:21,422 WILBUR: They all scared 130 00:06:19,629 --> 00:06:21,422 shitless a' DuPont. 131 00:06:21,464 --> 00:06:22,841 Well, I ain't scared of nobody. 132 00:06:22,883 --> 00:06:24,551 Okay. Kathleen is my paralegal. 133 00:06:24,592 --> 00:06:26,678 She's gonna give you 134 00:06:24,592 --> 00:06:26,678 a directory of lawyers. 135 00:06:26,720 --> 00:06:28,347 That's why I called 136 00:06:26,720 --> 00:06:28,347 your grandma. 137 00:06:30,140 --> 00:06:31,350 What? 138 00:06:31,390 --> 00:06:34,102 My neighbour who tells me, 139 00:06:31,390 --> 00:06:34,102 "Call Alma White. 140 00:06:34,144 --> 00:06:35,603 Her grandson's some fancy 141 00:06:35,645 --> 00:06:37,564 environment lawyer 142 00:06:35,645 --> 00:06:37,564 down in Cincinnati." 143 00:06:42,152 --> 00:06:43,737 (chuckles) 144 00:06:42,152 --> 00:06:43,737 -Sir, 145 00:06:43,778 --> 00:06:46,365 I am a corporate 146 00:06:43,778 --> 00:06:46,365 defence attorney. 147 00:06:46,405 --> 00:06:49,117 WILBUR: So? 148 00:06:46,405 --> 00:06:49,117 -I defend chemical companies. 149 00:06:49,159 --> 00:06:51,245 Well, now you can defend me. 150 00:06:51,286 --> 00:06:52,704 TOM: Rob! 151 00:06:53,163 --> 00:06:55,207 Uh, 30 seconds, Tom. 152 00:06:55,749 --> 00:06:57,458 I'm sorry, Mr... 153 00:06:57,500 --> 00:07:00,128 -Tennant. 154 00:06:57,500 --> 00:07:00,128 -I can offer you a referral. 155 00:07:00,170 --> 00:07:03,257 But I just don't see 156 00:07:00,170 --> 00:07:03,257 how I can be of any help to you. 157 00:07:03,298 --> 00:07:05,342 You can start by watching them 158 00:07:03,298 --> 00:07:05,342 tapes for one thing. 159 00:07:05,384 --> 00:07:07,261 Oh, let's go, Earl. 160 00:07:07,302 --> 00:07:09,721 I'm sorry. 161 00:07:07,302 --> 00:07:09,721 I wish you all the luck. 162 00:07:09,763 --> 00:07:11,765 Don't need yer damn luck, boy! 163 00:07:09,763 --> 00:07:11,765 I need yer help! 164 00:07:11,806 --> 00:07:13,100 TOM: Rob! 165 00:07:13,141 --> 00:07:14,893 (receptionist speaking 166 00:07:13,141 --> 00:07:14,893 indistinctly) 167 00:07:15,852 --> 00:07:17,020 Come on. 168 00:07:24,736 --> 00:07:26,654 DOW LAWYER: ...not arguing 169 00:07:24,736 --> 00:07:26,654 with the overall analysis. 170 00:07:26,696 --> 00:07:29,866 My only point is that whatever 171 00:07:26,696 --> 00:07:29,866 we decide upon... 172 00:07:29,908 --> 00:07:31,243 (continues indistinctly) 173 00:07:34,537 --> 00:07:35,956 LAWYER: Thank you, gentlemen. 174 00:07:38,625 --> 00:07:40,501 LAWYER: Do you know 175 00:07:38,625 --> 00:07:40,501 where we're going? 176 00:07:40,543 --> 00:07:42,170 LAWYER 2: There's a place 177 00:07:40,543 --> 00:07:42,170 right around the corner. 178 00:07:42,212 --> 00:07:43,463 LAWYER 1: Yeah? 179 00:07:43,504 --> 00:07:45,048 What the hell was that 180 00:07:43,504 --> 00:07:45,048 all about? 181 00:07:45,757 --> 00:07:48,718 -He knows my grandmother. 182 00:07:45,757 --> 00:07:48,718 -Really? 183 00:07:48,760 --> 00:07:51,096 ROB: Well, my mom's 184 00:07:48,760 --> 00:07:51,096 from West Virginia 185 00:07:51,138 --> 00:07:53,181 from a town, Parkersburg. 186 00:07:53,223 --> 00:07:55,976 Not us. 187 00:07:53,223 --> 00:07:55,976 My father was Air Force. 188 00:07:56,017 --> 00:07:58,353 We moved around a lot, 189 00:07:56,017 --> 00:07:58,353 but we spent the summers there. 190 00:07:58,395 --> 00:07:59,896 DOW LAWYER: Come on, Terp. 191 00:07:58,395 --> 00:07:59,896 You're buying. 192 00:07:59,938 --> 00:08:01,231 Of course I am. 193 00:08:02,232 --> 00:08:04,859 You can be 194 00:08:02,232 --> 00:08:04,859 from West Virginia, Rob. 195 00:08:04,901 --> 00:08:06,527 I won't tell anyone. 196 00:08:12,117 --> 00:08:14,619 TOM: All right, gentlemen. 197 00:08:12,117 --> 00:08:14,619 Morton's it is. 198 00:08:16,121 --> 00:08:18,790 Still deigned to eat with us 199 00:08:16,121 --> 00:08:18,790 lowly associates? 200 00:08:21,084 --> 00:08:22,919 JAMES: You can't drive 201 00:08:21,084 --> 00:08:22,919 an American car. 202 00:08:24,212 --> 00:08:28,716 Taft-Hartley, union busting? 203 00:08:24,212 --> 00:08:28,716 We practically invented it. 204 00:08:28,758 --> 00:08:31,886 "We?" Besides, I know 205 00:08:28,758 --> 00:08:31,886 a highly esteemed partner 206 00:08:31,928 --> 00:08:33,263 who still drives American. 207 00:08:33,305 --> 00:08:34,473 Some real clunkers too. 208 00:08:34,514 --> 00:08:36,475 Okay, yeah, 209 00:08:34,514 --> 00:08:36,475 but he collects them. 210 00:08:36,516 --> 00:08:39,019 That's different. 211 00:08:36,516 --> 00:08:39,019 Like his no-name college 212 00:08:39,060 --> 00:08:41,146 -and law school. No offense. 213 00:08:39,060 --> 00:08:41,146 -Are you listening to this? 214 00:08:41,188 --> 00:08:42,605 Hey, you guys go ahead, 215 00:08:41,188 --> 00:08:42,605 all right? 216 00:08:42,647 --> 00:08:44,191 Look, I didn't mean 217 00:08:42,647 --> 00:08:44,191 anything by it. 218 00:08:44,232 --> 00:08:45,359 No. I gotta make a call. 219 00:08:45,400 --> 00:08:46,567 It's all right. 220 00:08:45,400 --> 00:08:46,567 I'll see you there. 221 00:08:46,609 --> 00:08:48,487 Okay, we'll save you 222 00:08:46,609 --> 00:08:48,487 a fish log. 223 00:08:50,280 --> 00:08:51,656 You can be such an asshole. 224 00:08:51,698 --> 00:08:53,116 JAMES: Karla, it was a joke. 225 00:08:53,158 --> 00:08:54,909 KARLA: Yeah. 226 00:08:53,158 --> 00:08:54,909 JAMES: We always joke. 227 00:08:54,951 --> 00:08:57,162 KARLA: Oh, yeah. You guys 228 00:08:54,951 --> 00:08:57,162 are a couple of jokesters. 229 00:08:57,204 --> 00:08:59,247 (line ringing) 230 00:09:06,296 --> 00:09:09,632 VOICEMAIL: You've reached 231 00:09:06,296 --> 00:09:09,632 the residence of Alma White. 232 00:09:09,674 --> 00:09:12,177 I can't come to the phone 233 00:09:09,674 --> 00:09:12,177 right now... 234 00:09:12,219 --> 00:09:15,263 He's good. He's home 235 00:09:12,219 --> 00:09:15,263 early tonight actually. 236 00:09:16,306 --> 00:09:17,891 SARAH'S MOM: (on phone) Tell 237 00:09:16,306 --> 00:09:17,891 him I say, "Howdy, partner." 238 00:09:17,932 --> 00:09:19,518 She says, "Howdy, partner." 239 00:09:19,559 --> 00:09:21,728 SARAH'S MOM: Are we ever gonna 240 00:09:19,559 --> 00:09:21,728 see him again on Sundays? 241 00:09:21,769 --> 00:09:23,771 SARAH: Yes, he can still come 242 00:09:21,769 --> 00:09:23,771 to Sunday dinners, Mom. 243 00:09:23,813 --> 00:09:26,107 He's a partner, 244 00:09:23,813 --> 00:09:26,107 not the President 245 00:09:23,813 --> 00:09:26,107 of the United States. 246 00:09:26,149 --> 00:09:27,984 SARAH'S MOM: I wanna make... 247 00:09:26,149 --> 00:09:27,984 Do you have my Bundt pan? 248 00:09:28,026 --> 00:09:29,277 -Returned it. 249 00:09:28,026 --> 00:09:29,277 SARAH'S MOM: Where? 250 00:09:29,319 --> 00:09:30,653 I looked under the counter. 251 00:09:30,695 --> 00:09:32,113 It's the right-hand cupboard, 252 00:09:30,695 --> 00:09:32,113 in the plastic. 253 00:09:32,155 --> 00:09:33,114 Yeah. 254 00:09:33,823 --> 00:09:35,575 Okay, well, we just sat down. 255 00:09:35,616 --> 00:09:37,536 SARAH'S MOM: All right, dear. 256 00:09:35,616 --> 00:09:37,536 SARAH: I gotta go. 257 00:09:37,577 --> 00:09:38,870 SARAH'S MOM: Love to Rob 258 00:09:37,577 --> 00:09:38,870 and Teddy. 259 00:09:38,912 --> 00:09:40,372 SARAH: All right, 260 00:09:38,912 --> 00:09:40,372 see you Sunday. Love to Dad. 261 00:09:40,414 --> 00:09:41,540 SARAH'S MOM: Talk 262 00:09:40,414 --> 00:09:41,540 to you later. 263 00:09:41,581 --> 00:09:42,999 SARAH: Can you pretend 264 00:09:41,581 --> 00:09:42,999 to be surprised 265 00:09:43,041 --> 00:09:45,001 about the cake? 266 00:09:43,041 --> 00:09:45,001 She wants it to be very special. 267 00:09:45,043 --> 00:09:47,212 Oh, and the granite samples 268 00:09:45,043 --> 00:09:47,212 came in. 269 00:09:47,254 --> 00:09:49,214 Can you pick them up 270 00:09:47,254 --> 00:09:49,214 on your way home tomorrow? 271 00:09:49,714 --> 00:09:51,632 -Rob? 272 00:09:49,714 --> 00:09:51,632 ROB: Mmm? Oh, sure. 273 00:09:58,473 --> 00:10:00,975 -You okay? 274 00:09:58,473 --> 00:10:00,975 ROB: Yes. 275 00:10:01,935 --> 00:10:03,478 Bless us, our Lord and thy gifts 276 00:10:03,520 --> 00:10:05,063 which we are about to receive 277 00:10:03,520 --> 00:10:05,063 from thy bounty 278 00:10:05,105 --> 00:10:07,274 through Christ our Lord. 279 00:10:05,105 --> 00:10:07,274 Amen. Thank you, God. 280 00:10:07,315 --> 00:10:08,775 Thank you for family. 281 00:10:09,859 --> 00:10:11,236 (kissing) 282 00:10:17,367 --> 00:10:19,869 (soft music) 283 00:11:07,417 --> 00:11:08,835 Thank you. 284 00:11:41,117 --> 00:11:42,785 (knocking) 285 00:11:48,416 --> 00:11:49,708 Hi, Grammers. 286 00:11:50,460 --> 00:11:53,171 What on earth! 287 00:11:54,631 --> 00:11:56,799 ROB: I tried to call, 288 00:11:54,631 --> 00:11:56,799 but you weren't picking up. 289 00:11:56,841 --> 00:12:00,387 ALMA: Oh, well, you know me. 290 00:11:56,841 --> 00:12:00,387 My two fake knees. 291 00:12:00,428 --> 00:12:01,638 (laughing) 292 00:12:01,680 --> 00:12:03,306 What are you doing here? 293 00:12:05,517 --> 00:12:08,727 A, uh, farmer came to see me. 294 00:12:11,022 --> 00:12:14,067 ALMA: Wilbur Tennant? 295 00:12:11,022 --> 00:12:14,067 -You do know him. 296 00:12:14,108 --> 00:12:17,320 I don't socialise with him, 297 00:12:14,108 --> 00:12:17,320 if that's what you mean. 298 00:12:18,737 --> 00:12:22,075 Inez Graham owned the farm 299 00:12:18,737 --> 00:12:22,075 next to his. 300 00:12:22,116 --> 00:12:24,911 I used to take you and Beth 301 00:12:22,116 --> 00:12:24,911 over there when you were little. 302 00:12:25,953 --> 00:12:27,581 That's the place? 303 00:12:27,622 --> 00:12:28,915 (scoffs) 304 00:12:34,379 --> 00:12:35,796 (slides drawer) 305 00:12:44,514 --> 00:12:45,764 ALMA: You rode that pony. 306 00:12:45,806 --> 00:12:47,434 (Alma chuckles) 307 00:12:45,806 --> 00:12:47,434 ROB: Ah. 308 00:12:47,475 --> 00:12:49,143 I loved that place. 309 00:12:49,936 --> 00:12:52,813 ALMA: Saw a cow 310 00:12:49,936 --> 00:12:52,813 for the first time. 311 00:12:52,855 --> 00:12:54,190 Learned to milk it. 312 00:12:54,773 --> 00:12:56,943 I remember you sittin' there 313 00:12:54,773 --> 00:12:56,943 for hours 314 00:12:56,984 --> 00:12:59,028 making sure you got 315 00:12:56,984 --> 00:12:59,028 every last drop. 316 00:12:59,613 --> 00:13:01,155 Just like you. 317 00:13:02,616 --> 00:13:03,742 There. 318 00:13:04,409 --> 00:13:05,619 ROB: Mmm. 319 00:13:05,952 --> 00:13:07,786 ALMA: So you gonna help him? 320 00:13:08,288 --> 00:13:09,372 Huh? 321 00:13:26,973 --> 00:13:30,560 (truck beeping) 322 00:13:34,897 --> 00:13:36,733 (crushing) 323 00:13:51,914 --> 00:13:54,417 (clattering) 324 00:13:57,545 --> 00:14:01,675 You come up the holler, 325 00:13:57,545 --> 00:14:01,675 dump's up the hill. 326 00:14:04,803 --> 00:14:08,055 Since I started complaining 327 00:14:04,803 --> 00:14:08,055 about my creek, fence goes up. 328 00:14:08,097 --> 00:14:09,766 All blocked off. 329 00:14:15,396 --> 00:14:16,981 Hi, I'm Rob. 330 00:14:17,482 --> 00:14:18,692 Sandra. 331 00:14:19,984 --> 00:14:24,322 WILBUR: The State, 332 00:14:19,984 --> 00:14:24,322 any veterinarian I've called 333 00:14:19,984 --> 00:14:24,322 in Parkersburg, 334 00:14:25,072 --> 00:14:27,492 they will not return 335 00:14:25,072 --> 00:14:27,492 my phone calls. 336 00:14:27,534 --> 00:14:28,827 Like I bite the hand that feeds. 337 00:14:28,868 --> 00:14:30,077 No, it's all right. 338 00:14:28,868 --> 00:14:30,077 I've already-- 339 00:14:30,119 --> 00:14:31,663 WILBUR: This here's a gall. 340 00:14:31,705 --> 00:14:33,998 Look at the size of it. 341 00:14:31,705 --> 00:14:33,998 Ain't never seen no gall 342 00:14:31,705 --> 00:14:33,998 that big. 343 00:14:34,040 --> 00:14:35,166 Bigger than the heart. 344 00:14:36,209 --> 00:14:37,293 That your cows'? 345 00:14:37,335 --> 00:14:38,712 WILBUR: Look at them teeth. 346 00:14:40,963 --> 00:14:43,591 Black as night. Here. 347 00:14:45,593 --> 00:14:46,969 (grunts) 348 00:14:47,011 --> 00:14:49,597 Hoof, all turned in on itself. 349 00:14:49,639 --> 00:14:52,392 Half my calves born 350 00:14:49,639 --> 00:14:52,392 with hooves like that. 351 00:14:55,186 --> 00:14:57,397 Tumour, I done cut off 352 00:14:55,186 --> 00:14:57,397 the back a' heifer. 353 00:14:57,438 --> 00:14:59,733 How'd ya like that on yer table? 354 00:15:03,486 --> 00:15:05,613 ROB: What am I looking for? 355 00:15:06,113 --> 00:15:07,574 WILBUR: You blind, boy? 356 00:15:08,074 --> 00:15:10,910 Stones as white as the hairs 357 00:15:08,074 --> 00:15:10,910 on my head. 358 00:15:11,870 --> 00:15:14,539 Bleached! That's chemicals, 359 00:15:11,870 --> 00:15:14,539 I'm telling ya. 360 00:15:16,040 --> 00:15:19,544 My animals drink this water. 361 00:15:16,040 --> 00:15:19,544 Cool off in 'er. 362 00:15:19,586 --> 00:15:22,756 Get them bloody welts, 363 00:15:19,586 --> 00:15:22,756 them dead eyes. 364 00:15:22,797 --> 00:15:24,549 Charge at me, crazy-like. 365 00:15:24,591 --> 00:15:26,926 Animals that used to eat 366 00:15:24,591 --> 00:15:26,926 outta my own hand. 367 00:15:27,719 --> 00:15:29,262 (cow bellows) 368 00:15:32,181 --> 00:15:33,683 ROB: Where are the rest of them? 369 00:15:35,769 --> 00:15:36,977 Come on. 370 00:15:49,031 --> 00:15:52,702 Beginnin', I'd bury 'em. 371 00:15:49,031 --> 00:15:52,702 Each one. They're family. 372 00:15:53,787 --> 00:15:57,498 It got to be so many, 373 00:15:53,787 --> 00:15:57,498 pile 'em up, set fire to... 374 00:16:00,293 --> 00:16:03,045 ROB: How many did you lose? 375 00:16:03,087 --> 00:16:06,006 -190. 376 00:16:03,087 --> 00:16:06,006 (exhales) 377 00:16:07,383 --> 00:16:09,510 190 cows? 378 00:16:09,552 --> 00:16:11,888 You tell me nothing's 379 00:16:09,552 --> 00:16:11,888 wrong here. 380 00:16:18,812 --> 00:16:23,149 ROB: And this landfill 381 00:16:18,812 --> 00:16:23,149 wasn't always here? 382 00:16:23,190 --> 00:16:24,692 WILBUR: No. 383 00:16:24,734 --> 00:16:26,694 My brother Jim 384 00:16:24,734 --> 00:16:26,694 used to dig ditches 385 00:16:26,736 --> 00:16:28,028 over at the DuPont plant. 386 00:16:28,070 --> 00:16:30,657 Got sick, 387 00:16:28,070 --> 00:16:30,657 couldn't do it no more. 388 00:16:30,698 --> 00:16:31,950 One day they come to him, 389 00:16:31,991 --> 00:16:34,327 offering to buy his land 390 00:16:31,991 --> 00:16:34,327 right up that holler. 391 00:16:34,953 --> 00:16:37,246 They promised no chemicals. 392 00:16:37,288 --> 00:16:39,958 And I assume you reached out 393 00:16:37,288 --> 00:16:39,958 to DuPont? 394 00:16:39,999 --> 00:16:42,001 DuPont, the State, the Feds. 395 00:16:42,042 --> 00:16:44,796 I called everybody there is 396 00:16:42,042 --> 00:16:44,796 dozens of times. 397 00:16:44,838 --> 00:16:47,590 -EPA finally comes out here. 398 00:16:44,838 --> 00:16:47,590 -Oh, they did. 399 00:16:47,632 --> 00:16:50,551 WILBUR: Oh, all for some report. 400 00:16:47,632 --> 00:16:50,551 -What did it say? 401 00:16:50,593 --> 00:16:52,762 You think they're gonna show me? 402 00:17:18,037 --> 00:17:19,455 SARAH: Okay. 403 00:17:20,373 --> 00:17:22,166 (Teddy crying) 404 00:17:23,250 --> 00:17:25,252 He's been like this all day. 405 00:17:25,879 --> 00:17:27,714 Okay. Go on. 406 00:17:29,131 --> 00:17:30,675 (Sarah sighs) 407 00:17:32,593 --> 00:17:35,095 Of course you're 408 00:17:32,593 --> 00:17:35,095 a perfect angel for daddy. 409 00:17:36,180 --> 00:17:37,682 (sighing) 410 00:17:37,724 --> 00:17:39,058 Did you get the tile? 411 00:17:39,099 --> 00:17:41,185 Um, I'm sorry. No. 412 00:17:42,144 --> 00:17:43,479 SARAH: Rob. 413 00:17:45,314 --> 00:17:47,692 I didn't drive into town today. 414 00:17:45,314 --> 00:17:47,692 I'm sorry. 415 00:17:48,108 --> 00:17:50,110 SARAH: What do you mean 416 00:17:48,108 --> 00:17:50,110 you didn't drive into town? 417 00:17:50,152 --> 00:17:53,072 (Teddy continues crying) 418 00:17:50,152 --> 00:17:53,072 -I had to go to Parkersburg. 419 00:17:53,531 --> 00:17:56,576 SARAH: Parkersburg? Why'd you 420 00:17:53,531 --> 00:17:56,576 have to go to Parkersburg? 421 00:17:57,535 --> 00:18:00,120 I may have a client there. 422 00:18:00,162 --> 00:18:01,915 SARAH: In West Virginia? 423 00:18:01,956 --> 00:18:03,624 What kind of a case 424 00:18:01,956 --> 00:18:03,624 would you have... 425 00:18:04,291 --> 00:18:07,795 He's a farmer. 426 00:18:04,291 --> 00:18:07,795 He knows my Grammer. 427 00:18:04,291 --> 00:18:07,795 Not well, but... 428 00:18:07,837 --> 00:18:10,089 SARAH: So you saw her? 429 00:18:07,837 --> 00:18:10,089 (scoffs) 430 00:18:11,173 --> 00:18:13,259 SARAH: Was your mother there? 431 00:18:11,173 --> 00:18:13,259 -Oh, come on, Sarah. 432 00:18:13,300 --> 00:18:15,595 I didn't sneak off 433 00:18:13,300 --> 00:18:15,595 to see my mother. 434 00:18:16,136 --> 00:18:18,848 SARAH: So why did you sneak off? 435 00:18:16,136 --> 00:18:18,848 -I didn't. 436 00:18:21,434 --> 00:18:22,685 MANAGING PARTNER: 437 00:18:21,434 --> 00:18:22,685 Our speaker tonight 438 00:18:22,727 --> 00:18:25,104 is no stranger 439 00:18:22,727 --> 00:18:25,104 to the Taft family. 440 00:18:25,605 --> 00:18:28,900 Phillip Donnelly, Phil to us, 441 00:18:28,942 --> 00:18:32,319 serves as in-house Corporate 442 00:18:28,942 --> 00:18:32,319 Counsel at DuPont. 443 00:18:32,361 --> 00:18:36,532 Not only one of America's 444 00:18:32,361 --> 00:18:36,532 most revered chemical companies, 445 00:18:36,574 --> 00:18:40,078 but one of the few giants 446 00:18:36,574 --> 00:18:40,078 of the industry 447 00:18:40,119 --> 00:18:42,371 that Taft doesn't represent. 448 00:18:42,413 --> 00:18:43,664 Not yet anyway! 449 00:18:43,706 --> 00:18:46,084 MANAGING PARTNER: 450 00:18:43,706 --> 00:18:46,084 That's the spirit, James. 451 00:18:46,918 --> 00:18:48,669 We asked Phil here tonight, 452 00:18:48,711 --> 00:18:50,755 not just to show him 453 00:18:48,711 --> 00:18:50,755 what he's missing, 454 00:18:50,797 --> 00:18:54,592 but to hear how a renowned 455 00:18:50,797 --> 00:18:54,592 leader of our industry 456 00:18:54,634 --> 00:18:56,636 stays that way. 457 00:18:56,677 --> 00:18:58,930 Please welcome Phil Donnelly. 458 00:18:58,972 --> 00:19:01,808 (applause) 459 00:19:01,849 --> 00:19:04,060 -Wish me luck. 460 00:19:01,849 --> 00:19:04,060 -Go get 'em, Phil! 461 00:19:04,102 --> 00:19:05,352 Thank you. 462 00:19:05,394 --> 00:19:07,521 PHIL: At DuPont, 463 00:19:05,394 --> 00:19:07,521 we're not producing 464 00:19:07,563 --> 00:19:09,065 chemicals for chemical's sake. 465 00:19:09,107 --> 00:19:11,275 We're producing them 466 00:19:09,107 --> 00:19:11,275 for people's sake. 467 00:19:11,317 --> 00:19:13,778 To make folks' lives easier, 468 00:19:13,820 --> 00:19:16,280 happier, longer. 469 00:19:17,115 --> 00:19:22,202 That's why "Better Living 470 00:19:17,115 --> 00:19:22,202 Through Chemistry" 471 00:19:22,244 --> 00:19:24,580 is not just a slogan at DuPont. 472 00:19:25,915 --> 00:19:28,626 -It's our DNA. 473 00:19:25,915 --> 00:19:28,626 (audience mumbles in agreement) 474 00:19:28,668 --> 00:19:31,378 (applause) 475 00:19:32,755 --> 00:19:34,465 PHIL: Hey, Rob. 476 00:19:32,755 --> 00:19:34,465 -Hello, Phil. 477 00:19:34,507 --> 00:19:36,759 -Is it true what Tom tells me? 478 00:19:34,507 --> 00:19:36,759 -Yeah, it's true. 479 00:19:36,801 --> 00:19:38,260 Well, good on them. 480 00:19:36,801 --> 00:19:38,260 They're lucky to have you. 481 00:19:38,302 --> 00:19:39,470 Thanks, Phil. 482 00:19:39,512 --> 00:19:41,388 Like I always tell 483 00:19:39,512 --> 00:19:41,388 my younger associates, 484 00:19:41,430 --> 00:19:43,724 just keep your head down 485 00:19:41,430 --> 00:19:43,724 and do the work. 486 00:19:43,766 --> 00:19:47,854 Thanks. Uh, Phil, can I ask you 487 00:19:43,766 --> 00:19:47,854 sort of an odd question? 488 00:19:47,895 --> 00:19:48,980 Shoot. 489 00:19:49,271 --> 00:19:52,232 ROB: Does the name 490 00:19:49,271 --> 00:19:52,232 Wilbur Tennant ring a bell? 491 00:19:53,109 --> 00:19:55,028 -Tennet, did you say? 492 00:19:53,109 --> 00:19:55,028 ROB: Tennant. 493 00:19:55,569 --> 00:19:57,488 No. Not that I recall. 494 00:19:57,530 --> 00:19:59,699 Mr Tennant's a farmer 495 00:19:57,530 --> 00:19:59,699 from West Virginia. 496 00:19:59,740 --> 00:20:02,994 His property abuts one 497 00:19:59,740 --> 00:20:02,994 of your landfills, Dry Run. 498 00:20:03,036 --> 00:20:04,662 And his cows 499 00:20:03,036 --> 00:20:04,662 have been getting sick. 500 00:20:04,704 --> 00:20:07,040 He thinks possibly 501 00:20:04,704 --> 00:20:07,040 because of the runoff 502 00:20:07,081 --> 00:20:08,875 from the landfill 503 00:20:07,081 --> 00:20:08,875 into his creek. 504 00:20:08,916 --> 00:20:10,710 PHIL: You're kidding me. 505 00:20:08,916 --> 00:20:10,710 How did this come to you? 506 00:20:10,751 --> 00:20:12,211 KIM: Hey, Phil! 507 00:20:12,252 --> 00:20:14,254 ROB: He's a farmer. He's... 508 00:20:14,922 --> 00:20:16,799 My grandmother's 509 00:20:14,922 --> 00:20:16,799 from Parkersburg. 510 00:20:16,841 --> 00:20:19,343 Really? Washington Works. 511 00:20:16,841 --> 00:20:19,343 Great plant. 512 00:20:19,385 --> 00:20:20,845 Right. She knows the Tennants. 513 00:20:20,887 --> 00:20:22,096 So, Grandma's 514 00:20:20,887 --> 00:20:22,096 on your back, huh? 515 00:20:22,138 --> 00:20:23,222 Something like that. 516 00:20:23,263 --> 00:20:24,557 -Anyway, uh... 517 00:20:23,263 --> 00:20:24,557 -Mmm-hmm. 518 00:20:24,598 --> 00:20:26,517 The farmer said 519 00:20:24,598 --> 00:20:26,517 the EPA came out, 520 00:20:26,559 --> 00:20:28,310 took a look around. 521 00:20:26,559 --> 00:20:28,310 I wondered... 522 00:20:28,352 --> 00:20:30,437 -The name of the landfill again? 523 00:20:28,352 --> 00:20:30,437 -Dry Run. 524 00:20:30,938 --> 00:20:32,606 Dry Run. Dry... 525 00:20:32,648 --> 00:20:34,817 You know, that does ring a bell, 526 00:20:32,648 --> 00:20:34,817 now that you mention it. 527 00:20:34,859 --> 00:20:36,861 We may have even sent 528 00:20:34,859 --> 00:20:36,861 some folks out there. 529 00:20:36,903 --> 00:20:38,988 If I remember correctly, 530 00:20:36,903 --> 00:20:38,988 help EPA check it out. 531 00:20:39,030 --> 00:20:40,280 That's gotta be it. 532 00:20:40,322 --> 00:20:41,741 So, I'd love to share 533 00:20:41,782 --> 00:20:43,283 whatever came of that 534 00:20:41,782 --> 00:20:43,283 with Mr Tennant. 535 00:20:43,325 --> 00:20:44,618 Help settle his nerves. 536 00:20:44,660 --> 00:20:46,204 Absolutely. Soon as I'm back 537 00:20:46,245 --> 00:20:47,538 in Wilmington, I'll take a look. 538 00:20:47,580 --> 00:20:49,665 Thanks, Phil. 539 00:20:47,580 --> 00:20:49,665 I really appreciate it. 540 00:20:49,707 --> 00:20:51,834 Happy to do it. 541 00:20:49,707 --> 00:20:51,834 Now, let's get a drink 542 00:20:51,876 --> 00:20:54,128 and toast you, my friend. You. 543 00:20:54,545 --> 00:20:55,880 Okay. 544 00:21:03,971 --> 00:21:05,431 Mr Tennant! 545 00:21:12,855 --> 00:21:16,150 Mr Tennant, I have the report. 546 00:21:18,402 --> 00:21:19,779 Sons of bitches! 547 00:21:19,820 --> 00:21:21,948 Who the hell 548 00:21:19,820 --> 00:21:21,948 they think they are? 549 00:21:21,989 --> 00:21:24,158 -Who gives them the right? 550 00:21:21,989 --> 00:21:24,158 ROB: It's an evaluation. 551 00:21:24,200 --> 00:21:27,120 Evalu... Hatchet job's 552 00:21:24,200 --> 00:21:27,120 what it is. 553 00:21:27,870 --> 00:21:31,207 I been farming my entire life. 554 00:21:27,870 --> 00:21:31,207 Entire life! 555 00:21:31,249 --> 00:21:34,376 You read that. You tell me 556 00:21:31,249 --> 00:21:34,376 you recognize my farm. 557 00:21:34,418 --> 00:21:36,254 -Mr Tennant... 558 00:21:34,418 --> 00:21:36,254 WILBUR: Read it! 559 00:21:39,132 --> 00:21:41,884 The herd health 560 00:21:39,132 --> 00:21:41,884 investigation revealed... 561 00:21:41,926 --> 00:21:44,470 deficiency in herd management. 562 00:21:44,929 --> 00:21:47,932 Including poor nutrition, 563 00:21:47,974 --> 00:21:52,770 inadequate veterinary care 564 00:21:47,974 --> 00:21:52,770 and lack of fly control. 565 00:21:52,812 --> 00:21:54,605 You see any flies here? 566 00:21:55,522 --> 00:21:56,899 It's snowing. 567 00:21:56,941 --> 00:21:59,485 Can't stop making excuses 568 00:21:56,941 --> 00:21:59,485 for 'em, can you? 569 00:22:00,820 --> 00:22:03,948 ROB: It could be pests. 570 00:22:00,820 --> 00:22:03,948 They consulted a vet. 571 00:22:03,990 --> 00:22:05,783 Whose vet? DuPont? 572 00:22:06,408 --> 00:22:07,493 (sighs) 573 00:22:08,828 --> 00:22:10,412 Look at yourself. 574 00:22:10,454 --> 00:22:12,581 Swallowin' whole, 575 00:22:10,454 --> 00:22:12,581 whatever they been feeding ya. 576 00:22:12,623 --> 00:22:14,292 Can't tell truth from lie. 577 00:22:16,252 --> 00:22:17,962 You even watch them tapes 578 00:22:16,252 --> 00:22:17,962 I gave you? 579 00:22:18,004 --> 00:22:21,715 -Sir, I am trying to help! 580 00:22:18,004 --> 00:22:21,715 WILBUR: Quiet. 581 00:22:21,757 --> 00:22:24,426 -Trying to help. 582 00:22:21,757 --> 00:22:24,426 WILBUR: Stop movin'. 583 00:22:24,468 --> 00:22:27,471 (cow bellowing) 584 00:22:31,433 --> 00:22:34,687 (cow bellowing) 585 00:22:31,433 --> 00:22:34,687 -Easy, now. Easy. 586 00:22:38,191 --> 00:22:40,651 Get in. Slow. 587 00:22:43,779 --> 00:22:45,489 (cow bellows) 588 00:22:51,245 --> 00:22:53,998 (cow bellows) 589 00:22:54,040 --> 00:22:55,373 (gunshot) 590 00:22:54,040 --> 00:22:55,373 (thuds) 591 00:22:56,209 --> 00:22:57,835 (dog grunting) 592 00:23:06,302 --> 00:23:07,845 Forgive me, girl. 593 00:23:10,181 --> 00:23:12,058 (cow bellows) 594 00:23:10,181 --> 00:23:12,058 (gunshot) 595 00:23:13,017 --> 00:23:14,727 (dog barking) 596 00:23:32,370 --> 00:23:33,579 WILBUR: Jesus. 597 00:23:44,215 --> 00:23:46,842 (tense music) 598 00:24:28,801 --> 00:24:31,178 RADIO DJ: Need something to 599 00:24:28,801 --> 00:24:31,178 warm you up right about now? 600 00:24:31,220 --> 00:24:33,555 Well, how about this? 601 00:24:33,597 --> 00:24:35,641 (country music playing) 602 00:24:37,143 --> 00:24:41,897 ♪ Almost heaven, 603 00:24:37,143 --> 00:24:41,897 West Virginia ♪ 604 00:24:42,940 --> 00:24:48,486 ♪ Blue Ridge Mountains, 605 00:24:42,940 --> 00:24:48,486 Shenandoah River ♪ 606 00:24:50,114 --> 00:24:55,286 ♪ Life is old there, 607 00:24:50,114 --> 00:24:55,286 older than the trees ♪ 608 00:24:55,328 --> 00:25:00,416 ♪ Younger than the mountains 609 00:24:55,328 --> 00:25:00,416 Blowing like the breeze ♪ 610 00:25:00,458 --> 00:25:05,503 ♪ Country roads, 611 00:25:00,458 --> 00:25:05,503 take me home ♪ 612 00:25:06,213 --> 00:25:09,216 ♪ To the place ♪ 613 00:25:09,258 --> 00:25:12,011 ♪ I belong ♪ 614 00:25:12,052 --> 00:25:14,972 ♪ West Virginia ♪ 615 00:25:15,014 --> 00:25:17,850 ♪ Mountain mama ♪ 616 00:25:17,891 --> 00:25:20,269 ♪ Take me home... ♪ 617 00:25:20,311 --> 00:25:22,938 WILBUR: (on video) 618 00:25:20,311 --> 00:25:22,938 ...this cow's eyes are cloudy 619 00:25:22,980 --> 00:25:25,523 with pink eyes 620 00:25:22,980 --> 00:25:25,523 is what they'll call it. 621 00:25:25,565 --> 00:25:28,152 Anyway, her eyes are sunk 622 00:25:25,565 --> 00:25:28,152 way back in her head. 623 00:25:28,194 --> 00:25:29,445 (flies buzzing) 624 00:25:29,487 --> 00:25:31,864 She's poor as a whippoorwill. 625 00:25:33,573 --> 00:25:35,701 And I'm gonna cut her open 626 00:25:33,573 --> 00:25:35,701 and find out 627 00:25:35,742 --> 00:25:38,287 what caused her to die. 628 00:25:38,912 --> 00:25:40,914 Because I was feeding her 629 00:25:38,912 --> 00:25:40,914 enough feed... 630 00:25:40,956 --> 00:25:43,459 that she shoulda gained weight 631 00:25:40,956 --> 00:25:43,459 instead of losin' weight. 632 00:25:44,168 --> 00:25:46,045 This is what her teeth 633 00:25:44,168 --> 00:25:46,045 looks like. 634 00:25:48,381 --> 00:25:49,798 That's the upper one. 635 00:25:50,466 --> 00:25:52,176 But this one here, 636 00:25:52,801 --> 00:25:55,513 I've never seen anything like 637 00:25:52,801 --> 00:25:55,513 it in my lifetime. 638 00:25:57,056 --> 00:25:58,807 Even the veterinarian, 639 00:25:57,056 --> 00:25:58,807 he admitted... 640 00:25:58,849 --> 00:26:00,851 He never saw anything 641 00:25:58,849 --> 00:26:00,851 like this before 642 00:26:00,893 --> 00:26:02,228 in his life either. 643 00:26:02,269 --> 00:26:04,604 (dramatic music) 644 00:26:06,148 --> 00:26:07,607 (static) 645 00:26:08,275 --> 00:26:09,735 (Rob sighs) 646 00:26:11,487 --> 00:26:16,075 So, what are you 647 00:26:11,487 --> 00:26:16,075 proposing we do? 648 00:26:16,616 --> 00:26:19,203 File a claim, 649 00:26:16,616 --> 00:26:19,203 trigger discovery 650 00:26:19,245 --> 00:26:21,330 and find out 651 00:26:19,245 --> 00:26:21,330 what's in that landfill. 652 00:26:21,372 --> 00:26:23,374 (turns off TV) 653 00:26:21,372 --> 00:26:23,374 -You wanna sue Dupont? 654 00:26:23,416 --> 00:26:24,750 Targeted. 655 00:26:24,791 --> 00:26:26,793 Property dispute. 656 00:26:24,791 --> 00:26:26,793 Routine stuff. 657 00:26:26,835 --> 00:26:28,586 Not routine. Not around here. 658 00:26:28,628 --> 00:26:31,257 I know, but Tom, 659 00:26:28,628 --> 00:26:31,257 if you'd actually seen it. 660 00:26:31,298 --> 00:26:33,509 His farm is like a graveyard. 661 00:26:33,551 --> 00:26:35,386 There's something very wrong. 662 00:26:35,428 --> 00:26:38,097 TOM: So he should hire 663 00:26:35,428 --> 00:26:38,097 a local lawyer. 664 00:26:38,138 --> 00:26:41,392 None of them will do it. 665 00:26:38,138 --> 00:26:41,392 They're all terrified of DuPont. 666 00:26:41,434 --> 00:26:44,103 -Well, what does that tell you? 667 00:26:41,434 --> 00:26:44,103 ROB: We know DuPont. 668 00:26:44,144 --> 00:26:45,687 They're gonna wanna hear 669 00:26:45,729 --> 00:26:48,399 if some of their local guys 670 00:26:45,729 --> 00:26:48,399 are screwing something up. 671 00:26:48,441 --> 00:26:51,360 Oh, so they're gonna 672 00:26:48,441 --> 00:26:51,360 thank us for suing. 673 00:26:51,402 --> 00:26:53,320 ROB: Better us than the EPA. 674 00:26:53,362 --> 00:26:55,864 I mean, new partners 675 00:26:53,362 --> 00:26:55,864 are supposed to bring 676 00:26:53,362 --> 00:26:55,864 in business, right? 677 00:26:55,906 --> 00:26:58,534 So your farmer 678 00:26:55,906 --> 00:26:58,534 can swing 275 an hour? 679 00:26:58,576 --> 00:27:00,702 -It'd be on contingency. 680 00:26:58,576 --> 00:27:00,702 (scoffs) 681 00:27:00,744 --> 00:27:03,914 Jesus. What are we, 682 00:27:00,744 --> 00:27:03,914 coupon chasers now? 683 00:27:03,956 --> 00:27:06,584 ROB: It's a small matter 684 00:27:03,956 --> 00:27:06,584 for a family friend. 685 00:27:06,624 --> 00:27:08,168 I'll get in and I'll get out. 686 00:27:08,794 --> 00:27:10,546 Help a guy that needs it. 687 00:27:10,588 --> 00:27:12,756 TOM: Who? The farmer or you? 688 00:27:16,843 --> 00:27:18,345 (sighs deeply) 689 00:27:20,680 --> 00:27:22,224 (Rob clears throat) 690 00:27:32,985 --> 00:27:34,987 Surgical. You hear me? 691 00:27:35,028 --> 00:27:36,530 Absolutely. Thank you. 692 00:27:38,656 --> 00:27:39,950 PHIL: (on phone) Come on, Rob. 693 00:27:39,992 --> 00:27:41,827 Of course I'm gonna 694 00:27:39,992 --> 00:27:41,827 take your call. 695 00:27:41,868 --> 00:27:44,830 Even though, I was, 696 00:27:41,868 --> 00:27:44,830 I admit, a little surprised. 697 00:27:44,871 --> 00:27:47,500 I mean, getting sued 698 00:27:44,871 --> 00:27:47,500 by Taft Law. 699 00:27:48,125 --> 00:27:50,668 It's not every day. 700 00:27:48,125 --> 00:27:50,668 Or any day, frankly. 701 00:27:50,710 --> 00:27:52,296 I know. I'm sorry. 702 00:27:52,338 --> 00:27:55,757 Look, you and I are friends. 703 00:27:52,338 --> 00:27:55,757 This is a minor issue. 704 00:27:55,799 --> 00:27:58,218 No reason it should get messy. 705 00:27:58,260 --> 00:28:00,638 ROB: Thank you. I totally agree. 706 00:28:00,678 --> 00:28:02,139 Yeah, I'm putting you 707 00:28:00,678 --> 00:28:02,139 on speaker phone. 708 00:28:02,181 --> 00:28:03,474 (phone beeps) 709 00:28:04,266 --> 00:28:07,436 PHIL: So, you wanna know 710 00:28:04,266 --> 00:28:07,436 if we violated our permits. 711 00:28:07,478 --> 00:28:09,188 Pretty much, yeah. 712 00:28:09,229 --> 00:28:11,940 PHIL: Okay, then. I'll have 713 00:28:09,229 --> 00:28:11,940 our guys send over anything 714 00:28:11,982 --> 00:28:14,318 related to hazardous 715 00:28:11,982 --> 00:28:14,318 wastes at Dry Run. 716 00:28:14,360 --> 00:28:17,737 And I'll tell them 717 00:28:14,360 --> 00:28:17,737 to hurry it up this time. 718 00:28:14,360 --> 00:28:17,737 How's that? 719 00:28:17,779 --> 00:28:19,406 ROB: Thank you. 720 00:28:17,779 --> 00:28:19,406 That sounds great. 721 00:28:19,448 --> 00:28:21,575 PHIL: And don't stress. 722 00:28:19,448 --> 00:28:21,575 I forgive you. 723 00:28:21,617 --> 00:28:23,494 ROB: Thanks, Phil. 724 00:28:21,617 --> 00:28:23,494 (receiver clicks) 725 00:28:28,915 --> 00:28:31,126 (kids chattering) 726 00:28:32,836 --> 00:28:34,796 (car approaching) 727 00:28:44,640 --> 00:28:46,266 SARAH: You took your baby 728 00:28:44,640 --> 00:28:46,266 into the office. 729 00:28:46,308 --> 00:28:49,811 -I needed a bigger trunk. 730 00:28:46,308 --> 00:28:49,811 SARAH: Why? 731 00:28:49,853 --> 00:28:52,481 Discovery for the Tennant case 732 00:28:49,853 --> 00:28:52,481 came in today. 733 00:28:52,523 --> 00:28:53,773 SARAH: Oh. 734 00:28:53,815 --> 00:28:55,693 Oh, you started before me. 735 00:28:55,734 --> 00:28:57,736 You're so fast! Woah. 736 00:28:57,777 --> 00:28:58,862 SARAH'S MOM: Good boy. 737 00:28:59,488 --> 00:29:01,990 Rob's missing such a lovely day. 738 00:29:02,408 --> 00:29:04,326 Law's a jealous mistress, Mom. 739 00:29:04,368 --> 00:29:05,578 Means it comes 740 00:29:04,368 --> 00:29:05,578 with the territory. 741 00:29:05,619 --> 00:29:06,870 Let's go over here! 742 00:29:07,329 --> 00:29:08,706 SARAH'S BROTHER: Nice! 743 00:29:07,329 --> 00:29:08,706 Thank you! 744 00:29:08,747 --> 00:29:10,332 That's what I'm talking about 745 00:29:08,747 --> 00:29:10,332 right there. 746 00:29:10,374 --> 00:29:11,917 (TV playing) 747 00:29:13,919 --> 00:29:16,422 All right. Let's go. One more. 748 00:29:13,919 --> 00:29:16,422 One more. All right. 749 00:29:27,266 --> 00:29:28,601 (mumbles indistinctly) 750 00:29:35,148 --> 00:29:37,817 Poly... What's that? 751 00:29:37,859 --> 00:29:39,403 (whispers indistinctly) 752 00:29:54,209 --> 00:29:55,335 No. 753 00:29:56,169 --> 00:29:57,463 Mmm. 754 00:30:03,135 --> 00:30:04,844 How's my favourite 755 00:30:03,135 --> 00:30:04,844 plaintiff's attorney? 756 00:30:04,886 --> 00:30:06,179 ROB: Hey, help me out, will ya? 757 00:30:06,221 --> 00:30:08,557 You're a run of a mill dump, 758 00:30:06,221 --> 00:30:08,557 nothing but trash. 759 00:30:08,599 --> 00:30:10,142 KIM: You sound like 760 00:30:08,599 --> 00:30:10,142 my first girlfriend. 761 00:30:10,183 --> 00:30:11,017 (chuckles) 762 00:30:11,602 --> 00:30:15,855 Why a requisition order 763 00:30:11,602 --> 00:30:15,855 for 55-gallon containers? 764 00:30:16,189 --> 00:30:18,692 Conspiracy. Standard size drums. 765 00:30:18,734 --> 00:30:20,819 ROB: Ash, ash-by product, 766 00:30:20,860 --> 00:30:23,697 glass tubing, 767 00:30:20,860 --> 00:30:23,697 plastic, paper waste. 768 00:30:20,860 --> 00:30:23,697 It's just trash. 769 00:30:23,739 --> 00:30:25,491 You pile it onto a truck, 770 00:30:23,739 --> 00:30:25,491 drive it away. 771 00:30:25,532 --> 00:30:26,908 You don't pack it into drums. 772 00:30:26,950 --> 00:30:29,411 -So they've got liquid waste. 773 00:30:26,950 --> 00:30:29,411 ROB: Not hazardous. 774 00:30:29,453 --> 00:30:33,039 Or they'd have to disclose it. 775 00:30:29,453 --> 00:30:33,039 So, what is killing these cows? 776 00:30:33,081 --> 00:30:34,416 It's not paper and ash. 777 00:30:34,458 --> 00:30:35,709 Well, maybe it's human error. 778 00:30:35,751 --> 00:30:36,918 They're dumping 779 00:30:35,751 --> 00:30:36,918 something in there 780 00:30:36,960 --> 00:30:38,378 they don't know is toxic. 781 00:30:38,420 --> 00:30:40,172 Kim, it's DuPont. 782 00:30:40,213 --> 00:30:42,841 They know more 783 00:30:40,213 --> 00:30:42,841 than the EPA does. 784 00:30:42,882 --> 00:30:44,593 Everyone knows more 785 00:30:42,882 --> 00:30:44,593 than the EPA does. 786 00:30:44,635 --> 00:30:47,387 Why else would they let us 787 00:30:44,635 --> 00:30:47,387 regulate ourselves? 788 00:30:49,014 --> 00:30:49,931 What? 789 00:30:50,390 --> 00:30:51,308 Do we? 790 00:30:51,891 --> 00:30:53,101 - "Do we" what? 791 00:30:54,603 --> 00:30:58,940 - The EPA only started 792 00:30:54,603 --> 00:30:58,940 regulating chemicals in '76. 793 00:30:54,603 --> 00:30:58,940 - Yeah? 794 00:30:58,982 --> 00:31:01,568 - They grandfather 795 00:30:58,982 --> 00:31:01,568 in every existing chemical, 796 00:31:01,610 --> 00:31:02,778 non-hazardous, 797 00:31:02,820 --> 00:31:05,113 unless they knew 798 00:31:02,820 --> 00:31:05,113 it was hazardous 799 00:31:05,155 --> 00:31:06,865 or a company told them it was. 800 00:31:06,906 --> 00:31:08,867 -We're saying the same thing. 801 00:31:06,906 --> 00:31:08,867 ROB: No, we're not. 802 00:31:08,908 --> 00:31:13,246 I'm saying what if 803 00:31:08,908 --> 00:31:13,246 a company didn't tell? 804 00:31:14,498 --> 00:31:15,874 What if... 805 00:31:16,375 --> 00:31:20,337 the reason Phil Donnelly 806 00:31:16,375 --> 00:31:20,337 agreed to discovery on hazardous 807 00:31:20,379 --> 00:31:22,422 is because he knows 808 00:31:22,464 --> 00:31:25,759 whatever's in that landfill 809 00:31:22,464 --> 00:31:25,759 isn't even regulated? 810 00:31:26,092 --> 00:31:29,262 Okay, now you are sounding like 811 00:31:26,092 --> 00:31:29,262 a plaintiff's attorney. 812 00:31:29,304 --> 00:31:32,057 -I've got a meeting. 813 00:31:29,304 --> 00:31:32,057 ROB: Hey, oh, wait, one second. 814 00:31:32,098 --> 00:31:36,186 Have you heard of this, 815 00:31:32,098 --> 00:31:36,186 um, PFOA? 816 00:31:37,145 --> 00:31:38,230 No. 817 00:31:38,271 --> 00:31:40,023 ROB: You know, 818 00:31:38,271 --> 00:31:40,023 it's mentioned here, 819 00:31:40,065 --> 00:31:41,734 but I can't find 820 00:31:40,065 --> 00:31:41,734 anything about it 821 00:31:41,775 --> 00:31:42,860 in any of the literature. 822 00:31:42,901 --> 00:31:44,611 I don't even know 823 00:31:42,901 --> 00:31:44,611 if it's a chemical. 824 00:31:44,653 --> 00:31:46,112 Ask Phil. 825 00:31:46,905 --> 00:31:48,073 Well, thank you. 826 00:31:48,114 --> 00:31:49,199 SECRETARY: (on phone) 827 00:31:48,114 --> 00:31:49,199 As I said, 828 00:31:49,241 --> 00:31:50,909 Mr Donnelly is still 829 00:31:49,241 --> 00:31:50,909 out of town. 830 00:31:50,950 --> 00:31:53,704 I called last week 831 00:31:50,950 --> 00:31:53,704 and left two messages 832 00:31:53,746 --> 00:31:55,247 and haven't heard back from him. 833 00:31:55,288 --> 00:31:56,874 SECRETARY: I'll be sure 834 00:31:55,288 --> 00:31:56,874 to tell him you called again. 835 00:31:56,915 --> 00:31:59,292 ROB: Okay. Damn it. 836 00:31:56,915 --> 00:31:59,292 (receiver clicks) 837 00:31:59,334 --> 00:32:01,795 KATHLEEN: Your tickets to the 838 00:31:59,334 --> 00:32:01,795 chemical alliance dinner. 839 00:32:01,837 --> 00:32:03,756 (Rob groans) 840 00:32:01,837 --> 00:32:03,756 -And no, dark suit 841 00:32:03,797 --> 00:32:05,507 is not the same as black tie. 842 00:32:06,633 --> 00:32:07,843 Wouldn't he be going? 843 00:32:09,762 --> 00:32:11,597 (soft music playing) 844 00:32:20,773 --> 00:32:22,900 (indistinct chatter) 845 00:32:37,664 --> 00:32:39,082 (Sarah chuckles) 846 00:32:39,124 --> 00:32:40,500 I don't know if Rob told you, 847 00:32:40,542 --> 00:32:41,960 but I was a receptionist at Taft 848 00:32:42,001 --> 00:32:43,503 -before law school. 849 00:32:42,001 --> 00:32:43,503 -Is that right? 850 00:32:43,545 --> 00:32:45,672 Yeah. But well, I think 851 00:32:43,545 --> 00:32:45,672 the right Bilott ended up there. 852 00:32:45,714 --> 00:32:47,340 Harold, you're not getting away 853 00:32:45,714 --> 00:32:47,340 from me. 854 00:32:47,382 --> 00:32:49,551 -Would you excuse me? 855 00:32:47,382 --> 00:32:49,551 -Sure, it was... 856 00:32:49,593 --> 00:32:51,720 -It's great to see you. 857 00:32:49,593 --> 00:32:51,720 TOM: When is the... 858 00:32:51,762 --> 00:32:53,722 (both laughing) 859 00:32:51,762 --> 00:32:53,722 -That's funny. 860 00:32:54,431 --> 00:32:56,642 Right away, 861 00:32:54,431 --> 00:32:56,642 I saw a little of myself in Rob. 862 00:32:56,683 --> 00:32:59,352 -Oh. 863 00:32:56,683 --> 00:32:59,352 -One black sheep to another. 864 00:32:59,394 --> 00:33:01,396 My dad was a steel worker, 865 00:32:59,394 --> 00:33:01,396 you know. 866 00:33:01,438 --> 00:33:03,482 -Was he? 867 00:33:01,438 --> 00:33:03,482 -Have you seen Phil? 868 00:33:04,107 --> 00:33:05,442 KIM: No. 869 00:33:06,318 --> 00:33:09,446 -So you're an attorney? 870 00:33:06,318 --> 00:33:09,446 -Oh, uh, recovering. 871 00:33:10,363 --> 00:33:12,616 I represented employers 872 00:33:10,363 --> 00:33:12,616 in workmen's comp disputes. 873 00:33:12,658 --> 00:33:14,534 But now I stay at home 874 00:33:12,658 --> 00:33:14,534 with our baby. 875 00:33:14,576 --> 00:33:15,994 MAN: (chuckles) Well, 876 00:33:14,576 --> 00:33:15,994 that's the thing 877 00:33:16,035 --> 00:33:17,496 with lady lawyers. 878 00:33:18,288 --> 00:33:20,332 I wanna say hi to the Dow folks. 879 00:33:18,288 --> 00:33:20,332 Have you seen them? 880 00:33:20,373 --> 00:33:21,541 No, I've been looking for Phil. 881 00:33:21,583 --> 00:33:23,042 Did I tell you 882 00:33:21,583 --> 00:33:23,042 they sent me some work? 883 00:33:23,084 --> 00:33:25,086 Dow? That's great! 884 00:33:25,128 --> 00:33:26,880 KARLA: Just a small project. 885 00:33:25,128 --> 00:33:26,880 Like a try-out. 886 00:33:26,922 --> 00:33:28,340 But if I impress them, 887 00:33:28,381 --> 00:33:30,091 can you imagine 888 00:33:28,381 --> 00:33:30,091 if I brought on Dow? 889 00:33:30,133 --> 00:33:32,678 (Rob chuckles) 890 00:33:30,133 --> 00:33:32,678 -Oh, none for me, thank you. 891 00:33:33,470 --> 00:33:34,763 ROB: You're not? 892 00:33:36,890 --> 00:33:38,141 I'm, uh... 893 00:33:39,184 --> 00:33:41,144 You're... She's... 894 00:33:41,186 --> 00:33:42,771 KARLA: I'm... 895 00:33:41,186 --> 00:33:42,771 (exhales) 896 00:33:42,813 --> 00:33:46,065 I'm gonna wait as long as I can 897 00:33:42,813 --> 00:33:46,065 to tell the firm. Obviously. 898 00:33:46,107 --> 00:33:47,567 Would you excuse us 899 00:33:46,107 --> 00:33:47,567 for a moment? 900 00:33:47,609 --> 00:33:49,736 These lady lawyers 901 00:33:47,609 --> 00:33:49,736 need a quick sidebar. 902 00:33:49,778 --> 00:33:51,363 MAN: Of course. 903 00:33:49,778 --> 00:33:51,363 -No. No. 904 00:33:51,404 --> 00:33:52,990 SARAH: He signs your pay cheque. 905 00:33:51,404 --> 00:33:52,990 Be nice to him. 906 00:33:53,031 --> 00:33:54,533 ROB: Don't leave me. 907 00:33:54,574 --> 00:33:55,826 (Karla and Sarah laughing) 908 00:33:55,868 --> 00:33:57,243 SARAH: Congratulations. 909 00:33:57,285 --> 00:33:58,662 KARLA: I know. 910 00:33:57,285 --> 00:33:58,662 I can't believe it. 911 00:34:00,330 --> 00:34:02,081 (indistinct chatter) 912 00:34:04,125 --> 00:34:05,335 Excuse me. 913 00:34:14,636 --> 00:34:15,971 PHIL: Rob, how are you? 914 00:34:16,013 --> 00:34:17,681 ROB: Phil, I've been trying 915 00:34:16,013 --> 00:34:17,681 to reach you. 916 00:34:17,723 --> 00:34:18,807 So sorry, all this traveling. 917 00:34:18,849 --> 00:34:20,141 How about I give you 918 00:34:18,849 --> 00:34:20,141 a shout tomorrow? 919 00:34:20,183 --> 00:34:21,518 We're gonna need 920 00:34:20,183 --> 00:34:21,518 to broaden discovery 921 00:34:21,560 --> 00:34:23,854 to everything in that landfill, 922 00:34:21,560 --> 00:34:23,854 hazardous or not. 923 00:34:23,896 --> 00:34:25,689 (indistinct chatter) 924 00:34:27,357 --> 00:34:28,525 Excuse me. 925 00:34:29,526 --> 00:34:31,862 -You kidding me? 926 00:34:29,526 --> 00:34:31,862 ROB: No. 927 00:34:34,113 --> 00:34:36,658 ROB: Um, I think whatever's 928 00:34:34,113 --> 00:34:36,658 causing the problems in there 929 00:34:36,700 --> 00:34:40,161 isn't something the EPA 930 00:34:36,700 --> 00:34:40,161 regulates or knows to regulate. 931 00:34:40,203 --> 00:34:41,454 Sorry? 932 00:34:41,496 --> 00:34:43,540 I'm seeing things 933 00:34:41,496 --> 00:34:43,540 in your documents 934 00:34:43,582 --> 00:34:44,666 I don't understand. 935 00:34:44,708 --> 00:34:45,876 You're seeing ghosts, 936 00:34:45,918 --> 00:34:47,335 that's what you're seeing, 937 00:34:45,918 --> 00:34:47,335 and frankly, 938 00:34:47,377 --> 00:34:48,795 you're making 939 00:34:47,377 --> 00:34:48,795 an ass of yourself. 940 00:34:48,837 --> 00:34:50,338 Okay, then, help me out. 941 00:34:50,380 --> 00:34:52,131 I mean, like this. 942 00:34:52,173 --> 00:34:55,260 I mean, what is this, uh, PFOA? 943 00:34:55,802 --> 00:34:57,512 -What's that stand for? 944 00:34:55,802 --> 00:34:57,512 (scoffs) 945 00:34:59,347 --> 00:35:03,393 Jesus. You're on a goddamn 946 00:34:59,347 --> 00:35:03,393 fishing expedition. 947 00:35:03,435 --> 00:35:07,064 You wanna flush your career down 948 00:35:03,435 --> 00:35:07,064 the toilet for some cowhand? 949 00:35:07,105 --> 00:35:08,857 Be my guest. 950 00:35:07,105 --> 00:35:08,857 I'm done helping you. 951 00:35:08,899 --> 00:35:11,568 Phil, I need to insist 952 00:35:08,899 --> 00:35:11,568 on broadening discovery. 953 00:35:11,610 --> 00:35:12,861 Sue me! 954 00:35:12,903 --> 00:35:15,238 I'm... already suing you. 955 00:35:15,280 --> 00:35:19,409 Welcome, everyone, 956 00:35:15,280 --> 00:35:19,409 to the 14th Annual Ohio 957 00:35:15,280 --> 00:35:19,409 Chemical Alliance... 958 00:35:19,451 --> 00:35:21,787 -Fuck you! 959 00:35:19,451 --> 00:35:21,787 MAN: ...Awards dinner. 960 00:35:21,828 --> 00:35:23,872 (all applauding) 961 00:35:24,330 --> 00:35:25,498 Hick! 962 00:35:29,044 --> 00:35:32,213 DOW LAWYER: 963 00:35:29,044 --> 00:35:32,213 So, let's get the fun started! 964 00:35:52,734 --> 00:35:53,902 I'm sorry. 965 00:35:54,444 --> 00:35:56,655 SARAH: You're not the only one 966 00:35:54,444 --> 00:35:56,655 who's sacrificed. 967 00:36:03,369 --> 00:36:05,371 I just hope you know 968 00:36:03,369 --> 00:36:05,371 what you're doing. 969 00:36:05,413 --> 00:36:06,581 (door opens) 970 00:36:08,166 --> 00:36:10,168 (door closes) 971 00:36:08,166 --> 00:36:10,168 (footsteps receding) 972 00:36:11,586 --> 00:36:12,796 TOM: You know the difference 973 00:36:12,838 --> 00:36:14,047 between business 974 00:36:12,838 --> 00:36:14,047 and pleasure, right? 975 00:36:14,089 --> 00:36:16,382 So, why on earth 976 00:36:14,089 --> 00:36:16,382 would you engage 977 00:36:16,424 --> 00:36:18,969 in business conversations 978 00:36:16,424 --> 00:36:18,969 at a public function? 979 00:36:19,011 --> 00:36:19,845 ROB: Tom! 980 00:36:20,303 --> 00:36:23,015 He's hiding something. 981 00:36:20,303 --> 00:36:23,015 You saw his reaction. 982 00:36:23,056 --> 00:36:24,891 TOM: Yeah, me and everyone 983 00:36:23,056 --> 00:36:24,891 in that room. 984 00:36:24,933 --> 00:36:26,601 Taft in a pissing match 985 00:36:24,933 --> 00:36:26,601 with DuPont. 986 00:36:26,643 --> 00:36:28,728 I am gonna get a court order 987 00:36:26,643 --> 00:36:28,728 and force them 988 00:36:28,770 --> 00:36:30,480 to tell me everything 989 00:36:28,770 --> 00:36:30,480 that's in that landfill. 990 00:36:30,522 --> 00:36:32,565 Jesus Christ! Now you wanna 991 00:36:30,522 --> 00:36:32,565 actually take them to court. 992 00:36:32,607 --> 00:36:34,651 And I'm gonna need local counsel 993 00:36:32,607 --> 00:36:34,651 in West Virginia. 994 00:36:34,693 --> 00:36:37,529 -What happened to routine stuff? 995 00:36:34,693 --> 00:36:37,529 -Ask Phil Donnelly. 996 00:36:37,570 --> 00:36:38,864 God! 997 00:36:38,905 --> 00:36:40,406 LARRY: Of course 998 00:36:38,905 --> 00:36:40,406 I remember you. 999 00:36:40,448 --> 00:36:41,616 (indistinct chatter on phone) 1000 00:36:40,448 --> 00:36:41,616 (chuckles) 1001 00:36:41,658 --> 00:36:43,284 Yeah, last time I saw you, 1002 00:36:43,326 --> 00:36:45,244 I think Phil Donnelly was 1003 00:36:43,326 --> 00:36:45,244 trying to get you to go out 1004 00:36:45,286 --> 00:36:47,246 on the links with us. Yeah. 1005 00:36:50,249 --> 00:36:51,417 You what? 1006 00:37:05,348 --> 00:37:07,059 -Sir. 1007 00:37:05,348 --> 00:37:07,059 LARRY: Thank you. 1008 00:37:12,856 --> 00:37:14,315 Good morning. 1009 00:37:17,443 --> 00:37:19,487 -Good morning, Larry. 1010 00:37:17,443 --> 00:37:19,487 LARRY: Morning. 1011 00:37:25,618 --> 00:37:27,037 Morning, Miss Claire. 1012 00:37:27,913 --> 00:37:29,539 Don't you look nice. 1013 00:37:29,581 --> 00:37:31,374 CLERK: Save it for the judge, 1014 00:37:29,581 --> 00:37:31,374 Mr Winter. 1015 00:37:31,416 --> 00:37:32,876 (chuckles) 1016 00:37:35,253 --> 00:37:37,881 CLERK: You're suing DuPont. 1017 00:37:39,758 --> 00:37:40,884 LARRY: Yes, ma'am. 1018 00:37:41,509 --> 00:37:43,469 You represent DuPont. 1019 00:37:43,511 --> 00:37:44,679 My old firm did. 1020 00:37:45,263 --> 00:37:46,973 I've been out on my own 1021 00:37:45,263 --> 00:37:46,973 for a while. 1022 00:37:48,474 --> 00:37:49,935 Good luck with that. 1023 00:37:54,272 --> 00:37:56,649 PHIL: (on phone) Just wanted 1024 00:37:54,272 --> 00:37:56,649 to let you know personally 1025 00:37:56,691 --> 00:37:59,778 that your court-ordered 1026 00:37:56,691 --> 00:37:59,778 discovery is on the way. 1027 00:38:00,195 --> 00:38:04,282 -Thanks, Phil. 1028 00:38:00,195 --> 00:38:04,282 PHIL: No, it's my pleasure. 1029 00:38:06,325 --> 00:38:07,869 Discovery. 1030 00:38:20,339 --> 00:38:21,967 (thuds) 1031 00:38:23,260 --> 00:38:24,803 Son of a bitch. 1032 00:38:24,844 --> 00:38:27,305 No admission of liability. 1033 00:38:28,140 --> 00:38:29,975 And non... 1034 00:38:32,227 --> 00:38:35,272 Non-disclosure of any 1035 00:38:32,227 --> 00:38:35,272 and all terms. 1036 00:38:36,397 --> 00:38:37,816 Pardon me a moment. 1037 00:38:52,831 --> 00:38:54,082 Thanks. 1038 00:38:54,833 --> 00:38:57,043 Holy Jesus! 1039 00:38:57,919 --> 00:38:59,587 -What in the... 1040 00:38:57,919 --> 00:38:59,587 -Thanks. 1041 00:39:00,839 --> 00:39:01,965 ...world? 1042 00:39:02,257 --> 00:39:04,134 I guess the joke's on me. 1043 00:39:04,176 --> 00:39:05,885 -Yeah. 1044 00:39:04,176 --> 00:39:05,885 -Hmm. 1045 00:39:06,970 --> 00:39:09,097 No one can go 1046 00:39:06,970 --> 00:39:09,097 through all this crap. 1047 00:39:06,970 --> 00:39:09,097 Not in a million years. 1048 00:39:09,139 --> 00:39:11,224 Yeah, I'm pretty sure 1049 00:39:09,139 --> 00:39:11,224 that's what they're banking on. 1050 00:39:13,185 --> 00:39:16,146 ROB: Oh, God! Damnit! 1051 00:39:13,185 --> 00:39:16,146 -Oh, God, Rob! 1052 00:39:16,188 --> 00:39:17,689 (coughs) 1053 00:39:20,942 --> 00:39:22,360 -Here, let me... 1054 00:39:20,942 --> 00:39:22,360 ROB: No, no, no, 1055 00:39:22,401 --> 00:39:24,321 you shouldn't be 1056 00:39:22,401 --> 00:39:24,321 around this stuff. 1057 00:39:25,488 --> 00:39:27,324 -You sure? 1058 00:39:25,488 --> 00:39:27,324 ROB: I'm positive. 1059 00:39:27,365 --> 00:39:28,825 Thank you, though. 1060 00:39:28,867 --> 00:39:30,160 KARLA: Yeah. 1061 00:39:31,452 --> 00:39:32,745 Good luck. 1062 00:39:45,175 --> 00:39:46,176 (sighs) 1063 00:39:54,184 --> 00:39:55,727 1957. 1064 00:40:34,140 --> 00:40:36,601 (soft music) 1065 00:41:04,963 --> 00:41:06,923 -Hey, Bobby. How you... 1066 00:41:04,963 --> 00:41:06,923 -What're you having? 1067 00:41:08,883 --> 00:41:10,135 Usual. 1068 00:41:11,636 --> 00:41:13,430 Eggs over bacon and grits. 1069 00:41:14,973 --> 00:41:16,349 Same. 1070 00:41:20,979 --> 00:41:23,231 BOBBY: I need two over, 1071 00:41:20,979 --> 00:41:23,231 grits, fried. 1072 00:41:32,782 --> 00:41:34,159 WILBUR: (on phone) 1073 00:41:32,782 --> 00:41:34,159 Wilbur Tennant. 1074 00:41:34,200 --> 00:41:35,576 KATHLEEN: He's not 1075 00:41:34,200 --> 00:41:35,576 in his office. 1076 00:41:35,618 --> 00:41:36,702 Can I take a message? 1077 00:41:36,744 --> 00:41:37,870 WILBUR: I been 1078 00:41:36,744 --> 00:41:37,870 leaving messages. 1079 00:41:37,912 --> 00:41:39,289 KATHLEEN: I know, Mr Tennant, 1080 00:41:39,331 --> 00:41:41,124 but he really can't get 1081 00:41:39,331 --> 00:41:41,124 to the phone right now. 1082 00:41:41,166 --> 00:41:42,875 WILBUR: I want service! 1083 00:41:41,166 --> 00:41:42,875 (coughs) 1084 00:41:42,917 --> 00:41:44,461 I'll let him know 1085 00:41:42,917 --> 00:41:44,461 that you called again. 1086 00:41:44,502 --> 00:41:46,463 WILBUR: For Christ's sakes. 1087 00:41:44,502 --> 00:41:46,463 (line disconnects) 1088 00:41:47,755 --> 00:41:50,216 ROB: Is she getting accustomed 1089 00:41:47,755 --> 00:41:50,216 to being at Mom and Dad's? 1090 00:41:50,258 --> 00:41:52,218 BETH: (on phone) 1091 00:41:50,258 --> 00:41:52,218 You know Grammer. She misses 1092 00:41:50,258 --> 00:41:52,218 her own house. 1093 00:41:52,260 --> 00:41:53,261 ROB: What? 1094 00:41:53,303 --> 00:41:54,637 BETH: She misses 1095 00:41:53,303 --> 00:41:54,637 her own house. 1096 00:41:55,305 --> 00:41:56,889 ROB: I have a bad cell. 1097 00:41:56,931 --> 00:41:59,392 BETH: I said Grammer misses 1098 00:41:56,931 --> 00:41:59,392 her own house. 1099 00:41:59,434 --> 00:42:02,187 Okay, can you... 1100 00:41:59,434 --> 00:42:02,187 Can I talk to her? 1101 00:42:02,228 --> 00:42:03,855 BETH: She and Mom 1102 00:42:02,228 --> 00:42:03,855 are at the doctor's. 1103 00:42:04,563 --> 00:42:06,149 ROB: Will you tell Grammers 1104 00:42:04,563 --> 00:42:06,149 I called? 1105 00:42:06,191 --> 00:42:08,026 (voice breaking up) 1106 00:42:06,191 --> 00:42:08,026 ROB: And Mom too? 1107 00:42:08,067 --> 00:42:09,735 BETH: Rob, you're breaking up. 1108 00:42:08,067 --> 00:42:09,735 Let's try again on Sunday. 1109 00:42:09,777 --> 00:42:10,736 ROB: All right. 1110 00:42:13,698 --> 00:42:15,033 (sighs) 1111 00:42:18,786 --> 00:42:19,996 "C-8." 1112 00:42:26,252 --> 00:42:28,713 You know you look like 1113 00:42:26,252 --> 00:42:28,713 a crazy person, right? 1114 00:42:28,754 --> 00:42:31,508 What was the name of that guy 1115 00:42:28,754 --> 00:42:31,508 that you brought by the, um... 1116 00:42:31,549 --> 00:42:33,343 KIM: What guy? 1117 00:42:31,549 --> 00:42:33,343 (Rob stutters) 1118 00:42:33,385 --> 00:42:34,802 The chemistry expert. 1119 00:42:34,844 --> 00:42:36,262 The guy who does the models. 1120 00:42:36,304 --> 00:42:37,222 Gillespie. 1121 00:42:39,849 --> 00:42:41,142 Here you go. 1122 00:42:41,851 --> 00:42:43,144 GILLESPIE: Thank you. 1123 00:42:41,851 --> 00:42:43,144 -Mmm-hmm. 1124 00:42:43,186 --> 00:42:45,230 Kim Burke had 1125 00:42:43,186 --> 00:42:45,230 an expense account. 1126 00:42:45,813 --> 00:42:48,191 ROB: Oh, sorry. It's not 1127 00:42:45,813 --> 00:42:48,191 that kind of case. 1128 00:42:48,774 --> 00:42:53,029 Are you familiar 1129 00:42:48,774 --> 00:42:53,029 with something called PFOA? 1130 00:42:54,572 --> 00:42:55,656 No. 1131 00:42:58,326 --> 00:42:59,827 No. No. 1132 00:43:00,286 --> 00:43:04,957 I did read something recently 1133 00:43:00,286 --> 00:43:04,957 about a PFOS, I think it was. 1134 00:43:04,999 --> 00:43:06,876 That sounds related. 1135 00:43:06,918 --> 00:43:08,378 ROB: And what was that? 1136 00:43:08,420 --> 00:43:11,506 Long-chain fluorocarbon, 1137 00:43:08,420 --> 00:43:11,506 synthetic. 1138 00:43:11,548 --> 00:43:13,550 (Rob scoffs) 1139 00:43:11,548 --> 00:43:13,550 ROB: I'm sorry. 1140 00:43:13,591 --> 00:43:16,094 Chemistry was my worst class 1141 00:43:13,591 --> 00:43:16,094 in high school. 1142 00:43:16,135 --> 00:43:18,471 (chuckles) 1143 00:43:16,135 --> 00:43:18,471 -Boy, you in the wrong 1144 00:43:16,135 --> 00:43:18,471 line of work. 1145 00:43:18,513 --> 00:43:21,140 Tell me about it. So? 1146 00:43:21,182 --> 00:43:23,726 So, synthetic. All right? 1147 00:43:21,182 --> 00:43:23,726 Man-made. 1148 00:43:23,768 --> 00:43:25,811 ROB: Hmm. 1149 00:43:23,768 --> 00:43:25,811 -Frankenstein. 1150 00:43:25,853 --> 00:43:27,480 (chuckles) 1151 00:43:25,853 --> 00:43:27,480 ROB: And? 1152 00:43:27,522 --> 00:43:30,775 Um... Long-chain fluorocarbon 1153 00:43:30,816 --> 00:43:32,860 is a sequence of carbon atoms, 1154 00:43:30,816 --> 00:43:32,860 add a fluoride. 1155 00:43:33,778 --> 00:43:37,698 All right. In the lab, 1156 00:43:33,778 --> 00:43:37,698 you take a carbon atom 1157 00:43:37,740 --> 00:43:41,244 and then you add 1158 00:43:37,740 --> 00:43:41,244 another carbon atom. 1159 00:43:41,286 --> 00:43:44,622 And then another and another... 1160 00:43:44,663 --> 00:43:49,210 Look, you're making 1161 00:43:44,663 --> 00:43:49,210 a chain. Right? 1162 00:43:52,171 --> 00:43:53,298 Right? 1163 00:43:53,339 --> 00:43:56,968 ROB: Could it be eight? 1164 00:43:53,339 --> 00:43:56,968 Eight carbons? 1165 00:43:57,009 --> 00:43:58,261 GILLESPIE: Well, sure. Yeah. 1166 00:43:58,303 --> 00:44:00,096 In the lab, you can do 1167 00:43:58,303 --> 00:44:00,096 almost anything. 1168 00:44:00,138 --> 00:44:03,724 ROB: And why would you want to? 1169 00:44:00,138 --> 00:44:03,724 Make this, I mean. 1170 00:44:05,643 --> 00:44:07,812 Well, a chain like that's 1171 00:44:05,643 --> 00:44:07,812 pretty much unbreakable, 1172 00:44:07,853 --> 00:44:09,522 biochemically speaking. 1173 00:44:09,564 --> 00:44:12,525 So, uh, industrial uses, 1174 00:44:09,564 --> 00:44:12,525 I imagine. 1175 00:44:13,109 --> 00:44:17,405 3M made it. They don't any more. 1176 00:44:13,109 --> 00:44:17,405 That's what I read. 1177 00:44:17,447 --> 00:44:20,366 ROB: And why did they stop? 1178 00:44:17,447 --> 00:44:20,366 -Didn't say. 1179 00:44:22,743 --> 00:44:23,953 What if... 1180 00:44:25,330 --> 00:44:27,206 What if you drank it? 1181 00:44:29,501 --> 00:44:32,295 Drank it? You don't. 1182 00:44:32,337 --> 00:44:33,671 Well, what if you did? 1183 00:44:33,712 --> 00:44:34,880 WAITRESS: Ready to order? 1184 00:44:34,922 --> 00:44:36,090 GILLESPIE: Yeah, 1185 00:44:34,922 --> 00:44:36,090 I think I'd like a... 1186 00:44:36,132 --> 00:44:38,009 But... what if you did? 1187 00:44:39,385 --> 00:44:42,180 GILLESPIE: That's like saying, 1188 00:44:39,385 --> 00:44:42,180 "What if I swallowed a tire?" 1189 00:44:43,598 --> 00:44:46,267 I don't know. You wanna be 1190 00:44:43,598 --> 00:44:46,267 the guy that finds out? 1191 00:44:47,560 --> 00:44:48,936 Tuna melt. 1192 00:44:52,482 --> 00:44:54,359 (indistinct chatter) 1193 00:44:54,400 --> 00:44:56,110 (organ music playing) 1194 00:45:08,080 --> 00:45:11,792 PREACHER: Let us all begin 1195 00:45:08,080 --> 00:45:11,792 with Hymn number 452 1196 00:45:11,834 --> 00:45:13,127 in our hymnal books. 1197 00:45:13,169 --> 00:45:16,339 "Here I am, Lord." 1198 00:45:13,169 --> 00:45:16,339 Please rise. 1199 00:45:19,342 --> 00:45:23,929 CONGREGATION: 1200 00:45:19,342 --> 00:45:23,929 ♪ I, the Lord of sea and sky ♪ 1201 00:45:23,971 --> 00:45:28,767 ♪ I have heard my people cry ♪ 1202 00:45:28,809 --> 00:45:33,105 ♪ All who dwell 1203 00:45:28,809 --> 00:45:33,105 in deepest sin ♪ 1204 00:45:33,814 --> 00:45:37,776 ♪ My hand will save ♪ 1205 00:45:39,362 --> 00:45:40,988 TEDDY: Does it makes sounds? 1206 00:45:41,489 --> 00:45:43,616 FEMALE AUTOMATED VOICE: 1207 00:45:41,489 --> 00:45:43,616 Asteroid ahead. 1208 00:45:43,658 --> 00:45:46,285 (laughs) 1209 00:45:43,658 --> 00:45:46,285 TEDDY: You hold like that. 1210 00:45:46,327 --> 00:45:48,621 MALE AUTOMATED VOICE: 1211 00:45:46,327 --> 00:45:48,621 Are you ready to blast off? 1212 00:45:56,795 --> 00:45:59,340 (Teddy babbling indistinctly) 1213 00:46:01,217 --> 00:46:03,886 TEDDY: I'm taking off that. 1214 00:46:34,500 --> 00:46:36,168 ROB: You said it had fluoride? 1215 00:46:36,628 --> 00:46:38,337 GILLESPIE: (on phone) What? 1216 00:46:36,628 --> 00:46:38,337 Mr Bilott, it's Sunday. 1217 00:46:38,379 --> 00:46:41,507 That chemical, you said 1218 00:46:38,379 --> 00:46:41,507 it had a fluoride atom. 1219 00:46:41,549 --> 00:46:44,260 GILLESPIE: (scoffs) 1220 00:46:41,549 --> 00:46:44,260 It's a fluorocarbon, so, yes. 1221 00:46:44,302 --> 00:46:45,637 Somewhere along the chain... 1222 00:46:45,678 --> 00:46:48,097 What would it do to your teeth 1223 00:46:45,678 --> 00:46:48,097 if you drank it? 1224 00:46:48,139 --> 00:46:50,266 Don't tell me if you shouldn't. 1225 00:46:48,139 --> 00:46:50,266 If you did. 1226 00:46:50,308 --> 00:46:53,018 If you drank a lot of it, 1227 00:46:50,308 --> 00:46:53,018 what would it do to your teeth? 1228 00:46:53,060 --> 00:46:55,521 GILLESPIE: Well, 1229 00:46:53,060 --> 00:46:55,521 in trace amounts, 1230 00:46:53,060 --> 00:46:55,521 fluoride hardens teeth. 1231 00:46:55,563 --> 00:46:57,774 But too much, 1232 00:46:55,563 --> 00:46:57,774 it's gonna stain 'em. 1233 00:46:57,814 --> 00:47:00,318 I mean, even turn 'em black. 1234 00:47:01,527 --> 00:47:03,820 So, can I get back 1235 00:47:01,527 --> 00:47:03,820 to my family now? 1236 00:47:07,950 --> 00:47:09,952 SARAH: What? 1237 00:47:07,950 --> 00:47:09,952 Where are you going? 1238 00:47:09,994 --> 00:47:12,580 -It's in their water. 1239 00:47:09,994 --> 00:47:12,580 SARAH: What? What is? 1240 00:47:35,728 --> 00:47:38,230 (soft music) 1241 00:47:47,532 --> 00:47:49,534 (Wilbur coughing) 1242 00:47:50,117 --> 00:47:51,577 DOCTOR: How long's 1243 00:47:50,117 --> 00:47:51,577 the coughing been? 1244 00:47:52,829 --> 00:47:55,498 WILBUR: Couple... Couple months. 1245 00:47:55,914 --> 00:47:57,208 A year. 1246 00:47:57,249 --> 00:47:58,751 DOCTOR: You a smoker? 1247 00:47:58,793 --> 00:48:01,128 -No. 1248 00:47:58,793 --> 00:48:01,128 (coughing) 1249 00:48:01,962 --> 00:48:03,964 Roll up your sleeve. 1250 00:48:01,962 --> 00:48:03,964 We're gonna take some blood. 1251 00:48:07,926 --> 00:48:09,261 (nurse clears throat) 1252 00:48:17,436 --> 00:48:18,521 (dog barks) 1253 00:48:18,563 --> 00:48:20,398 WILBUR: Thought 1254 00:48:18,563 --> 00:48:20,398 you left him inside. 1255 00:48:20,439 --> 00:48:21,733 SANDRA: I did. 1256 00:48:22,358 --> 00:48:23,442 (dog barks) 1257 00:48:24,193 --> 00:48:25,319 (Sandra sighs) 1258 00:48:25,361 --> 00:48:27,446 (dog barking) 1259 00:48:25,361 --> 00:48:27,446 -Oh, baby. 1260 00:48:28,155 --> 00:48:30,282 (growls) 1261 00:48:28,155 --> 00:48:30,282 SANDRA: Come on. 1262 00:48:37,122 --> 00:48:39,834 WILBUR: You move this? 1263 00:48:37,122 --> 00:48:39,834 -What? 1264 00:48:40,376 --> 00:48:42,712 -Did you go through this? 1265 00:48:40,376 --> 00:48:42,712 SANDRA: No! 1266 00:48:47,592 --> 00:48:49,009 WILBUR: They been here. 1267 00:48:50,261 --> 00:48:51,721 They been here! 1268 00:48:54,098 --> 00:48:56,183 (dog whines) 1269 00:49:05,818 --> 00:49:07,528 (hammering) 1270 00:49:07,570 --> 00:49:09,614 (Crystal and Amy 1271 00:49:07,570 --> 00:49:09,614 chatting indistinctly) 1272 00:49:20,249 --> 00:49:21,834 AMY: What happened? 1273 00:49:23,419 --> 00:49:24,712 Wash up. 1274 00:49:30,301 --> 00:49:31,886 (helicopter hovering) 1275 00:49:30,301 --> 00:49:31,886 (barking) 1276 00:49:33,554 --> 00:49:35,097 CRYSTAL: Dad? 1277 00:49:37,683 --> 00:49:39,017 CRYSTAL: What is it? 1278 00:49:37,683 --> 00:49:39,017 -Quiet. 1279 00:49:48,778 --> 00:49:52,197 WILBUR: This is my land, 1280 00:49:48,778 --> 00:49:52,197 damn you! You get outta here! 1281 00:49:52,865 --> 00:49:56,494 Go on! Go on! 1282 00:49:58,203 --> 00:50:02,166 Sandra, girls, get on! 1283 00:49:58,203 --> 00:50:02,166 Go on, get in! Get in! 1284 00:50:04,084 --> 00:50:07,212 -I know you! 1285 00:50:04,084 --> 00:50:07,212 (coughs) 1286 00:50:28,901 --> 00:50:31,069 (soft music) 1287 00:50:43,415 --> 00:50:44,750 (clears throat) 1288 00:52:05,581 --> 00:52:07,165 (cookware clattering) 1289 00:52:17,760 --> 00:52:19,011 Rob? 1290 00:52:27,061 --> 00:52:28,437 (clattering continues) 1291 00:52:44,536 --> 00:52:47,957 SARAH: Holy crap, Rob! 1292 00:52:44,536 --> 00:52:47,957 -What? 1293 00:52:47,999 --> 00:52:51,085 I thought someone 1294 00:52:47,999 --> 00:52:51,085 was breaking in. 1295 00:52:47,999 --> 00:52:51,085 For God's sakes! 1296 00:52:51,127 --> 00:52:52,503 No, it's just me. 1297 00:52:52,544 --> 00:52:54,713 Rob, you need to tell me 1298 00:52:52,544 --> 00:52:54,713 what in the hell's going on. 1299 00:52:55,422 --> 00:52:56,882 (Sarah breathing shakily) 1300 00:52:57,675 --> 00:52:59,259 We're being poisoned. 1301 00:53:01,846 --> 00:53:03,430 -Rob. 1302 00:53:01,846 --> 00:53:03,430 ROB: What? 1303 00:53:03,472 --> 00:53:07,143 I mean it. DuPont is 1304 00:53:03,472 --> 00:53:07,143 knowingly poisoning us. 1305 00:53:07,183 --> 00:53:09,603 You mean the farmer. His land. 1306 00:53:10,186 --> 00:53:11,605 ROB: All of us. 1307 00:53:13,524 --> 00:53:15,151 Please don't look at me 1308 00:53:13,524 --> 00:53:15,151 like that. 1309 00:53:16,485 --> 00:53:18,612 They're already 1310 00:53:16,485 --> 00:53:18,612 poisoning the baby. 1311 00:53:20,196 --> 00:53:22,908 -No. I'm not listening to this. 1312 00:53:20,196 --> 00:53:22,908 -Sarah. 1313 00:53:22,950 --> 00:53:25,369 SARAH: Stop it! 1314 00:53:22,950 --> 00:53:25,369 Just stop it, okay? 1315 00:53:25,410 --> 00:53:26,871 Do you hear yourself? 1316 00:53:26,912 --> 00:53:28,330 You are acting 1317 00:53:26,912 --> 00:53:28,330 like a crazy person. 1318 00:53:28,372 --> 00:53:31,542 Tearing up our floor. 1319 00:53:28,372 --> 00:53:31,542 Scaring me half to death. 1320 00:53:31,583 --> 00:53:33,418 I know it's my job 1321 00:53:31,583 --> 00:53:33,418 to support you, 1322 00:53:33,460 --> 00:53:36,672 but that does not mean 1323 00:53:33,460 --> 00:53:36,672 you get to come into our home, 1324 00:53:33,460 --> 00:53:36,672 to our family 1325 00:53:36,714 --> 00:53:39,633 and tell me that 1326 00:53:36,714 --> 00:53:39,633 our unborn child 1327 00:53:36,714 --> 00:53:39,633 is being poisoned. No! 1328 00:53:39,675 --> 00:53:42,178 I'm sorry. Can I please explain? 1329 00:53:42,218 --> 00:53:44,220 SARAH: Explain what? 1330 00:53:42,218 --> 00:53:44,220 -All of it. 1331 00:53:44,763 --> 00:53:47,808 And if you still think 1332 00:53:44,763 --> 00:53:47,808 I'm crazy, I'll drop it. 1333 00:53:47,850 --> 00:53:49,143 I swear to God. 1334 00:53:51,603 --> 00:53:52,980 I swear to you. 1335 00:54:09,371 --> 00:54:11,623 There is a man-made chemical... 1336 00:54:12,958 --> 00:54:15,460 that was invented 1337 00:54:12,958 --> 00:54:15,460 during the Manhattan Project. 1338 00:54:16,378 --> 00:54:19,255 It repelled the elements, 1339 00:54:16,378 --> 00:54:19,255 especially water. 1340 00:54:19,590 --> 00:54:21,717 So they used it to make 1341 00:54:19,590 --> 00:54:21,717 the first ever 1342 00:54:21,759 --> 00:54:23,969 waterproof coating for tanks. 1343 00:54:24,011 --> 00:54:25,345 It was indestructible. 1344 00:54:25,387 --> 00:54:27,223 Then some companies thought, 1345 00:54:27,263 --> 00:54:29,683 "Hey, why just the battlefield? 1346 00:54:29,725 --> 00:54:33,229 Why not bring this chemical 1347 00:54:29,725 --> 00:54:33,229 into American homes?" 1348 00:54:33,269 --> 00:54:34,438 SECRETARY: Rob's here. 1349 00:54:34,479 --> 00:54:35,731 TOM: (on intercom) 1350 00:54:34,479 --> 00:54:35,731 All right. Good. 1351 00:54:36,272 --> 00:54:37,482 SECRETARY: He'll see you now. 1352 00:54:41,153 --> 00:54:43,447 ROB: DuPont was 1353 00:54:41,153 --> 00:54:43,447 one of those companies. 1354 00:54:44,782 --> 00:54:47,534 So they took 1355 00:54:44,782 --> 00:54:47,534 this chemical, PFOA. 1356 00:54:48,077 --> 00:54:49,787 They renamed it C8. 1357 00:54:50,746 --> 00:54:53,582 And they made their own 1358 00:54:50,746 --> 00:54:53,582 impenetrable coating, 1359 00:54:53,624 --> 00:54:56,376 but not for tanks. For pans. 1360 00:54:57,669 --> 00:54:59,630 They called it Teflon. 1361 00:55:00,256 --> 00:55:03,508 A shining symbol 1362 00:55:00,256 --> 00:55:03,508 of American ingenuity... 1363 00:55:03,550 --> 00:55:08,222 made right here in the USA 1364 00:55:03,550 --> 00:55:08,222 in Parkersburg, West Virginia. 1365 00:55:09,807 --> 00:55:12,143 But right from the start, 1366 00:55:09,807 --> 00:55:12,143 something wasn't right. 1367 00:55:12,893 --> 00:55:16,312 The men, and workers 1368 00:55:12,893 --> 00:55:16,312 who made Teflon 1369 00:55:16,354 --> 00:55:18,607 were coming down 1370 00:55:16,354 --> 00:55:18,607 with nausea, fevers. 1371 00:55:18,649 --> 00:55:20,234 DuPont wanted to know why. 1372 00:55:20,818 --> 00:55:23,528 So they laced cigarettes 1373 00:55:20,818 --> 00:55:23,528 with Teflon. 1374 00:55:23,570 --> 00:55:26,157 They told a group 1375 00:55:23,570 --> 00:55:26,157 of their workers, 1376 00:55:23,570 --> 00:55:26,157 "Hey, smoke these." 1377 00:55:26,698 --> 00:55:28,826 DuPonters did as 1378 00:55:26,698 --> 00:55:28,826 they were told. 1379 00:55:30,077 --> 00:55:32,579 Almost all of those men 1380 00:55:30,077 --> 00:55:32,579 were hospitalised. 1381 00:55:37,001 --> 00:55:38,669 That's 1962. 1382 00:55:38,710 --> 00:55:43,174 One year after Teflon launched 1383 00:55:38,710 --> 00:55:43,174 and already DuPont knew. 1384 00:55:43,215 --> 00:55:47,303 The dust, they just sent 1385 00:55:43,215 --> 00:55:47,303 right up the smoke stacks, 1386 00:55:43,215 --> 00:55:47,303 released into the air. 1387 00:55:47,845 --> 00:55:50,472 The sludge, tossed it 1388 00:55:47,845 --> 00:55:50,472 into the Ohio. 1389 00:55:50,514 --> 00:55:54,893 Or, uh, packed into 1390 00:55:50,514 --> 00:55:54,893 drums and chucked it 1391 00:55:50,514 --> 00:55:54,893 into the Chesapeake. 1392 00:55:55,560 --> 00:55:58,230 But then their drums 1393 00:55:55,560 --> 00:55:58,230 started washing up. 1394 00:55:58,272 --> 00:56:01,441 So, DuPont starts digging 1395 00:55:58,272 --> 00:56:01,441 ditches on the grounds of 1396 00:56:01,483 --> 00:56:04,862 the Washington Works plant. 1397 00:56:01,483 --> 00:56:04,862 And in those pits, they dumped 1398 00:56:04,903 --> 00:56:08,615 thousands of tons of 1399 00:56:04,903 --> 00:56:08,615 toxic C8 sludge and dust. 1400 00:56:09,200 --> 00:56:11,994 One of the men that they hired 1401 00:56:09,200 --> 00:56:11,994 to dig those ditches 1402 00:56:12,036 --> 00:56:14,997 was Wilbur Tennant's 1403 00:56:12,036 --> 00:56:14,997 brother Jim. 1404 00:56:15,956 --> 00:56:18,083 But they weren't the only ones 1405 00:56:15,956 --> 00:56:18,083 covering their tracks. 1406 00:56:18,625 --> 00:56:22,338 3M who pioneered these 1407 00:56:18,625 --> 00:56:22,338 chemicals for Scotchgard, 1408 00:56:22,378 --> 00:56:23,839 they were testing them 1409 00:56:22,378 --> 00:56:23,839 on monkeys. 1410 00:56:23,881 --> 00:56:25,507 Most of the monkeys died. 1411 00:56:26,175 --> 00:56:28,677 It wasn't like DuPont 1412 00:56:26,175 --> 00:56:28,677 didn't know that because 1413 00:56:28,719 --> 00:56:31,180 they were doing 1414 00:56:28,719 --> 00:56:31,180 their own tests on rats. 1415 00:56:31,930 --> 00:56:33,515 Watched their organs balloon. 1416 00:56:34,892 --> 00:56:37,311 Now the rats 1417 00:56:34,892 --> 00:56:37,311 are getting cancers. 1418 00:56:37,353 --> 00:56:40,689 Tested them on pregnant rats 1419 00:56:37,353 --> 00:56:40,689 and watched them give birth 1420 00:56:40,731 --> 00:56:43,359 to pups with deformed eyes. 1421 00:56:43,817 --> 00:56:47,445 So, they yanked 1422 00:56:43,817 --> 00:56:47,445 all the young women 1423 00:56:43,817 --> 00:56:47,445 off the Teflon line 1424 00:56:47,487 --> 00:56:49,073 and never told them why. 1425 00:56:49,114 --> 00:56:50,741 (heart monitor beeping) 1426 00:56:53,535 --> 00:56:57,873 Sue Bailey's job was scrubbing 1427 00:56:53,535 --> 00:56:57,873 these huge steel vats 1428 00:56:57,915 --> 00:57:00,918 where they held the liquid C8. 1429 00:56:57,915 --> 00:57:00,918 She was pregnant. 1430 00:57:01,335 --> 00:57:03,461 ROB: I love you! 1431 00:57:01,335 --> 00:57:03,461 SARAH: Would you stop. 1432 00:57:03,503 --> 00:57:04,713 (Sarah chuckles) 1433 00:57:05,672 --> 00:57:08,008 ROB: She gave birth to a baby 1434 00:57:08,050 --> 00:57:10,177 with one nostril 1435 00:57:08,050 --> 00:57:10,177 and a deformed eye. 1436 00:57:10,219 --> 00:57:14,098 Remember how DuPont had seen 1437 00:57:10,219 --> 00:57:14,098 those deformities in the rats? 1438 00:57:16,350 --> 00:57:17,642 Oh, God. 1439 00:57:17,684 --> 00:57:19,186 ROB: What about his eyes? 1440 00:57:19,228 --> 00:57:21,188 NURSE: Blue. 1441 00:57:19,228 --> 00:57:21,188 Just like all newborns. 1442 00:57:21,230 --> 00:57:23,648 But they're normal, 1443 00:57:21,230 --> 00:57:23,648 the lids, the pupils? 1444 00:57:23,690 --> 00:57:27,527 -Mr Bilott, relax. He's perfect. 1445 00:57:23,690 --> 00:57:27,527 (baby cries) 1446 00:57:27,569 --> 00:57:30,072 Ah. Hey. Hi, Charlie. 1447 00:57:30,114 --> 00:57:33,242 ROB: So Sue goes to DuPont. 1448 00:57:33,284 --> 00:57:35,827 She says, "Why did you pull me 1449 00:57:33,284 --> 00:57:35,827 off the Teflon line?" 1450 00:57:36,494 --> 00:57:38,956 "Did C8 make 1451 00:57:36,494 --> 00:57:38,956 my baby this way?" 1452 00:57:38,997 --> 00:57:40,958 "No," they tell her. 1453 00:57:40,999 --> 00:57:45,462 Then all of her records from 1454 00:57:40,999 --> 00:57:45,462 her time at Teflon disappear. 1455 00:57:45,503 --> 00:57:50,175 One year later, they put all 1456 00:57:45,503 --> 00:57:50,175 of the women back on Teflon 1457 00:57:50,217 --> 00:57:53,553 and never say a thing. 1458 00:57:59,643 --> 00:58:00,644 He's here. 1459 00:58:04,940 --> 00:58:06,900 ROB: DuPont knew everything. 1460 00:58:07,609 --> 00:58:11,071 They knew that the C8 1461 00:58:07,609 --> 00:58:11,071 they put into the air 1462 00:58:11,113 --> 00:58:14,825 and buried into the ground for 1463 00:58:11,113 --> 00:58:14,825 decades was causing cancers. 1464 00:58:14,866 --> 00:58:18,745 They knew that their own workers 1465 00:58:14,866 --> 00:58:18,745 were getting these cancers. 1466 00:58:18,787 --> 00:58:21,832 They knew that the consumers too 1467 00:58:18,787 --> 00:58:21,832 were being exposed 1468 00:58:21,873 --> 00:58:25,669 and not just in Teflon. 1469 00:58:21,873 --> 00:58:25,669 In paints, 1470 00:58:25,710 --> 00:58:30,466 in fabrics, 1471 00:58:25,710 --> 00:58:30,466 in raincoats, boots. 1472 00:58:31,633 --> 00:58:33,302 To this day. 1473 00:58:35,137 --> 00:58:38,432 For 40 years, 1474 00:58:35,137 --> 00:58:38,432 you knew C8 was poison. 1475 00:58:39,433 --> 00:58:42,560 You knew the "Happy Pan" 1476 00:58:39,433 --> 00:58:42,560 was a ticking time bomb. 1477 00:58:43,437 --> 00:58:45,605 And you knew exactly why. 1478 00:58:46,064 --> 00:58:48,442 Because C8, 1479 00:58:46,064 --> 00:58:48,442 it stays in us forever. 1480 00:58:48,484 --> 00:58:51,278 Our bodies are incapable 1481 00:58:48,484 --> 00:58:51,278 of breaking it down. 1482 00:58:51,820 --> 00:58:56,325 And knowing all of this, 1483 00:58:51,820 --> 00:58:56,325 still you did nothing because... 1484 00:58:56,825 --> 00:58:58,576 doing something, quote: 1485 00:58:59,786 --> 00:59:02,706 "would essentially put 1486 00:58:59,786 --> 00:59:02,706 the long-term viability 1487 00:59:02,747 --> 00:59:06,502 of this product's segment 1488 00:59:02,747 --> 00:59:06,502 on the line," end quote. 1489 00:59:09,587 --> 00:59:11,298 You were making too much money. 1490 00:59:12,799 --> 00:59:16,094 One billion dollars a year 1491 00:59:12,799 --> 00:59:16,094 just in profits, just in Teflon. 1492 00:59:17,221 --> 00:59:20,807 And so you pumped millions 1493 00:59:17,221 --> 00:59:20,807 more pounds 1494 00:59:20,849 --> 00:59:24,186 of toxic C8 into the air, 1495 00:59:20,849 --> 00:59:24,186 into the water 1496 00:59:24,228 --> 00:59:26,897 so much so you could 1497 00:59:24,228 --> 00:59:26,897 actually see it foam. 1498 00:59:27,981 --> 00:59:29,858 C8 was everywhere. 1499 00:59:29,900 --> 00:59:33,404 There was nowhere left for you 1500 00:59:29,900 --> 00:59:33,404 to contaminate. 1501 00:59:37,782 --> 00:59:39,576 And that's when 1502 00:59:37,782 --> 00:59:39,576 they came to Jim. 1503 00:59:40,618 --> 00:59:42,746 They knew he was sick 1504 00:59:40,618 --> 00:59:42,746 and needed the money 1505 00:59:42,787 --> 00:59:44,122 and they needed his land. 1506 00:59:44,915 --> 00:59:48,252 And when they got it, 1507 00:59:44,915 --> 00:59:48,252 they dug up all the C8 1508 00:59:48,293 --> 00:59:50,921 from every single pit 1509 00:59:48,293 --> 00:59:50,921 at Washington Works. 1510 00:59:50,962 --> 00:59:54,632 14 million pounds 1511 00:59:50,962 --> 00:59:54,632 of toxic C8 sludge 1512 00:59:54,674 --> 00:59:57,928 and they dumped it, again. 1513 00:59:54,674 --> 00:59:57,928 This time right up there. 1514 00:59:57,969 --> 01:00:00,347 Steps from your creek, 1515 00:59:57,969 --> 01:00:00,347 from your house. 1516 01:00:01,890 --> 01:00:04,435 That's what your cows 1517 01:00:01,890 --> 01:00:04,435 have been drinking, Earl. 1518 01:00:09,314 --> 01:00:10,899 Put 'em behind bars. 1519 01:00:11,567 --> 01:00:13,444 Whole damn lot of 'em, 1520 01:00:11,567 --> 01:00:13,444 right in jail. 1521 01:00:13,485 --> 01:00:14,945 I understand, believe me. 1522 01:00:14,986 --> 01:00:16,447 But this is a civil case. 1523 01:00:16,488 --> 01:00:18,115 The most we can hope for 1524 01:00:16,488 --> 01:00:18,115 is damages. 1525 01:00:18,156 --> 01:00:19,783 Don't want no money! 1526 01:00:20,409 --> 01:00:21,952 Whole damn world need... 1527 01:00:21,993 --> 01:00:24,288 (coughing) 1528 01:00:28,459 --> 01:00:31,503 -Needs to see what they done! 1529 01:00:28,459 --> 01:00:31,503 -You're right. They should. 1530 01:00:32,963 --> 01:00:35,090 And it kills me that they won't. 1531 01:00:36,674 --> 01:00:39,303 But that would mean 1532 01:00:36,674 --> 01:00:39,303 going to trial 1533 01:00:39,344 --> 01:00:41,846 and proving that C8 1534 01:00:39,344 --> 01:00:41,846 killed your cows. 1535 01:00:41,888 --> 01:00:44,600 And every scientist who knows 1536 01:00:41,888 --> 01:00:44,600 anything about any of this 1537 01:00:44,641 --> 01:00:46,768 already works 1538 01:00:44,641 --> 01:00:46,768 for these chemical companies. 1539 01:00:46,810 --> 01:00:48,645 That's not an accident, Earl. 1540 01:00:49,854 --> 01:00:53,942 Earl, these companies, 1541 01:00:49,854 --> 01:00:53,942 they have all the money, 1542 01:00:53,984 --> 01:00:56,987 all the time, 1543 01:00:53,984 --> 01:00:56,987 and they'll use it. Trust me. 1544 01:00:57,028 --> 01:00:58,655 I know. I was one of them. 1545 01:00:59,823 --> 01:01:01,408 WILBUR: You're still one of 'em. 1546 01:01:03,327 --> 01:01:04,536 (scoffs) 1547 01:01:05,329 --> 01:01:07,080 You can't be serious. 1548 01:01:07,747 --> 01:01:09,874 You know what I put 1549 01:01:07,747 --> 01:01:09,874 on the line here? 1550 01:01:09,916 --> 01:01:12,961 You want a prize? Some medal 1551 01:01:09,916 --> 01:01:12,961 'cause for once in your life 1552 01:01:13,003 --> 01:01:14,838 you took the side 1553 01:01:13,003 --> 01:01:14,838 of the little guy? 1554 01:01:15,964 --> 01:01:19,259 Sorry, no prize. All you get is 1555 01:01:15,964 --> 01:01:19,259 your share of this blood money. 1556 01:01:19,301 --> 01:01:20,969 And you sleep 1557 01:01:19,301 --> 01:01:20,969 real good tonight. 1558 01:01:21,011 --> 01:01:22,262 ROB: Talk to your family. 1559 01:01:23,138 --> 01:01:25,015 It ain't just my cows 1560 01:01:23,138 --> 01:01:25,015 was poisoned! 1561 01:01:25,056 --> 01:01:27,392 What you think I fed 1562 01:01:25,056 --> 01:01:27,392 my family on? 1563 01:01:27,434 --> 01:01:30,770 - Wilbur, please! 1564 01:01:32,230 --> 01:01:33,607 Leave this place! 1565 01:01:35,775 --> 01:01:39,530 Start over. Give your family 1566 01:01:35,775 --> 01:01:39,530 a fighting chance! 1567 01:01:39,571 --> 01:01:40,905 - Too late for that. 1568 01:01:44,493 --> 01:01:46,953 We got it, Sandra and me. 1569 01:01:44,493 --> 01:01:46,953 The cancer. 1570 01:01:48,705 --> 01:01:50,165 Surprise, surprise. 1571 01:02:16,358 --> 01:02:18,318 (bicycle bells ringing) 1572 01:02:46,638 --> 01:02:47,931 SARAH: In here. 1573 01:02:54,271 --> 01:02:55,772 How'd it go? 1574 01:02:56,898 --> 01:02:58,108 (Rob sighs deeply) 1575 01:02:58,400 --> 01:02:59,693 What's wrong? 1576 01:03:00,402 --> 01:03:01,653 Rob? 1577 01:03:02,654 --> 01:03:03,947 Rob, what is it? 1578 01:03:09,745 --> 01:03:11,580 What happened? What happened? 1579 01:03:12,080 --> 01:03:14,165 Oh, honey, honey, honey. 1580 01:03:15,751 --> 01:03:17,711 You saw a man hurting and... 1581 01:03:19,921 --> 01:03:22,799 ...you did the Christian thing. 1582 01:03:19,921 --> 01:03:22,799 You helped him. 1583 01:03:22,840 --> 01:03:27,178 How? How? 1584 01:03:22,840 --> 01:03:27,178 Either he dies penniless 1585 01:03:27,220 --> 01:03:30,348 or he lets DuPont just 1586 01:03:27,220 --> 01:03:30,348 keep pillaging his community. 1587 01:03:30,390 --> 01:03:31,975 How is that helping? 1588 01:03:36,187 --> 01:03:37,731 Gotta get some sleep. 1589 01:03:48,784 --> 01:03:51,035 (scoffs) 1590 01:03:48,784 --> 01:03:51,035 SARAH: I can't believe 1591 01:03:51,077 --> 01:03:53,246 a freaking case settlement 1592 01:03:51,077 --> 01:03:53,246 could shut this up. 1593 01:03:55,499 --> 01:03:58,293 ROB: Have you read their 1594 01:03:55,499 --> 01:03:58,293 confidentiality agreements? 1595 01:03:59,169 --> 01:04:02,005 SARAH: You've uncovered 1596 01:03:59,169 --> 01:04:02,005 a threat to the public. 1597 01:04:02,046 --> 01:04:04,591 This goes beyond lawyering. 1598 01:04:04,633 --> 01:04:07,051 ROB: That's all I know 1599 01:04:04,633 --> 01:04:07,051 is lawyering. 1600 01:04:07,093 --> 01:04:09,053 SARAH: Fine. Then be the lawyer. 1601 01:04:09,721 --> 01:04:11,264 You know DuPont 1602 01:04:09,721 --> 01:04:11,264 better than anyone. 1603 01:04:11,306 --> 01:04:12,974 What haven't they thought of? 1604 01:04:20,398 --> 01:04:22,442 (computer chiming) 1605 01:04:31,451 --> 01:04:33,453 (typing) 1606 01:05:12,200 --> 01:05:14,786 (gasps) 1607 01:05:12,200 --> 01:05:14,786 -Jesus, Mary and Joseph! 1608 01:05:14,828 --> 01:05:19,165 -What is that? 1609 01:05:14,828 --> 01:05:19,165 ROB: A memo and 136 exhibits. 1610 01:05:20,834 --> 01:05:22,544 (machine whirring) 1611 01:05:51,698 --> 01:05:54,200 ROB: Wil, Sandra, 1612 01:05:51,698 --> 01:05:54,200 this is your copy. 1613 01:06:03,752 --> 01:06:05,211 (phone beeps) 1614 01:06:14,471 --> 01:06:16,222 ROB: The EPA announced 1615 01:06:16,264 --> 01:06:18,141 a public hearing 1616 01:06:16,264 --> 01:06:18,141 into this family of chemicals 1617 01:06:18,182 --> 01:06:19,476 I've been looking into. 1618 01:06:19,517 --> 01:06:20,769 I heard about it from Tucker. 1619 01:06:20,811 --> 01:06:23,104 TOM: Monsanto Tucker? 1620 01:06:20,811 --> 01:06:23,104 -Union Carbide now. 1621 01:06:23,146 --> 01:06:25,106 He says to me, 1622 01:06:23,146 --> 01:06:25,106 "Is it true that a Taft lawyer 1623 01:06:25,148 --> 01:06:27,442 sent a phone book's worth of 1624 01:06:25,148 --> 01:06:27,442 confidential DuPont documents 1625 01:06:27,484 --> 01:06:29,026 to the entire 1626 01:06:27,484 --> 01:06:29,026 Federal Government?" 1627 01:06:29,068 --> 01:06:31,571 Internal documents, 1628 01:06:29,068 --> 01:06:31,571 not confidential. 1629 01:06:29,068 --> 01:06:31,571 Very different. 1630 01:06:31,613 --> 01:06:33,990 -So you're testifying. 1631 01:06:31,613 --> 01:06:33,990 ROB: I signed up to testify. 1632 01:06:34,031 --> 01:06:37,118 And the next thing I hear is 1633 01:06:34,031 --> 01:06:37,118 DuPont has petitioned a judge 1634 01:06:37,160 --> 01:06:39,746 to stop me from testifying, 1635 01:06:37,160 --> 01:06:39,746 from flying to DC 1636 01:06:39,788 --> 01:06:41,205 from even picking up 1637 01:06:39,788 --> 01:06:41,205 the phone... 1638 01:06:41,247 --> 01:06:42,749 -They filed for a gag order. 1639 01:06:41,247 --> 01:06:42,749 ROB: Yes! 1640 01:06:42,791 --> 01:06:44,835 -This is what we're up against. 1641 01:06:42,791 --> 01:06:44,835 DAVID: (scoffs) Jesus. 1642 01:06:44,876 --> 01:06:46,127 TOM: David. 1643 01:06:44,876 --> 01:06:46,127 -Come on, Tom. 1644 01:06:46,169 --> 01:06:47,587 -What do you expect? 1645 01:06:46,169 --> 01:06:47,587 TOM: Where do we stand? 1646 01:06:47,629 --> 01:06:49,589 Well, the judge rejected 1647 01:06:47,629 --> 01:06:49,589 the gag order, 1648 01:06:49,631 --> 01:06:51,341 so I fly out Monday. 1649 01:06:51,382 --> 01:06:52,509 Nice. 1650 01:06:53,009 --> 01:06:54,928 I guess we'll just 1651 01:06:53,009 --> 01:06:54,928 watch on C-SPAN. 1652 01:06:57,096 --> 01:06:58,890 You ever do anything 1653 01:06:57,096 --> 01:06:58,890 like this again, 1654 01:06:58,932 --> 01:07:01,810 I will cut your balls off 1655 01:06:58,932 --> 01:07:01,810 and serve them to DuPont myself. 1656 01:07:02,602 --> 01:07:04,145 Get outta here. 1657 01:07:07,190 --> 01:07:08,692 Good luck in Washington. 1658 01:07:09,776 --> 01:07:10,944 Thanks, Tom. 1659 01:07:11,778 --> 01:07:15,448 ROB: (on TV) This material 1660 01:07:11,778 --> 01:07:15,448 is a perfluoro, 1661 01:07:15,490 --> 01:07:17,492 or a PFOA. 1662 01:07:17,534 --> 01:07:21,287 It's also known as FC 143... 1663 01:07:21,955 --> 01:07:25,625 ammonium perfluorooctanoates. 1664 01:07:25,667 --> 01:07:30,338 It has been shown 1665 01:07:25,667 --> 01:07:30,338 by DuPont's own science 1666 01:07:31,255 --> 01:07:33,466 that PFOA C8... 1667 01:07:34,342 --> 01:07:38,805 is possibly life threatening 1668 01:07:34,342 --> 01:07:38,805 to human health. 1669 01:07:38,847 --> 01:07:42,225 We are asking this agency 1670 01:07:42,266 --> 01:07:44,019 to do something. 1671 01:08:05,373 --> 01:08:07,291 ...the Presidential election 1672 01:08:05,373 --> 01:08:07,291 in four decades. 1673 01:08:07,333 --> 01:08:08,418 (door opens and closes) 1674 01:08:08,459 --> 01:08:09,878 Just look at these 1675 01:08:08,459 --> 01:08:09,878 latest polls. 1676 01:08:09,920 --> 01:08:11,838 JOE: Did you forget 1677 01:08:09,920 --> 01:08:11,838 to pay the water bill? 1678 01:08:12,630 --> 01:08:13,840 WOMAN: What? 1679 01:08:13,882 --> 01:08:15,550 JOE: You forget to pay 1680 01:08:13,882 --> 01:08:15,550 the water bill? 1681 01:08:17,343 --> 01:08:18,469 No. 1682 01:08:19,387 --> 01:08:20,931 We got a notice. 1683 01:08:21,472 --> 01:08:22,849 What's it say? 1684 01:08:24,225 --> 01:08:28,229 Uh, PFOA is a persistent 1685 01:08:24,225 --> 01:08:28,229 chemical 1686 01:08:28,271 --> 01:08:30,857 that is slow to be eliminated 1687 01:08:28,271 --> 01:08:30,857 from the blood stream of people 1688 01:08:30,899 --> 01:08:32,984 who have been exposed to it. 1689 01:08:33,026 --> 01:08:36,863 The DuPont company has advised 1690 01:08:33,026 --> 01:08:36,863 the Lubeck Water District 1691 01:08:36,905 --> 01:08:39,240 that low concentrations 1692 01:08:36,905 --> 01:08:39,240 have been found 1693 01:08:39,282 --> 01:08:41,242 in the district's wells. 1694 01:08:41,284 --> 01:08:42,953 DuPont has advised the district 1695 01:08:42,994 --> 01:08:45,747 that it is confident 1696 01:08:42,994 --> 01:08:45,747 these levels are safe. 1697 01:08:46,873 --> 01:08:49,125 What the hell does that mean? 1698 01:08:50,794 --> 01:08:52,712 (baby babbling) 1699 01:08:50,794 --> 01:08:52,712 JOE: A letter came last fall. 1700 01:08:53,129 --> 01:08:55,506 Made no sense to me, 1701 01:08:53,129 --> 01:08:55,506 so I started making calls. 1702 01:08:55,548 --> 01:08:58,093 DARLENE: I told Joe don't kick 1703 01:08:55,548 --> 01:08:58,093 that hornet's nest. 1704 01:08:58,134 --> 01:09:00,971 It's not like we didn't know 1705 01:08:58,134 --> 01:09:00,971 what we'd signed up for. 1706 01:09:02,263 --> 01:09:03,598 What do you mean? 1707 01:09:04,181 --> 01:09:06,893 Oh, I was married before Joe 1708 01:09:06,935 --> 01:09:09,312 to a chemist at DuPont. 1709 01:09:09,353 --> 01:09:11,272 Dream job. Paid real well. 1710 01:09:11,314 --> 01:09:14,275 And the perks! 1711 01:09:11,314 --> 01:09:14,275 Presents for no reason. 1712 01:09:14,317 --> 01:09:17,654 We'd get this catalogue. 1713 01:09:14,317 --> 01:09:17,654 Just pick whatever you want. 1714 01:09:18,863 --> 01:09:23,242 And little stuff. 1715 01:09:18,863 --> 01:09:23,242 Like he'd bring home the soap, 1716 01:09:18,863 --> 01:09:23,242 this miracle powder. 1717 01:09:23,284 --> 01:09:25,411 You put it 1718 01:09:23,284 --> 01:09:25,411 in the washing machine 1719 01:09:23,284 --> 01:09:25,411 or the dishwasher 1720 01:09:25,453 --> 01:09:27,705 just wipes stuff clean 1721 01:09:25,453 --> 01:09:27,705 like you would not believe. 1722 01:09:28,414 --> 01:09:30,959 One day he comes home and says, 1723 01:09:31,001 --> 01:09:32,877 "Can't bring that stuff 1724 01:09:31,001 --> 01:09:32,877 home no more." 1725 01:09:32,919 --> 01:09:34,796 "Why?" Won't tell me. 1726 01:09:34,838 --> 01:09:37,256 Then he'd get sick for weeks. 1727 01:09:37,841 --> 01:09:40,135 The Teflon flu, 1728 01:09:37,841 --> 01:09:40,135 the guys would call it. 1729 01:09:40,677 --> 01:09:42,887 We knew something wasn't right. 1730 01:09:43,346 --> 01:09:46,474 But this house, we bought it 1731 01:09:46,516 --> 01:09:49,102 just by showing the bank 1732 01:09:46,516 --> 01:09:49,102 my husband's DuPont ID. 1733 01:09:49,602 --> 01:09:52,981 Put both our kids 1734 01:09:49,602 --> 01:09:52,981 through college. Engineers. 1735 01:09:54,231 --> 01:09:57,318 In this town, that doesn't come 1736 01:09:54,231 --> 01:09:57,318 without a price. 1737 01:09:57,360 --> 01:10:00,196 JOE: My brother Kenny 1738 01:09:57,360 --> 01:10:00,196 didn't know that price. 1739 01:10:00,237 --> 01:10:02,573 He joined DuPont at 19. 1740 01:10:02,615 --> 01:10:05,242 Died on the operating table 1741 01:10:02,615 --> 01:10:05,242 two years later. 1742 01:10:05,284 --> 01:10:06,494 Ulcerative colitis. 1743 01:10:06,536 --> 01:10:08,163 DARLENE: Just like 1744 01:10:06,536 --> 01:10:08,163 Dan Schiller had. 1745 01:10:08,204 --> 01:10:09,747 Who's Dan? 1746 01:10:09,789 --> 01:10:12,458 DARLENE: A chemist at DuPont. 1747 01:10:09,789 --> 01:10:12,458 Worked with my ex-husband. 1748 01:10:13,334 --> 01:10:17,380 JOE: And Roger, what's his name? 1749 01:10:13,334 --> 01:10:17,380 DARLENE: Wilkins, the foreman. 1750 01:10:17,421 --> 01:10:19,674 Steven Gellar. Randy Field. 1751 01:10:19,716 --> 01:10:22,385 Randy's was kidney cancer. 1752 01:10:19,716 --> 01:10:22,385 He survived. 1753 01:10:22,426 --> 01:10:25,013 -His wife didn't. 1754 01:10:22,426 --> 01:10:25,013 -No, June's was thyroid. 1755 01:10:25,055 --> 01:10:26,931 It was supposed 1756 01:10:25,055 --> 01:10:26,931 to be treatable. 1757 01:10:26,973 --> 01:10:28,474 They didn't catch it in time. 1758 01:10:28,516 --> 01:10:30,852 But they caught it in their son. 1759 01:10:31,686 --> 01:10:34,814 ROB: (hesitates) 1760 01:10:31,686 --> 01:10:34,814 Were your children born healthy? 1761 01:10:34,856 --> 01:10:37,067 -Yes. Yes, they were. 1762 01:10:34,856 --> 01:10:37,067 ROB: Good. 1763 01:10:37,108 --> 01:10:41,154 But we wanted a third 1764 01:10:37,108 --> 01:10:41,154 and couldn't. 1765 01:10:41,196 --> 01:10:42,780 I went to my doctor. 1766 01:10:42,822 --> 01:10:45,449 He says, 1767 01:10:42,822 --> 01:10:45,449 "You need a hysterectomy, 1768 01:10:42,822 --> 01:10:45,449 you need it right away." 1769 01:10:47,284 --> 01:10:49,829 -I'm so sorry. 1770 01:10:47,284 --> 01:10:49,829 DARLENE: Bad luck, I guess. 1771 01:10:51,497 --> 01:10:52,999 I was 36. 1772 01:10:54,625 --> 01:10:58,046 ROB: Mr Kiger, you think I could 1773 01:10:54,625 --> 01:10:58,046 get a copy of that letter? 1774 01:11:10,516 --> 01:11:11,768 What's wrong with your hand? 1775 01:11:12,936 --> 01:11:14,353 ROB: Nothing. It's fine. 1776 01:11:19,984 --> 01:11:21,569 SARAH: Whoa. Rob? 1777 01:11:23,821 --> 01:11:25,907 Rob, what are you doing? 1778 01:11:27,075 --> 01:11:29,827 I mean, it's not enough 1779 01:11:27,075 --> 01:11:29,827 to poison these people? 1780 01:11:29,869 --> 01:11:31,412 They gotta swindle them too? 1781 01:11:31,454 --> 01:11:33,206 Okay, calm down. All right? 1782 01:11:33,248 --> 01:11:34,665 DuPont wrote that letter! 1783 01:11:34,707 --> 01:11:36,751 -Not the water authority. 1784 01:11:34,707 --> 01:11:36,751 -How do you know that? 1785 01:11:36,793 --> 01:11:39,754 You think I don't know 1786 01:11:36,793 --> 01:11:39,754 what a DuPont letter 1787 01:11:36,793 --> 01:11:39,754 looks like by now? 1788 01:11:39,796 --> 01:11:41,047 Okay. Okay. 1789 01:11:41,547 --> 01:11:42,799 I mean, Jesus! 1790 01:11:42,840 --> 01:11:44,259 -It's evil, Sarah. 1791 01:11:42,840 --> 01:11:44,259 (baby crying) 1792 01:11:44,300 --> 01:11:46,510 It's fucking evil! 1793 01:11:46,552 --> 01:11:48,763 What's fack? 1794 01:11:49,597 --> 01:11:52,725 Perfect. It's nothing, sweetie. 1795 01:11:49,597 --> 01:11:52,725 It's nothing. Oh, boy. 1796 01:11:52,767 --> 01:11:54,102 I'm sorry. I'm sorry, honey. 1797 01:11:54,144 --> 01:11:55,645 SARAH: Can you give Charlie 1798 01:11:54,144 --> 01:11:55,645 the bottle, please? 1799 01:11:55,686 --> 01:11:58,273 -Where's his bottle? 1800 01:11:55,686 --> 01:11:58,273 SARAH: It's in the bag. 1801 01:11:58,314 --> 01:12:00,775 SARAH: What is all this? 1802 01:11:58,314 --> 01:12:00,775 ROB: It's from Grammer's. 1803 01:12:00,817 --> 01:12:02,735 It was left in her mailbox. 1804 01:12:03,861 --> 01:12:05,113 SARAH: "Medical claims, 1805 01:12:03,861 --> 01:12:05,113 now and forever"? 1806 01:12:05,155 --> 01:12:06,823 ROB: Here, bud. 1807 01:12:05,155 --> 01:12:06,823 SARAH: "Now and forever." 1808 01:12:06,864 --> 01:12:10,785 Is that... that medical 1809 01:12:06,864 --> 01:12:10,785 monitoring. Is that... 1810 01:12:12,620 --> 01:12:14,538 I thought you said 1811 01:12:12,620 --> 01:12:14,538 that wasn't gonna pass? 1812 01:12:17,458 --> 01:12:19,877 TOM: Morning. 1813 01:12:17,458 --> 01:12:19,877 DAVID: Guys. 1814 01:12:20,837 --> 01:12:22,630 (indistinct conversation) 1815 01:12:26,717 --> 01:12:30,221 ROB: Our lead plaintiff 1816 01:12:26,717 --> 01:12:30,221 is Mr Joe Kiger. 1817 01:12:30,263 --> 01:12:33,557 Potential plaintiff, 1818 01:12:30,263 --> 01:12:33,557 if the partnership approves. 1819 01:12:33,599 --> 01:12:38,062 Mr Joe Kiger, a Phys Ed teacher 1820 01:12:33,599 --> 01:12:38,062 from Parkersburg, West Virginia 1821 01:12:38,104 --> 01:12:42,608 on behalf of the 70,000 1822 01:12:38,104 --> 01:12:42,608 local residents 1823 01:12:42,650 --> 01:12:46,988 whose water DuPont knowingly 1824 01:12:42,650 --> 01:12:46,988 poisoned for the last 40 years. 1825 01:12:47,030 --> 01:12:49,365 -A class action? 1826 01:12:47,030 --> 01:12:49,365 -Let him finish. 1827 01:12:49,406 --> 01:12:51,242 ROB: The Kigers were notified 1828 01:12:51,284 --> 01:12:54,704 by their local water company 1829 01:12:51,284 --> 01:12:54,704 that DuPont had found 1830 01:12:54,745 --> 01:12:58,499 small concentrations of C8 1831 01:12:54,745 --> 01:12:58,499 in their water supply, 1832 01:12:58,541 --> 01:13:03,546 but not to worry because 1833 01:12:58,541 --> 01:13:03,546 those concentrations were safe. 1834 01:13:03,587 --> 01:13:06,423 Why? Because DuPont said so. 1835 01:13:10,678 --> 01:13:13,181 This is what DuPont 1836 01:13:10,678 --> 01:13:13,181 considers safe. 1837 01:13:13,223 --> 01:13:16,142 That's something like 1838 01:13:13,223 --> 01:13:16,142 one drop of water 1839 01:13:16,184 --> 01:13:18,269 in an Olympic-size 1840 01:13:16,184 --> 01:13:18,269 swimming pool. 1841 01:13:18,311 --> 01:13:22,773 In other words, even a trace 1842 01:13:18,311 --> 01:13:22,773 of C8 renders water unsafe. 1843 01:13:22,815 --> 01:13:25,484 But DuPont told 1844 01:13:22,815 --> 01:13:25,484 the local water authority, 1845 01:13:25,526 --> 01:13:28,445 "Don't worry. Your wells 1846 01:13:25,526 --> 01:13:28,445 have got even less than that." 1847 01:13:28,487 --> 01:13:30,614 ROB: Except that was a lie. 1848 01:13:28,487 --> 01:13:30,614 -A lie? 1849 01:13:30,656 --> 01:13:34,827 Yes. DuPont has been secretly 1850 01:13:30,656 --> 01:13:34,827 testing these wells for decades. 1851 01:13:34,869 --> 01:13:37,830 They knew they had contaminated 1852 01:13:34,869 --> 01:13:37,830 those wells 1853 01:13:37,872 --> 01:13:40,958 up to six times that level. 1854 01:13:41,000 --> 01:13:43,544 And thanks to the Tennant case, 1855 01:13:41,000 --> 01:13:43,544 now we know, too. 1856 01:13:43,586 --> 01:13:46,381 DAVID: Hold on. This stuff 1857 01:13:43,586 --> 01:13:46,381 is unregulated, right? 1858 01:13:46,422 --> 01:13:48,132 I mean, as far 1859 01:13:46,422 --> 01:13:48,132 as EPA's concerned, 1860 01:13:48,174 --> 01:13:49,967 it might as well be rose petals. 1861 01:13:50,009 --> 01:13:54,138 The EPA hasn't set a standard, 1862 01:13:50,009 --> 01:13:54,138 that's true. But DuPont did. 1863 01:13:54,180 --> 01:13:57,100 And all the law requires 1864 01:13:54,180 --> 01:13:57,100 to win a case like this 1865 01:13:57,141 --> 01:13:59,476 is to show that DuPont exceeded 1866 01:13:59,518 --> 01:14:03,106 what DuPont itself 1867 01:13:59,518 --> 01:14:03,106 considers safe. Self-regulation. 1868 01:14:03,147 --> 01:14:04,481 MANAGING PARTNER: If what 1869 01:14:03,147 --> 01:14:04,481 you're saying is right... 1870 01:14:04,523 --> 01:14:05,816 It is right. 1871 01:14:05,858 --> 01:14:07,151 MANAGING PARTNER: 1872 01:14:05,858 --> 01:14:07,151 ...then why would DuPont 1873 01:14:07,193 --> 01:14:08,986 tell this water district 1874 01:14:07,193 --> 01:14:08,986 anything at all? 1875 01:14:09,028 --> 01:14:12,531 Seems to me that they're being 1876 01:14:09,028 --> 01:14:12,531 a good corporate citizen here. 1877 01:14:12,573 --> 01:14:15,952 That's how long you have 1878 01:14:12,573 --> 01:14:15,952 to file suit. 1879 01:14:15,993 --> 01:14:20,373 One year from the moment 1880 01:14:15,993 --> 01:14:20,373 you realise your water's 1881 01:14:15,993 --> 01:14:20,373 been contaminated. 1882 01:14:20,415 --> 01:14:24,668 This letter looks like 1883 01:14:20,415 --> 01:14:24,668 it's telling people 1884 01:14:20,415 --> 01:14:24,668 their water is safe. 1885 01:14:24,710 --> 01:14:27,797 In fact, it's notifying 1886 01:14:24,710 --> 01:14:27,797 them that it isn't. 1887 01:14:27,838 --> 01:14:30,674 -DuPont has started the clock. 1888 01:14:27,838 --> 01:14:30,674 DAVID: Smart. 1889 01:14:31,550 --> 01:14:32,843 We would've counselled that. 1890 01:14:32,885 --> 01:14:35,430 ROB: It was sent 11 months ago. 1891 01:14:35,471 --> 01:14:37,890 The moment they realised 1892 01:14:35,471 --> 01:14:37,890 we knew. 1893 01:14:37,932 --> 01:14:40,310 In 30 days, they're home free. 1894 01:14:40,351 --> 01:14:43,020 So that's the proposed 1895 01:14:40,351 --> 01:14:43,020 case in brief. 1896 01:14:43,062 --> 01:14:44,730 But there's something else 1897 01:14:43,062 --> 01:14:44,730 to consider. 1898 01:14:44,772 --> 01:14:47,233 PARTNER: You think? 1899 01:14:44,772 --> 01:14:47,233 TOM: Rob. 1900 01:14:47,942 --> 01:14:50,820 C8 bio-accumulates. 1901 01:14:47,942 --> 01:14:50,820 It builds up inside of us. 1902 01:14:50,861 --> 01:14:55,825 Some class members 1903 01:14:50,861 --> 01:14:55,825 who aren't sick today 1904 01:14:50,861 --> 01:14:55,825 will get sick tomorrow. 1905 01:14:55,866 --> 01:14:58,744 We need a way to protect them 1906 01:14:55,866 --> 01:14:58,744 into the future. 1907 01:14:58,786 --> 01:15:01,247 Jesus, Tom! If you're even 1908 01:14:58,786 --> 01:15:01,247 thinking about using medical... 1909 01:15:01,289 --> 01:15:03,416 -Hold on. Hold on. 1910 01:15:01,289 --> 01:15:03,416 (indistinct mumbling) 1911 01:15:03,458 --> 01:15:08,171 Medical monitoring 1912 01:15:03,458 --> 01:15:08,171 is a claim now permitted 1913 01:15:03,458 --> 01:15:08,171 in West Virginia courts. 1914 01:15:08,212 --> 01:15:10,256 PARTNER: Oh, come on. 1915 01:15:08,212 --> 01:15:10,256 -Let's hear him out. 1916 01:15:10,298 --> 01:15:13,343 It says if a company 1917 01:15:10,298 --> 01:15:13,343 exposes a community 1918 01:15:13,384 --> 01:15:15,094 to something 1919 01:15:13,384 --> 01:15:15,094 that makes them sick, 1920 01:15:15,136 --> 01:15:18,181 they must monitor the health 1921 01:15:15,136 --> 01:15:18,181 of that community indefinitely. 1922 01:15:18,222 --> 01:15:22,268 Everybody get that? 1923 01:15:18,222 --> 01:15:22,268 You're creating liability 1924 01:15:18,222 --> 01:15:22,268 from mere exposure. 1925 01:15:22,310 --> 01:15:23,936 MANAGING PARTNER: 1926 01:15:22,310 --> 01:15:23,936 It's also unprecedented. 1927 01:15:23,978 --> 01:15:25,104 DAVID: Exactly! 1928 01:15:25,146 --> 01:15:26,481 Which is why 1929 01:15:25,146 --> 01:15:26,481 not six months ago, 1930 01:15:26,522 --> 01:15:27,898 we fought tooth and nail 1931 01:15:26,522 --> 01:15:27,898 against it. 1932 01:15:27,940 --> 01:15:30,734 And you lost. 1933 01:15:27,940 --> 01:15:30,734 Our clients have the right 1934 01:15:30,776 --> 01:15:32,653 to avail themselves of the law. 1935 01:15:32,695 --> 01:15:34,780 Potential clients. 1936 01:15:38,951 --> 01:15:40,911 JAMES: Uh, okay. Um... 1937 01:15:40,953 --> 01:15:42,705 I... I know you, Rob. 1938 01:15:42,746 --> 01:15:44,457 I know your passion. 1939 01:15:44,499 --> 01:15:47,377 You got a great settlement 1940 01:15:44,499 --> 01:15:47,377 for your farmer. 1941 01:15:47,418 --> 01:15:48,878 You should be proud of that. 1942 01:15:49,462 --> 01:15:53,383 And perhaps 1943 01:15:49,462 --> 01:15:53,383 as the newest partner 1944 01:15:49,462 --> 01:15:53,383 at this table, 1945 01:15:53,424 --> 01:15:55,092 I should be more circumspect. 1946 01:15:55,134 --> 01:15:59,514 But what he's proposing here is 1947 01:15:59,555 --> 01:16:02,016 nothing less than a shakedown 1948 01:16:02,058 --> 01:16:05,686 -of an iconic American company. 1949 01:16:02,058 --> 01:16:05,686 -We do not represent DuPont. 1950 01:16:05,728 --> 01:16:07,397 No, you don't represent anyone. 1951 01:16:08,814 --> 01:16:10,900 Is this what we have become? 1952 01:16:10,941 --> 01:16:13,277 Plaintiff's attorneys. 1953 01:16:10,941 --> 01:16:13,277 Ambulance chasers. 1954 01:16:13,319 --> 01:16:15,530 I mean, why don't you 1955 01:16:13,319 --> 01:16:15,530 just admit it? 1956 01:16:13,319 --> 01:16:15,530 Rob, you wanna flip. 1957 01:16:15,571 --> 01:16:17,698 You wanna take everything 1958 01:16:15,571 --> 01:16:17,698 that you know 1959 01:16:17,740 --> 01:16:20,034 about how chemical 1960 01:16:17,740 --> 01:16:20,034 companies operate 1961 01:16:20,076 --> 01:16:22,953 and turn it against DuPont. 1962 01:16:20,076 --> 01:16:22,953 Like an informant. 1963 01:16:22,995 --> 01:16:24,247 That's enough. Okay! 1964 01:16:24,288 --> 01:16:25,415 JAMES: Isn't that right? 1965 01:16:24,288 --> 01:16:25,415 Isn't that right? 1966 01:16:25,456 --> 01:16:27,291 -Isn't that right? 1967 01:16:25,456 --> 01:16:27,291 -Yes. 1968 01:16:27,333 --> 01:16:30,711 Okay, then, I say we take a vote 1969 01:16:30,753 --> 01:16:34,798 and determine whether or not 1970 01:16:30,753 --> 01:16:34,798 we continue in the tradition 1971 01:16:34,840 --> 01:16:37,385 that has distinguished this firm 1972 01:16:34,840 --> 01:16:37,385 from everyone else... 1973 01:16:37,427 --> 01:16:39,136 TOM: Okay, 1974 01:16:37,427 --> 01:16:39,136 I'm running this meeting. 1975 01:16:39,178 --> 01:16:41,431 Okay? You got that? 1976 01:16:41,472 --> 01:16:42,557 (sighs) 1977 01:16:42,598 --> 01:16:43,849 Has anyone even read 1978 01:16:43,891 --> 01:16:45,226 the evidence this man 1979 01:16:43,891 --> 01:16:45,226 has collected? 1980 01:16:46,310 --> 01:16:48,645 The willful negligence, 1981 01:16:46,310 --> 01:16:48,645 the corruption? 1982 01:16:49,897 --> 01:16:51,065 Read it! 1983 01:16:51,815 --> 01:16:53,943 And then tell me we should be 1984 01:16:51,815 --> 01:16:53,943 sitting on our asses! 1985 01:16:54,402 --> 01:16:58,489 That's the reason why 1986 01:16:54,402 --> 01:16:58,489 Americans hate lawyers. 1987 01:16:59,073 --> 01:17:02,034 This is the crap that fuels 1988 01:16:59,073 --> 01:17:02,034 the Ralph Naders of the world. 1989 01:17:02,076 --> 01:17:04,870 We should want to nail DuPont. 1990 01:17:05,580 --> 01:17:07,248 All of us should! 1991 01:17:07,915 --> 01:17:10,084 American business 1992 01:17:07,915 --> 01:17:10,084 is better than this, gentlemen. 1993 01:17:10,126 --> 01:17:13,087 And when it's not, 1994 01:17:10,126 --> 01:17:13,087 we should hold them to it. 1995 01:17:13,129 --> 01:17:14,964 That's how you build faith 1996 01:17:13,129 --> 01:17:14,964 in the system. 1997 01:17:16,299 --> 01:17:19,385 We're always arguing 1998 01:17:16,299 --> 01:17:19,385 that companies are people. 1999 01:17:20,177 --> 01:17:23,722 Well, these people 2000 01:17:20,177 --> 01:17:23,722 have crossed the line! 2001 01:17:24,890 --> 01:17:26,225 To hell with them! 2002 01:17:30,480 --> 01:17:32,106 HARRY: It may come as a surprise 2003 01:17:32,148 --> 01:17:34,567 to corporate defence types 2004 01:17:32,148 --> 01:17:34,567 like yourselves, 2005 01:17:34,609 --> 01:17:36,819 but there's more to the law 2006 01:17:34,609 --> 01:17:36,819 than just flooding 2007 01:17:36,860 --> 01:17:38,362 the other side in papers. 2008 01:17:38,404 --> 01:17:41,782 From where I sit, 2009 01:17:38,404 --> 01:17:41,782 you have to touch people. 2010 01:17:41,824 --> 01:17:44,410 These girls, 2011 01:17:41,824 --> 01:17:44,410 they handle the calls 2012 01:17:44,452 --> 01:17:46,454 from the class action members. 2013 01:17:46,496 --> 01:17:49,415 And there's thousands of 'em 2014 01:17:46,496 --> 01:17:49,415 on any given case. 2015 01:17:49,457 --> 01:17:52,918 And it's here that we come 2016 01:17:49,457 --> 01:17:52,918 to know their pain. 2017 01:17:52,960 --> 01:17:54,629 Isn't that right, Hazel? 2018 01:17:55,087 --> 01:17:57,714 Yes. We hear it every day 2019 01:17:57,756 --> 01:18:01,051 and it's my job to make 2020 01:17:57,756 --> 01:18:01,051 a jury feel that pain. 2021 01:18:01,093 --> 01:18:03,929 Not outta pity, but outta fear. 2022 01:18:03,971 --> 01:18:06,599 Whatever it is 2023 01:18:03,971 --> 01:18:06,599 that happened to my client, 2024 01:18:06,641 --> 01:18:08,392 that juror has to think, 2025 01:18:09,143 --> 01:18:11,145 "That could happen to me." 2026 01:18:11,187 --> 01:18:12,438 ROB: You just keep hammering it. 2027 01:18:12,480 --> 01:18:14,565 One part per billion. 2028 01:18:12,480 --> 01:18:14,565 One part per billion. 2029 01:18:14,607 --> 01:18:17,026 It's their own documents. 2030 01:18:14,607 --> 01:18:17,026 Their own scientists. 2031 01:18:17,067 --> 01:18:18,528 HARRY: Absolutely. 2032 01:18:18,569 --> 01:18:20,988 ROB: They set that standard, 2033 01:18:18,569 --> 01:18:20,988 they have to live with it. 2034 01:18:21,030 --> 01:18:23,324 Yeah, I think we can relax, 2035 01:18:21,030 --> 01:18:23,324 Rob, though. 2036 01:18:23,366 --> 01:18:25,075 There's no way 2037 01:18:23,366 --> 01:18:25,075 they're gonna prevail 2038 01:18:25,117 --> 01:18:26,743 with a motion to dismiss. 2039 01:18:26,785 --> 01:18:28,329 This is procedural... 2040 01:18:28,371 --> 01:18:30,289 it's nonsense. 2041 01:18:28,371 --> 01:18:30,289 We'll get a trial today. 2042 01:18:32,416 --> 01:18:33,959 ROB: Okay, I'll catch you guys 2043 01:18:32,416 --> 01:18:33,959 in there. 2044 01:18:38,755 --> 01:18:40,383 MAN: I wouldn't drink that. 2045 01:18:43,553 --> 01:18:44,720 ROB: Earl. 2046 01:18:46,847 --> 01:18:48,140 How ya doing? 2047 01:18:48,974 --> 01:18:50,267 Still here. 2048 01:18:51,977 --> 01:18:53,437 That's somethin', right? 2049 01:18:54,730 --> 01:18:56,273 ROB: Yes, that's something. 2050 01:18:57,441 --> 01:18:58,775 Good to see ya, Robbie. 2051 01:19:02,196 --> 01:19:06,409 Can't let 'em shut you down. 2052 01:19:08,202 --> 01:19:10,996 I won't. I promise. 2053 01:19:11,497 --> 01:19:13,040 Whole world... 2054 01:19:14,458 --> 01:19:16,001 needs to know. 2055 01:19:18,379 --> 01:19:21,257 They will, Earl. They will. 2056 01:19:23,175 --> 01:19:24,885 Hey, Rob? It's time. 2057 01:19:28,222 --> 01:19:29,848 ROB: I have to go. 2058 01:19:44,405 --> 01:19:45,781 (gavel bangs) 2059 01:19:46,490 --> 01:19:48,409 We are here 2060 01:19:46,490 --> 01:19:48,409 on defendant's motion 2061 01:19:48,451 --> 01:19:51,954 to dismiss the case 2062 01:19:48,451 --> 01:19:51,954 brought by Mr Kiger, et al. 2063 01:19:53,497 --> 01:19:55,958 (Rob speaks indistinctly) 2064 01:19:53,497 --> 01:19:55,958 JUDGE: Now, which one of you 2065 01:19:55,999 --> 01:19:57,460 is Mr Wallace? 2066 01:19:57,501 --> 01:19:59,253 WALLACE: Edward Wallace, 2067 01:19:57,501 --> 01:19:59,253 Your Honour, 2068 01:19:59,295 --> 01:20:01,964 on behalf of the E.I. 2069 01:19:59,295 --> 01:20:01,964 DuPont de Nemours and Company 2070 01:20:02,005 --> 01:20:03,507 better known as DuPont. 2071 01:20:03,549 --> 01:20:05,092 Yes, I've heard of it. 2072 01:20:05,134 --> 01:20:07,094 -Your motion. 2073 01:20:05,134 --> 01:20:07,094 WALLACE: Thank you. 2074 01:20:07,720 --> 01:20:09,513 Your Honour, 2075 01:20:07,720 --> 01:20:09,513 we're here today 2076 01:20:09,555 --> 01:20:11,807 because of a uniquely 2077 01:20:09,555 --> 01:20:11,807 American invention. 2078 01:20:12,475 --> 01:20:13,850 Teflon. 2079 01:20:13,892 --> 01:20:16,895 Since 1961, Teflon 2080 01:20:13,892 --> 01:20:16,895 has liberated housewives... 2081 01:20:16,937 --> 01:20:18,063 No, no, no. 2082 01:20:18,105 --> 01:20:19,774 WALLACE: Excuse me. 2083 01:20:18,105 --> 01:20:19,774 Homemakers... 2084 01:20:19,815 --> 01:20:24,194 This is a courtroom, Mr Wallace. 2085 01:20:19,815 --> 01:20:24,194 Not the Home Shopping Network. 2086 01:20:24,236 --> 01:20:26,071 (all laughing) 2087 01:20:26,113 --> 01:20:28,198 Plaintiffs have alleged 2088 01:20:26,113 --> 01:20:28,198 that DuPont 2089 01:20:28,240 --> 01:20:30,242 did not meet 2090 01:20:28,240 --> 01:20:30,242 its own standard of safety 2091 01:20:30,284 --> 01:20:34,163 with regard to the level of C8 2092 01:20:30,284 --> 01:20:34,163 in the local water supply. 2093 01:20:34,204 --> 01:20:36,915 HARRY: (softly) Okay. 2094 01:20:34,204 --> 01:20:36,915 -That's irrelevant, Your Honour. 2095 01:20:36,957 --> 01:20:40,544 We ask you to dismiss 2096 01:20:36,957 --> 01:20:40,544 on grounds that the only 2097 01:20:36,957 --> 01:20:40,544 standard that matters 2098 01:20:40,586 --> 01:20:43,422 is the one that elected 2099 01:20:40,586 --> 01:20:43,422 government deems safe. 2100 01:20:43,464 --> 01:20:45,549 ROB: Not if it's unregulated. 2101 01:20:43,464 --> 01:20:45,549 -It's government's job to 2102 01:20:45,591 --> 01:20:48,218 make these determinations. 2103 01:20:45,591 --> 01:20:48,218 Not any one company. 2104 01:20:48,260 --> 01:20:50,012 -It's a trap. 2105 01:20:48,260 --> 01:20:50,012 -They can't revert back to... 2106 01:20:50,053 --> 01:20:51,221 I got it. 2107 01:20:51,263 --> 01:20:53,056 Is there a problem, 2108 01:20:51,263 --> 01:20:53,056 Mr Deitzler? 2109 01:20:53,098 --> 01:20:54,684 Apologies, Your Honour. 2110 01:20:54,725 --> 01:20:58,354 But DuPont has been hiding 2111 01:20:54,725 --> 01:20:58,354 the dangers of this chemical 2112 01:20:58,395 --> 01:21:00,815 from the government 2113 01:20:58,395 --> 01:21:00,815 for a while now. 2114 01:21:00,856 --> 01:21:03,233 And they're asking you 2115 01:21:00,856 --> 01:21:03,233 to let them off the hook 2116 01:21:03,275 --> 01:21:05,736 because they've succeeded 2117 01:21:03,275 --> 01:21:05,736 in their strategy. 2118 01:21:05,778 --> 01:21:07,738 Government doesn't regulate C8. 2119 01:21:07,780 --> 01:21:09,198 WALLACE: Uh, actually, 2120 01:21:07,780 --> 01:21:09,198 that's not true. 2121 01:21:09,239 --> 01:21:10,407 -No, no. 2122 01:21:09,239 --> 01:21:10,407 (Harry scoffs) 2123 01:21:10,449 --> 01:21:12,702 The West Virginia's 2124 01:21:10,449 --> 01:21:12,702 C8 Working Group 2125 01:21:12,743 --> 01:21:14,119 has just issued a standard. 2126 01:21:14,620 --> 01:21:18,081 Here with us today 2127 01:21:14,620 --> 01:21:18,081 is the governmental official 2128 01:21:14,620 --> 01:21:18,081 who led that effort... 2129 01:21:18,123 --> 01:21:19,834 Dr Mary Sue Kimball. 2130 01:21:22,753 --> 01:21:25,047 And Dr Kimball, 2131 01:21:22,753 --> 01:21:25,047 as a senior member of 2132 01:21:25,088 --> 01:21:27,174 the State's Department 2133 01:21:25,088 --> 01:21:27,174 of Environmental Protection, 2134 01:21:27,216 --> 01:21:29,176 isn't it, in fact, your duty 2135 01:21:29,218 --> 01:21:30,511 to protect the citizens of... 2136 01:21:30,553 --> 01:21:33,514 JUDGE: Mr Wallace. 2137 01:21:30,553 --> 01:21:33,514 -I'll cut to the chase. 2138 01:21:34,973 --> 01:21:37,476 What is the level of C8 2139 01:21:34,973 --> 01:21:37,476 in drinking water 2140 01:21:37,518 --> 01:21:39,353 that the State 2141 01:21:37,518 --> 01:21:39,353 of West Virginia 2142 01:21:39,395 --> 01:21:41,063 has determined 2143 01:21:39,395 --> 01:21:41,063 to be completely safe? 2144 01:21:41,104 --> 01:21:42,523 Watch it go from 2145 01:21:41,104 --> 01:21:42,523 one part per billion to? 2146 01:21:42,565 --> 01:21:43,816 ROB: Five. 2147 01:21:42,565 --> 01:21:43,816 LARRY: Ten? 2148 01:21:43,858 --> 01:21:46,193 -150 parts per billion. 2149 01:21:43,858 --> 01:21:46,193 (gasps) 2150 01:21:46,861 --> 01:21:48,445 HARRY: Welcome to West Virginia. 2151 01:21:48,487 --> 01:21:50,239 WALLACE: The levels found 2152 01:21:48,487 --> 01:21:50,239 in the wells 2153 01:21:50,280 --> 01:21:52,616 of all six water districts 2154 01:21:50,280 --> 01:21:52,616 represented in this suit, 2155 01:21:53,116 --> 01:21:55,411 do they fall below 2156 01:21:53,116 --> 01:21:55,411 this maximum level? 2157 01:21:55,452 --> 01:21:56,537 Well below. 2158 01:21:57,329 --> 01:21:58,789 Nothing else, Your Honour. 2159 01:21:59,915 --> 01:22:01,834 Your witness, Mr Deitzler. 2160 01:22:01,876 --> 01:22:03,419 Wait. 2161 01:22:01,876 --> 01:22:03,419 Who's on the working group? 2162 01:22:03,460 --> 01:22:04,795 DuPont, of course, and who else? 2163 01:22:04,837 --> 01:22:06,088 -Who did the water testing? 2164 01:22:04,837 --> 01:22:06,088 JUDGE: Mr Deitzler? 2165 01:22:06,129 --> 01:22:07,882 -When was it done? 2166 01:22:06,129 --> 01:22:07,882 HARRY: One moment, Judge. 2167 01:22:07,923 --> 01:22:09,258 ROB: What was the sample size? 2168 01:22:09,299 --> 01:22:10,676 LARRY: We should 2169 01:22:09,299 --> 01:22:10,676 be able to see... 2170 01:22:10,718 --> 01:22:14,388 -Going once, going twice... 2171 01:22:10,718 --> 01:22:14,388 (indistinct chatter) 2172 01:22:14,430 --> 01:22:18,392 Dr Kimball, who were the members 2173 01:22:14,430 --> 01:22:18,392 of this cabal 2174 01:22:18,434 --> 01:22:21,103 -you call the C8 working group? 2175 01:22:18,434 --> 01:22:21,103 WALLACE: Objection. 2176 01:22:22,062 --> 01:22:23,522 Cool it, Mr Deitzler. 2177 01:22:25,023 --> 01:22:26,233 Go ahead, Dr Kimball. 2178 01:22:26,734 --> 01:22:28,360 Agency officials, 2179 01:22:28,402 --> 01:22:30,571 representatives of the 2180 01:22:28,402 --> 01:22:30,571 scientific community, 2181 01:22:30,613 --> 01:22:32,030 um, stakeholders. 2182 01:22:32,072 --> 01:22:33,657 HARRY: Stakeholders? 2183 01:22:32,072 --> 01:22:33,657 Which stakeholders? 2184 01:22:33,699 --> 01:22:37,369 Oh, wait, let me guess. 2185 01:22:33,699 --> 01:22:37,369 It rhymes with bouffant? 2186 01:22:37,411 --> 01:22:38,454 (audience chuckles) 2187 01:22:38,495 --> 01:22:40,289 DuPont is a stakeholder. Yes. 2188 01:22:40,330 --> 01:22:42,833 HARRY: So, I see. So, 2189 01:22:40,330 --> 01:22:42,833 don't you find it peculiar 2190 01:22:42,875 --> 01:22:45,920 that on the eve 2191 01:22:42,875 --> 01:22:45,920 of a class action lawsuit 2192 01:22:45,961 --> 01:22:49,465 where DuPont might 2193 01:22:45,961 --> 01:22:49,465 be considered liable 2194 01:22:49,506 --> 01:22:52,134 for poisoning this community, 2195 01:22:52,175 --> 01:22:54,929 they get you to 2196 01:22:52,175 --> 01:22:54,929 come in here suddenly 2197 01:22:54,970 --> 01:22:59,182 and reverse decades of their 2198 01:22:54,970 --> 01:22:59,182 so-called heralded science? 2199 01:22:59,809 --> 01:23:01,894 That's false. 2200 01:22:59,809 --> 01:23:01,894 I don't work for DuPont. 2201 01:23:01,936 --> 01:23:03,479 I didn't say you did. 2202 01:23:04,104 --> 01:23:06,523 But now you bring it up, 2203 01:23:04,104 --> 01:23:06,523 we'll check back in a month. 2204 01:23:06,565 --> 01:23:08,150 -Your Honour... 2205 01:23:06,565 --> 01:23:08,150 -You honestly, was gonna plan on 2206 01:23:08,191 --> 01:23:10,444 telling this community 2207 01:23:08,191 --> 01:23:10,444 that they can drink 2208 01:23:10,486 --> 01:23:13,071 150 times more C8? 2209 01:23:13,113 --> 01:23:14,615 I mean, come on, people, 2210 01:23:13,113 --> 01:23:14,615 bottoms up. 2211 01:23:14,657 --> 01:23:15,741 Honestly, Judge... 2212 01:23:15,783 --> 01:23:18,702 All right, Mr Deitzler, enough. 2213 01:23:19,202 --> 01:23:20,996 KIMBALL: We'll be unveiling 2214 01:23:19,202 --> 01:23:20,996 the new standard 2215 01:23:21,037 --> 01:23:22,998 at an upcoming public hearing. 2216 01:23:23,039 --> 01:23:26,543 Unveiling. Oh, 2217 01:23:23,039 --> 01:23:26,543 that sounds like a party. 2218 01:23:26,585 --> 01:23:28,086 We'll be there! 2219 01:23:28,128 --> 01:23:29,672 (all shouting indistinctly) 2220 01:23:32,633 --> 01:23:36,428 Their safety standards thing, 2221 01:23:32,633 --> 01:23:36,428 that's all a sham. 2222 01:23:36,470 --> 01:23:40,474 Thanks to the 2223 01:23:36,470 --> 01:23:40,474 Judge's decision, we 2224 01:23:36,470 --> 01:23:40,474 will have our day in court. 2225 01:23:40,516 --> 01:23:41,851 MAN: Yes, we will! 2226 01:23:41,892 --> 01:23:44,102 Because if the state 2227 01:23:41,892 --> 01:23:44,102 of West Virginia 2228 01:23:44,144 --> 01:23:46,188 won't stop the DuPont 2229 01:23:44,144 --> 01:23:46,188 Corporation 2230 01:23:46,229 --> 01:23:48,524 from literally poisoning 2231 01:23:46,229 --> 01:23:48,524 its citizens 2232 01:23:48,565 --> 01:23:51,861 then we the citizens will 2233 01:23:48,565 --> 01:23:51,861 stop them ourselves. 2234 01:23:51,902 --> 01:23:54,154 (crowd shouting in agreement) 2235 01:23:54,196 --> 01:23:56,365 BARBARA WALTERS: Good evening 2236 01:23:54,196 --> 01:23:56,365 and welcome to 20/20. 2237 01:23:56,406 --> 01:23:59,284 Well, it coats the pots 2238 01:23:56,406 --> 01:23:59,284 you cook with 2239 01:23:59,326 --> 01:24:00,786 so the food doesn't stick, 2240 01:24:00,828 --> 01:24:03,580 it protects the carpet 2241 01:24:00,828 --> 01:24:03,580 your baby crawls on... 2242 01:24:03,622 --> 01:24:05,248 I miss carpets. 2243 01:24:05,916 --> 01:24:07,417 WALTERS: ...your skin lotion, 2244 01:24:07,459 --> 01:24:10,295 even your makeup. 2245 01:24:07,459 --> 01:24:10,295 We're talking about Teflon. 2246 01:24:10,337 --> 01:24:13,089 And tonight, our 20/20 2247 01:24:10,337 --> 01:24:13,089 investigation uncovers 2248 01:24:13,131 --> 01:24:17,636 alarming information about 2249 01:24:13,131 --> 01:24:17,636 this much-used material. 2250 01:24:17,678 --> 01:24:20,055 It is very alarming, Barbara. 2251 01:24:17,678 --> 01:24:20,055 I cook with Teflon. 2252 01:24:20,096 --> 01:24:23,058 I didn't know 2253 01:24:20,096 --> 01:24:23,058 until I watched this report 2254 01:24:20,096 --> 01:24:23,058 that you're about to see 2255 01:24:23,099 --> 01:24:25,227 that if Teflon 2256 01:24:23,099 --> 01:24:25,227 gets hot enough... 2257 01:24:25,268 --> 01:24:26,729 Millions have in their homes. 2258 01:24:26,770 --> 01:24:28,522 Teflon has become 2259 01:24:26,770 --> 01:24:28,522 such a familiar... 2260 01:24:28,564 --> 01:24:31,775 ...is also used 2261 01:24:28,564 --> 01:24:31,775 in clothing and cars. 2262 01:24:28,564 --> 01:24:31,775 Even in contact lenses. 2263 01:24:31,817 --> 01:24:35,153 ...already found in the blood 2264 01:24:31,817 --> 01:24:35,153 of most Americans. Now... 2265 01:24:35,195 --> 01:24:37,031 (speaking Korean) 2266 01:24:37,072 --> 01:24:39,282 ...millions of homes 2267 01:24:37,072 --> 01:24:39,282 across Australia. 2268 01:24:39,324 --> 01:24:41,493 Teflon, a non-stick surface... 2269 01:24:41,535 --> 01:24:44,663 REPORTER: The Environmental 2270 01:24:41,535 --> 01:24:44,663 Protection Agency this morning 2271 01:24:41,535 --> 01:24:44,663 announced 2272 01:24:44,705 --> 01:24:48,208 it has opened 2273 01:24:44,705 --> 01:24:48,208 a priority review 2274 01:24:44,705 --> 01:24:48,208 of the chemical C8, 2275 01:24:48,250 --> 01:24:51,003 currently the subject of 2276 01:24:48,250 --> 01:24:51,003 a class action lawsuit 2277 01:24:51,045 --> 01:24:53,296 against the chemical 2278 01:24:51,045 --> 01:24:53,296 giant DuPont. 2279 01:24:53,338 --> 01:24:54,464 DARLENE: Joe! 2280 01:24:56,091 --> 01:24:59,219 Joe! Oh my lord! 2281 01:24:56,091 --> 01:24:59,219 Joe, just wait! 2282 01:24:59,261 --> 01:25:02,056 Wait for the fire department, 2283 01:24:59,261 --> 01:25:02,056 please, honey! 2284 01:25:02,639 --> 01:25:04,474 -Please don't go crazy! 2285 01:25:02,639 --> 01:25:04,474 (sirens blaring) 2286 01:25:04,516 --> 01:25:06,060 REPORTER 1: ...have triggered 2287 01:25:04,516 --> 01:25:06,060 a mass panic 2288 01:25:06,101 --> 01:25:07,519 amongst Chinese consumers. 2289 01:25:07,561 --> 01:25:09,730 REPORTER 2: ...throw away 2290 01:25:07,561 --> 01:25:09,730 your non-stick pans... 2291 01:25:09,772 --> 01:25:12,190 REPORTER 3: Are your pans 2292 01:25:09,772 --> 01:25:12,190 making you sick? 2293 01:25:12,232 --> 01:25:13,692 That's the question 2294 01:25:12,232 --> 01:25:13,692 being asked... 2295 01:25:13,734 --> 01:25:16,779 REPORTER 4: ...kitchen 2296 01:25:13,734 --> 01:25:16,779 implements coated in Teflon. 2297 01:25:17,654 --> 01:25:20,240 JOE: The house was empty. 2298 01:25:17,654 --> 01:25:20,240 It belongs to my father. 2299 01:25:20,699 --> 01:25:22,659 I don't know 2300 01:25:20,699 --> 01:25:22,659 how it could've started. 2301 01:25:22,701 --> 01:25:24,620 FIRE CAPTAIN: His name Kiger? 2302 01:25:25,996 --> 01:25:28,164 Think someone might have got 2303 01:25:25,996 --> 01:25:28,164 the wrong house? 2304 01:25:33,545 --> 01:25:35,047 (sighs) 2305 01:25:36,548 --> 01:25:39,718 WOMAN: (on TV) All of this 2306 01:25:36,548 --> 01:25:39,718 hullabaloo is just silly. 2307 01:25:40,552 --> 01:25:43,847 Teflon is completely safe 2308 01:25:40,552 --> 01:25:43,847 for cooking. 2309 01:25:43,889 --> 01:25:46,642 That is why we founded 2310 01:25:43,889 --> 01:25:46,642 the Cook Healthy campaign 2311 01:25:46,683 --> 01:25:48,727 to set the record straight. 2312 01:25:48,769 --> 01:25:53,690 And besides being completely 2313 01:25:48,769 --> 01:25:53,690 safe, it is also... 2314 01:25:53,732 --> 01:25:54,733 (clicks off) 2315 01:26:00,864 --> 01:26:01,949 Copy that. 2316 01:26:04,868 --> 01:26:06,244 All the way down. 2317 01:26:29,392 --> 01:26:31,394 (tires screeching) 2318 01:27:11,018 --> 01:27:12,602 MAN: We're now on the record. 2319 01:27:12,644 --> 01:27:14,104 This is the videotaped 2320 01:27:12,644 --> 01:27:14,104 deposition 2321 01:27:14,146 --> 01:27:16,439 of Charles O. Holliday, Jr. 2322 01:27:16,481 --> 01:27:18,108 taken by the plaintiffs 2323 01:27:16,481 --> 01:27:18,108 in the matter of 2324 01:27:18,150 --> 01:27:22,362 Kiger et al. vs. 2325 01:27:18,150 --> 01:27:22,362 the E.I. DuPont de Nemours 2326 01:27:18,150 --> 01:27:22,362 and Company. 2327 01:27:22,404 --> 01:27:23,780 WOMAN: Raise your right hand. 2328 01:27:24,740 --> 01:27:26,449 Do you swear to tell 2329 01:27:24,740 --> 01:27:26,449 the whole truth 2330 01:27:26,491 --> 01:27:27,576 and nothing but the truth? 2331 01:27:27,617 --> 01:27:28,785 I do. 2332 01:27:30,286 --> 01:27:32,039 ROB: Please state your name. 2333 01:27:32,998 --> 01:27:34,583 Charles O. Holliday, Jr. 2334 01:27:35,084 --> 01:27:38,336 ROB: And are you 2335 01:27:35,084 --> 01:27:38,336 presently employed? 2336 01:27:39,462 --> 01:27:40,463 Yes. 2337 01:27:41,173 --> 01:27:42,966 ROB: What is your position? 2338 01:27:44,134 --> 01:27:45,719 I'm the chairman 2339 01:27:44,134 --> 01:27:45,719 and chief executive officer 2340 01:27:45,761 --> 01:27:47,303 of the DuPont Company. 2341 01:27:48,638 --> 01:27:50,891 ROB: In DuPont's 2342 01:27:48,638 --> 01:27:50,891 most recent filing 2343 01:27:50,933 --> 01:27:53,185 with the Securities 2344 01:27:50,933 --> 01:27:53,185 and Exchange Commission, 2345 01:27:53,227 --> 01:27:55,104 you state, quote, 2346 01:27:55,145 --> 01:27:57,856 "Based on over 50 years 2347 01:27:55,145 --> 01:27:57,856 of industry experience 2348 01:27:57,898 --> 01:28:00,192 and extensive scientific study, 2349 01:28:00,234 --> 01:28:04,320 DuPont believes there is 2350 01:28:00,234 --> 01:28:04,320 no evidence that PFOA causes 2351 01:28:04,362 --> 01:28:08,784 any adverse human health effects 2352 01:28:04,362 --> 01:28:08,784 or harms the environment." 2353 01:28:08,825 --> 01:28:11,078 You signed that 2354 01:28:08,825 --> 01:28:11,078 legal filing, correct? 2355 01:28:11,120 --> 01:28:12,788 I don't recall 2356 01:28:11,120 --> 01:28:12,788 the exact statement, 2357 01:28:12,829 --> 01:28:14,123 but that sounds right to me. 2358 01:28:14,164 --> 01:28:17,793 Are you aware that 2359 01:28:14,164 --> 01:28:17,793 DuPont has in its own files, 2360 01:28:17,834 --> 01:28:22,547 studies dating back to the 1970s 2361 01:28:17,834 --> 01:28:22,547 that say just the opposite? 2362 01:28:23,381 --> 01:28:26,218 That PFOA, 2363 01:28:23,381 --> 01:28:26,218 or C8 as it's called... 2364 01:28:26,260 --> 01:28:29,512 has potentially life-threatening 2365 01:28:26,260 --> 01:28:29,512 effects on human health? 2366 01:28:29,554 --> 01:28:32,557 I'm not familiar 2367 01:28:29,554 --> 01:28:32,557 with the exact studies 2368 01:28:29,554 --> 01:28:32,557 we may have in our files. 2369 01:28:32,599 --> 01:28:35,685 Then I'll take you through them. 2370 01:28:32,599 --> 01:28:35,685 Exhibit nine. 2371 01:28:41,233 --> 01:28:44,360 You were just handed 2372 01:28:41,233 --> 01:28:44,360 exhibit nine. 2373 01:28:44,945 --> 01:28:48,323 Do you see the date 2374 01:28:44,945 --> 01:28:48,323 March 13th, 1979? 2375 01:28:48,364 --> 01:28:49,491 Yes. 2376 01:28:49,532 --> 01:28:51,118 Do you see the DuPont logo 2377 01:28:49,532 --> 01:28:51,118 at the top? 2378 01:28:51,160 --> 01:28:52,119 Yes. 2379 01:28:52,161 --> 01:28:53,703 ROB: Do you see this word here, 2380 01:28:53,745 --> 01:28:54,788 highlighted? 2381 01:28:54,830 --> 01:28:55,956 CHARLES: Yes. 2382 01:28:55,998 --> 01:28:57,540 ROB: Would you read it 2383 01:28:55,998 --> 01:28:57,540 for me, please? 2384 01:28:57,582 --> 01:28:58,667 CHARLES: "Receptors." 2385 01:28:59,084 --> 01:29:02,629 Do you know what that word 2386 01:28:59,084 --> 01:29:02,629 refers to, receptors? 2387 01:29:03,463 --> 01:29:06,341 Um, in this context, I do not. 2388 01:29:06,382 --> 01:29:08,384 It means human beings. 2389 01:29:08,760 --> 01:29:11,596 DuPont refers to the men 2390 01:29:08,760 --> 01:29:11,596 and women that your company 2391 01:29:11,638 --> 01:29:14,516 exposed to C8 as receptors. 2392 01:29:14,557 --> 01:29:19,437 And in these receptors, 2393 01:29:14,557 --> 01:29:19,437 your scientists found, quote, 2394 01:29:19,479 --> 01:29:23,566 "significantly higher incidents 2395 01:29:19,479 --> 01:29:23,566 of allergic endocrine 2396 01:29:23,608 --> 01:29:25,568 and metabolic disorders." 2397 01:29:23,608 --> 01:29:25,568 End quote. 2398 01:29:25,610 --> 01:29:27,403 As well as, quote: 2399 01:29:27,445 --> 01:29:30,073 "excess risk of developing 2400 01:29:27,445 --> 01:29:30,073 liver disease." 2401 01:29:30,115 --> 01:29:32,159 -Do you see that? 2402 01:29:30,115 --> 01:29:32,159 CHARLES: Yes. 2403 01:29:33,952 --> 01:29:37,289 Moreover, you have 2404 01:29:33,952 --> 01:29:37,289 infertility at Teflon. 2405 01:29:37,331 --> 01:29:39,833 Occurrences of leukemia. 2406 01:29:39,875 --> 01:29:42,044 You have excess of cancers. 2407 01:29:42,085 --> 01:29:44,462 Bladder, kidney, oral, pharynx. 2408 01:29:44,504 --> 01:29:46,631 Next paragraph. 78. 2409 01:29:47,090 --> 01:29:49,718 Do you see that heading? 2410 01:29:47,090 --> 01:29:49,718 Do you see that date? 2411 01:29:47,090 --> 01:29:49,718 Do you see that? 2412 01:29:49,759 --> 01:29:50,969 Exhibit 96. 2413 01:29:51,011 --> 01:29:52,304 Exhibit 53. 2414 01:29:52,346 --> 01:29:54,514 I'd like to move on 2415 01:29:52,346 --> 01:29:54,514 to birth defects. 2416 01:29:54,556 --> 01:29:55,765 We've gone almost seven hours. 2417 01:29:55,807 --> 01:29:58,434 Mr Holliday, you're aware 2418 01:29:55,807 --> 01:29:58,434 that in 1981, 2419 01:29:58,476 --> 01:30:02,314 3M notified DuPont that it had 2420 01:29:58,476 --> 01:30:02,314 conducted studies on rats. 2421 01:30:02,356 --> 01:30:03,940 And these studies showed 2422 01:30:03,982 --> 01:30:07,652 that sustained C8 exposure 2423 01:30:03,982 --> 01:30:07,652 can cause facial deformities? 2424 01:30:07,694 --> 01:30:09,821 I'm not aware of a study by 3M. 2425 01:30:09,863 --> 01:30:11,405 How about DuPont's own studies 2426 01:30:11,447 --> 01:30:13,909 that showed the same thing 2427 01:30:11,447 --> 01:30:13,909 in humans? 2428 01:30:17,246 --> 01:30:21,250 That's DuPont's pregnancy study 2429 01:30:17,246 --> 01:30:21,250 from 1981. 2430 01:30:21,291 --> 01:30:22,751 Does that look like 2431 01:30:21,291 --> 01:30:22,751 a DuPont document? 2432 01:30:22,792 --> 01:30:24,336 It looks to be. 2433 01:30:26,046 --> 01:30:29,841 ROB: Are you aware that DuPont 2434 01:30:26,046 --> 01:30:29,841 has denied that any such study 2435 01:30:29,883 --> 01:30:32,052 ever even took place? 2436 01:30:33,636 --> 01:30:36,598 I'm not familiar 2437 01:30:33,636 --> 01:30:36,598 with specific statements 2438 01:30:33,636 --> 01:30:36,598 we've made about that. 2439 01:30:36,639 --> 01:30:40,102 Seven pregnant women, 2440 01:30:36,639 --> 01:30:40,102 all DuPont employees, 2441 01:30:40,143 --> 01:30:41,978 all from the Teflon line. 2442 01:30:42,854 --> 01:30:44,606 Do you see this here? 2443 01:30:45,315 --> 01:30:49,485 Quote: "Child, four months, 2444 01:30:45,315 --> 01:30:49,485 one nostril, 2445 01:30:49,527 --> 01:30:51,113 eye defect." End quote. 2446 01:30:51,154 --> 01:30:52,030 Yes. 2447 01:30:52,072 --> 01:30:53,782 Two of the seven women, 2448 01:30:53,823 --> 01:30:55,367 nearly 30 percent, gave birth 2449 01:30:55,409 --> 01:30:57,286 to babies that had the exact 2450 01:30:57,327 --> 01:30:59,162 facial deformities 2451 01:30:57,327 --> 01:30:59,162 that your company 2452 01:30:59,204 --> 01:31:01,248 -already knew about. 2453 01:30:59,204 --> 01:31:01,248 -We're done here. 2454 01:31:03,417 --> 01:31:04,709 Sir. 2455 01:31:06,211 --> 01:31:08,297 His parents named him Bucky. 2456 01:31:11,591 --> 01:31:12,968 Bucky Bailey. 2457 01:31:15,220 --> 01:31:17,097 This is your receptor. 2458 01:31:25,605 --> 01:31:26,856 Now we're done. 2459 01:31:44,833 --> 01:31:47,210 (breathing heavily) 2460 01:32:06,520 --> 01:32:07,856 (lock clicks) 2461 01:32:16,948 --> 01:32:19,326 (breathing heavily) 2462 01:32:37,010 --> 01:32:38,512 (car beeping) 2463 01:32:39,179 --> 01:32:41,390 (tense music) 2464 01:32:42,974 --> 01:32:44,558 (engine starts) 2465 01:33:04,204 --> 01:33:06,206 REPORTER: The Environmental 2466 01:33:04,204 --> 01:33:06,206 Protection Agency 2467 01:33:06,248 --> 01:33:09,334 has levied the largest fine 2468 01:33:06,248 --> 01:33:09,334 in agency history 2469 01:33:09,376 --> 01:33:11,503 against the chemical giant 2470 01:33:09,376 --> 01:33:11,503 DuPont. 2471 01:33:12,170 --> 01:33:15,173 The EPA concluded 2472 01:33:12,170 --> 01:33:15,173 the company failed to report 2473 01:33:15,215 --> 01:33:16,925 the health dangers of C8 2474 01:33:16,966 --> 01:33:19,844 used in the manufacture 2475 01:33:16,966 --> 01:33:19,844 of Teflon. 2476 01:33:19,886 --> 01:33:23,848 Dupont will pay the EPA 2477 01:33:19,886 --> 01:33:23,848 16.5 million. 2478 01:33:25,016 --> 01:33:29,104 It earns a billion dollars in 2479 01:33:25,016 --> 01:33:29,104 profits from Teflon each year. 2480 01:33:36,236 --> 01:33:40,574 To recap, we've agreed 2481 01:33:36,236 --> 01:33:40,574 that DuPont will clean 2482 01:33:36,236 --> 01:33:40,574 local water supplies. 2483 01:33:41,116 --> 01:33:44,411 Install infiltration systems 2484 01:33:41,116 --> 01:33:44,411 in all six water districts. 2485 01:33:45,370 --> 01:33:49,458 Additionally, 2486 01:33:45,370 --> 01:33:49,458 DuPont will pay 70 million 2487 01:33:45,370 --> 01:33:49,458 in cash to the Class. 2488 01:33:49,499 --> 01:33:51,751 Three days revenue 2489 01:33:49,499 --> 01:33:51,751 on the Teflon line. 2490 01:33:52,377 --> 01:33:54,837 MEDIATOR: Which leaves 2491 01:33:52,377 --> 01:33:54,837 our most challenging issue. 2492 01:33:54,879 --> 01:33:56,256 Medical monitoring. 2493 01:33:56,798 --> 01:33:59,926 We've agreed to establish 2494 01:33:56,798 --> 01:33:59,926 an independent science panel 2495 01:33:59,968 --> 01:34:02,053 comprised of three scientists 2496 01:34:02,095 --> 01:34:04,264 who have no relationship 2497 01:34:02,095 --> 01:34:04,264 to either side. 2498 01:34:05,056 --> 01:34:08,518 This independent panel will 2499 01:34:05,056 --> 01:34:08,518 study the members of this Class 2500 01:34:08,560 --> 01:34:11,187 to determine whether C8 exposure 2501 01:34:11,229 --> 01:34:14,357 has led to increased incidents 2502 01:34:11,229 --> 01:34:14,357 of disease in this region. 2503 01:34:15,442 --> 01:34:18,361 If the panel finds that there 2504 01:34:15,442 --> 01:34:18,361 are probable scientific links 2505 01:34:18,403 --> 01:34:20,489 to a particular disease, 2506 01:34:20,530 --> 01:34:22,324 the health of everyone 2507 01:34:20,530 --> 01:34:22,324 in the Class 2508 01:34:22,365 --> 01:34:25,701 will be monitored 2509 01:34:22,365 --> 01:34:25,701 for that disease in perpetuity 2510 01:34:25,743 --> 01:34:29,289 at DuPont's cost 2511 01:34:25,743 --> 01:34:29,289 up to 235 million. 2512 01:34:29,331 --> 01:34:32,083 And any Class member 2513 01:34:29,331 --> 01:34:32,083 who develops that disease 2514 01:34:32,125 --> 01:34:34,377 can sue DuPont for damages. 2515 01:34:35,795 --> 01:34:37,339 However, 2516 01:34:37,380 --> 01:34:39,841 if the science panel 2517 01:34:37,380 --> 01:34:39,841 fails to establish 2518 01:34:39,882 --> 01:34:41,510 probable scientific links... 2519 01:34:42,344 --> 01:34:44,513 then this case is over. 2520 01:34:42,344 --> 01:34:44,513 No monitoring. 2521 01:34:44,554 --> 01:34:46,556 No lawsuits. No exceptions. 2522 01:34:47,723 --> 01:34:51,227 Good. Well, gentlemen, 2523 01:34:47,723 --> 01:34:51,227 you are now officially 2524 01:34:47,723 --> 01:34:51,227 in the hands of science. 2525 01:34:52,854 --> 01:34:57,025 HARRY: Well, wouldn't have 2526 01:34:52,854 --> 01:34:57,025 pegged you as a Mai Tai guy. 2527 01:34:57,942 --> 01:34:59,235 ROB: It's festive. 2528 01:34:59,277 --> 01:35:00,778 HARRY: Wouldn't have pegged you 2529 01:34:59,277 --> 01:35:00,778 for that either. 2530 01:35:00,820 --> 01:35:02,656 ROB: We have something 2531 01:35:00,820 --> 01:35:02,656 to celebrate. 2532 01:35:02,696 --> 01:35:04,491 HARRY: Yeah? 2533 01:35:02,696 --> 01:35:04,491 LARRY: Do we? 2534 01:35:05,741 --> 01:35:09,454 Look, how do we know that 2535 01:35:05,741 --> 01:35:09,454 the panel's gonna prove 2536 01:35:09,496 --> 01:35:11,914 that DuPont made 2537 01:35:09,496 --> 01:35:11,914 all these people sick? 2538 01:35:12,999 --> 01:35:15,627 I'm no scientist, 2539 01:35:12,999 --> 01:35:15,627 but even I know you'd need 2540 01:35:15,669 --> 01:35:17,420 huge amounts of medical data, 2541 01:35:17,462 --> 01:35:20,340 not to mention thousands 2542 01:35:17,462 --> 01:35:20,340 of blood samples and... 2543 01:35:20,382 --> 01:35:22,592 HARRY: From people 2544 01:35:20,382 --> 01:35:22,592 who don't trust us. 2545 01:35:22,634 --> 01:35:24,802 "Hey, folks, we wanna stick you 2546 01:35:22,634 --> 01:35:24,802 with some needles. 2547 01:35:24,844 --> 01:35:27,263 -You won't mind, will ya?" 2548 01:35:24,844 --> 01:35:27,263 (laughing) 2549 01:35:27,305 --> 01:35:28,848 I know these people. 2550 01:35:30,183 --> 01:35:32,519 They're gonna 2551 01:35:30,183 --> 01:35:32,519 take the money and run. 2552 01:35:32,561 --> 01:35:34,187 Wouldn't you? 2553 01:35:34,229 --> 01:35:38,858 I think they want more than 2554 01:35:34,229 --> 01:35:38,858 just the money. I think they... 2555 01:35:39,651 --> 01:35:42,320 They wanna know if they're 2556 01:35:39,651 --> 01:35:42,320 gonna get sick or not. 2557 01:35:42,362 --> 01:35:44,239 Or if they have C8 2558 01:35:42,362 --> 01:35:44,239 in their blood 2559 01:35:44,280 --> 01:35:45,615 and what that's gonna do 2560 01:35:45,657 --> 01:35:47,325 to them and their families. 2561 01:35:47,367 --> 01:35:51,580 So, we're just gonna trust 2562 01:35:47,367 --> 01:35:51,580 that they show up? 2563 01:35:51,621 --> 01:35:55,500 ROB: Trust, but verify. 2564 01:35:51,621 --> 01:35:55,500 -What does that mean, Rob? 2565 01:35:56,376 --> 01:35:59,588 Well, come in for an exam. 2566 01:35:59,629 --> 01:36:02,840 Um... Give us a blood sample. 2567 01:36:03,757 --> 01:36:05,427 Then, we'll give you 2568 01:36:03,757 --> 01:36:05,427 your cheque. 2569 01:36:08,513 --> 01:36:10,640 On second thought, 2570 01:36:08,513 --> 01:36:10,640 make mine a Mai Tai. 2571 01:36:10,682 --> 01:36:12,141 All around, please. 2572 01:36:13,268 --> 01:36:15,311 -Rob Bilott. 2573 01:36:13,268 --> 01:36:15,311 LARRY: Yeah. 2574 01:36:15,353 --> 01:36:17,939 -Where'd you pull that out of? 2575 01:36:15,353 --> 01:36:17,939 (chuckles) 2576 01:36:17,980 --> 01:36:19,190 ANNOUNCER: (on radio) 2577 01:36:17,980 --> 01:36:19,190 Healthy drinking water 2578 01:36:19,232 --> 01:36:20,483 is vital to all of us. 2579 01:36:20,525 --> 01:36:21,943 That's why scientists 2580 01:36:20,525 --> 01:36:21,943 need to know 2581 01:36:21,984 --> 01:36:25,196 if the chemical C8 2582 01:36:21,984 --> 01:36:25,196 causes any health problems. 2583 01:36:25,238 --> 01:36:26,948 Starting today, 2584 01:36:25,238 --> 01:36:26,948 you can help 2585 01:36:26,989 --> 01:36:29,576 by completing a health 2586 01:36:26,989 --> 01:36:29,576 questionnaire and having... 2587 01:36:29,618 --> 01:36:30,868 (changing radio channels) 2588 01:36:31,994 --> 01:36:34,122 ROB: Aw, come on! 2589 01:36:34,163 --> 01:36:35,915 RADIO DJ: ...medical van's 2590 01:36:34,163 --> 01:36:35,915 downtown. Well, how about you? 2591 01:36:35,957 --> 01:36:37,500 You gonna get 2592 01:36:35,957 --> 01:36:37,500 your blood tested? 2593 01:36:37,542 --> 01:36:39,961 GUEST: Nah. I hate needles. 2594 01:36:40,002 --> 01:36:42,255 RADIO DJ: It's $400, buddy. 2595 01:36:42,297 --> 01:36:43,839 GUEST: Really? 2596 01:36:43,881 --> 01:36:46,217 RADIO DJ: (chuckles) 2597 01:36:43,881 --> 01:36:46,217 Got your attention, didn't I? 2598 01:36:59,897 --> 01:37:02,108 (indistinct chattering) 2599 01:37:14,579 --> 01:37:18,249 WOMAN: Okay. Okay. 2600 01:37:14,579 --> 01:37:18,249 All right. All right. 2601 01:37:18,291 --> 01:37:20,585 Yeah. That'll work. 2602 01:37:20,627 --> 01:37:22,128 We bring them back here... 2603 01:37:23,212 --> 01:37:25,839 draw the blood, 2604 01:37:23,212 --> 01:37:25,839 hand them a cheque. 2605 01:37:25,881 --> 01:37:28,092 ROB: $400. 2606 01:37:25,881 --> 01:37:28,092 -Each. 2607 01:37:28,134 --> 01:37:30,178 Lots of money around here. 2608 01:37:30,219 --> 01:37:32,054 How many you brought 2609 01:37:30,219 --> 01:37:32,054 with you today, Miss LuAnn? 2610 01:37:32,096 --> 01:37:34,432 My husband and 2611 01:37:32,096 --> 01:37:34,432 my three kids and me. 2612 01:37:34,474 --> 01:37:36,017 DR BROOKS: $2,000. 2613 01:37:36,058 --> 01:37:37,977 Not too shabby 2614 01:37:36,058 --> 01:37:37,977 right before Christmas. 2615 01:37:38,019 --> 01:37:39,061 LUANN: (chuckles) Yup. 2616 01:37:39,979 --> 01:37:41,939 But you ain't gonna 2617 01:37:39,979 --> 01:37:41,939 find nothing. 2618 01:37:41,981 --> 01:37:45,318 DuPont's good people. 2619 01:37:41,981 --> 01:37:45,318 You'll see. 2620 01:37:46,277 --> 01:37:48,571 (Christmas music playing) 2621 01:37:48,613 --> 01:37:50,323 TONY: Gigi, Gigi, Gigi! 2622 01:37:50,365 --> 01:37:52,492 It's your turn to put 2623 01:37:50,365 --> 01:37:52,492 the angel on the top. 2624 01:37:52,534 --> 01:37:53,827 (children laughing) 2625 01:37:53,867 --> 01:37:56,454 You do it, sweetie. 2626 01:37:53,867 --> 01:37:56,454 Gigi's too pooped. 2627 01:37:56,496 --> 01:37:59,374 Why don't you get your Uncle Ben 2628 01:37:56,496 --> 01:37:59,374 to give you a boost? 2629 01:37:59,415 --> 01:38:02,043 SARAH: Mom, you okay? 2630 01:38:02,084 --> 01:38:03,670 Yeah. 2631 01:38:03,712 --> 01:38:05,296 ROB: Seriously, it's huge. 2632 01:38:05,338 --> 01:38:07,131 They're gonna be making you 2633 01:38:05,338 --> 01:38:07,131 partner this year. I know it. 2634 01:38:07,173 --> 01:38:09,175 Well, they'd better. I mean... 2635 01:38:09,217 --> 01:38:10,468 KARLA'S SON: Mommy, come see! 2636 01:38:09,217 --> 01:38:10,468 (phone ringing) 2637 01:38:10,510 --> 01:38:11,969 KARLA: Hey, baby, 2638 01:38:10,510 --> 01:38:11,969 did you hang that ornament? 2639 01:38:12,011 --> 01:38:13,513 (phone continues ringing) 2640 01:38:12,011 --> 01:38:13,513 SARAH: Rob, can you get that? 2641 01:38:13,555 --> 01:38:15,640 KARLA: Let me see. 2642 01:38:13,555 --> 01:38:15,640 ROB: Okay, I'm coming. 2643 01:38:19,060 --> 01:38:20,562 Hello? 2644 01:38:20,603 --> 01:38:22,188 LARRY: (on phone) 2645 01:38:20,603 --> 01:38:22,188 Rob, you sitting 2646 01:38:20,603 --> 01:38:22,188 down for this? 2647 01:38:22,230 --> 01:38:24,858 -Larry, what's wrong? 2648 01:38:22,230 --> 01:38:24,858 LARRY: 69,000. 2649 01:38:24,898 --> 01:38:26,401 69,000 what? 2650 01:38:26,442 --> 01:38:28,528 LARRY: 69,000 people 2651 01:38:26,442 --> 01:38:28,528 got tested. 2652 01:38:28,570 --> 01:38:31,740 69,000! Do you realise 2653 01:38:28,570 --> 01:38:31,740 how much data this is? 2654 01:38:31,781 --> 01:38:33,408 It's what we needed, Rob! 2655 01:38:31,781 --> 01:38:33,408 This is it! 2656 01:38:33,449 --> 01:38:35,034 Oh, my God. 2657 01:38:35,076 --> 01:38:36,828 You were right all along, 2658 01:38:35,076 --> 01:38:36,828 my friend. Merry Christmas! 2659 01:38:36,870 --> 01:38:40,248 -Thank you! Thank you! 2660 01:38:36,870 --> 01:38:40,248 LARRY: You bet. 2661 01:38:36,870 --> 01:38:40,248 Talk real soon. 2662 01:38:41,957 --> 01:38:43,917 SARAH: Hey, who was that? 2663 01:38:41,957 --> 01:38:43,917 ROB: You won't believe it. 2664 01:38:43,959 --> 01:38:45,461 TEDDY: Daddy, 2665 01:38:43,959 --> 01:38:45,461 guess what I just did? 2666 01:38:45,503 --> 01:38:46,755 ROB: What? What'd you just do? 2667 01:38:46,796 --> 01:38:48,757 -I put the angel on the top. 2668 01:38:46,796 --> 01:38:48,757 -Yeah? 2669 01:38:48,798 --> 01:38:50,383 Uncle Ben lifted me. 2670 01:38:50,425 --> 01:38:52,802 -He did? Like this? 2671 01:38:50,425 --> 01:38:52,802 (grunts) 2672 01:38:52,844 --> 01:38:54,928 ROB: Merry Christmas, everyone! 2673 01:38:54,970 --> 01:38:56,472 ALL: Merry Christmas! 2674 01:39:11,571 --> 01:39:12,988 MINISTER: We are gathered 2675 01:39:11,571 --> 01:39:12,988 here today 2676 01:39:13,030 --> 01:39:15,408 in memory of 2677 01:39:13,030 --> 01:39:15,408 Wilbur Earl Tennant. 2678 01:39:16,618 --> 01:39:18,952 The Lord is my shepherd, 2679 01:39:16,618 --> 01:39:18,952 I shall not want. 2680 01:39:19,913 --> 01:39:22,415 He makes me lie down 2681 01:39:19,913 --> 01:39:22,415 in green pastures. 2682 01:39:23,082 --> 01:39:25,627 He leads me besides 2683 01:39:23,082 --> 01:39:25,627 still waters. 2684 01:39:25,668 --> 01:39:27,879 He restoreth my soul. 2685 01:39:27,921 --> 01:39:31,340 Even though I walk 2686 01:39:27,921 --> 01:39:31,340 through the valley 2687 01:39:27,921 --> 01:39:31,340 of the shadow of death, 2688 01:39:31,382 --> 01:39:34,176 I will fear no evil... 2689 01:39:34,218 --> 01:39:36,262 (inaudible) 2690 01:39:54,280 --> 01:39:56,908 (soft music) 2691 01:40:06,417 --> 01:40:07,919 TEDDY: Quick, everybody. 2692 01:40:06,417 --> 01:40:07,919 Mustard or ketchup? 2693 01:40:07,961 --> 01:40:09,462 CHARLIE: Teddy, 2694 01:40:07,961 --> 01:40:09,462 for the tenth time, 2695 01:40:09,504 --> 01:40:10,630 that's my ketchup. 2696 01:40:10,672 --> 01:40:12,047 SARAH: Charlie, don't start. 2697 01:40:12,089 --> 01:40:13,549 CHARLIE: What? It's mine. 2698 01:40:12,089 --> 01:40:13,549 I got it. 2699 01:40:13,591 --> 01:40:15,426 -He's got his own, okay? 2700 01:40:13,591 --> 01:40:15,426 MAN: You're that lawyer. 2701 01:40:16,302 --> 01:40:17,512 Finish up. 2702 01:40:19,138 --> 01:40:20,723 My brother's Dale Lamb. 2703 01:40:21,307 --> 01:40:23,225 You took his blood. 2704 01:40:21,307 --> 01:40:23,225 Said you'd help him. 2705 01:40:23,726 --> 01:40:26,479 Yeah, I did. We're... 2706 01:40:23,726 --> 01:40:26,479 We're working on it. I promise. 2707 01:40:26,521 --> 01:40:28,230 -He's dead. 2708 01:40:26,521 --> 01:40:28,230 (sniffles) 2709 01:40:29,440 --> 01:40:31,192 Testicular cancer. 2710 01:40:33,277 --> 01:40:35,571 Left three little boys 2711 01:40:33,277 --> 01:40:35,571 younger than yours. 2712 01:40:41,243 --> 01:40:42,996 But you enjoy your family. 2713 01:40:45,498 --> 01:40:46,916 Okay. Everybody up. 2714 01:40:46,958 --> 01:40:48,835 -I'm not finished. 2715 01:40:46,958 --> 01:40:48,835 -I said up. 2716 01:40:59,762 --> 01:41:02,015 (inaudible) 2717 01:41:15,570 --> 01:41:16,863 (door opens) 2718 01:41:18,031 --> 01:41:19,156 (door closes) 2719 01:41:24,412 --> 01:41:25,788 (cries softly) 2720 01:41:27,707 --> 01:41:31,335 Well, Darlene 2721 01:41:27,707 --> 01:41:31,335 can't even leave the house 2722 01:41:27,707 --> 01:41:31,335 without being harassed! 2723 01:41:32,336 --> 01:41:35,965 First, they blame us 2724 01:41:32,336 --> 01:41:35,965 for suing DuPont 2725 01:41:36,007 --> 01:41:39,385 and now, they hate on us 2726 01:41:36,007 --> 01:41:39,385 'cause they ain't seen 2727 01:41:36,007 --> 01:41:39,385 nothing from it! 2728 01:41:39,427 --> 01:41:42,221 ROB: I'm sorry, Joe... 2729 01:41:39,427 --> 01:41:42,221 -Well, that ain't good enough! 2730 01:41:42,889 --> 01:41:46,559 And they wonder why in the hell 2731 01:41:42,889 --> 01:41:46,559 it takes four damn years 2732 01:41:46,601 --> 01:41:50,187 to read a lousy blood sample, 2733 01:41:46,601 --> 01:41:50,187 and I don't blame 'em! 2734 01:41:50,229 --> 01:41:54,609 JOE: We trusted you, Rob. 2735 01:41:50,229 --> 01:41:54,609 We put our faith in you. 2736 01:41:54,650 --> 01:41:56,485 -I know, Joe. I'm so... 2737 01:41:54,650 --> 01:41:56,485 JOE: All right? 2738 01:41:56,527 --> 01:41:58,237 (line disconnects) 2739 01:42:01,323 --> 01:42:05,453 ROB: Isn't there just some 2740 01:42:01,323 --> 01:42:05,453 kind of a progress report? 2741 01:42:05,494 --> 01:42:08,873 Anything that I can share 2742 01:42:05,494 --> 01:42:08,873 with these folks? 2743 01:42:08,915 --> 01:42:11,542 I mean, they... 2744 01:42:08,915 --> 01:42:11,542 they have been waiting. 2745 01:42:11,584 --> 01:42:13,126 PANEL ASSISTANT: (on phone) 2746 01:42:11,584 --> 01:42:13,126 I'm sorry, Mr Bilott. 2747 01:42:13,168 --> 01:42:14,796 The Panel is still 2748 01:42:13,168 --> 01:42:14,796 in the process of 2749 01:42:14,837 --> 01:42:16,756 analysing complex data 2750 01:42:14,837 --> 01:42:16,756 and modelling 2751 01:42:16,798 --> 01:42:19,467 from thousands of samples 2752 01:42:16,798 --> 01:42:19,467 and medical histories. 2753 01:42:20,175 --> 01:42:21,552 I'm so sorry. 2754 01:42:21,594 --> 01:42:23,136 -Could you hold a moment? 2755 01:42:21,594 --> 01:42:23,136 (receiver clicks) 2756 01:42:23,178 --> 01:42:24,555 (Rob sighs deeply) 2757 01:42:32,814 --> 01:42:35,066 SARAH: Charlie, don't pick 2758 01:42:32,814 --> 01:42:35,066 at your food. 2759 01:42:36,901 --> 01:42:38,486 TONY: What's a hooker? 2760 01:42:40,237 --> 01:42:41,990 Where did you learn that? 2761 01:42:42,031 --> 01:42:44,659 TONY: He told me that 2762 01:42:42,031 --> 01:42:44,659 Mary Magdalene was a hooker. 2763 01:42:46,619 --> 01:42:47,912 What? She was. 2764 01:42:47,954 --> 01:42:49,747 CHARLIE: You're supposed 2765 01:42:47,954 --> 01:42:49,747 to say prostitute. 2766 01:42:49,789 --> 01:42:52,165 SARAH: And then she found God 2767 01:42:52,207 --> 01:42:55,086 and became one of Jesus's 2768 01:42:52,207 --> 01:42:55,086 most fervent disciples. 2769 01:42:56,629 --> 01:42:58,840 See? I was just 2770 01:42:56,629 --> 01:42:58,840 teaching him the Bible. 2771 01:42:58,881 --> 01:43:01,467 I can't today. So everybody up. 2772 01:43:01,509 --> 01:43:03,552 (whispers indistinctly) 2773 01:43:01,509 --> 01:43:03,552 SARAH: Everybody up! 2774 01:43:07,640 --> 01:43:09,100 (Tony groans) 2775 01:43:11,144 --> 01:43:14,147 -Can we still afford it? 2776 01:43:11,144 --> 01:43:14,147 SARAH: What? 2777 01:43:15,230 --> 01:43:16,691 Catholic school. 2778 01:43:32,373 --> 01:43:34,834 My brother's back in rehab. 2779 01:43:32,373 --> 01:43:34,834 Did you know that? 2780 01:43:37,503 --> 01:43:40,464 -No, I'm sorry. 2781 01:43:37,503 --> 01:43:40,464 SARAH: Today's... 2782 01:43:42,175 --> 01:43:44,135 Today's Mom's 2783 01:43:42,175 --> 01:43:44,135 first day at chemo. 2784 01:43:45,511 --> 01:43:47,055 I forgot. 2785 01:43:47,096 --> 01:43:48,764 'Cause it's not 2786 01:43:47,096 --> 01:43:48,764 about your case, Rob. 2787 01:43:49,306 --> 01:43:52,185 -Car! 2788 01:43:49,306 --> 01:43:52,185 TEDDY: Okay. Jimmies. 2789 01:43:53,186 --> 01:43:54,603 (sighs) 2790 01:43:57,857 --> 01:43:59,650 Teddy forged my signature 2791 01:43:59,692 --> 01:44:02,319 and Tony's quitting 2792 01:43:59,692 --> 01:44:02,319 football. Tony. 2793 01:44:02,361 --> 01:44:04,072 But how would you 2794 01:44:02,361 --> 01:44:04,072 know about that, right? 2795 01:44:04,113 --> 01:44:05,990 Because all you see, 2796 01:44:04,113 --> 01:44:05,990 all that you... 2797 01:44:06,032 --> 01:44:09,702 The boys have ever seen is you, 2798 01:44:06,032 --> 01:44:09,702 obsessing about this... 2799 01:44:13,831 --> 01:44:15,499 Have I ever complained? 2800 01:44:19,503 --> 01:44:22,506 Say something 2801 01:44:19,503 --> 01:44:22,506 for God's sakes, Rob! 2802 01:44:22,548 --> 01:44:24,466 -No. 2803 01:44:22,548 --> 01:44:24,466 SARAH: No? 2804 01:44:24,508 --> 01:44:25,676 -No. 2805 01:44:24,508 --> 01:44:25,676 SARAH: No. 2806 01:44:27,178 --> 01:44:29,346 Because I knew 2807 01:44:27,178 --> 01:44:29,346 that you needed something. 2808 01:44:29,388 --> 01:44:32,349 Some connection... Something. 2809 01:44:32,391 --> 01:44:35,019 And... so I took it on. 2810 01:44:35,770 --> 01:44:38,313 But if you want 2811 01:44:35,770 --> 01:44:38,313 to start accounting, 2812 01:44:38,355 --> 01:44:40,108 if you want to start with... 2813 01:44:40,149 --> 01:44:41,817 "Oh, can we afford," then... 2814 01:44:45,278 --> 01:44:46,822 I don't know, Rob. 2815 01:44:47,698 --> 01:44:49,408 Can the boys afford a father 2816 01:44:49,450 --> 01:44:50,868 who can't string 2817 01:44:49,450 --> 01:44:50,868 two words together? 2818 01:44:50,910 --> 01:44:53,454 Can our marriage 2819 01:44:50,910 --> 01:44:53,454 afford 13 years of... 2820 01:44:53,495 --> 01:44:55,623 13 years of this? 2821 01:44:58,000 --> 01:45:00,086 How about it, Rob? 2822 01:44:58,000 --> 01:45:00,086 You wanna talk about it? 2823 01:45:00,128 --> 01:45:01,587 About our lives? 2824 01:45:05,758 --> 01:45:07,135 Of course not. 2825 01:45:08,844 --> 01:45:10,512 I'll tell Mom 2826 01:45:08,844 --> 01:45:10,512 you asked about her. 2827 01:45:10,554 --> 01:45:11,639 (keys jingle) 2828 01:45:14,183 --> 01:45:15,726 TOM: What in God's name 2829 01:45:14,183 --> 01:45:15,726 is that Panel doing? 2830 01:45:15,768 --> 01:45:17,603 Why are we still 2831 01:45:15,768 --> 01:45:17,603 getting bills? 2832 01:45:17,645 --> 01:45:21,274 Overhead. Uh... local counsel. 2833 01:45:21,314 --> 01:45:23,609 -Harry's call centre. 2834 01:45:21,314 --> 01:45:23,609 -$1,000 an hour. 2835 01:45:23,651 --> 01:45:26,487 ROB: That was 2836 01:45:23,651 --> 01:45:26,487 a technical expert. 2837 01:45:26,528 --> 01:45:28,614 We needed to do filings 2838 01:45:28,656 --> 01:45:30,825 when DuPont started 2839 01:45:28,656 --> 01:45:30,825 lobbying Washington... 2840 01:45:30,866 --> 01:45:32,243 That's Washington's 2841 01:45:30,866 --> 01:45:32,243 problem, not ours. 2842 01:45:32,285 --> 01:45:34,120 That's why you got them 2843 01:45:32,285 --> 01:45:34,120 involved. Your memo. 2844 01:45:34,162 --> 01:45:37,165 It was just a fine, Tom. 2845 01:45:34,162 --> 01:45:37,165 It's a fine. 16 million. 2846 01:45:37,206 --> 01:45:39,917 It's nothing for these people. 2847 01:45:37,206 --> 01:45:39,917 It's pocket change. 2848 01:45:39,959 --> 01:45:41,585 Yes, but if they get charged 2849 01:45:41,627 --> 01:45:42,878 with criminal concealment, 2850 01:45:41,627 --> 01:45:42,878 game over. 2851 01:45:42,920 --> 01:45:43,921 You said DOJ was investigating. 2852 01:45:43,963 --> 01:45:45,714 ROB: Not any more. 2853 01:45:43,963 --> 01:45:45,714 -What? 2854 01:45:45,756 --> 01:45:47,216 ROB: They dropped 2855 01:45:45,756 --> 01:45:47,216 the investigation. 2856 01:45:47,258 --> 01:45:48,843 -They dropped... What? 2857 01:45:47,258 --> 01:45:48,843 ROB: Dropped it. 2858 01:45:48,884 --> 01:45:49,969 No reason given. 2859 01:45:52,387 --> 01:45:55,850 Tom, our government 2860 01:45:52,387 --> 01:45:55,850 is captive to DuPont. 2861 01:45:56,725 --> 01:45:59,728 This case, 2862 01:45:56,725 --> 01:45:59,728 it's the only hope we have. 2863 01:45:59,770 --> 01:46:01,689 They know that 2864 01:45:59,770 --> 01:46:01,689 and they're trying to make it 2865 01:46:01,730 --> 01:46:05,276 as expensive as they can 2866 01:46:01,730 --> 01:46:05,276 to force you to make me stop. 2867 01:46:07,111 --> 01:46:08,904 TOM: Just tell me 2868 01:46:07,111 --> 01:46:08,904 how much longer. 2869 01:46:10,156 --> 01:46:13,909 ROB: I... I can't. 2870 01:46:10,156 --> 01:46:13,909 I wish I could. 2871 01:46:15,077 --> 01:46:17,955 -Are you okay? 2872 01:46:15,077 --> 01:46:17,955 -I'm fine. I'm just... 2873 01:46:17,997 --> 01:46:21,042 Rob, I'm a Managing Partner now. 2874 01:46:21,083 --> 01:46:22,835 I have a firm to run. 2875 01:46:22,877 --> 01:46:26,881 I know. And Tom, I think there 2876 01:46:22,877 --> 01:46:26,881 could be a huge pay-out here... 2877 01:46:26,922 --> 01:46:28,632 You think I'm in this for money? 2878 01:46:29,091 --> 01:46:30,551 -No, I... 2879 01:46:29,091 --> 01:46:30,551 TOM: You think I am... 2880 01:46:31,177 --> 01:46:33,804 I've been letting you 2881 01:46:31,177 --> 01:46:33,804 drag this firm's reputation 2882 01:46:33,846 --> 01:46:36,807 through a meat grinder for 2883 01:46:33,846 --> 01:46:36,807 some kind of plaintiff's payoff? 2884 01:46:38,851 --> 01:46:41,145 I... I don't know 2885 01:46:38,851 --> 01:46:41,145 why you're doing it. 2886 01:46:41,187 --> 01:46:42,104 (Tom sighs) 2887 01:46:45,900 --> 01:46:48,527 Rob, listen, I'm sorry, 2888 01:46:48,569 --> 01:46:51,113 but you're gonna have to take 2889 01:46:48,569 --> 01:46:51,113 another pay cut. 2890 01:46:51,155 --> 01:46:53,406 ROB: Tom, that's 2891 01:46:51,155 --> 01:46:53,406 my fourth pay cut. 2892 01:46:53,448 --> 01:46:54,867 (stammers) 2893 01:46:54,909 --> 01:46:57,245 I... I'm down to a third now. 2894 01:46:57,286 --> 01:46:59,580 TOM: You don't have any clients. 2895 01:46:57,286 --> 01:46:59,580 No one will take your calls. 2896 01:47:01,207 --> 01:47:02,958 What am I supposed to do here? 2897 01:47:03,000 --> 01:47:05,294 Now, I'm on your side, but... 2898 01:47:05,753 --> 01:47:07,046 Rob? 2899 01:47:07,546 --> 01:47:10,007 Amy? Amy! 2900 01:47:10,049 --> 01:47:12,009 SECRETARY: Kathleen! 2901 01:47:10,049 --> 01:47:12,009 TOM: Get some help! 2902 01:47:12,051 --> 01:47:13,761 SECRETARY: Kathleen! 2903 01:47:12,051 --> 01:47:13,761 TOM: Get some help! 2904 01:47:13,802 --> 01:47:16,013 KATHLEEN: Rob! Rob! 2905 01:47:19,016 --> 01:47:21,518 (dramatic music) 2906 01:47:26,190 --> 01:47:30,945 TOM: Looks like we should cancel 2907 01:47:26,190 --> 01:47:30,945 my 4:00 with Jerry and... 2908 01:47:31,695 --> 01:47:34,282 I don't know. 2909 01:47:31,695 --> 01:47:34,282 We're waiting to find out. 2910 01:47:36,909 --> 01:47:38,202 Uh... 2911 01:47:38,702 --> 01:47:41,580 Make sure that, 2912 01:47:38,702 --> 01:47:41,580 uh, Jerry knows... 2913 01:47:42,623 --> 01:47:44,250 I have to go. 2914 01:47:45,042 --> 01:47:46,752 DOCTOR: Mrs Bilott? 2915 01:47:45,042 --> 01:47:46,752 -Yes. 2916 01:47:46,794 --> 01:47:49,880 We think your husband's 2917 01:47:46,794 --> 01:47:49,880 most likely experienced a TIA. 2918 01:47:49,922 --> 01:47:52,341 A transient ischemic attack. 2919 01:47:52,383 --> 01:47:54,676 Blood is briefly 2920 01:47:52,383 --> 01:47:54,676 cut off to the brain 2921 01:47:54,718 --> 01:47:56,469 mimicking the symptoms 2922 01:47:54,718 --> 01:47:56,469 of a stroke. 2923 01:47:58,306 --> 01:48:00,182 Uh, excuse me. A TIA? 2924 01:48:00,724 --> 01:48:02,268 This wasn't short. 2925 01:48:02,310 --> 01:48:06,314 -It... It kept going on. 2926 01:48:02,310 --> 01:48:06,314 SARAH: What about poison? 2927 01:48:06,355 --> 01:48:07,815 DOCTOR: I'm sorry? 2928 01:48:08,441 --> 01:48:10,985 Could someone be 2929 01:48:08,441 --> 01:48:10,985 poisoning him? 2930 01:48:11,026 --> 01:48:13,946 No, Mrs Bilott. 2931 01:48:11,026 --> 01:48:13,946 This is neurological. 2932 01:48:14,780 --> 01:48:16,489 SARAH: You just said 2933 01:48:14,780 --> 01:48:16,489 it wasn't a stroke. 2934 01:48:16,531 --> 01:48:18,700 (sighs) 2935 01:48:16,531 --> 01:48:18,700 -Not this time. 2936 01:48:18,742 --> 01:48:20,411 -What does that mean? 2937 01:48:18,742 --> 01:48:20,411 DOCTOR: Well, it means that 2938 01:48:20,453 --> 01:48:22,204 he needs to never 2939 01:48:20,453 --> 01:48:22,204 miss his medication. 2940 01:48:22,246 --> 01:48:24,415 And he needs to reduce 2941 01:48:22,246 --> 01:48:24,415 all sources of stress 2942 01:48:24,457 --> 01:48:26,417 -in his life. 2943 01:48:24,457 --> 01:48:26,417 (sighs) 2944 01:48:26,459 --> 01:48:28,419 He's under enormous 2945 01:48:26,459 --> 01:48:28,419 pressure at work. 2946 01:48:28,877 --> 01:48:32,006 Well, that needs to change. 2947 01:48:28,877 --> 01:48:32,006 But he's a young man. 2948 01:48:32,047 --> 01:48:34,342 He shouldn't be 2949 01:48:32,047 --> 01:48:34,342 having these incidences. 2950 01:48:34,967 --> 01:48:36,760 He's sedated, 2951 01:48:34,967 --> 01:48:36,760 but you can see him. 2952 01:48:36,802 --> 01:48:38,637 I'll check in on him tomorrow. 2953 01:48:38,679 --> 01:48:40,306 Thank you. Thank you. 2954 01:48:47,813 --> 01:48:50,941 TOM: I'll, uh, 2955 01:48:47,813 --> 01:48:50,941 give you some privacy. 2956 01:48:52,651 --> 01:48:55,654 Anything you need, call me. 2957 01:48:58,740 --> 01:49:01,160 I need you to stop making him 2958 01:48:58,740 --> 01:49:01,160 feel like a failure. 2959 01:49:06,748 --> 01:49:07,875 (sighs) 2960 01:49:07,916 --> 01:49:09,835 I appreciate the stress 2961 01:49:09,877 --> 01:49:12,087 that your family 2962 01:49:09,877 --> 01:49:12,087 must be going through. 2963 01:49:12,129 --> 01:49:14,965 SARAH: Please don't talk to me 2964 01:49:12,129 --> 01:49:14,965 like I'm the wife. 2965 01:49:19,053 --> 01:49:22,639 Did Rob ever tell you about 2966 01:49:19,053 --> 01:49:22,639 moving around as a kid? 2967 01:49:23,265 --> 01:49:24,766 TOM: Well, I, uh... 2968 01:49:24,808 --> 01:49:27,144 Ten times before senior year. 2969 01:49:27,186 --> 01:49:29,938 No friends, no ties, no... 2970 01:49:29,980 --> 01:49:32,774 Just him, 2971 01:49:29,980 --> 01:49:32,774 his sister, his folks. 2972 01:49:34,068 --> 01:49:36,737 Then I came along 2973 01:49:34,068 --> 01:49:36,737 and you came along and... 2974 01:49:38,739 --> 01:49:41,534 Taft, it's not just a job. 2975 01:49:41,574 --> 01:49:44,703 To him, it's... it's home. 2976 01:49:47,998 --> 01:49:50,751 And he was willing 2977 01:49:47,998 --> 01:49:50,751 to risk all that 2978 01:49:50,792 --> 01:49:53,879 for a stranger 2979 01:49:50,792 --> 01:49:53,879 who needed his help. 2980 01:49:54,922 --> 01:50:00,261 Now, you and I may not know 2981 01:49:54,922 --> 01:50:00,261 what that is, 2982 01:50:02,096 --> 01:50:03,889 but it's not failure. 2983 01:50:12,898 --> 01:50:14,607 (monitor beeping) 2984 01:50:21,990 --> 01:50:25,953 PARISHIONERS: 2985 01:50:21,990 --> 01:50:25,953 ♪ You guard me from the foe ♪ 2986 01:50:26,745 --> 01:50:33,419 ♪ And you lead me 2987 01:50:26,745 --> 01:50:33,419 in ways everlasting ♪ 2988 01:50:38,549 --> 01:50:42,886 ♪ Lord, you have 2989 01:50:38,549 --> 01:50:42,886 searched my heart ♪ 2990 01:50:42,928 --> 01:50:48,350 ♪ And you know when I sit 2991 01:50:42,928 --> 01:50:48,350 and when I stand ♪ 2992 01:50:48,392 --> 01:50:51,686 ♪ Your hand is upon me ♪ 2993 01:50:51,728 --> 01:50:55,441 ♪ Protecting me from death ♪ 2994 01:50:55,483 --> 01:50:59,694 ♪ Keeping me from harm ♪ 2995 01:51:02,490 --> 01:51:05,242 ♪ Oh, Lord ♪ 2996 01:51:05,284 --> 01:51:10,372 ♪ I know you are near ♪ 2997 01:51:13,792 --> 01:51:20,549 ♪ Standing always at my side ♪ 2998 01:51:24,677 --> 01:51:28,723 ♪ You guard me from the foe ♪ 2999 01:51:33,437 --> 01:51:35,856 (music playing faintly 3000 01:51:33,437 --> 01:51:35,856 on stereo) 3001 01:51:44,490 --> 01:51:45,949 (dinging) 3002 01:51:48,285 --> 01:51:50,663 MAN: Hey, 3003 01:51:48,285 --> 01:51:50,663 do you know the score? 3004 01:51:52,414 --> 01:51:53,415 The game? 3005 01:51:54,208 --> 01:51:56,210 Sorry, my radio's busted. 3006 01:51:57,461 --> 01:51:58,837 Sorry. 3007 01:51:58,879 --> 01:52:01,298 Don't worry about it. 3008 01:51:58,879 --> 01:52:01,298 It'll be a surprise. 3009 01:52:01,340 --> 01:52:03,133 WOMAN: Bucky, come on. 3010 01:52:01,340 --> 01:52:03,133 We'll be late. 3011 01:52:04,801 --> 01:52:05,927 Have a good one. 3012 01:52:10,765 --> 01:52:12,560 (car door closes) 3013 01:52:10,765 --> 01:52:12,560 (engine starts) 3014 01:52:39,253 --> 01:52:41,129 (inaudible) 3015 01:53:03,944 --> 01:53:05,153 (door closes) 3016 01:53:47,613 --> 01:53:49,740 (phone beeps) 3017 01:53:47,613 --> 01:53:49,740 MAN: Hey, Rob, Bill Leary. 3018 01:53:49,782 --> 01:53:51,158 Uh, we haven't met. 3019 01:53:51,199 --> 01:53:52,951 I'm the new comptroller 3020 01:53:51,199 --> 01:53:52,951 out of Indianapolis. 3021 01:53:52,993 --> 01:53:55,370 Listen, we've got to talk 3022 01:53:52,993 --> 01:53:55,370 about your unbilled hours 3023 01:53:55,412 --> 01:53:56,997 and these unreimbursed... 3024 01:53:58,373 --> 01:54:01,126 (phone ringing) 3025 01:54:13,221 --> 01:54:15,557 -Hello? 3026 01:54:13,221 --> 01:54:15,557 WOMAN: Mr Bilott? 3027 01:54:16,183 --> 01:54:17,476 Yes? 3028 01:54:17,518 --> 01:54:19,227 WOMAN: I guess I should start 3029 01:54:19,269 --> 01:54:23,273 by apologising for taking... 3030 01:54:19,269 --> 01:54:23,273 well, seven years to call you. 3031 01:54:23,315 --> 01:54:25,442 -Who is this? 3032 01:54:23,315 --> 01:54:25,442 WOMAN: Oh, yes, of course. 3033 01:54:25,484 --> 01:54:28,153 It's Dr Karen Frank 3034 01:54:25,484 --> 01:54:28,153 from the... 3035 01:54:28,195 --> 01:54:29,946 Science Panel? 3036 01:54:29,988 --> 01:54:32,533 KAREN: Again, I'm so sorry 3037 01:54:32,574 --> 01:54:34,827 to have kept you waiting 3038 01:54:32,574 --> 01:54:34,827 this long, Mr Bilott. 3039 01:54:34,868 --> 01:54:36,745 But there was just 3040 01:54:34,868 --> 01:54:36,745 so much data... 3041 01:54:36,787 --> 01:54:38,706 Please, doctor, 3042 01:54:36,787 --> 01:54:38,706 please, can you... 3043 01:54:38,747 --> 01:54:41,458 Would you just please 3044 01:54:38,747 --> 01:54:41,458 tell me what's happened? 3045 01:54:41,500 --> 01:54:44,127 What's happening? 3046 01:54:41,500 --> 01:54:44,127 What you've found out? 3047 01:54:44,169 --> 01:54:47,964 Yes. You gave us an 3048 01:54:44,169 --> 01:54:47,964 unprecedented amount of data. 3049 01:54:48,006 --> 01:54:51,468 The largest epidemiological 3050 01:54:48,006 --> 01:54:51,468 study in human history. 3051 01:54:51,510 --> 01:54:53,345 It's irrefutable. 3052 01:54:53,387 --> 01:54:56,139 We have linked 3053 01:54:53,387 --> 01:54:56,139 sustained exposure to C8 3054 01:54:56,181 --> 01:54:59,059 to six categories 3055 01:54:56,181 --> 01:54:59,059 of serious illness. 3056 01:54:59,100 --> 01:55:00,143 (sighs) 3057 01:55:04,481 --> 01:55:07,942 KAREN: Kidney cancer, 3058 01:55:04,481 --> 01:55:07,942 testicular cancer, 3059 01:55:07,984 --> 01:55:11,029 thyroid disease, 3060 01:55:07,984 --> 01:55:11,029 pre-eclampsia, 3061 01:55:11,071 --> 01:55:14,324 high cholesterol, 3062 01:55:11,071 --> 01:55:14,324 ulcerative colitis. 3063 01:55:14,991 --> 01:55:19,371 3,535 people in the Class 3064 01:55:14,991 --> 01:55:19,371 already have these diseases. 3065 01:55:19,413 --> 01:55:21,498 Many more will develop them. 3066 01:55:23,542 --> 01:55:27,087 Thanks to you, the entire 3067 01:55:23,542 --> 01:55:27,087 Class will be monitored 3068 01:55:27,128 --> 01:55:30,507 and those who get sick 3069 01:55:27,128 --> 01:55:30,507 can seek restitution. 3070 01:55:31,925 --> 01:55:33,968 You did a good thing here, 3071 01:55:31,925 --> 01:55:33,968 Mr Bilott. 3072 01:55:35,011 --> 01:55:36,388 You did good. 3073 01:55:38,432 --> 01:55:39,725 Thank you. 3074 01:55:54,155 --> 01:55:57,451 (soft music) 3075 01:56:32,694 --> 01:56:34,404 (Rob crying softly) 3076 01:56:44,581 --> 01:56:46,792 (imperceptible conversations) 3077 01:57:06,186 --> 01:57:07,729 (mobile buzzing) 3078 01:57:32,713 --> 01:57:34,088 Rob? 3079 01:57:35,256 --> 01:57:36,591 What happened? 3080 01:57:40,637 --> 01:57:41,889 Rob? 3081 01:57:44,391 --> 01:57:46,059 DuPont, they're reneging. 3082 01:57:48,770 --> 01:57:51,147 -Which part? 3083 01:57:48,770 --> 01:57:51,147 ROB: All of it. 3084 01:57:51,940 --> 01:57:53,901 They're tearing up 3085 01:57:51,940 --> 01:57:53,901 our agreement. 3086 01:57:53,942 --> 01:57:55,610 Rejecting the Science Panel. 3087 01:57:55,652 --> 01:57:59,072 They're gonna fight 3088 01:57:55,652 --> 01:57:59,072 every claim in court. 3089 01:57:59,113 --> 01:58:00,657 Thousands of claims. 3090 01:58:00,699 --> 01:58:02,993 People, sick people, 3091 01:58:00,699 --> 01:58:02,993 they'll give up. 3092 01:58:03,035 --> 01:58:04,870 They can't fight DuPont! 3093 01:58:04,912 --> 01:58:07,288 SARAH: How can they 3094 01:58:04,912 --> 01:58:07,288 go back on... 3095 01:58:07,330 --> 01:58:08,373 ROB: Sarah. 3096 01:58:08,415 --> 01:58:09,791 They can't go back 3097 01:58:08,415 --> 01:58:09,791 on everything. 3098 01:58:09,833 --> 01:58:11,209 They're a titan of industry. 3099 01:58:11,251 --> 01:58:12,586 They can do whatever 3100 01:58:11,251 --> 01:58:12,586 the hell they want. 3101 01:58:12,627 --> 01:58:13,754 Nothing else matters. 3102 01:58:13,795 --> 01:58:15,338 SARAH: They can fight you 3103 01:58:13,795 --> 01:58:15,338 all they want. 3104 01:58:15,380 --> 01:58:17,131 It doesn't take away 3105 01:58:15,380 --> 01:58:17,131 from what you've done! 3106 01:58:17,173 --> 01:58:18,926 Of course it does. 3107 01:58:18,967 --> 01:58:20,844 That's exactly what it does! 3108 01:58:21,887 --> 01:58:24,180 They want to show the world 3109 01:58:21,887 --> 01:58:24,180 that it's no use fighting. 3110 01:58:24,222 --> 01:58:27,141 "Look, everybody, 3111 01:58:24,222 --> 01:58:27,141 even he can't crack the maze 3112 01:58:27,183 --> 01:58:28,560 and he's helped build it!" 3113 01:58:29,227 --> 01:58:31,646 The system is rigged! 3114 01:58:32,230 --> 01:58:35,483 They want us to 3115 01:58:32,230 --> 01:58:35,483 think it'll protect us, 3116 01:58:32,230 --> 01:58:35,483 but that's a lie. 3117 01:58:35,525 --> 01:58:39,320 We protect us. We do. 3118 01:58:35,525 --> 01:58:39,320 Nobody else. 3119 01:58:40,614 --> 01:58:42,156 (scoffs) 3120 01:58:40,614 --> 01:58:42,156 -Not the companies. 3121 01:58:42,198 --> 01:58:43,575 Not the scientists. 3122 01:58:43,617 --> 01:58:45,577 Not the government. Us. 3123 01:58:48,538 --> 01:58:52,042 A farmer with a twelfth-grade 3124 01:58:48,538 --> 01:58:52,042 education told me that. 3125 01:58:54,168 --> 01:58:58,799 On day one, he knew and I... 3126 01:58:54,168 --> 01:58:58,799 and I thought he was crazy. 3127 01:59:04,972 --> 01:59:07,140 (scoffs) 3128 01:59:04,972 --> 01:59:07,140 -Isn't that crazy? 3129 01:59:11,812 --> 01:59:13,105 No. 3130 02:00:20,172 --> 02:00:22,841 COURT OFFICER: All rise. 3131 02:00:20,172 --> 02:00:22,841 The honourable Timothy Burg, 3132 02:00:22,883 --> 02:00:26,136 United States District Judge 3133 02:00:22,883 --> 02:00:26,136 for the Southern District 3134 02:00:22,883 --> 02:00:26,136 of Ohio presiding. 3135 02:00:26,178 --> 02:00:28,847 This court is now in session 3136 02:00:26,178 --> 02:00:28,847 pursuant to the adjournment. 3137 02:00:28,889 --> 02:00:30,724 Hear ye, hear ye, hear ye. 3138 02:00:30,765 --> 02:00:33,309 All persons having business 3139 02:00:30,765 --> 02:00:33,309 with this honourable court 3140 02:00:33,351 --> 02:00:36,396 draw near, give their attention 3141 02:00:33,351 --> 02:00:36,396 and they shall be heard. 3142 02:00:36,437 --> 02:00:37,981 God save the United States 3143 02:00:38,023 --> 02:00:39,900 And this honourable court. 3144 02:00:38,023 --> 02:00:39,900 (gavel bangs) 3145 02:00:39,941 --> 02:00:43,153 Please be seated and we're here 3146 02:00:39,941 --> 02:00:43,153 this morning for a jury trial. 3147 02:00:43,820 --> 02:00:48,867 - So, 3,535 claims. 3148 02:00:48,909 --> 02:00:51,411 At a rate of four or five 3149 02:00:48,909 --> 02:00:51,411 cases a year, 3150 02:00:51,452 --> 02:00:53,621 we can all expect 3151 02:00:51,452 --> 02:00:53,621 to be here till... 3152 02:00:54,414 --> 02:00:58,085 Well, the year 2890. 3153 02:00:54,414 --> 02:00:58,085 If we're lucky. 3154 02:00:58,126 --> 02:00:59,878 Guess we'd better get started. 3155 02:01:00,253 --> 02:01:02,589 Mrs. Johnson, 3156 02:01:00,253 --> 02:01:02,589 is your attorney present? 3157 02:01:03,423 --> 02:01:06,426 Good morning, Your Honour. 3158 02:01:03,423 --> 02:01:06,426 Rob Bilott for the plaintiff. 3159 02:01:06,467 --> 02:01:08,887 - Oh, still here, huh? 3160 02:01:09,470 --> 02:01:10,513 Still here. 3161 02:02:05,568 --> 02:02:07,195 (inaudible) 3162 02:02:08,863 --> 02:02:10,740 (music playing) 3163 02:02:13,827 --> 02:02:17,164 ♪ Well, I won't back down ♪ 3164 02:02:18,206 --> 02:02:21,334 ♪ No, I won't back down ♪ 3165 02:02:22,335 --> 02:02:26,589 ♪ You can stand me up 3166 02:02:22,335 --> 02:02:26,589 at the gates of hell ♪ 3167 02:02:26,631 --> 02:02:30,093 ♪ But I won't back down ♪ 3168 02:02:30,927 --> 02:02:34,806 ♪ Gonna stand my ground ♪ 3169 02:02:34,848 --> 02:02:38,310 ♪ Won't be turned around ♪ 3170 02:02:39,186 --> 02:02:43,690 ♪ And I'll keep this world 3171 02:02:39,186 --> 02:02:43,690 from draggin' me down ♪ 3172 02:02:43,731 --> 02:02:47,068 ♪ Gonna stand my ground ♪ 3173 02:02:47,902 --> 02:02:50,864 ♪ And I won't back down ♪ 3174 02:02:52,573 --> 02:02:55,535 ♪ Hey, baby ♪ 3175 02:02:57,120 --> 02:02:59,831 ♪ There ain't 3176 02:02:57,120 --> 02:02:59,831 no easy way out ♪ 3177 02:03:01,124 --> 02:03:03,793 ♪ Hey, I ♪ 3178 02:03:04,669 --> 02:03:08,048 ♪ Will stand my ground ♪ 3179 02:03:08,923 --> 02:03:12,344 ♪ And I won't back down ♪ 3180 02:03:21,435 --> 02:03:24,647 ♪ Well, I know what's right ♪ 3181 02:03:25,732 --> 02:03:29,236 ♪ I got just one life ♪ 3182 02:03:29,986 --> 02:03:34,241 ♪ In a world that keeps 3183 02:03:29,986 --> 02:03:34,241 on pushin' me around ♪ 3184 02:03:34,282 --> 02:03:37,410 ♪ But I stand my ground ♪ 3185 02:03:38,411 --> 02:03:41,664 ♪ And I won't back down ♪ 3186 02:03:43,166 --> 02:03:46,086 ♪ Hey, baby ♪ 3187 02:03:47,628 --> 02:03:50,006 ♪ There ain't no 3188 02:03:47,628 --> 02:03:50,006 easy way out ♪ 3189 02:03:51,632 --> 02:03:54,427 ♪ Hey, I ♪ 3190 02:03:55,303 --> 02:03:58,598 ♪ Will stand my ground ♪ 3191 02:03:59,307 --> 02:04:02,810 ♪ And I won't back down ♪ 3192 02:04:03,811 --> 02:04:07,232 ♪ No, I won't back down ♪ 182131

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.