Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,100 --> 00:00:28,100
Elias...
2
00:00:34,470 --> 00:00:36,180
Could you explain your thoughts?
3
00:00:49,060 --> 00:00:52,140
Starting high school with so much absence can't be easy.
4
00:01:09,470 --> 00:01:10,600
How are you?
5
00:01:11,350 --> 00:01:12,990
Just a slight headache.
6
00:01:17,520 --> 00:01:20,030
Your mentor told me about your self-portrait.
7
00:01:27,020 --> 00:01:28,890
It's not finished yet.
8
00:01:29,600 --> 00:01:33,680
There should be a few fluffy kittens
picnicking with a hedgehog here.
9
00:01:45,930 --> 00:01:47,810
I know what happened last winter.
10
00:01:56,810 --> 00:01:58,400
I feel a lot better now.
11
00:02:00,770 --> 00:02:02,480
I don't want to ruin everything again.
12
00:02:05,310 --> 00:02:06,960
I'll pull myself together.
13
00:02:20,680 --> 00:02:22,140
Excuse me.
14
00:02:35,520 --> 00:02:37,600
Do it for your own sake.
15
00:02:59,810 --> 00:03:05,470
I SUCK DICK
16
00:07:47,520 --> 00:07:48,430
Guys.
17
00:07:49,970 --> 00:07:50,770
Lower the volume.
18
00:07:50,770 --> 00:07:52,390
Mom's been working all night.
19
00:07:55,970 --> 00:07:57,270
When's school?
20
00:07:58,100 --> 00:08:00,400
Dunno, quarter past or so.
21
00:08:27,720 --> 00:08:30,810
MOM
22
00:10:16,970 --> 00:10:17,970
Anna-Karin!
23
00:10:21,060 --> 00:10:22,720
Anna-Karin!
24
00:10:32,680 --> 00:10:34,750
Why won't you answer when I call for you?
25
00:10:37,470 --> 00:10:38,520
What is it?
26
00:10:39,810 --> 00:10:41,020
Are you sad?
27
00:10:42,430 --> 00:10:46,020
Don't be sad. You're such a damn nice girl.
28
00:10:46,020 --> 00:10:47,430
So fucking sexy.
29
00:10:49,430 --> 00:10:50,430
Look at Kevin.
30
00:10:51,350 --> 00:10:53,140
He gets so horny watching you.
31
00:10:53,140 --> 00:10:54,350
Fuck, stop it.
32
00:10:59,520 --> 00:11:00,350
Honey...
33
00:11:01,470 --> 00:11:05,020
Erik gave you a compliment, so what do you say?
34
00:11:06,470 --> 00:11:07,740
You say, "Thank you."
35
00:11:08,640 --> 00:11:09,810
"Thank you, Erik."
36
00:11:10,970 --> 00:11:12,040
Can you say that?
37
00:11:12,520 --> 00:11:13,770
Look at me.
38
00:11:19,720 --> 00:11:20,470
Hey.
39
00:11:20,470 --> 00:11:21,020
Hey, Gustaf.
40
00:11:25,720 --> 00:11:26,800
How are you?
41
00:11:29,970 --> 00:11:31,260
They're just joking.
42
00:11:31,930 --> 00:11:32,840
Hi, G.
43
00:11:33,690 --> 00:11:34,640
Hi, Ida.
44
00:11:35,100 --> 00:11:36,060
Hi, Rebecka.
45
00:11:37,060 --> 00:11:38,140
See you at practice.
46
00:11:38,670 --> 00:11:39,390
Bye.
47
00:11:41,680 --> 00:11:43,350
Why is she calling you "G"?
48
00:11:43,350 --> 00:11:45,100
Only she knows.
49
00:11:46,520 --> 00:11:47,850
Hi, friends.
50
00:11:49,930 --> 00:11:51,020
You'll love me now.
51
00:11:51,020 --> 00:11:54,960
I've got last week's test here that I'll hand you.
52
00:12:02,560 --> 00:12:04,180
Minoo.
53
00:12:04,180 --> 00:12:04,970
Good job.
54
00:13:05,270 --> 00:13:07,100
You don't have to pretend.
55
00:13:16,270 --> 00:13:18,010
You're only here to hide, right?
56
00:13:21,140 --> 00:13:22,520
Was it you?
57
00:13:22,520 --> 00:13:23,600
What?
58
00:13:28,810 --> 00:13:29,600
No.
59
00:13:31,810 --> 00:13:33,520
It has probably fallen down by itself.
60
00:13:33,520 --> 00:13:35,890
Must be awfully bad... adhesive.
61
00:13:36,810 --> 00:13:38,140
Or screws.
62
00:13:40,020 --> 00:13:41,180
It was a joke.
63
00:13:57,100 --> 00:13:58,180
What is it?
64
00:13:58,180 --> 00:13:59,350
I don't know.
65
00:14:15,310 --> 00:14:17,100
Sorry, Elias...
66
00:14:18,140 --> 00:14:19,230
I'm sorry.
67
00:15:05,890 --> 00:15:08,490
Elias Malmgren has killed himself in the restroom.
68
00:15:09,140 --> 00:15:11,870
He smashed a mirror and used a shard.
69
00:15:12,410 --> 00:15:15,930
Apparently he also wanted to jump
in front of the train during Christmas.
70
00:15:16,270 --> 00:15:18,770
Suicide is so selfish.
71
00:15:32,720 --> 00:15:33,640
Well...
72
00:15:35,770 --> 00:15:38,720
There's not much more I need to know.
73
00:15:40,560 --> 00:15:42,200
It's pretty obvious what's happened.
74
00:15:52,310 --> 00:15:54,620
Psychologists will be available at school all week.
75
00:15:55,520 --> 00:15:57,050
You can see one now if you want.
76
00:16:02,310 --> 00:16:04,810
Linnéa, I'm so sorry.
77
00:16:05,770 --> 00:16:07,850
Elias seemed to be a very...
78
00:16:08,930 --> 00:16:10,040
...special person.
79
00:16:24,640 --> 00:16:26,970
That girl's got big problems.
80
00:16:41,930 --> 00:16:44,020
He didn't kill himself.
81
00:16:49,020 --> 00:16:50,810
Why didn't you tell the police?
82
00:17:16,640 --> 00:17:21,390
To do it at school is so damn self-absorbed.
83
00:17:21,390 --> 00:17:23,370
Then people like me have to clean up.
84
00:17:23,930 --> 00:17:25,630
It's so sad.
85
00:17:27,020 --> 00:17:28,140
Vanessa?
86
00:17:31,100 --> 00:17:36,640
Sorry I'm late. I and Evelina studied
and completely forgot about the time.
87
00:17:45,970 --> 00:17:49,930
No matter what I say, you think I'm lying?
88
00:17:49,930 --> 00:17:53,810
How strange. I'm sure I heard the door.
89
00:17:54,770 --> 00:17:57,310
Are you going to ignore me now?
90
00:17:57,970 --> 00:18:01,100
I texted Evelina's mom and she wasn't there.
91
00:18:01,100 --> 00:18:02,470
Not yesterday either.
92
00:18:02,470 --> 00:18:03,930
Where the hell do you think she is?
93
00:18:04,850 --> 00:18:06,640
She's with that loser guy.
94
00:18:07,310 --> 00:18:09,220
Mom, will you let him talk like that?
95
00:18:09,220 --> 00:18:11,770
Maybe we should get to know him.
96
00:18:12,350 --> 00:18:14,140
Invite him or something.
97
00:18:26,060 --> 00:18:28,100
Stop it!
98
00:19:05,930 --> 00:19:07,560
What the hell are you doing?
99
00:19:12,720 --> 00:19:14,310
Have you seen me all along?
100
00:19:14,310 --> 00:19:16,680
Vanessa, did you take something?
101
00:19:21,970 --> 00:19:24,220
Is it cocaine you're on?
102
00:19:24,220 --> 00:19:25,970
Open the door!
103
00:19:48,970 --> 00:19:51,930
Isn't she a bit too composed?
104
00:19:51,930 --> 00:19:54,100
She thinks she has to be so strong.
105
00:19:57,020 --> 00:19:58,940
It's so horrible.
106
00:20:03,310 --> 00:20:05,890
Was he on something?
107
00:20:05,890 --> 00:20:08,970
The police apparently found drugs in his locker.
108
00:20:17,060 --> 00:20:18,810
Are they entirely sure it was suicide?
109
00:21:15,770 --> 00:21:17,390
At first it was just all black.
110
00:21:18,810 --> 00:21:20,510
Completely pitch black.
111
00:21:22,810 --> 00:21:24,350
Then I saw something.
112
00:21:25,680 --> 00:21:27,020
Far away.
113
00:21:27,850 --> 00:21:29,390
Something shining.
114
00:21:30,430 --> 00:21:32,680
And suddenly I was in school.
115
00:21:35,270 --> 00:21:36,570
There was someone there.
116
00:21:37,850 --> 00:21:38,970
Who?
117
00:21:40,430 --> 00:21:41,680
I don't know.
118
00:21:45,520 --> 00:21:47,180
Your dream guy maybe.
119
00:21:50,770 --> 00:21:52,470
Dork.
120
00:22:03,720 --> 00:22:05,930
Did you feel strange after the party?
121
00:22:05,930 --> 00:22:07,810
I was so hungover.
122
00:22:10,600 --> 00:22:12,810
You think Jonte put something in the booze?
123
00:22:13,530 --> 00:22:15,950
You think he'd waste something on us for free?
124
00:22:27,060 --> 00:22:30,540
We are gathered here today to remember Elias Malmgren.
125
00:22:38,770 --> 00:22:42,270
What his family and friends are going through
is incomprehensibly difficult.
126
00:22:43,680 --> 00:22:44,970
It has affected us all.
127
00:22:47,310 --> 00:22:50,560
Now we'll listen to a poem and have a moment of silence.
128
00:22:51,600 --> 00:22:54,430
Then we'll go outside to see the flag flown at half-mast.
129
00:23:11,890 --> 00:23:14,060
My name is Ida Holmström.
130
00:23:17,220 --> 00:23:19,140
I was a peer supporter in middle school.
131
00:23:21,020 --> 00:23:23,240
I know Elias had a hard time.
132
00:23:23,970 --> 00:23:25,790
He was a really nice guy, and...
133
00:23:26,470 --> 00:23:30,310
...many of us tried to help him.
134
00:23:31,640 --> 00:23:34,640
On behalf of his all friends, I want to read this poem.
135
00:23:38,180 --> 00:23:42,140
"Don't be afraid of the dark, for the light lies there."
136
00:23:43,470 --> 00:23:47,070
"As we don't see any stars, where darkness doesn't exist."
137
00:23:48,560 --> 00:23:50,770
"In the bright iris ring..."
138
00:23:52,180 --> 00:23:54,180
"...you wear a dark pupil."
139
00:23:55,220 --> 00:23:58,220
"For dark is all that light dreadfully longs for."
140
00:23:59,390 --> 00:24:00,470
Linnéa, get down.
141
00:24:00,470 --> 00:24:02,810
I surely remember when you were a peer supporter, Ida.
142
00:24:04,520 --> 00:24:06,560
It felt so safe with you there.
143
00:24:07,810 --> 00:24:13,350
Like when Erik Forslund wanted to
cut Elias' hair because he looked gay.
144
00:24:14,140 --> 00:24:16,310
You were so helpful back then!
145
00:24:16,680 --> 00:24:18,430
They grabbed him,
146
00:24:19,270 --> 00:24:21,890
while you ran and got the scissors from the art room.
147
00:24:24,720 --> 00:24:26,770
Then they cut him until he started bleeding.
148
00:24:30,180 --> 00:24:31,890
Remember that?
149
00:24:32,890 --> 00:24:34,470
It might be hard.
150
00:24:35,890 --> 00:24:38,220
There was something like that every day.
151
00:25:01,810 --> 00:25:02,850
Rebecka.
152
00:25:04,850 --> 00:25:05,770
Rebecka?
153
00:25:54,600 --> 00:25:56,560
Kevin, get a move on.
154
00:26:14,770 --> 00:26:16,890
I got a call from Åke today.
155
00:26:18,970 --> 00:26:21,600
His son drives the ambulance.
156
00:26:22,720 --> 00:26:24,810
It's damn sad.
157
00:26:25,520 --> 00:26:27,060
Did you know the boy?
158
00:26:30,140 --> 00:26:31,560
What's all this?
159
00:26:31,560 --> 00:26:34,140
A guy killed himself at school.
160
00:26:35,680 --> 00:26:36,520
Who?
161
00:26:38,350 --> 00:26:39,720
Elias Malmgren.
162
00:26:40,390 --> 00:26:42,060
Helena and Krister's son?
163
00:26:44,020 --> 00:26:45,600
The priest and the municipal big shot.
164
00:26:46,310 --> 00:26:49,270
Well, well... In the calmest of waters.
165
00:26:52,930 --> 00:26:54,020
Then how did he do it?
166
00:26:58,520 --> 00:27:01,310
The kids think they know all about suffering.
167
00:27:02,720 --> 00:27:05,020
It's not easy for them nowadays.
168
00:27:05,020 --> 00:27:07,560
No, they expect to have it all served to them.
169
00:27:09,520 --> 00:27:11,640
They don't know how good they have it.
170
00:27:12,810 --> 00:27:14,020
Taking everything for granted.
171
00:27:16,810 --> 00:27:19,020
At the slightest disappointment they start
172
00:27:19,020 --> 00:27:21,210
cutting themselves and vomit everything they eat.
173
00:27:21,850 --> 00:27:24,890
The gods should know it's not easy being a parent.
174
00:27:24,890 --> 00:27:28,390
No one thanks you for taking responsibility.
175
00:27:29,850 --> 00:27:33,270
Not much to do. When your dad left us, I said to...
176
00:27:39,560 --> 00:27:42,770
Mia, are you choking?
177
00:27:43,520 --> 00:27:44,470
Mom?
178
00:27:46,470 --> 00:27:47,470
Mia, what is it?
179
00:27:49,760 --> 00:27:50,680
I...
180
00:27:54,310 --> 00:27:56,140
...think I lost my voice.
181
00:28:43,600 --> 00:28:45,420
I don't want autumn to come.
182
00:28:49,640 --> 00:28:51,370
Imagine in the future...
183
00:28:52,810 --> 00:28:56,440
I'll fly you to Thailand during winter, so you won't have to be here.
184
00:28:58,170 --> 00:29:01,480
You can just spend all day getting a tan,
185
00:29:02,220 --> 00:29:03,610
while I work.
186
00:29:05,930 --> 00:29:07,400
Have you been to Thailand?
187
00:29:08,220 --> 00:29:09,270
No.
188
00:29:10,560 --> 00:29:12,020
Have you?
189
00:29:12,020 --> 00:29:12,890
No.
190
00:29:14,640 --> 00:29:15,880
But I will go.
191
00:29:17,600 --> 00:29:18,680
We will go.
192
00:29:27,060 --> 00:29:28,140
Wille...
193
00:29:29,310 --> 00:29:30,970
Look at the moon.
194
00:29:32,470 --> 00:29:33,520
What is it?
195
00:29:33,520 --> 00:29:35,140
It's red.
196
00:29:35,680 --> 00:29:37,100
No, it's not.
197
00:29:38,470 --> 00:29:39,770
Are you joking?
198
00:29:41,020 --> 00:29:41,930
Come here.
199
00:29:52,890 --> 00:29:54,220
What the hell are you doing?
200
00:32:30,180 --> 00:32:31,310
Did you do this?
201
00:32:33,600 --> 00:32:35,430
Everyone came here like...
202
00:32:36,020 --> 00:32:37,560
...radio-controlled robots. Right?
203
00:32:40,350 --> 00:32:42,020
Some strange things have been going on.
204
00:32:46,100 --> 00:32:47,450
The thing in the auditorium...
205
00:32:49,020 --> 00:32:50,560
It was me.
206
00:32:54,180 --> 00:32:57,180
I think I was invisible yesterday.
207
00:32:59,310 --> 00:33:01,760
Okay, I see what you're doing.
208
00:33:02,270 --> 00:33:06,170
This is some sick fucking joke
you're recording and uploading to the Internet!
209
00:33:06,850 --> 00:33:08,470
But I'm not fooled.
210
00:33:08,470 --> 00:33:10,440
I'm not fooled!
211
00:33:10,440 --> 00:33:11,180
Um, excuse...
212
00:33:11,180 --> 00:33:13,470
How can you do this to me? All of you.
213
00:33:14,970 --> 00:33:16,270
To me.
214
00:33:16,890 --> 00:33:18,640
It's bullying, for fuck's sake!
215
00:33:22,720 --> 00:33:24,890
Tell us why you read the poem.
216
00:33:27,850 --> 00:33:30,640
For the teachers to think I care. But I don't.
217
00:33:30,640 --> 00:33:33,220
Had Elias been normal, no one would bully him.
218
00:33:33,220 --> 00:33:35,560
Just as well he killed himself.
219
00:33:51,180 --> 00:33:53,420
You're nothing!
220
00:33:54,180 --> 00:33:56,350
A junkie, a welfare case!
221
00:33:56,350 --> 00:34:00,320
You're a fucking eating disorder victim!
I don't get what G likes about you.
222
00:34:01,600 --> 00:34:05,280
And people get STDs just by looking at you!
223
00:34:08,600 --> 00:34:14,020
And you don't have to be a totally
meaningless dork just because you're good in school!
224
00:34:17,430 --> 00:34:18,430
And you...
225
00:34:19,390 --> 00:34:21,310
You're just...
226
00:34:24,310 --> 00:34:25,270
Ida!
227
00:34:34,220 --> 00:34:35,020
Ida?
228
00:34:48,720 --> 00:34:49,470
Ida?
229
00:35:33,350 --> 00:35:34,180
Wow.
230
00:36:13,390 --> 00:36:15,430
You are the Chosen Ones.
231
00:36:17,890 --> 00:36:20,140
Your powers awaken.
232
00:36:21,020 --> 00:36:24,100
Magic, it's in you.
233
00:36:24,720 --> 00:36:26,810
All around, everywhere.
234
00:36:28,350 --> 00:36:29,630
You can...
235
00:36:30,890 --> 00:36:33,100
You can only trust each other.
236
00:36:33,770 --> 00:36:37,660
Not anyone else. Not your loved ones.
237
00:36:40,890 --> 00:36:44,040
It could be... anyone.
238
00:36:46,180 --> 00:36:47,320
What do you mean?
239
00:36:49,350 --> 00:36:51,720
You're only safe here.
240
00:36:52,100 --> 00:36:54,430
The school is a place of evil.
241
00:36:56,680 --> 00:36:58,470
Hide your powers.
242
00:36:59,180 --> 00:37:01,100
Practice in secret.
243
00:37:03,430 --> 00:37:04,430
Who are you?
244
00:37:07,140 --> 00:37:09,230
You are the Chosen Ones.
245
00:37:09,230 --> 00:37:11,270
You must cooperate.
246
00:37:12,890 --> 00:37:13,720
For what?
247
00:37:13,720 --> 00:37:16,270
You are the Chosen Ones! Prepare yourselves!
248
00:37:16,270 --> 00:37:18,800
You are the Chosen Ones! Prepare yourselves!
249
00:37:49,310 --> 00:37:50,410
It wasn't me.
250
00:37:50,970 --> 00:37:52,400
But who was it?
251
00:37:54,390 --> 00:37:56,430
It wasn't me.
252
00:37:56,430 --> 00:37:58,970
Ida, you need to tell. What happened?
253
00:37:58,970 --> 00:38:01,200
Nothing! Nothing happened!
254
00:38:02,890 --> 00:38:03,890
Ida?
255
00:38:10,430 --> 00:38:11,680
What the hell...
256
00:38:15,100 --> 00:38:16,640
What the hell was that?
257
00:38:21,060 --> 00:38:22,140
Magic.
258
00:38:26,140 --> 00:38:27,270
Magic exists.
259
00:38:32,520 --> 00:38:34,720
We can't tell anyone about this.
260
00:38:35,850 --> 00:38:36,960
Don't worry.
261
00:38:38,170 --> 00:38:39,520
I don't want to get locked up.
262
00:38:52,930 --> 00:38:53,720
Sorry.
263
00:38:55,350 --> 00:38:56,970
I'm so fucking drunk.
264
00:39:01,640 --> 00:39:03,180
I'll take her home.
265
00:39:29,810 --> 00:39:30,970
Wait.
266
00:39:44,970 --> 00:39:46,470
It was worth it, huh?
267
00:39:48,930 --> 00:39:51,120
Does Wille still want to become a pilot?
268
00:39:53,470 --> 00:39:55,270
Yeah, why?
269
00:39:56,520 --> 00:39:57,770
He's my ex.
270
00:41:19,770 --> 00:41:22,350
magic possession
271
00:41:32,970 --> 00:41:34,680
the chosen ones
272
00:41:34,680 --> 00:41:36,890
the chosen ones
273
00:41:59,470 --> 00:42:01,180
Look who's here.
274
00:42:14,680 --> 00:42:16,810
What the hell have you done?
275
00:42:16,810 --> 00:42:19,180
Have you pissed yourself?
276
00:42:27,970 --> 00:42:30,390
Your hair's so lovely.
277
00:42:30,390 --> 00:42:33,520
Where have you been? I missed you.
278
00:44:46,770 --> 00:44:47,680
Shit!
279
00:45:07,220 --> 00:45:07,970
Hi!
280
00:45:15,930 --> 00:45:18,020
You know, I've done some thinking.
281
00:45:18,020 --> 00:45:19,350
We should spruce up the home.
282
00:45:19,350 --> 00:45:20,270
What do you say?
283
00:45:20,270 --> 00:45:22,920
Shall we go look for some new wallpapers this weekend?
284
00:45:24,520 --> 00:45:26,620
We should paint the ceiling too.
285
00:45:33,600 --> 00:45:35,140
Yes!
286
00:45:35,720 --> 00:45:37,970
We'll do it together.
287
00:46:36,810 --> 00:46:39,270
Sorry, I overslept.
288
00:46:39,930 --> 00:46:43,060
Your principal called. She wants to see you.
289
00:46:46,430 --> 00:46:49,720
You've got potato pancakes for dinner in the freezer.
290
00:46:51,890 --> 00:46:53,560
Off we go. Come on!
291
00:47:02,560 --> 00:47:04,350
What do you think she wants?
292
00:47:04,350 --> 00:47:05,720
I don't know.
293
00:47:06,220 --> 00:47:08,390
There's only one thing I can imagine.
294
00:47:09,720 --> 00:47:10,850
You know...
295
00:47:11,850 --> 00:47:13,450
What Ida said about me,
296
00:47:14,060 --> 00:47:15,600
about eating disorders...
297
00:47:17,720 --> 00:47:19,080
It's kinda true.
298
00:47:26,850 --> 00:47:29,100
I've never told anybody before.
299
00:47:30,810 --> 00:47:32,080
What about Gustaf?
300
00:47:34,020 --> 00:47:35,810
It feels like he knows sometimes.
301
00:47:38,060 --> 00:47:40,720
I'm just so afraid he won't stand being with me.
302
00:47:40,720 --> 00:47:42,810
Do you really think he's like that?
303
00:47:43,770 --> 00:47:44,640
No...
304
00:47:46,520 --> 00:47:48,000
I'm just being a coward.
305
00:47:53,220 --> 00:47:54,840
I'm, like, waltzing around...
306
00:47:55,310 --> 00:47:56,830
...being unhappy in love.
307
00:47:58,390 --> 00:47:59,470
With who?
308
00:48:04,520 --> 00:48:06,100
Just some guy.
309
00:48:10,600 --> 00:48:12,810
Can't you just talk to him?
310
00:48:13,600 --> 00:48:15,350
It's better if I stop being in love.
311
00:48:16,390 --> 00:48:17,600
Good luck.
312
00:48:23,890 --> 00:48:25,930
We should become a bit braver.
313
00:48:28,810 --> 00:48:30,090
Both of us.
314
00:48:49,310 --> 00:48:51,850
Starting high school can be overwhelming.
315
00:48:53,930 --> 00:48:55,680
Difficult to handle all the new things.
316
00:49:02,600 --> 00:49:04,180
Do you understand what I mean?
317
00:49:07,470 --> 00:49:08,310
Yes.
318
00:49:11,100 --> 00:49:13,180
Is there something you'd like to talk about?
319
00:49:15,560 --> 00:49:17,850
I don't know. Don't think so.
320
00:49:19,060 --> 00:49:20,920
I'm here if you want to talk.
321
00:49:26,430 --> 00:49:27,950
About anything at all.
322
00:49:30,560 --> 00:49:31,470
Okay.
323
00:50:14,680 --> 00:50:16,890
You're too good, Rebecka.
324
00:50:20,890 --> 00:50:25,560
The good won't survive in this world.
325
00:50:29,350 --> 00:50:34,060
Don't be afraid. It's almost over.
326
00:50:54,060 --> 00:50:56,060
Do not fight.
327
00:50:59,430 --> 00:51:01,270
You are too weak.
328
00:51:11,520 --> 00:51:13,640
Forgive me.
329
00:52:24,430 --> 00:52:26,300
Get away from the window.
330
00:53:56,180 --> 00:53:58,310
"You can only trust each other."
331
00:53:59,310 --> 00:54:01,020
"Not anyone else."
332
00:54:02,970 --> 00:54:05,100
"Not your loved ones."
333
00:54:06,850 --> 00:54:08,930
"It can be anyone."
334
00:54:10,850 --> 00:54:15,970
"The school is a place of evil. Hide your powers."
335
00:54:19,270 --> 00:54:21,630
What if someone saw Rebecka in the auditorium when...
336
00:54:23,810 --> 00:54:25,720
You think she was murdered?
337
00:54:27,180 --> 00:54:29,610
She had a meeting with the principal just before...
338
00:54:31,890 --> 00:54:33,210
Elias too.
339
00:54:35,220 --> 00:54:37,550
So you think the principal is a killer?
340
00:54:39,140 --> 00:54:41,430
You're completely sick in...
341
00:54:45,140 --> 00:54:46,390
Stop!
342
00:54:50,140 --> 00:54:52,100
We must work together!
343
00:54:53,810 --> 00:54:55,720
Don't you see what's happened?
344
00:55:00,810 --> 00:55:02,780
We need to find out more about the principal.
345
00:55:06,850 --> 00:55:09,560
If you won't join, say so now.
346
00:55:18,640 --> 00:55:22,020
We have gathered to remember Rebecka Mohlin.
347
00:55:23,890 --> 00:55:26,720
In this kind of tragedy, we must support each other.
348
00:55:28,850 --> 00:55:31,740
Now it has happened twice in a short amount of time.
349
00:55:32,970 --> 00:55:35,520
The shock is big for all of us.
350
00:55:37,060 --> 00:55:38,560
But we are not alone.
351
00:55:40,270 --> 00:55:41,270
We share the grief.
352
00:55:42,720 --> 00:55:45,070
We think of Rebecka together.
353
00:55:45,770 --> 00:55:48,520
We think of her family and friends.
354
00:55:48,520 --> 00:55:49,850
Her boyfriend.
355
00:55:50,810 --> 00:55:52,140
Her classmates.
356
00:55:53,810 --> 00:55:56,170
Rebecka has left a void.
357
00:55:57,200 --> 00:55:58,850
But she will always be in our hearts.
358
00:56:01,220 --> 00:56:04,190
And all the happy memories she gave us remain.
359
00:56:06,140 --> 00:56:07,040
Thank you.
360
00:56:08,160 --> 00:56:11,220
Now we'll go watch the flag flown at half mast.
361
00:56:11,220 --> 00:56:12,400
You okay?
362
00:56:15,390 --> 00:56:16,440
Good.
363
00:57:16,560 --> 00:57:18,850
She's not coming. Don't you get it?
364
00:57:36,020 --> 00:57:36,970
What if she's got an alarm?
365
00:57:51,060 --> 00:57:52,930
Does she live here?
366
00:59:35,220 --> 00:59:36,430
Here they are.
367
00:59:42,350 --> 00:59:44,720
If I wanted to hurt you, I could do so now.
368
00:59:45,560 --> 00:59:46,390
Right?
369
00:59:47,310 --> 00:59:48,850
Put that thing away.
370
00:59:55,220 --> 00:59:56,350
Sorry, but can I go now?
371
00:59:56,350 --> 00:59:57,100
No.
372
01:00:00,220 --> 01:00:02,860
I think it's for the best if we quietly sit down and have a chat.
373
01:00:14,720 --> 01:00:17,070
As you already know, my name is Adriana Lopez,
374
01:00:17,720 --> 01:00:20,280
and I'm the principal at Engelsfors high school.
375
01:00:23,140 --> 01:00:24,720
I'm also a witch.
376
01:00:25,600 --> 01:00:26,720
A witch?
377
01:00:28,100 --> 01:00:30,880
Sorry, but you never told me about any witches.
378
01:00:36,470 --> 01:00:37,850
"Witches"?
379
01:00:40,390 --> 01:00:41,470
Is that what we are?
380
01:00:47,310 --> 01:00:49,060
Very special witches.
381
01:00:50,310 --> 01:00:51,790
I've been looking for you...
382
01:00:53,720 --> 01:00:55,270
...although I didn't expect you to be so many.
383
01:00:56,720 --> 01:00:59,390
There is a prophecy about "The Chosen One".
384
01:01:00,430 --> 01:01:04,520
A 16-year-old in Engelsfors will be summoned,
385
01:01:05,890 --> 01:01:07,680
brought to a protected place
386
01:01:08,310 --> 01:01:12,250
under a blood-red moon that only she can see.
387
01:01:15,770 --> 01:01:17,430
A Chosen One.
388
01:01:18,930 --> 01:01:19,970
Not seven.
389
01:01:23,470 --> 01:01:25,630
We think Elias was one of you.
390
01:01:29,140 --> 01:01:30,140
"We"?
391
01:01:31,270 --> 01:01:32,720
Who are "We"?
392
01:01:34,810 --> 01:01:36,470
I work for the Council.
393
01:01:37,850 --> 01:01:40,520
We control all magical practice in the world.
394
01:01:43,060 --> 01:01:44,830
And now you want to control us?
395
01:01:45,970 --> 01:01:47,660
Our world isn't the only one.
396
01:01:49,430 --> 01:01:52,110
The membrane between worlds is thinner in some places.
397
01:01:53,720 --> 01:01:55,400
Engelsfors is such a place.
398
01:02:00,220 --> 01:02:02,540
There's an evil trying to get in here.
399
01:02:05,560 --> 01:02:06,470
The Demons.
400
01:02:12,220 --> 01:02:15,550
Demons are creatures able to travel between different worlds.
401
01:02:17,970 --> 01:02:19,850
Their goal is to annihilate all living things.
402
01:02:21,470 --> 01:02:23,210
To lay waste to our world.
403
01:02:25,270 --> 01:02:27,470
You are the only ones who can stop them.
404
01:02:28,770 --> 01:02:31,070
They can't get into our world on their own.
405
01:02:32,310 --> 01:02:36,220
They need a strong witch voluntarily helping them.
406
01:02:38,640 --> 01:02:40,600
The Demon's Blessed One.
407
01:02:43,270 --> 01:02:44,270
Was it...
408
01:02:46,220 --> 01:02:49,930
...the Blessed One who killed Rebecka and Elias?
409
01:02:50,890 --> 01:02:51,970
Yes.
410
01:02:53,220 --> 01:02:54,270
I don't want to stay.
411
01:02:55,020 --> 01:02:56,310
Replace me.
412
01:02:57,680 --> 01:02:59,350
You were born as a witch.
413
01:03:01,270 --> 01:03:02,970
You were born as a Chosen One.
414
01:03:04,020 --> 01:03:05,920
The magic has always been within you.
415
01:03:10,350 --> 01:03:11,840
It's the same for all witches.
416
01:03:14,180 --> 01:03:16,220
The magic awakens eventually.
417
01:03:19,430 --> 01:03:23,370
Your potential is exceptional,
and your powers will only grow stronger.
418
01:03:24,430 --> 01:03:26,770
But to stop the Blessed One,
419
01:03:26,770 --> 01:03:30,810
you'll need knowledge, training and guidance.
420
01:03:31,560 --> 01:03:33,100
Put a hair in the envelope.
421
01:03:33,100 --> 01:03:36,850
State your name and the powers you've developed.
422
01:03:45,020 --> 01:03:47,370
Do you want back to foster care?
423
01:03:50,560 --> 01:03:53,970
The Demons wouldn't bless just any witch.
424
01:03:53,970 --> 01:03:56,140
It has to be someone extremely strong.
425
01:03:56,700 --> 01:04:02,160
And the Demons' magic, their blessing,
makes this witch even stronger.
426
01:04:06,270 --> 01:04:08,060
You must be wary.
427
01:04:08,930 --> 01:04:11,390
It could be just about anyone.
428
01:04:12,100 --> 01:04:13,640
A stranger.
429
01:04:15,310 --> 01:04:17,150
Or somebody you know.
430
01:04:18,720 --> 01:04:20,600
Someone you think you know.
431
01:04:25,520 --> 01:04:27,840
Someone who's good at hiding their powers.
432
01:04:30,680 --> 01:04:33,740
Someone looking for you, day and night.
433
01:04:40,600 --> 01:04:44,240
You must be careful. The threat is there.
434
01:04:45,100 --> 01:04:45,890
All the time.
435
01:04:48,390 --> 01:04:49,530
Everywhere.
436
01:05:26,140 --> 01:05:27,880
This is the Book of Patterns.
437
01:05:29,390 --> 01:05:31,660
It has been used by witches in all ages.
438
01:05:32,890 --> 01:05:36,350
It answers questions about the past and about the future.
439
01:05:37,100 --> 01:05:38,020
It helps us.
440
01:05:39,430 --> 01:05:40,600
Guides us.
441
01:05:41,560 --> 01:05:44,310
It takes practice to be able to read, so we'll practice.
442
01:05:45,180 --> 01:05:47,890
Now you'll devote yourself only to this book.
443
01:05:47,890 --> 01:05:50,110
Can't we use our magic anymore?
444
01:05:51,770 --> 01:05:53,520
One day you might not become visible again.
445
01:05:58,390 --> 01:05:59,930
Magic is dangerous.
446
01:06:00,680 --> 01:06:03,440
As with everything else, you have to begin with the basics.
447
01:06:05,560 --> 01:06:06,640
The six elements:
448
01:06:07,310 --> 01:06:11,720
Fire, Earth, Air, Water, Metal, Wood.
449
01:06:11,720 --> 01:06:14,400
Every witch may master one of the elements...
450
01:06:15,470 --> 01:06:17,640
...and each element has certain powers.
451
01:06:44,180 --> 01:06:45,500
My element is Fire.
452
01:06:47,060 --> 01:06:48,100
That was Rebecka's too.
453
01:06:50,970 --> 01:06:52,680
I've received your results.
454
01:06:53,080 --> 01:06:54,060
Your element is Air.
455
01:06:55,680 --> 01:06:57,350
Is Anna-Karin's Earth?
456
01:06:57,770 --> 01:06:58,860
That's right.
457
01:06:59,520 --> 01:07:02,060
Earth is associated with a strong bond to nature.
458
01:07:02,060 --> 01:07:03,060
And strength.
459
01:07:03,720 --> 01:07:05,270
Both mentally and physically.
460
01:07:07,100 --> 01:07:08,270
You've got Metal as element.
461
01:07:09,680 --> 01:07:12,600
Metal witches often have medial powers.
462
01:07:13,390 --> 01:07:16,170
Why do we sit here and listen to some fucking lecture?
463
01:07:18,020 --> 01:07:20,720
Why don't we look for the killer?
464
01:07:20,720 --> 01:07:22,270
The Council is looking.
465
01:07:22,270 --> 01:07:23,180
Oh!
466
01:07:25,640 --> 01:07:26,600
How?
467
01:07:27,680 --> 01:07:30,510
If we're so damn important and supposed to save the world,
468
01:07:31,810 --> 01:07:33,260
why are only you here?
469
01:07:35,220 --> 01:07:40,680
We guarantee your safety,
but only if you don't do anything on your own.
470
01:07:40,680 --> 01:07:41,850
Then we can't protect you.
471
01:07:43,470 --> 01:07:45,100
You have Water as your element
472
01:07:45,810 --> 01:07:47,850
and stated that you haven't developed any powers yet.
473
01:07:49,970 --> 01:07:50,910
Yeah...?
474
01:07:54,390 --> 01:07:55,470
What about Elias?
475
01:07:58,350 --> 01:07:59,890
He had Wood as element.
476
01:08:00,720 --> 01:08:03,930
Wood witches can usually control and shape organic matter.
477
01:08:04,850 --> 01:08:07,420
Minoo, something went wrong with your test.
478
01:08:07,420 --> 01:08:08,390
Can you stay?
479
01:08:12,270 --> 01:08:13,810
Concentrate.
480
01:08:15,270 --> 01:08:18,100
Open your minds to what the book wants to show you
481
01:08:18,100 --> 01:08:20,170
and report to me about everything you see.
482
01:08:42,470 --> 01:08:46,090
This is my familiar. We have a bond between us.
483
01:08:47,060 --> 01:08:48,930
I can see through his eyes.
484
01:08:50,930 --> 01:08:53,720
Minoo, we know so little about you Chosen Ones...
485
01:08:54,350 --> 01:08:55,850
...and your enemies.
486
01:08:56,310 --> 01:08:59,100
I only found something in the prophecy.
487
01:08:59,100 --> 01:09:01,260
And there it said A Chosen One.
488
01:09:02,730 --> 01:09:03,850
Right.
489
01:09:05,140 --> 01:09:08,410
This is why it's so important for you to try to read the book.
490
01:09:12,890 --> 01:09:15,040
You might find this interesting.
491
01:09:30,770 --> 01:09:32,020
Minoo!
492
01:09:33,430 --> 01:09:34,390
Hi.
493
01:09:35,270 --> 01:09:38,020
My name is Gustaf. I was together with Rebecka.
494
01:09:39,390 --> 01:09:40,470
I know.
495
01:09:43,890 --> 01:09:45,310
Did she say anything?
496
01:09:47,520 --> 01:09:48,600
No.
497
01:09:52,680 --> 01:09:54,850
I noticed something was wrong.
498
01:09:57,680 --> 01:09:59,130
But I didn't ask.
499
01:10:26,810 --> 01:10:31,970
I've always wanted to be a nail artist, but Ida said it was too trashy.
500
01:10:32,760 --> 01:10:34,750
You and Kevin are kinda neighbors, right?
501
01:10:36,390 --> 01:10:37,280
Yeah...
502
01:10:38,470 --> 01:10:40,600
We think he's in love with you.
503
01:10:40,600 --> 01:10:43,350
He kinda looks at you all the time.
504
01:11:00,220 --> 01:11:01,560
You must go home now.
505
01:11:04,640 --> 01:11:06,220
Yes, goodness, we have to go now!
506
01:12:07,220 --> 01:12:08,020
Hi, Max.
507
01:12:08,020 --> 01:12:08,770
Hi.
508
01:12:12,720 --> 01:12:14,940
Got any problems with Erik Forslund?
509
01:12:16,350 --> 01:12:17,810
Not really.
510
01:12:18,970 --> 01:12:21,060
There are others who have it worse.
511
01:12:21,060 --> 01:12:24,060
The school's anti-bullying plan is a damn joke.
512
01:12:25,060 --> 01:12:25,950
Sorry.
513
01:12:27,040 --> 01:12:28,110
I said "damn."
514
01:12:28,810 --> 01:12:29,970
I'm a bad teacher.
515
01:12:31,430 --> 01:12:32,650
Yeah, really.
516
01:12:38,770 --> 01:12:40,440
I haven't said thanks for...
517
01:12:42,520 --> 01:12:43,970
After Rebecka...
518
01:12:44,600 --> 01:12:47,930
Well, of course. You got a friend to talk to?
519
01:12:48,350 --> 01:12:49,840
I'm used to being alone.
520
01:12:52,470 --> 01:12:54,300
That didn't sound pathetic at all...
521
01:12:55,640 --> 01:12:57,270
You're not pathetic.
522
01:13:02,140 --> 01:13:04,970
I have to go home. Lots of homework.
523
01:13:05,890 --> 01:13:08,040
But you know that, since you gave it to us.
524
01:13:08,810 --> 01:13:09,640
Bye.
525
01:13:09,640 --> 01:13:10,430
Bye.
526
01:14:07,930 --> 01:14:08,780
Minoo.
527
01:14:29,390 --> 01:14:30,180
What is it?
528
01:14:31,270 --> 01:14:33,310
I can't stop thinking about you.
529
01:14:44,270 --> 01:14:45,180
Sorry.
530
01:15:04,060 --> 01:15:05,180
What's magic?
531
01:15:06,680 --> 01:15:08,180
Magic is living energy.
532
01:15:09,440 --> 01:15:10,930
A part of nature.
533
01:15:12,140 --> 01:15:14,060
It's all around us.
534
01:15:15,680 --> 01:15:19,920
It's in all people, but for witches it's stronger.
535
01:15:20,390 --> 01:15:25,260
So strong it must out, whether we like it or not.
536
01:15:26,140 --> 01:15:28,850
It's up to us to control it.
537
01:15:29,270 --> 01:15:30,600
Balance it.
538
01:15:31,970 --> 01:15:33,470
Fire and Water.
539
01:15:35,060 --> 01:15:36,470
Air and Earth.
540
01:15:37,180 --> 01:15:38,770
Metal and Wood.
541
01:15:40,890 --> 01:15:45,160
The strongest magic is achieved
by letting the elements flow together.
542
01:15:46,220 --> 01:15:48,590
By working in a circle.
543
01:15:50,220 --> 01:15:52,250
Together you are a circle.
544
01:15:53,600 --> 01:15:56,060
The most pointless book club in the world.
545
01:16:00,140 --> 01:16:03,260
Excuse me, but... You heard something about my test?
546
01:16:03,890 --> 01:16:04,640
No.
547
01:16:05,520 --> 01:16:07,100
Maybe after Christmas.
548
01:16:11,430 --> 01:16:12,890
Concentrate!
549
01:16:20,100 --> 01:16:21,270
Show me how.
550
01:16:23,430 --> 01:16:24,600
Read something from the book.
551
01:16:25,310 --> 01:16:26,100
Anything.
552
01:16:26,100 --> 01:16:27,310
This is no story time.
553
01:16:30,180 --> 01:16:31,390
You can't.
554
01:16:32,480 --> 01:16:33,600
No one can in the Council.
555
01:16:34,290 --> 01:16:37,520
But you hope that we can so you'll get lots of information.
556
01:16:40,720 --> 01:16:42,220
It's why we're here!
557
01:16:42,220 --> 01:16:43,180
Linnéa...
558
01:16:43,930 --> 01:16:46,390
The Council doesn't give a damn if we get killed.
559
01:16:48,810 --> 01:16:49,640
Neither do you.
560
01:16:51,520 --> 01:16:52,890
That's not true.
561
01:16:53,270 --> 01:16:54,640
She's lying!
562
01:16:54,640 --> 01:16:57,720
She can't help us. Don't you get it?
563
01:16:57,720 --> 01:16:59,760
You're just so pathetic.
564
01:17:04,220 --> 01:17:05,560
Linnéa.
565
01:17:20,520 --> 01:17:21,270
Hi.
566
01:17:28,520 --> 01:17:30,640
Hi, Wille. Nice to meet you.
567
01:17:30,640 --> 01:17:31,560
Jannike.
568
01:17:34,140 --> 01:17:35,840
Nice apartment you've got.
569
01:17:36,430 --> 01:17:37,890
Very nice wallpapers.
570
01:17:37,890 --> 01:17:38,520
Thanks.
571
01:17:46,680 --> 01:17:47,720
Looks really good.
572
01:17:47,720 --> 01:17:49,220
Vanessa's been cooking.
573
01:17:58,770 --> 01:18:01,740
We should have a toast now that you've finally met Wille.
574
01:18:02,600 --> 01:18:04,720
Cheers.
575
01:18:27,100 --> 01:18:29,270
What are you working with these days, Wille?
576
01:18:29,970 --> 01:18:31,180
Sorry?
577
01:18:31,180 --> 01:18:33,720
What are you working with?
578
01:18:34,560 --> 01:18:36,560
It's a bit hard finding something around here.
579
01:18:38,310 --> 01:18:40,640
Don't you have lots of ongoing business with your buddy Jonte?
580
01:18:43,100 --> 01:18:44,470
Wille's going to become a pilot.
581
01:18:44,470 --> 01:18:46,180
Really? How nice.
582
01:18:46,180 --> 01:18:47,930
Thought about it for long?
583
01:18:47,930 --> 01:18:54,600
Yes... Well, Mom said I started
talking about it when I was like three.
584
01:18:54,600 --> 01:18:55,390
Pilot?
585
01:18:56,020 --> 01:18:56,930
Yeah.
586
01:18:58,220 --> 01:18:59,970
Did you graduate from high school?
587
01:19:00,600 --> 01:19:01,930
Uh, no...
588
01:19:01,930 --> 01:19:03,680
There's actually adult education.
589
01:19:05,390 --> 01:19:07,560
Sirpa at the store is your mom, right?
590
01:19:07,560 --> 01:19:09,060
Yes, exactly.
591
01:19:09,680 --> 01:19:12,560
Feels like she's always at the counter.
592
01:19:12,560 --> 01:19:13,930
It's a tough job.
593
01:19:13,930 --> 01:19:18,490
Yeah, she's had a lot of problems with the neck and so on.
594
01:19:19,930 --> 01:19:21,060
Problems with the neck?
595
01:19:21,600 --> 01:19:22,890
Yeah, problems with the neck.
596
01:19:28,720 --> 01:19:30,640
Shouldn't you also tell us what Dad does?
597
01:19:36,810 --> 01:19:39,520
I... don't see my dad very often.
598
01:19:39,520 --> 01:19:40,270
What did you say?
599
01:19:41,930 --> 01:19:44,430
I don't see my dad very often.
600
01:19:47,350 --> 01:19:49,220
That's difficult when he's always doing time.
601
01:19:52,180 --> 01:19:55,220
Can't you just behave like normal people for once?
602
01:19:55,220 --> 01:19:56,180
Please, don't start.
603
01:19:56,180 --> 01:19:57,430
Don't you hear what he says?
604
01:19:57,430 --> 01:19:58,600
You don't have to shout.
605
01:19:58,600 --> 01:20:00,430
Do you think he's behaving nicely towards Wille?
606
01:20:02,330 --> 01:20:05,600
Hey, I'm sorry... Maybe you should...
607
01:20:05,600 --> 01:20:06,470
I'm on my way.
608
01:20:06,470 --> 01:20:07,350
Good.
609
01:20:08,100 --> 01:20:09,270
No, you should go!
610
01:20:09,270 --> 01:20:11,270
That's enough, for fuck's sake!
611
01:20:25,430 --> 01:20:27,260
Mom, please, say something.
612
01:20:33,810 --> 01:20:35,420
I'll sleep at Wille's place.
613
01:20:38,640 --> 01:20:40,960
Why are you in such a hurry?
614
01:20:40,960 --> 01:20:42,040
You're only 16.
615
01:20:42,040 --> 01:20:45,430
You got fucking pregnant with me when you were 16!
616
01:20:45,430 --> 01:20:48,470
I don't even know who my dad is because you were so wasted!
617
01:20:49,390 --> 01:20:50,470
What did you say?
618
01:20:51,140 --> 01:20:51,970
Nothing.
619
01:20:53,220 --> 01:20:56,350
That was so low!
620
01:20:58,770 --> 01:21:01,240
If you go now, you don't have to come back.
621
01:21:02,970 --> 01:21:03,970
I mean it.
622
01:21:36,970 --> 01:21:37,950
We...
623
01:21:39,220 --> 01:21:41,760
We can get our own apartment.
624
01:21:44,060 --> 01:21:45,270
Okay?
625
01:21:46,600 --> 01:21:47,930
Wille!
626
01:23:04,970 --> 01:23:06,680
I can read the book!
627
01:23:07,430 --> 01:23:11,740
We'll do a ritual. Tomorrow, when it's full moon.
628
01:23:12,560 --> 01:23:14,080
We'll make a serum.
629
01:23:16,640 --> 01:23:17,400
What?
630
01:23:18,600 --> 01:23:22,140
The blessing disappears when the killer drinks it.
631
01:23:22,140 --> 01:23:25,520
It's like the connection with the Demons is broken.
632
01:23:25,520 --> 01:23:27,850
And the killer blacks out.
633
01:23:30,390 --> 01:23:31,560
"Blacks out"?
634
01:23:33,100 --> 01:23:34,270
Like, dies?
635
01:23:36,020 --> 01:23:36,720
I don't know.
636
01:23:38,890 --> 01:23:40,560
But you must do the ritual.
637
01:23:43,310 --> 01:23:44,350
Okay.
638
01:23:45,520 --> 01:23:48,350
But Ida's going to snitch, so she can't fucking come.
639
01:23:56,930 --> 01:23:58,270
Are you okay?
640
01:24:00,640 --> 01:24:02,760
I've had the craziest night ever.
641
01:24:09,810 --> 01:24:11,890
Wille's probably wondering where I am.
642
01:24:14,220 --> 01:24:15,390
For sure.
643
01:24:20,580 --> 01:24:22,300
You know what Wille's problem is?
644
01:24:24,020 --> 01:24:27,930
He's like a picture of the sunrise.
645
01:24:29,720 --> 01:24:31,720
First, you think it's damn pretty.
646
01:24:32,930 --> 01:24:35,550
Then you understand that nothing happens.
647
01:24:36,810 --> 01:24:39,060
Day or night never comes.
648
01:24:40,220 --> 01:24:42,270
It's just the same sunrise...
649
01:24:44,140 --> 01:24:46,250
...the whole fucking time.
650
01:25:39,520 --> 01:25:40,390
Okay.
651
01:25:46,430 --> 01:25:48,200
The Binding Circle.
652
01:26:18,390 --> 01:26:19,180
Now!
653
01:26:42,270 --> 01:26:43,980
The Empowering Circle.
654
01:27:28,430 --> 01:27:29,840
The Water Sign.
655
01:28:27,680 --> 01:28:29,640
Linnéa! Linnéa!
656
01:28:30,060 --> 01:28:30,890
Linnéa...
657
01:28:36,930 --> 01:28:38,590
We did everything right!
658
01:28:44,350 --> 01:28:45,950
Shouldn't we talk to Adriana?
659
01:28:52,100 --> 01:28:53,560
We'll try again.
660
01:28:55,120 --> 01:28:56,020
The next full moon.
661
01:28:57,600 --> 01:28:58,840
If we're alive by then...
662
01:30:34,430 --> 01:30:36,270
What happened?
663
01:30:38,060 --> 01:30:39,370
Nothing!
664
01:30:57,600 --> 01:30:59,270
You can't get to me anymore.
665
01:31:00,100 --> 01:31:03,930
So stay the fuck away from me and my friends.
666
01:31:03,930 --> 01:31:06,180
They're not your friends.
667
01:31:06,640 --> 01:31:08,270
They hate you.
668
01:31:08,270 --> 01:31:09,770
Everyone hates you.
669
01:31:09,770 --> 01:31:13,160
They just pretend because they're
afraid of becoming your next victim.
670
01:31:15,810 --> 01:31:17,840
You kan keep Julia and Felicia.
671
01:31:19,220 --> 01:31:21,430
You know it's not real.
672
01:31:21,430 --> 01:31:25,220
You know that you're just as useless as before.
673
01:31:35,850 --> 01:31:38,190
You tried to make the serum without me.
674
01:31:39,180 --> 01:31:40,920
Guess why that didn't work.
675
01:31:42,520 --> 01:31:44,430
The book told me.
676
01:31:47,720 --> 01:31:50,990
Leave me alone or I'll tell everything to Adriana.
677
01:32:12,600 --> 01:32:14,560
Why doesn't it work?
678
01:32:14,560 --> 01:32:16,640
It only speaks to Ida now.
679
01:32:28,220 --> 01:32:30,680
Why did you want to ask Elias for forgiveness?
680
01:32:32,060 --> 01:32:34,330
You said sorry when we found him.
681
01:32:34,330 --> 01:32:36,680
How the hell is that your business?
682
01:32:36,680 --> 01:32:39,640
If something had happened before he died, it could be important.
683
01:32:39,640 --> 01:32:40,670
You think so?
684
01:32:41,520 --> 01:32:42,560
Yes.
685
01:32:54,850 --> 01:32:56,960
He... had quit.
686
01:32:59,140 --> 01:33:01,390
But then I noticed that he had taken something.
687
01:33:02,140 --> 01:33:03,390
Drugs?
688
01:33:04,600 --> 01:33:05,450
Yeah...
689
01:33:06,140 --> 01:33:07,200
"Drugs."
690
01:33:11,850 --> 01:33:13,740
Why did he start again?
691
01:33:16,640 --> 01:33:17,880
He was scared.
692
01:33:18,890 --> 01:33:19,870
Why?
693
01:33:20,600 --> 01:33:21,850
Why was he scared?
694
01:33:21,850 --> 01:33:23,430
I don't know!
695
01:33:28,390 --> 01:33:30,310
He didn't want to tell me.
696
01:33:35,890 --> 01:33:37,420
Then we got into a fight.
697
01:33:39,770 --> 01:33:41,800
The last time I saw him...
698
01:33:42,650 --> 01:33:45,180
I said things I shouldn't have.
699
01:33:48,310 --> 01:33:49,980
I can never say sorry.
700
01:33:54,060 --> 01:33:55,930
Are you happy now?
701
01:33:58,770 --> 01:34:00,520
You've got some other good ideas?
702
01:34:00,940 --> 01:34:03,050
Maybe we should ask Adriana?
703
01:34:06,890 --> 01:34:10,300
You think you're so damn much better than us.
704
01:34:10,800 --> 01:34:12,100
That you can decide for us.
705
01:34:12,100 --> 01:34:14,480
You said that Ida wasn't allowed to attend the ritual.
706
01:34:14,480 --> 01:34:15,610
That's why it didn't work.
707
01:34:15,610 --> 01:34:20,010
It doesn't matter since we have no one
to use that fucking serum on!
708
01:34:21,560 --> 01:34:25,270
Unless you draw out the killer as you're so damn obvious.
709
01:34:27,100 --> 01:34:28,390
Stop it now.
710
01:34:30,680 --> 01:34:32,220
We're so fucking screwed.
711
01:34:58,680 --> 01:34:59,810
I'm going to bed.
712
01:35:00,640 --> 01:35:01,430
What?
713
01:35:03,890 --> 01:35:08,270
...eight, seven, six, five, four...
714
01:35:54,020 --> 01:35:55,390
What the hell will you do with that?
715
01:35:56,350 --> 01:35:57,470
It's good to have.
716
01:36:06,060 --> 01:36:07,890
You live here now, or what?
717
01:36:11,140 --> 01:36:13,680
Mom didn't even call on Christmas Eve.
718
01:36:16,430 --> 01:36:17,930
Christmas is a fucking shit holiday.
719
01:36:50,140 --> 01:36:51,430
How are you really?
720
01:36:55,390 --> 01:36:57,150
I miss him so damn much.
721
01:37:17,430 --> 01:37:18,560
Hey...
722
01:37:21,020 --> 01:37:21,770
You feel it?
723
01:37:25,060 --> 01:37:26,770
What the hell is she doing here?
724
01:37:55,430 --> 01:37:57,020
I'll go get a drink.
725
01:38:02,020 --> 01:38:04,140
You can't do this.
726
01:38:04,140 --> 01:38:05,520
Now it's enough.
727
01:38:05,520 --> 01:38:07,970
I know you want revenge, but this is not okay.
728
01:38:07,970 --> 01:38:09,820
I don't want revenge.
729
01:38:14,680 --> 01:38:16,810
We've known each other all our lives.
730
01:38:19,430 --> 01:38:20,970
He's in love with me.
731
01:38:21,970 --> 01:38:22,970
No.
732
01:38:25,220 --> 01:38:26,220
He isn't.
733
01:38:29,140 --> 01:38:31,020
Go to hell.
734
01:39:37,140 --> 01:39:39,600
He takes more than your lives.
735
01:40:22,930 --> 01:40:24,960
Don't be afraid.
736
01:40:24,960 --> 01:40:27,890
It's better like this, I promise.
737
01:41:00,060 --> 01:41:01,390
I love you.
738
01:41:06,220 --> 01:41:07,310
But in school...
739
01:41:07,310 --> 01:41:08,680
I know.
740
01:41:11,390 --> 01:41:12,430
I'm ashamed.
741
01:41:14,120 --> 01:41:15,580
You're so kind.
742
01:41:16,470 --> 01:41:18,350
I love you.
743
01:41:42,970 --> 01:41:43,970
What the fuck is this?
744
01:41:45,430 --> 01:41:46,520
Sorry.
745
01:41:46,520 --> 01:41:47,720
What, "Sorry"?
746
01:41:47,720 --> 01:41:48,430
Sorry.
747
01:42:00,180 --> 01:42:00,970
Fresh.
748
01:42:00,970 --> 01:42:02,390
Oink, oink.
749
01:42:06,180 --> 01:42:08,020
Fuck, you're disgusting.
750
01:42:09,430 --> 01:42:11,390
You ugly fucking pig.
751
01:42:14,720 --> 01:42:16,770
Don't be afraid.
752
01:42:17,720 --> 01:42:20,220
It's better like this.
753
01:42:20,970 --> 01:42:23,680
You're so tired of fighting.
754
01:42:24,720 --> 01:42:27,810
You're so tired of being afraid.
755
01:42:27,810 --> 01:42:30,020
It won't hurt.
756
01:42:30,680 --> 01:42:32,180
Forgive me.
757
01:43:49,930 --> 01:43:50,940
Mom?
758
01:43:52,350 --> 01:43:53,240
Mom.
759
01:43:55,350 --> 01:43:56,430
Mom!
760
01:43:58,720 --> 01:44:01,760
Mom, please stop!
761
01:44:07,600 --> 01:44:08,960
Mom!
762
01:44:14,770 --> 01:44:16,310
How silly of me!
763
01:44:17,100 --> 01:44:18,310
Mia!
764
01:44:26,810 --> 01:44:28,040
I understand.
765
01:44:30,220 --> 01:44:31,210
Thank you.
766
01:44:52,310 --> 01:44:54,140
The killer must be a Earth Witch...
767
01:44:56,930 --> 01:44:58,470
...like Anna-Karin.
768
01:45:00,310 --> 01:45:02,350
But the door closed by itself.
769
01:45:03,470 --> 01:45:05,050
A Earth Witch can't do that.
770
01:45:07,220 --> 01:45:08,560
But Rebecka could.
771
01:45:14,270 --> 01:45:16,140
The killer takes our powers.
772
01:45:19,810 --> 01:45:22,020
I don't understand why it ended.
773
01:45:23,640 --> 01:45:25,120
I saw black smoke.
774
01:45:26,020 --> 01:45:27,140
What do you mean?
775
01:45:29,680 --> 01:45:30,700
What did they say?
776
01:45:38,930 --> 01:45:40,770
You really don't give a shit about us.
777
01:45:49,270 --> 01:45:50,680
You have no element.
778
01:45:59,100 --> 01:46:01,230
All people belong to one of the elements.
779
01:46:02,180 --> 01:46:03,930
Including non-witches.
780
01:46:04,970 --> 01:46:07,680
But we've tested you twice and you have no element.
781
01:46:11,600 --> 01:46:12,810
Linnéa was right.
782
01:46:13,350 --> 01:46:15,960
The Council only cares about what's in the Book of Patterns.
783
01:46:16,890 --> 01:46:20,030
They don't believe in demons or that you will save the world.
784
01:46:29,560 --> 01:46:32,600
And if they suspect that they can't control you...
785
01:46:51,890 --> 01:46:53,680
You must be careful.
786
01:46:55,350 --> 01:46:56,730
Stay together.
787
01:47:27,180 --> 01:47:28,560
Ida!
788
01:47:29,220 --> 01:47:29,810
Ida!
789
01:47:29,810 --> 01:47:31,350
Don't touch me!
790
01:47:31,850 --> 01:47:35,350
Someone is trying to kill us, and we don't know who!
791
01:47:36,560 --> 01:47:39,140
You're the only one that can read the book.
792
01:47:45,350 --> 01:47:46,240
Shit!
793
01:47:49,350 --> 01:47:50,700
She knows who it is!
794
01:47:55,270 --> 01:47:56,190
Ida!
795
01:48:25,220 --> 01:48:26,970
Let go!
796
01:48:29,350 --> 01:48:31,280
I almost died!
797
01:48:35,390 --> 01:48:37,260
Am I allowed to breathe?
798
01:49:49,140 --> 01:49:50,680
You knew it was him?
799
01:49:51,770 --> 01:49:52,810
It wasn't him.
800
01:49:53,520 --> 01:49:56,220
It can't be him. Don't you get it?
801
01:49:59,720 --> 01:50:01,100
You're in love with him!
802
01:50:03,310 --> 01:50:04,720
That's why you said nothing.
803
01:50:04,720 --> 01:50:06,640
I'm not in love with G.
804
01:50:06,640 --> 01:50:09,220
You don't get it. Something was wrong with him!
805
01:50:14,220 --> 01:50:15,950
But what if it's true?
806
01:50:19,930 --> 01:50:21,930
The killer took control of Minoo.
807
01:50:22,680 --> 01:50:26,170
What if he took control of Gustaf too, making him kill Rebecka.
808
01:50:28,850 --> 01:50:30,350
Why would he do that?
809
01:50:33,140 --> 01:50:35,040
Because Rebecka trusted Gustaf.
810
01:50:36,770 --> 01:50:38,390
And if someone might see something.
811
01:50:38,390 --> 01:50:39,350
Exactly!
812
01:50:40,850 --> 01:50:42,930
Are you also in love with him?
813
01:50:42,930 --> 01:50:44,560
How can you be so sure it was him?
814
01:50:44,560 --> 01:50:46,270
I was right about the Council, no?
815
01:50:46,850 --> 01:50:48,890
I can get him to tell the truth.
816
01:50:49,310 --> 01:50:50,640
Then we'll know if he's guilty.
817
01:50:50,640 --> 01:50:52,310
It's too dangerous.
818
01:50:52,930 --> 01:50:54,190
We have no choice.
819
01:50:55,520 --> 01:50:56,680
I'll get him to tell.
820
01:50:56,680 --> 01:51:00,560
And if it's him, I'll get him to drink the serum too.
821
01:51:43,890 --> 01:51:44,640
Hi!
822
01:51:45,180 --> 01:51:45,890
Hi.
823
01:51:46,810 --> 01:51:47,520
How you doing?
824
01:51:47,520 --> 01:51:48,600
I'm fine.
825
01:51:48,600 --> 01:51:49,640
You?
826
01:51:50,270 --> 01:51:51,770
It's all right.
827
01:51:54,640 --> 01:51:59,220
Hey... I wonder if we could meet and like... talk.
828
01:52:00,180 --> 01:52:01,520
Tonight, maybe.
829
01:52:02,270 --> 01:52:03,060
Or tomorrow.
830
01:52:03,720 --> 01:52:05,520
Sure. Tonight's okay.
831
01:52:06,180 --> 01:52:07,760
We can be at my place if you want.
832
01:52:08,560 --> 01:52:09,970
At half past seven?
833
01:52:10,640 --> 01:52:11,400
Okay.
834
01:52:12,850 --> 01:52:14,090
Then we'll meet tonight.
835
01:52:14,770 --> 01:52:16,100
Bye!
836
01:52:45,890 --> 01:52:47,000
Thanks for today.
837
01:52:57,430 --> 01:52:58,430
I'll come later.
838
01:53:28,310 --> 01:53:30,040
Rebecka said something to me.
839
01:53:32,520 --> 01:53:33,450
Okay.
840
01:53:37,930 --> 01:53:39,500
That I have to be more brave.
841
01:53:44,720 --> 01:53:47,260
When we talked in the library, it felt like...
842
01:53:53,770 --> 01:53:55,440
I just have to know.
843
01:53:58,100 --> 01:53:59,790
If you weren't my teacher...
844
01:55:00,100 --> 01:55:00,970
No.
845
01:55:01,470 --> 01:55:03,560
Please, be quiet.
846
01:55:03,560 --> 01:55:06,060
Quiet. Please.
847
01:55:06,850 --> 01:55:10,280
I can get you to be quiet, but I don't want to.
848
01:55:10,930 --> 01:55:13,850
Just listen to me. Okay?
849
01:55:16,810 --> 01:55:19,220
I'm sorry for what I did to you.
850
01:55:20,350 --> 01:55:23,100
They wanted me to do it, but I couldn't.
851
01:55:25,180 --> 01:55:27,040
But they've changed their minds now.
852
01:55:28,470 --> 01:55:29,970
They've promised that you can live.
853
01:55:32,100 --> 01:55:34,060
Just say who the others are.
854
01:56:12,470 --> 01:56:14,560
It's not Gustaf. It's Max!
Come to the park now.
855
01:56:55,810 --> 01:56:56,540
Come!
856
01:56:59,100 --> 01:57:00,800
What the hell is going on?
857
01:57:02,350 --> 01:57:04,180
Max took Elias' powers too.
858
01:57:04,180 --> 01:57:06,850
What? Elias had powers?
859
01:57:06,850 --> 01:57:08,270
That's why he was afraid.
860
01:57:08,560 --> 01:57:10,560
His magic was awakening.
861
01:57:16,810 --> 01:57:18,970
Wood Witches are able to bend and form organic matter.
862
01:57:20,040 --> 01:57:22,020
What? I don't understand anything!
863
01:57:22,470 --> 01:57:24,350
He can change his appearance.
864
01:57:24,810 --> 01:57:27,020
He can look like anybody for a short moment.
865
01:57:27,640 --> 01:57:29,720
Gustaf, for example.
866
01:57:44,890 --> 01:57:46,270
Where's Anna-Karin?
867
01:57:48,800 --> 01:57:50,320
She went before me.
868
01:57:58,140 --> 01:57:59,080
Minoo.
869
01:58:13,350 --> 01:58:15,020
You have seen me.
870
01:58:16,560 --> 01:58:17,820
In my dream?
871
01:58:22,520 --> 01:58:24,180
You have a bond to one another.
872
01:58:25,390 --> 01:58:28,280
You become stronger together.
873
01:58:29,930 --> 01:58:31,580
Break the blessing.
874
01:58:32,720 --> 01:58:34,480
The Circle is the answer.
875
01:58:36,930 --> 01:58:38,320
Who are you?
876
01:58:39,810 --> 01:58:40,680
I was like you.
877
01:58:41,810 --> 01:58:43,350
Another Chosen One?
878
01:58:45,470 --> 01:58:46,890
Have there been others?
879
01:58:48,350 --> 01:58:49,850
The Circle is the answer.
880
02:00:00,810 --> 02:00:02,060
She doesn't see us.
881
02:00:03,560 --> 02:00:05,100
Because I don't want her to see us.
882
02:00:07,470 --> 02:00:08,860
You know how that works.
883
02:00:10,810 --> 02:00:12,850
Have you known all along?
884
02:00:13,970 --> 02:00:15,320
Well, I suspected it.
885
02:00:17,850 --> 02:00:19,180
I wanted to wait a bit.
886
02:00:20,430 --> 02:00:22,180
I thought you were too strong for me.
887
02:00:27,220 --> 02:00:28,750
Tell me who the others are.
888
02:00:45,630 --> 02:00:46,140
No!
889
02:01:14,850 --> 02:01:17,520
Please, wait!
890
02:01:23,140 --> 02:01:24,560
What have we done to you?
891
02:01:25,310 --> 02:01:26,410
Nothing.
892
02:01:28,220 --> 02:01:29,350
It's just an agreement.
893
02:01:31,430 --> 02:01:32,680
But Anna-Karin...
894
02:01:34,270 --> 02:01:35,560
...it won't get better.
895
02:01:37,930 --> 02:01:39,710
Everyone just gets more stupid.
896
02:01:41,390 --> 02:01:42,680
More obtuse.
897
02:01:43,390 --> 02:01:44,810
More evil.
898
02:01:45,720 --> 02:01:47,920
You know life is hell.
899
02:01:49,100 --> 02:01:51,480
You know how much it hurts every day.
900
02:01:52,600 --> 02:01:53,950
It only gets worse.
901
02:01:55,600 --> 02:01:58,020
I did Rebecka and Elias a favor.
902
02:01:59,310 --> 02:02:00,970
I'm doing you a favor.
903
02:02:30,020 --> 02:02:31,640
Get him to drink the serum!
904
02:02:51,930 --> 02:02:53,220
Anna-Karin!
905
02:02:57,390 --> 02:02:58,520
It doesn't work.
906
02:02:58,520 --> 02:03:00,020
Make an effort!
907
02:03:00,020 --> 02:03:01,600
I'm trying!
908
02:03:05,100 --> 02:03:07,060
No! Linnéa!
909
02:03:27,470 --> 02:03:28,720
Linnéa...
910
02:03:29,180 --> 02:03:30,330
Don't move.
911
02:03:31,720 --> 02:03:33,060
Linnéa, what are you doing?
912
02:03:34,100 --> 02:03:35,770
You're not Elias.
913
02:05:05,970 --> 02:05:07,220
Minoo.
914
02:05:08,680 --> 02:05:10,110
I know you're scared.
915
02:05:11,470 --> 02:05:13,210
But think for a bit.
916
02:05:14,680 --> 02:05:17,470
What do these girls really mean to you?
917
02:05:18,220 --> 02:05:19,820
You're not even friends, right?
918
02:05:52,270 --> 02:05:53,600
I love you.
919
02:06:09,270 --> 02:06:11,680
I've loved you since the first time I saw you.
920
02:06:12,810 --> 02:06:14,470
Why are you helping the Demons?
921
02:06:15,890 --> 02:06:17,310
"The Demons"?
922
02:06:19,060 --> 02:06:21,180
I help them because they've helped me.
923
02:06:22,470 --> 02:06:24,270
I was your age when they came to me.
924
02:06:25,270 --> 02:06:27,290
They showed me how to get back at others.
925
02:06:28,600 --> 02:06:30,010
They've never let me down.
926
02:06:31,100 --> 02:06:32,640
They want to destroy the world.
927
02:06:32,640 --> 02:06:34,180
I know what they want to do.
928
02:06:35,680 --> 02:06:37,210
I also know what I'll get.
929
02:06:47,100 --> 02:06:48,990
You don't belong in Engelsfors.
930
02:06:51,140 --> 02:06:52,890
You don't belong in this world.
931
02:06:54,390 --> 02:06:55,810
But there are other worlds.
932
02:06:56,640 --> 02:06:58,770
We can get a world of our own.
933
02:06:59,430 --> 02:07:00,620
You and me.
934
02:07:02,140 --> 02:07:03,320
Because we belong together.
935
02:07:10,140 --> 02:07:11,980
Say that you love me.
936
02:07:15,390 --> 02:07:16,620
Say that we belong together.
937
02:07:18,850 --> 02:07:19,560
Say it.
938
02:07:21,560 --> 02:07:23,210
Please, say it.
939
02:07:24,850 --> 02:07:25,880
Say it.
940
02:07:29,640 --> 02:07:30,560
Say it.
941
02:07:30,970 --> 02:07:31,680
No.
942
02:07:34,270 --> 02:07:35,600
I belong with them.
943
02:10:29,020 --> 02:10:30,620
What the hell just happened?
944
02:10:33,850 --> 02:10:35,220
Didn't you see?
945
02:10:37,600 --> 02:10:38,270
The smoke.
946
02:10:43,930 --> 02:10:45,580
I broke the blessing.
947
02:10:49,600 --> 02:10:51,630
Have we saved the world now?
948
02:11:05,720 --> 02:11:07,340
It doesn't feel like it.
949
02:11:46,060 --> 02:11:47,400
Sweetie...
950
02:12:03,930 --> 02:12:05,220
Hi.
951
02:12:07,890 --> 02:12:09,060
Did you break up?
952
02:12:10,220 --> 02:12:12,100
No, we're still together.
953
02:12:16,640 --> 02:12:18,380
I'm going to move back home again.
954
02:12:19,220 --> 02:12:20,600
Then we need rules...
955
02:12:20,600 --> 02:12:21,850
Nicke.
956
02:12:43,720 --> 02:12:45,530
Thank you for staying.
957
02:12:48,100 --> 02:12:50,720
My superiors have called me to Stockholm over the summer.
958
02:12:51,600 --> 02:12:53,720
But I'll be back in the fall.
959
02:12:57,720 --> 02:13:00,390
I won't tell the Council about what happened in the dining room.
960
02:13:02,350 --> 02:13:03,890
The Council's got large archives.
961
02:13:03,890 --> 02:13:05,770
I'll go through them thoroughly.
962
02:13:07,310 --> 02:13:09,800
There must be something about you Chosen Ones in there.
963
02:13:11,100 --> 02:13:12,390
And your magic.
964
02:13:13,930 --> 02:13:15,600
We must prepare.
965
02:13:16,310 --> 02:13:17,770
This was probably just the beginning.
966
02:13:22,470 --> 02:13:23,500
Minoo...
967
02:13:24,770 --> 02:13:26,760
Max is still in a coma, just so you know.
968
02:13:30,020 --> 02:13:30,810
Good.
969
02:14:44,890 --> 02:14:46,750
How did it go with Adriana?
970
02:14:54,600 --> 02:14:56,240
I think we can trust her.
971
02:14:59,850 --> 02:15:02,560
You don't need to hate yourself because you were in love with him.
972
02:15:05,890 --> 02:15:07,640
You didn't know anything.
973
02:15:09,930 --> 02:15:11,390
You can read minds.
974
02:15:13,140 --> 02:15:14,930
Why didn't you say anything?
975
02:15:16,180 --> 02:15:17,890
What the hell do you think?
976
02:15:17,890 --> 02:15:18,810
But you could've helped us.
977
02:15:18,810 --> 02:15:20,390
You don't think I tried?
978
02:15:23,060 --> 02:15:24,560
It only works sometimes.
979
02:15:27,100 --> 02:15:29,050
Mostly when I don't want it to.
980
02:15:34,140 --> 02:15:36,620
Gustaf always carried so much guilt.
981
02:15:38,020 --> 02:15:39,970
That's why I was sure it was him.
982
02:15:41,350 --> 02:15:43,310
You must tell the others.
983
02:15:44,140 --> 02:15:45,350
I know.
984
02:15:49,220 --> 02:15:51,660
It feels like I should've understood this much earlier.
985
02:15:54,600 --> 02:15:56,960
You're really not as smart as everyone thinks.
986
02:17:00,640 --> 02:17:02,240
Do you think they're here now?
987
02:17:08,560 --> 02:17:09,480
No.
988
02:17:12,100 --> 02:17:13,370
They are where they should be.
989
02:17:19,100 --> 02:17:20,120
And so are we.
62434
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.