All language subtitles for Aziz.S01E02.1080p.Shahid.WEB-DL.AAC2.0.H264-POWER

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,840 --> 00:00:39,920 بين الأرواح الأزلية، كان من حصتنا أن نزرع أرواحنا بين عقد 2 00:00:53,120 --> 00:00:56,960 نساء هذه الديار تقلن كلامهن عن طريق الدوافع 3 00:00:57,400 --> 00:01:00,840 وتعبرن عن حدادهن بالألوان والعقد 4 00:01:10,480 --> 00:01:13,120 نسج السجاد عمل فيه مشقة 5 00:01:16,840 --> 00:01:18,040 عقدة تلو الأخرى 6 00:01:18,320 --> 00:01:23,160 صبر، وبتعب وبعرق الجبين 7 00:01:24,320 --> 00:01:27,560 هذه حكاية مكتوبة بالدم 8 00:01:36,880 --> 00:01:38,480 نحن هنا في (أنطاكيا) 9 00:01:39,120 --> 00:01:43,560 ديار الناس الجميلة والخيول والأغاني 10 00:01:47,920 --> 00:01:50,520 تركنا أيتاماً ومساكين 11 00:01:51,480 --> 00:01:53,320 كانت القيود الفرنسية... 12 00:01:53,440 --> 00:01:56,280 مربوطة على أعناقنا مثل مرض 13 00:01:56,760 --> 00:02:01,200 لكننا نعرف أن هذه الأرض ستعود إلى أصحابها 14 00:02:01,640 --> 00:02:03,680 وسيعود وطناً تركياً من جديد 15 00:02:04,320 --> 00:02:05,800 عهد علينا 16 00:02:06,320 --> 00:02:11,920 سيأتي يوم شخص ويضع سيف (ذو الفقار) على رقاب الظالمين 17 00:02:12,680 --> 00:02:19,440 وفي ذلك اليوم، سيعود العلم الأحمر يرفرف بأعالي هذه المدينة 18 00:03:48,360 --> 00:03:49,520 (سيد عزيز) 19 00:03:49,600 --> 00:03:53,000 إلى أين ستأخذ (أوزغور)؟ هل سرقته؟ 20 00:03:53,320 --> 00:03:58,200 تبت عن هذا يا سيدي، (جمو) و(عزيمة) باعاه للسيد (محمد) 21 00:03:58,240 --> 00:04:03,120 دفعت كل قرش، لم نسرقه سنأخذه إلى صاحبه 22 00:04:03,120 --> 00:04:06,000 لا يمكنهما بيع هذا الحصان إنه حصان أبي 23 00:04:06,040 --> 00:04:07,720 أنا دفعت ثمنه يا سيدي 24 00:04:07,720 --> 00:04:09,120 - أيها الثمل - دعيني 25 00:04:09,160 --> 00:04:10,840 - لعنك الرب - دعيني 26 00:04:12,200 --> 00:04:14,240 - أعطني كل هذه النقود، أعطني إياها - لا 27 00:04:14,240 --> 00:04:19,720 أقول لك أعطني إياها، أعطني النقود 28 00:04:19,840 --> 00:04:24,160 إن أردت ضعها في فمك، سأخرجها 29 00:04:31,800 --> 00:04:38,920 لقد مت، ظهر لي السيد (عزيز) بصورة (عزرائيل)، لقد مت 30 00:04:39,040 --> 00:04:41,160 أعطني إياها 31 00:04:43,160 --> 00:04:46,160 خذ النقود، وأخبره أن السيد (عزيز) لا يبيع الحصان 32 00:04:46,240 --> 00:04:47,920 أمرك يا سيدي، سأخبره 33 00:04:49,160 --> 00:04:52,280 كيف تبيعان الحصان؟ ما هذه الجرأة؟ 34 00:04:52,760 --> 00:04:56,440 سيد (عزيز)، لم يبقَ لدينا منزل وعندما ذهب السيد (أديب) 35 00:04:56,640 --> 00:04:59,160 ماذا كنا سنفعل؟ نأكل الحجارة؟ 36 00:04:59,240 --> 00:05:00,000 بدل أن تبيعا الحصان كان عليكما بيع هذه 37 00:05:00,000 --> 00:05:01,160 بدل أن تبيعا الحصان كان عليكما بيع هذه 38 00:05:01,240 --> 00:05:06,880 هذا غير ممكن، إنها مصدر رزقنا نسلق البيض منها صباحاً ونأكله 39 00:05:07,120 --> 00:05:08,800 سيد (عزيز)، إنها تشبعنا 40 00:05:08,880 --> 00:05:16,400 سأجن، باعا الحصان كأنه لهما لم يبقَ شيء آخر ليُباع 41 00:05:52,640 --> 00:05:54,520 بعتما كل الأشياء؟ 42 00:05:59,960 --> 00:06:00,960 حتى السجاد؟ 43 00:06:01,160 --> 00:06:04,760 لا، ليس إلى هذه الدرجة لقد أخذها السيد (غالب) 44 00:06:05,560 --> 00:06:12,600 المرحوم السيد (أديب)، تبين أن عليه ديوناً كثيرة، ووفى السيد (غالب) ديونه 45 00:06:28,280 --> 00:06:31,840 أهلاً بك يا أبي كيف كان فطورك مع (دير غابير)؟ 46 00:06:31,920 --> 00:06:35,960 جيد، كيف سيكون، نحن نتحكم به 47 00:06:36,040 --> 00:06:39,720 إن انسحبنا من جانبهم سيقوم الأهالي ضدنا 48 00:06:40,720 --> 00:06:44,200 اطلب قهوة وستشرح لي ما الذي حدث وسنتحدث 49 00:06:44,320 --> 00:06:46,720 أهلاً بك، سأضع قهوتك على النار فوراً 50 00:06:48,840 --> 00:06:50,440 السيدة (هاندال) هنا؟ 51 00:06:50,440 --> 00:06:53,640 هنا، أتت حديثاً لديها تجربة ثوب الزفاف 52 00:06:54,440 --> 00:07:00,480 كم أنت رائعة يا ملاكي ماذا سأفعل؟ لنرقص 53 00:07:00,560 --> 00:07:02,400 رائع جداً 54 00:07:04,080 --> 00:07:06,800 هذا جميل جداً، انظري إلى هذه النقوش 55 00:07:06,800 --> 00:07:10,840 - وصلت الجميلة - أريد قطعتين فوراً 56 00:07:11,680 --> 00:07:16,600 - كيف؟ - تبدين جميلة جداً يا أمي 57 00:07:16,640 --> 00:07:21,560 - شكراً جزيلاً يا حبيبتي - إنه يليق بك، تبدين جميلة جداً 58 00:07:23,840 --> 00:07:26,160 تظن نفسها فتاة شابة وستتزوج 59 00:07:31,400 --> 00:07:33,880 أتمنى أن يأتي اليوم الذي ترتدينه أنت أيضاً يا (مقصودة) 60 00:07:34,000 --> 00:07:36,320 أتمنى هذا يا (ديربا) 61 00:07:36,680 --> 00:07:38,720 اعثري على العريس أولاً يا (مقصودة) 62 00:07:38,800 --> 00:07:41,520 وأتعهد أن أجعل زفافك أربعين يوماً وليلة 63 00:07:41,680 --> 00:07:43,920 عمتي، أنت تسمعين كل شيء 64 00:07:43,920 --> 00:07:45,840 - أنا أمزح يا ابنتي - ليسامحك الرب 65 00:07:46,040 --> 00:07:49,400 من سيجد زوجاً ثانياً ويرتدي ثوب الزفاف؟ 66 00:07:49,440 --> 00:07:51,920 أنت لن تجدي يا (مقصودة) 67 00:07:56,120 --> 00:07:59,520 تأثرت بحماسك لزفافي إلى هذه الدرجة يا (نكار) 68 00:07:59,560 --> 00:08:05,000 بالتأكيد يا (هاندان)، يطرق قلبي مثل عصفور، وبعد قليل سيتوقف 69 00:08:05,040 --> 00:08:08,120 هل يمكن أن نقيم زفافاً من دونك؟ 70 00:08:08,480 --> 00:08:12,080 الزفاف الذي يحدث رغماً عني يمكن أن يحدث من دوني يا (هاندان) 71 00:08:52,600 --> 00:08:56,840 لقد حلمت حلماً جميلاً جداً اليوم 72 00:08:56,840 --> 00:08:58,280 اليوم يوم البشارة 73 00:09:00,280 --> 00:09:20,480 إنه قادم، اركضي، اركضي هيا، اركضي، إنه قادم 74 00:09:20,520 --> 00:09:24,200 (أسماء)، ألا تزالين هنا؟ 75 00:09:25,520 --> 00:09:29,080 - لم أعد أريد الذهاب إلى الورشة - ماذا تقصدين؟ 76 00:09:32,120 --> 00:09:35,080 أجرنا اليومي لا يكفي ثمن نصف رغيف خبز بائت يا أبي 77 00:09:35,120 --> 00:09:37,720 إن لم تذهبي إلى هناك إلى أين ستذهبين؟ 78 00:09:37,960 --> 00:09:42,080 ثمة مكان آخر في (أنطاكيا) ينسجون فيه سجاداً؟ سنموت من الجوع 79 00:09:42,120 --> 00:09:45,720 أساساً نحن جوعى، لن أذهب إلى هناك 80 00:09:46,360 --> 00:09:49,600 إلا لآخذ أجري اليومي الذي بقي من الأسابيع الماضية 81 00:09:50,240 --> 00:09:52,160 وبعد الآن لا أنسج سجاداً 82 00:09:53,600 --> 00:09:57,760 من أنت لترفعي رأسك على (غوزال)؟ 83 00:09:57,760 --> 00:10:00,000 اعمل أنت إذاً 84 00:10:00,000 --> 00:10:00,360 اعمل أنت إذاً 85 00:10:16,080 --> 00:10:19,720 أنت تواجهينني بهذا، تعرفين أنني لن أستطيع العمل بيدي العاجزة 86 00:10:19,760 --> 00:10:23,200 وأنت تخزين أشواكك بي، أنت تهينينني 87 00:10:23,760 --> 00:10:31,320 ليس لهذا السبب، لا أريد أن أعمل عبدة للكافر الفرنسي، حتى لو أنت عملت 88 00:10:31,360 --> 00:10:35,720 من سيعطيني عملاً؟ المدينة تنهار مالياً 89 00:10:38,200 --> 00:10:42,920 هل أتمنى أن يحدث هذا؟ هل كان هناك صانع سجاد أمهر مني في هذه المدينة؟ 90 00:10:43,240 --> 00:10:50,400 لأنني طالبت الفرنسيين بحقي مرة كسروا أصابعي، اذهبي إلى عملك 91 00:10:51,840 --> 00:10:57,960 وإن أردت أن تبقى يداك وأصابعك سليمة ابقي صامتة، هيا، اذهبي 92 00:11:15,280 --> 00:11:19,560 لن أحزن، ولا أريد أن أبكي 93 00:11:20,200 --> 00:11:23,880 لا أريد أن أبكي...لن أبكي، اركضي 94 00:11:24,360 --> 00:11:28,680 تعالي، اركضي، انظري 95 00:11:30,480 --> 00:11:32,400 ماذا يوجد هنا 96 00:11:35,960 --> 00:11:40,800 سنكبر الورشات وسيدفع الفرنسيون التكاليف 97 00:11:40,800 --> 00:11:42,080 وأنت بعد الآن ستهتم بالعمل أكثر 98 00:11:42,080 --> 00:11:43,440 إن حدثت معي مشكلة فأنت لا تفهم شيئاً 99 00:11:43,680 --> 00:11:45,320 أنا آتي إلى الورشة يا أبي 100 00:11:45,360 --> 00:11:48,080 لا يكفي أن تذهب إلى المتجر أيضاً وتحفظ السجاد، لا تجيد عقد عقدة 101 00:11:48,680 --> 00:11:50,200 لماذا سأعقد يا أبي؟ 102 00:11:50,440 --> 00:11:54,440 كيف ستجعل عملاً لا تفهمه يسير يا (آدم)؟ 103 00:11:55,080 --> 00:11:56,440 وإن كنت بائع سجاد 104 00:11:59,320 --> 00:12:01,800 (آدم بيدار) شخصياً سيجلس وينسج سجاداً؟ 105 00:12:01,800 --> 00:12:04,240 وإن كنت بائع سجاد أنت أكثر من يجب أن يجيد نسج السجاد 106 00:12:04,760 --> 00:12:08,000 ويجب أن تعرف كيف يتم صبغ الخيط 107 00:12:08,240 --> 00:12:10,000 يجب أن تعرف حكاية السجادة 108 00:12:10,160 --> 00:12:11,880 يجب أن تجيد بيع السجاد 109 00:12:12,360 --> 00:12:18,080 10 سنوات أو 15 كحد أقصى كل شيء حدث لك 110 00:12:19,800 --> 00:12:20,800 أبي... 111 00:13:13,280 --> 00:13:14,280 أخي 112 00:13:36,240 --> 00:13:37,240 سيدة (نكار) 113 00:13:37,480 --> 00:13:39,400 سيدة (نكار) 114 00:13:39,480 --> 00:13:43,360 - ما الذي يحدث يا (أرسلان)؟ - السيد (عزيز) هنا 115 00:13:59,600 --> 00:14:02,880 أخبرونا أنك مت هذا هو الخبر الذي وصلنا 116 00:14:03,000 --> 00:14:05,120 أنقذني البدو من هناك، واهتموا بي 117 00:14:06,600 --> 00:14:07,680 واهتموا بي 118 00:14:09,160 --> 00:14:10,880 لم أستطع أن أوصل لكم خبراً 119 00:14:13,160 --> 00:14:15,160 عندما استعدت وعيي خرجت إلى الطريق يا عمي 120 00:14:19,560 --> 00:14:20,880 - عمي - يا ابن أخي 121 00:14:21,440 --> 00:14:22,440 أبي 122 00:14:38,640 --> 00:14:39,880 منذ متى مات؟ 123 00:14:41,160 --> 00:14:43,000 سنة إلا شهر 124 00:14:44,520 --> 00:14:46,000 مرض؟ 125 00:14:53,240 --> 00:14:55,560 بعد أن ذهبت لم يسر العمل بشكل جيد 126 00:14:59,640 --> 00:15:00,000 أولاً أهمل العمل 127 00:15:00,000 --> 00:15:01,320 أولاً أهمل العمل 128 00:15:02,120 --> 00:15:04,280 ثم أصبح يبيع كل شيء ويفرط به 129 00:15:05,120 --> 00:15:06,800 بعد مدة عرفنا 130 00:15:07,840 --> 00:15:09,520 إنه مدان بمبلغ كبير 131 00:15:11,800 --> 00:15:13,440 حاولت مساعدته 132 00:15:13,920 --> 00:15:15,920 مستحيل أن أرتب الأمر 133 00:15:16,600 --> 00:15:17,960 ماذا تقول يا عمي؟ 134 00:15:18,120 --> 00:15:21,440 خسر والدك كل شيء كان يملكه 135 00:15:22,760 --> 00:15:26,360 كان مديناً للجميع، دفعت قسماً منه 136 00:15:26,840 --> 00:15:27,840 قسماً كبيراً 137 00:15:27,960 --> 00:15:31,440 ثم عندما وصل خبر موتك لم يتحمل أكثر 138 00:15:33,040 --> 00:15:34,040 وذات ليلة... 139 00:15:38,520 --> 00:15:40,560 أطلق النار على قلبه بطلقة واحدة 140 00:15:45,040 --> 00:15:46,040 مستحيل 141 00:15:47,400 --> 00:15:49,080 أبي لا يفعل شيئاً كهذا 142 00:15:50,400 --> 00:15:51,880 لقد انتحر والدك 143 00:15:52,320 --> 00:15:53,320 رحمه الله 144 00:15:56,920 --> 00:15:58,040 رحمه الله 145 00:16:06,400 --> 00:16:07,400 (عزيز) 146 00:16:09,560 --> 00:16:11,760 - (مقصودة) - (عزيز) 147 00:16:13,560 --> 00:16:16,120 يا بني، أيها الأسود الجميل، الأسود 148 00:16:17,680 --> 00:16:18,680 عمتي 149 00:16:21,480 --> 00:16:23,520 قلت لكن لم يصدقني أحد يا (عزيز) 150 00:16:23,840 --> 00:16:27,480 أخبرتهم أن (عزيز) حي أخبرتهم أنني أشعر بهذا 151 00:17:05,760 --> 00:17:06,800 لقد عدت 152 00:17:23,680 --> 00:17:24,680 لقد عدت 153 00:17:31,480 --> 00:17:32,760 ماذا تفعلون هنا؟ 154 00:17:33,920 --> 00:17:37,800 أهلاً يا (عزيز) أتينا من أجل تجربة ثوب زفافي 155 00:17:40,040 --> 00:17:44,920 تجعلون الشاب يقف، تعالوا اجلسوا هنا تعال يا (عزيز) 156 00:17:45,480 --> 00:17:47,160 تعال يا (عزيز)، يا بني 157 00:17:47,400 --> 00:17:51,960 أنا لم أصدق قط قلت إن (عزيز) سيكون حياً في مكان ما 158 00:17:52,720 --> 00:17:54,960 (عزيز)، كنت أصلي من أجلك كل ليلة 159 00:17:54,960 --> 00:17:58,720 قلت يا رب وأوصلت صوتي للسماء قلت يا رب 160 00:18:00,680 --> 00:18:05,360 أينما كان ابني ليكن دعائي رفيق دربه 161 00:18:06,040 --> 00:18:07,040 وقد وصلك 162 00:18:10,360 --> 00:18:14,240 وصلني يا عمتي، وصلني شكراً، أنا بفضلك هنا 163 00:18:17,040 --> 00:18:19,640 كانت لدي أسبابي المهمة التي تجعلني أحيا 164 00:18:32,400 --> 00:18:35,240 أحضر لنا شراباً بارداً نشعر بحر شديد يا (أصلان) 165 00:18:52,120 --> 00:18:54,320 سيدة (هاندان)، يليق بك ثوب الزفاف 166 00:19:00,600 --> 00:19:03,720 (عزيز)، أخبرنا كيف نجوت من هناك 167 00:19:03,800 --> 00:19:06,320 أبي يتزوج يا (عزيز) 168 00:19:12,600 --> 00:19:13,600 عمي؟ 169 00:19:17,400 --> 00:19:18,400 مبارك 170 00:19:22,440 --> 00:19:23,600 لكن هذا صدمني 171 00:19:24,080 --> 00:19:28,320 وأنا أيضاً مصدوم يا (عزيز) وأنا أيضاً 172 00:19:30,360 --> 00:19:32,160 كنت أظن أنك لن تتزوج ثانية 173 00:19:33,440 --> 00:19:35,440 لكن واضح أن لديك أسبابك الخاصة 174 00:19:37,880 --> 00:19:39,320 مبارك سيدة (هاندا) 175 00:19:41,680 --> 00:19:43,880 ثمة شخص آخر يجب أن تهنئه يا (عزيز) 176 00:19:52,360 --> 00:19:53,360 (آدم) يتزوج 177 00:20:13,920 --> 00:20:17,240 أظن أن أفضل شيء أن أخبرك أنا 178 00:20:26,160 --> 00:20:27,720 - أنا و(ديلريا)... - (ديلريا) 179 00:20:31,200 --> 00:20:32,200 (آدم) 180 00:20:33,000 --> 00:20:34,360 من يتزوج؟ 181 00:20:42,480 --> 00:20:43,480 مني 182 00:21:01,320 --> 00:21:02,360 أنا و(ديلريا) 183 00:21:02,960 --> 00:21:04,640 أهنئكما أنتما الاثنان 184 00:21:06,520 --> 00:21:09,920 سنتحدث لاحقاً بهذا، جهزوا المائدة 185 00:21:10,240 --> 00:21:11,240 لست جائعاً 186 00:21:16,720 --> 00:21:17,720 (عزيز) 187 00:21:19,480 --> 00:21:21,000 (عزيز) 188 00:21:22,360 --> 00:21:25,640 إن سمعتني سآتي معك أنا أيضاً 189 00:21:26,760 --> 00:21:29,960 لا داعي لذلك سأذهب إلى قبر أبي 190 00:22:09,960 --> 00:22:13,960 أريد طلب الإذن منكم أشعر بالبرد أريد الدخول 191 00:22:14,880 --> 00:22:16,560 تفضلي يا ابنتي، اذهبي 192 00:22:17,520 --> 00:22:18,520 شكراً 193 00:22:19,760 --> 00:22:21,440 وأنا سأرافقك يا (ديلربا) 194 00:22:36,440 --> 00:22:39,440 (آدم)، عليك أن تعي ما تفعله 195 00:22:40,600 --> 00:22:41,880 لم ترَ (ديلربا) يا أبي 196 00:22:41,960 --> 00:22:44,600 لم ترَ ما الذي حدث معها عندما رأت (عزيز)؟ ألم ترَ؟ 197 00:22:44,840 --> 00:22:48,200 يا بني، بالتأكيد ستصدم من يعلم أنه كان سيأتي؟ 198 00:22:49,120 --> 00:22:52,520 تعرف الفتاة أنه مات ولم تعرف ماذا ستفعل يا (آدم) 199 00:22:52,680 --> 00:22:54,720 - لأنه لم يبقَ فتيات في العالم - أختي 200 00:22:54,920 --> 00:22:58,280 عندما طلبت منك ألا تخطب حبيبة ابنة عمك، لم تسمع كلامي 201 00:22:58,440 --> 00:23:00,600 - لم يكن هناك فتيات أخريات؟ - لا توجد 202 00:23:04,120 --> 00:23:08,400 لا توجد فتاة أخرى لا توجد سوى (ديلربا) يا عمتي 203 00:23:08,640 --> 00:23:09,640 (ديلربا) 204 00:23:14,880 --> 00:23:15,880 ما بك؟ 205 00:23:17,080 --> 00:23:18,760 ماذا تظنين أنك تفعلين؟ 206 00:23:18,920 --> 00:23:22,440 - كيف تنهضين عن الطاولة؟ - صليت لليالي طويلة 207 00:23:23,280 --> 00:23:28,240 - أن يكون كابوساً، وألا يحدث له شيء - اصمتي 208 00:23:28,240 --> 00:23:32,880 - اصمتي - صليت وتقبل الرب صلاتي، عاد (عزيز) 209 00:23:33,040 --> 00:23:35,600 اصمتي يا (ديلربا) 210 00:23:36,640 --> 00:23:40,600 ألا تلاحظين هول الأمر؟ سيشعرون وليحمنا الرب 211 00:23:43,480 --> 00:23:44,480 أمي 212 00:23:45,880 --> 00:23:48,560 من فضلك، لنذهب من هنا لنذهب حالاً، لنذهب 213 00:23:48,960 --> 00:23:51,480 إن ذهبنا فجأة وبهذه السرعة سيشعرون بنا 214 00:23:51,520 --> 00:23:53,920 أمي، لا أستطيع ضبط نفسي 215 00:23:54,400 --> 00:23:59,680 إن لم نذهب وإن بقينا هنا قليلاً مستحيل ألا يشعروا بنا 216 00:24:01,360 --> 00:24:03,640 حسناً، سأبدل ملابسي ونذهب 217 00:24:21,040 --> 00:24:24,680 عديني أنك لن تحبي أحداً غيري 218 00:24:27,000 --> 00:24:30,800 هنا لك ولا يسع أحد غيرك هنا 219 00:24:32,280 --> 00:24:33,280 (عزيز) 220 00:24:33,920 --> 00:24:36,680 أقسم بالنجوم والقمر 221 00:24:37,760 --> 00:24:41,280 والجبال إنني سأنتظرك يا (عزيز) 222 00:24:41,680 --> 00:24:46,120 حتى لو طالت عودتك العمر كله لن أصبح لغيرك 223 00:24:47,440 --> 00:24:48,440 أعدك بهذا 224 00:25:11,240 --> 00:25:12,960 أنت تفكرين بـ(عزيز)، صحيح؟ 225 00:25:13,360 --> 00:25:15,560 تعرف كم أحب (عزيز) يا (غالب) 226 00:25:18,240 --> 00:25:21,360 عندما رأيته أمامي لم أستطع أن أفرح حتى 227 00:25:23,200 --> 00:25:24,760 لقد انهار 228 00:25:25,080 --> 00:25:27,120 كلنا انهرنا يا أختي 229 00:25:28,440 --> 00:25:30,240 حزن المسكين على والده أيضاً 230 00:25:32,120 --> 00:25:33,960 ولم يصدق انتحاره 231 00:25:37,360 --> 00:25:40,320 - وأنا لم أصدق - لا تبدئي يا أختي 232 00:25:42,120 --> 00:25:43,120 أرجوك 233 00:25:43,480 --> 00:25:46,320 سأذهب إلى الورشة إن بقيت هنا ستتعب أعصابي 234 00:25:46,360 --> 00:25:48,240 (غالب)، أنت لا تسمعني حتى 235 00:25:48,560 --> 00:25:53,640 أجل (أديب) كان على يدي ابنه غير الشرعي 236 00:25:55,200 --> 00:25:56,200 أختي 237 00:25:56,880 --> 00:25:58,920 كم مرة توسلت إليك 238 00:25:59,640 --> 00:26:02,640 وطلبت منك ألا تتحدثي بالأمر ولو كان هناك شاب كهذا 239 00:26:02,920 --> 00:26:04,320 كان سيظهر منذ زمن بعيد 240 00:26:04,800 --> 00:26:08,000 أنا لا أختلق الأمور يا (غالب) 241 00:26:08,760 --> 00:26:10,040 (أديب) أخبرنا 242 00:26:10,120 --> 00:26:11,640 وأنت قلت هذا حينها 243 00:26:11,680 --> 00:26:14,280 - أخبرني - أخبرني أن لديه ولداً غير شرعي 244 00:26:14,840 --> 00:26:18,680 حتى لو قال إننا لن نتحدث بالأمر وانتهى 245 00:26:18,960 --> 00:26:21,720 وأنت لا تتحدثي عن الأمر 246 00:26:22,000 --> 00:26:25,240 وإياك أن تخبري (عزيز) بهذا انسي 247 00:26:26,240 --> 00:26:27,320 لا يوجد شاب كهذا 248 00:26:27,320 --> 00:26:31,120 توقفوا، ماذا تفعلون؟ اتركوا بضاعتي 249 00:26:31,200 --> 00:26:34,280 ابتعد عني، لا وقت لدي من أجلك 250 00:26:34,600 --> 00:26:35,600 سيد (كنان) 251 00:26:38,800 --> 00:26:39,800 أعطني مهلة 252 00:26:40,200 --> 00:26:44,040 إن أخذت بضاعتي سينتهي أمري 253 00:26:45,160 --> 00:26:47,480 كان عليك التفكير بهذه الأمور عندما لم تدفع ديونك 254 00:26:47,480 --> 00:26:48,480 لقد حذرتك 255 00:26:49,400 --> 00:26:51,400 لم تدفع الفائدة على ديونك 256 00:26:51,800 --> 00:26:52,800 سيد (كنان) 257 00:26:52,800 --> 00:26:56,640 لدي أربعة فتيان ينتظرون الخبز في المنزل وزوجتي حامل 258 00:26:56,840 --> 00:26:58,760 أرجوك لا تفعل هذا أرجوك 259 00:27:07,000 --> 00:27:09,840 أنت ظالم أكثر من الفرنسي حتى 260 00:27:11,080 --> 00:27:12,760 خذوا البضاعة إلى المستودع 261 00:27:13,200 --> 00:27:15,240 سأترك أمرك للرب 262 00:27:15,960 --> 00:27:19,840 سأترك أمرك للرب عدالته لا تخيب 263 00:27:26,960 --> 00:27:29,520 ما بالك يا (آدم) 264 00:27:31,200 --> 00:27:32,200 عاد (عزيز) 265 00:27:36,160 --> 00:27:38,000 - (عزيز) مات - لم يمت 266 00:27:39,320 --> 00:27:40,640 لقد عاد 267 00:28:08,600 --> 00:28:09,720 لقد وفيت بوعدي 268 00:28:12,840 --> 00:28:14,000 ابنك عاد 269 00:28:23,600 --> 00:28:25,840 طعنوني في ظهري يا أبي 270 00:28:27,800 --> 00:28:29,960 وأطلقوا النار علي عن مسافة قريبة 271 00:28:32,680 --> 00:28:34,040 واحد كان أخي 272 00:28:38,640 --> 00:28:39,840 والثانية حبيبتي 273 00:29:51,320 --> 00:29:52,520 سيد (مصطفى) 274 00:29:53,440 --> 00:29:56,120 - تكلمي - ستتمكن من إعطائي أجري اليومي؟ 275 00:29:56,560 --> 00:29:57,600 أي أجر يومي؟ 276 00:29:57,600 --> 00:29:59,440 أنتم تعطونني الأجر ناقصاً منذ ثلاثة أسابيع 277 00:30:00,120 --> 00:30:02,640 لم نعطك أجرك ناقصاً أخفضوا أجر اليومية 278 00:30:03,240 --> 00:30:04,360 ماذا تقصد؟ 279 00:30:04,800 --> 00:30:06,960 أمر السيد (غالب) ونحن ننفذ ما يطلبه 280 00:30:06,960 --> 00:30:10,360 لا أفهم، أريد نقودي كل هذه الناس تعمل هنا 281 00:30:10,400 --> 00:30:13,120 - سيدة (أسماء)، لا تصرخي - أريد حقي 282 00:30:13,800 --> 00:30:16,040 - لماذا تصرخين؟ - لينسج السيد (غالب) سجاده بيده 283 00:30:16,280 --> 00:30:20,320 ويأخذ ذلك الأجر اليومي ويدخل بدور الخبز ويرى ماذا سيعطونه 284 00:30:20,400 --> 00:30:21,840 ما الذي يحدث معك؟ 285 00:30:37,360 --> 00:30:39,600 أخبريني بوجهي ما تريدين قوله 286 00:30:43,200 --> 00:30:45,120 - أخفضت من الأجر اليومي - أجل 287 00:30:50,640 --> 00:30:51,760 انظر إلى يدي 288 00:30:53,320 --> 00:30:56,920 انظر، لا أنام طوال الليل بسبب الألم 289 00:30:58,720 --> 00:31:00,160 كلنا بهذه الحالة 290 00:31:02,400 --> 00:31:04,880 ولا نقبل اليوميات التي تعطينا إياها 291 00:31:17,640 --> 00:31:20,800 من لديه مكان يعمل فيه فليذهب ويعمل 292 00:31:22,520 --> 00:31:24,440 لا يستطيع أن يأخذ منا قرشاً آخر 293 00:31:26,080 --> 00:31:29,320 في حلب مئات العمال يعملون بنصف أجركم 294 00:31:29,920 --> 00:31:32,920 يأتون إلى هنا وأعطيهم العمل 295 00:31:35,080 --> 00:31:37,760 ومن لديه أية شكوى ليذهب هيا 296 00:32:08,400 --> 00:32:10,360 لا أحد غيرك يتذمر 297 00:32:11,360 --> 00:32:13,880 أعطها أجرها اليومي ودعها تذهب 298 00:32:19,720 --> 00:32:21,560 لن يذهب تعبي هباءً 299 00:32:22,120 --> 00:32:23,880 لن يذهب تعبي هباءً 300 00:32:26,320 --> 00:32:29,480 ما الذي يحدث هناك؟ ماذا تفعلين؟ 301 00:32:29,520 --> 00:32:34,000 - هذا تعبك، لا تفعلي هذا، اهدئي - دعيني 302 00:32:36,000 --> 00:32:37,560 دعوني وشأني 303 00:32:38,680 --> 00:32:40,520 لا تفعلي هذا 304 00:32:40,880 --> 00:32:43,120 - دعوني - لا تقصي 305 00:32:44,600 --> 00:32:48,200 (أسماء)، إياك، قفي، لا تقصي 306 00:32:48,360 --> 00:32:50,680 - دعني - ارمِها في الداخل 307 00:32:50,760 --> 00:32:53,960 - دعني - ممنوع أن تمر من أمام الورشة مجدداً 308 00:32:54,080 --> 00:32:56,000 أنت تغلق أذنيك يا سيد (غالب) 309 00:32:56,360 --> 00:32:57,800 أنت تغلق أذنيك 310 00:33:02,920 --> 00:33:04,600 إلى عملكم، إلى عملكم 311 00:33:15,840 --> 00:33:16,840 اليوم 312 00:33:18,000 --> 00:33:20,120 اليوم كل من يتخرج من هذه المدرسة 313 00:33:20,520 --> 00:33:25,040 سيكون قد خطا الخطوة الأولى في طريق الإنسان المدني 314 00:33:25,160 --> 00:33:28,160 ونحن بما أننا الحكومة الفرنسية 315 00:33:29,360 --> 00:33:32,280 فخورون بكل الطلاب 316 00:33:33,120 --> 00:33:35,120 الذين تخرجوا 317 00:33:36,280 --> 00:33:39,560 من مدرستنا 318 00:33:42,400 --> 00:33:44,000 ليس كثيراً 319 00:33:44,760 --> 00:33:45,880 بعد فترة قصيرة 320 00:33:46,160 --> 00:33:47,440 ليس كثيراً 321 00:33:55,720 --> 00:33:59,400 بعد مدة قصيرة في شوارع (أنطاكيا) 322 00:33:59,440 --> 00:34:02,120 الجميع سيتحدثون الفرنسية 323 00:34:02,160 --> 00:34:03,920 أحسنت، أحسنت... 324 00:34:14,200 --> 00:34:16,200 وستدخلون المجتمع الأوروبي 325 00:34:16,240 --> 00:34:17,240 انظروا إلى الأمام 326 00:34:17,280 --> 00:34:18,320 انظروا إلى هناك 327 00:34:18,320 --> 00:34:19,520 انظروا إلى هناك 328 00:34:19,960 --> 00:34:22,240 أحسنت، أحسنت، أحسنت... 329 00:34:23,120 --> 00:34:25,360 حياة مدنية... 330 00:34:27,120 --> 00:34:28,840 حياة مدنية... 331 00:34:30,360 --> 00:34:35,320 أجبرها على إنزال العلم 332 00:34:35,600 --> 00:34:37,240 افعل أي شيء 333 00:34:39,080 --> 00:34:40,760 حياة مدنية... 334 00:34:49,040 --> 00:34:51,600 سيدتي 335 00:34:55,520 --> 00:34:58,960 أتحدث بلطف ممنوع أن تحملي هذا العلم 336 00:34:59,640 --> 00:35:00,000 هل سمعت؟ أنزليه 337 00:35:00,000 --> 00:35:02,320 هل سمعت؟ أنزليه 338 00:35:02,640 --> 00:35:06,680 سيدتي؟ أنزليه 339 00:35:08,600 --> 00:35:10,480 أحسنت، أحسنت يا سيدة 340 00:35:11,160 --> 00:35:13,560 أحسنت، أحسنت يا سيدة 341 00:35:13,840 --> 00:35:16,520 اذهبي من هنا يا امرأة 342 00:35:18,480 --> 00:35:21,080 أحسنت يا سيدة، يحيا العلم... 343 00:35:53,800 --> 00:35:56,760 اذهبي من هنا يا امرأة وإلا سأطلق النار على أحدهم 344 00:36:07,640 --> 00:36:10,640 اذهب وأخبر ذلك الرجل 345 00:36:11,480 --> 00:36:17,200 مهما حاول أطفال (تركيا) سيبقون أتراكاً 346 00:36:17,720 --> 00:36:19,680 نحن هنا في وطن تركي 347 00:36:23,760 --> 00:36:26,400 أحسنت، أحسنت... 348 00:37:15,160 --> 00:37:16,160 يا جدة 349 00:37:16,480 --> 00:37:17,520 أنت بخير؟ 350 00:37:18,960 --> 00:37:19,960 تعالي 351 00:37:24,200 --> 00:37:25,320 خذي، خذي العلم 352 00:37:25,680 --> 00:37:26,680 شكراً 353 00:37:56,280 --> 00:37:58,080 من دفعك عسكري فرنسي 354 00:37:58,720 --> 00:37:59,880 دفعك وهرب 355 00:38:00,240 --> 00:38:01,280 أعرف جيداً... 356 00:38:01,480 --> 00:38:08,040 أن دفعه لي يعني أنه خائف مني وسأكون ممتنة لهذا 357 00:38:08,640 --> 00:38:12,000 - دعيني أوصلك إلى المنزل - لا داعي، أنا بخير 358 00:38:12,200 --> 00:38:14,040 اذهب في طريقك أنت 359 00:38:14,280 --> 00:38:16,120 لا بد أن هناك من ينتظرك 360 00:38:22,120 --> 00:38:23,920 لا أحد ينتظرني إطلاقاً 361 00:38:37,160 --> 00:38:39,880 سيدة (ديلربا)، لديك ضيف 362 00:38:40,000 --> 00:38:41,000 ليتفضل 363 00:38:43,000 --> 00:38:44,000 كنت أعرف 364 00:39:06,800 --> 00:39:08,160 أهلاً بك يا (آدم) 365 00:39:14,640 --> 00:39:15,640 ما حدث اليوم... 366 00:39:19,760 --> 00:39:21,360 تعرفين أنني أحبك 367 00:39:23,400 --> 00:39:25,280 ولم يتغير أي شيء بالنسبة إلي 368 00:39:27,200 --> 00:39:28,720 وأنت؟ 369 00:39:36,200 --> 00:39:37,720 أنا مصدومة جداً 370 00:39:39,160 --> 00:39:41,280 وحالياً ذهني مشوش 371 00:39:47,960 --> 00:39:49,680 يمكننا... 372 00:39:51,400 --> 00:39:52,920 تأجيل الزفاف إن شئت 373 00:39:58,520 --> 00:39:59,520 أنا... 374 00:40:03,240 --> 00:40:06,000 أريد أن أطلب منك بعض الوقت للتفكير 375 00:40:17,440 --> 00:40:18,440 بالتأكيد 376 00:40:20,520 --> 00:40:21,760 أجل بالتأكيد 377 00:40:26,880 --> 00:40:28,800 - سأذهب إذاً - سأصحبك خارجاً 378 00:40:28,800 --> 00:40:29,800 كلا 379 00:40:46,040 --> 00:40:47,240 ماذا قلت لـ(آدم)؟ 380 00:40:47,320 --> 00:40:50,200 - طلبت منه بعض الوقت للتفكير - بماذا ستفكرين؟ 381 00:40:51,240 --> 00:40:54,640 - بدل أن تتوسلي (آدم) ألا يفسخ الخطبة - سيأتي (عزيز) 382 00:40:54,840 --> 00:40:57,960 - وسأتحدث معه أولاً - (عزيز) هنأكما وذهب 383 00:40:58,160 --> 00:41:00,400 - ولم يهتم بكما - (عزيز) يحبني 384 00:41:00,680 --> 00:41:02,360 (عزيز) لا يتخلى عني 385 00:41:02,640 --> 00:41:05,920 لقد جُرح، لقد غضب، وهو محق 386 00:41:06,720 --> 00:41:08,320 عندما يفكر سيعود إلي، أنا أعرف 387 00:41:08,440 --> 00:41:11,360 انتبهي إلى نفسك واستخدمي عقلك 388 00:41:11,760 --> 00:41:15,200 ليس أنت فقط ستحرقين أمك معك 389 00:41:15,520 --> 00:41:17,520 من فضلك يا ابنتي، أرجوك 390 00:41:42,640 --> 00:41:43,640 (عزيز) 391 00:41:49,080 --> 00:41:50,200 سررت بعودتك 392 00:41:53,720 --> 00:41:54,720 لا أعتقد هذا 393 00:41:57,920 --> 00:41:58,920 ماذا تريد؟ 394 00:42:00,200 --> 00:42:01,200 لا شيء 395 00:42:03,240 --> 00:42:05,200 أسأل عنك فقط 396 00:42:05,600 --> 00:42:08,040 وفكرت أن نتناول بعض الشراب معاً 397 00:42:19,920 --> 00:42:21,200 المرحوم والدك... 398 00:42:23,600 --> 00:42:24,960 كانت نهايته حزينة 399 00:42:29,880 --> 00:42:31,720 وترك ديوناً كثيرة 400 00:42:34,680 --> 00:42:37,480 من المؤكد أنك انهرت لأنك بقيت من دون مال في لحظة 401 00:42:37,920 --> 00:42:39,720 أليس ذلك يا (عزيز)؟ 402 00:42:42,200 --> 00:42:43,400 ما هي غايتك؟ 403 00:42:46,280 --> 00:42:47,600 أن نصبح صديقين 404 00:42:51,200 --> 00:42:54,120 الضباع مع الضباع 405 00:42:57,880 --> 00:43:00,280 والذئاب مع الذئاب 406 00:43:00,960 --> 00:43:04,000 والأفاعي مع الأفاعي 407 00:43:06,000 --> 00:43:08,160 كل واحد وفق فصيلته 408 00:43:28,840 --> 00:43:32,440 دعني، أرجوك، دعني 409 00:43:35,480 --> 00:43:36,880 تعالي إلى هنا 410 00:43:38,880 --> 00:43:39,880 اتركني 411 00:43:49,240 --> 00:43:50,640 (عزيز بيدار) 412 00:43:52,480 --> 00:43:53,880 ستأتي معنا 33988

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.