All language subtitles for Av.The.Hunt.2020.German.Subbed.1080p.WEB.H264-ZeroTwo

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:32,080 --> 00:01:37,880 Potatoes! Onions! 2 00:01:48,000 --> 00:01:48,830 Hush! 3 00:01:58,460 --> 00:01:59,290 What? 4 00:03:04,750 --> 00:03:06,250 Shit! 5 00:03:12,460 --> 00:03:13,750 Open the damn door! 6 00:03:15,540 --> 00:03:16,500 Open it! 7 00:03:21,210 --> 00:03:22,380 Open the door! 8 00:03:27,040 --> 00:03:28,500 Hide! 9 00:03:40,580 --> 00:03:41,880 Open the door. 10 00:03:44,580 --> 00:03:46,540 Open the door, boy. 11 00:03:47,290 --> 00:03:48,330 Open it! 12 00:03:51,630 --> 00:03:53,500 Calm down, please! 13 00:03:56,880 --> 00:03:58,500 I’m going to fuck you up. 14 00:04:00,580 --> 00:04:01,790 POLICE 15 00:04:29,790 --> 00:04:31,330 Please, don’t do it. 16 00:04:32,330 --> 00:04:34,580 Step aside. Move! 17 00:05:00,580 --> 00:05:01,420 Hey! 18 00:05:04,330 --> 00:05:06,580 Please! 19 00:05:20,130 --> 00:05:21,040 Bastard. 20 00:05:59,290 --> 00:06:00,330 Don’t! 21 00:06:02,830 --> 00:06:03,670 Fuck… 22 00:06:37,170 --> 00:06:38,130 Go! 23 00:06:38,630 --> 00:06:42,790 -Kiai! -I want to hear it! Louder! 24 00:06:42,880 --> 00:06:47,000 Not good. Go back to your places. Man up! Go! 25 00:06:47,080 --> 00:06:50,790 -Kiai! -Louder! 26 00:06:50,880 --> 00:06:54,750 Louder! Go back to your places! Go! 27 00:06:54,830 --> 00:06:58,580 -Kiai! -I want it louder! 28 00:06:58,670 --> 00:07:02,670 I can’t hear your kiai! Go back! Man up! Again! 29 00:07:20,460 --> 00:07:23,420 Shut your bitch ass up. You don’t know how to play… 30 00:07:24,250 --> 00:07:27,040 If we scored 15 points, it would be legendary. 31 00:07:35,290 --> 00:07:36,130 Neslihan! 32 00:07:36,210 --> 00:07:37,290 Ayşe? 33 00:07:58,290 --> 00:07:59,920 These are all I could find. 34 00:08:05,540 --> 00:08:09,580 -It’ll get infected, Ayşe. It won’t work. -Let’s just bandage it. 35 00:08:09,670 --> 00:08:11,790 God, you are so stubborn. 36 00:08:20,330 --> 00:08:21,420 Does it hurt? 37 00:08:24,670 --> 00:08:26,380 I need a place to sleep tonight. 38 00:08:32,880 --> 00:08:34,670 Can you put your weight on it? 39 00:08:38,790 --> 00:08:42,500 -Can I stay at your place? -Like I said, Murat is home. 40 00:08:42,580 --> 00:08:45,290 I’ll leave early in the morning, Neslihan. 41 00:08:45,380 --> 00:08:47,170 What am I going to tell Murat? 42 00:08:49,290 --> 00:08:51,210 How would I know? 43 00:08:52,290 --> 00:08:56,790 Look at the state I’m in, Neslihan! What should I do? Where should I go? 44 00:08:57,960 --> 00:09:00,290 I need to hide. I don’t have any money. 45 00:09:11,210 --> 00:09:12,880 Here, this is all I have. 46 00:09:14,380 --> 00:09:16,210 Take it, Ayşe. 47 00:09:19,380 --> 00:09:21,000 What am I going to do? 48 00:09:23,080 --> 00:09:27,380 -What am I going to do? -Shh… Don’t, Ayşe. Don’t. 49 00:09:29,080 --> 00:09:30,670 Oh, Ayşe… 50 00:09:32,170 --> 00:09:36,500 We told you this would happen. You dug a hole for yourself and others. 51 00:09:47,540 --> 00:09:48,920 Let’s get out of here. 52 00:09:57,380 --> 00:09:59,540 -Where will you go? -I don’t know. 53 00:10:00,040 --> 00:10:04,290 -You never saw me, okay? -Okay, but where will you go? 54 00:10:04,380 --> 00:10:07,380 If anyone asks, you never saw me, Neslihan. Okay? 55 00:10:10,710 --> 00:10:14,130 Ayşe, you know I’m trying to help you, right? 56 00:10:14,630 --> 00:10:17,960 -Okay, never mind. -Keep me updated. 57 00:10:19,580 --> 00:10:21,080 You knew it would happen. 58 00:10:21,170 --> 00:10:23,960 Remember what happened when you wanted a divorce? 59 00:10:24,040 --> 00:10:29,750 You have to bear it like everyone else. Neriman ran far away, they still got her 60 00:10:29,830 --> 00:10:33,540 and shot her in the forehead. It’s about honor. You can’t escape it. 61 00:10:33,630 --> 00:10:36,460 Sister Hatice, please! I have nowhere to go! 62 00:10:36,540 --> 00:10:39,380 I won’t say it again, Ayşe. Don’t come here. 63 00:10:39,460 --> 00:10:42,460 He’ll come after you with his brothers and cousins. 64 00:10:42,540 --> 00:10:46,210 He’ll crush whoever stands in his way. Don’t get me in trouble. 65 00:10:46,290 --> 00:10:49,630 What am I supposed to do? Where should I go? 66 00:10:49,710 --> 00:10:52,960 I don’t have another choice. I’m coming to Istanbul. 67 00:10:53,040 --> 00:10:55,960 -Stay away from us. I don’t give a shit! -Sister? 68 00:10:56,920 --> 00:10:58,250 Sister Hatice? 69 00:13:58,460 --> 00:14:03,290 ÖZKAN CO. 70 00:14:56,170 --> 00:14:59,170 -Brother? -What are you doing here? 71 00:14:59,670 --> 00:15:03,380 Why are you here? You were supposed to be in Germany. 72 00:15:05,040 --> 00:15:08,170 -What are you doing here? -Nothing. I’m leaving. 73 00:15:08,250 --> 00:15:09,790 -Where you going? -Go to bed. 74 00:15:09,880 --> 00:15:12,540 Where are you going, huh? 75 00:15:18,920 --> 00:15:23,630 Hey! Ahmet! Hurry up! What are you waiting for? Run! 76 00:15:29,040 --> 00:15:30,290 Ayşe! 77 00:16:43,250 --> 00:16:45,630 With the gas, the total is 206.50 liras. 78 00:16:52,540 --> 00:16:54,670 -Don’t you have change? -No. 79 00:18:37,630 --> 00:18:39,130 Fuck… 80 00:18:58,170 --> 00:19:05,080 TRAFFIC POLICE 81 00:19:09,920 --> 00:19:12,960 -Hello. -License and registration, please. 82 00:19:13,460 --> 00:19:16,420 -Is there a problem? -You don’t have a front plate. 83 00:19:30,210 --> 00:19:34,290 -And your license? -Um, I forgot my wallet at home. 84 00:19:35,250 --> 00:19:37,540 -No ID, then? -It’s in my wallet, too. 85 00:19:41,000 --> 00:19:43,920 You know you’ll be fined for not having a license, right? 86 00:19:44,710 --> 00:19:47,670 -I do. -What is your full name? 87 00:19:49,790 --> 00:19:51,330 Ayşe Emine Soluk. 88 00:19:52,210 --> 00:19:54,880 -This isn’t your car? -It’s my father’s. 89 00:19:55,380 --> 00:19:58,880 Hm… Okay, please wait in the car. 90 00:20:00,920 --> 00:20:03,170 If I need to pay a fine, I will. 91 00:20:09,960 --> 00:20:11,210 Fuck… 92 00:20:28,540 --> 00:20:33,420 ÖZKAN CO. 93 00:21:17,170 --> 00:21:18,580 Ayşe Emine Soluk. 94 00:21:18,670 --> 00:21:21,170 -Yes? -Hand over your keys. 95 00:21:22,080 --> 00:21:26,380 -Why? -We take the keys in such situations. 96 00:21:27,830 --> 00:21:31,460 -What situation? -Hand over your keys. 97 00:21:32,630 --> 00:21:33,460 Come on. 98 00:21:39,170 --> 00:21:41,460 Okay. Now follow me. 99 00:21:41,540 --> 00:21:44,920 -What is going on? -Nothing. Gosh, just follow me. 100 00:21:48,670 --> 00:21:49,500 Come on. 101 00:22:52,830 --> 00:22:55,130 So, where are you going? 102 00:22:58,080 --> 00:23:00,880 -Istanbul. -All the way to Istanbul… 103 00:23:02,170 --> 00:23:04,250 You have a long road ahead. 104 00:23:06,250 --> 00:23:08,420 Why are you going to Istanbul? 105 00:23:09,880 --> 00:23:12,330 I’ll just visit my relatives and all. 106 00:23:13,290 --> 00:23:14,290 Good. 107 00:23:28,000 --> 00:23:30,080 What are we waiting for, exactly? 108 00:23:31,540 --> 00:23:36,130 You don’t have your ID or your license. My colleagues are looking into it. 109 00:23:36,210 --> 00:23:37,920 We’ll see what we need to do. 110 00:23:38,000 --> 00:23:41,290 I know my ID number. Can’t I just tell you? 111 00:23:41,380 --> 00:23:45,250 No, we can’t do that. We have asked the station 112 00:23:45,330 --> 00:23:48,670 if the car is stolen, or if you are a terrorist. 113 00:23:51,040 --> 00:23:57,670 They will look into it, investigate it and give us confirmation. 114 00:24:03,960 --> 00:24:04,790 Water? 115 00:24:05,920 --> 00:24:07,080 No, thanks. 116 00:24:19,170 --> 00:24:20,000 Hello? 117 00:24:21,790 --> 00:24:22,630 Yes. 118 00:24:25,460 --> 00:24:27,080 Yes, wait a second. 119 00:24:38,040 --> 00:24:38,880 Yes. 120 00:25:02,580 --> 00:25:03,460 Okay. 121 00:25:49,210 --> 00:25:50,170 Listen, girl. 122 00:25:52,420 --> 00:25:56,210 Here is my advice: Make up with your father. 123 00:25:57,210 --> 00:25:59,580 It seems you really pissed him off. 124 00:26:02,170 --> 00:26:05,630 I know about these problems. I’m a father, too. 125 00:26:06,330 --> 00:26:09,040 And I had a father, too. I was also young once. 126 00:26:10,460 --> 00:26:13,330 At your age, you might think you are being rebellious… 127 00:26:14,630 --> 00:26:18,460 but you’ll feel sorry as you get older. You’ll regret it. 128 00:26:19,330 --> 00:26:22,830 Just listen to my advice and ask for his forgiveness. 129 00:26:33,630 --> 00:26:35,330 And you are a daughter. 130 00:26:37,210 --> 00:26:39,750 Girls are different. They are not like boys. 131 00:26:41,080 --> 00:26:46,630 They are more delicate. You dote on your daughter. You coddle her. 132 00:26:49,670 --> 00:26:51,460 Listen, girl. I’m a cop. 133 00:26:52,080 --> 00:26:55,290 We always find dead girls who are just like you. 134 00:27:20,290 --> 00:27:22,710 -Brother Osman sends his regards. -Thanks. 135 00:27:31,040 --> 00:27:33,380 Ayşe! Where are you going? 136 00:28:25,920 --> 00:28:28,670 Fuck your damn car! Can’t it go any faster? 137 00:28:42,210 --> 00:28:46,210 Faster. 138 00:28:57,380 --> 00:28:58,380 Slow down. 139 00:29:00,130 --> 00:29:03,080 -You can’t see anything. -Shut up or I’ll fuck you up. 140 00:30:50,630 --> 00:30:51,460 Hush. 141 00:31:20,920 --> 00:31:24,460 Take it! Do I need to find your money, too? 142 00:31:31,630 --> 00:31:35,750 What? We’re the police. Keep going. Don’t fucking look, or I’ll fuck you up! 143 00:31:39,960 --> 00:31:41,380 What are you looking at? 144 00:31:45,130 --> 00:31:46,330 Come here. 145 00:31:50,710 --> 00:31:52,630 Have you ever seen one of these? 146 00:31:54,170 --> 00:31:56,040 -What is your name? -Engin. 147 00:31:56,130 --> 00:31:58,920 Engin… Do you know how to use it? 148 00:31:59,750 --> 00:32:01,750 -Yes. -Okay, good. 149 00:32:03,130 --> 00:32:04,380 This is your honor. 150 00:32:15,130 --> 00:32:16,920 Come on, boy! 151 00:32:19,080 --> 00:32:21,500 Brother Çetin! Wait, Brother Çetin! 152 00:32:37,790 --> 00:32:39,380 Oh, shit! 153 00:32:45,830 --> 00:32:48,420 -What are we doing? -Hush. 154 00:32:49,380 --> 00:32:51,580 -I fucked up my foot. -Shut up. 155 00:33:07,880 --> 00:33:09,040 Brother Çetin! 156 00:33:23,130 --> 00:33:26,250 Brother Çetin! 157 00:33:29,830 --> 00:33:30,830 Hush. 158 00:33:32,580 --> 00:33:34,420 Don’t make a sound. 159 00:33:37,670 --> 00:33:38,670 All right? 160 00:33:40,830 --> 00:33:41,920 Hush. 161 00:34:53,330 --> 00:34:56,830 You piece of shit, didn’t I just give you the gun? 162 00:34:56,920 --> 00:34:59,580 -What do you mean you dropped it? -I just did. 163 00:34:59,670 --> 00:35:02,920 Really? I told you it was your honor. 164 00:35:03,000 --> 00:35:07,250 Do you want to get fucked in these woods now? You retard. 165 00:35:07,330 --> 00:35:12,710 -Why couldn’t you find the gun he dropped? -He was running from a boar, so… 166 00:35:12,790 --> 00:35:16,710 What’s he doing in the woods if he’s scared of boars? Stop staring! 167 00:35:17,790 --> 00:35:19,130 Fucking dimwits! 168 00:35:38,420 --> 00:35:39,330 Rocky? 169 00:35:41,670 --> 00:35:42,580 Rocky? 170 00:35:43,880 --> 00:35:47,000 Wait up! We don’t even know what we are doing. 171 00:35:48,790 --> 00:35:52,210 -We can’t see shit. -We really can’t, Brother Sedat. 172 00:35:52,710 --> 00:35:56,580 Stop, for God’s sake. I can’t walk anymore. 173 00:35:58,040 --> 00:35:58,960 Brother Sedat! 174 00:36:06,080 --> 00:36:09,830 -Get up, you are whining like a bitch! -Don’t. Stop! 175 00:36:09,920 --> 00:36:13,420 -Get up, boy! -My foot is fucked. Don’t. Stop! 176 00:36:13,920 --> 00:36:15,250 Sit down for a minute. 177 00:36:16,290 --> 00:36:17,290 Calm down. 178 00:36:19,130 --> 00:36:20,250 Let’s talk. 179 00:36:22,500 --> 00:36:23,710 I can’t walk, see? 180 00:36:27,170 --> 00:36:31,210 Çetin, go and collect some wood with Engin to make fire. 181 00:36:31,290 --> 00:36:34,880 Are you fucking with me? Are we having a picnic here? Huh? 182 00:36:34,960 --> 00:36:39,080 -Fire? She is running away. -She can’t run away without food or water. 183 00:36:39,170 --> 00:36:44,500 -You don’t care because we got the money? -What do you mean? Let it go. She is gone. 184 00:36:44,580 --> 00:36:48,040 Gone? Gone where? Am I out on the road for nothing? 185 00:36:48,130 --> 00:36:52,040 I’ll fuck you up! If you kept tabs on your whore of a sister, 186 00:36:52,130 --> 00:36:55,130 none of this would happen. We aren’t in Germany! 187 00:36:55,210 --> 00:36:56,710 Learn from your father! 188 00:36:57,920 --> 00:37:02,790 -You should have kept tabs on her! -I will fuck your bitch ass up! 189 00:37:03,380 --> 00:37:06,170 I’ll fuck you up. I’m taking care of everyone. 190 00:37:06,250 --> 00:37:08,920 Could your dad found that company without me? 191 00:37:09,000 --> 00:37:12,460 I handled all the paperwork! I’m taking care of everyone! 192 00:37:12,540 --> 00:37:17,500 You have me to thank for the food in your house! I’ll fuck you up… 193 00:37:17,580 --> 00:37:21,420 -Fuck off! -What did you say? “Fuck off?” 194 00:37:21,500 --> 00:37:27,040 Do you know what I have been going through? Huh? 195 00:37:27,130 --> 00:37:32,000 “Fuck off?” Who do you think you’re talking to? I’ll fuck you up! 196 00:37:33,040 --> 00:37:36,290 I’ll fuck you up! I couldn’t keep tabs on her? 197 00:37:39,500 --> 00:37:40,420 Stand back! 198 00:37:43,880 --> 00:37:46,960 -Are you going to shoot me? -Don’t make me use it. 199 00:37:49,000 --> 00:37:51,080 You’re pulling a gun on me? 200 00:37:54,330 --> 00:37:56,290 Do you know what I’ve been through? 201 00:38:02,630 --> 00:38:07,920 I couldn’t keep tabs on her? 202 00:38:08,000 --> 00:38:12,540 I couldn’t keep tabs on her? 203 00:38:17,460 --> 00:38:24,170 I couldn’t keep tabs on her? 204 00:38:26,580 --> 00:38:29,630 I couldn’t keep tabs on her? 205 00:38:32,130 --> 00:38:38,710 I couldn’t keep tabs on her? 206 00:38:47,330 --> 00:38:51,580 I couldn’t keep tabs on her? 207 00:38:55,250 --> 00:38:56,460 Son of a bitch. 208 00:39:02,630 --> 00:39:05,790 I couldn’t keep tabs on her? 209 00:40:43,420 --> 00:40:44,920 Good job, my girl. 210 00:40:46,960 --> 00:40:48,790 You should have been a boy. 211 00:40:52,630 --> 00:40:53,540 Get up. 212 00:41:14,580 --> 00:41:15,420 Hello? 213 00:41:17,580 --> 00:41:19,380 We are in Tazı, Brother Osman. 214 00:41:23,710 --> 00:41:26,080 Hello? Brother Osman? 215 00:41:28,250 --> 00:41:29,710 My condolences. 216 00:41:32,250 --> 00:41:33,710 Ayşe killed Ahmet. 217 00:45:20,790 --> 00:45:21,670 Rocky! 218 00:45:23,710 --> 00:45:24,750 Get up! 219 00:45:53,830 --> 00:45:54,960 You bitch! 220 00:46:17,750 --> 00:46:20,250 Hold it. Engin! Hey! 221 00:46:20,330 --> 00:46:22,960 Stay here. Shout if anything happens! 222 00:46:49,040 --> 00:46:50,080 -Çetin? -Yes? 223 00:46:50,170 --> 00:46:52,920 -Give me a pill. -I don’t have any left. 224 00:46:53,000 --> 00:46:55,670 -Really? Just give me one. -I really don’t. 225 00:46:55,750 --> 00:46:59,670 Fuck off! Go ahead. This way! Fuck your damn pill. 226 00:47:07,500 --> 00:47:08,330 Ayşe! 227 00:50:37,830 --> 00:50:40,170 Is this what you want? 228 00:50:41,250 --> 00:50:42,210 Is it? 229 00:50:43,920 --> 00:50:45,710 You want to shoot me, too? 230 00:50:47,710 --> 00:50:49,040 I’m already dead. 231 00:50:50,500 --> 00:50:53,540 We are both dead, because of you. Huh? 232 00:50:53,630 --> 00:50:56,710 We both died because of you. You killed us both! 233 00:50:58,330 --> 00:50:59,170 Talk. 234 00:51:00,130 --> 00:51:01,960 Fucking talk! 235 00:51:03,330 --> 00:51:05,460 -Talk! -Shoot me, then! 236 00:51:06,210 --> 00:51:09,130 Go ahead! What are you waiting for, an apology? 237 00:51:09,210 --> 00:51:12,460 Be brave for once. You pulled the gun, now shoot me! 238 00:51:12,960 --> 00:51:14,040 Shoot me! 239 00:51:14,920 --> 00:51:17,250 -Shoot me, asshole! -Okay! 240 00:51:24,210 --> 00:51:26,880 I’m ready for everything in my pursuit. 241 00:51:28,710 --> 00:51:31,330 And I’m not? I’d rather die than be with you! 242 00:51:31,420 --> 00:51:32,750 And you will die. 243 00:51:34,830 --> 00:51:38,830 You’ll respect your husband. You’re keeping what is mine from me? 244 00:51:39,580 --> 00:51:43,580 -You give it to Fırat but not me? -You can’t hold a candle to him! 245 00:51:43,670 --> 00:51:47,500 -You can only fuck like this! Let me go! -You’ll see how I fuck! 246 00:51:48,080 --> 00:51:54,040 You are mine! Turn around! I’m going to fuck you! You are mine! 247 00:54:10,250 --> 00:54:13,580 Engin! 248 00:54:17,080 --> 00:54:18,380 Brother Çetin! 249 00:54:25,500 --> 00:54:26,540 Brother Çetin! 250 00:54:32,960 --> 00:54:34,080 Engin! 251 00:54:36,790 --> 00:54:37,710 I won’t die. 252 00:54:40,330 --> 00:54:42,670 I won’t die, you fucking whore. 253 00:54:47,040 --> 00:54:48,080 Brother Çetin! 254 00:54:55,290 --> 00:54:58,000 Shut the fuck up! Stop screaming like a bitch! 255 00:54:58,080 --> 00:54:59,290 They are just boars. 256 00:55:00,420 --> 00:55:04,500 All the animals heard us now. We won’t hunt shit because of you. 257 00:55:05,000 --> 00:55:08,500 -Where is Brother Sedat? -That bitch fucking killed him. 258 00:55:09,290 --> 00:55:11,880 But I’ll fuck that whore. You’ll see. 259 00:55:13,330 --> 00:55:15,880 Don’t be scared. Boars won’t hurt you! 260 00:55:28,880 --> 00:55:29,880 Take it. 261 00:55:39,580 --> 00:55:40,460 Here. 262 00:55:50,290 --> 00:55:51,170 Give it back. 263 00:55:58,750 --> 00:56:00,330 Fucking whore. 264 00:56:24,670 --> 00:56:26,920 Fuck. I thought it was Ayşe. 265 00:56:33,580 --> 00:56:34,540 Don’t be scared. 266 00:56:36,500 --> 00:56:39,630 These are boar piglets. They won’t hurt you. 267 00:56:40,380 --> 00:56:42,460 We can shoot and eat one of them. 268 00:56:44,380 --> 00:56:48,420 -They make a great stew. -Isn’t it a sin to eat pork? 269 00:56:52,460 --> 00:56:53,880 Are they the same thing? 270 00:56:56,000 --> 00:56:57,380 You can eat wild boars. 271 00:57:01,580 --> 00:57:02,790 When I was your age… 272 00:57:03,920 --> 00:57:07,710 I used to shoot wild boars and make necklaces out of their teeth. 273 00:57:10,790 --> 00:57:14,210 -Haven’t you ever hunted with Selahattin? -No. 274 00:57:16,830 --> 00:57:19,330 Haven’t you learned how to hunt wild boars? 275 00:57:19,420 --> 00:57:20,250 Nope. 276 00:57:23,790 --> 00:57:24,630 Look. 277 00:57:27,040 --> 00:57:29,210 You hunt wild boars in three ways. 278 00:57:31,710 --> 00:57:34,540 Not everyone knows about it. Only real men do. 279 00:57:37,830 --> 00:57:43,830 Waiting and driving are for pricks, okay? Real hunters scout and search. 280 00:57:46,750 --> 00:57:49,080 -Are you listening? -Yes. 281 00:57:50,130 --> 00:57:51,630 Are you listening, buddy? 282 00:57:56,460 --> 00:57:57,960 But you need to be quiet. 283 00:57:59,420 --> 00:58:00,500 And careful. 284 00:58:03,580 --> 00:58:05,210 That’s how we’ll hunt Ayşe. 285 00:58:06,750 --> 00:58:07,790 Like a boar. 286 00:58:10,380 --> 00:58:11,960 But be careful. 287 00:58:15,040 --> 00:58:18,460 If you look down like a cold dick, you won’t see shit. 288 00:58:22,460 --> 00:58:23,920 You are done, boy. 289 00:58:25,040 --> 00:58:26,580 You are my wingman now. 290 00:58:27,670 --> 00:58:31,920 We are going to hunt together, boy. 291 00:59:27,790 --> 00:59:29,830 Brother Çetin, let’s go back. 292 00:59:29,920 --> 00:59:33,210 Go back to fucking where? Don’t complain like Ahmet now. 293 00:59:33,290 --> 00:59:37,130 -It’s about to get dark. -Are you scared of dark, too, dickhead? 294 00:59:41,670 --> 00:59:45,080 -Why are you crying? -My feet hurt. 295 00:59:54,040 --> 00:59:55,250 Okay, sit down. 296 00:59:56,580 --> 00:59:58,790 Sit down and rest. Go on! 297 01:00:19,920 --> 01:00:22,960 Fuck this piece of shit phone. 298 01:00:24,170 --> 01:00:28,130 You can’t wear them if you take them off. Your feet will be swollen. 299 01:00:35,750 --> 01:00:36,880 Give me your phone. 300 01:00:43,170 --> 01:00:45,920 -What’s the password? -Four zeros. 301 01:00:55,540 --> 01:00:57,630 ÖZKAN CO. OSMAN ÖZKAN 302 01:01:04,790 --> 01:01:06,040 Hello, Brother Osman? 303 01:01:09,420 --> 01:01:11,040 I don’t have good news. 304 01:02:45,630 --> 01:02:47,880 Fuck! Hide, quick! 305 01:02:55,130 --> 01:02:58,170 Leave the backpack, or I’ll fuck you up! 306 01:02:59,790 --> 01:03:05,830 Ayşe! 307 01:03:12,420 --> 01:03:14,500 You are about to eat my dick, Ayşe! 308 01:03:27,290 --> 01:03:28,790 I have some dick stew! 309 01:03:35,630 --> 01:03:38,210 Leave the damn backpack! 310 01:03:41,630 --> 01:03:45,420 -I’m sure you’ll like it, Ayşe! -I’ll fuck you all up. 311 01:03:45,500 --> 01:03:49,880 Some hot dick stew, Ayşe! You fucking whore! 312 01:04:09,170 --> 01:04:10,540 You are fucked now. 313 01:04:13,710 --> 01:04:16,250 You are fucked, Ayşe. I’m going to fuck you. 314 01:04:44,170 --> 01:04:45,250 Engin! 315 01:04:48,040 --> 01:04:49,040 Engin! 316 01:06:03,130 --> 01:06:04,210 Get up. 317 01:06:05,710 --> 01:06:07,000 Get the fuck up! 318 01:06:09,330 --> 01:06:10,670 Turn around. 319 01:06:13,330 --> 01:06:15,330 -Where is Ahmet? -He is dead. 320 01:06:16,040 --> 01:06:18,080 -Who killed him? Sedat? -Yes. 321 01:06:20,630 --> 01:06:25,250 -Sister, please… -Shut up! I’m not your sister! 322 01:06:26,130 --> 01:06:28,080 Are you one of Sedat’s relatives? 323 01:06:30,040 --> 01:06:31,710 Give me a damn answer! 324 01:06:32,380 --> 01:06:35,210 -What? -I’m Çetin’s cousin. 325 01:06:41,460 --> 01:06:42,880 How old are you? 326 01:06:43,580 --> 01:06:45,250 Sixteen. 327 01:06:46,830 --> 01:06:49,000 Do you know why Çetin brought you here? 328 01:06:52,040 --> 01:06:55,170 Because you are young, you’ll get a lighter sentence. 329 01:06:55,830 --> 01:06:58,830 If they got caught, you’d be the scapegoat. Got it? 330 01:07:01,130 --> 01:07:05,500 You didn’t get shit. Do you know what they’ll do to you in prison? 331 01:07:07,630 --> 01:07:10,080 They will fuck you. Get up! 332 01:07:11,460 --> 01:07:12,330 Get up! 333 01:07:13,500 --> 01:07:14,330 Turn around. 334 01:07:35,540 --> 01:07:41,420 -Are you going to follow me? Huh? -Don’t go, sister. The boars will eat me! 335 01:07:41,500 --> 01:07:45,920 I’m not your sister! If you follow me, I’ll fuck you up before the boars do! 336 01:10:32,580 --> 01:10:33,420 Engin? 337 01:12:13,710 --> 01:12:17,380 Sister, do buses to Istanbul pass through here? 338 01:12:18,630 --> 01:12:22,750 You missed one. There is one more before dawn. 339 01:12:23,380 --> 01:12:27,040 -Do they sell bus tickets here? -I don’t know, dear. 340 01:12:54,790 --> 01:12:58,380 CAR WASH 341 01:13:09,080 --> 01:13:10,250 Excuse me. 342 01:13:14,460 --> 01:13:15,460 Hey! 343 01:13:17,460 --> 01:13:21,500 -How can I go to Istanbul? -How would I know? 344 01:13:24,750 --> 01:13:27,920 I mean, is there a ticket vendor around here? 345 01:13:28,960 --> 01:13:32,130 Could you leave? We don’t sell tickets. 346 01:13:37,420 --> 01:13:41,710 -Can I use your Wi-Fi for two minutes? -Get out. We don’t have Wi-Fi. 347 01:13:41,790 --> 01:13:44,170 -You’re using it! -Don’t touch it! Leave! 348 01:13:44,250 --> 01:13:48,380 You’re here at night all alone, woman! Get out of my face. Don’t piss me off! 349 01:14:15,880 --> 01:14:18,540 Hakkı, start the generator! 350 01:14:23,080 --> 01:14:24,750 Hakkı, the generator! 351 01:14:49,130 --> 01:14:51,040 Come here! 352 01:15:12,460 --> 01:15:13,290 Okay! 353 01:15:35,250 --> 01:15:38,210 What happened, miss? Are you looking for someone? 354 01:15:38,290 --> 01:15:42,750 -Is this bus going to Istanbul? -Yes. Why? 355 01:15:43,460 --> 01:15:46,960 -You’ve been looking at us. Why? -Is there an empty seat? 356 01:15:47,830 --> 01:15:51,380 An empty seat? For what? 357 01:15:52,790 --> 01:15:55,000 I’m trying to go to Istanbul. 358 01:15:55,080 --> 01:15:57,920 I’m in a dire strait. I came all the way here. 359 01:15:58,790 --> 01:16:03,540 I have money, but they don’t sell tickets here. Could you find me a seat? 360 01:16:03,630 --> 01:16:06,920 -There are no seats, the bus is full. -Wait! 361 01:16:08,790 --> 01:16:12,460 How about I give you the ticket fee and you find me a seat? 362 01:16:12,540 --> 01:16:16,170 -There are no seats. -How much is it? I can pay you 200 liras. 363 01:16:16,250 --> 01:16:20,130 -I’m telling you, there are no seats! -How about 300? 364 01:16:24,210 --> 01:16:25,290 400? 365 01:16:26,670 --> 01:16:27,540 Huh? 366 01:16:30,710 --> 01:16:32,080 Show me the money. 367 01:16:33,170 --> 01:16:36,920 -Will you help me? -Show it to me. 368 01:16:41,210 --> 01:16:42,040 Give me. 369 01:16:44,080 --> 01:16:45,290 Give me the money. 370 01:16:45,380 --> 01:16:49,000 -Will you take me? -Give it to me. Come on! 371 01:16:49,960 --> 01:16:52,000 I’m not a fucking thief. 372 01:16:53,040 --> 01:16:55,540 Wait over there. 373 01:17:15,750 --> 01:17:18,290 Come over here. 374 01:17:39,210 --> 01:17:40,580 Listen to me carefully. 375 01:17:41,580 --> 01:17:44,880 After the announcement, people will take their seats. 376 01:17:44,960 --> 01:17:49,920 You’ll go in through the last door and take the first empty seat on the left. 377 01:17:50,000 --> 01:17:54,880 The first empty seat, okay? But after everyone takes their seats. 378 01:17:54,960 --> 01:17:57,920 -I’ll give you a sign. Wait for me, okay? -Okay. 379 01:17:58,000 --> 01:17:59,500 Okay? Good. 380 01:18:00,710 --> 01:18:04,960 -There won’t be a problem, right? -There won’t be a problem. 381 01:19:18,790 --> 01:19:19,630 Go in. 382 01:19:22,250 --> 01:19:25,000 Gosh… We can go! 383 01:19:44,500 --> 01:19:48,920 -What the fuck kind of seating is this? -Please, sir. 384 01:19:49,000 --> 01:19:53,000 -Don’t swear. Wait a second. -What is this? I won’t sit with a woman! 385 01:19:53,830 --> 01:19:59,830 -Can I see your ticket, please? -What ticket? I paid you. 386 01:20:00,330 --> 01:20:03,830 Paid me what? She doesn’t have a ticket. Stop the bus! 387 01:20:03,920 --> 01:20:06,130 -Get off. You are a stowaway. -What? 388 01:20:06,210 --> 01:20:09,040 -Get off. Come on! -Why do I have to get off? 389 01:20:09,130 --> 01:20:12,330 -You paid me? Get out! -I paid you! 390 01:20:12,420 --> 01:20:15,710 -Why do I have to get off? -Open the door! Get out! 391 01:20:15,790 --> 01:20:19,250 -Give my money back! -Get out! We can go now! 392 01:20:19,750 --> 01:20:22,790 Fucking idiot! 393 01:20:51,170 --> 01:20:52,710 Where did I go wrong? 394 01:20:55,500 --> 01:20:58,500 What did I do to deserve a whore like you? 395 01:21:00,670 --> 01:21:03,380 You think you can disrupt a decades-old system? 396 01:21:04,580 --> 01:21:08,380 You slut! You slept around. You whore, you fucked up… 397 01:21:08,460 --> 01:21:11,920 You ended our family line. Get up! 398 01:21:14,040 --> 01:21:14,880 Get up! 399 01:21:22,710 --> 01:21:25,710 -Dad, let me go! Please! -I’m going to fuck you up! 400 01:21:25,790 --> 01:21:30,250 You ended our family line! Sit the fuck down! I’m her father! 401 01:21:35,000 --> 01:21:37,790 -Stop! Don’t move, or I’ll fuck you up! -Run away! 402 01:21:37,880 --> 01:21:39,420 She has a gun! Run! 403 01:21:39,500 --> 01:21:41,500 -Put the gun down! -Stand back! 404 01:21:45,540 --> 01:21:46,380 Run! 405 01:21:50,420 --> 01:21:53,670 -No, stop! -Call the police! 406 01:21:54,960 --> 01:21:58,000 -Stop! Stand back! -She is going to shoot the kid! 407 01:21:58,080 --> 01:22:02,380 -Let the kid go! -Drop the gun! Drop it! 408 01:22:03,500 --> 01:22:05,830 -Call the gendarmerie! -Please, stop! 409 01:22:05,920 --> 01:22:09,460 -Let the kid go! Shoot her! -You whore! Shoot her down! 410 01:22:09,540 --> 01:22:13,460 Enough! I’m going to fucking kill you all! 411 01:22:13,540 --> 01:22:16,880 -Help me! -Put the gun down! Let him go! 412 01:22:17,790 --> 01:22:21,830 Put your gun down! I swear I’ll shoot you! Put it down! 413 01:22:22,420 --> 01:22:23,380 Drop it! 28559

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.