All language subtitles for 9-1-1.s08e04.1080p.web.h264-nhtfs_Subtitles01.ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,137 --> 00:00:10,445 Problem at the 118 is that everybody got soft. 2 00:00:11,489 --> 00:00:14,579 Uh, I-I don't think we're soft. 3 00:00:14,753 --> 00:00:17,104 Like a baby's belly. 4 00:00:17,278 --> 00:00:20,063 But that's what happens with Captain Coddle. 5 00:00:20,237 --> 00:00:22,935 Nash was a coddler. He coddled. 6 00:00:23,110 --> 00:00:26,113 Uh, sir, I don't, I don't think that's true. 7 00:00:26,287 --> 00:00:30,117 I mean, yeah, yeah, sure, he's a great guy. 8 00:00:30,291 --> 00:00:31,640 Beloved. 9 00:00:31,814 --> 00:00:33,685 Know what no one's ever accused me of being? 10 00:00:35,078 --> 00:00:36,123 Beloved? 11 00:00:36,297 --> 00:00:37,689 Damn straight! 12 00:00:38,690 --> 00:00:39,909 'Cause when it comes to leadership, 13 00:00:40,083 --> 00:00:42,129 it is better to be feared 14 00:00:42,303 --> 00:00:43,956 than loved. 15 00:00:44,131 --> 00:00:47,525 But we're living in an age of snowflakes and whiners. 16 00:00:47,699 --> 00:00:48,744 [scoffs] 17 00:00:48,918 --> 00:00:51,138 So, they took my house from me. 18 00:00:51,312 --> 00:00:53,140 It was humiliating. 19 00:00:53,314 --> 00:00:55,142 Well, sorry, sweetheart, 20 00:00:55,316 --> 00:00:57,579 but I'm back! 21 00:00:57,753 --> 00:00:59,233 Holy smokes. 22 00:01:01,148 --> 00:01:03,541 'Cause somebody downtown understands my worth, 23 00:01:03,715 --> 00:01:06,066 and we're gonna prove it to 'em that they were right. 24 00:01:07,284 --> 00:01:08,981 Little buddy, 25 00:01:09,156 --> 00:01:12,072 we're gonna make the 118 the leanest, meanest firehouse 26 00:01:12,246 --> 00:01:13,725 in all Los Angeles. 27 00:01:13,899 --> 00:01:16,424 Uh, w-we are? 28 00:01:16,598 --> 00:01:17,990 Yeah, you've been working with these mooks 29 00:01:18,165 --> 00:01:19,296 the last several years-- 30 00:01:19,470 --> 00:01:22,212 you know who's who and what's what. 31 00:01:22,386 --> 00:01:24,736 Uh, yeah, I-I-I guess so. 32 00:01:24,910 --> 00:01:27,478 Which is why you are gonna tell me 33 00:01:27,652 --> 00:01:30,307 who to fire! 34 00:01:32,570 --> 00:01:34,181 Who to fire? 35 00:01:34,355 --> 00:01:35,573 Mandated budget cuts from upstairs. 36 00:01:35,747 --> 00:01:37,445 Ten percent across the board. 37 00:01:37,619 --> 00:01:40,187 But we are gonna do better-- we'll cut 12. 38 00:01:40,361 --> 00:01:42,841 Starting with layoffs! 39 00:01:44,408 --> 00:01:47,324 Wait, y-you want me to pick someone for you to fire? 40 00:01:47,498 --> 00:01:50,762 That's what happens when you save the boss's life. 41 00:01:50,936 --> 00:01:52,851 Instead of being on the list, you get to make it. 42 00:01:53,025 --> 00:01:54,244 Congratulations. 43 00:01:54,418 --> 00:01:55,985 - [watch beeps] - Oh. We better go. 44 00:01:56,159 --> 00:01:57,247 Uh, we'll miss our tee time. 45 00:01:57,421 --> 00:01:59,162 Hustle up. 46 00:02:00,772 --> 00:02:02,905 ♪ ♪ 47 00:02:04,646 --> 00:02:06,126 [Bobby] I like the flow, 48 00:02:06,300 --> 00:02:08,084 how everything opens up to the backyard. 49 00:02:08,258 --> 00:02:09,477 Similar to the old house. 50 00:02:09,651 --> 00:02:11,131 I don't know. 51 00:02:11,305 --> 00:02:13,263 I mean, not really. 52 00:02:13,437 --> 00:02:16,136 Well, one big difference is it's a lot more space. 53 00:02:16,310 --> 00:02:18,790 The lot is 10,000 square feet. It's bigger than what we had. 54 00:02:18,964 --> 00:02:22,229 Yeah, but do we really need bigger? I mean, it's just us. 55 00:02:22,403 --> 00:02:23,926 Well, I thought you wanted more space? 56 00:02:24,100 --> 00:02:26,972 What about that A.D.U.? That's a plus. 57 00:02:27,147 --> 00:02:29,279 Be great for when your parents come to visit. 58 00:02:29,453 --> 00:02:30,585 Yeah, but not so great for adult kids 59 00:02:30,759 --> 00:02:32,239 who might be tempted to move back in. 60 00:02:32,413 --> 00:02:33,631 Closer to the firehouse. 61 00:02:33,805 --> 00:02:35,285 A lot further from the studio. 62 00:02:35,459 --> 00:02:37,722 Well, that's another thing in its favor. 63 00:02:39,420 --> 00:02:41,161 I mean, the kitchen's nice. 64 00:02:41,335 --> 00:02:43,467 Look at the size of that island. Certainly enough room for us 65 00:02:43,641 --> 00:02:45,730 - to cook together. - I suppose it is. 66 00:02:45,904 --> 00:02:47,341 Let me guess, you don't like it. 67 00:02:47,515 --> 00:02:49,865 - No, it's fine. - Oh, the "F" word. 68 00:02:50,039 --> 00:02:52,084 [sighs] 69 00:02:52,259 --> 00:02:54,304 It just doesn't feel like home. 70 00:02:54,478 --> 00:02:57,525 Well, maybe it will if we buy it and live in it. 71 00:02:57,699 --> 00:02:59,179 This is not us. 72 00:02:59,353 --> 00:03:00,702 All right, you said that 73 00:03:00,876 --> 00:03:02,225 about the last two places we looked at. 74 00:03:02,399 --> 00:03:04,053 Yeah, because they weren't right either. 75 00:03:04,227 --> 00:03:05,968 Well, could you tell me what would make it feel right? 76 00:03:06,142 --> 00:03:09,406 Well, I don't know, but I'll know it when I see it. 77 00:03:10,451 --> 00:03:12,322 And this... 78 00:03:12,496 --> 00:03:13,932 this ain't it. 79 00:03:14,106 --> 00:03:15,978 [sighs] All right. 80 00:03:17,153 --> 00:03:19,677 Another name announced today in the race for mayor. 81 00:03:19,851 --> 00:03:21,810 Councilwoman Olivia Ortiz 82 00:03:21,984 --> 00:03:24,247 says that she's declaring her candidacy now for the top job, 83 00:03:24,421 --> 00:03:27,207 and she's doing it for a very personal reason. 84 00:03:27,381 --> 00:03:31,211 Last year, I lost my son Kyle to an automobile accident. 85 00:03:31,385 --> 00:03:33,256 The first responders on the scene 86 00:03:33,430 --> 00:03:36,041 failed to administer the care he needed, and as a result, 87 00:03:36,216 --> 00:03:38,261 he succumbed to his injuries. 88 00:03:38,435 --> 00:03:40,785 I am running for mayor in his memory. 89 00:03:40,959 --> 00:03:42,787 So, today, in addition to announcing 90 00:03:42,961 --> 00:03:46,313 my candidacy as mayor, I am also a proud sponsor 91 00:03:46,487 --> 00:03:49,141 of the Eyes and Ears Pilot Program, which is a first step 92 00:03:49,316 --> 00:03:51,448 to holding all those responsible 93 00:03:51,622 --> 00:03:55,191 for the safety of our citizens accountable. 94 00:03:55,365 --> 00:03:57,062 What the hell does that mean? 95 00:03:58,194 --> 00:03:59,413 [Gerrard] Show of hands, 96 00:03:59,587 --> 00:04:01,676 who loves being a public servant? 97 00:04:06,115 --> 00:04:08,857 Love the enthusiasm. 98 00:04:09,031 --> 00:04:11,599 And as a public servant, who do we serve? 99 00:04:12,513 --> 00:04:14,341 - Han. - "Whom." 100 00:04:14,515 --> 00:04:15,994 Not to be a pedant, but... 101 00:04:17,126 --> 00:04:19,171 ...it's "whom." 102 00:04:20,260 --> 00:04:21,652 I'll repeat the question, 103 00:04:21,826 --> 00:04:24,873 as a public servant, who do we serve? 104 00:04:27,397 --> 00:04:29,312 Uh, the-the public. 105 00:04:29,486 --> 00:04:30,922 - Correct. - [snaps fingers] 106 00:04:31,096 --> 00:04:33,055 And what should the public 107 00:04:33,229 --> 00:04:35,840 demand of its public servants? 108 00:04:36,885 --> 00:04:38,452 Servitude? 109 00:04:39,583 --> 00:04:41,542 [Gerrard] Transparency. 110 00:04:44,109 --> 00:04:45,502 A body cam? 111 00:04:45,676 --> 00:04:47,374 But we're not cops, we're firefighters. 112 00:04:47,548 --> 00:04:49,376 The 118 has been chosen 113 00:04:49,550 --> 00:04:51,203 to test a new program. 114 00:04:51,378 --> 00:04:54,032 Body cams will be activated when in the field 115 00:04:54,206 --> 00:04:57,122 and when interfacing with the public. 116 00:04:57,297 --> 00:05:00,212 And if you break it, 117 00:05:00,387 --> 00:05:01,910 you bought it. 118 00:05:02,084 --> 00:05:03,738 Dismissed. 119 00:05:05,087 --> 00:05:06,262 [whistle blows] 120 00:05:06,436 --> 00:05:08,873 [marching band playing] 121 00:05:09,047 --> 00:05:10,745 [crowd cheering] 122 00:05:12,529 --> 00:05:14,792 [whistle blows] 123 00:05:14,966 --> 00:05:17,926 [cheerleaders] S-C-O-R-E! Score! Score! 124 00:05:20,145 --> 00:05:21,451 [marching band continues playing] 125 00:05:21,625 --> 00:05:23,235 [man] Let's go, Weston! 126 00:05:24,019 --> 00:05:26,064 [cheering, whooping] 127 00:05:26,238 --> 00:05:28,110 [crowd] Weston! Weston! 128 00:05:28,284 --> 00:05:29,851 [players grunting] 129 00:05:30,025 --> 00:05:32,201 [whistle blows] 130 00:05:33,594 --> 00:05:35,944 [Stacy] Go, Weston! Go, Shelby! 131 00:05:36,118 --> 00:05:38,076 Go, Weston! 132 00:05:38,250 --> 00:05:40,644 Go, Shelby! Go, Blue Jays! Whoo! 133 00:05:40,818 --> 00:05:42,690 I'm obsessed with your mom. 134 00:05:42,864 --> 00:05:44,169 She has more school spirit 135 00:05:44,344 --> 00:05:46,128 than half of our cheer squad combined. 136 00:05:46,302 --> 00:05:49,914 She's just trying to make up for my dad not being here, again. 137 00:05:50,088 --> 00:05:52,700 Sorry, Wes. Divorce sucks. 138 00:05:52,874 --> 00:05:55,485 It's not like he came even when he still lived at home. 139 00:05:55,659 --> 00:05:57,487 Maybe if I was on the team instead of cheering for it. 140 00:05:57,661 --> 00:05:59,402 [crowd cheering] 141 00:06:00,403 --> 00:06:02,449 [grunting] 142 00:06:02,623 --> 00:06:04,755 [marching band continues playing] 143 00:06:14,243 --> 00:06:16,114 [Stacy] Go, Weston! Go! 144 00:06:16,288 --> 00:06:18,595 [players grunting] 145 00:06:19,248 --> 00:06:22,077 [crowd gasps, clamoring] 146 00:06:22,251 --> 00:06:23,861 [Weston grunting] 147 00:06:26,473 --> 00:06:28,736 W-Weston? Wes, honey. 148 00:06:28,910 --> 00:06:30,868 Wes, honey. Wes! Wes, honey, 149 00:06:31,042 --> 00:06:31,956 I'm here. 150 00:06:32,130 --> 00:06:34,829 Wes, I'm here. [cries out] 151 00:06:35,003 --> 00:06:36,483 Mom. 152 00:06:36,657 --> 00:06:39,050 [strained breathing] 153 00:06:39,224 --> 00:06:40,791 [gasping] 154 00:06:48,930 --> 00:06:50,845 [sirens wailing] 155 00:06:54,022 --> 00:06:56,328 It's okay, honey. It's gonna be all right. 156 00:06:57,373 --> 00:07:00,158 - Everybody, body cams on. - [body camera beeps] 157 00:07:00,332 --> 00:07:03,335 - [Buck groans] - Get used to it. 158 00:07:03,510 --> 00:07:06,469 Buckley, ever play any pigskin? 159 00:07:06,643 --> 00:07:08,515 Uh, high school tight end, sir. 160 00:07:08,689 --> 00:07:09,951 Tight end. 161 00:07:10,125 --> 00:07:12,127 Uh, cheerleader's name's Weston. 162 00:07:12,301 --> 00:07:13,911 Look, I'm EMT certified, 163 00:07:14,085 --> 00:07:16,261 but this is, um, this is beyond my scope of practice. 164 00:07:16,436 --> 00:07:18,438 - We got it. - Okay. 165 00:07:22,050 --> 00:07:24,835 - Please. Please, can you help? - We're gonna do our best, ma'am. 166 00:07:25,009 --> 00:07:26,446 - Okay. - If you can just give us some space to work. 167 00:07:26,620 --> 00:07:29,057 - Okay? There you go. - [groaning] 168 00:07:29,231 --> 00:07:31,755 - Okay. - [Chimney] It's okay. 169 00:07:31,929 --> 00:07:35,106 Hen, you ever seen anything like this before? 170 00:07:35,280 --> 00:07:38,762 - Does a medical textbook count? - I have. In Afghanistan. 171 00:07:38,936 --> 00:07:41,069 Cap, that's an open book fracture. Broken pelvis. 172 00:07:41,243 --> 00:07:44,028 Problem with that is the pelvis is lined with arteries. 173 00:07:44,202 --> 00:07:45,726 Then we work fast. 174 00:07:45,900 --> 00:07:47,423 Diaz, you take point with the stretcher fetchers. 175 00:07:47,597 --> 00:07:49,381 Tight end, with triage. 176 00:07:50,426 --> 00:07:53,603 Weston. Hi, I'm Eddie. I'm gonna check you out, okay? 177 00:07:53,777 --> 00:07:56,345 Okay. Is-is it bad? 178 00:07:56,519 --> 00:07:58,652 Well, you're talking and that's good news. 179 00:07:58,826 --> 00:08:01,959 BP's 90/60. Heart's racing at 120. 180 00:08:02,133 --> 00:08:03,918 - Let's give him something for the pain. - Copy that. 181 00:08:04,092 --> 00:08:05,963 What's happening? Is he going to be paralyzed? 182 00:08:06,137 --> 00:08:08,183 We have to move him very carefully. 183 00:08:08,357 --> 00:08:09,445 We don't want to shift anything else. 184 00:08:09,619 --> 00:08:10,751 Okay. 185 00:08:11,534 --> 00:08:12,796 - Pelvic sling? - Right here. 186 00:08:14,885 --> 00:08:16,583 [Eddie] All right, we're gonna lift you up on three. 187 00:08:16,757 --> 00:08:19,020 - Okay. - One. Two. Three. 188 00:08:19,194 --> 00:08:21,283 [grunting] 189 00:08:24,460 --> 00:08:27,115 You're doing great, buddy. Good job, Weston. 190 00:08:27,289 --> 00:08:28,725 [Hen] All right, roll on one. 191 00:08:28,899 --> 00:08:30,553 Two. And... 192 00:08:30,727 --> 00:08:32,990 [Weston cries out] 193 00:08:33,164 --> 00:08:34,514 [panting] 194 00:08:34,688 --> 00:08:36,690 I got the Lifepak. 195 00:08:38,039 --> 00:08:39,736 Lift him on three. One. Two. Three. 196 00:08:47,004 --> 00:08:49,093 - Weston. - Yeah? 197 00:08:49,267 --> 00:08:50,704 Can you feel this on of your foot, buddy? 198 00:08:52,183 --> 00:08:54,055 - Yeah. Yeah. - That's good, right? 199 00:08:54,229 --> 00:08:55,665 It's great. 200 00:08:56,797 --> 00:08:59,234 - Make a thumbs up for me? - Yeah. 201 00:09:00,496 --> 00:09:02,106 All right, can you put your hand in the air? 202 00:09:02,280 --> 00:09:03,412 High as you can. 203 00:09:03,586 --> 00:09:05,719 [cheering, applause] 204 00:09:10,071 --> 00:09:11,551 Let's go. 205 00:09:17,208 --> 00:09:19,341 I'm right here, baby. 206 00:09:19,515 --> 00:09:21,256 I'm calling your dad to tell him to meet us at the hospital. 207 00:09:21,430 --> 00:09:23,650 - Don't. Don't. - [Stacy] He needs to be here. 208 00:09:23,824 --> 00:09:27,654 It's fine. He wouldn't... [mumbles] 209 00:09:27,828 --> 00:09:29,569 - Wes? Wes? - [monitor beeping rapidly] 210 00:09:29,743 --> 00:09:31,962 - Weston? - Guys, I'm losing him. 211 00:09:32,136 --> 00:09:34,399 BP's bottoming out. He's probably bleeding internally. 212 00:09:34,574 --> 00:09:36,010 We can't treat him here. 213 00:09:36,184 --> 00:09:37,359 Then we do it on the rig. Let's go, double time! 214 00:09:43,278 --> 00:09:45,367 [siren wailing] 215 00:09:45,541 --> 00:09:47,064 That's two liters. 216 00:09:47,238 --> 00:09:49,023 Liquids aren't working. He's losing too much blood. 217 00:09:49,197 --> 00:09:51,199 Chim, how long till we're at Presbyterian? 218 00:09:51,373 --> 00:09:53,593 About 12 minutes to the trauma bay doors. 219 00:09:54,028 --> 00:09:55,638 Can you make it four? 220 00:09:55,812 --> 00:09:57,205 I'll do what I can. 221 00:09:57,379 --> 00:09:58,423 [siren wailing] 222 00:09:58,598 --> 00:09:59,947 Hang in there, Weston. 223 00:10:00,121 --> 00:10:02,079 [Eddie] We're gonna lose this kid. 224 00:10:02,253 --> 00:10:04,386 - [monitor beeping rapidly] - You've done a REBOA, right? 225 00:10:04,560 --> 00:10:06,301 Once. 226 00:10:06,475 --> 00:10:07,824 On solid ground. 227 00:10:08,695 --> 00:10:10,305 In a moving vehicle, 228 00:10:10,479 --> 00:10:12,176 threading a balloon through an aorta, that's insane. 229 00:10:12,350 --> 00:10:15,179 Yeah, at least these streets are paved. 230 00:10:15,353 --> 00:10:16,485 I did two in a convoy in Kandahar. 231 00:10:16,659 --> 00:10:17,791 How'd that go for you? 232 00:10:17,965 --> 00:10:19,531 Fifty-fifty. 233 00:10:21,316 --> 00:10:23,144 It's better than zero. 234 00:10:23,318 --> 00:10:24,972 Try right here. You got the ultrasound? 235 00:10:25,146 --> 00:10:26,669 Yeah. 236 00:10:33,589 --> 00:10:35,112 [Eddie] Find the artery. 237 00:10:35,286 --> 00:10:37,549 Should be the femoral. 238 00:10:37,724 --> 00:10:39,595 [wand beeping] 239 00:10:39,769 --> 00:10:40,814 There. 240 00:10:40,988 --> 00:10:43,338 Okay. [exhales] 241 00:10:46,123 --> 00:10:48,212 Oh. Chim, you got to keep it steady. 242 00:10:48,386 --> 00:10:50,171 Sorry, guys. I'm doing my best. 243 00:10:50,345 --> 00:10:53,914 If my hand slips, I puncture his artery. 244 00:10:55,350 --> 00:10:56,699 Copy that. 245 00:11:02,749 --> 00:11:04,359 [monitor continues beeping rapidly] 246 00:11:08,189 --> 00:11:10,713 Okay, got it. Now here's the tricky part. 247 00:11:11,975 --> 00:11:14,891 [Hen] Eddie, his pulse is barely registering. 248 00:11:16,153 --> 00:11:17,633 Okay. 249 00:11:18,765 --> 00:11:20,114 How am I looking? 250 00:11:20,288 --> 00:11:22,203 It's hard to say, everything's twisted. 251 00:11:29,297 --> 00:11:30,994 Wait, wait, wait, wait. 252 00:11:31,168 --> 00:11:32,430 You're in the aorta. 253 00:11:32,604 --> 00:11:33,736 Inflate the balloon. 254 00:11:33,910 --> 00:11:36,434 10cc's, going in. 255 00:11:39,524 --> 00:11:40,961 [hissing] 256 00:11:41,135 --> 00:11:43,703 [monitor beeping steadily] 257 00:11:43,877 --> 00:11:46,749 [laughing] BP's back, and so is our boy! 258 00:11:49,360 --> 00:11:50,840 [Eddie chuckling] 259 00:11:51,014 --> 00:11:52,015 [exhales] 260 00:11:52,189 --> 00:11:53,451 Whew. 261 00:11:53,625 --> 00:11:54,888 Dad? 262 00:12:00,807 --> 00:12:01,895 You're gonna be okay, kid. 263 00:12:03,679 --> 00:12:06,638 Patient is a 16-year-old male with an open book fracture. 264 00:12:06,813 --> 00:12:08,597 He was krumping in the ambulance. 265 00:12:08,771 --> 00:12:10,077 We placed a REBOA four minutes ago. 266 00:12:10,251 --> 00:12:12,253 His central aortic blood pressure is in the 90s. 267 00:12:12,427 --> 00:12:13,776 A REBOA, in the field? 268 00:12:13,950 --> 00:12:15,212 Well, technically, it's a partial REBOA. 269 00:12:15,386 --> 00:12:16,779 Supposed to buy his kidneys 270 00:12:16,953 --> 00:12:18,215 and everything below the balloon more time. 271 00:12:18,389 --> 00:12:20,696 Nice work. Let's get him to the OR. 272 00:12:21,828 --> 00:12:23,003 Weston, I'm here, baby. 273 00:12:24,439 --> 00:12:25,832 Thank you. 274 00:12:31,489 --> 00:12:33,927 That was one hell of a save, you two. 275 00:12:34,101 --> 00:12:35,537 You got us here. 276 00:12:35,711 --> 00:12:38,758 I'm gonna go, uh, get the paperwork started. 277 00:12:40,629 --> 00:12:42,022 He okay? 278 00:12:42,936 --> 00:12:45,155 I think he misses his kid. 279 00:12:47,505 --> 00:12:49,029 [Judge Bernard] Let me mind you all 280 00:12:49,203 --> 00:12:50,944 that this is a hearing at the request of petitioners 281 00:12:51,118 --> 00:12:52,902 Karen and Henrietta Wilson. 282 00:12:53,076 --> 00:12:55,078 The subject of which is the reinstatement 283 00:12:55,252 --> 00:12:57,080 of their foster care license. 284 00:12:57,254 --> 00:12:59,300 Was there a determination of unsafe conditions 285 00:12:59,474 --> 00:13:00,780 or abuse in the home? 286 00:13:00,954 --> 00:13:02,607 - Not as such. - Not at all. 287 00:13:02,782 --> 00:13:05,828 Your Honor, my clients have an impeccable foster record. 288 00:13:06,002 --> 00:13:07,874 The child was removed from their home 289 00:13:08,048 --> 00:13:09,745 without as much as an investigation. 290 00:13:09,919 --> 00:13:11,660 Where is the child now? 291 00:13:11,834 --> 00:13:13,314 With your permission, 292 00:13:13,488 --> 00:13:16,360 we'd like to introduce these photos into evidence. 293 00:13:21,539 --> 00:13:23,846 Your Honor, these photos of the child 294 00:13:24,020 --> 00:13:26,980 with the petitioners appeared at our offices, timestamped. 295 00:13:27,154 --> 00:13:30,722 The other two adults are the child's current foster family, 296 00:13:30,897 --> 00:13:32,289 who, it turns out, 297 00:13:32,463 --> 00:13:34,552 are both close friends of the petitioners. 298 00:13:34,726 --> 00:13:36,990 This was not made known to us at the time. 299 00:13:37,164 --> 00:13:39,731 Ms. Vasco, were you aware of your clients 300 00:13:39,906 --> 00:13:42,386 continuing contact with the child in this manner? 301 00:13:42,560 --> 00:13:44,954 I-I was not, Your Honor. 302 00:13:45,128 --> 00:13:47,217 [Tate] Your Honor, we would ask 303 00:13:47,391 --> 00:13:50,090 that the petitioners' foster license not be reinstated. 304 00:13:50,264 --> 00:13:53,354 And that the minor child be returned to the group home. 305 00:13:53,528 --> 00:13:55,704 - No, no, you can't. - Ms. Wilson. 306 00:13:55,878 --> 00:13:58,141 Please, Your Honor, may I speak? 307 00:13:58,315 --> 00:14:00,056 Go ahead. 308 00:14:03,364 --> 00:14:08,717 Yes, it's true, we've-we've been in contact with Mara. 309 00:14:08,891 --> 00:14:12,025 Because w-we're not the petitioners. 310 00:14:12,199 --> 00:14:14,418 We're her parents. 311 00:14:14,592 --> 00:14:17,639 She never should've been taken from our home, 312 00:14:17,813 --> 00:14:19,510 from her home. 313 00:14:19,684 --> 00:14:21,861 She's being used as a pawn 314 00:14:22,035 --> 00:14:25,081 by-by someone who has a vendetta against me. 315 00:14:25,255 --> 00:14:29,172 A very, very powerful someone. 316 00:14:29,346 --> 00:14:31,958 - Henrietta. - I-I don't care, it's the truth. 317 00:14:32,132 --> 00:14:36,832 Councilwoman Olivia Ortiz blames me 318 00:14:37,006 --> 00:14:38,660 for the death of her son. 319 00:14:38,834 --> 00:14:43,665 So now she's-she's using her power and her position 320 00:14:43,839 --> 00:14:47,277 and the life of a little girl to punish me. 321 00:14:49,062 --> 00:14:52,500 Judge, I'm begging you, 322 00:14:52,674 --> 00:14:54,371 please... 323 00:14:54,545 --> 00:14:58,985 do not let her. 324 00:14:59,159 --> 00:15:01,248 [laughter] 325 00:15:01,422 --> 00:15:03,032 [phone ringing] 326 00:15:04,904 --> 00:15:07,167 911, what's your emergency? [chuckles] 327 00:15:07,341 --> 00:15:08,908 [Hen] Hey, Maddie. 328 00:15:09,082 --> 00:15:10,039 Hey, where are you? 329 00:15:11,084 --> 00:15:13,347 We're, uh, still at the courthouse. 330 00:15:13,521 --> 00:15:15,088 Uh, how did the hearing go? 331 00:15:15,262 --> 00:15:17,742 Not great. Um... 332 00:15:18,874 --> 00:15:21,050 Do you think you or, uh, or Chim 333 00:15:21,224 --> 00:15:23,009 can give Denny a ride home? 334 00:15:23,183 --> 00:15:24,880 Yeah, so you're not coming here? 335 00:15:25,054 --> 00:15:27,056 We can't. Um... 336 00:15:27,230 --> 00:15:30,059 Not while Mara is there. 337 00:15:31,147 --> 00:15:33,454 [Karen] The judge ordered no contact. 338 00:15:34,542 --> 00:15:36,587 We can't even talk to her. 339 00:15:36,761 --> 00:15:38,546 [exhales] I'm so sorry. 340 00:15:38,720 --> 00:15:40,374 You'll take care of her for us? 341 00:15:40,548 --> 00:15:42,071 Yeah, of course we will. 342 00:15:42,245 --> 00:15:43,594 Thanks, Maddie. 343 00:15:43,768 --> 00:15:45,161 Bye. 344 00:15:46,684 --> 00:15:47,903 [Karen crying] 345 00:15:48,077 --> 00:15:50,210 [children laughing] 346 00:15:58,261 --> 00:15:59,132 Good morning. 347 00:15:59,306 --> 00:16:00,785 More like good afternoon. 348 00:16:00,960 --> 00:16:02,483 When did you get in? 349 00:16:02,657 --> 00:16:04,354 Well, the sun was coming up, another night shoot. 350 00:16:04,528 --> 00:16:06,617 I don't know how that crew does it, it's not civilized. 351 00:16:06,791 --> 00:16:08,097 There has to be a more efficient way. 352 00:16:08,271 --> 00:16:09,707 Shoot during the day? 353 00:16:09,881 --> 00:16:11,144 Well, they think fire looks better at night. 354 00:16:11,318 --> 00:16:13,189 When are you gonna call Chief Simpson 355 00:16:13,363 --> 00:16:15,278 and see if he can find you another house to captain? 356 00:16:15,452 --> 00:16:17,759 I don't want another house, I want my house. 357 00:16:17,933 --> 00:16:19,543 Well, maybe you can steal another firetruck 358 00:16:19,717 --> 00:16:22,198 from the show and drive it into the station. 359 00:16:22,372 --> 00:16:25,114 - Yeah, I'm considering it. - [chuckles] 360 00:16:25,288 --> 00:16:27,116 What's that? 361 00:16:27,290 --> 00:16:30,119 Oh, um, we can talk about it when I get home. 362 00:16:30,293 --> 00:16:31,773 Well, I won't be here. 363 00:16:31,947 --> 00:16:33,296 [sighs] 364 00:16:34,471 --> 00:16:35,864 Okay. 365 00:16:36,734 --> 00:16:38,301 Well, I was thinking 366 00:16:38,475 --> 00:16:42,001 maybe the reason that I can't find a house that I love 367 00:16:42,175 --> 00:16:44,873 is because none of them are in the place that I love. 368 00:16:46,135 --> 00:16:49,312 We have the land. Why don't we just rebuild? 369 00:16:49,486 --> 00:16:51,314 All right, that's an option. 370 00:16:51,488 --> 00:16:53,360 - Should we call an architect? - I already did. 371 00:16:53,534 --> 00:16:55,840 The one who built the house: Michael. 372 00:17:01,498 --> 00:17:02,978 These are the old plans. 373 00:17:03,152 --> 00:17:04,893 Yeah, yeah, his office sent them over. 374 00:17:06,242 --> 00:17:07,939 Well, that was nice of him. 375 00:17:08,114 --> 00:17:09,767 You know what? For the first time 376 00:17:09,941 --> 00:17:12,074 in this whole house hunt, I'm actually getting excited. 377 00:17:12,248 --> 00:17:14,076 - [laughs] Oh! - Okay. 378 00:17:14,250 --> 00:17:15,991 Great. 379 00:17:18,298 --> 00:17:19,734 Great. [sighs softly] 380 00:17:19,908 --> 00:17:21,475 [elevator bell dings] 381 00:17:26,175 --> 00:17:27,394 Firefighter Wilson. 382 00:17:27,568 --> 00:17:29,787 I assume you're not here to volunteer? 383 00:17:31,398 --> 00:17:32,964 If that's what it takes. 384 00:17:38,361 --> 00:17:39,536 Will you please give us the room? 385 00:17:39,710 --> 00:17:41,277 [woman] Of course. 386 00:17:44,541 --> 00:17:46,282 [retreating footsteps] 387 00:17:47,327 --> 00:17:48,241 [unlocks phone] 388 00:17:48,415 --> 00:17:50,199 This is Mara. 389 00:17:50,373 --> 00:17:53,637 This video was taken about a week before 390 00:17:53,811 --> 00:17:55,422 CPS removed her from our home. 391 00:17:55,596 --> 00:17:56,510 [Ortiz sighs] 392 00:17:56,684 --> 00:17:58,077 [Mara] Hi, Mama. 393 00:17:58,251 --> 00:17:59,904 I hope you're having fun at work. 394 00:18:00,079 --> 00:18:02,777 You said to make a list of what I want for my birthday. 395 00:18:02,951 --> 00:18:05,127 I was thinking Disneyland? 396 00:18:05,301 --> 00:18:07,086 [Denny] World. Disney World. 397 00:18:07,260 --> 00:18:10,089 [Karen] Denny, do not coach her on her birthday wishes. 398 00:18:10,263 --> 00:18:12,482 Sorry, Mama. Love you. 399 00:18:13,875 --> 00:18:15,224 She's adorable. 400 00:18:15,398 --> 00:18:18,575 When she came to us, she was nonverbal. 401 00:18:18,749 --> 00:18:21,970 Completely closed off from the world around her. 402 00:18:22,144 --> 00:18:24,886 Having a real family that loves her 403 00:18:25,060 --> 00:18:26,453 opened her up. 404 00:18:27,758 --> 00:18:30,239 Mara needs her family back. 405 00:18:30,413 --> 00:18:31,719 We're all she has. 406 00:18:36,071 --> 00:18:37,812 Kyle was all I had. 407 00:18:38,856 --> 00:18:41,903 And I'm expected to go on without him. 408 00:18:42,077 --> 00:18:45,472 Maybe young Mara will have to learn to do the same. 409 00:18:47,474 --> 00:18:51,260 Please don't punish her because you can't forgive me. 410 00:18:51,434 --> 00:18:54,481 If I could go back and change 411 00:18:54,655 --> 00:18:57,919 the outcome of the night that your son died, I would. 412 00:18:58,093 --> 00:19:00,791 I am truly sorry for what happened. 413 00:19:00,965 --> 00:19:02,576 Now. 414 00:19:02,750 --> 00:19:05,796 You're sorry now, Firefighter Wilson. 415 00:19:05,970 --> 00:19:08,103 But you were sorry that night? 416 00:19:08,277 --> 00:19:10,410 Or do you think Kyle got what he deserved? 417 00:19:12,281 --> 00:19:13,674 Exactly. 418 00:19:13,848 --> 00:19:16,155 Maybe you should think about what you deserve. 419 00:19:17,852 --> 00:19:19,070 And this is all I have time for now. 420 00:19:19,245 --> 00:19:21,072 So if you'll excuse me. 421 00:19:21,247 --> 00:19:24,250 Oh, please... 422 00:19:25,425 --> 00:19:27,209 ...give my regards to your captain. 423 00:19:27,383 --> 00:19:28,732 My captain? 424 00:19:28,906 --> 00:19:30,821 Vincent Gerrard. 425 00:19:30,995 --> 00:19:32,823 We're old friends. 426 00:19:35,435 --> 00:19:37,263 You're the one who put him there. 427 00:19:37,437 --> 00:19:38,916 I think it was a good call. 428 00:19:39,090 --> 00:19:42,398 Given the lack of leadership in your firehouse. 429 00:19:42,572 --> 00:19:44,052 Don't you agree? 430 00:19:50,101 --> 00:19:52,060 [knocking at door] 431 00:19:56,195 --> 00:19:57,370 Hey. 432 00:19:57,544 --> 00:20:00,242 Hey. Is my phone off? 433 00:20:00,416 --> 00:20:02,723 No, I didn't call. 434 00:20:02,897 --> 00:20:06,292 Uh, I did drive around the block about three times. 435 00:20:06,466 --> 00:20:08,032 Must be serious. 436 00:20:08,207 --> 00:20:09,469 It is. 437 00:20:12,472 --> 00:20:13,516 Let me get you a cup of coffee. 438 00:20:13,690 --> 00:20:15,257 [Hen exhales shakily] 439 00:20:15,431 --> 00:20:17,694 You guys gonna build? 440 00:20:17,868 --> 00:20:19,174 Uh, thinking about it. 441 00:20:19,348 --> 00:20:20,871 [Hen] Huh. 442 00:20:21,045 --> 00:20:23,918 - This looks kind of like... - Yeah. 443 00:20:28,575 --> 00:20:32,274 So, what's got you circling the block? 444 00:20:32,448 --> 00:20:34,276 - It's Gerrard. - Hen, no, 445 00:20:34,450 --> 00:20:35,843 if you got a problem with your captain, 446 00:20:36,017 --> 00:20:36,974 I'm really not the person-- 447 00:20:37,148 --> 00:20:39,673 He is not my captain. 448 00:20:39,847 --> 00:20:41,414 You are my captain. 449 00:20:41,588 --> 00:20:43,372 No, I resigned, do you remember? 450 00:20:43,546 --> 00:20:44,895 No, you didn't. 451 00:20:45,069 --> 00:20:46,375 You house burned down 452 00:20:46,549 --> 00:20:48,203 and then you ended up in the hospital. 453 00:20:48,377 --> 00:20:49,726 Yes, but at the time 454 00:20:49,900 --> 00:20:51,598 I let Chief Simpson know my intentions. 455 00:20:51,772 --> 00:20:56,167 Chief Simpson is not the reason Gerrard has your spot, Cap. 456 00:20:56,951 --> 00:20:58,300 I am. 457 00:20:58,474 --> 00:20:59,910 What does that mean? 458 00:21:00,084 --> 00:21:02,391 City Councilwoman Ortiz is the one 459 00:21:02,565 --> 00:21:04,872 that reassigned Gerrard to the 118. 460 00:21:05,046 --> 00:21:07,483 Not the Chief. It's because of me. 461 00:21:07,657 --> 00:21:10,094 She has done a deep dive into my history. 462 00:21:10,269 --> 00:21:12,401 She knows just where the pressure points are. 463 00:21:12,575 --> 00:21:15,448 She saw an opening and she took it. 464 00:21:15,622 --> 00:21:17,624 So, what do you want to do about it? 465 00:21:17,798 --> 00:21:19,278 I have to quit. 466 00:21:19,452 --> 00:21:21,845 I can't take being his favorite anymore. 467 00:21:22,019 --> 00:21:24,413 He calls me his "little buddy," and he touches me. 468 00:21:24,587 --> 00:21:26,154 No, 469 00:21:26,328 --> 00:21:28,635 not like that, but, you know, still. 470 00:21:28,809 --> 00:21:31,115 Buck, you can't quit because your captain likes you. 471 00:21:31,290 --> 00:21:32,813 He wants me to be his henchman. 472 00:21:32,987 --> 00:21:34,336 He has to make budget cuts, 473 00:21:34,510 --> 00:21:36,207 he says he needs to fire someone 474 00:21:36,382 --> 00:21:37,426 and he wants me to pick who. 475 00:21:37,600 --> 00:21:39,210 That is not your responsibility. 476 00:21:39,385 --> 00:21:40,516 [Eddie] It just pisses me off. 477 00:21:40,690 --> 00:21:41,561 I mean, here's a kid who actually 478 00:21:41,735 --> 00:21:43,258 wants his dad in his life, 479 00:21:43,432 --> 00:21:45,216 and he doesn't even bother to show up? 480 00:21:45,391 --> 00:21:46,653 You sure we're not talking about 481 00:21:46,827 --> 00:21:48,219 a different father and son? 482 00:21:49,264 --> 00:21:51,571 [sighs] I miss him so much, Cap. 483 00:21:53,224 --> 00:21:56,053 I'm trying to respect his wishes, but... 484 00:21:56,227 --> 00:21:58,447 We zoom a couple times a week, 485 00:21:58,621 --> 00:22:00,014 barely says a word to me. 486 00:22:01,189 --> 00:22:03,322 Well, you sure it's not the, uh... 487 00:22:06,629 --> 00:22:07,587 [quietly] ...mustache? 488 00:22:07,761 --> 00:22:09,023 You don't like it? 489 00:22:09,197 --> 00:22:11,068 No, I love it. It just... 490 00:22:11,242 --> 00:22:12,418 kind of looks like your old house. 491 00:22:12,592 --> 00:22:14,071 Because it is. 492 00:22:14,245 --> 00:22:16,073 It's the house Michael designed for her. 493 00:22:16,247 --> 00:22:17,684 Well, you don't sound too thrilled. 494 00:22:17,858 --> 00:22:19,512 - Well... - You know why? 495 00:22:19,686 --> 00:22:23,211 Because this isn't the house you should be rebuilding. 496 00:22:23,385 --> 00:22:25,648 Come back to the 118. It needs you. 497 00:22:25,822 --> 00:22:27,389 - The 118 has a captain. - [scoffs] 498 00:22:27,563 --> 00:22:29,391 Barely. 499 00:22:29,565 --> 00:22:31,001 You know my feeling? 500 00:22:31,175 --> 00:22:32,481 I think Gerrard doesn't even want to be there. 501 00:22:32,655 --> 00:22:35,005 I mean, he was gonna retire. 502 00:22:35,179 --> 00:22:36,746 The only reason why he said yes 503 00:22:36,920 --> 00:22:38,487 was because his ego wouldn't allow him to say no. 504 00:22:38,661 --> 00:22:40,576 He's always gotta be right. 505 00:22:40,750 --> 00:22:43,405 He's always got to be the smartest guy in the room. 506 00:22:44,493 --> 00:22:45,538 Honestly, I think that's why he's always 507 00:22:45,712 --> 00:22:46,887 hanging around with Buck. 508 00:22:49,672 --> 00:22:52,501 [low chatter] 509 00:22:52,675 --> 00:22:54,634 Oh, all right. Thank you so much. 510 00:22:54,808 --> 00:22:56,026 Cool. Thank you. 511 00:22:56,200 --> 00:22:57,419 Dr. Craig? 512 00:22:58,464 --> 00:22:59,900 I'm Sergeant Grant. 513 00:23:00,074 --> 00:23:01,205 I was told that you were having 514 00:23:01,380 --> 00:23:03,382 some kind of issue with a patient. 515 00:23:03,556 --> 00:23:05,209 Yes. Uh, guy came in 516 00:23:05,384 --> 00:23:06,950 with major wounds to his neck and chest, 517 00:23:07,124 --> 00:23:09,736 and a gash on his arm so deep, it's down to the bone. 518 00:23:09,910 --> 00:23:11,564 Says his pit bull bit him. 519 00:23:11,738 --> 00:23:14,610 I got called down here for a dog bite? 520 00:23:14,784 --> 00:23:16,046 Normally, I'd just work him up for rabies shots 521 00:23:16,220 --> 00:23:18,484 as a precaution, but my concern is, 522 00:23:18,658 --> 00:23:19,963 these bites, or whatever they are, 523 00:23:20,137 --> 00:23:22,575 they tore through muscle, exposed bone. 524 00:23:22,749 --> 00:23:24,620 I don't think we're dealing with a pit bull. 525 00:23:24,794 --> 00:23:26,927 So, he's lying. 526 00:23:27,101 --> 00:23:29,233 - What's his name? - Carl Gates. 527 00:23:29,408 --> 00:23:31,148 He's pretty doped up. 528 00:23:33,542 --> 00:23:36,284 You're the police. Why are the police here? 529 00:23:36,458 --> 00:23:37,285 [Athena] Mr. Gates, 530 00:23:37,459 --> 00:23:38,982 I'm Sergeant Grant. 531 00:23:39,156 --> 00:23:42,290 I understand you were attacked by your pit bull? 532 00:23:43,726 --> 00:23:46,294 No, I... I wouldn't call it an attack. 533 00:23:46,468 --> 00:23:48,296 We were playing too rough 534 00:23:48,470 --> 00:23:50,951 with his pull toy and he got excited. 535 00:23:51,125 --> 00:23:52,387 That's all. 536 00:23:52,561 --> 00:23:54,476 It looks like you were the pull toy. 537 00:23:54,650 --> 00:23:57,914 Look, Bing's really no trouble. 538 00:23:58,088 --> 00:24:00,351 He never even leaves the apartment. 539 00:24:00,526 --> 00:24:02,179 It's-it's just us. We're fine. 540 00:24:02,353 --> 00:24:03,659 Mr. Gates, 541 00:24:03,833 --> 00:24:05,182 now, you need to tell me right now, 542 00:24:05,356 --> 00:24:08,142 what do you have living in your apartment? 543 00:24:13,974 --> 00:24:15,541 [knocking on door] 544 00:24:15,715 --> 00:24:17,934 - Mr. Gates? - [doorbell buzzing] 545 00:24:18,108 --> 00:24:19,414 It's Patty. 546 00:24:19,588 --> 00:24:21,634 Again. 547 00:24:21,808 --> 00:24:23,505 I'm here to collect the rent. 548 00:24:26,029 --> 00:24:28,292 Mr. Gates, I've given you grace periods and courtesy, 549 00:24:28,467 --> 00:24:30,338 but I need that rent. 550 00:24:30,512 --> 00:24:31,905 You're four months behind. 551 00:24:33,341 --> 00:24:35,604 And what is that smell, Mr. Gates? 552 00:24:35,778 --> 00:24:37,519 We're getting complaints. 553 00:24:39,826 --> 00:24:40,957 [clattering] 554 00:24:41,131 --> 00:24:43,830 Mr. Gates, I can hear you in there. 555 00:24:44,004 --> 00:24:45,484 Open up. 556 00:24:46,746 --> 00:24:48,704 [keys jingling] 557 00:24:50,793 --> 00:24:51,490 Mr. Gates... 558 00:24:53,143 --> 00:24:54,971 [flies buzzing] 559 00:24:55,145 --> 00:24:57,191 [groans] Oh, God. 560 00:24:58,801 --> 00:25:00,542 [animal growls] 561 00:25:07,680 --> 00:25:09,508 - [gasping] - [roars] 562 00:25:16,515 --> 00:25:17,690 Where are you? 563 00:25:17,864 --> 00:25:19,126 [Patty] In the bathroom 564 00:25:19,300 --> 00:25:22,216 at the Mariposa Apartments, unit 8C. 565 00:25:22,390 --> 00:25:23,478 I was attacked. 566 00:25:23,652 --> 00:25:24,784 Is the attacker still there? 567 00:25:24,958 --> 00:25:26,089 Yes, it's... 568 00:25:26,263 --> 00:25:27,830 uh, it's in the other room. 569 00:25:28,004 --> 00:25:29,049 It? 570 00:25:29,223 --> 00:25:30,485 Yeah, it's a tiger. 571 00:25:30,659 --> 00:25:32,052 [tiger roaring] 572 00:25:32,226 --> 00:25:33,706 Please hurry. 573 00:25:33,880 --> 00:25:35,185 Help is on the way. Can you tell me your name? 574 00:25:35,359 --> 00:25:36,709 Patty. 575 00:25:36,883 --> 00:25:38,580 My name's Patty. 576 00:25:38,754 --> 00:25:39,755 Patty, you said you were bleeding? 577 00:25:39,929 --> 00:25:40,756 Yeah, 578 00:25:40,930 --> 00:25:43,498 it clawed my leg. 579 00:25:43,672 --> 00:25:45,631 I made it to the bathroom and shut the door, 580 00:25:45,805 --> 00:25:47,807 but it's trying to get in. 581 00:25:47,981 --> 00:25:49,635 Okay, we've got help coming to you now. 582 00:25:49,809 --> 00:25:51,593 Tell me what yousee around you 583 00:25:51,767 --> 00:25:53,987 - Why? - We're going to try and stop the bleeding. 584 00:25:54,161 --> 00:25:55,641 [grunting] 585 00:25:56,859 --> 00:25:58,382 [shouting] 586 00:26:00,515 --> 00:26:02,169 [screaming] 587 00:26:02,343 --> 00:26:04,171 [Carl] Well, she shouldn't have gone into my apartment. 588 00:26:04,345 --> 00:26:05,564 She had no right. 589 00:26:05,738 --> 00:26:07,566 When's the last time you paid rent? 590 00:26:07,740 --> 00:26:10,481 Or a damn pet deposit? 591 00:26:11,482 --> 00:26:13,223 You want to explain to me how you managed to get 592 00:26:13,397 --> 00:26:16,879 a 400-pound Siberian tiger into a studio apartment? 593 00:26:18,968 --> 00:26:21,536 He wasn't 400 pounds when I got him. 594 00:26:21,710 --> 00:26:23,669 He was an adorable cub. 595 00:26:23,843 --> 00:26:25,192 [cub growls quietly] 596 00:26:25,366 --> 00:26:27,716 They're not gonna hurt him, right? 597 00:26:27,890 --> 00:26:30,980 If I were you, I'd be more concerned about your landlord, 598 00:26:31,154 --> 00:26:33,200 because what you actually get charged with 599 00:26:33,374 --> 00:26:36,333 will depend on how she comes out of this. 600 00:26:36,507 --> 00:26:37,987 ♪ ♪ 601 00:26:38,161 --> 00:26:39,162 [groaning] 602 00:26:39,336 --> 00:26:40,599 [Maddie] Patty? 603 00:26:40,773 --> 00:26:42,775 Stay with me. You're doing great. 604 00:26:42,949 --> 00:26:45,342 First responders are arriving now. 605 00:26:45,516 --> 00:26:46,909 - [siren chirps] - Listen up. 606 00:26:47,083 --> 00:26:48,737 Dispatch says we've got about ten minutes 607 00:26:48,911 --> 00:26:51,348 before our patient goes into hypovolemic shock. 608 00:26:51,522 --> 00:26:52,349 Where's animal control? 609 00:26:52,523 --> 00:26:53,699 17 minutes out. 610 00:26:53,873 --> 00:26:55,396 We are not waiting. 611 00:26:55,570 --> 00:26:57,659 L.A. Zoo rushed over this tranq gun. 612 00:26:59,095 --> 00:27:00,531 Victim's on the eighth floor. 613 00:27:00,706 --> 00:27:02,490 Second window from the right. 614 00:27:02,664 --> 00:27:04,579 You'll repel down from the roof. 615 00:27:04,753 --> 00:27:05,754 When you get up there, 616 00:27:05,928 --> 00:27:07,582 load the dart. 617 00:27:07,756 --> 00:27:08,888 Keep the safety on 618 00:27:09,062 --> 00:27:10,629 until you reach the eighth floor. 619 00:27:10,803 --> 00:27:11,934 Wilson, the second that cat goes down, 620 00:27:12,108 --> 00:27:13,719 you and Buckley pop the front door. 621 00:27:13,893 --> 00:27:14,981 I want you on that victim's leg wound. 622 00:27:15,155 --> 00:27:18,114 Diaz, with Han. 623 00:27:22,815 --> 00:27:24,730 Maybe you should let me do that. 624 00:27:24,904 --> 00:27:26,688 [powering up] 625 00:27:26,862 --> 00:27:27,820 Or not. 626 00:27:27,994 --> 00:27:29,909 Where'd you learn to do that? 627 00:27:30,083 --> 00:27:31,519 I have layers. 628 00:27:31,693 --> 00:27:33,956 Buck, help me grab the gear. 629 00:27:35,958 --> 00:27:37,786 You sure about this? 630 00:27:37,960 --> 00:27:39,483 Hell, yeah. 631 00:27:39,658 --> 00:27:41,877 I just wish I was trying to hit him with a paintball. 632 00:27:44,793 --> 00:27:46,055 Patty, how're we doing? 633 00:27:46,229 --> 00:27:47,361 Cold. 634 00:27:48,362 --> 00:27:50,669 Oh, I'm so cold. 635 00:27:50,843 --> 00:27:52,366 Stay with me. You're doing great. Talk to me. 636 00:27:52,540 --> 00:27:54,411 ♪ ♪ 637 00:28:00,853 --> 00:28:02,898 [tiger snarling] 638 00:28:13,126 --> 00:28:15,911 Here, kitty, kitty, kitty. 639 00:28:18,087 --> 00:28:19,567 [sighs] 640 00:28:19,741 --> 00:28:21,134 I don't see anything. 641 00:28:21,308 --> 00:28:23,310 You sure you're on the right floor, Chim? 642 00:28:24,398 --> 00:28:25,834 [growls] 643 00:28:26,008 --> 00:28:27,749 Whoa! 644 00:28:29,533 --> 00:28:31,710 ♪ ♪ 645 00:28:35,148 --> 00:28:37,803 Uh, yeah. It's the right floor. 646 00:28:41,415 --> 00:28:42,938 All right. 647 00:28:45,071 --> 00:28:46,333 [wood creaking] 648 00:28:48,944 --> 00:28:50,337 [door rattling] 649 00:28:50,511 --> 00:28:52,643 Uh... somebody's at the door. 650 00:28:52,818 --> 00:28:54,341 Hello? 651 00:28:54,515 --> 00:28:56,473 Do not open that door. We're going to get you out 652 00:28:56,647 --> 00:28:57,561 in just a moment. 653 00:28:57,736 --> 00:28:59,476 - Hello? - 118, 654 00:28:59,650 --> 00:29:01,348 be advised, patient is 655 00:29:01,522 --> 00:29:02,871 going into shock and is about to open the bathroom door. 656 00:29:03,045 --> 00:29:04,743 Tell her not to. 657 00:29:04,917 --> 00:29:06,832 [over radio] Double time it up there, Han. 658 00:29:07,006 --> 00:29:09,312 [powering up] 659 00:29:09,486 --> 00:29:12,011 - [growls] - Nice and easy, kitty. 660 00:29:12,185 --> 00:29:14,013 Slow and steady. 661 00:29:14,187 --> 00:29:16,145 [Maddie] Patty? Patty? 662 00:29:16,319 --> 00:29:17,494 One... 663 00:29:18,452 --> 00:29:21,063 [grunts] 664 00:29:21,237 --> 00:29:22,412 [tiger growls] 665 00:29:22,586 --> 00:29:23,892 [Chimney] No, no, don't... 666 00:29:24,066 --> 00:29:24,806 Damn it. 667 00:29:27,243 --> 00:29:28,941 [tiger moans] 668 00:29:29,115 --> 00:29:31,160 [growls] 669 00:29:31,334 --> 00:29:32,814 [gasps] 670 00:29:34,076 --> 00:29:37,210 [tiger moaning] 671 00:29:40,474 --> 00:29:42,345 He's down! 672 00:29:42,519 --> 00:29:43,303 He's down! 673 00:29:43,477 --> 00:29:45,261 ♪ ♪ 674 00:29:52,051 --> 00:29:53,748 No pets. 675 00:30:02,017 --> 00:30:05,804 [woman] Help! Help me! 676 00:30:07,327 --> 00:30:08,937 [woman coughing] 677 00:30:09,938 --> 00:30:11,766 [director] And cut! 678 00:30:11,940 --> 00:30:13,202 - All right. - [bell ringing] 679 00:30:13,376 --> 00:30:14,856 - Captain Nash. - Yeah? 680 00:30:15,030 --> 00:30:15,944 You have a visitor. 681 00:30:16,118 --> 00:30:17,554 Oh, Vincent. 682 00:30:17,728 --> 00:30:19,948 Thanks for making the time to come see me. 683 00:30:20,122 --> 00:30:21,776 I have to admit, I was curious to see 684 00:30:21,950 --> 00:30:23,212 where the chief put you. 685 00:30:23,386 --> 00:30:24,953 - This is it. - [Brad] Hey, Bobby. 686 00:30:25,127 --> 00:30:27,129 How did that last one look, mate? 687 00:30:27,303 --> 00:30:29,131 Uh, Brad, that was great. 688 00:30:29,305 --> 00:30:30,611 Um, perfect amount of swagger. 689 00:30:30,785 --> 00:30:32,352 Brad, this is Vincent Gerrard. 690 00:30:32,526 --> 00:30:34,876 He's the captain of my old firehouse. 691 00:30:35,050 --> 00:30:36,356 Vincent, this is Brad Torrance, the star of Hotshots. 692 00:30:36,530 --> 00:30:38,140 Oh, not so loud. The rest of the cast 693 00:30:38,314 --> 00:30:39,750 thinks it's an ensemble. 694 00:30:39,925 --> 00:30:41,013 Oh. 695 00:30:41,187 --> 00:30:42,144 Pleasure, Captain. 696 00:30:42,318 --> 00:30:43,580 You're a Brit. 697 00:30:43,754 --> 00:30:45,365 Yeah, guilty. 698 00:30:45,539 --> 00:30:47,454 I never would have guessed. 699 00:30:47,628 --> 00:30:49,151 Are you a fan of the show? 700 00:30:49,325 --> 00:30:52,328 Me? No, but my sister's a big fan. 701 00:30:52,502 --> 00:30:53,764 I can't watch firefighter shows. 702 00:30:53,939 --> 00:30:56,028 All I see is what they do wrong. 703 00:30:56,202 --> 00:30:58,552 Oh. Well, I think our friend Bobby here 704 00:30:58,726 --> 00:31:00,249 has set us straight on a few things. 705 00:31:00,423 --> 00:31:02,991 He's more or less the voice of God around here. 706 00:31:03,165 --> 00:31:04,863 [clicks tongue] 707 00:31:05,037 --> 00:31:07,387 That's Brad Torrance. 708 00:31:07,561 --> 00:31:09,998 - That is Brad Torrance. That's right, yeah. - [laughs] 709 00:31:10,172 --> 00:31:10,825 [mouthing] Wow. 710 00:31:10,999 --> 00:31:12,653 [bell ringing] 711 00:31:12,827 --> 00:31:15,177 [Gerrard] Well, pretty sweet set up you got here, Nash. 712 00:31:15,351 --> 00:31:16,875 [Bobby] Yeah, it's not bad. 713 00:31:17,049 --> 00:31:17,963 I'd rather be fighting real fires, though. 714 00:31:18,137 --> 00:31:20,791 Why? You're living the dream. 715 00:31:20,966 --> 00:31:23,011 Oh, it's not my dream. 716 00:31:23,185 --> 00:31:27,624 Listen, I know that the city is talking about budget cuts 717 00:31:27,798 --> 00:31:29,452 and that they're pushing for layoffs. 718 00:31:29,626 --> 00:31:31,150 Let me guess, this is the part where you tell me 719 00:31:31,324 --> 00:31:33,935 that there isn't a single firefighter in the house 720 00:31:34,109 --> 00:31:35,763 who isn't essential to the team? 721 00:31:35,937 --> 00:31:37,069 No, this is the part where I tell you 722 00:31:37,243 --> 00:31:38,809 who you should get rid of. 723 00:31:40,028 --> 00:31:41,290 You. 724 00:31:41,464 --> 00:31:43,640 What the hell are you talking about? 725 00:31:43,814 --> 00:31:46,034 I know you think regaining your command 726 00:31:46,208 --> 00:31:48,645 is some kind of vindication for you. It's not. 727 00:31:48,819 --> 00:31:51,605 Olivia Ortiz didn't put you there 728 00:31:51,779 --> 00:31:52,911 because she thinks highly of you. 729 00:31:53,085 --> 00:31:54,651 Quite the opposite. 730 00:31:54,825 --> 00:31:56,262 She's been using you, Vincent, 731 00:31:56,436 --> 00:31:58,438 and she's been laughing at you behind your back. 732 00:32:00,222 --> 00:32:02,616 I just thought that you should know the truth. 733 00:32:02,790 --> 00:32:04,835 [engine revving] 734 00:32:12,234 --> 00:32:14,497 - [metallic clank] - [Mike] Damn it! 735 00:32:14,671 --> 00:32:16,325 [Mike groans] 736 00:32:16,499 --> 00:32:19,154 Mind if I take a look at that? 737 00:32:19,328 --> 00:32:20,286 You a doctor or something? 738 00:32:20,460 --> 00:32:22,114 Firefighter. 739 00:32:22,288 --> 00:32:23,463 Well, Army medic first. 740 00:32:23,637 --> 00:32:25,900 Ah, today must be my lucky day. 741 00:32:26,074 --> 00:32:27,075 - It's gonna sting. - Aah! 742 00:32:27,249 --> 00:32:29,077 Oh! Mm. 743 00:32:29,251 --> 00:32:31,297 Hazard of the job? 744 00:32:31,471 --> 00:32:33,038 One of many. 745 00:32:33,212 --> 00:32:35,257 I can relate. 746 00:32:35,431 --> 00:32:36,737 I bet. 747 00:32:36,911 --> 00:32:38,521 You might need to change the gauze, 748 00:32:38,695 --> 00:32:40,045 but this should stop it from bleeding. 749 00:32:40,219 --> 00:32:41,698 You got a vehicle here? 750 00:32:41,872 --> 00:32:43,135 Least I can do is knock something off 751 00:32:43,309 --> 00:32:44,484 your service charge for you. 752 00:32:44,658 --> 00:32:45,964 Not necessary. 753 00:32:46,138 --> 00:32:48,096 I actually came here to talk to you. 754 00:32:49,141 --> 00:32:51,273 What? You Stacy's new boyfriend or something? 755 00:32:51,447 --> 00:32:53,536 No, I'm the firefighter 756 00:32:53,710 --> 00:32:55,277 who saved your son's life the other night. 757 00:32:56,322 --> 00:32:59,107 Mind if we sit down and talk for a minute? 758 00:32:59,281 --> 00:33:01,892 Stacy didn't tell me that Wes was in the hospital. 759 00:33:02,067 --> 00:33:03,894 - She wanted to. - Yeah. 760 00:33:04,069 --> 00:33:06,201 Weston told her not to. 761 00:33:06,375 --> 00:33:08,290 And yet, he blames me for staying away. 762 00:33:08,464 --> 00:33:10,249 You are the adult in the situation. 763 00:33:12,338 --> 00:33:15,210 If she had called, would you have come? 764 00:33:17,299 --> 00:33:19,345 Me and Weston, uh, 765 00:33:19,519 --> 00:33:21,129 we don't have the best relationship. 766 00:33:21,303 --> 00:33:23,175 I get it. 767 00:33:23,349 --> 00:33:25,612 Sometimes a son just needs his father. 768 00:33:25,786 --> 00:33:28,006 Hell, a father needs his son. I speak from experience. 769 00:33:31,009 --> 00:33:32,271 You don't miss him? 770 00:33:33,315 --> 00:33:35,187 All the time. 771 00:33:35,361 --> 00:33:36,840 I just got tired of arguing. 772 00:33:37,015 --> 00:33:38,581 But you're missing out on watching him grow up, 773 00:33:38,755 --> 00:33:40,453 on who he's becoming. 774 00:33:40,627 --> 00:33:45,153 You think I want to watch my only son be a cheerleader? 775 00:33:45,327 --> 00:33:46,633 I think you love your son. 776 00:33:46,807 --> 00:33:48,113 You're just confused on how to show it. 777 00:33:48,287 --> 00:33:49,940 Who are you to judge me? 778 00:33:50,115 --> 00:33:53,814 I'm a dad who doesn't live under the same roof as his son. 779 00:33:57,296 --> 00:33:58,384 And it's my fault. 780 00:33:58,558 --> 00:34:00,603 And I hate it. 781 00:34:02,518 --> 00:34:04,651 You think being a cheerleader makes your son weak? 782 00:34:07,175 --> 00:34:09,221 Let me show you something. 783 00:34:12,006 --> 00:34:13,442 - Go ahead. - [Weston groaning on screen] 784 00:34:15,140 --> 00:34:17,142 [groaning continues] 785 00:34:19,666 --> 00:34:21,929 I know soldiers who couldn't have survived 786 00:34:22,103 --> 00:34:23,235 what your son did. 787 00:34:27,978 --> 00:34:30,024 Your son almost died... 788 00:34:31,025 --> 00:34:32,244 ...and you weren't there. 789 00:34:38,380 --> 00:34:40,904 I appreciate what you did for my kid. 790 00:34:42,689 --> 00:34:44,386 But you need to leave. 791 00:34:47,041 --> 00:34:48,912 [Ortiz] Vincent, I didn't lie. 792 00:34:49,087 --> 00:34:52,264 I was just trying to spare you the details. 793 00:34:52,438 --> 00:34:54,222 Yeah, it would have been more effective 794 00:34:54,396 --> 00:34:57,095 if we'd been on the same page from the start. 795 00:34:57,269 --> 00:34:58,661 We are on the same page. 796 00:34:58,835 --> 00:35:01,011 We share a common enemy. 797 00:35:01,186 --> 00:35:02,535 Henrietta Wilson was the reason 798 00:35:02,709 --> 00:35:04,754 you were pushed out before, remember? 799 00:35:04,928 --> 00:35:06,669 If it's Henrietta Wilson you want to punish, 800 00:35:06,843 --> 00:35:08,889 you're going about this all wrong. 801 00:35:09,063 --> 00:35:11,021 I don't know. I've managed to prevent them 802 00:35:11,196 --> 00:35:13,459 from adopting that foster kid. 803 00:35:13,633 --> 00:35:15,939 Good luck getting another hearing. 804 00:35:17,332 --> 00:35:19,508 You have the judge in your pocket? 805 00:35:19,682 --> 00:35:23,512 The judge is a friend who was happy to do what I asked, 806 00:35:23,686 --> 00:35:25,819 especially since I'm going to be the next mayor. 807 00:35:26,907 --> 00:35:28,691 But why stop with the kid? 808 00:35:28,865 --> 00:35:31,216 There's other people she deeply cares about. 809 00:35:32,304 --> 00:35:34,523 You're going after the wrong family. 810 00:35:34,697 --> 00:35:37,396 It's the 118. 811 00:35:37,570 --> 00:35:39,267 Shut the whole thing down. 812 00:35:39,441 --> 00:35:42,096 The city wants budget cuts. 813 00:35:42,270 --> 00:35:44,142 You shutter an entire house, 814 00:35:44,316 --> 00:35:46,274 and suddenly, you're a fiscal genius. 815 00:35:47,362 --> 00:35:49,277 That's interesting. 816 00:35:49,451 --> 00:35:51,671 Of course, if I were to propose that, 817 00:35:51,845 --> 00:35:53,281 you would be out of a job. 818 00:35:54,326 --> 00:35:57,720 No, I wouldn't, because when you're mayor, 819 00:35:57,894 --> 00:36:00,114 you're going to appoint me as your new fire chief. 820 00:36:00,288 --> 00:36:01,681 [chuckles] 821 00:36:01,855 --> 00:36:03,335 And what do I get in return? 822 00:36:03,509 --> 00:36:04,640 I just gave it to you. 823 00:36:04,814 --> 00:36:07,165 Now you know how to break Wilson. 824 00:36:08,209 --> 00:36:10,516 You know what, Vincent? 825 00:36:10,690 --> 00:36:12,300 We are a lot alike. 826 00:36:13,388 --> 00:36:16,304 - That's why we make a good team. - [chuckles] 827 00:36:21,483 --> 00:36:23,093 [gavel banging] 828 00:36:23,268 --> 00:36:24,704 Madame Clerk, 829 00:36:24,878 --> 00:36:27,359 can you read the final item on the agenda? 830 00:36:27,533 --> 00:36:31,580 From Councilmember Olivia Ortiz, firehouse closure proposal. 831 00:36:31,754 --> 00:36:35,236 Councilmember Ortiz, please read your item into the record. 832 00:36:35,410 --> 00:36:37,325 Mr. President, as you are aware, 833 00:36:37,499 --> 00:36:40,328 the mayor has mandated a $22 million decrease 834 00:36:40,502 --> 00:36:41,808 in the LAFD budget. 835 00:36:41,982 --> 00:36:44,071 Rather than nibble around the margins, 836 00:36:44,245 --> 00:36:46,856 I propose the permanent shuttering of one firehouse-- 837 00:36:47,030 --> 00:36:49,337 specifically station 118-- 838 00:36:49,511 --> 00:36:51,209 and the transfer of all of its members 839 00:36:51,383 --> 00:36:53,298 to other existing houses. 840 00:36:53,472 --> 00:36:54,908 [city council president] Let's move forward 841 00:36:55,082 --> 00:36:56,431 with public comment. 842 00:36:56,605 --> 00:36:58,912 The first speaker is Ms. Henrietta Wilson. 843 00:37:05,658 --> 00:37:07,007 Thank you. 844 00:37:07,181 --> 00:37:09,792 My name is Henrietta Wilson. 845 00:37:09,966 --> 00:37:13,883 I am a firefighter paramedic at the 118. 846 00:37:14,057 --> 00:37:15,711 And I speak for the entire house 847 00:37:15,885 --> 00:37:18,932 when I say we oppose the councilwoman's proposal. 848 00:37:19,106 --> 00:37:20,847 Of course you do. 849 00:37:21,021 --> 00:37:24,111 This is nothing more than Firefighter Wilson advocating 850 00:37:24,285 --> 00:37:25,678 for her own self-interests. 851 00:37:25,852 --> 00:37:28,028 We must think of the good of the community. 852 00:37:28,202 --> 00:37:31,771 I am thinking of the community, A community 853 00:37:31,945 --> 00:37:35,470 the men and women at the 118 have served selflessly 854 00:37:35,644 --> 00:37:37,864 for years. 855 00:37:38,038 --> 00:37:41,911 And you will continue to serve, just from different firehouses. 856 00:37:42,085 --> 00:37:45,350 The 118 isn't just an item in a ledger. 857 00:37:45,524 --> 00:37:48,440 And the people who serve there are not simply employees. 858 00:37:48,614 --> 00:37:52,444 We're a family, and I will be damned if I will stand by 859 00:37:52,618 --> 00:37:56,230 while you waste your power and your position 860 00:37:56,404 --> 00:37:59,494 trying to break up that family, the way you broke up mine. 861 00:37:59,668 --> 00:38:01,366 I don't know what you're talking about. 862 00:38:03,368 --> 00:38:05,195 If the council president permits, 863 00:38:05,370 --> 00:38:07,589 I'd like to play a recent recording. 864 00:38:07,763 --> 00:38:10,375 Is this on topic, Ms. Wilson? 865 00:38:10,549 --> 00:38:12,246 Very much so. 866 00:38:12,420 --> 00:38:16,250 If there's a way that you would let me connect to your monitors? 867 00:38:16,424 --> 00:38:17,469 Madame Clerk? 868 00:38:26,608 --> 00:38:28,218 [Gerrard] Olivia, 869 00:38:28,393 --> 00:38:30,395 if it's Henrietta Wilson you want to punish, 870 00:38:30,569 --> 00:38:31,874 you're going about this all wrong. 871 00:38:32,048 --> 00:38:34,355 I-I... I object to this! This is outrageous! 872 00:38:34,529 --> 00:38:36,879 I managed to prevent them from adopting that foster kid. 873 00:38:37,053 --> 00:38:38,881 - Good luck getting another hearing. - [gallery murmuring] 874 00:38:39,055 --> 00:38:41,449 [Gerrard] You got a judge in your pocket, too? 875 00:38:41,623 --> 00:38:43,712 I did not give my consent to be recorded. 876 00:38:43,886 --> 00:38:46,193 Oh, you gave your consent when you demanded 877 00:38:46,367 --> 00:38:48,891 the members of the 118 wear body cameras 878 00:38:49,065 --> 00:38:50,197 while dealing with the public. 879 00:38:50,371 --> 00:38:52,199 Everything on there 880 00:38:52,373 --> 00:38:54,332 is public record. 881 00:38:54,506 --> 00:38:55,855 She isn't wrong. 882 00:38:56,029 --> 00:38:57,204 [gallery gasping] 883 00:38:58,466 --> 00:38:59,946 [Bobby] Look, Vincent, 884 00:39:00,120 --> 00:39:02,644 I know you got pushed out of the 118 once before. 885 00:39:02,818 --> 00:39:04,820 And if you think Ortiz is going to repay you 886 00:39:04,994 --> 00:39:07,649 or is gonna look out for you on the other side, she's not. 887 00:39:07,823 --> 00:39:10,696 If you're smart-- and I know you are-- 888 00:39:10,870 --> 00:39:13,351 you'll help take her down before she takes you down. 889 00:39:13,525 --> 00:39:14,874 [gallery murmuring] 890 00:39:15,048 --> 00:39:16,571 This is a setup. 891 00:39:16,745 --> 00:39:18,094 - It sure the hell is. - [gavel banging] 892 00:39:18,268 --> 00:39:19,182 [city council president] I'm calling a recess. 893 00:39:19,357 --> 00:39:20,836 Clear the chambers. Olivia? 894 00:39:21,010 --> 00:39:22,795 And just like that, she brought down an even bigger cat. 895 00:39:22,969 --> 00:39:24,449 No, no comment. 896 00:39:24,623 --> 00:39:26,015 No comment. Just... 897 00:39:26,189 --> 00:39:27,887 ♪ You got to find your people ♪ 898 00:39:28,061 --> 00:39:29,845 ♪ The ones that make you ♪ 899 00:39:30,019 --> 00:39:32,195 - ♪ Feel all right ♪ - I have no comment. Please. 900 00:39:32,370 --> 00:39:36,243 ♪ The kind you want to stay up with all night ♪ 901 00:39:36,417 --> 00:39:38,593 ♪ You got to find your people ♪ 902 00:39:39,551 --> 00:39:41,422 ♪ The ones that make you feel whole ♪ 903 00:39:42,945 --> 00:39:46,645 ♪ That won't leave your side when you lose control ♪ 904 00:39:47,733 --> 00:39:51,476 ♪ The ones that don't let you lose your soul...♪ 905 00:39:51,650 --> 00:39:52,738 Well, they work. 906 00:39:52,912 --> 00:39:54,566 - There you go. - Eddie. Yeah. 907 00:39:54,740 --> 00:39:56,394 All right, nice and easy. 908 00:39:57,569 --> 00:39:59,179 Okay. 909 00:40:00,049 --> 00:40:01,181 I got it. 910 00:40:01,355 --> 00:40:02,617 Just like that, you're doing it. 911 00:40:02,791 --> 00:40:04,750 [Mike] He's always been a quick study. 912 00:40:06,186 --> 00:40:07,709 Dad? 913 00:40:08,754 --> 00:40:10,408 ♪ That put the needle in the groove...♪ 914 00:40:10,582 --> 00:40:12,453 I'm sorry it took me so long to get here. 915 00:40:12,627 --> 00:40:14,586 You're here now. 916 00:40:17,545 --> 00:40:20,113 ♪ When you're together, you got nothing to lose ♪ 917 00:40:20,287 --> 00:40:22,594 [mouthing] Thank you. 918 00:40:22,768 --> 00:40:24,465 ♪ In a world of strangers... ♪ 919 00:40:24,639 --> 00:40:27,816 - [Hen gasping] - [singsongy] Look who's home. 920 00:40:27,990 --> 00:40:30,558 - [laughter] - ♪ All you see is danger ♪ 921 00:40:30,732 --> 00:40:32,604 ♪ Trying to find what you lost ♪ 922 00:40:32,778 --> 00:40:35,389 ♪ You can't go it alone ♪ 923 00:40:35,563 --> 00:40:38,523 ♪ Everybody needs help ♪ 924 00:40:38,697 --> 00:40:43,528 ♪ You got to find your people then you'll find yourself...♪ 925 00:40:45,791 --> 00:40:49,534 And then, I was thinking, 926 00:40:49,708 --> 00:40:52,493 what if we open up the kitchen a bit here? 927 00:40:52,667 --> 00:40:53,973 Athena? 928 00:40:55,148 --> 00:40:57,367 I don't want to rebuild this house. 929 00:40:59,108 --> 00:41:01,241 - You don't? - No. 930 00:41:01,415 --> 00:41:04,113 I-I thought you loved this house. 931 00:41:04,287 --> 00:41:06,289 I loved it because I was there with you. 932 00:41:06,464 --> 00:41:08,074 But this was never my house. 933 00:41:08,248 --> 00:41:11,381 - It was Michael's. - [sighs] Hmm. 934 00:41:12,426 --> 00:41:14,646 ♪ That tell you the truth and wish you well...♪ 935 00:41:14,820 --> 00:41:16,822 [sighs] 936 00:41:17,823 --> 00:41:19,999 You're right. 937 00:41:20,173 --> 00:41:21,957 Let's build something new. 938 00:41:22,131 --> 00:41:24,003 Something just for us. 939 00:41:24,177 --> 00:41:26,048 I love you. 940 00:41:26,222 --> 00:41:28,050 ♪ In a world of strangers ♪ 941 00:41:28,224 --> 00:41:30,575 ♪ You don't know who to trust ♪ 942 00:41:30,749 --> 00:41:32,838 ♪ All you see is danger ♪ 943 00:41:33,012 --> 00:41:35,623 ♪ Trying to find what you lost ♪ 944 00:41:35,797 --> 00:41:37,016 ♪ You can't go it alone ♪ 945 00:41:37,190 --> 00:41:39,409 There he is! 946 00:41:39,584 --> 00:41:40,628 ♪ Everybody needs help... ♪ 947 00:41:40,802 --> 00:41:42,543 The man, the myth, the legend. 948 00:41:42,717 --> 00:41:44,284 "Cap" is fine. 949 00:41:44,458 --> 00:41:46,286 So glad to have you back, Cap. 950 00:41:46,460 --> 00:41:48,244 Oh, it's good to be back. 951 00:41:48,418 --> 00:41:50,682 I thought you'd gone all Hollywood on us. 952 00:41:50,856 --> 00:41:52,640 Buck, the show shoots in Studio City. 953 00:41:52,814 --> 00:41:54,250 Nobody ever goes Studio City. 954 00:41:54,424 --> 00:41:56,252 Did you see the news? 955 00:41:56,426 --> 00:41:58,733 I did. Councilwoman Ortiz dropped out of the mayoral race. 956 00:41:58,907 --> 00:42:02,258 Is probably gonna have to resign her seat on city council. 957 00:42:02,432 --> 00:42:05,000 So, how'd you get Gerrard to play ball with us? 958 00:42:05,174 --> 00:42:06,654 Yeah, how did you convince him? 959 00:42:06,828 --> 00:42:09,439 - You didn't tell us. - Oh, it wasn't that hard. 960 00:42:09,614 --> 00:42:11,311 ♪ The ones that make you feel all right...♪ 961 00:42:11,485 --> 00:42:13,879 [bell ringing] 962 00:42:14,053 --> 00:42:16,490 ♪ That tell you the truth and wish you well ♪ 963 00:42:16,664 --> 00:42:18,666 Here's your latte, sir. 964 00:42:18,840 --> 00:42:20,973 I think I'm gonna like it here. 965 00:42:22,757 --> 00:42:25,760 ♪ You got to find your people, then you'll find yourself.♪ 68258

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.