All language subtitles for 1_Final.Space.S02E01.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,608 --> 00:00:03,679 Gary: Last season on "Final Space," 2 00:00:03,714 --> 00:00:04,818 a lot freakin' happened, so let's burn through it. 3 00:00:04,853 --> 00:00:06,475 I'm Gary. 4 00:00:06,510 --> 00:00:07,821 A lot of people on Reddit think I'm annoying. 5 00:00:07,856 --> 00:00:09,823 [ Laughs] Well, I guess they have a point. 6 00:00:09,858 --> 00:00:11,687 But if you really want to know annoying, 7 00:00:11,722 --> 00:00:14,552 just hang out with KVN for five horrendous years. 8 00:00:14,587 --> 00:00:16,209 We got Mooncake...Chookity. 9 00:00:16,244 --> 00:00:18,280 ...who, by the way, is a planet destroying super weapon. 10 00:00:18,315 --> 00:00:19,695 My best friend Avocato, 11 00:00:19,730 --> 00:00:21,870 a gruff, tough, little bit rough bounty hunter, 12 00:00:21,904 --> 00:00:23,561 who, sadly, bit it... 13 00:00:23,596 --> 00:00:25,736 His son Little Cato, who I swore to look after... 14 00:00:25,770 --> 00:00:27,876 H.U.E., the ship's AI, who can't keep me in check... 15 00:00:27,910 --> 00:00:30,430 Tribore, the surprisingly capable and fashionable 16 00:00:30,465 --> 00:00:31,742 head of the resistance. 17 00:00:31,776 --> 00:00:34,848 And Clarence, someone I hope to never meet again. 18 00:00:34,883 --> 00:00:37,437 I never thought someone like me would be saving the world. 19 00:00:37,472 --> 00:00:39,853 It's tricky because... no one teaches you how. 20 00:00:39,888 --> 00:00:43,581 You just meet someone really, really genuine like Quinn... 21 00:00:43,616 --> 00:00:45,859 and her equally hot future self, Nightfall. 22 00:00:45,894 --> 00:00:47,447 You hear about a breach in space 23 00:00:47,482 --> 00:00:48,586 you've got to close or else. 24 00:00:48,621 --> 00:00:51,175 You get hunted by a maniacal dick wad 25 00:00:51,210 --> 00:00:52,625 like the Lord Commander, 26 00:00:52,659 --> 00:00:54,730 and then you just kind of hope it works out. 27 00:00:54,765 --> 00:00:56,525 That's what happened to me, anyway. 28 00:00:56,560 --> 00:00:58,182 Only it didn't... 29 00:00:58,217 --> 00:01:01,806 ♪♪ 30 00:01:01,841 --> 00:01:03,567 ...work out. 31 00:01:06,363 --> 00:01:07,605 Quinn: Gary. 32 00:01:07,640 --> 00:01:10,470 Gary: No. Don't. Don't say it. 33 00:01:10,505 --> 00:01:12,679 I'm not coming back. 34 00:01:12,714 --> 00:01:16,235 ♪♪ 35 00:01:16,269 --> 00:01:19,341 [ Rumbling ] 36 00:01:19,376 --> 00:01:21,343 [ Beeping ] 37 00:01:21,378 --> 00:01:30,214 ♪♪ 38 00:01:30,249 --> 00:01:33,355 ♪♪ 39 00:01:33,390 --> 00:01:35,357 [ Machine beeps ] 40 00:01:35,392 --> 00:01:37,635 ♪♪ 41 00:01:37,670 --> 00:01:39,913 [ Ding! ] 42 00:01:39,948 --> 00:01:41,674 [ Machine beeps ] 43 00:01:41,708 --> 00:01:43,710 [ Beeping ] 44 00:01:43,745 --> 00:01:50,441 ♪♪ 45 00:01:50,476 --> 00:01:52,374 [ Gasps, grunts ] 46 00:01:52,409 --> 00:01:54,687 [ Beeping ] 47 00:01:54,721 --> 00:01:58,967 ♪♪ 48 00:01:59,001 --> 00:02:01,797 Where -- Where am I? 49 00:02:01,832 --> 00:02:11,669 ♪♪ 50 00:02:11,704 --> 00:02:14,983 ♪♪ 51 00:02:15,017 --> 00:02:17,192 I'm not coming back. 52 00:02:17,227 --> 00:02:19,401 ♪♪ 53 00:02:19,436 --> 00:02:22,404 We failed. 54 00:02:22,439 --> 00:02:25,407 We failed freakin' hard. 55 00:02:25,442 --> 00:02:27,996 H.U.E., where are we? 56 00:02:28,030 --> 00:02:29,825 H.U.E.? 57 00:02:29,860 --> 00:02:31,413 H.U.E.? 58 00:02:31,448 --> 00:02:32,690 H.U.E.?! 59 00:02:32,725 --> 00:02:35,003 Sorry, Gary. 60 00:02:35,037 --> 00:02:36,832 [ Gasps ] 61 00:02:36,867 --> 00:02:39,559 This is my first time inhabiting a shell. 62 00:02:39,594 --> 00:02:40,595 Is that really you? 63 00:02:40,629 --> 00:02:42,562 Get off my cheeks, Gary. 64 00:02:42,597 --> 00:02:44,875 Get over here, you waddling rascal. 65 00:02:44,909 --> 00:02:47,326 Come on over. Come on. Right here. I'm waiting. 66 00:02:47,360 --> 00:02:49,500 [ Straining] 67 00:02:49,535 --> 00:02:50,846 While we're young, H.U.E., please. 68 00:02:50,881 --> 00:02:53,435 Get over here. Hug me tight, H.U.E. 69 00:02:53,470 --> 00:02:56,438 Hugging, hugging, hugging.[ Bones cracking ] 70 00:02:56,473 --> 00:02:57,715 Okay. Okay. O-- I missed you so much. 71 00:02:57,750 --> 00:02:59,441 All right. All right. Whoa. 72 00:02:59,476 --> 00:03:00,960 [ Grunts ][ Bones crack ] 73 00:03:00,994 --> 00:03:02,893 That was the -- that was the worst hug I've ever received. 74 00:03:02,927 --> 00:03:04,308 Gary, we're about to... 75 00:03:04,343 --> 00:03:05,447 lightfold! 76 00:03:05,482 --> 00:03:14,939 ♪♪ 77 00:03:22,084 --> 00:03:24,708 This kinda sucks a lot! 78 00:03:28,090 --> 00:03:29,471 [ Grunts ] 79 00:03:29,506 --> 00:03:31,335 [ Panting ] 80 00:03:31,370 --> 00:03:32,819 [ Groans ] 81 00:03:32,854 --> 00:03:36,029 "If you're ready for some sweet deals, 82 00:03:36,064 --> 00:03:38,066 you're ready for some sweet... 83 00:03:38,100 --> 00:03:40,033 sweet... Clarence." 84 00:03:40,068 --> 00:03:41,897 Oh, that is... 85 00:03:41,932 --> 00:03:43,347 truly disgusting. 86 00:03:43,382 --> 00:03:45,038 You're disgusting. 87 00:03:45,073 --> 00:03:47,075 Oh. Oh, God, no. 88 00:03:47,109 --> 00:03:48,076 Clarence?! 89 00:03:48,110 --> 00:03:50,043 [ Chuckles ] Surprise. 90 00:03:50,078 --> 00:03:51,355 [ Chuckles ] 91 00:03:51,390 --> 00:03:52,494 Well, well, well. 92 00:03:52,529 --> 00:03:55,048 Sorry, primate, to inform you 93 00:03:55,083 --> 00:03:59,570 of the horribly wonderful news that I now own you. 94 00:03:59,605 --> 00:04:01,676 You don't own me. No one owns me. 95 00:04:01,710 --> 00:04:04,644 All property gathered in the Interstellar Null Zone 96 00:04:04,679 --> 00:04:06,508 belongs to he who collects it. 97 00:04:06,543 --> 00:04:08,372 And that "he" is me. 98 00:04:08,407 --> 00:04:10,581 And that property is you. 99 00:04:10,616 --> 00:04:12,652 Oh, well, that's great. 100 00:04:12,687 --> 00:04:14,102 And quick, H.U.E., run! 101 00:04:14,136 --> 00:04:16,760 [ Panting ] 102 00:04:18,762 --> 00:04:21,661 You're not going anywhere! 103 00:04:21,696 --> 00:04:23,939 Whoa! [ Laughs ] I can't believe that worked. 104 00:04:23,974 --> 00:04:26,839 Begone, self-doubting adolescent demon! 105 00:04:26,873 --> 00:04:30,083 Quick, H.U.E., run! And a little faster this time. 106 00:04:30,118 --> 00:04:31,568 Sprint mode engaged. 107 00:04:31,602 --> 00:04:34,847 Come on, H.U.E.! Put the pedal to the metal! 108 00:04:34,881 --> 00:04:36,400 [ Gasping ] 109 00:04:36,435 --> 00:04:39,092 [ Grunts ] 110 00:04:39,127 --> 00:04:41,094 Oh. Now, that scares me. 111 00:04:41,129 --> 00:04:45,961 Ah, I see you've met Fox and Ash, my darling children. 112 00:04:45,996 --> 00:04:47,825 Just to clarify -- did any of you spring 113 00:04:47,860 --> 00:04:49,965 from that hobgoblin's wiener?! 114 00:04:50,000 --> 00:04:52,105 We were adopted! 115 00:04:52,140 --> 00:04:55,108 Which means it hurts my feelings when people run away from me 116 00:04:55,143 --> 00:04:57,421 without giving me a chance. 117 00:04:57,456 --> 00:05:00,010 [ Screams ] 118 00:05:00,044 --> 00:05:01,149 [ Squawks ] 119 00:05:01,183 --> 00:05:02,357 Mm-hmm. That's great. 120 00:05:02,392 --> 00:05:03,600 Okay, Clarence. 121 00:05:03,634 --> 00:05:05,118 Now it's time for you and your robot annoyance 122 00:05:05,153 --> 00:05:06,706 to remove your filth. 123 00:05:06,741 --> 00:05:08,915 Wash boy. [ Snaps fingers ] 124 00:05:08,950 --> 00:05:11,021 [ Wind rushing ] 125 00:05:11,055 --> 00:05:15,025 ♪♪ 126 00:05:15,059 --> 00:05:17,027 Little Cato? 127 00:05:17,061 --> 00:05:18,580 Gary? 128 00:05:18,615 --> 00:05:21,445 Thunder Bandit! [ Laughs ] 129 00:05:21,480 --> 00:05:24,517 My little Spider Cat. 130 00:05:24,552 --> 00:05:28,038 Now, this -- thisis a hug. 131 00:05:28,072 --> 00:05:29,764 [ Electricity crackles ] 132 00:05:29,798 --> 00:05:32,456 My body is a nightmare. 133 00:05:32,491 --> 00:05:34,458 Now, how do we get out of here? 134 00:05:34,493 --> 00:05:37,392 We gather every boom stick we can find 135 00:05:37,427 --> 00:05:39,877 and start shooting photons at -- 136 00:05:39,912 --> 00:05:42,017 Ah, before you go any further... 137 00:05:42,052 --> 00:05:44,744 [ Cuffs clink ] 138 00:05:44,779 --> 00:05:46,159 Matchy, matchy. Cool. 139 00:05:46,194 --> 00:05:48,541 [ Evil laughter ] 140 00:05:48,576 --> 00:05:49,784 Good night.[ Beeps ] 141 00:05:49,818 --> 00:05:50,888 Oh! 142 00:05:50,923 --> 00:05:51,924 ♪♪ 143 00:05:51,958 --> 00:05:54,478 Lord Commander: [ Wheezes ] 144 00:05:54,513 --> 00:05:56,100 [ Coughing ] 145 00:05:56,135 --> 00:05:58,827 [ Wheezes, coughs ] 146 00:05:58,862 --> 00:06:03,211 Mooncake, I wish we'd never met. 147 00:06:03,245 --> 00:06:07,042 Ooooh, chookity pok. 148 00:06:07,077 --> 00:06:08,112 [ Grunts ] 149 00:06:08,147 --> 00:06:11,115 [ Energy hums ] 150 00:06:11,150 --> 00:06:15,050 He has nothing left. You've drained him. 151 00:06:15,085 --> 00:06:17,915 Time's up, wang dangler. 152 00:06:17,950 --> 00:06:18,985 No! 153 00:06:19,020 --> 00:06:21,194 [ Groans ] 154 00:06:21,229 --> 00:06:24,784 I've killed you 100 different ways in 100 different times, 155 00:06:24,819 --> 00:06:27,925 and every time, Invictus always takes you. 156 00:06:27,960 --> 00:06:29,962 And the cycle begins again. 157 00:06:29,996 --> 00:06:32,102 But this time feels different. 158 00:06:32,136 --> 00:06:37,521 And when it takes you, tell it we're coming to kill it. 159 00:06:37,556 --> 00:06:38,695 I... 160 00:06:38,729 --> 00:06:40,524 [ Gargles ] 161 00:06:40,559 --> 00:06:49,947 ♪♪ 162 00:06:49,982 --> 00:06:51,949 You finished causing trouble? 163 00:06:51,984 --> 00:06:54,883 [ Groans ] 164 00:06:54,918 --> 00:06:57,748 Gary, may I speak in ironics? 165 00:06:57,783 --> 00:06:58,956 [ Chuckles] 166 00:06:58,991 --> 00:07:00,751 You're a prisoner once again. 167 00:07:00,786 --> 00:07:04,479 Wow. Freaking hilarious insight, H.U.E. 168 00:07:04,514 --> 00:07:05,687 Now we gotta get out of here, 169 00:07:05,722 --> 00:07:08,552 and I think I have a plan. 170 00:07:08,587 --> 00:07:10,692 [ Grunts ] 171 00:07:10,727 --> 00:07:12,107 [ All grunt ] 172 00:07:12,142 --> 00:07:14,627 Oh, boy. Here we go! Home free, boys! 173 00:07:14,662 --> 00:07:15,766 Home freeeee... 174 00:07:15,801 --> 00:07:17,285 [ Energy whirring ] 175 00:07:17,319 --> 00:07:19,736 [ Grunts ] 176 00:07:19,770 --> 00:07:21,565 Okay.Not that bad. 177 00:07:21,600 --> 00:07:22,704 Ready to go again?What?! 178 00:07:22,739 --> 00:07:23,774 I wouldn't do that, Gary. 179 00:07:23,809 --> 00:07:25,258 [ Screams ] 180 00:07:25,293 --> 00:07:26,846 -Ohh! -[ Grunts ] 181 00:07:26,881 --> 00:07:29,987 Okay, here we go. [ Grunts ] We got this. 182 00:07:30,022 --> 00:07:32,611 Ugh, I can't feel my head. 183 00:07:32,645 --> 00:07:35,130 We got close that time. 184 00:07:35,165 --> 00:07:37,512 [ Grunts ] 185 00:07:37,547 --> 00:07:38,962 [ Pulses ] 186 00:07:41,758 --> 00:07:44,036 Good news. Something's come up. 187 00:07:44,070 --> 00:07:47,626 A little job which, if you help the family with, 188 00:07:47,660 --> 00:07:50,939 you won't have to stay imprisoned here for 20 years. 189 00:07:50,974 --> 00:07:53,735 I can feel the oil rushing to my head. 190 00:07:53,770 --> 00:07:55,530 Okay. I'm listening. 191 00:07:55,565 --> 00:07:57,877 We're stealing the Nymerian Cube. 192 00:07:57,912 --> 00:07:59,948 Where's this, uh, Hungarian Lube? Where's that? 193 00:07:59,983 --> 00:08:03,089 On a ship that's entered in the Toro Regatta [chuckles] 194 00:08:03,124 --> 00:08:07,231 the most spectacular space race in all the galaxy. 195 00:08:07,266 --> 00:08:08,647 Gimme this race right now! 196 00:08:08,681 --> 00:08:11,753 Ordinarily, it's too well-guarded to steal, 197 00:08:11,788 --> 00:08:14,169 which is why we're going to pull this heist 198 00:08:14,204 --> 00:08:15,895 in the middle of the race. 199 00:08:15,930 --> 00:08:18,760 You've done time, so this should be second nature. 200 00:08:18,795 --> 00:08:21,901 I'll even sweeten the deal and throw in... 201 00:08:21,936 --> 00:08:23,627 The Crimson Light. 202 00:08:23,662 --> 00:08:26,319 A dietetic but delicious-sounding soft drink? 203 00:08:26,354 --> 00:08:30,669 A VX-9 light runner. 204 00:08:30,703 --> 00:08:31,773 Ooh! 205 00:08:31,808 --> 00:08:32,843 ♪♪ 206 00:08:32,878 --> 00:08:36,053 Envied by all. [ Chuckles ] 207 00:08:36,088 --> 00:08:38,918 ♪♪ 208 00:08:38,953 --> 00:08:39,919 We get to go free? 209 00:08:39,954 --> 00:08:40,782 -Mm-hmm. -Mm-hmm. 210 00:08:40,817 --> 00:08:42,197 And we get a spaceship? 211 00:08:42,232 --> 00:08:43,233 -Mm-hmm. -Mm-hmm. 212 00:08:43,267 --> 00:08:44,337 All right. 213 00:08:44,372 --> 00:08:46,236 You got yourself a dealio, yo. 214 00:08:46,270 --> 00:08:49,688 Put. Them. Down. 215 00:08:51,379 --> 00:08:54,071 Wha... 216 00:08:54,106 --> 00:08:56,211 Oh. 217 00:08:56,246 --> 00:08:58,800 No. 218 00:08:58,835 --> 00:09:00,112 Oh, no. 219 00:09:00,146 --> 00:09:01,803 For a second there, I-I thought it was -- 220 00:09:01,838 --> 00:09:04,150 -I'm baaaaaack. -No! 221 00:09:04,185 --> 00:09:05,393 I saw you die! 222 00:09:05,427 --> 00:09:07,671 It was so beautiful. Go back! 223 00:09:07,706 --> 00:09:11,710 I can't go back. I sensed that you're in danger. 224 00:09:11,744 --> 00:09:13,297 Do you ever sense that I'min danger? 225 00:09:13,332 --> 00:09:15,368 I don't really think about you. 226 00:09:15,403 --> 00:09:18,095 Mnh. Mnh-mnh-mnh. Mnh-mnh-mnh.That's why I put myself back together. 227 00:09:18,130 --> 00:09:20,684 No.I couldn't leave this world knowing my best friend 228 00:09:20,719 --> 00:09:22,375 was out there, somewhere... -No. No. 229 00:09:22,410 --> 00:09:24,377 ...forever searching for me. 230 00:09:24,412 --> 00:09:26,103 There was no searching.Right. 231 00:09:26,138 --> 00:09:28,830 Because I was always in your heart. Mnh-mnh. 232 00:09:28,865 --> 00:09:31,384 Equidistant from both nips, right here. Oh! 233 00:09:31,419 --> 00:09:34,974 Now let's play who missed who the most. 234 00:09:35,009 --> 00:09:37,736 [ Wind gusting ] 235 00:09:37,770 --> 00:09:39,910 Sounds manageable. We fly the ship. 236 00:09:39,945 --> 00:09:41,981 We get our freedom. We get the hell out of here. 237 00:09:42,016 --> 00:09:43,293 Then we find Mooncake. 238 00:09:43,327 --> 00:09:45,398 It doesn't, like, sound too good to be true or anything, right? 239 00:09:45,433 --> 00:09:48,988 Little Cato, sometimes, if you're lucky, 240 00:09:49,023 --> 00:09:51,404 life takes the crap in your hand 241 00:09:51,439 --> 00:09:53,268 and hands you two slices of bread, 242 00:09:53,303 --> 00:09:56,064 and turns that crap into a crap luck sandwich. 243 00:09:56,099 --> 00:09:57,756 You know, but the crap sandwich is, 244 00:09:57,790 --> 00:10:01,000 you know, still made out of crap. 245 00:10:01,035 --> 00:10:02,036 Yeah. 246 00:10:02,070 --> 00:10:04,659 But there's a little bit of luck in there, too. 247 00:10:04,694 --> 00:10:06,005 And we're going to need it. 248 00:10:06,040 --> 00:10:08,801 Why is Clarence so obsessed with this cube, anyway? 249 00:10:08,836 --> 00:10:11,735 AVA: The Nymerian Cube is a collapsed star small enough 250 00:10:11,770 --> 00:10:14,427 to hold in your hand and extremely powerful. 251 00:10:14,462 --> 00:10:15,739 What? Who is this? 252 00:10:15,774 --> 00:10:18,293 I'm AVA, the ship's AI. 253 00:10:18,328 --> 00:10:20,295 AVA. I like that name. 254 00:10:20,330 --> 00:10:22,746 I'm H.U.E. I am also an AI. 255 00:10:22,781 --> 00:10:25,024 AVA: Aww. Sure you are. 256 00:10:25,059 --> 00:10:26,060 Any more questions? 257 00:10:26,094 --> 00:10:28,303 I didn't even have that question. 258 00:10:28,338 --> 00:10:30,754 Right. I like her. 259 00:10:30,789 --> 00:10:35,379 Announcer: Get ready for race day at the Toro Regatta! 260 00:10:35,414 --> 00:10:37,036 Clarence: The speed of our competitors 261 00:10:37,071 --> 00:10:40,971 is only outstripped by their mad lust for victory. 262 00:10:41,006 --> 00:10:43,077 The Nymerian Cube is on the Starchaser 263 00:10:43,111 --> 00:10:46,459 piloted by Rug Yorkvain, formerly Chag Murfblick, 264 00:10:46,494 --> 00:10:49,186 formerly Crix Blangdag, 265 00:10:49,221 --> 00:10:53,190 formerly Hux Ringscreckai, 266 00:10:53,225 --> 00:10:54,916 a.k.a. Tim White. 267 00:10:54,951 --> 00:10:59,956 ♪♪ 268 00:10:59,990 --> 00:11:02,199 ♪♪ 269 00:11:02,234 --> 00:11:04,339 [ Beeping ] 270 00:11:04,374 --> 00:11:06,065 Announcer: Everyone's been training year round 271 00:11:06,100 --> 00:11:07,066 for this race 272 00:11:07,101 --> 00:11:08,481 except for the crew of the Crimson Light, 273 00:11:08,516 --> 00:11:09,966 who just kinda showed up. 274 00:11:10,000 --> 00:11:12,071 The ragtag crew of the Crimson Light 275 00:11:12,106 --> 00:11:13,797 does not look impressive! 276 00:11:13,832 --> 00:11:15,799 Krakorian oddsmakers have them all dead 277 00:11:15,834 --> 00:11:17,387 by the end of the first heat! 278 00:11:17,421 --> 00:11:19,216 ♪♪ 279 00:11:19,251 --> 00:11:23,531 Welcome to the Toro Regatta! 280 00:11:23,565 --> 00:11:29,088 Racers, spool your engines. 281 00:11:29,123 --> 00:11:32,264 And here we go. 282 00:11:32,298 --> 00:11:38,235 Five, four, three, two... 283 00:11:38,270 --> 00:11:39,961 one... 284 00:11:39,996 --> 00:11:42,032 ♪♪ 285 00:11:42,067 --> 00:11:45,242 The Toro Regatta! Sponsored by Dart Juice! 286 00:11:45,277 --> 00:11:48,038 Before you disintegrate in a vain attempt at glory, 287 00:11:48,073 --> 00:11:50,316 taste the freshness of Dart Juice! 288 00:11:50,351 --> 00:11:53,526 I'm chuggin' one right now! 289 00:11:53,561 --> 00:11:55,839 The Crimson Light bringing up the rear. 290 00:11:55,874 --> 00:11:57,910 Wait a second. It looks -- yes! 291 00:11:57,945 --> 00:12:00,154 It looks like the Crimson Light is gaining ground. 292 00:12:00,188 --> 00:12:03,536 Pilot Gary Goodspeed has burned past Dread Renegade, 293 00:12:03,571 --> 00:12:05,055 but something tells me this won't last long. 294 00:12:05,090 --> 00:12:08,438 [ Beeping ]AVA: Warning -- weapons are locked to our ship. 295 00:12:08,472 --> 00:12:10,267 What kind of race is this, Clarence? 296 00:12:10,302 --> 00:12:11,890 A race to the death. 297 00:12:11,924 --> 00:12:14,030 Didn't I mention that?No, you didn't! 298 00:12:15,031 --> 00:12:16,273 [ Grunts ] They got us! 299 00:12:16,308 --> 00:12:17,896 They're trying to rip out our lightfold engine! 300 00:12:17,930 --> 00:12:19,932 We're gonna get 'em. We're gonna get 'em! 301 00:12:19,967 --> 00:12:21,175 Does this help, Gary? 302 00:12:21,209 --> 00:12:22,866 No!AVA: Tropical Muzak engaged. 303 00:12:22,901 --> 00:12:24,799 All right, well, a little. Actually, it's kinda catchy. 304 00:12:24,834 --> 00:12:25,869 Dit dit dit dit... Gary! 305 00:12:25,904 --> 00:12:27,284 Oh, oh. Gary. 306 00:12:27,319 --> 00:12:28,561 -I see it. -Gary! 307 00:12:28,596 --> 00:12:30,011 I see it! 308 00:12:30,046 --> 00:12:32,013 Announcer: Whoa! It's the ol' twist and burn 309 00:12:32,048 --> 00:12:34,809 as they release a baker's dozen photon missiles 310 00:12:34,844 --> 00:12:37,156 ready to cook the Crimson Light! 311 00:12:37,191 --> 00:12:42,886 Ooh! And the Dread Renegade goes down! 312 00:12:42,921 --> 00:12:44,474 Catch the Starchaser. 313 00:12:44,508 --> 00:12:47,166 It's time we make our move. 314 00:12:47,201 --> 00:12:49,582 With just three ships left, it's anyone's race. 315 00:12:49,617 --> 00:12:52,033 The Starchaser regains the lead! 316 00:12:52,068 --> 00:12:55,105 There they go, past Bee-tor, the sacred beetle king! 317 00:12:55,140 --> 00:12:57,314 Oh, no! 318 00:12:57,349 --> 00:12:58,626 ♪♪ 319 00:12:58,660 --> 00:13:00,317 All right. Go, go, go, go. Get the cube. Get the -- 320 00:13:00,352 --> 00:13:02,043 Who's -- Who's getting the cube from the Starchaser? 321 00:13:02,078 --> 00:13:03,458 [ Weapon powers up ]You are. 322 00:13:03,493 --> 00:13:05,219 You don't think I'm going to risk my life and my children's 323 00:13:05,253 --> 00:13:08,912 when I have disposable you here, do you? 324 00:13:08,947 --> 00:13:11,121 What?Back off, Ventrexian! 325 00:13:11,156 --> 00:13:13,606 Unless you want another thousand-year war! 326 00:13:13,641 --> 00:13:16,195 You back off, Tryvuulian. [ Hisses ] 327 00:13:16,230 --> 00:13:19,198 No, youback off, Ventrexian![ Weapon powers up ] 328 00:13:19,233 --> 00:13:21,545 Don't hurt him! I kind of like him! 329 00:13:22,443 --> 00:13:24,100 I mean, what? 330 00:13:24,134 --> 00:13:25,653 AVA: Incoming.[ All grunt ] 331 00:13:25,687 --> 00:13:27,344 Announcer: Dirty play! 332 00:13:27,379 --> 00:13:29,243 But we like that! 333 00:13:30,416 --> 00:13:33,212 We're going to need cover from those nasty lasers. 334 00:13:33,247 --> 00:13:35,214 Get out there and destroy things. 335 00:13:35,249 --> 00:13:37,630 Before I take a life... 336 00:13:37,665 --> 00:13:40,495 I make a life. [ Breathes deeply ] 337 00:13:40,530 --> 00:13:43,498 Whoo-hoo! Hoo-hoo-hoo! 338 00:13:43,533 --> 00:13:44,983 [ Crying ] Why do this? 339 00:13:45,017 --> 00:13:48,952 Ohh! Oh, I can see body parts and everything. 340 00:13:48,987 --> 00:13:52,024 Oh, no! I can't do this anymore! 341 00:13:52,059 --> 00:13:53,232 The hell you can't! 342 00:13:53,267 --> 00:13:55,545 This is how we wreck it, Tryvuulian! 343 00:13:55,579 --> 00:13:56,960 [ Imitating gunfire ] 344 00:13:56,995 --> 00:14:00,101 Oh, that's "regatta" hurt! 345 00:14:00,136 --> 00:14:01,413 Aaah! 346 00:14:02,724 --> 00:14:05,244 Keep moving, primate. 347 00:14:05,279 --> 00:14:07,281 Announcer: Starchaser's drop driving! 348 00:14:07,315 --> 00:14:08,661 What the hell was that? 349 00:14:08,696 --> 00:14:10,663 AVA? Yes, gorgeous? 350 00:14:10,698 --> 00:14:12,976 Engage the drop drive, Lambchop. 351 00:14:13,011 --> 00:14:13,977 Wait. What is a drop drive? Engaging drop. 352 00:14:14,012 --> 00:14:15,254 Was it that thing? 353 00:14:15,289 --> 00:14:17,118 Because I don't want to do it if it's that. 354 00:14:17,153 --> 00:14:18,464 3, 2, 1.No, no, no, no! I don't want to do it! 355 00:14:18,499 --> 00:14:19,534 Oh, no. No, no, no. 356 00:14:19,569 --> 00:14:21,674 Oh! Oh, no! 357 00:14:21,709 --> 00:14:23,297 ♪♪ 358 00:14:25,299 --> 00:14:28,026 ♪♪ 359 00:14:28,060 --> 00:14:29,682 [ Beeping ]AVA: Drop drive initiated. 360 00:14:29,717 --> 00:14:33,134 Now traveling through dimensional space. 361 00:14:33,169 --> 00:14:34,273 [ Panting ] 362 00:14:34,308 --> 00:14:37,414 Gary, can you feel it? The Nymerian Cube's right there. 363 00:14:37,449 --> 00:14:39,071 [ Clothes stretch ]Oh, my God. 364 00:14:39,106 --> 00:14:41,418 There is a little tadpole digglin' out of your pants. 365 00:14:41,453 --> 00:14:43,558 What is that?!My Money Compass. 366 00:14:43,593 --> 00:14:46,423 It points me in the direction of money. 367 00:14:46,458 --> 00:14:48,701 Eh. Kiss. Hmm? 368 00:14:48,736 --> 00:14:52,291 Ash, attach a jump cable to the primate. 369 00:14:52,326 --> 00:14:53,637 Oh, man. What am I doing here? 370 00:14:53,672 --> 00:14:55,605 I -- I lost a frigging planet. 371 00:14:55,639 --> 00:14:58,504 I am not the guy for this. 372 00:14:58,539 --> 00:15:00,506 Let's go already! [ Grunts ] 373 00:15:00,541 --> 00:15:01,714 Oh, you kicked me! 374 00:15:01,749 --> 00:15:03,475 Oh, this is not good! 375 00:15:03,509 --> 00:15:04,579 Oh! The cable! 376 00:15:04,614 --> 00:15:06,305 No! I'm falling! 377 00:15:06,340 --> 00:15:08,445 -Gary? -Someone save me! 378 00:15:08,480 --> 00:15:11,172 [ Grunts ] Hold on! 379 00:15:11,207 --> 00:15:13,036 [ Screams ] 380 00:15:13,071 --> 00:15:14,072 Oh. 381 00:15:14,106 --> 00:15:15,728 ♪♪ 382 00:15:15,763 --> 00:15:19,111 Ash, how are you doing that thingy thing? 383 00:15:19,146 --> 00:15:20,975 Awh! 384 00:15:21,010 --> 00:15:22,735 What?! 385 00:15:22,770 --> 00:15:24,220 Oh, no! 386 00:15:24,254 --> 00:15:25,462 [ Grunts ] 387 00:15:25,497 --> 00:15:29,328 ♪♪ 388 00:15:29,363 --> 00:15:32,331 Oh! Ohh. Oh. 389 00:15:32,366 --> 00:15:34,195 Finger painting. [ Giggles ] 390 00:15:34,230 --> 00:15:36,611 Who's got goggles with a little moustache? 391 00:15:36,646 --> 00:15:38,372 You do. [ Laughs ] 392 00:15:38,406 --> 00:15:40,477 Ha ha. Looking for this? 393 00:15:40,512 --> 00:15:42,686 The Librarian Cube. 394 00:15:42,721 --> 00:15:44,757 [ Clicks ]Ta-ta. 395 00:15:44,792 --> 00:15:47,415 ♪♪ 396 00:15:47,450 --> 00:15:49,486 What is he doing? Aw, crap. 397 00:15:49,521 --> 00:15:51,764 They're destroying their own ship! 398 00:15:51,799 --> 00:15:54,112 -[ Laughs ] -[ Laughs ] 399 00:15:54,802 --> 00:15:56,528 [ Laughs ] 400 00:15:56,562 --> 00:15:58,633 Oh, no. That means they're gonna hijack ours. 401 00:15:58,668 --> 00:16:00,359 We got to get back! Do -- Do your thingy! 402 00:16:00,394 --> 00:16:01,774 Do the thingy!What thingy? 403 00:16:01,809 --> 00:16:03,569 The thingy thing! The -- The -- Activate the thingy! 404 00:16:03,604 --> 00:16:06,641 What? Well, I can't just -- I can't just pop it on, man! 405 00:16:06,676 --> 00:16:08,678 Okay, last chance to activate the thingy thing! 406 00:16:08,712 --> 00:16:10,231 No?! 407 00:16:10,266 --> 00:16:11,439 Then -- Then j-jump! 408 00:16:11,474 --> 00:16:13,131 [ Grunts ] 409 00:16:13,165 --> 00:16:14,580 [ Energy whirs ] 410 00:16:14,615 --> 00:16:16,134 [ Gasps ] You liar! 411 00:16:16,168 --> 00:16:19,516 We could have gently levitated! 412 00:16:19,551 --> 00:16:20,586 Oh, my. 413 00:16:20,621 --> 00:16:21,794 [ Grunts ] 414 00:16:21,829 --> 00:16:23,658 ♪♪ 415 00:16:23,693 --> 00:16:25,660 Oh, hello, top of the ship again. 416 00:16:25,695 --> 00:16:28,318 [ Chuckles ] Where's generic blond guy? 417 00:16:28,353 --> 00:16:30,838 You're a liar! 418 00:16:30,872 --> 00:16:32,529 ♪♪ 419 00:16:32,564 --> 00:16:35,118 A stinking liar! 420 00:16:35,153 --> 00:16:37,120 He sounds mad. 421 00:16:37,155 --> 00:16:38,708 Whoah! 422 00:16:38,742 --> 00:16:41,055 Give me the cube, you handsome, handsome man! 423 00:16:41,090 --> 00:16:41,745 [ Grunts ] 424 00:16:41,780 --> 00:16:43,437 All right. [ Groans ] 425 00:16:43,471 --> 00:16:46,336 I...can...head...butt... 426 00:16:46,371 --> 00:16:49,408 you...all...day. 427 00:16:49,443 --> 00:16:50,444 [ Electricity crackles ]Ohh! 428 00:16:50,478 --> 00:16:52,825 Uh-oh! Oh. No, I can't. 429 00:16:52,860 --> 00:16:55,345 Oh. Oh, no. Oh, no. 430 00:16:55,380 --> 00:16:57,347 Oh, no! 431 00:16:57,382 --> 00:16:58,866 [ Beeping ] 432 00:16:58,900 --> 00:17:00,557 [ Grunts ] 433 00:17:00,592 --> 00:17:02,214 [ Squeaks ] 434 00:17:02,249 --> 00:17:03,284 How -- oh, my. 435 00:17:03,319 --> 00:17:04,423 Ho! Oh! 436 00:17:04,458 --> 00:17:06,460 How are you still so handsome?! 437 00:17:06,494 --> 00:17:08,565 [ Head thuds ] 438 00:17:08,600 --> 00:17:10,636 Look who's still got it. 439 00:17:10,671 --> 00:17:12,293 No, actually, Ido. 440 00:17:12,328 --> 00:17:16,297 AVA, disengage drop drive, my little gumdrop. 441 00:17:16,332 --> 00:17:17,298 [ Chuckles ] 442 00:17:17,333 --> 00:17:18,748 You got it, big boy. 443 00:17:18,782 --> 00:17:20,474 Announcer: I can't believe it! 444 00:17:20,508 --> 00:17:23,304 The Crimson Light's back in the race! 445 00:17:23,339 --> 00:17:25,099 But they're not alone.[ Alarm beeping ] 446 00:17:25,134 --> 00:17:27,446 The Invader Red is closing in on us. 447 00:17:27,481 --> 00:17:29,793 Oh, and we're about to be disintegrated. 448 00:17:29,828 --> 00:17:31,588 She's right, Gary. We got trouble. 449 00:17:31,623 --> 00:17:32,727 Shield! Uh, uh! 450 00:17:32,762 --> 00:17:36,317 Fire something! Press buttons! 451 00:17:36,352 --> 00:17:37,732 Red has been neutralized 452 00:17:37,767 --> 00:17:41,322 by an unidentified ship, Gary. Yes! 453 00:17:41,357 --> 00:17:42,392 Chookity! 454 00:17:42,427 --> 00:17:44,325 Announcer: Regatta, baby! 455 00:17:44,360 --> 00:17:46,603 Ya gotta, Regatta! 456 00:17:46,638 --> 00:17:51,332 And the Crimson Light wins the Toro Regatta! 457 00:17:51,367 --> 00:17:59,513 ♪♪ 458 00:17:59,547 --> 00:18:01,411 Mooncake? Gar? 459 00:18:01,446 --> 00:18:02,516 [ Sniffles ] Mooncake! 460 00:18:02,550 --> 00:18:03,689 Gar, Gar, Gar, Gar, Gar! Gar. 461 00:18:03,724 --> 00:18:04,897 Oh. Chookity... 462 00:18:04,932 --> 00:18:05,933 What?...pok pok pok pok pok. 463 00:18:05,967 --> 00:18:07,383 Oh.Chookity! Chookity pok! 464 00:18:07,417 --> 00:18:08,694 Pok pok! Chooka pooka! 465 00:18:08,729 --> 00:18:09,764 No. Anda Chookity pok pok pokity! 466 00:18:09,799 --> 00:18:11,214 Oh, geez. Oh, God. Okay. 467 00:18:11,249 --> 00:18:12,698 -Yeah? -Chookity pok pok pok. 468 00:18:12,733 --> 00:18:14,148 Chooka pok.You lost your powers? 469 00:18:14,183 --> 00:18:15,494 And then, the -- then -- And then, what happened? 470 00:18:15,529 --> 00:18:16,909 Pok. Oh, oh. You were done. 471 00:18:16,944 --> 00:18:19,360 Okay, well. [ Squeaks ] 472 00:18:19,395 --> 00:18:21,949 ♪♪ 473 00:18:21,983 --> 00:18:24,434 Nightfall. You're alive? 474 00:18:24,469 --> 00:18:25,849 And you're alive. 475 00:18:25,884 --> 00:18:28,645 Let's assume everyone who is here is -- is alive. 476 00:18:28,680 --> 00:18:30,544 I have a body now, everybody. 477 00:18:30,578 --> 00:18:33,926 What I mean to say is, if you're alive, 478 00:18:33,961 --> 00:18:36,239 Quinn is alive, too, right? 479 00:18:36,274 --> 00:18:41,244 Gary, no one has ever returned from Final Space. 480 00:18:41,279 --> 00:18:43,833 That just means there's got to be a first time. 481 00:18:44,558 --> 00:18:45,559 [ Pants] 482 00:18:45,593 --> 00:18:47,388 [ Squeaks ] 483 00:18:47,423 --> 00:18:51,599 ♪♪ 484 00:18:51,634 --> 00:18:56,604 Invictus: Our work isn't done, child. 485 00:18:56,639 --> 00:19:01,161 It's only just begun. 486 00:19:04,716 --> 00:19:06,683 Gary, the Crimson Light 487 00:19:06,718 --> 00:19:08,685 is going to need extensive repairs to -- 488 00:19:08,720 --> 00:19:10,687 AVA: The airlocks, lightfold engines, 489 00:19:10,722 --> 00:19:12,413 and captain's bath house. 490 00:19:12,448 --> 00:19:14,277 I was going to say that, AVA. 491 00:19:14,312 --> 00:19:16,210 Yeah, but cha didn't. 492 00:19:16,245 --> 00:19:18,557 Isn't AVA the best? 493 00:19:18,592 --> 00:19:20,421 Right, H.U.E.? Did you hear me? 494 00:19:20,456 --> 00:19:21,733 [ Sighs]H.U.E.? H.U.E.? 495 00:19:21,767 --> 00:19:23,976 Have I really sunk this low?H.U.E.? H.U.E.? 496 00:19:24,011 --> 00:19:26,703 You sure have. 497 00:19:26,738 --> 00:19:28,981 Ooh. 498 00:19:29,016 --> 00:19:30,776 Smell it up, Clarence.[ Grunts] 499 00:19:30,811 --> 00:19:32,847 It's the glorious scent called Freedom. 500 00:19:32,882 --> 00:19:36,713 Ahh. What you're smelling is that you're still my property, 501 00:19:36,748 --> 00:19:38,301 and I'm keeping the ship. 502 00:19:38,336 --> 00:19:39,992 Say what? What? [ Chuckles ] 503 00:19:40,027 --> 00:19:42,650 My guess is that you didn't read the fine print. 504 00:19:42,685 --> 00:19:44,445 What fine print? There was no fine print. 505 00:19:44,480 --> 00:19:46,240 You gave me your word! 506 00:19:46,275 --> 00:19:48,898 My word isthe fine print, Dingus, and I just changed it. 507 00:19:48,932 --> 00:19:50,313 If you need me... 508 00:19:50,348 --> 00:19:51,866 [ Energy crackles ] 509 00:19:51,901 --> 00:19:53,799 ♪♪ 510 00:19:53,834 --> 00:19:56,043 [ All gasp ] 511 00:19:56,077 --> 00:19:57,320 Bolo? 512 00:19:57,355 --> 00:20:00,461 Gary. Days are coming. 513 00:20:00,496 --> 00:20:02,946 The war for your universe has begun. 514 00:20:02,981 --> 00:20:05,880 The time has come for you to free me. 515 00:20:05,915 --> 00:20:11,023 Otherwise, no one -- past, present, or future -- 516 00:20:11,058 --> 00:20:12,680 will survive. 517 00:20:12,715 --> 00:20:14,786 Yeah. Yeah, no, I'm good. 518 00:20:14,820 --> 00:20:17,651 Everything depends on all of you. 519 00:20:17,685 --> 00:20:20,412 Our journey leads to Final Space. 520 00:20:20,447 --> 00:20:21,482 Wait, to Quinn? 521 00:20:21,517 --> 00:20:24,036 Together, we can save her. 522 00:20:24,071 --> 00:20:25,417 How? 523 00:20:25,452 --> 00:20:28,558 Gather the five Dimensional Keys. 524 00:20:28,593 --> 00:20:30,526 With them, you'll have the power 525 00:20:30,560 --> 00:20:32,044 to break through my prison. 526 00:20:32,079 --> 00:20:33,701 Okay, that's great and all, but where do I -- 527 00:20:33,736 --> 00:20:34,978 where do I get 'em? 528 00:20:35,013 --> 00:20:37,843 They are hidden across your universe, 529 00:20:37,878 --> 00:20:42,572 but you are already in possession of the first one. 530 00:20:42,607 --> 00:20:44,056 Peace out, Gary. 531 00:20:44,091 --> 00:20:47,957 ♪♪ 532 00:20:47,991 --> 00:20:49,959 [ Gasps ] Yo! 533 00:20:49,993 --> 00:20:53,411 Yo, B-Bolo, dude! 534 00:20:53,445 --> 00:20:55,378 The universe is a really big place. 535 00:20:55,413 --> 00:21:01,522 ♪♪ 536 00:21:01,557 --> 00:21:02,972 [ Beeping ]AVA: Engines spooled. 537 00:21:03,006 --> 00:21:06,424 I'm going to break a Titan out of inter-dimensional prison. 538 00:21:06,458 --> 00:21:08,460 Sticking around?Wouldn't miss it. 539 00:21:08,495 --> 00:21:10,324 Out of my seat, primate. 540 00:21:10,359 --> 00:21:12,084 Yo. My ship, my seat. 541 00:21:12,119 --> 00:21:14,397 Then you leave me no choice. 542 00:21:14,432 --> 00:21:17,676 Ow. Clarence, why is there a pack of Smartees -- oh. 543 00:21:17,711 --> 00:21:19,437 Oh! Oh, Clarence! 544 00:21:19,471 --> 00:21:20,817 It's still my Money Compass. 545 00:21:20,852 --> 00:21:22,750 I'm just excited to be at the controls. 546 00:21:22,785 --> 00:21:25,408 Grabbing life by its succulent --Oh, Clarence! 547 00:21:25,443 --> 00:21:26,858 Will you get the hell off me?! 34399

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.