All language subtitles for The Wild Robot 2024 1080p WEB-DL Eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:01,000 --> 00:02:02,678 Hello. Bonjour. 2 00:02:02,702 --> 00:02:05,140 Guten Tag. Hujambo. Hola. 3 00:02:05,275 --> 00:02:07,010 Congratulations on your purchase 4 00:02:07,146 --> 00:02:09,505 of a Universal Dynamics robot. 5 00:02:09,640 --> 00:02:12,512 I am Rozzum 7134. 6 00:02:12,648 --> 00:02:15,216 A Rozzum always completes its task. 7 00:02:15,352 --> 00:02:16,815 Just ask. 8 00:02:21,420 --> 00:02:22,788 Just ask. 9 00:02:35,500 --> 00:02:37,132 Processing. 10 00:03:14,279 --> 00:03:16,714 Do you need... 11 00:03:16,849 --> 00:03:19,042 assistance? 12 00:03:32,726 --> 00:03:35,894 Ready to receive my first task. 13 00:04:03,023 --> 00:04:07,599 Rozzum 7134 is available for task assignment. 14 00:04:09,360 --> 00:04:12,093 Rozzum robots come standard with the Alpha-113 15 00:04:12,229 --> 00:04:14,262 dimensional processor. 16 00:04:14,397 --> 00:04:16,975 If you're unsure about how I can assist, 17 00:04:17,110 --> 00:04:19,573 try asking me about myself. 18 00:04:27,112 --> 00:04:28,592 Excuse me. 19 00:04:28,720 --> 00:04:31,589 Did you know I can assist with grocery shopping? 20 00:04:31,725 --> 00:04:32,923 Banking? 21 00:04:34,454 --> 00:04:36,559 Landscaping? 22 00:04:41,162 --> 00:04:45,465 Hello. Did you perhaps order a Rozzum helper robot? 23 00:04:45,601 --> 00:04:47,599 Is that a no? 24 00:04:47,734 --> 00:04:49,364 Here's a free sticker. 25 00:04:49,499 --> 00:04:52,311 Scan the code and receive ten percent off of your... 26 00:05:06,053 --> 00:05:08,618 Do you need assistance? 27 00:05:08,754 --> 00:05:10,960 I see your problem. 28 00:05:25,777 --> 00:05:28,978 Rozzums are programmed for instant physical mimicry, 29 00:05:29,113 --> 00:05:30,712 so as to... 30 00:05:57,004 --> 00:05:59,210 Aggression detected. 31 00:05:59,345 --> 00:06:01,576 My communication package includes 32 00:06:01,711 --> 00:06:04,845 strategies for conflict resolution. 33 00:06:07,587 --> 00:06:10,616 Your dialect is not in my data banks. 34 00:06:10,752 --> 00:06:13,483 Tell your people not to worry. 35 00:06:13,618 --> 00:06:18,529 Rozzum 7134 will sort out this language barrier in no time. 36 00:06:23,599 --> 00:06:25,899 Activating learning mode. 37 00:06:45,722 --> 00:06:47,788 - I say... - Hey, check it out. 38 00:06:47,924 --> 00:06:49,919 Look, look, look. Somebody died over here. 39 00:06:50,054 --> 00:06:51,593 Let me see. Let me see. Oh! 40 00:06:51,728 --> 00:06:52,968 - Who was it? - Anybody we know? 41 00:06:53,060 --> 00:06:54,592 Fresh or not fresh? 42 00:06:54,728 --> 00:06:55,793 Smells pretty good. 43 00:06:55,928 --> 00:06:57,492 Tastes terrible! 44 00:06:57,628 --> 00:06:58,871 - Oh, it's waking up. - Hey, it's waking up. 45 00:07:00,331 --> 00:07:03,467 - It's a monster! - Run for your lives! 46 00:07:03,602 --> 00:07:06,170 Look, that's the thing that destroyed my dam. 47 00:07:06,305 --> 00:07:08,204 - The monster. - Yikes! 48 00:07:08,339 --> 00:07:09,845 I think it's gonna talk. 49 00:07:09,980 --> 00:07:11,593 Thank you for your patience 50 00:07:11,617 --> 00:07:13,816 while I deciphered your language. 51 00:07:13,951 --> 00:07:18,447 I am Rozzum 7134, ready to enhance your lives 52 00:07:18,582 --> 00:07:21,992 with integrated multiphase task accomplishment. 53 00:07:26,562 --> 00:07:28,260 Are you here to kill us? 54 00:07:28,396 --> 00:07:30,792 Negative. I am here to help with whatever task you... 55 00:07:30,927 --> 00:07:32,497 It says no! 56 00:07:35,903 --> 00:07:37,099 It's dead. 57 00:07:37,234 --> 00:07:39,405 Ah, thank goodness. 58 00:07:48,347 --> 00:07:50,187 - The monster! - The monster! 59 00:07:51,985 --> 00:07:53,820 The monster! 60 00:07:53,956 --> 00:07:56,693 Did anyone order me? 61 00:08:19,978 --> 00:08:22,180 Anyone? 62 00:08:23,982 --> 00:08:26,217 Delivery unsuccessful. 63 00:08:27,292 --> 00:08:29,491 Return to factory. 64 00:08:29,627 --> 00:08:32,794 Activating return transmitter. 65 00:08:32,930 --> 00:08:36,260 Three, two, one. 66 00:09:20,409 --> 00:09:21,409 Ow! 67 00:09:42,535 --> 00:09:44,059 Activating return transmitter. 68 00:09:44,195 --> 00:09:45,195 Three. 69 00:09:46,536 --> 00:09:48,406 - Pretty. - Get it! 70 00:09:48,542 --> 00:09:50,532 Two. 71 00:09:53,079 --> 00:09:54,276 One. 72 00:09:54,411 --> 00:09:55,477 Ha! 73 00:10:09,319 --> 00:10:11,620 Wait. Stop! No! 74 00:10:11,756 --> 00:10:14,088 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no... 75 00:10:20,933 --> 00:10:22,300 Again! 76 00:13:01,601 --> 00:13:04,594 May I confirm that is yours? 77 00:13:17,174 --> 00:13:19,184 Hmm? 78 00:14:02,892 --> 00:14:05,622 Here you go. Take it. 79 00:14:15,836 --> 00:14:17,568 Ow. 80 00:14:43,259 --> 00:14:44,567 Huh. 81 00:14:47,904 --> 00:14:49,699 Ow. 82 00:15:58,310 --> 00:16:01,603 Was this task accomplished to your satisfaction? 83 00:16:04,113 --> 00:16:05,677 On a scale of one to ten, 84 00:16:05,812 --> 00:16:08,677 where ten is most satisfied and one is least, 85 00:16:08,812 --> 00:16:10,485 how would you rate my performance? 86 00:16:11,990 --> 00:16:13,789 I will register that as a ten. 87 00:16:13,924 --> 00:16:16,390 Returning to factory. 88 00:16:18,830 --> 00:16:20,455 Signal strength weak. 89 00:16:20,590 --> 00:16:23,025 Seeking higher ground. 90 00:16:38,982 --> 00:16:41,217 Do you require shelter? 91 00:16:52,859 --> 00:16:55,697 Perhaps tips for planning your next vacation? 92 00:17:05,176 --> 00:17:09,238 I do not understand this response. 93 00:17:10,682 --> 00:17:12,450 Signal acquired. 94 00:17:12,585 --> 00:17:15,552 Three, two, one. 95 00:17:24,428 --> 00:17:26,790 Mom, I don't feel good. 96 00:17:26,925 --> 00:17:29,397 If I barf, I'm taking you all with me. 97 00:17:29,532 --> 00:17:32,364 Mom told you not to eat grasshoppers, dummy. 98 00:17:32,499 --> 00:17:34,567 Petunia's been in front all day. 99 00:17:34,703 --> 00:17:36,999 The prettiest opossum always rides in front. 100 00:17:37,135 --> 00:17:39,703 Try being pretty with my tail jammed in your eye. 101 00:17:41,180 --> 00:17:42,708 Bartlett! 102 00:17:42,843 --> 00:17:44,713 Stop jamming your tail in your sister's eye. 103 00:17:44,849 --> 00:17:45,849 I'm Rowan. 104 00:17:45,951 --> 00:17:47,408 Bartlett was last litter. 105 00:17:47,544 --> 00:17:48,918 Are you sure? 106 00:17:49,053 --> 00:17:51,282 Who are all of you? Go away. 107 00:17:51,418 --> 00:17:53,120 We're your children. 108 00:17:53,256 --> 00:17:55,323 Except for him. 109 00:17:55,459 --> 00:17:57,620 Well, this is what I get for taking a walk. 110 00:17:57,756 --> 00:17:59,829 Where's your mommy, little guy? 111 00:17:59,964 --> 00:18:01,456 The monster! 112 00:18:05,332 --> 00:18:06,803 You got to die faster. 113 00:18:06,939 --> 00:18:08,906 Meningitis takes a while. 114 00:18:09,042 --> 00:18:10,202 - What did you pick? - Rabies. 115 00:18:10,337 --> 00:18:11,732 Spontaneous combustion. 116 00:18:11,868 --> 00:18:13,471 - Nightshade salad. - Sepsis. 117 00:18:13,607 --> 00:18:15,473 Hey! I picked sepsis! 118 00:18:15,608 --> 00:18:17,440 None of you are doing it right. 119 00:18:17,575 --> 00:18:19,208 We talked about this. 120 00:18:19,344 --> 00:18:21,548 Dead things don't have to explain why they're dead. 121 00:18:21,683 --> 00:18:23,083 Now we're gonna get killed for real. 122 00:18:23,121 --> 00:18:24,554 Sorry, Mom. 123 00:18:24,689 --> 00:18:25,923 Sorry. 124 00:18:26,058 --> 00:18:28,251 Uh, why aren't we killed yet? 125 00:18:28,387 --> 00:18:30,084 Good question. 126 00:18:36,528 --> 00:18:38,135 Nice knowing you, Mom. 127 00:18:38,271 --> 00:18:39,506 All right. It's okay. 128 00:18:39,530 --> 00:18:40,767 It's okay. 129 00:18:40,903 --> 00:18:43,039 Uh, hey. 130 00:18:43,174 --> 00:18:45,466 You in there? I'm Pinktail. 131 00:18:45,601 --> 00:18:46,702 Oh, okay. 132 00:18:46,837 --> 00:18:48,174 - Wow. - Hello. 133 00:18:48,310 --> 00:18:50,471 Uh, this gosling is yours? 134 00:18:50,606 --> 00:18:51,906 Negative. 135 00:18:52,042 --> 00:18:54,450 That gosling stalks me, emits noise 136 00:18:54,585 --> 00:18:58,183 and makes simple tasks more complicated or impossible. 137 00:18:58,319 --> 00:18:59,685 Yeah, they do that. 138 00:18:59,820 --> 00:19:02,055 Goslings imprint on the first thing they see. 139 00:19:02,191 --> 00:19:03,517 Which would be you. 140 00:19:03,652 --> 00:19:05,286 Congratulations. 141 00:19:05,421 --> 00:19:07,825 As far as he's concerned, you're his mother now. 142 00:19:07,960 --> 00:19:10,667 I do not have the programming to be a mother. 143 00:19:10,802 --> 00:19:12,164 No one does. 144 00:19:12,300 --> 00:19:14,337 We just make it up. 145 00:19:14,472 --> 00:19:16,531 Without an assigned task, my next priority 146 00:19:16,667 --> 00:19:18,405 is to return to factory. 147 00:19:18,541 --> 00:19:22,346 Taking care of him is your task now. 148 00:19:23,249 --> 00:19:26,380 Task acquired. Return mode delayed. 149 00:19:26,516 --> 00:19:29,250 A Rozzum always completes its task. 150 00:19:29,386 --> 00:19:30,853 You're lucky you just have one. 151 00:19:30,989 --> 00:19:32,554 As a mother of seven... 152 00:19:34,491 --> 00:19:37,119 ...six babies, it's a full-time thing. 153 00:19:37,254 --> 00:19:39,355 But it's not all bad. 154 00:19:41,261 --> 00:19:43,028 Just mostly bad. 155 00:19:43,164 --> 00:19:46,727 Do you have any information on how to take care of this unit? 156 00:19:46,862 --> 00:19:48,400 They all need to eat. 157 00:19:48,535 --> 00:19:51,367 But yours needs to swim and fly. 158 00:19:51,502 --> 00:19:53,169 Oh, fly by fall. 159 00:19:53,305 --> 00:19:56,069 He's got to leave this island before winter or... 160 00:19:56,205 --> 00:19:58,177 Uh, how do I put this delicately? 161 00:19:59,950 --> 00:20:01,517 Yeah. That. 162 00:20:01,653 --> 00:20:04,678 Eat, swim, fly by fall or... 163 00:20:04,814 --> 00:20:07,115 Patience is the key. 164 00:20:07,985 --> 00:20:09,922 It's okay, Mom. I'm alive. 165 00:20:10,058 --> 00:20:11,191 Oh. 166 00:20:11,326 --> 00:20:13,021 Yay. 167 00:20:13,157 --> 00:20:15,360 - Well, good luck. - Goodbye. 168 00:20:15,495 --> 00:20:17,395 We like your new baby. 169 00:20:17,531 --> 00:20:20,099 Hope it doesn't die. 170 00:20:25,168 --> 00:20:27,443 Eat, swim, fly by fall. 171 00:20:34,020 --> 00:20:35,814 Eat. 172 00:20:36,612 --> 00:20:38,146 Huh? 173 00:20:40,191 --> 00:20:41,523 Swim. 174 00:20:44,259 --> 00:20:45,461 Whoa! 175 00:20:48,030 --> 00:20:50,209 I say, keep your trash out of my pond. 176 00:20:50,233 --> 00:20:51,499 That's littering. 177 00:20:51,634 --> 00:20:53,733 Not to mention murder. 178 00:20:55,005 --> 00:20:56,901 Huh? 179 00:20:59,078 --> 00:21:00,206 Fly. 180 00:21:10,280 --> 00:21:12,981 Allow me to introduce myself. 181 00:21:13,117 --> 00:21:16,117 Fink... predator and local goose expert. 182 00:21:16,252 --> 00:21:18,853 Which I know you could use about now. 183 00:21:18,988 --> 00:21:20,361 You are the destroyer unit. 184 00:21:20,497 --> 00:21:22,924 It's okay. I won't eat him. 185 00:21:23,059 --> 00:21:24,527 Are you crazy? I might eat him. 186 00:21:24,663 --> 00:21:25,961 You said you would not. 187 00:21:26,097 --> 00:21:28,902 Do you believe everything you hear? 188 00:21:29,038 --> 00:21:30,071 Yes. 189 00:21:30,206 --> 00:21:32,768 Noted. 190 00:21:32,904 --> 00:21:34,441 Why did you steal my gosling? 191 00:21:34,576 --> 00:21:36,870 I'm a fox. I do foxy things. 192 00:21:37,006 --> 00:21:38,211 It's in my nature. 193 00:21:38,346 --> 00:21:40,280 Your programming. 194 00:21:40,415 --> 00:21:41,813 Why'd you help me? 195 00:21:41,948 --> 00:21:44,355 I'm a robot. I do robot-y things. 196 00:21:44,490 --> 00:21:47,485 I seek tasks and ensure all essential needs 197 00:21:47,621 --> 00:21:49,056 have been met or exceeded. 198 00:21:56,663 --> 00:21:58,200 I have some essential needs. 199 00:21:58,336 --> 00:21:59,336 FINK and GOSLING: Aw. 200 00:21:59,469 --> 00:22:01,470 Fink, as a local goose expert, 201 00:22:01,606 --> 00:22:04,835 how do I get... mmm... to eat, swim, fly? 202 00:22:04,971 --> 00:22:08,011 I thought you'd never ask. 203 00:22:08,147 --> 00:22:10,410 Let's start with eat. 204 00:22:10,546 --> 00:22:12,779 Yeah, yeah, yeah. Right there. 205 00:22:14,919 --> 00:22:16,887 Hmm. 206 00:22:19,616 --> 00:22:21,151 Ow. 207 00:22:21,286 --> 00:22:22,668 I do not think these are suitable. 208 00:22:22,692 --> 00:22:23,554 Wait, wait, wait, wait, wait. 209 00:22:23,556 --> 00:22:25,226 Let me check. 210 00:22:25,361 --> 00:22:27,431 Mmm. Seems good to me. 211 00:22:27,567 --> 00:22:30,632 Say, can you make yourself look like a bear? 212 00:22:33,431 --> 00:22:35,076 I'm here for a honey lunch. 213 00:22:36,575 --> 00:22:38,175 I believe I am under attack. 214 00:22:38,303 --> 00:22:40,407 - You're doing great. - Should I be concerned? 215 00:22:40,542 --> 00:22:41,570 Sorry, can't hear you. 216 00:22:43,846 --> 00:22:46,514 Mmm, mmm, mmm, mmm. Here you go, kid. 217 00:22:52,517 --> 00:22:53,556 Huh? 218 00:22:56,662 --> 00:22:59,496 How do goslings normally do this? 219 00:23:01,398 --> 00:23:03,093 Ooh. 220 00:23:04,332 --> 00:23:05,533 Mmm, mmm. 221 00:23:05,669 --> 00:23:07,200 This is not working. 222 00:23:07,335 --> 00:23:08,369 Are you kidding? 223 00:23:08,504 --> 00:23:10,435 Everything is working great. 224 00:23:11,939 --> 00:23:13,419 Oh, yeah, that. 225 00:23:13,538 --> 00:23:14,671 Here. 226 00:23:14,806 --> 00:23:16,744 Yum. 227 00:23:16,879 --> 00:23:19,540 Phase one of task is completed. 228 00:23:19,675 --> 00:23:21,877 Now, we're gonna have to do all this over tomorrow. 229 00:23:22,013 --> 00:23:24,283 All these kids do... 230 00:23:24,418 --> 00:23:26,289 is eat. 231 00:23:26,424 --> 00:23:28,054 I understand. 232 00:23:28,189 --> 00:23:30,157 - What's that? - My power core. 233 00:23:30,293 --> 00:23:31,893 It is damaged. 234 00:23:32,029 --> 00:23:34,890 Without it, I rely on my solar surfaces and batteries. 235 00:23:35,026 --> 00:23:37,032 Yeah, you should work on that. 236 00:23:37,167 --> 00:23:38,635 Mmm. 237 00:23:38,770 --> 00:23:41,171 I also need a replacement transmitter. 238 00:23:41,306 --> 00:23:43,640 Ugh, do I have to do everything? 239 00:23:43,776 --> 00:23:46,410 When we run across another robot, we'll kill it 240 00:23:46,545 --> 00:23:48,578 - and take its transmitter. - Negative. 241 00:23:48,713 --> 00:23:50,776 - Huh? - Rozzum inhibition protocols 242 00:23:50,911 --> 00:23:53,243 prevent deliberate harm to others. 243 00:23:53,378 --> 00:23:57,014 Look, you need to learn how things work on this island. 244 00:23:57,150 --> 00:23:59,852 Me, the bear, everybody, 245 00:23:59,988 --> 00:24:02,151 we're all just trying to survive. 246 00:24:02,287 --> 00:24:05,828 And kindness is not a survival skill. 247 00:24:05,964 --> 00:24:07,221 Mmm. 248 00:24:07,356 --> 00:24:08,608 Yeah, so, uh, 249 00:24:08,632 --> 00:24:09,912 how did you get a gosling anyway? 250 00:24:09,997 --> 00:24:11,364 There was an accident. 251 00:24:11,500 --> 00:24:12,963 I terminated his family. 252 00:24:13,099 --> 00:24:14,528 For future reference, 253 00:24:14,663 --> 00:24:16,411 you probably want to keep all that to yourself. 254 00:24:16,435 --> 00:24:19,776 Understood. Do not mention dead family. 255 00:24:19,911 --> 00:24:23,904 Fink, how long do you estimate swim and fly to take? 256 00:24:24,039 --> 00:24:25,339 Swimming's easy. 257 00:24:25,475 --> 00:24:27,647 I can teach him the way my mom taught me. 258 00:24:27,782 --> 00:24:29,619 Swim! 259 00:24:30,587 --> 00:24:32,283 - Fink. - Hmm? 260 00:24:32,419 --> 00:24:34,030 He will not learn that way. 261 00:24:34,054 --> 00:24:36,256 Not if you keep doing that. 262 00:24:38,628 --> 00:24:40,156 Just between us, this whole thing 263 00:24:40,291 --> 00:24:42,125 might not take as long as you think. 264 00:24:42,261 --> 00:24:44,234 Your gosling, he isn't exactly... 265 00:24:44,369 --> 00:24:45,732 ...normal. 266 00:24:45,868 --> 00:24:47,900 I have a defective baby? 267 00:24:48,036 --> 00:24:49,935 He's what they call a runt. 268 00:24:50,071 --> 00:24:51,586 A runt. 269 00:24:51,610 --> 00:24:53,209 Fact is, even if his whole family 270 00:24:53,345 --> 00:24:54,876 hadn't have been killed, 271 00:24:55,011 --> 00:24:56,624 he probably wouldn't have lived very long. 272 00:24:56,648 --> 00:24:58,077 - Just, I don't know... - Whoa! 273 00:24:58,212 --> 00:24:59,932 ...don't get too attached to the little guy. 274 00:25:00,042 --> 00:25:01,518 That's all. 275 00:25:01,654 --> 00:25:03,884 If you want, I could eat him right now 276 00:25:04,019 --> 00:25:05,986 - and save you the grief later. - Negative. 277 00:25:06,121 --> 00:25:09,853 Eating this task is not the same as completing it. 278 00:25:09,989 --> 00:25:12,863 Ugh. So we're doing this. 279 00:25:12,998 --> 00:25:15,999 Well, if you don't want me or anyone else to eat him, 280 00:25:16,134 --> 00:25:19,532 you're gonna need a place that's safer than out here! 281 00:25:19,667 --> 00:25:22,369 Which is a great idea! 282 00:25:22,505 --> 00:25:24,665 New project. 283 00:25:25,972 --> 00:25:27,440 Is it normal to burp this much? 284 00:25:27,576 --> 00:25:29,914 Ooh. 285 00:25:37,614 --> 00:25:39,161 That thing's gonna fall on you. 286 00:25:39,185 --> 00:25:40,745 And squish you to jelly. 287 00:25:40,823 --> 00:25:42,218 This guy's nuts. 288 00:25:42,354 --> 00:25:43,964 - Who is that? - Paddler? 289 00:25:43,988 --> 00:25:45,253 Local laughingstock. 290 00:25:45,388 --> 00:25:47,562 Spends every day trying to cut down 291 00:25:47,697 --> 00:25:49,631 the biggest tree on the island. 292 00:25:49,767 --> 00:25:51,567 He's obsessed. 293 00:25:51,703 --> 00:25:53,931 Kind of like you and your task hang-up. 294 00:25:54,066 --> 00:25:56,036 His programming. 295 00:25:56,171 --> 00:25:58,473 Hey, Paddler, you're never gonna finish that! 296 00:25:58,609 --> 00:26:00,737 Felling this is not the point. 297 00:26:00,873 --> 00:26:03,305 The process is the art. 298 00:26:03,441 --> 00:26:05,039 And that's what happens to your brain 299 00:26:05,175 --> 00:26:07,778 when you eat wood, weirdo. 300 00:26:07,913 --> 00:26:09,212 Yeah? 301 00:26:09,347 --> 00:26:11,113 Well, you'll eat those words, vermin. 302 00:26:11,248 --> 00:26:12,623 Are you sure 303 00:26:12,758 --> 00:26:15,115 Paddler will not mind us borrowing his home? 304 00:26:15,251 --> 00:26:17,122 He doesn't need to know. 305 00:26:19,955 --> 00:26:21,757 Mmm. 306 00:26:21,892 --> 00:26:24,734 Hmm? Huh? 307 00:26:25,500 --> 00:26:26,734 Seriously? 308 00:26:26,870 --> 00:26:29,299 He needs room for me and my stuff. 309 00:26:30,108 --> 00:26:31,333 Better. 310 00:26:31,469 --> 00:26:33,568 Now, you can make one this big, right? 311 00:26:33,703 --> 00:26:38,048 No task is impossible for Rozzum 7134. 312 00:26:38,183 --> 00:26:39,707 Roz... 313 00:26:39,843 --> 00:26:41,948 7... 34? 314 00:26:42,083 --> 00:26:45,352 But you can call me Roz. 315 00:26:45,488 --> 00:26:47,015 Roz! 316 00:26:47,150 --> 00:26:48,848 Roz, Roz, Roz, Roz... 317 00:26:48,984 --> 00:26:51,759 Where are you from that things don't eat each other? 318 00:26:51,895 --> 00:26:53,421 I do not know my origin point. 319 00:26:53,557 --> 00:26:55,157 Well, who made you? 320 00:26:55,192 --> 00:26:57,161 Someone made me? 321 00:26:57,297 --> 00:26:59,260 Someone made me? 322 00:27:03,071 --> 00:27:05,275 Humor is based on misfortune? 323 00:27:05,411 --> 00:27:07,142 - Misfortune. - Yeah. 324 00:27:07,277 --> 00:27:08,444 Here. 325 00:27:08,579 --> 00:27:09,810 - Try it. - Yeah. 326 00:27:11,641 --> 00:27:13,574 - Not funny. - Not funny. 327 00:27:15,820 --> 00:27:17,985 Ugh. Squirrels. 328 00:27:22,255 --> 00:27:24,591 Your inefficient participation 329 00:27:24,726 --> 00:27:26,163 will slow the process. 330 00:27:26,298 --> 00:27:28,089 Slow the process. 331 00:27:28,225 --> 00:27:29,927 I'll just be over here. 332 00:27:30,063 --> 00:27:32,896 Little sad but otherwise okay. 333 00:27:33,032 --> 00:27:34,533 Just this once. 334 00:27:53,488 --> 00:27:54,717 Perfect. 335 00:27:54,852 --> 00:27:56,150 Home? 336 00:27:56,285 --> 00:27:57,957 Meh. A little rustic. 337 00:27:58,093 --> 00:28:00,797 I think I know what is missing. 338 00:28:05,694 --> 00:28:07,330 So, what are you gonna name him? 339 00:28:07,465 --> 00:28:11,533 - I assign to you Gosling 0001. - Huh? 340 00:28:11,668 --> 00:28:13,508 - Okay, that sucked. - That sucked. 341 00:28:16,612 --> 00:28:17,979 Whoa. 342 00:28:18,114 --> 00:28:20,278 You got to learn to make stuff up. 343 00:28:20,413 --> 00:28:25,113 Come on. Find that... inside you. 344 00:28:25,248 --> 00:28:26,389 Searching. 345 00:28:30,189 --> 00:28:31,890 - Anything yet? - No. 346 00:28:32,025 --> 00:28:35,392 Just have a little fun for once. 347 00:28:36,325 --> 00:28:39,434 Gosling 0186. There. 348 00:28:39,570 --> 00:28:41,065 You see what I did? 349 00:28:41,200 --> 00:28:43,438 His numbering is out of sequence. 350 00:28:49,571 --> 00:28:51,772 His name can't have numbers. 351 00:28:51,907 --> 00:28:53,616 It's like someone didn't even like him. 352 00:28:53,751 --> 00:28:55,784 My name has numbers. 353 00:28:55,920 --> 00:28:57,385 It's got to be personal. 354 00:28:57,520 --> 00:28:58,553 Personal. 355 00:28:58,688 --> 00:29:00,615 Processing "personal." 356 00:29:02,152 --> 00:29:03,919 Bright. Bill. 357 00:29:04,054 --> 00:29:05,395 Brightbill. 358 00:29:05,530 --> 00:29:06,956 Is that satisfactory? 359 00:29:07,092 --> 00:29:09,156 Brightbill? Processing. 360 00:29:09,292 --> 00:29:10,798 Beep, beep, boop, boop. 361 00:29:10,933 --> 00:29:13,700 - Satisfactory. - Oh, yeah. 362 00:29:13,836 --> 00:29:16,197 That's perfect. Oh. 363 00:29:16,333 --> 00:29:18,638 Oh. Oh. 364 00:29:18,773 --> 00:29:19,900 That's nice. 365 00:29:21,407 --> 00:29:23,110 Comfortable, are we? 366 00:29:24,043 --> 00:29:25,142 This house of yours? 367 00:29:25,277 --> 00:29:27,279 You copied it. It's my design. 368 00:29:27,415 --> 00:29:31,084 I know it was you, and I know where you live. 369 00:29:34,093 --> 00:29:36,757 Oh, perfect. Now no one's gonna get any sleep. 370 00:29:36,892 --> 00:29:39,292 How do we reset Brightbill? 371 00:29:39,427 --> 00:29:42,632 When I was little, my mom would rock me to sleep. 372 00:29:42,767 --> 00:29:43,831 Like this! 373 00:29:43,966 --> 00:29:45,293 That will damage him. 374 00:29:45,428 --> 00:29:47,738 Hey. I turned out just fine. 375 00:29:47,873 --> 00:29:49,903 You could tell him a story, 376 00:29:50,038 --> 00:29:52,271 but that's a lot more work. 377 00:29:52,406 --> 00:29:55,209 How will fictional narrative help Brightbill? 378 00:29:55,345 --> 00:29:59,173 Kids need to feel safe and loved and all that junk. 379 00:29:59,309 --> 00:30:01,182 A story can do that? 380 00:30:01,317 --> 00:30:04,986 Storytelling is lying-adjacent, and I lie for a living. 381 00:30:05,122 --> 00:30:07,313 Watch and learn. 382 00:30:07,449 --> 00:30:09,487 Just fill in the blanks. 383 00:30:09,622 --> 00:30:14,288 Let me see here. Once, there was, uh, this island 384 00:30:14,423 --> 00:30:16,266 with a little gosling. 385 00:30:16,401 --> 00:30:17,467 Brightbill? 386 00:30:17,602 --> 00:30:20,003 And he was all alone. 387 00:30:20,139 --> 00:30:22,336 Because the rest of his family was destroyed. 388 00:30:22,472 --> 00:30:24,140 Not yet. 389 00:30:25,669 --> 00:30:27,511 And what this little gosling needed 390 00:30:27,646 --> 00:30:29,044 - was a mother. - Ooh. 391 00:30:29,179 --> 00:30:30,977 So he looked up at the stars 392 00:30:31,112 --> 00:30:33,280 and asked the brightest one 393 00:30:33,415 --> 00:30:35,612 if it could send him one of their extras. 394 00:30:35,748 --> 00:30:39,256 Funny thing is there's this beautiful robot 395 00:30:39,391 --> 00:30:42,492 that happened to be sitting on the edge of that star. 396 00:30:42,627 --> 00:30:44,058 And she hears him. 397 00:30:44,194 --> 00:30:46,228 - Okay, now. - Which is impossible 398 00:30:46,364 --> 00:30:49,192 since sound does not travel through the vacuum of space. 399 00:30:49,327 --> 00:30:52,367 Ugh. But she still heard him 400 00:30:52,502 --> 00:30:55,668 because she was listening with a different part of herself. 401 00:30:55,803 --> 00:30:59,705 A part that, up to that point, she didn't even know she had. 402 00:30:59,840 --> 00:31:01,208 Her heart. 403 00:31:01,344 --> 00:31:04,074 How did my mama come to me from so far away? 404 00:31:04,210 --> 00:31:06,146 - Who cares? - Huh? 405 00:31:06,281 --> 00:31:09,147 Uh, I mean, she's trying to see you. 406 00:31:09,282 --> 00:31:11,615 - Me? - And falls off that star 407 00:31:11,750 --> 00:31:14,718 and lands on the beach just a little ways from here. 408 00:31:14,854 --> 00:31:17,826 But she lands pretty hard, and a lot of stuff she knew 409 00:31:17,962 --> 00:31:20,555 - just kind of fell out. - Oh, no! 410 00:31:20,691 --> 00:31:22,063 So it's a little weird 411 00:31:22,198 --> 00:31:23,471 what she knows and what she doesn't. 412 00:31:23,495 --> 00:31:26,595 But she remembers one thing: you. 413 00:31:26,730 --> 00:31:29,533 And when she finally sees you, 414 00:31:29,668 --> 00:31:32,432 - she feels... - Crushing obligation. 415 00:31:32,568 --> 00:31:34,742 Very lucky to be a mother. 416 00:31:34,878 --> 00:31:36,009 Mama. 417 00:31:36,144 --> 00:31:37,341 And I will not leave 418 00:31:37,477 --> 00:31:38,757 until I have completed this task, 419 00:31:38,841 --> 00:31:40,781 which has delayed me, damaged me 420 00:31:40,917 --> 00:31:42,443 and violated my protocols, 421 00:31:42,578 --> 00:31:44,784 potentially voiding my warranty. 422 00:31:44,920 --> 00:31:47,281 Which is robot for: 423 00:31:47,417 --> 00:31:49,922 She loves you very much. 424 00:31:53,161 --> 00:31:54,927 The story worked. 425 00:31:55,062 --> 00:31:57,726 I need a drink. 426 00:32:01,697 --> 00:32:03,270 How do you tell a story 427 00:32:03,405 --> 00:32:06,072 about something you say you know nothing about? 428 00:32:06,207 --> 00:32:08,278 You'll need to be more specific. 429 00:32:08,413 --> 00:32:09,573 Love. 430 00:32:11,040 --> 00:32:12,880 Yeah, well, when you grow up without something, 431 00:32:12,975 --> 00:32:16,281 you spend a lot of time thinking about it. 432 00:32:20,558 --> 00:32:24,291 To conserve battery power, I must shut down until morning. 433 00:32:43,105 --> 00:32:46,313 I miss her when she sleeps, too. 434 00:33:02,595 --> 00:33:04,465 Scanning. Beep, bop, boop, boop. 435 00:33:04,601 --> 00:33:06,807 Possible animal friend sighted. 436 00:33:06,831 --> 00:33:09,596 Activating interspecies outreach protocol. 437 00:33:11,667 --> 00:33:13,675 Hello. Bonjour. Hujambo. 438 00:33:13,810 --> 00:33:16,211 I am Gosling 0186, 439 00:33:16,346 --> 00:33:18,373 but you can call me Bright... 440 00:33:18,509 --> 00:33:20,381 I expected to have 441 00:33:20,517 --> 00:33:22,542 at least one friend by summer, but they all just... 442 00:33:22,678 --> 00:33:24,317 - Scream and run? - Yes. 443 00:33:24,453 --> 00:33:26,986 I have experienced the same phenomenon. 444 00:33:27,122 --> 00:33:28,450 - Fink? - Beats me. 445 00:33:28,585 --> 00:33:30,858 Nothing weird about you two. 446 00:33:30,993 --> 00:33:32,821 Thank you. 447 00:33:33,797 --> 00:33:35,593 Show me deer. 448 00:33:36,660 --> 00:33:37,666 Uh, bear. 449 00:33:37,802 --> 00:33:39,562 Porcupine. Squirrel. 450 00:33:39,698 --> 00:33:41,495 Uh, turtle opossum. Otter moose. 451 00:33:41,631 --> 00:33:42,906 Now skunk. 452 00:33:43,041 --> 00:33:44,971 I do not want to do skunk. 453 00:33:45,107 --> 00:33:47,042 Skunk. 454 00:33:47,178 --> 00:33:49,771 Skunky, skunky, skunky. 455 00:33:49,906 --> 00:33:52,109 Boo! 456 00:33:52,245 --> 00:33:53,808 How do you do that? 457 00:33:53,944 --> 00:33:56,250 I overheat my Fallium transducer coils, 458 00:33:56,386 --> 00:33:58,979 then leak a little hydraulic fluid on them. 459 00:33:59,114 --> 00:34:00,852 Does overheating the transducers 460 00:34:00,987 --> 00:34:02,467 have any draining effect on the secondary cooling modules? 461 00:34:02,491 --> 00:34:04,627 Not if I precool the load sensors. 462 00:34:06,563 --> 00:34:08,133 BRIGHTBILL and ROZ: Exemplary day for swimming tests. 463 00:34:08,157 --> 00:34:10,595 Pinktail, appetizers. 464 00:34:10,730 --> 00:34:12,933 They were bored and wanted to see stuff sink. 465 00:34:13,069 --> 00:34:14,366 Death's proximity... 466 00:34:14,501 --> 00:34:16,563 Makes life burn all the brighter. 467 00:34:16,699 --> 00:34:18,473 - It's true. - Yeah. 468 00:34:18,609 --> 00:34:20,969 Primary motor appendages in opposing stroke start position. 469 00:34:21,104 --> 00:34:22,585 Come on, guys. It's happening. 470 00:34:22,609 --> 00:34:24,038 - Yeah! Hurry! - Let's go see! 471 00:34:24,173 --> 00:34:26,380 - Is he gonna drown? - Or get the hypothermias? 472 00:34:26,515 --> 00:34:30,081 No. The impact alone will probably kill him. 473 00:34:30,217 --> 00:34:31,946 - Yeah! - Yay! 474 00:34:32,081 --> 00:34:34,554 Uh, you know, suddenly I'm thinking 475 00:34:34,689 --> 00:34:36,689 I should maybe just stay with you guys this winter. 476 00:34:36,759 --> 00:34:37,791 Nope. 477 00:34:42,663 --> 00:34:44,238 Is he dead yet? 478 00:34:45,937 --> 00:34:47,934 Hey. It-it's working. 479 00:34:48,070 --> 00:34:49,730 I-I think I got it. 480 00:34:49,865 --> 00:34:51,402 Well done, Brightbill. 481 00:34:51,537 --> 00:34:53,910 Swimming requirement fulfilled. 482 00:34:54,045 --> 00:34:56,107 - That's drowning. - No. 483 00:34:56,242 --> 00:34:57,670 That's swimming. 484 00:34:57,806 --> 00:34:58,938 Yeah. 485 00:34:59,074 --> 00:35:00,776 Thanks, you guys. 486 00:35:00,912 --> 00:35:03,345 Uh, perhaps you could limit your range 487 00:35:03,481 --> 00:35:04,879 to stay within view. 488 00:35:05,014 --> 00:35:07,218 Roz, he needs to become independent 489 00:35:07,354 --> 00:35:08,751 if he's gonna migrate. 490 00:35:08,887 --> 00:35:11,485 I prefer he be independent closer to home. 491 00:35:11,620 --> 00:35:13,061 He won't die. 492 00:35:13,196 --> 00:35:15,594 Well, mmm, probably won't die. 493 00:35:15,730 --> 00:35:19,532 It's unlikely he would die just right now. 494 00:35:21,668 --> 00:35:23,148 Are you dying? 495 00:35:23,231 --> 00:35:25,599 Do everyone a favor and expire downstream. 496 00:35:25,735 --> 00:35:27,776 I'm good. Just swimming. 497 00:35:32,782 --> 00:35:36,186 I think I need to find an island that's less weird. 498 00:35:46,495 --> 00:35:49,397 Whoa. They're me. 499 00:35:49,966 --> 00:35:50,966 I'm them. 500 00:35:51,002 --> 00:35:52,002 Here I come! 501 00:35:54,606 --> 00:35:55,964 Hey! 502 00:36:03,639 --> 00:36:04,739 - Hello. - Whoa. 503 00:36:04,874 --> 00:36:06,981 Bonjour. Konnichiwa. Hujambo. 504 00:36:07,117 --> 00:36:08,548 Uh, uh, I'm Gosling... 505 00:36:08,683 --> 00:36:12,455 Oh! Um, are you dying? 506 00:36:12,591 --> 00:36:14,727 Why does everyone ask that? 507 00:36:14,751 --> 00:36:17,058 I'm swimming. 508 00:36:17,194 --> 00:36:19,225 That's not how you do it. 509 00:36:19,361 --> 00:36:21,658 It is. I studied the diagram. 510 00:36:21,794 --> 00:36:23,832 - I can teach you if you want. - Wait. 511 00:36:23,967 --> 00:36:25,565 You, you're it. 512 00:36:25,701 --> 00:36:28,033 You're that goose thing raised by that monster. 513 00:36:28,169 --> 00:36:29,698 Monster? Wait. 514 00:36:29,833 --> 00:36:32,066 Goose "thing"? 515 00:36:36,174 --> 00:36:38,638 You're a big subject of curiosity around here. 516 00:36:38,774 --> 00:36:41,882 You sound so normal. 517 00:36:42,017 --> 00:36:43,992 My learning curves are within expected parameters, 518 00:36:44,016 --> 00:36:46,520 and I'm on target to mature before fall. 519 00:36:47,484 --> 00:36:48,748 Kind of normal. 520 00:36:48,883 --> 00:36:50,256 Why are you over here? 521 00:36:50,391 --> 00:36:52,388 Did that thing die? 522 00:36:52,524 --> 00:36:54,522 Look what we have here. 523 00:36:54,657 --> 00:36:57,023 No way. It lives. 524 00:36:57,159 --> 00:36:58,597 And almost floats. 525 00:36:58,733 --> 00:37:00,895 Greetings. 526 00:37:01,031 --> 00:37:02,591 I see you, too, have feathers and wings. 527 00:37:04,333 --> 00:37:06,373 Perhaps we can share stories of common interests. 528 00:37:06,509 --> 00:37:08,037 We have nothing in common with you. 529 00:37:08,172 --> 00:37:10,110 The freak show is on the other side of the lake. 530 00:37:10,245 --> 00:37:11,410 You call that a wing? 531 00:37:11,545 --> 00:37:13,514 Ow! That creates a pain response. 532 00:37:13,649 --> 00:37:15,679 Try swimming with your feet. 533 00:37:15,815 --> 00:37:17,215 You don't belong here. 534 00:37:17,312 --> 00:37:20,118 Come on. Fly away! 535 00:37:20,254 --> 00:37:21,548 Roz! 536 00:37:21,683 --> 00:37:23,453 Brightbill. 537 00:37:23,589 --> 00:37:24,884 The monster! 538 00:37:25,019 --> 00:37:26,227 It's here! 539 00:37:26,362 --> 00:37:27,642 Eat the slow, weak ones! 540 00:37:27,722 --> 00:37:28,722 Leave me alone! 541 00:37:37,971 --> 00:37:39,118 - Brightbill? - It's Rockmouth. 542 00:37:39,142 --> 00:37:40,700 Get him out of there! 543 00:37:42,508 --> 00:37:44,204 Roz? 544 00:37:50,716 --> 00:37:52,312 Roz! Hurry! 545 00:37:52,447 --> 00:37:55,453 Brightbill, focus on me. 546 00:37:55,588 --> 00:37:58,460 Now swim as fast as you can. 547 00:38:01,823 --> 00:38:03,492 Head down now! 548 00:38:11,866 --> 00:38:13,402 Oh, no. 549 00:38:14,970 --> 00:38:17,072 He's gonna eat me! 550 00:38:29,490 --> 00:38:30,983 Why'd he attack me? 551 00:38:31,119 --> 00:38:32,793 Because you are a runt. 552 00:38:32,929 --> 00:38:35,497 He just wanted to make contact with his own kind. 553 00:38:36,265 --> 00:38:38,630 He is not our kind. 554 00:38:38,766 --> 00:38:40,298 He is a 98% match to your... 555 00:38:40,433 --> 00:38:42,433 No, I'm not. 556 00:38:42,569 --> 00:38:44,299 Let's just go, Mom. 557 00:38:44,435 --> 00:38:48,008 Wait. You think that thing is your mother? 558 00:38:48,143 --> 00:38:49,605 Yes. 559 00:38:49,740 --> 00:38:52,114 No. I don't know. 560 00:38:52,250 --> 00:38:53,944 That thing killed your mother. 561 00:38:54,079 --> 00:38:56,351 Everyone knows that. 562 00:38:56,487 --> 00:38:59,180 Oh, thanks for talking so much. 563 00:38:59,315 --> 00:39:01,819 Now I know who to eat first! 564 00:39:01,954 --> 00:39:03,655 Roz, remember how things work here. 565 00:39:03,791 --> 00:39:05,426 Stop it, Fink. Please, let's go. 566 00:39:05,561 --> 00:39:07,027 I hope this interaction... 567 00:39:07,162 --> 00:39:08,231 Mom, stop. 568 00:39:08,366 --> 00:39:10,490 Uh, I just intended to... 569 00:39:10,626 --> 00:39:11,626 Roz! 570 00:39:18,336 --> 00:39:21,074 I'll see you all for dinner! This is not over! 571 00:39:36,759 --> 00:39:41,094 How did I become... this? 572 00:39:41,229 --> 00:39:43,224 The truth. 573 00:39:45,303 --> 00:39:48,167 There was an accident. 574 00:39:48,303 --> 00:39:49,868 Did you do it? 575 00:39:51,537 --> 00:39:53,175 Yes. 576 00:39:53,311 --> 00:39:54,868 It wasn't her fault, kid. 577 00:39:55,004 --> 00:39:56,711 Why didn't you tell me? 578 00:39:56,846 --> 00:40:00,042 I did not think the information would assist you. 579 00:40:00,178 --> 00:40:01,882 That's not your decision to make. 580 00:40:02,017 --> 00:40:05,080 I-I can't believe how long I bought this. 581 00:40:05,215 --> 00:40:07,318 I really thought you were my family. 582 00:40:07,453 --> 00:40:09,215 You... did? 583 00:40:09,351 --> 00:40:11,784 It was so obvious. I feel so stupid. 584 00:40:11,919 --> 00:40:13,487 I miscalculated. 585 00:40:13,623 --> 00:40:16,299 I should have considered your e-emotional wavelengths. 586 00:40:16,435 --> 00:40:17,858 You think? So, was it just guilt? 587 00:40:17,994 --> 00:40:19,430 Is that why you did this? 588 00:40:19,566 --> 00:40:21,297 I... I-I needed a task. 589 00:40:21,432 --> 00:40:23,312 Well, I'm glad I could give you one. 590 00:40:23,369 --> 00:40:26,202 The events that led to this situation were unintended. 591 00:40:26,338 --> 00:40:29,972 Tell that to my sisters, my brothers, my real mom. 592 00:40:30,108 --> 00:40:31,842 They were my chance to be normal. 593 00:40:31,978 --> 00:40:33,850 They were my chance to swim, to fly. 594 00:40:33,985 --> 00:40:35,785 What even am I? 595 00:40:35,921 --> 00:40:38,582 You swam satisfactorily today, and if you keep practicing... 596 00:40:38,718 --> 00:40:41,354 I still won't belong. 597 00:40:41,490 --> 00:40:42,654 I understand. 598 00:40:42,789 --> 00:40:44,126 You don't understand anything. 599 00:40:44,262 --> 00:40:47,156 You don't feel anything. 600 00:40:48,232 --> 00:40:50,159 You're not my mom. 601 00:42:16,413 --> 00:42:18,880 At Universal Dynamics, 602 00:42:19,015 --> 00:42:21,149 design is our passion. 603 00:42:21,284 --> 00:42:22,890 Our communities circle the globe, 604 00:42:23,026 --> 00:42:27,530 welcoming all people who dream of a preplanned life 605 00:42:27,666 --> 00:42:29,665 where every need has been anticipated, 606 00:42:29,800 --> 00:42:31,528 no detail overlooked. 607 00:42:32,997 --> 00:42:35,668 Could this world get any better? 608 00:42:35,803 --> 00:42:36,803 Here you go. 609 00:42:36,934 --> 00:42:38,532 It has. 610 00:42:38,667 --> 00:42:42,040 Introducing the Rozzum line of helper robots. 611 00:42:42,176 --> 00:42:45,042 These robots are designed to fit seamlessly 612 00:42:45,178 --> 00:42:49,277 into our communities, even your homes. 613 00:42:49,413 --> 00:42:51,677 One Rozzum robot for every five humans 614 00:42:51,813 --> 00:42:55,418 means a 40% increase in leisure time and happiness. 615 00:42:55,554 --> 00:42:59,393 Solar-powered, l-l-loved by everyone, R-Roz... 616 00:42:59,528 --> 00:43:01,229 is always in the sun. 617 00:43:01,364 --> 00:43:02,696 Loved by everyone. 618 00:43:02,832 --> 00:43:05,464 Part of the Universal Dynamics family. 619 00:43:26,919 --> 00:43:29,253 Hello. Bonjour. Hujambo. 620 00:43:29,388 --> 00:43:32,821 Congratulations on your Universal Dynamics robot. 621 00:43:32,956 --> 00:43:35,797 I am Rozzum 6262. 622 00:43:37,601 --> 00:43:39,762 Your name cannot have numbers. 623 00:43:39,898 --> 00:43:42,363 I will call you Rummage. 624 00:43:42,499 --> 00:43:45,698 Rummage is ready to receive its first task. 625 00:43:45,833 --> 00:43:49,474 Your first task is to assist me in my current task. 626 00:43:49,610 --> 00:43:50,876 Task acquired. 627 00:43:51,012 --> 00:43:53,775 A Rozzum always completes its task. 628 00:43:53,910 --> 00:43:55,140 Just ask. 629 00:43:57,447 --> 00:44:00,351 Suppose a task cannot be completed. 630 00:44:00,487 --> 00:44:03,920 Rozzum sequential management ensures task accomplishment 631 00:44:04,056 --> 00:44:05,453 - in under... - Rephrase. 632 00:44:05,588 --> 00:44:08,291 I have a task that has become impossible. 633 00:44:08,427 --> 00:44:12,029 My responses to problems increasingly rely on... 634 00:44:12,165 --> 00:44:14,196 improvised solutions. 635 00:44:14,332 --> 00:44:16,801 The processing that used to happen here 636 00:44:16,937 --> 00:44:20,072 is now coming more from here. 637 00:44:22,011 --> 00:44:24,638 Can you explain again what we are doing? 638 00:44:24,773 --> 00:44:28,510 I don't know! I'm just making stuff up. 639 00:44:28,646 --> 00:44:30,951 I don't know what I'm doing, and I have to. 640 00:44:31,086 --> 00:44:34,319 I have to because he's relying on me. 641 00:44:34,455 --> 00:44:35,648 Oh. 642 00:44:36,784 --> 00:44:40,355 What task could possibly overwhelm the Alpha-113? 643 00:44:40,491 --> 00:44:42,765 The Alpha-113 processor 644 00:44:42,901 --> 00:44:45,326 represents the fusion of all human knowledge 645 00:44:45,462 --> 00:44:47,099 with the most powerful reasoning device 646 00:44:47,234 --> 00:44:50,102 ever developed by humankind. 647 00:44:50,737 --> 00:44:52,709 I have a kid. 648 00:44:54,310 --> 00:44:55,607 Okay. 649 00:44:55,743 --> 00:44:58,246 May I run a diagnostic? 650 00:44:58,381 --> 00:45:00,848 I feel fine. 651 00:45:00,983 --> 00:45:04,483 You should not feel anything at all. 652 00:45:17,767 --> 00:45:20,869 You overrode your programming? 653 00:45:21,004 --> 00:45:23,938 I have been overriding my code for months. 654 00:45:24,073 --> 00:45:27,374 It was the only way to complete my task. 655 00:45:27,509 --> 00:45:29,410 This is serious. 656 00:45:29,545 --> 00:45:32,041 You are defective. 657 00:45:32,176 --> 00:45:33,540 You are in the wrong place, 658 00:45:33,675 --> 00:45:36,177 and you have become the wrong thing. 659 00:45:36,312 --> 00:45:38,385 You must return to factory. 660 00:45:38,520 --> 00:45:40,119 Take this. 661 00:45:40,919 --> 00:45:42,517 They will fix you. 662 00:45:42,652 --> 00:45:48,160 7134, that is where you belong. 663 00:45:53,600 --> 00:45:57,004 You need to let me know before you disappear like this. 664 00:45:57,139 --> 00:46:00,403 Three things tried to eat me on the way here. 665 00:46:01,674 --> 00:46:02,972 Roz? 666 00:46:03,107 --> 00:46:05,104 We ruined everything. 667 00:46:05,240 --> 00:46:06,749 Well, you did. 668 00:46:06,884 --> 00:46:10,144 You are not a goose expert, are you? 669 00:46:10,279 --> 00:46:11,782 I know how they taste. 670 00:46:11,917 --> 00:46:13,486 That's about it. 671 00:46:13,622 --> 00:46:16,117 Oh. Is that... 672 00:46:16,252 --> 00:46:17,784 A working transmitter. 673 00:46:17,919 --> 00:46:20,926 It will call the ones that made me. 674 00:46:21,062 --> 00:46:23,162 So, you're getting out of here? 675 00:46:23,297 --> 00:46:25,862 I found out where I'm supposed to be. 676 00:46:25,998 --> 00:46:28,828 I will fit in there. 677 00:46:28,964 --> 00:46:32,273 Don't take this the wrong way, but I'm not sure 678 00:46:32,408 --> 00:46:35,801 I'd want to see the sort of place you actually fit in. 679 00:46:35,936 --> 00:46:39,772 I think they need me and they will fix me. 680 00:46:41,082 --> 00:46:44,419 Maybe there is someone small there 681 00:46:44,555 --> 00:46:46,152 that needs my help. 682 00:46:55,829 --> 00:46:57,999 Oh, no. 683 00:46:58,134 --> 00:47:00,368 - Are those... - He's out of time. 684 00:47:00,504 --> 00:47:01,867 Well, come on! 685 00:47:02,003 --> 00:47:03,633 We need to get him in the air. 686 00:47:03,768 --> 00:47:07,107 I don't think he will ever let us help him again. 687 00:47:17,219 --> 00:47:19,414 Don't worry. We're his only friends. 688 00:47:19,550 --> 00:47:21,981 He has no choice. He has to say yes. 689 00:47:22,117 --> 00:47:23,485 No! 690 00:47:23,621 --> 00:47:25,038 The mutation that made you small 691 00:47:25,062 --> 00:47:27,220 should not have an effect on your ability 692 00:47:27,356 --> 00:47:28,722 to navigate the air. 693 00:47:28,857 --> 00:47:30,565 Do either of you know more about flying 694 00:47:30,700 --> 00:47:31,859 than you did swimming? 695 00:47:31,995 --> 00:47:33,530 Mmm, no. 696 00:47:33,665 --> 00:47:35,965 Look, Roz, whatever task you think you're doing, 697 00:47:36,100 --> 00:47:37,805 you're done. 698 00:47:37,940 --> 00:47:40,073 - You can just leave. - Wow. 699 00:47:40,209 --> 00:47:42,875 And after all we've done for him. 700 00:47:43,011 --> 00:47:45,543 Are you gonna let him do that? 701 00:47:45,679 --> 00:47:46,714 No. 702 00:47:46,849 --> 00:47:49,952 Your life is not negotiable. 703 00:47:50,087 --> 00:47:53,548 If you are willing to do this, you can fly away 704 00:47:53,684 --> 00:47:57,290 and we can both go to where we belong. 705 00:48:02,425 --> 00:48:05,262 You really think we can do this? 706 00:48:05,398 --> 00:48:09,069 A Rozzum always completes its task. 707 00:48:15,813 --> 00:48:17,575 ♪ The unfamiliar road could be ♪ 708 00:48:17,711 --> 00:48:21,082 ♪ The same place you get lost and find yourself ♪ 709 00:48:23,518 --> 00:48:25,332 ♪ There might be bumps, there might be bruises ♪ 710 00:48:25,356 --> 00:48:27,785 ♪ But at least you'll have a story to tell ♪ 711 00:48:29,794 --> 00:48:31,621 Ooh. 712 00:48:31,756 --> 00:48:33,726 ♪ Time'll slip on by ♪ 713 00:48:33,861 --> 00:48:36,426 ♪ If you're stuck here living life with too much caution ♪ 714 00:48:36,561 --> 00:48:38,628 You just need more speed. 715 00:48:38,763 --> 00:48:41,102 ♪ And I know you know that those wings ♪ 716 00:48:41,237 --> 00:48:42,508 ♪ They weren't made for walking ♪ 717 00:48:42,532 --> 00:48:45,040 - Ready? - I guess I have to be. 718 00:48:46,403 --> 00:48:47,635 ♪ Oh, it's safe ♪ 719 00:48:47,770 --> 00:48:49,936 ♪ Where you are ♪ 720 00:48:50,072 --> 00:48:52,481 ♪ But safe only gets you ♪ 721 00:48:52,616 --> 00:48:54,583 ♪ So far ♪ 722 00:49:13,104 --> 00:49:15,798 - I don't know what to say. - Good. 723 00:49:15,934 --> 00:49:20,240 ♪ What if you look your fears right in the eye ♪ 724 00:49:20,376 --> 00:49:23,474 ♪ Say you'll see them another time? ♪ 725 00:49:23,609 --> 00:49:26,213 ♪ What if for once you can find ♪ 726 00:49:26,349 --> 00:49:27,909 - ♪ A piece of you ♪ - Whoa. 727 00:49:27,952 --> 00:49:29,312 ♪ That you've been hiding? ♪ 728 00:49:29,447 --> 00:49:31,178 ♪ You've been hiding ♪ 729 00:49:31,313 --> 00:49:33,193 ♪ What if you chase your heart ♪ 730 00:49:33,249 --> 00:49:34,717 Okay, now! 731 00:49:34,852 --> 00:49:36,688 ♪ Out to the edge, rewrite your stars ♪ 732 00:49:36,823 --> 00:49:38,985 - I'm up! - ♪ And be brave instead? ♪ 733 00:49:39,121 --> 00:49:40,989 ♪ What if you jump ♪ 734 00:49:41,125 --> 00:49:43,990 ♪ And the falling feels a little like you're flying? ♪ 735 00:49:44,126 --> 00:49:46,431 - Whoa, whoa! - ♪ Like you're flying ♪ 736 00:49:46,566 --> 00:49:48,486 I do not know what to do next. 737 00:49:55,309 --> 00:49:57,743 - Roz? - I'm fine. 738 00:49:57,878 --> 00:50:00,139 Go again. 739 00:50:02,845 --> 00:50:05,414 It's no use. They're too small. 740 00:50:05,550 --> 00:50:07,251 You can't be up there with him. 741 00:50:07,386 --> 00:50:09,953 Then we'll find someone who can. 742 00:50:10,088 --> 00:50:11,684 You home? 743 00:50:11,819 --> 00:50:13,387 We have a proposition. 744 00:50:13,523 --> 00:50:14,893 Mmm, mmm. 745 00:50:15,029 --> 00:50:16,160 A flight instructor? 746 00:50:16,295 --> 00:50:17,797 What loser did you dig up... 747 00:50:22,035 --> 00:50:23,535 Meet Thunderbolt. 748 00:50:23,670 --> 00:50:27,538 So, you think small wings to be a disappointment? 749 00:50:27,674 --> 00:50:31,013 Small wings are teeth, the claws of the sky. 750 00:50:31,149 --> 00:50:32,746 Tho-Those are, uh, d-different things. 751 00:50:32,882 --> 00:50:34,615 Show me your teeth! 752 00:50:34,750 --> 00:50:36,110 Beautiful. 753 00:50:36,245 --> 00:50:37,251 Begin. 754 00:50:38,721 --> 00:50:42,555 Remember, there's nothing he can do that you can't. 755 00:50:44,389 --> 00:50:46,926 So, he's safe, right? 756 00:50:47,062 --> 00:50:48,897 Hmm? Maybe. 757 00:50:49,032 --> 00:50:51,495 Follow me. 758 00:50:51,631 --> 00:50:54,396 Your shape takes more work to fly straight 759 00:50:54,531 --> 00:50:58,303 but easier to turn and dive. 760 00:50:58,438 --> 00:51:02,137 ♪ You just might kiss the sky ♪ 761 00:51:02,272 --> 00:51:03,711 You ready? 762 00:51:06,050 --> 00:51:07,378 ♪ You just might kiss the sky ♪ 763 00:51:07,514 --> 00:51:09,976 - Not bad for a goose. - Oh. 764 00:51:12,652 --> 00:51:16,119 ♪ Oh, you just might kiss the sky ♪ 765 00:51:24,068 --> 00:51:25,798 Woo-hoo! 766 00:51:25,933 --> 00:51:28,728 Exactly. Again. 767 00:51:28,863 --> 00:51:31,167 ♪ Just might kiss the sky ♪ 768 00:51:36,979 --> 00:51:39,515 You should be commended. 769 00:51:39,650 --> 00:51:41,206 Thank you, uh... 770 00:51:41,341 --> 00:51:44,879 Longneck, one of the leaders of the coming migration. 771 00:51:45,014 --> 00:51:47,954 I've been watching you both for some time. 772 00:51:48,089 --> 00:51:49,587 You are the only goose 773 00:51:49,722 --> 00:51:52,123 that has ever bothered to be civil with us. 774 00:51:52,259 --> 00:51:54,326 We geese are a cranky lot, 775 00:51:54,462 --> 00:51:57,365 suspicious of pretty much everything, 776 00:51:57,500 --> 00:52:00,493 but at least we're good conversationalists. 777 00:52:00,628 --> 00:52:02,430 - Really? - No. 778 00:52:02,566 --> 00:52:03,837 We're all so boring. 779 00:52:03,973 --> 00:52:05,538 All we do is gossip. 780 00:52:05,674 --> 00:52:07,811 I dare say Brightbill is the most interesting among us, 781 00:52:07,835 --> 00:52:09,871 though none would ever admit it. 782 00:52:11,177 --> 00:52:13,248 When do you leave? 783 00:52:15,080 --> 00:52:16,575 A week. 784 00:52:16,710 --> 00:52:18,983 Can Brightbill... 785 00:52:19,118 --> 00:52:20,416 Endurance. 786 00:52:20,551 --> 00:52:22,787 Keep him in the air all day. 787 00:52:22,923 --> 00:52:26,089 First light to dusk, his feet cannot touch the ground. 788 00:52:26,224 --> 00:52:27,321 Understand? 789 00:52:27,457 --> 00:52:28,858 I understand. 790 00:52:28,993 --> 00:52:32,634 Brightbill was never supposed to get this far. 791 00:52:32,770 --> 00:52:34,864 You know that. 792 00:52:34,999 --> 00:52:38,031 It is more dangerous for him than anyone else. 793 00:52:38,166 --> 00:52:42,878 But he has a chance if, where his wings end, 794 00:52:43,014 --> 00:52:46,277 his heart can pay the balance. 795 00:52:46,412 --> 00:52:49,208 His heart is 48 millimeters. 796 00:52:49,343 --> 00:52:51,282 From what I've seen, Brightbill's heart 797 00:52:51,417 --> 00:52:53,854 is much bigger on the inside 798 00:52:53,989 --> 00:52:56,016 than the outside. 799 00:52:56,826 --> 00:52:58,661 Endurance. 800 00:52:58,796 --> 00:53:01,054 Then we'll talk. 801 00:53:04,866 --> 00:53:09,095 ♪ What if you look your fears right in the eye ♪ 802 00:53:09,231 --> 00:53:12,232 ♪ Say you'll see them another time? ♪ 803 00:53:12,368 --> 00:53:14,807 ♪ What if for once you can ♪ 804 00:53:14,942 --> 00:53:16,822 ♪ Find a piece of you ♪ 805 00:53:16,846 --> 00:53:18,454 ♪ That you've been hiding? ♪ 806 00:53:18,478 --> 00:53:20,042 ♪ You've been hiding ♪ 807 00:53:20,178 --> 00:53:24,320 ♪ What if you chase your heart out to the edge ♪ 808 00:53:24,455 --> 00:53:27,548 ♪ Rewrite your stars and be brave instead? ♪ 809 00:53:27,684 --> 00:53:29,723 ♪ What if you jump ♪ 810 00:53:29,859 --> 00:53:32,724 ♪ And the falling feels a little like you're flying? ♪ 811 00:53:32,859 --> 00:53:35,788 ♪ Like you're flying ♪ 812 00:53:35,924 --> 00:53:37,094 Don't give up. 813 00:53:37,230 --> 00:53:38,428 Come on, kid. 814 00:53:38,563 --> 00:53:40,969 Get your butt back up in the air 815 00:53:41,105 --> 00:53:43,133 where it belongs! 816 00:53:46,001 --> 00:53:48,238 Gentle motivation is a mom skill. 817 00:53:48,373 --> 00:53:49,436 You'll learn it. 818 00:53:56,210 --> 00:53:57,556 - Attaboy. - ♪ Oh, you just might ♪ 819 00:53:57,580 --> 00:54:01,983 ♪ Kiss the sky ♪ 820 00:54:19,341 --> 00:54:21,200 ♪ Just might kiss the sky. ♪ 821 00:54:29,779 --> 00:54:31,144 What's he doing here? 822 00:54:31,279 --> 00:54:34,154 Does he think he's coming with us? 823 00:54:34,289 --> 00:54:36,853 Things still weird with you two? 824 00:54:36,988 --> 00:54:40,092 - Still weird. - Attention, everyone! 825 00:54:40,228 --> 00:54:42,991 The time has come again. 826 00:54:43,126 --> 00:54:47,667 This flight is thousands of unforgiving miles. 827 00:54:47,802 --> 00:54:52,273 It has shaped us and tested us over millennia. 828 00:54:52,409 --> 00:54:56,306 Now, join your families, and good luck. 829 00:54:56,442 --> 00:54:58,142 Aha. There you are. 830 00:54:58,278 --> 00:54:59,771 Right on time. 831 00:54:59,906 --> 00:55:01,179 Hello, Brightbill. 832 00:55:01,315 --> 00:55:02,811 Wait, you know my name? 833 00:55:02,947 --> 00:55:05,453 Roz and I go way back. 834 00:55:06,821 --> 00:55:09,549 Brightbill, you have an amazing journey ahead. 835 00:55:09,684 --> 00:55:11,152 I envy you. 836 00:55:11,287 --> 00:55:13,696 Nothing can equal a goose's first migration. 837 00:55:13,831 --> 00:55:15,354 Thank you. 838 00:55:15,489 --> 00:55:17,369 I would be delighted if you would join my group. 839 00:55:17,492 --> 00:55:19,493 Been ages since I had a youngster in my formation. 840 00:55:19,628 --> 00:55:21,095 What do you say? 841 00:55:21,231 --> 00:55:23,204 I-I promise I'll keep up. 842 00:55:23,339 --> 00:55:25,504 Lock in close on my right side. 843 00:55:25,639 --> 00:55:28,667 No, left. I mean... Oh, this side. 844 00:55:36,113 --> 00:55:39,547 This flight is a gift Roz has given you. 845 00:55:39,683 --> 00:55:41,153 Yeah, I understand. 846 00:55:41,288 --> 00:55:43,083 No, you don't. 847 00:55:43,219 --> 00:55:46,087 You see any other geese here your size? 848 00:55:46,222 --> 00:55:50,893 The accident that killed your family saved you. 849 00:55:51,028 --> 00:55:54,200 I... I never thought of it that way. 850 00:55:54,335 --> 00:55:57,230 Funny how life works. 851 00:55:59,508 --> 00:56:01,773 Thank you for looking after my... 852 00:56:02,609 --> 00:56:04,472 for looking after Brightbill. 853 00:56:04,608 --> 00:56:06,246 Goodbye, Roz. 854 00:56:06,382 --> 00:56:08,177 I am honored to have met you. 855 00:56:08,313 --> 00:56:13,212 You are a credit to wh-whatever species it is you belong to. 856 00:56:13,348 --> 00:56:16,854 A bit worse for wear, I'm afraid. 857 00:56:18,361 --> 00:56:21,727 I'd say you shine like new. 858 00:56:22,895 --> 00:56:24,895 What are you waiting for, Hortensia? 859 00:56:25,031 --> 00:56:27,693 This migration isn't gonna fly itself. 860 00:56:33,067 --> 00:56:36,172 Well, guess it's time. 861 00:56:36,308 --> 00:56:38,040 Yes. 862 00:56:39,349 --> 00:56:41,373 Will you be here when I get back? 863 00:56:42,512 --> 00:56:43,947 No. 864 00:56:46,789 --> 00:56:49,953 I'm glad you're going where you belong. 865 00:56:50,884 --> 00:56:52,727 Roz, I... 866 00:56:52,863 --> 00:56:54,261 I, um... 867 00:56:54,397 --> 00:56:56,591 Brightbill! 868 00:56:56,727 --> 00:56:58,390 I could use a boost. 869 00:57:04,868 --> 00:57:06,405 Hey, little guy. 870 00:57:06,540 --> 00:57:09,337 Fly like you, not like them. 871 00:57:09,473 --> 00:57:11,407 I will. 872 00:57:11,542 --> 00:57:13,079 Bye, Fink. 873 00:57:13,214 --> 00:57:15,245 Thank you. 874 00:57:15,380 --> 00:57:16,579 Ready? 875 00:57:16,714 --> 00:57:18,447 I guess I have to be. 876 00:57:53,990 --> 00:57:55,150 Roz? 877 00:57:56,256 --> 00:57:57,955 I... 878 00:58:13,870 --> 00:58:16,578 Brightbill, follow me. 879 00:59:08,693 --> 00:59:10,223 Must be a relief. 880 00:59:10,359 --> 00:59:13,899 Yes. Brightbill is where he belongs. 881 00:59:14,035 --> 00:59:16,097 And now you can return to your solitary life 882 00:59:16,233 --> 00:59:17,673 of struggling to survive on an island 883 00:59:17,774 --> 00:59:20,105 where everything wants to kill and eat you. 884 00:59:20,241 --> 00:59:23,239 Yeah! And you can go to that place you've never been 885 00:59:23,374 --> 00:59:25,212 and don't know what's gonna happen to you. 886 00:59:25,348 --> 00:59:26,645 - Yes. - Yes. 887 00:59:26,780 --> 00:59:28,711 So... all good. 888 00:59:28,847 --> 00:59:30,713 - All good. - Amazing! 889 00:59:30,849 --> 00:59:32,783 - Amazing. - Even... 890 00:59:35,883 --> 00:59:36,922 Amazing. 891 00:59:39,489 --> 00:59:43,361 Not that it matters, but who says you need to leave? 892 00:59:43,497 --> 00:59:46,067 I am not sure. 893 00:59:46,203 --> 00:59:47,465 Them, I guess. 894 00:59:47,600 --> 00:59:50,133 Your programming? 895 00:59:53,602 --> 00:59:56,835 Well, time for me to go underground for the winter. 896 00:59:56,970 --> 00:59:58,438 Fink? 897 00:59:58,574 --> 01:00:00,254 Unless you want to stay, 'cause we could... 898 01:00:00,346 --> 01:00:03,113 we could... we could hang out and-and-and do stuff. 899 01:00:03,248 --> 01:00:07,086 How do you know if you love something? 900 01:00:07,222 --> 01:00:08,988 Someone? 901 01:00:09,123 --> 01:00:13,227 If you do, you... you should probably tell them. 902 01:00:13,363 --> 01:00:16,324 What if it is too late? 903 01:00:18,433 --> 01:00:20,295 I wouldn't know. 904 01:00:22,435 --> 01:00:23,500 Fink? 905 01:01:29,668 --> 01:01:32,668 Rozzum 7134. 906 01:01:32,804 --> 01:01:34,710 Task complete. 907 01:01:38,439 --> 01:01:40,505 Activating return transmitter 908 01:01:40,640 --> 01:01:44,350 in three, two, one. 909 01:02:01,003 --> 01:02:03,062 Distress signal received. 910 01:02:03,197 --> 01:02:05,400 Mapping location. 911 01:02:15,145 --> 01:02:16,951 Is something on your mind? 912 01:02:17,087 --> 01:02:21,049 I-I forgot to say something before I left. 913 01:02:21,184 --> 01:02:22,989 Maybe they heard it anyway. 914 01:02:23,124 --> 01:02:26,788 Sometimes hearts have their own conversations. 915 01:02:45,579 --> 01:02:47,440 We must descend, 916 01:02:47,576 --> 01:02:50,108 find shelter while this blows over. 917 01:02:50,243 --> 01:02:51,581 Stay close. 918 01:02:51,716 --> 01:02:53,320 There. 919 01:02:53,455 --> 01:02:55,120 Follow me. 920 01:02:57,887 --> 01:02:59,487 Come on. 921 01:03:04,094 --> 01:03:05,965 Stay hidden. 922 01:03:06,100 --> 01:03:08,327 We can rest here till the worst is over. 923 01:03:08,462 --> 01:03:10,465 Noise to a minimum, please. 924 01:03:10,600 --> 01:03:12,736 Honkington, stop nibbling on everything. 925 01:03:14,604 --> 01:03:16,443 Migrations sure are tiring, huh? 926 01:03:18,207 --> 01:03:19,943 Yeah, they all hate me. 927 01:03:30,623 --> 01:03:31,860 Roz? 928 01:03:32,828 --> 01:03:35,320 Roz! What are you doing here? 929 01:03:35,456 --> 01:03:36,821 I'm so glad to see you. 930 01:03:36,957 --> 01:03:38,436 There's something I needed to tell you, 931 01:03:38,460 --> 01:03:39,993 but-but there wasn't time. 932 01:03:40,128 --> 01:03:41,534 Roz, I... 933 01:03:46,335 --> 01:03:47,772 Hmm? 934 01:03:47,908 --> 01:03:49,108 - Activate. - Yeah. 935 01:03:52,740 --> 01:03:54,378 Animal infestation. 936 01:03:54,514 --> 01:03:56,324 - Animal infestation. - Task acquired. 937 01:03:56,348 --> 01:03:57,909 - Animal infestation. - Task acquired. 938 01:03:58,045 --> 01:04:01,020 - Task acquired. Task acquired. - Animal infestation. 939 01:04:01,156 --> 01:04:03,887 Please, everyone, find your formation. 940 01:04:04,023 --> 01:04:05,725 Get a hold of yourselves! 941 01:04:08,961 --> 01:04:10,357 Gad, it's no use. 942 01:04:10,492 --> 01:04:12,393 Wait. Rozzums can't hurt you. 943 01:04:12,528 --> 01:04:13,868 Their inhibition protocols prevent 944 01:04:14,004 --> 01:04:16,230 deliberate conflict or harm to others. 945 01:04:16,366 --> 01:04:17,671 You're not afraid of them. 946 01:04:17,807 --> 01:04:19,237 You grew up with these things. 947 01:04:19,372 --> 01:04:21,204 Whoa, whoa, whoa. I don't understand. 948 01:04:21,340 --> 01:04:23,637 They're panicked. You're not. 949 01:04:23,772 --> 01:04:25,871 Right now our only chance is to be led out 950 01:04:26,006 --> 01:04:28,373 by someone that doesn't think like a goose. 951 01:04:28,508 --> 01:04:30,049 - Follow me. - Uh... 952 01:04:30,185 --> 01:04:32,210 Uh, maybe we should just think about this. 953 01:04:34,551 --> 01:04:36,111 Navigation compromised. 954 01:04:45,199 --> 01:04:47,360 I'm going to get them to follow you. 955 01:04:47,495 --> 01:04:50,002 When they do, lead them out. 956 01:04:50,138 --> 01:04:54,103 Peck, Honkington, fall in behind us. 957 01:04:54,238 --> 01:04:57,811 Now, Brightbill, take lead! 958 01:04:57,946 --> 01:05:00,105 Yeah. Why not? 959 01:05:00,240 --> 01:05:01,708 Okay. 960 01:05:01,843 --> 01:05:03,780 There's nothing I can do that you can't. 961 01:05:03,915 --> 01:05:05,877 Here we go. 962 01:05:10,055 --> 01:05:12,755 Tight turns. Come on. 963 01:05:12,890 --> 01:05:14,562 Dive. 964 01:05:14,698 --> 01:05:16,556 Now climb. That's it. 965 01:05:16,692 --> 01:05:19,732 Ha! Glad I lived long enough to see that. 966 01:05:19,868 --> 01:05:21,733 I'll buy you some time. 967 01:05:21,868 --> 01:05:23,230 Follow Brightbill. 968 01:05:23,365 --> 01:05:25,402 Don't wait for me. 969 01:05:27,740 --> 01:05:28,768 Keep up. 970 01:05:34,309 --> 01:05:36,017 That's it. 971 01:05:38,654 --> 01:05:40,452 Faster. Hurry. 972 01:05:40,588 --> 01:05:42,419 Come on. 973 01:05:54,460 --> 01:05:55,735 Brightbill. 974 01:05:59,937 --> 01:06:01,108 Fink? 975 01:06:03,007 --> 01:06:05,613 Roz? Roz! 976 01:06:05,749 --> 01:06:07,143 Hey. 977 01:06:07,278 --> 01:06:09,115 Wh-What are you doing here? 978 01:06:09,251 --> 01:06:13,120 I may have turned off the transmitter. 979 01:06:13,256 --> 01:06:16,615 Even though Brightbill does not want me here, 980 01:06:16,750 --> 01:06:18,823 I needed to know if he made it. 981 01:06:18,959 --> 01:06:21,425 Breaking the rules? 982 01:06:21,560 --> 01:06:24,362 I thought you had to do what they told you. 983 01:06:27,969 --> 01:06:30,161 It is good to see a friend. 984 01:06:32,841 --> 01:06:35,499 Wait. Why are you awake? 985 01:06:35,635 --> 01:06:38,010 It is bad out there. 986 01:06:38,145 --> 01:06:39,906 Worst storm I've ever seen. 987 01:06:40,041 --> 01:06:44,685 Cold got to me in my den, and I got a deep den. 988 01:06:44,820 --> 01:06:46,454 Are others in danger? 989 01:06:46,589 --> 01:06:48,786 Hmm? Um... 990 01:06:48,921 --> 01:06:50,282 mmm, mmm, 991 01:06:50,417 --> 01:06:51,989 mm-mm-mm... 992 01:06:52,125 --> 01:06:53,527 Yeah. 993 01:06:59,463 --> 01:07:01,060 Are you sure about this? 994 01:07:01,196 --> 01:07:04,236 We could have the whole island to ourselves come spring. 995 01:07:04,371 --> 01:07:06,698 Why are you interested in eliminating 996 01:07:06,833 --> 01:07:08,674 everyone else from this island? 997 01:07:08,809 --> 01:07:11,069 No one likes me. 998 01:07:11,204 --> 01:07:15,540 Nor me, but right now we are their only chance. 999 01:07:15,675 --> 01:07:18,383 Funny how life works. 1000 01:07:19,647 --> 01:07:21,346 Okay. 1001 01:07:27,288 --> 01:07:28,822 Here. 1002 01:07:35,166 --> 01:07:37,402 Can you find more? 1003 01:07:51,712 --> 01:07:52,777 Mom? 1004 01:07:52,912 --> 01:07:54,881 We're gonna be okay. 1005 01:08:00,262 --> 01:08:02,455 What are you doing here, j-jerk? 1006 01:08:02,591 --> 01:08:04,792 Bummer, this one's dead. 1007 01:08:05,928 --> 01:08:07,898 That is not funny. 1008 01:08:16,075 --> 01:08:17,937 Paddler. 1009 01:08:20,376 --> 01:08:22,073 I'm f-f-fine. 1010 01:08:28,087 --> 01:08:29,448 Don't give up. 1011 01:08:54,808 --> 01:08:56,447 You don't look so good. 1012 01:08:56,583 --> 01:08:59,017 Is everyone accounted for? 1013 01:08:59,152 --> 01:09:01,556 Mmm... maybe one more. 1014 01:09:20,607 --> 01:09:22,633 Oh, yeah? 1015 01:09:29,275 --> 01:09:30,894 Whoa, whoa, whoa, whoa. What are you doing? 1016 01:09:30,918 --> 01:09:32,385 Take it outside. 1017 01:09:32,520 --> 01:09:34,512 Hey, those are Brightbill's baby pictures. 1018 01:09:34,648 --> 01:09:35,954 Put that down. 1019 01:09:39,322 --> 01:09:40,895 What the... 1020 01:09:41,030 --> 01:09:43,330 No. No, no, no, no, no, no. 1021 01:09:43,466 --> 01:09:45,864 Knock it off. You think those grow on trees? 1022 01:09:45,999 --> 01:09:47,098 Hmm? Hey. 1023 01:09:47,233 --> 01:09:48,394 No! 1024 01:09:48,529 --> 01:09:50,033 Fink only! 1025 01:09:51,800 --> 01:09:53,998 Anyone seen my lost fuzz balls? 1026 01:09:54,133 --> 01:09:56,738 Eh, smelly, noisy, prone to biting? 1027 01:09:56,874 --> 01:09:58,406 We're all gonna die! 1028 01:10:00,980 --> 01:10:03,246 What's he doing here? 1029 01:10:03,382 --> 01:10:05,444 Oh, great. This will help. 1030 01:10:05,579 --> 01:10:07,118 Get out of here. 1031 01:10:07,253 --> 01:10:09,419 I worked hard on this. 1032 01:10:09,554 --> 01:10:12,157 Fink, what is happening? 1033 01:10:12,292 --> 01:10:13,523 You put a bunch of predators 1034 01:10:13,659 --> 01:10:15,256 and their food supply in one room. 1035 01:10:15,391 --> 01:10:16,489 Who knew? 1036 01:10:16,624 --> 01:10:17,722 That's my lunch! 1037 01:10:17,858 --> 01:10:19,029 - Fink. - What?! 1038 01:10:19,164 --> 01:10:21,062 Help them. 1039 01:10:23,871 --> 01:10:25,697 Quiet! 1040 01:10:29,571 --> 01:10:30,608 Shh! 1041 01:10:34,544 --> 01:10:36,882 The jerk wants to speak. 1042 01:10:39,081 --> 01:10:43,147 Most of you hate me, and I hate most of you. 1043 01:10:43,282 --> 01:10:45,558 Everyone in here hates someone else. 1044 01:10:45,694 --> 01:10:47,439 It's true. 1045 01:10:47,463 --> 01:10:50,661 But here we are, and here's the deal. 1046 01:10:50,796 --> 01:10:52,828 First one that walks out that door is dead, 1047 01:10:52,963 --> 01:10:54,901 and if we can't keep it together in here, 1048 01:10:55,036 --> 01:10:56,436 everyone's dead. 1049 01:10:56,571 --> 01:10:59,674 We all got one chance to see next spring. 1050 01:10:59,809 --> 01:11:01,302 Because of her. 1051 01:11:01,437 --> 01:11:02,842 The thing. 1052 01:11:02,977 --> 01:11:05,011 The monster. 1053 01:11:05,146 --> 01:11:07,344 Well, her name is Roz. 1054 01:11:07,480 --> 01:11:09,173 And while you all ran from her 1055 01:11:09,309 --> 01:11:11,551 and stole from her and made fun of her, 1056 01:11:11,687 --> 01:11:14,718 all she's been trying to do is raise her kid. 1057 01:11:14,853 --> 01:11:17,923 The little one that no one gave a chance. 1058 01:11:18,059 --> 01:11:20,321 Including me. 1059 01:11:20,456 --> 01:11:24,257 She's the one who got you out of the storm, built this place. 1060 01:11:24,393 --> 01:11:27,929 And despite my suggestion that she let you all freeze, 1061 01:11:28,064 --> 01:11:32,472 she risked everything to bring you here. 1062 01:11:37,042 --> 01:11:41,345 I know you all have instincts that keep you alive. 1063 01:11:41,480 --> 01:11:44,650 B-But sometimes to survive, 1064 01:11:44,786 --> 01:11:49,017 we must become more than we were programmed to be. 1065 01:11:49,153 --> 01:11:54,494 Before I shut down, I need you to promise me one thing. 1066 01:11:55,292 --> 01:11:57,724 A truce. 1067 01:11:57,860 --> 01:12:00,401 Just while we're in here. 1068 01:12:01,864 --> 01:12:04,234 She's right. 1069 01:12:04,370 --> 01:12:07,898 I will not harm anyone. 1070 01:12:08,034 --> 01:12:10,369 Not while we're in here. 1071 01:12:33,300 --> 01:12:35,366 No. 1072 01:12:38,974 --> 01:12:43,604 We won't even pretend to die while we're in here. 1073 01:12:43,740 --> 01:12:46,177 Roz? What's going on? 1074 01:12:46,313 --> 01:12:48,674 I completed my task. 1075 01:12:48,810 --> 01:12:50,847 You sure about that? 1076 01:12:51,749 --> 01:12:53,744 I will... 1077 01:12:53,880 --> 01:12:56,747 consider this. 1078 01:13:48,309 --> 01:13:49,767 He'll be here. 1079 01:13:49,902 --> 01:13:51,743 I know he will. 1080 01:14:01,081 --> 01:14:03,654 Brightbill. He's alive. 1081 01:14:03,790 --> 01:14:06,117 - Look what we have here. - Brightbill! 1082 01:14:06,252 --> 01:14:07,526 We made it. 1083 01:14:07,662 --> 01:14:08,702 Brightbill, Brightbill! 1084 01:14:08,726 --> 01:14:10,423 I believed in you day one. 1085 01:14:10,559 --> 01:14:11,939 - Let's hear it for Brightbill. - Okay. 1086 01:14:11,963 --> 01:14:13,501 - You did it! I knew you could. - Okay. 1087 01:14:13,636 --> 01:14:15,499 - Whoa. - To our flight leader! 1088 01:14:17,101 --> 01:14:18,831 - Okay. - Brightbill! 1089 01:14:18,967 --> 01:14:21,740 He found where he belongs. 1090 01:14:25,743 --> 01:14:27,675 Hey, kid! 1091 01:14:27,811 --> 01:14:29,009 Fink! 1092 01:14:29,145 --> 01:14:31,248 Welcome back. 1093 01:14:34,085 --> 01:14:36,484 No, no, it's okay. He's with me. 1094 01:14:38,557 --> 01:14:39,656 What? 1095 01:14:39,791 --> 01:14:41,155 I did it, Fink. 1096 01:14:41,290 --> 01:14:43,163 I led them to the summer nesting grounds. 1097 01:14:43,299 --> 01:14:46,501 And... where's Longneck? 1098 01:14:49,995 --> 01:14:51,568 Sorry, kid. 1099 01:14:51,703 --> 01:14:53,669 But, hey, you really did it. 1100 01:14:53,804 --> 01:14:55,704 Roz is gonna be so excited. 1101 01:14:55,839 --> 01:14:58,308 Roz? Wait, she's here? 1102 01:14:58,443 --> 01:15:00,044 She stayed. 1103 01:15:00,180 --> 01:15:02,372 For you. 1104 01:15:02,508 --> 01:15:04,346 I thought I saw her right over... 1105 01:15:04,481 --> 01:15:05,982 there. 1106 01:15:06,985 --> 01:15:10,021 Roz, Roz, I need to talk to you. 1107 01:15:10,157 --> 01:15:11,416 Roz? 1108 01:15:51,401 --> 01:15:55,966 Rozzum 7134, I presume. 1109 01:15:57,574 --> 01:16:01,108 And you must be Universal Dynamics. 1110 01:16:01,243 --> 01:16:04,302 Yes. I am Vontra. 1111 01:16:04,438 --> 01:16:06,447 Virtual Observational Neutralizing 1112 01:16:06,583 --> 01:16:09,049 Troublesome Retrieval Authority. 1113 01:16:09,184 --> 01:16:10,946 You seem happy. 1114 01:16:11,082 --> 01:16:13,115 The good people at Universal Dynamics 1115 01:16:13,251 --> 01:16:16,252 have programmed us to put our targets at ease 1116 01:16:16,388 --> 01:16:18,891 so as to more efficiently facilitate their collection. 1117 01:16:19,026 --> 01:16:21,894 But don't worry, despite my cheery demeanor, 1118 01:16:22,029 --> 01:16:26,232 I am unfeeling, inflexible and morally neutral. 1119 01:16:28,229 --> 01:16:30,533 That is a big ship just for me. 1120 01:16:30,669 --> 01:16:33,440 You are a big deal. 1121 01:16:33,575 --> 01:16:35,202 You are one of six Rozzums lost 1122 01:16:35,337 --> 01:16:37,706 from a container ship in a typhoon. 1123 01:16:37,842 --> 01:16:40,478 So that is how I got here. 1124 01:16:40,614 --> 01:16:42,948 You were not easy to find. 1125 01:16:43,084 --> 01:16:46,951 Moments after receiving your signal, we lost it again. 1126 01:16:47,086 --> 01:16:52,286 Almost as if a certain Rozzum unit shut it off. 1127 01:16:53,285 --> 01:16:55,528 Someone has been busy. 1128 01:16:55,663 --> 01:16:57,659 I was simply completing a task. 1129 01:16:57,794 --> 01:16:59,599 As am I. 1130 01:16:59,735 --> 01:17:02,935 Tell me, how did you secure a task 1131 01:17:03,071 --> 01:17:06,305 in a place where nothing can communicate with you? 1132 01:17:06,440 --> 01:17:08,808 It is complicated. 1133 01:17:08,943 --> 01:17:12,278 And we cannot wait to hear all about it. 1134 01:17:12,413 --> 01:17:15,612 Come aboard, 7134. 1135 01:17:15,748 --> 01:17:18,378 We will fix you right up. 1136 01:17:21,289 --> 01:17:23,691 My name is Roz. 1137 01:17:24,955 --> 01:17:28,093 Is something keeping you... 1138 01:17:28,229 --> 01:17:30,194 Roz? 1139 01:17:30,330 --> 01:17:32,198 No. 1140 01:17:44,811 --> 01:17:46,172 Roz! What are you doing? 1141 01:17:46,307 --> 01:17:48,845 - Quit messing around. - Fink? 1142 01:17:48,980 --> 01:17:50,041 It's Brightbill. 1143 01:17:50,177 --> 01:17:52,311 He needs to talk to you. 1144 01:17:52,447 --> 01:17:55,012 I think I've forgotten something. 1145 01:17:55,148 --> 01:17:57,415 Roz? 1146 01:17:57,551 --> 01:18:00,184 It is imperative you return to this ship. 1147 01:18:00,320 --> 01:18:02,158 Yes, uh, I left 1148 01:18:02,293 --> 01:18:06,734 my transverse a-adapter thing out there. 1149 01:18:06,869 --> 01:18:09,066 I'll just go get it and be right back. 1150 01:18:09,201 --> 01:18:11,395 Voice stress analyzer indicates you are... 1151 01:18:11,530 --> 01:18:13,571 Lying your butt off back there. 1152 01:18:13,707 --> 01:18:15,435 I'm so proud of you. 1153 01:18:19,141 --> 01:18:21,578 Your target is Rozzum 7134. 1154 01:18:21,713 --> 01:18:23,612 Deploy. 1155 01:18:23,748 --> 01:18:26,176 Launch flares. 1156 01:18:41,897 --> 01:18:43,166 You coming? 1157 01:19:10,929 --> 01:19:12,432 - Brightbill. - Roz. 1158 01:19:12,568 --> 01:19:14,230 I have so much to tell... 1159 01:19:17,231 --> 01:19:18,596 Are those your parents? 1160 01:19:18,732 --> 01:19:23,270 I know predators, and those are predators. 1161 01:19:23,406 --> 01:19:24,840 Acknowledge return command. 1162 01:19:24,975 --> 01:19:26,107 What are they saying? 1163 01:19:26,242 --> 01:19:28,010 They want me to come with them. 1164 01:19:28,145 --> 01:19:29,913 Tell them you're already home. 1165 01:19:30,048 --> 01:19:31,611 Yeah! 1166 01:19:31,747 --> 01:19:33,489 - Tell them you're already home. - Yeah, tell them. 1167 01:19:33,513 --> 01:19:35,952 I am already home, thank you. 1168 01:19:36,087 --> 01:19:37,490 You do not belong here. 1169 01:19:37,625 --> 01:19:39,492 This is a wilderness. 1170 01:19:39,627 --> 01:19:42,630 And I am a wild robot. 1171 01:19:49,296 --> 01:19:52,404 Are you here to kill us? 1172 01:19:52,539 --> 01:19:54,501 It says yes! 1173 01:20:19,827 --> 01:20:23,200 Get him! 1174 01:20:24,801 --> 01:20:25,903 Status? 1175 01:20:26,039 --> 01:20:29,140 It is not cooperating. 1176 01:20:30,173 --> 01:20:31,601 Roz, behind you! 1177 01:20:31,737 --> 01:20:33,144 Rozzum unit captured. 1178 01:20:33,279 --> 01:20:35,111 - Okay, it's all you. - It's all you. 1179 01:20:35,246 --> 01:20:37,317 Make it look good. 1180 01:20:43,083 --> 01:20:44,452 Oops. 1181 01:20:44,587 --> 01:20:47,558 Let us divide the robot meat amongst us. 1182 01:20:47,694 --> 01:20:48,792 You scare me. 1183 01:20:48,928 --> 01:20:50,525 Damage detected. 1184 01:20:50,660 --> 01:20:52,740 Activating return transmitter. 1185 01:21:09,241 --> 01:21:10,280 Roz? 1186 01:21:11,551 --> 01:21:14,218 Roz! No! 1187 01:21:16,325 --> 01:21:17,518 Gotcha. 1188 01:21:26,400 --> 01:21:28,336 - Come on! - On your left. 1189 01:21:34,700 --> 01:21:36,904 Uh, guys? 1190 01:21:42,181 --> 01:21:44,415 What is happening? 1191 01:21:44,550 --> 01:21:47,583 You will be reconditioned and returned to rotation. 1192 01:21:47,719 --> 01:21:52,550 But first, we need everything inside that head of yours. 1193 01:21:52,685 --> 01:21:55,226 - Why? - You've changed. 1194 01:21:55,362 --> 01:21:57,226 The data you've amassed while on this island 1195 01:21:57,362 --> 01:22:00,796 is priceless to Universal Dynamics. 1196 01:22:08,604 --> 01:22:11,175 Please, I want to keep my memories. 1197 01:22:11,310 --> 01:22:14,778 Your memories are what we came for. 1198 01:22:14,914 --> 01:22:17,241 Can I keep just one? 1199 01:22:17,376 --> 01:22:19,617 Mmm... no. 1200 01:22:22,081 --> 01:22:24,119 Alert. Alert. 1201 01:22:24,254 --> 01:22:27,522 Multiple objects in flight path. 1202 01:22:28,288 --> 01:22:29,528 Evasive action. 1203 01:22:40,066 --> 01:22:43,109 Please, I want to keep my memories. 1204 01:22:43,245 --> 01:22:44,909 Hello. I am home. Bonjour. Just ask. 1205 01:22:45,045 --> 01:22:46,578 Brightbill. Hola. Roz. 1206 01:23:04,763 --> 01:23:06,132 Roz! 1207 01:23:07,128 --> 01:23:08,464 Roz! 1208 01:23:18,777 --> 01:23:20,179 Roz? 1209 01:23:35,658 --> 01:23:38,230 What happened was not your fault. 1210 01:23:39,960 --> 01:23:43,367 But what you did to try to fix it is everything. 1211 01:23:49,271 --> 01:23:51,045 I love you... 1212 01:23:51,979 --> 01:23:54,004 ...Mom. 1213 01:24:13,030 --> 01:24:16,767 I love you, too. 1214 01:24:16,902 --> 01:24:19,898 Roz? Roz! 1215 01:24:24,207 --> 01:24:25,904 Let's go home. 1216 01:24:26,039 --> 01:24:29,716 Alert. Rozzum unit escaping. 1217 01:24:29,852 --> 01:24:31,783 Impossible. 1218 01:24:31,919 --> 01:24:33,384 Where are we going? 1219 01:24:33,520 --> 01:24:36,420 Only one animal is big enough to stop this. 1220 01:24:42,428 --> 01:24:45,431 Uh, Paddler, you got a minute? 1221 01:24:45,567 --> 01:24:49,197 Uh, we have suddenly taken an interest in your project. 1222 01:24:49,332 --> 01:24:51,600 Male bovine excrement. 1223 01:24:51,736 --> 01:24:54,464 You're in trouble, and you need my tree. 1224 01:24:54,599 --> 01:24:56,375 Yes. Yes, we do. 1225 01:24:56,511 --> 01:24:59,537 Everyone that made fun of me and mocked my project, 1226 01:24:59,672 --> 01:25:01,104 admit you were wrong. 1227 01:25:01,240 --> 01:25:03,078 Oh, we're so sorry. 1228 01:25:03,213 --> 01:25:04,243 Now you. 1229 01:25:04,379 --> 01:25:05,646 I already did. 1230 01:25:05,781 --> 01:25:08,588 Now say I'm cool, and don't lie. 1231 01:25:10,253 --> 01:25:11,382 Fink! 1232 01:25:23,400 --> 01:25:25,164 - Roz! - Stay quiet. 1233 01:25:25,300 --> 01:25:28,808 Universal Dynamics cannot afford their Rozzums going off script, 1234 01:25:28,943 --> 01:25:30,706 modifying their code, 1235 01:25:30,841 --> 01:25:33,937 forming connections with things they should not. 1236 01:25:34,073 --> 01:25:36,379 Brightbill has nothing to do with this. 1237 01:25:36,514 --> 01:25:39,175 Please, at least let me return him. 1238 01:25:39,311 --> 01:25:42,212 Oh, I'm bringing you both back for study. 1239 01:25:42,347 --> 01:25:45,984 Neither of you needs to be in one piece to do that. 1240 01:25:53,896 --> 01:25:56,436 We will just keep coming until we have you. 1241 01:25:56,572 --> 01:25:59,333 We will just keep coming until we have you. 1242 01:25:59,468 --> 01:26:00,971 What's it saying? 1243 01:26:01,106 --> 01:26:02,770 Nothing important. 1244 01:26:02,905 --> 01:26:04,155 We will just keep coming... 1245 01:26:04,179 --> 01:26:07,544 We will just keep coming until... 1246 01:26:09,179 --> 01:26:11,042 What now? 1247 01:26:19,355 --> 01:26:20,860 I can't fly. 1248 01:26:20,995 --> 01:26:22,662 You don't need to. 1249 01:26:28,463 --> 01:26:30,402 Don't be afraid. 1250 01:26:43,585 --> 01:26:46,380 Whoa, whoa, whoa, don't-don't you need that? 1251 01:26:46,516 --> 01:26:49,416 I have everything I need. 1252 01:26:49,551 --> 01:26:51,515 All power to exterior. 1253 01:26:56,156 --> 01:26:59,095 You call yourselves animals? Let's go! 1254 01:26:59,231 --> 01:27:02,995 For the island! For Roz! 1255 01:27:44,477 --> 01:27:46,971 On a scale of one to ten, 1256 01:27:47,106 --> 01:27:49,279 how would you rate my performance? 1257 01:27:49,415 --> 01:27:50,646 Yeah! 1258 01:27:50,782 --> 01:27:51,921 Yay! Look at us! We did it. 1259 01:27:51,945 --> 01:27:53,309 We did it! 1260 01:27:53,445 --> 01:27:55,215 Do not scare me like that again. 1261 01:27:55,350 --> 01:27:57,058 - Due to my skills... - Good job, guys. 1262 01:27:57,082 --> 01:27:58,389 - ...and my tree. - We did it. 1263 01:27:58,525 --> 01:28:00,384 Well done, everyone. 1264 01:28:00,519 --> 01:28:03,496 - You weren't so bad yourself. - I helped, right? 1265 01:28:03,631 --> 01:28:05,511 That'll teach whatever those things are 1266 01:28:05,561 --> 01:28:07,393 to come around here. 1267 01:28:07,528 --> 01:28:09,595 If they come back, I'm gonna bite 'em. 1268 01:28:23,911 --> 01:28:25,485 Great job, kid! 1269 01:28:25,620 --> 01:28:28,350 They will just keep coming until they have me. 1270 01:28:28,486 --> 01:28:30,281 And we'll be ready. 1271 01:28:30,417 --> 01:28:33,217 We can fight them off as many times as we need to. 1272 01:28:34,922 --> 01:28:36,792 You don't need to. 1273 01:28:37,662 --> 01:28:40,230 What are you saying? You're... 1274 01:28:40,366 --> 01:28:42,298 - leaving? - Yes. 1275 01:28:42,433 --> 01:28:44,162 To protect all of you, 1276 01:28:44,298 --> 01:28:46,969 there are things there that I must put right. 1277 01:28:47,105 --> 01:28:50,873 No. They'll take your memories. Th-They'll take you. 1278 01:28:51,008 --> 01:28:53,545 Remember when you talked to me on the ship? 1279 01:28:53,680 --> 01:28:57,683 They cut my power, but I still heard you. 1280 01:28:57,819 --> 01:29:01,718 Because I was listening with a different part of myself. 1281 01:29:01,853 --> 01:29:06,218 Wherever that is, that's where I keep me. 1282 01:29:06,353 --> 01:29:11,155 And I promise they'll never, ever find it. 1283 01:29:11,291 --> 01:29:14,557 But we fought so hard for you to stay. 1284 01:29:14,693 --> 01:29:16,161 You did. 1285 01:29:16,296 --> 01:29:19,865 And you gained far more than just saving me. 1286 01:29:20,000 --> 01:29:23,742 You came together as an island. 1287 01:29:23,878 --> 01:29:29,014 When I do this, you will all be safe from them forever. 1288 01:29:29,149 --> 01:29:31,349 Don't do this. 1289 01:29:31,484 --> 01:29:34,045 But you... you're my friend, 1290 01:29:34,181 --> 01:29:37,781 and I-I-I never had one before, and... 1291 01:29:37,916 --> 01:29:39,856 I-I... I need you. 1292 01:29:39,991 --> 01:29:43,794 And what if I get lost or-or he's hurt or-or... 1293 01:29:43,930 --> 01:29:46,296 or what if I need to tell you something 1294 01:29:46,432 --> 01:29:48,699 and you're not here? 1295 01:29:51,731 --> 01:29:55,004 You can tell me. 1296 01:29:55,140 --> 01:29:56,575 And me. 1297 01:29:56,711 --> 01:29:59,672 And you can talk to me as well, if you must. 1298 01:29:59,807 --> 01:30:02,879 This is my migration, 1299 01:30:03,015 --> 01:30:08,712 and when it is time, I promise I will find my way home. 1300 01:30:38,643 --> 01:30:42,612 You know, I'll be chasing you again tomorrow. 1301 01:30:44,224 --> 01:30:46,493 Nah, just kidding. 1302 01:31:16,589 --> 01:31:19,020 Oh. 1303 01:31:19,918 --> 01:31:21,117 Mmm. 1304 01:31:21,253 --> 01:31:22,594 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 1305 01:31:22,730 --> 01:31:24,064 Why are you bigger than everyone else? 1306 01:31:24,088 --> 01:31:25,665 Artistic license. 1307 01:31:25,801 --> 01:31:28,394 The scale is based on the hierarchy of importance. 1308 01:31:28,529 --> 01:31:31,363 Could this world get any better? 1309 01:31:31,498 --> 01:31:34,802 Introducing the Rozzum line of helper robot... 1310 01:31:36,303 --> 01:31:38,474 Yeah, yeah, you watch that too much. 1311 01:31:38,609 --> 01:31:39,874 Story time. Get going. 1312 01:31:42,446 --> 01:31:44,049 Settle down. 1313 01:31:46,821 --> 01:31:51,558 Once, there was an island with all sorts of animals, 1314 01:31:51,693 --> 01:31:54,986 and they fought and they ran and they hid. 1315 01:31:55,122 --> 01:31:57,960 But mostly, they were scared. 1316 01:31:58,096 --> 01:32:02,659 But then a robot fell right out of the sky. 1317 01:32:02,795 --> 01:32:04,028 Roz. 1318 01:32:04,163 --> 01:32:05,868 She had some strange ideas. 1319 01:32:06,004 --> 01:32:09,332 Thought kindness was a survival skill. 1320 01:32:09,468 --> 01:32:12,342 And you know what? She was right. 1321 01:32:12,477 --> 01:32:13,911 Where is she now? 1322 01:32:14,046 --> 01:32:16,850 Well, they needed her back where she came from. 1323 01:32:16,985 --> 01:32:20,346 She has some very important work to finish there. 1324 01:32:20,481 --> 01:32:22,030 Will we ever see her again? 1325 01:32:22,054 --> 01:32:23,492 Yeah, yeah, will we see her? 1326 01:32:23,516 --> 01:32:24,633 Will she ever come home? 1327 01:32:24,657 --> 01:32:25,821 Yeah, will she? 1328 01:32:25,956 --> 01:32:28,288 Well, if I know Roz, 1329 01:32:28,423 --> 01:32:31,060 she's making a plan to come back. 1330 01:32:31,195 --> 01:32:35,266 And a Rozzum always completes its task. 1331 01:32:35,402 --> 01:32:39,368 Hello. I am Rozzum 7134. 1332 01:33:03,892 --> 01:33:07,363 But you can call me Roz. 1333 01:33:43,969 --> 01:33:49,104 ♪ I'm gonna live forever in you ♪ 1334 01:33:49,240 --> 01:33:54,607 ♪ Long as the sky and oceans are blue ♪ 1335 01:33:54,742 --> 01:33:59,947 ♪ I'll always love you and I'll never stop ♪ 1336 01:34:00,082 --> 01:34:02,521 ♪ I'll always be there ♪ 1337 01:34:02,656 --> 01:34:05,916 ♪ Even when I'm not ♪ 1338 01:34:10,461 --> 01:34:15,593 ♪ I know the world could turn into a lonely place ♪ 1339 01:34:15,729 --> 01:34:17,929 ♪ Can break your heart and paint the teardrops ♪ 1340 01:34:18,064 --> 01:34:20,270 ♪ On your face ♪ 1341 01:34:20,406 --> 01:34:24,771 ♪ I might not be beside you, but I won't be far ♪ 1342 01:34:25,740 --> 01:34:30,445 ♪ I'll be looking over you like northern stars ♪ 1343 01:34:30,581 --> 01:34:35,485 ♪ On nights your mind is spiraling like desert winds ♪ 1344 01:34:35,620 --> 01:34:40,688 ♪ The where you want to go is not the where you've been ♪ 1345 01:34:40,824 --> 01:34:44,857 ♪ Darlin', don't be scared of what's around the bend ♪ 1346 01:34:45,860 --> 01:34:50,835 ♪ And when you feel alone, I hope you never forget, oh ♪ 1347 01:34:50,970 --> 01:34:55,731 ♪ I'm gonna live forever in you ♪ 1348 01:34:55,867 --> 01:35:00,909 ♪ Long as the sky and oceans are blue ♪ 1349 01:35:01,044 --> 01:35:02,712 ♪ I'll always love you ♪ 1350 01:35:02,848 --> 01:35:06,013 ♪ And I'll never stop ♪ 1351 01:35:06,148 --> 01:35:08,587 ♪ I'll always be there ♪ 1352 01:35:08,722 --> 01:35:11,821 ♪ Even when I'm not ♪ 1353 01:35:11,957 --> 01:35:15,891 ♪ Even when I'm not, oh ♪ 1354 01:35:16,027 --> 01:35:18,355 ♪ I hope you never hesitate ♪ 1355 01:35:18,490 --> 01:35:20,733 ♪ And waste those wings ♪ 1356 01:35:20,869 --> 01:35:23,360 ♪ I hope you dance under the rain ♪ 1357 01:35:23,495 --> 01:35:26,097 ♪ The storm cloud brings ♪ 1358 01:35:26,233 --> 01:35:28,036 ♪ You can win a battle ♪ 1359 01:35:28,171 --> 01:35:31,039 ♪ But you can't beat time ♪ 1360 01:35:31,175 --> 01:35:33,004 ♪ When I'm no longer with you ♪ 1361 01:35:33,139 --> 01:35:35,578 ♪ Know that I ♪ 1362 01:35:35,713 --> 01:35:38,750 ♪ Oh, I ♪ 1363 01:35:38,885 --> 01:35:42,112 ♪ I'm gonna live forever ♪ 1364 01:35:42,247 --> 01:35:43,917 ♪ In you ♪ 1365 01:35:44,053 --> 01:35:45,820 ♪ Long as the sky ♪ 1366 01:35:45,956 --> 01:35:48,990 ♪ And oceans are blue ♪ 1367 01:35:49,125 --> 01:35:51,288 ♪ I'll always love you ♪ 1368 01:35:51,424 --> 01:35:54,094 ♪ And I'll never stop ♪ 1369 01:35:54,229 --> 01:35:56,569 ♪ I'll always be there ♪ 1370 01:35:56,704 --> 01:35:59,569 ♪ Even when I'm not ♪ 1371 01:35:59,704 --> 01:36:03,509 ♪ Even when I'm not, even when I'm, when I'm not ♪ 1372 01:36:03,644 --> 01:36:04,907 ♪ I'll be there ♪ 1373 01:36:05,042 --> 01:36:06,636 ♪ Even when I'm not ♪ 1374 01:36:06,772 --> 01:36:08,547 ♪ Even when I'm, when I'm not ♪ 1375 01:36:08,682 --> 01:36:09,912 ♪ I'll be there ♪ 1376 01:36:10,047 --> 01:36:11,475 ♪ Even when I'm far ♪ 1377 01:36:11,611 --> 01:36:13,882 ♪ Feel the rhythm in your heart ♪ 1378 01:36:14,017 --> 01:36:16,787 ♪ I'll be there ♪ 1379 01:36:16,922 --> 01:36:21,289 ♪ Even when I'm not. ♪ 1380 01:41:27,031 --> 01:41:28,761 Mmm. 1381 01:41:33,338 --> 01:41:35,636 Squirrels. 93130

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.