All language subtitles for The Shadow Strays 2024-HI_ENGCP
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,583 --> 00:00:21,583
[wind whistling]
2
00:01:01,333 --> 00:01:02,917
[suspenseful music playing]
3
00:01:13,458 --> 00:01:15,042
[man 1] Ah, Kenjiro, sir.
4
00:01:20,167 --> 00:01:21,167
I thank you.
5
00:01:22,458 --> 00:01:23,458
Thank you.
6
00:01:34,250 --> 00:01:35,250
Hey.
7
00:01:36,250 --> 00:01:37,250
Stay alert.
8
00:01:37,833 --> 00:01:38,875
[men] Yes, sir!
9
00:01:44,917 --> 00:01:46,917
[suspenseful music playing]
10
00:01:48,750 --> 00:01:51,208
[man 2, man 3] Thank you
for the hard work.
11
00:01:51,792 --> 00:01:53,250
[man 4] Thank you for the hard work.
12
00:01:56,250 --> 00:01:58,083
[music intensifies]
13
00:01:58,167 --> 00:01:59,167
[music fades]
14
00:02:03,792 --> 00:02:05,833
It's all right. It's just Kenjiro.
15
00:02:06,667 --> 00:02:08,333
I thought it was the woman.
16
00:02:08,417 --> 00:02:10,375
Excuse me, boss. She will be here soon.
17
00:02:11,667 --> 00:02:12,833
Sir.
18
00:02:12,917 --> 00:02:14,250
[uneasy music playing]
19
00:02:14,333 --> 00:02:16,708
[boss] Do I really need
all this protection?
20
00:02:17,417 --> 00:02:20,583
There have been many in the past
who tried to kill me.
21
00:02:21,625 --> 00:02:23,042
Hardly be the first time.
22
00:02:24,417 --> 00:02:25,917
With all due respect, boss,
23
00:02:26,875 --> 00:02:29,250
on this occasion, it's very different.
24
00:02:33,250 --> 00:02:34,917
Shadows of Death.
25
00:02:37,833 --> 00:02:39,583
That's what they call themselves.
26
00:02:42,500 --> 00:02:43,958
Nobody knows who leads them.
27
00:02:44,458 --> 00:02:46,458
And nobody knows who hires them.
28
00:02:46,542 --> 00:02:47,542
It's a mystery.
29
00:02:48,792 --> 00:02:51,458
They lay in wait in the dark,
and before you know it…
30
00:02:54,542 --> 00:02:55,542
[clicks tongue]
31
00:02:56,792 --> 00:03:00,375
[elongated whistle]
32
00:03:02,750 --> 00:03:06,125
…from your neck
comes the terrifying death whistle.
33
00:03:06,625 --> 00:03:09,250
And the last thing
you will see on this earth
34
00:03:11,083 --> 00:03:14,500
is your blood
painting the floor bright red.
35
00:03:15,708 --> 00:03:17,542
[cackles]
36
00:03:19,583 --> 00:03:20,583
What the fuck?
37
00:03:21,167 --> 00:03:23,667
What the hell are you on about?
Don't fuck with me.
38
00:03:24,417 --> 00:03:25,292
Shadows?
39
00:03:25,375 --> 00:03:27,375
Ninjas? You think that makes me scared?
40
00:03:28,667 --> 00:03:29,750
Forgive me.
41
00:03:32,375 --> 00:03:33,625
- [gun clicks]
- Who's there?
42
00:03:33,708 --> 00:03:35,083
Uh, excuse me.
43
00:03:35,875 --> 00:03:36,875
Excuse me, boss.
44
00:03:37,375 --> 00:03:38,417
Excuse me.
45
00:03:38,500 --> 00:03:39,625
[drops gun]
46
00:03:39,708 --> 00:03:41,417
The woman you requested.
47
00:03:46,083 --> 00:03:48,083
["Hokkai Taratsuri Uta" playing]
48
00:03:55,833 --> 00:03:58,375
[woman singing "Hokkai Taratsuri Uta"]
49
00:04:27,583 --> 00:04:28,875
[song ends]
50
00:04:29,917 --> 00:04:33,333
That was very nice indeed.
51
00:04:33,417 --> 00:04:35,458
- [ominous music playing]
- Now you know what to do.
52
00:04:35,542 --> 00:04:36,958
[cackles]
53
00:04:42,458 --> 00:04:44,167
That's good.
54
00:04:46,125 --> 00:04:48,292
You keep your back to me.
55
00:04:51,500 --> 00:04:54,292
Now take your clothes off.
56
00:04:54,833 --> 00:04:56,083
Now!
57
00:05:09,417 --> 00:05:10,542
[Kenjiro]
I'm sorry, dear.
58
00:05:10,625 --> 00:05:12,792
I'll be home in two or three days.
59
00:05:14,000 --> 00:05:16,458
[girl]
But Mika wants Papa
to come home tonight.
60
00:05:16,542 --> 00:05:18,000
-
Please, Papa.
- [chuckles softly]
61
00:05:18,500 --> 00:05:20,667
Mika, when I see you…
62
00:05:20,750 --> 00:05:23,083
[sighs aggressively]
63
00:05:23,167 --> 00:05:25,167
You're mine!
64
00:05:27,333 --> 00:05:30,250
You do exactly what I tell you to.
65
00:05:30,333 --> 00:05:31,417
[boss laughs wickedly]
66
00:05:31,500 --> 00:05:32,667
Huh?
67
00:05:33,250 --> 00:05:34,250
What's that?
68
00:05:48,958 --> 00:05:50,417
[woman screams]
69
00:05:51,667 --> 00:05:52,917
- I have to go.
- [phone beeps]
70
00:05:57,958 --> 00:05:58,958
What was that?
71
00:06:00,125 --> 00:06:01,583
All right, you and you, come.
72
00:06:01,667 --> 00:06:03,833
[tense music playing]
73
00:06:03,917 --> 00:06:04,917
Boss.
74
00:06:05,333 --> 00:06:06,333
Boss!
75
00:06:07,000 --> 00:06:08,000
Boss?
76
00:06:08,542 --> 00:06:09,542
Boss!
77
00:06:13,917 --> 00:06:15,208
[breathing shakily]
78
00:06:16,583 --> 00:06:17,708
[man 1 groans in disgust]
79
00:06:30,542 --> 00:06:31,375
You.
80
00:06:31,458 --> 00:06:32,500
[woman whimpers]
81
00:06:32,583 --> 00:06:34,583
Who did this? Who was it?
82
00:06:35,250 --> 00:06:36,375
Answer me!
83
00:06:36,458 --> 00:06:37,542
[woman gasps]
84
00:06:42,708 --> 00:06:44,708
[uneasy music playing]
85
00:06:53,292 --> 00:06:55,292
[music intensifies]
86
00:07:00,625 --> 00:07:01,625
[music fades]
87
00:07:09,083 --> 00:07:10,542
Stop!
88
00:07:11,542 --> 00:07:13,375
[all coughing]
89
00:07:18,833 --> 00:07:20,458
[menacing music playing]
90
00:07:20,542 --> 00:07:22,125
[men continue coughing]
91
00:07:28,333 --> 00:07:30,000
- Huh?
- [dramatic music playing]
92
00:07:42,500 --> 00:07:44,583
[gunfire]
93
00:07:47,833 --> 00:07:48,875
[blood squelches]
94
00:08:12,958 --> 00:08:14,458
[man 2 yelling in fear]
95
00:08:14,542 --> 00:08:15,708
[screaming]
96
00:08:40,750 --> 00:08:42,917
[gunfire]
97
00:09:01,333 --> 00:09:02,333
[yells angrily]
98
00:09:02,917 --> 00:09:04,250
[grunting aggressively]
99
00:09:06,000 --> 00:09:07,750
[breathing heavily]
100
00:09:11,208 --> 00:09:12,458
[yells angrily]
101
00:09:15,750 --> 00:09:17,417
[yells aggressively]
102
00:09:19,167 --> 00:09:21,167
[Kenjiro straining]
103
00:09:34,375 --> 00:09:35,458
[screams]
104
00:09:58,667 --> 00:10:00,750
[music fades]
105
00:10:00,833 --> 00:10:02,500
[men yelling in confusion]
106
00:10:02,583 --> 00:10:04,583
[Kenjiro breathing heavily]
107
00:10:05,667 --> 00:10:06,708
Tell everyone.
108
00:10:07,833 --> 00:10:09,583
Stay alert. Be on the lookout.
109
00:10:10,917 --> 00:10:13,125
There could be more, others to come.
110
00:10:13,208 --> 00:10:14,208
Yes, sir.
111
00:10:30,417 --> 00:10:32,417
[uneasy music playing]
112
00:10:33,292 --> 00:10:34,292
[sniffs]
113
00:10:36,250 --> 00:10:37,250
Huh?
114
00:10:38,083 --> 00:10:39,083
A woman?
115
00:10:39,917 --> 00:10:42,125
- [electricity crackles]
- [men exclaim in confusion]
116
00:10:42,625 --> 00:10:44,208
[music fades]
117
00:10:44,292 --> 00:10:45,833
Now what?
118
00:10:46,833 --> 00:10:49,000
[wind howling]
119
00:10:49,083 --> 00:10:51,208
Turn the lights on. Now!
120
00:10:51,292 --> 00:10:52,583
[man 2, man 3] Yes, sir!
121
00:10:52,667 --> 00:10:54,667
[unsettling music playing]
122
00:11:22,833 --> 00:11:24,833
[tense music playing]
123
00:11:26,917 --> 00:11:28,750
[Kenjiro breathing shakily]
124
00:11:31,708 --> 00:11:33,708
[dramatic music playing]
125
00:11:44,625 --> 00:11:46,625
[high-pitched tone]
126
00:12:20,792 --> 00:12:21,625
[beep]
127
00:12:21,708 --> 00:12:23,708
[beeping]
128
00:12:23,792 --> 00:12:25,792
[music subsides]
129
00:12:27,500 --> 00:12:28,708
[rapid beeping]
130
00:12:31,917 --> 00:12:33,750
[rumbling]
131
00:12:37,250 --> 00:12:39,292
[groaning]
132
00:12:39,375 --> 00:12:41,375
[objects clattering]
133
00:13:04,167 --> 00:13:06,167
[man shuddering]
134
00:13:09,708 --> 00:13:11,667
[splutters]
135
00:13:17,708 --> 00:13:19,708
[tense music playing]
136
00:13:24,125 --> 00:13:26,125
[ominous vocalizing]
137
00:13:32,542 --> 00:13:34,917
[breathing deeply]
138
00:13:50,333 --> 00:13:51,667
[metallic ring]
139
00:13:55,833 --> 00:13:57,833
[men yelling aggressively]
140
00:14:03,792 --> 00:14:05,792
[music subsides]
141
00:14:07,500 --> 00:14:09,250
The Shadows of Death.
142
00:14:15,000 --> 00:14:16,042
[Kenjiro grunts]
143
00:14:16,125 --> 00:14:17,708
[both yelling aggressively]
144
00:14:30,625 --> 00:14:32,167
[Kenjiro groaning]
145
00:14:39,667 --> 00:14:42,417
[groaning, spluttering]
146
00:14:52,417 --> 00:14:54,417
[music intensifies]
147
00:15:00,167 --> 00:15:02,292
[music subsides]
148
00:15:15,458 --> 00:15:17,500
[uneasy music playing]
149
00:15:17,583 --> 00:15:18,583
[Kenjiro] Shadow.
150
00:15:19,667 --> 00:15:21,917
You have successfully killed Yoshinori.
151
00:15:22,708 --> 00:15:25,250
Why do you keep killing? I'm just a...
152
00:15:25,333 --> 00:15:28,625
We are hired to eliminate
the entire Onori clan.
153
00:15:30,167 --> 00:15:33,833
Yoshinori,
he is only the head of the clan.
154
00:15:34,333 --> 00:15:35,333
[coughs]
155
00:15:36,208 --> 00:15:37,542
Kayama Kenjiro,
156
00:15:38,417 --> 00:15:39,917
with the death of Yoshinori,
157
00:15:41,250 --> 00:15:42,958
it is you who is
158
00:15:44,125 --> 00:15:45,500
next in line.
159
00:15:45,583 --> 00:15:47,000
The clan is annihilated.
160
00:15:48,250 --> 00:15:49,958
You've wiped us all out.
161
00:15:50,667 --> 00:15:52,750
How long do you suppose I will last?
162
00:15:52,833 --> 00:15:55,125
- [woman] No one chooses their fate.
- [coughing]
163
00:15:56,042 --> 00:15:58,167
Your destiny is chosen for you.
164
00:16:00,708 --> 00:16:01,708
Let's see.
165
00:16:04,375 --> 00:16:05,375
[grunts]
166
00:16:06,167 --> 00:16:07,500
[Kenjiro coughs]
167
00:16:07,583 --> 00:16:08,958
[Kenjiro breathing heavily]
168
00:16:09,042 --> 00:16:11,042
[music intensifies]
169
00:16:11,917 --> 00:16:12,958
[Kenjiro roars]
170
00:16:13,458 --> 00:16:14,833
[music subsides]
171
00:16:51,083 --> 00:16:52,083
[hissing]
172
00:16:52,792 --> 00:16:54,083
[liquid burbling]
173
00:16:54,167 --> 00:16:56,167
- [high-pitched tone]
- [breathing weakly]
174
00:16:58,750 --> 00:17:00,167
[eerie music playing]
175
00:17:04,250 --> 00:17:06,250
[gasps heavily]
176
00:17:06,750 --> 00:17:08,750
[gasping, whimpering]
177
00:17:10,875 --> 00:17:11,875
13.
178
00:17:12,667 --> 00:17:13,667
13.
179
00:17:15,000 --> 00:17:16,000
Breathe.
180
00:17:16,833 --> 00:17:18,875
Breathe slowly.
181
00:17:18,958 --> 00:17:20,958
[13 breathing deeply]
182
00:17:25,167 --> 00:17:26,500
- [gasps]
- We're done here.
183
00:17:27,333 --> 00:17:28,167
Get your gear.
184
00:17:28,250 --> 00:17:30,250
[breathing heavily]
185
00:17:31,917 --> 00:17:32,792
[gasps]
186
00:17:32,875 --> 00:17:34,875
[breathing unsteadily]
187
00:17:38,917 --> 00:17:40,917
[somber music playing]
188
00:17:48,750 --> 00:17:50,750
[suspenseful music playing]
189
00:18:09,125 --> 00:18:10,667
[music fades]
190
00:18:12,750 --> 00:18:14,750
[brooding music playing]
191
00:18:15,542 --> 00:18:16,792
[13] What's next?
192
00:18:20,167 --> 00:18:21,208
Umbra?
193
00:18:22,833 --> 00:18:23,833
Ma'am?
194
00:18:26,167 --> 00:18:27,417
[music fades]
195
00:18:28,167 --> 00:18:29,167
I'm sorry.
196
00:18:30,375 --> 00:18:31,708
Instructor Umbra.
197
00:18:36,167 --> 00:18:39,750
I am doubting now if I can trust you
on future missions.
198
00:18:40,792 --> 00:18:42,042
Did I fail?
199
00:18:42,125 --> 00:18:43,125
Yes.
200
00:18:43,750 --> 00:18:47,000
But I neutralized the main target.
And many of the others.
201
00:18:47,083 --> 00:18:48,375
You were compromised.
202
00:18:50,417 --> 00:18:51,917
This wasn't a tough job.
203
00:18:53,292 --> 00:18:54,792
But what's next will be.
204
00:18:59,583 --> 00:19:00,750
And look what happened.
205
00:19:00,833 --> 00:19:01,958
[13 groans in pain]
206
00:19:02,042 --> 00:19:04,667
You were distracted. It's why you failed.
207
00:19:04,750 --> 00:19:06,875
The woman was there.
I wasn't briefed on that.
208
00:19:06,958 --> 00:19:08,792
Our mission is never easy.
209
00:19:09,917 --> 00:19:12,250
But also never complex.
210
00:19:12,333 --> 00:19:13,458
We are assassins.
211
00:19:14,875 --> 00:19:17,250
Not rescuers or negotiators.
212
00:19:18,958 --> 00:19:20,292
We're killers.
213
00:19:21,750 --> 00:19:23,542
If you can't understand that,
214
00:19:24,583 --> 00:19:25,917
why are you even here?
215
00:19:30,333 --> 00:19:31,958
[pensive music playing]
216
00:19:32,042 --> 00:19:33,500
We've wasted time
217
00:19:34,208 --> 00:19:36,667
and a lot of effort
to forge you as the best.
218
00:19:37,375 --> 00:19:38,792
Remember that, 13.
219
00:19:41,208 --> 00:19:43,292
I am more than just a number.
220
00:19:45,000 --> 00:19:46,333
I have a name.
221
00:19:47,833 --> 00:19:49,000
[rumbling]
222
00:19:49,083 --> 00:19:50,208
[13 breathing shakily]
223
00:19:52,250 --> 00:19:53,417
My name is…
224
00:19:53,500 --> 00:19:56,875
- [high-pitched tone]
- [grunting]
225
00:19:56,958 --> 00:19:59,125
[muffled heartbeat]
226
00:19:59,208 --> 00:20:00,208
That's enough.
227
00:20:01,667 --> 00:20:02,667
Take this.
228
00:20:04,000 --> 00:20:05,000
Take it.
229
00:20:10,167 --> 00:20:11,250
[pill bottle opens]
230
00:20:17,958 --> 00:20:19,458
You think I'm hard on you?
231
00:20:21,375 --> 00:20:23,250
It's nothing compared to my training.
232
00:20:24,500 --> 00:20:25,792
Your instructor, then.
233
00:20:27,542 --> 00:20:28,792
Instructor Burai.
234
00:20:31,500 --> 00:20:32,500
Master.
235
00:20:34,250 --> 00:20:35,542
Master Burai.
236
00:20:35,625 --> 00:20:36,833
Get some rest now.
237
00:20:43,708 --> 00:20:44,750
[music fades]
238
00:21:06,500 --> 00:21:08,125
So? How'd it go?
239
00:21:08,208 --> 00:21:09,958
I need her to be sent back
to the facility.
240
00:21:10,042 --> 00:21:11,250
What the fuck for?
241
00:21:12,333 --> 00:21:13,375
Psych re-training.
242
00:21:15,583 --> 00:21:17,250
You're her instructor.
243
00:21:17,333 --> 00:21:19,542
If that's what you think she needs.
244
00:21:19,625 --> 00:21:21,917
But… you'll have to wait.
245
00:21:24,000 --> 00:21:26,333
You and I, we have a slight detour.
246
00:21:26,417 --> 00:21:27,958
Some shit show in Cambodia.
247
00:21:28,042 --> 00:21:31,333
But it's my responsibility,
sending her back to the facility.
248
00:21:32,792 --> 00:21:33,833
[earpiece beeps]
249
00:21:34,958 --> 00:21:36,500
Copy that. Understood.
250
00:21:37,250 --> 00:21:38,667
Yes. Change of plan.
251
00:21:39,708 --> 00:21:40,708
Cargo to Jakarta.
252
00:21:41,292 --> 00:21:43,208
The others and I
will be on the next flight.
253
00:21:43,708 --> 00:21:44,708
Mmm.
254
00:21:45,208 --> 00:21:46,583
Okay. Thank you.
255
00:21:49,500 --> 00:21:51,625
What are you waiting for? Brief her.
256
00:21:56,833 --> 00:21:58,250
Take your gear.
257
00:21:59,500 --> 00:22:00,917
A medic will check on you.
258
00:22:03,500 --> 00:22:04,667
Listen, 13.
259
00:22:04,750 --> 00:22:06,750
Fulfilling a successful mission
260
00:22:08,333 --> 00:22:10,292
is our purpose in life.
261
00:22:12,250 --> 00:22:13,333
Life?
262
00:22:16,958 --> 00:22:17,958
What life?
263
00:22:33,375 --> 00:22:35,500
[man]
Please stand by. Ready for takeoff.
264
00:22:36,625 --> 00:22:38,625
[engines whine]
265
00:22:42,625 --> 00:22:44,625
[unsettling music playing]
266
00:23:17,625 --> 00:23:19,083
LEADER FATHER, DEVOTED SON
267
00:23:19,167 --> 00:23:20,292
[music fades]
268
00:23:22,250 --> 00:23:23,292
[gasps]
269
00:23:23,375 --> 00:23:25,375
- [high-pitched tone]
- [shudders]
270
00:23:39,875 --> 00:23:41,667
[high-pitched tone fades]
271
00:23:41,750 --> 00:23:43,750
[panting]
272
00:23:47,708 --> 00:23:48,583
[grunts]
273
00:23:48,667 --> 00:23:50,208
[panting]
274
00:24:00,333 --> 00:24:02,333
[tense music playing]
275
00:24:26,500 --> 00:24:28,500
[music intensifies]
276
00:24:52,042 --> 00:24:53,167
[music fades]
277
00:25:22,750 --> 00:25:24,208
[ringing tone]
278
00:25:24,708 --> 00:25:26,709
[automated voice]
Please state
your operating code.
279
00:25:26,750 --> 00:25:27,750
13.
280
00:25:28,542 --> 00:25:30,750
Please state the purpose of your call.
281
00:25:30,833 --> 00:25:33,083
Seeking instructions from Umbra.
282
00:25:38,083 --> 00:25:39,083
Hello?
283
00:25:39,958 --> 00:25:44,083
Please advise.
Are you taking prescriptions, Operator 13?
284
00:25:45,417 --> 00:25:46,458
Yeah.
285
00:25:46,542 --> 00:25:49,083
We expect things to be all clear
until your next briefing.
286
00:25:49,167 --> 00:25:51,583
Your commitment and dedication
is always appreciated.
287
00:25:51,667 --> 00:25:52,500
Uh...
288
00:25:52,583 --> 00:25:53,583
[disconnect beeps]
289
00:25:55,375 --> 00:25:56,375
[sighs]
290
00:25:56,917 --> 00:25:58,667
[tense music playing]
291
00:25:59,708 --> 00:26:00,750
[echoing footstep]
292
00:26:03,000 --> 00:26:05,000
[music intensifies]
293
00:26:20,542 --> 00:26:22,542
[music subsides]
294
00:26:25,208 --> 00:26:27,208
[music fades]
295
00:26:27,750 --> 00:26:29,083
[boy] Come on, Mom.
296
00:26:29,167 --> 00:26:30,375
[woman coughs]
297
00:26:30,458 --> 00:26:32,500
Just a bit more. That's it.
298
00:26:32,583 --> 00:26:34,042
[woman grunts, groans]
299
00:26:34,917 --> 00:26:35,833
[boy yelps]
300
00:26:35,917 --> 00:26:37,458
[woman coughing]
301
00:26:39,625 --> 00:26:40,625
[woman coughs]
302
00:26:44,583 --> 00:26:46,292
[woman] Please forgive your mom.
303
00:26:46,375 --> 00:26:48,792
You don't have anything
to worry about now.
304
00:26:48,875 --> 00:26:50,250
[boy] I don't want you seeing him.
305
00:26:50,333 --> 00:26:53,083
You promised
you won't work with him anymore.
306
00:26:53,167 --> 00:26:55,583
I promise I won't.
307
00:26:55,667 --> 00:26:57,417
I don't work with him anymore.
308
00:26:58,042 --> 00:27:01,000
But I also promise
we won't be poor anymore.
309
00:27:01,875 --> 00:27:05,000
You're gonna be a big brother soon, Monji.
310
00:27:10,042 --> 00:27:11,083
[woman groans]
311
00:27:14,500 --> 00:27:16,833
[somber music playing]
312
00:27:16,917 --> 00:27:18,083
[Monji] Let's go, Mom.
313
00:27:18,167 --> 00:27:19,807
- Come on, Mom. Let's go.
- [woman groans]
314
00:27:20,542 --> 00:27:22,062
- [woman groans]
- [Monji] That's good.
315
00:27:44,458 --> 00:27:46,458
[brooding music playing]
316
00:27:47,958 --> 00:27:49,333
[exhales deeply]
317
00:27:52,167 --> 00:27:54,000
[breathing unsteadily]
318
00:27:54,083 --> 00:27:55,125
[knocking at door]
319
00:27:55,208 --> 00:27:56,292
[man] Asti.
320
00:27:57,208 --> 00:27:58,250
[banging at door]
321
00:27:58,333 --> 00:27:59,333
Asti!
322
00:28:01,708 --> 00:28:03,417
[Asti] What are you doing here, Haga?
323
00:28:03,500 --> 00:28:05,375
[Haga] You know why I'm here.
324
00:28:05,458 --> 00:28:06,875
[Asti] Mind your own business.
325
00:28:07,833 --> 00:28:09,375
It's between me and Ariel.
326
00:28:09,458 --> 00:28:10,750
So fuck off.
327
00:28:10,833 --> 00:28:12,333
I said fuck off!
328
00:28:13,042 --> 00:28:14,542
Fuck off, all of you!
329
00:28:15,583 --> 00:28:17,944
- [Asti screams]
- Fuck off! That's my mom! Leave her alone.
330
00:28:18,000 --> 00:28:19,250
[Asti] Take your hands off him!
331
00:28:19,333 --> 00:28:20,333
[Asti screams]
332
00:28:20,417 --> 00:28:21,417
Stop it!
333
00:28:21,833 --> 00:28:24,125
- Monji!
- [Monji] Get your hands off me!
334
00:28:24,208 --> 00:28:27,792
- Leave me alone!
- [Asti] Please stop! [screams]
335
00:28:29,125 --> 00:28:31,292
[door opens and closes]
336
00:28:31,875 --> 00:28:34,500
[high-pitched tone]
337
00:28:37,667 --> 00:28:39,542
[breathing unsteadily]
338
00:28:42,625 --> 00:28:43,625
[whooshing]
339
00:28:45,958 --> 00:28:47,167
[whooshing]
340
00:28:48,042 --> 00:28:49,583
[whooshing]
341
00:28:54,208 --> 00:28:56,208
[indistinct chatter]
342
00:28:57,083 --> 00:28:59,083
[distant siren]
343
00:29:09,000 --> 00:29:10,625
[concerned murmuring]
344
00:29:13,542 --> 00:29:15,542
[somber music playing]
345
00:29:18,458 --> 00:29:20,125
[Monji sobbing]
346
00:29:20,208 --> 00:29:23,500
Monji, Monji, Monji, Monji.
Hey, hey, hey. Hey!
347
00:29:23,583 --> 00:29:25,042
[paramedic] Get lost! Move along!
348
00:29:25,125 --> 00:29:26,750
That's it. Now you're all alone.
349
00:29:26,833 --> 00:29:28,792
[Monji whimpering]
350
00:29:28,875 --> 00:29:30,750
You take good care of yourself, okay?
351
00:29:31,417 --> 00:29:34,208
You call me if anything happens, okay?
352
00:29:34,292 --> 00:29:36,042
- [Monji whimpering]
- There. Now go.
353
00:29:41,083 --> 00:29:43,125
[unsettling music playing]
354
00:29:50,500 --> 00:29:51,542
[ominous vocalizing]
355
00:29:51,625 --> 00:29:52,750
[vocalizing fades]
356
00:30:00,083 --> 00:30:01,167
[clattering]
357
00:30:04,458 --> 00:30:06,250
[ringing tone]
358
00:30:06,333 --> 00:30:08,625
Please state your operating code.
359
00:30:08,708 --> 00:30:09,708
13.
360
00:30:09,792 --> 00:30:11,125
Seeking instructions.
361
00:30:12,292 --> 00:30:13,292
From Umbra.
362
00:30:14,417 --> 00:30:18,292
Operator 13, you are instructed
to wait for further notice.
363
00:30:18,375 --> 00:30:19,500
Wait until when?
364
00:30:20,000 --> 00:30:21,375
It's been two weeks.
365
00:30:22,500 --> 00:30:23,542
Please advise.
366
00:30:23,625 --> 00:30:26,708
Are you taking your prescription
as you have been instructed?
367
00:30:26,792 --> 00:30:29,167
Yes, I've been fucking taking it, okay?!
368
00:30:31,875 --> 00:30:32,875
[sighs]
369
00:30:35,375 --> 00:30:36,375
I'm sorry.
370
00:30:38,083 --> 00:30:39,875
It's just I haven't heard anything…
371
00:30:43,250 --> 00:30:44,250
from…
372
00:30:45,542 --> 00:30:48,917
We expect things to be all clear
until your next briefing.
373
00:30:49,000 --> 00:30:52,083
Your commitment and dedication
is always appreciated.
374
00:30:52,167 --> 00:30:54,167
[disconnect beeps]
375
00:31:05,542 --> 00:31:07,292
[Monji] Aren't you gonna eat that?
376
00:31:10,667 --> 00:31:11,667
What do you mean?
377
00:31:12,042 --> 00:31:14,292
[Monji] If you're not gonna eat it,
I'll have it.
378
00:31:27,833 --> 00:31:28,833
Are you okay?
379
00:31:31,958 --> 00:31:32,958
This?
380
00:31:33,625 --> 00:31:34,833
It's nothing.
381
00:31:41,083 --> 00:31:42,292
[13] Hang in there, okay?
382
00:31:43,292 --> 00:31:45,458
- [Monji] What do you mean?
- I saw your mom.
383
00:31:46,375 --> 00:31:47,500
I saw what happened
384
00:31:49,000 --> 00:31:49,833
the other day.
385
00:31:49,917 --> 00:31:51,417
Well, it can't be helped.
386
00:31:53,875 --> 00:31:55,042
She had it coming.
387
00:31:56,625 --> 00:31:58,042
She was an addict.
388
00:31:58,583 --> 00:31:59,833
So she OD'd.
389
00:32:02,458 --> 00:32:03,708
I saw several men
390
00:32:05,333 --> 00:32:06,625
at your place that night.
391
00:32:07,375 --> 00:32:09,375
They're just her customers.
392
00:32:09,458 --> 00:32:11,208
Her customers beat you up.
393
00:32:11,292 --> 00:32:12,917
Can you shut up?
394
00:32:13,833 --> 00:32:15,292
I'll give you back the food.
395
00:32:16,000 --> 00:32:18,000
[somber music playing]
396
00:32:26,125 --> 00:32:27,708
Fucking lousy mom.
397
00:32:30,292 --> 00:32:33,000
I've had to look after her
since I was a kid.
398
00:32:33,083 --> 00:32:35,042
It's meant to be the other way around.
399
00:32:35,125 --> 00:32:37,208
And after everything, she just died.
400
00:32:37,292 --> 00:32:38,292
Fuck her.
401
00:32:39,833 --> 00:32:41,667
But you still loved her, didn't you?
402
00:32:44,375 --> 00:32:45,708
She was a burden.
403
00:32:46,917 --> 00:32:48,167
And so now I'm free.
404
00:32:49,167 --> 00:32:51,375
So this knife that you carry with you
405
00:32:52,875 --> 00:32:53,917
isn't for revenge?
406
00:33:03,167 --> 00:33:04,542
[Monji] They say she OD'd.
407
00:33:07,500 --> 00:33:08,500
Lies.
408
00:33:09,458 --> 00:33:10,583
I don't buy any of it.
409
00:33:10,667 --> 00:33:12,000
They killed her.
410
00:33:12,083 --> 00:33:13,083
They?
411
00:33:13,458 --> 00:33:15,083
She worked for people who...
412
00:33:20,917 --> 00:33:22,583
I tried to protect her.
413
00:33:24,958 --> 00:33:27,333
But Haga, he beats me up.
414
00:33:28,167 --> 00:33:29,208
[sniffles]
415
00:33:31,792 --> 00:33:33,208
[crying]
416
00:33:33,292 --> 00:33:34,625
I'm sorry, Mom.
417
00:33:38,125 --> 00:33:39,958
I still want you around, Mom.
418
00:33:41,042 --> 00:33:42,167
[Monji sniffles]
419
00:33:47,792 --> 00:33:48,792
Monji…
420
00:33:51,792 --> 00:33:54,125
Hey. Let's go see your mom.
421
00:33:58,708 --> 00:34:00,042
[music fades]
422
00:34:05,250 --> 00:34:06,292
[Monji] I'm scared.
423
00:34:07,125 --> 00:34:08,125
It's all right.
424
00:34:09,708 --> 00:34:11,042
[Monji] It's spooky.
425
00:34:11,125 --> 00:34:13,833
Hey, trust me.
These guys can't do anything now.
426
00:34:15,667 --> 00:34:18,292
What was your mom's name again? Asti?
427
00:34:19,792 --> 00:34:20,792
Mirasti.
428
00:34:22,542 --> 00:34:25,708
MIRASTI
DAUGHTER OF SOEDARWO
429
00:34:25,792 --> 00:34:26,958
[13] A beautiful name.
430
00:34:29,542 --> 00:34:30,542
Yes, thank you.
431
00:34:37,292 --> 00:34:38,292
Go on.
432
00:34:39,083 --> 00:34:40,375
You can talk to her.
433
00:34:45,917 --> 00:34:48,208
[emotional music playing]
434
00:34:48,292 --> 00:34:49,458
I'll show you.
435
00:35:00,708 --> 00:35:02,292
You can say anything you want.
436
00:35:04,292 --> 00:35:06,167
Your momma will always be listening.
437
00:35:13,792 --> 00:35:14,792
Momma…
438
00:35:19,625 --> 00:35:21,125
Mom, I'm sorry.
439
00:35:24,750 --> 00:35:26,333
I failed to protect you.
440
00:35:32,333 --> 00:35:34,792
I still wanna be with you, Mom.
441
00:35:39,708 --> 00:35:41,083
I can cook for you.
442
00:35:44,917 --> 00:35:46,042
And rub your back.
443
00:35:47,292 --> 00:35:49,292
[music intensifies]
444
00:35:53,000 --> 00:35:54,917
Mom, I still want you around.
445
00:36:05,708 --> 00:36:07,958
Hey, thank you. I don't know your name.
446
00:36:09,375 --> 00:36:12,417
Perhaps if we meet again tomorrow,
I'll let you know then.
447
00:36:19,917 --> 00:36:21,083
[music ends abruptly]
448
00:36:21,167 --> 00:36:22,708
[girl]
Mom! Mom!
449
00:36:22,792 --> 00:36:23,792
[inhales sharply]
450
00:36:23,875 --> 00:36:26,000
[high-pitched tone]
451
00:36:26,083 --> 00:36:27,083
[gasps]
452
00:36:27,583 --> 00:36:28,750
[moans]
453
00:36:29,417 --> 00:36:31,208
[whooshing]
454
00:36:31,292 --> 00:36:33,292
[pensive music playing]
455
00:36:41,458 --> 00:36:43,083
[high-pitched tone continues]
456
00:36:43,167 --> 00:36:45,167
[grunts, breathing heavily]
457
00:37:07,292 --> 00:37:09,458
THANK YOU
458
00:37:28,583 --> 00:37:29,583
Monji?
459
00:37:41,167 --> 00:37:42,167
Monji?
460
00:37:52,292 --> 00:37:53,292
[man] Hello, boss?
461
00:37:54,583 --> 00:37:55,708
[Haga]
Are you there?
462
00:37:55,792 --> 00:37:58,708
- [man] Yeah, boss. I'm at Asti's.
- [Haga]
Start rummaging.
463
00:37:58,792 --> 00:38:00,167
What am I looking for?
464
00:38:00,250 --> 00:38:03,083
[Haga]
Idiot. Find anything there
that can be evidence.
465
00:38:03,833 --> 00:38:05,208
- All right.
- [Haga]
Jeki.
466
00:38:05,292 --> 00:38:08,333
Search for anything there
that could be traced back to me.
467
00:38:08,417 --> 00:38:09,833
[Jeki] Okay, boss, I got it.
468
00:38:09,917 --> 00:38:12,583
[Haga]
If you miss something,
we all go down.
469
00:38:12,667 --> 00:38:14,667
- [Jeki] Yes, boss. Hello?
- [disconnect beeps]
470
00:38:14,750 --> 00:38:15,750
Boss Haga?
471
00:38:18,125 --> 00:38:19,875
[sighs] Yeah, fuck you.
472
00:38:19,958 --> 00:38:20,958
Fucker!
473
00:38:21,625 --> 00:38:24,833
Those at the top
forget about those at the bottom.
474
00:38:28,042 --> 00:38:29,500
[sighs]
475
00:38:31,625 --> 00:38:32,625
[sniffs]
476
00:38:46,833 --> 00:38:48,083
[cistern lid clunks]
477
00:38:56,375 --> 00:38:58,375
[uneasy music playing]
478
00:38:59,333 --> 00:39:00,458
Jackpot!
479
00:39:22,542 --> 00:39:23,542
[grunts softly]
480
00:39:25,125 --> 00:39:25,958
Mmm…
481
00:39:26,042 --> 00:39:28,083
All right. This is good.
482
00:39:28,167 --> 00:39:29,750
[chuckles softly]
483
00:39:35,542 --> 00:39:36,542
Where is he?
484
00:39:37,792 --> 00:39:38,792
[Jeki clears throat]
485
00:39:43,375 --> 00:39:44,750
- Who?
- Monji.
486
00:39:45,833 --> 00:39:46,833
Where is he?
487
00:39:48,000 --> 00:39:49,042
[Jeki sighs]
488
00:39:56,458 --> 00:39:57,583
[sighs contentedly]
489
00:39:57,667 --> 00:39:59,792
[dramatic music playing]
490
00:40:03,667 --> 00:40:04,667
Huh?
491
00:40:05,583 --> 00:40:06,583
[groans]
492
00:40:06,667 --> 00:40:07,667
[Jeki screams]
493
00:40:08,125 --> 00:40:09,875
- Fuck!
- Where is Monji?
494
00:40:09,958 --> 00:40:11,125
I can't breathe.
495
00:40:11,208 --> 00:40:12,042
[exhales sharply]
496
00:40:12,125 --> 00:40:13,792
[Jeki screams]
497
00:40:13,875 --> 00:40:15,167
I heard you say "Haga."
498
00:40:15,750 --> 00:40:18,167
That's my boss. [sniffs] He sent me here.
499
00:40:18,750 --> 00:40:20,208
- Take me to him.
- To who?
500
00:40:21,000 --> 00:40:22,375
To Haga? [laughs]
501
00:40:23,458 --> 00:40:25,125
Are you crazy? Fat chance!
502
00:40:25,208 --> 00:40:26,625
[screams]
503
00:40:27,458 --> 00:40:29,000
- [13] Right now!
- Shit!
504
00:40:29,083 --> 00:40:30,250
[music fades]
505
00:40:30,333 --> 00:40:32,750
[sniffs] Going to see Haga is suicide.
506
00:40:32,833 --> 00:40:33,917
[sniffs]
507
00:40:34,000 --> 00:40:35,542
Do you know who he runs with?
508
00:40:36,167 --> 00:40:37,167
Tell me.
509
00:40:38,042 --> 00:40:39,042
Them.
510
00:40:40,958 --> 00:40:42,625
Like father, like son. [sniffs]
511
00:40:43,625 --> 00:40:47,167
If I were you,
I'd pray that I didn't tangle with them.
512
00:40:47,250 --> 00:40:49,250
[brooding music playing]
513
00:40:50,167 --> 00:40:52,042
[13] What's that got to do with Haga?
514
00:40:52,542 --> 00:40:53,542
[sniffs]
515
00:40:56,042 --> 00:40:58,042
[unsettling music playing]
516
00:41:01,417 --> 00:41:02,500
[moans]
517
00:41:04,458 --> 00:41:06,750
- [Jeki]
Haga. He's my boss.
- [grunts]
518
00:41:06,833 --> 00:41:08,750
- [woman yelps]
- [grunts]
519
00:41:14,083 --> 00:41:16,583
[Jeki]
And then there's
the corrupt Prasetyo and his army.
520
00:41:20,750 --> 00:41:22,500
And the most dangerous one of all,
521
00:41:23,667 --> 00:41:24,667
Ariel.
522
00:41:26,000 --> 00:41:27,375
They grew up together.
523
00:41:28,125 --> 00:41:30,708
And now they commit atrocities together.
524
00:41:36,917 --> 00:41:38,667
- [Ariel grunts]
- [woman shrieks]
525
00:41:38,750 --> 00:41:43,250
[Jeki]
Yeah, anyone who messes
with those three disappears for good.
526
00:41:43,333 --> 00:41:44,417
[music fades]
527
00:41:44,500 --> 00:41:47,250
Now you know. Not a trace.
528
00:41:48,333 --> 00:41:49,333
The police?
529
00:41:51,583 --> 00:41:52,833
[laughs]
530
00:41:52,917 --> 00:41:53,917
Police?
531
00:41:57,208 --> 00:41:58,792
Sis, you're in Jakarta.
532
00:41:58,875 --> 00:42:00,292
[scoffs]
533
00:42:01,500 --> 00:42:02,750
[in mocking tone] Police.
534
00:42:04,833 --> 00:42:05,833
Where are we going?
535
00:42:06,750 --> 00:42:07,750
Haga.
536
00:42:09,042 --> 00:42:11,083
And his twin, Soriah.
537
00:42:11,167 --> 00:42:13,958
- [muffled dance music pounding]
- They run the Moonrose.
538
00:42:17,292 --> 00:42:18,542
[tires screech]
539
00:42:23,083 --> 00:42:23,917
Let's go.
540
00:42:24,000 --> 00:42:25,000
Hold up, hold up.
541
00:42:26,542 --> 00:42:27,542
What's your plan?
542
00:42:28,417 --> 00:42:29,500
I told you.
543
00:42:30,292 --> 00:42:31,625
I'm looking for Monji.
544
00:42:32,125 --> 00:42:33,833
He also mentioned Haga's name.
545
00:42:35,125 --> 00:42:36,292
Who's Monji to you?
546
00:42:38,833 --> 00:42:40,500
A friend! Now get out!
547
00:42:40,583 --> 00:42:41,917
Okay. Okay.
548
00:42:42,000 --> 00:42:44,000
[dance music pounding]
549
00:42:46,750 --> 00:42:48,958
[13] Monji's here. He has to be here.
550
00:42:49,042 --> 00:42:50,833
Sh! We don't know that yet.
551
00:42:51,458 --> 00:42:53,250
Now, don't cause any trouble, okay?
552
00:43:21,292 --> 00:43:22,292
That's Soriah.
553
00:43:25,042 --> 00:43:26,167
Ariel agreed.
554
00:43:28,000 --> 00:43:29,875
In two days, you bring cold cash.
555
00:43:29,958 --> 00:43:31,667
And we hand you the stuff.
556
00:43:33,000 --> 00:43:34,125
Abi Kabil.
557
00:43:35,250 --> 00:43:36,833
After the transaction,
558
00:43:38,333 --> 00:43:39,333
we'll meet again,
559
00:43:40,000 --> 00:43:41,625
and we're officially partners.
560
00:43:41,708 --> 00:43:43,250
Ariel is so full of himself.
561
00:43:43,333 --> 00:43:47,000
Why must I go through this whore again
to do business with him?
562
00:43:47,083 --> 00:43:50,875
What do you call those women
who procure whores like she does?
563
00:43:51,458 --> 00:43:52,625
Hey? Huh?
564
00:43:52,708 --> 00:43:53,833
[laughter]
565
00:43:55,125 --> 00:43:57,583
Hang on! What are you going to say?
566
00:43:57,667 --> 00:43:59,583
I'm going to ask where Monji is.
567
00:43:59,667 --> 00:44:01,667
You're just gonna ask where Monji is?
568
00:44:02,708 --> 00:44:04,375
Ariel is smart.
569
00:44:05,333 --> 00:44:09,958
He's not gonna meet some petty thug
who stabs people in the back.
570
00:44:11,792 --> 00:44:14,083
It's not really any secret.
571
00:44:14,167 --> 00:44:15,333
You're well known.
572
00:44:16,125 --> 00:44:18,042
In fact, I'd say you're quite famous.
573
00:44:19,625 --> 00:44:22,167
Quite renowned around the town
574
00:44:22,250 --> 00:44:24,500
for your habit
of stabbing people in the back.
575
00:44:25,125 --> 00:44:26,125
It's obvious.
576
00:44:27,333 --> 00:44:28,333
Look at me.
577
00:44:33,750 --> 00:44:34,875
The difference
578
00:44:36,458 --> 00:44:39,292
between you and me is
579
00:44:40,125 --> 00:44:41,875
I'll stab you in the face.
580
00:44:43,458 --> 00:44:44,917
[laughs]
581
00:44:45,917 --> 00:44:47,000
One day,
582
00:44:47,875 --> 00:44:49,292
your big mouth,
583
00:44:50,167 --> 00:44:51,583
that will be the end of you.
584
00:44:56,458 --> 00:44:57,458
Let's go.
585
00:44:58,875 --> 00:44:59,875
[Kabil sighs]
586
00:45:00,958 --> 00:45:03,125
Okay, just act dumb. Trust me.
587
00:45:05,583 --> 00:45:06,583
Hey.
588
00:45:07,375 --> 00:45:08,708
I brought a gift for you guys.
589
00:45:09,708 --> 00:45:10,708
For Haga.
590
00:45:13,125 --> 00:45:14,917
[pounding dance music continues]
591
00:45:19,667 --> 00:45:21,000
[door unlocks]
592
00:45:25,167 --> 00:45:26,167
Go on in.
593
00:45:34,542 --> 00:45:35,542
[door closes]
594
00:45:39,792 --> 00:45:41,792
[patting down]
595
00:45:42,583 --> 00:45:44,583
[uneasy music playing]
596
00:45:47,583 --> 00:45:50,083
She wants to be a hostess?
I don't think so.
597
00:45:53,667 --> 00:45:54,667
Name.
598
00:45:55,917 --> 00:45:56,917
What's your name?
599
00:45:59,583 --> 00:46:01,167
- Are you listening...
- [Jeki] Sari!
600
00:46:03,500 --> 00:46:04,500
Her name's Sari.
601
00:46:06,167 --> 00:46:07,167
She's a bit shy.
602
00:46:08,750 --> 00:46:09,750
[Soriah] Sari?
603
00:46:11,625 --> 00:46:13,042
I don't think so.
604
00:46:13,125 --> 00:46:14,125
Pardon me, Soriah,
605
00:46:15,167 --> 00:46:16,250
but where's the boss?
606
00:46:16,333 --> 00:46:17,375
What's up?
607
00:46:17,958 --> 00:46:18,958
It's about Monji.
608
00:46:24,292 --> 00:46:26,208
I'll kick your ass if it's not urgent.
609
00:46:28,333 --> 00:46:29,542
You stay here.
610
00:46:33,042 --> 00:46:34,083
[door opens]
611
00:46:35,750 --> 00:46:36,750
Lock the door.
612
00:46:42,625 --> 00:46:43,875
[door locks]
613
00:46:46,375 --> 00:46:48,375
[tense music playing]
614
00:46:53,125 --> 00:46:54,125
[woman] No…
615
00:46:54,208 --> 00:46:55,833
[Haga] Sh.
616
00:46:55,917 --> 00:46:58,667
Everything will be all right, my dear.
617
00:46:58,750 --> 00:47:00,500
[brooding music playing]
618
00:47:00,583 --> 00:47:02,583
[Haga exhales deeply]
619
00:47:09,583 --> 00:47:10,583
[objects clatter]
620
00:47:13,542 --> 00:47:15,542
[breathing deeply]
621
00:47:37,458 --> 00:47:38,500
[Haga] Is it done?
622
00:47:39,000 --> 00:47:40,000
Yeah, boss.
623
00:47:40,917 --> 00:47:42,250
I've cleaned up the place.
624
00:47:44,917 --> 00:47:47,208
So if I send someone there now…
625
00:47:49,417 --> 00:47:50,708
they won't find anything?
626
00:47:52,333 --> 00:47:54,125
Yeah. Absolutely.
627
00:47:59,667 --> 00:48:00,792
Your face.
628
00:48:02,750 --> 00:48:04,375
Uh… um…
629
00:48:09,792 --> 00:48:11,750
[Monji grunts]
Get the fuck off me!
630
00:48:22,167 --> 00:48:23,500
You used my stuff?
631
00:48:23,583 --> 00:48:25,917
No, boss. I… I swear, boss.
632
00:48:26,000 --> 00:48:27,167
Jeki.
633
00:48:27,958 --> 00:48:29,458
Your face.
634
00:48:31,042 --> 00:48:32,500
Your ass.
635
00:48:32,583 --> 00:48:35,417
Everything belongs to me.
636
00:48:37,417 --> 00:48:39,542
The only difference
637
00:48:40,833 --> 00:48:42,458
between you
638
00:48:44,292 --> 00:48:45,625
and her…
639
00:48:48,292 --> 00:48:50,333
she's still worth something.
640
00:48:50,417 --> 00:48:52,833
- Do you fucking understand?
- Yeah, boss.
641
00:48:54,208 --> 00:48:55,375
He brought a girl here.
642
00:48:56,042 --> 00:48:57,208
Said she's for you.
643
00:48:57,292 --> 00:48:58,667
I met her at Monji's place.
644
00:49:00,625 --> 00:49:02,542
- Bring the girl in now.
- [man] Yes, ma'am.
645
00:49:02,625 --> 00:49:03,958
[Monji panting]
646
00:49:08,417 --> 00:49:10,417
[tense music playing]
647
00:49:13,708 --> 00:49:14,833
[door unlocks]
648
00:49:17,375 --> 00:49:18,375
[whipping impact]
649
00:49:20,875 --> 00:49:21,875
[guard grunting]
650
00:49:37,083 --> 00:49:38,083
Why are you alone...
651
00:49:38,125 --> 00:49:40,083
[dramatic music stab]
652
00:49:44,000 --> 00:49:46,000
[Haga breathing heavily]
653
00:49:47,500 --> 00:49:49,458
Who the fuck are you?
654
00:49:49,542 --> 00:49:51,375
I swear, boss.
She just suddenly... [chokes]
655
00:49:57,875 --> 00:49:58,917
Where's Monji?
656
00:49:59,833 --> 00:50:01,125
[grunts]
657
00:50:01,208 --> 00:50:02,250
[Jeki thuds]
658
00:50:05,500 --> 00:50:06,917
[menacing music stab]
659
00:50:12,000 --> 00:50:13,167
[Haga yells furiously]
660
00:50:13,667 --> 00:50:15,458
[dramatic music playing]
661
00:50:15,542 --> 00:50:17,333
[13 strains]
662
00:50:18,292 --> 00:50:19,292
[Haga roars]
663
00:50:19,375 --> 00:50:21,375
[both straining]
664
00:50:25,125 --> 00:50:26,167
[both straining]
665
00:50:39,833 --> 00:50:41,000
[13 straining]
666
00:50:51,000 --> 00:50:52,333
[coughing]
667
00:50:53,625 --> 00:50:54,625
[inhales sharply]
668
00:50:55,583 --> 00:50:56,667
[gasps]
669
00:51:00,750 --> 00:51:01,875
This is Monji's.
670
00:51:04,583 --> 00:51:05,917
So fucking what?
671
00:51:06,000 --> 00:51:07,042
[yells angrily]
672
00:51:08,375 --> 00:51:09,875
[Haga screams]
673
00:51:13,500 --> 00:51:14,792
[Haga groans]
674
00:51:22,792 --> 00:51:24,042
[13 yells furiously]
675
00:51:25,375 --> 00:51:26,917
[chuckling]
676
00:51:27,917 --> 00:51:29,167
[Soriah grunts angrily]
677
00:51:29,958 --> 00:51:31,708
[gunshot echoing]
678
00:51:31,792 --> 00:51:33,042
[Haga wheezing]
679
00:51:33,625 --> 00:51:34,625
Haga!
680
00:51:34,708 --> 00:51:36,625
[yelling furiously]
681
00:51:42,667 --> 00:51:44,000
[Soriah yelling furiously]
682
00:51:44,083 --> 00:51:45,208
[13 yells]
683
00:51:46,375 --> 00:51:48,375
[Soriah groaning, spluttering]
684
00:51:51,875 --> 00:51:53,792
[Soriah] You killed Haga, you fuckers!
685
00:51:53,875 --> 00:51:55,667
[screams in pain]
686
00:51:55,750 --> 00:51:57,542
[panting]
687
00:51:57,625 --> 00:52:00,292
Jeki, bring her! We're outta here!
688
00:52:00,375 --> 00:52:02,458
[Jeki, straining] Fuck!
689
00:52:03,333 --> 00:52:05,417
Haga… I'm fucked!
690
00:52:05,500 --> 00:52:06,333
[13] Jeki!
691
00:52:06,417 --> 00:52:08,417
[attendees screaming]
692
00:52:09,458 --> 00:52:10,917
[Jeki grunting]
693
00:52:51,958 --> 00:52:52,958
[guard yells]
694
00:52:58,875 --> 00:53:00,208
[guard's body thuds]
695
00:53:03,500 --> 00:53:05,125
[guard's spluttering continues]
696
00:53:31,917 --> 00:53:33,667
Hey, sis, here's the stairs.
697
00:53:34,458 --> 00:53:35,458
[guard yells]
698
00:53:37,458 --> 00:53:39,042
[both yelling furiously]
699
00:53:42,208 --> 00:53:43,208
[bone crunches]
700
00:53:45,292 --> 00:53:47,292
[both straining]
701
00:53:50,333 --> 00:53:52,375
[13 screams, groans]
702
00:53:52,917 --> 00:53:54,625
[both yelling furiously]
703
00:54:06,708 --> 00:54:07,625
[13 roars]
704
00:54:07,708 --> 00:54:09,708
[guard screaming]
705
00:54:10,792 --> 00:54:12,792
[attendees screaming]
706
00:54:16,375 --> 00:54:17,625
[Soriah] Hey, slut!
707
00:54:25,500 --> 00:54:27,833
[gasping]
708
00:54:33,458 --> 00:54:35,333
- [Soriah yells angrily]
- [gun clicks]
709
00:54:45,292 --> 00:54:46,625
[Soriah screaming]
710
00:54:48,958 --> 00:54:51,125
- [Soriah screaming]
- [13 yells furiously]
711
00:54:54,292 --> 00:54:56,292
[both straining]
712
00:54:57,375 --> 00:54:58,542
[guard yelling angrily]
713
00:55:08,167 --> 00:55:09,167
[yells furiously]
714
00:55:10,208 --> 00:55:11,667
[yells furiously]
715
00:55:11,750 --> 00:55:12,750
[guard grunts]
716
00:55:12,833 --> 00:55:13,833
[Soriah] Hey!
717
00:55:19,250 --> 00:55:20,375
[breathing heavily]
718
00:55:27,750 --> 00:55:29,083
[Soriah panting]
719
00:55:30,708 --> 00:55:32,208
[grunts]
720
00:55:32,292 --> 00:55:34,083
[Soriah exclaims angrily]
721
00:55:35,500 --> 00:55:37,167
[distant siren wailing]
722
00:55:39,500 --> 00:55:41,500
[panting]
723
00:55:43,500 --> 00:55:45,208
[yells furiously]
724
00:55:48,292 --> 00:55:50,542
- Sis! Sis!
- [gasps]
725
00:55:50,625 --> 00:55:51,625
Let's go!
726
00:55:52,333 --> 00:55:54,208
- [siren approaching]
- Hurry!
727
00:55:54,792 --> 00:55:56,667
- [running footsteps]
- The cops are here!
728
00:55:59,750 --> 00:56:02,250
Come on!
What the fuck are you waiting for?
729
00:56:02,333 --> 00:56:03,417
I'll go without you.
730
00:56:03,917 --> 00:56:05,917
[attendees screaming]
731
00:56:06,500 --> 00:56:07,542
Hurry up!
732
00:56:07,625 --> 00:56:10,125
I'm trying to help you, goddamn it!
733
00:56:10,208 --> 00:56:12,083
[officers shouting instructions]
734
00:56:14,583 --> 00:56:17,458
[13] Hey! We can't just leave her here!
735
00:56:17,542 --> 00:56:19,083
We bring her, she's a burden.
736
00:56:19,167 --> 00:56:20,333
[siren wailing]
737
00:56:29,000 --> 00:56:30,708
- Let's go!
- Jesus, fuck!
738
00:56:31,208 --> 00:56:32,833
[tires screech]
739
00:56:32,917 --> 00:56:34,708
Get out! Hey! Stop!
740
00:56:34,792 --> 00:56:36,125
[music fades]
741
00:56:37,750 --> 00:56:39,125
Don't look at me like that.
742
00:56:40,458 --> 00:56:41,750
You just dug my grave!
743
00:56:42,333 --> 00:56:43,417
[wails]
744
00:56:43,917 --> 00:56:45,208
[Jeki breathing unsteadily]
745
00:56:45,292 --> 00:56:47,292
You know they never trusted you, right?
746
00:56:47,375 --> 00:56:49,792
Yeah. But now they're gonna think…
747
00:56:49,875 --> 00:56:52,708
They're gonna think I'm with you. Damn it!
748
00:56:54,250 --> 00:56:56,167
I saw Monji taken away by police.
749
00:56:56,250 --> 00:56:57,958
Ah, Monji again.
750
00:56:58,042 --> 00:56:59,792
Why do you care so much?
751
00:56:59,875 --> 00:57:00,875
About him?
752
00:57:02,708 --> 00:57:03,542
Fuck!
753
00:57:03,625 --> 00:57:05,625
[tires screech]
754
00:57:13,583 --> 00:57:14,583
Get out.
755
00:57:17,375 --> 00:57:18,875
I can't help you anymore.
756
00:57:21,042 --> 00:57:23,042
[13] But I need your help to find Monji.
757
00:57:24,417 --> 00:57:25,667
Not my problem!
758
00:57:33,667 --> 00:57:34,667
[13] Hey.
759
00:57:35,208 --> 00:57:37,167
It's better if you don't go home tonight.
760
00:57:42,542 --> 00:57:44,125
[tires screech]
761
00:57:48,833 --> 00:57:50,625
[man 1 screaming]
762
00:57:51,417 --> 00:57:53,583
- [man 2] That's enough now.
- [screams]
763
00:57:53,667 --> 00:57:55,250
- Please, stop!
- [head bangs on table]
764
00:57:55,333 --> 00:57:57,000
[wails]
765
00:57:57,083 --> 00:57:58,667
You'll make him deaf.
766
00:57:58,750 --> 00:58:00,750
[unsettling music playing]
767
00:58:02,083 --> 00:58:04,208
[sighs] Kusno.
768
00:58:05,250 --> 00:58:06,333
Why now?
769
00:58:08,292 --> 00:58:11,042
Why did you drive
the truckload of meth to the harbor?
770
00:58:11,125 --> 00:58:13,167
It wasn't me, sir.
771
00:58:13,250 --> 00:58:15,000
If you don't confess,
772
00:58:16,917 --> 00:58:18,375
then I can't help you at all.
773
00:58:18,875 --> 00:58:20,333
[wails]
774
00:58:26,417 --> 00:58:28,792
[girl]
Dad, when will you be coming home?
775
00:58:29,333 --> 00:58:31,458
I've been very good at school today.
776
00:58:31,542 --> 00:58:34,542
I miss you a lot.
I wanna show you what I've been doing.
777
00:58:34,625 --> 00:58:35,625
Are you sure now?
778
00:58:36,958 --> 00:58:40,250
Every morning, your daughter
goes to school at 5:00 a.m.
779
00:58:41,042 --> 00:58:44,375
It would be a pity
if her small body collided with a car.
780
00:58:47,417 --> 00:58:48,417
Or
781
00:58:50,208 --> 00:58:51,750
If an unknown vehicle
782
00:58:53,375 --> 00:58:54,792
took her away.
783
00:58:54,875 --> 00:58:57,167
No, sir. Please, sir!
784
00:58:57,250 --> 00:58:58,250
[Kusno crying]
785
00:58:58,292 --> 00:59:00,875
Please, sir! I'm begging you!
786
00:59:02,500 --> 00:59:03,500
All right, then.
787
00:59:04,083 --> 00:59:05,417
We don't want that.
788
00:59:05,500 --> 00:59:07,875
None of us want that. Do we?
789
00:59:10,667 --> 00:59:12,917
[Prasetyo sighs]
790
00:59:13,000 --> 00:59:14,000
[tuts]
791
00:59:19,042 --> 00:59:22,292
- [recording device clicks]
- [Prasetyo] Kusno, from the top.
792
00:59:23,000 --> 00:59:24,417
I want you to tell me now
793
00:59:25,167 --> 00:59:27,667
how you drove
the truckload of meth to the harbor.
794
00:59:29,500 --> 00:59:30,708
[phone buzzing]
795
00:59:34,958 --> 00:59:35,958
[phone beeps]
796
00:59:36,042 --> 00:59:37,042
Hello, Riel.
797
00:59:39,208 --> 00:59:40,500
[music ends abruptly]
798
00:59:47,750 --> 00:59:48,750
[sobs softly]
799
00:59:50,000 --> 00:59:52,000
[unsettling music playing]
800
00:59:55,667 --> 00:59:57,667
[Prasetyo sobbing]
801
01:00:18,750 --> 01:00:20,417
[Prasetyo breathing unsteadily]
802
01:00:21,333 --> 01:00:22,917
A professional did this.
803
01:00:35,458 --> 01:00:36,792
She's a teenager,
804
01:00:37,292 --> 01:00:38,667
and she looks familiar.
805
01:00:39,167 --> 01:00:40,417
[sniffles]
806
01:00:47,458 --> 01:00:48,708
I've seen her before.
807
01:00:50,750 --> 01:00:52,750
[siren wailing]
808
01:00:54,250 --> 01:00:57,250
[man] Yeah, I heard she came with Jeki,
looking for Asti's son.
809
01:00:57,750 --> 01:01:00,708
- Moonrose?
- [Prasetyo]
It'll be all over the news.
810
01:01:00,792 --> 01:01:02,434
- Call off your deal with Kabil.
- [snarls]
811
01:01:02,458 --> 01:01:05,250
- Yeah. Pras. Pras. Pras!
-
Ariel, I simply can't accept this.
812
01:01:05,333 --> 01:01:06,333
I can't!
813
01:01:07,000 --> 01:01:08,000
[exhales sharply]
814
01:01:08,583 --> 01:01:09,583
About Haga,
815
01:01:10,167 --> 01:01:12,542
I'm also upset about that, okay?
816
01:01:14,250 --> 01:01:16,042
- So you know what to do.
- Hmm.
817
01:01:16,125 --> 01:01:17,583
-
I'll deal with Jeki.
- Okay.
818
01:01:18,458 --> 01:01:19,458
Be careful.
819
01:01:20,167 --> 01:01:21,708
I've got other problems.
820
01:01:23,333 --> 01:01:25,000
[man 2] What did I tell you, son?
821
01:01:26,083 --> 01:01:30,417
Now a small mistake
has snowballed into something large.
822
01:01:33,083 --> 01:01:34,208
Pop.
823
01:01:34,292 --> 01:01:35,292
I…
824
01:01:36,250 --> 01:01:37,375
Don't worry, Pop.
825
01:01:38,042 --> 01:01:39,250
I've spoken to Pras.
826
01:01:39,333 --> 01:01:40,417
And the team.
827
01:01:41,000 --> 01:01:43,000
Everything's gonna be okay, Pop.
828
01:01:43,083 --> 01:01:45,833
So don't worry. I've organized it.
829
01:01:45,917 --> 01:01:47,792
[music fades]
830
01:01:47,875 --> 01:01:50,625
- [man 2] Have they been put up?
- [woman] Yes, sir, they're up now.
831
01:01:50,708 --> 01:01:52,583
[man 2] Print the ones of myself too.
832
01:01:55,042 --> 01:01:57,083
LEADER FATHER, DEVOTED SON
833
01:01:57,167 --> 01:01:59,542
- And stand by. There may be revisions.
- Pop!
834
01:01:59,625 --> 01:02:01,042
[woman] Excuse me, sir.
835
01:02:09,042 --> 01:02:10,125
I told you…
836
01:02:12,417 --> 01:02:16,958
to take care of the situation
with that woman you knocked up.
837
01:02:18,667 --> 01:02:20,292
I did take care of it.
838
01:02:22,333 --> 01:02:25,208
I intended you should send her
to a clinic!
839
01:02:28,458 --> 01:02:31,667
Not by killing her
around the start of my campaign.
840
01:02:31,750 --> 01:02:34,292
I was only doing the same as you did.
841
01:02:41,708 --> 01:02:43,875
Listen carefully.
842
01:02:43,958 --> 01:02:45,000
Get a grip.
843
01:02:53,417 --> 01:02:56,167
["Libiamo ne' lieti calici" playing]
844
01:02:56,250 --> 01:02:57,458
[exhales unsteadily]
845
01:03:13,250 --> 01:03:14,292
[door unlocks]
846
01:03:16,000 --> 01:03:18,000
[brooding music playing]
847
01:03:20,583 --> 01:03:21,708
[Monji groans]
848
01:03:36,500 --> 01:03:37,833
Someone's looking for you.
849
01:03:41,917 --> 01:03:42,917
You scared?
850
01:03:48,667 --> 01:03:50,458
[Ariel inhales deeply]
851
01:03:53,667 --> 01:03:55,042
[Ariel grunts]
852
01:03:56,667 --> 01:03:57,958
[Ariel sighs deeply]
853
01:03:58,042 --> 01:04:00,625
Hoo-hoo-hoo, aaah!
854
01:04:01,292 --> 01:04:04,833
Well, you should be scared.
855
01:04:04,917 --> 01:04:09,000
I hear that adrenaline
is good for the pain.
856
01:04:09,083 --> 01:04:10,750
- [Monji whimpers]
- So…
857
01:04:10,833 --> 01:04:12,042
[Ariel giggles wickedly]
858
01:04:12,125 --> 01:04:13,250
- [Monji screams]
- Whoo!
859
01:04:13,333 --> 01:04:15,667
- [lightning cracks]
- [Ariel's giggling echoing]
860
01:04:17,417 --> 01:04:19,417
[mysterious music playing]
861
01:04:22,042 --> 01:04:23,667
[dramatic music playing]
862
01:04:28,083 --> 01:04:30,083
[man groans, splutters]
863
01:04:34,625 --> 01:04:35,833
[Umbra yells]
864
01:04:46,917 --> 01:04:47,917
[man 2] Hey!
865
01:05:01,833 --> 01:05:02,833
[man 2 screams]
866
01:05:03,667 --> 01:05:04,750
[man 2 screaming]
867
01:05:04,833 --> 01:05:05,833
[bones crunching]
868
01:05:09,458 --> 01:05:11,458
[screaming]
869
01:05:14,667 --> 01:05:16,167
[menacing music playing]
870
01:05:16,250 --> 01:05:17,917
[thunder rumbling]
871
01:05:23,250 --> 01:05:24,250
[Umbra] Troika.
872
01:05:24,750 --> 01:05:25,833
[Troika] Agent Umbra.
873
01:05:26,833 --> 01:05:28,458
Long time no see.
874
01:05:29,333 --> 01:05:30,167
[earpiece beeps]
875
01:05:30,250 --> 01:05:33,167
Handler, I wasn't informed
about another agent.
876
01:05:33,250 --> 01:05:36,292
[Handler]
Troika is around
to make sure you're safe.
877
01:05:36,833 --> 01:05:39,542
- But I'm capable of...
-
Look at them closely.
878
01:05:51,958 --> 01:05:52,958
[Troika] Shit.
879
01:05:55,875 --> 01:05:57,167
These are Shadows.
880
01:05:58,458 --> 01:05:59,500
[Umbra] Deserters?
881
01:05:59,583 --> 01:06:01,000
Someone is leading them.
882
01:06:01,667 --> 01:06:04,417
Your main objective
shouldn't be too far away.
883
01:06:04,500 --> 01:06:06,333
Troika, clear the way for her.
884
01:06:06,958 --> 01:06:08,125
[Troika] Yes, old man.
885
01:06:10,125 --> 01:06:11,125
Let's go.
886
01:06:31,875 --> 01:06:33,542
- [Troika] Stop.
- [Umbra] What is it?
887
01:06:33,625 --> 01:06:35,125
- [metallic ringing]
- [Troika] Move!
888
01:06:36,292 --> 01:06:37,875
[panting]
889
01:06:45,792 --> 01:06:47,458
[Troika] Look who it is.
890
01:06:52,333 --> 01:06:53,417
This one's mine.
891
01:07:01,292 --> 01:07:02,292
[neck cracks]
892
01:07:02,875 --> 01:07:04,042
[Shadow yells angrily]
893
01:07:04,125 --> 01:07:06,125
[music intensifies]
894
01:07:23,333 --> 01:07:24,375
[sniffs]
895
01:07:25,292 --> 01:07:26,417
[music fades]
896
01:07:44,833 --> 01:07:45,833
[sniffs]
897
01:07:50,375 --> 01:07:52,375
[mystical music playing]
898
01:07:58,625 --> 01:08:00,917
- [grunts]
- [dramatic music playing]
899
01:08:51,583 --> 01:08:53,583
[breathing heavily]
900
01:08:55,583 --> 01:08:56,583
Volver.
901
01:09:00,333 --> 01:09:01,833
[exhales sharply] You're the target?
902
01:09:02,667 --> 01:09:03,667
Umbra.
903
01:09:04,667 --> 01:09:05,833
Long time no see.
904
01:09:23,542 --> 01:09:25,375
[Umbra roars]
905
01:09:29,583 --> 01:09:30,583
[Volver screams]
906
01:09:34,792 --> 01:09:36,875
- [music fades]
- [panting]
907
01:09:39,833 --> 01:09:42,042
[somber music playing]
908
01:09:45,500 --> 01:09:46,500
[Volver] Out of everyone,
909
01:09:47,625 --> 01:09:49,066
I didn't think they'd send you here.
910
01:09:49,125 --> 01:09:50,333
You're one of us.
911
01:09:51,917 --> 01:09:53,000
Twelve years ago,
912
01:09:54,542 --> 01:09:55,958
you were a good instructor.
913
01:09:56,958 --> 01:09:58,125
A big sister.
914
01:09:58,208 --> 01:09:59,292
Quiet.
915
01:10:00,458 --> 01:10:02,000
You're nobody now.
916
01:10:04,917 --> 01:10:06,000
Look at us.
917
01:10:07,167 --> 01:10:08,708
Look what they made us do.
918
01:10:10,208 --> 01:10:12,833
Tell me, is this really
where you imagined yourself to be?
919
01:10:12,917 --> 01:10:14,292
We are Shadows.
920
01:10:15,000 --> 01:10:16,667
- We're supposed to...
- Umbra, wake up!
921
01:10:17,500 --> 01:10:18,875
[voice breaking] Please.
922
01:10:21,000 --> 01:10:23,750
Wake up from whatever spell
they fucking put you on.
923
01:10:23,833 --> 01:10:25,333
We are flesh and blood.
924
01:10:25,917 --> 01:10:28,167
We have a chance to be more than this.
925
01:10:32,375 --> 01:10:33,542
Join us.
926
01:10:34,917 --> 01:10:36,458
Join us, and we'll run.
927
01:10:37,750 --> 01:10:38,750
Join who?
928
01:10:40,875 --> 01:10:41,875
Your friends?
929
01:10:44,708 --> 01:10:45,917
I killed them.
930
01:10:47,292 --> 01:10:49,083
[man screaming]
931
01:10:49,167 --> 01:10:50,333
No…
932
01:10:50,417 --> 01:10:52,042
[screaming continues]
933
01:10:52,125 --> 01:10:53,417
[Umbra] He's with you?
934
01:10:54,667 --> 01:10:56,208
[panting]
935
01:10:58,458 --> 01:10:59,833
[exhales sharply]
936
01:11:00,958 --> 01:11:01,958
No.
937
01:11:03,500 --> 01:11:05,833
- It's not possible.
- But it is.
938
01:11:05,917 --> 01:11:07,250
[gentle music playing]
939
01:11:07,333 --> 01:11:09,500
And for us, you know this is a miracle.
940
01:11:10,625 --> 01:11:11,708
Umbra, please.
941
01:11:12,583 --> 01:11:15,708
Look at me!
You took care of me, didn't you?
942
01:11:15,792 --> 01:11:17,500
[sobbing]
943
01:11:17,583 --> 01:11:20,625
Didn't it mean something?
Anything? Please, let us...
944
01:11:20,708 --> 01:11:22,708
[Umbra breathing unsteadily]
945
01:11:32,292 --> 01:11:33,292
You…
946
01:11:35,125 --> 01:11:36,500
never saw me here.
947
01:11:42,542 --> 01:11:43,625
Volver.
948
01:11:48,625 --> 01:11:51,042
[uneasy music playing]
949
01:11:56,125 --> 01:11:57,208
[chuckles]
950
01:11:57,292 --> 01:11:58,750
[snarls]
951
01:11:58,833 --> 01:12:00,250
[Volver groaning]
952
01:12:01,417 --> 01:12:02,833
[Volver groans]
953
01:12:02,917 --> 01:12:05,417
[Volver screaming]
954
01:12:05,500 --> 01:12:07,500
[brooding music playing]
955
01:12:12,292 --> 01:12:13,292
[sighs]
956
01:12:20,583 --> 01:12:22,583
[electricity crackling]
957
01:12:34,375 --> 01:12:35,458
[whooshing]
958
01:12:38,125 --> 01:12:41,667
- [rapid beeping]
- You've activated emergency protocol.
959
01:12:41,750 --> 01:12:42,750
Do you wish...
960
01:12:55,125 --> 01:12:57,125
[tense music playing]
961
01:13:07,542 --> 01:13:09,458
NATIONAL ID CARD
JEKI DAMIL
962
01:13:14,667 --> 01:13:16,667
- [music fades]
- [thunder rumbling]
963
01:13:25,167 --> 01:13:28,375
[man and woman
singing children's nursery rhyme]
964
01:13:29,167 --> 01:13:30,792
[singing continues]
965
01:13:37,792 --> 01:13:41,958
[singing continues]
966
01:13:44,375 --> 01:13:49,542
[singing continues]
967
01:13:53,375 --> 01:13:56,375
[singing continues]
968
01:13:56,458 --> 01:13:58,000
[chuckles, sniffs]
969
01:13:59,250 --> 01:14:03,875
[singing continues]
970
01:14:03,958 --> 01:14:05,250
[phone buzzing]
971
01:14:09,667 --> 01:14:10,667
[sniffs]
972
01:14:15,250 --> 01:14:17,208
INCOMING CALL
PRASETYO
973
01:14:21,333 --> 01:14:23,208
[Jeki singing]
974
01:14:23,292 --> 01:14:25,583
[phone buzzing continues]
975
01:14:25,667 --> 01:14:27,667
- [thunder rumbling]
- [Jeki singing]
976
01:14:29,125 --> 01:14:31,125
[sniffs]
977
01:14:31,208 --> 01:14:34,042
[somber music playing]
978
01:14:34,125 --> 01:14:36,125
- [ringing tone]
- [menacing music playing]
979
01:14:42,667 --> 01:14:43,667
[phone beeps]
980
01:14:47,208 --> 01:14:49,750
[Prasetyo] Make sure
you've all removed your badges.
981
01:14:50,500 --> 01:14:51,542
Let's move.
982
01:15:00,167 --> 01:15:01,375
[switch flips]
983
01:15:02,250 --> 01:15:04,250
[Jeki breathing unsteadily]
984
01:15:05,125 --> 01:15:07,125
[doorknob rattling]
985
01:15:10,083 --> 01:15:11,708
[doorknob squeaks, rattles]
986
01:15:11,792 --> 01:15:13,417
[doorknob rattling]
987
01:15:15,792 --> 01:15:16,792
[gasps]
988
01:15:24,708 --> 01:15:27,792
- [woman moaning]
- [Jeki resumes singing]
989
01:15:27,875 --> 01:15:29,875
[thunder rumbling]
990
01:15:31,583 --> 01:15:34,417
[Jeki singing]
991
01:15:36,167 --> 01:15:37,583
[Jeki gasps]
992
01:15:37,667 --> 01:15:38,833
Nana. Nana!
993
01:15:44,042 --> 01:15:45,500
[Prasetyo] Watch the door.
994
01:15:46,500 --> 01:15:48,125
[Jeki] No, please. No.
995
01:15:49,333 --> 01:15:53,833
[Prasetyo continues to sing
children's nursery rhyme]
996
01:15:54,708 --> 01:15:59,000
[Prasetyo continues singing]
997
01:16:01,083 --> 01:16:04,042
- [Prasetyo sings first line of verse]
- [Jeki continues singing]
998
01:16:07,667 --> 01:16:10,125
[Jeki continues singing]
999
01:16:10,208 --> 01:16:11,083
Louder.
1000
01:16:11,167 --> 01:16:13,792
[Jeki sings louder]
1001
01:16:14,417 --> 01:16:17,000
[Jeki screams, whimpers]
1002
01:16:17,833 --> 01:16:20,083
- [Prasetyo] Jeki, where is she?
- Where's who?
1003
01:16:20,167 --> 01:16:21,875
[Prasetyo] Come on, Jeki.
1004
01:16:22,958 --> 01:16:25,667
Where is the kid who killed Haga?
1005
01:16:25,750 --> 01:16:26,833
If you don't tell me,
1006
01:16:27,417 --> 01:16:29,458
you'll soon be wiping off
your Nana's brain matter.
1007
01:16:29,542 --> 01:16:30,875
Please. I don't know.
1008
01:16:32,208 --> 01:16:33,875
We split up after Moonrose.
1009
01:16:37,250 --> 01:16:38,250
Jeki.
1010
01:16:39,917 --> 01:16:42,042
You think your Nana is
worth more than Haga?
1011
01:16:43,792 --> 01:16:45,250
Haga is all alone now.
1012
01:16:45,750 --> 01:16:47,625
He's scared of the dark.
Did you know that?
1013
01:16:47,708 --> 01:16:48,708
I'm all she has.
1014
01:16:48,792 --> 01:16:51,000
- Do you get it?
- Please, I'm all my nana has.
1015
01:16:51,083 --> 01:16:52,208
[Jeki whimpering]
1016
01:16:52,292 --> 01:16:53,333
[walkie-talkie beeps]
1017
01:16:53,417 --> 01:16:55,583
[man 1]
Movement outside.
Need instructions.
1018
01:16:56,667 --> 01:16:57,667
Go check.
1019
01:17:01,333 --> 01:17:02,750
- [gunshot]
- [man screams]
1020
01:17:02,833 --> 01:17:04,114
- [man 2] Fuck!
- [Jeki whimpers]
1021
01:17:09,250 --> 01:17:10,250
[door opens]
1022
01:17:18,083 --> 01:17:19,083
[men grunting]
1023
01:17:21,708 --> 01:17:23,708
[dramatic music playing]
1024
01:17:26,208 --> 01:17:27,500
[bullet ricochets]
1025
01:17:39,875 --> 01:17:41,875
[music fades]
1026
01:17:42,458 --> 01:17:43,458
[silenced gunshot]
1027
01:17:46,417 --> 01:17:48,417
[breathing unsteadily]
1028
01:17:55,792 --> 01:17:58,167
- [motorcycle engine revving]
- [dramatic music resumes]
1029
01:17:58,250 --> 01:17:59,375
[tires screech]
1030
01:18:01,458 --> 01:18:03,750
[man 2 yelling in fear]
1031
01:18:03,833 --> 01:18:05,833
[man 2 whimpering]
1032
01:18:06,625 --> 01:18:07,625
[man 2 groans]
1033
01:18:22,500 --> 01:18:24,125
[13 yelling furiously]
1034
01:18:25,125 --> 01:18:26,125
[gun clicks empty]
1035
01:18:26,167 --> 01:18:27,167
[man 3] Fuck!
1036
01:18:34,208 --> 01:18:36,333
[13 grunting, groaning]
1037
01:18:39,000 --> 01:18:40,000
[gun clicks empty]
1038
01:18:41,417 --> 01:18:42,417
[13 yells]
1039
01:19:03,125 --> 01:19:04,458
[music fades]
1040
01:19:04,542 --> 01:19:06,042
[whooshing]
1041
01:19:06,917 --> 01:19:08,917
[music resumes]
1042
01:19:09,833 --> 01:19:10,875
[man 4 yelling]
1043
01:19:10,958 --> 01:19:12,625
[man 4 screaming]
1044
01:19:14,000 --> 01:19:15,000
[man 5 yelling]
1045
01:19:15,792 --> 01:19:17,542
[man 5 screaming]
1046
01:19:17,625 --> 01:19:19,083
[13 yells furiously]
1047
01:19:19,167 --> 01:19:20,250
[blood squelching]
1048
01:19:27,250 --> 01:19:28,250
[13 yells angrily]
1049
01:19:48,333 --> 01:19:50,250
[13 straining]
1050
01:19:53,458 --> 01:19:55,458
[13 yelling furiously]
1051
01:19:58,958 --> 01:20:01,375
[man 6 screaming]
1052
01:20:01,458 --> 01:20:03,458
- [music subsides]
- [man 6 screaming]
1053
01:20:05,917 --> 01:20:07,208
[suspenseful music stab]
1054
01:20:24,458 --> 01:20:25,625
- [thwack]
- [13 grunts]
1055
01:20:26,917 --> 01:20:28,917
[man 6 speaking wheezily]
1056
01:20:30,667 --> 01:20:32,167
[man 6 screaming]
1057
01:20:32,250 --> 01:20:34,211
- [music intensifies]
- [man 6 splutters in agony]
1058
01:20:54,958 --> 01:20:55,958
[knife swishes]
1059
01:20:56,833 --> 01:20:58,833
[both yelling furiously]
1060
01:21:06,000 --> 01:21:06,875
[grunts]
1061
01:21:06,958 --> 01:21:08,792
[panting]
1062
01:21:09,792 --> 01:21:11,000
[snarls]
1063
01:21:12,708 --> 01:21:14,042
[13 yelling angrily]
1064
01:21:15,500 --> 01:21:16,583
[music fades]
1065
01:21:16,667 --> 01:21:18,792
[straining]
1066
01:21:18,875 --> 01:21:20,875
[breathing heavily]
1067
01:21:24,333 --> 01:21:25,583
No fast moves, Jek.
1068
01:21:27,375 --> 01:21:28,875
Remember whose side you're on.
1069
01:21:38,833 --> 01:21:40,542
- [grunts]
- [tense music playing]
1070
01:21:44,208 --> 01:21:45,500
[Prasetyo groaning]
1071
01:21:48,625 --> 01:21:50,833
- [Prasetyo squeals]
- [13 yells angrily]
1072
01:22:05,708 --> 01:22:07,792
Where is Monji? Huh?
1073
01:22:08,417 --> 01:22:10,417
Monji? [cackles]
1074
01:22:11,750 --> 01:22:14,292
So all this is just because of one boy?
1075
01:22:14,792 --> 01:22:17,000
Who's soon going to die thanks to you?
1076
01:22:17,083 --> 01:22:18,500
[cackles]
1077
01:22:18,583 --> 01:22:20,292
[chokes]
1078
01:22:21,750 --> 01:22:23,375
[Jeki straining]
1079
01:22:23,458 --> 01:22:26,750
- [13 yelling furiously]
- [Prasetyo whimpering]
1080
01:22:29,333 --> 01:22:30,333
Please!
1081
01:22:32,833 --> 01:22:34,375
[13 snarls in frustration]
1082
01:22:36,958 --> 01:22:38,167
[silenced gunshot]
1083
01:22:39,917 --> 01:22:40,917
[13 grunts]
1084
01:22:41,667 --> 01:22:43,667
[vehicle engine running outside]
1085
01:22:45,000 --> 01:22:48,250
- [tires screech]
- [motorcycle engine revving]
1086
01:22:50,250 --> 01:22:52,250
[dramatic music playing]
1087
01:23:08,875 --> 01:23:09,875
[gun clicks empty]
1088
01:23:11,792 --> 01:23:13,000
Shit!
1089
01:23:13,083 --> 01:23:14,875
- [motorcycle accelerates]
- [air hissing]
1090
01:23:18,000 --> 01:23:19,917
[tires screech]
1091
01:23:21,292 --> 01:23:22,875
[Prasetyo] Ariel, hello.
1092
01:23:22,958 --> 01:23:25,375
I'm nearby, but she's getting away.
1093
01:23:25,458 --> 01:23:26,458
[Ariel]
Okay.
1094
01:23:27,042 --> 01:23:28,042
I'm ready.
1095
01:23:28,667 --> 01:23:30,125
Okay, then. Yeah.
1096
01:23:31,417 --> 01:23:32,500
[phone beeps]
1097
01:24:02,958 --> 01:24:04,250
[tires screech]
1098
01:24:05,583 --> 01:24:08,333
[13 grunting, groaning]
1099
01:24:18,292 --> 01:24:19,583
[13 panting]
1100
01:24:28,250 --> 01:24:30,250
[13 groaning]
1101
01:24:32,333 --> 01:24:33,792
[music fades]
1102
01:24:34,375 --> 01:24:35,375
Me first.
1103
01:24:36,000 --> 01:24:37,667
Hey, Pras! Pras!
1104
01:24:39,042 --> 01:24:41,792
Hey, take it easy. Okay?
1105
01:24:42,458 --> 01:24:43,500
Let me call Pop.
1106
01:24:45,042 --> 01:24:47,042
[panting]
1107
01:24:54,917 --> 01:24:56,000
[pats 13 down]
1108
01:24:57,625 --> 01:24:58,708
[13 groans]
1109
01:25:04,250 --> 01:25:06,542
You killed someone who's dear to me.
1110
01:25:07,625 --> 01:25:09,417
So now I'm gonna really enjoy...
1111
01:25:10,000 --> 01:25:11,542
[Prasetyo screaming]
1112
01:25:11,625 --> 01:25:13,292
[dramatic music resumes]
1113
01:25:22,292 --> 01:25:23,875
[screaming]
1114
01:25:23,958 --> 01:25:25,208
[13 yelling maniacally]
1115
01:25:31,167 --> 01:25:33,167
[panting]
1116
01:25:34,708 --> 01:25:37,125
- [screaming furiously]
- Pras. Pras. Pras!
1117
01:25:37,208 --> 01:25:39,208
[13 hyperventilating in fury]
1118
01:25:47,083 --> 01:25:48,417
- [Ariel yells]
- [grunts]
1119
01:25:48,917 --> 01:25:50,042
[music fades]
1120
01:25:52,417 --> 01:25:54,417
[pensive music playing]
1121
01:26:02,125 --> 01:26:03,333
[Handler] You hesitated.
1122
01:26:03,833 --> 01:26:05,833
I have to put that on your record.
1123
01:26:08,333 --> 01:26:10,958
I wasn't briefed
on neutralizing our own agents.
1124
01:26:12,042 --> 01:26:14,125
- It caught me off-guard.
- [Handler] Such a shame.
1125
01:26:14,208 --> 01:26:18,625
They used to be very useful,
but there's no such thing as perfection.
1126
01:26:18,708 --> 01:26:22,500
Always gonna be some bad eggs
thinking they're not what they are.
1127
01:26:23,750 --> 01:26:25,833
Hmm, speaking of bad eggs…
1128
01:26:31,708 --> 01:26:34,875
what does a drug-dealing politician's son,
1129
01:26:34,958 --> 01:26:36,250
a crooked cop,
1130
01:26:36,750 --> 01:26:39,042
and a human trafficker have in common?
1131
01:26:40,667 --> 01:26:41,792
Answer?
1132
01:26:41,875 --> 01:26:44,625
None of them are
supposed to be our fucking concern.
1133
01:26:45,458 --> 01:26:46,500
Until now.
1134
01:26:50,708 --> 01:26:51,708
13.
1135
01:26:54,917 --> 01:26:56,250
Just a baby.
1136
01:26:56,333 --> 01:26:59,292
"Just a baby" activated
an emergency booth.
1137
01:26:59,875 --> 01:27:01,792
Unsanctioned, of course.
1138
01:27:01,875 --> 01:27:04,167
Now there are bodies all over Jakarta.
1139
01:27:04,667 --> 01:27:06,583
Cops, crooks.
1140
01:27:07,958 --> 01:27:10,417
- Us?
- She was your responsibility.
1141
01:27:10,500 --> 01:27:14,000
But now she's become ours.
We're catching the next flight.
1142
01:27:18,542 --> 01:27:19,750
[Umbra sighs]
1143
01:27:19,833 --> 01:27:21,042
- [gunfire]
- [gasps]
1144
01:27:21,125 --> 01:27:22,208
[girl]
Mom!
1145
01:27:23,583 --> 01:27:25,333
- Mom!
- [whooshing]
1146
01:27:25,417 --> 01:27:27,500
[struggling]
1147
01:27:28,625 --> 01:27:29,750
That's not gonna work.
1148
01:27:29,833 --> 01:27:31,833
[breathing unsteadily]
1149
01:27:33,500 --> 01:27:34,875
You know, I've watched Dad
1150
01:27:36,417 --> 01:27:38,042
interrogate people here.
1151
01:27:39,042 --> 01:27:39,917
[chuckles softly]
1152
01:27:40,000 --> 01:27:42,000
[pop music playing on radio]
1153
01:27:43,167 --> 01:27:45,042
No one escapes.
1154
01:27:46,792 --> 01:27:48,000
It's not possible.
1155
01:27:53,542 --> 01:27:54,542
You know what?
1156
01:27:55,833 --> 01:27:56,833
You…
1157
01:27:57,458 --> 01:27:59,292
[Ariel breathing unsteadily]
1158
01:27:59,375 --> 01:28:03,333
You killed my two best friends
in one night.
1159
01:28:03,417 --> 01:28:04,833
And what for?!
1160
01:28:04,917 --> 01:28:07,125
For what? A son of a whore?
1161
01:28:11,750 --> 01:28:13,708
- Fuck! Answer me!
- [13 grunts in pain]
1162
01:28:13,792 --> 01:28:15,958
Why did you kill Monji's mother?
1163
01:28:16,042 --> 01:28:18,708
You killed Haga and Pras…
1164
01:28:21,833 --> 01:28:22,875
all because
1165
01:28:24,667 --> 01:28:25,750
I killed a whore?
1166
01:28:26,542 --> 01:28:27,875
What's your deal with her?
1167
01:28:29,625 --> 01:28:30,625
Nothing.
1168
01:28:31,083 --> 01:28:32,750
You're a fucking psycho.
1169
01:28:34,042 --> 01:28:35,417
You…
1170
01:28:36,208 --> 01:28:38,708
You fuck! You're a fucking psycho!
1171
01:28:38,792 --> 01:28:42,542
That kid needs to know
that his mom blackmailed me to marry her.
1172
01:28:42,625 --> 01:28:45,667
She was blackmailing me
all because once we fucked.
1173
01:28:45,750 --> 01:28:47,750
So she had it coming to her. That's it!
1174
01:28:49,333 --> 01:28:50,417
[sighs]
1175
01:28:52,625 --> 01:28:55,542
My pop's a gubernatorial candidate.
1176
01:28:57,542 --> 01:29:00,667
Gubernatorial candidate!
1177
01:29:01,667 --> 01:29:03,667
[13 groaning, coughing]
1178
01:29:03,750 --> 01:29:05,583
Do you know what that means?
1179
01:29:07,417 --> 01:29:08,458
Ooh…
1180
01:29:10,708 --> 01:29:13,000
[Ariel sighs contentedly, chuckles]
1181
01:29:13,083 --> 01:29:15,542
It means
1182
01:29:16,167 --> 01:29:19,792
that one day soon…
1183
01:29:19,875 --> 01:29:21,000
[eerie music playing]
1184
01:29:21,083 --> 01:29:26,167
…I… will also be governor of Jakarta.
1185
01:29:28,333 --> 01:29:29,208
Boo.
1186
01:29:29,292 --> 01:29:31,292
[cackles wickedly]
1187
01:29:32,542 --> 01:29:35,583
Do you have any idea
where your mistakes lie?
1188
01:29:35,667 --> 01:29:36,667
[13 laughs]
1189
01:29:42,458 --> 01:29:43,708
I know one thing.
1190
01:29:46,042 --> 01:29:48,250
Under that mask over your face,
1191
01:29:49,792 --> 01:29:52,792
you're just a puny boy
hiding behind his daddy.
1192
01:29:53,292 --> 01:29:55,208
[breathing unsteadily]
1193
01:29:58,500 --> 01:30:00,500
[Ariel giggles]
1194
01:30:01,750 --> 01:30:03,625
Soriah!
1195
01:30:05,375 --> 01:30:06,792
[Ariel laughs]
1196
01:30:06,875 --> 01:30:08,875
[Ariel hums a cheery tune]
1197
01:30:14,042 --> 01:30:15,042
Hey!
1198
01:30:15,458 --> 01:30:19,583
Your head breaking
will be music to my ears.
1199
01:30:20,083 --> 01:30:22,250
So please, you little bitch,
1200
01:30:22,333 --> 01:30:23,625
be a good girl.
1201
01:30:25,250 --> 01:30:26,250
Smile.
1202
01:30:26,708 --> 01:30:27,708
[inhales deeply]
1203
01:30:28,667 --> 01:30:29,833
Don't kill her though.
1204
01:30:30,833 --> 01:30:32,958
Leave me some. For Haga.
1205
01:30:34,708 --> 01:30:36,667
[chuckles] I like that!
1206
01:30:37,792 --> 01:30:38,833
[chuckles]
1207
01:30:41,250 --> 01:30:43,875
Ooh! [vocalizes wickedly]
1208
01:30:43,958 --> 01:30:45,167
[high-pitched tone]
1209
01:30:48,917 --> 01:30:50,458
[chuckles]
1210
01:30:50,542 --> 01:30:51,667
[father] Ariel!
1211
01:30:51,750 --> 01:30:53,792
- [high-pitched tone fades]
- [breathing shakily]
1212
01:30:55,333 --> 01:30:57,875
- Pop? Uh, Poppy?
- [drops bat]
1213
01:30:57,958 --> 01:30:58,958
Poppy?
1214
01:31:00,792 --> 01:31:01,958
Pop. P… Poppy.
1215
01:31:03,375 --> 01:31:04,625
She… [giggles]
1216
01:31:04,708 --> 01:31:05,708
She's…
1217
01:31:06,917 --> 01:31:07,917
She's right.
1218
01:31:09,042 --> 01:31:10,917
You fuck up unless I'm around.
1219
01:31:11,875 --> 01:31:14,083
Many of our men have died.
1220
01:31:14,167 --> 01:31:17,250
Police and your friends too.
She killed them, right?
1221
01:31:17,333 --> 01:31:18,333
And I'm...
1222
01:31:18,375 --> 01:31:19,833
Shut up and listen!
1223
01:31:19,917 --> 01:31:21,333
Whoever she is,
1224
01:31:23,000 --> 01:31:24,417
she can be useful for us.
1225
01:31:26,833 --> 01:31:27,833
What do you mean?
1226
01:31:28,250 --> 01:31:30,708
As long as that kid is still around,
1227
01:31:32,375 --> 01:31:33,750
she'll do anything for us.
1228
01:31:34,875 --> 01:31:37,125
So our deal with Kabil is on.
1229
01:31:37,208 --> 01:31:39,708
Pop, Moonrose, it's shut down.
I've got no choice.
1230
01:31:39,792 --> 01:31:41,208
- I need to cancel it.
- Hey!
1231
01:31:41,292 --> 01:31:43,625
You are going to do the deal
with that Arab.
1232
01:31:43,708 --> 01:31:45,667
It's close to two million.
1233
01:31:45,750 --> 01:31:47,583
Pop, I know! Pop, I know!
1234
01:31:47,667 --> 01:31:50,750
I need that money for my campaign.
1235
01:31:54,083 --> 01:31:55,917
Pop, please, please.
1236
01:31:58,000 --> 01:32:02,917
Remember, she can wipe out ten cops.
1237
01:32:04,292 --> 01:32:07,292
Kabil's army don't stand a chance.
1238
01:32:08,958 --> 01:32:10,875
Once the deal is done and dusted,
1239
01:32:12,000 --> 01:32:14,583
you can do whatever you want with her.
1240
01:32:14,667 --> 01:32:16,250
Take her to the harbor,
1241
01:32:16,750 --> 01:32:18,250
and then you can drown her,
1242
01:32:18,333 --> 01:32:19,542
along with the kid.
1243
01:32:20,833 --> 01:32:22,375
They're all yours.
1244
01:32:24,375 --> 01:32:25,375
Pop,
1245
01:32:26,083 --> 01:32:27,458
Pras and Haga…
1246
01:32:27,542 --> 01:32:29,458
As soon as I am the governor,
1247
01:32:30,917 --> 01:32:33,167
Pras and Haga are forgotten.
1248
01:32:33,708 --> 01:32:35,208
There will be others.
1249
01:32:37,583 --> 01:32:38,833
[uneasy music playing]
1250
01:32:39,750 --> 01:32:40,792
[chuckles]
1251
01:32:41,458 --> 01:32:42,458
There, there.
1252
01:32:43,542 --> 01:32:44,792
Tidy up.
1253
01:32:44,875 --> 01:32:46,667
Look like a governor's son.
1254
01:32:59,625 --> 01:33:03,042
I know that you're no ordinary woman.
1255
01:33:05,417 --> 01:33:07,500
And I'm a fair man.
1256
01:33:08,000 --> 01:33:09,833
I don't need to know who you are.
1257
01:33:10,833 --> 01:33:11,833
Simple.
1258
01:33:12,250 --> 01:33:13,333
You want the kid.
1259
01:33:14,125 --> 01:33:16,083
I want your services.
1260
01:33:17,458 --> 01:33:18,458
Deal.
1261
01:33:25,167 --> 01:33:27,167
[music fades]
1262
01:33:31,583 --> 01:33:33,917
[door unlocks, opens]
1263
01:33:35,667 --> 01:33:37,667
[somber music playing]
1264
01:33:40,250 --> 01:33:41,250
Monji.
1265
01:33:47,625 --> 01:33:48,750
[Monji wheezes]
1266
01:33:53,167 --> 01:33:54,417
[door closes]
1267
01:33:59,708 --> 01:34:01,042
[Monji whimpering weakly]
1268
01:34:03,333 --> 01:34:04,333
[Monji] Mother…
1269
01:34:05,708 --> 01:34:07,708
[Monji wheezing, whimpering weakly]
1270
01:34:12,208 --> 01:34:13,208
I'm sorry.
1271
01:34:16,667 --> 01:34:18,625
I just couldn't forget my mom.
1272
01:34:20,917 --> 01:34:22,458
I still dream of her.
1273
01:34:28,167 --> 01:34:29,167
I know.
1274
01:34:38,042 --> 01:34:39,167
I'm hungry.
1275
01:34:42,000 --> 01:34:43,125
Tomorrow,
1276
01:34:44,917 --> 01:34:46,500
we'll go eat
bakso again.
1277
01:34:48,792 --> 01:34:51,917
All the
bakso you want.
1278
01:34:52,000 --> 01:34:54,000
[Monji breathing shakily, whimpering]
1279
01:35:42,875 --> 01:35:44,875
[Monji wheezing]
1280
01:35:49,458 --> 01:35:51,583
[tense music playing]
1281
01:35:56,250 --> 01:35:57,250
[tires screech]
1282
01:36:00,708 --> 01:36:02,708
[tires screech]
1283
01:36:16,125 --> 01:36:17,125
[Ariel] See that guy?
1284
01:36:18,167 --> 01:36:20,250
Okay, here's the plan.
1285
01:36:21,125 --> 01:36:22,625
Once the deal is done
1286
01:36:23,750 --> 01:36:26,167
and we're safely in the car,
1287
01:36:26,250 --> 01:36:29,208
that's when
you take out Kabil.
1288
01:36:31,583 --> 01:36:33,083
Right in the head.
1289
01:36:36,125 --> 01:36:37,542
If I kill him,
1290
01:36:38,250 --> 01:36:40,083
then we will all die together.
1291
01:36:40,167 --> 01:36:42,250
[chuckling]
1292
01:36:42,958 --> 01:36:43,958
You're strong.
1293
01:36:44,833 --> 01:36:46,458
Don't worry. You'll survive.
1294
01:36:51,500 --> 01:36:52,500
Pop.
1295
01:36:53,500 --> 01:36:55,208
If anything happens to me,
1296
01:36:55,792 --> 01:36:57,167
choke the kid to death.
1297
01:36:57,250 --> 01:36:58,250
[Monji wheezes]
1298
01:36:58,333 --> 01:36:59,333
Okay.
1299
01:37:17,625 --> 01:37:21,417
[groans] It's so fucking hot in here!
1300
01:37:23,792 --> 01:37:25,042
- Hey.
- [Ariel] Come on.
1301
01:37:27,792 --> 01:37:29,000
[Ariel chuckles]
1302
01:37:29,833 --> 01:37:31,125
Kabil!
1303
01:37:31,625 --> 01:37:34,000
- Is that your daddy in the car, huh?
- [music fades]
1304
01:37:34,583 --> 01:37:35,875
That's so sweet.
1305
01:37:36,542 --> 01:37:39,375
The future governor looking after his son.
1306
01:37:39,458 --> 01:37:41,625
- [cackles]
- [laughs ironically]
1307
01:37:41,708 --> 01:37:42,708
Straight to the point.
1308
01:37:43,583 --> 01:37:44,625
You've got the cash?
1309
01:37:46,375 --> 01:37:48,583
It's there. Where's my stuff?
1310
01:37:51,667 --> 01:37:52,708
[exhales sharply]
1311
01:37:54,958 --> 01:37:56,792
99% uncut.
1312
01:37:56,875 --> 01:37:58,917
Street value is twice your capital.
1313
01:37:59,000 --> 01:38:01,000
I'm not wanting to be governor.
1314
01:38:14,583 --> 01:38:16,000
She comes with the stuff?
1315
01:38:16,083 --> 01:38:17,083
A bonus.
1316
01:38:18,583 --> 01:38:19,625
[laughs]
1317
01:38:21,167 --> 01:38:22,000
Check the stuff.
1318
01:38:22,083 --> 01:38:23,833
Make sure he keeps his word.
1319
01:38:24,542 --> 01:38:25,708
[Monji wheezing]
1320
01:38:48,833 --> 01:38:50,708
[breathes deeply]
1321
01:38:53,958 --> 01:38:55,958
[Monji wheezing]
1322
01:38:57,917 --> 01:39:00,042
Sir, we have to take him to hospital.
1323
01:39:00,125 --> 01:39:02,000
- [man 1] Sh!
- [Monji wheezing]
1324
01:39:11,167 --> 01:39:12,042
[snorts]
1325
01:39:12,125 --> 01:39:14,458
Good. Thank you.
1326
01:39:14,542 --> 01:39:16,542
Hey! Check it!
1327
01:39:39,458 --> 01:39:40,542
Now let Monji go.
1328
01:39:41,792 --> 01:39:43,583
[Ariel breathing excitedly]
1329
01:39:43,667 --> 01:39:44,667
Soriah.
1330
01:39:44,750 --> 01:39:46,250
[chuckles]
1331
01:39:47,833 --> 01:39:50,250
As soon as I get in the car,
you know what to do.
1332
01:39:52,417 --> 01:39:53,542
What about Monji?
1333
01:39:53,625 --> 01:39:55,208
Fuck! Just do what I say.
1334
01:39:55,292 --> 01:39:57,125
- [tense music playing]
- Kabil!
1335
01:40:00,042 --> 01:40:01,083
Here, take her.
1336
01:40:01,750 --> 01:40:02,917
You want her, right?
1337
01:40:04,583 --> 01:40:05,625
[laughs]
1338
01:40:16,417 --> 01:40:17,958
[Jeki] Monji? Mon...
1339
01:40:20,500 --> 01:40:21,583
Monji?
1340
01:40:21,667 --> 01:40:23,042
Monji's gone! Monji!
1341
01:40:23,125 --> 01:40:24,792
- [father] Shut him up.
- Monji!
1342
01:40:24,875 --> 01:40:25,875
[yells in pain]
1343
01:40:25,917 --> 01:40:27,917
[13 breathing unsteadily]
1344
01:40:42,417 --> 01:40:43,583
[yells in pain]
1345
01:40:45,208 --> 01:40:47,792
- Your face.
- I don't wanna do this.
1346
01:40:47,875 --> 01:40:48,875
What do you mean?
1347
01:40:51,833 --> 01:40:53,083
[Jeki straining]
1348
01:40:57,875 --> 01:41:00,125
[both straining]
1349
01:41:02,458 --> 01:41:04,708
- [horn blaring]
- [dramatic music playing]
1350
01:41:06,958 --> 01:41:09,792
[horn blaring]
1351
01:41:09,875 --> 01:41:11,208
Monji's dead!
1352
01:41:11,792 --> 01:41:13,208
Monji is dead!
1353
01:41:13,292 --> 01:41:15,125
- [horn blaring]
- Monji is dead!
1354
01:41:17,917 --> 01:41:20,583
- [muffled heavy breathing]
- [heartbeat]
1355
01:41:23,750 --> 01:41:25,292
Monji is dead!
1356
01:41:26,750 --> 01:41:27,958
[13]
Monji? Monji?
1357
01:41:31,625 --> 01:41:33,000
Monji is dead!
1358
01:41:35,208 --> 01:41:36,792
Monji! [screams]
1359
01:41:37,417 --> 01:41:38,542
Monji!
1360
01:41:38,625 --> 01:41:39,625
[screams furiously]
1361
01:41:40,667 --> 01:41:42,000
[screams]
1362
01:41:43,417 --> 01:41:44,417
[Jeki screams]
1363
01:41:56,208 --> 01:41:57,417
Motherfucker!
1364
01:41:58,000 --> 01:42:01,375
Who's stabbing who in the back now, huh?
[spits]
1365
01:42:01,917 --> 01:42:04,292
Kill them all! Kill them! Kill them all!
1366
01:42:04,375 --> 01:42:06,375
Stop standing around! Mow them down!
1367
01:42:14,500 --> 01:42:16,917
[bullets ricocheting]
1368
01:42:39,833 --> 01:42:41,167
[beeping]
1369
01:42:44,083 --> 01:42:45,083
[high-pitched tone]
1370
01:42:46,375 --> 01:42:47,375
[father] Wait.
1371
01:42:48,208 --> 01:42:49,208
Wait.
1372
01:42:51,083 --> 01:42:53,042
[high-pitched tone fades]
1373
01:42:53,125 --> 01:42:55,000
Poppy!
1374
01:42:59,708 --> 01:43:00,708
Pig fuckers!
1375
01:43:02,708 --> 01:43:04,208
Poppy! Poppy!
1376
01:43:12,167 --> 01:43:13,167
Hey.
1377
01:43:20,917 --> 01:43:22,500
Pop! Pop! Poppy!
1378
01:43:25,708 --> 01:43:27,375
All this because of you!
1379
01:43:27,458 --> 01:43:29,292
You always told me what to do!
1380
01:43:30,292 --> 01:43:31,292
[Ariel whimpers]
1381
01:43:32,000 --> 01:43:33,000
Poppy…
1382
01:43:33,750 --> 01:43:35,000
Look at you now!
1383
01:43:36,250 --> 01:43:37,125
Fucker!
1384
01:43:37,208 --> 01:43:38,250
[yells furiously]
1385
01:44:04,042 --> 01:44:05,042
Die, bitch.
1386
01:44:31,375 --> 01:44:33,042
[man screaming]
1387
01:44:36,917 --> 01:44:39,375
- [music subsides]
- [panting]
1388
01:44:39,875 --> 01:44:42,500
- [Ariel exclaiming triumphantly]
- [distant explosion]
1389
01:44:46,792 --> 01:44:47,792
[grunts in alarm]
1390
01:44:49,875 --> 01:44:50,875
[Ariel] Kabil!
1391
01:44:51,375 --> 01:44:52,583
Kabil?
1392
01:44:56,000 --> 01:44:57,750
Oh, Kabil?
1393
01:45:04,292 --> 01:45:05,958
[man] Wait! No, wait!
1394
01:45:09,000 --> 01:45:09,917
[groans]
1395
01:45:10,000 --> 01:45:11,625
Shit! Fuck!
1396
01:45:25,917 --> 01:45:26,917
[strains]
1397
01:45:32,500 --> 01:45:34,167
[Ariel cackling]
1398
01:45:35,917 --> 01:45:37,583
The fuck are you doing?
1399
01:45:38,875 --> 01:45:39,875
[yells]
1400
01:45:48,792 --> 01:45:50,125
[Ariel laughing]
1401
01:45:52,833 --> 01:45:53,833
[grunts]
1402
01:45:57,542 --> 01:45:59,167
I won, motherfucker!
1403
01:45:59,250 --> 01:46:00,667
[blood squelching]
1404
01:46:00,750 --> 01:46:01,750
Where's the girl?
1405
01:46:02,333 --> 01:46:03,333
Huh?
1406
01:46:04,333 --> 01:46:05,333
Where?
1407
01:46:06,250 --> 01:46:07,250
Find her now!
1408
01:46:07,833 --> 01:46:09,208
Hey, let's go this way.
1409
01:46:11,875 --> 01:46:13,208
- [Ariel laughing]
- Fuck!
1410
01:46:15,333 --> 01:46:16,625
- Fuck!
- [Ariel whooping]
1411
01:46:16,708 --> 01:46:18,333
Oh, goddamn it!
1412
01:46:18,417 --> 01:46:20,083
[Ariel] Jeki!
1413
01:46:20,167 --> 01:46:21,958
[Jeki] Where the fuck is that girl?
1414
01:46:22,042 --> 01:46:23,042
Where is she?
1415
01:46:24,042 --> 01:46:25,708
- [straining]
- [Ariel] Oh, Jeki!
1416
01:46:28,750 --> 01:46:30,375
- [Soriah] Hey.
- [music fades]
1417
01:46:33,167 --> 01:46:34,292
[cackles]
1418
01:46:35,458 --> 01:46:37,667
[vehicle engine approaching rapidly]
1419
01:46:39,583 --> 01:46:40,667
[Soriah yelling]
1420
01:46:45,333 --> 01:46:47,333
[brooding music playing]
1421
01:46:53,333 --> 01:46:55,167
[engine revving]
1422
01:46:56,833 --> 01:46:57,833
[tires screech]
1423
01:47:00,708 --> 01:47:01,708
[tires screech]
1424
01:47:03,500 --> 01:47:04,708
[man screams, grunts]
1425
01:47:07,375 --> 01:47:09,500
[dramatic music playing]
1426
01:47:29,167 --> 01:47:30,292
[tires screech]
1427
01:47:30,375 --> 01:47:31,958
[men coughing]
1428
01:47:52,667 --> 01:47:53,667
[Ariel] Hey!
1429
01:47:53,750 --> 01:47:54,750
Woo-hoo!
1430
01:48:02,458 --> 01:48:03,458
Fuck!
1431
01:48:15,083 --> 01:48:16,083
[gun clicks empty]
1432
01:48:18,875 --> 01:48:20,542
[echoing grunt]
1433
01:48:20,625 --> 01:48:22,625
[music softens]
1434
01:48:43,417 --> 01:48:44,875
[dramatic music resumes]
1435
01:48:46,792 --> 01:48:48,083
[tires screech]
1436
01:48:53,875 --> 01:48:55,333
Hey!
1437
01:49:00,667 --> 01:49:02,042
- [shrieks]
- [metallic tinkling]
1438
01:49:02,125 --> 01:49:03,875
- [engine revs]
- [tires screech]
1439
01:49:06,333 --> 01:49:07,792
[yelling furiously]
1440
01:49:08,292 --> 01:49:09,292
[Ariel] Fuck!
1441
01:49:10,000 --> 01:49:11,000
[shrieks]
1442
01:49:14,250 --> 01:49:16,250
[music subsides]
1443
01:49:23,833 --> 01:49:24,958
- [gasps]
- [music fades]
1444
01:49:25,042 --> 01:49:26,542
[breathing heavily]
1445
01:49:36,208 --> 01:49:38,208
[tense music playing]
1446
01:49:46,417 --> 01:49:48,417
[dramatic music playing]
1447
01:49:52,542 --> 01:49:53,792
[both straining]
1448
01:50:00,250 --> 01:50:02,208
[both straining]
1449
01:50:06,667 --> 01:50:09,458
[yells furiously]
1450
01:50:17,042 --> 01:50:18,125
[screaming]
1451
01:50:23,500 --> 01:50:25,083
[screaming in agony]
1452
01:50:32,250 --> 01:50:33,250
Fuck!
1453
01:50:42,042 --> 01:50:43,208
[yells furiously]
1454
01:50:57,375 --> 01:50:58,375
[Ariel screams]
1455
01:51:03,875 --> 01:51:04,875
[Ariel] Fuck!
1456
01:51:16,500 --> 01:51:17,875
[panting]
1457
01:51:22,250 --> 01:51:24,042
- [Ariel splutters]
- [whistling]
1458
01:51:24,125 --> 01:51:25,542
What the fuck
1459
01:51:26,250 --> 01:51:28,083
is that… sound?
1460
01:51:31,125 --> 01:51:32,125
Music.
1461
01:51:33,292 --> 01:51:34,917
The whistle of your death.
1462
01:51:35,500 --> 01:51:37,875
[choking, spluttering]
1463
01:51:37,958 --> 01:51:39,958
[whistling continues]
1464
01:51:41,792 --> 01:51:44,208
[Ariel speaking incoherently]
1465
01:51:44,292 --> 01:51:45,375
[yells furiously]
1466
01:51:45,458 --> 01:51:46,667
[music fades]
1467
01:51:47,458 --> 01:51:49,458
[13 panting]
1468
01:51:57,250 --> 01:51:59,250
[brooding music stab]
1469
01:52:08,000 --> 01:52:09,625
Just who the fuck
are you?
1470
01:52:10,250 --> 01:52:11,958
- [gun clicks]
- Answer me!
1471
01:52:13,875 --> 01:52:15,375
[Soriah panting desperately]
1472
01:52:19,708 --> 01:52:22,208
- [tires screech]
- [Jeki breathing unsteadily]
1473
01:52:33,250 --> 01:52:35,250
[rubber flapping]
1474
01:52:38,750 --> 01:52:40,750
[somber music playing]
1475
01:52:54,583 --> 01:52:55,917
[13] I know this is weird.
1476
01:52:57,333 --> 01:52:59,542
I just met Monji two days ago.
1477
01:52:59,625 --> 01:53:00,625
[Jeki] It's okay.
1478
01:53:01,750 --> 01:53:02,750
No need to explain.
1479
01:53:08,167 --> 01:53:09,792
My name is 13.
1480
01:53:09,875 --> 01:53:10,875
[Jeki] 13?
1481
01:53:16,125 --> 01:53:17,125
You like that name?
1482
01:53:22,750 --> 01:53:23,750
All right, then.
1483
01:53:24,583 --> 01:53:25,583
Sis.
1484
01:53:43,667 --> 01:53:44,667
Jeki?
1485
01:53:45,917 --> 01:53:46,917
[gasps]
1486
01:53:47,500 --> 01:53:48,333
Jeki!
1487
01:53:48,417 --> 01:53:50,167
[music fades]
1488
01:53:59,667 --> 01:54:00,750
Mom.
1489
01:54:00,833 --> 01:54:03,292
- [liquid burbles]
- Wake up, Mom.
1490
01:54:03,875 --> 01:54:04,875
[muffled] Wake up!
1491
01:54:05,708 --> 01:54:06,708
Sis!
1492
01:54:08,458 --> 01:54:09,542
Sis!
1493
01:54:10,417 --> 01:54:11,542
Wake up!
1494
01:54:11,625 --> 01:54:12,958
[breathing shakily]
1495
01:54:17,583 --> 01:54:18,667
[13 groans]
1496
01:54:21,250 --> 01:54:23,875
Hey, hey! Don't touch Monji!
1497
01:54:23,958 --> 01:54:25,167
Don't touch him.
1498
01:54:26,208 --> 01:54:27,833
What's the dead kid to you, huh?
1499
01:54:29,833 --> 01:54:33,042
You insolent little cunt!
1500
01:54:33,667 --> 01:54:35,167
[13 groans angrily]
1501
01:54:38,542 --> 01:54:40,375
[Umbra] A whole list of casualties.
1502
01:54:42,042 --> 01:54:44,625
The governor candidate, his son.
1503
01:54:44,708 --> 01:54:46,042
The list goes on.
1504
01:54:46,917 --> 01:54:50,292
And now… the police are closing in.
1505
01:54:50,375 --> 01:54:51,708
You don't say!
1506
01:54:53,708 --> 01:54:56,500
Why? You were supposed to lay low!
1507
01:54:56,583 --> 01:54:58,083
- [howls in pain]
- [Jeki] Sis!
1508
01:54:59,500 --> 01:55:00,333
[groans]
1509
01:55:00,417 --> 01:55:01,542
We'll clean...
1510
01:55:02,375 --> 01:55:05,375
No.
I have to clean this mess up!
1511
01:55:07,458 --> 01:55:08,917
[splutters]
1512
01:55:13,083 --> 01:55:14,750
Don't hesitate!
1513
01:55:16,958 --> 01:55:17,792
Fuck!
1514
01:55:17,875 --> 01:55:19,875
[menacing music playing]
1515
01:55:21,542 --> 01:55:23,042
[13 breathing rapidly]
1516
01:55:31,708 --> 01:55:32,708
[Jeki] Don't.
1517
01:55:34,958 --> 01:55:35,958
Instructor…
1518
01:55:39,875 --> 01:55:40,875
Umbra.
1519
01:55:44,250 --> 01:55:46,250
[Umbra breathing heavily]
1520
01:55:47,333 --> 01:55:48,417
[13 grunts]
1521
01:55:55,250 --> 01:55:56,625
[Jeki] Don't!
1522
01:55:56,708 --> 01:55:57,875
[Umbra and Jeki yell]
1523
01:55:59,000 --> 01:56:00,000
Run!
1524
01:56:00,042 --> 01:56:01,667
Get away! You can run away!
1525
01:56:01,750 --> 01:56:02,833
[gunshot]
1526
01:56:04,500 --> 01:56:06,042
[somber music playing]
1527
01:56:06,667 --> 01:56:08,375
Jeki!
1528
01:56:08,458 --> 01:56:09,875
Jeki!
1529
01:56:10,542 --> 01:56:12,125
[dramatic music playing]
1530
01:56:16,333 --> 01:56:17,250
[gun clicks empty]
1531
01:56:17,333 --> 01:56:18,458
[Handler] Damn!
1532
01:56:19,917 --> 01:56:20,917
Fuck!
1533
01:56:21,500 --> 01:56:23,042
What just fucking happened?
1534
01:56:23,125 --> 01:56:24,000
[grunts]
1535
01:56:24,083 --> 01:56:25,500
[music fades]
1536
01:56:26,875 --> 01:56:27,875
Troika, go!
1537
01:56:28,333 --> 01:56:30,333
[uneasy music playing]
1538
01:56:30,417 --> 01:56:31,417
Agent.
1539
01:56:32,208 --> 01:56:33,958
You are on thin ice.
1540
01:56:43,542 --> 01:56:45,542
[panting]
1541
01:56:45,625 --> 01:56:47,625
[crows cawing]
1542
01:56:52,167 --> 01:56:53,167
[scoffs]
1543
01:56:55,625 --> 01:56:56,958
[music fades]
1544
01:57:08,667 --> 01:57:09,917
[scraping]
1545
01:57:14,083 --> 01:57:15,333
[gun clicks]
1546
01:57:27,583 --> 01:57:29,375
I can sense you, little Shadow.
1547
01:57:34,458 --> 01:57:36,583
[dramatic music playing]
1548
01:57:37,375 --> 01:57:39,417
And I can sense your fear!
1549
01:57:39,500 --> 01:57:41,500
[Troika straining]
1550
01:57:45,625 --> 01:57:47,042
[13 yells angrily]
1551
01:58:13,792 --> 01:58:15,833
[Troika snarling]
1552
01:58:20,833 --> 01:58:22,250
[laughs wickedly]
1553
01:58:33,167 --> 01:58:34,167
[roars]
1554
01:58:36,167 --> 01:58:37,458
[coughs, splutters]
1555
01:58:38,750 --> 01:58:40,083
[coughing]
1556
01:58:40,875 --> 01:58:42,292
[13 wheezing]
1557
01:58:44,167 --> 01:58:45,917
[Troika straining]
1558
01:58:53,667 --> 01:58:54,792
[13 yells furiously]
1559
01:58:56,625 --> 01:58:58,625
[both straining]
1560
01:58:59,250 --> 01:59:00,417
[13 yells]
1561
01:59:02,958 --> 01:59:04,542
[Troika grunts wearily]
1562
01:59:05,042 --> 01:59:06,083
Little Shadow.
1563
01:59:06,833 --> 01:59:09,958
Time for your honorable sleep.
1564
01:59:12,083 --> 01:59:13,483
- [yells furiously]
- [Troika] Fuck!
1565
01:59:13,542 --> 01:59:15,250
[grunting in pain]
1566
01:59:16,000 --> 01:59:17,833
We are Shadows!
1567
01:59:17,917 --> 01:59:20,167
No honor, no sleep!
1568
01:59:20,250 --> 01:59:21,667
[Troika screaming]
1569
01:59:23,833 --> 01:59:25,375
[13 yells furiously]
1570
01:59:32,500 --> 01:59:35,542
[13 yells furiously]
1571
01:59:38,125 --> 01:59:39,333
[13 yells angrily]
1572
01:59:40,125 --> 01:59:42,125
[both straining]
1573
01:59:55,250 --> 01:59:57,000
- [13 yells furiously]
- [music fades]
1574
01:59:57,083 --> 01:59:58,542
[Troika splutters]
1575
02:00:01,625 --> 02:00:03,375
[dramatic music playing]
1576
02:00:10,625 --> 02:00:11,625
[gun clicks]
1577
02:00:24,167 --> 02:00:25,167
[Umbra straining]
1578
02:00:28,000 --> 02:00:29,792
[13 yells, coughs]
1579
02:00:29,875 --> 02:00:31,333
[beeping]
1580
02:00:31,417 --> 02:00:32,875
[rapid beeping]
1581
02:00:33,583 --> 02:00:35,000
[muffled explosion]
1582
02:00:47,333 --> 02:00:48,542
[tense music playing]
1583
02:01:05,708 --> 02:01:06,833
[13 screaming]
1584
02:01:06,917 --> 02:01:08,125
[dramatic music playing]
1585
02:01:11,375 --> 02:01:12,750
[panting]
1586
02:01:17,417 --> 02:01:19,417
[grunting in pain]
1587
02:01:44,333 --> 02:01:45,792
[crows cawing]
1588
02:01:46,833 --> 02:01:48,833
[breathing unsteadily]
1589
02:02:02,708 --> 02:02:04,375
[music intensifies]
1590
02:02:04,458 --> 02:02:05,542
[music subsides]
1591
02:02:15,083 --> 02:02:16,083
Why?
1592
02:02:17,958 --> 02:02:19,375
Why did you do all this?
1593
02:02:20,667 --> 02:02:21,667
I don't know.
1594
02:02:24,042 --> 02:02:25,458
You stupid girl.
1595
02:02:29,792 --> 02:02:30,792
I know.
1596
02:02:35,500 --> 02:02:36,708
[dramatic music resumes]
1597
02:03:17,042 --> 02:03:18,583
[gun clicks empty]
1598
02:03:19,417 --> 02:03:20,417
[screams furiously]
1599
02:03:43,667 --> 02:03:46,000
[13 yells furiously]
1600
02:03:52,208 --> 02:03:53,417
[13 straining]
1601
02:04:22,333 --> 02:04:23,500
[Umbra yells furiously]
1602
02:04:32,625 --> 02:04:34,833
[music subsides]
1603
02:04:34,917 --> 02:04:37,625
[13 groaning, coughing]
1604
02:04:41,875 --> 02:04:42,875
[tooth rattles]
1605
02:04:56,208 --> 02:04:57,750
[both yelling furiously]
1606
02:04:57,833 --> 02:05:00,000
[dramatic music resumes]
1607
02:05:21,000 --> 02:05:22,417
[both straining]
1608
02:05:35,417 --> 02:05:36,417
[groans]
1609
02:05:36,500 --> 02:05:37,750
[music subsides]
1610
02:05:44,917 --> 02:05:46,917
[straining painfully]
1611
02:05:47,000 --> 02:05:48,583
[Umbra panting]
1612
02:05:54,958 --> 02:05:56,708
[dramatic music resumes]
1613
02:06:12,708 --> 02:06:14,083
[screaming]
1614
02:06:25,875 --> 02:06:27,375
[13 grunting, groaning]
1615
02:06:29,750 --> 02:06:31,750
[both panting]
1616
02:06:33,958 --> 02:06:35,875
[yelling furiously]
1617
02:06:47,667 --> 02:06:51,375
[yells in agony]
1618
02:06:56,458 --> 02:06:58,583
[yelling furiously]
1619
02:06:59,625 --> 02:07:01,375
[both straining]
1620
02:07:04,333 --> 02:07:06,292
[Umbra screaming]
1621
02:07:10,625 --> 02:07:12,750
[screaming]
1622
02:07:16,292 --> 02:07:17,917
[13 screaming in pain]
1623
02:07:31,208 --> 02:07:32,875
Tell me why.
1624
02:07:37,000 --> 02:07:38,167
Tell me why!
1625
02:07:38,250 --> 02:07:40,375
[somber music playing]
1626
02:07:41,000 --> 02:07:42,000
[beeping]
1627
02:07:48,833 --> 02:07:50,208
[13 groaning]
1628
02:07:50,958 --> 02:07:52,667
[beeping]
1629
02:08:00,667 --> 02:08:02,667
[rapid beeping]
1630
02:08:09,333 --> 02:08:10,458
[snarls]
1631
02:08:11,250 --> 02:08:14,292
[Umbra grunting desperately]
1632
02:08:17,708 --> 02:08:19,833
[music intensifies]
1633
02:08:19,917 --> 02:08:21,917
- [continuous tone]
- [music slows]
1634
02:08:24,625 --> 02:08:25,625
[metallic jingling]
1635
02:08:40,083 --> 02:08:41,208
[metallic ringing]
1636
02:09:07,250 --> 02:09:09,250
[breathing unsteadily]
1637
02:09:11,542 --> 02:09:13,708
I trained you very well.
1638
02:09:18,667 --> 02:09:20,875
Why everything has to be like this.
1639
02:09:21,583 --> 02:09:22,583
Explain that!
1640
02:09:24,542 --> 02:09:27,000
This is the way the world works.
1641
02:09:27,708 --> 02:09:29,458
[mournful music playing]
1642
02:09:29,542 --> 02:09:30,583
[sobs]
1643
02:09:42,500 --> 02:09:44,625
I want all this to end.
1644
02:09:51,083 --> 02:09:52,083
[Umbra] All of this…
1645
02:09:54,167 --> 02:09:56,250
is never going to end!
1646
02:09:59,500 --> 02:10:01,125
[both breathing deeply]
1647
02:10:10,667 --> 02:10:11,667
[girl]
Mom.
1648
02:10:11,750 --> 02:10:13,750
[tense music playing]
1649
02:10:15,375 --> 02:10:16,375
Wake up, Mom.
1650
02:10:19,375 --> 02:10:20,375
[Handler] Finish it.
1651
02:10:32,042 --> 02:10:33,042
Agent.
1652
02:10:35,417 --> 02:10:36,458
Don't.
1653
02:10:40,250 --> 02:10:41,250
[music intensifies]
1654
02:10:41,833 --> 02:10:42,833
[Handler yells in pain]
1655
02:10:42,917 --> 02:10:44,583
[Handler yelling angrily]
1656
02:10:44,667 --> 02:10:46,250
[yells] No!
1657
02:10:46,833 --> 02:10:48,208
[yelling furiously]
1658
02:10:52,750 --> 02:10:54,500
[panicked breathing]
1659
02:10:55,417 --> 02:10:57,292
[music subsides]
1660
02:10:58,833 --> 02:10:59,917
[Umbra splutters]
1661
02:11:08,875 --> 02:11:09,875
[yells]
1662
02:11:11,458 --> 02:11:12,458
Instructor!
1663
02:11:25,042 --> 02:11:26,208
Your name is…
1664
02:11:26,292 --> 02:11:28,292
[ethereal music playing]
1665
02:11:36,333 --> 02:11:37,333
[woman] Nomi.
1666
02:11:38,208 --> 02:11:39,333
Nomi, wake up. Nomi.
1667
02:11:40,208 --> 02:11:41,542
- Nomi!
- [gasps]
1668
02:11:41,625 --> 02:11:42,833
[breathing unsteadily]
1669
02:11:42,917 --> 02:11:44,333
[automatic gunfire]
1670
02:11:44,417 --> 02:11:46,542
["My Tears Are Becoming a Sea" playing]
1671
02:11:48,000 --> 02:11:51,208
♪ I'm slowly drifting to ♪
1672
02:11:53,500 --> 02:11:55,625
♪ You… ♪
1673
02:11:56,208 --> 02:11:57,208
[girl] Mom!
1674
02:11:58,500 --> 02:11:59,500
Mom!
1675
02:12:02,917 --> 02:12:04,292
♪ The stars and the planets… ♪
1676
02:12:04,375 --> 02:12:05,542
No… mi.
1677
02:12:07,708 --> 02:12:09,375
♪ Are calling me… ♪
1678
02:12:09,458 --> 02:12:11,458
[Umbra, breathing shakily] Nomi.
1679
02:12:14,167 --> 02:12:15,333
The daughter of
1680
02:12:16,625 --> 02:12:17,667
my heart.
1681
02:12:19,417 --> 02:12:21,417
♪ From you ♪
1682
02:12:29,167 --> 02:12:30,833
♪ I'm on my way ♪
1683
02:12:30,917 --> 02:12:32,125
♪ I'm on ♪
1684
02:12:34,625 --> 02:12:35,875
♪ I'm on ♪
1685
02:13:11,083 --> 02:13:12,375
[liquid burbling]
1686
02:13:15,750 --> 02:13:16,833
[liquid burbling]
1687
02:13:30,958 --> 02:13:32,958
[song fades]
1688
02:13:42,708 --> 02:13:44,708
[digging in soil]
1689
02:13:50,750 --> 02:13:52,750
- [Nomi grunts]
- [gentle music playing]
1690
02:13:54,375 --> 02:13:57,042
MIRASTI
DAUGHTER OF SOEDARWO
1691
02:13:59,708 --> 02:14:00,708
[sniffles]
1692
02:14:10,208 --> 02:14:11,208
Monji.
1693
02:14:12,625 --> 02:14:13,625
[sobs]
1694
02:14:16,500 --> 02:14:19,042
[sobbing]
1695
02:14:24,417 --> 02:14:25,833
[music fade]
1696
02:14:25,917 --> 02:14:28,375
[unsettling music playing]
1697
02:14:30,667 --> 02:14:32,667
[dramatic music playing]
1698
02:14:34,500 --> 02:14:35,500
[gasps]
1699
02:14:44,792 --> 02:14:46,083
[panting]
1700
02:14:49,667 --> 02:14:50,875
[chuckles softly]
1701
02:14:51,833 --> 02:14:54,542
Hello, 13.
1702
02:14:54,625 --> 02:14:56,167
[woman chuckles]
1703
02:14:56,250 --> 02:14:57,250
14.
1704
02:14:59,917 --> 02:15:02,208
I never really liked the number 14.
1705
02:15:02,292 --> 02:15:03,625
It's strange.
1706
02:15:07,750 --> 02:15:08,750
[snorts]
1707
02:15:08,792 --> 02:15:11,583
You know, if I kill you now,
1708
02:15:11,667 --> 02:15:15,083
then 13, it's my number. Sounds good.
1709
02:15:15,750 --> 02:15:16,667
Just take it.
1710
02:15:16,750 --> 02:15:17,750
I'm done.
1711
02:15:19,167 --> 02:15:20,417
You're done?
1712
02:15:22,750 --> 02:15:24,917
They have a lot of questions for you.
1713
02:15:26,167 --> 02:15:27,250
Personally,
1714
02:15:28,083 --> 02:15:29,375
I never liked you.
1715
02:15:31,125 --> 02:15:33,833
So it'll be… better
1716
02:15:35,083 --> 02:15:36,875
if it all ends right here.
1717
02:15:37,917 --> 02:15:40,042
[breathing unsteadily]
1718
02:15:40,958 --> 02:15:41,958
Agreed?
1719
02:15:44,333 --> 02:15:45,375
[gunfire]
1720
02:15:46,542 --> 02:15:48,625
[man 1 grunting, groaning]
1721
02:15:51,500 --> 02:15:52,708
[man 1 yelling angrily]
1722
02:15:53,750 --> 02:15:55,042
[man 1 straining]
1723
02:15:55,125 --> 02:15:56,208
Who are you?
1724
02:15:56,292 --> 02:15:59,000
[man 2] Someone who's here
to even things out.
1725
02:15:59,083 --> 02:16:01,083
[laughs mockingly]
1726
02:16:04,583 --> 02:16:06,917
- [gun clicks]
- Now, that's fair.
1727
02:16:08,208 --> 02:16:09,458
[man 2] Hey, kid.
1728
02:16:09,542 --> 02:16:12,167
The Shadows are ready to die. Are you?
1729
02:16:23,333 --> 02:16:25,083
[14] Well, on second thoughts,
1730
02:16:25,667 --> 02:16:28,875
I'd like to kill you both, slowly.
1731
02:16:28,958 --> 02:16:29,792
[giggles]
1732
02:16:29,875 --> 02:16:31,000
13.
1733
02:16:31,083 --> 02:16:32,125
See you.
1734
02:16:37,833 --> 02:16:41,250
[14 cackling wickedly]
1735
02:16:48,708 --> 02:16:50,167
[man 2] She's just the start.
1736
02:16:50,917 --> 02:16:52,583
They will all come for you.
1737
02:16:53,500 --> 02:16:54,500
Who will?
1738
02:16:56,167 --> 02:16:57,500
They will come for you.
1739
02:16:58,375 --> 02:16:59,833
The Shadows of Death.
1740
02:17:01,208 --> 02:17:02,208
Who are you?
1741
02:17:02,250 --> 02:17:03,292
[man 2 laughs]
1742
02:17:08,458 --> 02:17:09,292
Burai?
1743
02:17:09,375 --> 02:17:10,583
[Burai chuckles]
1744
02:17:13,083 --> 02:17:14,417
Master Burai?
1745
02:17:14,500 --> 02:17:15,500
[Burai] Umbra.
1746
02:17:17,292 --> 02:17:18,625
Did you kill her?
1747
02:17:24,917 --> 02:17:25,917
Hmm.
1748
02:17:26,333 --> 02:17:27,333
Alone,
1749
02:17:27,917 --> 02:17:29,292
you will surely die.
1750
02:17:30,750 --> 02:17:31,583
Therefore…
1751
02:17:31,667 --> 02:17:34,250
♪ Say your name ♪
1752
02:17:34,750 --> 02:17:35,625
♪ Try to speak… ♪
1753
02:17:35,708 --> 02:17:37,375
…now you're my responsibility.
1754
02:17:37,458 --> 02:17:39,125
♪ As you can ♪
1755
02:17:39,208 --> 02:17:40,292
♪ You know… ♪
1756
02:17:40,375 --> 02:17:42,125
What do you think, 13?
1757
02:17:42,208 --> 02:17:44,292
♪ Everything gets written down ♪
1758
02:17:44,375 --> 02:17:47,208
♪ Nod your head ♪
1759
02:17:47,292 --> 02:17:50,542
♪ Just in case they could be watching ♪
1760
02:17:50,625 --> 02:17:53,208
♪ With their shiny… ♪
1761
02:17:53,292 --> 02:17:54,333
Call me Nomi.
1762
02:17:54,417 --> 02:17:55,792
♪ Satellites ♪
1763
02:17:57,375 --> 02:17:59,792
♪ Turn it up ♪
1764
02:18:00,292 --> 02:18:06,000
♪ Listen to the shit
They pump into your head ♪
1765
02:18:06,708 --> 02:18:09,958
♪ Filling you with apathy ♪
1766
02:18:10,042 --> 02:18:12,750
♪ Hold your breath ♪
1767
02:18:13,250 --> 02:18:19,125
♪ Wait until you know
The time is right on time ♪
1768
02:18:19,208 --> 02:18:21,750
♪ The end is near ♪
1769
02:18:23,250 --> 02:18:26,042
♪ I hope they cannot see ♪
1770
02:18:29,542 --> 02:18:32,542
♪ Living inside of me ♪
1771
02:18:35,958 --> 02:18:38,833
♪ To murder everything ♪
1772
02:18:42,417 --> 02:18:45,500
♪ I hope they cannot see ♪
1773
02:18:45,583 --> 02:18:48,875
♪ I am the Great Destroyer ♪
1774
02:18:53,000 --> 02:18:55,625
♪ Say your name ♪
1775
02:18:56,417 --> 02:19:00,667
♪ Try to speak as clearly as you can ♪
1776
02:19:00,750 --> 02:19:05,875
♪
You know, everything is written down ♪
1777
02:19:05,958 --> 02:19:08,458
♪ Nod your head ♪
1778
02:19:09,208 --> 02:19:12,375
♪ Just in case they could be watching ♪
1779
02:19:12,458 --> 02:19:17,458
♪ With their shiny satellites ♪
1780
02:19:18,875 --> 02:19:21,458
♪ Turn it up ♪
1781
02:19:22,000 --> 02:19:27,500
♪ Listen to the shit
They pump into your head ♪
1782
02:19:28,292 --> 02:19:31,542
♪ Filling you with apathy ♪
1783
02:19:31,625 --> 02:19:34,667
♪ Hold your breath ♪
1784
02:19:34,750 --> 02:19:40,750
♪ Wait until you know
The time is right on time ♪
1785
02:19:40,833 --> 02:19:43,250
♪ The end is near ♪
1786
02:19:44,875 --> 02:19:47,667
♪ I hope they cannot see ♪
1787
02:19:51,125 --> 02:19:54,083
♪ Living inside of me ♪
1788
02:19:57,542 --> 02:20:00,500
♪ To murder everything ♪
1789
02:20:04,042 --> 02:20:06,708
♪ I hope they cannot see ♪
1790
02:20:07,292 --> 02:20:10,375
♪ I am the Great Destroyer ♪
1791
02:20:10,458 --> 02:20:13,292
♪ I hope they cannot see ♪
1792
02:20:16,750 --> 02:20:19,583
♪ Living inside of me ♪
1793
02:20:23,125 --> 02:20:25,875
♪ To murder everything ♪
1794
02:20:29,625 --> 02:20:32,375
♪ I hope they cannot see ♪
1795
02:20:32,875 --> 02:20:35,667
♪ I am the Great Destroyer ♪
1796
02:20:35,750 --> 02:20:38,042
♪ Turn it up ♪
1797
02:20:38,750 --> 02:20:44,375
♪ Listen to the shit
They pump into your head ♪
1798
02:20:45,167 --> 02:20:50,833
♪ Listen to the shit
They pump into your head ♪
1799
02:20:51,583 --> 02:20:54,708
♪ Listen to the apathy ♪
1800
02:20:54,792 --> 02:20:57,583
♪ Hold your breath ♪
1801
02:20:57,667 --> 02:20:59,917
♪ The end is near ♪
1802
02:21:01,208 --> 02:21:03,500
♪ Turn it up ♪
1803
02:21:04,333 --> 02:21:10,000
♪ Listen to the shit
They pump into your head ♪
1804
02:21:10,750 --> 02:21:16,458
♪ Listen to the shit
They pump into your head ♪
1805
02:21:17,125 --> 02:21:20,417
♪ Listen to the apathy ♪
1806
02:21:20,500 --> 02:21:23,208
♪ Hold your breath ♪
1807
02:21:23,292 --> 02:21:25,583
♪ The end is near ♪
1808
02:21:27,000 --> 02:21:29,000
[song fades]
1809
02:21:38,375 --> 02:21:40,375
[brooding music playing]
1810
02:23:07,875 --> 02:23:09,875
[music intensifies]
1811
02:23:20,958 --> 02:23:22,958
[music fades]
113381