All language subtitles for The Shadow Strays 2024-HI_ENGCP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,583 --> 00:00:21,583 [wind whistling] 2 00:01:01,333 --> 00:01:02,917 [suspenseful music playing] 3 00:01:13,458 --> 00:01:15,042 [man 1] Ah, Kenjiro, sir. 4 00:01:20,167 --> 00:01:21,167 I thank you. 5 00:01:22,458 --> 00:01:23,458 Thank you. 6 00:01:34,250 --> 00:01:35,250 Hey. 7 00:01:36,250 --> 00:01:37,250 Stay alert. 8 00:01:37,833 --> 00:01:38,875 [men] Yes, sir! 9 00:01:44,917 --> 00:01:46,917 [suspenseful music playing] 10 00:01:48,750 --> 00:01:51,208 [man 2, man 3] Thank you for the hard work. 11 00:01:51,792 --> 00:01:53,250 [man 4] Thank you for the hard work. 12 00:01:56,250 --> 00:01:58,083 [music intensifies] 13 00:01:58,167 --> 00:01:59,167 [music fades] 14 00:02:03,792 --> 00:02:05,833 It's all right. It's just Kenjiro. 15 00:02:06,667 --> 00:02:08,333 I thought it was the woman. 16 00:02:08,417 --> 00:02:10,375 Excuse me, boss. She will be here soon. 17 00:02:11,667 --> 00:02:12,833 Sir. 18 00:02:12,917 --> 00:02:14,250 [uneasy music playing] 19 00:02:14,333 --> 00:02:16,708 [boss] Do I really need all this protection? 20 00:02:17,417 --> 00:02:20,583 There have been many in the past who tried to kill me. 21 00:02:21,625 --> 00:02:23,042 Hardly be the first time. 22 00:02:24,417 --> 00:02:25,917 With all due respect, boss, 23 00:02:26,875 --> 00:02:29,250 on this occasion, it's very different. 24 00:02:33,250 --> 00:02:34,917 Shadows of Death. 25 00:02:37,833 --> 00:02:39,583 That's what they call themselves. 26 00:02:42,500 --> 00:02:43,958 Nobody knows who leads them. 27 00:02:44,458 --> 00:02:46,458 And nobody knows who hires them. 28 00:02:46,542 --> 00:02:47,542 It's a mystery. 29 00:02:48,792 --> 00:02:51,458 They lay in wait in the dark, and before you know it… 30 00:02:54,542 --> 00:02:55,542 [clicks tongue] 31 00:02:56,792 --> 00:03:00,375 [elongated whistle] 32 00:03:02,750 --> 00:03:06,125 …from your neck comes the terrifying death whistle. 33 00:03:06,625 --> 00:03:09,250 And the last thing you will see on this earth 34 00:03:11,083 --> 00:03:14,500 is your blood painting the floor bright red. 35 00:03:15,708 --> 00:03:17,542 [cackles] 36 00:03:19,583 --> 00:03:20,583 What the fuck? 37 00:03:21,167 --> 00:03:23,667 What the hell are you on about? Don't fuck with me. 38 00:03:24,417 --> 00:03:25,292 Shadows? 39 00:03:25,375 --> 00:03:27,375 Ninjas? You think that makes me scared? 40 00:03:28,667 --> 00:03:29,750 Forgive me. 41 00:03:32,375 --> 00:03:33,625 - [gun clicks] - Who's there? 42 00:03:33,708 --> 00:03:35,083 Uh, excuse me. 43 00:03:35,875 --> 00:03:36,875 Excuse me, boss. 44 00:03:37,375 --> 00:03:38,417 Excuse me. 45 00:03:38,500 --> 00:03:39,625 [drops gun] 46 00:03:39,708 --> 00:03:41,417 The woman you requested. 47 00:03:46,083 --> 00:03:48,083 ["Hokkai Taratsuri Uta" playing] 48 00:03:55,833 --> 00:03:58,375 [woman singing "Hokkai Taratsuri Uta"] 49 00:04:27,583 --> 00:04:28,875 [song ends] 50 00:04:29,917 --> 00:04:33,333 That was very nice indeed. 51 00:04:33,417 --> 00:04:35,458 - [ominous music playing] - Now you know what to do. 52 00:04:35,542 --> 00:04:36,958 [cackles] 53 00:04:42,458 --> 00:04:44,167 That's good. 54 00:04:46,125 --> 00:04:48,292 You keep your back to me. 55 00:04:51,500 --> 00:04:54,292 Now take your clothes off. 56 00:04:54,833 --> 00:04:56,083 Now! 57 00:05:09,417 --> 00:05:10,542 [Kenjiro] I'm sorry, dear. 58 00:05:10,625 --> 00:05:12,792 I'll be home in two or three days. 59 00:05:14,000 --> 00:05:16,458 [girl] But Mika wants Papa to come home tonight. 60 00:05:16,542 --> 00:05:18,000 - Please, Papa. - [chuckles softly] 61 00:05:18,500 --> 00:05:20,667 Mika, when I see you… 62 00:05:20,750 --> 00:05:23,083 [sighs aggressively] 63 00:05:23,167 --> 00:05:25,167 You're mine! 64 00:05:27,333 --> 00:05:30,250 You do exactly what I tell you to. 65 00:05:30,333 --> 00:05:31,417 [boss laughs wickedly] 66 00:05:31,500 --> 00:05:32,667 Huh? 67 00:05:33,250 --> 00:05:34,250 What's that? 68 00:05:48,958 --> 00:05:50,417 [woman screams] 69 00:05:51,667 --> 00:05:52,917 - I have to go. - [phone beeps] 70 00:05:57,958 --> 00:05:58,958 What was that? 71 00:06:00,125 --> 00:06:01,583 All right, you and you, come. 72 00:06:01,667 --> 00:06:03,833 [tense music playing] 73 00:06:03,917 --> 00:06:04,917 Boss. 74 00:06:05,333 --> 00:06:06,333 Boss! 75 00:06:07,000 --> 00:06:08,000 Boss? 76 00:06:08,542 --> 00:06:09,542 Boss! 77 00:06:13,917 --> 00:06:15,208 [breathing shakily] 78 00:06:16,583 --> 00:06:17,708 [man 1 groans in disgust] 79 00:06:30,542 --> 00:06:31,375 You. 80 00:06:31,458 --> 00:06:32,500 [woman whimpers] 81 00:06:32,583 --> 00:06:34,583 Who did this? Who was it? 82 00:06:35,250 --> 00:06:36,375 Answer me! 83 00:06:36,458 --> 00:06:37,542 [woman gasps] 84 00:06:42,708 --> 00:06:44,708 [uneasy music playing] 85 00:06:53,292 --> 00:06:55,292 [music intensifies] 86 00:07:00,625 --> 00:07:01,625 [music fades] 87 00:07:09,083 --> 00:07:10,542 Stop! 88 00:07:11,542 --> 00:07:13,375 [all coughing] 89 00:07:18,833 --> 00:07:20,458 [menacing music playing] 90 00:07:20,542 --> 00:07:22,125 [men continue coughing] 91 00:07:28,333 --> 00:07:30,000 - Huh? - [dramatic music playing] 92 00:07:42,500 --> 00:07:44,583 [gunfire] 93 00:07:47,833 --> 00:07:48,875 [blood squelches] 94 00:08:12,958 --> 00:08:14,458 [man 2 yelling in fear] 95 00:08:14,542 --> 00:08:15,708 [screaming] 96 00:08:40,750 --> 00:08:42,917 [gunfire] 97 00:09:01,333 --> 00:09:02,333 [yells angrily] 98 00:09:02,917 --> 00:09:04,250 [grunting aggressively] 99 00:09:06,000 --> 00:09:07,750 [breathing heavily] 100 00:09:11,208 --> 00:09:12,458 [yells angrily] 101 00:09:15,750 --> 00:09:17,417 [yells aggressively] 102 00:09:19,167 --> 00:09:21,167 [Kenjiro straining] 103 00:09:34,375 --> 00:09:35,458 [screams] 104 00:09:58,667 --> 00:10:00,750 [music fades] 105 00:10:00,833 --> 00:10:02,500 [men yelling in confusion] 106 00:10:02,583 --> 00:10:04,583 [Kenjiro breathing heavily] 107 00:10:05,667 --> 00:10:06,708 Tell everyone. 108 00:10:07,833 --> 00:10:09,583 Stay alert. Be on the lookout. 109 00:10:10,917 --> 00:10:13,125 There could be more, others to come. 110 00:10:13,208 --> 00:10:14,208 Yes, sir. 111 00:10:30,417 --> 00:10:32,417 [uneasy music playing] 112 00:10:33,292 --> 00:10:34,292 [sniffs] 113 00:10:36,250 --> 00:10:37,250 Huh? 114 00:10:38,083 --> 00:10:39,083 A woman? 115 00:10:39,917 --> 00:10:42,125 - [electricity crackles] - [men exclaim in confusion] 116 00:10:42,625 --> 00:10:44,208 [music fades] 117 00:10:44,292 --> 00:10:45,833 Now what? 118 00:10:46,833 --> 00:10:49,000 [wind howling] 119 00:10:49,083 --> 00:10:51,208 Turn the lights on. Now! 120 00:10:51,292 --> 00:10:52,583 [man 2, man 3] Yes, sir! 121 00:10:52,667 --> 00:10:54,667 [unsettling music playing] 122 00:11:22,833 --> 00:11:24,833 [tense music playing] 123 00:11:26,917 --> 00:11:28,750 [Kenjiro breathing shakily] 124 00:11:31,708 --> 00:11:33,708 [dramatic music playing] 125 00:11:44,625 --> 00:11:46,625 [high-pitched tone] 126 00:12:20,792 --> 00:12:21,625 [beep] 127 00:12:21,708 --> 00:12:23,708 [beeping] 128 00:12:23,792 --> 00:12:25,792 [music subsides] 129 00:12:27,500 --> 00:12:28,708 [rapid beeping] 130 00:12:31,917 --> 00:12:33,750 [rumbling] 131 00:12:37,250 --> 00:12:39,292 [groaning] 132 00:12:39,375 --> 00:12:41,375 [objects clattering] 133 00:13:04,167 --> 00:13:06,167 [man shuddering] 134 00:13:09,708 --> 00:13:11,667 [splutters] 135 00:13:17,708 --> 00:13:19,708 [tense music playing] 136 00:13:24,125 --> 00:13:26,125 [ominous vocalizing] 137 00:13:32,542 --> 00:13:34,917 [breathing deeply] 138 00:13:50,333 --> 00:13:51,667 [metallic ring] 139 00:13:55,833 --> 00:13:57,833 [men yelling aggressively] 140 00:14:03,792 --> 00:14:05,792 [music subsides] 141 00:14:07,500 --> 00:14:09,250 The Shadows of Death. 142 00:14:15,000 --> 00:14:16,042 [Kenjiro grunts] 143 00:14:16,125 --> 00:14:17,708 [both yelling aggressively] 144 00:14:30,625 --> 00:14:32,167 [Kenjiro groaning] 145 00:14:39,667 --> 00:14:42,417 [groaning, spluttering] 146 00:14:52,417 --> 00:14:54,417 [music intensifies] 147 00:15:00,167 --> 00:15:02,292 [music subsides] 148 00:15:15,458 --> 00:15:17,500 [uneasy music playing] 149 00:15:17,583 --> 00:15:18,583 [Kenjiro] Shadow. 150 00:15:19,667 --> 00:15:21,917 You have successfully killed Yoshinori. 151 00:15:22,708 --> 00:15:25,250 Why do you keep killing? I'm just a... 152 00:15:25,333 --> 00:15:28,625 We are hired to eliminate the entire Onori clan. 153 00:15:30,167 --> 00:15:33,833 Yoshinori, he is only the head of the clan. 154 00:15:34,333 --> 00:15:35,333 [coughs] 155 00:15:36,208 --> 00:15:37,542 Kayama Kenjiro, 156 00:15:38,417 --> 00:15:39,917 with the death of Yoshinori, 157 00:15:41,250 --> 00:15:42,958 it is you who is 158 00:15:44,125 --> 00:15:45,500 next in line. 159 00:15:45,583 --> 00:15:47,000 The clan is annihilated. 160 00:15:48,250 --> 00:15:49,958 You've wiped us all out. 161 00:15:50,667 --> 00:15:52,750 How long do you suppose I will last? 162 00:15:52,833 --> 00:15:55,125 - [woman] No one chooses their fate. - [coughing] 163 00:15:56,042 --> 00:15:58,167 Your destiny is chosen for you. 164 00:16:00,708 --> 00:16:01,708 Let's see. 165 00:16:04,375 --> 00:16:05,375 [grunts] 166 00:16:06,167 --> 00:16:07,500 [Kenjiro coughs] 167 00:16:07,583 --> 00:16:08,958 [Kenjiro breathing heavily] 168 00:16:09,042 --> 00:16:11,042 [music intensifies] 169 00:16:11,917 --> 00:16:12,958 [Kenjiro roars] 170 00:16:13,458 --> 00:16:14,833 [music subsides] 171 00:16:51,083 --> 00:16:52,083 [hissing] 172 00:16:52,792 --> 00:16:54,083 [liquid burbling] 173 00:16:54,167 --> 00:16:56,167 - [high-pitched tone] - [breathing weakly] 174 00:16:58,750 --> 00:17:00,167 [eerie music playing] 175 00:17:04,250 --> 00:17:06,250 [gasps heavily] 176 00:17:06,750 --> 00:17:08,750 [gasping, whimpering] 177 00:17:10,875 --> 00:17:11,875 13. 178 00:17:12,667 --> 00:17:13,667 13. 179 00:17:15,000 --> 00:17:16,000 Breathe. 180 00:17:16,833 --> 00:17:18,875 Breathe slowly. 181 00:17:18,958 --> 00:17:20,958 [13 breathing deeply] 182 00:17:25,167 --> 00:17:26,500 - [gasps] - We're done here. 183 00:17:27,333 --> 00:17:28,167 Get your gear. 184 00:17:28,250 --> 00:17:30,250 [breathing heavily] 185 00:17:31,917 --> 00:17:32,792 [gasps] 186 00:17:32,875 --> 00:17:34,875 [breathing unsteadily] 187 00:17:38,917 --> 00:17:40,917 [somber music playing] 188 00:17:48,750 --> 00:17:50,750 [suspenseful music playing] 189 00:18:09,125 --> 00:18:10,667 [music fades] 190 00:18:12,750 --> 00:18:14,750 [brooding music playing] 191 00:18:15,542 --> 00:18:16,792 [13] What's next? 192 00:18:20,167 --> 00:18:21,208 Umbra? 193 00:18:22,833 --> 00:18:23,833 Ma'am? 194 00:18:26,167 --> 00:18:27,417 [music fades] 195 00:18:28,167 --> 00:18:29,167 I'm sorry. 196 00:18:30,375 --> 00:18:31,708 Instructor Umbra. 197 00:18:36,167 --> 00:18:39,750 I am doubting now if I can trust you on future missions. 198 00:18:40,792 --> 00:18:42,042 Did I fail? 199 00:18:42,125 --> 00:18:43,125 Yes. 200 00:18:43,750 --> 00:18:47,000 But I neutralized the main target. And many of the others. 201 00:18:47,083 --> 00:18:48,375 You were compromised. 202 00:18:50,417 --> 00:18:51,917 This wasn't a tough job. 203 00:18:53,292 --> 00:18:54,792 But what's next will be. 204 00:18:59,583 --> 00:19:00,750 And look what happened. 205 00:19:00,833 --> 00:19:01,958 [13 groans in pain] 206 00:19:02,042 --> 00:19:04,667 You were distracted. It's why you failed. 207 00:19:04,750 --> 00:19:06,875 The woman was there. I wasn't briefed on that. 208 00:19:06,958 --> 00:19:08,792 Our mission is never easy. 209 00:19:09,917 --> 00:19:12,250 But also never complex. 210 00:19:12,333 --> 00:19:13,458 We are assassins. 211 00:19:14,875 --> 00:19:17,250 Not rescuers or negotiators. 212 00:19:18,958 --> 00:19:20,292 We're killers. 213 00:19:21,750 --> 00:19:23,542 If you can't understand that, 214 00:19:24,583 --> 00:19:25,917 why are you even here? 215 00:19:30,333 --> 00:19:31,958 [pensive music playing] 216 00:19:32,042 --> 00:19:33,500 We've wasted time 217 00:19:34,208 --> 00:19:36,667 and a lot of effort to forge you as the best. 218 00:19:37,375 --> 00:19:38,792 Remember that, 13. 219 00:19:41,208 --> 00:19:43,292 I am more than just a number. 220 00:19:45,000 --> 00:19:46,333 I have a name. 221 00:19:47,833 --> 00:19:49,000 [rumbling] 222 00:19:49,083 --> 00:19:50,208 [13 breathing shakily] 223 00:19:52,250 --> 00:19:53,417 My name is… 224 00:19:53,500 --> 00:19:56,875 - [high-pitched tone] - [grunting] 225 00:19:56,958 --> 00:19:59,125 [muffled heartbeat] 226 00:19:59,208 --> 00:20:00,208 That's enough. 227 00:20:01,667 --> 00:20:02,667 Take this. 228 00:20:04,000 --> 00:20:05,000 Take it. 229 00:20:10,167 --> 00:20:11,250 [pill bottle opens] 230 00:20:17,958 --> 00:20:19,458 You think I'm hard on you? 231 00:20:21,375 --> 00:20:23,250 It's nothing compared to my training. 232 00:20:24,500 --> 00:20:25,792 Your instructor, then. 233 00:20:27,542 --> 00:20:28,792 Instructor Burai. 234 00:20:31,500 --> 00:20:32,500 Master. 235 00:20:34,250 --> 00:20:35,542 Master Burai. 236 00:20:35,625 --> 00:20:36,833 Get some rest now. 237 00:20:43,708 --> 00:20:44,750 [music fades] 238 00:21:06,500 --> 00:21:08,125 So? How'd it go? 239 00:21:08,208 --> 00:21:09,958 I need her to be sent back to the facility. 240 00:21:10,042 --> 00:21:11,250 What the fuck for? 241 00:21:12,333 --> 00:21:13,375 Psych re-training. 242 00:21:15,583 --> 00:21:17,250 You're her instructor. 243 00:21:17,333 --> 00:21:19,542 If that's what you think she needs. 244 00:21:19,625 --> 00:21:21,917 But… you'll have to wait. 245 00:21:24,000 --> 00:21:26,333 You and I, we have a slight detour. 246 00:21:26,417 --> 00:21:27,958 Some shit show in Cambodia. 247 00:21:28,042 --> 00:21:31,333 But it's my responsibility, sending her back to the facility. 248 00:21:32,792 --> 00:21:33,833 [earpiece beeps] 249 00:21:34,958 --> 00:21:36,500 Copy that. Understood. 250 00:21:37,250 --> 00:21:38,667 Yes. Change of plan. 251 00:21:39,708 --> 00:21:40,708 Cargo to Jakarta. 252 00:21:41,292 --> 00:21:43,208 The others and I will be on the next flight. 253 00:21:43,708 --> 00:21:44,708 Mmm. 254 00:21:45,208 --> 00:21:46,583 Okay. Thank you. 255 00:21:49,500 --> 00:21:51,625 What are you waiting for? Brief her. 256 00:21:56,833 --> 00:21:58,250 Take your gear. 257 00:21:59,500 --> 00:22:00,917 A medic will check on you. 258 00:22:03,500 --> 00:22:04,667 Listen, 13. 259 00:22:04,750 --> 00:22:06,750 Fulfilling a successful mission 260 00:22:08,333 --> 00:22:10,292 is our purpose in life. 261 00:22:12,250 --> 00:22:13,333 Life? 262 00:22:16,958 --> 00:22:17,958 What life? 263 00:22:33,375 --> 00:22:35,500 [man] Please stand by. Ready for takeoff. 264 00:22:36,625 --> 00:22:38,625 [engines whine] 265 00:22:42,625 --> 00:22:44,625 [unsettling music playing] 266 00:23:17,625 --> 00:23:19,083 LEADER FATHER, DEVOTED SON 267 00:23:19,167 --> 00:23:20,292 [music fades] 268 00:23:22,250 --> 00:23:23,292 [gasps] 269 00:23:23,375 --> 00:23:25,375 - [high-pitched tone] - [shudders] 270 00:23:39,875 --> 00:23:41,667 [high-pitched tone fades] 271 00:23:41,750 --> 00:23:43,750 [panting] 272 00:23:47,708 --> 00:23:48,583 [grunts] 273 00:23:48,667 --> 00:23:50,208 [panting] 274 00:24:00,333 --> 00:24:02,333 [tense music playing] 275 00:24:26,500 --> 00:24:28,500 [music intensifies] 276 00:24:52,042 --> 00:24:53,167 [music fades] 277 00:25:22,750 --> 00:25:24,208 [ringing tone] 278 00:25:24,708 --> 00:25:26,709 [automated voice] Please state your operating code. 279 00:25:26,750 --> 00:25:27,750 13. 280 00:25:28,542 --> 00:25:30,750 Please state the purpose of your call. 281 00:25:30,833 --> 00:25:33,083 Seeking instructions from Umbra. 282 00:25:38,083 --> 00:25:39,083 Hello? 283 00:25:39,958 --> 00:25:44,083 Please advise. Are you taking prescriptions, Operator 13? 284 00:25:45,417 --> 00:25:46,458 Yeah. 285 00:25:46,542 --> 00:25:49,083 We expect things to be all clear until your next briefing. 286 00:25:49,167 --> 00:25:51,583 Your commitment and dedication is always appreciated. 287 00:25:51,667 --> 00:25:52,500 Uh... 288 00:25:52,583 --> 00:25:53,583 [disconnect beeps] 289 00:25:55,375 --> 00:25:56,375 [sighs] 290 00:25:56,917 --> 00:25:58,667 [tense music playing] 291 00:25:59,708 --> 00:26:00,750 [echoing footstep] 292 00:26:03,000 --> 00:26:05,000 [music intensifies] 293 00:26:20,542 --> 00:26:22,542 [music subsides] 294 00:26:25,208 --> 00:26:27,208 [music fades] 295 00:26:27,750 --> 00:26:29,083 [boy] Come on, Mom. 296 00:26:29,167 --> 00:26:30,375 [woman coughs] 297 00:26:30,458 --> 00:26:32,500 Just a bit more. That's it. 298 00:26:32,583 --> 00:26:34,042 [woman grunts, groans] 299 00:26:34,917 --> 00:26:35,833 [boy yelps] 300 00:26:35,917 --> 00:26:37,458 [woman coughing] 301 00:26:39,625 --> 00:26:40,625 [woman coughs] 302 00:26:44,583 --> 00:26:46,292 [woman] Please forgive your mom. 303 00:26:46,375 --> 00:26:48,792 You don't have anything to worry about now. 304 00:26:48,875 --> 00:26:50,250 [boy] I don't want you seeing him. 305 00:26:50,333 --> 00:26:53,083 You promised you won't work with him anymore. 306 00:26:53,167 --> 00:26:55,583 I promise I won't. 307 00:26:55,667 --> 00:26:57,417 I don't work with him anymore. 308 00:26:58,042 --> 00:27:01,000 But I also promise we won't be poor anymore. 309 00:27:01,875 --> 00:27:05,000 You're gonna be a big brother soon, Monji. 310 00:27:10,042 --> 00:27:11,083 [woman groans] 311 00:27:14,500 --> 00:27:16,833 [somber music playing] 312 00:27:16,917 --> 00:27:18,083 [Monji] Let's go, Mom. 313 00:27:18,167 --> 00:27:19,807 - Come on, Mom. Let's go. - [woman groans] 314 00:27:20,542 --> 00:27:22,062 - [woman groans] - [Monji] That's good. 315 00:27:44,458 --> 00:27:46,458 [brooding music playing] 316 00:27:47,958 --> 00:27:49,333 [exhales deeply] 317 00:27:52,167 --> 00:27:54,000 [breathing unsteadily] 318 00:27:54,083 --> 00:27:55,125 [knocking at door] 319 00:27:55,208 --> 00:27:56,292 [man] Asti. 320 00:27:57,208 --> 00:27:58,250 [banging at door] 321 00:27:58,333 --> 00:27:59,333 Asti! 322 00:28:01,708 --> 00:28:03,417 [Asti] What are you doing here, Haga? 323 00:28:03,500 --> 00:28:05,375 [Haga] You know why I'm here. 324 00:28:05,458 --> 00:28:06,875 [Asti] Mind your own business. 325 00:28:07,833 --> 00:28:09,375 It's between me and Ariel. 326 00:28:09,458 --> 00:28:10,750 So fuck off. 327 00:28:10,833 --> 00:28:12,333 I said fuck off! 328 00:28:13,042 --> 00:28:14,542 Fuck off, all of you! 329 00:28:15,583 --> 00:28:17,944 - [Asti screams] - Fuck off! That's my mom! Leave her alone. 330 00:28:18,000 --> 00:28:19,250 [Asti] Take your hands off him! 331 00:28:19,333 --> 00:28:20,333 [Asti screams] 332 00:28:20,417 --> 00:28:21,417 Stop it! 333 00:28:21,833 --> 00:28:24,125 - Monji! - [Monji] Get your hands off me! 334 00:28:24,208 --> 00:28:27,792 - Leave me alone! - [Asti] Please stop! [screams] 335 00:28:29,125 --> 00:28:31,292 [door opens and closes] 336 00:28:31,875 --> 00:28:34,500 [high-pitched tone] 337 00:28:37,667 --> 00:28:39,542 [breathing unsteadily] 338 00:28:42,625 --> 00:28:43,625 [whooshing] 339 00:28:45,958 --> 00:28:47,167 [whooshing] 340 00:28:48,042 --> 00:28:49,583 [whooshing] 341 00:28:54,208 --> 00:28:56,208 [indistinct chatter] 342 00:28:57,083 --> 00:28:59,083 [distant siren] 343 00:29:09,000 --> 00:29:10,625 [concerned murmuring] 344 00:29:13,542 --> 00:29:15,542 [somber music playing] 345 00:29:18,458 --> 00:29:20,125 [Monji sobbing] 346 00:29:20,208 --> 00:29:23,500 Monji, Monji, Monji, Monji. Hey, hey, hey. Hey! 347 00:29:23,583 --> 00:29:25,042 [paramedic] Get lost! Move along! 348 00:29:25,125 --> 00:29:26,750 That's it. Now you're all alone. 349 00:29:26,833 --> 00:29:28,792 [Monji whimpering] 350 00:29:28,875 --> 00:29:30,750 You take good care of yourself, okay? 351 00:29:31,417 --> 00:29:34,208 You call me if anything happens, okay? 352 00:29:34,292 --> 00:29:36,042 - [Monji whimpering] - There. Now go. 353 00:29:41,083 --> 00:29:43,125 [unsettling music playing] 354 00:29:50,500 --> 00:29:51,542 [ominous vocalizing] 355 00:29:51,625 --> 00:29:52,750 [vocalizing fades] 356 00:30:00,083 --> 00:30:01,167 [clattering] 357 00:30:04,458 --> 00:30:06,250 [ringing tone] 358 00:30:06,333 --> 00:30:08,625 Please state your operating code. 359 00:30:08,708 --> 00:30:09,708 13. 360 00:30:09,792 --> 00:30:11,125 Seeking instructions. 361 00:30:12,292 --> 00:30:13,292 From Umbra. 362 00:30:14,417 --> 00:30:18,292 Operator 13, you are instructed to wait for further notice. 363 00:30:18,375 --> 00:30:19,500 Wait until when? 364 00:30:20,000 --> 00:30:21,375 It's been two weeks. 365 00:30:22,500 --> 00:30:23,542 Please advise. 366 00:30:23,625 --> 00:30:26,708 Are you taking your prescription as you have been instructed? 367 00:30:26,792 --> 00:30:29,167 Yes, I've been fucking taking it, okay?! 368 00:30:31,875 --> 00:30:32,875 [sighs] 369 00:30:35,375 --> 00:30:36,375 I'm sorry. 370 00:30:38,083 --> 00:30:39,875 It's just I haven't heard anything… 371 00:30:43,250 --> 00:30:44,250 from… 372 00:30:45,542 --> 00:30:48,917 We expect things to be all clear until your next briefing. 373 00:30:49,000 --> 00:30:52,083 Your commitment and dedication is always appreciated. 374 00:30:52,167 --> 00:30:54,167 [disconnect beeps] 375 00:31:05,542 --> 00:31:07,292 [Monji] Aren't you gonna eat that? 376 00:31:10,667 --> 00:31:11,667 What do you mean? 377 00:31:12,042 --> 00:31:14,292 [Monji] If you're not gonna eat it, I'll have it. 378 00:31:27,833 --> 00:31:28,833 Are you okay? 379 00:31:31,958 --> 00:31:32,958 This? 380 00:31:33,625 --> 00:31:34,833 It's nothing. 381 00:31:41,083 --> 00:31:42,292 [13] Hang in there, okay? 382 00:31:43,292 --> 00:31:45,458 - [Monji] What do you mean? - I saw your mom. 383 00:31:46,375 --> 00:31:47,500 I saw what happened 384 00:31:49,000 --> 00:31:49,833 the other day. 385 00:31:49,917 --> 00:31:51,417 Well, it can't be helped. 386 00:31:53,875 --> 00:31:55,042 She had it coming. 387 00:31:56,625 --> 00:31:58,042 She was an addict. 388 00:31:58,583 --> 00:31:59,833 So she OD'd. 389 00:32:02,458 --> 00:32:03,708 I saw several men 390 00:32:05,333 --> 00:32:06,625 at your place that night. 391 00:32:07,375 --> 00:32:09,375 They're just her customers. 392 00:32:09,458 --> 00:32:11,208 Her customers beat you up. 393 00:32:11,292 --> 00:32:12,917 Can you shut up? 394 00:32:13,833 --> 00:32:15,292 I'll give you back the food. 395 00:32:16,000 --> 00:32:18,000 [somber music playing] 396 00:32:26,125 --> 00:32:27,708 Fucking lousy mom. 397 00:32:30,292 --> 00:32:33,000 I've had to look after her since I was a kid. 398 00:32:33,083 --> 00:32:35,042 It's meant to be the other way around. 399 00:32:35,125 --> 00:32:37,208 And after everything, she just died. 400 00:32:37,292 --> 00:32:38,292 Fuck her. 401 00:32:39,833 --> 00:32:41,667 But you still loved her, didn't you? 402 00:32:44,375 --> 00:32:45,708 She was a burden. 403 00:32:46,917 --> 00:32:48,167 And so now I'm free. 404 00:32:49,167 --> 00:32:51,375 So this knife that you carry with you 405 00:32:52,875 --> 00:32:53,917 isn't for revenge? 406 00:33:03,167 --> 00:33:04,542 [Monji] They say she OD'd. 407 00:33:07,500 --> 00:33:08,500 Lies. 408 00:33:09,458 --> 00:33:10,583 I don't buy any of it. 409 00:33:10,667 --> 00:33:12,000 They killed her. 410 00:33:12,083 --> 00:33:13,083 They? 411 00:33:13,458 --> 00:33:15,083 She worked for people who... 412 00:33:20,917 --> 00:33:22,583 I tried to protect her. 413 00:33:24,958 --> 00:33:27,333 But Haga, he beats me up. 414 00:33:28,167 --> 00:33:29,208 [sniffles] 415 00:33:31,792 --> 00:33:33,208 [crying] 416 00:33:33,292 --> 00:33:34,625 I'm sorry, Mom. 417 00:33:38,125 --> 00:33:39,958 I still want you around, Mom. 418 00:33:41,042 --> 00:33:42,167 [Monji sniffles] 419 00:33:47,792 --> 00:33:48,792 Monji… 420 00:33:51,792 --> 00:33:54,125 Hey. Let's go see your mom. 421 00:33:58,708 --> 00:34:00,042 [music fades] 422 00:34:05,250 --> 00:34:06,292 [Monji] I'm scared. 423 00:34:07,125 --> 00:34:08,125 It's all right. 424 00:34:09,708 --> 00:34:11,042 [Monji] It's spooky. 425 00:34:11,125 --> 00:34:13,833 Hey, trust me. These guys can't do anything now. 426 00:34:15,667 --> 00:34:18,292 What was your mom's name again? Asti? 427 00:34:19,792 --> 00:34:20,792 Mirasti. 428 00:34:22,542 --> 00:34:25,708 MIRASTI DAUGHTER OF SOEDARWO 429 00:34:25,792 --> 00:34:26,958 [13] A beautiful name. 430 00:34:29,542 --> 00:34:30,542 Yes, thank you. 431 00:34:37,292 --> 00:34:38,292 Go on. 432 00:34:39,083 --> 00:34:40,375 You can talk to her. 433 00:34:45,917 --> 00:34:48,208 [emotional music playing] 434 00:34:48,292 --> 00:34:49,458 I'll show you. 435 00:35:00,708 --> 00:35:02,292 You can say anything you want. 436 00:35:04,292 --> 00:35:06,167 Your momma will always be listening. 437 00:35:13,792 --> 00:35:14,792 Momma… 438 00:35:19,625 --> 00:35:21,125 Mom, I'm sorry. 439 00:35:24,750 --> 00:35:26,333 I failed to protect you. 440 00:35:32,333 --> 00:35:34,792 I still wanna be with you, Mom. 441 00:35:39,708 --> 00:35:41,083 I can cook for you. 442 00:35:44,917 --> 00:35:46,042 And rub your back. 443 00:35:47,292 --> 00:35:49,292 [music intensifies] 444 00:35:53,000 --> 00:35:54,917 Mom, I still want you around. 445 00:36:05,708 --> 00:36:07,958 Hey, thank you. I don't know your name. 446 00:36:09,375 --> 00:36:12,417 Perhaps if we meet again tomorrow, I'll let you know then. 447 00:36:19,917 --> 00:36:21,083 [music ends abruptly] 448 00:36:21,167 --> 00:36:22,708 [girl] Mom! Mom! 449 00:36:22,792 --> 00:36:23,792 [inhales sharply] 450 00:36:23,875 --> 00:36:26,000 [high-pitched tone] 451 00:36:26,083 --> 00:36:27,083 [gasps] 452 00:36:27,583 --> 00:36:28,750 [moans] 453 00:36:29,417 --> 00:36:31,208 [whooshing] 454 00:36:31,292 --> 00:36:33,292 [pensive music playing] 455 00:36:41,458 --> 00:36:43,083 [high-pitched tone continues] 456 00:36:43,167 --> 00:36:45,167 [grunts, breathing heavily] 457 00:37:07,292 --> 00:37:09,458 THANK YOU 458 00:37:28,583 --> 00:37:29,583 Monji? 459 00:37:41,167 --> 00:37:42,167 Monji? 460 00:37:52,292 --> 00:37:53,292 [man] Hello, boss? 461 00:37:54,583 --> 00:37:55,708 [Haga] Are you there? 462 00:37:55,792 --> 00:37:58,708 - [man] Yeah, boss. I'm at Asti's. - [Haga] Start rummaging. 463 00:37:58,792 --> 00:38:00,167 What am I looking for? 464 00:38:00,250 --> 00:38:03,083 [Haga] Idiot. Find anything there that can be evidence. 465 00:38:03,833 --> 00:38:05,208 - All right. - [Haga] Jeki. 466 00:38:05,292 --> 00:38:08,333 Search for anything there that could be traced back to me. 467 00:38:08,417 --> 00:38:09,833 [Jeki] Okay, boss, I got it. 468 00:38:09,917 --> 00:38:12,583 [Haga] If you miss something, we all go down. 469 00:38:12,667 --> 00:38:14,667 - [Jeki] Yes, boss. Hello? - [disconnect beeps] 470 00:38:14,750 --> 00:38:15,750 Boss Haga? 471 00:38:18,125 --> 00:38:19,875 [sighs] Yeah, fuck you. 472 00:38:19,958 --> 00:38:20,958 Fucker! 473 00:38:21,625 --> 00:38:24,833 Those at the top forget about those at the bottom. 474 00:38:28,042 --> 00:38:29,500 [sighs] 475 00:38:31,625 --> 00:38:32,625 [sniffs] 476 00:38:46,833 --> 00:38:48,083 [cistern lid clunks] 477 00:38:56,375 --> 00:38:58,375 [uneasy music playing] 478 00:38:59,333 --> 00:39:00,458 Jackpot! 479 00:39:22,542 --> 00:39:23,542 [grunts softly] 480 00:39:25,125 --> 00:39:25,958 Mmm… 481 00:39:26,042 --> 00:39:28,083 All right. This is good. 482 00:39:28,167 --> 00:39:29,750 [chuckles softly] 483 00:39:35,542 --> 00:39:36,542 Where is he? 484 00:39:37,792 --> 00:39:38,792 [Jeki clears throat] 485 00:39:43,375 --> 00:39:44,750 - Who? - Monji. 486 00:39:45,833 --> 00:39:46,833 Where is he? 487 00:39:48,000 --> 00:39:49,042 [Jeki sighs] 488 00:39:56,458 --> 00:39:57,583 [sighs contentedly] 489 00:39:57,667 --> 00:39:59,792 [dramatic music playing] 490 00:40:03,667 --> 00:40:04,667 Huh? 491 00:40:05,583 --> 00:40:06,583 [groans] 492 00:40:06,667 --> 00:40:07,667 [Jeki screams] 493 00:40:08,125 --> 00:40:09,875 - Fuck! - Where is Monji? 494 00:40:09,958 --> 00:40:11,125 I can't breathe. 495 00:40:11,208 --> 00:40:12,042 [exhales sharply] 496 00:40:12,125 --> 00:40:13,792 [Jeki screams] 497 00:40:13,875 --> 00:40:15,167 I heard you say "Haga." 498 00:40:15,750 --> 00:40:18,167 That's my boss. [sniffs] He sent me here. 499 00:40:18,750 --> 00:40:20,208 - Take me to him. - To who? 500 00:40:21,000 --> 00:40:22,375 To Haga? [laughs] 501 00:40:23,458 --> 00:40:25,125 Are you crazy? Fat chance! 502 00:40:25,208 --> 00:40:26,625 [screams] 503 00:40:27,458 --> 00:40:29,000 - [13] Right now! - Shit! 504 00:40:29,083 --> 00:40:30,250 [music fades] 505 00:40:30,333 --> 00:40:32,750 [sniffs] Going to see Haga is suicide. 506 00:40:32,833 --> 00:40:33,917 [sniffs] 507 00:40:34,000 --> 00:40:35,542 Do you know who he runs with? 508 00:40:36,167 --> 00:40:37,167 Tell me. 509 00:40:38,042 --> 00:40:39,042 Them. 510 00:40:40,958 --> 00:40:42,625 Like father, like son. [sniffs] 511 00:40:43,625 --> 00:40:47,167 If I were you, I'd pray that I didn't tangle with them. 512 00:40:47,250 --> 00:40:49,250 [brooding music playing] 513 00:40:50,167 --> 00:40:52,042 [13] What's that got to do with Haga? 514 00:40:52,542 --> 00:40:53,542 [sniffs] 515 00:40:56,042 --> 00:40:58,042 [unsettling music playing] 516 00:41:01,417 --> 00:41:02,500 [moans] 517 00:41:04,458 --> 00:41:06,750 - [Jeki] Haga. He's my boss. - [grunts] 518 00:41:06,833 --> 00:41:08,750 - [woman yelps] - [grunts] 519 00:41:14,083 --> 00:41:16,583 [Jeki] And then there's the corrupt Prasetyo and his army. 520 00:41:20,750 --> 00:41:22,500 And the most dangerous one of all, 521 00:41:23,667 --> 00:41:24,667 Ariel. 522 00:41:26,000 --> 00:41:27,375 They grew up together. 523 00:41:28,125 --> 00:41:30,708 And now they commit atrocities together. 524 00:41:36,917 --> 00:41:38,667 - [Ariel grunts] - [woman shrieks] 525 00:41:38,750 --> 00:41:43,250 [Jeki] Yeah, anyone who messes with those three disappears for good. 526 00:41:43,333 --> 00:41:44,417 [music fades] 527 00:41:44,500 --> 00:41:47,250 Now you know. Not a trace. 528 00:41:48,333 --> 00:41:49,333 The police? 529 00:41:51,583 --> 00:41:52,833 [laughs] 530 00:41:52,917 --> 00:41:53,917 Police? 531 00:41:57,208 --> 00:41:58,792 Sis, you're in Jakarta. 532 00:41:58,875 --> 00:42:00,292 [scoffs] 533 00:42:01,500 --> 00:42:02,750 [in mocking tone] Police. 534 00:42:04,833 --> 00:42:05,833 Where are we going? 535 00:42:06,750 --> 00:42:07,750 Haga. 536 00:42:09,042 --> 00:42:11,083 And his twin, Soriah. 537 00:42:11,167 --> 00:42:13,958 - [muffled dance music pounding] - They run the Moonrose. 538 00:42:17,292 --> 00:42:18,542 [tires screech] 539 00:42:23,083 --> 00:42:23,917 Let's go. 540 00:42:24,000 --> 00:42:25,000 Hold up, hold up. 541 00:42:26,542 --> 00:42:27,542 What's your plan? 542 00:42:28,417 --> 00:42:29,500 I told you. 543 00:42:30,292 --> 00:42:31,625 I'm looking for Monji. 544 00:42:32,125 --> 00:42:33,833 He also mentioned Haga's name. 545 00:42:35,125 --> 00:42:36,292 Who's Monji to you? 546 00:42:38,833 --> 00:42:40,500 A friend! Now get out! 547 00:42:40,583 --> 00:42:41,917 Okay. Okay. 548 00:42:42,000 --> 00:42:44,000 [dance music pounding] 549 00:42:46,750 --> 00:42:48,958 [13] Monji's here. He has to be here. 550 00:42:49,042 --> 00:42:50,833 Sh! We don't know that yet. 551 00:42:51,458 --> 00:42:53,250 Now, don't cause any trouble, okay? 552 00:43:21,292 --> 00:43:22,292 That's Soriah. 553 00:43:25,042 --> 00:43:26,167 Ariel agreed. 554 00:43:28,000 --> 00:43:29,875 In two days, you bring cold cash. 555 00:43:29,958 --> 00:43:31,667 And we hand you the stuff. 556 00:43:33,000 --> 00:43:34,125 Abi Kabil. 557 00:43:35,250 --> 00:43:36,833 After the transaction, 558 00:43:38,333 --> 00:43:39,333 we'll meet again, 559 00:43:40,000 --> 00:43:41,625 and we're officially partners. 560 00:43:41,708 --> 00:43:43,250 Ariel is so full of himself. 561 00:43:43,333 --> 00:43:47,000 Why must I go through this whore again to do business with him? 562 00:43:47,083 --> 00:43:50,875 What do you call those women who procure whores like she does? 563 00:43:51,458 --> 00:43:52,625 Hey? Huh? 564 00:43:52,708 --> 00:43:53,833 [laughter] 565 00:43:55,125 --> 00:43:57,583 Hang on! What are you going to say? 566 00:43:57,667 --> 00:43:59,583 I'm going to ask where Monji is. 567 00:43:59,667 --> 00:44:01,667 You're just gonna ask where Monji is? 568 00:44:02,708 --> 00:44:04,375 Ariel is smart. 569 00:44:05,333 --> 00:44:09,958 He's not gonna meet some petty thug who stabs people in the back. 570 00:44:11,792 --> 00:44:14,083 It's not really any secret. 571 00:44:14,167 --> 00:44:15,333 You're well known. 572 00:44:16,125 --> 00:44:18,042 In fact, I'd say you're quite famous. 573 00:44:19,625 --> 00:44:22,167 Quite renowned around the town 574 00:44:22,250 --> 00:44:24,500 for your habit of stabbing people in the back. 575 00:44:25,125 --> 00:44:26,125 It's obvious. 576 00:44:27,333 --> 00:44:28,333 Look at me. 577 00:44:33,750 --> 00:44:34,875 The difference 578 00:44:36,458 --> 00:44:39,292 between you and me is 579 00:44:40,125 --> 00:44:41,875 I'll stab you in the face. 580 00:44:43,458 --> 00:44:44,917 [laughs] 581 00:44:45,917 --> 00:44:47,000 One day, 582 00:44:47,875 --> 00:44:49,292 your big mouth, 583 00:44:50,167 --> 00:44:51,583 that will be the end of you. 584 00:44:56,458 --> 00:44:57,458 Let's go. 585 00:44:58,875 --> 00:44:59,875 [Kabil sighs] 586 00:45:00,958 --> 00:45:03,125 Okay, just act dumb. Trust me. 587 00:45:05,583 --> 00:45:06,583 Hey. 588 00:45:07,375 --> 00:45:08,708 I brought a gift for you guys. 589 00:45:09,708 --> 00:45:10,708 For Haga. 590 00:45:13,125 --> 00:45:14,917 [pounding dance music continues] 591 00:45:19,667 --> 00:45:21,000 [door unlocks] 592 00:45:25,167 --> 00:45:26,167 Go on in. 593 00:45:34,542 --> 00:45:35,542 [door closes] 594 00:45:39,792 --> 00:45:41,792 [patting down] 595 00:45:42,583 --> 00:45:44,583 [uneasy music playing] 596 00:45:47,583 --> 00:45:50,083 She wants to be a hostess? I don't think so. 597 00:45:53,667 --> 00:45:54,667 Name. 598 00:45:55,917 --> 00:45:56,917 What's your name? 599 00:45:59,583 --> 00:46:01,167 - Are you listening... - [Jeki] Sari! 600 00:46:03,500 --> 00:46:04,500 Her name's Sari. 601 00:46:06,167 --> 00:46:07,167 She's a bit shy. 602 00:46:08,750 --> 00:46:09,750 [Soriah] Sari? 603 00:46:11,625 --> 00:46:13,042 I don't think so. 604 00:46:13,125 --> 00:46:14,125 Pardon me, Soriah, 605 00:46:15,167 --> 00:46:16,250 but where's the boss? 606 00:46:16,333 --> 00:46:17,375 What's up? 607 00:46:17,958 --> 00:46:18,958 It's about Monji. 608 00:46:24,292 --> 00:46:26,208 I'll kick your ass if it's not urgent. 609 00:46:28,333 --> 00:46:29,542 You stay here. 610 00:46:33,042 --> 00:46:34,083 [door opens] 611 00:46:35,750 --> 00:46:36,750 Lock the door. 612 00:46:42,625 --> 00:46:43,875 [door locks] 613 00:46:46,375 --> 00:46:48,375 [tense music playing] 614 00:46:53,125 --> 00:46:54,125 [woman] No… 615 00:46:54,208 --> 00:46:55,833 [Haga] Sh. 616 00:46:55,917 --> 00:46:58,667 Everything will be all right, my dear. 617 00:46:58,750 --> 00:47:00,500 [brooding music playing] 618 00:47:00,583 --> 00:47:02,583 [Haga exhales deeply] 619 00:47:09,583 --> 00:47:10,583 [objects clatter] 620 00:47:13,542 --> 00:47:15,542 [breathing deeply] 621 00:47:37,458 --> 00:47:38,500 [Haga] Is it done? 622 00:47:39,000 --> 00:47:40,000 Yeah, boss. 623 00:47:40,917 --> 00:47:42,250 I've cleaned up the place. 624 00:47:44,917 --> 00:47:47,208 So if I send someone there now… 625 00:47:49,417 --> 00:47:50,708 they won't find anything? 626 00:47:52,333 --> 00:47:54,125 Yeah. Absolutely. 627 00:47:59,667 --> 00:48:00,792 Your face. 628 00:48:02,750 --> 00:48:04,375 Uh… um… 629 00:48:09,792 --> 00:48:11,750 [Monji grunts] Get the fuck off me! 630 00:48:22,167 --> 00:48:23,500 You used my stuff? 631 00:48:23,583 --> 00:48:25,917 No, boss. I… I swear, boss. 632 00:48:26,000 --> 00:48:27,167 Jeki. 633 00:48:27,958 --> 00:48:29,458 Your face. 634 00:48:31,042 --> 00:48:32,500 Your ass. 635 00:48:32,583 --> 00:48:35,417 Everything belongs to me. 636 00:48:37,417 --> 00:48:39,542 The only difference 637 00:48:40,833 --> 00:48:42,458 between you 638 00:48:44,292 --> 00:48:45,625 and her… 639 00:48:48,292 --> 00:48:50,333 she's still worth something. 640 00:48:50,417 --> 00:48:52,833 - Do you fucking understand? - Yeah, boss. 641 00:48:54,208 --> 00:48:55,375 He brought a girl here. 642 00:48:56,042 --> 00:48:57,208 Said she's for you. 643 00:48:57,292 --> 00:48:58,667 I met her at Monji's place. 644 00:49:00,625 --> 00:49:02,542 - Bring the girl in now. - [man] Yes, ma'am. 645 00:49:02,625 --> 00:49:03,958 [Monji panting] 646 00:49:08,417 --> 00:49:10,417 [tense music playing] 647 00:49:13,708 --> 00:49:14,833 [door unlocks] 648 00:49:17,375 --> 00:49:18,375 [whipping impact] 649 00:49:20,875 --> 00:49:21,875 [guard grunting] 650 00:49:37,083 --> 00:49:38,083 Why are you alone... 651 00:49:38,125 --> 00:49:40,083 [dramatic music stab] 652 00:49:44,000 --> 00:49:46,000 [Haga breathing heavily] 653 00:49:47,500 --> 00:49:49,458 Who the fuck are you? 654 00:49:49,542 --> 00:49:51,375 I swear, boss. She just suddenly... [chokes] 655 00:49:57,875 --> 00:49:58,917 Where's Monji? 656 00:49:59,833 --> 00:50:01,125 [grunts] 657 00:50:01,208 --> 00:50:02,250 [Jeki thuds] 658 00:50:05,500 --> 00:50:06,917 [menacing music stab] 659 00:50:12,000 --> 00:50:13,167 [Haga yells furiously] 660 00:50:13,667 --> 00:50:15,458 [dramatic music playing] 661 00:50:15,542 --> 00:50:17,333 [13 strains] 662 00:50:18,292 --> 00:50:19,292 [Haga roars] 663 00:50:19,375 --> 00:50:21,375 [both straining] 664 00:50:25,125 --> 00:50:26,167 [both straining] 665 00:50:39,833 --> 00:50:41,000 [13 straining] 666 00:50:51,000 --> 00:50:52,333 [coughing] 667 00:50:53,625 --> 00:50:54,625 [inhales sharply] 668 00:50:55,583 --> 00:50:56,667 [gasps] 669 00:51:00,750 --> 00:51:01,875 This is Monji's. 670 00:51:04,583 --> 00:51:05,917 So fucking what? 671 00:51:06,000 --> 00:51:07,042 [yells angrily] 672 00:51:08,375 --> 00:51:09,875 [Haga screams] 673 00:51:13,500 --> 00:51:14,792 [Haga groans] 674 00:51:22,792 --> 00:51:24,042 [13 yells furiously] 675 00:51:25,375 --> 00:51:26,917 [chuckling] 676 00:51:27,917 --> 00:51:29,167 [Soriah grunts angrily] 677 00:51:29,958 --> 00:51:31,708 [gunshot echoing] 678 00:51:31,792 --> 00:51:33,042 [Haga wheezing] 679 00:51:33,625 --> 00:51:34,625 Haga! 680 00:51:34,708 --> 00:51:36,625 [yelling furiously] 681 00:51:42,667 --> 00:51:44,000 [Soriah yelling furiously] 682 00:51:44,083 --> 00:51:45,208 [13 yells] 683 00:51:46,375 --> 00:51:48,375 [Soriah groaning, spluttering] 684 00:51:51,875 --> 00:51:53,792 [Soriah] You killed Haga, you fuckers! 685 00:51:53,875 --> 00:51:55,667 [screams in pain] 686 00:51:55,750 --> 00:51:57,542 [panting] 687 00:51:57,625 --> 00:52:00,292 Jeki, bring her! We're outta here! 688 00:52:00,375 --> 00:52:02,458 [Jeki, straining] Fuck! 689 00:52:03,333 --> 00:52:05,417 Haga… I'm fucked! 690 00:52:05,500 --> 00:52:06,333 [13] Jeki! 691 00:52:06,417 --> 00:52:08,417 [attendees screaming] 692 00:52:09,458 --> 00:52:10,917 [Jeki grunting] 693 00:52:51,958 --> 00:52:52,958 [guard yells] 694 00:52:58,875 --> 00:53:00,208 [guard's body thuds] 695 00:53:03,500 --> 00:53:05,125 [guard's spluttering continues] 696 00:53:31,917 --> 00:53:33,667 Hey, sis, here's the stairs. 697 00:53:34,458 --> 00:53:35,458 [guard yells] 698 00:53:37,458 --> 00:53:39,042 [both yelling furiously] 699 00:53:42,208 --> 00:53:43,208 [bone crunches] 700 00:53:45,292 --> 00:53:47,292 [both straining] 701 00:53:50,333 --> 00:53:52,375 [13 screams, groans] 702 00:53:52,917 --> 00:53:54,625 [both yelling furiously] 703 00:54:06,708 --> 00:54:07,625 [13 roars] 704 00:54:07,708 --> 00:54:09,708 [guard screaming] 705 00:54:10,792 --> 00:54:12,792 [attendees screaming] 706 00:54:16,375 --> 00:54:17,625 [Soriah] Hey, slut! 707 00:54:25,500 --> 00:54:27,833 [gasping] 708 00:54:33,458 --> 00:54:35,333 - [Soriah yells angrily] - [gun clicks] 709 00:54:45,292 --> 00:54:46,625 [Soriah screaming] 710 00:54:48,958 --> 00:54:51,125 - [Soriah screaming] - [13 yells furiously] 711 00:54:54,292 --> 00:54:56,292 [both straining] 712 00:54:57,375 --> 00:54:58,542 [guard yelling angrily] 713 00:55:08,167 --> 00:55:09,167 [yells furiously] 714 00:55:10,208 --> 00:55:11,667 [yells furiously] 715 00:55:11,750 --> 00:55:12,750 [guard grunts] 716 00:55:12,833 --> 00:55:13,833 [Soriah] Hey! 717 00:55:19,250 --> 00:55:20,375 [breathing heavily] 718 00:55:27,750 --> 00:55:29,083 [Soriah panting] 719 00:55:30,708 --> 00:55:32,208 [grunts] 720 00:55:32,292 --> 00:55:34,083 [Soriah exclaims angrily] 721 00:55:35,500 --> 00:55:37,167 [distant siren wailing] 722 00:55:39,500 --> 00:55:41,500 [panting] 723 00:55:43,500 --> 00:55:45,208 [yells furiously] 724 00:55:48,292 --> 00:55:50,542 - Sis! Sis! - [gasps] 725 00:55:50,625 --> 00:55:51,625 Let's go! 726 00:55:52,333 --> 00:55:54,208 - [siren approaching] - Hurry! 727 00:55:54,792 --> 00:55:56,667 - [running footsteps] - The cops are here! 728 00:55:59,750 --> 00:56:02,250 Come on! What the fuck are you waiting for? 729 00:56:02,333 --> 00:56:03,417 I'll go without you. 730 00:56:03,917 --> 00:56:05,917 [attendees screaming] 731 00:56:06,500 --> 00:56:07,542 Hurry up! 732 00:56:07,625 --> 00:56:10,125 I'm trying to help you, goddamn it! 733 00:56:10,208 --> 00:56:12,083 [officers shouting instructions] 734 00:56:14,583 --> 00:56:17,458 [13] Hey! We can't just leave her here! 735 00:56:17,542 --> 00:56:19,083 We bring her, she's a burden. 736 00:56:19,167 --> 00:56:20,333 [siren wailing] 737 00:56:29,000 --> 00:56:30,708 - Let's go! - Jesus, fuck! 738 00:56:31,208 --> 00:56:32,833 [tires screech] 739 00:56:32,917 --> 00:56:34,708 Get out! Hey! Stop! 740 00:56:34,792 --> 00:56:36,125 [music fades] 741 00:56:37,750 --> 00:56:39,125 Don't look at me like that. 742 00:56:40,458 --> 00:56:41,750 You just dug my grave! 743 00:56:42,333 --> 00:56:43,417 [wails] 744 00:56:43,917 --> 00:56:45,208 [Jeki breathing unsteadily] 745 00:56:45,292 --> 00:56:47,292 You know they never trusted you, right? 746 00:56:47,375 --> 00:56:49,792 Yeah. But now they're gonna think… 747 00:56:49,875 --> 00:56:52,708 They're gonna think I'm with you. Damn it! 748 00:56:54,250 --> 00:56:56,167 I saw Monji taken away by police. 749 00:56:56,250 --> 00:56:57,958 Ah, Monji again. 750 00:56:58,042 --> 00:56:59,792 Why do you care so much? 751 00:56:59,875 --> 00:57:00,875 About him? 752 00:57:02,708 --> 00:57:03,542 Fuck! 753 00:57:03,625 --> 00:57:05,625 [tires screech] 754 00:57:13,583 --> 00:57:14,583 Get out. 755 00:57:17,375 --> 00:57:18,875 I can't help you anymore. 756 00:57:21,042 --> 00:57:23,042 [13] But I need your help to find Monji. 757 00:57:24,417 --> 00:57:25,667 Not my problem! 758 00:57:33,667 --> 00:57:34,667 [13] Hey. 759 00:57:35,208 --> 00:57:37,167 It's better if you don't go home tonight. 760 00:57:42,542 --> 00:57:44,125 [tires screech] 761 00:57:48,833 --> 00:57:50,625 [man 1 screaming] 762 00:57:51,417 --> 00:57:53,583 - [man 2] That's enough now. - [screams] 763 00:57:53,667 --> 00:57:55,250 - Please, stop! - [head bangs on table] 764 00:57:55,333 --> 00:57:57,000 [wails] 765 00:57:57,083 --> 00:57:58,667 You'll make him deaf. 766 00:57:58,750 --> 00:58:00,750 [unsettling music playing] 767 00:58:02,083 --> 00:58:04,208 [sighs] Kusno. 768 00:58:05,250 --> 00:58:06,333 Why now? 769 00:58:08,292 --> 00:58:11,042 Why did you drive the truckload of meth to the harbor? 770 00:58:11,125 --> 00:58:13,167 It wasn't me, sir. 771 00:58:13,250 --> 00:58:15,000 If you don't confess, 772 00:58:16,917 --> 00:58:18,375 then I can't help you at all. 773 00:58:18,875 --> 00:58:20,333 [wails] 774 00:58:26,417 --> 00:58:28,792 [girl] Dad, when will you be coming home? 775 00:58:29,333 --> 00:58:31,458 I've been very good at school today. 776 00:58:31,542 --> 00:58:34,542 I miss you a lot. I wanna show you what I've been doing. 777 00:58:34,625 --> 00:58:35,625 Are you sure now? 778 00:58:36,958 --> 00:58:40,250 Every morning, your daughter goes to school at 5:00 a.m. 779 00:58:41,042 --> 00:58:44,375 It would be a pity if her small body collided with a car. 780 00:58:47,417 --> 00:58:48,417 Or 781 00:58:50,208 --> 00:58:51,750 If an unknown vehicle 782 00:58:53,375 --> 00:58:54,792 took her away. 783 00:58:54,875 --> 00:58:57,167 No, sir. Please, sir! 784 00:58:57,250 --> 00:58:58,250 [Kusno crying] 785 00:58:58,292 --> 00:59:00,875 Please, sir! I'm begging you! 786 00:59:02,500 --> 00:59:03,500 All right, then. 787 00:59:04,083 --> 00:59:05,417 We don't want that. 788 00:59:05,500 --> 00:59:07,875 None of us want that. Do we? 789 00:59:10,667 --> 00:59:12,917 [Prasetyo sighs] 790 00:59:13,000 --> 00:59:14,000 [tuts] 791 00:59:19,042 --> 00:59:22,292 - [recording device clicks] - [Prasetyo] Kusno, from the top. 792 00:59:23,000 --> 00:59:24,417 I want you to tell me now 793 00:59:25,167 --> 00:59:27,667 how you drove the truckload of meth to the harbor. 794 00:59:29,500 --> 00:59:30,708 [phone buzzing] 795 00:59:34,958 --> 00:59:35,958 [phone beeps] 796 00:59:36,042 --> 00:59:37,042 Hello, Riel. 797 00:59:39,208 --> 00:59:40,500 [music ends abruptly] 798 00:59:47,750 --> 00:59:48,750 [sobs softly] 799 00:59:50,000 --> 00:59:52,000 [unsettling music playing] 800 00:59:55,667 --> 00:59:57,667 [Prasetyo sobbing] 801 01:00:18,750 --> 01:00:20,417 [Prasetyo breathing unsteadily] 802 01:00:21,333 --> 01:00:22,917 A professional did this. 803 01:00:35,458 --> 01:00:36,792 She's a teenager, 804 01:00:37,292 --> 01:00:38,667 and she looks familiar. 805 01:00:39,167 --> 01:00:40,417 [sniffles] 806 01:00:47,458 --> 01:00:48,708 I've seen her before. 807 01:00:50,750 --> 01:00:52,750 [siren wailing] 808 01:00:54,250 --> 01:00:57,250 [man] Yeah, I heard she came with Jeki, looking for Asti's son. 809 01:00:57,750 --> 01:01:00,708 - Moonrose? - [Prasetyo] It'll be all over the news. 810 01:01:00,792 --> 01:01:02,434 - Call off your deal with Kabil. - [snarls] 811 01:01:02,458 --> 01:01:05,250 - Yeah. Pras. Pras. Pras! - Ariel, I simply can't accept this. 812 01:01:05,333 --> 01:01:06,333 I can't! 813 01:01:07,000 --> 01:01:08,000 [exhales sharply] 814 01:01:08,583 --> 01:01:09,583 About Haga, 815 01:01:10,167 --> 01:01:12,542 I'm also upset about that, okay? 816 01:01:14,250 --> 01:01:16,042 - So you know what to do. - Hmm. 817 01:01:16,125 --> 01:01:17,583 - I'll deal with Jeki. - Okay. 818 01:01:18,458 --> 01:01:19,458 Be careful. 819 01:01:20,167 --> 01:01:21,708 I've got other problems. 820 01:01:23,333 --> 01:01:25,000 [man 2] What did I tell you, son? 821 01:01:26,083 --> 01:01:30,417 Now a small mistake has snowballed into something large. 822 01:01:33,083 --> 01:01:34,208 Pop. 823 01:01:34,292 --> 01:01:35,292 I… 824 01:01:36,250 --> 01:01:37,375 Don't worry, Pop. 825 01:01:38,042 --> 01:01:39,250 I've spoken to Pras. 826 01:01:39,333 --> 01:01:40,417 And the team. 827 01:01:41,000 --> 01:01:43,000 Everything's gonna be okay, Pop. 828 01:01:43,083 --> 01:01:45,833 So don't worry. I've organized it. 829 01:01:45,917 --> 01:01:47,792 [music fades] 830 01:01:47,875 --> 01:01:50,625 - [man 2] Have they been put up? - [woman] Yes, sir, they're up now. 831 01:01:50,708 --> 01:01:52,583 [man 2] Print the ones of myself too. 832 01:01:55,042 --> 01:01:57,083 LEADER FATHER, DEVOTED SON 833 01:01:57,167 --> 01:01:59,542 - And stand by. There may be revisions. - Pop! 834 01:01:59,625 --> 01:02:01,042 [woman] Excuse me, sir. 835 01:02:09,042 --> 01:02:10,125 I told you… 836 01:02:12,417 --> 01:02:16,958 to take care of the situation with that woman you knocked up. 837 01:02:18,667 --> 01:02:20,292 I did take care of it. 838 01:02:22,333 --> 01:02:25,208 I intended you should send her to a clinic! 839 01:02:28,458 --> 01:02:31,667 Not by killing her around the start of my campaign. 840 01:02:31,750 --> 01:02:34,292 I was only doing the same as you did. 841 01:02:41,708 --> 01:02:43,875 Listen carefully. 842 01:02:43,958 --> 01:02:45,000 Get a grip. 843 01:02:53,417 --> 01:02:56,167 ["Libiamo ne' lieti calici" playing] 844 01:02:56,250 --> 01:02:57,458 [exhales unsteadily] 845 01:03:13,250 --> 01:03:14,292 [door unlocks] 846 01:03:16,000 --> 01:03:18,000 [brooding music playing] 847 01:03:20,583 --> 01:03:21,708 [Monji groans] 848 01:03:36,500 --> 01:03:37,833 Someone's looking for you. 849 01:03:41,917 --> 01:03:42,917 You scared? 850 01:03:48,667 --> 01:03:50,458 [Ariel inhales deeply] 851 01:03:53,667 --> 01:03:55,042 [Ariel grunts] 852 01:03:56,667 --> 01:03:57,958 [Ariel sighs deeply] 853 01:03:58,042 --> 01:04:00,625 Hoo-hoo-hoo, aaah! 854 01:04:01,292 --> 01:04:04,833 Well, you should be scared. 855 01:04:04,917 --> 01:04:09,000 I hear that adrenaline is good for the pain. 856 01:04:09,083 --> 01:04:10,750 - [Monji whimpers] - So… 857 01:04:10,833 --> 01:04:12,042 [Ariel giggles wickedly] 858 01:04:12,125 --> 01:04:13,250 - [Monji screams] - Whoo! 859 01:04:13,333 --> 01:04:15,667 - [lightning cracks] - [Ariel's giggling echoing] 860 01:04:17,417 --> 01:04:19,417 [mysterious music playing] 861 01:04:22,042 --> 01:04:23,667 [dramatic music playing] 862 01:04:28,083 --> 01:04:30,083 [man groans, splutters] 863 01:04:34,625 --> 01:04:35,833 [Umbra yells] 864 01:04:46,917 --> 01:04:47,917 [man 2] Hey! 865 01:05:01,833 --> 01:05:02,833 [man 2 screams] 866 01:05:03,667 --> 01:05:04,750 [man 2 screaming] 867 01:05:04,833 --> 01:05:05,833 [bones crunching] 868 01:05:09,458 --> 01:05:11,458 [screaming] 869 01:05:14,667 --> 01:05:16,167 [menacing music playing] 870 01:05:16,250 --> 01:05:17,917 [thunder rumbling] 871 01:05:23,250 --> 01:05:24,250 [Umbra] Troika. 872 01:05:24,750 --> 01:05:25,833 [Troika] Agent Umbra. 873 01:05:26,833 --> 01:05:28,458 Long time no see. 874 01:05:29,333 --> 01:05:30,167 [earpiece beeps] 875 01:05:30,250 --> 01:05:33,167 Handler, I wasn't informed about another agent. 876 01:05:33,250 --> 01:05:36,292 [Handler] Troika is around to make sure you're safe. 877 01:05:36,833 --> 01:05:39,542 - But I'm capable of... - Look at them closely. 878 01:05:51,958 --> 01:05:52,958 [Troika] Shit. 879 01:05:55,875 --> 01:05:57,167 These are Shadows. 880 01:05:58,458 --> 01:05:59,500 [Umbra] Deserters? 881 01:05:59,583 --> 01:06:01,000 Someone is leading them. 882 01:06:01,667 --> 01:06:04,417 Your main objective shouldn't be too far away. 883 01:06:04,500 --> 01:06:06,333 Troika, clear the way for her. 884 01:06:06,958 --> 01:06:08,125 [Troika] Yes, old man. 885 01:06:10,125 --> 01:06:11,125 Let's go. 886 01:06:31,875 --> 01:06:33,542 - [Troika] Stop. - [Umbra] What is it? 887 01:06:33,625 --> 01:06:35,125 - [metallic ringing] - [Troika] Move! 888 01:06:36,292 --> 01:06:37,875 [panting] 889 01:06:45,792 --> 01:06:47,458 [Troika] Look who it is. 890 01:06:52,333 --> 01:06:53,417 This one's mine. 891 01:07:01,292 --> 01:07:02,292 [neck cracks] 892 01:07:02,875 --> 01:07:04,042 [Shadow yells angrily] 893 01:07:04,125 --> 01:07:06,125 [music intensifies] 894 01:07:23,333 --> 01:07:24,375 [sniffs] 895 01:07:25,292 --> 01:07:26,417 [music fades] 896 01:07:44,833 --> 01:07:45,833 [sniffs] 897 01:07:50,375 --> 01:07:52,375 [mystical music playing] 898 01:07:58,625 --> 01:08:00,917 - [grunts] - [dramatic music playing] 899 01:08:51,583 --> 01:08:53,583 [breathing heavily] 900 01:08:55,583 --> 01:08:56,583 Volver. 901 01:09:00,333 --> 01:09:01,833 [exhales sharply] You're the target? 902 01:09:02,667 --> 01:09:03,667 Umbra. 903 01:09:04,667 --> 01:09:05,833 Long time no see. 904 01:09:23,542 --> 01:09:25,375 [Umbra roars] 905 01:09:29,583 --> 01:09:30,583 [Volver screams] 906 01:09:34,792 --> 01:09:36,875 - [music fades] - [panting] 907 01:09:39,833 --> 01:09:42,042 [somber music playing] 908 01:09:45,500 --> 01:09:46,500 [Volver] Out of everyone, 909 01:09:47,625 --> 01:09:49,066 I didn't think they'd send you here. 910 01:09:49,125 --> 01:09:50,333 You're one of us. 911 01:09:51,917 --> 01:09:53,000 Twelve years ago, 912 01:09:54,542 --> 01:09:55,958 you were a good instructor. 913 01:09:56,958 --> 01:09:58,125 A big sister. 914 01:09:58,208 --> 01:09:59,292 Quiet. 915 01:10:00,458 --> 01:10:02,000 You're nobody now. 916 01:10:04,917 --> 01:10:06,000 Look at us. 917 01:10:07,167 --> 01:10:08,708 Look what they made us do. 918 01:10:10,208 --> 01:10:12,833 Tell me, is this really where you imagined yourself to be? 919 01:10:12,917 --> 01:10:14,292 We are Shadows. 920 01:10:15,000 --> 01:10:16,667 - We're supposed to... - Umbra, wake up! 921 01:10:17,500 --> 01:10:18,875 [voice breaking] Please. 922 01:10:21,000 --> 01:10:23,750 Wake up from whatever spell they fucking put you on. 923 01:10:23,833 --> 01:10:25,333 We are flesh and blood. 924 01:10:25,917 --> 01:10:28,167 We have a chance to be more than this. 925 01:10:32,375 --> 01:10:33,542 Join us. 926 01:10:34,917 --> 01:10:36,458 Join us, and we'll run. 927 01:10:37,750 --> 01:10:38,750 Join who? 928 01:10:40,875 --> 01:10:41,875 Your friends? 929 01:10:44,708 --> 01:10:45,917 I killed them. 930 01:10:47,292 --> 01:10:49,083 [man screaming] 931 01:10:49,167 --> 01:10:50,333 No… 932 01:10:50,417 --> 01:10:52,042 [screaming continues] 933 01:10:52,125 --> 01:10:53,417 [Umbra] He's with you? 934 01:10:54,667 --> 01:10:56,208 [panting] 935 01:10:58,458 --> 01:10:59,833 [exhales sharply] 936 01:11:00,958 --> 01:11:01,958 No. 937 01:11:03,500 --> 01:11:05,833 - It's not possible. - But it is. 938 01:11:05,917 --> 01:11:07,250 [gentle music playing] 939 01:11:07,333 --> 01:11:09,500 And for us, you know this is a miracle. 940 01:11:10,625 --> 01:11:11,708 Umbra, please. 941 01:11:12,583 --> 01:11:15,708 Look at me! You took care of me, didn't you? 942 01:11:15,792 --> 01:11:17,500 [sobbing] 943 01:11:17,583 --> 01:11:20,625 Didn't it mean something? Anything? Please, let us... 944 01:11:20,708 --> 01:11:22,708 [Umbra breathing unsteadily] 945 01:11:32,292 --> 01:11:33,292 You… 946 01:11:35,125 --> 01:11:36,500 never saw me here. 947 01:11:42,542 --> 01:11:43,625 Volver. 948 01:11:48,625 --> 01:11:51,042 [uneasy music playing] 949 01:11:56,125 --> 01:11:57,208 [chuckles] 950 01:11:57,292 --> 01:11:58,750 [snarls] 951 01:11:58,833 --> 01:12:00,250 [Volver groaning] 952 01:12:01,417 --> 01:12:02,833 [Volver groans] 953 01:12:02,917 --> 01:12:05,417 [Volver screaming] 954 01:12:05,500 --> 01:12:07,500 [brooding music playing] 955 01:12:12,292 --> 01:12:13,292 [sighs] 956 01:12:20,583 --> 01:12:22,583 [electricity crackling] 957 01:12:34,375 --> 01:12:35,458 [whooshing] 958 01:12:38,125 --> 01:12:41,667 - [rapid beeping] - You've activated emergency protocol. 959 01:12:41,750 --> 01:12:42,750 Do you wish... 960 01:12:55,125 --> 01:12:57,125 [tense music playing] 961 01:13:07,542 --> 01:13:09,458 NATIONAL ID CARD JEKI DAMIL 962 01:13:14,667 --> 01:13:16,667 - [music fades] - [thunder rumbling] 963 01:13:25,167 --> 01:13:28,375 [man and woman singing children's nursery rhyme] 964 01:13:29,167 --> 01:13:30,792 [singing continues] 965 01:13:37,792 --> 01:13:41,958 [singing continues] 966 01:13:44,375 --> 01:13:49,542 [singing continues] 967 01:13:53,375 --> 01:13:56,375 [singing continues] 968 01:13:56,458 --> 01:13:58,000 [chuckles, sniffs] 969 01:13:59,250 --> 01:14:03,875 [singing continues] 970 01:14:03,958 --> 01:14:05,250 [phone buzzing] 971 01:14:09,667 --> 01:14:10,667 [sniffs] 972 01:14:15,250 --> 01:14:17,208 INCOMING CALL PRASETYO 973 01:14:21,333 --> 01:14:23,208 [Jeki singing] 974 01:14:23,292 --> 01:14:25,583 [phone buzzing continues] 975 01:14:25,667 --> 01:14:27,667 - [thunder rumbling] - [Jeki singing] 976 01:14:29,125 --> 01:14:31,125 [sniffs] 977 01:14:31,208 --> 01:14:34,042 [somber music playing] 978 01:14:34,125 --> 01:14:36,125 - [ringing tone] - [menacing music playing] 979 01:14:42,667 --> 01:14:43,667 [phone beeps] 980 01:14:47,208 --> 01:14:49,750 [Prasetyo] Make sure you've all removed your badges. 981 01:14:50,500 --> 01:14:51,542 Let's move. 982 01:15:00,167 --> 01:15:01,375 [switch flips] 983 01:15:02,250 --> 01:15:04,250 [Jeki breathing unsteadily] 984 01:15:05,125 --> 01:15:07,125 [doorknob rattling] 985 01:15:10,083 --> 01:15:11,708 [doorknob squeaks, rattles] 986 01:15:11,792 --> 01:15:13,417 [doorknob rattling] 987 01:15:15,792 --> 01:15:16,792 [gasps] 988 01:15:24,708 --> 01:15:27,792 - [woman moaning] - [Jeki resumes singing] 989 01:15:27,875 --> 01:15:29,875 [thunder rumbling] 990 01:15:31,583 --> 01:15:34,417 [Jeki singing] 991 01:15:36,167 --> 01:15:37,583 [Jeki gasps] 992 01:15:37,667 --> 01:15:38,833 Nana. Nana! 993 01:15:44,042 --> 01:15:45,500 [Prasetyo] Watch the door. 994 01:15:46,500 --> 01:15:48,125 [Jeki] No, please. No. 995 01:15:49,333 --> 01:15:53,833 [Prasetyo continues to sing children's nursery rhyme] 996 01:15:54,708 --> 01:15:59,000 [Prasetyo continues singing] 997 01:16:01,083 --> 01:16:04,042 - [Prasetyo sings first line of verse] - [Jeki continues singing] 998 01:16:07,667 --> 01:16:10,125 [Jeki continues singing] 999 01:16:10,208 --> 01:16:11,083 Louder. 1000 01:16:11,167 --> 01:16:13,792 [Jeki sings louder] 1001 01:16:14,417 --> 01:16:17,000 [Jeki screams, whimpers] 1002 01:16:17,833 --> 01:16:20,083 - [Prasetyo] Jeki, where is she? - Where's who? 1003 01:16:20,167 --> 01:16:21,875 [Prasetyo] Come on, Jeki. 1004 01:16:22,958 --> 01:16:25,667 Where is the kid who killed Haga? 1005 01:16:25,750 --> 01:16:26,833 If you don't tell me, 1006 01:16:27,417 --> 01:16:29,458 you'll soon be wiping off your Nana's brain matter. 1007 01:16:29,542 --> 01:16:30,875 Please. I don't know. 1008 01:16:32,208 --> 01:16:33,875 We split up after Moonrose. 1009 01:16:37,250 --> 01:16:38,250 Jeki. 1010 01:16:39,917 --> 01:16:42,042 You think your Nana is worth more than Haga? 1011 01:16:43,792 --> 01:16:45,250 Haga is all alone now. 1012 01:16:45,750 --> 01:16:47,625 He's scared of the dark. Did you know that? 1013 01:16:47,708 --> 01:16:48,708 I'm all she has. 1014 01:16:48,792 --> 01:16:51,000 - Do you get it? - Please, I'm all my nana has. 1015 01:16:51,083 --> 01:16:52,208 [Jeki whimpering] 1016 01:16:52,292 --> 01:16:53,333 [walkie-talkie beeps] 1017 01:16:53,417 --> 01:16:55,583 [man 1] Movement outside. Need instructions. 1018 01:16:56,667 --> 01:16:57,667 Go check. 1019 01:17:01,333 --> 01:17:02,750 - [gunshot] - [man screams] 1020 01:17:02,833 --> 01:17:04,114 - [man 2] Fuck! - [Jeki whimpers] 1021 01:17:09,250 --> 01:17:10,250 [door opens] 1022 01:17:18,083 --> 01:17:19,083 [men grunting] 1023 01:17:21,708 --> 01:17:23,708 [dramatic music playing] 1024 01:17:26,208 --> 01:17:27,500 [bullet ricochets] 1025 01:17:39,875 --> 01:17:41,875 [music fades] 1026 01:17:42,458 --> 01:17:43,458 [silenced gunshot] 1027 01:17:46,417 --> 01:17:48,417 [breathing unsteadily] 1028 01:17:55,792 --> 01:17:58,167 - [motorcycle engine revving] - [dramatic music resumes] 1029 01:17:58,250 --> 01:17:59,375 [tires screech] 1030 01:18:01,458 --> 01:18:03,750 [man 2 yelling in fear] 1031 01:18:03,833 --> 01:18:05,833 [man 2 whimpering] 1032 01:18:06,625 --> 01:18:07,625 [man 2 groans] 1033 01:18:22,500 --> 01:18:24,125 [13 yelling furiously] 1034 01:18:25,125 --> 01:18:26,125 [gun clicks empty] 1035 01:18:26,167 --> 01:18:27,167 [man 3] Fuck! 1036 01:18:34,208 --> 01:18:36,333 [13 grunting, groaning] 1037 01:18:39,000 --> 01:18:40,000 [gun clicks empty] 1038 01:18:41,417 --> 01:18:42,417 [13 yells] 1039 01:19:03,125 --> 01:19:04,458 [music fades] 1040 01:19:04,542 --> 01:19:06,042 [whooshing] 1041 01:19:06,917 --> 01:19:08,917 [music resumes] 1042 01:19:09,833 --> 01:19:10,875 [man 4 yelling] 1043 01:19:10,958 --> 01:19:12,625 [man 4 screaming] 1044 01:19:14,000 --> 01:19:15,000 [man 5 yelling] 1045 01:19:15,792 --> 01:19:17,542 [man 5 screaming] 1046 01:19:17,625 --> 01:19:19,083 [13 yells furiously] 1047 01:19:19,167 --> 01:19:20,250 [blood squelching] 1048 01:19:27,250 --> 01:19:28,250 [13 yells angrily] 1049 01:19:48,333 --> 01:19:50,250 [13 straining] 1050 01:19:53,458 --> 01:19:55,458 [13 yelling furiously] 1051 01:19:58,958 --> 01:20:01,375 [man 6 screaming] 1052 01:20:01,458 --> 01:20:03,458 - [music subsides] - [man 6 screaming] 1053 01:20:05,917 --> 01:20:07,208 [suspenseful music stab] 1054 01:20:24,458 --> 01:20:25,625 - [thwack] - [13 grunts] 1055 01:20:26,917 --> 01:20:28,917 [man 6 speaking wheezily] 1056 01:20:30,667 --> 01:20:32,167 [man 6 screaming] 1057 01:20:32,250 --> 01:20:34,211 - [music intensifies] - [man 6 splutters in agony] 1058 01:20:54,958 --> 01:20:55,958 [knife swishes] 1059 01:20:56,833 --> 01:20:58,833 [both yelling furiously] 1060 01:21:06,000 --> 01:21:06,875 [grunts] 1061 01:21:06,958 --> 01:21:08,792 [panting] 1062 01:21:09,792 --> 01:21:11,000 [snarls] 1063 01:21:12,708 --> 01:21:14,042 [13 yelling angrily] 1064 01:21:15,500 --> 01:21:16,583 [music fades] 1065 01:21:16,667 --> 01:21:18,792 [straining] 1066 01:21:18,875 --> 01:21:20,875 [breathing heavily] 1067 01:21:24,333 --> 01:21:25,583 No fast moves, Jek. 1068 01:21:27,375 --> 01:21:28,875 Remember whose side you're on. 1069 01:21:38,833 --> 01:21:40,542 - [grunts] - [tense music playing] 1070 01:21:44,208 --> 01:21:45,500 [Prasetyo groaning] 1071 01:21:48,625 --> 01:21:50,833 - [Prasetyo squeals] - [13 yells angrily] 1072 01:22:05,708 --> 01:22:07,792 Where is Monji? Huh? 1073 01:22:08,417 --> 01:22:10,417 Monji? [cackles] 1074 01:22:11,750 --> 01:22:14,292 So all this is just because of one boy? 1075 01:22:14,792 --> 01:22:17,000 Who's soon going to die thanks to you? 1076 01:22:17,083 --> 01:22:18,500 [cackles] 1077 01:22:18,583 --> 01:22:20,292 [chokes] 1078 01:22:21,750 --> 01:22:23,375 [Jeki straining] 1079 01:22:23,458 --> 01:22:26,750 - [13 yelling furiously] - [Prasetyo whimpering] 1080 01:22:29,333 --> 01:22:30,333 Please! 1081 01:22:32,833 --> 01:22:34,375 [13 snarls in frustration] 1082 01:22:36,958 --> 01:22:38,167 [silenced gunshot] 1083 01:22:39,917 --> 01:22:40,917 [13 grunts] 1084 01:22:41,667 --> 01:22:43,667 [vehicle engine running outside] 1085 01:22:45,000 --> 01:22:48,250 - [tires screech] - [motorcycle engine revving] 1086 01:22:50,250 --> 01:22:52,250 [dramatic music playing] 1087 01:23:08,875 --> 01:23:09,875 [gun clicks empty] 1088 01:23:11,792 --> 01:23:13,000 Shit! 1089 01:23:13,083 --> 01:23:14,875 - [motorcycle accelerates] - [air hissing] 1090 01:23:18,000 --> 01:23:19,917 [tires screech] 1091 01:23:21,292 --> 01:23:22,875 [Prasetyo] Ariel, hello. 1092 01:23:22,958 --> 01:23:25,375 I'm nearby, but she's getting away. 1093 01:23:25,458 --> 01:23:26,458 [Ariel] Okay. 1094 01:23:27,042 --> 01:23:28,042 I'm ready. 1095 01:23:28,667 --> 01:23:30,125 Okay, then. Yeah. 1096 01:23:31,417 --> 01:23:32,500 [phone beeps] 1097 01:24:02,958 --> 01:24:04,250 [tires screech] 1098 01:24:05,583 --> 01:24:08,333 [13 grunting, groaning] 1099 01:24:18,292 --> 01:24:19,583 [13 panting] 1100 01:24:28,250 --> 01:24:30,250 [13 groaning] 1101 01:24:32,333 --> 01:24:33,792 [music fades] 1102 01:24:34,375 --> 01:24:35,375 Me first. 1103 01:24:36,000 --> 01:24:37,667 Hey, Pras! Pras! 1104 01:24:39,042 --> 01:24:41,792 Hey, take it easy. Okay? 1105 01:24:42,458 --> 01:24:43,500 Let me call Pop. 1106 01:24:45,042 --> 01:24:47,042 [panting] 1107 01:24:54,917 --> 01:24:56,000 [pats 13 down] 1108 01:24:57,625 --> 01:24:58,708 [13 groans] 1109 01:25:04,250 --> 01:25:06,542 You killed someone who's dear to me. 1110 01:25:07,625 --> 01:25:09,417 So now I'm gonna really enjoy... 1111 01:25:10,000 --> 01:25:11,542 [Prasetyo screaming] 1112 01:25:11,625 --> 01:25:13,292 [dramatic music resumes] 1113 01:25:22,292 --> 01:25:23,875 [screaming] 1114 01:25:23,958 --> 01:25:25,208 [13 yelling maniacally] 1115 01:25:31,167 --> 01:25:33,167 [panting] 1116 01:25:34,708 --> 01:25:37,125 - [screaming furiously] - Pras. Pras. Pras! 1117 01:25:37,208 --> 01:25:39,208 [13 hyperventilating in fury] 1118 01:25:47,083 --> 01:25:48,417 - [Ariel yells] - [grunts] 1119 01:25:48,917 --> 01:25:50,042 [music fades] 1120 01:25:52,417 --> 01:25:54,417 [pensive music playing] 1121 01:26:02,125 --> 01:26:03,333 [Handler] You hesitated. 1122 01:26:03,833 --> 01:26:05,833 I have to put that on your record. 1123 01:26:08,333 --> 01:26:10,958 I wasn't briefed on neutralizing our own agents. 1124 01:26:12,042 --> 01:26:14,125 - It caught me off-guard. - [Handler] Such a shame. 1125 01:26:14,208 --> 01:26:18,625 They used to be very useful, but there's no such thing as perfection. 1126 01:26:18,708 --> 01:26:22,500 Always gonna be some bad eggs thinking they're not what they are. 1127 01:26:23,750 --> 01:26:25,833 Hmm, speaking of bad eggs… 1128 01:26:31,708 --> 01:26:34,875 what does a drug-dealing politician's son, 1129 01:26:34,958 --> 01:26:36,250 a crooked cop, 1130 01:26:36,750 --> 01:26:39,042 and a human trafficker have in common? 1131 01:26:40,667 --> 01:26:41,792 Answer? 1132 01:26:41,875 --> 01:26:44,625 None of them are supposed to be our fucking concern. 1133 01:26:45,458 --> 01:26:46,500 Until now. 1134 01:26:50,708 --> 01:26:51,708 13. 1135 01:26:54,917 --> 01:26:56,250 Just a baby. 1136 01:26:56,333 --> 01:26:59,292 "Just a baby" activated an emergency booth. 1137 01:26:59,875 --> 01:27:01,792 Unsanctioned, of course. 1138 01:27:01,875 --> 01:27:04,167 Now there are bodies all over Jakarta. 1139 01:27:04,667 --> 01:27:06,583 Cops, crooks. 1140 01:27:07,958 --> 01:27:10,417 - Us? - She was your responsibility. 1141 01:27:10,500 --> 01:27:14,000 But now she's become ours. We're catching the next flight. 1142 01:27:18,542 --> 01:27:19,750 [Umbra sighs] 1143 01:27:19,833 --> 01:27:21,042 - [gunfire] - [gasps] 1144 01:27:21,125 --> 01:27:22,208 [girl] Mom! 1145 01:27:23,583 --> 01:27:25,333 - Mom! - [whooshing] 1146 01:27:25,417 --> 01:27:27,500 [struggling] 1147 01:27:28,625 --> 01:27:29,750 That's not gonna work. 1148 01:27:29,833 --> 01:27:31,833 [breathing unsteadily] 1149 01:27:33,500 --> 01:27:34,875 You know, I've watched Dad 1150 01:27:36,417 --> 01:27:38,042 interrogate people here. 1151 01:27:39,042 --> 01:27:39,917 [chuckles softly] 1152 01:27:40,000 --> 01:27:42,000 [pop music playing on radio] 1153 01:27:43,167 --> 01:27:45,042 No one escapes. 1154 01:27:46,792 --> 01:27:48,000 It's not possible. 1155 01:27:53,542 --> 01:27:54,542 You know what? 1156 01:27:55,833 --> 01:27:56,833 You… 1157 01:27:57,458 --> 01:27:59,292 [Ariel breathing unsteadily] 1158 01:27:59,375 --> 01:28:03,333 You killed my two best friends in one night. 1159 01:28:03,417 --> 01:28:04,833 And what for?! 1160 01:28:04,917 --> 01:28:07,125 For what? A son of a whore? 1161 01:28:11,750 --> 01:28:13,708 - Fuck! Answer me! - [13 grunts in pain] 1162 01:28:13,792 --> 01:28:15,958 Why did you kill Monji's mother? 1163 01:28:16,042 --> 01:28:18,708 You killed Haga and Pras… 1164 01:28:21,833 --> 01:28:22,875 all because 1165 01:28:24,667 --> 01:28:25,750 I killed a whore? 1166 01:28:26,542 --> 01:28:27,875 What's your deal with her? 1167 01:28:29,625 --> 01:28:30,625 Nothing. 1168 01:28:31,083 --> 01:28:32,750 You're a fucking psycho. 1169 01:28:34,042 --> 01:28:35,417 You… 1170 01:28:36,208 --> 01:28:38,708 You fuck! You're a fucking psycho! 1171 01:28:38,792 --> 01:28:42,542 That kid needs to know that his mom blackmailed me to marry her. 1172 01:28:42,625 --> 01:28:45,667 She was blackmailing me all because once we fucked. 1173 01:28:45,750 --> 01:28:47,750 So she had it coming to her. That's it! 1174 01:28:49,333 --> 01:28:50,417 [sighs] 1175 01:28:52,625 --> 01:28:55,542 My pop's a gubernatorial candidate. 1176 01:28:57,542 --> 01:29:00,667 Gubernatorial candidate! 1177 01:29:01,667 --> 01:29:03,667 [13 groaning, coughing] 1178 01:29:03,750 --> 01:29:05,583 Do you know what that means? 1179 01:29:07,417 --> 01:29:08,458 Ooh… 1180 01:29:10,708 --> 01:29:13,000 [Ariel sighs contentedly, chuckles] 1181 01:29:13,083 --> 01:29:15,542 It means 1182 01:29:16,167 --> 01:29:19,792 that one day soon… 1183 01:29:19,875 --> 01:29:21,000 [eerie music playing] 1184 01:29:21,083 --> 01:29:26,167 …I… will also be governor of Jakarta. 1185 01:29:28,333 --> 01:29:29,208 Boo. 1186 01:29:29,292 --> 01:29:31,292 [cackles wickedly] 1187 01:29:32,542 --> 01:29:35,583 Do you have any idea where your mistakes lie? 1188 01:29:35,667 --> 01:29:36,667 [13 laughs] 1189 01:29:42,458 --> 01:29:43,708 I know one thing. 1190 01:29:46,042 --> 01:29:48,250 Under that mask over your face, 1191 01:29:49,792 --> 01:29:52,792 you're just a puny boy hiding behind his daddy. 1192 01:29:53,292 --> 01:29:55,208 [breathing unsteadily] 1193 01:29:58,500 --> 01:30:00,500 [Ariel giggles] 1194 01:30:01,750 --> 01:30:03,625 Soriah! 1195 01:30:05,375 --> 01:30:06,792 [Ariel laughs] 1196 01:30:06,875 --> 01:30:08,875 [Ariel hums a cheery tune] 1197 01:30:14,042 --> 01:30:15,042 Hey! 1198 01:30:15,458 --> 01:30:19,583 Your head breaking will be music to my ears. 1199 01:30:20,083 --> 01:30:22,250 So please, you little bitch, 1200 01:30:22,333 --> 01:30:23,625 be a good girl. 1201 01:30:25,250 --> 01:30:26,250 Smile. 1202 01:30:26,708 --> 01:30:27,708 [inhales deeply] 1203 01:30:28,667 --> 01:30:29,833 Don't kill her though. 1204 01:30:30,833 --> 01:30:32,958 Leave me some. For Haga. 1205 01:30:34,708 --> 01:30:36,667 [chuckles] I like that! 1206 01:30:37,792 --> 01:30:38,833 [chuckles] 1207 01:30:41,250 --> 01:30:43,875 Ooh! [vocalizes wickedly] 1208 01:30:43,958 --> 01:30:45,167 [high-pitched tone] 1209 01:30:48,917 --> 01:30:50,458 [chuckles] 1210 01:30:50,542 --> 01:30:51,667 [father] Ariel! 1211 01:30:51,750 --> 01:30:53,792 - [high-pitched tone fades] - [breathing shakily] 1212 01:30:55,333 --> 01:30:57,875 - Pop? Uh, Poppy? - [drops bat] 1213 01:30:57,958 --> 01:30:58,958 Poppy? 1214 01:31:00,792 --> 01:31:01,958 Pop. P… Poppy. 1215 01:31:03,375 --> 01:31:04,625 She… [giggles] 1216 01:31:04,708 --> 01:31:05,708 She's… 1217 01:31:06,917 --> 01:31:07,917 She's right. 1218 01:31:09,042 --> 01:31:10,917 You fuck up unless I'm around. 1219 01:31:11,875 --> 01:31:14,083 Many of our men have died. 1220 01:31:14,167 --> 01:31:17,250 Police and your friends too. She killed them, right? 1221 01:31:17,333 --> 01:31:18,333 And I'm... 1222 01:31:18,375 --> 01:31:19,833 Shut up and listen! 1223 01:31:19,917 --> 01:31:21,333 Whoever she is, 1224 01:31:23,000 --> 01:31:24,417 she can be useful for us. 1225 01:31:26,833 --> 01:31:27,833 What do you mean? 1226 01:31:28,250 --> 01:31:30,708 As long as that kid is still around, 1227 01:31:32,375 --> 01:31:33,750 she'll do anything for us. 1228 01:31:34,875 --> 01:31:37,125 So our deal with Kabil is on. 1229 01:31:37,208 --> 01:31:39,708 Pop, Moonrose, it's shut down. I've got no choice. 1230 01:31:39,792 --> 01:31:41,208 - I need to cancel it. - Hey! 1231 01:31:41,292 --> 01:31:43,625 You are going to do the deal with that Arab. 1232 01:31:43,708 --> 01:31:45,667 It's close to two million. 1233 01:31:45,750 --> 01:31:47,583 Pop, I know! Pop, I know! 1234 01:31:47,667 --> 01:31:50,750 I need that money for my campaign. 1235 01:31:54,083 --> 01:31:55,917 Pop, please, please. 1236 01:31:58,000 --> 01:32:02,917 Remember, she can wipe out ten cops. 1237 01:32:04,292 --> 01:32:07,292 Kabil's army don't stand a chance. 1238 01:32:08,958 --> 01:32:10,875 Once the deal is done and dusted, 1239 01:32:12,000 --> 01:32:14,583 you can do whatever you want with her. 1240 01:32:14,667 --> 01:32:16,250 Take her to the harbor, 1241 01:32:16,750 --> 01:32:18,250 and then you can drown her, 1242 01:32:18,333 --> 01:32:19,542 along with the kid. 1243 01:32:20,833 --> 01:32:22,375 They're all yours. 1244 01:32:24,375 --> 01:32:25,375 Pop, 1245 01:32:26,083 --> 01:32:27,458 Pras and Haga… 1246 01:32:27,542 --> 01:32:29,458 As soon as I am the governor, 1247 01:32:30,917 --> 01:32:33,167 Pras and Haga are forgotten. 1248 01:32:33,708 --> 01:32:35,208 There will be others. 1249 01:32:37,583 --> 01:32:38,833 [uneasy music playing] 1250 01:32:39,750 --> 01:32:40,792 [chuckles] 1251 01:32:41,458 --> 01:32:42,458 There, there. 1252 01:32:43,542 --> 01:32:44,792 Tidy up. 1253 01:32:44,875 --> 01:32:46,667 Look like a governor's son. 1254 01:32:59,625 --> 01:33:03,042 I know that you're no ordinary woman. 1255 01:33:05,417 --> 01:33:07,500 And I'm a fair man. 1256 01:33:08,000 --> 01:33:09,833 I don't need to know who you are. 1257 01:33:10,833 --> 01:33:11,833 Simple. 1258 01:33:12,250 --> 01:33:13,333 You want the kid. 1259 01:33:14,125 --> 01:33:16,083 I want your services. 1260 01:33:17,458 --> 01:33:18,458 Deal. 1261 01:33:25,167 --> 01:33:27,167 [music fades] 1262 01:33:31,583 --> 01:33:33,917 [door unlocks, opens] 1263 01:33:35,667 --> 01:33:37,667 [somber music playing] 1264 01:33:40,250 --> 01:33:41,250 Monji. 1265 01:33:47,625 --> 01:33:48,750 [Monji wheezes] 1266 01:33:53,167 --> 01:33:54,417 [door closes] 1267 01:33:59,708 --> 01:34:01,042 [Monji whimpering weakly] 1268 01:34:03,333 --> 01:34:04,333 [Monji] Mother… 1269 01:34:05,708 --> 01:34:07,708 [Monji wheezing, whimpering weakly] 1270 01:34:12,208 --> 01:34:13,208 I'm sorry. 1271 01:34:16,667 --> 01:34:18,625 I just couldn't forget my mom. 1272 01:34:20,917 --> 01:34:22,458 I still dream of her. 1273 01:34:28,167 --> 01:34:29,167 I know. 1274 01:34:38,042 --> 01:34:39,167 I'm hungry. 1275 01:34:42,000 --> 01:34:43,125 Tomorrow, 1276 01:34:44,917 --> 01:34:46,500 we'll go eat bakso again. 1277 01:34:48,792 --> 01:34:51,917 All the bakso you want. 1278 01:34:52,000 --> 01:34:54,000 [Monji breathing shakily, whimpering] 1279 01:35:42,875 --> 01:35:44,875 [Monji wheezing] 1280 01:35:49,458 --> 01:35:51,583 [tense music playing] 1281 01:35:56,250 --> 01:35:57,250 [tires screech] 1282 01:36:00,708 --> 01:36:02,708 [tires screech] 1283 01:36:16,125 --> 01:36:17,125 [Ariel] See that guy? 1284 01:36:18,167 --> 01:36:20,250 Okay, here's the plan. 1285 01:36:21,125 --> 01:36:22,625 Once the deal is done 1286 01:36:23,750 --> 01:36:26,167 and we're safely in the car, 1287 01:36:26,250 --> 01:36:29,208 that's when you take out Kabil. 1288 01:36:31,583 --> 01:36:33,083 Right in the head. 1289 01:36:36,125 --> 01:36:37,542 If I kill him, 1290 01:36:38,250 --> 01:36:40,083 then we will all die together. 1291 01:36:40,167 --> 01:36:42,250 [chuckling] 1292 01:36:42,958 --> 01:36:43,958 You're strong. 1293 01:36:44,833 --> 01:36:46,458 Don't worry. You'll survive. 1294 01:36:51,500 --> 01:36:52,500 Pop. 1295 01:36:53,500 --> 01:36:55,208 If anything happens to me, 1296 01:36:55,792 --> 01:36:57,167 choke the kid to death. 1297 01:36:57,250 --> 01:36:58,250 [Monji wheezes] 1298 01:36:58,333 --> 01:36:59,333 Okay. 1299 01:37:17,625 --> 01:37:21,417 [groans] It's so fucking hot in here! 1300 01:37:23,792 --> 01:37:25,042 - Hey. - [Ariel] Come on. 1301 01:37:27,792 --> 01:37:29,000 [Ariel chuckles] 1302 01:37:29,833 --> 01:37:31,125 Kabil! 1303 01:37:31,625 --> 01:37:34,000 - Is that your daddy in the car, huh? - [music fades] 1304 01:37:34,583 --> 01:37:35,875 That's so sweet. 1305 01:37:36,542 --> 01:37:39,375 The future governor looking after his son. 1306 01:37:39,458 --> 01:37:41,625 - [cackles] - [laughs ironically] 1307 01:37:41,708 --> 01:37:42,708 Straight to the point. 1308 01:37:43,583 --> 01:37:44,625 You've got the cash? 1309 01:37:46,375 --> 01:37:48,583 It's there. Where's my stuff? 1310 01:37:51,667 --> 01:37:52,708 [exhales sharply] 1311 01:37:54,958 --> 01:37:56,792 99% uncut. 1312 01:37:56,875 --> 01:37:58,917 Street value is twice your capital. 1313 01:37:59,000 --> 01:38:01,000 I'm not wanting to be governor. 1314 01:38:14,583 --> 01:38:16,000 She comes with the stuff? 1315 01:38:16,083 --> 01:38:17,083 A bonus. 1316 01:38:18,583 --> 01:38:19,625 [laughs] 1317 01:38:21,167 --> 01:38:22,000 Check the stuff. 1318 01:38:22,083 --> 01:38:23,833 Make sure he keeps his word. 1319 01:38:24,542 --> 01:38:25,708 [Monji wheezing] 1320 01:38:48,833 --> 01:38:50,708 [breathes deeply] 1321 01:38:53,958 --> 01:38:55,958 [Monji wheezing] 1322 01:38:57,917 --> 01:39:00,042 Sir, we have to take him to hospital. 1323 01:39:00,125 --> 01:39:02,000 - [man 1] Sh! - [Monji wheezing] 1324 01:39:11,167 --> 01:39:12,042 [snorts] 1325 01:39:12,125 --> 01:39:14,458 Good. Thank you. 1326 01:39:14,542 --> 01:39:16,542 Hey! Check it! 1327 01:39:39,458 --> 01:39:40,542 Now let Monji go. 1328 01:39:41,792 --> 01:39:43,583 [Ariel breathing excitedly] 1329 01:39:43,667 --> 01:39:44,667 Soriah. 1330 01:39:44,750 --> 01:39:46,250 [chuckles] 1331 01:39:47,833 --> 01:39:50,250 As soon as I get in the car, you know what to do. 1332 01:39:52,417 --> 01:39:53,542 What about Monji? 1333 01:39:53,625 --> 01:39:55,208 Fuck! Just do what I say. 1334 01:39:55,292 --> 01:39:57,125 - [tense music playing] - Kabil! 1335 01:40:00,042 --> 01:40:01,083 Here, take her. 1336 01:40:01,750 --> 01:40:02,917 You want her, right? 1337 01:40:04,583 --> 01:40:05,625 [laughs] 1338 01:40:16,417 --> 01:40:17,958 [Jeki] Monji? Mon... 1339 01:40:20,500 --> 01:40:21,583 Monji? 1340 01:40:21,667 --> 01:40:23,042 Monji's gone! Monji! 1341 01:40:23,125 --> 01:40:24,792 - [father] Shut him up. - Monji! 1342 01:40:24,875 --> 01:40:25,875 [yells in pain] 1343 01:40:25,917 --> 01:40:27,917 [13 breathing unsteadily] 1344 01:40:42,417 --> 01:40:43,583 [yells in pain] 1345 01:40:45,208 --> 01:40:47,792 - Your face. - I don't wanna do this. 1346 01:40:47,875 --> 01:40:48,875 What do you mean? 1347 01:40:51,833 --> 01:40:53,083 [Jeki straining] 1348 01:40:57,875 --> 01:41:00,125 [both straining] 1349 01:41:02,458 --> 01:41:04,708 - [horn blaring] - [dramatic music playing] 1350 01:41:06,958 --> 01:41:09,792 [horn blaring] 1351 01:41:09,875 --> 01:41:11,208 Monji's dead! 1352 01:41:11,792 --> 01:41:13,208 Monji is dead! 1353 01:41:13,292 --> 01:41:15,125 - [horn blaring] - Monji is dead! 1354 01:41:17,917 --> 01:41:20,583 - [muffled heavy breathing] - [heartbeat] 1355 01:41:23,750 --> 01:41:25,292 Monji is dead! 1356 01:41:26,750 --> 01:41:27,958 [13] Monji? Monji? 1357 01:41:31,625 --> 01:41:33,000 Monji is dead! 1358 01:41:35,208 --> 01:41:36,792 Monji! [screams] 1359 01:41:37,417 --> 01:41:38,542 Monji! 1360 01:41:38,625 --> 01:41:39,625 [screams furiously] 1361 01:41:40,667 --> 01:41:42,000 [screams] 1362 01:41:43,417 --> 01:41:44,417 [Jeki screams] 1363 01:41:56,208 --> 01:41:57,417 Motherfucker! 1364 01:41:58,000 --> 01:42:01,375 Who's stabbing who in the back now, huh? [spits] 1365 01:42:01,917 --> 01:42:04,292 Kill them all! Kill them! Kill them all! 1366 01:42:04,375 --> 01:42:06,375 Stop standing around! Mow them down! 1367 01:42:14,500 --> 01:42:16,917 [bullets ricocheting] 1368 01:42:39,833 --> 01:42:41,167 [beeping] 1369 01:42:44,083 --> 01:42:45,083 [high-pitched tone] 1370 01:42:46,375 --> 01:42:47,375 [father] Wait. 1371 01:42:48,208 --> 01:42:49,208 Wait. 1372 01:42:51,083 --> 01:42:53,042 [high-pitched tone fades] 1373 01:42:53,125 --> 01:42:55,000 Poppy! 1374 01:42:59,708 --> 01:43:00,708 Pig fuckers! 1375 01:43:02,708 --> 01:43:04,208 Poppy! Poppy! 1376 01:43:12,167 --> 01:43:13,167 Hey. 1377 01:43:20,917 --> 01:43:22,500 Pop! Pop! Poppy! 1378 01:43:25,708 --> 01:43:27,375 All this because of you! 1379 01:43:27,458 --> 01:43:29,292 You always told me what to do! 1380 01:43:30,292 --> 01:43:31,292 [Ariel whimpers] 1381 01:43:32,000 --> 01:43:33,000 Poppy… 1382 01:43:33,750 --> 01:43:35,000 Look at you now! 1383 01:43:36,250 --> 01:43:37,125 Fucker! 1384 01:43:37,208 --> 01:43:38,250 [yells furiously] 1385 01:44:04,042 --> 01:44:05,042 Die, bitch. 1386 01:44:31,375 --> 01:44:33,042 [man screaming] 1387 01:44:36,917 --> 01:44:39,375 - [music subsides] - [panting] 1388 01:44:39,875 --> 01:44:42,500 - [Ariel exclaiming triumphantly] - [distant explosion] 1389 01:44:46,792 --> 01:44:47,792 [grunts in alarm] 1390 01:44:49,875 --> 01:44:50,875 [Ariel] Kabil! 1391 01:44:51,375 --> 01:44:52,583 Kabil? 1392 01:44:56,000 --> 01:44:57,750 Oh, Kabil? 1393 01:45:04,292 --> 01:45:05,958 [man] Wait! No, wait! 1394 01:45:09,000 --> 01:45:09,917 [groans] 1395 01:45:10,000 --> 01:45:11,625 Shit! Fuck! 1396 01:45:25,917 --> 01:45:26,917 [strains] 1397 01:45:32,500 --> 01:45:34,167 [Ariel cackling] 1398 01:45:35,917 --> 01:45:37,583 The fuck are you doing? 1399 01:45:38,875 --> 01:45:39,875 [yells] 1400 01:45:48,792 --> 01:45:50,125 [Ariel laughing] 1401 01:45:52,833 --> 01:45:53,833 [grunts] 1402 01:45:57,542 --> 01:45:59,167 I won, motherfucker! 1403 01:45:59,250 --> 01:46:00,667 [blood squelching] 1404 01:46:00,750 --> 01:46:01,750 Where's the girl? 1405 01:46:02,333 --> 01:46:03,333 Huh? 1406 01:46:04,333 --> 01:46:05,333 Where? 1407 01:46:06,250 --> 01:46:07,250 Find her now! 1408 01:46:07,833 --> 01:46:09,208 Hey, let's go this way. 1409 01:46:11,875 --> 01:46:13,208 - [Ariel laughing] - Fuck! 1410 01:46:15,333 --> 01:46:16,625 - Fuck! - [Ariel whooping] 1411 01:46:16,708 --> 01:46:18,333 Oh, goddamn it! 1412 01:46:18,417 --> 01:46:20,083 [Ariel] Jeki! 1413 01:46:20,167 --> 01:46:21,958 [Jeki] Where the fuck is that girl? 1414 01:46:22,042 --> 01:46:23,042 Where is she? 1415 01:46:24,042 --> 01:46:25,708 - [straining] - [Ariel] Oh, Jeki! 1416 01:46:28,750 --> 01:46:30,375 - [Soriah] Hey. - [music fades] 1417 01:46:33,167 --> 01:46:34,292 [cackles] 1418 01:46:35,458 --> 01:46:37,667 [vehicle engine approaching rapidly] 1419 01:46:39,583 --> 01:46:40,667 [Soriah yelling] 1420 01:46:45,333 --> 01:46:47,333 [brooding music playing] 1421 01:46:53,333 --> 01:46:55,167 [engine revving] 1422 01:46:56,833 --> 01:46:57,833 [tires screech] 1423 01:47:00,708 --> 01:47:01,708 [tires screech] 1424 01:47:03,500 --> 01:47:04,708 [man screams, grunts] 1425 01:47:07,375 --> 01:47:09,500 [dramatic music playing] 1426 01:47:29,167 --> 01:47:30,292 [tires screech] 1427 01:47:30,375 --> 01:47:31,958 [men coughing] 1428 01:47:52,667 --> 01:47:53,667 [Ariel] Hey! 1429 01:47:53,750 --> 01:47:54,750 Woo-hoo! 1430 01:48:02,458 --> 01:48:03,458 Fuck! 1431 01:48:15,083 --> 01:48:16,083 [gun clicks empty] 1432 01:48:18,875 --> 01:48:20,542 [echoing grunt] 1433 01:48:20,625 --> 01:48:22,625 [music softens] 1434 01:48:43,417 --> 01:48:44,875 [dramatic music resumes] 1435 01:48:46,792 --> 01:48:48,083 [tires screech] 1436 01:48:53,875 --> 01:48:55,333 Hey! 1437 01:49:00,667 --> 01:49:02,042 - [shrieks] - [metallic tinkling] 1438 01:49:02,125 --> 01:49:03,875 - [engine revs] - [tires screech] 1439 01:49:06,333 --> 01:49:07,792 [yelling furiously] 1440 01:49:08,292 --> 01:49:09,292 [Ariel] Fuck! 1441 01:49:10,000 --> 01:49:11,000 [shrieks] 1442 01:49:14,250 --> 01:49:16,250 [music subsides] 1443 01:49:23,833 --> 01:49:24,958 - [gasps] - [music fades] 1444 01:49:25,042 --> 01:49:26,542 [breathing heavily] 1445 01:49:36,208 --> 01:49:38,208 [tense music playing] 1446 01:49:46,417 --> 01:49:48,417 [dramatic music playing] 1447 01:49:52,542 --> 01:49:53,792 [both straining] 1448 01:50:00,250 --> 01:50:02,208 [both straining] 1449 01:50:06,667 --> 01:50:09,458 [yells furiously] 1450 01:50:17,042 --> 01:50:18,125 [screaming] 1451 01:50:23,500 --> 01:50:25,083 [screaming in agony] 1452 01:50:32,250 --> 01:50:33,250 Fuck! 1453 01:50:42,042 --> 01:50:43,208 [yells furiously] 1454 01:50:57,375 --> 01:50:58,375 [Ariel screams] 1455 01:51:03,875 --> 01:51:04,875 [Ariel] Fuck! 1456 01:51:16,500 --> 01:51:17,875 [panting] 1457 01:51:22,250 --> 01:51:24,042 - [Ariel splutters] - [whistling] 1458 01:51:24,125 --> 01:51:25,542 What the fuck 1459 01:51:26,250 --> 01:51:28,083 is that… sound? 1460 01:51:31,125 --> 01:51:32,125 Music. 1461 01:51:33,292 --> 01:51:34,917 The whistle of your death. 1462 01:51:35,500 --> 01:51:37,875 [choking, spluttering] 1463 01:51:37,958 --> 01:51:39,958 [whistling continues] 1464 01:51:41,792 --> 01:51:44,208 [Ariel speaking incoherently] 1465 01:51:44,292 --> 01:51:45,375 [yells furiously] 1466 01:51:45,458 --> 01:51:46,667 [music fades] 1467 01:51:47,458 --> 01:51:49,458 [13 panting] 1468 01:51:57,250 --> 01:51:59,250 [brooding music stab] 1469 01:52:08,000 --> 01:52:09,625 Just who the fuck are you? 1470 01:52:10,250 --> 01:52:11,958 - [gun clicks] - Answer me! 1471 01:52:13,875 --> 01:52:15,375 [Soriah panting desperately] 1472 01:52:19,708 --> 01:52:22,208 - [tires screech] - [Jeki breathing unsteadily] 1473 01:52:33,250 --> 01:52:35,250 [rubber flapping] 1474 01:52:38,750 --> 01:52:40,750 [somber music playing] 1475 01:52:54,583 --> 01:52:55,917 [13] I know this is weird. 1476 01:52:57,333 --> 01:52:59,542 I just met Monji two days ago. 1477 01:52:59,625 --> 01:53:00,625 [Jeki] It's okay. 1478 01:53:01,750 --> 01:53:02,750 No need to explain. 1479 01:53:08,167 --> 01:53:09,792 My name is 13. 1480 01:53:09,875 --> 01:53:10,875 [Jeki] 13? 1481 01:53:16,125 --> 01:53:17,125 You like that name? 1482 01:53:22,750 --> 01:53:23,750 All right, then. 1483 01:53:24,583 --> 01:53:25,583 Sis. 1484 01:53:43,667 --> 01:53:44,667 Jeki? 1485 01:53:45,917 --> 01:53:46,917 [gasps] 1486 01:53:47,500 --> 01:53:48,333 Jeki! 1487 01:53:48,417 --> 01:53:50,167 [music fades] 1488 01:53:59,667 --> 01:54:00,750 Mom. 1489 01:54:00,833 --> 01:54:03,292 - [liquid burbles] - Wake up, Mom. 1490 01:54:03,875 --> 01:54:04,875 [muffled] Wake up! 1491 01:54:05,708 --> 01:54:06,708 Sis! 1492 01:54:08,458 --> 01:54:09,542 Sis! 1493 01:54:10,417 --> 01:54:11,542 Wake up! 1494 01:54:11,625 --> 01:54:12,958 [breathing shakily] 1495 01:54:17,583 --> 01:54:18,667 [13 groans] 1496 01:54:21,250 --> 01:54:23,875 Hey, hey! Don't touch Monji! 1497 01:54:23,958 --> 01:54:25,167 Don't touch him. 1498 01:54:26,208 --> 01:54:27,833 What's the dead kid to you, huh? 1499 01:54:29,833 --> 01:54:33,042 You insolent little cunt! 1500 01:54:33,667 --> 01:54:35,167 [13 groans angrily] 1501 01:54:38,542 --> 01:54:40,375 [Umbra] A whole list of casualties. 1502 01:54:42,042 --> 01:54:44,625 The governor candidate, his son. 1503 01:54:44,708 --> 01:54:46,042 The list goes on. 1504 01:54:46,917 --> 01:54:50,292 And now… the police are closing in. 1505 01:54:50,375 --> 01:54:51,708 You don't say! 1506 01:54:53,708 --> 01:54:56,500 Why? You were supposed to lay low! 1507 01:54:56,583 --> 01:54:58,083 - [howls in pain] - [Jeki] Sis! 1508 01:54:59,500 --> 01:55:00,333 [groans] 1509 01:55:00,417 --> 01:55:01,542 We'll clean... 1510 01:55:02,375 --> 01:55:05,375 No. I have to clean this mess up! 1511 01:55:07,458 --> 01:55:08,917 [splutters] 1512 01:55:13,083 --> 01:55:14,750 Don't hesitate! 1513 01:55:16,958 --> 01:55:17,792 Fuck! 1514 01:55:17,875 --> 01:55:19,875 [menacing music playing] 1515 01:55:21,542 --> 01:55:23,042 [13 breathing rapidly] 1516 01:55:31,708 --> 01:55:32,708 [Jeki] Don't. 1517 01:55:34,958 --> 01:55:35,958 Instructor… 1518 01:55:39,875 --> 01:55:40,875 Umbra. 1519 01:55:44,250 --> 01:55:46,250 [Umbra breathing heavily] 1520 01:55:47,333 --> 01:55:48,417 [13 grunts] 1521 01:55:55,250 --> 01:55:56,625 [Jeki] Don't! 1522 01:55:56,708 --> 01:55:57,875 [Umbra and Jeki yell] 1523 01:55:59,000 --> 01:56:00,000 Run! 1524 01:56:00,042 --> 01:56:01,667 Get away! You can run away! 1525 01:56:01,750 --> 01:56:02,833 [gunshot] 1526 01:56:04,500 --> 01:56:06,042 [somber music playing] 1527 01:56:06,667 --> 01:56:08,375 Jeki! 1528 01:56:08,458 --> 01:56:09,875 Jeki! 1529 01:56:10,542 --> 01:56:12,125 [dramatic music playing] 1530 01:56:16,333 --> 01:56:17,250 [gun clicks empty] 1531 01:56:17,333 --> 01:56:18,458 [Handler] Damn! 1532 01:56:19,917 --> 01:56:20,917 Fuck! 1533 01:56:21,500 --> 01:56:23,042 What just fucking happened? 1534 01:56:23,125 --> 01:56:24,000 [grunts] 1535 01:56:24,083 --> 01:56:25,500 [music fades] 1536 01:56:26,875 --> 01:56:27,875 Troika, go! 1537 01:56:28,333 --> 01:56:30,333 [uneasy music playing] 1538 01:56:30,417 --> 01:56:31,417 Agent. 1539 01:56:32,208 --> 01:56:33,958 You are on thin ice. 1540 01:56:43,542 --> 01:56:45,542 [panting] 1541 01:56:45,625 --> 01:56:47,625 [crows cawing] 1542 01:56:52,167 --> 01:56:53,167 [scoffs] 1543 01:56:55,625 --> 01:56:56,958 [music fades] 1544 01:57:08,667 --> 01:57:09,917 [scraping] 1545 01:57:14,083 --> 01:57:15,333 [gun clicks] 1546 01:57:27,583 --> 01:57:29,375 I can sense you, little Shadow. 1547 01:57:34,458 --> 01:57:36,583 [dramatic music playing] 1548 01:57:37,375 --> 01:57:39,417 And I can sense your fear! 1549 01:57:39,500 --> 01:57:41,500 [Troika straining] 1550 01:57:45,625 --> 01:57:47,042 [13 yells angrily] 1551 01:58:13,792 --> 01:58:15,833 [Troika snarling] 1552 01:58:20,833 --> 01:58:22,250 [laughs wickedly] 1553 01:58:33,167 --> 01:58:34,167 [roars] 1554 01:58:36,167 --> 01:58:37,458 [coughs, splutters] 1555 01:58:38,750 --> 01:58:40,083 [coughing] 1556 01:58:40,875 --> 01:58:42,292 [13 wheezing] 1557 01:58:44,167 --> 01:58:45,917 [Troika straining] 1558 01:58:53,667 --> 01:58:54,792 [13 yells furiously] 1559 01:58:56,625 --> 01:58:58,625 [both straining] 1560 01:58:59,250 --> 01:59:00,417 [13 yells] 1561 01:59:02,958 --> 01:59:04,542 [Troika grunts wearily] 1562 01:59:05,042 --> 01:59:06,083 Little Shadow. 1563 01:59:06,833 --> 01:59:09,958 Time for your honorable sleep. 1564 01:59:12,083 --> 01:59:13,483 - [yells furiously] - [Troika] Fuck! 1565 01:59:13,542 --> 01:59:15,250 [grunting in pain] 1566 01:59:16,000 --> 01:59:17,833 We are Shadows! 1567 01:59:17,917 --> 01:59:20,167 No honor, no sleep! 1568 01:59:20,250 --> 01:59:21,667 [Troika screaming] 1569 01:59:23,833 --> 01:59:25,375 [13 yells furiously] 1570 01:59:32,500 --> 01:59:35,542 [13 yells furiously] 1571 01:59:38,125 --> 01:59:39,333 [13 yells angrily] 1572 01:59:40,125 --> 01:59:42,125 [both straining] 1573 01:59:55,250 --> 01:59:57,000 - [13 yells furiously] - [music fades] 1574 01:59:57,083 --> 01:59:58,542 [Troika splutters] 1575 02:00:01,625 --> 02:00:03,375 [dramatic music playing] 1576 02:00:10,625 --> 02:00:11,625 [gun clicks] 1577 02:00:24,167 --> 02:00:25,167 [Umbra straining] 1578 02:00:28,000 --> 02:00:29,792 [13 yells, coughs] 1579 02:00:29,875 --> 02:00:31,333 [beeping] 1580 02:00:31,417 --> 02:00:32,875 [rapid beeping] 1581 02:00:33,583 --> 02:00:35,000 [muffled explosion] 1582 02:00:47,333 --> 02:00:48,542 [tense music playing] 1583 02:01:05,708 --> 02:01:06,833 [13 screaming] 1584 02:01:06,917 --> 02:01:08,125 [dramatic music playing] 1585 02:01:11,375 --> 02:01:12,750 [panting] 1586 02:01:17,417 --> 02:01:19,417 [grunting in pain] 1587 02:01:44,333 --> 02:01:45,792 [crows cawing] 1588 02:01:46,833 --> 02:01:48,833 [breathing unsteadily] 1589 02:02:02,708 --> 02:02:04,375 [music intensifies] 1590 02:02:04,458 --> 02:02:05,542 [music subsides] 1591 02:02:15,083 --> 02:02:16,083 Why? 1592 02:02:17,958 --> 02:02:19,375 Why did you do all this? 1593 02:02:20,667 --> 02:02:21,667 I don't know. 1594 02:02:24,042 --> 02:02:25,458 You stupid girl. 1595 02:02:29,792 --> 02:02:30,792 I know. 1596 02:02:35,500 --> 02:02:36,708 [dramatic music resumes] 1597 02:03:17,042 --> 02:03:18,583 [gun clicks empty] 1598 02:03:19,417 --> 02:03:20,417 [screams furiously] 1599 02:03:43,667 --> 02:03:46,000 [13 yells furiously] 1600 02:03:52,208 --> 02:03:53,417 [13 straining] 1601 02:04:22,333 --> 02:04:23,500 [Umbra yells furiously] 1602 02:04:32,625 --> 02:04:34,833 [music subsides] 1603 02:04:34,917 --> 02:04:37,625 [13 groaning, coughing] 1604 02:04:41,875 --> 02:04:42,875 [tooth rattles] 1605 02:04:56,208 --> 02:04:57,750 [both yelling furiously] 1606 02:04:57,833 --> 02:05:00,000 [dramatic music resumes] 1607 02:05:21,000 --> 02:05:22,417 [both straining] 1608 02:05:35,417 --> 02:05:36,417 [groans] 1609 02:05:36,500 --> 02:05:37,750 [music subsides] 1610 02:05:44,917 --> 02:05:46,917 [straining painfully] 1611 02:05:47,000 --> 02:05:48,583 [Umbra panting] 1612 02:05:54,958 --> 02:05:56,708 [dramatic music resumes] 1613 02:06:12,708 --> 02:06:14,083 [screaming] 1614 02:06:25,875 --> 02:06:27,375 [13 grunting, groaning] 1615 02:06:29,750 --> 02:06:31,750 [both panting] 1616 02:06:33,958 --> 02:06:35,875 [yelling furiously] 1617 02:06:47,667 --> 02:06:51,375 [yells in agony] 1618 02:06:56,458 --> 02:06:58,583 [yelling furiously] 1619 02:06:59,625 --> 02:07:01,375 [both straining] 1620 02:07:04,333 --> 02:07:06,292 [Umbra screaming] 1621 02:07:10,625 --> 02:07:12,750 [screaming] 1622 02:07:16,292 --> 02:07:17,917 [13 screaming in pain] 1623 02:07:31,208 --> 02:07:32,875 Tell me why. 1624 02:07:37,000 --> 02:07:38,167 Tell me why! 1625 02:07:38,250 --> 02:07:40,375 [somber music playing] 1626 02:07:41,000 --> 02:07:42,000 [beeping] 1627 02:07:48,833 --> 02:07:50,208 [13 groaning] 1628 02:07:50,958 --> 02:07:52,667 [beeping] 1629 02:08:00,667 --> 02:08:02,667 [rapid beeping] 1630 02:08:09,333 --> 02:08:10,458 [snarls] 1631 02:08:11,250 --> 02:08:14,292 [Umbra grunting desperately] 1632 02:08:17,708 --> 02:08:19,833 [music intensifies] 1633 02:08:19,917 --> 02:08:21,917 - [continuous tone] - [music slows] 1634 02:08:24,625 --> 02:08:25,625 [metallic jingling] 1635 02:08:40,083 --> 02:08:41,208 [metallic ringing] 1636 02:09:07,250 --> 02:09:09,250 [breathing unsteadily] 1637 02:09:11,542 --> 02:09:13,708 I trained you very well. 1638 02:09:18,667 --> 02:09:20,875 Why everything has to be like this. 1639 02:09:21,583 --> 02:09:22,583 Explain that! 1640 02:09:24,542 --> 02:09:27,000 This is the way the world works. 1641 02:09:27,708 --> 02:09:29,458 [mournful music playing] 1642 02:09:29,542 --> 02:09:30,583 [sobs] 1643 02:09:42,500 --> 02:09:44,625 I want all this to end. 1644 02:09:51,083 --> 02:09:52,083 [Umbra] All of this… 1645 02:09:54,167 --> 02:09:56,250 is never going to end! 1646 02:09:59,500 --> 02:10:01,125 [both breathing deeply] 1647 02:10:10,667 --> 02:10:11,667 [girl] Mom. 1648 02:10:11,750 --> 02:10:13,750 [tense music playing] 1649 02:10:15,375 --> 02:10:16,375 Wake up, Mom. 1650 02:10:19,375 --> 02:10:20,375 [Handler] Finish it. 1651 02:10:32,042 --> 02:10:33,042 Agent. 1652 02:10:35,417 --> 02:10:36,458 Don't. 1653 02:10:40,250 --> 02:10:41,250 [music intensifies] 1654 02:10:41,833 --> 02:10:42,833 [Handler yells in pain] 1655 02:10:42,917 --> 02:10:44,583 [Handler yelling angrily] 1656 02:10:44,667 --> 02:10:46,250 [yells] No! 1657 02:10:46,833 --> 02:10:48,208 [yelling furiously] 1658 02:10:52,750 --> 02:10:54,500 [panicked breathing] 1659 02:10:55,417 --> 02:10:57,292 [music subsides] 1660 02:10:58,833 --> 02:10:59,917 [Umbra splutters] 1661 02:11:08,875 --> 02:11:09,875 [yells] 1662 02:11:11,458 --> 02:11:12,458 Instructor! 1663 02:11:25,042 --> 02:11:26,208 Your name is… 1664 02:11:26,292 --> 02:11:28,292 [ethereal music playing] 1665 02:11:36,333 --> 02:11:37,333 [woman] Nomi. 1666 02:11:38,208 --> 02:11:39,333 Nomi, wake up. Nomi. 1667 02:11:40,208 --> 02:11:41,542 - Nomi! - [gasps] 1668 02:11:41,625 --> 02:11:42,833 [breathing unsteadily] 1669 02:11:42,917 --> 02:11:44,333 [automatic gunfire] 1670 02:11:44,417 --> 02:11:46,542 ["My Tears Are Becoming a Sea" playing] 1671 02:11:48,000 --> 02:11:51,208 ♪ I'm slowly drifting to ♪ 1672 02:11:53,500 --> 02:11:55,625 ♪ You… ♪ 1673 02:11:56,208 --> 02:11:57,208 [girl] Mom! 1674 02:11:58,500 --> 02:11:59,500 Mom! 1675 02:12:02,917 --> 02:12:04,292 ♪ The stars and the planets… ♪ 1676 02:12:04,375 --> 02:12:05,542 No… mi. 1677 02:12:07,708 --> 02:12:09,375 ♪ Are calling me… ♪ 1678 02:12:09,458 --> 02:12:11,458 [Umbra, breathing shakily] Nomi. 1679 02:12:14,167 --> 02:12:15,333 The daughter of 1680 02:12:16,625 --> 02:12:17,667 my heart. 1681 02:12:19,417 --> 02:12:21,417 ♪ From you ♪ 1682 02:12:29,167 --> 02:12:30,833 ♪ I'm on my way ♪ 1683 02:12:30,917 --> 02:12:32,125 ♪ I'm on ♪ 1684 02:12:34,625 --> 02:12:35,875 ♪ I'm on ♪ 1685 02:13:11,083 --> 02:13:12,375 [liquid burbling] 1686 02:13:15,750 --> 02:13:16,833 [liquid burbling] 1687 02:13:30,958 --> 02:13:32,958 [song fades] 1688 02:13:42,708 --> 02:13:44,708 [digging in soil] 1689 02:13:50,750 --> 02:13:52,750 - [Nomi grunts] - [gentle music playing] 1690 02:13:54,375 --> 02:13:57,042 MIRASTI DAUGHTER OF SOEDARWO 1691 02:13:59,708 --> 02:14:00,708 [sniffles] 1692 02:14:10,208 --> 02:14:11,208 Monji. 1693 02:14:12,625 --> 02:14:13,625 [sobs] 1694 02:14:16,500 --> 02:14:19,042 [sobbing] 1695 02:14:24,417 --> 02:14:25,833 [music fade] 1696 02:14:25,917 --> 02:14:28,375 [unsettling music playing] 1697 02:14:30,667 --> 02:14:32,667 [dramatic music playing] 1698 02:14:34,500 --> 02:14:35,500 [gasps] 1699 02:14:44,792 --> 02:14:46,083 [panting] 1700 02:14:49,667 --> 02:14:50,875 [chuckles softly] 1701 02:14:51,833 --> 02:14:54,542 Hello, 13. 1702 02:14:54,625 --> 02:14:56,167 [woman chuckles] 1703 02:14:56,250 --> 02:14:57,250 14. 1704 02:14:59,917 --> 02:15:02,208 I never really liked the number 14. 1705 02:15:02,292 --> 02:15:03,625 It's strange. 1706 02:15:07,750 --> 02:15:08,750 [snorts] 1707 02:15:08,792 --> 02:15:11,583 You know, if I kill you now, 1708 02:15:11,667 --> 02:15:15,083 then 13, it's my number. Sounds good. 1709 02:15:15,750 --> 02:15:16,667 Just take it. 1710 02:15:16,750 --> 02:15:17,750 I'm done. 1711 02:15:19,167 --> 02:15:20,417 You're done? 1712 02:15:22,750 --> 02:15:24,917 They have a lot of questions for you. 1713 02:15:26,167 --> 02:15:27,250 Personally, 1714 02:15:28,083 --> 02:15:29,375 I never liked you. 1715 02:15:31,125 --> 02:15:33,833 So it'll be… better 1716 02:15:35,083 --> 02:15:36,875 if it all ends right here. 1717 02:15:37,917 --> 02:15:40,042 [breathing unsteadily] 1718 02:15:40,958 --> 02:15:41,958 Agreed? 1719 02:15:44,333 --> 02:15:45,375 [gunfire] 1720 02:15:46,542 --> 02:15:48,625 [man 1 grunting, groaning] 1721 02:15:51,500 --> 02:15:52,708 [man 1 yelling angrily] 1722 02:15:53,750 --> 02:15:55,042 [man 1 straining] 1723 02:15:55,125 --> 02:15:56,208 Who are you? 1724 02:15:56,292 --> 02:15:59,000 [man 2] Someone who's here to even things out. 1725 02:15:59,083 --> 02:16:01,083 [laughs mockingly] 1726 02:16:04,583 --> 02:16:06,917 - [gun clicks] - Now, that's fair. 1727 02:16:08,208 --> 02:16:09,458 [man 2] Hey, kid. 1728 02:16:09,542 --> 02:16:12,167 The Shadows are ready to die. Are you? 1729 02:16:23,333 --> 02:16:25,083 [14] Well, on second thoughts, 1730 02:16:25,667 --> 02:16:28,875 I'd like to kill you both, slowly. 1731 02:16:28,958 --> 02:16:29,792 [giggles] 1732 02:16:29,875 --> 02:16:31,000 13. 1733 02:16:31,083 --> 02:16:32,125 See you. 1734 02:16:37,833 --> 02:16:41,250 [14 cackling wickedly] 1735 02:16:48,708 --> 02:16:50,167 [man 2] She's just the start. 1736 02:16:50,917 --> 02:16:52,583 They will all come for you. 1737 02:16:53,500 --> 02:16:54,500 Who will? 1738 02:16:56,167 --> 02:16:57,500 They will come for you. 1739 02:16:58,375 --> 02:16:59,833 The Shadows of Death. 1740 02:17:01,208 --> 02:17:02,208 Who are you? 1741 02:17:02,250 --> 02:17:03,292 [man 2 laughs] 1742 02:17:08,458 --> 02:17:09,292 Burai? 1743 02:17:09,375 --> 02:17:10,583 [Burai chuckles] 1744 02:17:13,083 --> 02:17:14,417 Master Burai? 1745 02:17:14,500 --> 02:17:15,500 [Burai] Umbra. 1746 02:17:17,292 --> 02:17:18,625 Did you kill her? 1747 02:17:24,917 --> 02:17:25,917 Hmm. 1748 02:17:26,333 --> 02:17:27,333 Alone, 1749 02:17:27,917 --> 02:17:29,292 you will surely die. 1750 02:17:30,750 --> 02:17:31,583 Therefore… 1751 02:17:31,667 --> 02:17:34,250 ♪ Say your name ♪ 1752 02:17:34,750 --> 02:17:35,625 ♪ Try to speak… ♪ 1753 02:17:35,708 --> 02:17:37,375 …now you're my responsibility. 1754 02:17:37,458 --> 02:17:39,125 ♪ As you can ♪ 1755 02:17:39,208 --> 02:17:40,292 ♪ You know… ♪ 1756 02:17:40,375 --> 02:17:42,125 What do you think, 13? 1757 02:17:42,208 --> 02:17:44,292 ♪ Everything gets written down ♪ 1758 02:17:44,375 --> 02:17:47,208 ♪ Nod your head ♪ 1759 02:17:47,292 --> 02:17:50,542 ♪ Just in case they could be watching ♪ 1760 02:17:50,625 --> 02:17:53,208 ♪ With their shiny… ♪ 1761 02:17:53,292 --> 02:17:54,333 Call me Nomi. 1762 02:17:54,417 --> 02:17:55,792 ♪ Satellites ♪ 1763 02:17:57,375 --> 02:17:59,792 ♪ Turn it up ♪ 1764 02:18:00,292 --> 02:18:06,000 ♪ Listen to the shit They pump into your head ♪ 1765 02:18:06,708 --> 02:18:09,958 ♪ Filling you with apathy ♪ 1766 02:18:10,042 --> 02:18:12,750 ♪ Hold your breath ♪ 1767 02:18:13,250 --> 02:18:19,125 ♪ Wait until you know The time is right on time ♪ 1768 02:18:19,208 --> 02:18:21,750 ♪ The end is near ♪ 1769 02:18:23,250 --> 02:18:26,042 ♪ I hope they cannot see ♪ 1770 02:18:29,542 --> 02:18:32,542 ♪ Living inside of me ♪ 1771 02:18:35,958 --> 02:18:38,833 ♪ To murder everything ♪ 1772 02:18:42,417 --> 02:18:45,500 ♪ I hope they cannot see ♪ 1773 02:18:45,583 --> 02:18:48,875 ♪ I am the Great Destroyer ♪ 1774 02:18:53,000 --> 02:18:55,625 ♪ Say your name ♪ 1775 02:18:56,417 --> 02:19:00,667 ♪ Try to speak as clearly as you can ♪ 1776 02:19:00,750 --> 02:19:05,875 ♪ You know, everything is written down ♪ 1777 02:19:05,958 --> 02:19:08,458 ♪ Nod your head ♪ 1778 02:19:09,208 --> 02:19:12,375 ♪ Just in case they could be watching ♪ 1779 02:19:12,458 --> 02:19:17,458 ♪ With their shiny satellites ♪ 1780 02:19:18,875 --> 02:19:21,458 ♪ Turn it up ♪ 1781 02:19:22,000 --> 02:19:27,500 ♪ Listen to the shit They pump into your head ♪ 1782 02:19:28,292 --> 02:19:31,542 ♪ Filling you with apathy ♪ 1783 02:19:31,625 --> 02:19:34,667 ♪ Hold your breath ♪ 1784 02:19:34,750 --> 02:19:40,750 ♪ Wait until you know The time is right on time ♪ 1785 02:19:40,833 --> 02:19:43,250 ♪ The end is near ♪ 1786 02:19:44,875 --> 02:19:47,667 ♪ I hope they cannot see ♪ 1787 02:19:51,125 --> 02:19:54,083 ♪ Living inside of me ♪ 1788 02:19:57,542 --> 02:20:00,500 ♪ To murder everything ♪ 1789 02:20:04,042 --> 02:20:06,708 ♪ I hope they cannot see ♪ 1790 02:20:07,292 --> 02:20:10,375 ♪ I am the Great Destroyer ♪ 1791 02:20:10,458 --> 02:20:13,292 ♪ I hope they cannot see ♪ 1792 02:20:16,750 --> 02:20:19,583 ♪ Living inside of me ♪ 1793 02:20:23,125 --> 02:20:25,875 ♪ To murder everything ♪ 1794 02:20:29,625 --> 02:20:32,375 ♪ I hope they cannot see ♪ 1795 02:20:32,875 --> 02:20:35,667 ♪ I am the Great Destroyer ♪ 1796 02:20:35,750 --> 02:20:38,042 ♪ Turn it up ♪ 1797 02:20:38,750 --> 02:20:44,375 ♪ Listen to the shit They pump into your head ♪ 1798 02:20:45,167 --> 02:20:50,833 ♪ Listen to the shit They pump into your head ♪ 1799 02:20:51,583 --> 02:20:54,708 ♪ Listen to the apathy ♪ 1800 02:20:54,792 --> 02:20:57,583 ♪ Hold your breath ♪ 1801 02:20:57,667 --> 02:20:59,917 ♪ The end is near ♪ 1802 02:21:01,208 --> 02:21:03,500 ♪ Turn it up ♪ 1803 02:21:04,333 --> 02:21:10,000 ♪ Listen to the shit They pump into your head ♪ 1804 02:21:10,750 --> 02:21:16,458 ♪ Listen to the shit They pump into your head ♪ 1805 02:21:17,125 --> 02:21:20,417 ♪ Listen to the apathy ♪ 1806 02:21:20,500 --> 02:21:23,208 ♪ Hold your breath ♪ 1807 02:21:23,292 --> 02:21:25,583 ♪ The end is near ♪ 1808 02:21:27,000 --> 02:21:29,000 [song fades] 1809 02:21:38,375 --> 02:21:40,375 [brooding music playing] 1810 02:23:07,875 --> 02:23:09,875 [music intensifies] 1811 02:23:20,958 --> 02:23:22,958 [music fades] 113381

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.