Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,440 --> 00:00:52,561
CLAIRE: (LAUGHING) Happy birthday to me!
2
00:00:52,641 --> 00:00:53,709
ALL: Happy birthday!
3
00:01:02,618 --> 00:01:04,273
- Oh, my God!
- GIRL: Anybody want this?
4
00:01:04,353 --> 00:01:06,755
(INDISTINCT CHATTER)
5
00:01:10,826 --> 00:01:13,549
That's what happens
when you do a mercy invite.
6
00:01:13,629 --> 00:01:16,252
I believed you wanted to invite everyone.
7
00:01:16,332 --> 00:01:19,321
Dad, I can't invite everyone in
my art class except for one person
8
00:01:19,401 --> 00:01:21,257
without social networking evidence
9
00:01:21,337 --> 00:01:23,425
inflicting more pain on that
person than was intended.
10
00:01:23,505 --> 00:01:24,560
And I'm not a monster.
11
00:01:24,640 --> 00:01:27,496
I'm proud of you. I think.
12
00:01:27,576 --> 00:01:31,933
She gets detention a lot and she yells
at teachers sometimes.
13
00:01:32,013 --> 00:01:35,837
There was that rumor that went around
that she just kept running away from home.
14
00:01:35,917 --> 00:01:36,838
Um, maybe she can Uber.
15
00:01:36,918 --> 00:01:38,807
I seriously believe that we can go home now.
16
00:01:38,887 --> 00:01:41,477
Um, did I mistakenly convey
this was a democracy?
17
00:01:41,557 --> 00:01:44,326
We are not going till she gets picked up.
18
00:01:46,895 --> 00:01:51,187
Uh, the car broke down.
I'm just gonna take the bus.
19
00:01:51,267 --> 00:01:53,422
You're not taking a bus.
I'll drive you home.
20
00:01:53,502 --> 00:01:55,791
Claire has almost saved her half
of the money she needs for a car.
21
00:01:55,871 --> 00:01:57,293
Isn't that right?
22
00:01:57,373 --> 00:02:01,343
This'll be one of the few times left
I can drive you guys around. Huh?
23
00:02:02,278 --> 00:02:03,965
Uh, I...
24
00:02:04,045 --> 00:02:07,736
You won't be able to hear my dad tell
jokes that only he thinks are funny
25
00:02:07,816 --> 00:02:10,572
for an entire car ride unless you come.
26
00:02:10,652 --> 00:02:12,588
You don't really wanna miss that.
27
00:02:15,724 --> 00:02:17,326
(MR. BENOIT CHUCKLES)
28
00:02:19,795 --> 00:02:21,550
CLAIRE: Wow! I got more gifts
than I thought I did.
29
00:02:21,630 --> 00:02:23,519
(MARCIA GIGGLES)
30
00:02:23,599 --> 00:02:24,653
MARCIA: Can I put this in here?
31
00:02:24,733 --> 00:02:27,456
MR. BENOIT: Yeah, I'll get it.
Thank you, Marcia.
32
00:02:27,536 --> 00:02:28,557
CLAIRE: Maybe he just is into...
33
00:02:28,637 --> 00:02:29,691
(MARCIA SQUAWKS)
34
00:02:29,771 --> 00:02:32,541
Maybe he's just content where he is.
35
00:02:40,516 --> 00:02:43,018
Hey. Can I help you?
36
00:02:45,621 --> 00:02:46,508
CLAIRE: (GIGGLING) What?
37
00:02:46,588 --> 00:02:48,644
MARCIA: This is the one. He's really funny.
38
00:02:48,724 --> 00:02:51,347
He does these weekly videos.
39
00:02:51,427 --> 00:02:53,282
(LAUGHING)
40
00:02:53,362 --> 00:02:56,552
See? It's so random. That is so weird.
41
00:02:56,632 --> 00:02:58,987
(GENTLE THUDDING)
42
00:02:59,067 --> 00:03:00,722
CLAIRE: Yeah, you have a crush on him.
43
00:03:00,802 --> 00:03:01,590
- I don't get it.
- MARCIA: Pause it.
44
00:03:01,670 --> 00:03:02,624
- Yeah, go back.
- Why don't you get it?
45
00:03:02,704 --> 00:03:05,461
- I just don't get it.
- He's blond and he's cute.
46
00:03:05,541 --> 00:03:07,563
CLAIRE: No, his eyebrows are just like...
47
00:03:07,643 --> 00:03:08,764
Shut up. His eyebrows?
48
00:03:08,844 --> 00:03:09,998
That's the one thing you couldn't get?
49
00:03:10,078 --> 00:03:11,500
Yeah.
50
00:03:11,580 --> 00:03:13,582
- (INDISTINCT CHATTER)
- (CAR DOOR CLOSES)
51
00:03:14,916 --> 00:03:16,505
- (ENGINE STARTING)
- (GIRLS LAUGHING)
52
00:03:16,585 --> 00:03:17,639
(CAR RADIO PLAYING)
53
00:03:17,719 --> 00:03:18,987
MARCIA: Oh, my God.
54
00:03:21,523 --> 00:03:24,380
Oh. You see what he does, though?
55
00:03:24,460 --> 00:03:26,047
CLAIRE: How does he even do that?
56
00:03:26,127 --> 00:03:27,483
MARCIA: That's the whole point
why I'm showing you.
57
00:03:27,563 --> 00:03:28,897
CLAIRE: (LAUGHING) Genius!
58
00:03:30,031 --> 00:03:31,453
MARCIA: So bad.
59
00:03:31,533 --> 00:03:33,569
(LAUGHTER CONTINUES)
60
00:03:42,744 --> 00:03:44,866
CLAIRE: Hey!
61
00:03:44,946 --> 00:03:46,948
Pardon me, sir.
I think you have the wrong car.
62
00:03:51,753 --> 00:03:52,854
- (COUGHING)
- (WHIMPERING)
63
00:04:01,062 --> 00:04:02,564
(BREATH TREMBLING)
64
00:04:03,465 --> 00:04:05,100
(SIGHING)
65
00:04:24,553 --> 00:04:27,389
- (DOOR CLICKS)
- (ALARM BEEPING)
66
00:04:32,428 --> 00:04:34,830
(CASEY'S BREATH TREMBLING)
67
00:05:09,465 --> 00:05:11,633
(DOORS RATTLING)
68
00:06:15,897 --> 00:06:17,933
(CLAIRE BREATHING HEAVILY)
69
00:06:29,678 --> 00:06:31,112
CLAIRE: We woke up in here.
70
00:06:39,855 --> 00:06:41,256
What the hell is going on?
71
00:06:42,157 --> 00:06:43,812
What are we doing here?
72
00:06:43,892 --> 00:06:45,847
What happened to my dad?
73
00:06:45,927 --> 00:06:47,095
He's out there.
74
00:06:50,165 --> 00:06:52,133
Do you know what happened to my dad?
75
00:06:53,635 --> 00:06:54,670
(LOCK OPENING)
76
00:06:55,571 --> 00:06:58,073
(GIRLS WHIMPERING)
77
00:07:46,187 --> 00:07:48,156
I choose you first.
78
00:07:54,996 --> 00:07:56,732
It's only gonna be a minute.
79
00:07:57,298 --> 00:07:59,167
(SCREAMING)
80
00:08:02,370 --> 00:08:03,592
Pee on yourself.
81
00:08:03,672 --> 00:08:05,026
Pee on yourself.
82
00:08:05,106 --> 00:08:06,975
(CONTINUES SCREAMING)
83
00:08:07,308 --> 00:08:08,109
No!
84
00:08:13,949 --> 00:08:16,317
(MARCIA BREATHING HEAVILY)
85
00:08:17,285 --> 00:08:18,620
No.
86
00:08:19,187 --> 00:08:20,088
No!
87
00:08:22,023 --> 00:08:23,191
No!
88
00:08:23,424 --> 00:08:24,626
No!
89
00:08:25,393 --> 00:08:27,362
CLAIRE: Open the door!
90
00:08:28,864 --> 00:08:30,732
(CRYING)
91
00:08:33,068 --> 00:08:37,272
(YELLING)
92
00:08:43,011 --> 00:08:44,846
CLAIRE: Hey, are you okay?
93
00:08:47,248 --> 00:08:48,850
MARCIA: He wanted me to dance for him.
94
00:08:56,858 --> 00:08:58,293
The outside door is locked.
95
00:09:02,330 --> 00:09:03,932
Everything's okay.
96
00:09:06,101 --> 00:09:07,335
We're okay.
97
00:09:09,705 --> 00:09:10,706
We're okay.
98
00:09:13,341 --> 00:09:15,944
(BREATH TREMBLING)
99
00:09:18,747 --> 00:09:22,704
UNCLE JOHN: I hear the tiniest
little splash and here it comes.
100
00:09:22,784 --> 00:09:25,373
A freak of nature, like this.
101
00:09:25,453 --> 00:09:27,676
So, he comes across the stream
102
00:09:27,756 --> 00:09:32,280
and he's so tall that the water
doesn't even get to his belly.
103
00:09:32,360 --> 00:09:34,382
Then he stops.
104
00:09:34,462 --> 00:09:37,165
And my heart's coming out of my chest.
105
00:09:38,266 --> 00:09:40,188
You got buck fever.
106
00:09:40,268 --> 00:09:43,391
Uncle John's got buck fever.
107
00:09:43,471 --> 00:09:45,126
That's not true, Casey.
Your daddy's a liar.
108
00:09:45,206 --> 00:09:46,361
How big was the rack?
109
00:09:46,441 --> 00:09:48,063
It was huge.
110
00:09:48,143 --> 00:09:49,765
Where are you supposed to
look when you shoot, Casey?
111
00:09:49,845 --> 00:09:50,932
CASEY: At the body.
112
00:09:51,012 --> 00:09:52,233
Then why was he looking at the rack?
113
00:09:52,313 --> 00:09:54,249
- 'Cause he had buck fever.
- (UNCLE JOHN LAUGHS)
114
00:09:55,751 --> 00:09:57,138
She'll say anything you say.
115
00:09:57,218 --> 00:10:00,221
You gonna do that when you get your
mentored hunting license in three years?
116
00:10:00,789 --> 00:10:02,410
No, sir.
117
00:10:02,490 --> 00:10:05,080
Make sure you put your
gloves on after you finish.
118
00:10:05,160 --> 00:10:07,262
Your feet and your hands
get cold first out there.
119
00:10:09,998 --> 00:10:12,300
(BREATHING HEAVILY)
120
00:10:36,091 --> 00:10:37,278
Three students abducted.
121
00:10:37,358 --> 00:10:41,282
The father of one of the students woke up
dazed in King of Prussia, reportedly drugged.
122
00:10:41,362 --> 00:10:43,985
He found the kids and the car missing.
123
00:10:44,065 --> 00:10:45,987
Neighbors are in disbelief.
124
00:10:46,067 --> 00:10:49,370
A normally quiet community
is reeling after this abduction.
125
00:10:51,072 --> 00:10:54,295
If you have any information concerning
the whereabouts of these girls,
126
00:10:54,375 --> 00:10:56,477
you are urged to contact the police.
127
00:11:12,393 --> 00:11:13,514
(CLAIRE GRUNTING)
128
00:11:13,594 --> 00:11:16,117
MARCIA: It doesn't matter
if you open that door, Claire.
129
00:11:16,197 --> 00:11:19,287
There's a second locked door.
130
00:11:19,367 --> 00:11:21,489
CLAIRE: He's gonna come in
here again, any second,
131
00:11:21,569 --> 00:11:24,005
and we're not letting him
take one of us out again.
132
00:11:25,841 --> 00:11:29,264
We just cried and screamed
and we didn't hurt him
133
00:11:29,344 --> 00:11:32,133
because we were afraid to get him upset.
134
00:11:32,213 --> 00:11:35,070
God, that's victim shit. Jesus!
135
00:11:35,150 --> 00:11:37,238
We should fight him.
136
00:11:37,318 --> 00:11:39,454
We should drop a crazy-ass bomb on him.
137
00:11:40,321 --> 00:11:43,825
I saw him carry one of you and lay you
on the bed like you weighed nothing.
138
00:11:45,393 --> 00:11:47,395
One punch from him would knock one of us out.
139
00:11:48,496 --> 00:11:52,020
I took six months of Kenpo karate class.
140
00:11:52,100 --> 00:11:54,956
And you distract the assailant with pain.
141
00:11:55,036 --> 00:11:58,159
Everything is so easy for you guys.
142
00:11:58,239 --> 00:12:00,341
You do one thing, you can
predict the next thing.
143
00:12:03,244 --> 00:12:05,500
It's not the way it's gonna be
in this situation.
144
00:12:05,580 --> 00:12:07,502
CLAIRE: We're not getting out of here.
145
00:12:07,582 --> 00:12:10,318
You're saying that you're not gonna
fight with everything in you?
146
00:12:11,586 --> 00:12:14,209
You know the only chance...
147
00:12:14,289 --> 00:12:18,393
The only chance we have is if
all three of us go crazy on this guy.
148
00:12:20,328 --> 00:12:22,363
We have to hurry.
149
00:12:26,034 --> 00:12:28,890
MARCIA: We need you, Casey.
150
00:12:28,970 --> 00:12:31,506
Claire's smart. Let's listen to her.
151
00:12:32,673 --> 00:12:35,410
I'll do it if you're gonna do it, too.
152
00:12:38,179 --> 00:12:39,267
We can win.
153
00:12:39,347 --> 00:12:40,515
He'll hurt us.
154
00:12:41,983 --> 00:12:44,252
No. Shut up.
155
00:12:45,220 --> 00:12:47,375
Both of you.
156
00:12:47,455 --> 00:12:51,092
CLAIRE: You're gonna pick your miserable
self up and help us get out of here.
157
00:12:53,128 --> 00:12:55,416
Blow me.
158
00:12:55,496 --> 00:12:59,054
And your six months of karate at the
King of Prussia Mall can blow me, too.
159
00:12:59,134 --> 00:13:01,156
No! No, no, you can't do this today!
160
00:13:01,236 --> 00:13:03,058
You can't do this right now.
161
00:13:03,138 --> 00:13:04,993
Why do you do this?
Why do you act like this?
162
00:13:05,073 --> 00:13:06,441
Why do you act like you're not one of us?
163
00:13:12,580 --> 00:13:14,382
When you're aiming, Casey,
164
00:13:15,450 --> 00:13:18,039
always keep both eyes open.
165
00:13:18,119 --> 00:13:23,611
Cover your target with the barrel
then move with it to get its pace.
166
00:13:23,691 --> 00:13:26,381
I'm warning you,
it's gonna be frustrating the first times.
167
00:13:26,461 --> 00:13:29,117
You're gonna shoot under it or behind it.
168
00:13:29,197 --> 00:13:30,598
You'll learn to stay with it.
169
00:13:32,433 --> 00:13:34,222
Females are smarter than the males.
170
00:13:34,302 --> 00:13:35,957
But you know that, it's like humans.
171
00:13:36,037 --> 00:13:37,592
(LAUGHS)
172
00:13:37,672 --> 00:13:40,061
Females use their nose to stay alive.
173
00:13:40,141 --> 00:13:42,430
They make sure they have cover.
174
00:13:42,510 --> 00:13:45,566
They always remember they're
trying to stay alive.
175
00:13:45,646 --> 00:13:48,436
Bucks go off by themselves.
176
00:13:48,516 --> 00:13:51,339
Bucks get dumb during mating season.
177
00:13:51,419 --> 00:13:54,042
Boys make too much noise.
178
00:13:54,122 --> 00:13:56,277
(CHUCKLES) Yes, they do.
179
00:13:56,357 --> 00:13:58,026
I'm better than a boy, right?
180
00:13:59,527 --> 00:14:01,082
Yes, you are.
181
00:14:01,162 --> 00:14:02,130
UNCLE JOHN: Hey.
182
00:14:05,233 --> 00:14:06,234
(CAN OPENS)
183
00:14:08,536 --> 00:14:11,139
I'll let you know when I hear
something that makes sense.
184
00:14:14,742 --> 00:14:16,978
We don't even know what this is yet.
185
00:14:23,284 --> 00:14:25,453
Hey! I was inspired.
186
00:14:30,191 --> 00:14:32,113
No, no, no, that one.
187
00:14:32,193 --> 00:14:34,549
That one, before the pink
frock coat with the thorns.
188
00:14:34,629 --> 00:14:37,085
That's supposed to be like a tailored jacket,
189
00:14:37,165 --> 00:14:39,500
but I'm gonna hand-print it
with newspaper headlines.
190
00:14:40,301 --> 00:14:43,058
(LAUGHS)
191
00:14:43,138 --> 00:14:45,973
KAREN: I'm a simple blouse and
skirt person, but these...
192
00:14:48,109 --> 00:14:51,332
These are very artistic, Barry.
193
00:14:51,412 --> 00:14:55,736
Just the kind of thing Hamptons
ladies would spend $15,000 on
194
00:14:55,816 --> 00:14:58,006
to wear once at a charity ball.
195
00:14:58,086 --> 00:14:59,707
- Shut up!
- (BOTH LAUGH)
196
00:14:59,787 --> 00:15:02,243
You know, I can't stay too long.
197
00:15:02,323 --> 00:15:04,079
This is just a visit.
198
00:15:04,159 --> 00:15:05,993
Well, tell me what's going on.
199
00:15:07,828 --> 00:15:09,550
What, you mean the email?
200
00:15:09,630 --> 00:15:11,052
No, just the usual things.
201
00:15:11,132 --> 00:15:12,520
Just feelings of being overwhelmed.
202
00:15:12,600 --> 00:15:17,092
The terseness of your email made it
sound specific and time-related.
203
00:15:17,172 --> 00:15:18,759
Are you looking for something?
204
00:15:18,839 --> 00:15:20,461
- No.
- No?
205
00:15:20,541 --> 00:15:22,330
I'm just admiring. I'm better now.
206
00:15:22,410 --> 00:15:23,564
How's work?
207
00:15:23,644 --> 00:15:24,732
It's great.
208
00:15:24,812 --> 00:15:26,601
When I last spoke to them,
209
00:15:26,681 --> 00:15:29,637
they believed you were a model employee.
210
00:15:29,717 --> 00:15:33,474
They found you meticulous and conscientious.
211
00:15:33,554 --> 00:15:35,310
- You know this, right?
- I do.
212
00:15:35,390 --> 00:15:37,145
You've managed there for 10 years.
213
00:15:37,225 --> 00:15:38,693
You're functioning very well, Barry.
214
00:15:40,661 --> 00:15:43,384
And it's a rare and wonderful
place for you to work.
215
00:15:43,464 --> 00:15:45,120
Yes, it is.
216
00:15:45,200 --> 00:15:48,223
You know, of all my other
clients with your disorder,
217
00:15:48,303 --> 00:15:50,705
you've been the most consistent at your job.
218
00:15:52,473 --> 00:15:54,475
Did something happen, Barry?
219
00:15:55,510 --> 00:15:56,611
How old are you?
220
00:15:59,214 --> 00:16:01,269
Just... The Internet is
inconsistent on this point.
221
00:16:01,349 --> 00:16:03,471
Why is that on your mind?
222
00:16:03,551 --> 00:16:07,108
Who's gonna look after us
when you retire or pass on?
223
00:16:07,188 --> 00:16:09,610
You know, we're gonna have
to take care of ourselves
224
00:16:09,690 --> 00:16:11,646
and nobody even believes that we exist.
225
00:16:11,726 --> 00:16:14,515
If ever something were to happen to me,
226
00:16:14,595 --> 00:16:17,665
I've made arrangements with a colleague
from Baltimore to take over.
227
00:16:18,799 --> 00:16:20,088
Hmm.
228
00:16:20,168 --> 00:16:21,302
Hey, do you, uh...
229
00:16:21,869 --> 00:16:23,291
You live alone?
230
00:16:23,371 --> 00:16:24,725
You know this.
231
00:16:24,805 --> 00:16:26,494
I'm sorry, I just meant how long?
232
00:16:26,574 --> 00:16:27,675
(CHUCKLES) Always.
233
00:16:30,378 --> 00:16:32,380
That must be so lonely.
234
00:16:37,318 --> 00:16:39,140
(INHALES SHARPLY)
235
00:16:39,220 --> 00:16:42,310
Uh, you know what?
236
00:16:42,390 --> 00:16:45,446
I'm doing much better. I shouldn't
have emailed you. I'm just...
237
00:16:45,526 --> 00:16:47,328
Look at me. I'm too impulsive.
238
00:16:50,898 --> 00:16:54,222
By the way, is anybody listening?
239
00:16:54,302 --> 00:16:55,790
Does anybody care about us?
240
00:16:55,870 --> 00:16:57,058
Yes.
241
00:16:57,138 --> 00:17:00,295
The University of Paris has asked
me to do a lecture, in fact.
242
00:17:00,375 --> 00:17:03,498
I'm going to be doing it
via Skype from right here.
243
00:17:03,578 --> 00:17:06,247
People are believing more.
244
00:17:08,449 --> 00:17:09,804
Let's meet at our usual time next week.
245
00:17:09,884 --> 00:17:12,187
I would rather you didn't leave, Barry.
246
00:17:13,888 --> 00:17:16,144
Did something happen?
247
00:17:16,224 --> 00:17:17,545
Don't worry.
248
00:17:17,625 --> 00:17:18,713
This was just a visit.
249
00:17:18,793 --> 00:17:20,381
I'm doing much better, I actually...
250
00:17:20,461 --> 00:17:22,883
Don't you want your sketches, Barry?
251
00:17:22,963 --> 00:17:25,266
You're usually very protective of them.
252
00:17:26,967 --> 00:17:27,768
Yeah.
253
00:17:28,403 --> 00:17:29,404
Thanks.
254
00:17:32,740 --> 00:17:35,610
I'll see you next week at our usual time.
255
00:17:36,911 --> 00:17:38,746
Thanks for fighting for us, Dr. Fletcher.
256
00:17:51,659 --> 00:17:52,813
Thanks, Dr. Fletcher.
257
00:17:52,893 --> 00:17:54,582
Welcome.
258
00:17:54,662 --> 00:17:55,583
I just think I'm gonna blow it.
259
00:17:55,663 --> 00:17:57,685
No, you'll be great.
I'll see you next week.
260
00:17:57,765 --> 00:17:58,733
Okay, thank you.
261
00:18:05,373 --> 00:18:07,662
- (GAME SHOW HOST ON TV)
- ...DJ's exclusive million dollar
262
00:18:07,742 --> 00:18:10,598
Holiday Bucks Bonanza.
263
00:18:10,678 --> 00:18:12,947
I don't know how you work with those people.
264
00:18:14,349 --> 00:18:15,370
What people?
265
00:18:15,450 --> 00:18:17,305
Your patients.
266
00:18:17,385 --> 00:18:22,243
You can't use your thumbs
to spin the wheel, dumbasses.
267
00:18:22,323 --> 00:18:24,492
They always use their thumbs. Oh.
268
00:18:27,562 --> 00:18:31,632
Well, we look at people who've been
shattered and different as less than.
269
00:18:32,833 --> 00:18:33,901
What if...
270
00:18:35,002 --> 00:18:36,904
they're more than us?
271
00:18:37,772 --> 00:18:38,806
What?
272
00:18:39,974 --> 00:18:41,342
(SIGHS)
273
00:18:42,443 --> 00:18:44,512
Do you believe them? Your patients.
274
00:18:45,480 --> 00:18:47,402
Just between you and me.
275
00:18:47,482 --> 00:18:48,783
- Yes, I do.
- Hmm.
276
00:18:49,750 --> 00:18:52,640
Flick it! Flick it!
277
00:18:52,720 --> 00:18:55,310
GAME SHOW HOST:
...coming up next, right after this.
278
00:18:55,390 --> 00:18:56,911
I don't believe it.
279
00:18:56,991 --> 00:18:59,247
- No offense.
- No.
280
00:18:59,327 --> 00:19:02,317
WOMAN ON TV: ...but when you call, we'll
send you a second easy-feet absolutely free!
281
00:19:02,397 --> 00:19:03,884
Just pay separate processing.
282
00:19:03,964 --> 00:19:05,320
So that's two easy feet...
283
00:19:05,400 --> 00:19:07,302
Now, that, I need to buy that.
284
00:19:11,406 --> 00:19:12,460
(WHISPERING) He's back.
285
00:19:12,540 --> 00:19:14,475
There's a lady outside.
286
00:19:23,050 --> 00:19:26,574
PATRICIA: Dennis, admit what you've done.
287
00:19:26,654 --> 00:19:27,722
DENNIS: (WHISPERS) Don't get upset.
288
00:19:29,056 --> 00:19:30,458
PATRICIA: Don't tell me.
289
00:19:31,326 --> 00:19:32,927
I'm getting frightened.
290
00:19:35,330 --> 00:19:37,685
I thought that you had this under control.
291
00:19:37,765 --> 00:19:39,720
Please tell me it's not too late.
292
00:19:39,800 --> 00:19:40,968
DENNIS: The food is waiting.
293
00:19:46,073 --> 00:19:47,542
PATRICIA: Is she in that room?
294
00:19:49,444 --> 00:19:50,898
- We're here!
- Help us!
295
00:19:50,978 --> 00:19:52,367
We're in here!
296
00:19:52,447 --> 00:19:53,768
What is this? How many are there?
297
00:19:53,848 --> 00:19:55,370
DENNIS: No, don't go in there!
298
00:19:55,450 --> 00:19:56,537
Don't go in there!
299
00:19:56,617 --> 00:19:58,586
(LOCK CLICKING)
300
00:20:05,926 --> 00:20:07,395
Don't worry.
301
00:20:09,764 --> 00:20:11,532
I'll talk to him.
302
00:20:12,600 --> 00:20:14,769
He listens to me.
303
00:20:20,441 --> 00:20:21,909
(SIGHS)
304
00:20:23,010 --> 00:20:24,679
He's not well.
305
00:20:25,713 --> 00:20:27,968
He knows what you're here for.
306
00:20:28,048 --> 00:20:30,605
He's not allowed to touch you.
307
00:20:30,685 --> 00:20:31,886
He knows that.
308
00:20:34,389 --> 00:20:35,623
Mmm-mmm.
309
00:20:37,592 --> 00:20:38,826
Hmm?
310
00:21:03,618 --> 00:21:05,306
JOE: Karen. Joe.
311
00:21:05,386 --> 00:21:08,456
JOE: They said you can't have your
own panel at the national conference.
312
00:21:10,525 --> 00:21:14,749
They conceded, however, that you can
be part of the mood disorder panel.
313
00:21:14,829 --> 00:21:16,884
KAREN: It's not a mood disorder.
314
00:21:16,964 --> 00:21:19,520
JOE: Oh, I'm aware of your beliefs, Karen.
315
00:21:19,600 --> 00:21:22,690
Well, were they open this time
with the new evidence?
316
00:21:22,770 --> 00:21:25,726
JOE: One of your arguments is a dog?
317
00:21:25,806 --> 00:21:28,095
You submitted video of
a dog acting differently
318
00:21:28,175 --> 00:21:29,997
to one of your patients at different times?
319
00:21:30,077 --> 00:21:32,066
It is more dramatic than that.
320
00:21:32,146 --> 00:21:34,935
They are what they believe they are.
321
00:21:35,015 --> 00:21:37,938
The brain has learned to defend itself.
322
00:21:38,018 --> 00:21:39,987
JOE: You speak of them like
they're supernaturally gifted.
323
00:21:40,955 --> 00:21:42,610
Like they have powers or something.
324
00:21:42,690 --> 00:21:44,545
Karen, these are patients.
325
00:21:44,625 --> 00:21:46,494
They have been through trauma.
326
00:21:49,497 --> 00:21:53,534
And perhaps now they are
capable of something we're not.
327
00:21:55,202 --> 00:21:58,426
We have brain scans now.
328
00:21:58,506 --> 00:22:03,043
DID patients have changed their
body chemistry with their thoughts.
329
00:22:06,481 --> 00:22:08,803
He's just trying to scare us.
330
00:22:08,883 --> 00:22:11,185
He was having a full
conversation with himself.
331
00:22:13,654 --> 00:22:16,877
What was that line about?
"The food is waiting."
332
00:22:16,957 --> 00:22:20,981
Does everyone get how wacked this is
and that we need to get out of here now?
333
00:22:21,061 --> 00:22:22,062
(DOOR OPENING)
334
00:22:29,770 --> 00:22:31,792
DENNIS: (STAMMERS) No.
335
00:22:31,872 --> 00:22:34,429
Please, keep your area neat.
336
00:22:34,509 --> 00:22:36,130
The bathroom, it's unacceptable.
337
00:22:36,210 --> 00:22:38,666
To make it easy, I've color-coded these.
338
00:22:38,746 --> 00:22:43,984
Use the blue bottle for the floor and
the pink bottle for the ceramic surfaces.
339
00:22:44,985 --> 00:22:46,186
(SIGHS)
340
00:22:48,556 --> 00:22:49,924
Uh...
341
00:23:08,208 --> 00:23:13,701
Patricia has reminded me that
I was sent to get you for a reason.
342
00:23:13,781 --> 00:23:16,584
That you are sacred food.
343
00:23:18,285 --> 00:23:20,721
And I promise not to bother you again.
344
00:23:32,099 --> 00:23:34,021
(DOOR SHUTS)
345
00:23:34,101 --> 00:23:36,691
Maybe he has a dog or something.
346
00:23:36,771 --> 00:23:38,939
You think he's gonna feed us to his dogs?
347
00:24:13,073 --> 00:24:14,074
CLAIRE: (WHISPERING) Casey.
348
00:24:16,043 --> 00:24:17,044
Casey!
349
00:24:35,763 --> 00:24:37,217
My name's Hedwig.
350
00:24:37,297 --> 00:24:39,066
I have red socks.
351
00:24:45,773 --> 00:24:47,808
He's on the move.
352
00:24:50,778 --> 00:24:51,779
What?
353
00:24:55,716 --> 00:24:58,105
He's... on...
354
00:24:58,185 --> 00:24:59,607
the...
355
00:24:59,687 --> 00:25:01,121
move.
356
00:25:03,423 --> 00:25:04,691
Who?
357
00:25:05,660 --> 00:25:07,648
Someone's coming for you
358
00:25:07,728 --> 00:25:10,618
and you're not gonna like it.
359
00:25:10,698 --> 00:25:12,687
You guys make noises in your sleep.
360
00:25:12,767 --> 00:25:13,768
Tell us.
361
00:25:14,835 --> 00:25:16,771
I'm not supposed to say.
362
00:25:18,072 --> 00:25:22,763
But he's done awful things to people
and he'll do awful things to you.
363
00:25:22,843 --> 00:25:24,264
I have blue socks, too.
364
00:25:24,344 --> 00:25:25,880
We're his food?
365
00:25:27,948 --> 00:25:30,070
(HEDWIG SNICKERS)
366
00:25:30,150 --> 00:25:32,052
How old are you?
367
00:25:32,787 --> 00:25:33,954
Nine.
368
00:25:36,390 --> 00:25:40,127
So you're not the guy that took us?
369
00:25:40,828 --> 00:25:42,162
No. (SCOFFS)
370
00:25:44,331 --> 00:25:45,953
You're not the lady?
371
00:25:46,033 --> 00:25:48,288
What are you, blind?
372
00:25:48,368 --> 00:25:51,225
You don't know how they think?
373
00:25:51,305 --> 00:25:53,794
No, they don't tell me much.
374
00:25:53,874 --> 00:25:55,309
I just ate a hot dog.
375
00:25:56,911 --> 00:26:00,047
Could you help us, Hedwig?
376
00:26:01,782 --> 00:26:04,839
No, I'm not even supposed to be here.
377
00:26:04,919 --> 00:26:07,908
I stole the light from Mr. Dennis,
but he'll be back real soon.
378
00:26:07,988 --> 00:26:12,079
I can't steal the light for too
long or he'll know and get angry.
379
00:26:12,159 --> 00:26:13,327
Etcetera.
380
00:26:15,996 --> 00:26:17,084
See you!
381
00:26:17,164 --> 00:26:18,265
CASEY: Wait.
382
00:26:22,002 --> 00:26:23,771
We heard something.
383
00:26:25,906 --> 00:26:28,342
We didn't understand it,
384
00:26:29,910 --> 00:26:31,345
but now we do.
385
00:26:34,181 --> 00:26:36,704
Do you know what we heard?
386
00:26:36,784 --> 00:26:38,385
What did you hear?
387
00:26:39,820 --> 00:26:41,121
Come here.
388
00:26:43,390 --> 00:26:45,125
I'll whisper it to you.
389
00:26:47,394 --> 00:26:48,395
Okay.
390
00:27:01,108 --> 00:27:02,242
CASEY: (WHISPERS) This guy...
391
00:27:05,946 --> 00:27:07,915
is coming for you.
392
00:27:12,987 --> 00:27:14,408
You're a big fibber.
393
00:27:14,488 --> 00:27:16,090
I never lie, Hedwig.
394
00:27:17,257 --> 00:27:19,814
But Mr. Dennis,
395
00:27:19,894 --> 00:27:22,883
he said that he followed
those two girls for four days
396
00:27:22,963 --> 00:27:25,085
and that he knew
397
00:27:25,165 --> 00:27:27,768
that they were the ones that he would want.
398
00:27:30,537 --> 00:27:32,793
When you're not around,
399
00:27:32,873 --> 00:27:35,095
Dennis and the lady talk about it.
400
00:27:35,175 --> 00:27:38,065
They talk about how he wants a boy this time.
401
00:27:38,145 --> 00:27:39,499
They're going to give him you.
402
00:27:39,579 --> 00:27:42,402
No, Miss Patricia, she said...
403
00:27:42,482 --> 00:27:44,504
She said she's not mad at me anymore.
404
00:27:44,584 --> 00:27:46,774
She sings to me sometimes.
405
00:27:46,854 --> 00:27:49,756
I think Miss Patricia is
still a little mad at you.
406
00:27:50,825 --> 00:27:53,180
Miss Patricia thinks I'm...
407
00:27:53,260 --> 00:27:54,829
She thinks I'm stupid.
408
00:27:56,263 --> 00:27:58,265
She thinks I make silly mistakes.
409
00:27:59,133 --> 00:28:00,234
Look at me.
410
00:28:01,135 --> 00:28:03,337
We're like your babysitters.
411
00:28:05,239 --> 00:28:08,175
We'll let you watch TV
and make you a fun dinner.
412
00:28:10,344 --> 00:28:13,133
We all need to get out of here.
413
00:28:13,213 --> 00:28:15,535
You could show us the way out.
414
00:28:15,615 --> 00:28:18,138
We could be gone before anybody gets back,
415
00:28:18,218 --> 00:28:20,274
but we have to hurry, Hedwig.
416
00:28:20,354 --> 00:28:22,823
We have to hurry and get out of here.
417
00:28:26,226 --> 00:28:27,461
Wait a minute.
418
00:28:29,096 --> 00:28:31,118
It took forever to get this place safe
419
00:28:31,198 --> 00:28:33,087
without the nosey bodies
that work here finding out.
420
00:28:33,167 --> 00:28:35,022
You can't get out of here!
421
00:28:35,102 --> 00:28:36,190
I have to blow my nose.
422
00:28:36,270 --> 00:28:37,437
No, wait! Please don't go!
423
00:28:40,174 --> 00:28:41,141
MARCIA: Who's coming?
424
00:28:42,509 --> 00:28:44,298
This is seriously scary.
425
00:28:44,378 --> 00:28:45,512
No one's coming.
426
00:28:50,184 --> 00:28:51,818
CASEY: He said something.
427
00:28:54,021 --> 00:28:57,524
He said something about making the room safe.
428
00:28:58,592 --> 00:29:00,194
This is all new drywall.
429
00:29:02,062 --> 00:29:03,330
What was unsafe?
430
00:29:06,066 --> 00:29:08,368
(KNOCKING ON WALLS)
431
00:29:25,585 --> 00:29:26,987
(THUDS)
432
00:29:30,124 --> 00:29:31,558
(BREATHING SHAKILY)
433
00:29:38,298 --> 00:29:39,333
Wait.
434
00:29:40,434 --> 00:29:42,069
Wait, are we sure about this?
435
00:29:48,175 --> 00:29:49,443
(GRUNTING)
436
00:30:03,390 --> 00:30:06,393
Casey, you were right.
437
00:30:07,261 --> 00:30:08,983
There's something here.
438
00:30:09,063 --> 00:30:11,051
He was covering up a way out.
439
00:30:11,131 --> 00:30:12,532
Tell me if you see him.
440
00:30:16,470 --> 00:30:18,238
MARCIA: Casey, tell us what you see.
441
00:30:25,545 --> 00:30:27,434
CASEY: He's here.
442
00:30:27,514 --> 00:30:29,203
You can't let him in! You can't let him in!
443
00:30:29,283 --> 00:30:30,417
This is our one chance.
444
00:30:33,120 --> 00:30:34,208
CASEY: We're not gonna make it.
445
00:30:34,288 --> 00:30:35,455
CLAIRE: Yes, we are!
446
00:30:39,159 --> 00:30:40,660
(CLAIRE GRUNTING)
447
00:30:44,131 --> 00:30:45,132
What?
448
00:30:46,166 --> 00:30:47,434
Hey, what are you guys doing?
449
00:30:51,571 --> 00:30:52,572
Hey.
450
00:30:54,074 --> 00:30:55,575
Okay, quit it.
451
00:30:56,210 --> 00:30:57,444
Okay, guys?
452
00:30:58,112 --> 00:30:59,233
Let me in.
453
00:30:59,313 --> 00:31:02,336
Give us a second. We're changing.
454
00:31:02,416 --> 00:31:03,617
What are you guys doing?
455
00:31:05,652 --> 00:31:06,620
Let me in.
456
00:31:08,255 --> 00:31:09,309
(HEDWIG GRUNTS)
457
00:31:09,389 --> 00:31:10,991
Guys, you're not being funny.
458
00:31:12,192 --> 00:31:13,593
(HEDWIG GRUNTING)
459
00:31:22,102 --> 00:31:24,291
You're being bitches!
Now, I'm gonna slap you!
460
00:31:24,371 --> 00:31:25,425
I'm gonna slap you in your face.
461
00:31:25,505 --> 00:31:27,274
Just give me as much time as you can.
462
00:31:28,775 --> 00:31:31,031
You're gonna get me into trouble.
463
00:31:31,111 --> 00:31:32,546
(HEDWIG GRUNTING)
464
00:31:34,681 --> 00:31:35,970
Guys...
465
00:31:36,050 --> 00:31:37,704
(BOTH SCREAMING)
466
00:31:37,784 --> 00:31:39,253
- All right, push up.
- (KNOCKING)
467
00:31:41,788 --> 00:31:43,623
(GRUNTS)
468
00:32:26,233 --> 00:32:28,568
(MACHINERY CLANKING)
469
00:32:45,485 --> 00:32:46,486
DENNIS: Hey!
470
00:32:51,458 --> 00:32:52,626
Hey!
471
00:32:58,865 --> 00:33:00,467
Hey!
472
00:33:01,135 --> 00:33:04,104
(PANTING)
473
00:33:07,841 --> 00:33:09,243
(SOBS)
474
00:33:26,226 --> 00:33:28,528
I thought I lost you.
475
00:33:31,598 --> 00:33:32,866
Would you, uh...
476
00:33:34,301 --> 00:33:36,102
Would you step outside, please?
477
00:33:39,939 --> 00:33:42,476
(EXHALES)
478
00:33:43,443 --> 00:33:45,532
You like to make fun of us.
479
00:33:45,612 --> 00:33:48,202
But we're more powerful than you think.
480
00:33:48,282 --> 00:33:49,783
Step outside.
481
00:33:52,552 --> 00:33:53,553
Please.
482
00:34:02,429 --> 00:34:04,531
You shouldn't trick children.
483
00:34:05,465 --> 00:34:07,534
That shows who you are.
484
00:34:13,740 --> 00:34:15,662
Look at your sweater. It's ruined.
485
00:34:15,742 --> 00:34:17,244
It's dirty.
486
00:34:19,479 --> 00:34:20,714
Remove it.
487
00:34:52,412 --> 00:34:53,713
I'm trying to be good.
488
00:34:55,682 --> 00:34:58,752
(DRILLER WHIRRING)
489
00:35:03,390 --> 00:35:05,559
(SOBBING)
490
00:35:10,630 --> 00:35:12,419
You will not see your friend again.
491
00:35:12,499 --> 00:35:14,454
(DRILLER WHIRRING)
492
00:35:14,534 --> 00:35:16,603
She will be kept separate.
493
00:35:19,706 --> 00:35:22,296
You take off your skirt.
You take off your shirt.
494
00:35:22,376 --> 00:35:24,344
Clothes you got all dirty from the dust.
495
00:35:47,967 --> 00:35:53,760
One identity in an individual with
Dissociative Identity Disorder
496
00:35:53,840 --> 00:35:54,994
can have high cholesterol.
497
00:35:55,074 --> 00:35:56,430
One.
498
00:35:56,510 --> 00:36:00,434
There have been cases where one
identity is allergic to bee stings.
499
00:36:00,514 --> 00:36:02,202
The others are not.
500
00:36:02,282 --> 00:36:06,940
Are there moments where two identities
can coexist at the same time?
501
00:36:07,020 --> 00:36:09,743
There are times when two identities
502
00:36:09,823 --> 00:36:13,313
can take the "light" or "the spot"
503
00:36:13,393 --> 00:36:15,915
or consciousness at the same time.
504
00:36:15,995 --> 00:36:18,885
This happened with a student
that I was working with.
505
00:36:18,965 --> 00:36:22,989
And her left and right hand were taking notes
506
00:36:23,069 --> 00:36:27,994
in different hand-writings about
separate things at the same time.
507
00:36:28,074 --> 00:36:31,798
The differences in the
identities can be dramatic.
508
00:36:31,878 --> 00:36:35,635
As much as the difference between you and me
509
00:36:35,715 --> 00:36:38,618
and every person in that auditorium.
510
00:36:39,819 --> 00:36:41,741
The identities have different IQ's.
511
00:36:41,821 --> 00:36:43,777
They have different physical strengths.
512
00:36:43,857 --> 00:36:47,013
One personality is a Russian weightlifter
513
00:36:47,093 --> 00:36:50,917
and can lift three times his body weight.
514
00:36:50,997 --> 00:36:53,820
Their ability to hyper-focus
515
00:36:53,900 --> 00:36:57,003
and have different experiences is astounding.
516
00:36:59,906 --> 00:37:04,364
Have these individuals,
through their suffering,
517
00:37:04,444 --> 00:37:07,381
unlocked the potential of the brain?
518
00:37:08,915 --> 00:37:12,419
Is this the ultimate doorway
519
00:37:13,720 --> 00:37:16,990
to all things we call unknown?
520
00:37:19,559 --> 00:37:23,863
Is this where our sense of
the supernatural comes from?
521
00:37:26,433 --> 00:37:27,667
(DOOR BUZZES)
522
00:37:37,611 --> 00:37:39,579
It's about depth
523
00:37:41,581 --> 00:37:43,470
and curves...
524
00:37:43,550 --> 00:37:44,971
Hey, you see that one?
525
00:37:45,051 --> 00:37:46,886
It's kind of like a chenille sweater-dress.
526
00:37:51,124 --> 00:37:52,526
Who are you?
527
00:37:56,029 --> 00:37:57,451
(MOUTHING)
528
00:37:57,531 --> 00:37:58,732
Barry.
529
00:38:00,734 --> 00:38:01,901
I don't think you are.
530
00:38:03,803 --> 00:38:06,526
I've developed a nose for sensing
531
00:38:06,606 --> 00:38:08,608
whom I'm talking to and whom I'm not.
532
00:38:09,943 --> 00:38:11,765
Have I done something?
533
00:38:11,845 --> 00:38:14,601
You've emailed for an unscheduled appointment
534
00:38:14,681 --> 00:38:16,736
two days in a row.
535
00:38:16,816 --> 00:38:18,652
We're just feeling overwhelmed.
536
00:38:19,453 --> 00:38:20,887
Garden-variety issues.
537
00:38:22,121 --> 00:38:27,080
I think Orwell or Jade or Samuel or Heinrich
538
00:38:27,160 --> 00:38:29,916
had the light for a moment and emailed me.
539
00:38:29,996 --> 00:38:32,486
And you're here to tell me everything's okay.
540
00:38:32,566 --> 00:38:34,100
I emailed you.
541
00:38:36,703 --> 00:38:38,772
May I talk to one of them, please?
542
00:38:43,477 --> 00:38:45,131
That can't happen.
543
00:38:45,211 --> 00:38:46,700
I...
544
00:38:46,780 --> 00:38:50,484
I told them that I wanted to spend
the session with you today.
545
00:38:51,918 --> 00:38:54,808
I'm gonna ask again.
546
00:38:54,888 --> 00:38:58,645
To whom am I speaking with now?
547
00:38:58,725 --> 00:39:01,461
Dr. Fletcher, it's Barry.
548
00:39:02,195 --> 00:39:04,884
It doesn't seem like Barry.
549
00:39:04,964 --> 00:39:07,153
Barry is an extroverted leader.
550
00:39:07,233 --> 00:39:08,602
Yes, I am.
551
00:39:10,870 --> 00:39:13,427
I'm gonna take a professional guess
552
00:39:13,507 --> 00:39:17,163
based on the description of all 23 identities
553
00:39:17,243 --> 00:39:19,699
that live in Kevin's body,
554
00:39:19,779 --> 00:39:21,848
that I've gotten from Barry.
555
00:39:24,117 --> 00:39:27,787
I think I'm talking to Dennis.
556
00:39:31,124 --> 00:39:32,912
But he's been banned from the light
557
00:39:32,992 --> 00:39:35,582
because, among other reasons,
558
00:39:35,662 --> 00:39:39,986
he has a proclivity to watch
young girls dance naked,
559
00:39:40,066 --> 00:39:41,921
which he himself knows is wrong
560
00:39:42,001 --> 00:39:44,758
and has fought against with little success.
561
00:39:44,838 --> 00:39:47,594
I'm encouraged we can finally meet.
562
00:39:47,674 --> 00:39:49,095
And I've guessed this
563
00:39:49,175 --> 00:39:52,866
because you've adjusted the chocolate
dish twice since you came in here
564
00:39:52,946 --> 00:39:54,534
and I understand you have OCD.
565
00:39:54,614 --> 00:39:55,902
(LAUGHS)
566
00:39:55,982 --> 00:39:58,472
I see. Now, I see. That's clever.
567
00:39:58,552 --> 00:40:00,607
That's clever, but I'm not Dennis.
568
00:40:00,687 --> 00:40:03,710
And you and Patricia have
been banned from the light
569
00:40:03,790 --> 00:40:05,645
for quite a while now.
570
00:40:05,725 --> 00:40:07,981
Primarily, shall we say,
because of your beliefs.
571
00:40:08,061 --> 00:40:10,517
Patricia and Dennis are very unstable.
572
00:40:10,597 --> 00:40:11,851
I'm not Dennis.
573
00:40:11,931 --> 00:40:14,087
Have you both taken charge now?
574
00:40:14,167 --> 00:40:16,736
Please believe me, I'm Barry.
575
00:40:21,941 --> 00:40:23,630
(LIPS SMACKING)
576
00:40:23,710 --> 00:40:25,198
You must forgive me.
577
00:40:25,278 --> 00:40:28,535
My job is to challenge you.
578
00:40:28,615 --> 00:40:30,837
And, as you must know by now,
579
00:40:30,917 --> 00:40:34,588
I have plenty of opinions about
how everyone should live their lives.
580
00:40:35,354 --> 00:40:36,776
(CHUCKLES NERVOUSLY)
581
00:40:36,856 --> 00:40:38,778
Ask me something about fashion.
582
00:40:38,858 --> 00:40:40,126
I'll prove it.
583
00:40:40,860 --> 00:40:42,716
Look, look, look. Lindt.
584
00:40:42,796 --> 00:40:44,564
(WRAPPER RUSTLING)
585
00:40:45,264 --> 00:40:46,232
Yeah, look.
586
00:40:48,267 --> 00:40:50,203
You see? I'm not Dennis.
587
00:40:51,838 --> 00:40:53,660
You want me to do something else?
588
00:40:53,740 --> 00:40:55,061
You got ice cream?
589
00:40:55,141 --> 00:40:59,566
Oh, this shirt's a cotton blend anyway
and the collar is from three seasons ago.
590
00:40:59,646 --> 00:41:01,581
Snood? I mean, come on.
591
00:41:16,696 --> 00:41:20,720
(DOOR OPENS, CLOSES)
592
00:41:20,800 --> 00:41:23,056
Jai, what health-conscious
fast food purveyor
593
00:41:23,136 --> 00:41:25,291
did you originally solicit
to buy these chicken wings
594
00:41:25,371 --> 00:41:28,728
you've so lovingly reheated
in a minor suicidal gesture?
595
00:41:28,808 --> 00:41:30,764
Hooters. And you can't just
throw them out, Dr. Fletcher.
596
00:41:30,844 --> 00:41:32,899
Oh, this is wrong on so many levels.
597
00:41:32,979 --> 00:41:37,236
We finished about 3:15,
so look around 3:18.
598
00:41:37,316 --> 00:41:39,714
You're getting a little soft
around the middle, Jai.
599
00:41:41,020 --> 00:41:44,077
The authors of Hooters play
on our incessant need for fat
600
00:41:44,157 --> 00:41:48,047
and man's incessant need to be in
the proximity of augmented breasts.
601
00:41:48,127 --> 00:41:51,718
It's like Henry V ran a fast food franchise.
602
00:41:51,798 --> 00:41:52,886
It's a good place, Dr. Fletcher.
603
00:41:52,966 --> 00:41:54,200
(SCOFFS) Right.
604
00:41:55,802 --> 00:41:57,757
JAI: How'd you know
the trash would be spilled?
605
00:41:57,837 --> 00:41:59,192
How can I say this, Jai?
606
00:41:59,272 --> 00:42:01,841
You're not the most meticulous of people.
607
00:42:18,858 --> 00:42:19,979
This guy isn't very neat, is he?
608
00:42:20,059 --> 00:42:20,980
He walked right through the trash.
609
00:42:21,060 --> 00:42:22,315
No, Jai.
610
00:42:22,395 --> 00:42:24,718
Any normal person
would have walked around it.
611
00:42:24,798 --> 00:42:26,866
That was an act.
612
00:42:28,134 --> 00:42:30,236
What are you up to, Dennis?
613
00:42:31,370 --> 00:42:35,141
Or is it Patricia who's deciding things?
614
00:42:37,744 --> 00:42:39,145
CASEY: We're not gonna die.
615
00:42:40,379 --> 00:42:42,181
Bad things happen.
616
00:42:43,382 --> 00:42:45,218
But not like this.
617
00:42:46,319 --> 00:42:47,320
Casey...
618
00:42:48,922 --> 00:42:50,223
Talk to me.
619
00:42:53,092 --> 00:42:56,082
We need to get to a window
or a door, or something.
620
00:42:56,162 --> 00:42:57,330
Don't you think?
621
00:43:12,445 --> 00:43:15,769
The thrill, Casey, is about whether you can
622
00:43:15,849 --> 00:43:18,918
or can't outsmart this animal.
623
00:43:22,355 --> 00:43:24,978
See, you didn't used to
like to come out here.
624
00:43:25,058 --> 00:43:27,193
This is like our family tradition, right?
625
00:43:28,762 --> 00:43:29,929
Good shot, big brother.
626
00:43:30,797 --> 00:43:32,131
Thank you, John.
627
00:43:39,906 --> 00:43:42,075
I have your meal, sleepyhead.
628
00:43:47,146 --> 00:43:48,314
Eat.
629
00:43:55,288 --> 00:43:56,355
It's good?
630
00:43:57,957 --> 00:44:00,159
It's got paprika in it.
631
00:44:02,829 --> 00:44:03,449
(GRUNTS IN PAIN)
632
00:44:03,529 --> 00:44:05,331
I'm sorry.
633
00:44:07,000 --> 00:44:10,937
I think I'll put a pretty
flower in your hair.
634
00:44:13,406 --> 00:44:14,407
There we are.
635
00:44:22,215 --> 00:44:24,283
That's to show how important you are.
636
00:44:25,351 --> 00:44:26,439
Come along.
637
00:44:26,519 --> 00:44:28,354
We'll have a proper meal.
638
00:44:32,191 --> 00:44:33,412
I understand.
639
00:44:33,492 --> 00:44:36,115
This must all seem so unsatisfactory for you.
640
00:44:36,195 --> 00:44:39,118
But we are doing the best we can.
641
00:44:39,198 --> 00:44:40,466
(CREAKING)
642
00:44:58,551 --> 00:44:59,518
Good?
643
00:45:02,856 --> 00:45:03,957
Hmm?
644
00:45:06,525 --> 00:45:08,214
Can Claire come eat with us?
645
00:45:08,294 --> 00:45:10,216
No.
646
00:45:10,296 --> 00:45:12,886
No, I'm afraid that can't happen.
647
00:45:12,966 --> 00:45:16,369
She almost ruined our big reception.
648
00:45:17,904 --> 00:45:19,072
Mmm...
649
00:45:20,273 --> 00:45:22,996
(ORIENTAL MUSIC PLAYING)
650
00:45:23,076 --> 00:45:26,145
I've heard that Asian people's
music aids digestion.
651
00:45:28,281 --> 00:45:30,383
I'll make you a second sandwich.
652
00:45:34,921 --> 00:45:36,943
Do you know,
653
00:45:37,023 --> 00:45:41,560
a family of lions can eat 35 pounds a day?
654
00:45:44,630 --> 00:45:48,521
A buck can lose 30% of its
weight during mating season,
655
00:45:48,601 --> 00:45:50,223
chasing does around.
656
00:45:50,303 --> 00:45:51,938
They're crepuscular, right?
657
00:45:53,439 --> 00:45:56,362
It means they travel around
during dusk and dawn.
658
00:45:56,442 --> 00:45:57,443
Good for you.
659
00:46:09,055 --> 00:46:10,356
(INHALES DEEPLY)
660
00:46:11,157 --> 00:46:12,858
(SLAMS)
661
00:46:14,027 --> 00:46:15,361
It's crooked.
662
00:46:16,662 --> 00:46:18,031
Forgive me.
663
00:46:28,341 --> 00:46:32,478
I don't know if you know,
but tigers have only 30 teeth.
664
00:46:34,613 --> 00:46:38,104
- That's 12 less than a dog.
- (MOUTHING)
665
00:46:38,184 --> 00:46:39,986
I thought that was a fun fact.
666
00:46:40,719 --> 00:46:41,520
No.
667
00:46:46,559 --> 00:46:47,560
Marcia.
668
00:46:48,161 --> 00:46:49,562
Marcia, listen to me.
669
00:47:04,510 --> 00:47:05,444
(GROANS)
670
00:47:06,479 --> 00:47:07,480
(SCREAMS)
671
00:47:10,416 --> 00:47:11,417
(GASPS)
672
00:47:14,020 --> 00:47:15,942
Go to your room. Shut the door.
673
00:47:16,022 --> 00:47:16,922
Do it now.
674
00:47:28,201 --> 00:47:30,503
(MARCIA GRUNTING, WHIMPERING)
675
00:47:46,252 --> 00:47:48,321
(RATTLING)
676
00:47:52,125 --> 00:47:56,395
"In the sun, we will find our passion.
677
00:47:57,730 --> 00:48:02,268
"In the sun, we will find our purpose."
678
00:48:03,136 --> 00:48:04,570
(SHUSHING)
679
00:48:06,072 --> 00:48:07,273
(MARCIA SOBS)
680
00:48:08,474 --> 00:48:10,496
You've always been protected.
681
00:48:10,576 --> 00:48:12,999
You've never truly suffered.
682
00:48:13,079 --> 00:48:16,102
And that's why we chose you.
683
00:48:16,182 --> 00:48:17,983
You've always been asleep.
684
00:48:21,587 --> 00:48:23,656
You never had a chance.
685
00:48:28,461 --> 00:48:30,429
You never had a chance.
686
00:48:32,198 --> 00:48:35,521
DENNIS: The dark-haired girl,
she's gonna be kept in another closet.
687
00:48:35,601 --> 00:48:36,935
You might as well know at this point.
688
00:48:37,636 --> 00:48:39,392
The Beast,
689
00:48:39,472 --> 00:48:42,228
he's coming for you.
690
00:48:42,308 --> 00:48:44,710
All three of you, you're
gonna be kept separate.
691
00:48:46,379 --> 00:48:48,434
You've got...
692
00:48:48,514 --> 00:48:50,449
You've got a crumb on your shirt.
693
00:48:52,818 --> 00:48:54,287
Please take it off.
694
00:48:54,787 --> 00:48:55,588
Just...
695
00:48:57,823 --> 00:48:59,225
Just take it off.
696
00:49:15,774 --> 00:49:16,575
Hey.
697
00:49:22,815 --> 00:49:25,318
- Ah.
- (BONES CRACKING)
698
00:49:50,476 --> 00:49:52,845
It wasn't nice, what you
said about Miss Patricia.
699
00:49:54,147 --> 00:49:55,448
You lied.
700
00:50:00,186 --> 00:50:03,076
I'm sorry about that, Hedwig.
701
00:50:03,156 --> 00:50:07,326
You guys lied to me,
made me scared, etcetera.
702
00:50:10,829 --> 00:50:14,120
Mr. Dennis, he says
you wear a lot of shirts.
703
00:50:14,200 --> 00:50:15,368
I like this shirt.
704
00:50:16,302 --> 00:50:17,823
Thank you.
705
00:50:17,903 --> 00:50:20,459
Do you know who Dennis and Miss Patricia are?
706
00:50:20,539 --> 00:50:21,840
CASEY: No.
707
00:50:24,210 --> 00:50:28,434
Every one of us has to wait in a chair,
708
00:50:28,514 --> 00:50:32,771
and Barry, he decides
who stands in the light.
709
00:50:32,851 --> 00:50:35,521
But Barry lost that power because of me.
710
00:50:37,456 --> 00:50:40,726
I can wish myself into
the light anytime I want.
711
00:50:41,527 --> 00:50:45,151
It's a special power.
712
00:50:45,231 --> 00:50:48,434
Barry just has to keep sitting
in his chair if I want him to.
713
00:50:50,303 --> 00:50:53,239
That's why Dennis and Miss Patricia
said I could be with them.
714
00:50:54,607 --> 00:50:58,131
Dennis and Miss Patricia,
they believe in The Beast
715
00:50:58,211 --> 00:50:59,745
and what he can do.
716
00:51:01,247 --> 00:51:03,582
Have you seen him?
717
00:51:07,286 --> 00:51:08,587
The Beast?
718
00:51:10,223 --> 00:51:11,757
No. Can I kiss you?
719
00:51:13,559 --> 00:51:16,762
I wanted to kiss the other girl with
the dark hair, but she's in trouble.
720
00:51:20,899 --> 00:51:22,255
So, do you want to?
721
00:51:22,335 --> 00:51:23,789
I mean, I don't know
much about kissing, though.
722
00:51:23,869 --> 00:51:24,670
Yeah.
723
00:51:25,804 --> 00:51:27,273
(SIGHS)
724
00:51:28,374 --> 00:51:29,708
Okay.
725
00:51:30,476 --> 00:51:32,265
Uh...
726
00:51:32,345 --> 00:51:33,679
Okay, here we go.
727
00:51:36,315 --> 00:51:37,370
One...
728
00:51:37,450 --> 00:51:38,451
Two...
729
00:51:39,485 --> 00:51:40,486
Three.
730
00:51:55,968 --> 00:51:57,603
You might be pregnant now.
731
00:52:00,306 --> 00:52:01,640
Am I a good kisser?
732
00:52:02,741 --> 00:52:03,742
Yeah.
733
00:52:04,343 --> 00:52:05,431
I like dancing.
734
00:52:05,511 --> 00:52:07,566
Do you like dancing?
735
00:52:07,646 --> 00:52:11,437
I like dancing to my CD player in my room.
736
00:52:11,517 --> 00:52:13,319
Kanye West is my main man.
737
00:52:14,720 --> 00:52:17,376
We got my CD player set up in my room,
738
00:52:17,456 --> 00:52:18,791
right next to my window.
739
00:52:19,592 --> 00:52:20,593
I'm like...
740
00:52:22,361 --> 00:52:26,432
(VOCALIZING)
741
00:52:27,733 --> 00:52:28,734
We gots the moves.
742
00:52:29,034 --> 00:52:29,835
Wow.
743
00:52:32,471 --> 00:52:35,694
Maybe I could watch you dance
744
00:52:35,774 --> 00:52:38,444
and listen to music with you.
745
00:52:39,712 --> 00:52:41,780
No, my music's in my room.
746
00:52:42,348 --> 00:52:43,816
Oh. Right.
747
00:52:46,552 --> 00:52:47,553
Maybe
748
00:52:48,687 --> 00:52:49,988
you could sneak me there.
749
00:52:51,657 --> 00:52:53,592
Are you trying to trick me?
750
00:52:54,327 --> 00:52:55,694
Etcetera?
751
00:52:56,829 --> 00:52:58,651
I'll tell on you.
752
00:52:58,731 --> 00:53:00,253
I'm telling on you.
753
00:53:00,333 --> 00:53:02,421
I'll tell you something.
754
00:53:02,501 --> 00:53:04,657
And you can tell me
if I'm lying or not, okay?
755
00:53:04,737 --> 00:53:06,639
- Mmm-hmm.
- Like a test. Okay?
756
00:53:12,077 --> 00:53:16,882
I get into trouble at school, on purpose.
757
00:53:21,354 --> 00:53:23,656
So I can get sent to detention.
758
00:53:28,427 --> 00:53:31,864
To get away from everyone.
759
00:53:38,571 --> 00:53:40,406
So that I can be alone.
760
00:53:52,150 --> 00:53:54,853
Okay, I'll show you
something cool in my room.
761
00:53:55,954 --> 00:53:57,175
Okay.
762
00:53:57,255 --> 00:54:00,659
But after Mr. Dennis has finished
his getting-ready ritual.
763
00:54:01,460 --> 00:54:02,715
I have to go.
764
00:54:02,795 --> 00:54:04,517
He's got an appointment.
765
00:54:04,597 --> 00:54:07,420
When I fall asleep, one of the others
keeps trying to reach the doctor lady
766
00:54:07,500 --> 00:54:09,322
to tell on us.
767
00:54:09,402 --> 00:54:11,724
BARRY: That pant, it's got a red lining.
768
00:54:11,804 --> 00:54:15,093
You can see it in
the long slit down the side.
769
00:54:15,173 --> 00:54:19,765
KAREN: We have been talking about
silk-and-wool blend for 20 minutes.
770
00:54:19,845 --> 00:54:22,768
Can I guess that you emailed
me in the middle of the night
771
00:54:22,848 --> 00:54:28,040
for an emergency session
due to garden-variety issues?
772
00:54:28,120 --> 00:54:30,576
(LAUGHS)
773
00:54:30,656 --> 00:54:35,113
I was down and I emailed you and
I woke up and I feel better.
774
00:54:35,193 --> 00:54:36,929
I feel better.
775
00:54:39,131 --> 00:54:40,719
I had a thought.
776
00:54:40,799 --> 00:54:42,020
Mmm-mmm.
777
00:54:42,100 --> 00:54:44,823
I want to talk about the incident at work.
778
00:54:44,903 --> 00:54:46,525
It's okay, Barry.
779
00:54:46,605 --> 00:54:48,394
You're safe.
780
00:54:48,474 --> 00:54:50,829
I just want to bring the details back.
781
00:54:50,909 --> 00:54:52,945
We'll just talk about the details.
782
00:54:55,180 --> 00:54:57,736
A high school from Camden, New Jersey
783
00:54:57,816 --> 00:55:00,906
was on a field trip at your place of work
784
00:55:00,986 --> 00:55:03,542
and two young ladies came up to you.
785
00:55:03,622 --> 00:55:06,479
And one took your hand
786
00:55:06,559 --> 00:55:09,782
and put it under her shirt on her breast
and the second one did the same
787
00:55:09,862 --> 00:55:12,885
and then they just ran off
laughing to their friends.
788
00:55:12,965 --> 00:55:15,621
You surmised that it might be on a dare.
789
00:55:15,701 --> 00:55:18,056
You said they were 17 or 18.
790
00:55:18,136 --> 00:55:20,092
You said it upset you for days.
791
00:55:20,172 --> 00:55:23,175
It was just a teenage prank.
I get that now.
792
00:55:24,577 --> 00:55:27,533
And see, that's my mistake.
793
00:55:27,613 --> 00:55:31,937
I believe that I went over this
incident with you too fast.
794
00:55:32,017 --> 00:55:34,807
Although you said you were fine,
795
00:55:34,887 --> 00:55:38,944
and the other identities
I met with said it was fine,
796
00:55:39,024 --> 00:55:43,181
I believe that this brought up issues
797
00:55:43,261 --> 00:55:46,118
from when you were a child and abused.
798
00:55:46,198 --> 00:55:49,121
Sometimes another incident of abuse
799
00:55:49,201 --> 00:55:51,904
can cause suppressed
personalities to take the light.
800
00:55:52,705 --> 00:55:55,661
Dennis, if this is you,
801
00:55:55,741 --> 00:55:58,063
I completely understand
802
00:55:58,143 --> 00:56:02,100
why you felt the need to take
over and protect the others.
803
00:56:02,180 --> 00:56:03,469
(CHUCKLING) Please!
804
00:56:03,549 --> 00:56:05,003
Doctor, not this again.
805
00:56:05,083 --> 00:56:06,238
The others told me
806
00:56:06,318 --> 00:56:10,776
that you and Patricia told
the group about this Beast.
807
00:56:10,856 --> 00:56:14,179
And I told them that these
are just scary stories
808
00:56:14,259 --> 00:56:18,717
that Dennis and Patricia tell
the others to scare them.
809
00:56:18,797 --> 00:56:21,520
How this Beast can crawl on walls,
810
00:56:21,600 --> 00:56:25,891
like the best rock climbers using
the slightest friction and imperfections
811
00:56:25,971 --> 00:56:30,696
to hold his body close
to seemingly sheer surfaces.
812
00:56:30,776 --> 00:56:34,980
How his skin is thick and tough
like the hide of a rhinoceros.
813
00:56:37,650 --> 00:56:41,887
Do you really believe
the stories about The Beast?
814
00:56:43,589 --> 00:56:44,610
Hmm.
815
00:56:44,690 --> 00:56:46,859
If this is you, Dennis,
816
00:56:48,093 --> 00:56:50,696
I understand why Kevin needs you.
817
00:56:52,565 --> 00:56:54,987
You are strong and disciplined.
818
00:56:55,067 --> 00:56:59,171
You are precise and you
will not be taken advantage of.
819
00:57:01,239 --> 00:57:02,941
You can trust me.
820
00:57:04,777 --> 00:57:06,164
For example,
821
00:57:06,244 --> 00:57:10,703
I do have the ability to use Kevin's
full name and bring him forward
822
00:57:10,783 --> 00:57:12,050
as he has in the past.
823
00:57:13,151 --> 00:57:15,674
But I wouldn't do that.
824
00:57:15,754 --> 00:57:19,912
I know that that would
be chaos for all of you.
825
00:57:19,992 --> 00:57:21,914
Everyone would grab the light.
826
00:57:21,994 --> 00:57:24,096
I don't want to hurt any of you that way.
827
00:57:25,998 --> 00:57:27,800
You don't have to hide.
828
00:57:29,167 --> 00:57:32,070
I know you are someone who cares for Kevin.
829
00:57:34,807 --> 00:57:38,110
You are not evil to me.
830
00:57:40,646 --> 00:57:42,848
You were necessary.
831
00:57:45,250 --> 00:57:46,218
Dennis.
832
00:57:47,820 --> 00:57:49,221
Is that you?
833
00:58:04,369 --> 00:58:06,238
They keep calling us The Horde.
834
00:58:08,941 --> 00:58:10,308
The others, you know?
835
00:58:12,244 --> 00:58:15,347
Miss Patricia and I, we are ridiculed.
836
00:58:17,149 --> 00:58:21,286
Now, we're not perfect, but we
don't deserve to be ridiculed.
837
00:58:23,221 --> 00:58:26,158
We're all struggling.
They have to admit that.
838
00:58:31,764 --> 00:58:34,099
I am pleased to meet you, Dennis.
839
00:58:36,301 --> 00:58:37,802
You, too.
840
00:58:40,806 --> 00:58:45,130
I assume you don't know who emailed
me for the emergency sessions?
841
00:58:45,210 --> 00:58:46,712
One of the others.
842
00:58:48,313 --> 00:58:49,602
Are you in charge?
843
00:58:49,682 --> 00:58:51,804
Yeah, we've taken charge.
844
00:58:51,884 --> 00:58:54,072
We're the only ones that can protect Kevin.
845
00:58:54,152 --> 00:58:56,154
We're all here to protect Kevin.
846
00:58:56,922 --> 00:58:58,223
He's very weak.
847
00:59:01,193 --> 00:59:04,282
He doesn't know how powerful we can be.
848
00:59:04,362 --> 00:59:07,032
Would you mind telling me when
you first came into existence?
849
00:59:11,103 --> 00:59:16,174
And how you and Patricia, the other
undesirable identity, became aligned?
850
00:59:19,778 --> 00:59:20,878
That's okay.
851
00:59:21,446 --> 00:59:23,248
Do you still have strong beliefs?
852
00:59:24,249 --> 00:59:26,104
That depends on what.
853
00:59:26,184 --> 00:59:29,421
This story of The Beast.
854
00:59:35,260 --> 00:59:39,151
One thing, Dennis, that may
comfort you if you are confused
855
00:59:39,231 --> 00:59:43,088
is that you've met the other alters.
856
00:59:43,168 --> 00:59:45,804
You're all in a room in chairs, right?
857
00:59:46,739 --> 00:59:48,160
Yeah.
858
00:59:48,240 --> 00:59:50,262
But you never met The Beast.
859
00:59:50,342 --> 00:59:52,865
Because he doesn't reside
with the rest of you.
860
00:59:52,945 --> 00:59:56,101
Because he resides in the
train yard, as the story goes,
861
00:59:56,181 --> 00:59:58,303
because Kevin's dad left on a train.
862
00:59:58,383 --> 01:00:03,288
But the fact is, you and Patricia
have never met The Beast.
863
01:00:03,922 --> 01:00:04,923
Have you?
864
01:00:06,324 --> 01:00:07,225
No.
865
01:00:08,393 --> 01:00:10,362
That's because he's not an alter.
866
01:00:11,797 --> 01:00:13,999
He's not the 24th identity.
867
01:00:15,934 --> 01:00:17,235
He's a fantasy.
868
01:00:29,414 --> 01:00:31,837
(DOOR UNLOCKING)
869
01:00:31,917 --> 01:00:33,351
(DOOR OPENING)
870
01:00:36,955 --> 01:00:39,211
Hurry up! Let's go!
871
01:00:39,291 --> 01:00:41,026
(WHISPERS) Come on, it's time.
872
01:00:43,829 --> 01:00:45,297
(SHUSHES)
873
01:00:55,173 --> 01:00:57,242
(WHEELS SQUEAKING)
874
01:01:08,053 --> 01:01:09,955
(HIP-HOP MUSIC PLAYING)
875
01:01:56,601 --> 01:01:57,970
(MUSIC STOPS)
876
01:02:03,876 --> 01:02:05,277
(EXHALES)
877
01:02:07,545 --> 01:02:08,380
Wow.
878
01:02:09,214 --> 01:02:10,382
I know.
879
01:02:12,250 --> 01:02:13,872
This is your CD player?
880
01:02:13,952 --> 01:02:15,120
Yeah.
881
01:02:18,456 --> 01:02:19,824
You don't like it?
882
01:02:21,426 --> 01:02:22,527
- It's not new...
- No!
883
01:02:23,461 --> 01:02:25,097
No, I'm just, uh...
884
01:02:27,299 --> 01:02:29,421
I'm confused.
885
01:02:29,501 --> 01:02:31,089
You said it was near a window.
886
01:02:31,169 --> 01:02:32,470
Oh, that's here! (CHUCKLES)
887
01:02:34,472 --> 01:02:35,961
Watch.
888
01:02:36,041 --> 01:02:37,175
Now, it's closed.
889
01:02:38,443 --> 01:02:39,544
Now, it's open.
890
01:02:41,113 --> 01:02:42,114
Now, it's closed.
891
01:02:43,982 --> 01:02:45,117
Now, it's open.
892
01:02:54,359 --> 01:02:56,594
Did you think it was a real window?
893
01:03:00,065 --> 01:03:03,035
So you could leave, etcetera?
894
01:03:05,537 --> 01:03:08,606
Help me get out of here, Hedwig.
895
01:03:10,508 --> 01:03:13,645
Just get me the keys and let me out the door.
896
01:03:14,546 --> 01:03:15,733
Please.
897
01:03:15,813 --> 01:03:20,238
Miss Patricia says that nobody will make fun
of me anymore when The Beast comes!
898
01:03:20,318 --> 01:03:22,941
She says that everyone
will see how amazing I am
899
01:03:23,021 --> 01:03:26,144
and then all of the silly mistakes,
they won't matter anymore.
900
01:03:26,224 --> 01:03:28,146
I think you should go
back to your room. No!
901
01:03:28,226 --> 01:03:30,949
Wait, please, I wanna hear
your Kanye West albums.
902
01:03:31,029 --> 01:03:32,417
Show me your room.
903
01:03:32,497 --> 01:03:34,586
Let's stay here.
I'm sorry I asked to leave.
904
01:03:34,666 --> 01:03:36,254
I can't.
905
01:03:36,334 --> 01:03:37,655
You said you wanted to show
me something cool, right?
906
01:03:37,735 --> 01:03:38,590
No.
907
01:03:38,670 --> 01:03:41,073
- Show me something. Please!
- I don't want to.
908
01:03:44,242 --> 01:03:45,243
This!
909
01:03:53,018 --> 01:03:54,486
Wow.
910
01:03:55,553 --> 01:03:56,921
It's nice.
911
01:03:57,489 --> 01:03:59,491
It's not a toy.
912
01:04:05,030 --> 01:04:06,184
This is real?
913
01:04:06,264 --> 01:04:07,265
Yes!
914
01:04:09,367 --> 01:04:11,103
It's Mr. Dennis'.
915
01:04:12,670 --> 01:04:14,439
He doesn't even know I stole it.
916
01:04:16,308 --> 01:04:18,443
Pretty cool, right?
917
01:04:20,445 --> 01:04:23,715
You can listen to people talking
and they don't even know you're listening.
918
01:04:26,418 --> 01:04:28,106
Who does this talk to?
919
01:04:28,186 --> 01:04:29,321
Don't touch that.
920
01:04:30,555 --> 01:04:32,357
I just wanna see if it works.
921
01:04:34,192 --> 01:04:35,948
- Hey, what are you doing?
- (STATIC)
922
01:04:36,028 --> 01:04:37,449
Don't touch those buttons.
You're gonna get us found out.
923
01:04:37,529 --> 01:04:39,397
- VINCE: Yeah, East gate here.
- What up?
924
01:04:44,336 --> 01:04:45,570
Don't talk.
925
01:04:46,604 --> 01:04:48,240
- What up?
- Don't talk.
926
01:04:51,376 --> 01:04:52,364
Hello?
927
01:04:52,444 --> 01:04:53,465
I'm gonna slap you!
928
01:04:53,545 --> 01:04:54,579
Who's this?
929
01:04:55,513 --> 01:04:57,235
(GRUNTS)
930
01:04:57,315 --> 01:04:59,737
Hello. Hello, my name is Casey Cooke.
931
01:04:59,817 --> 01:05:02,154
I'm being held in a basement.
I've been abducted with two other girls.
932
01:05:03,555 --> 01:05:06,291
VINCE: Who the hell is this?
933
01:05:06,724 --> 01:05:08,260
(YELLING)
934
01:05:14,799 --> 01:05:16,134
Hello?
935
01:05:16,601 --> 01:05:18,323
Casey Cooke.
936
01:05:18,403 --> 01:05:19,491
I've been abducted.
937
01:05:19,571 --> 01:05:22,060
You need to find me.
938
01:05:22,140 --> 01:05:23,528
Betty, is that you?
939
01:05:23,608 --> 01:05:24,997
This isn't funny.
940
01:05:25,077 --> 01:05:27,499
Call the police. I must be near you.
941
01:05:27,579 --> 01:05:30,268
I'm being held in a basement or something.
942
01:05:30,348 --> 01:05:31,669
Okay, Betty, listen.
943
01:05:31,749 --> 01:05:33,638
Tell Larry and Fish I said hi.
944
01:05:33,718 --> 01:05:36,174
Tell him I still got his orange headphones.
945
01:05:36,254 --> 01:05:38,056
I don't know where I am.
946
01:05:38,656 --> 01:05:40,212
There's a man here.
947
01:05:40,292 --> 01:05:42,560
He abducted us and he's going to kill me.
948
01:05:43,395 --> 01:05:45,330
(STATIC)
949
01:05:52,437 --> 01:05:54,606
I only have a few hours left.
950
01:05:59,111 --> 01:06:00,078
Please.
951
01:06:01,646 --> 01:06:03,281
I'm begging you.
952
01:06:04,582 --> 01:06:07,139
Somebody save us.
953
01:06:07,219 --> 01:06:09,074
VINCE: Wait, who is this?
954
01:06:09,154 --> 01:06:11,656
And how did you get one of our walkies?
955
01:06:16,161 --> 01:06:17,629
(CLICKS)
956
01:06:19,631 --> 01:06:21,833
PATRICIA: Put your hands
together in contrition.
957
01:06:24,169 --> 01:06:28,106
"In the sun, we will find our passion.
958
01:06:29,607 --> 01:06:31,596
"In the sun,
959
01:06:31,676 --> 01:06:36,614
"we will find our purpose."
960
01:06:46,891 --> 01:06:51,116
I read that on a sympathy
card in a supermarket.
961
01:06:51,196 --> 01:06:54,632
It was for funerals, but
I thought it was beautiful.
962
01:06:56,468 --> 01:06:57,469
(BLOWS)
963
01:06:59,904 --> 01:07:03,775
Dennis will explain the
meaning of this evening.
964
01:07:37,575 --> 01:07:41,799
The Beast is a sentient creature
965
01:07:41,879 --> 01:07:45,670
who represents the highest
form of humans' evolution.
966
01:07:45,750 --> 01:07:49,587
He believes the time of
ordinary humanity is over.
967
01:07:51,589 --> 01:07:53,691
I hope this makes you feel calm.
968
01:07:55,593 --> 01:08:00,918
You will be in the presence
of something greater.
969
01:08:00,998 --> 01:08:03,488
I was gonna ask for your last shirt,
970
01:08:03,568 --> 01:08:05,657
but I won't.
971
01:08:05,737 --> 01:08:07,705
Because tonight is a sacred night.
972
01:08:09,341 --> 01:08:10,908
It's almost over.
973
01:08:19,016 --> 01:08:20,718
Casey. Come on.
974
01:08:22,254 --> 01:08:24,188
Let's pretend we're animals again.
975
01:08:24,556 --> 01:08:25,723
Come on.
976
01:08:28,793 --> 01:08:30,695
Casey, come on. This is our game.
977
01:08:33,331 --> 01:08:35,467
I'll tell your dad you're not being nice.
978
01:08:46,611 --> 01:08:48,646
(UNCLE JOHN HOWLING)
979
01:08:55,820 --> 01:08:57,842
Come on, take off your stuff.
980
01:08:57,922 --> 01:08:59,911
Animals don't wear clothes.
981
01:08:59,991 --> 01:09:01,279
(GROWLS) Come on.
982
01:09:01,359 --> 01:09:02,760
Yeah, yeah. (GROWLS)
983
01:09:03,060 --> 01:09:04,262
Come on.
984
01:09:29,521 --> 01:09:30,988
Hey, Casey bear.
985
01:09:34,526 --> 01:09:35,893
This isn't funny.
986
01:09:40,332 --> 01:09:41,799
Is it loaded?
987
01:09:44,636 --> 01:09:45,870
Casey.
988
01:09:47,739 --> 01:09:48,773
I'm your uncle.
989
01:09:52,344 --> 01:09:53,845
Stop it, Casey.
990
01:09:55,413 --> 01:09:57,269
Put that gun down.
991
01:09:57,349 --> 01:09:58,903
I'm getting upset.
992
01:09:58,983 --> 01:10:00,772
I'm about to get very angry.
993
01:10:00,852 --> 01:10:01,886
Give me the gun!
994
01:10:02,520 --> 01:10:04,522
(PANTING)
995
01:10:09,627 --> 01:10:10,962
Could have killed me.
996
01:10:14,131 --> 01:10:15,967
(INAUDIBLE)
997
01:10:28,913 --> 01:10:30,582
(COMPUTER CHIMES)
998
01:11:04,081 --> 01:11:07,552
(CASEY SOBBING)
999
01:11:19,063 --> 01:11:20,718
This place is closed. You can't get in.
1000
01:11:20,798 --> 01:11:22,734
No, it's okay.
1001
01:11:29,173 --> 01:11:31,529
Hello, Dennis.
1002
01:11:31,609 --> 01:11:34,732
One of the others emailed me just now.
1003
01:11:34,812 --> 01:11:36,868
(EXHALES) Is everything okay?
1004
01:11:36,948 --> 01:11:38,049
We're fine.
1005
01:11:38,683 --> 01:11:40,037
Dennis,
1006
01:11:40,117 --> 01:11:42,640
Kevin is really lucky to have you.
1007
01:11:42,720 --> 01:11:45,410
You are quite extraordinary.
1008
01:11:45,490 --> 01:11:47,692
I just don't want you guys to get hurt.
1009
01:11:53,798 --> 01:11:56,434
You think we're extraordinary?
1010
01:11:57,034 --> 01:11:58,903
I like you, Dennis.
1011
01:11:59,737 --> 01:12:01,459
May I come in?
1012
01:12:01,539 --> 01:12:03,040
And can we talk?
1013
01:12:05,142 --> 01:12:07,812
I know you wanna tell me something.
1014
01:12:09,080 --> 01:12:11,115
Why don't you just tell me?
1015
01:12:26,664 --> 01:12:28,886
DENNIS: We're very similar, you and I.
1016
01:12:28,966 --> 01:12:30,922
Both on the outside, looking in.
1017
01:12:31,002 --> 01:12:32,670
Please, sit.
1018
01:12:33,538 --> 01:12:36,093
I don't get many visitors.
1019
01:12:36,173 --> 01:12:38,095
Uh, I'll get you some water.
1020
01:12:38,175 --> 01:12:40,498
They got a proper quarters for me
1021
01:12:40,578 --> 01:12:44,702
in a building on the south side,
but we prefer it here.
1022
01:12:44,782 --> 01:12:47,451
When they promoted me to head of
maintenance, they said I could have it.
1023
01:12:48,920 --> 01:12:50,788
KAREN: Who are you going to meet?
1024
01:12:55,860 --> 01:12:58,029
DENNIS: I wanna talk about
1025
01:12:59,531 --> 01:13:00,698
Kevin
1026
01:13:02,834 --> 01:13:05,102
and what his mother did to him.
1027
01:13:06,704 --> 01:13:08,893
I remember it all.
1028
01:13:08,973 --> 01:13:12,063
I'm happy you're suddenly so open.
1029
01:13:12,143 --> 01:13:14,732
Kevin's mother had rather malevolent ways
1030
01:13:14,812 --> 01:13:17,569
of punishing a three-year-old.
1031
01:13:17,649 --> 01:13:19,236
Is that when you arrived in the light?
1032
01:13:19,316 --> 01:13:20,184
Yeah.
1033
01:13:22,687 --> 01:13:25,610
The one way to avoid her attention
was to keep everything spotless,
1034
01:13:25,690 --> 01:13:27,992
everything perfect.
1035
01:13:30,595 --> 01:13:33,150
I know you're coming from
good intentions, Dennis,
1036
01:13:33,230 --> 01:13:36,020
but there are other ways to help Kevin now.
1037
01:13:36,100 --> 01:13:41,092
I've lost so many patients into the system.
1038
01:13:41,172 --> 01:13:44,962
I want you to know, Dennis,
I will never stop fighting for you.
1039
01:13:45,042 --> 01:13:48,800
My patients have become my family.
1040
01:13:48,880 --> 01:13:52,169
They are what I've chosen instead
of a more traditional path.
1041
01:13:52,249 --> 01:13:55,840
I hope you feel you can
be truly honest with me.
1042
01:13:55,920 --> 01:13:58,289
I actually wanna be honest with you.
1043
01:14:00,057 --> 01:14:02,614
I lied before.
1044
01:14:02,694 --> 01:14:05,296
When you asked if I'd ever met The Beast,
1045
01:14:06,197 --> 01:14:08,085
I said no.
1046
01:14:08,165 --> 01:14:09,533
That really isn't true.
1047
01:14:13,104 --> 01:14:18,796
You wrote about a woman in Germany
who'd been blind for 10 years.
1048
01:14:18,876 --> 01:14:22,299
And then, it was discovered that she had DID.
1049
01:14:22,379 --> 01:14:26,671
Then three of her identities developed sight.
1050
01:14:26,751 --> 01:14:31,108
And you speculated that her
optical nerves regenerated
1051
01:14:31,188 --> 01:14:33,978
because of her beliefs.
1052
01:14:34,058 --> 01:14:36,080
What are you trying to say?
1053
01:14:36,160 --> 01:14:40,818
There are things, Dr. Fletcher,
that all of us would find hard to believe.
1054
01:14:40,898 --> 01:14:43,888
Are you trying to tell me
there's a 24th identity?
1055
01:14:43,968 --> 01:14:46,323
You protect the broken.
1056
01:14:46,403 --> 01:14:50,061
When you said that you thought
this situation was extraordinary,
1057
01:14:50,141 --> 01:14:52,597
I knew you can maybe understand.
1058
01:14:52,677 --> 01:14:53,998
Understand what?
1059
01:14:54,078 --> 01:14:55,079
The Beast
1060
01:14:56,881 --> 01:14:58,349
is real.
1061
01:14:59,651 --> 01:15:01,238
He's just emerged.
1062
01:15:01,318 --> 01:15:03,755
You were right about everything.
1063
01:15:04,956 --> 01:15:06,190
What does he look like?
1064
01:15:08,259 --> 01:15:10,882
He's much bigger than I am
1065
01:15:10,962 --> 01:15:12,964
and I'm the biggest of all of us.
1066
01:15:13,931 --> 01:15:15,620
He's tall.
1067
01:15:15,700 --> 01:15:18,022
He's very muscular.
1068
01:15:18,102 --> 01:15:20,658
And he's got a long mane of hair
1069
01:15:20,738 --> 01:15:24,942
and his fingers are twice the length of ours.
1070
01:15:26,110 --> 01:15:29,601
He believes we are extraordinary.
1071
01:15:29,681 --> 01:15:33,951
That we don't represent
a mistake, but our potential.
1072
01:15:36,888 --> 01:15:38,790
You say the same things.
1073
01:15:41,358 --> 01:15:43,260
He's on the move.
1074
01:15:43,861 --> 01:15:45,296
What does that mean?
1075
01:15:46,731 --> 01:15:48,199
I don't understand.
1076
01:15:49,366 --> 01:15:51,168
He can't be real.
1077
01:15:52,904 --> 01:15:56,674
There must be limits to what
a human being can become.
1078
01:15:58,375 --> 01:15:59,797
And there's another whole part
1079
01:15:59,877 --> 01:16:02,199
of the story, isn't there?
1080
01:16:02,279 --> 01:16:05,837
About the eating of the impure young?
1081
01:16:05,917 --> 01:16:08,640
What does impure even mean?
1082
01:16:08,720 --> 01:16:09,941
Well...
1083
01:16:10,021 --> 01:16:11,108
We should discuss that
1084
01:16:11,188 --> 01:16:13,277
so that you can understand fully.
1085
01:16:13,357 --> 01:16:14,946
Understand what?
1086
01:16:15,026 --> 01:16:16,761
Sometimes,
1087
01:16:18,062 --> 01:16:20,031
there's just no other way.
1088
01:16:23,200 --> 01:16:25,269
Who are you going to meet?
1089
01:16:27,438 --> 01:16:29,006
Him.
1090
01:16:34,278 --> 01:16:35,166
You know what?
1091
01:16:35,246 --> 01:16:37,882
I would love to take notes on all of this.
1092
01:16:39,016 --> 01:16:42,439
We should probably discuss this
in a proper session tomorrow.
1093
01:16:42,519 --> 01:16:44,108
Really?
1094
01:16:44,188 --> 01:16:46,010
You're okay with this?
1095
01:16:46,090 --> 01:16:49,747
This has been so wonderful,
you being so open.
1096
01:16:49,827 --> 01:16:53,785
I can see that you feel very empowered
by the philosophies of The Beast.
1097
01:16:53,865 --> 01:16:55,853
I'm going to go now.
1098
01:16:55,933 --> 01:16:58,369
I knew you would understand. I'll see you.
1099
01:17:11,983 --> 01:17:13,851
Would you mind
1100
01:17:16,120 --> 01:17:18,189
if I used your bathroom?
1101
01:17:19,991 --> 01:17:20,992
No.
1102
01:17:22,559 --> 01:17:26,397
It's down the hall, near
the stairs, on your left.
1103
01:17:30,868 --> 01:17:32,236
How we doing?
1104
01:17:33,170 --> 01:17:34,405
I'm okay.
1105
01:18:11,008 --> 01:18:14,131
(SOBBING)
1106
01:18:14,211 --> 01:18:15,546
Are you real?
1107
01:18:19,550 --> 01:18:20,818
MARCIA: Who is it?
1108
01:18:21,252 --> 01:18:22,419
Help me.
1109
01:18:24,088 --> 01:18:25,142
Help me.
1110
01:18:25,222 --> 01:18:26,891
MARCIA: Is someone there?
1111
01:18:29,393 --> 01:18:31,295
Please help me.
1112
01:18:33,931 --> 01:18:36,020
They will never reach their potential.
1113
01:18:36,100 --> 01:18:37,421
They don't really matter.
1114
01:18:37,501 --> 01:18:39,403
Listen to me, Dennis.
1115
01:18:40,104 --> 01:18:42,860
I should've listened better.
1116
01:18:42,940 --> 01:18:47,799
I should've understood what you're
capable of, how powerful you are.
1117
01:18:47,879 --> 01:18:50,101
Patricia says your way isn't working.
1118
01:18:50,181 --> 01:18:52,269
The world will understand now.
1119
01:18:52,349 --> 01:18:56,187
Dennis, this is an egregious wrong.
1120
01:18:58,222 --> 01:18:59,944
These young women are suffering.
1121
01:19:00,024 --> 01:19:01,813
This is a crime.
1122
01:19:01,893 --> 01:19:04,115
I can't let you keep them here.
1123
01:19:04,195 --> 01:19:05,983
We've gotta stop this.
1124
01:19:06,063 --> 01:19:08,285
This identity is monstrous.
1125
01:19:08,365 --> 01:19:10,054
I'm really sad you feel this way.
1126
01:19:10,134 --> 01:19:11,823
Can't you see?
1127
01:19:11,903 --> 01:19:14,892
He is formed because of
your time in this place.
1128
01:19:14,972 --> 01:19:17,108
(SPRAY HISSING)
1129
01:19:39,096 --> 01:19:40,231
(GRUNTING)
1130
01:19:42,199 --> 01:19:43,500
CLAIRE: There's a lady.
1131
01:19:44,401 --> 01:19:46,103
Someone's here.
1132
01:19:47,939 --> 01:19:49,606
We need to get out of these rooms.
1133
01:19:52,376 --> 01:19:53,564
Is there anything in your room?
1134
01:19:53,644 --> 01:19:55,445
Anything that we could use?
1135
01:20:03,354 --> 01:20:04,989
CLAIRE: There's nothing in here.
1136
01:20:07,524 --> 01:20:09,293
There's a hanger.
1137
01:20:15,066 --> 01:20:16,367
(INHALES SHARPLY)
1138
01:20:33,117 --> 01:20:34,451
Thank you, Dennis.
1139
01:20:36,320 --> 01:20:37,488
Here you go, sir.
1140
01:20:39,756 --> 01:20:41,145
(SNIFFS)
1141
01:20:41,225 --> 01:20:43,460
(INDISTINCT ANNOUNCEMENT OVER PA)
1142
01:20:56,207 --> 01:21:00,331
It sounded like there were slide
bolts on the outside of our doors.
1143
01:21:00,411 --> 01:21:02,713
See if you can move the lock
through the crack in the door.
1144
01:21:24,635 --> 01:21:26,137
(DOORKNOB CLICKS)
1145
01:21:28,239 --> 01:21:29,673
(DOOR UNLOCKS)
1146
01:21:36,780 --> 01:21:39,050
(RATTLING)
1147
01:21:56,800 --> 01:21:59,236
(KEYS CLACKING)
1148
01:22:12,583 --> 01:22:14,305
CLAIRE: Stay calm.
1149
01:22:14,385 --> 01:22:16,753
We're getting out of here.
We're gonna get Casey.
1150
01:22:18,389 --> 01:22:20,224
You can do this, Marcia.
1151
01:22:25,596 --> 01:22:28,031
(METAL CLANGING)
1152
01:22:56,193 --> 01:22:59,516
With regard to Chahamana's defeat
and Muhammad of Ghor's conquests
1153
01:22:59,596 --> 01:23:03,087
between 1192 and 1200,
1154
01:23:03,167 --> 01:23:06,723
I would liken it to
Muhammad's brazen ultimatum
1155
01:23:06,803 --> 01:23:09,640
that Prithviraj either apostatize or fight.
1156
01:23:11,742 --> 01:23:15,232
Like Prithviraj's defiance,
1157
01:23:15,312 --> 01:23:18,735
we should stand up to The Horde's advances.
1158
01:23:18,815 --> 01:23:22,153
In the face of their scare
tactics, we should show...
1159
01:23:23,687 --> 01:23:25,489
I hate my insulin shots.
1160
01:23:26,790 --> 01:23:28,712
No one else around here has to take them.
1161
01:23:28,792 --> 01:23:30,627
Why do I have to have diabetes?
1162
01:23:32,196 --> 01:23:34,418
All the doctors, besides Dr. Fletcher,
1163
01:23:34,498 --> 01:23:37,421
say that we're the same person.
1164
01:23:37,501 --> 01:23:39,536
Just personalities, huh?
1165
01:23:40,704 --> 01:23:43,207
How do you explain I'm the only one
that needs these, you motherfuck...
1166
01:23:48,779 --> 01:23:51,182
I'm wearing cargo pants from the '90s.
1167
01:23:51,948 --> 01:23:54,238
And a scarf.
1168
01:23:54,318 --> 01:23:56,407
If it wasn't for the
Varvatos T-shirt underneath,
1169
01:23:56,487 --> 01:23:58,121
I'd be a mess.
1170
01:23:59,356 --> 01:24:01,124
I got no taste for things right now.
1171
01:24:02,259 --> 01:24:05,462
I'm worried sick.
1172
01:24:06,863 --> 01:24:10,354
I have a very bad feeling
that I'm losing time.
1173
01:24:10,434 --> 01:24:11,888
I decide who gets the light, right?
1174
01:24:11,968 --> 01:24:13,490
I think
1175
01:24:13,570 --> 01:24:17,494
someone is stealing the light
from me when I'm not aware.
1176
01:24:17,574 --> 01:24:21,832
The Horde keeps obsessing about
the ones who haven't suffered.
1177
01:24:21,912 --> 01:24:26,149
I don't know where they're going
with this, but it scares me.
1178
01:24:47,338 --> 01:24:48,939
(INAUDIBLE)
1179
01:25:04,388 --> 01:25:06,857
(BREATHING HEAVILY)
1180
01:25:27,311 --> 01:25:29,546
CLAIRE: Picture yourself
in a couple hours at home.
1181
01:25:30,281 --> 01:25:31,748
On the couch,
1182
01:25:32,849 --> 01:25:35,286
in that ugly-ass sweatshirt that you love.
1183
01:25:42,393 --> 01:25:43,860
(DOG BARKING)
1184
01:25:46,397 --> 01:25:48,885
It's an animal!
1185
01:25:48,965 --> 01:25:51,568
He goes like this if there's
a coyote or something.
1186
01:25:55,372 --> 01:25:58,709
(THE BEAST BREATHING HEAVILY)
1187
01:26:35,712 --> 01:26:37,814
(KAREN PANTING)
1188
01:26:53,964 --> 01:26:55,452
(THUD)
1189
01:26:55,532 --> 01:26:57,801
(THE BEAST PANTING)
1190
01:27:26,096 --> 01:27:27,598
(THE BEAST GROWLS)
1191
01:27:31,735 --> 01:27:33,637
Kevin, Kevin.
1192
01:27:56,827 --> 01:27:58,395
(BREATHING HEAVILY)
1193
01:28:02,098 --> 01:28:03,934
(IN A DEEP VOICE) Thank you
1194
01:28:05,436 --> 01:28:07,604
for helping us till now.
1195
01:28:09,740 --> 01:28:10,674
(KAREN GASPING, MUMBLING)
1196
01:28:11,808 --> 01:28:14,077
(STAMMERING)
1197
01:28:16,913 --> 01:28:19,082
(SOBBING)
1198
01:28:21,217 --> 01:28:22,586
(GASPS)
1199
01:28:25,021 --> 01:28:26,623
- (BONES CRACK)
- (GRUNTS)
1200
01:28:41,638 --> 01:28:42,906
(CHOKING, CRYING)
1201
01:28:57,120 --> 01:28:57,988
- (BONES CRACK)
- (SCREAMS)
1202
01:29:00,491 --> 01:29:01,925
(BONES CRACK LOUDLY)
1203
01:29:14,004 --> 01:29:17,694
BARRY: I guess I should tell Dr. Fletcher
about this... (CASEY GRUNTING)
1204
01:29:17,774 --> 01:29:19,430
but she'll worry.
1205
01:29:19,510 --> 01:29:20,811
She's such a sweet woman.
1206
01:29:22,879 --> 01:29:26,803
I believe I will go for a nice walk
1207
01:29:26,883 --> 01:29:30,120
and think this through organizationally.
1208
01:29:33,123 --> 01:29:37,514
Thus ends my journal for Monday.
1209
01:29:37,594 --> 01:29:38,595
Ciao.
1210
01:30:27,043 --> 01:30:28,244
(INDISTINCT CLATTERING)
1211
01:30:41,725 --> 01:30:43,594
(CLATTERING, CREAKING)
1212
01:31:00,010 --> 01:31:01,111
(WHISPERS) Claire.
1213
01:31:04,080 --> 01:31:05,215
Marcia.
1214
01:31:07,818 --> 01:31:09,119
(GASPS)
1215
01:31:12,689 --> 01:31:14,057
(LOUD CLATTERING)
1216
01:31:27,904 --> 01:31:29,005
Claire.
1217
01:31:29,940 --> 01:31:31,241
Claire, let's go.
1218
01:31:38,414 --> 01:31:39,850
(THE BEAST GRUNTING)
1219
01:31:40,984 --> 01:31:42,786
(FLESH SQUELCHING)
1220
01:31:50,326 --> 01:31:53,063
(PANTING)
1221
01:32:20,957 --> 01:32:22,859
(THE BEAST GROWLS)
1222
01:32:43,213 --> 01:32:45,048
"Kevin Wendell Crumb."
1223
01:32:52,889 --> 01:32:53,957
(THE BEAST GROWLS)
1224
01:33:11,007 --> 01:33:12,909
CASEY: Kevin Wendell Crumb?
1225
01:33:17,848 --> 01:33:18,935
Kevin Wendell Crumb.
1226
01:33:19,015 --> 01:33:20,083
(GRUNTS)
1227
01:33:21,885 --> 01:33:24,220
Kevin Wendell Crumb!
1228
01:33:35,265 --> 01:33:37,200
KEVIN'S MOTHER: Kevin Wendell Crumb.
1229
01:33:38,902 --> 01:33:41,204
Kevin Wendell Crumb.
1230
01:33:41,872 --> 01:33:43,740
You made a mess.
1231
01:33:44,808 --> 01:33:46,242
Come out here.
1232
01:33:48,979 --> 01:33:50,767
Kevin Wendell Crumb!
1233
01:33:50,847 --> 01:33:52,368
You made a mess!
1234
01:33:52,448 --> 01:33:53,716
Get out here!
1235
01:34:20,443 --> 01:34:22,766
Who are you?
1236
01:34:22,846 --> 01:34:24,414
What's happening?
1237
01:34:26,482 --> 01:34:28,118
Something horrible.
1238
01:34:30,086 --> 01:34:31,321
What'd I do?
1239
01:34:33,289 --> 01:34:35,025
Did I hurt you?
1240
01:34:43,099 --> 01:34:44,400
Dr. Fletcher.
1241
01:34:45,035 --> 01:34:46,502
Dr. Fletcher.
1242
01:34:48,872 --> 01:34:50,306
Who did that?
1243
01:34:52,375 --> 01:34:54,197
You did.
1244
01:34:54,277 --> 01:34:57,333
I swear, I was on a bus.
1245
01:34:57,413 --> 01:34:59,315
I don't remember anything after that. I...
1246
01:35:01,384 --> 01:35:04,354
This is still September 18, 2014, right?
1247
01:35:15,231 --> 01:35:17,133
There's a shotgun I bought.
1248
01:35:18,568 --> 01:35:21,457
It's in the bottom cabinet,
hidden behind things.
1249
01:35:21,537 --> 01:35:24,374
The shells are in my uniform
closet out in the service hall.
1250
01:35:27,510 --> 01:35:28,511
Kill me.
1251
01:35:32,382 --> 01:35:33,516
Then kill me.
1252
01:35:40,190 --> 01:35:41,177
(AS JADE) Wait, no!
1253
01:35:41,257 --> 01:35:42,846
(STUTTERS) Don't do that!
1254
01:35:42,926 --> 01:35:44,394
He can't handle reality.
1255
01:35:45,095 --> 01:35:45,982
My name is Jade.
1256
01:35:46,062 --> 01:35:48,218
Has Dr. Fletcher been getting our emails?
1257
01:35:48,298 --> 01:35:49,585
This is what we have to do.
1258
01:35:49,665 --> 01:35:50,887
(GRUNTS)
1259
01:35:50,967 --> 01:35:52,889
(AS ORWELL) As in 1008,
1260
01:35:52,969 --> 01:35:56,893
when Anandapala suffered
the Shahis' most crushing defeat
1261
01:35:56,973 --> 01:36:00,163
and Mahmud overran the entirety
of the Punjab region,
1262
01:36:00,243 --> 01:36:02,866
taking the famed temple of Kangra,
1263
01:36:02,946 --> 01:36:06,002
we have been wronged by this alliance,
1264
01:36:06,082 --> 01:36:09,072
this horde of Patricia, Dennis and the boy.
1265
01:36:09,152 --> 01:36:11,988
Their actions do not represent us.
1266
01:36:12,555 --> 01:36:14,410
They are every...
1267
01:36:14,490 --> 01:36:16,626
(AS BARRY) Everybody, just take a minute!
1268
01:36:17,393 --> 01:36:20,050
Oh, baby girl.
1269
01:36:20,130 --> 01:36:22,118
They've been stealing control
of the light from me.
1270
01:36:22,198 --> 01:36:24,855
But the group are gonna work through this.
1271
01:36:24,935 --> 01:36:26,957
Honey, my name is Barry.
1272
01:36:27,037 --> 01:36:28,238
(CHOKING)
1273
01:36:36,947 --> 01:36:38,581
(AS HEDWIG) You shouldn't
have used the walkie-talkie.
1274
01:36:43,086 --> 01:36:44,554
They almost caught us.
1275
01:36:46,589 --> 01:36:48,578
(SOBS) Stop it, Hedwig!
1276
01:36:48,658 --> 01:36:51,948
They were right. Look at you.
1277
01:36:52,028 --> 01:36:53,463
You're so frightened of us.
1278
01:36:55,031 --> 01:36:59,089
Dennis and Miss Patricia
are in charge because of me.
1279
01:36:59,169 --> 01:37:02,058
I'm gonna give the light to them now.
1280
01:37:02,138 --> 01:37:05,641
No one's allowed to make fun of me anymore.
1281
01:37:18,321 --> 01:37:20,456
(AS PATRICIA) Thank you, Hedwig.
1282
01:37:24,694 --> 01:37:26,482
Everything's fine now.
1283
01:37:26,562 --> 01:37:28,331
CASEY: Kevin Wendell Crumb.
1284
01:37:30,566 --> 01:37:32,422
Kevin is asleep.
1285
01:37:32,502 --> 01:37:34,657
We've made him sleep far away.
1286
01:37:34,737 --> 01:37:39,142
You can call his name all you like,
dear, but he's not going to hear you.
1287
01:37:40,376 --> 01:37:43,366
The Beast has shared with us his dream
1288
01:37:43,446 --> 01:37:46,636
of a larger group to sustain him.
1289
01:37:46,716 --> 01:37:48,304
No.
1290
01:37:48,384 --> 01:37:52,042
Ten to 12 unworthy young next time.
1291
01:37:52,122 --> 01:37:53,676
(CASEY SOBS)
1292
01:37:53,756 --> 01:37:56,192
This is just
1293
01:37:56,759 --> 01:37:58,161
the start.
1294
01:38:05,768 --> 01:38:07,470
(GRUNTING)
1295
01:38:12,142 --> 01:38:13,976
(PANTING)
1296
01:38:31,061 --> 01:38:32,362
(GRUNTING)
1297
01:38:53,583 --> 01:38:56,519
(THE BEAST BREATHING HEAVILY)
1298
01:39:04,127 --> 01:39:05,361
(SHOTGUN CLICKS)
1299
01:39:10,200 --> 01:39:11,501
(THE BEAST GROWLS)
1300
01:39:12,268 --> 01:39:13,603
(SCREAMING)
1301
01:39:18,141 --> 01:39:19,209
Let go!
1302
01:39:21,444 --> 01:39:22,812
(SCREAMING)
1303
01:39:26,149 --> 01:39:27,350
(SHOTGUN COCKS)
1304
01:39:32,355 --> 01:39:34,824
(THE BEAST BREATHES HEAVILY)
1305
01:39:37,127 --> 01:39:39,629
(YELLING, SOBBING)
1306
01:39:54,310 --> 01:39:55,778
Help!
1307
01:39:57,847 --> 01:40:00,550
(SCREAMING) No! No!
1308
01:40:06,322 --> 01:40:07,490
No.
1309
01:40:08,258 --> 01:40:10,360
(PANTING)
1310
01:40:19,169 --> 01:40:20,170
(WEAKLY) No.
1311
01:40:22,372 --> 01:40:24,340
It runs in our family.
1312
01:40:25,341 --> 01:40:27,630
My daddy died, too.
1313
01:40:27,710 --> 01:40:29,399
Same way.
1314
01:40:29,479 --> 01:40:30,813
Heart attack.
1315
01:40:33,549 --> 01:40:35,438
But you don't need to worry.
1316
01:40:35,518 --> 01:40:36,786
I'm going to take care of you.
1317
01:40:40,690 --> 01:40:41,624
Now,
1318
01:40:42,892 --> 01:40:45,728
you won't be giving me any trouble, will you?
1319
01:40:46,562 --> 01:40:48,664
I know you won't, sweetie.
1320
01:40:50,400 --> 01:40:51,734
(THE BEAST GRUNTING)
1321
01:40:58,474 --> 01:40:59,675
(LIGHT BULBS SHATTERING)
1322
01:41:07,483 --> 01:41:08,784
(CASEY GASPS)
1323
01:41:09,752 --> 01:41:12,888
THE BEAST: We are glorious!
1324
01:41:14,224 --> 01:41:17,293
We will no longer be afraid.
1325
01:41:21,597 --> 01:41:22,798
(GROWLING)
1326
01:41:27,002 --> 01:41:30,340
Only through pain
1327
01:41:31,607 --> 01:41:33,743
can you achieve your greatness!
1328
01:41:45,421 --> 01:41:46,489
(SHOTGUN COCKS)
1329
01:41:50,560 --> 01:41:54,717
The impure are the untouched,
1330
01:41:54,797 --> 01:41:58,534
the unburned, the unslain.
1331
01:42:01,504 --> 01:42:07,897
Those who have not been torn
have no value in themselves
1332
01:42:07,977 --> 01:42:12,335
and no place in this world!
1333
01:42:12,415 --> 01:42:15,718
They are asleep!
1334
01:42:28,398 --> 01:42:29,732
(BULLET RICOCHETS)
1335
01:42:34,870 --> 01:42:35,871
Fuck!
1336
01:42:36,939 --> 01:42:40,643
Your gun cannot hurt me.
1337
01:42:41,877 --> 01:42:45,247
Can't you see I am not human?
1338
01:42:47,617 --> 01:42:50,753
Kevin is a man. I am much more.
1339
01:42:53,022 --> 01:42:54,457
(YELLS)
1340
01:42:58,461 --> 01:42:59,629
(GROANS)
1341
01:43:22,385 --> 01:43:24,340
(GUN CLICKS)
1342
01:43:24,420 --> 01:43:26,288
(PANTING HEAVILY)
1343
01:43:41,504 --> 01:43:43,439
(STRAINING)
1344
01:44:22,578 --> 01:44:26,048
You are different from the rest.
1345
01:44:36,626 --> 01:44:39,995
Your heart is pure!
1346
01:44:41,864 --> 01:44:43,966
Rejoice!
1347
01:44:44,934 --> 01:44:46,902
(LAUGHS)
1348
01:44:49,872 --> 01:44:53,676
The broken are the more evolved.
1349
01:44:59,849 --> 01:45:02,518
Rejoice.
1350
01:45:39,755 --> 01:45:41,156
(DOOR OPENS)
1351
01:46:03,078 --> 01:46:05,615
What in the name of Mary and Joseph?
1352
01:46:07,016 --> 01:46:09,552
What are you doing in this area?
1353
01:46:34,677 --> 01:46:36,111
(CASEY WHIMPERS)
1354
01:46:38,581 --> 01:46:39,682
(LION GROWLS)
1355
01:46:50,325 --> 01:46:52,582
Just keep walking, honey.
1356
01:46:52,662 --> 01:46:53,996
They won't do nothing.
1357
01:47:20,856 --> 01:47:23,125
(METAL RATTLING)
1358
01:47:30,032 --> 01:47:33,022
Vince, call the police.
1359
01:47:33,102 --> 01:47:36,071
She said some people got hurt
in the area below maintenance.
1360
01:47:40,175 --> 01:47:42,211
(POLICE RADIO CHATTER)
1361
01:47:57,226 --> 01:47:58,227
Okay.
1362
01:48:01,196 --> 01:48:03,065
Now, I'm just gonna check you.
1363
01:48:44,774 --> 01:48:47,062
POLICE OFFICER: Third deceased name
of Dr. Karen Fletcher.
1364
01:48:47,142 --> 01:48:49,344
Still trying to locate the family.
1365
01:49:06,862 --> 01:49:08,798
FEMALE OFFICER:
Casey Cooke's guardian's here.
1366
01:49:19,274 --> 01:49:21,076
Your uncle's here.
1367
01:49:22,745 --> 01:49:24,313
You ready to go?
1368
01:50:07,857 --> 01:50:09,191
(DENNIS PANTING)
1369
01:50:13,963 --> 01:50:15,464
(AS DENNIS) It didn't go through.
1370
01:50:20,903 --> 01:50:24,439
(AS PATRICIA) We are what we believe we are.
1371
01:50:28,210 --> 01:50:30,132
(HEDWIG CHUCKLES)
1372
01:50:30,212 --> 01:50:32,735
Holy shit!
1373
01:50:32,815 --> 01:50:35,204
This is so cool!
1374
01:50:35,284 --> 01:50:38,407
(LAUGHING)
1375
01:50:38,487 --> 01:50:41,123
They're gonna believe we exist now, right?
1376
01:50:44,159 --> 01:50:45,427
(AS DENNIS) They're gonna have to.
1377
01:50:48,197 --> 01:50:50,232
(AS HEDWIG) So what do we do now?
1378
01:50:54,036 --> 01:50:55,370
(AS PATRICIA) We trust in him.
1379
01:50:57,973 --> 01:50:59,308
He'll protect us.
1380
01:51:01,043 --> 01:51:04,346
Look at what he can do.
1381
01:51:06,415 --> 01:51:10,152
Let him show the world
how powerful we can be.
1382
01:51:19,895 --> 01:51:22,351
TV REPORTER: The suspected
murderer Kevin Crumb
1383
01:51:22,431 --> 01:51:26,488
suffers from the controversial
psychological disorder DID.
1384
01:51:26,568 --> 01:51:30,092
The rumors coming out of the scene
are almost unbelievable.
1385
01:51:30,172 --> 01:51:33,896
There are conflicting stories
if the suspect is alive or dead
1386
01:51:33,976 --> 01:51:36,766
after sustaining two point-blank gunshots.
1387
01:51:36,846 --> 01:51:39,334
Reports even indicate
one of his personalities
1388
01:51:39,414 --> 01:51:44,039
is an amalgam of the various animals
in the Philadelphia Zoo where he worked.
1389
01:51:44,119 --> 01:51:47,042
The press is already referring
to the alleged attacker
1390
01:51:47,122 --> 01:51:51,013
by a dark name leaked by
a source close to the case.
1391
01:51:51,093 --> 01:51:53,883
Because of his many personalities,
he is being called...
1392
01:51:53,963 --> 01:51:55,030
The Horde.
1393
01:51:56,531 --> 01:52:01,390
This is like that crazy guy in the
wheelchair that they put away 15 years ago.
1394
01:52:01,470 --> 01:52:03,973
And they gave him a funny name, too.
1395
01:52:04,874 --> 01:52:06,408
What was it?
1396
01:52:07,076 --> 01:52:08,463
Mr. Glass.
1397
01:52:08,543 --> 01:52:09,511
Oh, yeah.
96453
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.