All language subtitles for Rich Man, Poor Woman.ep05 720p x264 AAC-NGB

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,500 --> 00:00:04,840 I creating a system to manage the family records on the Internet Personal files 2 00:00:04,840 --> 00:00:06,840 Young people and elderly 3 00:00:06,840 --> 00:00:08,270 Don't have the same problem 4 00:00:08,440 --> 00:00:10,170 Only you had it right 5 00:00:10,240 --> 00:00:14,450 This project is not about the product but about who uses it 6 00:00:14,450 --> 00:00:17,450 - Great - You made this interface 7 00:00:18,680 --> 00:00:23,460 I want this company to rank among the leaders of Japan 8 00:00:23,460 --> 00:00:26,460 Asahina .. it's the first time you disappoint me 9 00:00:26,460 --> 00:00:29,460 I have no recollection of you 10 00:00:29,460 --> 00:00:31,460 Let's walk down memory lane 11 00:00:31,460 --> 00:00:33,470 But I went there, were you there? 12 00:00:33,470 --> 00:00:36,460 I waited for you all along 13 00:00:38,250 --> 00:00:48,100 Eric Paroissien English Subtitles paroissien.com 14 00:01:02,430 --> 00:01:06,430 Still up to your old bully tricks 15 00:01:18,440 --> 00:01:22,450 Everybody, how much do you know about yourselves 16 00:01:22,450 --> 00:01:25,450 What relates to yourself You know better than anyone 17 00:01:25,450 --> 00:01:27,450 That's what you think 18 00:01:27,450 --> 00:01:31,460 For example, since you entered your company 19 00:01:31,460 --> 00:01:33,460 How much money have you earned? 20 00:01:33,460 --> 00:01:35,460 How much have you paid in taxes? 21 00:01:35,460 --> 00:01:39,460 Suppose you want to know exactly How would you proceed? 22 00:01:39,460 --> 00:01:41,470 About your taxes you'd go to the tax office 23 00:01:41,470 --> 00:01:47,470 But your lifetime earnings How would you find out? The Ministry of Labor? 24 00:01:47,470 --> 00:01:50,480 If you check your taxes 25 00:01:50,480 --> 00:01:53,480 You'd be worried about your future pension 26 00:01:53,480 --> 00:01:56,480 You have to inquire the Japanese pension system 27 00:01:56,480 --> 00:01:59,480 How about the insurance? Such a bother 28 00:01:59,480 --> 00:02:01,420 No way, no needed to check 29 00:02:01,420 --> 00:02:06,420 The government is managing that very well, maybe 30 00:02:06,420 --> 00:02:10,420 For most people it comes to this So what happened? 31 00:02:13,430 --> 00:02:17,440 Your pensions have disappeared 32 00:02:17,440 --> 00:02:20,440 It's a bit too late to blame it on the government 33 00:02:20,440 --> 00:02:24,440 What's the cause? As I told you 34 00:02:26,440 --> 00:02:29,450 Yes ... it's a bother 35 00:02:29,450 --> 00:02:35,450 So we have the Personal File 36 00:02:35,450 --> 00:02:40,460 The interface is simple Let's use it a little 37 00:02:40,460 --> 00:02:44,460 How much monthly pension shall I receive at 65? 38 00:02:44,460 --> 00:02:49,470 You type it as it comes 65 years old ... pension 39 00:02:49,470 --> 00:02:54,470 Is that what it is? Such a "reasonable" sum 40 00:02:54,470 --> 00:02:56,470 From tomorrow If I start to save money 41 00:02:56,470 --> 00:02:58,480 I won't be at the mercy of that figure 42 00:03:01,410 --> 00:03:06,420 That system is not just about money The place where I was born 43 00:03:06,420 --> 00:03:10,420 The fact is you can print out at home your certificate of residency 44 00:03:10,420 --> 00:03:13,420 It saves much a lot of money on bureaucracy working hours 45 00:03:13,420 --> 00:03:17,430 You save the money of transportation to the Ward Office 46 00:03:17,430 --> 00:03:20,430 That amount saved is the cost 47 00:03:20,430 --> 00:03:23,430 of a first-class date lunch 48 00:03:23,430 --> 00:03:26,440 Shall we have a dessert or not? 49 00:03:26,440 --> 00:03:29,440 The details that make her happy 50 00:03:33,440 --> 00:03:38,450 What's the matter? Damn... I can't see anything 51 00:03:38,450 --> 00:03:43,450 Darkness is a source of anxiety I can't even make one step 52 00:03:46,460 --> 00:03:49,460 A tiny light 53 00:03:49,460 --> 00:03:55,470 But the little information seen from here 54 00:03:55,470 --> 00:03:59,470 If we knew for sure it is accurate 55 00:03:59,470 --> 00:04:04,470 We can move We can make choices 56 00:04:08,410 --> 00:04:11,420 The Personal File is not just a record of the past 57 00:04:11,420 --> 00:04:17,420 But a potential to chose our future life 58 00:04:17,420 --> 00:04:19,420 It become a road signpost 59 00:04:24,430 --> 00:04:27,430 That's it 60 00:04:27,430 --> 00:04:32,440 Amazing 61 00:04:32,440 --> 00:04:35,440 Perfect .. An excellent performance too 62 00:04:38,440 --> 00:04:40,450 What's the matter? You're dreaming? 63 00:04:43,450 --> 00:04:46,450 It's a great idea 64 00:04:46,450 --> 00:04:50,460 But a huge investment that threatens to knock down the company 65 00:04:50,460 --> 00:04:53,460 The Board of Directors is not in agreement 66 00:04:53,460 --> 00:04:57,460 Where are you going to find the funds for the server in India? 67 00:04:57,460 --> 00:05:02,400 We have competitors like JI Tech We don't stand a chance 68 00:05:02,400 --> 00:05:05,400 Forget about that project 69 00:05:05,400 --> 00:05:10,410 That was a nice dream 70 00:05:14,410 --> 00:05:16,410 I'll talk to them 71 00:05:26,420 --> 00:05:29,430 In order to recover our profits the chief programmer 72 00:05:29,430 --> 00:05:33,430 Is back on the game team Hosoki is back 73 00:05:33,430 --> 00:05:36,430 The fact is the earnings from games are down 74 00:05:36,430 --> 00:05:39,440 That's peculiar This is my company 75 00:05:39,440 --> 00:05:42,440 Why should I drag along that bunch of idiots? 76 00:05:42,440 --> 00:05:46,440 Board of Directors scum 77 00:05:46,440 --> 00:05:48,450 Add today's speech into the file 78 00:06:18,410 --> 00:06:21,410 No 79 00:06:21,410 --> 00:06:23,410 What? - It's nothing 80 00:06:23,410 --> 00:06:25,410 I'm sorry 81 00:06:29,420 --> 00:06:31,420 Please 82 00:06:31,420 --> 00:06:33,420 What? It's over? 83 00:06:33,420 --> 00:06:37,420 Excuse me 84 00:06:49,440 --> 00:06:52,440 What's that? 85 00:06:52,440 --> 00:06:59,440 It was just a kiss - You're right 86 00:07:07,390 --> 00:07:14,400 What's wrong? Something's bothering you? 87 00:07:14,400 --> 00:07:17,400 No big deal 88 00:07:38,420 --> 00:07:41,430 The situation is not too good 89 00:07:41,430 --> 00:07:45,430 This is 3 days worth What shall we do? 90 00:07:48,430 --> 00:07:53,430 Don't buy so much I'll contact the owner 91 00:08:00,460 --> 00:08:07,390 I'm sorry .. it's my fault 92 00:08:15,460 --> 00:08:25,390 [Gourmet Magazine] "The young female chef a disappointment" 93 00:08:30,460 --> 00:08:34,390 Sayaka: Who cares, the owner is your lover anyway 94 00:08:34,460 --> 00:08:38,420 Tsuru: I hate being disappointed by women who have no real value 95 00:08:38,420 --> 00:08:40,420 Just come eat before you judge 96 00:08:40,420 --> 00:08:49,750 Monkey: I watch you in an empty restaurant reading the comments on your phone don't you wanna die? 97 00:08:59,440 --> 00:09:02,370 What am I doing? 98 00:09:02,370 --> 00:09:04,380 It's concerning 99 00:09:04,380 --> 00:09:06,380 To see him kiss another girl 100 00:09:06,380 --> 00:09:08,380 He's the company president don't say it to anyone 101 00:09:08,380 --> 00:09:11,380 He's in the process of creating something very important 102 00:09:11,380 --> 00:09:14,390 I get it, how amazing he is 103 00:09:14,390 --> 00:09:19,390 It's such a tough phase at work 104 00:09:19,390 --> 00:09:22,390 How can I be preoccupied with such petty love matters 105 00:09:22,390 --> 00:09:25,400 I hate myself for that - It's normal 106 00:09:25,400 --> 00:09:28,400 This incredible Hyuga 107 00:09:28,400 --> 00:09:31,400 A lightly dressed pretty secretary If she becomes his mirror 108 00:09:31,400 --> 00:09:34,410 He will look at her - No, he doesn't see me 109 00:09:34,410 --> 00:09:39,410 Of course he's attracted You're the kind of girl men fall in love with 110 00:09:39,410 --> 00:09:44,420 Maybe he looks at me - The graduation trip was fun 111 00:09:44,420 --> 00:09:47,420 Makoto Aoyama industrial designer 112 00:09:47,420 --> 00:09:54,430 Originally a designer for stationary articles 113 00:09:54,430 --> 00:09:58,430 He's an artist but also a commercial hit 114 00:09:58,430 --> 00:10:03,430 Lately he suddenly announced his retirement 115 00:10:03,430 --> 00:10:09,440 The ambitions I have left are around my house taking care of my veggies 116 00:10:09,440 --> 00:10:16,450 Now Aoyama is growing tomatoes in his hometown 117 00:10:16,450 --> 00:10:21,450 Here is Mr. Makoto Aoyama 118 00:10:21,450 --> 00:10:24,460 With his cooperation from his village 119 00:10:24,460 --> 00:10:28,460 We are experimenting on the Personal File System 120 00:10:28,460 --> 00:10:30,460 He we could have the general public adopt our system 121 00:10:30,460 --> 00:10:33,460 It would convince the Ministry of Internal Affairs 122 00:10:33,460 --> 00:10:36,470 This is taking an advance on our major competitors 123 00:10:36,470 --> 00:10:41,470 Why is Mr. Aoyama suddenly involved? 124 00:10:41,470 --> 00:10:44,480 There's a "Makoto Group" on the Internet 125 00:10:44,480 --> 00:10:47,480 It's a community site where all persons of that name gather 126 00:10:47,480 --> 00:10:50,480 Often going there I managed to get friendly with him 127 00:10:50,480 --> 00:10:53,480 He sends me lunch boxes and more 128 00:10:53,480 --> 00:10:55,480 Thank you for this meal 129 00:10:58,490 --> 00:11:03,430 Great - Really? 130 00:11:03,430 --> 00:11:05,430 You can have one of my fried eggs 131 00:11:05,430 --> 00:11:07,430 What makes you so happy? 132 00:11:07,430 --> 00:11:11,440 What I'm praising is not that miserable egg 133 00:11:11,440 --> 00:11:13,440 But the lunch box 134 00:11:13,440 --> 00:11:15,440 It pains me that you didn't even notice 135 00:11:15,440 --> 00:11:18,440 you're eating in a Makoto Aoyama designed lunch box 136 00:11:18,440 --> 00:11:22,450 You're overreacting Is he that famous? 137 00:11:22,450 --> 00:11:24,450 This ballpoint you're using 138 00:11:24,450 --> 00:11:26,450 without concern for its design 139 00:11:26,450 --> 00:11:30,450 In its present form was designed by Makoto Aoyama 140 00:11:30,450 --> 00:11:32,460 Makoto Aoyama was working with the manufacturer 141 00:11:32,460 --> 00:11:37,460 He took away the cap and made it transparent 142 00:11:37,460 --> 00:11:39,460 So we know how much ink is left inside 143 00:11:39,460 --> 00:11:45,470 You say "heee" 144 00:11:45,470 --> 00:11:48,470 Why should you know 145 00:11:48,470 --> 00:11:52,480 We're going to the village next week we'll have a meeting and transfer the data 146 00:11:52,480 --> 00:11:54,480 The team will be there for a couple of days? 147 00:11:54,480 --> 00:11:59,480 We can't spare that many people 148 00:11:59,480 --> 00:12:02,480 Me and Mr. Ogawa and .. you tag along 149 00:12:05,420 --> 00:12:07,420 Me too? 150 00:12:07,420 --> 00:12:09,430 You'll thank him in person 151 00:12:09,430 --> 00:12:14,430 for the lunch boxes 152 00:12:14,430 --> 00:12:18,440 Miyamae.. I'm not coming home today either 153 00:12:18,440 --> 00:12:20,440 Thank you 154 00:12:28,450 --> 00:12:33,450 I'm such a coward 155 00:13:56,460 --> 00:14:00,460 I was careless I tripped in the stairs tough luck 156 00:14:00,460 --> 00:14:04,470 A good opportunity to take a break 157 00:14:04,470 --> 00:14:07,470 Thank you 158 00:14:07,470 --> 00:14:10,470 I have a good news 159 00:14:10,470 --> 00:14:15,480 I met Tono - Tono? The Tono? 160 00:14:15,480 --> 00:14:20,480 It's been such a while Since he left us? 161 00:14:20,480 --> 00:14:22,480 Long time no see 162 00:14:22,480 --> 00:14:28,490 Dressed like that I didn't recognize you 163 00:14:28,490 --> 00:14:30,490 You took over the family business? 164 00:14:30,490 --> 00:14:33,490 We are a conservative company 165 00:14:33,490 --> 00:14:35,500 I left Next Innovation saying I wanted my independence 166 00:14:35,500 --> 00:14:40,500 And now I carry on my parents business It's embarrassing 167 00:14:40,500 --> 00:14:43,500 I remember you well because you were excellent 168 00:14:43,500 --> 00:14:47,510 Not really .. I left because I couldn't keep pace with you 169 00:14:47,510 --> 00:14:51,510 I didn't have confidence But lately I'm thinking 170 00:14:51,510 --> 00:14:57,450 I too would like to create something 171 00:14:57,450 --> 00:15:00,950 An investment? ..Tono? 172 00:15:01,010 --> 00:15:06,460 Their company is trading all over the Middle East They seem to have plenty of money 173 00:15:06,460 --> 00:15:09,460 He could come up with a 100 Million 174 00:15:11,470 --> 00:15:15,470 Thanks to you I can afford to dream again 175 00:15:15,470 --> 00:15:17,470 When I'm back from the countryside next week 176 00:15:17,470 --> 00:15:19,470 I'll go to India 177 00:15:19,470 --> 00:15:22,470 You want to help finance the server? - Of course 178 00:15:24,480 --> 00:15:26,480 A present 179 00:15:28,480 --> 00:15:30,480 Thank you 180 00:15:30,480 --> 00:15:33,480 Okayama Prefecture Google Maps:35.646817, 138.702496 181 00:15:34,490 --> 00:15:36,490 This ..over there 182 00:15:41,500 --> 00:15:47,500 So you're Toru Hyuga You're big 183 00:15:47,500 --> 00:15:50,500 I'm honored to meet you 184 00:15:50,500 --> 00:15:54,530 Our president is nervous 185 00:15:54,530 --> 00:15:56,440 Even on such a short notice 186 00:15:56,440 --> 00:15:58,450 Thank you so much for your cooperation 187 00:15:58,450 --> 00:16:01,450 What gives? 188 00:16:01,450 --> 00:16:05,450 And you are? My name is Makoto Natsui 189 00:16:05,450 --> 00:16:07,450 Thank you for the great lunch boxes 190 00:16:09,460 --> 00:16:10,460 It's you 191 00:16:10,460 --> 00:16:15,460 I'm sorry, I don't even have a present for you - This is a great present 192 00:16:15,460 --> 00:16:18,470 It's great ... it's you 193 00:16:18,470 --> 00:16:21,470 You have to spend some time with us 194 00:16:24,470 --> 00:16:26,470 There .. taste this 195 00:16:26,470 --> 00:16:29,480 Delicious 196 00:16:29,480 --> 00:16:34,480 I hate tomatoes - How is that possible? 197 00:16:37,480 --> 00:16:41,490 Delicious 198 00:16:41,490 --> 00:16:45,490 It tastes so different .. so sweet 199 00:16:45,490 --> 00:16:48,500 Working hard? - Hi boss 200 00:16:48,500 --> 00:16:51,500 Grandma here, ever since I was a kid 201 00:16:51,500 --> 00:16:55,500 has been cultivating delicious tomatoes organically 202 00:16:57,440 --> 00:17:02,440 She's skilled at this The characters are huge 203 00:17:02,440 --> 00:17:05,450 If you calculate cost and work for the gourmet quality 204 00:17:05,450 --> 00:17:08,450 a 100 dollars for a box is not unreasonable 205 00:17:08,450 --> 00:17:11,450 A 100? 206 00:17:11,450 --> 00:17:13,450 There are many people 207 00:17:13,450 --> 00:17:15,460 who want to pay the right price for quality 208 00:17:15,460 --> 00:17:19,460 In the old days this place wasn't on the map 209 00:17:19,460 --> 00:17:22,460 But now we are connected all over the world with customers 210 00:17:22,460 --> 00:17:27,460 From their home now it's the Internet revolution 211 00:17:29,470 --> 00:17:33,470 So this is what you spoke about, sir? 212 00:17:33,470 --> 00:17:37,480 Did I talk about something? - Have you forgotten? 213 00:17:37,480 --> 00:17:40,480 Our technology can improve 214 00:17:40,480 --> 00:17:44,480 drastically the life of people 215 00:17:44,480 --> 00:17:47,490 Let's see the fields next 216 00:17:47,490 --> 00:17:53,490 I'm not sure we have that much time 217 00:17:56,430 --> 00:17:59,430 She's coming Let's go to the field 218 00:17:59,430 --> 00:18:01,440 Wait 219 00:18:07,440 --> 00:18:11,450 We have almost no response 220 00:18:11,450 --> 00:18:14,450 - What's the connection rate? - About 5% of the total households 221 00:18:14,450 --> 00:18:19,450 No one is using it - Check it 222 00:18:19,450 --> 00:18:23,460 So darn hot out there 223 00:18:23,460 --> 00:18:27,460 Let's go 224 00:18:27,460 --> 00:18:29,460 A glass of water ... 225 00:18:29,460 --> 00:18:32,470 So What's next after his luxury tomatoes? 226 00:18:32,470 --> 00:18:34,470 What will be Aoyama's next fancy? - 227 00:18:34,470 --> 00:18:36,470 No, the Personal File is not Mr. Aoyama's work 228 00:18:36,470 --> 00:18:38,470 I'm sorry I don't get involved 229 00:18:38,470 --> 00:18:42,480 We at the village usually sell our tomato 230 00:18:42,480 --> 00:18:44,480 half a dollar a piece on the market 231 00:18:44,480 --> 00:18:47,480 Aoyama makes us look pathetic 232 00:18:47,480 --> 00:18:50,480 Tell you straight .. his is a shitty business 233 00:18:52,490 --> 00:18:56,420 Hit him 234 00:18:58,430 --> 00:19:01,430 How come they hate Mr. Aoyama 235 00:19:06,430 --> 00:19:10,440 They went through with it? 236 00:19:10,440 --> 00:19:12,440 What? - It's on the front page, evening news 237 00:19:12,440 --> 00:19:23,250 It's JI Tech [JI Tech invests 500 M in a Personal File system Next Innovation cut off from the contract] 238 00:19:28,460 --> 00:19:32,460 Sort data we have now according to area and age 239 00:19:32,460 --> 00:19:34,460 Summarize it in detail Sent it to me 240 00:19:34,460 --> 00:19:39,470 Right away 241 00:19:39,470 --> 00:19:43,470 We won't get a successful implementation of Personal File here 242 00:19:43,470 --> 00:19:47,470 This experiment is meaningless - I'll go explain to them 243 00:19:47,470 --> 00:19:51,480 They just have to use it once to get its value 244 00:19:51,480 --> 00:19:54,450 I'll go door to door explain how to use it 245 00:19:54,450 --> 00:19:56,450 Stop here 246 00:19:58,320 --> 00:20:07,330 When I saw your presentation I knew it was great 247 00:20:07,330 --> 00:20:10,330 I'm sure they'll understand 248 00:20:15,340 --> 00:20:19,340 It's bothersome 249 00:20:19,340 --> 00:20:23,340 What time do you think it is? 250 00:20:23,340 --> 00:20:25,340 I'll go tomorrow then 251 00:20:33,350 --> 00:20:35,360 That's great technology 252 00:20:35,360 --> 00:20:39,120 If it broke it would be such a loss 253 00:20:39,490 --> 00:20:42,360 It's matched with you Miko 254 00:20:42,360 --> 00:20:46,370 Would you like some tea? 255 00:20:46,370 --> 00:20:49,370 Don't bother 256 00:20:51,370 --> 00:20:53,370 Don't bother 257 00:20:53,370 --> 00:21:00,410 On a PC it's difficult ... if it was the cell phone 258 00:21:00,410 --> 00:21:04,410 Check that I even have smileys 259 00:21:07,420 --> 00:21:10,180 I hate new technology 260 00:21:10,290 --> 00:21:16,420 A waste of time, inconvenient I have everything I need 261 00:21:19,430 --> 00:21:21,440 We failed 262 00:21:21,440 --> 00:21:24,440 They have no dissatisfactions so they don't use new technology 263 00:21:24,440 --> 00:21:27,440 They're scared of machines They have no usage experience 264 00:21:27,440 --> 00:21:30,440 These people, we'll never 265 00:21:30,440 --> 00:21:33,440 draw them to our technology 266 00:21:38,450 --> 00:21:41,460 I'm sorry I'll return to Tokyo 267 00:21:41,460 --> 00:21:43,460 There's a change of specification in the new Metro application 268 00:21:43,460 --> 00:21:47,460 They need me absolutely - I understand 269 00:21:47,460 --> 00:21:52,460 I'll tell it to the President ... take care 270 00:21:56,460 --> 00:21:57,460 I knew it wouldn't work 271 00:21:57,460 --> 00:22:00,460 But it's a blessing in disguise 272 00:22:00,460 --> 00:22:03,470 JI Tech is investing 500 M for 1,000 people 273 00:22:03,470 --> 00:22:08,470 The Personal File Project is hereby terminated 274 00:22:10,470 --> 00:22:13,480 That experiment on the field you used as a trump card 275 00:22:13,480 --> 00:22:15,480 Back fired at you right? 276 00:22:15,480 --> 00:22:19,480 Toru Hyuga talked the talk but he couldn't walk the walk 277 00:22:23,490 --> 00:22:26,490 Those guys , when the company's stock value went up 278 00:22:26,490 --> 00:22:28,490 share it readily 279 00:22:28,490 --> 00:22:31,490 But in such situation they don't play with the team 280 00:22:34,500 --> 00:22:37,500 Sir - Don't follow me 281 00:22:37,500 --> 00:22:40,500 ... But - Leave him alone 282 00:22:40,500 --> 00:22:43,510 Today there's a welcome party plenty of good foods 283 00:22:43,510 --> 00:22:45,510 Now is not the right time - Forget it 284 00:22:45,510 --> 00:22:48,510 You're my mascot Let's drink 285 00:22:48,510 --> 00:22:51,510 It's not the right time Really I came here for work 286 00:22:51,510 --> 00:22:54,530 Let's drink 287 00:22:54,530 --> 00:22:57,450 Definitely Tokyo girls are cute 288 00:22:57,450 --> 00:23:00,460 You think so? - Come marry here 289 00:23:00,460 --> 00:23:06,460 You're embarrassing me 290 00:23:06,460 --> 00:23:09,470 That's bad I shouldn't be drinking 291 00:23:09,470 --> 00:23:11,470 I have to be with the president 292 00:23:11,470 --> 00:23:13,470 Wait here 293 00:23:13,470 --> 00:23:15,470 Careful 294 00:23:15,470 --> 00:23:19,870 You're scaring her We're going to marry Makoto-chan.. 295 00:23:19,940 --> 00:23:22,480 .. to me You guys are a bit too young 296 00:23:22,480 --> 00:23:25,480 Really ... I need to go with the President 297 00:23:25,480 --> 00:23:28,490 She smells like a city girl Good memories 298 00:23:28,490 --> 00:23:32,490 I can't .. I'm working I'm sorry 299 00:23:34,490 --> 00:23:38,500 Leave Hyuga on his own He's thinking now 300 00:23:38,500 --> 00:23:41,500 All right ... the boss needs to pee 301 00:23:41,500 --> 00:23:46,500 Don't laugh you idiot When you gotta go ... 302 00:23:46,500 --> 00:23:50,510 How many times? 303 00:23:50,510 --> 00:23:53,510 Makoto-chan is going 304 00:23:53,510 --> 00:23:57,510 You don't drink? 305 00:24:04,450 --> 00:24:09,460 Hyuga is still wet behind the ears 306 00:24:09,460 --> 00:24:13,460 All right guys , now comes the second act are you in the mood? 307 00:24:42,500 --> 00:24:50,080 Welcome to our mascot from Next Innovation "Makoto's" Meeting Okayama Group 308 00:24:50,110 --> 00:24:54,520 What? The president 309 00:24:54,520 --> 00:24:56,440 Good morning 310 00:25:08,450 --> 00:25:13,450 Let's go out for a walk 311 00:25:18,460 --> 00:25:21,460 Let's go out it will change your mood 312 00:25:21,460 --> 00:25:23,470 Good morning 313 00:25:23,470 --> 00:25:30,470 The air is so good 314 00:25:30,470 --> 00:25:32,480 Certainly refreshing 315 00:25:32,480 --> 00:25:39,480 But because of your smell I keep a 5m safety perimeter 316 00:25:39,480 --> 00:25:41,780 I'm sorry 317 00:25:59,440 --> 00:26:02,440 So beautiful 318 00:26:19,460 --> 00:26:27,460 Maybe if I give up it will be beneficial to everyone 319 00:26:39,480 --> 00:26:43,480 You're still wet behind the ears - What? 320 00:26:43,480 --> 00:26:46,480 That's what Mr. Aoyama 321 00:26:46,480 --> 00:26:49,480 says about you 322 00:26:53,490 --> 00:26:59,430 What Mr. Aoyama ... whenever he'd create something 323 00:26:59,430 --> 00:27:04,430 he always spied on customers what they buy, what they use 324 00:27:04,430 --> 00:27:07,820 He peeks .. secretly 325 00:27:09,440 --> 00:27:16,450 What made him most proud is the ballpen 326 00:27:16,450 --> 00:27:20,450 He looked around in many stationery shop 327 00:27:23,450 --> 00:27:27,460 I asked him why nothing remains of the work 328 00:27:27,460 --> 00:27:30,460 he did as a young man 329 00:27:30,460 --> 00:27:33,460 He said, "Because I failed" 330 00:27:33,460 --> 00:27:37,470 "My beginnings were a mess under a vilifying horrible boss" 331 00:27:37,470 --> 00:27:41,470 "He talked me out of my creativeness" 332 00:27:41,470 --> 00:27:43,940 "But I created anyway" 333 00:27:44,470 --> 00:27:46,480 "And it sold" 334 00:27:46,480 --> 00:27:55,420 "If you start something new it has to meet failure It has to be criticized" 335 00:27:55,420 --> 00:27:58,470 "This is where 336 00:28:00,420 --> 00:28:03,430 the creation process starts" 337 00:28:32,460 --> 00:28:36,460 Not you're place to say .. patronizing me ... 338 00:28:36,460 --> 00:28:40,460 I didn't say anything it's Mr. Aoyama 339 00:28:43,470 --> 00:28:46,470 Let's do it 340 00:28:46,470 --> 00:28:49,470 Wait for me 341 00:28:49,470 --> 00:28:51,470 Get rid of that keyboard shit 342 00:28:51,470 --> 00:28:54,490 We use voice input 343 00:28:54,490 --> 00:28:56,410 Speech recognition? 344 00:28:56,410 --> 00:28:59,420 Do we have a huge voice database? What do it know .. buy it 345 00:28:59,420 --> 00:29:02,420 Wherever from , a university laboratory a major company 346 00:29:02,420 --> 00:29:06,420 Anyway get it look all over Japan 347 00:29:06,420 --> 00:29:10,430 Put me in touch with an audio equipment manufacturers I need a microphone 348 00:29:10,430 --> 00:29:12,430 Supported by smartphones too - I'll help 349 00:29:12,430 --> 00:29:14,430 The faster you go the higher our success 350 00:29:14,430 --> 00:29:16,430 I get it 351 00:29:16,430 --> 00:29:19,440 Find a smooth touch interface 352 00:29:19,440 --> 00:29:21,440 user-friendly , that can't break 353 00:29:21,440 --> 00:29:24,440 Give a priority to comfort 354 00:29:24,440 --> 00:29:28,440 Wwwww ... wait a minute All of it? 355 00:29:28,440 --> 00:29:33,450 Hosoki speaking ... what else? 356 00:29:33,450 --> 00:29:36,450 If I'm still part of the team... 357 00:29:40,460 --> 00:29:45,460 I need an added value for example:gaming 358 00:29:45,460 --> 00:29:47,460 Some kind of pet concept 359 00:29:47,460 --> 00:29:49,470 Forget about dogs, but that kind of concept 360 00:29:49,470 --> 00:29:52,470 Whatever you want just keep the ideas coming 361 00:29:52,470 --> 00:29:54,470 Roger 362 00:29:56,410 --> 00:30:01,410 What's with the smile? Make a record of what the villagers said 363 00:30:01,410 --> 00:30:06,420 Go ask them again 364 00:30:15,430 --> 00:30:18,430 We're going back - Please come again anytime 365 00:30:22,430 --> 00:30:25,440 And, yes ... I'll send you tomatoes 366 00:30:25,440 --> 00:30:27,440 please leave your address 367 00:30:27,440 --> 00:30:29,440 Here on the cardboard 368 00:30:31,440 --> 00:30:39,450 Here .. this is your creation 369 00:30:39,450 --> 00:30:43,450 That thingy .. a plain ballpen 370 00:31:22,430 --> 00:31:24,430 You quit? 371 00:31:27,430 --> 00:31:29,430 With a parasol or something useful 372 00:31:29,430 --> 00:31:36,440 I thought I could help 373 00:31:36,440 --> 00:31:39,440 I'm so busy 374 00:31:42,450 --> 00:31:46,450 I'm not quitting 375 00:31:57,460 --> 00:31:59,460 Quick, let's go 376 00:32:21,480 --> 00:32:25,480 Rick, don't bother people 377 00:32:31,490 --> 00:32:32,600 What are you grinning about? 378 00:32:32,600 --> 00:32:35,500 I'm not grinning 379 00:32:35,500 --> 00:32:39,500 You go back .. I'll meet Mr. Tono and go to India with him 380 00:32:39,500 --> 00:32:42,510 You go to India from here? you'll be OK? 381 00:32:42,510 --> 00:32:45,510 Sure, I just slept well 382 00:32:45,510 --> 00:32:48,510 You can say that again - What? 383 00:32:48,510 --> 00:32:50,510 I didn't say anything 384 00:32:50,510 --> 00:32:52,520 What's with the side glances 385 00:32:52,520 --> 00:32:54,480 - I'm not glancing at all - Yes you are 386 00:32:54,480 --> 00:32:58,350 Like someone bearing a grudge 387 00:32:58,350 --> 00:33:01,360 Why don't you tell what's on your mind? 388 00:33:01,360 --> 00:33:05,360 You have a problem with the way I treat you? 389 00:33:05,360 --> 00:33:12,370 Well there's that thing ... When you and Yoko .. 390 00:33:12,370 --> 00:33:16,370 President Hyuga 391 00:33:16,370 --> 00:33:20,380 President Hyuga.. Excuse me , I couldn't reach you in the plane 392 00:33:20,380 --> 00:33:25,380 What's wrong? - Mr. Tono has disappeared 393 00:33:32,450 --> 00:33:33,450 What do you mean? 394 00:33:33,450 --> 00:33:36,450 We're now inquiring at his company He's on a business trip to Qatar 395 00:33:36,450 --> 00:33:38,450 They haven't even heard of his financing our project 396 00:33:38,450 --> 00:33:40,450 They say he never had the intention of bringing funds in the first place 397 00:33:40,450 --> 00:33:43,460 We have no funds for the server facilities 398 00:33:43,460 --> 00:33:45,460 We have no major partnership The banks won't back us up 399 00:33:45,460 --> 00:33:47,960 We have to drop the interface too They bring us to our knees 400 00:33:47,980 --> 00:33:50,460 Good morning 401 00:33:55,470 --> 00:33:59,470 There is something we can do 402 00:33:59,470 --> 00:34:02,480 The partnership with JI-Tech is still possible 403 00:34:02,480 --> 00:34:04,480 The cost of the server we can split 404 00:34:04,480 --> 00:34:06,480 Ain't it great ... let's start right away 405 00:34:06,480 --> 00:34:11,480 But there's one condition 406 00:34:11,480 --> 00:34:14,490 We have to develop the interface jointly 407 00:34:14,490 --> 00:34:17,490 They want the lead - I won't sell them the product 408 00:34:17,490 --> 00:34:20,490 Then what option is left? 409 00:34:29,500 --> 00:34:31,440 Sell my shares 410 00:34:31,440 --> 00:34:36,440 If we sell 5% of the 26% I own we'll get 130 Millions 411 00:34:36,440 --> 00:34:38,440 It's risky if you're no longer the biggest shareholder 412 00:34:38,440 --> 00:34:41,450 As long as you're there I'm fine 413 00:34:41,450 --> 00:34:45,450 Added to your 25% we'll still have a total of 46% 414 00:34:48,450 --> 00:34:55,460 I get it .. Deal with it as you like 415 00:34:57,600 --> 00:35:02,490 The president of Next Innovation sells his own shares to by a server 416 00:35:27,490 --> 00:35:32,430 What? You're closed? - What is it? 417 00:35:32,430 --> 00:35:38,440 Great tomatoes 418 00:35:38,440 --> 00:35:40,440 Offered to me with friendly feelings 419 00:35:40,440 --> 00:35:43,440 I unfortunately I don't like tomatoes 420 00:35:43,440 --> 00:35:45,440 Considering the welfare of these tomatoes 421 00:35:45,440 --> 00:35:48,450 I thought they'll be best with you 422 00:35:48,450 --> 00:35:52,450 All right then I'll cook for the man who hates tomatoes 423 00:35:59,460 --> 00:36:03,460 How is it? 424 00:36:03,460 --> 00:36:08,460 Excellent - Great 425 00:36:10,470 --> 00:36:14,470 You don't have too many customers lately 426 00:36:14,470 --> 00:36:17,480 You're so cool rubbing salt in the wound 427 00:36:17,480 --> 00:36:20,480 My bad 428 00:36:20,480 --> 00:36:23,480 People wrote all kinds of libel on the net 429 00:36:23,480 --> 00:36:27,490 It's OK I don't make anything of it 430 00:36:27,490 --> 00:36:33,430 Is that so? ... Me, I'd be depressed All those trolls, those net dictators 431 00:36:33,430 --> 00:36:36,300 Anonymous bastards and otaku brutes of the web 432 00:36:36,840 --> 00:36:39,780 You're mocking me? 433 00:36:40,010 --> 00:36:42,810 had I simply kept things as they were 434 00:36:42,830 --> 00:36:45,440 Nobody would blame me but .. 435 00:36:45,440 --> 00:36:49,440 I'm not the type of person to settle for comfort 436 00:36:55,450 --> 00:36:59,450 I'm sorry, this document .. it's for Mr. Asahina 437 00:36:59,450 --> 00:37:01,450 I need to give it to him 438 00:37:01,450 --> 00:37:04,460 I can give it to him , right? - Excuse me 439 00:37:04,460 --> 00:37:06,460 Of course 440 00:37:09,460 --> 00:37:13,460 Exc... Thank you very much 441 00:37:17,470 --> 00:37:20,470 Wait a second 442 00:37:23,480 --> 00:37:28,480 You've been acting strange lately What's wrong? 443 00:37:28,480 --> 00:37:32,420 I'm sorry .. I saw you two kiss 444 00:37:33,420 --> 00:37:37,980 It was totally fortuitous It happened in such a public place 445 00:37:38,020 --> 00:37:39,430 I was standing outside - I get it 446 00:37:39,430 --> 00:37:42,120 I understand - I'm sorry 447 00:37:42,430 --> 00:37:47,440 So why the strange attitude? 448 00:37:48,430 --> 00:37:52,440 It's because you like Mr. Hyuga , right? 449 00:37:52,440 --> 00:37:55,440 Really ... it's not like that - So you deny it 450 00:37:55,440 --> 00:38:00,450 No, it's just .. he's my boss We work together all day 451 00:38:00,450 --> 00:38:05,450 He's my superior 452 00:38:05,450 --> 00:38:08,120 You're lying 453 00:38:09,170 --> 00:38:16,460 How about Mr. Hyuga? How does he feel? 454 00:38:20,470 --> 00:38:25,470 Well .. he's obnoxious 455 00:38:25,470 --> 00:38:31,410 He mocks people so readily I wonder what kind of person he is 456 00:38:31,410 --> 00:38:34,410 But .. 457 00:38:37,420 --> 00:38:44,420 He's amazing .. the work he does 458 00:38:44,420 --> 00:38:48,430 I admire him 459 00:38:48,430 --> 00:38:52,430 I wish I was up to the challenge You know what I mean 460 00:38:52,430 --> 00:38:56,440 Of my own it is as if I didn't have much strength 461 00:38:56,440 --> 00:39:02,720 But ... I'd like to support him 462 00:39:07,450 --> 00:39:10,450 to be by his side 463 00:39:19,460 --> 00:39:22,460 It's all fine 464 00:39:22,460 --> 00:39:25,460 Well, that is ... - I get it 465 00:39:25,460 --> 00:39:33,410 All right then, it starts now - It's not ... 466 00:39:33,410 --> 00:39:39,410 I'm sorry ... have a good evening 467 00:39:44,420 --> 00:39:46,420 Thank you for cooking 468 00:39:46,420 --> 00:39:50,420 Don't lie to your good friend anymore 469 00:39:50,420 --> 00:39:53,430 See ya 470 00:39:53,430 --> 00:39:55,430 Tell me 471 00:39:57,430 --> 00:39:59,430 Could you drive me home ? 472 00:40:00,100 --> 00:40:04,430 What's this? It's turning strange 473 00:40:20,450 --> 00:40:23,460 What are you saying? 474 00:40:41,410 --> 00:40:43,410 What's this? 475 00:40:45,410 --> 00:40:48,410 I look like an idiot now 476 00:40:48,410 --> 00:40:52,410 I just saw Miss Natsui 477 00:40:58,420 --> 00:41:01,430 You saw her? 478 00:41:01,430 --> 00:41:03,430 Nope 479 00:41:24,450 --> 00:41:27,450 I provided half the capital 480 00:41:27,450 --> 00:41:33,390 You drove me out because you 2 wanted the majority , right? 481 00:41:33,390 --> 00:41:39,400 Personal information of 500,000 citizens stolen from Next Innovation 482 00:41:39,400 --> 00:41:41,400 I did this little trick when I left 483 00:41:41,400 --> 00:41:45,400 A massive link of personal information 484 00:41:45,400 --> 00:41:47,410 Companies go bankrupt like that 485 00:41:47,410 --> 00:41:52,410 How much do you want? - 200 Million dollars ... 486 00:41:52,410 --> 00:41:57,420 .. would be an interesting figure but 2 Millions are fine 487 00:41:57,420 --> 00:42:02,420 Please answer quickly 488 00:42:02,420 --> 00:42:08,430 "The way you see me now my life is a misery" 489 00:42:13,900 --> 00:42:21,440 Damn, that hurts .. the idiot 490 00:42:21,440 --> 00:42:26,440 He wouldn't look good if he'd hit me ... that Tono 491 00:42:32,380 --> 00:42:34,380 All right 492 00:42:37,390 --> 00:42:42,390 That's gotta hurt 493 00:42:42,390 --> 00:42:48,400 Oh no .. I can't 494 00:42:53,410 --> 00:42:57,410 I'm suing you for blackmail and assault 495 00:42:57,410 --> 00:43:02,410 ... with intention to injure me 496 00:43:02,410 --> 00:43:05,520 If I expose the flaws of your security you're going down 497 00:43:05,540 --> 00:43:09,140 There are certainly good moves for the both of us 498 00:43:09,420 --> 00:43:12,420 But the one you have in your firing sight 499 00:43:16,430 --> 00:43:20,370 is Toru Hyuga , right? 500 00:43:23,680 --> 00:43:26,440 Ouch .. 501 00:43:26,440 --> 00:43:30,440 The shares Hyuga sells, I buy them 502 00:43:30,440 --> 00:43:32,440 Together with your shares 503 00:43:32,440 --> 00:43:34,450 we exceed by far his percentage 504 00:43:36,540 --> 00:43:39,450 That's the next step 505 00:43:39,450 --> 00:43:42,450 Don't forget what you did to me 506 00:43:55,470 --> 00:43:57,470 It's out of control It pops up here too 507 00:43:57,470 --> 00:43:59,470 We're leaking the personal data of 5,000,000 citizens 508 00:43:59,470 --> 00:44:01,470 We can't trace the door the hacker is using 509 00:44:01,470 --> 00:44:03,470 But were being robbed 510 00:44:04,560 --> 00:44:08,480 Of the country's largest personal information leakage incidents 511 00:44:08,480 --> 00:44:11,480 Next Innovation the communication technology company 512 00:44:11,480 --> 00:44:15,490 Has leaked personal data for 5 M citizens 513 00:44:15,490 --> 00:44:18,490 Why are we going from bad to worse lately 514 00:44:18,490 --> 00:44:21,490 OK 515 00:44:21,490 --> 00:44:25,500 We're looking for the source right now 516 00:44:25,500 --> 00:44:27,500 We need to find the location of the hacker 517 00:44:34,440 --> 00:44:37,440 Never heard anything like it 518 00:44:37,440 --> 00:44:40,440 The name of the company will be dragged in the mud 519 00:44:42,450 --> 00:44:45,450 Don't worry 520 00:44:45,450 --> 00:44:51,460 The only one in the mud is Toru Hyuga 521 00:45:01,470 --> 00:45:03,470 Mr. Hyuga is now dealing with it 522 00:45:03,470 --> 00:45:05,470 The security of our system is totally fool proof 523 00:45:05,470 --> 00:45:08,470 We cannot yet answer this question 524 00:45:10,480 --> 00:45:12,480 Please send all calls from the police to me 525 00:45:15,480 --> 00:45:18,480 Simply this, please 526 00:45:41,440 --> 00:45:43,440 Damn 527 00:45:43,440 --> 00:45:50,450 Eric Paroissien English Subtitles paroissien.com 528 00:45:50,530 --> 00:45:54,150 Dear viewers, we are dealing with this day and night 529 00:45:54,150 --> 00:45:56,460 When you are in trouble you can tell me everything 530 00:45:56,500 --> 00:45:58,270 I'll keep distance with you 531 00:45:58,270 --> 00:46:00,270 You want to come up? 532 00:46:00,270 --> 00:46:02,590 Do you like Hyuga? 533 00:46:16,290 --> 00:46:19,360 Didn't you come up because you like me? 534 00:46:19,360 --> 00:46:21,360 [incoming call Makoto Natsui] 535 00:46:22,360 --> 00:46:29,260 You can watch this drama anytime on your cell phone or on your PC 40142

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.